﻿1
00:00:15,933 --> 00:00:17,733
5

2
00:00:17,733 --> 00:00:20,092
11 .. 10 .. 9

3
00:00:20,092 --> 00:00:22,052
17 .. 19 .. 13 .. 12

4
00:00:22,052 --> 00:00:23,971
آرني) تناول بعضاً من الدجاج) -
17 .. 15 -

5
00:00:25,252 --> 00:00:27,611
(لا أريد دجاجاً (غلبرت

6
00:00:29,251 --> 00:00:31,731
أتريد بعض الذرة؟

7
00:00:31,731 --> 00:00:33,850
أريد بعض الذرة -
تناول بعض الذرة -

8
00:00:36,490 --> 00:00:38,449
خذ

9
00:00:40,530 --> 00:00:44,250
جيدة؟

10
00:00:44,250 --> 00:00:46,248
ليست ذرة جيدة

11
00:00:50,289 --> 00:00:52,609
غلبرت)؟)

12
00:00:52,609 --> 00:00:54,168
هل سيأتون قريباً؟

13
00:00:54,168 --> 00:00:57,448
لأن علي العودة إلى البيت

14
00:00:57,448 --> 00:01:00,687
قريباً جداً -
أريدهم أن يأتوا -

15
00:01:02,367 --> 00:01:05,287
أتريد العودة إلى البيت؟ -
كلا -

16
00:01:05,287 --> 00:01:07,607
أريد رؤيتهم

17
00:01:07,607 --> 00:01:09,606
حسناً

18
00:01:09,606 --> 00:01:12,686
سيأتون قريباً، هه؟

19
00:01:12,686 --> 00:01:14,886
كم ميلاً سيقطعون ليأتوا (غلبرت)؟

20
00:01:14,886 --> 00:01:17,165
ثلاثة ملايين يا صديقي -
ثلاثة؟ -

21
00:01:17,165 --> 00:01:19,164
أجل -
حسناً -

22
00:01:27,044 --> 00:01:30,483
غلبرت)! ها هم، هه؟)
!غلبرت) أنظر، ها هم)

23
00:01:31,684 --> 00:01:34,002
!أنظر هناك

24
00:01:37,563 --> 00:01:39,322
!هناك

25
00:01:43,962 --> 00:01:46,201
!(أنظر إليهم (غلبرت
إنهم قادمون

26
00:01:50,761 --> 00:01:53,481
!أضرب البوق
!أضرب البوق

27
00:01:53,481 --> 00:01:57,041
!آرني) تعال هنا) -
!أضرب البوق -

28
00:01:57,041 --> 00:01:59,480
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 18

29
00:01:59,480 --> 00:02:01,839
وعائلتي تخطط له حفلاً كبيراً

30
00:02:04,320 --> 00:02:06,478
مشاهدة المخيّمين من طقوسنا السنوية

31
00:02:08,239 --> 00:02:10,518
،إنهم يفعلون الصواب
المرور فحسب

32
00:02:14,918 --> 00:02:17,358
(يا للهول (آرني
أنت تنمو مسرعاً

33
00:02:17,358 --> 00:02:20,318
لن أقدر على حملك فيما بعد

34
00:02:20,318 --> 00:02:23,197
(أتعرف، أنت تصغر (غلبرت -
أجل -

35
00:02:23,197 --> 00:02:26,157
أنت تصغر، أنت تنكمش

36
00:02:26,157 --> 00:02:30,397
،(أنت تنكمش (غلبرت
أنت تنكمش

37
00:02:30,397 --> 00:02:32,875
!تنكمش! تنكمش! تنكمش

38
00:02:42,075 --> 00:02:44,515
(إندورا)

39
00:02:44,515 --> 00:02:47,314
إندورا) حيث نقيم)

40
00:02:47,314 --> 00:02:49,713
إندورا) أشبه بالرقص دون موسيقى)

41
00:02:52,034 --> 00:02:54,993
... إنها بلدة بلا أحداث

42
00:02:54,993 --> 00:02:57,392
ولا شيء سيحدث

43
00:02:59,393 --> 00:03:02,393
بقالة لامسن) حيث أعمل)

44
00:03:02,393 --> 00:03:05,231
وعلى بعد أميال على الطريق السريع
... (هناك (فودلاند

45
00:03:06,832 --> 00:03:09,031
حيث يتسوق الآخرون

46
00:03:10,432 --> 00:03:14,071
،هنا حيث أعيش مع عائلتي
أبي بنى البيت

47
00:03:14,071 --> 00:03:16,070
ومسؤوليتي أن أحافظ عليه

48
00:03:19,750 --> 00:03:23,030
قال الأطباء أن الحظ سيحالفنا
لو عاش (آرني) حتى العاشرة

49
00:03:23,030 --> 00:03:25,750
حسناً، لقد بلغ العاشرة
... والآن الأطباء يقولون

50
00:03:25,750 --> 00:03:28,588
،أي وقت"
"آرني) قد يرحل في أي وقت)

51
00:03:41,108 --> 00:03:43,107
... أحياناً تريده أن يعيش

52
00:03:44,587 --> 00:03:46,227
وأحياناً لا

53
00:03:46,227 --> 00:03:48,786
ما الخطب يا صديقي؟ -
لقد قتلته -

54
00:03:53,306 --> 00:03:56,426
قتلته (غلبرت)، قتلته -
أعرف -

55
00:03:56,426 --> 00:03:59,145
اعرف يا صديقي، أعرف

56
00:04:04,385 --> 00:04:06,544
(أختي الأكبر (إيمي
أشبه بالأم

57
00:04:07,985 --> 00:04:11,984
... (كانت تدير مقصف المدرسة في (منتلي

58
00:04:11,984 --> 00:04:13,983
حتى تعرض للحريق العام الماضي

59
00:04:16,224 --> 00:04:18,663
(أختى الأصغر (إلين
بلغت الـ 15

60
00:04:18,663 --> 00:04:23,423
خلعت تقويم الأسنان، ولأيام
كانت تصرخ من الألم

61
00:04:23,423 --> 00:04:25,461
وكأنها لا تشعر بأسنانها

62
00:04:32,462 --> 00:04:36,421
،(لدي أخٌ آخر (لاري
لكنه هرب

63
00:04:36,421 --> 00:04:38,661
،ثم هناك أمي
... التي كانت في شبابها

64
00:04:38,661 --> 00:04:41,140
أجمل فتاة في الأرجاء

65
00:04:41,140 --> 00:04:44,260
منذ أن عمل أبينا في الغسيل
... والتجفيف منذ 17 سنة

66
00:04:44,260 --> 00:04:46,180
وأمي لم تفعل شيئاً

67
00:04:46,180 --> 00:04:48,579
أترون، مع أمي
لا أمل أن تقدم شيئاً

68
00:04:50,619 --> 00:04:52,778
لم تبارح البيت منذ أكثر من 7 سنوات

69
00:04:56,459 --> 00:04:59,178
(أنا (غلبرت

70
00:04:59,178 --> 00:05:01,857
(غلبرت غراب) -
القمامة -

71
00:05:03,338 --> 00:05:08,777
سنشاين)؟ أين (سنشاين)؟)

72
00:05:08,777 --> 00:05:10,817
لست أعرف يا أمي

73
00:05:10,817 --> 00:05:13,536
الضروريات فقط -
حسناً -

74
00:05:16,776 --> 00:05:19,855
غلبرت) انزله من هناك)

75
00:05:20,896 --> 00:05:23,654
آرني)؟ هيا بنا) -
أسرع -

76
00:05:24,975 --> 00:05:28,815
إيمي)، هل رأيتِ (آرني)؟) -
كلا -

77
00:05:28,815 --> 00:05:32,974
ظننته بصحبتك -
لا، لا -

78
00:05:32,974 --> 00:05:36,654
!ترى أين هو -
رباه، لست أعرف -

79
00:05:36,654 --> 00:05:39,293
إلين) أرأيتِ أخيكِ؟)

80
00:05:39,293 --> 00:05:41,573
إنه على الشجرة -
!(إلين) -

81
00:05:41,573 --> 00:05:45,013
،إنه ليس على الشجرة
غلبرت) بحث عند الشجرة)

82
00:05:45,013 --> 00:05:47,972
أليس كذلك (غلبرت)؟

83
00:05:47,972 --> 00:05:50,572
أجل، هذا صحيح

84
00:05:50,572 --> 00:05:53,972
(ويحك! (آرني
لا تفعل ذلك

85
00:05:53,972 --> 00:05:56,210
،لا تفعل ذلك، لقد أخفتني
تعال معي

86
00:05:58,691 --> 00:06:01,611
!(مهلاً، كنت هناك بالأعلى (غلبرت -
أجل، كنت بأعلى الشجرة -

87
00:06:01,611 --> 00:06:03,729
كنت هناك بالأعلى

88
00:06:54,164 --> 00:06:57,524
هل أستطيع مساعدتك؟

89
00:06:57,524 --> 00:07:00,202
كلا -
شكراً وإلى اللقاء -

90
00:07:04,243 --> 00:07:06,843
غلبرت)؟) -
سيدي؟ -

91
00:07:06,843 --> 00:07:09,722
هل هناك تغير في (فودلاند)؟ -
!وما أدراني سيدي -

92
00:07:09,722 --> 00:07:12,882
،لا أتسوق هناك
أفضّل الموت

93
00:07:12,882 --> 00:07:15,920
فودلاند) يخطط لشيء ما)
لو رأيي يهم

94
00:07:22,521 --> 00:07:25,280
،سرطانات البحر تلك هي السبب
أليس كذلك؟

95
00:07:25,280 --> 00:07:28,240
براميل سرطانات البحر

96
00:07:28,240 --> 00:07:30,520
هل أنا محق؟

97
00:07:30,520 --> 00:07:33,199
أتعرف، لا يجب أن يقلقنك ذلك

98
00:07:33,199 --> 00:07:36,879
،هذه مجرد مرحلة
سيعود الناس إلى هنا، صدقني

99
00:07:36,879 --> 00:07:40,158
أتعتقد ذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

100
00:07:41,758 --> 00:07:45,557
طريقتك في قول ذلك
تخيل لي أن أخاطب أباك

101
00:07:52,877 --> 00:07:55,157
هل لي بهذين (غلبرت)؟ -
كلا، واحد فقط -

102
00:07:55,157 --> 00:07:57,156
هل لي بالإثنين؟ -
طبعاً، تفضل -

103
00:07:57,156 --> 00:07:59,076
أشكره

104
00:07:59,076 --> 00:08:01,436
بلغ سلامي إلا أمك -
حسناً، نلتقي غداً -

105
00:08:01,436 --> 00:08:04,915
،(غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)
ويلزمها توصيل طلبات

106
00:08:04,915 --> 00:08:07,554
أتستطيع ذلك؟

107
00:08:10,555 --> 00:08:13,553
(أهلاً (غلبرت -
أهلاً -

108
00:08:15,474 --> 00:08:18,314
أولاد! إذهبوا للخارج -
لكننا لا نريد -

109
00:08:18,314 --> 00:08:22,113
أجل، لا نريد ذلك -
إذهبوا للعب -

110
00:08:22,113 --> 00:08:23,352
حسناً

111
00:08:28,073 --> 00:08:30,952
،آرني) عد داخل الشاحنة)
واصل العد، حسناً؟

112
00:08:30,952 --> 00:08:34,871
حسناً، كنت أعدّ

113
00:09:00,029 --> 00:09:03,987
13 .. 12 .. 11 .. 10 .. 5
... 16 .. 15 .. 14

114
00:09:12,867 --> 00:09:16,707
!أطفالي! هيا نلعب
!هيا! أنظروا

115
00:09:16,707 --> 00:09:20,625
،لدينا الترامبولين
!هيا، سنمرح

116
00:09:24,346 --> 00:09:27,345
... المثلجات ستذوب

117
00:09:27,345 --> 00:09:29,864
في الحال

118
00:09:31,825 --> 00:09:35,303
أنت محق، إنها تذوب

119
00:10:10,020 --> 00:10:14,220
!يا إلهي
!يا إلهي

120
00:10:14,220 --> 00:10:16,379
!يا إلهي -
!يا إلهي -

121
00:10:16,379 --> 00:10:18,418
!يا إلهي -
!يا إلهي -

122
00:10:21,459 --> 00:10:24,378
تعالوا هنا، سأريكم -
لا نريد ذلك -

123
00:10:24,378 --> 00:10:28,498
لا تريد ذلك؟ -
أريد حوض سباحة -

124
00:10:28,498 --> 00:10:30,658
تريد حوض سباحة؟ -
أجل، نريد حوض سباحة -

125
00:10:30,658 --> 00:10:33,256
هيا، للأعلى، للأعلى

126
00:10:40,576 --> 00:10:43,255
غلبرت) كان يوصل الطلبات)

127
00:10:48,415 --> 00:10:51,694
غلبرت) تعال قليلاً)

128
00:10:59,894 --> 00:11:02,534
خذ -
... لا، لا، حقاً -

129
00:11:02,534 --> 00:11:06,132
،لا، لا، خذ، إني أصرّ
أنت تستحق

130
00:11:09,453 --> 00:11:11,413
شكراً -
شكراً -

131
00:11:11,413 --> 00:11:13,412
(إلى اللقاء (غلبرت -
إلى اللقاء -

132
00:11:13,412 --> 00:11:16,092
غلبرت)؟)

133
00:11:16,092 --> 00:11:20,211
زرني في مكتبي، يجب أن نتكلم

134
00:11:21,811 --> 00:11:24,571
حسناً

135
00:11:24,571 --> 00:11:27,050
آرني)؟)

136
00:11:39,329 --> 00:11:43,249
،حسناً يا بني، الوضع خطراً بالأعلى
لتنزل

137
00:11:43,249 --> 00:11:46,328
!آرني) إنزل) -
هيا يا بني، لقد مرحنا بما يكفي ليوم واحد -

138
00:11:46,328 --> 00:11:49,567
إنزل

139
00:11:53,447 --> 00:11:55,807
!أريد الصعود للأعلى

140
00:11:55,807 --> 00:11:58,847
إبني؟ -
نعم؟ -

141
00:11:58,847 --> 00:12:01,766
إنزل -
!كلا -

142
00:12:01,766 --> 00:12:03,925
!لن أنزل
!بل سأصعد

143
00:12:05,246 --> 00:12:08,006
إبني، إنزل

144
00:12:08,006 --> 00:12:10,004
!سأصعد إلى الأعلى

145
00:12:11,605 --> 00:12:15,445
آرني)؟ إنزل يا صديقي) -
أنظر إلي -

146
00:12:15,445 --> 00:12:17,284
!أهلاً

147
00:12:18,844 --> 00:12:21,243
حسناً يا بني، إنزل

148
00:12:22,644 --> 00:12:24,804
!سأصعد إلى الأعلى

149
00:12:24,804 --> 00:12:29,603
هيا يا بني -
سأصعد إلى أعلى من ذي قبل -

150
00:12:29,603 --> 00:12:33,003
!سأصعد إلى الأعلى -
سيحلّ الليل قريباً، إنزل، هيا -

151
00:12:33,003 --> 00:12:37,281
،أهلاً (بوب)، أنظر
ها هو يكررها

152
00:12:42,681 --> 00:12:45,881
هذه وحدة معقدة

153
00:12:45,881 --> 00:12:50,121
أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي
لكن ستلزمني القطعة

154
00:12:50,121 --> 00:12:52,040
حسناً، دعني أريك

155
00:12:52,040 --> 00:12:54,480
أنظر، هذه القطعة الصغيرة هنا

156
00:12:54,480 --> 00:12:56,800
أترى، الصمام قد ضعف

157
00:12:56,800 --> 00:13:01,159
ويلزمني واحداً جديداً، هل لنا أن نطلبه؟ -
نعم سيدتي، بالتأكيد -

