[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 720 PlayResY: 404 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 715 Aegisub Active Line: 315 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Audio URI: Hart.of.Dixie.S03E11.HDTV.x264-LOL.mp4 Video File: Hart.of.Dixie.S03E11.HDTV.x264-LOL.mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.782178 Aegisub Video Position: 51441 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: خط الترجمة,SKR HEAD1,35,&H12BED3D8,&H009702FB,&H460C0F32,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: الشعار,Old English Text MT,18,&H000C0DE5,&H000000FF,&H00132B3C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظة,Al-Hadith1,30,&H002779DE,&H000000FF,&H0007078C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: style 2,Al-Hadith1,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F0979,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:03.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من فضلك أخبر المحافظ بأن بلوبيل غير موافقة Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:05.24,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولن نكون مهتمين أبداً في الأرتباط مع فيلمور Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:06.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فيلمور تدعم قضية الأرتباط Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:08.56,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه يحاول أن يحتل على البلدة بأكملها Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:11.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لدي طفل صغير يوقضني الساعة 5:30 صباحاً Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.58,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حاولت أن أخرج معك , ولكنني لم أستطع , ولم أرد Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:15.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبارك بأنني عجوز كسولة فاشلة Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يمكنني التعامل مع عجوز فاشلة كسولة Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:20.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كان حقاً لطيفاً ماقلته عن\Nعدم قدرتك على مقاومتي Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:23.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعني بأمكاني \N التوقف عن مقاومتك Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:27.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, لينلي وأنا لن نفترق \Nلذا بأمكانك دفن رأسك في التراب Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أو بأمكانك النضوج وتقّبل ذلك Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:32.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت كنت حاضراً على علاقة جورج وتناسي\Nهل تعتقد بأنه مازال يكن لها المشاعر ؟ Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:35.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,في بعض الأحيان أفكّر\N بأنه لم يجدر بي تركك Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:43.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذه واحدة , \Nفيها حمّامان , شرفة ملتفة , جميل Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,"همم, "موقف سيارات\Nيمكننّي التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:49.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,." بجوار مكب نفايات"\N.وهذه لا Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعِ , أنا لا أقول بأنني\Nمؤيد لقضية الأرتباط مع فيلمور Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:54.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن أذا أصبحت بلوبيل\N , جزء من فيلمور Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:55.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,على ألأقل سيكون هناك\Nالكثير من المنازل لنختارها Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. هذه غير مضحك Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:59.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع لدينا خياران فقط\Nقابلان للمعيشة , فقط أختر واحداً Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:02.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , أختار المنزل الذي في شارع البلوط Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:06.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ , لا , ليس ذلك المنزل\N .... أذاً , عندما قلتي أختر واحداً , أنت - Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شارع البلوط فيه نمل أبيض , حسناً ؟\Nأكره الحشرات Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:11.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حتى ولو خيّمنا , سأتخيلهم \Nيزحفون في أنحاء جسدي Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:13.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فقط , لا , لا ,لا Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:15.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سنأخذ المنزل ذو المثبت \Nالعلوي على خشب الرادار Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ذلك المنزل مجاور لـ\Nكريكيت وستانلي Dialogue: 0,0:01:17.29,0:01:19.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل تمزحين معي ؟\Nلا , لا أستطيع العيش Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بقرب ناس يغنون ألحان \Nعروض طوال اليوم , ما زالت Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مصاب بأضطراب نفسي من الصيف \Nالذي قضيته مع ماندي باتينكين Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:27.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , ليس هذا مجدداً -\N ما زال هناك منزل الخالة وينيفريد - Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,والأن بسبب صداقتك المتينة\N مع آل ويلكس , ربما ستؤجره لنا Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:33.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا ,لا , لقد حذروني من ويكيد وينيفريد Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:36.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فيفيان قالت بأن كرولا دي في \Nسكون أفضل مؤجر لنا Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.74,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , ولكّن هل \Nتتذكرين الملحق الأضافي ؟ Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:42.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعني , ما هو الفرق بين بعض الدلماسيا \Nمقارنتاً بـ الملحق الأضافي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:47.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع , أخيراً وجدت عائلة \Nأحبها , أنت تعلم , و لا أريد أن أخربها Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:49.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سنجد حلاً ما Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:50.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً , جويل Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:53.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,دكتورة , يوم جميل لأنقاذ \Nبلوبيل , ألا تعتقدون ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:55.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , تبدو متألقاً Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:57.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , فيفيان عرفتّني \Nبأبنها هارلي هذا العصر Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , يبدو أنك ستخرج في\N موعد للتنره مع الأطفال Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مضحكة , دوك , لكن لا , هذا \Nسيكون بمثامة أختبار Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:07.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عندما أجعل الأبن يحبّني , سأنتقل للأم Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:10.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تنتقل ؟ -\Nللأعلى درج في مخدعها - Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:12.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مقرف -\Nأذاً , أنت وففيان لم , همم ؟ Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,واو , صاح , هذا غير متوقع Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:17.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,... نعم , حسناً , فيفيان , همم \Nلا أعلم , مختلفة Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:18.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا معجب بها Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}لذا سأحول شيئا جديداً أظن \Nأن النّاس يطلقون عليه المواعدة{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:23.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت تعلم , نتماسك الأيدي , وآخذها للعشاء Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.21,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}أشياء يفعلونها للعازب{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:27.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حتى أنني قضيت ساعات , حرفياً ساعات , اللية الماضية Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:29.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتحدث مع خالتها \Nباتي وينفيرد Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:31.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:34.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لقد تحدثّنا عن عملية \N. . . .تجميل كينني روجرس و Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:36.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فيفيان لن تدعني أنا وجويل أن \Nنتلقي بالخالة وينيفيرد Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأنها قالت بأنها سيئة وليئمة Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:42.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنها ليست ليئمة , ربّما عنيدة , ولكن , أنها تحبني Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:46.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربما , همم .. , ربّما فيفيان فقط \Nتظن بأنكم مُحْرِجان Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الحلقة الحادية عشر الموسم الثالث \N''فرصة أخيرة" Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:01.12,الشعار,Default,0,0,0,,translate mr : drmhaan Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:03.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شكراً لأخت المحافظ لحّبها بـِ بلدتنا Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:07.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم الحافظ أليكس بي , بيرد سيصل\N للبلوبيل بعد أقل من 48 ساعة Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.58,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد رأيته \Nأليكس بيرد جميل جداً Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:11.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! آوه , واندا Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:13.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,والأن , أنه سيكو هنا لمدة ساعتين فقط Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:17.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكنّني متأكد بأننا سنسحره \Nفي هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:21.78,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وسنوقف الأرتباط بأعطاء بلوبيل \Nعلامة تارخية لا تنسى Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , هذه بالكاد تسمى خطة -\Nماذا ؟ الأ تظن بأنها ستنجح ؟ Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:28.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! أنا أعطي أنطباع ساحر في أول لقاء بي \Nلما ستكون فيفيان منحرجة منّا ؟ Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الأن , التحدي الذي سيواجهنا \N آوه , حسناً Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:35.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليس هناك الكثير من \Nألأحداث التاريخية التي حدثت هنا Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:37.75,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, لذا , عندما يصل ملازم المحافظ Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سنرسم أفضل \Nأبتسامة لنا للبلوبيل Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:41.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و .. ننظهرها Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:44.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وهذا هو الهراء \Nالذي نعرفه ونحبه Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:46.56,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يجب علينا أخباره بجميع \Nالاشياء التي نعرفها Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:50.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا ... هذا ربما , هذا فقط ربما , يقنعه \Nبشأن أحداثنا التاريخية Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , المرحاض الذي في\N حمام أمي قديم جداً Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:58.04,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}و أقصد , كنت محتفظ به من أجل\N.... حملة تروجية للأشياء القديمة ولكنّني سأكون سعيداً {\i0} Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:02.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, لا معالم تاريخة \Nتوم , لا لا لا Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذه الزيارة في غاية الأهمية لبلوبيل Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:09.