[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 406 Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 884 Aegisub Active Line: 898 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ABo Zed*,Arabic Typesetting,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: Abo Zed Colerd,Arabic Typesetting,26,&H00D52B20,&H00000001,&HDC000100,&H00F6F6F9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,5,10,10,10,178 Style: Abo Zed Colered 2,Snap ITC,20,&H0018CA1E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 Style: In the Half Video,Lucida Calligraphy,20,&H0045DD51,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,10,1 Style: In Half Video 2,Forte,20,&H00F42517,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,10,1 Style: Episodes,Bradley Hand ITC,20,&H00FB0000,&H000000FF,&H00010102,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 Style: names in the video,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.44,names in the video,,0,0,0,,.أريد أن أتشارك معك بعض الأخبار\N.أنا حامل Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:03.85,names in the video,,0,0,0,,من الرجل المحظوظ.؟ Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:09.13,names in the video,,0,0,0,,.أنا لست الأب\N.تم تلقيح شيلبي اصطناعيا Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:11.42,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا.؟ -\N.ويد عرض علي عمل - Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:14.34,ABo Zed*,,0,0,0,,.أتمنى أن لا يكون غير مريح -\N.لماذا سيكون غير مريح.؟لا أبدا - Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:15.62,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا لا تريد مقابلتنا.؟ Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:18.18,ABo Zed*,,0,0,0,,العائلة لم تعني لي أبدا\N.أكثر من مشكلة Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:21.14,ABo Zed*,,0,0,0,,.أتمنى أن نبدئ من جديد -\N.حسنا,نعم - Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:23.28,ABo Zed*,,0,0,0,,.فيفيان ويلكس -\N.(سمعت أنك أشتريت (الرامر جامر - Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:24.41,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,عليك\N.أن تأتي في وقتا ما Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:25.98,ABo Zed*,,0,0,0,,.جويل هل يمكنني توصيلك للبيت -\N.أملك توصيلة - Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:27.50,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنت جاهزة.؟ Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:33.77,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:39.21,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا كان أفضل شهر \N.للتعرف عليكم ,يا شباب Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:41.85,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا فقط فخورة أننا لم نخجلك\N.في نشاطات ويلكس Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:46.19,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا أبدا.! تنس شروق الشمس كان رائعاً\N.أحببت تقاليد عائلتنا Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:48.55,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا لست واثقة\N.بأن صديقك موافق Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:51.12,ABo Zed*,,0,0,0,,أسف. ألتقط أنفاسي\N.في الخلف هنا Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:54.39,ABo Zed*,,0,0,0,,.مثير للشفقة ,أحصل على شكل ,يا رجل -\Nماذا.؟ - Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:57.69,ABo Zed*,,0,0,0,,.كان هناك واحدة منك الأن هناك إثنان -\N.يا للأسف - Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.93,ABo Zed*,,0,0,0,,يا نساء ,لا أحد أخبرني\N.أنه ثلاثاء لباس التينيس Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:03.05,ABo Zed*,,0,0,0,,.أذهب من هنا\N.لا شيء لرؤيته هنا Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.24,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنتظروا ,أنا سعيد أنكِ أتصلتي\N.على هذا الشيء أن يكون شيء يومي Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:11.91,ABo Zed*,,0,0,0,,أشعر بالإثارة\Nلخروجي من المنزل Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:14.64,ABo Zed*,,0,0,0,,و التحدث لأناس\N.لا يشربون من علب العصير Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:16.27,ABo Zed*,,0,0,0,,.حياة الأم العزباء -\N... صحيح - Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:21.12,ABo Zed*,,0,0,0,,في الحقيقة, بدأت التفكير\N.في القفز ,للخطوة التالية ,بالمواعدة Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:22.52,ABo Zed*,,0,0,0,,.يا للروعة Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:24.09,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:26.32,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنتِ ,كما تعلمين ,هذا رائع\N.أرجعي لتلك العادة Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:29.36,ABo Zed*,,0,0,0,,.لما لا تدعيني أحضرك -\Nحقا.؟ أستفعلين هذا.؟ Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:33.03,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم. فقط أنتظري لأتأكد و أرى من\N.الشاب الذي أفكر فيه ما زال متاحً Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:35.13,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:37.63,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت ,ما رأيك\Nب (فيفيان).؟ Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:39.70,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان ,أبنة عم\Nزوي ,فيفيان.؟ Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:41.20,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم -\N.إنها رائعة - Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:42.91,ABo Zed*,,0,0,0,,لدي نصف من عقلي يقول\N.أن أخذها بموعد Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.97,ABo Zed*,,0,0,0,,عليك أن تستمع لذلك\N.النصف من عقلك Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:46.68,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتم ستكونون\N.ثنائي رائع Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:50.66,ABo Zed*,,0,0,0,,.و هكذا سنكون أربعة للعب التينيس\N.الأن ,أظن أنه يمكننا أخذهم Dialogue: 0,0:01:50.66,0:01:55.07,ABo Zed*,,0,0,0,,إنها الحقيقة ,أنا أقوى في لعبة الأربع\N.الأشخاص ,ولكن على الإنترنيت أنا وحش Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:58.97,ABo Zed*,,0,0,0,,تمهل ,يا نشيط, كلما تكلمت أكثر\N.عن هذا الموضوع ,يصبح أقل جاذبية Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:04.95,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:07.56,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:07.57,0:02:09.43,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,أنظري.؟ -\N.أممم - Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.62,ABo Zed*,,0,0,0,,.اسميها ,فريتا لامبادا Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:16.22,ABo Zed*,,0,0,0,,دعني أحزر , لأنها\N.ستجعل براعم ذوقي ترقص Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:19.43,ABo Zed*,,0,0,0,,.صحيح ,لأنها على القافية أيضاً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:20.56,ABo Zed*,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:23.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أهلا ,لم أكن أعرف أنكم\N.ستمرون للفطور Dialogue: 0,0:02:23.13,0:02:27.02,ABo Zed*,,0,0,0,,,لا . على الرغم من أنه يجب علينا التذكر \N.منذ أنه كان علينا منذ أسبوع مضى Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.52,ABo Zed*,,0,0,0,,. لم أكن أعرف أنه كان كل يوم -\N.لا ,أيبي محقة - Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:32.08,ABo Zed*,,0,0,0,,لأي سبب كان ,جورج\N.لا يكتفي من صحبتكم Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:33.19,ABo Zed*,,0,0,0,,.تعلمون ما أعني Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:35.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.جورج ,تعال لهنا Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.22,ABo Zed*,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:41.36,ABo Zed*,,0,0,0,,سأحتاجك في هذا اللقاء\N ... بعد الظهر ,مع العمدة جيني Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:42.69,ABo Zed*,,0,0,0,,.مراقب من الحكومة Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:44.40,ABo Zed*,,0,0,0,,الرجل الذي قال\Nأنه سيدفع لنا للإندماج.؟ Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:45.93,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد ظننت أنك قلت\N.أن هذا مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:48.57,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,أعني ,أن جيني\N.لن يوافق أبدا Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:50.17,ABo Zed*,,0,0,0,,هناك شيء واحد أنا و جيني\N.نتفق عليه Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:53.30,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه سيكون يوم بارد في الجحيم\N.قبل أن تندمج بلوبيل و فيلمور Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.84,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً. إذاً ,ما المعنى.؟ Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.87,ABo Zed*,,0,0,0,,اليوم مراقب\N.غداً سيصبح محافظ, Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:01.28,ABo Zed*,,0,0,0,,هو يمكن أن يجبرنا على حل هذه المشكلة ,و جيني\N.سيحضر محاميه ,لذلك أنا سأخذك معي Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.21,ABo Zed*,,0,0,0,,سنستمتع بعد الظهر\N.مع سكوتر ماكغريفي Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:07.08,ABo Zed*,,0,0,0,,من أين لي هذا الحظ.؟ -\N.و هناك شيء أخر أيضا - Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:09.02,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت تريد إخبار لافون هايز\Nلماذا تتفادى Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:11.02,ABo Zed*,,0,0,0,,العشاء النهائي للمؤسسات الراقية\Nلبلوبيل.؟ Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:13.12,ABo Zed*,,0,0,0,,... ماذا.؟ أنا لا أتفادى Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:14.46,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,لأن رجل شكاك\Nيمكن أن يظن Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:15.89,ABo Zed*,,0,0,0,,في الحقيقة إنه على الحساب Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:17.53,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه صديقتك السابقة\N,تعمل في الرامر جامر Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.56,ABo Zed*,,0,0,0,,مما يعني\N... أنك ما زلت تكن المشاعر Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:22.50,ABo Zed*,,0,0,0,,.لافون , ليست تلك القضية Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:23.99,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا كل ما أريد سماعه Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:25.32,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:29.43,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي ,أخبار جيدة. جورج تاكر سيأخذك\N.للفطور خارجاً هذا الصباح Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.25,ABo Zed*,,0,0,0,,.أهلاً و سهلاً Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:36.90,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,ليمون , علي أن أخرج من\N.المنزل ,لدي موعد غداء Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:41.71,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,ليس مع شيلبي \N.إنه مع كارولي ,إذا كان يجب عليك معرفة هذا Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:43.94,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,سأكتب لك تأكيد\N.أثناء التحلية Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:47.45,ABo Zed*,,0,0,0,,.كانت هذه مزحة\N.لن أكتب لكي Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:50.55,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,أنتِ أذهبي لزيارة جدتك\N.أتفقنا. باي Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:53.90,ABo Zed*,,0,0,0,,.بريك ,شكراً لله\N.إنها حالة طوارئ Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.61,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هو طفل.؟ تقلصات.؟ Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:59.71,ABo Zed*,,0,0,0,,لا. أسوء إنه وقت صف\N.الولادة ,و لا أملك شريك Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:03.97,ABo Zed*,,0,0,0,,,حسنا, في الحقيقة ليست حالة طارئة\N.و لا يجب عليها أن تكون كمفاجأة Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:07.61,ABo Zed*,,0,0,0,,,عندما أنضميت للصف\N.ظننت أني سأكون بخير Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:09.71,ABo Zed*,,0,0,0,,كوني أم عزباء\N,في بحر مليء بالأزواج Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:13.26,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن هذا الصباح أستيقظت\N.في حالة ذعر كبيرة Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:15.91,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي ,هل يمكنني إخبارك بحقيقة\Nعن ولادة الطفل.؟ Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:18.08,ABo Zed*,,0,0,0,,الرجل في الحقيقة\N.