158
00:13:01,159 --> 00:13:04,999
يمكنني أن أطلبه -
كم يستغرق منك ذلك؟ -

159
00:13:04,999 --> 00:13:09,118
أسبوع على الأرجح -
أسبوع؟ -

160
00:13:09,118 --> 00:13:12,037
!ليس عليكم الصعود إلي
!سأصعد إلى هناك

161
00:13:14,518 --> 00:13:16,477
آرني)؟)

162
00:13:16,477 --> 00:13:21,196
!لن أسقط! ويحي

163
00:13:27,476 --> 00:13:29,475
لقد سقط حذائي

164
00:13:31,795 --> 00:13:34,194
(سقط حذائي (غلبرت

165
00:13:36,315 --> 00:13:39,514
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

166
00:13:39,514 --> 00:13:43,674
سيبلغ الـ 18"
"وأمامه حفل كبير

167
00:13:43,674 --> 00:13:46,233
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

168
00:13:49,233 --> 00:13:51,752
هيا إنزل يا صديقي، هيا

169
00:13:58,592 --> 00:14:01,351
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

170
00:14:02,712 --> 00:14:06,910
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

171
00:14:09,191 --> 00:14:13,190
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

172
00:14:13,190 --> 00:14:16,230
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

173
00:14:16,230 --> 00:14:18,430
"بوم، بوم، بوم، بوم"

174
00:14:18,430 --> 00:14:21,949
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

175
00:14:21,949 --> 00:14:25,869
أحسنت -
هيا، إنزل يا صديقي -

176
00:14:25,869 --> 00:14:28,708
!حسناً -
إنزل -

177
00:14:28,708 --> 00:14:30,907
!هيا

178
00:14:40,347 --> 00:14:43,387
شكراً (جيري)، إني في غاية الأسف

179
00:14:43,387 --> 00:14:46,266
جيد، أحسنت

180
00:14:46,266 --> 00:14:49,106
سأقلّه إلى البيت، أعد بعدم تكرارها

181
00:14:49,106 --> 00:14:53,505
بني، نسمع هذا كل مرة
وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً

182
00:14:53,505 --> 00:14:57,585
،نعم، لكن هذه المرة الأخيرة
أليس كذلك يا صديقي؟

183
00:14:57,585 --> 00:15:01,064
هذه المرة الأخيرة -
نعم -

184
00:15:01,064 --> 00:15:03,664
هيا بنا -
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -

185
00:15:03,664 --> 00:15:05,703
هيا بنا

186
00:15:08,624 --> 00:15:11,743
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -
آرني) يا رجل، أحسنت) -

187
00:15:11,743 --> 00:15:14,263
لا تلمسه -
!محاولة طيبة -

188
00:15:14,263 --> 00:15:18,382
أحسنت (آرني)، هلا كررتها من أجلي؟ -
إبتعدوا عن هنا -

189
00:15:18,382 --> 00:15:21,222
هل يمكنك تصليح الثلاجة؟ -
أجل -

190
00:15:21,222 --> 00:15:24,102
تصليح ماذا؟ -
ثمة خطب بالثلاجة -

191
00:15:24,102 --> 00:15:26,701
الكهرباء؟ -
لا أعرف، ربما -

192
00:15:26,701 --> 00:15:28,981
حسناً، يجب أن أحضر أدواتي -
أهلاً -

193
00:15:28,981 --> 00:15:32,981
مرحباً، توخ الحذر (آرني)، حسناً؟

194
00:15:32,981 --> 00:15:34,979
حسناً

195
00:15:39,140 --> 00:15:42,299
لا تغيب عني بهذه الطريقة
ثانيةً، حسناً؟

196
00:15:42,299 --> 00:15:45,779
حسناً، لقد غبت

197
00:15:45,779 --> 00:15:48,619
غبت عن أمي بهذه الطريقة

198
00:15:48,619 --> 00:15:51,338
أرجوك لا تغيب -
دعيه وحسب -

199
00:15:51,338 --> 00:15:54,178
غلبرت) هلا أخضرت الحليب؟) -
أعدِك يا أمي -

200
00:15:54,178 --> 00:15:56,737
أحسنت -
غبت بهذه الطريقة -

201
00:15:57,977 --> 00:15:59,976
الغذاء

202
00:16:03,617 --> 00:16:05,897
أمستعدون للتكلم عن الحفل؟ -
طبعاً، أنا مستعدة -

203
00:16:05,897 --> 00:16:10,496
إلين) مسؤولة عن الزينة)
حسناً .. الإرجواني، والبرتقالي، والأخضر

204
00:16:10,496 --> 00:16:12,336
يبدو جبداً -
الألوان الرئيسية، حسناً؟ -

205
00:16:12,336 --> 00:16:16,255
هذا يبدو رائعاً -
أنا سأعدّ الطعام، قالب الحلوى -

206
00:16:16,255 --> 00:16:17,935
حسناً

207
00:16:17,935 --> 00:16:21,135
آرني) سأعدّ لك شيئاً مميزاً)

208
00:16:21,135 --> 00:16:23,454
وأمي، يمكنك الإشراف على كل شيء

209
00:16:23,454 --> 00:16:26,374
هذا مقرف -
يبدو جيداً -

210
00:16:26,374 --> 00:16:29,174
ماذا عني؟

211
00:16:29,174 --> 00:16:31,453
أنت ضيف الشرف، ما رأيك في هذا؟

212
00:16:31,453 --> 00:16:34,453
غلبرت)، ماذا عني؟)
!إنه حفلي

213
00:16:34,453 --> 00:16:36,453
ماذا عني؟ -
الحضور فقط، هذا دورك -

214
00:16:36,453 --> 00:16:39,532
ليس عليك إلا الحضور -
ليس عليك أنت تفعل شيئاً -

215
00:16:39,532 --> 00:16:41,972
كل ما عليك فعله هو بلوغ الـ 18

216
00:16:41,972 --> 00:16:44,852
(أتعرفون، هذا يستثني (غلبرت

217
00:16:44,852 --> 00:16:47,491
أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء

218
00:16:47,491 --> 00:16:49,531
ألديك أية أفكار؟ -
طبعاً لديه -

219
00:16:49,531 --> 00:16:52,331
كلا، ليس لدي -
بلى، لديك -

220
00:16:52,331 --> 00:16:56,130
إني في الـ 16، ولدي صفحات من الأفكار -
... (إلين) -

221
00:16:56,130 --> 00:16:58,330
،لقد صممت قالب حلوى بأكمله
وأنت لم تفعل أي شيء

222
00:16:58,330 --> 00:17:01,690
كفى (إلين). - هل لي بمعذرتكم؟ -
!إنه لا يفعل أي شيء -

223
00:17:01,690 --> 00:17:05,009
!كلا -
أرجوكم، ألا يمكننا القيام بأي شيء كعائلة؟ -

224
00:17:05,009 --> 00:17:07,449
!هذا ليس عدل يا أمي -
!هل لي بمعذرتكم؟ - إنه حفلي -

225
00:17:07,449 --> 00:17:11,608
إننا نتشاور كعائلة، هل أسألكم الكثير؟ -
!إنه حفلي -

226
00:17:11,608 --> 00:17:16,528
ستكون نسخة مماثلة لذلك
(الأصلي الذي بُنيّ في (بون

227
00:17:16,528 --> 00:17:19,048
حقاً؟ -
... (هذا لا يهم (غلبرت -

228
00:17:19,048 --> 00:17:23,167
جميع فروع (برغر بارن) تُبنى
على نفس الهيئة

229
00:17:23,167 --> 00:17:25,247
إنها مجهزة ومُعدّة

230
00:17:25,247 --> 00:17:27,646
أعني إنها دقيقة جداً، مدهشة

231
00:17:27,646 --> 00:17:29,806
... إنها مسألة بضعة أيام

232
00:17:29,806 --> 00:17:31,845
ويكون ثمة مطعماً جديداً هناك

233
00:17:32,966 --> 00:17:35,765
كنت ماراً بجانب موقع البناء اليوم

234
00:17:35,765 --> 00:17:39,765
... (تعرف، ستمتد إلى طريق (فودلاند -
صحيح -

235
00:17:39,765 --> 00:17:42,405
... المدير العام كان هناك، فقلت

236
00:17:42,405 --> 00:17:45,003
"هل لي بملئ إحدى الإستمارات؟"
"فأجابني "طبعاً يمكنك ذلك

237
00:17:46,044 --> 00:17:48,204
... ففعلت، وقد أبليت حسناً

238
00:17:48,204 --> 00:17:52,043
قد أرتدي زيّهم الرسمي
... وأقلّب البرغر

239
00:17:52,043 --> 00:17:55,323
وأقلي وأضع الملح

240
00:17:55,323 --> 00:17:58,402
من يدري! قد يكون أفضل شيء
يحدث لي في حياتي

241
00:18:01,002 --> 00:18:03,442
!أنت -
ما الخطب؟ -

242
00:18:03,442 --> 00:18:05,762
!إبتعد عن هنا! رباه

243
00:18:05,762 --> 00:18:08,320
!لقد رأيتها! رأيتها! رأيتها

244
00:18:09,601 --> 00:18:12,281
هذا لم يكن لطيفاً -
ماذا فعلت؟ -

245
00:18:12,281 --> 00:18:14,121
تعرف ما فعلت

246
00:18:14,121 --> 00:18:16,960
إنها أمك

247
00:18:16,960 --> 00:18:19,039
أمك -
أعرف -

248
00:18:21,280 --> 00:18:23,880
،لست أفهمك يا رجل
لست أفهمك وحسب

249
00:18:23,880 --> 00:18:26,479
هيا بنا يا صديقي -
حسناً -

250
00:18:26,479 --> 00:18:28,919
هيا

251
00:18:28,919 --> 00:18:31,478
!إركض الآن! إركض

252
00:18:33,558 --> 00:18:37,918
!إلى اللقاء أمي -
إلى اللقاء يا جماعة -

253
00:18:37,918 --> 00:18:40,878
تقدم يا عزيزي -
غلبرت) أنت تنكمش) -

254
00:18:40,878 --> 00:18:43,876
!تنكمش، تنكمش، تنكمش

255
00:18:58,555 --> 00:19:01,275
(لم أتعب بعد (غلبرت

256
00:19:01,275 --> 00:19:04,355
يجب أن تخلد للنوم الآن، حسناً؟

257
00:19:04,355 --> 00:19:06,914
حسناً، إلى اللقاء

258
00:19:06,914 --> 00:19:09,754
"كلا، لا "إلى اللقاء
"بل "طابت ليلتك

259
00:19:09,754 --> 00:19:12,914
أجل -
... "إلى اللقاء" -

260
00:19:12,914 --> 00:19:16,313
،وقتها حين ترحل إلى مكان ما
ونحن لن نرحل، أليس كذلك؟

261
00:19:16,313 --> 00:19:18,273
أعرف هذا

262
00:19:18,273 --> 00:19:20,553
(أعرف هذا (غلبرت -
لقائنا غداً -

263
00:19:20,553 --> 00:19:24,592
!لن نرجل إلى أي مكان

264
00:19:24,592 --> 00:19:26,631
!إلى اللقاء -
(آرني) -

265
00:19:37,631 --> 00:19:39,590
هل ستعمل لاحقاً؟ -
أجل -

266
00:19:39,590 --> 00:19:42,710
(أهلاً (آرني -
يجب أن أعود -

267
00:19:42,710 --> 00:19:45,950
كيف حال أمك؟ -
إنها بدينة -

268
00:19:45,950 --> 00:19:50,069
بربك يا رجل، ليست ضخمة للغاية -
ماذا؟ -

269
00:19:50,069 --> 00:19:54,548
رأيت رجلاً في المعرض كان
أضخم قليلاً

270
00:19:54,548 --> 00:19:56,588
أضخم قليلاً؟

271
00:19:56,588 --> 00:20:00,108
حسناً، إني أقول أنها ليست الأضخم على الإطلاق -
!توكر) إنها حوت) -

272
00:20:00,108 --> 00:20:02,188
حسناً، إصحبها للمشي بين وقت والآخر -
!توكر) إنها حوت) -

273
00:20:02,188 --> 00:20:06,227
اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت -
!توكر) إنها حوت) -

274
00:20:06,227 --> 00:20:08,227
(أهلأً (بوبي -
إمنحها فرصة -

275
00:20:08,227 --> 00:20:10,627
أهلاً يا رفاق

276
00:20:10,627 --> 00:20:14,026
كيف العمل؟ -
!ليس بخير، أهلاً -

277
00:20:14,026 --> 00:20:16,146
أحداً لا يموت

278
00:20:16,146 --> 00:20:19,985
هناك سلماً نظيفاً

279
00:20:19,985 --> 00:20:22,865
ذلك جيد

280
00:20:22,865 --> 00:20:25,105
... هذا شيء مفيد لك

281
00:20:25,105 --> 00:20:27,504
لو أنكم تمنحوها الفرصة

282
00:20:27,504 --> 00:20:30,944
أقول فقط أن ذلك شيئاً
غير مناسب لي

283
00:20:30,944 --> 00:20:34,704
إنهم يستعملون زيوت (كانولا)، حسناً؟
أتعرف ما هي؟ غالباً لا تعرف

284
00:20:34,704 --> 00:20:36,583
كلا -
(على الأرجح أنها لا تُباع حتى في (بقالة لامسن -

285
00:20:36,583 --> 00:20:38,783
كلا -
إنه مقبلات -

286
00:20:38,783 --> 00:20:42,023
... إنه يجعل البطاطس المقلي أكثر قرمشةً و -
حسناً -

287
00:20:42,023 --> 00:20:43,942
ومنتج نادر جداً

288
00:20:43,942 --> 00:20:47,462
،(و(برغر بارن) ... إنس (ويندي
(إنس (ملك البرغر)، إنس (ماكدونالد

289
00:20:47,462 --> 00:20:50,662
،هذا أشبه بالطراز القديم
(مقبلات (برغر بارن

290
00:20:50,662 --> 00:20:53,021
أعني، يمكنني حقاً
... العمل على ذلك

291
00:20:53,021 --> 00:20:56,061
،إنه مكان مبتكر، أتعرفون
... لقد إبتكروا السلطات

292
00:20:56,061 --> 00:21:00,020
والتي يسير على نهجها الآن
جميع مطاعم الوجبات السريعة في أمريكا

293
00:21:00,020 --> 00:21:02,340
أجل -
لقد إبتكروا ذلك -

294
00:21:02,340 --> 00:21:06,340
،خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة
ونوعان مختلفان من الخسّ

295
00:21:06,340 --> 00:21:08,819
وتعرفون، كل ما يُشتهى

296
00:21:08,819 --> 00:21:11,059
... أعني

297
00:21:11,059 --> 00:21:15,179
يمكنك البدء كصراف ثم طباخ
... ثم مدير مساعد

298
00:21:15,179 --> 00:21:18,178
... أو من عامل إلى مدير خزينة

299
00:21:18,178 --> 00:21:19,818
إلى مدير مساعد

300
00:21:19,818 --> 00:21:23,858
وبعد ذلك من مدير مساعد
... يمكنك أن تصل إلى رتبة مدير

301
00:21:23,858 --> 00:21:26,976
وبعد ذلك مدير عام
... ثم

302
00:21:35,536 --> 00:21:38,496
أنظروا إلى هذا الصغير

303
00:21:38,496 --> 00:21:40,655
تعني النطاط

304
00:21:40,655 --> 00:21:42,655
لنحاول ذلك

305
00:21:42,655 --> 00:21:44,654
لصديقي

306
00:21:47,495 --> 00:21:49,734
أحسنت يا فتاي

307
00:21:49,734 --> 00:21:52,534
ماذا تقول (آرني)؟

308
00:21:52,534 --> 00:21:55,573
شكراً، شكراً، شكراً

309
00:21:59,533 --> 00:22:02,332
(غلبرت)

310
00:22:05,332 --> 00:22:07,011
... يوم الخميس القادم

311
00:22:09,852 --> 00:22:12,091
عيد زواجنا

312
00:22:13,251 --> 00:22:15,250
حسناً

313
00:22:17,531 --> 00:22:19,890
أهلاً

314
00:22:44,008 --> 00:22:47,127
(غلبرت)