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وهذا يعني , لا أريد جدال , ولا أنين Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:10.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولا دراما Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:13.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جورج ولينلي سيتكفلان بذلك , وأتوقع من Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:17.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الجيمع أن يكونوا حاضرين في ساحة\N البلدة الساعة 11:00 ظهراً من أجل التمارين Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:18.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سخافات ألزامية , أحب هذا المكان Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:26.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً ليلني , هل أنت \Nمستعدة لحفلة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:28.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بكل تأكيد \Nسأحضر بعض الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:31.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اوه , حسناً , أنتما تخرجان معاً الأن ؟ Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:35.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, بما أنك مشغول بأنقاذ بلوبيل \N.... وتانسي أنفصلت عن سكوتر Dialogue: 0,0:04:35.51,0:04:39.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , أنت تركتِ سكوتر ؟ -\Nكنت محقاً , أنه أحمق - Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:42.74,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل قضاءنا الوقت معاً أرعبك ؟ -\N! لا - Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:44.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا , أبداً Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:47.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا قد واعدت زوجة \Nصديقي العزيز السابقة Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:49.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, صديقي العزيز , لاحقاً واعد خطيبتي السابقة Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:51.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,والأن أنت تخرجين مع حبيبتي السابقة Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:54.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! كل هذا جزء من سحر بلوليل \Nأنه كذلك , أنه خارق Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه خارق الخداع \N! التالي Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.58,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , أنا آسفة للتأخر -\Nمرحباً يا حلوتي - Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بيلي كريستل Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً -\Nآوه , لا , نحن متشاجرات - Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:14.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل نحن كذلك ؟ -\Nنعم , نحن متشاحرات - Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . لماذا جعلتي وايد يقابل الخالة وينفير Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.29,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . الذي قال بأنها ليست لئيمة \Nو ليس أنا وجويل من قال ذلك Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل أنت منحرجة منّا ؟ -\Nحسناً , زوي , أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:25.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا خدعتك نوعاً ما بشأن وينيفير\Nوايد محق , أنها ليست لئيمة Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:27.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكنّك حقاً لا تستطيعين مقابلتها -\Nستكرهكِ - Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:30.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ لماذا ؟ - \Nلأنك من سكان نيويورك - Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لديها بعض الذكريات السيئة عن نيويوك \Nأنها تلوم المدينة Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:37.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يمتد من كونيتيكت , و بنسلفانيا \Nوشمال الطريق 80 Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:41.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعِ , أنا آسفة جداً , أعلم أنكم أحببتم \Nذلك المنزل , ولكنها لن تعطيكم أياه Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبار رائعة Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الكابتن فايرهوب احد كبار رماة \Nالبيسبول في الفريق قد مات Dialogue: 0,0:05:48.25,0:05:51.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وهذا محزن , لكن يجب \Nعليهم التنازل عن اللعب Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,للذهاب للجنازته , والأن أحزروا \Nمن ملزم بالمبارة الحاسمة Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:58.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,المبارة غداً مساءً Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, مساء الغد موعدي مع وايد \N, وأنا متشوقة جداً له Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:04.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأنت ستأخذ هارلي \Nوستجعله ينام عندك Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:08.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربّما شخصُ ما من العائلة\N يستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:10.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جويل وأنا سنحب التنزه مع\N هارلي , أنا أعشق ذلك الفتى Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:16.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وهو يعشقك , وأنا كذلك Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:18.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي \Nشكراً لك Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:20.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,على الرحب والسعة \Nوأذا كان بأستطاعتك ذكر Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جزء أنقاذي لحياتك \N. . . .للخالة وينفريد Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:24.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لن تهتم بذلك -\Nبل ستكرهكِ أكثر - Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:28.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}مرحباً , أنا دون تود , واليوم أنا\N في شرق الجزيرة{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:31.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nلنتعلم كيفية التركيز على ضرباتنا - Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:33.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}حتى ولو كان النّاس يشاهدونك {\i0} Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}مثل , يشاهدونك حقاً{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:43.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً حبيبتي , كيف كان \Nيومك مع تانسي ؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليس جيداً Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:48.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لما لا ؟ ماذا حدث ؟ -\Nلم يكن خطأي , لقد كان حادثاً - Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:51.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . . لقد كان كله سوء تفاهم و Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:56.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً , تانسي , هل أنت هنا ؟\Nهل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:06:57.27,0:06:59.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل أبدو بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:03.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظر ماذا فعلت خليلتك بشعري Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أرأيت , أنا أعتقد أنها \Nحقاً غاضبة مني Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:16.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لحظة , أنت لم تسابق أبداً في ملعب صابوني ؟\Nيا رجل , علينا أن نغيّر ذلك Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع , أستطيع مساعدتك , أنا \Nجيداً في السيارات Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:21.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل تستطيع أن تجعل سيارتي \Nحمراء مع شريط فضي ؟ Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:24.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , الشرائط رائعة حقاً , ولكّن \Nما رأيك في رسمة برق راعد ؟ Dialogue: 0,0:07:26.43,0:07:27.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وايد ؟ Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:30.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتريد أن تمسك بالسمندر , سيسل ؟ -\Nتباً نعم , أعطني أياه - Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:34.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , عندما يدعك تمسك \Nبـِ سيسل , هذا يعني بأنه يحبك Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:36.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذه عادته Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:38.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يا أمي ؟ Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل يريد مثلجات Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , أيريد ذلك ؟ \Nحسناً , دعني أحزر , شوكولاته ؟ Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أهاا Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأعود بعد قليل - \Nحسناً - Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يا رجل , أنه رائع Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اذاً , سيسل لديه \Nذوق مميز , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا يحب أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:54.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا يحبك Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:58.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,قلها مجدداً ؟ -\Nأنه يكرهك , كل شيء فيك - Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:00.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:07.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يقول بأنه سيقتلك عندما تنام\N إلأ أذا أنفصلت عن أمي Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:12.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , هذا , أوم , هذا \Nسلمندر يتكلم بوضوح جداً Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:21.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظر الى حقائب الحفاضات الجملية Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:25.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظر , الحفاضات مصنوعة حسب الطلب Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:28.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , يا رباه , بماذا سيفكرون\N في المرة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ما العيب فيهم ؟ Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:31.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , أنت على وشك أستخدام \Nعشرة من هذه في اليوم الواحد Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:34.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأول الأسابيع , لأن \N كل ما سيفعله الطفل بالتحديد Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:37.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الأكل , والتغوط , والنوم , وتكرار ذلك Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , شكراً لذلك\N النوع من الدعم الأبوي Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:42.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حبيبتي , أنا فقط أحاول\N أعدادكِ للواقع Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وصدقيني , ستحبين\N كل التغوط Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:47.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,والأن أعذروني Dialogue: 0,0:08:47.68,0:08:49.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من المفترض علي مراجعة \Nالسجلات الطبية Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأري أذا كان أحد \Nعنده مراجعة Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:54.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,قد تمت مراجتعه حقاً هنا Dialogue: 0,0:08:54.19,0:08:56.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولا أعتقد بأني ديلما \Nلويس محسوبة Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:58.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حتى ولو ظننت بأنها حضرت \Nالى 200 من حفلات دولي بارتون Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:01.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , سأراك لاحقاً , يا عزيزي Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:08.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من هذا ؟ -\Nآوه , هذا ملازم المحافظ - Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:11.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل يبدو جيداً هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:13.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا ملازم المحافظ ؟ Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:16.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعلم , أنه مثير أكثر من\N اللازم ليكون سياسي Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:19.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:21.