لا يفعل الكثير Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:21.32,ABo Zed*,,0,0,0,,سأكون أنا نفسي الواعية ,و\N.و من ثم سأستوعب تلك المشاعر Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:23.55,ABo Zed*,,0,0,0,,و ذلك لن يكون جيدا\Nللطفل ,صحيح.؟ Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.85,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنت واثق أن لا يمكنك المجيء\Nلصف واحد معي.؟ Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:30.74,ABo Zed*,,0,0,0,,... حسنا , أنا Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:34.37,ABo Zed*,,0,0,0,,.أظن Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:37.72,ABo Zed*,,0,0,0,,بالطبع ,يمكنني القدوم\Nلأجلك ,لما لا.؟ Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:39.42,ABo Zed*,,0,0,0,,.شكراً ,بريك بريلاند Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:42.76,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً متى سيكون هذا الصف.؟ -\Nفي وقت الغداء اليوم, أنت متفرغ ,صحيح.؟ - Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:48.04,ABo Zed*,,0,0,0,,بالذهاب للفطور ,أظن أنك\Nعنيت Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:51.01,ABo Zed*,,0,0,0,,بالذهاب لإحدى تلك الأماكن الراقية التي\Nيمككنا الجلوس بها على طاولة Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.54,ABo Zed*,,0,0,0,,و أناس\N.تأخذ طلبك Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:54.64,ABo Zed*,,0,0,0,,لا , لا ,لا ,القصة أنه\N.. مخبز عصا الزبدة Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:57.64,ABo Zed*,,0,0,0,,.يحضر قهوته بنفسه\N.و لذلك كل الأولاد الرائعين يأتون لهنا Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:01.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.جورج -\Nتانسي , مرحباً ,ماذا أنت ...؟ - Dialogue: 0,0:05:01.85,0:05:05.05,ABo Zed*,,0,0,0,,.عصا الزبدة لديه أفضل قهوة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.52,ABo Zed*,,0,0,0,,أههه ,تانسي ,لينلي\N.لينلي ,تانسي Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:11.50,ABo Zed*,,0,0,0,,.سعدت لمقابلتك -\N.رائع .الأن الكل يعرفون بعضهم - Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:14.86,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً , علي أن أذهب للرامر الجامر\N ....لأن نوبتي ستبدا ,إذا Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:19.26,ABo Zed*,,0,0,0,,من متى أنتِ تعملين هناك.؟ -\N.أمم ,أسبوع , عشرة أيام - Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:21.97,ABo Zed*,,0,0,0,,عليكم أن تأتوا\N.للفطور Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.20,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.44,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:28.61,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً ,هذه تانسي\Nالتي أتلفت الشيء الجيد بك, تانسي.؟ Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:31.42,ABo Zed*,,0,0,0,,. نعم هي نفسها -\Nهل علي أن أقلق منها.؟ - Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:34.85,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا .بالطبع لا\N.أنا و تانسي أنهينا علاقتنا من مدة Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.08,ABo Zed*,,0,0,0,,هي ذهبت\N,مع سكوتر ماكغريفي Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:40.08,ABo Zed*,,0,0,0,,,و أنا التقيت بك\N.الذي يعني أنني ربحت Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:41.96,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكنك تتفادى\N.الرامر جامر Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:45.02,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم. و ذلك فقط لأنني لا أحس بأنني\N.مثل أنني أريد رؤية صديقتي السابقة Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:46.52,ABo Zed*,,0,0,0,,.بالفطور ,و الغداء ,و العشاء Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:50.09,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنه صعب لفهمه\N.فهمت ,جورج ,أنا هنا Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:52.33,ABo Zed*,,0,0,0,,و هذا لما أنا أكثر\N.رجل محظوظ بالعالم Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:54.32,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم,أنت كذلك Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:58.07,ABo Zed*,,0,0,0,,.بيرسي لويس تألف سيمفونية\Nأية كلية لا تريدها.؟ Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.70,ABo Zed*,,0,0,0,,راندي فوستر لديه صورتين\N{\i1}ناشيونال جيوغرافيك{\i} في Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.70,In the Half Video,,0,0,0,,ناشيونال جيوغرافيك : قناة متخصصة في الأفلام الوثائقية \N .و لديها أكبر مكتبة أفلام وثائقية في العالم Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:02.78,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تملك روز هاتنبارغر\N.أنتهى.؟ لا شيء Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.17,ABo Zed*,,0,0,0,,روز , أنتي طفلة رائعة و ذكية\N.و لديك حس الفكاهة مع الكثير من الإمكانيات Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:08.51,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا لا يكفي\N.علي أن أبرز نفسي Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:10.31,ABo Zed*,,0,0,0,,... أحتاج -\N. التدريب - Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:12.83,ABo Zed*,,0,0,0,,هكذا حصلت على موافقة\N.كل كلية قدمت إليها Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:15.16,ABo Zed*,,0,0,0,,تدربت\N.في كل مانهاتن Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.53,ABo Zed*,,0,0,0,,, الصليب الأحمر ,مركز السيطرة على الأمراض\N.أطباء بلا حدود Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.53,In Half Video 2,,0,0,0,,.الصليب الأحمر : منظمة مستقلة و محايدة تقوم بمهام المساعدة الإنسانية و تقديم المساعدة لضحايا الحرب و العنف المسلح \N مركز السيطرة على الأمراض : مهمتها الحفاظ على السلامة و الصحة عن طريق توفير المعلومات اللازمة لتعزيز القرارات المتعلقة بالصحة \N.أطباء بلا حدود : هي منظمة دولية إنسانية تقدم المساعدة الطبية العالية الجودة للشعوب المتضررة من الأزمات بغض النظر عن العرق الدينأو حتى الإنتماء السياسي Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:19.60,ABo Zed*,,0,0,0,,جلبت قهوة\N.للدكتور راث في الصيف الأول Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:22.11,ABo Zed*,,0,0,0,,.التدريب. وجدتها Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:25.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا لا يوجد بالغين أخرين يمكنني\Nالإعتماد عليهم في حياتي.؟ Dialogue: 0,0:06:34.71,0:06:38.21,ABo Zed*,,0,0,0,,أيبي أنت من تعدين\Nمواعيد العمل ,صحيح.؟ Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:39.98,ABo Zed*,,0,0,0,,.ليس من أجل النقود\N.و هذا غير قانوني Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:41.32,ABo Zed*,,0,0,0,,لا .أخبرت ابنة عمي فيفيان Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:43.63,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه يوجد لدي شاب متفرغ\N.ليخرج معها ,و لكن ليس لدي أحد Dialogue: 0,0:06:43.64,0:06:45.33,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,لماذا أخبرتيها\Nبهذا.؟ Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:48.54,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنني أسعى لمنع\N.بعض الكوارث من الحدوث Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.39,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:55.28,ABo Zed*,,0,0,0,,,أنتظري ,أعلم أن هذا سيكون غريبا\Nو لكن ماذا عن فيفيان و ويد.؟ Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:57.17,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن أنه يمكنهما\N.أن يتألقا قليلاً Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.32,ABo Zed*,,0,0,0,,هذه هي الكارثة التي أحاول\N.منعها Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:00.43,ABo Zed*,,0,0,0,,.زوي Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:04.08,ABo Zed*,,0,0,0,,لا. أوه,لا , ,لا ,ليس من أجل هذا السبب\Nالذي تفكرين فيه ,أتفقنا.؟ Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:06.75,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه فقط ,أن فيفيان\N,رجعت مرة أخرى للمواعدة Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:08.89,ABo Zed*,,0,0,0,,و لا أريد رؤيتها\Nتهجر و تُصرف بقوة Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:10.59,ABo Zed*,,0,0,0,,... قبل أن تأخذ فرصتها Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:11.93,ABo Zed*,,0,0,0,,للمركز.؟ Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:13.93,ABo Zed*,,0,0,0,,جعلها تركض بهذه السرعة.؟ Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:16.20,ABo Zed*,,0,0,0,,بالحقيقة لا أعرف أي شيء\N.عن الأحصنة Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:17.78,ABo Zed*,,0,0,0,,,إنه فقط\Nأنا في موقف فريد من نوعه Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:20.87,ABo Zed*,,0,0,0,,لأبعد أبنة عمي من\N.من الخطأ نفسه الذي فعلته Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:22.17,ABo Zed*,,0,0,0,,.رجاءاً Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:26.24,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ...قبل عدة أشهر\N.أنا و كريكيت كتبنا قائمة Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:28.54,ABo Zed*,,0,0,0,,لكل العزاب المؤهلين\N.لأجل ليمون Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:29.85,ABo Zed*,,0,0,0,,دعيني أرى إن بقوا\N.مازالوا يبحثون Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:32.90,ABo Zed*,,0,0,0,,!.ممتاز -\N.حسنا .أهلاً بكِ - Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:34.92,ABo Zed*,,0,0,0,,.المعذرة ,للجميع Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:40.79,ABo Zed*,,0,0,0,,أهه,مراقبنا فقط كان يحدد\N,محاسن إندماجنا Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.92,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسنا\N,أعرف أنها صعبة Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:45.19,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكنها تخرجني\N.من المكتب Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:46.49,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:48.06,ABo Zed*,,0,0,0,,,حسناً\N.الحديث هو Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:51.35,ABo Zed*,,0,0,0,,المحافظ يرى أنه سيحفظ\Nلولايتنا الملايين من الدولارات Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:56.30,ABo Zed*,,0,0,0,,إذا أستطعنا دمج البعض من مدننا\N.المشهورة ...مع جارتها Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:58.44,ABo Zed*,,0,0,0,,حسنا ,أعرف أنني أتكلم\Nللعمدة جيني Dialogue: 0,0:07:58.44,0:08:02.11,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما أقول ,أن لكل من بلداتنا\N.هوية فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:05.58,ABo Zed*,,0,0,0,,و لا يمكنني تصور عالم فيه\N.هذه البلدتين أنضما لبلدة واحدة Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:06.91,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,توقف الأن Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:09.75,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تتكلم على لساني\N.هنا ,عمدة هايز Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:13.50,ABo Zed*,,0,0,0,,أخبر رئيسك أن \Nالأناس في فيلمور سيحبون Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:17.63,ABo Zed*,,0,0,0,,أن تتصل أياديهم\N.و أن نحتضن أخوتنا في الغرب Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:20.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا -أنا أسف ,ماذا الأن.؟ -\N.فيلمور تدعم الإندماج - Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:22.53,ABo Zed*,,0,0,0,,و التقدم\N.فكر لبعد ذلك Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:24.02,ABo Zed*,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:26.87,ABo Zed*,,0,0,0,,...حسناً. ماذا يفعل.؟ هل هو\Nحسناً ,أنا أسف .هل هو جاد.؟ Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:28.69,ABo Zed*,,0,0,0,,.جاد كفيلم ليام نيلسون Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:32.10,ABo Zed*,,0,0,0,,أخيراً ,أحمل بعض التقارير\N.و الأخبار للمحافظ Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:35.91,ABo Zed*,,0,0,0,,.يمكن أن يضع هذا الخبر كتغريدة على التويتر خاصته -\N.رؤية تحالف ,العمدة هايز - Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.77,ABo Zed*,,0,0,0,,.تعال لهنا, أعطني عناقً Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:39.88,ABo Zed*,,0,0,0,,... أههه Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:42.43,ABo Zed*,,0,0,0,,,مراقب رايلي\N.كل الإحترام و الواجب Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:44.73,ABo Zed*,,0,0,0,,رجاءاً أخبر المحافظ\N.أن بلوبيل لا تكنه لك Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.67,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنها لن تكون مهتمة أبداً\N.بالإندماج مع فيلمور Dialogue: 0,0:08:47.67,0:08:50.27,ABo Zed*,,0,0,0,,أههه,جورج.؟ -\N.أبداً ,أبداً - Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:51.90,ABo Zed*,,0,0,0,,.