315
00:22:47,127 --> 00:22:49,046
سأحتاج إلى توصيل طلبات فيما بعد

316
00:22:57,606 --> 00:22:59,885
إقض وقتاً ممتعاً

317
00:23:01,686 --> 00:23:04,725
غلبرت)؟)

318
00:23:04,725 --> 00:23:07,045
غلبرت)؟)

319
00:23:07,045 --> 00:23:09,444
إنه بخلف الرقائق

320
00:23:12,244 --> 00:23:14,484
توصيل طلبات يا بني -
معذرةً؟ -

321
00:23:14,484 --> 00:23:17,803
،توصيل طلبات
تلزمها بعض المساعدة

322
00:23:18,803 --> 00:23:20,762
حاضر سيدي

323
00:23:21,723 --> 00:23:24,923
أهذه دراجتك؟ -
أجل -

324
00:23:24,923 --> 00:23:26,881
(سأفعلها أنا (غلبرت
سأفعلها

325
00:23:32,562 --> 00:23:34,600
حسناً، مهلاً -
رفعتها -

326
00:23:36,921 --> 00:23:40,961
لقد رفعتها، رفعتها وحدي -
أنظر هناك -

327
00:23:40,961 --> 00:23:44,479
نعم، أنظر إلى هذا

328
00:23:59,118 --> 00:24:03,558
يمكنني الإنصراف بأي وقت -
صه، (آرني)، كلا -

329
00:24:03,558 --> 00:24:06,798
بأي وقت

330
00:24:06,798 --> 00:24:09,317
معذرةً، إلى أين؟

331
00:24:09,317 --> 00:24:11,116
واصل السير إلى الأمام

332
00:24:13,157 --> 00:24:16,436
حسناً

333
00:24:16,436 --> 00:24:19,436
أمي تريدني أن أبلغ الـ 18

334
00:24:19,436 --> 00:24:22,916
،وسنقيم حفل كبير
حفل كبير (غلبرت)، هه؟

335
00:24:22,916 --> 00:24:26,275
متى موعد هذا الحفل؟ -
ستة أيام -

336
00:24:26,275 --> 00:24:30,315
،ستة أيام على حفلي
وسأبلغ الـ 18

337
00:24:30,315 --> 00:24:33,794
إني في الـ 18، وأنت غير مدعوّة -
(آرني) -

338
00:24:33,794 --> 00:24:36,874
لا تكن وقحاً -
لا بأس -

339
00:24:36,874 --> 00:24:38,993
،إنه صريح فحسب
لست أمانع

340
00:24:48,232 --> 00:24:51,632
!سأحمل البقالة -
حسناً، كن حريصاً -

341
00:24:51,632 --> 00:24:54,151
،إني أحمل البقالة
إنها معي، حسناً؟

342
00:24:55,272 --> 00:24:57,831
(غلبرت) -
(كلا (آرني -

343
00:24:57,831 --> 00:25:00,311
!كلا -
متأسف -

344
00:25:00,311 --> 00:25:02,471
إني متأسف حقاً -
لا بأس -

345
00:25:02,471 --> 00:25:05,110
لا تقلق -
كلا، إني شديد الأسف -

346
00:25:05,110 --> 00:25:08,670
... هذا -
لا بأس -

347
00:25:08,670 --> 00:25:12,150
إني آسف -
لا تأسف -

348
00:25:12,150 --> 00:25:15,869
هل أنت آسف؟ لا

349
00:25:15,869 --> 00:25:18,349
،لست آسفة، هو ليس آسفاً
لسنا آسفين

350
00:25:18,349 --> 00:25:20,628
لا تأسف

351
00:25:20,628 --> 00:25:22,907
لست آسفاً

352
00:25:27,308 --> 00:25:31,027
بما أن المدعوين سيأتون مبكراً
فيجب أن نقدّم بعض المقبلات

353
00:25:31,027 --> 00:25:34,067
أجل، هذا سيكون جيداً
أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟

354
00:25:34,067 --> 00:25:37,346
نضعها في هلام العنب
والكاتشب، ولنعدّ الصلصة

355
00:25:37,346 --> 00:25:40,666
أريد مقانق مقلية يا أمي -
ماذا عن الأصابع المملحة؟ -

356
00:25:40,666 --> 00:25:44,106
كتلك المشهيات الهاواية
... التي يعدّونها مع

357
00:25:44,106 --> 00:25:47,025
... قطع الأناناس الملفوفة

358
00:25:47,025 --> 00:25:49,705
مع قطع صغيرة من لحم الخنزير
والسياخ بوسطها

359
00:25:49,705 --> 00:25:53,424
كيف ستطبخين لحم الخنزير؟ -
على مقلاة في الفرن -

360
00:25:53,424 --> 00:25:56,664
لكن لحم الخنزير لن يستوي
لو طبخناه في الفرن

361
00:25:56,664 --> 00:25:58,944
بلى سيستوي -
... ولا أحد يريده دهنياً -

362
00:25:58,944 --> 00:26:01,743
!أريد مقانق مقلية -
لحم خنزير مرن -

363
00:26:01,743 --> 00:26:05,263
!أمي، أريد مقانق مقلية -
ستأكل مقانق مقلية يا عزيزي -

364
00:26:05,263 --> 00:26:08,263
أعدك أننا سنعدّ المقانق المقلية -
!أمي، أريد مقانق مقلية -

365
00:26:08,263 --> 00:26:11,262
سنتناول مقانق مقلية -
... كل الحفلات التي قصدتها -

366
00:26:11,262 --> 00:26:13,262
إلين)! (إلين)؟) -
ماذا؟ -

367
00:26:13,262 --> 00:26:17,302
هلا إمتنعتِ عن الكلام وفمك ممتلئ؟ -
معذرةً؟ -

368
00:26:17,302 --> 00:26:19,940
أنت تصيبينني بالغثيان، سأتقيأ

369
00:26:21,541 --> 00:26:24,701
حسناً أبي -
(إلين) -

370
00:26:24,701 --> 00:26:26,900
أمرك يا أبي -
هلا توقفتما؟ -

371
00:26:26,900 --> 00:26:29,380
حسناً أبي، أمرك أبي -
هذا لطيف -

372
00:26:29,380 --> 00:26:32,580
توقفوا يا جماعة -
(أبي مات (إلين -

373
00:26:32,580 --> 00:26:35,219
!(غلبرت) -
لا أصدق أنك قلت ذلك -

374
00:26:35,219 --> 00:26:38,219
صمتاً -
!أبي مات -

375
00:26:38,219 --> 00:26:40,059
(آرني) -
!أبي مات -

376
00:26:40,059 --> 00:26:43,218
آرني) اصمت) -
!أبي مات -

377
00:26:43,218 --> 00:26:47,218
حسناً، اصمت الآن -
!أبي مات! أبي مات -

378
00:26:47,218 --> 00:26:49,858
آرني) توقف! إهدأي أمي، لا تنزعجي) -
!أبي مات! أبي مات -

379
00:26:49,858 --> 00:26:52,617
آرني) اخرس) -
!أبي مات -

380
00:26:52,617 --> 00:26:55,057
!مات! مات! مات! مات -
آرني) أنت مجنون) -

381
00:26:55,057 --> 00:26:56,497
(آرني) توقف (آرني)

382
00:26:56,497 --> 00:26:59,376
آرني) أصغِ إلي) -
!أبي مات! أبي مات! أبي مات -

383
00:26:59,376 --> 00:27:02,896
!أبي مات! أبي مات -
!كفى -

384
00:27:02,896 --> 00:27:05,576
!كفى! كفى -
!أبي مات -

385
00:27:05,576 --> 00:27:07,855
!كفى -
!أبي مات -

386
00:27:07,855 --> 00:27:10,895
!كفى! كفى! كفى

387
00:27:10,895 --> 00:27:13,735
آرني) إهدأ الآن) -
!أبي مات -

388
00:27:13,735 --> 00:27:16,214
!قلت، كفى الآن

389
00:27:16,214 --> 00:27:19,134
(إيمي)، (إيمي)

390
00:27:19,134 --> 00:27:21,254
(عشرة X يجب أن تكون (إثنين
... (إثنى عشر X أو (إثنين

391
00:27:21,254 --> 00:27:24,413
... والفراغ هنا يجب أن يكون

392
00:27:24,413 --> 00:27:27,333
،الآن العرض قدمان
ويجب أن يكون 16 بوصة

393
00:27:27,333 --> 00:27:29,733
،أعني هذا هو المعيار
... وهذا هنا

394
00:27:29,733 --> 00:27:33,652
أترى هذا؟ أرضية مستوية؟
... الأرضية المستوية

395
00:27:33,652 --> 00:27:37,172
،أي أن الخشب حينما يهرم
يسقط بكم

396
00:27:37,172 --> 00:27:39,091
نعم، أحسب أني أبي
لم يكن نجاراً ماهراً

397
00:27:41,411 --> 00:27:44,251
(ستة X غلبرت) لماذا جعلها (إثنين)
... بدلاً من

398
00:27:44,251 --> 00:27:46,771
!(توكر) -
ماذا؟ -

399
00:27:46,771 --> 00:27:49,969
صه، اخفض صوتك -
متأسف -

400
00:28:00,929 --> 00:28:02,928
إنها قادمة، إنها قادمة

401
00:28:22,606 --> 00:28:24,206
هل أنت بخير؟ -
أجل -

402
00:28:24,206 --> 00:28:27,686
أجل، إني بخير -
شكراً على الحضور -

403
00:28:27,686 --> 00:28:30,685
حسناً، سآتي غداً ومعي الخشب -
رائع -

404
00:28:30,685 --> 00:28:33,445
،فقط لنعمل في هدوء
نسيت أن أخبرك

405
00:28:33,445 --> 00:28:35,485
ماذا؟ -
برغر بارن) لقد قبلوني) -

406
00:28:35,485 --> 00:28:38,124
وقع على الإختيار -
جيد -

407
00:28:38,124 --> 00:28:41,443
لم يفت الأوان، إلى اللقاء

408
00:28:44,364 --> 00:28:48,602
أظنها نامت

409
00:29:20,079 --> 00:29:23,559
غلبرت) ماذا تفعل؟)

410
00:29:23,559 --> 00:29:25,998
ناولني هذا -
متأسف أمي -

411
00:29:25,998 --> 00:29:27,997
رباه

412
00:29:30,998 --> 00:29:33,917
أمي؟

413
00:29:33,917 --> 00:29:35,916
لقد رتبت لكِ الفراش

414
00:29:37,837 --> 00:29:40,517
ما السبب؟

415
00:29:40,517 --> 00:29:42,555
حسناً، في حال أردتِ التغير

416
00:29:43,876 --> 00:29:46,596
إني سعيدة هنا

417
00:29:46,596 --> 00:29:49,994
أواثقة؟ -
أجل -

418
00:30:03,354 --> 00:30:05,353
تفضلي

419
00:30:09,113 --> 00:30:11,273
تفضلي أمي

420
00:30:11,273 --> 00:30:12,873
شكراً يا أبنائي

421
00:30:12,873 --> 00:30:14,871
طابت ليلتك أمي -
إنكم عونٌ كبير -

422
00:30:23,471 --> 00:30:26,311
وصلت طلباتها، وتكلمنا قليلاً

423
00:30:26,311 --> 00:30:28,311
هذا كل شيء، أقللتها

424
00:30:28,311 --> 00:30:30,071
ماذا تفعل هنا؟

425
00:30:30,071 --> 00:30:32,110
لا أدري، إنها هنا فحسب

426
00:30:32,110 --> 00:30:34,310
أظن أن سيارتهم معطلة
أو ما شابه

427
00:30:34,310 --> 00:30:36,630
بربك، بوسعي أن أرى
... من نظراتك أنك

428
00:30:36,630 --> 00:30:40,029
هلا توقفنا عن هذا الحديث الآن؟ لنغير الموضوع -
لمَ لا؟ -

429
00:30:40,029 --> 00:30:44,268
هل تفهم؟ -
نريد حوض سباحة -

430
00:30:47,228 --> 00:30:51,308
حسناً، ستخبرني لاحقاً -
سأخبرك بكل شيء لاحقاً -

431
00:30:51,308 --> 00:30:54,268
أنظر إلى هؤلاء بالخارح -
(غلبرت) -

432
00:30:54,268 --> 00:30:57,747
... إنهم يضحكون، جميعهم سعداء

433
00:30:57,747 --> 00:31:00,227
ويلوّحون لإصدقائهم

434
00:31:00,227 --> 00:31:03,826
أما غداً
... وهذا ما يجهلونه

435
00:31:03,826 --> 00:31:07,706
قد يكونوا في القبور

436
00:31:07,706 --> 00:31:10,065
هذا قاسي نوع ما

437
00:31:11,745 --> 00:31:13,744
لكنه ممتع أيضاً

438
00:31:18,705 --> 00:31:20,943
... هل سبق أن -
ماذا؟ -

439
00:31:24,064 --> 00:31:26,664
حسناً، أنت تعرف

440
00:31:26,664 --> 00:31:29,622
شكراً -
... هل حاولت أن -

441
00:31:31,103 --> 00:31:33,303
أردت العبث بالجثث؟

442
00:31:33,303 --> 00:31:36,662
توكر) كفى) -
لطالما أردت أن أسأل عن ذلك -

443
00:31:36,662 --> 00:31:38,502
لا بأس بذلك -
هل تنزعج من ذلك؟ -

444
00:31:38,502 --> 00:31:42,062
هذا سيثير فضول الجميع -
... لو لا تريد التحدث عن الأمر -

445
00:31:42,062 --> 00:31:45,621
أسوأ ما في الأمر أننا نأخذ الجثث
... المشوّهة

446
00:31:45,621 --> 00:31:48,421
... الشديدة القبح

447
00:31:48,421 --> 00:31:52,060
.. ونسخر منها، تعرفان
نكات بريئة

448
00:31:52,060 --> 00:31:54,900
،نكات بريئة للغاية
... لكننا نوّفق

449
00:31:54,900 --> 00:32:00,259
،في إبتكار نكات مضحكة
أنا وأبي

450
00:32:00,259 --> 00:32:04,259
... لكن .. إنهم أموات و

451
00:32:04,259 --> 00:32:06,979
أحداً لا يرى ذلك، أحداً لا يسمع شيئاً -
أهلاً يا رفاق -

452
00:32:06,979 --> 00:32:09,658
(أهلاً سيدة (كارفر -
أهلاً -

453
00:32:09,658 --> 00:32:12,498
،تلك النكات لا تؤذي أحداً
أحداً حتى يجهل أننا نلقيها

454
00:32:12,498 --> 00:32:15,458
غلبرت) في إنتظار قدومك)

455
00:32:15,458 --> 00:32:18,657
سيد (كارفر)، لم أرَ والدتك
في الكنيسة مؤخراً

456
00:32:18,657 --> 00:32:20,817
كيف حالها؟ -
بخير، إنها بخير -

457
00:32:20,817 --> 00:32:24,417
شكراً، إلى اللقاء

458
00:32:24,417 --> 00:32:26,776
إنه يريد قتلك، صحيح؟

459
00:32:26,776 --> 00:32:29,655
هل تفضّل الكفن البرونزي؟

460
00:32:50,173 --> 00:32:52,493
!(غلبرت)

461
00:32:52,493 --> 00:32:55,373
هل يستطيع أحد مساعدتي
هنا بالأسفل؟

462
00:32:55,373 --> 00:32:57,971
ماذا؟ -
هل يستطيع أحد مساعدتي في الخشب؟ -

463
00:33:00,572 --> 00:33:03,972
آرني)؟)

464
00:33:03,972 --> 00:33:07,971
أتريد مساعدة (توكر)؟

465
00:33:07,971 --> 00:33:10,530
آرني)، ساعد (توكر) في السرداب)

466
00:33:14,290 --> 00:33:17,930
آرني) لمَ لا تذهب إلى السرداب؟)