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مثير أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد تحدثنا عن هذا \Nالليلة الماضية Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:25.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أليس لدينا أشياء \Nأهم لنتحدث عنها اليوم ؟ Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ سيصل \Nليفون يحتاجنا Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . . صحيح , أنا أتفق تماماً , همم Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:33.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هناك أشياء أهم لنتحدث عنها Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولدي أعمال كثيرة عليّ أنجازها Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكّن أريدك أن تشرحين لي مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:39.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كيف بالغلظ أحرقت\Nشعر تانسي Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:41.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه بسبب أن لديها تلك \Nكاوية التجعيد المتخخصة Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:43.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا يوجد فيها زر تحرير Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذا عندما تمسك الكاوية \Nلوقت طويل في نفس المكان Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن لما ستمسكينه لوقت طويل ؟ Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:49.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأنّني أريد أن أجعده بشكل حقاً جيد Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:52.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا محبة للكمال , وعندئذ شممت \Nرائحة شيئا يحترق Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ورميته بعد ذلك \Nالمثبت لم يتحرر Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:56.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,صحيح , صحيح , صحيح \N! المثبت Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , يا إلهي , أنت لا تصدقني Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:05.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,واو , أي نوع من\N المسوخ تظتنني ؟ Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:12.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من فضلكم يا جماعة \Nالتدريب سيبدأ Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:16.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و , يا ملازم المحافظ بيرد , هذا \Nشرفة المراقبة لبلدتنا Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:22.00,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}بنيَ من قبل أحد \Nأوايل ألباما {\i0} Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:26.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حقاً ؟ , من ؟ -\N. . . .همم , اسمه - Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:29.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,للأسف نسيت التاريخ Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:33.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا , ملازم المحافظ \Nبيرد , لست معجب بهذا Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:34.98,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظري , كريكت -\Nآوه - Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا ملازم المحافظ بيرد , مرحباً \Nبك في بلوبيل Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نحن الحسناوات Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:44.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,دعنا أحدثك عن بلدتنا \Nالملئية بالتقاليد التارخية Dialogue: 0,0:10:46.32,0:10:47.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا دورك Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:49.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد توقفت للتأثير Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:53.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل بأمكاننا أعادة المشهد ؟\Nإيلودي أفسدت مشهدي Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعتقد بأن هذا التدريب \Nسيأخذ وقت أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:57.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:01.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. عن موضوع الليلة \Nهمم , أين سينام هيرلي ؟ Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:05.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, لم أفكر بذلك بعد \Nلا أعلم , ربما في الأريكة ؟ Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , ماذا سيحدث أذا نام الساعة 7:30 Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:09.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ومن ثم علينا أن نمشي\N برفق في الظلام ؟ Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:11.24,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لم أفكر بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم , لن تكون هذه مشكلة Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:16.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لو لم يكن شخصاً يخاف\N من ألحان العروض Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت تحاول كتابة رواية مع شخصاً يغني مختارات Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من إيفيتايد طوال اليوم\N Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:24.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تبدو جميلاً عندما تكون غاضباً -\Nآوه , شكراً - Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:28.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أيها الملازم بيرد \N, هؤلاء , همم , دكتورة هارت Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:31.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وارثة عيادة من\Nالجيل الثاني للبلدة Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:33.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , صحيح , أبي المرحوم , جمع \Nالعملات المعدين Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:34.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,العملات القديمة جداً Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حقاً , هذه أفضل ما خطر لك ؟ Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:39.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ بيرد , ما \Nزال غير متأثر Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:43.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, و هذا الكاتب المشهور \Nهمم , جويل ستفينس Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:46.00,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كتب كتاباً حقق أفضل \Nالمبيعات , المستبقل الراقي Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,رواية تارخية كتبت عن بلوبيل -\Nأنها ليست رواية تاريخية - Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:54.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنها تتحدث أكثر عن رعاة البقر المتطورين -\Nهل تحاول أن تقتلني جويل ؟ Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:02.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا آسفة , انا مرتعب \N. . . . أعني Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:04.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذه البلدة أكتشفت قبل 250 سنة Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:07.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و مرحاض أم\N توم هو أنجازنا المأثور Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:10.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليفون , خذ نفساً عميقاً \Nسيحب هذه البلدة Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:12.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , أعني , ماذا \Nفي بلدة صغيرة Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:15.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جيران يساعدون جيرانهم , أشياء \Nلا تحدث إلا هنا Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كل الأشياء التاريخية \Nمجرد شراع للمركب Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أحتاج فقط للراحة Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:21.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم -\Nأسترخي - Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:23.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليلني , أانت بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:26.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , نعم , أنا بخير , لا \Nتقلق علي , أنا بخير Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:38.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شكراً لما فعلته بالأمس -\N.... لا - Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:41.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كان حقاً مدهشاً لأرى \Nكم حبك هارلي \N Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , حسناً , عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:47.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعِ , هارلي ربما أعجب بي \N. . . ولكن Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:50.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كما يبدو , اذا \Nلم أنفصل عنك Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:53.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل السلمندر , سيقتلني أثناء نومي Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:55.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , أنه يحتاج فقط أن \Nيقضي وقت أكثر معك Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:58.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ما رأيك بأن تأتي غداً معنا لحفلة \Nغلي السلطعون عند الخالة وينفير ؟ Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:01.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أحضر له لعبة شاحنة أو شيئا ما ؟ -\Nنعم , يبدو هذا رائعاً - Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:05.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعدك بأنني سأربح حب ذلك الفتى Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:07.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً ؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:08.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:13.78,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأنني كنت أفكر , ربما \Nعلينا أن نطلب التحلية لنذهب Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:19.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! أيها النادل Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لم أفهم \Nمنزلكم فندق ؟ Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:26.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذوني للمنزل -\Nلا , لا , ليس فندق Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:29.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ننام , ونفطر , وهذا \Nيعني هذا حقاً رائعا Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يعني عندما نستيقظ صباحاً الفطور مجاناً Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:34.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كذلك الأفطار في منزلي \Nلنذهب Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:37.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , أتعلم هناك شيئا أخر \Nرائع في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شخص أخر ينظف غرفنا , ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:42.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أمي تنظف غرفتي Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا افتقدها Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:47.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,!لا \Nسنقضي وقت ممتعاً Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:50.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا تفعل في العادة مثل هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:52.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أحب أن أبني حصناً Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:55.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لسوء الحظ , الأثاث هنا قديم Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:56.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذلك فهو قابل للتحطم Dialogue: 0,0:13:56.88,0:14:00.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا أقصد الأهانة , ولكن هذا \Nالمكان ليس مناسباً لمصاحبة الأطفال Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أمي قالت بأنكم متزوجون حديثاً Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:04.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . آوه , همم , أعتقد Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:06.56,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نوعاً ما مقارب للحقيقة Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:09.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لماذا لاتريدان العيش في\N مكان بأمكانكم فيه أنجاب طفل ؟ Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أو على الأقل كلب أو قطة ؟ Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:15.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , نحن نحاول أن نجد منزلاً \Nجديداً , ولكن من الصعب إيجاد واحد Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أبي عثر على منزل , أستغرق منه ذلك أسبوعين Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:20.