أبد ,الأبدين Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:53.35,ABo Zed*,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.62,ABo Zed*,,0,0,0,,,يبدو لي\N.. أنه لو أنني المسؤول عن بلوبيرد Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:56.73,ABo Zed*,,0,0,0,,...إنه بلوبيل Dialogue: 0,0:08:56.73,0:09:00.40,ABo Zed*,,0,0,0,,سأكون مرعوباً من الإندماج\N.مع الأناس الطيبين من فيلمور Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.43,ABo Zed*,,0,0,0,,أنوي لتسريع هذا الإندماج\N,مع مكتب المحافظ Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:04.93,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت\N.ستسمع منه Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:07.30,ABo Zed*,,0,0,0,,,يوم جيد,أبها السادة\Nو شكراً Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:10.44,ABo Zed*,,0,0,0,,لجعلي\N.موظف مدني سعيد Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:14.44,ABo Zed*,,0,0,0,,تاكر ,هذا\N.سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:18.34,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن أنه عندما سيحصل هذا الإندماج\N,هذا سيمكنني من شراء سفينة Dialogue: 0,0:09:18.34,0:09:19.64,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه ,و ,أهه Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:21.74,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا و تانسي سنكون جيرانك Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:23.51,ABo Zed*,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:26.08,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,أهه ,ليس الأن\N.ليس الأن ,ليس الأن Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.85,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:33.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.مرتين في يوم واحد\N.أنا سعيدة أنك اتصلتي Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:35.32,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أستطع الإنتظار\N.لمشاركة أخباري Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.72,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد خططت لكي\N.بعض المواعيد الرائعة لكِ Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:41.43,ABo Zed*,,0,0,0,,.اسمه كارتر كونفيغتون\N.أعلم ,تجانس,رائع Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:44.29,ABo Zed*,,0,0,0,,.لدي أخباري\N.سأذهب في موعد الليلة Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:46.71,ABo Zed*,,0,0,0,,!.ماذا .؟سيكون رائعاً\Nمع من.؟ Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.48,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تظن\Nأنك فاعلاً.؟ Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:56.80,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,زوي ,هذا مايقول عنه الناس\N."في مهنتي "مسح طاولة المشاريب Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:58.29,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت دعيت فيفيان ويلكس للخروج.؟ Dialogue: 0,0:09:58.29,0:10:00.79,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه صحيح \N.أن الكلمات لا تسافر بسرعة Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:02.52,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف لهذا\Nأن يعني شيء لك.؟ Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.41,ABo Zed*,,0,0,0,,,إنها اينة عمي\N.و أنا أنتبه عليها Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:08.18,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان في مكان معرض للخطر. إنها\N.فقط بدأت المواعدة بعد الطلاق Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:11.75,ABo Zed*,,0,0,0,,يا للروعة.هل يمكنني القول أنني فقط مذهول.؟\Nو مصدوم.؟ Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:15.75,ABo Zed*,,0,0,0,,و فقط أنا جداً\N.متفاجأ أنكي لست موافقة Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:16.94,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا هذا\Nيجب أن يعني.؟ Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:19.89,ABo Zed*,,0,0,0,,يعني أني لا أعيد سؤالك\N.للتدخل من جديد,زوي Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:23.74,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا يقول ,أني سأخذ\N.كلماتك بعين النظر Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:24.90,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً.؟ Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:26.96,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:29.90,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:32.33,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:32.34,0:10:34.50,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:34.51,0:10:36.81,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:39.95,Episodes,,0,0,0,,الموســــ3ـــــــم - الحــــــ9ـــــلقة\N"شيء للتكلم عنه" Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:42.97,Episodes,,0,0,0,,Translated By :\N||Abo Zed & Bonita (Noof)|| Dialogue: 0,0:10:43.92,0:10:47.87,names in the video,,0,0,0,,لا أفهم ,ماذا\Nيمكنهم تسميتتنا ,فيل بيل.؟ Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:49.35,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يهم\N.لأنه فقط لن يحصل Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:52.78,ABo Zed*,,0,0,0,,بالتعريف ,الدمج يعني\N.أنه كلتا البلدتين أن يوافقا Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.83,ABo Zed*,,0,0,0,,بغض النظر ,لافون ,أظن\N.عليك التكلم مع أهالي البلدة Dialogue: 0,0:10:55.83,0:10:57.49,names in the video,,0,0,0,,حسناً ,يجب عليك أن تقول\N.لهم ماذا يحصل Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:00.20,names in the video,,0,0,0,,هل رأيت ذعر بلوبيل.؟\N.إنه ليس بجميل Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.76,ABo Zed*,,0,0,0,,.علينا أن نبعد هذا أولاً Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:05.63,names in the video,,0,0,0,,و لكن لماذا جيني يريدنا أصلاً\N!.أن نندمج.؟ هو يكرهنا Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:09.40,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,إنه يحضر شيئاً\N.في عقله الويزلي الصغير Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:11.41,names in the video,,0,0,0,,لدي فكرة\N.كيف يمكننا معرفة هذا Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:15.21,names in the video,,0,0,0,,نحن فقط بحاجة للوصول لشخص\N.من داخل فيلمور Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:19.21,names in the video,,0,0,0,,شخص متعاطف مع بلوبيل\N.و لكن لديه قدم في كلتا المدينتين Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:22.00,names in the video,,0,0,0,,,رجل يعمل هنا\N.ينام هناك Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.31,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنه يتكلم عن تانسي -\N.نعم لقد أكتشفت هذا - Dialogue: 0,0:11:27.64,0:11:31.49,names in the video,,0,0,0,,.أنا جداً مقدرة أنك أتيت\N.هل تريد جلب قهوة.؟ على حسابي Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:34.03,ABo Zed*,,0,0,0,,,أوه ,سأحب هذا\N.و لكن علي الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:37.01,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن ,تأكيد للأمطار.؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:41.87,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي ,هل أنت بخير.؟ Dialogue: 0,0:11:41.87,0:11:44.00,names in the video,,0,0,0,,...نعم إنه فقط Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:48.38,names in the video,,0,0,0,,لا أحد أخبرني\N.كم سيكون هذا مرعباً Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.88,ABo Zed*,,0,0,0,,,في الصباح أنا جيدة\Nو لكن الليالي Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:53.18,names in the video,,0,0,0,,...فقط ترعبني\N.وحيدة للغاية في ذلك الفندق Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:54.98,names in the video,,0,0,0,,أنا خائفة من أنني سأذهب\N,للعمل Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:57.44,ABo Zed*,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذي سيكون\N.هناك الكاتب و النظارة على عينه Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:58.70,ABo Zed*,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:03.29,names in the video,,0,0,0,,أنتظري هذه بلوبيل\N.ليست بيت لحم Dialogue: 0,0:12:03.29,0:12:05.72,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أحد \N.يولد في حظيرة هنا Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:08.13,names in the video,,0,0,0,,يمكنك أن تطرقي على اي باب\N,في أي وقت Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:11.32,names in the video,,0,0,0,,و دائماً هناك شخص\N.سيوصلك إلى المشفى Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:13.05,ABo Zed*,,0,0,0,,.شكراً ,بريك Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:18.27,names in the video,,0,0,0,,إذا ,بلوبيل و فيلمور\N.مدينة كبيرة و رائعة Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:20.87,ABo Zed*,,0,0,0,,أعني ,ماذا سيمونها.؟\Nموربيل.؟ Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:22.79,names in the video,,0,0,0,,حسناً ,نريد أن نمنع هذا\N.من أن يحصل Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.88,names in the video,,0,0,0,,لذلك نحن نتمنى لو أنك تعلمين\Nأي شيء عن Dialogue: 0,0:12:24.88,0:12:27.09,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا العمدة جيني يريد\N.الدمج Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.19,ABo Zed*,,0,0,0,,.قريبة لمحاميه {\i1\3c&H0102F8&}أنت{\i} Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:34.74,names in the video,,0,0,0,,لا أعلم. و لكنه يبدو\N.أنكم تطلبون مني أن أتجسس على سكوتر Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:37.54,ABo Zed*,,0,0,0,,لا نراه أنه\N.كالتجسس على سكوتر Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:41.64,ABo Zed*,,0,0,0,,كما حماية\N.القلب النابض لبلوبيل Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:42.90,ABo Zed*,,0,0,0,,.و لكن هناك القليل من التجسس Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:45.89,ABo Zed*,,0,0,0,,كما تعلم, أنا دائماً أمسك\N.سكوتر و هو يقرأ رسائلي Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:49.22,ABo Zed*,,0,0,0,,بالإضافة ,إلى أن بلوبيل\N.دائماً عنت لي أنها أكثر من منزل Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.88,names in the video,,0,0,0,,و لكن هذا لا يعني أني أعلم\N.كم من المساعدة أقدر أن أكون Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:55.05,names in the video,,0,0,0,,.أنا بالكاد أرى سكوتر\N.هو يذهب و يعود إلى مونتغمري Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:58.95,names in the video,,0,0,0,,يعمل على صفقة كبيرة من النقود\N.مع صديقه من مدرسة الحقوق دان بلامر Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:02.53,names in the video,,0,0,0,,انتظري\Nهل تعنين داني بلامر.؟ Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:07.77,names in the video,,0,0,0,,لأن داني بلامر لديه شهادة\N.في إعادة الإعمار Dialogue: 0,0:13:07.78,0:13:10.54,ABo Zed*,,0,0,0,,أسفة , ولكن لم أسمع\N.المقطع الثالث و الرابع هناك Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:12.31,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا يعني\Nأنه خبير الإفلاس Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:14.54,names in the video,,0,0,0,,سكوتر مفلس.؟\N.هذا لما لم نأكل خارجاً Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:17.15,names in the video,,0,0,0,,.لا ,لا ,لا ,ليس سكوتر\N.داني يعمل مع المدن Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:21.23,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا يعني أن فيلمور مفلسة -\N.لهذا يريدون الدمج - Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.57,ABo Zed*,,0,0,0,,.يريدون دفعة كبيرة من النقود Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:26.19,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,و إذا استطعنا إثبات أنهم\N...فقط يريدون مداهمة كنزنا Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.52,ABo Zed*,,0,0,0,,,نأخذها للمحافظ\N.الدمج يلغى Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:29.66,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:32.30,ABo Zed*,,0,0,0,,.إذا... أستطعنا إيجاد دليل Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:38.37,names in the video,,0,0,0,,دان بلامر لديه حفلة\N.في مكتبه..لوا في هاواي Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:41.34,ABo Zed*,,0,0,0,,.سكوتر قال أنه يمكنني الذهاب\N.و لكن لا أحب حفلات هاواي Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:43.41,names in the video,,0,0,0,,.الألبسة جداً مهينة -\N... تانسي - Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:46.98,ABo Zed*,,0,0,0,,مستقبل بلوبيل\N.يعتمد عليكي لإدخالنا لذلك الحفل Dialogue: 0,0:13:50.11,0:13:53.28,names in the video,,0,0,0,,.لا تملكون أية مواعيد -\N.و لكن لسنا هنا كمرضى - Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:56.84,names in the video,,0,0,0,,.نحن هنا كصحافة -\Nنعم ..أسفة ,كصحافة.؟ - Dialogue: 0,0:13:56.84,0:14:01.12,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا صحيح ,السلطة الرابعة\N.لدينا بعض الأسئلة هنا Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:04.17,ABo Zed*,,0,0,0,,مدونة بلوبيل\N.هنا مع أنابيث ناس Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:07.44,names in the video,,0,0,0,,للحديث عن الشائعات\N,و الهراء ,في بلوبيل Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.54,names in the video,,0,0,0,,.شائعة دمج المدينة Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:11.97,ABo Zed*,,0,0,0,,الدمج.؟ أية دمج.؟\N.ليس هناك أية دمج . ليس شائعات Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:16.52,names in the video,,0,0,0,,أوه لا.؟ إذا أخبريني لماذا \Nخليلك ,العمدة هايز Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:18.59,ABo Zed*,,0,0,0,,كان يتهرب من إتصالاتي.؟ Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:19.97,ABo Zed*,,0,0,0,,.ربما هو لا يحب الصحافة Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:22.09,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أحد يحب الصحافة\N.حتى يحتاج لنا Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:23.82,names in the video,,0,0,0,,هذا لماذا يسموننا\N.السلطة الرابعة Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:25.40,names in the video,,0,0,0,,.هذا غير صحيح تماماً Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:27.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.ولكن ,أنابيث\Nهل يوجد أو لا يوجد Dialogue: 0,0:14:27.89,0:14:30.42,ABo Zed*,,0,0,0,,أي شيء حقيقي من شائعات\Nدمج المدينة.؟ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:33.37,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا تعليق\N.بإستثناء ...اخرجوا Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:36.73,ABo Zed*,,0,0,0,,حسنا ,المدونة لن ترتاح\N.تأتي بالقصة الحقيقية Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:38.47,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا لما يسموننا\N.السلطة الرابعة Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:39.94,ABo Zed*,,0,0,0,,.و ليس لهذا السبب أيضاً Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:42.27,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا ...ماذا\Nسألكِ عن الدمج.؟ Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:44.00,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا قلتي.؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.93,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً , أنا في طريقي\N.لمونتغمري لعرقلة هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:47.90,ABo Zed*,,0,0,0,,,في هذا الوقت \Nأنتِ بحاجة لمماطلة داش Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:57.45,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:57.45,0:15:00.36,ABo Zed*,,0,0,0,,أيبي , هل أنتِ بخير.؟ Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:03.43,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هذا بسبب أنك سمعتي\Nعن فيفيان و ويد.؟ Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:06.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لا .قدر بلوبيل\N.يقع على كاهلي Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:09.57,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه ثقيل\N.أنا لا أستطيع حتى قول كلمة Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:11.77,ABo Zed*,,0,0,0,,حسنا ,قوليها\N.بنفس واحد Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:13.66,ABo Zed*,,0,0,0,,.فقط أخرجيها\N.أنا وائقة بأنها ليست بتلك السوء Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:16.10,ABo Zed*,,0,0,0,,داش ديويت أكتشف\N.أن بلوبيل و فيلمور يمكن أن يندمجوا Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:17.74,ABo Zed*,,0,0,0,,و لقد كان يهدد بأنه سيكتب\Nعنه في مدونته Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:21.05,ABo Zed*,,0,0,0,,و لا يمكن لأي أحد معرفة هذا ,ولافون\Nقال لي بأن أوقفه Dialogue: 0,0:15:21.29,0:15:23.34,ABo Zed*,,0,0,0,,عديني \N.بأنك ستساعديني Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:25.81,ABo Zed*,,0,0,0,,بالتأكيد.! لن نمضي \Nيقية حياتنا Dialogue: 0,0:15:25.81,0:15:27.68,ABo Zed*,,0,0,0,,مع عنوان المرسل\N.بلومور Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.52,ABo Zed*,,0,0,0,,.عديني -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:33.42,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن في هذه الغرفة الوحيدين\N.الذين يعلمون عن الدمج Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:35.79,ABo Zed*,,0,0,0,,.تعنين بإستثناء جورج و لافون -\N. و ممكن تانسي - Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.يمكن أن يكون أناس في فيلمور -\N.أخرس - Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:40.23,ABo Zed*,,0,0,0,,,لافون يعتمد علينا\N.و أنا لدي خطة Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:44.44,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن سنقوم بتلفيق فضيحة العصير\Nالتي ستكون لا تقاوم بالنسبة لداش Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:46.26,ABo Zed*,,0,0,0,,و سنلفت نظره عن\N.الدمج Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:49.04,ABo Zed*,,0,0,0,,ذكية ,صحيح.؟\N.أستطيع سماع أعينك تدور Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:52.07,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا ,إذاً ليمون خارج المدينة , و\Nو أنتي تملأين فراغ الإشكال.؟ Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:53.81,ABo Zed*,,0,0,0,,,حسناً ,تاريخياً\Nهناك تقاليد طويلة Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:56.80,ABo Zed*,,0,0,0,,من سر قنوات الكابل أنه يخرجون\N.أخبار جديدة لصرف انتباه الصحافة Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:59.29,ABo Zed*,,0,0,0,,تاتشر و \N حرب جزيرة فولكلاند Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:01.01,ABo Zed*,,0,0,0,,...جورج بوش و العراق Dialogue: 0,0:16:01.01,0:16:04.78,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا أنت تريد تلفيق حرب كاذبة.؟ -\N.لا يا غبي هذه بلوبيل - Dialogue: 0,0:16:04.78,0:16:06.62,ABo Zed*,,0,0,0,,نريد أن نلفق\N.رومانسية كاذبة Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:10.42,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,يمكننا أن ننشر شائعة\Nأب طفل شيلبي هو أحد المشاهير Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:14.14,ABo Zed*,,0,0,0,,مثل روبين ثيك\N.أو لانس أرمسترونج Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:17.63,ABo Zed*,,0,0,0,,حسنا ,يكفي Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:21.33,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن ربما يمكننا\Nقص قصة عنك Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:23.17,ABo Zed*,,0,0,0,,و عن جورج تاكر\N.كنتم مع بعضكم بالسر Dialogue: 0,0:16:23.17,0:16:24.17,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.57,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا لست مرتاح مع هذا -\Nزوي و ويد.؟ - Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:28.12,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا -\N.و لفرصة - Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:31.04,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن أن هذا يتركني مع جويل\N.بعلاقة غرامية سرية Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:33.24,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنت جيد بهذا.؟ -\Nلما لا.؟ - Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:37.24,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً , سأحب أن أذهب\N.إلى أغرب اجتماع سبق و ذهبت إليه Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:39.90,ABo Zed*,,0,0,0,,.لدي موعد -\Nماذا ,مع فيفيان.؟ - Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:43.03,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت ستخرج معها حتى عندما\Nسيكون قدر بلوبيل على المحك.؟ Dialogue: 0,0:16:43.03,0:16:44.90,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن أنكم ستكونون بخير\N.بدوني Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:47.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنا خارج\N.أعمال العلاقة الزائفة Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:52.15,ABo Zed*,,0,0,0,,هيا .هل أنا مخطئ.؟ -\N. صعب لقولها - Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:55.27,ABo Zed*,,0,0,0,,الأن ,للوضع الخارجي يبدو أنك\N.قليلاً غيورة و مجنونة Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:57.41,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا قلقة\Nويد لعوب مع النساء Dialogue: 0,0:16:57.41,0:17:00.48,ABo Zed*,,0,0,0,,و من ثم يرميهم جانباً\N.مثل الألعاب أو الجوارب Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:02.57,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أحاول منع\N,هذا ليأتي لي Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:05.14,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكنك تبدين قليلاً\N.غير عقلانية تجاههم Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:07.60,ABo Zed*,,0,0,0,,,إنه ليس غير عقلاني\N.إنه تطور Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:08.75,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنها ليست كلمة Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:11.24,ABo Zed*,,0,0,0,,غريزة بيولوجية\N..لحماية العائلة Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:13.80,ABo Zed*,,0,0,0,,التي بالمناسية\Nأصبحت أم وحيدة معرضة للخطر Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:16.24,ABo Zed*,,0,0,0,,التي لا تحتاج\N.أن ترمى جانباً كالجوارب Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:19.87,ABo Zed*,,0,0,0,,داروين.؟ الإنتقاء الطبيعي.؟\N.ابحثي عنه Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:27.50,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً. أظن أنني أعلم\N.ما الذي دفعني لتلك القضية الوهمية Dialogue: 0,0:17:40.82,0:17:43.56,ABo Zed*,,0,0,0,,.أحس بأني غبي -\N.نعم ,و أنا الثاني أحس بنفس الشيء - Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:44.96,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,أبكيني كالنهر Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:48.21,ABo Zed*,,0,0,0,,إذا كان أي أحد منكم سيتبادل معي اللباس\N.سيكون أكثر من مرحب به , Dialogue: 0,0:17:48.70,0:17:50.00,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً ما الخطة هنا.؟ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.24,ABo Zed*,,0,0,0,,سأذهب أولاً ,لأجعل سكوتر يقدمني\N ,لداني بلامر ,فأشتت انتباهه Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:56.41,ABo Zed*,,0,0,0,,ثم عندما أعطيكم الإشارة\N.تبحثون عن مكتبه Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:58.64,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,وكيف سقومين\Nبتشتيت انتباهه مرة اخرى.؟ Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:01.11,ABo Zed*,,0,0,0,,,جورج ,تنورة عشب\Nجوز هند على صدري .؟مرحباً.؟ Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:04.91,ABo Zed*,,0,0,0,,.أههه نعم -\N.مهما حصل ,تعرفون القاعدة - Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:08.22,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه ,نعم ,إبعادك عن غرفة \N.نسخ الصور Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:12.57,ABo Zed*,,0,0,0,,,عندما كنا أنا و جورج سويةً\N.أخذني إلى نقابة متزوجات المحامين Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:13.94,ABo Zed*,,0,0,0,,.كان احتفال الأعضاء الجدد Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:16.25,ABo Zed*,,0,0,0,,,أحدهم سيأخذ لكمة\N...و أظن أنني Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:20.28,ABo Zed*,,0,0,0,,و فعلنا بعض الأشياء الفاضحة\N.عند ألة التصوير Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:23.12,ABo Zed*,,0,0,0,,.لألة التصوير\N...لقد فعلت ,هي Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:25.32,ABo Zed*,,0,0,0,,عليكي أن تكوني\N.هناك Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:29.14,ABo Zed*,,0,0,0,,حبات جوز الهند هذه\N.لن تشتت إنتباه بعضها .أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.08,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:33.22,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:35.56,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:43.12,ABo Zed*,,0,0,0,,بدأت أظن أن هذه\N.لم تكن فكرة جيدة Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.30,ABo Zed*,,0,0,0,,....فقط Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:46.99,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسنأً ,هذه هي الإشارة Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:48.71,ABo Zed*,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:52.19,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:09.37,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً ,ليمون, هذا الثابت\Nبدأ من التفقد Dialogue: 0,0:19:00.00,0:20:00.00,In the Half Video,,0,0,0,,:ترجمة و تعديل Dialogue: 0,0:19:00.00,0:20:00.00,In Half Video 2,,0,0,0,,\N||Abo Zed & Bonita (Noof)|| Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:12.41,ABo Zed*,,0,0,0,,لتجعليني أشعر بأني أتكلم \N.