467
00:33:17,930 --> 00:33:20,850
(لا أريد الذهاب إلى هناك (غلبرت -
أرجوك -

468
00:33:20,850 --> 00:33:24,689
!محال! محال! محال
!أنت

469
00:33:24,689 --> 00:33:28,729
(إذهب إلى الأسفل (غلبرت -
هل من مشكلة؟ -

470
00:33:28,729 --> 00:33:31,608
!(غلبرت)

471
00:33:31,608 --> 00:33:34,167
!أبي بالداخل

472
00:33:37,848 --> 00:33:40,887
!أبي بالداخل

473
00:33:40,887 --> 00:33:43,246
!آرني) اصمت)
(آرني)

474
00:33:48,886 --> 00:33:50,885
!اصمت! اصمت

475
00:33:56,725 --> 00:33:58,724
!(هيا (آرني

476
00:34:02,125 --> 00:34:05,564
!(آرني)

477
00:34:05,564 --> 00:34:07,524
!هذا ليس مضحكاً

478
00:34:07,524 --> 00:34:09,443
!عد إلى هنا

479
00:34:13,443 --> 00:34:16,043
(ستة X لاتقلق، هذه (إثنين

480
00:34:16,043 --> 00:34:19,881
،هناك ستة منها
هذه قد تتحمل أي أحد

481
00:34:28,521 --> 00:34:30,560
لقد نسيت -
ماذا؟ -

482
00:34:33,961 --> 00:34:36,119
... نسيت أن هناك يرقد أبوك

483
00:34:39,600 --> 00:34:42,160
أجل

484
00:34:42,160 --> 00:34:44,118
إني متأسف

485
00:34:45,719 --> 00:34:48,238
لا بأس، لا يقلقنك ذلك

486
00:34:55,638 --> 00:34:58,478
!كلا (آرني)!، لا تسلّق -
أريد الصعود إلى الأعلى -

487
00:34:58,478 --> 00:35:00,957
!آرني) كلا)

488
00:35:00,957 --> 00:35:03,837
!آرني)! ليس مجدداً)

489
00:35:03,837 --> 00:35:06,557
!آرني)! إنزل! إنزل) -
!أريد الصعود إلى الأعلى -

490
00:35:06,557 --> 00:35:08,475
!إنزل

491
00:35:10,756 --> 00:35:14,436
!لن تبارح مكانك
لا الكثير من المرح، أليس كذلك؟

492
00:35:14,436 --> 00:35:16,594
!أريد الصعود إلى هناك

493
00:35:18,915 --> 00:35:22,634
!كلا! سنعود إلى البيت

494
00:35:23,915 --> 00:35:27,034
!سنعود إلى البيت، هيا

495
00:35:27,034 --> 00:35:29,114
!توقفي -
!إلين)! لا! توقفي) -

496
00:35:29,114 --> 00:35:31,394
!توقفي -
أخبرتك ألا تلمسيه -

497
00:35:31,394 --> 00:35:33,473
ماذا عساي فاعلةًَ؟ كان يتسلق ثانيةً -
لا تلمسيه ثانيةً -

498
00:35:33,473 --> 00:35:37,073
،لا آبه، اخرجي من هنا وحسب
!اخرحي من هنا

499
00:35:37,073 --> 00:35:39,753
ارني يا صديقي، ارني

500
00:35:39,753 --> 00:35:43,151
!ارني، رائع، إنه ينزف

501
00:35:45,552 --> 00:35:48,072
ماذا قال (غلبرت)؟

502
00:35:48,072 --> 00:35:50,591
... لو ضربك أحدهم يوماً

503
00:35:50,591 --> 00:35:53,671
،أو وضع إصبعه عليك
ماذا تفعل؟

504
00:35:53,671 --> 00:35:56,030
آرني)؟)

505
00:35:58,190 --> 00:36:02,230
ستخبرني، ومن ثم سأتولى أنا الأمر
حسناً؟

506
00:36:02,230 --> 00:36:04,989
ولمَ أتولى أنا الأمر؟

507
00:36:04,989 --> 00:36:06,949
(غلبرت)

508
00:36:06,949 --> 00:36:09,629
(لأنك (غلبرت -
(لأني (غلبرت -

509
00:36:09,629 --> 00:36:11,868
لأن لا أحد يؤذي (آرني)، صحيح؟

510
00:36:13,508 --> 00:36:17,027
حسناً، هل ستختار بعض الحلوى؟

511
00:36:22,867 --> 00:36:25,587
هل لي بدقيقة؟ -
ماذا تريدين؟ -

512
00:36:25,587 --> 00:36:28,347
يحب أن نشدد مراقبته

513
00:36:28,347 --> 00:36:31,306
ماذا؟ -
يجب أن نبلي أفضل -

514
00:36:31,306 --> 00:36:33,305
هل أنت منصت إلي؟

515
00:36:37,146 --> 00:36:39,865
خاصتي -
وخاصتك -

516
00:36:39,865 --> 00:36:41,865
يجب أن تمكث هنا

517
00:36:41,865 --> 00:36:45,784
،امكث هنا على هذه السقيفة
لا تذهب إلى أي مكان

518
00:36:45,784 --> 00:36:49,344
لا تذهب إلى أي مكان -
لا تذهب إلى أي مكان -

519
00:36:49,344 --> 00:36:54,183
(لن نذهب إلى أي مكان (غلبرت
لن نذهب إلى أي مكان، أتعرف؟

520
00:36:54,183 --> 00:36:58,583
،لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

521
00:36:58,583 --> 00:37:00,823
... لن نذهب
لن نذهب إلى أي مكان

522
00:37:00,823 --> 00:37:06,142
!لن نذهب إلى أي مكان
!لن نذهب إلى أي مكان

523
00:37:06,142 --> 00:37:08,182
غلبرت) لن نذهب إلى أي مكان)

524
00:37:08,182 --> 00:37:13,060
!لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

525
00:37:14,461 --> 00:37:16,220
إلى أين ذاهب؟

526
00:38:19,573 --> 00:38:21,453
!أنت

527
00:38:21,453 --> 00:38:24,731
(إني منتظراً لقدومك (غلبرت

528
00:38:29,532 --> 00:38:31,770
(أهلاً (غلبرت

529
00:38:39,730 --> 00:38:42,050
تعال هنا -
ماذا؟ -

530
00:38:42,050 --> 00:38:44,890
إنه نبات الإبتهال

531
00:38:44,890 --> 00:38:48,889
أتعرف كيف يتزاوج؟
... بقترب الذكر خلسةً من الأنثى

532
00:38:48,889 --> 00:38:51,009
... وهي تقضم رأسه

533
00:38:51,009 --> 00:38:53,609
وبقيّة جسمه يواصل التزاوج

534
00:38:53,609 --> 00:38:55,769
... وحين ينتهيا

535
00:38:55,769 --> 00:38:57,888
هي تأكله

536
00:38:57,888 --> 00:38:59,887
تأكل بقيته

537
00:39:01,088 --> 00:39:05,406
،جدتي، عندنا ضيوف
أتريد أن تأكل؟

538
00:39:08,407 --> 00:39:10,606
تناول ما شئت -
شكراً -

539
00:39:14,806 --> 00:39:17,645
(فاتنا السباق في (دي موين

540
00:39:19,326 --> 00:39:22,804
لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة
سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب

541
00:39:24,245 --> 00:39:26,285
هل زرت يوماً (كولورادو)؟

542
00:39:26,285 --> 00:39:28,245
كلا سيدتي

543
00:39:28,245 --> 00:39:30,244
لا بد أنها رائعة

544
00:39:30,244 --> 00:39:32,284
... لا بد أنه أمر محبط

545
00:39:32,284 --> 00:39:34,884
أن تعلقا في هذا المكان
(بـ(إندورا

546
00:39:34,884 --> 00:39:37,723
هذا المكان جيداً كغيره

547
00:39:37,723 --> 00:39:40,083
أتظنين ذلك؟

548
00:39:40,083 --> 00:39:42,443
عليها أن تعرف

549
00:39:42,443 --> 00:39:45,122
بيكي) تسعى إلى قصد)
جميع الأمكنة

550
00:39:45,122 --> 00:39:47,122
أمكنة أجهل حتى بوجودها

551
00:39:47,122 --> 00:39:50,361
إني فتاة متطلعة

552
00:39:52,402 --> 00:39:57,481
أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي
في نفس البقعة

553
00:39:57,481 --> 00:39:59,161
لا يهم

554
00:39:59,161 --> 00:40:02,800
على أي حال، لقد شجعتني
على الخروج

555
00:40:02,800 --> 00:40:04,959
الآن لا يمكنها البقاء
في مكان واحد

556
00:40:08,280 --> 00:40:11,519
إنها أذكى وأجل فتيات العالم

557
00:40:11,519 --> 00:40:13,599
أليست جميلة؟

558
00:40:13,599 --> 00:40:16,158
أليست جميلة؟

559
00:40:19,118 --> 00:40:22,758
متأسفة، دائماً تفكر في الجمال

560
00:40:22,758 --> 00:40:25,318
أجل، لاحظت ذلك

561
00:40:25,318 --> 00:40:29,677
.. لست أؤمن بذلك
بذلك الجمال الخارجي

562
00:40:29,677 --> 00:40:33,117
لأنه لا يدوم -
صحيح -

563
00:40:33,117 --> 00:40:36,676
أتعرف، في النهاية
... سيصبح وجهك مجعّداً

564
00:40:36,676 --> 00:40:40,356
سيشيب شعرك، ربما يتدلّى صدرك -
بالتأكيد -

565
00:40:40,356 --> 00:40:42,715
وما في ذلك؟

566
00:40:42,715 --> 00:40:45,835
أفعالك هي ما تهم

567
00:40:45,835 --> 00:40:48,475
صحيح؟ -
طبعاً -

568
00:40:48,475 --> 00:40:50,473
إذاً ماذا تريد فعله؟

569
00:40:51,834 --> 00:40:55,113
لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا
لأفعله، حقاً

570
00:40:56,874 --> 00:41:01,672
،يمكنك التفكير في شيء واحد
فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا

571
00:41:05,993 --> 00:41:08,152
شكراً

572
00:41:08,152 --> 00:41:10,151
سررت بلقائك

573
00:41:12,352 --> 00:41:13,391
كوني لطيفة

574
00:41:18,431 --> 00:41:20,430
مرحباً -
أهلاً -

575
00:41:28,550 --> 00:41:31,668
هل لي بخاصتك
لأبدله بخاصتي؟

576
00:41:35,349 --> 00:41:38,029
أتعرفون؟
تلك الرفيعة من الأعلى

577
00:41:38,029 --> 00:41:42,548
كلا، نريد الكبيرة -
أجل، يروق لي -

578
00:41:42,548 --> 00:41:44,668
هيا بنا -
!هيا! أحضري لنا الكبيرة -

579
00:41:44,668 --> 00:41:47,827
أرجوكِ يا أمي -
كفى يا أطفالي -

580
00:41:47,827 --> 00:41:50,226
نريد الكبيرة -
لا بأس بهذه -

581
00:41:52,347 --> 00:41:56,586
،إنه يتغير
هذا أقسى ما في الغروب

582
00:41:56,586 --> 00:42:01,305
أنه يتغير ببطء شديد
أمام عينيك

583
00:42:07,385 --> 00:42:10,305
أحب السماء

584
00:42:10,305 --> 00:42:13,863
إنها بلا حدود

585
00:42:15,024 --> 00:42:17,904
إنها كبيرة، كبيرة للغاية

586
00:42:17,904 --> 00:42:19,864
كلمة "كبير" لا تصفها حقاً

587
00:42:19,864 --> 00:42:22,423
كلمة "كبيرة" ضئيلة جداً

588
00:42:22,423 --> 00:42:25,303
... يجب أن تستخدم تلك الكلمات العملاقة

589
00:42:25,303 --> 00:42:27,742
لوصف السماء

590
00:42:32,302 --> 00:42:34,541
ماذا؟

591
00:42:35,662 --> 00:42:39,621
،ثمة شيء ينبغي علي فعله
إنه أمر عائلي

592
00:42:39,621 --> 00:42:42,781
،أتريدينني أن أقلّك إلى البلدة
... أم تريدين

593
00:42:42,781 --> 00:42:45,619
كلا، في واقع الأمر
سأجلس هنا

594
00:42:50,100 --> 00:42:53,259
... قد أعود، أعني يمكنني العودة و

595
00:42:53,259 --> 00:42:55,899
حقا؟ -
أجل، أستكونين هنا؟ -

596
00:42:55,899 --> 00:42:58,059
أجل، سأبقى جالسةً هنا -
حسناً -

597
00:42:58,059 --> 00:42:59,939
حسناً، لن أتأخر

598
00:42:59,939 --> 00:43:02,417
حسناً -
حسناً -

599
00:43:04,818 --> 00:43:07,458
(غلبرت) -
نعم يا صديقي، هيا، علي الإنصراف -

600
00:43:07,458 --> 00:43:09,456
على الإنصراف، علي الإنصراف

601
00:43:11,617 --> 00:43:14,657
غلبرت) أين البطة؟ أعجز عن رؤيتها) -
أين البطة؟ -

602
00:43:14,657 --> 00:43:18,016
جدها، أين ذهبت؟ -
أين البطة؟ -

603
00:43:18,016 --> 00:43:21,576
إنها مختفية، جد البطة -
آرني) ليس لدي الوقت لذلك) -

604
00:43:21,576 --> 00:43:23,976
إرفع رأسك، حسناً

605
00:43:23,976 --> 00:43:27,135
بطتي -
أحسنت، أتعرف؟ -

606
00:43:27,135 --> 00:43:29,655
أنت ولد كبير -
أجل -

607
00:43:29,655 --> 00:43:32,415
أنت ولد كبير -
أنا ولد كبير -

608
00:43:32,415 --> 00:43:35,013
أتعرف، يمكنك القيام بذلك لوحدك
لو اردت ذلك

609
00:43:36,814 --> 00:43:39,014
أيمكنك القيام بذلك لوحدك؟ -
أنا ولد كبير -

610
00:43:39,014 --> 00:43:40,974
أجل، كن ولد كبير -
ولد كبير -

611
00:43:40,974 --> 00:43:44,253
حسن، خذ هذه، وإغتسل -
خذ هذه -

612
00:43:44,253 --> 00:43:47,173
مناشفك هناك، وعباءتك هناك -
حسناً -

613
00:43:47,173 --> 00:43:48,453
حسناً -
حسناً؟ -

614
00:43:48,453 --> 00:43:52,012
الولد الكبير سيغسّل نفسه -
حسناً -

615
00:43:52,012 --> 00:43:54,131
على الإنصراف -
حسناً -

616
00:43:56,532 --> 00:43:59,611
لقد فاتك؟ -
ما فاتني؟ -

617
00:43:59,611 --> 00:44:01,971
الغروب -
حقاً؟ -

618
00:44:01,971 --> 00:44:04,611
كان جميلاً

619
00:44:04,611 --> 00:44:06,609
حسناً

620
00:44:10,090 --> 00:44:13,210
أود أن أرى بيتك

621
00:44:13,210 --> 00:44:17,209
كلا، لا تريدين ذلك -
هيا بنا لنرى بيتك -

622
00:44:17,209 --> 00:44:19,168
هيا

623
00:44:25,808 --> 00:44:28,047
أبواي إنفصلا في طفولتي

624
00:44:29,728 --> 00:44:32,167
كنت أتنقّل ذهاباً وإياباً بينهما

625
00:44:32,167 --> 00:44:35,167
لأنهما كانا كثيرا التنقلّ

626
00:44:35,167 --> 00:44:38,326
لكن ذلك جيد، هذه حياتي

627
00:44:39,526 --> 00:44:42,206
أجل

628
00:44:42,206 --> 00:44:44,366
لسنا نتنقلّ حقاً

629
00:44:44,366 --> 00:44:46,365
... أعني أننا نحب ذلك، لكن

630
00:44:48,205 --> 00:44:50,804
أمي كأنها مربوطة بالبيت

631
00:44:52,085 --> 00:44:54,725
مربوطة" ليست التعبير المناسب"