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , نحن نريد منزل في البلدة -\Nوبعضنا يخاف الحشرات - Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:21.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وبعضنا لا يحب سماع الغناء Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وبعضنا لم يسمع قط بمبيد الحشرات Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:24.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وبعضنا لم يسمع قط عن سدادات الأذن Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:27.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}هل تتشاجران ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.31,0:14:29.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا أحد يصرخ , ولكن \Nيبدو وكأنكم تتشاجران Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:31.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا , بكل تأكيد لا Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:34.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}أحياناً أشاهد الدكتور فيل {\i0} Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:36.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بأمكانم تعلم الكثير Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:40.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذا , أي واحد منكم خائف من الألتزام ؟ Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:42.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ , لا . لا -\Nماذا ؟ , لا احد , لا - Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:44.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنها فقط لا تعرف كيف تتوصل لحل وسط -\Nأنه فقط يرفض أن يكون شخص منطقي - Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:46.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا ؟ أنت الشخص الغير مسؤول \Nبالكامل عندما يتعلق الأمر بالغناء Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:47.98,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا ؟ أنا لست الشخص الذي رفض \Nالتعامل مع بعض الحشرات الصغيرة Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:49.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الغناء جيدُ للروح -\Nأنهم حتى لن يكونوا هناك عندما ننتقل - Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:51.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ذلك المكان فيه شرفة مدهشة -\Nذلك المكان فيه مطبخ مدهش - Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:52.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنتِ مصابة بالربو -\Nأنت لا تطبخ Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:08.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لم أقّدم بعد لك شيئا لتشربه Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:11.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتريد أن تشرب شيئا ؟\Nلا , أنا جيد - Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:22.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ هل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:25.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كان كذلك , حتى قال شخص ما \N. . . . شيئا عن الكلب , و Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:28.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا لا أشعر بشعور جيد \Nماذا حدث لسترتك ؟ Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه مصاب بآلآم في المعدة Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:35.84,style 2,Default,0,0,0,,{\pos(510,202)}\N(أم دي , يقصد مفسدة مواعيد) Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:35.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\pos(359,390)}أنت تمتلكين الحرفان أم بي في آخر أسمك Dialogue: 0,0:15:35.84,0:15:38.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , حسنُ , لقد حاولت بشتى \Nالطرق , ولكنه أصر على العودة لأمه Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:40.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,صحيح , آلام معدة مفاجيئة Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:42.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يا صاح , لقد تلاعب بكم Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:45.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , لقد أستخدم تصاعدات المياه Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:47.74,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولقد فاز عن طريق أنهيار صخري Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:49.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , أنا آسفة لانّ أفسدنا موعدك Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:52.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا , لست متأسف كثيراً -\Nلنرجع الى المنزل بصمت - Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:53.74,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا أول شيء نتفق عليه منذ ساعات Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:55.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ما زالت تتحدث -\Nنعم , انا كذلك Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:58.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , لنأخذك لسريرك Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:02.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هلا ذهبت ؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:16:04.55,0:16:05.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . . أنت أيها Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:08.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! اللطيف Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:11.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آمل أن تشعر بشعور جيد قريباً Dialogue: 0,0:16:22.77,0:16:25.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً , لقد أتيت مع عرض سلام Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:27.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وجبة قوية سكرية Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:28.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:30.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . أنا Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:32.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:35.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . الليلة الماضية لقد كانت -\Nأعلم ذلك , ذلك الفتى - Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:37.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد أحرش و حث , و يحرش\N في أي مكان يأتي فيه Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:39.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , هناك جانباً مشرق لهذا , على \Nمايبدو أن هارلي الصغير Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:42.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لديه مستقبل واعد في العمل \Nمع وكالة المخابرات المركزية كمحقق Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:44.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن أريد أن أقول , بأنه جعلني أدرك Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:47.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نحن علينا الانتقال من هذا المكان Dialogue: 0,0:16:47.03,0:16:49.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , أواففك الرأي , أنا لن أنتقل \Nللمنزل الملئ بالحشرات Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:50.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وانا لن أنتقل للمنزل الملئ بألحان الغناء Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:52.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , لذلك أعتقد بأن علينا \Nالأنتقال لمنزل الخالة وينفيرد Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:54.21,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأنه المنزل الوحيد الذي نتفق عليه Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:58.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا على وشك سماع \Nخطة غبية الأن , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , الخطة بسيطة جداً Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:03.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سنجعل فيفيان تدعونا لحفلة غلي \Nالسرطانات عند الخالة وينفيرد Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وسنقنع الخالة وينفيرد بأن تأجر لنا المنزل Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن كيف سنجعلها\N تحب شخصان من نيويورك ؟ Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:10.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأفكر في شيء ما \Nأو سنبتسم Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:13.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أقسم , أنكِ أنت وليفون\N لديكما نفس العقل Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:15.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , نحن نفكر بتغير شعار البلدة Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:17.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,"لـِ "أنها حقاً جنونية , وقد تنجح Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:18.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن عليك قولها هكذا Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:22.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , على الأقل واحدٌ\N منّا نام بشكل جيد Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:25.27,خط الترجمة,Default,0,0,0,,للأسف أنه ليس الشخص\Nالذي على وشك أنقاذ بلوبيل اليوم Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:28.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليفون , ما الأمر ؟ -\Nحسنُ , هذا ما أريد أن أعرفه ؟ - Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:32.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد قضيت البارحة محاولاً إيقاف \Nدموع ليلني حتى لا تغرق غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لحظة , ماذا ؟\Nأنتظر Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:36.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:40.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأنك أنفصلت عنها -\Nلم أتحدث أبداً عن الأنفصال - Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:44.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعتقدت , يجب أن أخبرك الحقيقة , ربما لدي \Nبعض الشكوك , بعض الشكوك الجدية Dialogue: 0,0:17:44.07,0:17:45.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا أعلم أذا كنت رأيت تانسي قريباً Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن بأختصار , لديها يوم سيء مع شعرها Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:50.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا أريد أن أتحدث عن الشعر Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:54.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ سيصل بعد نصف ساعة \N, أريد أن تجري الأمور بشكل مثالي Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:55.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أفهم ذلك -\Nحسنُ , جيد - Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأن من المفترض منك ولينلي \Nان تكونا في الرامر جامر Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:02.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تظهران الحب و التنوع في العلاقات التاريخية Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و تحتفلان بذكرى أول قبلة لكما Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:06.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, حسنُ , ليفون , لا أعلم أذا كان كلامي واضحاً Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكنّني أنا ولينلي , لسنا في جو التقبيل الأن Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:10.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . لذا -\Nأتصل بها - Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعتذر , مصير بلوبيل Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:18.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جويل , مرحبا , أخبار كبيرة Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , نحن الأن مدعوان رسمياً \N, لغلي السرطانات , وأنا أعلم Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:23.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كنت أفكر بأنك تستطيع \Nتزييف نوبة مرضية في العشاء Dialogue: 0,0:18:23.14,0:18:26.78,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأن الخالة وينفيرد ستكون متفاجئية\N جداً عندما تراني أنقذ حياة شخص ما Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , سأضل أفكر Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:34.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا تقل شيئا -\Nحسنُ - Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:36.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الأمر ليس وكأنك محبوب أكثر Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:39.46,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن على ما يبدو أن \Nالخالة تكره سكان نيويورك Dialogue: 0,0:18:39.46,0:18:42.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلمين , في مكان ما \Nلدي 8 مليون رد لما قتله Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن , همم , الأن لديّ مشاكلي \Nالخاصة مع آلـ ويكلس Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:48.