لمدير مدرستي Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:15.49,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,أنا في طريقي\N.للعشاء مع كاولي Dialogue: 0,0:19:15.49,0:19:16.41,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:16.41,0:19:19.83,ABo Zed*,,0,0,0,,.أوه ,هذه هي الأن\N.فقط سلمي عني لأمي Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:24.35,ABo Zed*,,0,0,0,,!.شيلبي -\N.مفاجأة! لا ليست كذلك - Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:27.74,ABo Zed*,,0,0,0,,!.ليست كذلك -\N.أنا أخذك بناء على طلبك - Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:31.84,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت قلت أنه يجب علي الإستفادة\N...من بلوبيل ,و التحرك بالمدينة Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:33.17,ABo Zed*,,0,0,0,,رجاءاً أخبرني\N.أن هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:34.93,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه فقط طردت\N.من غرفتي في الفندق Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:36.70,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم بالطبع Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:40.68,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنه مريح جداً هنا Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.98,ABo Zed*,,0,0,0,,!.جيد جدأ للطفل Dialogue: 0,0:19:44.38,0:19:46.51,ABo Zed*,,0,0,0,,!.أوه Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:48.38,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:50.75,ABo Zed*,,0,0,0,,أين يجب\Nعلي وضع أغراضي.؟ Dialogue: 0,0:19:54.09,0:19:55.82,ABo Zed*,,0,0,0,,قبل رقبتها\N.أو شيء Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:58.12,ABo Zed*,,0,0,0,,هل قلتي "قبل رقبتها".؟ -\Nهل أنتي واثقة.؟ - Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:01.69,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً\N...فقط دعيني Dialogue: 0,0:20:01.69,0:20:03.79,ABo Zed*,,0,0,0,,غلغل أصابعك\N.من خلال شعرها Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:04.94,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:05.84,ABo Zed*,,0,0,0,,!.أووو Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:08.49,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,أنا أسف. كان خطئي -\N.أيبي ,أنظري بطريقة ليست جيدة - Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:12.27,ABo Zed*,,0,0,0,,.أكثر\N!.أكثر بكثير Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:14.74,ABo Zed*,,0,0,0,,.فقط...لا أعلم Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:17.07,ABo Zed*,,0,0,0,,.مرحباً ,ويد Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:21.69,ABo Zed*,,0,0,0,,...الرقيقة فيفيان\N.إنها تفعلها بكامل قواها Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.46,ABo Zed*,,0,0,0,,يا زوي Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:26.79,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن لا نفعل هذا هنا\N!.من أجل المرح Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:29.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم ,حسناً ,أعني , فقط للمرح قليلاً -\N.أسفة ,أتفقنا - Dialogue: 0,0:20:29.89,0:20:33.19,ABo Zed*,,0,0,0,,أيبي ,أريدك أن تختاري ثلاثة\Nأو أربعة من أفضل الصور Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:34.68,ABo Zed*,,0,0,0,,و ترسليهم\N.لداش عن طريق مجهول Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:36.19,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا يجب أن يكون كافياً\N.لجعله يبدأ Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:40.16,ABo Zed*,,0,0,0,,إن لم تكفي ,سوف أرسل له\N.البعض من رسائلنا القذرة Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:41.56,ABo Zed*,,0,0,0,,.عليك أن تكتبها Dialogue: 0,0:20:41.56,0:20:43.46,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه.نعم ,سأجعلها\N.قذرة جداً Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:46.37,ABo Zed*,,0,0,0,,!.ممتاز\N.أراكم على الجانب الأخر Dialogue: 0,0:20:49.54,0:20:50.64,ABo Zed*,,0,0,0,,زوي.؟ Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:51.87,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم.؟ Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:55.24,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,هل تصدق هذا.؟\N.هو حتى لم يخرجها خارج المدينة للعشاء Dialogue: 0,0:20:56.91,0:20:59.31,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,أنظري\Nالكافي كافي Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:01.55,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه فقط شيء لحماية\Nأبنة عمك Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:04.13,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن هذا ...هو فقط الحصول\N.على موزة صغيرة Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:06.72,ABo Zed*,,0,0,0,,جويل ,أنا فقط ألتقيت بعائلتي\N.بعد كل هذه السنين Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:07.86,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم...؟ Dialogue: 0,0:21:07.86,0:21:11.06,ABo Zed*,,0,0,0,,لن تكون سعيدة معي\N.عندما كل هذا ينفجر بوجهها Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:13.93,ABo Zed*,,0,0,0,,هل حقاً تعتقد أن ذلك الموز\Nسيريد التوقف عن الحدوث.؟ Dialogue: 0,0:21:13.93,0:21:17.90,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,و لكنها موزة للتجربة\N.ستمنع بالغين من التواعد Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:19.63,ABo Zed*,,0,0,0,,و من ثم التجسس\Nعليهم من زقاق Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:21.92,ABo Zed*,,0,0,0,,!.أنا لست... هشش Dialogue: 0,0:21:23.66,0:21:26.10,ABo Zed*,,0,0,0,,.رأيت.؟الموز Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:33.02,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:33.38,0:21:34.74,ABo Zed*,,0,0,0,,كارولي.؟ Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.41,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد بدوت مريضاً\N.عندما ألغيت العشاء Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:39.20,ABo Zed*,,0,0,0,,اردت التأكد أنك\N.تملك شيئاً لتأكله Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:41.62,ABo Zed*,,0,0,0,,. لا ,لم يكن عليكي -\N. أوه, إنه لاشيء - Dialogue: 0,0:21:41.62,0:21:43.88,ABo Zed*,,0,0,0,,أطهي هذه ل 20 دقيقة\N...على حرارة 300 Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:48.62,ABo Zed*,,0,0,0,,.بريكي.؟أنا أقوم بالغسيل\N.هل تريد أن أغسل أي شيء لك Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:51.61,ABo Zed*,,0,0,0,,...أهه, هذا Dialogue: 0,0:21:51.61,0:21:52.83,ABo Zed*,,0,0,0,,!.أوه Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:55.30,ABo Zed*,,0,0,0,,.ليس ما تفكرين به Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:58.81,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد صنعت لنا العشاء.؟\N.رائع Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:01.03,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت محقاً\N.بشأن بلوبيل Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:03.57,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:04.80,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:04.83,0:22:07.71,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تعرفين بما أفكر.؟\N.أظن بأن ويد رائع لها Dialogue: 0,0:22:07.71,0:22:10.58,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد كنت أتسكع مع الشاب\N.إنه رائع Dialogue: 0,0:22:10.58,0:22:12.85,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنت تعلم.؟ إنه مضحك\N.عاشر مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.22,ABo Zed*,,0,0,0,,.بالإضافة ,ذكاء الشارع\N.أتمنى لو أنني أملكهم Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:17.35,ABo Zed*,,0,0,0,,.ربما عليك مواعدته Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:20.52,ABo Zed*,,0,0,0,,صدقني ,ويد ليس\Nحالم ,كما تظن.؟ Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:21.92,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا أعلم أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:22:21.92,0:22:24.22,ABo Zed*,,0,0,0,,هل ترف ماذا.؟علي أن\N.أتصل بفيفيان و أنقذها Dialogue: 0,0:22:24.23,0:22:26.36,ABo Zed*,,0,0,0,,زوي هارت.؟ -\Nماذا.؟ - Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:29.33,ABo Zed*,,0,0,0,,.دعيهم يفعلوا خطئهم\N.ابقي خارج الموضوع Dialogue: 0,0:22:29.33,0:22:33.60,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه يسمى اكتشاف هذا\Nأنك كنتي متدخلة جداً بهم Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:35.40,ABo Zed*,,0,0,0,,.عديني Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:37.67,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:49.25,ABo Zed*,,0,0,0,,.أعتقد أننا دخلنا المرحلة الثانية\N.كوني على طبيعتك Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:52.68,ABo Zed*,,0,0,0,,زوي ,أريد أن أخبرك شيئاً\N.عند البار ...شيئاً خاصاً Dialogue: 0,0:22:52.69,0:22:54.69,ABo Zed*,,0,0,0,,.طبي, طبي سري Dialogue: 0,0:23:00.59,0:23:02.89,ABo Zed*,,0,0,0,,داش أخبر عن هذا\N Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:04.63,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنت ستسمعين بهذا\N.قريباً أو بعد Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:07.12,ABo Zed*,,0,0,0,,جويل و أنابيث\N.على علاقة Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:10.53,ABo Zed*,,0,0,0,,يا إلهي\N.لا أصدق Dialogue: 0,0:23:10.54,0:23:15.13,ABo Zed*,,0,0,0,,.هناك المزيد من الصور زوي\N.و هو يلمس عنقها Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:18.39,ABo Zed*,,0,0,0,,يقبلها\N!.هذا غير مقبول أبداً Dialogue: 0,0:23:18.39,0:23:21.59,ABo Zed*,,0,0,0,,,إذا كنتي تحتاجين كتف للبكاء\N.لدي أثنان هنا Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:30.45,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هذا صحيح.؟\Nأنت و أنابيث.؟ Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:33.59,ABo Zed*,,0,0,0,, ...زوي ,أنا أسف ,نحن فقط\N.نحن تمادينا Dialogue: 0,0:23:33.59,0:23:36.26,ABo Zed*,,0,0,0,,.تعلمين ,القلب و ما يريده Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:38.09,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:40.01,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:42.56,0:23:44.07,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:46.30,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.64,0:23:53.41,ABo Zed*,,0,0,0,,.علي أن أسألك شيئا -\N.حسناً ,الجواب نعم - Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:56.21,ABo Zed*,,0,0,0,,ما نفعله يمكن\N.أن يعتبر غير قانوني Dialogue: 0,0:23:56.21,0:23:58.41,ABo Zed*,,0,0,0,,على أية حال المحاكم\Nستحكم Dialogue: 0,0:23:58.41,0:23:59.81,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه هناك\Nاستثناءات محددة Dialogue: 0,0:23:59.82,0:24:01.45,ABo Zed*,,0,0,0,,لخصوصية حفلات\Nالمكاتب ’إذن نحن Dialogue: 0,0:24:01.45,0:24:03.32,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,لا ,علي أن أسئلك عن\N.تانسي Dialogue: 0,0:24:03.32,0:24:05.08,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:05.09,0:24:06.65,ABo Zed*,,0,0,0,,لافون ,لقد خضنا\Nهذا الحديث ,اتفقنا.؟ Dialogue: 0,0:24:06.65,0:24:09.22,ABo Zed*,,0,0,0,,و لقد أمضيت ساعتين معك \Nفي السيارة أيضاً Dialogue: 0,0:24:09.22,0:24:11.16,ABo Zed*,,0,0,0,,و لقد رأيتك تنظر لصديقتك السابقة\N.في تنورة عشبية Dialogue: 0,0:24:11.16,0:24:13.72,ABo Zed*,,0,0,0,,.لافون ,لقد انتهينا أنا و تانسي\N.أنا بالفعل أخبرتك هذا Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:16.90,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,ربما أنا أرى أشياء\N.ليس علي أن أراها Dialogue: 0,0:24:16.90,0:24:19.90,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أحتاجك أن تقسم لي\N.بأنك لن تجرح قلب ابنة عمي Dialogue: 0,0:24:19.90,0:24:22.31,ABo Zed*,,0,0,0,,لافون أنا لن\N.أجرح ....يا للجحيم Dialogue: 0,0:24:22.31,0:24:23.76,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا لست ما عنيته Dialogue: 0,0:24:23.76,0:24:25.44,ABo Zed*,,0,0,0,,,لا ,أعني يا للجحيم\N.وجدت ملفات فيلمور Dialogue: 0,0:24:25.44,0:24:29.07,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه , أوه ,و ماذا.؟ -\N...حسناً ,إنها - Dialogue: 0,0:24:29.08,0:24:32.01,ABo Zed*,,0,0,0,,.على الأغلب ليس إفلاس\N.بل أكثر بكثير Dialogue: 0,0:24:32.01,0:24:33.68,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,علينا أن نجد \N.بندقية التدخين Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:37.18,ABo Zed*,,0,0,0,,,أعني , إذا كان جيني ليس خلف أموالنا\Nإذا لماذا يدعم الدمج.؟ Dialogue: 0,0:24:37.18,0:24:39.72,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه يظن أنه\Nليس دمج Dialogue: 0,0:24:39.72,0:24:42.42,ABo Zed*,,0,0,0,,يظن أنه ,سيضمنا له ,انظر Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:45.52,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,ما هذا الجحيم.؟