632
00:44:54,725 --> 00:44:57,204
إنها أشبه بالوتد

633
00:44:57,204 --> 00:45:01,843
ماذا تعني؟ -
هذا هو، هذا هو البيت -

634
00:45:04,723 --> 00:45:06,883
هذا مدهش حقاً

635
00:45:06,883 --> 00:45:09,962
أعني، كيف يبدو صغيراً من هنا
... بإعتبار

636
00:45:11,722 --> 00:45:13,921
الأحجام التي بداخله

637
00:45:19,242 --> 00:45:21,641
لا أدري

638
00:45:21,641 --> 00:45:25,161
هل رأيتِ يوماً حوتاً
على شاشة التلفاز؟

639
00:45:25,161 --> 00:45:27,201
نعم

640
00:45:27,201 --> 00:45:30,159
هذا هي، هذه أمي

641
00:45:35,240 --> 00:45:38,319
ماذا عن أبيك؟

642
00:45:38,319 --> 00:45:41,598
،بيوم آخر
بيوم آخر

643
00:45:55,117 --> 00:45:57,676
قضيت وقت ممتع الليلة

644
00:45:59,437 --> 00:46:01,715
أعرف

645
00:46:04,876 --> 00:46:06,875
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

646
00:46:51,670 --> 00:46:54,950
لا، لا

647
00:46:54,950 --> 00:46:57,988
آرني) هيا)
متأسف يا صديقي، تعال

648
00:47:00,989 --> 00:47:04,509
هيا، هل أنت بخير؟

649
00:47:04,509 --> 00:47:07,468
أنت بخير، أنت بخير يا صديقي

650
00:47:07,468 --> 00:47:09,268
هيا، أدفئ نفسك

651
00:47:09,268 --> 00:47:12,828
يا للهول، متأسف يا صديقي

652
00:47:12,828 --> 00:47:15,867
إني في غاية الأسف

653
00:47:15,867 --> 00:47:18,507
هلا فسر لي أحدكم؟

654
00:47:18,507 --> 00:47:23,146
غلبرت) المسؤول عن الإستحمام) -
كدت أغرق -

655
00:47:23,146 --> 00:47:25,586
كدت أغرق

656
00:47:25,586 --> 00:47:28,026
لا مزيد من الإستحمام -
لكنك لم تغرق يا عزيزي -

657
00:47:28,026 --> 00:47:33,425
كدت لكنه لم يحدث -
لا مزيد من الإستحمام أمي -

658
00:47:33,425 --> 00:47:36,865
هل أسألكم الكثير أن أرى
هذا الفتى وهو يبلغ الـ 18؟

659
00:47:36,865 --> 00:47:40,024
كلا -
الطعام جاهز -

660
00:47:40,024 --> 00:47:42,584
أين ذهنك مؤخراً (غلبرت)؟

661
00:47:42,584 --> 00:47:46,583
أين ذهنك؟
غلبرت)؟)

662
00:47:46,583 --> 00:47:50,183
متأسف أمي -
الأسف لا يفيد -

663
00:47:50,183 --> 00:47:54,341
يجب أن تبلي أفضل -
يجب أن تبلي أفضل -

664
00:47:56,782 --> 00:47:59,341
سيدي، أهذا هو السعر الصحيح؟

665
00:48:00,622 --> 00:48:02,701
صحيح

666
00:48:02,701 --> 00:48:06,501
يبدو أنها تستحق أكثر -
(ربما في (فودلاند -

667
00:48:06,501 --> 00:48:09,861
لطالما حققنا مبيعات جيدة
من المخللات

668
00:48:09,861 --> 00:48:11,859
تفضل

669
00:48:13,980 --> 00:48:16,020
غلبرت) لدينا طلب توصيل يا بني)

670
00:48:16,020 --> 00:48:18,019
يبدو الطلب مستعجلاً

671
00:48:28,538 --> 00:48:31,178
اخرجا، اخرجا وإلعبا الآن

672
00:48:31,178 --> 00:48:33,977
... لكن -
الآن، أسرعا -

673
00:48:42,337 --> 00:48:44,615
(أهلاً (بيتي -
أهلاً -

674
00:48:46,736 --> 00:48:49,456
غلبرت) هلا طلبت لي هذا الرقم؟)

675
00:48:49,456 --> 00:48:53,055
... يداي -
طبعاً، بالتأكيد -

676
00:48:53,055 --> 00:48:55,575
كيف حالك؟ -
بخير -

677
00:48:55,575 --> 00:48:58,575
رأيتك ليلة أمس

678
00:48:58,575 --> 00:49:01,294
من الفتاة؟

679
00:49:01,294 --> 00:49:04,733
إنه يرن -
حسناً، لحظة واحدة -

680
00:49:06,574 --> 00:49:09,133
هذا جيد المذاق

681
00:49:09,133 --> 00:49:11,093
إنه جيد، الهاتف يرن

682
00:49:11,093 --> 00:49:12,932
لحظة واحدة

683
00:49:14,053 --> 00:49:17,332
هالو؟ (كين كارفر) للتأمين

684
00:49:17,332 --> 00:49:22,412
هالو؟ هالو؟

685
00:49:22,412 --> 00:49:25,331
سيد (كارفر)؟ -
من معي -

686
00:49:25,331 --> 00:49:29,731
(معك (غلبرت -
!(غلبرت) -

687
00:49:29,731 --> 00:49:32,850
(لقد يئست منك (غلبرت -
حقاً؟ -

688
00:49:32,850 --> 00:49:35,690
حسناً، هل تلومني؟ -
كلا -

689
00:49:35,690 --> 00:49:39,730
أعني كم مرة طلبت منك
ولم تزرني بعد؟

690
00:49:39,730 --> 00:49:42,329
حسناً، أنا هنا الآن -
عيد زواج سعيد -

691
00:49:42,329 --> 00:49:44,689
،حسناً، لا يمكننا مناقشة هذا عبر الهاتف
... من الأفضل

692
00:49:44,689 --> 00:49:47,569
،أن تقابل وجها لوجه
ألا توافقني الرأي؟

693
00:49:47,569 --> 00:49:50,008
أجل -
اليوم يوم سعدك -

694
00:49:50,008 --> 00:49:53,247
،لقد لغيت مواعيدي
ماذا عن الآن؟ هل أنت متفرغ؟

695
00:49:57,247 --> 00:49:59,207
أهذه موافقة (غلبرت)؟

696
00:49:59,207 --> 00:50:01,727
حسناً -
حسناً -

697
00:50:01,727 --> 00:50:03,727
(سأكن في إنتظارك هنا (غلبرت

698
00:50:03,727 --> 00:50:06,726
إلى اللقاء

699
00:50:06,726 --> 00:50:09,726
أتريدين موتي؟
أتريدينه أن يقتلني؟

700
00:50:09,726 --> 00:50:12,965
مجرد لعب، ألا تريد اللعب؟

701
00:50:12,965 --> 00:50:16,125
هذا جنون، يجب أن أذهب

702
00:50:16,125 --> 00:50:18,645
ليس عليك أن تذهب -
بلى، يجب أن أذهب -

703
00:50:18,645 --> 00:50:22,124
!مهلاً

704
00:50:22,124 --> 00:50:24,764
،السبب تلك الفتاة الجديدة
أليس كذلك؟

705
00:50:24,764 --> 00:50:27,443
كلا، بل زوجك يريدني
أن أقصد مكتبه الآن

706
00:50:28,604 --> 00:50:31,723
... لو خرجت من الباب

707
00:50:31,723 --> 00:50:34,042
لا تجرؤ على الخروج من الباب

708
00:50:58,680 --> 00:51:01,999
(تبدو متوتراً (غلبرت

709
00:51:01,999 --> 00:51:04,078
وكنت لأتوتر أيضاً بمكانك

710
00:51:05,359 --> 00:51:08,478
لو كنت بموقفك
لتملكني الذعر بالتأكيد

711
00:51:10,198 --> 00:51:12,998
لقد راجعت ملفك

712
00:51:12,998 --> 00:51:15,157
ليس لديك تأمين طبي

713
00:51:16,318 --> 00:51:19,036
لا نكبة، لا حياة

714
00:51:20,677 --> 00:51:23,477
... (غلبرت)

715
00:51:23,477 --> 00:51:27,316
ماذا لو أصابك مكروه؟

716
00:51:27,316 --> 00:51:29,916
شيء غير متوقع؟

717
00:51:29,916 --> 00:51:32,515
شيء مفاجئ؟ عشوائي؟

718
00:51:33,956 --> 00:51:37,554
حادث ربما، ماذا عن عائلتك؟

719
00:51:39,635 --> 00:51:41,874
هل فكرت يوماً في عائلتك؟

720
00:51:43,474 --> 00:51:46,313
الآن، لا تفكر في نفسك
بل فكر فيهم

721
00:51:47,634 --> 00:51:51,793
لا تريد تركهم بأيدٍ فارغة

722
00:51:51,793 --> 00:51:54,433
كين كارفر) معك)

723
00:51:54,433 --> 00:51:56,432
ألا يمكنك الإنتظار؟
... إني في منتصف

724
00:51:57,833 --> 00:52:02,912
بيتي) أرجوكِ، إهدأي)
إهدأي

725
00:52:02,912 --> 00:52:06,432
لا، لا، امضي

726
00:52:06,432 --> 00:52:08,430
هيا، هيا

727
00:52:10,271 --> 00:52:12,710
لا، لا

728
00:52:21,870 --> 00:52:23,989
... لا، لا، إهدأي

729
00:52:23,989 --> 00:52:25,948
إني في الطريق

730
00:52:31,469 --> 00:52:33,867
،مشاكل بالبيت
بالتأكيد أنت متفهم

731
00:52:34,988 --> 00:52:37,628
تباً، (بيتي) معها السيارة

732
00:52:37,628 --> 00:52:40,626
غلبرت) هلا أقللتني؟)

733
00:53:01,465 --> 00:53:03,745
!(يا للهول! (بيتي

734
00:53:03,745 --> 00:53:05,984
ماذا يجري بحق الجحيم؟

735
00:53:05,984 --> 00:53:09,024
تود)؟ (دوغ)؟)
بيتي) ماذا يجري هنا؟)

736
00:53:09,024 --> 00:53:12,423
!غير معقول

737
00:53:12,423 --> 00:53:16,743
!رائع! يا للهول

738
00:53:16,743 --> 00:53:18,383
... أبنائي، تعالوا

739
00:53:18,383 --> 00:53:21,341
لنري أمكم الطعام الذي
تعده لنا

740
00:53:22,582 --> 00:53:24,021
هذا رائع

741
00:53:26,542 --> 00:53:28,582
حسناً، كل الأمور على ما يرام

742
00:53:28,582 --> 00:53:31,541
ليس محروقاً

743
00:53:31,541 --> 00:53:35,061
،أنظري يا عزيزتي
لا بأس به، مذاقه جيد

744
00:53:35,061 --> 00:53:37,900
محروق قليلاً من الأعلى
لكن لا بأس به

745
00:53:37,900 --> 00:53:40,860
إنه مذهل

746
00:53:40,860 --> 00:53:43,860
إبناي، تناولا بعضاً من طبيخ أمكما

747
00:53:43,860 --> 00:53:45,699
إنه جيد حقاً

748
00:53:45,699 --> 00:53:47,939
،هيا يا إبناي
اسعدا أمكما

749
00:53:47,939 --> 00:53:51,339
اسعدا أمكما، تناولا بعض الطعام

750
00:53:51,339 --> 00:53:54,218
مهلاً

751
00:53:54,218 --> 00:53:57,618
،كان بوسعي الحصول على أي رجل
أي رجل

752
00:53:57,618 --> 00:54:00,778
... لكن -
دوع) تعال هنا) -

753
00:54:00,778 --> 00:54:03,457
إخترتك

754
00:54:03,457 --> 00:54:06,617
إخترتك أنت -
هذا حوض سباحة بالله عليكما -

755
00:54:06,617 --> 00:54:09,017
!أنظرا! ثمة مياه هنا

756
00:54:09,017 --> 00:54:11,656
!هيا! هيا! تعال هنا

757
00:54:11,656 --> 00:54:14,696
!هيا! أدخل الحوض

758
00:54:14,696 --> 00:54:17,695
!أدخل الحوض مع أخيك
!هيا

759
00:54:17,695 --> 00:54:20,295
لماذا إخترتني؟

760
00:54:20,295 --> 00:54:23,054
أنظروا، مياه حقيقية

761
00:54:25,734 --> 00:54:28,734
... لأنني

762
00:54:28,734 --> 00:54:31,494
،عرفت أنك ستكون هنا دائماً

763
00:54:31,494 --> 00:54:36,133
لأني عرفت أنك لن ترحل أبداً

764
00:54:36,133 --> 00:54:38,813
ماذا تريدون أيضاً بحق الجحيم؟

765
00:54:38,813 --> 00:54:41,492
!ماذا؟ بالله عليكما

766
00:54:49,052 --> 00:54:52,091
!كلنا سنمرح
إنه أمر ممتع، أليس كذلك؟

767
00:54:52,091 --> 00:54:56,091
،إني أبذل قصارى جهدي
لا يمكنني أن أفعل المزيد

768
00:54:56,091 --> 00:54:59,330
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

769
00:54:59,330 --> 00:55:02,569
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

770
00:55:11,929 --> 00:55:14,209
يجدر بي الذهاب

771
00:55:14,209 --> 00:55:17,328
ليس بعد

772
00:55:17,328 --> 00:55:20,328
تنح

773
00:55:20,328 --> 00:55:23,406
ترى أين هو؟

774
00:55:25,447 --> 00:55:28,606
هذه اللحظة فقط، فقط الآن

775
00:55:30,087 --> 00:55:34,326
إلام ينظر؟
فيم يفكر؟

776
00:55:34,326 --> 00:55:36,926
(أظنه حان الوقت ليستحم (آرني

777
00:55:36,926 --> 00:55:39,805
!كلا

778
00:55:39,805 --> 00:55:43,005
ألا تظن أنه حان الوقت
ليستحم (آرني)؟

779
00:55:43,005 --> 00:55:45,365
دعوه ينتن

780
00:55:45,365 --> 00:55:48,604
!لا أريد أن أستحم! لا

781
00:55:48,604 --> 00:55:51,283
أتعرفون السيد (كارفر)؟

782
00:55:52,404 --> 00:55:54,443
لقد مات

783
00:55:57,043 --> 00:55:59,162
لقد مات

784
00:56:11,522 --> 00:56:13,480
حسنا، هيا بنا

785
00:56:16,641 --> 00:56:19,320
أهلاً -
أهلاً -

786
00:56:21,720 --> 00:56:24,199
ماذا يجري؟ -
لقد غرق -

787
00:56:26,320 --> 00:56:28,558
هل أنت جاد؟ -
طبعاً، هناك -

788
00:56:31,719 --> 00:56:35,519
حوض الأطفال، لست أفهم -
يا للهول -

789
00:56:35,519 --> 00:56:37,398
،إنه بعمق قدم واحد
أمر غريب، صحيح؟

790
00:56:37,398 --> 00:56:40,798
لقد غرق -
صه، صه -

791
00:56:40,798 --> 00:56:43,318
صه، صه، هيا

792
00:56:43,318 --> 00:56:46,036
حسناً؟
صه، صه

793
00:56:49,637 --> 00:56:52,756
إنتابته سكتة قلبية

794
00:56:52,756 --> 00:56:56,476
،إنحنى رأسه للأمام
... هبط على ركبته

795
00:56:56,476 --> 00:56:58,875
... ثم سقط

796
00:57:00,516 --> 00:57:02,315
بوجهه مباشرة داحل الحوض

797
00:57:02,315 --> 00:57:04,835
،حين عثرت عليه
كان قد مات

798
00:57:04,835 --> 00:57:07,195
،هذا ما نجهله
هذا ما يجهله الجميع

799
00:57:07,195 --> 00:57:11,074
أعرف ذلك، رأيت .. رأيت الجثة

800
00:57:11,074 --> 00:57:13,914
،رأيت الجثة، وعاينتها
... وأعرف تماماً

801
00:57:13,914 --> 00:57:16,154
... لقد رأيت .. رأيت

802
00:57:16,154 --> 00:57:18,833
لو كان هناك شيئاً من المقاومة

803
00:57:18,833 --> 00:57:21,713
إنها جريمة -
كلا -

804
00:57:21,713 --> 00:57:23,833
ما رأيك؟
ما رأيك؟

805
00:57:23,833 --> 00:57:27,992
لست أعرف، هذا وارد

806
00:57:27,992 --> 00:57:31,592
بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف)
من الدولارات