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا صحيح , ذلك الفتى هارلي طفل عنيد Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , حدثِ ولا حرج Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حياتي تُدمّر من قبل طفل ذو 8 سنوات\N غريب الأطوار وسحليته المتكلمة\N Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:56.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حياتي تدمر من قبل خالة غريبة الأطوار \Nوأنحيازها ضد الرموز البريدية Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:02.29,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلمين , يمكنني التحدث\N. . . لوينفيرد اذا تحدثت مع Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:05.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وايد كينسلا , أتطلب مني معروفاً ؟ Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:07.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , يا سيدتي Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:11.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . لا , أنا ببساطة أطلب أن نتبادل Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً , نعم , المصالح Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:16.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تعلمين , أصحلي أموري , أصلح لك أمورك \Nكلانا رابحان Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:18.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت حقاً معجب بها , هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:19.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أكثر من أي شخص \Nأعجبت به من قبل Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:23.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,منذ أن أتت فتاة من نيويورك , آوه \N, نعم , ودمرت حياتي Dialogue: 0,0:19:23.29,0:19:26.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن أعدك بأنني لن أخبر الخالة بذلك Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:29.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد أتفقنا Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يا جماعة , أبتسموا Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:36.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ وصل , وهو جميلٌ جداً Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:47.75,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخت المحافظ لم تتوقف \Nالتحدث عن بلوبيل Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:50.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد قالت بانها أحدى أسحر \Nالبلدات التي رأتها في حياتها Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:51.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , حسنُ , شكراً لك Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:56.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم , نحن أيضا نفتخر \Nبأهمية تاريخ الدولة Dialogue: 0,0:19:56.66,0:19:57.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وكيف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:00.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ بيرد Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:03.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعضاء منظمة الحسناوات\N التاريخية ترحب بك في بلوبيل Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:05.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نحن صنعنا جدول " شرفة المراقبة " لهذه السنة Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:11.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شرفة مراقبة بلوبيل قد \Nقام لمدة 167 سنة Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:15.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, نجا من عدد لا يحصى من العواصف\N وشهد على ميئات المحاضرات Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:17.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أحداها مني Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:19.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , هذا جميل Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:23.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أذا لم يكن تاريخياً تماماً Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . العمدة هايز Dialogue: 0,0:20:25.56,0:20:28.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أليس هذا اليوم أجمل يوم ؟ Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:31.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مثل كل يوم في بلوبيل Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:32.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , هذا فرانك Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:36.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أصوله في البلدة تعود لخمسة أجيال Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه يمتلك محل ديكسي \Nبقالتنا المحلية Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:43.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم , جدي الكبير أخترع \Nفطيرة التفاح في مطبخ بيتي Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعتقد بأن وينسيل هو \Nمن أخترع فطيرة التفاح Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:50.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لدي بعض المعلومات في التاريخ Dialogue: 0,0:20:50.15,0:20:51.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,العمدة هايز , صباح الخير Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:56.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , هؤلاء أحد الثنائ\N السعيد في بلوبيل Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:58.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , هذه , الدكتورة هارت Dialogue: 0,0:20:58.34,0:21:02.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأول أفضل بائع للروايات \Nفي بلويبل جويل ستيفينس Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:05.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, سررت بالتعرف إليك , في الواقع \Nروايتي الثانية أستوحيتها Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:08.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بـِ تقاليد وعادات بلدة \Nبلوبيل الفريدة Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:12.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و تاريخها الغني \Nهل رأيت شرفة المراقبة ؟ Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.04,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:16.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليفون , ليفون , آسفة , حسنُ \N, سيكون هذا سريعاً Dialogue: 0,0:21:16.55,0:21:20.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,%أنت تعلم بأنني داعمة لك 100\Nلتحيَ بولبيل Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:21.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكّن هل ستكون بخير اذا \Nأنا وجويل Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,خرجنا عن البلدة العصر \Nمع وايد وفيفيان Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,للذهاب لغلي السرطانات\N عند الخالة وينفيرد Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:27.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , أسمعِ , أريد أن تجري\N الأمور بسلاسة اليوم Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:30.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذا رحيلك مع وايد وجويل , ليست مشكلة Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:34.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأحاول ألا أعتبر\N هذه إهانة لي Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:43.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً شيلبي , تلقيت رسالتك , ماهي \Nالحالة الطارئة ؟ Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:45.04,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , أنه ليس الطفل , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت تعلمين بأنني لست متخصصة بالطب\N اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:52.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}أنا لست حالة طارئة , أنا فقط أتضور جوعاُ{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:56.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وليس هناك شيئا لأكله هنا \Nوبريك في عيادته Dialogue: 0,0:21:56.01,0:21:59.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لماذا لا تخرجين للبلدة ؟ -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:02.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا أتجنب شخصٌ ما -\Nمن ؟ - Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:07.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:11.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ لماذا ؟ -\Nاذا أصريت على أن تعلمين , لقد نمت معه - Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:14.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,قبل 8 أشهر Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:18.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شيلبي , أتقولين بأن ملازم المحافظ Dialogue: 0,0:22:18.81,0:22:20.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أليكس بيرد , أبو طفلك ؟ Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:36.00,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الرائحة شهية -\Nركّز , نحن في مهمة - Dialogue: 0,0:22:36.01,0:22:38.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ألأ نستطيع الذهاب الى حدث \Nعائلي عند آلـ ويلكس Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:40.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بدون خطة لجين اوستن للتلاعب ألأجتماعي ؟ Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:42.54,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم , أن أتفق معك , ولكّنني حقاً Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:44.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا أريد أن أُقْتل أثناء\N نومي من قِبَل سحلية Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:47.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جين أوستن ... أسم قد سمعت به \Nهل نمت معها ؟ Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:48.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:54.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنتم حقاً أتيتم Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:57.52,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا سيكون مثيراً للأهتمام -\Nوايد ! تعال هنا ! ناولني بعض السكر - Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:00.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأجلك , سأعطيك كتلٌ منه , أيها الخالة وين\Nتعالي هنا Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:03.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}حسنُ , أظن أنها لم تلاحظنا -\Nفقط انتظري -{\i0} Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:06.65,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وينفيرد , تعالي هنا Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:09.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا متشوقة لأعرفك بـِ الأبنة Dialogue: 0,0:23:09.66,0:23:11.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,زوي هارت , ورفيقها جويل ستيفينس Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:14.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً , سررت بالتعرف إليك \Nلديك ساحة جميلة Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:17.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , لقد أحضرنا سطلة الثوم للسرطانات Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:19.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , بالتأكيد فعلتِ Dialogue: 0,0:23:19.32,0:23:21.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سكان نيويوك دائماً يعرفون كيف \Nيفعلون الأشياء بشكل أفضل Dialogue: 0,0:23:21.88,0:23:23.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . ماذا ؟ , لا , أنا Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:27.29,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أحضرت أدوات المائدة أيضاً ؟\Nلا نحتاجها , نحن نأكل بأيدينا Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:30.69,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أعذورني \Nأنا لا أحتاج لهذا Dialogue: 0,0:23:31.83,0:23:35.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً يا صاح \Nأحضرت لك خالط أسمنت Dialogue: 0,0:23:37.11,0:23:39.90,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل يقول بأنك\N تحاول التلاعب بي Dialogue: 0,0:23:44.41,0:23:48.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أيها الخالة وين ! لنتمشى معاً -\Nهارلي , صاح , لنتحدث معاً - Dialogue: 0,0:23:50.01,0:23:51.58,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بالتأكيد كذبت Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:54.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبار النّاس بأنني حملت بطريقة\N صناعية أفضل من أخبارهم Dialogue: 0,0:23:54.89,0:23:58.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بأنني حملت من قِبَل غريب \Nبعد أن شربت 7 أكواب تكيلا Dialogue: 0,0:24:00.22,0:24:02.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , أظنك محقة Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:06.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنابيث , هذا سرّنا \Nأحتفظي به حتى دخولك للقبر Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:10.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عديني ؟ -\N. . . بالطبع , ولكن - Dialogue: 0,0:24:10.27,0:24:14.