\Nأين ذهبت بلوبيل.؟ Dialogue: 0,0:24:45.52,0:24:46.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.كلها أصبحت فيلمور -\N.نعم - Dialogue: 0,0:24:46.89,0:24:49.33,ABo Zed*,,0,0,0,,سيحاول أخذ\N.كل المدينة Dialogue: 0,0:24:49.33,0:24:51.73,ABo Zed*,,0,0,0,,."فيلمور الغربية ,فيلمور الشرقية " Dialogue: 0,0:24:51.73,0:24:54.86,ABo Zed*,,0,0,0,,...ساحة مدينتنا ستصبح -\N.لا ,لا ,لا تنظر - Dialogue: 0,0:24:54.87,0:24:58.36,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تنظر لهذا , لاتريد\N..النظر لهذا . لقد قلت لا Dialogue: 0,0:24:59.03,0:25:00.91,ABo Zed*,,0,0,0,,مركز تجاري كبير.؟ Dialogue: 0,0:25:02.41,0:25:04.41,ABo Zed*,,0,0,0,,.اسمه مركز جيني الكبير للتسوق Dialogue: 0,0:25:04.41,0:25:07.40,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا ,لا ,لا ,لا Dialogue: 0,0:25:07.41,0:25:09.08,ABo Zed*,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:25:09.08,0:25:11.95,ABo Zed*,,0,0,0,,!.لا أستطيع التكلم -\N.نعم هذه أول علامات ,الصدمة - Dialogue: 0,0:25:11.96,0:25:15.13,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً الأن سنذهب مباشرة للمنزل\N.لتعتني بك أنابيث Dialogue: 0,0:25:19.05,0:25:22.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت و جويل.؟\Nجويل الخاص بزوي.؟ Dialogue: 0,0:25:22.15,0:25:25.33,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا هو تشتيت الإنتباه الذي قمتي به.؟ -\N.لم نملك الكثير من الوقت - Dialogue: 0,0:25:25.33,0:25:29.40,ABo Zed*,,0,0,0,,.و القصة قوية\N.و داش يغطي جويل و بيث 24\ 7 Dialogue: 0,0:25:25.33,0:25:29.40,In the Half Video,,0,0,0,,24\7 : تعني 24 ساعة على مدى 7 أيام Dialogue: 0,0:25:29.40,0:25:31.80,ABo Zed*,,0,0,0,,. الصور تباع حقاً -\Nالصور.؟ - Dialogue: 0,0:25:31.80,0:25:35.30,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا تقلق بعض من لمس الرقبة\N.قبل صغيرة. بدون اللسان Dialogue: 0,0:25:35.30,0:25:37.91,ABo Zed*,,0,0,0,,.علي أن أجلس -\N.لا تستطيع - Dialogue: 0,0:25:37.91,0:25:39.77,ABo Zed*,,0,0,0,,هل رأيت التجمع\Nعلى ملكيتك.؟ Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:42.27,ABo Zed*,,0,0,0,,هؤلاء الناس سهرانين\N.ليدعموك Dialogue: 0,0:25:42.28,0:25:43.38,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنهم يشاهدوننا الأن Dialogue: 0,0:25:43.38,0:25:45.04,ABo Zed*,,0,0,0,,علينا أن نموج أيدينا\N,في الأنحاء Dialogue: 0,0:25:45.05,0:25:47.38,ABo Zed*,,0,0,0,,و نتاظهر\N.بأننا نقوم بقتال كبير Dialogue: 0,0:25:47.38,0:25:49.78,ABo Zed*,,0,0,0,,.أوه ,لا ,لا نقوم بهذا -\N.نعم ,نقوم - Dialogue: 0,0:25:49.78,0:25:52.69,ABo Zed*,,0,0,0,,لأجل بلوبيل ,علينا\N.أن نتظاهر بأننا نقوم بقتال كبير Dialogue: 0,0:25:52.69,0:25:55.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و من ثم سأقوم بعاصفة من البكاء\Nو أنام في منزلي. أمستعد.؟ Dialogue: 0,0:25:55.85,0:25:56.95,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:59.25,0:26:00.83,ABo Zed*,,0,0,0,,حركهم Dialogue: 0,0:26:02.23,0:26:03.77,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان.؟ Dialogue: 0,0:26:04.18,0:26:05.38,ABo Zed*,,0,0,0,,هل كل شيء بخير.؟ Dialogue: 0,0:26:05.38,0:26:07.04,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا كنت على وشك أن أسألك\N.عن نفس الشيء Dialogue: 0,0:26:07.05,0:26:09.15,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد قرأت عن جويل\N.و صديقة العمدة Dialogue: 0,0:26:09.15,0:26:12.02,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه ,هذا. لا يمكنك تصديق كل\N.ما يكتب في المدونة Dialogue: 0,0:26:12.02,0:26:14.26,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنه جيد \N.أريد أن أعلم عن موعدك Dialogue: 0,0:26:14.27,0:26:15.58,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظري سأقول هذا Dialogue: 0,0:26:15.59,0:26:17.72,ABo Zed*,,0,0,0,,أني أسفة\N.و كان علي أن أحذرك Dialogue: 0,0:26:17.72,0:26:21.96,ABo Zed*,,0,0,0,,...ماذا .؟لا\N,كان متفجراً في الحقيقة Dialogue: 0,0:26:21.96,0:26:24.59,ABo Zed*,,0,0,0,,ويد يحب\N.مهرجان المشي Dialogue: 0,0:26:24.60,0:26:27.47,ABo Zed*,,0,0,0,,.و أظن أني أريد أن أراه مرةً أخرى\N.و لكن هذا يخيفني Dialogue: 0,0:26:27.47,0:26:29.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنني أعلم أن هذا\N,فقط سيكون الموعد الثاني Dialogue: 0,0:26:29.53,0:26:32.30,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا نوعاً ما من الأشخاص\N.الذين يرتبطون بسهولة Dialogue: 0,0:26:32.31,0:26:34.44,ABo Zed*,,0,0,0,,.يا إلهي أنا أيضا\N.لا بد أن تكون عادة بالعائلة Dialogue: 0,0:26:34.44,0:26:38.14,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد سمعت كل الشائعات عن ويد\N.لقد كبرت في مدينتين Dialogue: 0,0:26:38.14,0:26:40.94,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن الذي كان معي هذه الليلة\N.لم يكن ذلك الشاب Dialogue: 0,0:26:40.95,0:26:43.35,ABo Zed*,,0,0,0,,و أعلم أنكما الإثنان\N.انفصلتما لسبب ما Dialogue: 0,0:26:43.35,0:26:45.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و لذلك أريد أن أعلم\N.ماذا تظنين Dialogue: 0,0:26:46.56,0:26:49.42,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان ,أنا لست\N....مرتاحة Dialogue: 0,0:26:49.42,0:26:50.62,ABo Zed*,,0,0,0,,.ويد صديق Dialogue: 0,0:26:50.62,0:26:52.95,ABo Zed*,,0,0,0,,.فقط أخبيريني\N,إذا كنتي أم وحيدة Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:55.76,ABo Zed*,,0,0,0,,و كنتي\Nربما فقط لتكوني Dialogue: 0,0:26:55.76,0:26:58.42,ABo Zed*,,0,0,0,,في أول علاقة لك\N,منذ إنتهاء زواجك Dialogue: 0,0:26:58.42,0:27:00.96,ABo Zed*,,0,0,0,,هل سيكون ويد كونسيلا\Nالرجل الذي تختارينه.؟ Dialogue: 0,0:27:00.96,0:27:03.10,ABo Zed*,,0,0,0,,سيكون علي أن\N...أن أخذ الخامس Dialogue: 0,0:27:03.10,0:27:07.45,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أنقذ نفسي من\N.من هذا الحديث ,مثل ما يفعل القضاة Dialogue: 0,0:27:07.77,0:27:09.31,ABo Zed*,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:27:10.34,0:27:14.51,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد فهمت ما تقولينه -\N.لا ,لا , لا أنت لم تفهمين - Dialogue: 0,0:27:14.51,0:27:17.04,ABo Zed*,,0,0,0,,.لأنني حيادية\N.أنا سويسرية Dialogue: 0,0:27:17.04,0:27:20.04,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا لم أقل شيء\N."لا شيء" يعني لا شيء Dialogue: 0,0:27:20.04,0:27:22.38,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً,فهمت Dialogue: 0,0:27:22.38,0:27:25.59,ABo Zed*,,0,0,0,,.شكراً ,لأنه\N.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:27:26.14,0:27:29.64,ABo Zed*,,0,0,0,,.شكراً على كل شيء -\Nما...؟ لا,لا ,ليس كل شيء - Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:32.11,ABo Zed*,,0,0,0,,!.لا شيء\N.أنت تعنين شكراً على لا شيء Dialogue: 0,0:27:41.13,0:27:42.25,ABo Zed*,,0,0,0,,...لافون ,أظن Dialogue: 0,0:27:42.25,0:27:45.48,ABo Zed*,,0,0,0,,رجاءاً لا تقل لي أن الوقت\Nحان لإخبار بلوبيل بما يحصل Dialogue: 0,0:27:45.50,0:27:46.91,ABo Zed*,,0,0,0,,....إنه وقت إخبار بلوبيل Dialogue: 0,0:27:46.91,0:27:50.32,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً سأتصل بالطوارئ\Nلإخبارهم بإجتماع الليلة Dialogue: 0,0:27:51.97,0:27:55.72,ABo Zed*,,0,0,0,,لافون,هل كل شيء بخير.؟\N.لقد قرأت عن أيبي و جويل Dialogue: 0,0:27:55.72,0:27:57.40,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تصدق\N.كل شيء تقرأه Dialogue: 0,0:27:57.40,0:28:00.86,ABo Zed*,,0,0,0,,إلا إذا بيع في ولاية الاباما\Nفي السلظة التشريعية في منتصف الليل.عندها صدق Dialogue: 0,0:28:00.86,0:28:03.30,ABo Zed*,,0,0,0,,.علي الذهاب للمكتب\Nلافون سنلاقيك على الغداء Dialogue: 0,0:28:03.34,0:28:05.07,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنه موعد -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:28:06.38,0:28:07.61,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:07.61,0:28:09.14,ABo Zed*,,0,0,0,,هل علي أن أقلق.؟ Dialogue: 0,0:28:09.14,0:28:10.35,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:10.35,0:28:13.76,ABo Zed*,,0,0,0,,المدينة في مشكلة, و لكننا\N.لم نبدأ المقاومة بعد Dialogue: 0,0:28:13.82,0:28:15.25,ABo Zed*,,0,0,0,,دعيني Dialogue: 0,0:28:16.61,0:28:18.35,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أقلق Dialogue: 0,0:28:18.92,0:28:20.39,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي.؟ Dialogue: 0,0:28:21.73,0:28:24.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتي لا تسأليني عن\Nعن بلوبيل ,هل أنتي.؟ Dialogue: 0,0:28:24.09,0:28:25.56,ABo Zed*,,0,0,0,,...لافون Dialogue: 0,0:28:25.68,0:28:28.38,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت مع جورج \N.و تانسي البارحة Dialogue: 0,0:28:28.49,0:28:31.71,ABo Zed*,,0,0,0,,أخبرني الحقيقة. هل تظن أنه\Nيكن المشاعر لها.؟ Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:40.84,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي, عندما تقابلنا أول مرة\Nأنت كنت منظمة للخزن ,صحيح.؟ Dialogue: 0,0:28:40.84,0:28:43.41,ABo Zed*,,0,0,0,,أبرز مرتبة خزن في فلوريدا Dialogue: 0,0:28:43.41,0:28:47.41,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً تخيلي \Nخزانة غير مرتبة بشكل صحيح Dialogue: 0,0:28:47.41,0:28:50.61,ABo Zed*,,0,0,0,,الذي مزق بواسطة إعصار Dialogue: 0,0:28:50.62,0:28:53.82,ABo Zed*,,0,0,0,,,على كل شيء أن يكون في مكانه\N.و لكن الأن ...فوضى Dialogue: 0,0:28:53.82,0:28:56.11,ABo Zed*,,0,0,0,,فساتين الأمومة\Nأن يجب أن يكون مكان البدلات Dialogue: 0,0:28:56.11,0:28:57.86,ABo Zed*,,0,0,0,,و -و حذاء الطفل\N,على ربطة العنق Dialogue: 0,0:28:57.86,0:29:00.63,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:00.63,0:29:05.48,ABo Zed*,,0,0,0,,و الحياة الإجتماعية مليئة\N.بصفوف الولادة و نتوءات الباكية Dialogue: 0,0:29:05.85,0:29:07.71,ABo Zed*,,0,0,0,,إننا سنأخذها إلى أن نرحل Dialogue: 0,0:29:07.71,0:29:12.38,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي أنا فقط أحتاج لحياتي\N.أن تكون حياتي Dialogue: 0,0:29:12.94,0:29:15.97,ABo Zed*,,0,0,0,,,بريك بريلاند\N,أنت لا تخبرني Dialogue: 0,0:29:15.97,0:29:18.97,ABo Zed*,,0,0,0,,,في شهري السابع من الحمل\Nأن أذهب لأبحث عن مكان للعيش Dialogue: 0,0:29:18.97,0:29:22.04,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما كنت أول من أخبرني \N!.للإقامة معك في المقام الأول Dialogue: 0,0:29:22.04,0:29:24.60,ABo Zed*,,0,0,0,,لا لم أقل هذا Dialogue: 0,0:29:24.60,0:29:26.87,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً و كيف تفسر\Nأنني هنا.؟ Dialogue: 0,0:29:26.87,0:29:28.20,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف لي أن أشرح.؟ Dialogue: 0,0:29:28.21,0:29:30.94,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتي أخذتي ميزة\Nأن طبيعتي مهذباً Dialogue: 0,0:29:30.94,0:29:34.23,ABo Zed*,,0,0,0,,و حقيقة الأمر\N!.أني لا أستطيع أن أقول لك لا Dialogue: 0,0:29:34.23,0:29:36.04,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنتي خطفت حياتي Dialogue: 0,0:29:36.04,0:29:38.97,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتي أرسلتي الأمرأة\N.التي كنت أواعدها للهضاب Dialogue: 0,0:29:38.97,0:29:40.92,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنتي حولتيني\Nلوحش Dialogue: 0,0:29:40.92,0:29:44.59,ABo Zed*,,0,0,0,,من صرخ في شهره السابع\Nعلى ام وحيدة أن تكون Dialogue: 0,0:29:46.45,0:29:48.07,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنتي بخير.؟ Dialogue: 0,0:29:49.73,0:29:51.64,ABo Zed*,,0,0,0,,هل علي أن أجلب لك شيءً لتشربيه.؟ Dialogue: 0,0:30:07.94,0:30:11.24,ABo Zed*,,0,0,0,,.داش .؟هاتينبارغر\N.أوقف الصحافة Dialogue: 0,0:30:11.25,0:30:14.98,ABo Zed*,,0,0,0,,يقول .هل تريد\Nسماع سبقي الصحافي أو لا.؟ Dialogue: 0,0:30:15.92,0:30:18.32,ABo Zed*,,0,0,0,,أقدر لكي أنك\N.سمحتي لي تخريب هذا Dialogue: 0,0:30:18.32,0:30:20.82,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا و زوي خططنا\N,لقتال كبير Dialogue: 0,0:30:20.82,0:30:22.76,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أبداً لم نقرر\N.من سيذهب للنوم و أين Dialogue: 0,0:30:22.76,0:30:24.16,ABo Zed*,,0,0,0,,الكل يحب\Nالعلاقات الكاذبة Dialogue: 0,0:30:24.16,0:30:25.59,ABo Zed*,,0,0,0,,إلى أن تكون\Nالشخص الذي سينام Dialogue: 0,0:30:25.59,0:30:26.99,ABo Zed*,,0,0,0,,.على صوفة شخص أخر\Nقهوة.؟ Dialogue: 0,0:30:26.99,0:30:29.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.خدمة الغرف. جميلة -\N.حسناً , و لكنها ليست بالمجان - Dialogue: 0,0:30:29.89,0:30:32.93,ABo Zed*,,0,0,0,,أريد نصيحة في أول مواضيع\N.فيفيان ويلكس Dialogue: 0,0:30:32.93,0:30:35.70,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا.؟ ألم يجري الموعد جيداً.؟ -\Nلا ,لقد كان رائعاً البارحة - Dialogue: 0,0:30:35.70,0:30:37.64,ABo Zed*,,0,0,0,,.المشكلة كانت في هذا الصباح\Nلقد بقيت مستيقظاً Dialogue: 0,0:30:37.64,0:30:39.60,ABo Zed*,,0,0,0,,أفكر بأنني علي أن أتصل بها\N.لأنه علي رؤيتها مرة أخرى Dialogue: 0,0:30:39.95,0:30:42.25,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,إنه يبدو جيداً\Nفما المشكلة إذاً.؟ Dialogue: 0,0:30:42.25,0:30:44.45,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا لست من الأشخاص"سأتصل بك مرةً أخرى"هل فهمت.؟ Dialogue: 0,0:30:44.45,0:30:47.03,ABo Zed*,,0,0,0,,أعني ,بربك,من يفعل هذا.؟ Dialogue: 0,0:30:47.19,0:30:48.42,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا Dialogue: 0,0:30:48.43,0:30:51.39,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد اتصلت بزوي باليوم التالي\N.بعد موعدنا الأول.لقد أيقظتها Dialogue: 0,0:30:51.40,0:30:53.35,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد صرخت علي\N.لقد كانت رائعة Dialogue: 0,0:30:53.35,0:30:54.75,ABo Zed*,,0,0,0,,في الحقيقة,لقد قرأت\N...قصة قصيرة روسية Dialogue: 0,0:30:54.75,0:30:56.43,ABo Zed*,,0,0,0,,أن واثق بأن أي شيء ستقوله\N,سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:30:56.43,0:30:58.14,ABo Zed*,,0,0,0,,,و لكن ضع عليه ضوء\Nأيمكنك.؟ Dialogue: 0,0:30:58.14,0:30:59.32,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:01.27,0:31:03.40,ABo Zed*,,0,0,0,,.فيفيان ويلكس, ويد كونسيلا Dialogue: 0,0:31:03.41,0:31:06.41,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما تذكريني كالرجل\N.الأنيق من البارحة Dialogue: 0,0:31:06.41,0:31:07.51,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:07.51,0:31:10.84,ABo Zed*,,0,0,0,,زوي هارت,الشخص الذي\N.كنت قادماً لأراه Dialogue: 0,0:31:10.85,0:31:13.38,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هناك شيء خاطئ.؟المكتب \N.سيفتح خلال عشرة دقائق Dialogue: 0,0:31:13.38,0:31:15.51,ABo Zed*,,0,0,0,,,شيء خاطئ \N.و لكن ليس طبياً Dialogue: 0,0:31:15.52,0:31:17.45,ABo Zed*,,0,0,0,,,تعرفيني ,دكتورة\Nأنا لست نوع الرجال Dialogue: 0,0:31:17.45,0:31:19.79,ABo Zed*,,0,0,0,,الذي يضيع نومه تفكيراً برفض\N.من الجنس الأخر Dialogue: 0,0:31:19.79,0:31:21.42,ABo Zed*,,0,0,0,,.إنها لعبة الأرقام -\N.يا ولد - Dialogue: 0,0:31:21.42,0:31:23.56,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد قضيت وقت رائع\N,مع أبنه عمك البارحة Dialogue: 0,0:31:23.56,0:31:24.92,ABo Zed*,,0,0,0,,مما جعل هذا\Nغريب الأطوار Dialogue: 0,0:31:24.93,0:31:27.19,ABo Zed*,,0,0,0,,,عندما اتصلت بها هذا الصباح\N.لقد غيرت القلب Dialogue: 0,0:31:27.19,0:31:29.66,ABo Zed*,,0,0,0,,يبدو أنها قررت هذا\N,لأنها أم وحيدة Dialogue: 0,0:31:29.66,0:31:32.37,ABo Zed*,,0,0,0,,إنها لا تريد التسكع\N.في الخارج مثلي Dialogue: 0,0:31:32.70,0:31:36.17,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تقترحين علي ,دكتورة هارت.؟ Dialogue: 0,0:31:36.43,0:31:40.14,ABo Zed*,,0,0,0,,.فيفيان اتت إلي بعد الموعد\N.و أرادت رأيي Dialogue: 0,0:31:41.04,0:31:44.31,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن منذ أنك أن كنت\N,الخص المهدوف في الموضوع Dialogue: 0,0:31:44.31,0:31:46.48,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنقذت نفسي -\Nماذا فعلتي الأن.؟ - Dialogue: 0,0:31:46.48,0:31:48.25,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد بقيت خارج الموضوع\N.لقد قلت لا تعليق Dialogue: 0,0:31:48.25,0:31:49.88,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا سويسرية -\Nلا تعليق.؟ - Dialogue: 0,0:31:49.88,0:31:53.46,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا مثل أن تقولي "ابقي بعيدة عنه\N.إنه حقير"و لكن بكلمات أقل Dialogue: 0,0:31:53.46,0:31:56.29,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا.؟ ظننت بأنك ستكون سعيداً لإبقاء \N.الحقيقة لنفسي Dialogue: 0,0:31:56.29,0:31:59.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.لم يكن سهلاً,كما تعلم -\N.الحقيقة - Dialogue: 0,0:31:59.82,0:32:01.39,ABo Zed*,,0,0,0,,.رجاءاً, نوريني Dialogue: 0,0:32:01.85,0:32:05.50,ABo Zed*,,0,0,0,,أية علاقة ستكون معك على الأغلب\N.لن تكون الأخيرة Dialogue: 0,0:32:05.50,0:32:08.80,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا جيد ل دايسي و بامبي Dialogue: 0,0:32:08.80,0:32:11.51,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن كما تعلم ,فيفيان أم وحيدة\N.و لا يمكنها التعرض للهجر Dialogue: 0,0:32:11.51,0:32:12.93,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنتي تعنين كما فعلتي Dialogue: 0,0:32:13.12,0:32:15.04,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه لا يمكنك\Nرؤية المستقبل Dialogue: 0,0:32:15.04,0:32:17.77,ABo Zed*,,0,0,0,,,لكل من في العالم\N.ليكونوا كلهم مثلك Dialogue: 0,0:32:19.51,0:32:21.78,ABo Zed*,,0,0,0,,لمتى أنتي مصممة\Nلتعكيري.؟ Dialogue: 0,0:32:21.78,0:32:24.51,ABo Zed*,,0,0,0,,,لأنني أخر مرة تحققت\N.أنتي كنتي من مشى عني بعيداً Dialogue: 0,0:32:24.52,0:32:25.95,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنا لا أعكرك Dialogue: 0,0:32:25.95,0:32:27.85,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أحمي فيفيان\N.لأنها من العائلة Dialogue: 0,0:32:27.85,0:32:29.95,ABo Zed*,,0,0,0,,.لقد كنت فقط أخبرها الحقيقة -\N.الحقيقة - Dialogue: 0,0:32:29.95,0:32:32.72,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم لقد فهمت Dialogue: 0,0:32:32.72,0:32:34.99,ABo Zed*,,0,0,0,,أو ربما أنا جعلت فيفيان \Nسعيدة و هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:32:34.99,0:32:37.06,ABo Zed*,,0,0,0,,و ربما الحقيقة\Nأن كل شخص في المدينة Dialogue: 0,0:32:37.06,0:32:38.99,ABo Zed*,,0,0,0,,يمكنه أن يرى أنني تغيرت\N.باستثنائك Dialogue: 0,0:32:40.63,0:32:42.86,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما عليكي فقط أن تسألي نفسك\Nلما بالظبط Dialogue: 0,0:32:42.87,0:32:45.18,ABo Zed*,,0,0,0,,لما لا تريديني أن أواعد\N.إحدى أقاربك Dialogue: 0,0:32:59.15,0:33:00.75,ABo Zed*,,0,0,0,,.زوي ,أريد التكلم إليكي Dialogue: 0,0:33:00.75,0:33:03.32,ABo Zed*,,0,0,0,,روز أنظري أنا لست في مكان جيد الأن Dialogue: 0,0:33:03.32,0:33:06.05,ABo Zed*,,0,0,0,,سأجن.طننت\N,أنني فعلت الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:07.82,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن الأن أظن\N.أنني فعلت شيء أحمقاً Dialogue: 0,0:33:07.83,0:33:09.94,ABo Zed*,,0,0,0,,فتح فمي الكبير\N.و أذي الناس Dialogue: 0,0:33:09.94,0:33:12.57,ABo Zed*,,0,0,0,,.لم أشعر بهذا الذنب أبداً -\N..هذا غريب ,و أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:33:12.58,0:33:14.38,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا قليلاً أسوء Dialogue: 0,0:33:14.38,0:33:16.18,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد رأيت لافون و أيبي\N,يتعانقون سراً Dialogue: 0,0:33:16.18,0:33:17.48,ABo Zed*,,0,0,0,,و هم يجب عليهم\Nأن يكونوا منفصلين Dialogue: 0,0:33:17.48,0:33:19.41,ABo Zed*,,0,0,0,,و أتصلت بداش لأخبره\Nبأن علاقة أيبي و جويل Dialogue: 0,0:33:19.42,0:33:21.75,ABo Zed*,,0,0,0,,كانت ملفقة\N,لتمويه قصة الدمج Dialogue: 0,0:33:21.75,0:33:23.75,ABo Zed*,,0,0,0,,و الأن هو ينشر\N.تلك القصة على المدونة Dialogue: 0,0:33:23.75,0:33:27.02,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أسفة .؟فعلتي ماذا.؟\Nأتصلتي بداش.؟ Dialogue: 0,0:33:27.02,0:33:29.82,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, أنتي أسوء بكثير مني -\N.أنا صحفية - Dialogue: 0,0:33:29.83,0:33:32.39,ABo Zed*,,0,0,0,,.لدي التزام أخلاقي\N.لإخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:33:32.39,0:33:33.69,ABo Zed*,,0,0,0,,أليس لدي.؟ Dialogue: 0,0:33:33.69,0:33:36.63,ABo Zed*,,0,0,0,,أحياناً ما تظنين\N.حقيقياً فهو ليس كذلك Dialogue: 0,0:33:36.63,0:33:39.93,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً لم تكن قصة مفتعلة لتشتيت\Nانتباهنا عن الدمج.؟ Dialogue: 0,0:33:39.94,0:33:43.84,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كانت حقيقية\N.و لكن كما يبدو أنه هناك خطأ بها Dialogue: 0,0:33:43.84,0:33:45.54,ABo Zed*,,0,0,0,,,روز .القصة أنه Dialogue: 0,0:33:45.54,0:33:48.34,ABo Zed*,,0,0,0,,أحياناً أنه هناك أسباب جيدة\Nلعدم إخبار الناس بكل شيء Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:49.86,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه فقط\N.أنه حقيقي Dialogue: 0,0:33:49.86,0:33:52.64,ABo Zed*,,0,0,0,,مثل أن المدينة تكتشف عن\Nالدمج مع عدو حقيقي Dialogue: 0,0:33:52.65,0:33:53.81,ABo Zed*,,0,0,0,,و سيكون\Nهناك نهب بالشوارع.؟ Dialogue: 0,0:33:53.81,0:33:55.71,ABo Zed*,,0,0,0,,أو أثنان\Nاعتادوا أن يكونوا جيدين مع بعضهم Dialogue: 0,0:33:55.72,0:33:58.28,ABo Zed*,,0,0,0,,لن يروا بعضهم مرة أخرى\Nلأنك تصرفتي بجنون.؟ Dialogue: 0,0:33:58.52,0:34:00.69,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا الشيء \Nليس مقبول بالنسبة لي Dialogue: 0,0:34:00.69,0:34:02.52,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنتي واثقة بأن داش\Nسينشر القصة.؟ Dialogue: 0,0:34:02.52,0:34:04.28,ABo Zed*,,0,0,0,,إنها قصة كبيرة جداً\N.لبلوبيل Dialogue: 0,0:34:04.28,0:34:07.63,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً,عليكي أن تذهبي لتحذير لافون\N.الأن .الأن .أذهبي Dialogue: 0,0:34:08.97,0:34:11.40,ABo Zed*,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:34:15.16,0:34:17.61,ABo Zed*,,0,0,0,,هل سيكون هذا\N.صعب جدا.؟ بالتأكيد Dialogue: 0,0:34:17.62,0:34:21.29,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:21.41,0:34:23.61,ABo Zed*,,0,0,0,,هل الجزء\Nالملهم من الخطام أتى.؟ Dialogue: 0,0:34:23.61,0:34:27.11,ABo Zed*,,0,0,0,,.عمدة هايز ,علي أن أتكلم معك -\Nلاحقاً ,روز ,نحن في بروفا - Dialogue: 0,0:34:27.90,0:34:30.84,ABo Zed*,,0,0,0,,لحظة كهذه\N.ستشكل قادة حقيقين Dialogue: 0,0:34:30.84,0:34:33.07,ABo Zed*,,0,0,0,,.تشرشل في الغارة\N.كينيدي في أزمة الصواريخ Dialogue: 0,0:34:33.07,0:34:34.97,ABo Zed*,,0,0,0,,لافون هايز\N.و دمج المدينة Dialogue: 0,0:34:34.97,0:34:39.01,ABo Zed*,,0,0,0,,ما كل هذه المشاعر التي أتتك.؟\N.قائد خائف Dialogue: 0,0:34:39.01,0:34:40.88,ABo Zed*,,0,0,0,,.و الناس الذي تحبه Dialogue: 0,0:34:41.20,0:34:43.98,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم بشأن الجزء الأخير\Nأظن أن عليك أن تعلم Dialogue: 0,0:34:43.98,0:34:47.09,ABo Zed*,,0,0,0,,هناك فرصة صغيرة أن داش \N.نشر قصة عن الدمج Dialogue: 0,0:34:47.11,0:34:48.82,ABo Zed*,,0,0,0,,و بفرصة صغيرة \N...تعنين Dialogue: 0,0:34:48.82,0:34:51.07,ABo Zed*,,0,0,0,,داش أنهى نشر\N.عن الدمج Dialogue: 0,0:34:53.22,0:34:54.86,ABo Zed*,,0,0,0,,أههه Dialogue: 0,0:34:56.47,0:34:58.07,ABo Zed*,,0,0,0,,.كارولي Dialogue: 0,0:34:58.07,0:34:59.20,ABo Zed*,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:34:59.21,0:35:02.88,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أكن واثقاً بأية ورود\Nستقول Dialogue: 0,0:35:02.88,0:35:05.91,ABo Zed*,,0,0,0,,أنني لم أخبرك عن \Nزميلتي الحامل في السكن.؟ Dialogue: 0,0:35:05.91,0:35:07.35,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:35:07.35,0:35:08.98,ABo Zed*,,0,0,0,,...أنا فقط\Nلم أستطع Dialogue: 0,0:35:08.98,0:35:11.72,ABo Zed*,,0,0,0,,إكتشاف طريقة لشرح وجود شيلبي\Nمندون إخافتك Dialogue: 0,0:35:11.72,0:35:13.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.لذلك أنا غصت -\N.بريك - Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:15.94,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يوجد أي حاجة -\N.نعم ,هناك - Dialogue: 0,0:35:15.94,0:35:18.52,ABo Zed*,,0,0,0,,.أريدك أن تفهمي -\N.أنا كذلك, أنا فهمت - Dialogue: 0,0:35:18.53,0:35:21.54,ABo Zed*,,0,0,0,,,لقد التقيت بشيلبي اليوم\N.و هي شرحت لي كل شيء Dialogue: 0,0:35:21.54,0:35:22.82,ABo Zed*,,0,0,0,,هل فعلت هذا.؟ Dialogue: 0,0:35:22.82,0:35:25.26,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد قالت كيف اعتدوا أن تكونوا مع بعضكم\Nو أيضاً الأن Dialogue: 0,0:35:25.27,0:35:26.63,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا ,لسنا كذلك Dialogue: 0,0:35:26.63,0:35:28.88,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف كنت حقاً لأجل الطفل Dialogue: 0,0:35:28.88,0:35:30.25,ABo Zed*,,0,0,0,,ليس طفلي على أية حال Dialogue: 0,0:35:30.26,0:35:32.55,ABo Zed*,,0,0,0,,و قالت أنه ليس من الممكن عليك أن\Nأن تحمل مرة أخرى هكذا عبئ Dialogue: 0,0:35:32.55,0:35:34.58,ABo Zed*,,0,0,0,,بخصوص الطفل,حتى\N.حتى لو كان ابنك Dialogue: 0,0:35:34.87,0:35:36.82,ABo Zed*,,0,0,0,,...يا إلهي -\N.هذا يجعلني أبكي - Dialogue: 0,0:35:37.66,0:35:41.30,ABo Zed*,,0,0,0,,.أظن أنك رائع -\N.لا ,لست كذلك - Dialogue: 0,0:35:41.30,0:35:44.30,ABo Zed*,,0,0,0,,بريك ...عليك أن تكون\Nمع شيلبي Dialogue: 0,0:35:44.30,0:35:47.77,ABo Zed*,,0,0,0,,لا لا أريد أن أكون مع شيلبي Dialogue: 0,0:35:47.83,0:35:50.40,ABo Zed*,,0,0,0,,.أريد أن أكون معك -\Nحقاً.؟ - Dialogue: 0,0:35:50.40,0:35:53.00,ABo Zed*,,0,0,0,,.انظر لحياتك -\N.إنها ليست حياتي - Dialogue: 0,0:35:53.00,0:35:56.04,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا الشيء فقط يحصل عندما\N.تكون شيلبي في الأنحاء Dialogue: 0,0:35:56.04,0:35:58.74,ABo Zed*,,0,0,0,,الأرض\N.تنحاز لها جيداً Dialogue: 0,0:35:58.74,0:36:02.35,ABo Zed*,,0,0,0,,.بريك ...أنت رجل لطيف Dialogue: 0,0:36:03.56,0:36:05.96,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن ,كما كان أبي\N,يقول Dialogue: 0,0:36:05.97,0:36:07.46,ABo Zed*,,0,0,0,,إذا كان هناك كفاية أناس\Nأخبروك أنك سكران Dialogue: 0,0:36:07.47,0:36:09.63,ABo Zed*,,0,0,0,,في بعض الأوقات من الجيد\N.أن تأخذ قيلولة Dialogue: 0,0:36:18.19,0:36:19.66,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:19.66,0:36:21.46,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:21.46,0:36:24.36,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظروا إذا كان بإمكاننا كلنا\N.