807
00:57:31,592 --> 00:57:34,551
... لو رأت، حتى لو أرادت ذلك -
ليس عليها أن تعمل -

808
00:57:34,551 --> 00:57:37,431
ليس عليها أن تعمل طوال عمرها -
حتى لو فعلتها -

809
00:57:37,431 --> 00:57:39,511
... لو رأيت أحدهم منحنياً

810
00:57:39,511 --> 00:57:42,630
ورأسه نحو الأسفل
... في حوض ساكن

811
00:57:42,630 --> 00:57:45,870
... حتى لو كان يفعل ذلك

812
00:57:45,870 --> 00:57:48,430
... ولم يكن فاعلاً ذلك، لكن حتى لو حدث -
!لا يمكنك أن تعرف -

813
00:57:48,430 --> 00:57:52,309
حسناً، إنها نوبة قلبية

814
00:57:52,309 --> 00:57:55,429
إذاً، لا شيء مريب؟ -
كلا -

815
00:57:55,429 --> 00:57:58,468
!(أنظر (غلبرت
!إنها تلك الفتاة

816
00:57:58,468 --> 00:58:00,868
!غلبرت) إنها تلك الفتاة) -
هذا منطقي جداً -

817
00:58:00,868 --> 00:58:03,588
(حسناً، مهلا (توكر

818
00:58:03,588 --> 00:58:06,187
لم أتكلم عن حمل مسدس
وإطلاق النار على أحدهم

819
00:58:06,187 --> 00:58:11,106
بل أتكلم عن تدبير شيئ ما

820
00:58:13,787 --> 00:58:16,066
!هيا، لنلعب هناك

821
00:58:16,066 --> 00:58:17,706
كيف حالك؟ -
بخير -

822
00:58:17,706 --> 00:58:20,106
هلا لعبنا هناك؟ -
حسناً، سنلعب -

823
00:58:20,106 --> 00:58:22,865
!سنلعب -
حسناً، حسناً -

824
00:58:22,865 --> 00:58:25,744
هلا أقللتنا؟ -
أجل -

825
00:58:30,904 --> 00:58:33,544
إذاً، أهذا كل شيء

826
00:58:33,544 --> 00:58:36,343
أجل، أظن ذلك

827
00:58:38,703 --> 00:58:41,182
القطعة السحرية

828
00:58:46,023 --> 00:58:49,302
القطعة السحرية؟

829
00:58:49,302 --> 00:58:51,661
القطعة السحرية (غلبرت)؟

830
00:58:57,661 --> 00:59:00,221
... هلا ذهبنا -
جدتي، ها هي -

831
00:59:00,221 --> 00:59:03,740
شكراً -
هلا لعبنا الآن؟ -

832
00:59:03,740 --> 00:59:05,940
سنلعب؟ -
أهلاً - أهلاً -

833
00:59:05,940 --> 00:59:08,660
هلا لعبنا الغميضة؟
الغميضة؟

834
00:59:08,660 --> 00:59:10,380
غلبرت)؟)

835
00:59:10,380 --> 00:59:12,458
هلا ساعدتني؟ -
أجل، هيا -

836
00:59:19,818 --> 00:59:22,337
توقفي قليلاً -
حسناً -

837
00:59:24,418 --> 00:59:26,417
جربي

838
00:59:35,257 --> 00:59:37,856
لست أعرف -
نعم، لست أعرف -

839
00:59:37,856 --> 00:59:41,456
إنه لغز

840
00:59:41,456 --> 00:59:44,334
غلبرت) أشكرك على أية حال) -
لا عليكِ -

841
00:59:45,415 --> 00:59:48,375
تعال إلعب معي في الماء

842
00:59:48,375 --> 00:59:51,855
،لن تجدينني
لن تجدينني بأي مكان

843
00:59:51,855 --> 00:59:54,414
"قولي "أين آرني؟

844
00:59:54,414 --> 00:59:56,654
كلا، أريدك أن تأتي معي

845
00:59:56,654 --> 00:59:58,534
كلا

846
00:59:58,534 --> 01:00:00,813
"قولي "أين آرني؟

847
01:00:00,813 --> 01:00:02,453
"قولي "أين آرني؟
قولي ذلك

848
01:00:02,453 --> 01:00:04,813
أين آرني؟

849
01:00:04,813 --> 01:00:09,372
،لن تجدينني، قوليها ثانيةً
!أهلاً

850
01:00:09,372 --> 01:00:12,812
،قوليها ثانيةً
ويجب أن تبحثي عني

851
01:00:12,812 --> 01:00:16,052
(أردتك أن تسبح معي (آرني

852
01:00:16,052 --> 01:00:18,731
لا تحاولي، إنه يخشى الماء

853
01:00:18,731 --> 01:00:21,131
لن يأتي إليكِ

854
01:00:21,131 --> 01:00:23,370
لن أنزل إلى الماء

855
01:00:24,970 --> 01:00:28,890
أتريد أن تنزل إلى الماء؟ -
كلا -

856
01:00:28,890 --> 01:00:30,889
لمَ لا؟

857
01:00:33,209 --> 01:00:35,449
هل تخشى النزول إلى الماء؟

858
01:00:35,449 --> 01:00:38,289
كلا، كلا -
هل أنت واثق؟ -

859
01:00:38,289 --> 01:00:41,888
إني واثق -
إنه خائف -

860
01:00:41,888 --> 01:00:44,728
هل أنت خائف (غلبرت)؟

861
01:00:44,728 --> 01:00:48,248
حسناً، ماذا تريدين رؤيته؟
... أتريدين رؤية

862
01:00:48,248 --> 01:00:51,487
أتريدين رؤيتي مبتلاً، هكذا؟

863
01:00:51,487 --> 01:00:53,566
أجل -
مبتل قليلاً؟ -

864
01:00:57,166 --> 01:00:59,685
أكثر بعض الشيء

865
01:01:00,926 --> 01:01:02,925
أتريدين رؤية هذا؟

866
01:01:04,406 --> 01:01:07,244
أتريدين ذلك؟
هل أنتِ سعيدة؟

867
01:01:14,404 --> 01:01:18,043
أخبرني بما تريد
حالما يأتي في خاطرك

868
01:01:19,884 --> 01:01:21,683
حسناً؟ -
حسناً -

869
01:01:21,683 --> 01:01:23,602
حسناً، ماذا تريد؟

870
01:01:25,003 --> 01:01:27,363
!أسرع -
حسناً -

871
01:01:27,363 --> 01:01:29,362
أريد شيئاً جديداً

872
01:01:31,162 --> 01:01:34,361
بيت، أريد بيتاً جديداً لعائلتي

873
01:01:37,602 --> 01:01:40,041
... أريد .. أريد لأمي

874
01:01:40,041 --> 01:01:42,200
أن تحضر تمارين تخسيس

875
01:01:43,441 --> 01:01:46,120
(أريد أن تكبر (إلين

876
01:01:46,120 --> 01:01:49,520
(أريد عقلاً جديداً لـ(آرني

877
01:01:49,520 --> 01:01:52,280
... أريد

878
01:01:52,280 --> 01:01:55,039
ماذا تريد لنفسك؟

879
01:01:55,039 --> 01:01:58,119
لنفسك فقط

880
01:01:58,119 --> 01:02:00,318
أريد أن أكون شخص صالح

881
01:02:04,718 --> 01:02:07,038
،لا أستطيع فعل ذلك
لا أستطيع

882
01:02:07,038 --> 01:02:10,197
حسناً -
(أين (آرني -

883
01:02:13,277 --> 01:02:15,276
آرني)؟)

884
01:02:18,796 --> 01:02:21,476
،عذراً سيدتي
هل رأيتِ أخي؟

885
01:02:21,476 --> 01:02:23,555
كلا

886
01:02:38,474 --> 01:02:40,113
تباً

887
01:02:53,232 --> 01:02:56,272
هيا

888
01:02:56,272 --> 01:02:58,751
!أنا هنا

889
01:03:00,471 --> 01:03:02,351
هيا يا بني

890
01:03:02,351 --> 01:03:05,431
فعلتها ثانيةً -
فك هذا -

891
01:03:05,431 --> 01:03:08,110
هيا، إذهب

892
01:03:08,110 --> 01:03:10,270
،لا بأس (جيري)، سأتولى أمره
(حسناً (جيري

893
01:03:10,270 --> 01:03:12,790
سنأخذه

894
01:03:12,790 --> 01:03:14,790
،لن تتكرر ثانيةً
أعدكم هذه المرة

895
01:03:14,790 --> 01:03:16,829
،لقد حذرناك
... وحذرنا أختك

896
01:03:16,829 --> 01:03:18,789
أن المرة القادمة ستكون الأخيرة

897
01:03:18,789 --> 01:03:22,469
!أشعلوا الأضواء، وصفارات الأنذار

898
01:03:22,469 --> 01:03:24,628
!أريد صفارات الأنذار من أجلي

899
01:03:24,628 --> 01:03:26,627
(أحسنت (غلبرت

900
01:03:29,028 --> 01:03:31,588
جيري) عليك أن تهدئ من روعك معه) -
(نحن سنعتني به (غلبرت -

901
01:03:31,588 --> 01:03:35,307
عليكم أن تدواموا مراقبته -
حسناً، حسناً -

902
01:03:35,307 --> 01:03:37,587
!مهلاً! مهلاً! مهلاً

903
01:03:37,587 --> 01:03:41,625
!اضرب البوق
اضرب البوق، حسناً؟

904
01:03:53,465 --> 01:03:55,384
أعرف أيها العمدة

905
01:03:58,144 --> 01:04:01,304
أعرف ذلك أيها العمدة

906
01:04:01,304 --> 01:04:04,263
،حسناً
!أحمق

907
01:04:07,463 --> 01:04:09,463
غالباً يلقنونه درساً فحسب
غالباً يوضّحون وجهة نظرهم

908
01:04:09,463 --> 01:04:11,382
نعم، هذا صحيح

909
01:04:14,662 --> 01:04:17,782
ناولوني معطفي

910
01:04:17,782 --> 01:04:20,542
ماذا؟

911
01:04:20,542 --> 01:04:23,180
ناولوني معطفي

912
01:04:24,381 --> 01:04:26,740
!هيا

913
01:04:37,819 --> 01:04:40,058
هيا بنا

914
01:04:51,898 --> 01:04:55,337
،حسناً، على الأقل إنه بمكان آمن
أقّله أحداً يراقبه

915
01:04:55,337 --> 01:04:57,256
إلين) اصمتي)

916
01:05:11,495 --> 01:05:13,935
،إبقوا هنا، سأعود حالاً
حسناً؟

917
01:05:13,935 --> 01:05:16,414
(أمي، أمي، دعي (غلبرت
يعالج الأمر؟

918
01:05:24,614 --> 01:05:28,173
جيري)، هيا أرجوك) -
من فضلك، اجلس بالخارج -

919
01:05:28,173 --> 01:05:31,092
أرجوك، يجب أن تطلق سراحه -
إنتظر دورك، حسناً؟ -

920
01:05:33,173 --> 01:05:35,692
... لا أظنكم تفهمون الأمر، سوف -
أصغِ -

921
01:05:35,692 --> 01:05:39,812
أحداً لن يفعل شيئاً
... حتى تجلس بالخارج

922
01:05:39,812 --> 01:05:41,611
!(جيري)

923
01:05:43,891 --> 01:05:46,130
!(جيري)

924
01:05:50,371 --> 01:05:52,369
!(جيري)

925
01:05:59,609 --> 01:06:04,088
جيري) أتيت من أجل إبني)

926
01:06:05,249 --> 01:06:08,768
عمدة، هل أنت معي؟

927
01:06:08,768 --> 01:06:11,008
بوني)، يجب أن تكتبي بعض البيانات)

928
01:06:11,008 --> 01:06:13,288
!كلا! كلا

929
01:06:13,288 --> 01:06:15,927
إجراءات أمنية -
(أريد إبني (جيري -

930
01:06:15,927 --> 01:06:20,446
لكن (بوني)، يجب أن تهدأي -
!إبني! إعطني إبني -

931
01:06:31,725 --> 01:06:33,924
هيا، ستعود إلى البيت

932
01:06:36,405 --> 01:06:39,763
!عزيزي، أنت حر
حبيبي

933
01:06:40,964 --> 01:06:44,004
لا تغيب هكذا ثانيةً -
حسناً -

934
01:06:44,004 --> 01:06:47,604
عدني -
!أمي -

935
01:06:47,604 --> 01:06:50,242
،أنت حر يا حبيبي
لنعد إلى البيت

936
01:06:56,722 --> 01:06:59,282
!أهلاً

937
01:06:59,282 --> 01:07:01,281
!أنظروا

938
01:07:13,280 --> 01:07:15,839
لذلك تحتاج إلى القصب

939
01:07:41,757 --> 01:07:43,996
!أنظروا إليها

940
01:08:03,314 --> 01:08:07,673
أمي، لم يشعلوا لي
الأضواء أيضاً

941
01:08:10,233 --> 01:08:12,472
أشعلوا الأضواء

942
01:08:20,712 --> 01:08:23,152
!أنظروا إلي

943
01:08:23,152 --> 01:08:27,071
!إني مختبئ
"قولوا "أين آرني؟

944
01:08:27,071 --> 01:08:29,390
قولوا ذلك -
آرني) إنزل) -

945
01:08:33,711 --> 01:08:35,709
غلبرت) أبحث عني)

946
01:08:37,190 --> 01:08:39,149
أين (آرني)؟

947
01:08:43,709 --> 01:08:46,029
هذه أمي

948
01:08:46,029 --> 01:08:48,509
أمي

949
01:08:48,509 --> 01:08:51,428
غلبرت) تعال وإلعب معي)

950
01:08:51,428 --> 01:08:53,707
العب معي

951
01:09:09,746 --> 01:09:12,505
كانت شجاعة شديدة
ما فعلته أمك

952
01:09:13,866 --> 01:09:16,584
تعرف ذلك، صحيح؟

953
01:09:18,065 --> 01:09:20,585
أود مقابلتها

954
01:09:20,585 --> 01:09:22,584
كلا، لا تريدين

955
01:09:26,264 --> 01:09:28,263
ماذا ستفعلين لاحقاً؟

956
01:10:06,099 --> 01:10:08,498
أود مقابلة أمك

957
01:10:16,458 --> 01:10:21,337
... على يقين الإحياء الأبدي

958
01:10:21,337 --> 01:10:24,616
نوصّي الله العظيم
... (بأخونا (كينيث كارفر

959
01:10:25,657 --> 01:10:28,896
ونودع جسده تحت الأرض

960
01:10:28,896 --> 01:10:32,056
من الأرض وإلى الأرض

961
01:10:32,056 --> 01:10:35,615
،من الرماد إلى الرماد
من التراب إلى التراب

962
01:10:37,135 --> 01:10:39,535
... ليباركه الرب ويحفظه

963
01:10:39,535 --> 01:10:42,295
... لينير الرب وجهه

964
01:10:42,295 --> 01:10:44,454
ويكرمه الرب

965
01:10:44,454 --> 01:10:47,454
... لينظر الرب إليه

966
01:10:47,454 --> 01:10:50,533
ويمنحه السلام

967
01:11:01,172 --> 01:11:03,852
!أنظروا هنا

968
01:11:03,852 --> 01:11:05,812
!أنظروا هنا

969
01:11:05,812 --> 01:11:11,610
!أنظروا حيث أشير

970
01:11:15,011 --> 01:11:19,410
!(إنه (برغر بارن) يا (غلبرت

971
01:11:19,410 --> 01:11:23,610
!(غلبرت)! إنه (برغر بارن)