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربمّا القدر يعطيك فرصة ثانية \Nلتفكري بطريقة صحيحة Dialogue: 0,0:24:14.57,0:24:17.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبري ملازم المحافظ بيرد بأنه\N على وشك أن يصبح أباً Dialogue: 0,0:24:17.67,0:24:21.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . لا , ما حدث في فيغاس Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:25.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أو في هذه الحالة , غرفة فاخرة \Nفي موبيل . .. لا Dialogue: 0,0:24:25.78,0:24:30.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأبقى في هذا المنزل حتى \Nيغادر ملازم المحافظ البلدة Dialogue: 0,0:24:30.18,0:24:32.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فقط أحتاج لشخص\N يحضر لي دونات Dialogue: 0,0:24:32.32,0:24:36.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , لن أضغط عليك Dialogue: 0,0:24:37.22,0:24:41.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن قبل أن تهلكي نفسك\N في غيبوبة سكر , فقط .... تذكري هذا Dialogue: 0,0:24:42.54,0:24:45.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,في يوم من الأيام سيأسل \Nذلك الطفل عن أبيه Dialogue: 0,0:24:45.34,0:24:49.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل أنت متأكده بأنك ستكونين بخير عندما تقولين \N. . . ." آسفة , يا بني أو يا بنتي " Dialogue: 0,0:24:49.94,0:24:53.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,," ولكن أبوك لا يعلم حتى بأنك موجود " Dialogue: 0,0:24:57.12,0:24:58.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أيها الخالة وين Dialogue: 0,0:24:58.82,0:25:02.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , تعلمين , جويل و زوي \Nيبدوان و كأنهم مثل مناهاتنك الاساسية Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:04.46,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن زوي تركت \N وظيفة جراحة ممتازة Dialogue: 0,0:25:04.46,0:25:06.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,في نيويورك لتعود إلى هنا Dialogue: 0,0:25:06.43,0:25:09.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و أنا أعلم بأن فلمها المفضل \Nمن بين كل الأفلام Dialogue: 0,0:25:09.09,0:25:10.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}موطننا العزيز ألباما{\i0} Dialogue: 0,0:25:10.72,0:25:13.46,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1} آوه , أتعلم ايضاً , من\N يحب ذلك الفلم ؟{\i0} Dialogue: 0,0:25:13.47,0:25:15.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,زوجي السابق دونا , من بروكلين Dialogue: 0,0:25:15.30,0:25:20.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل تعلم بأن صديقي وايد لديه مجموعة \Nمدهشة من العاب الفيديو ؟ Dialogue: 0,0:25:20.24,0:25:24.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل يقول بأن العاب الفيديو تجعل \Nالناس منبوذين عن المجمتع بجنون Dialogue: 0,0:25:25.18,0:25:28.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . أنا لست متأكدة من أبحاث سيسل , ولكن Dialogue: 0,0:25:34.25,0:25:37.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظر لتلك الزوي هارت وهي \Nتدردش مع هارلي الصغير Dialogue: 0,0:25:37.82,0:25:39.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بعد ما دمرت عيد ميلاده Dialogue: 0,0:25:39.56,0:25:42.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتحب زجاجات البيرة العائمة ؟ - \Nسيسل يحبها - Dialogue: 0,0:25:42.39,0:25:44.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم من يصنعهن ؟ Dialogue: 0,0:25:44.60,0:25:47.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ستقولين وايد , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:25:52.90,0:25:56.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلمين شيئا ؟\Nزوي هارت ليست مثالية , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:56.03,0:25:57.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تأتيها تلك الأفكار في رأسها Dialogue: 0,0:25:57.97,0:26:00.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وفي معظم الوقت خططها جنونية Dialogue: 0,0:26:00.19,0:26:01.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, ولكن ما يهم Dialogue: 0,0:26:01.43,0:26:04.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنهم أتوا من مكان ليفعلوا\N أشياء مع العائلة التي يحبونها Dialogue: 0,0:26:05.17,0:26:08.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اذا بدى لك الأمر وكأنني\N أحاول أقناعك بهم , لأنني كذلك Dialogue: 0,0:26:09.11,0:26:11.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليس لمصلحتها ولكن لمصلحتك Dialogue: 0,0:26:11.64,0:26:13.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,صدقاً , ستكونين محظوظة لتنادي \Nناس مثل هؤلاء بالعائلة Dialogue: 0,0:26:13.97,0:26:17.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتعلم شيئا ؟ , أنا لم أحب \Nوايد في أول مرة قابلته فيها Dialogue: 0,0:26:17.17,0:26:19.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه كالطعم السيء Dialogue: 0,0:26:19.15,0:26:23.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكنّه شخص طيب\N ولديه قلب كبير Dialogue: 0,0:26:23.67,0:26:26.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأفضل بنّاء من الذين قابلتهم Dialogue: 0,0:26:26.44,0:26:28.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأعلم بأنك تحب الحصون Dialogue: 0,0:26:28.57,0:26:30.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,زو , أنت كنت مختبئة ؟ Dialogue: 0,0:26:30.94,0:26:33.27,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لماذا لا تأخذين رفيقك Dialogue: 0,0:26:33.28,0:26:35.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و تلك السلصة التي كنا نثرثر عنها Dialogue: 0,0:26:35.61,0:26:37.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وتأتين لمائدتي\Nتعالي Dialogue: 0,0:26:39.10,0:26:40.46,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:41.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وايد Dialogue: 0,0:26:41.83,0:26:45.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ \Nأنك تعرف تبني حصون رائعة ؟ Dialogue: 0,0:26:45.39,0:26:48.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل أعرف كيف أبني حصن ؟ Dialogue: 0,0:26:48.04,0:26:50.66,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أيها المغفل , هل قد سمعت بـِ المو ؟ Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:52.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,خمّن من بنى ذلك ؟\Nهذا أنا Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:54.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:26:54.13,0:26:55.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم -\Nمذهل - Dialogue: 0,0:26:58.04,0:27:00.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اذاً , على كل حال \N. . . عندما تبدأ Dialogue: 0,0:27:05.10,0:27:07.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آنابيث , أخبار جيدة Dialogue: 0,0:27:07.14,0:27:09.27,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حللّت الغموض الذي كانت شيلبي Dialogue: 0,0:27:09.28,0:27:11.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تتصرف بغرابة \Nفي آخر يومين Dialogue: 0,0:27:11.08,0:27:14.21,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا ؟ شيلبي تتصرف بغرابة ؟ Dialogue: 0,0:27:14.21,0:27:17.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا طفلها الاول وهي تريدني Dialogue: 0,0:27:17.62,0:27:19.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أن أدخل في جو \Nحماسي معها , تعلمين Dialogue: 0,0:27:19.80,0:27:21.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . نعم , هذا يبدو Dialogue: 0,0:27:22.23,0:27:24.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت حللت الغموض , حسنٌ Dialogue: 0,0:27:24.23,0:27:27.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و لديها طيف نيسيي \Nلم تري مثل من قبل Dialogue: 0,0:27:27.30,0:27:29.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , تعالي , ساعدني في تغليفه ,\Nهل فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:33.76,0:27:35.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا تنظر لي بتلك النظرة Dialogue: 0,0:27:36.77,0:27:39.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,واو , شكراً وايد \N Dialogue: 0,0:27:39.44,0:27:41.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا الالمو رائع Dialogue: 0,0:27:43.17,0:27:47.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كيف تدخل إليه ؟ -\Nحسنٌ , مثل كل الحصون الرائعة - Dialogue: 0,0:27:47.68,0:27:49.74,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! مدخل سري Dialogue: 0,0:27:49.75,0:27:52.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,رائع -\Nلا , حسناً - Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:55.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اوم , هذه محطة معركتك , أيها الرجل الصغير\N.. . . و Dialogue: 0,0:27:55.45,0:27:57.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,دعني أخرج شنطتك منك Dialogue: 0,0:27:57.28,0:28:00.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أمك ستغضب أذا علقت بالداخل Dialogue: 0,0:28:02.18,0:28:04.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,رائع , هاه ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:28:07.07,0:28:09.56,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لعنة على لعنة Dialogue: 0,0:28:10.07,0:28:12.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليفون آتي مع ملازم المحافظ Dialogue: 0,0:28:12.80,0:28:16.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذا كونوا مستعدين لتكونوا \Nتاريخين , وساحرين , وعفويين Dialogue: 0,0:28:16.97,0:28:18.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مثل ما تدربنا Dialogue: 0,0:28:19.51,0:28:20.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا سعيدة جداً لأنك أتصلت Dialogue: 0,0:28:20.97,0:28:23.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الأن بأمكاننا أن نضع \Nموضوع تانسي خلفنا Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:25.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عرفت بأنك صدقتني -\Nنعم , نعم - Dialogue: 0,0:28:25.80,0:28:27.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,انه فقط , تعلمين , كالمياه \Nالتي تحت الجسر Dialogue: 0,0:28:27.89,0:28:31.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نحن لا يجب علينا أن نتحدث\N عنها , سنركز فقط في أنقاذ بلوبيل Dialogue: 0,0:28:31.10,0:28:33.98,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , عظيم \Nذكرى الثنائ هنا Dialogue: 0,0:28:33.99,0:28:36.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تانسي , أنا آسفة حقاً Dialogue: 0,0:28:36.33,0:28:38.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بسبب الحادث المؤسف الذي حدث Dialogue: 0,0:28:38.94,0:28:41.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن حتى جورج بأمكانه\N ان يشهد بأنه كان حادثاً Dialogue: 0,0:28:41.97,0:28:44.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل " يشهد " تعني \Nما أظنه يعني ؟ Dialogue: 0,0:28:44.34,0:28:45.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لمصلحتك , آمل لا Dialogue: 0,0:28:46.40,0:28:49.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , أنظري , ليفون \Nو ملازم المحافظ Dialogue: 0,0:28:49.28,0:28:50.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حان وقت إنقاذ بلوبيل Dialogue: 0,0:28:50.51,0:28:52.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل صنعت مخفوق \Nالحليب من أجل الذكرى ؟ Dialogue: 0,0:28:52.82,0:28:54.95,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آتي في الحال \Nوعلى ما يبدو Dialogue: 0,0:28:54.95,0:28:57.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بأنني على وشك أن \Nأشهد بأن لا أحد سيتفل فيه Dialogue: 0,0:28:57.79,0:29:02.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً بك في الرامر جامر \Nالفريد في بلوبيل Dialogue: 0,0:29:02.12,0:29:05.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بنيَ مقابل الرامر جامر الأصلي Dialogue: 0,0:29:06.26,0:29:09.27,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}أليس هذا الرامر جامر الأصلي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:29:10.18,0:29:13.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بالظبط\Nالأرض المقدسة Dialogue: 0,0:29:14.17,0:29:16.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه \Nماذا لدينا هنا ؟ Dialogue: 0,0:29:16.60,0:29:21.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الرامر جامر يرغب \Nبتهنئية الساذج جورج تاكر Dialogue: 0,0:29:21.17,0:29:25.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و ذات الأعين المجنونة ليلني على مضي 6 أسابيع \Nمنذ قبلتهم الأولى Dialogue: 0,0:29:25.07,0:29:27.80,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ذكرى سعيدة -\Nتانسي , تلك قريبتي - Dialogue: 0,0:29:28.54,0:29:32.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. يالها من أسماء مستعارة غريبة \Nمن أين أتو ؟ Dialogue: 0,0:29:32.22,0:29:36.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,قاموا على يد أجيال بعد أجيال Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:38.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسألها عن الجزء الذي\N شممت فيه رائحة شيء يحترق Dialogue: 0,0:29:38.87,0:29:41.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}وهي قالت بأنه كان فشار{\i0} Dialogue: 0,0:29:41.29,0:29:43.