أن نرتاح الأن Dialogue: 0,0:36:24.36,0:36:25.55,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:25.55,0:36:28.38,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هذا حقيقةً\Nأن بلوبيل و فيلمور سيندمجون.؟ Dialogue: 0,0:36:28.43,0:36:29.97,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً ,ليس هناك شيء بعج Dialogue: 0,0:36:29.97,0:36:32.34,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أخبرتي أنابيث\Nو جويل ستيفانس Dialogue: 0,0:36:32.34,0:36:34.90,ABo Zed*,,0,0,0,,و لعلاقة كاذبة\Nلشتيتنا.؟ Dialogue: 0,0:36:34.90,0:36:38.17,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تعرف\Nو متى عرفت.؟ Dialogue: 0,0:36:38.18,0:36:40.84,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:43.81,ABo Zed*,,0,0,0,,دعو الرجل يتكلم Dialogue: 0,0:36:43.81,0:36:45.08,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:45.53,0:36:47.39,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظروا أعلم\N.أننا كلنا مضطربين Dialogue: 0,0:36:47.39,0:36:50.12,ABo Zed*,,0,0,0,,و كان علي أن أعلمكم عن الدمج\N.منذ أول مرة سمعت عنه Dialogue: 0,0:36:50.12,0:36:53.43,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن كنت أتمنى أن أتولى زمام الأمور\N.قبل أن يقلق أي أحد منكم Dialogue: 0,0:36:53.43,0:36:55.46,ABo Zed*,,0,0,0,,ألن أنظروا أنا لن\N.أكذب عليكم Dialogue: 0,0:36:55.46,0:36:58.40,ABo Zed*,,0,0,0,,ما يزال دمج المدينتين تهديداً موجوداً Dialogue: 0,0:36:58.40,0:37:01.83,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أعدكم بأني سأفعل\Nكل شيء بطاقتي للمقاتلة Dialogue: 0,0:37:01.83,0:37:05.41,ABo Zed*,,0,0,0,,.الأن ليس وقت الفزع -\Nإذا ليس الأن, متى.؟ - Dialogue: 0,0:37:05.41,0:37:06.44,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:06.44,0:37:07.77,ABo Zed*,,0,0,0,,يا أيها اللواء جيفريس Dialogue: 0,0:37:07.77,0:37:09.55,ABo Zed*,,0,0,0,,,أنا لا أتكلم معك\N.أنا أتكلم معهم Dialogue: 0,0:37:09.55,0:37:13.10,ABo Zed*,,0,0,0,,أريد أن أعلم متى الوقت\Nالجيد للذعر.؟ Dialogue: 0,0:37:13.10,0:37:14.69,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:14.71,0:37:17.73,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما سنكون كلنا فيلمور.؟ -\N.أقول أذعروا الأن - Dialogue: 0,0:37:17.73,0:37:20.06,ABo Zed*,,0,0,0,,.الذعر الأن -\N!.لا ,لا - Dialogue: 0,0:37:20.06,0:37:22.63,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:28.94,0:37:30.37,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:30.37,0:37:31.47,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:37:31.47,0:37:34.99,ABo Zed*,,0,0,0,,.زوي ,لم أعلم أنك ستمرين\Nهل أجلب لكي شيئاً لتشربيه.؟ Dialogue: 0,0:37:34.99,0:37:37.62,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أستحق\N.أي شيء لشربه Dialogue: 0,0:37:37.62,0:37:41.53,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان ,لقد أخفقت عندما حاولت\N.إبعادك عن ويد Dialogue: 0,0:37:41.53,0:37:44.80,ABo Zed*,,0,0,0,,لا ,لقد كنتي واضحة جداً. لقد كنتي محايدة\N.لقد كنتي سويسرية Dialogue: 0,0:37:44.80,0:37:48.30,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أخبرتي ويد بأنك لا \Nتريدين الخروج مع ويد مرة اخرى.؟ Dialogue: 0,0:37:48.30,0:37:51.63,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا شيء بيني و بين ويد -\N.موافقة - Dialogue: 0,0:37:51.64,0:37:54.27,ABo Zed*,,0,0,0,,إلا إذا كان هناك جزء من الذي\N.أخبرتك إياه Dialogue: 0,0:37:55.42,0:37:58.31,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أعلم لماذا\Nذهبت للموز Dialogue: 0,0:37:58.31,0:38:01.54,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما علمت أن ويد\Nدعاكي للخروج ,و لكني فعلت Dialogue: 0,0:38:01.64,0:38:04.05,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا لا أملك مشاعر لويد Dialogue: 0,0:38:04.05,0:38:05.36,ABo Zed*,,0,0,0,,.صدقيني Dialogue: 0,0:38:05.36,0:38:07.82,ABo Zed*,,0,0,0,,.أحب جويل\N.لم أكن سعيداً أبداً Dialogue: 0,0:38:07.82,0:38:09.79,ABo Zed*,,0,0,0,,و لا حتى أحاول\N.لتعكير ويد Dialogue: 0,0:38:09.79,0:38:12.96,ABo Zed*,,0,0,0,,تعلمين انفصالنا كان\Nخطئي كما هو خطئه Dialogue: 0,0:38:14.49,0:38:17.06,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما فقط هناك شيء حوله\N.يجعلكي مجنونة Dialogue: 0,0:38:17.06,0:38:18.63,ABo Zed*,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:38:19.37,0:38:20.91,ABo Zed*,,0,0,0,,,و لكن الحقيقة Dialogue: 0,0:38:20.91,0:38:26.38,ABo Zed*,,0,0,0,,ويد رجل رائع مع صفات غير معروفة\N.للنضوج مع الأمرأة الصحيحة Dialogue: 0,0:38:26.38,0:38:28.38,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا إذا لم أكن\Nتلك المرأة.؟ Dialogue: 0,0:38:28.38,0:38:29.58,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,أنا لست\Nأقول لك بأن تتزوجيه Dialogue: 0,0:38:29.58,0:38:32.47,ABo Zed*,,0,0,0,,و لا أعدك\Nهذا سيفلح Dialogue: 0,0:38:32.48,0:38:34.54,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن هل قضيتي\Nوقت جيد معه.؟ Dialogue: 0,0:38:34.54,0:38:35.89,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:38:35.89,0:38:36.92,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:36.92,0:38:40.83,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما عليكي أن تعطيه\N.{\i1\3c&H0506F8&}مجنونة{\i} فرصة أخرى ليجعلك Dialogue: 0,0:38:40.83,0:38:42.86,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:38:52.87,0:38:56.47,ABo Zed*,,0,0,0,,,إذا كنتي تريدني أن أذهب\N.لقد وضبت أغراضي Dialogue: 0,0:38:56.70,0:38:59.20,ABo Zed*,,0,0,0,,هل ما زلت تريدني أن أذهب.؟ Dialogue: 0,0:39:00.38,0:39:03.25,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا -\N.شكراً لله أنك قلت هذا - Dialogue: 0,0:39:03.25,0:39:05.65,ABo Zed*,,0,0,0,,هل يمكنك أن تكون نافعاً\Nو تساعدني في فرد أغراضي.؟ Dialogue: 0,0:39:05.65,0:39:06.68,ABo Zed*,,0,0,0,,باطبع Dialogue: 0,0:39:06.68,0:39:07.72,ABo Zed*,,0,0,0,,و لقد أفكر Dialogue: 0,0:39:07.72,0:39:09.59,ABo Zed*,,0,0,0,,يمكنك أن تجعليني\N,أغادر للغرفة الأخرى Dialogue: 0,0:39:09.59,0:39:10.79,ABo Zed*,,0,0,0,,الواحدة القريبة\N,للحمام Dialogue: 0,0:39:10.79,0:39:12.77,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنك تعرف كم من مرة\N.علي أن أذهب الأن Dialogue: 0,0:39:12.77,0:39:15.21,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا فعلاً\N.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:39:15.22,0:39:17.13,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم, و بعد ذلك Dialogue: 0,0:39:17.13,0:39:18.86,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تظن أنه\Nمن الممكن Dialogue: 0,0:39:18.86,0:39:20.53,ABo Zed*,,0,0,0,,تغيير الأضواء\Nفي الممر.؟ Dialogue: 0,0:39:20.53,0:39:23.17,ABo Zed*,,0,0,0,,إنهم جداً قويين\Nلدرجة أنهم يجعلو رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:39:23.17,0:39:25.03,ABo Zed*,,0,0,0,,و أظن أنه ربما علي أن\Nأجلب كرسي للدوش Dialogue: 0,0:39:25.04,0:39:26.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه لا يمكنك الوقوف\Nمع كل هذا الوزن.؟ Dialogue: 0,0:39:26.54,0:39:27.80,ABo Zed*,,0,0,0,,صحيح.؟ Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:30.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أعرف مكاناً\N.في موبيل يبيع منهم Dialogue: 0,0:39:30.31,0:39:32.27,ABo Zed*,,0,0,0,,.علي أن أجلب قلماً Dialogue: 0,0:39:32.28,0:39:34.88,ABo Zed*,,0,0,0,,علي أن أدون كل هذا \N.على ورقة Dialogue: 0,0:39:34.88,0:39:37.14,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:39:41.32,0:39:42.42,ABo Zed*,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:39:42.42,0:39:44.79,ABo Zed*,,0,0,0,,سمعت بأن الإجتماع\N.لم يجري جيداً Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:46.49,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم لقد كان\Nنوعاً ما مثل Dialogue: 0,0:39:46.49,0:39:49.09,ABo Zed*,,0,0,0,,رؤية لعبة هوكي\Nعلى قناة رومانية Dialogue: 0,0:39:49.09,0:39:52.63,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:52.63,0:39:54.43,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:39:54.43,0:39:56.20,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنا واثقة\Nأنا سكوتر لم يعلم Dialogue: 0,0:39:56.20,0:39:57.80,ABo Zed*,,0,0,0,,كل شيء كان\Nفيلمور يخطط له Dialogue: 0,0:39:57.80,0:39:59.63,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أعرف كيف يمكنه\Nهذا.؟ Dialogue: 0,0:39:59.63,0:40:01.36,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أتعلمين ماذا.؟ Dialogue: 0,0:40:01.36,0:40:03.10,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يهمني\Nهذا الشيء بعد الأن, أيهم.؟ Dialogue: 0,0:40:03.10,0:40:05.40,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أريد رؤية\N.هذه المدينة ثذهب هكذا Dialogue: 0,0:40:05.41,0:40:07.68,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك إذا كان هناك أي شيء يمكنني \N...فعله Dialogue: 0,0:40:07.68,0:40:12.03,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تانسي لقد فعلتي الكثير ,لذلك Dialogue: 0,0:40:12.25,0:40:13.85,ABo Zed*,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:40:13.85,0:40:15.75,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:40:21.40,0:40:25.92,ABo Zed*,,0,0,0,,فقط في بلوبيل يستطيع أي أحد من موبيل أن\N.يغضب و يظل أنيقاً Dialogue: 0,0:40:25.93,0:40:28.89,ABo Zed*,,0,0,0,,أعني ,أن على بلوبيل أن يكون متاحاً لها\N.أن تبقى بلوبيل فقط لذلك السبب Dialogue: 0,0:40:28.90,0:40:32.37,ABo Zed*,,0,0,0,,.لافون لقد أحب هذه المدينة -\N.جيداً كما يجب عليه - Dialogue: 0,0:40:32.37,0:40:33.42,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:33.42,0:40:36.17,ABo Zed*,,0,0,0,,الأخبار الجيدة\N,العلاقة الكاذبة فضحت Dialogue: 0,0:40:36.17,0:40:39.74,ABo Zed*,,0,0,0,,على الأقل يمكننا وضع\N Dialogue: 0,0:40:39.74,0:40:43.77,ABo Zed*,,0,0,0,,هل كنتي تؤلفين هذه الجملة.؟ -\N.أنا مؤلفة كلمات سلسة - Dialogue: 0,0:40:43.78,0:40:44.81,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:44.81,0:40:47.69,ABo Zed*,,0,0,0,,,أنا أعرف أننا كلنا قلقين على المدينة\Nو أنا أيضاً... و لكن أحزروا ماذا.؟ Dialogue: 0,0:40:47.69,0:40:50.21,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هذه أحزروا ماذا حقيقية\Nأو فقط ستخبرينا بالنهاية.؟ Dialogue: 0,0:40:50.21,0:40:52.16,ABo Zed*,,0,0,0,,معلمي يعرف مؤلف\N.{\i1}صحيفة الهامنغتون{\i} في Dialogue: 0,0:40:52.16,0:40:53.42,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنا ألفت لها مقال Dialogue: 0,0:40:53.42,0:40:55.95,ABo Zed*,,0,0,0,,حول الأخلاق الغامضة للصحفيين\N.و هي أحبته Dialogue: 0,0:40:55.95,0:40:59.36,ABo Zed*,,0,0,0,,."أسميتها "رمال الحقيقة -\N.يا للروعة - Dialogue: 0,0:40:59.36,0:41:01.52,ABo Zed*,,0,0,0,,و إذا سار الفن جيداً\N.ستنشرها لي Dialogue: 0,0:41:01.53,0:41:03.79,ABo Zed*,,0,0,0,,سأقبل بالكلية على أنني\N.كاتبة نشر Dialogue: 0,0:41:03.79,0:41:06.46,ABo Zed*,,0,0,0,,خذي هذا بيرسي لويس\N.أنت و سيمفونيتك الزبالة Dialogue: 0,0:41:06.46,0:41:11.97,ABo Zed*,,0,0,0,,حسنا ً, بيرة و نبيذ أبيض \N.و قدح شيرلي للسيدة الصغيرة هنا Dialogue: 0,0:41:11.97,0:41:13.14,ABo Zed*,,0,0,0,,.لا نأخذ الطلبات Dialogue: 0,0:41:13.14,0:41:16.22,ABo Zed*,,0,0,0,,.على حساب المحل. أحس بأني كريم\N.سأخذ هذه الميزة لأنها ستكون الأخيرة Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:18.44,ABo Zed*,,0,0,0,,ثم ,هل يمكنني الحصول على نبيذ أبيض رجاءاً.؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:41:18.44,0:41:20.88,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت في مزاج جيد بشع\N.ربما سيكون هناك شخصاً ما يملك حانة في فيلمور Dialogue: 0,0:41:20.88,0:41:22.54,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,لقد أتاني إتصال\N من أبنة عمك فيفيان Dialogue: 0,0:41:22.54,0:41:24.68,ABo Zed*,,0,0,0,,و يبدو أنها رجعت لرشدها Dialogue: 0,0:41:24.68,0:41:26.17,ABo Zed*,,0,0,0,,جويل هل أنت خارج مرةً أخرى.؟ Dialogue: 0,0:41:26.17,0:41:27.95,ABo Zed*,,0,0,0,,\N.لا تفعل هذا - Dialogue: 0,0:41:27.95,0:41:29.42,ABo Zed*,,0,0,0,,.نعم -\Nغريب.؟ صحيح.؟ - Dialogue: 0,0:41:29.42,0:41:31.52,ABo Zed*,,0,0,0,,هي أتصلت بي مرة أخرى\Nمن خارج الزرقاء .؟ Dialogue: 0,0:41:31.52,0:41:33.55,ABo Zed*,,0,0,0,,.أمرأة\N.اذهبي و أبحثي Dialogue: 0,0:41:33.56,0:41:36.32,ABo Zed*,,0,0,0,,.أنتما الإثنان مرحتو -\N.أنوي أيضاً ذلك - Dialogue: 0,0:41:38.80,0:41:42.26,ABo Zed*,,0,0,0,,.هذا لطف منك -\N.لا أعلم عما تتحدث - Dialogue: 0,0:41:42.26,0:41:43.56,ABo Zed*,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:43.56,0:41:45.91,ABo Zed*,,0,0,0,,أين ذهب نبيذي.؟ Dialogue: 0,0:41:46.14,0:41:47.30,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا.؟ Dialogue: 0,0:41:47.30,0:41:49.87,ABo Zed*,,0,0,0,,.كل الصحافيين الجيدين يشربون\N.الكل يعرف هذا Dialogue: 0,0:41:49.87,0:41:51.43,ABo Zed*,,0,0,0,,و لهذا يسمونها\N.السلطة الرابعة Dialogue: 0,0:41:51.43,0:41:53.60,ABo Zed*,,0,0,0,,هل هذا حقيقي.؟ -\N.يمكنه أن يكون - Dialogue: 0,0:41:59.33,0:42:30.00,Abo Zed Colerd,,0,0,0,,:ترجمة و تعديل Dialogue: 0,0:41:59.33,0:42:30.30,Abo Zed Colered 2,,0,0,0,,\N||Abo Zed & Bonita (Noof)|| Dialogue: 0,0:41:59.33,0:42:04.33,names in the video,,0,0,0,,نتمنى أن تكون قد نالت إعحابكم