972
01:11:23,610 --> 01:11:27,088
!(برغر بارن)

973
01:11:32,489 --> 01:11:36,688
إبناي، خذا ما شئتما

974
01:11:36,688 --> 01:11:41,128
يمكنك أن تآخذ الحلوى لو أردت

975
01:11:41,128 --> 01:11:43,847
أما أنا، فأريد شيئاً بالنعناع من فضلك

976
01:11:43,847 --> 01:11:46,527
أتحب العلكة؟

977
01:11:46,527 --> 01:11:49,127
أحب العلكة، هذا نوع فاخر

978
01:11:49,127 --> 01:11:52,645
خذ هذا، خذه

979
01:11:55,166 --> 01:11:59,005
أتريد علكة أيضاً؟ -
(سننتقل إلى (سانت لويس -

980
01:11:59,005 --> 01:12:01,204
لا يمكنني البقاء بالبيت

981
01:12:04,005 --> 01:12:06,403
... إني آسف بشأن زوجك

982
01:12:09,124 --> 01:12:11,963
،سأتولى أنا الأمر
إنتظراني بالخارج

983
01:12:16,523 --> 01:12:18,482
الجميع يظنني قتلته

984
01:12:21,363 --> 01:12:24,362
هل تظن ذلك؟

985
01:12:24,362 --> 01:12:26,721
كلا

986
01:12:34,241 --> 01:12:36,880
... إني أفتقده

987
01:12:39,840 --> 01:12:41,760
ولا أفتقده

988
01:12:41,760 --> 01:12:44,639
أفتقده، ولا أفتقده

989
01:12:58,758 --> 01:13:03,236
إذاً (غلبرت)، ما هي خطتك؟

990
01:13:04,917 --> 01:13:07,837
... غالباً سوف

991
01:13:07,837 --> 01:13:11,076
لم تفكر في الأمر

992
01:13:11,076 --> 01:13:15,076
... غلبرت) المسكين، مُحاصر)

993
01:13:15,076 --> 01:13:18,716
يعتني بالجميع، إلا نفسه

994
01:13:18,716 --> 01:13:21,355
أمي؟ -
أمك قادمة حالاً يا عزيزي -

995
01:13:21,355 --> 01:13:23,354
حسناً

996
01:13:27,275 --> 01:13:29,394
أما إبناي

997
01:13:29,394 --> 01:13:34,073
... كنت أفكر لو أصبح إبناي مثلك

998
01:13:37,473 --> 01:13:39,152
أهلاً

999
01:13:49,712 --> 01:13:52,271
كنت أفكر بأن هذا
سيكون لطيفاً

1000
01:13:52,271 --> 01:13:54,630
أن يصبح إبناي مثلك

1001
01:14:12,229 --> 01:14:13,908
إنه لكِ

1002
01:14:25,307 --> 01:14:27,066
هل ستفتقدها؟

1003
01:14:29,627 --> 01:14:31,506
أجل

1004
01:14:35,506 --> 01:14:38,025
جيد

1005
01:15:38,618 --> 01:15:40,777
!تباً

1006
01:16:05,815 --> 01:16:09,294
إذاً، ما رأيك؟

1007
01:16:11,614 --> 01:16:13,894
مذهل -
مذهل -

1008
01:16:13,894 --> 01:16:16,853
أليس كذلك؟
جربا مخفوق الحليب

1009
01:16:21,573 --> 01:16:23,693
به حليب حقيقي

1010
01:16:23,693 --> 01:16:26,332
حقاً؟ -
حليب حقيقي -

1011
01:16:31,892 --> 01:16:35,731
(بوب) .. (بوب)

1012
01:16:35,731 --> 01:16:38,971
!تهانينا، هذا رائع -
(شكراً (بوب -

1013
01:16:38,971 --> 01:16:41,331
أجل، شكراً جزيلاً -
ماذا؟ -

1014
01:16:41,331 --> 01:16:44,010
أتريد أن تحبط الجميع؟
ستفسد شهية الجميع

1015
01:16:44,010 --> 01:16:48,250
مهلاً، أنت (مايك)، صحيح؟
أتود حضور حفلي غداً؟

1016
01:16:48,250 --> 01:16:50,930
سأبلغ الـ 18، أتود الحضور؟

1017
01:16:50,930 --> 01:16:54,328
،يمكنك الحضور أيضاً لو أردت
لست أعرفك لكن يمكنك الحضور

1018
01:16:56,209 --> 01:16:59,848
كم لطيفاً رؤيتكم هنا
في هذا اليوم الجميل

1019
01:16:59,848 --> 01:17:03,888
يُعدّ هذا اليوم بداية عصر جديد
(لـ(إندورا

1020
01:17:03,888 --> 01:17:08,607
،(ولعائلة (برغر بارن
ولجميعكم، آمل ذلك

1021
01:17:08,607 --> 01:17:11,567
... نحن في (برغر بارن) ملزمون

1022
01:17:11,567 --> 01:17:16,726
بعلاقة مميزة جداً معكم
تلك التي تدوم إلى الأبد

1023
01:17:16,726 --> 01:17:20,206
في وقت تتفكك فيه
... العديد من الأشياء

1024
01:17:20,206 --> 01:17:23,445
... (قررت (إندورا
منح (برغر بارن) الفرصة

1025
01:17:24,605 --> 01:17:27,045
أنفاس جديدة

1026
01:17:27,045 --> 01:17:31,965
... لقد أصلحتها، أصلحت السيارة

1027
01:17:31,965 --> 01:17:34,723
وسنغادر غداً

1028
01:17:58,481 --> 01:18:00,480
!هيا

1029
01:18:17,119 --> 01:18:20,919
يمكنك حضور حفلي غداً، حسناً؟
يمكنك الحضور

1030
01:18:20,919 --> 01:18:22,917
حسناً

1031
01:18:28,958 --> 01:18:32,076
إذاً أنا مدعوّة

1032
01:18:35,357 --> 01:18:37,635
حسناً

1033
01:18:44,676 --> 01:18:47,915
ألا تريدني أن أحضر؟ -
كلا -

1034
01:18:47,915 --> 01:18:50,874
أعني، تعالي لو أردتِ

1035
01:18:54,514 --> 01:18:57,793
أهكذا كيف تريد ذلك؟

1036
01:19:03,673 --> 01:19:06,152
علي الإنصراف

1037
01:19:08,713 --> 01:19:11,111
إعتني بنفسك، حسناً؟

1038
01:19:19,551 --> 01:19:21,550
(إلى اللقاء (آرني

1039
01:19:23,911 --> 01:19:26,910
هيا، دعنا نستحم

1040
01:19:26,910 --> 01:19:29,870
!كلا، كلا

1041
01:19:29,870 --> 01:19:32,350
(هيا (آرني

1042
01:19:32,350 --> 01:19:35,149
آرني)؟) -
!رفاق -

1043
01:19:35,149 --> 01:19:37,109
(آرني)

1044
01:19:37,109 --> 01:19:39,869
(يجب أن تستحم (آرني

1045
01:19:39,869 --> 01:19:43,228
(آرني)

1046
01:19:43,228 --> 01:19:45,147
،آرني) يجب أن تستحم)
إنه عيد مولدك

1047
01:19:47,788 --> 01:19:50,228
!آرني)! تباً)

1048
01:19:50,228 --> 01:19:53,947
!آرني)! لا)

1049
01:19:53,947 --> 01:19:57,107
يا إلهي

1050
01:19:57,107 --> 01:20:00,145
،لا يمكنني إعداد واحدة أخرى
لا يمكنني

1051
01:20:02,866 --> 01:20:05,145
(يجب أن يكون لدينا قالب حلوى (غلبرت

1052
01:20:21,584 --> 01:20:24,863
(إنتباه مرتادي (فودلاند
... تذكروا أن جميع أيام هذا الأسبوع

1053
01:20:24,863 --> 01:20:26,862
هي أيام الكوبونات المضاعفة

1054
01:20:36,502 --> 01:20:39,182
هل لي بمساعدتك؟ -
أجل -

1055
01:20:39,182 --> 01:20:42,541
(أختي قامت بطلب بإسم (غراب

1056
01:20:42,541 --> 01:20:44,700
نعم، إنه جاهز

1057
01:20:46,581 --> 01:20:51,419
تفضل، الثمن 19.75

1058
01:21:08,458 --> 01:21:10,858
(إبتعد (آرني -
غلبرت) ماذا معك؟) -

1059
01:21:10,858 --> 01:21:14,017
إنها مفاجأة، دعها وشأنها -
ما في هذا الصندوق؟ -

1060
01:21:14,017 --> 01:21:16,017
لا تلمسه، لو لمسته سأقتلك

1061
01:21:16,017 --> 01:21:18,017
غير معقول

1062
01:21:18,017 --> 01:21:22,256
،سأستمتع بالحفل من مكاني
لا بأس

1063
01:21:22,256 --> 01:21:24,576
سترين، ستكون الأمور على ما يرام

1064
01:21:24,576 --> 01:21:26,575
بم سأخبر الناس؟

1065
01:21:28,136 --> 01:21:32,015
هذا عيد مولد (آرني) الـ 18
ألم تطوقي لفعل ذلك منذ وقت طويل؟

1066
01:21:32,015 --> 01:21:35,255
ألم يكن أنتِ من أراد إقامة
حفل كبير قبل أي شيء؟

1067
01:21:35,255 --> 01:21:37,733
لم ارد ذلك

1068
01:21:39,054 --> 01:21:42,094
!اللعنة -
!غير معقول -

1069
01:21:42,094 --> 01:21:45,573
!(آرني) -
!أنظروا، إنه يأكل القالب -

1070
01:21:45,573 --> 01:21:47,893
(اللعنة - (آرني -
طفح الكيل، ما من حفل -

1071
01:21:47,893 --> 01:21:49,973
(أحسنت (آرني -
(آرني) -

1072
01:21:49,973 --> 01:21:51,932
الآن ماذا سنفعل؟

1073
01:21:52,733 --> 01:21:55,972
!(آرني)! (آرني)

1074
01:21:55,972 --> 01:21:58,212
!تعال هنا! تعال هنا

1075
01:21:58,212 --> 01:22:02,731
أتعرف كم كلفة هذا؟
أتعرف ما أضطررت لفعله؟

1076
01:22:02,731 --> 01:22:05,250
هيا، حان وقت إستحمامك

1077
01:22:13,290 --> 01:22:15,809
!إخلع ملابسك! إخلعها

1078
01:22:22,689 --> 01:22:26,128
!أدخل الحوض، إخلع ملابسك اللعينة -
!غلبرت)، لا) -

1079
01:22:26,128 --> 01:22:28,007
هيا

1080
01:22:29,608 --> 01:22:32,968
!غلبرت)، لا) -
!لا تتحرك، لا تتحرك -

1081
01:22:32,968 --> 01:22:34,806
!غلبرت) توقف)

1082
01:23:03,644 --> 01:23:05,724
!(غلبرت)

1083
01:23:05,724 --> 01:23:07,682
ماذا فعلت؟

1084
01:23:25,721 --> 01:23:28,040
!أمي

1085
01:23:29,681 --> 01:23:31,679
آرني)؟)

1086
01:23:34,680 --> 01:23:36,239
!(آرني)

1087
01:23:40,839 --> 01:23:42,838
ماذا يجري؟

1088
01:23:44,319 --> 01:23:46,998
،لا تقلقي أمي
إلين) هيا بنا)

1089
01:23:48,678 --> 01:23:52,637
"(الآن أنت تغادر (إندورا"

1090
01:25:38,145 --> 01:25:41,305
علينا الإتصال بأمه -
... لا، لا، إنه بخير، أعرف -

1091
01:25:41,305 --> 01:25:43,704
أعرف أين يقيم، سآخذه إلى هناك

1092
01:25:43,704 --> 01:25:45,703
لا بأس حقاً

1093
01:25:54,303 --> 01:25:56,502
آرني) أتريد أن نتمشَ؟)

1094
01:25:59,422 --> 01:26:01,541
أتريد أن نلعب (آرني)؟

1095
01:26:21,340 --> 01:26:23,338
(هيا (آرني

1096
01:26:32,818 --> 01:26:35,737
هيا (آرني)، يمكنك فعلها

1097
01:26:37,858 --> 01:26:41,377
هيا (آرني)، يمكنك فعلها، هيا

1098
01:26:41,377 --> 01:26:44,456
المرح، المرح" غنّي ذلك" -
حسناً -

1099
01:26:49,976 --> 01:26:53,295
نعم، نعم، لقد فعلتها

1100
01:26:54,496 --> 01:26:57,694
!(أحسنت (آرني
!لقد فعلتها

1101
01:27:04,334 --> 01:27:07,134
أراك بعد قليل، حسناً؟

1102
01:27:07,134 --> 01:27:09,454
!إلى اللقاء -
!(إلى اللقاء (آرني -

1103
01:27:09,454 --> 01:27:11,173
إعتني بنفسك

1104
01:27:11,173 --> 01:27:14,373
أتعرفين، لقد غرقت، هه؟
لقد غرقت هناك

1105
01:27:14,373 --> 01:27:17,052
كلا، بل إستحممت فحسب

1106
01:27:18,853 --> 01:27:22,492
!(آرني)

1107
01:27:22,492 --> 01:27:24,891
كيف حالك؟

1108
01:27:29,011 --> 01:27:31,011
إني بخير

1109
01:27:31,011 --> 01:27:33,411
نعم، أنا بخير -
حسناً -

1110
01:27:33,411 --> 01:27:36,649
شكراً جزيلاً -
على الرحب -

1111
01:28:05,007 --> 01:28:08,246
لقد ضربته

1112
01:28:08,246 --> 01:28:10,365
... ،ضربته بقسوة

1113
01:28:13,566 --> 01:28:16,125
سيكون على ما يرام

1114
01:28:18,365 --> 01:28:21,004
،(لا يجب أن تضرب (آرني
لا يجب فحسب

1115
01:28:30,924 --> 01:28:34,922
،علي الإنصراف
علي الإنصراف

1116
01:29:05,559 --> 01:29:07,558
ليس لي مكان أقصده

1117
01:29:14,398 --> 01:29:17,037
أضطررت أن أعمل لساعات أضافية
فقط لأطعمها

1118
01:29:18,478 --> 01:29:21,478
إذاً أهي غلطتك؟

1119
01:29:21,478 --> 01:29:25,437
أنتِ لا تفهمين، كانت تحت وقع
الصدمة لسنوات، لقد إختفى

1120
01:29:25,437 --> 01:29:28,356
... لم يلقي الوداع، فقط

1121
01:29:29,916 --> 01:29:33,595
... ذات يوم، وفجأةً

1122
01:29:36,116 --> 01:29:39,315
قد رحل

1123
01:29:39,315 --> 01:29:41,634
كان يتسكع هناك

1124
01:29:43,595 --> 01:29:46,073
ذلك حين بدأ الأمر

1125
01:29:47,834 --> 01:29:51,074
كانت جميلة للغاية

1126
01:29:51,074 --> 01:29:55,752
كانت جميلة ومرحة

1127
01:29:58,073 --> 01:30:00,752
أترى أنها غلطته؟

1128
01:30:03,352 --> 01:30:06,152
كلا

1129
01:30:06,152 --> 01:30:10,312
،أحداً لم يعرف بم كان يشعر
لم يبدِ أي شيء

1130
01:30:10,312 --> 01:30:13,191
كان موجوداً فحسب

1131
01:30:13,191 --> 01:30:16,671
،تحاولين اللعب معه
... ،أتعرفين

1132
01:30:16,671 --> 01:30:19,910
،أو تضحكيه، أو تجعليه يبتسم
... أو تجعليه

1133
01:30:19,910 --> 01:30:22,109
لا أعرف .. غاضباً

1134
01:30:24,030 --> 01:30:26,788
لكن لا شيء

1135
01:30:28,909 --> 01:30:31,588
كأنه كان قد مات بالفعل

1136
01:30:35,868 --> 01:30:38,147
لقد عرفت رجلاً كذلك

1137
01:32:04,178 --> 01:32:07,816
أهلاً -
أهلاً -

1138
01:32:12,577 --> 01:32:15,416
(إنه عيد مولد (آرني

1139
01:32:15,416 --> 01:32:17,375
يجب أن أكون بالبيت

1140
01:32:43,053 --> 01:32:44,693
شكراً -
شكراً -

1141
01:32:44,693 --> 01:32:46,691
بلغي سلامي لأمك

1142
01:32:48,412 --> 01:32:51,372
!إيمي) أنظري من هنا) -
أين كنت؟ -

1143
01:32:51,372 --> 01:32:53,851
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