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أهذا صحيح ما قالته عن الفشار ؟ Dialogue: 0,0:29:43.31,0:29:44.95,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا ماشممته Dialogue: 0,0:29:44.95,0:29:46.95,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , الفشار وشعر \Nالبشر ليسا لهم نفس الرائحة Dialogue: 0,0:29:46.95,0:29:49.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بالطبع صدقتها \Nلماذا لا تعترف بذلك Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:52.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بأنك ما زلت تكن لها المشاعر \Nلهذا مازلت تخوض هذا الموضوع Dialogue: 0,0:29:52.32,0:29:55.03,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا , لا , لم أقل ذلك \Nليلني , أصغ إلي , لا , لا Dialogue: 0,0:29:55.03,0:29:57.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لينلي , أرجوك لا تبكين , أرجوك لا تبكين \Nحسنُ , أبتسمي \N Dialogue: 0,0:29:58.95,0:30:00.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,! قبلة ! قبلة Dialogue: 0,0:30:00.61,0:30:02.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل سيقبلان بعضهما البعض ؟ Dialogue: 0,0:30:02.28,0:30:04.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لأن الوضع بدأ يصبح مزعج Dialogue: 0,0:30:04.45,0:30:07.15,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أوه , لا تقلق \Nسيقبلان بعضهما Dialogue: 0,0:30:19.72,0:30:21.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لحظة تاريخية Dialogue: 0,0:30:21.79,0:30:25.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , لنجلس في الخارج Dialogue: 0,0:30:26.39,0:30:27.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباُ Dialogue: 0,0:30:27.83,0:30:30.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أيها الملازم بيرد \Nكنت أتسأل اذا كنت Dialogue: 0,0:30:30.43,0:30:32.46,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مهتماً برؤية كمودي القديم Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:33.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,توم , ليس الأن Dialogue: 0,0:30:33.70,0:30:37.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,جدتي العظيمة إرنستين لديها أحدى المراحيض الأولية\Nالتي بنيت داخل المنازل Dialogue: 0,0:30:37.47,0:30:39.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عندما أتى آندرو جاكسون الى آلباما Dialogue: 0,0:30:39.17,0:30:41.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,للأحتفال بـِ ألتواء حدوة الحصان Dialogue: 0,0:30:41.34,0:30:42.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نداء الطبيعة Dialogue: 0,0:30:42.94,0:30:45.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد جعلته يكتب أسمه في المقعد Dialogue: 0,0:30:45.38,0:30:47.24,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أندرو جاكسون ؟ Dialogue: 0,0:30:47.24,0:30:49.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1} والأن , هذا تاريخي{\i0} Dialogue: 0,0:30:49.28,0:30:50.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا أود أن أقول ؟ Dialogue: 0,0:30:50.45,0:30:52.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ Dialogue: 0,0:30:57.85,0:30:59.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,علينا التحدث Dialogue: 0,0:30:59.79,0:31:03.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا تقلها \Nلا تتجرأ وتقلها Dialogue: 0,0:31:05.43,0:31:08.56,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا أعتذر \Nلقد أخطأت الحكم عليكم Dialogue: 0,0:31:08.56,0:31:10.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , لا , لا بأس بذلك -\Nنحن نسيء الحكم على الناس طوال الوقت - Dialogue: 0,0:31:10.82,0:31:13.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد سمعت بأنكم \Nتبحثون عن منزل Dialogue: 0,0:31:13.17,0:31:15.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لدي سجل التأجير \Nربما سيكون مثالياً لكما Dialogue: 0,0:31:15.17,0:31:18.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كنت أبحث عن النوع \Nالمناسب من المستأجرين Dialogue: 0,0:31:18.23,0:31:19.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,!حقاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:31:19.49,0:31:20.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , يا إلهي \N. . . هذا سيكون Dialogue: 0,0:31:20.84,0:31:23.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,دوك , هل أستطيع أخذها لوهلة ؟ Dialogue: 0,0:31:23.90,0:31:26.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,الخالة وينفيرد تتحدث معنا عن المنزل \Nألا يمكنك الأنتظار ؟ Dialogue: 0,0:31:26.18,0:31:28.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لأ أستطيع حقاً -\N لما لا ؟ - Dialogue: 0,0:31:29.78,0:31:32.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد فقدت الجزء الباقي \Nمن سحلية هارلي Dialogue: 0,0:31:41.18,0:31:45.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مارين ماثيوس كانت محقة \Nهذه البلدة مميزة Dialogue: 0,0:31:45.18,0:31:48.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولقد أحببت الكمود التاريخي Dialogue: 0,0:31:48.67,0:31:49.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:49.94,0:31:53.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ما أرمي اليه هو اذا كانت بلوبيل\N تتطلع الى مكانة تاريخية Dialogue: 0,0:31:53.07,0:31:55.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . لمنع قضية الأرتباط مع فيلمور Dialogue: 0,0:31:55.10,0:31:57.45,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . يا ألهي , يا ألهي -\N. . . حسنٌ - Dialogue: 0,0:31:58.05,0:31:59.70,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أروني أين أوقع Dialogue: 0,0:31:59.70,0:32:01.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:01.06,0:32:03.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد وضعت ورقة \Nالتوقيع هنا من قبل Dialogue: 0,0:32:04.49,0:32:05.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و أختر احدى هذه الأقلام Dialogue: 0,0:32:06.03,0:32:08.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لست سارق Dialogue: 0,0:32:08.45,0:32:09.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنها أنا , شيلبي Dialogue: 0,0:32:10.11,0:32:12.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,شيلبي , هل بأمكانك تأجيل الموضوع ؟ -\Nماذا يحدث بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:32:12.48,0:32:15.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا سيأخذ بعض اللحظات \Nسآخذ بنصيحتكِ الجيدة Dialogue: 0,0:32:15.40,0:32:19.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ بيرد \Nلقد مر بعض الوقت , ولكن مرحباً Dialogue: 0,0:32:19.40,0:32:21.64,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أتتذكرني ؟ -\N. . . . شيلبي , نحن في منتصف موضوع - Dialogue: 0,0:32:21.64,0:32:24.37,خط الترجمة,Default,0,0,0,,انتظر , الغرفة في موبيل Dialogue: 0,0:32:24.39,0:32:27.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بالظبط , أصبت \Nذاكرة ممتازة Dialogue: 0,0:32:27.57,0:32:30.71,خط الترجمة,Default,0,0,0,,واو , متى كان ذلك \Nقبل 8 أشهر ؟ Dialogue: 0,0:32:30.71,0:32:32.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , لا Dialogue: 0,0:32:33.88,0:32:35.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أوه , يا فتى -\Nأو فتاة - Dialogue: 0,0:32:35.88,0:32:38.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لست متأكدة أي واحد\N بعد , على كل حال , أريد أن Dialogue: 0,0:32:38.85,0:32:41.96,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أكون واضحة جدا , أنا لا أتوقع منك \Nالألتزام أو دعماً مالياً Dialogue: 0,0:32:41.96,0:32:44.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا فقط أعتقدت أنه \Nمن الجيد أن تعلم Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:47.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بأنني أحمل الطفل الذي خلقناه معاّ Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:50.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,(بمساعدة أصدقاءنا , (فودكا وتكيلا\N Dialogue: 0,0:32:50.75,0:32:53.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسناً إذن \Nأكملوا أعمالكم Dialogue: 0,0:32:58.96,0:33:03.33,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربما عليك توقيع الورقة اولاً , ثم عالج ما قد حدث Dialogue: 0,0:33:05.51,0:33:06.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أو لا Dialogue: 0,0:33:07.87,0:33:11.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ذلك السلمنر كان أعز صديق لهارلي \Nكيف أضعتموه ؟ Dialogue: 0,0:33:11.41,0:33:14.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبار جيدة , لقد واعدت طبيب بيطري\N من قبل وقد قال بأن السملندر Dialogue: 0,0:33:14.64,0:33:16.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يجدد ذيله Dialogue: 0,0:33:16.06,0:33:19.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , شكراً للدعم , حسناً , ولكن \Nسيسل هرب للتلال , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:33:19.10,0:33:21.78,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأخبار طفلاِِ بذلك , آوه , على الأقل ذيله سينمو Dialogue: 0,0:33:21.78,0:33:23.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لن يجعله يشعر بتحسن Dialogue: 0,0:33:23.05,0:33:24.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , علينا ان ماذا سنفعل Dialogue: 0,0:33:24.86,0:33:27.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أمي , سيسل ضاع Dialogue: 0,0:33:27.48,0:33:29.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , ي حبيبي , أنا أعلم \Nربما سيعود Dialogue: 0,0:33:29.51,0:33:32.30,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربما سيحب أن يكون \Nحراً ومفكوك القيود Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:34.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسيل حيوان أليف , سيلتهم Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:37.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد عرفت أنه لا يجدر بي \Nوضع حيقبتي في الأرض Dialogue: 0,0:33:37.20,0:33:38.57,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه خطأي Dialogue: 0,0:33:39.11,0:33:41.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا , لا يا رفيقي Dialogue: 0,0:33:41.72,0:33:44.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع , هناك شيئا \Nيجب عليّ أخبارك به Dialogue: 0,0:33:44.15,0:33:46.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه ليس خطأك عندما هرب سيسل \N. . . . حسناً ؟ أنه Dialogue: 0,0:33:46.36,0:33:48.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنه خطأي , نعم Dialogue: 0,0:33:48.07,0:33:50.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت تعلم , لقد كنت أبحث \Nعن مرهم للشفايف Dialogue: 0,0:33:50.31,0:33:51.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولقد رأيت حقيبتك Dialogue: 0,0:33:51.91,0:33:54.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,على الأرض لذا أعتقدت \Nربما قد أجده هناك Dialogue: 0,0:33:54.31,0:33:55.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و فتحتها Dialogue: 0,0:33:55.81,0:33:58.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل هرب مسرعاً Dialogue: 0,0:33:58.14,0:34:01.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حاولت أمساكه ولكنه كان سريعاً Dialogue: 0,0:34:01.46,0:34:04.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أذا بعد تفتيش حقيبة ليست لك Dialogue: 0,0:34:04.43,0:34:07.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تبحثين عن مرهب للشفايف , أضعت \Nحيوان طفل عمره 8 سنوات Dialogue: 0,0:34:07.07,0:34:09.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولم تزعجي نفسك بأخبار أحداٍ حتى ألأن ؟ Dialogue: 0,0:34:09.14,0:34:12.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عندما تكون شفتي جافة تصبح \Nلدي مشاكل في الكلام Dialogue: 0,0:34:12.83,0:34:16.04,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مثل رفيقتي السابقة \Nشاكير من كوينس Dialogue: 0,0:34:16.04,0:34:18.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,عندها جفاف في الشفة ايضاً\Nولا تعطي احداً اعتبار Dialogue: 0,0:34:18.84,0:34:21.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لن يكون هناك منزلٌ لك Dialogue: 0,0:34:24.32,0:34:26.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أكرهك Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:33.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل بأمكانا التحدث ؟ Dialogue: 0,0:34:38.28,0:34:40.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعِ لينلي -\Nأسمع - Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:43.87,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ربما تعمدت بعض الشيء \Nأحراق شعر تانيسي Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:47.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن كان هذا بسبب رؤتي \Nلكم في القارب تلك الليلة Dialogue: 0,0:34:47.76,0:34:50.23,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولقد علمت بأنك \Nتريدها أن تعود إليك Dialogue: 0,0:34:52.32,0:34:55.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لهذا السبب بدأت كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:55.92,0:34:57.47,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعي لينلي Dialogue: 0,0:34:57.48,0:35:02.16,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , تانسي وأنا لدينا ماضي \Nوهو لن يختفي هكذا Dialogue: 0,0:35:02.16,0:35:06.