1144
01:32:53,851 --> 01:32:55,530
!إنه حي

1145
01:33:14,009 --> 01:33:17,049
إيمي)؟)

1146
01:33:17,049 --> 01:33:19,047
أين (آرني)؟

1147
01:33:23,088 --> 01:33:26,127
(إيمي)، أرجوكِ (إيمي)

1148
01:33:30,527 --> 01:33:32,526
هل هو بخير؟

1149
01:33:35,206 --> 01:33:37,285
عليك أن تسأله بنفسك

1150
01:33:43,165 --> 01:33:45,604
أين هو؟

1151
01:33:52,644 --> 01:33:54,923
ترى أين هو؟

1152
01:34:03,803 --> 01:34:06,002
إيمي)؟)

1153
01:34:08,762 --> 01:34:11,962
هل رأيتِ (آرني)؟

1154
01:34:11,962 --> 01:34:14,602
كلا، ظننته بصحبتك

1155
01:34:14,602 --> 01:34:16,921
كلا -
لا -

1156
01:34:16,921 --> 01:34:18,400
لا

1157
01:34:25,960 --> 01:34:27,959
آرني)؟)

1158
01:34:30,800 --> 01:34:33,638
آرني) هل رأى أحدكم (آرني)؟)

1159
01:34:35,799 --> 01:34:37,798
أين أخي؟

1160
01:34:57,876 --> 01:34:59,836
تعال هنا

1161
01:34:59,836 --> 01:35:01,675
أخفتني يا صديقي

1162
01:35:03,476 --> 01:35:07,274
،(لقد أخفت (غلبرت
لا تخيف (غلبرت)، حسناً؟

1163
01:35:08,355 --> 01:35:11,274
لا تخيف (غلبرت)، حسناً؟ -
حسناً -

1164
01:35:26,673 --> 01:35:29,512
تعال

1165
01:35:29,512 --> 01:35:31,751
من نال منك؟

1166
01:35:47,510 --> 01:35:50,229
عليك أن تتكلم مع أمك

1167
01:35:54,349 --> 01:35:56,348
أمي؟

1168
01:36:04,908 --> 01:36:06,907
أمي؟

1169
01:36:11,987 --> 01:36:14,066
... ما فعلته كان

1170
01:36:18,466 --> 01:36:20,385
(إنه فتاً عاجز (غلبرت

1171
01:36:27,865 --> 01:36:30,504
ثم تختفي بهذه الطريقة؟

1172
01:36:32,065 --> 01:36:35,064
أكره ذلك

1173
01:36:35,064 --> 01:36:37,183
تعرف كم أكره ذلك

1174
01:36:40,864 --> 01:36:43,583
لقد خرجت، وقد ظننت

1175
01:36:43,583 --> 01:36:45,742
لم أعد أستطيع التحمل

1176
01:36:49,183 --> 01:36:52,742
(لكنك عدت (غلبرت

1177
01:36:52,742 --> 01:36:55,262
لما؟

1178
01:36:55,262 --> 01:36:57,021
لمَ فعلت؟

1179
01:37:05,141 --> 01:37:07,139
لا أعرف أمي

1180
01:37:08,700 --> 01:37:13,179
،أنا هنا الآن
أنا هنا الآن

1181
01:37:16,299 --> 01:37:18,618
نعم، أنت هنا

1182
01:37:19,779 --> 01:37:21,818
عدت من أجل الحفل

1183
01:37:26,778 --> 01:37:30,498
(غلبرت)

1184
01:37:30,498 --> 01:37:34,416
لا أتخيل كيف تشعرون يا أطفالي

1185
01:37:37,297 --> 01:37:40,096
أعرف كم أنا عبء

1186
01:37:40,096 --> 01:37:42,095
لا تقولي ذلك

1187
01:37:43,376 --> 01:37:45,936
أعرف ذلك

1188
01:37:45,936 --> 01:37:48,774
وأعرف أنكم تخجلون مني

1189
01:37:50,135 --> 01:37:52,815
كلا، لست أخجل

1190
01:37:52,815 --> 01:37:55,413
كلا، لست أخجل

1191
01:38:02,094 --> 01:38:06,652
لم أرد يوماً أن أصبح هكذا

1192
01:38:08,453 --> 01:38:12,172
لم أرد يوماً أن أصبح موضع سخرية

1193
01:38:12,172 --> 01:38:15,532
لستِ موضع سخرية يا أمي -
لم أرد ذلك -

1194
01:38:15,532 --> 01:38:17,972
لستِ موضع سخرية

1195
01:38:17,972 --> 01:38:20,971
لستِ موضع سخرية -
(غلبرت) -

1196
01:38:20,971 --> 01:38:24,970
،أرجوك لا تختفي
أرجوك لا تختفي

1197
01:38:31,330 --> 01:38:36,449
لقد كبرتي وأصبحتِ شابة

1198
01:38:36,449 --> 01:38:39,929
شكراً -
أهلاً -

1199
01:38:39,929 --> 01:38:42,009
... لم أرد أن أسبب إزعاجاً اليوم

1200
01:38:42,009 --> 01:38:44,089
لكن لديكم مشكلة جدية هنا

1201
01:38:44,089 --> 01:38:47,728
أترى كيف تميل السقيفة من هنا؟

1202
01:38:47,728 --> 01:38:51,448
(هذه مشكلة خطيرة (غلبرت
... يجب أن نسارع بالحل

1203
01:38:51,448 --> 01:38:54,607
أولاً، يجب أن نملئ هذا الجزأ
حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا

1204
01:38:54,607 --> 01:38:56,646
ومن ثم قد .. ماذا؟

1205
01:39:03,526 --> 01:39:05,166
أهلاً -
أهلاً -

1206
01:39:05,166 --> 01:39:07,645
(أهلاً (غلبرت

1207
01:39:10,005 --> 01:39:12,644
أمستعدة؟ -
لأي شيء؟ -

1208
01:39:13,685 --> 01:39:16,564
اريد منك مقابلة شخص ما

1209
01:39:18,164 --> 01:39:20,124
حسناً

1210
01:39:20,124 --> 01:39:22,644
أهلاً -
(أهلاً (آرني -

1211
01:39:22,644 --> 01:39:26,003
تفضل هديتك -
آرني) ماذا تقول؟) -

1212
01:39:26,003 --> 01:39:28,002
!شكراً

1213
01:39:34,842 --> 01:39:36,401
أمي؟

1214
01:39:39,042 --> 01:39:42,080
أمي، أريد منكِ مقابلة شخص ما

1215
01:39:43,641 --> 01:39:46,440
!كلا -
أرجوكِ -

1216
01:39:48,881 --> 01:39:51,360
هذه المرة فقط، من أجلي؟ -
غلبرت) لا بأس) -

1217
01:39:51,360 --> 01:39:54,519
يمكننا في وقت لاحق -
كلا، أريد ذلك -

1218
01:39:55,880 --> 01:39:58,279
إفعليها من أجلي، أرجوكِ

1219
01:39:58,279 --> 01:40:01,359
هذه المرة مختلفة، لا أحد سيضحك

1220
01:40:01,359 --> 01:40:04,199
لن أجرحِك ثانيةً أمي

1221
01:40:04,199 --> 01:40:06,757
أعدك

1222
01:40:07,758 --> 01:40:09,757
أرجوكِ

1223
01:40:13,198 --> 01:40:15,277
حسناً

1224
01:40:15,277 --> 01:40:18,756
حسناً، (بيكي)؟

1225
01:40:27,516 --> 01:40:30,595
(أمي، هذه (بيكي

1226
01:40:30,595 --> 01:40:32,994
أهلاً -
أهلاً -

1227
01:40:40,074 --> 01:40:42,593
لم أكن على هذا النحوٍ

1228
01:40:44,754 --> 01:40:47,592
لم أكن على هذا النحوٍ

1229
01:40:54,752 --> 01:40:57,272
"أُدعى "معجزة -
أنت معجزة؟ -

1230
01:40:57,272 --> 01:40:59,752
أنا معجزة -
معجزة حية، يمكنني أن أصدق ذلك -

1231
01:40:59,752 --> 01:41:02,272
سأضع هذه هنا

1232
01:41:02,272 --> 01:41:05,751
إلى اللقاء -
(إلى اللقاء (آرني -

1233
01:41:05,751 --> 01:41:07,550
إلى اللقاء -
إعتني بنفسك -

1234
01:41:16,630 --> 01:41:18,909
لقد قضيت وقتاً ممتعاً

1235
01:41:21,389 --> 01:41:22,908
أعرف

1236
01:41:32,308 --> 01:41:36,227
أجهل ما علي قوله -
(قل "شكراً" يا (غلبرت -

1237
01:41:36,227 --> 01:41:38,386
"قل "شكراً

1238
01:41:47,746 --> 01:41:49,745
شكراً

1239
01:41:57,665 --> 01:42:01,664
وداعاً -
(لا، ليس وداعاً (آرني -

1240
01:42:01,664 --> 01:42:06,664
،بل طابت ليلتك
طابت ليلتك أنتِ، لا أنا

1241
01:42:06,664 --> 01:42:08,943
!إنهم قادمون

1242
01:42:08,943 --> 01:42:11,982
!وداعاً
!إنتظر

1243
01:42:32,620 --> 01:42:35,419
أمي؟

1244
01:42:39,220 --> 01:42:41,098
أمي، ماذا تفعلين؟

1245
01:43:28,414 --> 01:43:31,332
إيمي)؟ (إيمي)؟)

1246
01:43:36,253 --> 01:43:38,251
إستريحي أمي

1247
01:43:40,012 --> 01:43:42,011
تستحقين الراحة

1248
01:43:44,212 --> 01:43:47,451
إيمي) أحضري لي فتى الحفل)

1249
01:43:47,451 --> 01:43:49,531
أريد فتى الحفل -
حسناً -

1250
01:43:49,531 --> 01:43:53,171
تفضلي الماء يا أمي

1251
01:43:53,171 --> 01:43:55,169
(غلبرت)

1252
01:43:59,170 --> 01:44:01,690
أنت فارسي المضيء

1253
01:44:01,690 --> 01:44:03,728
أكنت تعرف ذلك؟

1254
01:44:04,769 --> 01:44:06,848
أظنك تقصدين اللامع

1255
01:44:07,769 --> 01:44:11,368
لا، المضيء

1256
01:44:11,368 --> 01:44:13,687
أنت تضيء وتتوهّج

1257
01:44:20,887 --> 01:44:25,646
استريحي، حسناً؟
انعمي ببعض النوم

1258
01:44:45,764 --> 01:44:47,763
!أمي

1259
01:44:49,604 --> 01:44:52,443
!أمي! أمي

1260
01:44:52,443 --> 01:44:54,802
!أفيقي

1261
01:44:56,803 --> 01:44:58,802
أنتِ مختبئة، هه؟

1262
01:45:01,082 --> 01:45:03,041
أعرف ذلك

1263
01:45:05,802 --> 01:45:07,800
!أفيقي

1264
01:45:10,041 --> 01:45:14,120
!أمي، أفيقي

1265
01:45:46,317 --> 01:45:49,916
!أمي، توقفي الآن

1266
01:45:49,916 --> 01:45:51,995
!توقفي أمي

1267
01:45:55,436 --> 01:45:56,994
كفى

1268
01:46:03,475 --> 01:46:06,313
آرني)؟ (آرني)؟)

1269
01:46:08,954 --> 01:46:11,034
ما الخطب؟

1270
01:46:11,034 --> 01:46:13,032
!ما الخطب؟ كفى

1271
01:46:14,153 --> 01:46:16,673
!(غلبرت)

1272
01:46:16,673 --> 01:46:18,712
!(غلبرت)

1273
01:46:20,113 --> 01:46:22,351
!(آرني) -
!توقف -

1274
01:47:02,347 --> 01:47:04,306
!أمي

1275
01:47:17,466 --> 01:47:19,624
(سنحتاج لبعض الرجال (إيمي

1276
01:47:21,025 --> 01:47:24,865
أضيئوا الأنوار

1277
01:47:24,865 --> 01:47:28,504
قد تحتاج إلى الحرس الوطني
لنقلها من هناك

1278
01:47:28,504 --> 01:47:30,503
أنا آسف حيال هذا

1279
01:47:41,583 --> 01:47:44,181
ستلزمنا رافعة لنخرجها

1280
01:47:48,582 --> 01:47:50,780
سيكون هناك حشد

1281
01:47:52,581 --> 01:47:55,020
أعرف أنه سيكون هناك حشد

1282
01:49:04,292 --> 01:49:06,652
إنها جميلة للغاية

1283
01:49:06,652 --> 01:49:09,291
ليست موضع سخرية

1284
01:49:19,251 --> 01:49:21,609
لن أسمح بأن تكون موضع سخرية

1285
01:49:42,848 --> 01:49:44,487
(آرني)

1286
01:49:46,647 --> 01:49:48,966
سنحتاج إلى مساعدتك

1287
01:53:01,623 --> 01:53:04,223
غلبرت) هل أتوا؟)

1288
01:53:04,223 --> 01:53:06,783
كلا، ليس بعد

1289
01:53:06,783 --> 01:53:10,262
متى سيأتون؟ -
عما قريب -

1290
01:53:10,262 --> 01:53:12,582
عما قريب

1291
01:53:12,582 --> 01:53:15,261
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 19

1292
01:53:16,382 --> 01:53:19,621
19

1293
01:53:19,621 --> 01:53:22,301
!غلبرت) أنظر هناك)

1294
01:53:22,301 --> 01:53:24,940
إيمي) جائها عرض للعمل)
(في مخبز (دي موين

1295
01:53:24,940 --> 01:53:26,740
أهؤلاء هم؟ -
أجل -

1296
01:53:26,740 --> 01:53:28,299
إلين) لا تطيق الإنتظار)
لتغير مدرستها

1297
01:53:29,540 --> 01:53:31,460
،سألني (آرني) إن كنا سننتقل أيضاً
... فقلت

1298
01:53:31,460 --> 01:53:36,179
حسناً، بوسعنا الذهاب إلى أي مكان"
"لو أردنا

1299
01:53:36,179 --> 01:53:39,259
!(بيكي) -
"بوسعنا الذهاب إلى أي مكان" -

1300
01:53:39,259 --> 01:53:41,338
بيكي) ستعود، صحيح (غلبرت)؟)

1301
01:53:41,338 --> 01:53:43,738
أجل، إنها قادمة

1302
01:53:43,738 --> 01:53:46,138
!(بيكي)

1303
01:53:46,138 --> 01:53:48,457
(هيا، هيا، (غلبرت

1304
01:54:05,456 --> 01:54:07,134
!مهلاً

1305
01:54:11,775 --> 01:54:13,815
!أهلاً

1306
01:54:13,815 --> 01:54:16,493
!أهلاً

1307
01:54:17,934 --> 01:54:20,813
أنا بخير -
كيف حالك؟ -

1308
01:54:23,813 --> 01:54:25,692
تمت الترجمة بمعامل بـراد بـيـت الـثـانـي للترجمات
‘‘ Brad Pitt II ’’