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن ذلك لم يكن شيئاً , و أنا أسف \Nإذا كنت أنجرحتِ عندما رأيت ذلك Dialogue: 0,0:35:06.86,0:35:10.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد حذرتني من البداية \Nبأنك بضاعة تالفة Dialogue: 0,0:35:10.96,0:35:12.58,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم , لقد فعلت \N.. .. .. ولكن Dialogue: 0,0:35:12.58,0:35:14.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أظن أن واقع إحراق شعر تانسي Dialogue: 0,0:35:14.68,0:35:17.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا يعني بأني قد \Nأضررت بنفسي Dialogue: 0,0:35:19.04,0:35:21.11,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أبواي سيكونان غاضبان Dialogue: 0,0:35:21.67,0:35:24.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , بأمكانك أن تشعري بالراحة Dialogue: 0,0:35:24.61,0:35:26.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,فقط ضعي اللوم علي , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:28.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:35:30.49,0:35:32.62,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعي Dialogue: 0,0:35:32.72,0:35:36.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . . لينلي أنت حقاً أعدتيني للحياة و Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:39.98,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لهذا , سأكون ممتناً لك ما حييت Dialogue: 0,0:35:39.98,0:35:41.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أرايت ؟ Dialogue: 0,0:35:45.56,0:35:47.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:47.71,0:35:50.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأتصل على ليفون اذا \Nوصلت إلى هوستون Dialogue: 0,0:35:53.89,0:35:55.84,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وداعاً جورج تاكر Dialogue: 0,0:35:57.97,0:35:59.94,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وداعاً لينلي هايز Dialogue: 0,0:36:18.13,0:36:20.21,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هل عليّ أعطاه قلم آخر ؟ Dialogue: 0,0:36:20.21,0:36:23.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لماذا ؟ سيتخدمه لتحريك السكوتش Dialogue: 0,0:36:23.51,0:36:26.78,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اذاً , لدينا قنبلة طفل Dialogue: 0,0:36:26.78,0:36:28.31,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بالطبع , حتى هو Dialogue: 0,0:36:29.55,0:36:34.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , أظن أن علينا تفقده \Nلنرى أذا أراد سكوتش أخر Dialogue: 0,0:36:43.26,0:36:45.06,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كيف تجري ألأمور ؟ Dialogue: 0,0:36:45.43,0:36:48.73,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ذهبت لموبيل من أجل \Nإتفاقية إعادة تدوير Dialogue: 0,0:36:48.74,0:36:51.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,و ... صنعت طفلاً Dialogue: 0,0:36:52.67,0:36:55.42,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . طفلٌ على الأرجح لن أراه أو أعرفه أبداً Dialogue: 0,0:36:55.42,0:36:58.68,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , أسمع , أعلم بأن شيلبي \Nقالت بأنه لاتتوقع منك مساعدتها Dialogue: 0,0:36:58.68,0:37:00.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . في تربية الطفل , ولكن Dialogue: 0,0:37:00.25,0:37:02.76,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا لا يعني بأنها لن تتقّبل ذلك Dialogue: 0,0:37:04.18,0:37:06.88,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أفترض بأنكم تعلمون أين هي الأن ؟ Dialogue: 0,0:37:19.90,0:37:21.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً صاح Dialogue: 0,0:37:21.40,0:37:24.17,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع , أعرف بأنك تتآمر لموت زوي هارت Dialogue: 0,0:37:24.17,0:37:27.54,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . في عقلك الصغير \Nلن تكون أول من فعل ذلك Dialogue: 0,0:37:27.54,0:37:31.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن , همم , أسمع , آمل أن \Nنكون رفقاء في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:37:31.05,0:37:33.92,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وهذا لن يحدث أن لم \Nنكن صادقين بين بعضنا Dialogue: 0,0:37:34.72,0:37:38.91,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأخبرك الحقيقة \Nأنا من أضعت سيسل Dialogue: 0,0:37:40.88,0:37:42.85,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كان عليّ أن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:37:42.85,0:37:46.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هارلي , أسمعِ , سأكره نفسي\N لو كنت في موقفك Dialogue: 0,0:37:46.89,0:37:50.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد فهمت , لقد كنت هناك , ولكن لتعلم Dialogue: 0,0:37:50.03,0:37:52.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا مهتم جداً بأمك Dialogue: 0,0:37:52.59,0:37:55.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وبسبب هذا \Nأنا مهتم بك جداً ايضاً Dialogue: 0,0:37:56.36,0:37:59.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وضياع سيسل كانت حادثاً Dialogue: 0,0:37:59.18,0:38:02.01,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا آسف جداً جداً جداً Dialogue: 0,0:38:02.76,0:38:05.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ولكن لا تضيع وقتك في \Nكره زوي هارت , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:38:05.94,0:38:08.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,.. .. .. ستربح رضاك في النهاية , و Dialogue: 0,0:38:08.55,0:38:12.28,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وأذا أردت مساعدة ذلك أيضاً \Nحاول ألا تكرهني Dialogue: 0,0:38:13.27,0:38:14.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً ي رفاق Dialogue: 0,0:38:14.86,0:38:18.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنظر ماذا عثرنا عليه في الغابة Dialogue: 0,0:38:18.13,0:38:19.86,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سيسل Dialogue: 0,0:38:19.87,0:38:22.50,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . آوه -\Nشكراً يا أمي , أنت الأفضل - Dialogue: 0,0:38:23.14,0:38:26.75,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت جيدة أيضاً -\Nيكفيني هذا - Dialogue: 0,0:38:31.55,0:38:35.48,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أظن أن سيسل يعرف الملثجات \Nالجيدة عندما يعثر على واحدة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:38:35.48,0:38:39.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمع , عمري 8 سنوات \Nولكنني لست أحمق Dialogue: 0,0:38:39.08,0:38:42.97,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هذا لا يبدو حتى مثل سيسل \Nماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:38:44.07,0:38:48.04,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حتى سيسل الثاني\N يريد قتلك Dialogue: 0,0:38:50.41,0:38:52.75,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أانت جاد ؟\Nحتى هذا يتكلم ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:38:52.75,0:38:55.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت حامل بطفل ملازم المحافظ ؟ Dialogue: 0,0:38:55.25,0:38:57.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,وستربينه في مونتغمري ؟ Dialogue: 0,0:38:57.19,0:39:00.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد أتى فقط ليراني , وقال , عندما \Nتصبح الأمور واضحة Dialogue: 0,0:39:00.79,0:39:03.59,خط الترجمة,Default,0,0,0,,قد لاحض بأن العمل \Nالوحيد الذي عليّ فعله Dialogue: 0,0:39:03.59,0:39:08.12,خط الترجمة,Default,0,0,0,,هو الأنتقال الى مونتغمري \Nو مساعدتي في تربية طفله Dialogue: 0,0:39:08.12,0:39:10.83,خط الترجمة,Default,0,0,0,,, لقد قال بأنه اذا لم يفعل ذلك \Nسيضل يوبخ نفسه ما حيي Dialogue: 0,0:39:10.83,0:39:13.77,خط الترجمة,Default,0,0,0,,اذاً هذه . . . هذه النهاية , هاه ؟ Dialogue: 0,0:39:14.54,0:39:16.19,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سترحلين , هاه ؟ Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:20.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أرجوك لا تكن غاضباً مني -\Nلا أستطيع أبداً أن أغضب عليك - Dialogue: 0,0:39:20.72,0:39:22.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ليس لوقت طويل Dialogue: 0,0:39:22.82,0:39:25.89,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنت ببساطة الأفضل , بريك بريلاند Dialogue: 0,0:39:35.84,0:39:38.67,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا تكن قاطعاً لي , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:39:51.28,0:39:53.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,رفاقي سكان بلوبيل Dialogue: 0,0:39:53.02,0:39:57.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنٌ , السخرية , اليوم كان . . . يوماً تاريخياً Dialogue: 0,0:39:57.79,0:40:01.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أسمعوا , جهودكم قد تجاوزت توقعاتي Dialogue: 0,0:40:02.29,0:40:05.13,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أنا أسف \Nلم أستطيع الحفاظ على المنزل Dialogue: 0,0:40:05.13,0:40:09.08,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . . . اذاً , أسم بلوبيل على وشك أن يكون Dialogue: 0,0:40:09.11,0:40:12.34,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ممسوح من الخرائط \Nو جهاز تحديد مواقع العالم Dialogue: 0,0:40:12.34,0:40:15.26,خط الترجمة,Default,0,0,0,,. . .ولكن عليكم معرفة بأن ذلك لن -\Nأيها العمدة هايز - Dialogue: 0,0:40:15.32,0:40:16.79,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:40:17.02,0:40:20.02,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ملازم المحافظ , لقد ظننت بأنك \Nقد توجهت عائداً الى مونتغمري Dialogue: 0,0:40:20.03,0:40:22.36,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لقد كنت على الطريق \N. . . عندما أدركت Dialogue: 0,0:40:22.78,0:40:26.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لم أوقع تلك الورقة لأعلن \Nبأن بلوبيل معلماً تاريخياً Dialogue: 0,0:40:26.32,0:40:28.18,خط الترجمة,Default,0,0,0,,ماذا . . . هل ستوقف الأرتباط ؟ Dialogue: 0,0:40:28.18,0:40:29.32,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:40:29.42,0:40:32.55,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حسنُ , لا تستجوب الرجل \Nفقط أعطه القلم Dialogue: 0,0:40:32.55,0:40:34.61,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , صحيح , نعم Dialogue: 0,0:40:34.99,0:40:36.99,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:40:41.75,0:40:44.14,خط الترجمة,Default,0,0,0,,يا جماعة \Nألأرتباط قد ألغي Dialogue: 0,0:40:53.11,0:40:57.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,من يهتم اذا كانت الخالة وينيفيرد تكرهنا \Nولن تؤجر لنا منزلها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:40:57.10,0:40:59.60,خط الترجمة,Default,0,0,0,,!! لأننا أصبحنا لا نمتلك منزل في بلوبيل Dialogue: 0,0:40:59.60,0:41:02.40,خط الترجمة,Default,0,0,0,,في الواقع , كنت أفكر \Nورأيت أنفسنا كيف Dialogue: 0,0:41:02.40,0:41:04.82,خط الترجمة,Default,0,0,0,,كان هذا اليوم التاريخي Dialogue: 0,0:41:04.82,0:41:07.22,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سأتنازل وأعيش Dialogue: 0,0:41:07.26,0:41:09.43,خط الترجمة,Default,0,0,0,,بجوار كريكت و ستانلي Dialogue: 0,0:41:09.68,0:41:11.07,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:13.29,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , شكراً لك -\Nعلى الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:41:13.30,0:41:16.35,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أترى كيف تهدي الأقدار بالكثير ؟ Dialogue: 0,0:41:16.35,0:41:20.39,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لحرف ايه سعيد -\Nلحرف بي غير كذلك - Dialogue: 0,0:41:21.80,0:41:23.53,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لنسكن في منزل الحشرات Dialogue: 0,0:41:23.53,0:41:25.20,خط الترجمة,Default,0,0,0,,آوه , الحمدلله -\Nسنستاجر المنزل - Dialogue: 0,0:41:25.20,0:41:26.63,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لا , لا , لن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:41:26.94,0:41:29.41,خط الترجمة,Default,0,0,0,,{\i1}منزل الحشرات للأجار أو {\i0} Dialogue: 0,0:41:29.41,0:41:32.72,خط الترجمة,Default,0,0,0,,نحن سنشتري المنزل -\Nأانت جاد ؟ - Dialogue: 0,0:41:33.47,0:41:35.10,خط الترجمة,Default,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:41:38.75,0:41:41.25,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أخبار عظيمة \Nبلوبيل ستعيش أكثر Dialogue: 0,0:41:41.25,0:41:42.49,خط الترجمة,Default,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:41:42.68,0:41:46.51,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , لم أتوقع رؤيتك الليلة \Nالأن هناك شيئان للأحتفال بهم Dialogue: 0,0:41:46.51,0:41:49.98,خط الترجمة,Default,0,0,0,,صحيح , حسنٌ , براندو يدين لي\N الان بسبب نومه مع هارلي Dialogue: 0,0:41:49.98,0:41:52.38,خط الترجمة,Default,0,0,0,,لذا .... فكرت بـِ لحاق بك Dialogue: 0,0:41:52.39,0:41:54.09,خط الترجمة,Default,0,0,0,,أانت متفرغ ؟ Dialogue: 0,0:41:54.09,0:41:56.05,خط الترجمة,Default,0,0,0,,همم , يا واندا ؟ Dialogue: 0,0:41:56.42,0:41:57.93,خط الترجمة,Default,0,0,0,,سنغلق المكان الليلة Dialogue: 0,0:41:58.26,0:41:59.81,خط الترجمة,Default,0,0,0,,حاضر سيدتي Dialogue: 0,0:42:00.44,0:42:03.44,خط الترجمة,Default,0,0,0,,translate by drmhaan