[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:37.99,Default,,0,0,0,,‫أغلق الصمام! Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:39.74,Default,,0,0,0,,‫النار تقترب، أسرعوا! Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:41.29,Default,,0,0,0,,‫أسرعوا! Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:42.54,Default,,0,0,0,,‫جدوها الآن! Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.46,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:53.97,Default,,0,0,0,,‫إنها تحمل حبوب الزهرة!\N‫لا تدعوها تفلت منكم! Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,‫لا تقفوا مكانكم هكذا، اقبضوا عليها! Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:56.96,Default,,0,0,0,,‫"(ماري) وزهرة الساحرة" Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:25.79,Default,,0,0,0,,‫كم أشعر بالملل. Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:27.83,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,‫هل أنهيت تفريغ الصناديق؟ Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أفرغها! Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:44.47,Default,,0,0,0,,‫كلا،\N‫لقد زدت الطين بلة. Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:56.73,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا "ماري سميث"،\N‫لقد انتقلت إلى هنا حديثًا. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.70,Default,,0,0,0,,‫أكره شعري! Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:09.95,Default,,0,0,0,,‫الغداء جاهز! Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,‫انزلي. Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة! Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إذا ما أنهت تفريغ الصناديق؟ Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.17,Default,,0,0,0,,‫أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:25.26,Default,,0,0,0,,‫آخر مرة نظفت فيها الغرفة\N‫كانت تلك الصناديق لا تزال غير ملموسة. Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:32.73,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا أخت جدتي، "شارلوت".\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.06,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بانكس"، دعيني أساعد من فضلك. Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:39.36,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:42.99,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك، كان الشاي لذيذًا. Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,‫سآخذه عنك. Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:47.33,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك على المساعدة. Dialogue: 0,0:04:53.92,0:04:55.04,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:57.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة! Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.96,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، لكن كما قلت لا عليك. Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:05.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.14,Default,,0,0,0,,‫يا أخت جدتي، "شارلوت". Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:11.89,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.52,Default,,0,0,0,,‫أيوجد ما أساعدك عليه؟ Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:21.73,Default,,0,0,0,,‫ربما التطريز... Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:23.69,Default,,0,0,0,,‫صعب عليّ قليلًا... Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:27.91,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تشعرين بالملل في صحبة مسنين. Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.79,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أقصد ذلك... Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.87,Default,,0,0,0,,‫لا تلفاز ولا ألعاب فيديو هنا. Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:38.67,Default,,0,0,0,,‫لكن لدينا تلفاز هنا. Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,‫لكنه معطّل. Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:47.51,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنه معطل بالفعل. Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:50.68,Default,,0,0,0,,‫سنصلحه قريبًا. Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:52.01,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:56.64,Default,,0,0,0,,‫والداك اتصلا ليلة أمس. Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.52,Default,,0,0,0,,‫هل سيأتيان قريبًا؟ Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:03.44,Default,,0,0,0,,‫لم ينته عملهما،\N‫سيطول غيابهما فترةً. Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:04.90,Default,,0,0,0,,‫وا أسفاه. Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:08.36,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أنك أتيت إلى هنا مبكرًا. Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:14.00,Default,,0,0,0,,‫لو أنك أتيت معهما لفاتتك بداية الدراسة. Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:16.91,Default,,0,0,0,,‫ما يزال أمامنا أسبوع. Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:18.67,Default,,0,0,0,,‫لن يطول الأمر. Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:22.80,Default,,0,0,0,,‫ما إن ينتهي الصيف سيعود الأطفال. Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:25.76,Default,,0,0,0,,‫وسوف تنتعش القرية. Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:30.01,Default,,0,0,0,,‫سأموت قبلها من الملل. Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:35.06,Default,,0,0,0,,‫الطقس مثالي اليوم للتنزه. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:36.52,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:41.06,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أن الجنازة\N‫ستنتهي بحلول المساء. Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:42.15,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,‫إنه السيد "زيبيدي"!\N‫أنا ذاهبة إلى الحديقة. Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:54.29,Default,,0,0,0,,‫لا تعيقيه عن أعماله. Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:56.29,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:58.96,Default,,0,0,0,,‫"كونفوشيوس" هل تريد أن تأتي؟ Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,‫أظنك لن تأتي. Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:08.34,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة الآن. Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:10.51,Default,,0,0,0,,‫استمتعي بوقتك. Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,‫يا لها من آنسة صغيرة مفعمة بالحيوية. Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:16.93,Default,,0,0,0,,‫تتحمس لمرأى كل شيء. Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:20.90,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحبه فيها. Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫سيد "زبيدي"! Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:34.45,Default,,0,0,0,,‫سيد "زيبيدي"! Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:37.87,Default,,0,0,0,,‫هل لي بمساعدتك؟ Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,‫لقد باغتّني. Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.29,Default,,0,0,0,,‫لم ألحظ وجودك. Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:44.88,Default,,0,0,0,,‫البستاني جزء من البستان. Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:49.63,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة. Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.51,Default,,0,0,0,,‫دعني أساعدك من فضلك. Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:03.02,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:09.03,Default,,0,0,0,,‫- كوني حذرة.\N‫- حسنًا! Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:18.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:21.41,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:25.59,Default,,0,0,0,,‫الأطفال والكلاب غير مؤهلين\N‫لأعمال البستنة. Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:34.55,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:38.72,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:44.27,Default,,0,0,0,,‫أترى؟ Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:46.94,Default,,0,0,0,,‫أستطيع القيام بأعمال البستنة. Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:53.82,Default,,0,0,0,,‫لكن المكنسة كبيرة قليلًا عليّ\N‫ويصعب استخدامها. Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.22,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، إنه إنسان. Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,‫كنت أظنك قردة. Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:26.40,Default,,0,0,0,,‫قردة صهباء مغطاة بورق الشجر. Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:33.69,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هذا ليس أسلوبًا لائقًا! Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لديّ طلبية توصيل. Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:37.78,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا سيدة "بانكس"! Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:43.45,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، ماذا لديك يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:44.83,Default,,0,0,0,,‫"بيتر". Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.96,Default,,0,0,0,,‫أمي طلبت مني توصيل هذه. Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:52.34,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.\N‫إنه لأمر جيد أن تعمل حتى خلال العطلة. Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:53.97,Default,,0,0,0,,‫لديّ عمل. Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.80,Default,,0,0,0,,‫هل أمك بخير؟ Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:58.97,Default,,0,0,0,,‫أجل هي بخير،\N‫ستحضر جنازة العمدة. Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:01.60,Default,,0,0,0,,‫إذًا أراها لاحقًا. Dialogue: 0,0:10:02.31,0:10:05.23,Default,,0,0,0,,‫سيد "زيبيدي"، هلا أحضرت السيارة؟ Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:14.86,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:16.28,Default,,0,0,0,,‫هنا بالضبط. Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء! Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:54.03,Default,,0,0,0,,‫أتريدين قليلًا؟ Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:00.87,Default,,0,0,0,,‫لذيذ؟ هذا يسرني. Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:08.75,Default,,0,0,0,,‫لا شك أنه من المريع أن تكون قطًا أسودًا. Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:10.67,Default,,0,0,0,,‫يعدّك الجميع حظًا سيئًا. Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتفهم هذا. Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:16.55,Default,,0,0,0,,‫فأنا لدي هذا الشعر الأحمر الهائش. Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:19.55,Default,,0,0,0,,‫وليس لدي أصدقاء أتناول معهم طعامي. Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:24.56,Default,,0,0,0,,‫ينتهي بي الأمر مفسدةً كل شيء. Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:29.81,Default,,0,0,0,,‫أشك أن يحدث لي أي شيء جيد بحياتي كلها. Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:38.07,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:41.20,Default,,0,0,0,,‫انتظر، لم أفرغ من الحديث. Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.58,Default,,0,0,0,,‫صار رماديًا الآن! Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:04.35,Default,,0,0,0,,‫عاد أسودًا الآن؟ Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:19.94,Default,,0,0,0,,‫لم أدخل الغابة من قبل. Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:25.12,Default,,0,0,0,,‫انتظر سأتوه من دونك. Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:30.33,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.71,Default,,0,0,0,,‫قلت انتظرني! Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:52.31,Default,,0,0,0,,‫الأشجار ميتة؟ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:05.87,Default,,0,0,0,,‫أنتما قطتان. Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أنتما زوجان. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:21.67,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,‫يا للجمال. Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:45.49,Default,,0,0,0,,‫سأقطف واحدة فقط. Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:53.33,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ما هو نوع هذه الأزهار. Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:56.46,Default,,0,0,0,,‫سأسأل السيد "زيبيدي". Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:01.34,Default,,0,0,0,,‫جميلة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:07.51,Default,,0,0,0,,‫اتبعت قط أسود وقطة رمادية.\N‫ووجدتها بالغابة. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.47,Default,,0,0,0,,‫أتسائل عن أصحابهم. Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:13.10,Default,,0,0,0,,‫الأسود هو "تيب"، والرمادي هو "غيب". Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:16.77,Default,,0,0,0,,‫هما ملك لـ"بيتر". Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:18.98,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:21.23,Default,,0,0,0,,‫القطط ملك له؟ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:26.61,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، القطط ليست ملكًا لأحد. Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.74,Default,,0,0,0,,‫يفترض الناس هذا وحسب. Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:33.62,Default,,0,0,0,,‫يُذهلني أنك وجدت هذه\N‫في أول نزهة لك في الغابة... Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:37.00,Default,,0,0,0,,‫تُدعى "المعراج". Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:38.75,Default,,0,0,0,,‫"المعراج"؟ Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:41.09,Default,,0,0,0,,‫زهرة نادرة حقًا. Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:44.01,Default,,0,0,0,,‫لم أرى واحدةً من قبل. Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:49.51,Default,,0,0,0,,‫لا تنمو إلا في تلك الغابات\N‫وتزهر مرة كل سبع سنين. Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,‫الساحرات كن يسعين وراءها\N‫فيما مضى. Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:54.77,Default,,0,0,0,,‫الساحرات؟ Dialogue: 0,0:14:54.85,0:14:56.93,Default,,0,0,0,,‫أجل، زهرة الساحرة. Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.56,Default,,0,0,0,,‫زهرة الساحرة... Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:45.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا عساه يكون؟ Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:55.49,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:57.66,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:00.87,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:06.42,Default,,0,0,0,,‫هل تشاجرت مع "غيب"؟ Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:09.42,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:15.68,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لا داعي للخوف. Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:21.31,Default,,0,0,0,,‫سنذهب للبحث عن "غيب" غدًا. تمام؟ Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:41.08,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:45.08,Default,,0,0,0,,‫ليس هنا... Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.38,Default,,0,0,0,,‫هل ذهب للبحث عن "غيب" بنفسه؟ Dialogue: 0,0:16:49.01,0:16:50.05,Default,,0,0,0,,‫"ماري". Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:53.22,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:55.47,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:16:55.55,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,‫أريد منك معروفًا إن كنت لا تمانعين؟ Dialogue: 0,0:16:59.31,0:17:00.64,Default,,0,0,0,,‫معروف؟ Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.69,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد! Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:06.06,Default,,0,0,0,,‫هلا وصّلت هذه من أجلي. Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:08.48,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:11.99,Default,,0,0,0,,‫كتبت الاسم والعنوان هنا. Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:15.66,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا ذاهبة الآن. Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:20.75,Default,,0,0,0,,‫صحيح، الضباب كثيف للغاية اليوم،\N‫لا تدخلي الغابة. Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.41,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:24.96,Default,,0,0,0,,‫تصحبك السلامة. Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:35.01,Default,,0,0,0,,‫"منزل 51 قرية (الدار الحمراء)،\N‫إلى (بيتر)." Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:37.89,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:43.89,Default,,0,0,0,,‫وجب أن يكون هو من بين كل الناس،\N‫لمّ هو؟ Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:53.28,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا أيتها القردة الصهباء! Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:58.53,Default,,0,0,0,,‫اسمي "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:17:59.37,0:18:02.12,Default,,0,0,0,,‫لذا اسمك "ماري". Dialogue: 0,0:18:03.91,0:18:05.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:08.08,Default,,0,0,0,,‫من أخت جدتي "شارلوت". Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:12.51,Default,,0,0,0,,‫مربى التوت. Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:15.84,Default,,0,0,0,,‫أحب توت "الدار الحمراء"! Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:16.97,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:21.01,Default,,0,0,0,,‫يستحسن أن أذهب لأشكرها. Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:26.73,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء، سأذهب للبحث عن "تيب". Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:27.85,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:33.73,Default,,0,0,0,,‫إذًا ذهب "تيب" إلى منزلك؟ Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.61,Default,,0,0,0,,‫لكنه اختفى. Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:39.62,Default,,0,0,0,,‫هل "غيب" معه كذلك؟\N‫هي مفقودة منذ الأمس. Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:41.87,Default,,0,0,0,,‫"غيب" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:42.33,0:18:44.91,Default,,0,0,0,,‫ربما عادا إلى ذلك المكان بالغابة. Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:51.25,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الغابة. Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:54.26,Default,,0,0,0,,‫الذهاب إلى هناك خطير،\N‫بوجود كل هذا الضباب. Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:56.47,Default,,0,0,0,,‫لا تتبعني. Dialogue: 0,0:18:56.55,0:19:00.22,Default,,0,0,0,,‫أنا أبحث عن "غيب" أيضًا. وبالتأكيد "تيب". Dialogue: 0,0:19:02.18,0:19:05.81,Default,,0,0,0,,‫لا تذهبي! لا ينبغي لنا دخول الغابة\N‫في الأيام كثيفة الضباب! Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.23,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:10.90,Default,,0,0,0,,‫جبان. Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:16.11,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، قلت انتظري! أيتها القردة الصهباء! Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:23.12,Default,,0,0,0,,‫اصمت!\N‫الشعر الأحمر المجعد لم يكن اختياري! Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:26.62,Default,,0,0,0,,‫ليتني أتغير! Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:30.63,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:33.42,Default,,0,0,0,,‫دعني وشأني! Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,‫لكن لا ينبغي لك... Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.63,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تتبعني! Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:40.72,Default,,0,0,0,,‫لمّ أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,‫لن أسامحه ما دمت حية. Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:01.16,Default,,0,0,0,,‫يا لهذا الضباب. Dialogue: 0,0:20:03.49,0:20:04.53,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:20:06.33,0:20:08.29,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنك هنا. Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:11.83,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، تلك الزهرة... Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:15.19,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس نفس مكان البارحة. Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:21.15,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:30.54,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ لماذا أتيت بي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:35.63,0:21:37.42,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:41.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا أتى بمكنسة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:50.64,Default,,0,0,0,,‫تبدو عتيقة. Dialogue: 0,0:21:52.73,0:21:54.89,Default,,0,0,0,,‫مكتوب عليها شيء، Dialogue: 0,0:21:55.19,0:21:56.23,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أستطيع قراءته. Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:03.49,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "تيب". حجمها مثالي.\N‫يمكنني مساعدة السيد "زيبيدي" الآن. Dialogue: 0,0:22:07.16,0:22:08.66,Default,,0,0,0,,‫مهلَا، انتظر... Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:21.84,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، انظر ماذا فعلت... Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:32.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:38.69,0:22:40.15,Default,,0,0,0,,‫عصارة الزهرة... Dialogue: 0,0:22:44.90,0:22:46.78,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,0:23:02.21,0:23:04.26,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:23:07.59,0:23:08.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أطفو! Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:15.60,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:23:30.11,0:23:33.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:33.74,0:23:39.17,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:23:51.39,0:23:52.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:24:02.73,0:24:06.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:24:15.66,0:24:17.79,Default,,0,0,0,,‫سنسقط! Dialogue: 0,0:24:55.70,0:24:58.87,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أنه حلم. Dialogue: 0,0:25:16.26,0:25:18.35,Default,,0,0,0,,‫يا له من مبنى ضخم... Dialogue: 0,0:25:26.94,0:25:28.86,Default,,0,0,0,,‫توقفي! Dialogue: 0,0:25:40.16,0:25:42.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:25:47.21,0:25:49.63,Default,,0,0,0,,‫يوجد الكثير من المكانس. Dialogue: 0,0:25:49.71,0:25:52.84,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فوضى كبيرة. Dialogue: 0,0:25:54.84,0:25:57.39,Default,,0,0,0,,‫سيتعين عليّ تنظيف المكان لاحقًا. Dialogue: 0,0:25:57.47,0:26:01.64,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أنك تحتاجين\N‫إلى القليل من الدروس. Dialogue: 0,0:26:01.72,0:26:05.39,Default,,0,0,0,,‫المكنسة المسكينة تستحق هبوطًا أفضل! Dialogue: 0,0:26:05.48,0:26:09.36,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:26:09.44,0:26:11.86,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:26:11.94,0:26:14.07,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لا تدغدغني. Dialogue: 0,0:26:14.15,0:26:19.41,Default,,0,0,0,,‫ها هو مكانك.\N‫لابد أنك متعبة. اهنئي بالراحة. Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:23.08,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:26:23.16,0:26:26.42,Default,,0,0,0,,‫عليك الإهتمام بذرة حب لمكنستك! Dialogue: 0,0:26:26.50,0:26:31.92,Default,,0,0,0,,‫تُترك المكانس هنا دومًا.\N‫هذه قاعدة صارمة. Dialogue: 0,0:26:32.00,0:26:34.59,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. عمّ تتحدث. Dialogue: 0,0:26:34.67,0:26:35.72,Default,,0,0,0,,‫أين أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:26:35.80,0:26:38.22,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ "فلانغان" هو اسمي. Dialogue: 0,0:26:38.30,0:26:40.72,Default,,0,0,0,,‫كنت سابقًا أعلّم ركوب المكانس، Dialogue: 0,0:26:40.81,0:26:43.18,Default,,0,0,0,,‫والآن أنا سائس الإسطبل. Dialogue: 0,0:26:43.27,0:26:46.14,Default,,0,0,0,,‫كلا، ما أردت أن أسأل عنه... Dialogue: 0,0:26:46.23,0:26:49.69,Default,,0,0,0,,‫أعلم أعلم. لا بد أنك تلميذة جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:49.77,0:26:51.90,Default,,0,0,0,,‫تلميذة جديدة؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:26:55.57,0:26:57.70,Default,,0,0,0,,‫تسألينني "ماذا تعني". Dialogue: 0,0:26:57.78,0:27:01.20,Default,,0,0,0,,‫ومعك هذا القط الممتاز مبعوثًا سحريًا لك! Dialogue: 0,0:27:01.28,0:27:04.75,Default,,0,0,0,,‫مبعوث؟\N‫كلا، اسمه "تيب" و... Dialogue: 0,0:27:07.08,0:27:09.13,Default,,0,0,0,,‫هذا الجرس الأول. Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:13.05,Default,,0,0,0,,‫أسرعي!\N‫لا يتهاونون حيال التأخير! Dialogue: 0,0:27:13.13,0:27:14.88,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظرني! Dialogue: 0,0:27:24.31,0:27:28.39,Default,,0,0,0,,‫يا له من كابوس.\N‫لماذا دعا "تيب" بالمبعوث السحري؟ Dialogue: 0,0:27:28.48,0:27:31.27,Default,,0,0,0,,‫هل تقولين أنه ليس مبعوثًا؟ Dialogue: 0,0:27:31.36,0:27:35.36,Default,,0,0,0,,‫بسواده وعينيه الزمرديتين؟ Dialogue: 0,0:27:35.44,0:27:39.82,Default,,0,0,0,,‫ينقص أن تخبريني بأنك لست ساحرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:39.91,0:27:40.87,Default,,0,0,0,,‫ساحرة؟ Dialogue: 0,0:27:40.95,0:27:42.78,Default,,0,0,0,,‫تعالي، أسرعي! Dialogue: 0,0:27:42.87,0:27:45.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التأخر عن حصصك في أول يوم لك. Dialogue: 0,0:27:45.83,0:27:49.37,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، لست تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:27:52.84,0:27:54.38,Default,,0,0,0,,‫ها قد وصلنا. Dialogue: 0,0:27:56.46,0:27:57.80,Default,,0,0,0,,‫انقطعت أنفاسي... Dialogue: 0,0:28:03.51,0:28:04.64,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:28:04.72,0:28:09.52,Default,,0,0,0,,‫يجب تطويق المبعوثين في الحرم.\N‫هذه هي القاعدة. Dialogue: 0,0:28:10.69,0:28:11.94,Default,,0,0,0,,‫الحرم؟ Dialogue: 0,0:28:13.61,0:28:16.07,Default,,0,0,0,,‫أجل، حرم كلية "إندور". Dialogue: 0,0:28:18.15,0:28:20.07,Default,,0,0,0,,‫كلية "إندور"؟ Dialogue: 0,0:28:21.03,0:28:22.70,Default,,0,0,0,,‫هذه هي البوابة الرئيسية. Dialogue: 0,0:28:22.78,0:28:27.79,Default,,0,0,0,,‫كم من ساحرة ممتازة تخرجت من هذه الكلية. Dialogue: 0,0:28:28.25,0:28:33.25,Default,,0,0,0,,‫إنها كلية مرموقة\N‫يعود تاريخها إلى زمن التنانين. Dialogue: 0,0:28:34.50,0:28:38.05,Default,,0,0,0,,‫صحيح. أريد أن أقرأ عليك شيئًا. Dialogue: 0,0:28:38.97,0:28:41.80,Default,,0,0,0,,‫قاعدة كلية "إندور" الأولى. Dialogue: 0,0:28:41.88,0:28:44.89,Default,,0,0,0,,‫تذكّري هذا،\N‫وإلا تفعلي تدفعي ثمنًا غاليًا. Dialogue: 0,0:28:44.97,0:28:46.85,Default,,0,0,0,,‫أدفع ثمنًا غاليًا؟ Dialogue: 0,0:28:46.93,0:28:47.89,Default,,0,0,0,,‫استمعي. Dialogue: 0,0:28:49.48,0:28:53.19,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:28:53.27,0:28:54.40,Default,,0,0,0,,‫كرري ذلك! Dialogue: 0,0:28:54.48,0:28:57.78,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:28:58.44,0:29:01.57,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الذين يدخلون بغير حق Dialogue: 0,0:29:01.65,0:29:05.83,Default,,0,0,0,,‫سيُحوَلون إلى صورة أخرى. Dialogue: 0,0:29:13.62,0:29:17.30,Default,,0,0,0,,‫يحظى التلاميذ الجدد\N‫بجولة مع المديرة نفسها. Dialogue: 0,0:29:17.38,0:29:18.42,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:29:18.75,0:29:21.92,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء! Dialogue: 0,0:29:25.80,0:29:27.43,Default,,0,0,0,,‫لقد هجرني. Dialogue: 0,0:29:36.77,0:29:38.57,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن أدخل؟ Dialogue: 0,0:30:06.26,0:30:07.64,Default,,0,0,0,,‫يا للغرابة. Dialogue: 0,0:30:18.06,0:30:22.36,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك لبسًا.\N‫سيُخرجوننا. Dialogue: 0,0:30:32.83,0:30:34.08,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، Dialogue: 0,0:30:34.58,0:30:36.37,Default,,0,0,0,,‫لست خائفة. Dialogue: 0,0:30:59.06,0:31:04.07,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بك في كلية "إندور".\N‫لا بد أنك تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:31:04.15,0:31:07.07,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا... Dialogue: 0,0:31:11.66,0:31:13.74,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا القط المبعوث الأسود، Dialogue: 0,0:31:13.83,0:31:15.08,Default,,0,0,0,,‫وهذا الشعر. Dialogue: 0,0:31:15.54,0:31:17.33,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا... Dialogue: 0,0:31:18.00,0:31:20.33,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن تكوني متعدّية. Dialogue: 0,0:31:22.17,0:31:24.13,Default,,0,0,0,,‫أنا تلميذة جديدة يا مدام. Dialogue: 0,0:31:25.55,0:31:28.47,Default,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,0:31:56.58,0:32:00.88,Default,,0,0,0,,‫أنا الناظرة، مدام "مامبلتشوك". وأنت؟ Dialogue: 0,0:32:01.96,0:32:03.84,Default,,0,0,0,,‫"ماري سميث" يا مدام. Dialogue: 0,0:32:03.92,0:32:07.05,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بك في كلية "إندور" يا "ماري سميث". Dialogue: 0,0:32:08.38,0:32:09.38,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:32:13.55,0:32:17.73,Default,,0,0,0,,‫لا نستقبل إلا المختارين. Dialogue: 0,0:32:17.81,0:32:20.39,Default,,0,0,0,,‫هذه هي أفضل كليات السحر. Dialogue: 0,0:32:21.19,0:32:23.40,Default,,0,0,0,,‫كلية سحر... Dialogue: 0,0:32:24.32,0:32:28.78,Default,,0,0,0,,‫تعالي. دعيني أطلعك على الحرم. Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:44.92,Default,,0,0,0,,‫تُجمع أشعة الشمس\N‫لإنارة الحرم ليلًا ونهارًا. Dialogue: 0,0:32:46.09,0:32:48.01,Default,,0,0,0,,‫جميلة. Dialogue: 0,0:32:49.17,0:32:50.84,Default,,0,0,0,,‫يعجبك ما ترينه؟ Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:55.14,Default,,0,0,0,,‫إنها مدام "مامبلتشوك". Dialogue: 0,0:32:55.22,0:32:56.97,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "تيب"! Dialogue: 0,0:32:57.06,0:32:58.39,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك يا مدام؟ Dialogue: 0,0:32:58.47,0:33:00.06,Default,,0,0,0,,‫كيف حالكما؟ Dialogue: 0,0:33:01.02,0:33:03.40,Default,,0,0,0,,‫عندكم مصاعد أيضًا. Dialogue: 0,0:33:03.48,0:33:05.44,Default,,0,0,0,,‫تعمل بالكهرباء. Dialogue: 0,0:33:05.52,0:33:08.90,Default,,0,0,0,,‫الكهرباء هي صورة من صور السحر. Dialogue: 0,0:33:13.41,0:33:15.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:33:18.66,0:33:23.21,Default,,0,0,0,,‫لم لا نأخذ جولة بالفصول أولًا؟ Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:37.56,Default,,0,0,0,,‫هذا فصل العام الأول. Dialogue: 0,0:33:38.81,0:33:42.35,Default,,0,0,0,,‫يأخذون دروس ركوب المكنسة. Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:47.73,Default,,0,0,0,,‫تستغرق الإجادة التامة لركوب المكنسة\N‫أكثر من عام. Dialogue: 0,0:33:47.82,0:33:49.28,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:49.90,0:33:53.57,Default,,0,0,0,,‫- لكنك لست في حاجة إليها. صحيح؟\N‫- عذرًا؟ Dialogue: 0,0:33:53.65,0:33:57.20,Default,,0,0,0,,‫لاحظت أنك متمكنة تمامًا من مكنستك. Dialogue: 0,0:33:58.83,0:34:02.25,Default,,0,0,0,,‫لتري مجالاتنا الدراسية الأكثر تخصصًا. Dialogue: 0,0:34:02.33,0:34:03.37,Default,,0,0,0,,‫متخصصة؟ Dialogue: 0,0:34:03.46,0:34:07.63,Default,,0,0,0,,‫هندسة الطيران السحرية وتاريخ السحر\N‫والكيمياء السحرية... Dialogue: 0,0:34:07.71,0:34:13.63,Default,,0,0,0,,‫نقدم تخصصات عديدة في السحر،\N‫لكن أكثر ما يميزنا Dialogue: 0,0:34:13.72,0:34:18.39,Default,,0,0,0,,‫هو سحر التحول، وهو يعد الأصعب\N‫في كيمياء السحر. Dialogue: 0,0:34:18.47,0:34:20.06,Default,,0,0,0,,‫تحوّل... Dialogue: 0,0:34:21.22,0:34:22.39,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:34:24.39,0:34:27.52,Default,,0,0,0,,‫لكن تلك دراسة مضنية. Dialogue: 0,0:34:28.15,0:34:30.82,Default,,0,0,0,,‫أليس لديكم رياضات أو رحلات ميدانية؟ Dialogue: 0,0:34:30.90,0:34:34.78,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد لدينا وسائل ترفيه. Dialogue: 0,0:34:35.70,0:34:42.41,Default,,0,0,0,,‫نحن في كلية "إندور" نهتم بالطابع\N‫الروحي والجسدي للسحراء. Dialogue: 0,0:34:43.12,0:34:46.79,Default,,0,0,0,,‫لدينا منشآت واسعة من أجل التدريب البدني. Dialogue: 0,0:34:49.13,0:34:50.29,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:34:51.59,0:34:54.09,Default,,0,0,0,,‫هذه قاعة الطعام. Dialogue: 0,0:34:54.51,0:34:59.43,Default,,0,0,0,,‫نسمح لطلابنا بالأكل وقتما وكيفما يشاؤون. Dialogue: 0,0:34:59.85,0:35:02.97,Default,,0,0,0,,‫يستخدمون السحر للطبخ!\N‫يبدو لذيذًا. Dialogue: 0,0:35:04.43,0:35:09.48,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن عندك موهبةً فذةً\N‫يا آنسة "ماري سميث". Dialogue: 0,0:35:09.56,0:35:11.65,Default,,0,0,0,,‫موهبة استثنائية. Dialogue: 0,0:35:11.73,0:35:13.69,Default,,0,0,0,,‫موهبة؟ موهبة لأي شيء؟ Dialogue: 0,0:35:13.78,0:35:17.20,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد للسحر! Dialogue: 0,0:35:17.66,0:35:20.16,Default,,0,0,0,,‫العلامة على يدك دليل على هذا. Dialogue: 0,0:35:20.24,0:35:21.20,Default,,0,0,0,,‫يدي؟ Dialogue: 0,0:35:21.28,0:35:23.12,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:27.96,Default,,0,0,0,,‫أستطيع ان أخبرك.\N‫أنتي واحدة في المليون. Dialogue: 0,0:35:28.04,0:35:35.13,Default,,0,0,0,,‫إجادتك لركوب المكنسة في وقت قليل،\N‫وترويضك لمبعوث مثالي مثل قط أسود. Dialogue: 0,0:35:35.21,0:35:38.97,Default,,0,0,0,,‫لست معتادةً على تلقّي مديح هكذا. Dialogue: 0,0:35:39.05,0:35:41.55,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت مميزة بالفعل! Dialogue: 0,0:35:45.35,0:35:48.23,Default,,0,0,0,,‫شعرك الأحمر الوهّاج! Dialogue: 0,0:35:49.81,0:35:54.23,Default,,0,0,0,,‫لطالما كانت الساحرات الصهباوات هن العُلى. Dialogue: 0,0:35:54.32,0:35:58.74,Default,,0,0,0,,‫فلا لون تبغيه الساحرات أكثر منه. Dialogue: 0,0:36:00.82,0:36:03.74,Default,,0,0,0,,‫النوابغ وحسب هم من يمتلكون هذا الشعر. Dialogue: 0,0:36:12.08,0:36:14.50,Default,,0,0,0,,‫هذا مختبرنا. Dialogue: 0,0:36:14.59,0:36:18.88,Default,,0,0,0,,‫في العام الثاني، ستجرين تجارب كيميائية. Dialogue: 0,0:36:18.97,0:36:21.05,Default,,0,0,0,,‫تجارب كيميائية؟ ليست سحرية؟ Dialogue: 0,0:36:21.14,0:36:27.52,Default,,0,0,0,,‫إنه فصل الدكتور "دي".\N‫الساحر المبجّل، فخر كليتنا! Dialogue: 0,0:36:27.60,0:36:28.94,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعي به؟ Dialogue: 0,0:36:29.02,0:36:32.98,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد! "الدكتور"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:35.69,0:36:37.36,Default,,0,0,0,,‫سأعرّفك به. Dialogue: 0,0:36:37.44,0:36:40.28,Default,,0,0,0,,‫دكتور "دي"! Dialogue: 0,0:36:40.36,0:36:42.24,Default,,0,0,0,,‫نعم يا مدام "مامبلتشوك"؟ Dialogue: 0,0:36:42.32,0:36:46.66,Default,,0,0,0,,‫كنت على وشك تحليل\N‫نتائج الاختبارات السابقة. Dialogue: 0,0:36:46.74,0:36:50.75,Default,,0,0,0,,‫ما مبرر هذه المقاطعة؟ Dialogue: 0,0:36:51.25,0:36:56.00,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تُحلَل التجارب السحرية\N‫بحسابات دقيقة، Dialogue: 0,0:36:56.09,0:37:00.17,Default,,0,0,0,,‫وعليها نضع مخططات بالغة الدقة. Dialogue: 0,0:37:01.34,0:37:05.10,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أعرّفك بـ"ماري سميث"،\N‫تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:37:05.18,0:37:07.47,Default,,0,0,0,,‫موهبة فذّة لديها إمكانات هائلة. Dialogue: 0,0:37:07.56,0:37:09.81,Default,,0,0,0,,‫وانظر إلى شعرها الأحمر! Dialogue: 0,0:37:11.06,0:37:12.52,Default,,0,0,0,,‫إن الأحمر للون بديع. Dialogue: 0,0:37:12.60,0:37:15.82,Default,,0,0,0,,‫الأحمر هو لون حجر الفلاسفة\N‫في صورته النهائية. Dialogue: 0,0:37:15.90,0:37:20.24,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتساءل\N‫إن كان أسودًا قبلًا ثم أبيضًا. Dialogue: 0,0:37:20.32,0:37:23.24,Default,,0,0,0,,‫على كلٍ، سررت بلقائك يا آنسة "ماري". Dialogue: 0,0:37:23.32,0:37:25.58,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائك. Dialogue: 0,0:37:25.66,0:37:30.33,Default,,0,0,0,,‫درس الدكتور "دي"\N‫الاتحاد بين الكيمياء والسحر طويلًا. Dialogue: 0,0:37:31.00,0:37:32.83,Default,,0,0,0,,‫سؤال للمتمكنين. Dialogue: 0,0:37:32.92,0:37:37.55,Default,,0,0,0,,‫لو سمّينا العوالم الافتراضية\N‫من اللغة "الانتربالية" بـ"السلحفاة"، Dialogue: 0,0:37:37.63,0:37:43.01,Default,,0,0,0,,‫والقيمة التقريبية للسحر\N‫في لغة "إلتل" العتيقة "رافعة"، Dialogue: 0,0:37:43.09,0:37:47.18,Default,,0,0,0,,‫أيهما تظنينه يمثّل المقاربة الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:37:47.26,0:37:50.73,Default,,0,0,0,,‫فيما يخص تفاعل الحمض النووي\N‫لـ"الألفالابوزوم" المضاد للـ"إنتاتيوم"؟ Dialogue: 0,0:37:50.81,0:37:51.68,Default,,0,0,0,,‫مم... Dialogue: 0,0:37:51.77,0:37:53.31,Default,,0,0,0,,‫السلحفاة أم الرافعة؟ Dialogue: 0,0:37:54.23,0:37:55.61,Default,,0,0,0,,‫السلحفاة... كما أظن... Dialogue: 0,0:37:55.69,0:37:56.86,Default,,0,0,0,,‫تقولين السلحفاة؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:37:56.94,0:37:58.69,Default,,0,0,0,,‫لا، يمكن أن تكوني محقة! Dialogue: 0,0:38:01.44,0:38:03.20,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:04.70,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون صحيح! Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:09.16,Default,,0,0,0,,‫لقد أوجدت طريقًا جديدًا!\N‫مدام، هذه الطفلة باهرة! Dialogue: 0,0:38:09.24,0:38:11.83,Default,,0,0,0,,‫أنت متعمقة في الكيمياء أيضًا! Dialogue: 0,0:38:12.71,0:38:15.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مستواي مقبول في العلوم. Dialogue: 0,0:38:15.37,0:38:20.59,Default,,0,0,0,,‫عظيم!\N‫سأريك الآن أكثر فصولنا تقدمًا! Dialogue: 0,0:38:20.67,0:38:21.71,Default,,0,0,0,,‫عظيم! Dialogue: 0,0:38:30.72,0:38:34.06,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر فصولنا تقدمًا. Dialogue: 0,0:38:37.40,0:38:38.73,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:38:40.73,0:38:42.19,Default,,0,0,0,,‫لا أحد هنا. Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:46.86,Default,,0,0,0,,‫أجد أن الدراسة تسير كما ينبغي. Dialogue: 0,0:39:00.88,0:39:02.42,Default,,0,0,0,,‫عجبًا... Dialogue: 0,0:39:03.46,0:39:06.43,Default,,0,0,0,,‫هم يتدربون على التخفّي. Dialogue: 0,0:39:06.51,0:39:08.26,Default,,0,0,0,,‫جرّبي. لم لا؟ Dialogue: 0,0:39:08.34,0:39:12.01,Default,,0,0,0,,‫يا "غريزل"!\N‫دعها تستعير كرتك. Dialogue: 0,0:39:12.52,0:39:16.94,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا مستحيل!\N‫لم أفعل هذا من قبل. Dialogue: 0,0:39:17.02,0:39:17.90,Default,,0,0,0,,‫هاك! Dialogue: 0,0:39:23.53,0:39:24.57,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "تيب". Dialogue: 0,0:39:24.65,0:39:26.95,Default,,0,0,0,,‫انظري الآن في الكرة وركّزي. Dialogue: 0,0:39:31.28,0:39:32.66,Default,,0,0,0,,‫علامة الزهرة... Dialogue: 0,0:39:32.74,0:39:39.46,Default,,0,0,0,,‫"ماري" الآن أذيبي كل خلاياك\N‫وصولًا بمستوى اللاوعي! Dialogue: 0,0:39:39.54,0:39:43.71,Default,,0,0,0,,‫ثم استخدمي اندماجًا سحريًا كي تخفي نفسك. Dialogue: 0,0:39:47.80,0:39:50.47,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ليكن ما يكن. Dialogue: 0,0:39:51.68,0:39:56.56,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:39:56.64,0:40:00.81,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:40:00.90,0:40:04.32,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:40:04.40,0:40:05.82,Default,,0,0,0,,‫إنها تفعلها! Dialogue: 0,0:40:05.90,0:40:07.32,Default,,0,0,0,,‫باهر! Dialogue: 0,0:40:07.40,0:40:14.33,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:40:14.79,0:40:15.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:17.25,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,0:40:24.59,0:40:25.67,Default,,0,0,0,,‫أيعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:40:25.76,0:40:30.84,Default,,0,0,0,,‫قد اجتازت الاختفاء بالفعل! Dialogue: 0,0:40:34.93,0:40:37.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:40:41.27,0:40:42.19,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:40:44.61,0:40:45.65,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:41:00.25,0:41:02.00,Default,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,0:41:02.08,0:41:05.63,Default,,0,0,0,,‫يا لرفعتك يا "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:41:05.71,0:41:09.76,Default,,0,0,0,,‫أنى لك بهذه المهارة؟\N‫كانت هذه تعويذة متقدمة. Dialogue: 0,0:41:09.84,0:41:11.93,Default,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة! Dialogue: 0,0:41:12.01,0:41:16.81,Default,,0,0,0,,‫لعلك نابغة مثلك لم ترى قط أعيننا. Dialogue: 0,0:41:16.89,0:41:17.89,Default,,0,0,0,,‫أنا لا... Dialogue: 0,0:41:17.97,0:41:21.27,Default,,0,0,0,,‫هذه هي قوة الساحرة الصهباء! Dialogue: 0,0:41:21.35,0:41:22.44,Default,,0,0,0,,‫ساحرة صهباء! Dialogue: 0,0:41:22.52,0:41:24.61,Default,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من الساحرة ذات الشعر الأحمر. Dialogue: 0,0:41:27.11,0:41:31.28,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أظن أن تلك كانت 40 بالمئة من قوتي. Dialogue: 0,0:41:33.28,0:41:35.16,Default,,0,0,0,,‫غير معقول! Dialogue: 0,0:41:35.24,0:41:38.74,Default,,0,0,0,,‫نتطلع إلى الترقّي إلى قمم أعلى. Dialogue: 0,0:41:38.83,0:41:44.00,Default,,0,0,0,,‫ونحن نتشرف حقًا Dialogue: 0,0:41:44.83,0:41:47.59,Default,,0,0,0,,‫بوجود ساحرة موهوبة مثلك بيننا. Dialogue: 0,0:41:47.67,0:41:51.34,Default,,0,0,0,,‫صفقوا كثيرًا لانضمام "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:41:51.42,0:41:53.89,Default,,0,0,0,,‫هذه النابغة النادرة إلى صفوفكم. Dialogue: 0,0:41:57.93,0:42:01.60,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق! يليق بي أن أكون ساحرة! Dialogue: 0,0:42:06.94,0:42:09.07,Default,,0,0,0,,‫ما زال قلبي يخفق بشدة! Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:13.49,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى مكتبي\N‫كي أعطيك استمارة الانضمام. Dialogue: 0,0:42:13.57,0:42:15.07,Default,,0,0,0,,‫نعم، بكل سرور. Dialogue: 0,0:42:24.25,0:42:28.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ينبغي لي\N‫الاهتمام بتجاربي في سحر التحول. Dialogue: 0,0:42:30.76,0:42:32.42,Default,,0,0,0,,‫سحر التحول؟ Dialogue: 0,0:42:34.38,0:42:36.09,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحصن. Dialogue: 0,0:42:36.18,0:42:40.93,Default,,0,0,0,,‫يتم تخزين المواد التجريبية المهمة\N‫لسحر التحول فيه. Dialogue: 0,0:42:41.02,0:42:42.10,Default,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:42:48.36,0:42:52.28,Default,,0,0,0,,‫عينة شابة. سيكون أداة تعليمية ممتازة. Dialogue: 0,0:42:54.45,0:42:58.74,Default,,0,0,0,,‫تحوّل الحيوانات عديمة الحول والقوة Dialogue: 0,0:42:58.83,0:43:01.99,Default,,0,0,0,,‫إلى كائنات سحرية. Dialogue: 0,0:43:02.08,0:43:04.41,Default,,0,0,0,,‫تجارب تحوّل؟ Dialogue: 0,0:43:13.46,0:43:14.76,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:43:23.93,0:43:26.73,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "تيب"؟ Dialogue: 0,0:43:26.81,0:43:29.44,Default,,0,0,0,,‫تمسّكي بمبعوثك. Dialogue: 0,0:43:29.52,0:43:30.86,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:43:37.36,0:43:39.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:43:39.24,0:43:43.70,Default,,0,0,0,,‫إن تقدّم العلم والسحر مبني على أنقاض\N‫محاولات فاشلة عديدة. Dialogue: 0,0:43:43.79,0:43:44.87,Default,,0,0,0,,‫محاولات فاشلة؟ Dialogue: 0,0:43:44.95,0:43:48.37,Default,,0,0,0,,‫بالضبط! المحاولات الفاشلة قيّمة! Dialogue: 0,0:43:48.46,0:43:51.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، وداعًا الآن يا آنسة "سميث"! Dialogue: 0,0:43:52.59,0:43:56.72,Default,,0,0,0,,‫أراك مجددًا بعدما تغيب الشمس ويبزغ القمر Dialogue: 0,0:43:56.80,0:43:59.39,Default,,0,0,0,,‫ويأفل القمر وتطلع الشمس. Dialogue: 0,0:44:06.06,0:44:07.94,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك الآن يا آنسة "ماري". Dialogue: 0,0:44:09.02,0:44:11.61,Default,,0,0,0,,‫قبلما يحل الليل. Dialogue: 0,0:44:12.02,0:44:13.32,Default,,0,0,0,,‫أجل يا سيدتي. Dialogue: 0,0:44:20.78,0:44:23.16,Default,,0,0,0,,‫لست كذلك Dialogue: 0,0:44:23.24,0:44:25.70,Default,,0,0,0,,‫استمارة التقدّم Dialogue: 0,0:44:25.79,0:44:29.37,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، اصعدي وانتظريني في الأعلى. Dialogue: 0,0:44:29.46,0:44:30.50,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:44:34.71,0:44:38.17,Default,,0,0,0,,‫أنت فاجأتني حقًا. Dialogue: 0,0:44:38.59,0:44:42.55,Default,,0,0,0,,‫أنت فعلًا موهبة فذّة. Dialogue: 0,0:44:43.14,0:44:48.35,Default,,0,0,0,,‫ستجدين في الأعلى أغراضًا سحرية\N‫تعود لأزمان غابرة. Dialogue: 0,0:44:48.43,0:44:52.61,Default,,0,0,0,,‫نأمل أن يكون لتلك الأغراض\N‫مستخدمًا موهوبًا مثلك. Dialogue: 0,0:44:55.23,0:44:56.82,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:45:02.03,0:45:08.45,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. يُفترض باستمارة التقدّم\N‫لطلاب الشرف أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:45:15.34,0:45:16.67,Default,,0,0,0,,‫إنها الزهرة! Dialogue: 0,0:45:40.49,0:45:41.86,Default,,0,0,0,,‫"التعويذات الأم" Dialogue: 0,0:45:43.82,0:45:47.54,Default,,0,0,0,,‫تعويذة لقشع الظلام. تعويذة لإنتان شيء. Dialogue: 0,0:45:47.87,0:45:52.46,Default,,0,0,0,,‫تعويذة لتسكين ألم المعدة.\N‫تعويذة لتفادي هجوم عدو. Dialogue: 0,0:45:52.54,0:45:54.29,Default,,0,0,0,,‫كتاب تعويذات سحرية. Dialogue: 0,0:45:55.42,0:45:57.30,Default,,0,0,0,,‫بدءًا من الغد، Dialogue: 0,0:45:57.38,0:46:01.55,Default,,0,0,0,,‫ستكونين ممثلة الطلاب بكليتنا. Dialogue: 0,0:46:03.55,0:46:04.80,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:04.89,0:46:10.02,Default,,0,0,0,,‫أنت لها وزيادة.\N‫أنت الأنسب لتمثيلنا. Dialogue: 0,0:46:10.10,0:46:15.15,Default,,0,0,0,,‫وقد أطلب منك أن ترأسي لجنة المهرجان. Dialogue: 0,0:46:15.23,0:46:17.02,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:46:17.11,0:46:19.53,Default,,0,0,0,,‫وكذلك أن تقودي الرحلات الدراسية. Dialogue: 0,0:46:19.61,0:46:23.91,Default,,0,0,0,,‫كلي يقين بأنك عما قريب ستمثليننا\N‫في المؤتمرات الأكاديمية أيضًا. Dialogue: 0,0:46:24.66,0:46:29.08,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية، قد أتقنت سحرًا متقدمًا... Dialogue: 0,0:46:29.16,0:46:30.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا يا سيدتي... Dialogue: 0,0:46:30.79,0:46:32.04,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:46:32.12,0:46:33.29,Default,,0,0,0,,‫غير صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:36.50,Default,,0,0,0,,‫لست موهوبة أو شيئًا من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:46:37.08,0:46:40.63,Default,,0,0,0,,‫قدرتي على التحليق بالمكنسة والاختفاء... Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:44.26,Default,,0,0,0,,‫كلها بفضل زهرة غامضة. Dialogue: 0,0:46:48.72,0:46:49.93,Default,,0,0,0,,‫زهرة؟ Dialogue: 0,0:46:53.27,0:46:54.94,Default,,0,0,0,,‫أقلت "زهرة"؟ Dialogue: 0,0:46:55.48,0:46:56.98,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:46:57.06,0:46:59.07,Default,,0,0,0,,‫أقلت "زهرة غامضة"؟ Dialogue: 0,0:46:59.15,0:47:00.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:47:00.53,0:47:02.19,Default,,0,0,0,,‫أهي بحوزتك الآن؟ Dialogue: 0,0:47:02.28,0:47:05.20,Default,,0,0,0,,‫أنت تُخفين شيئًا وراء ظهرك. Dialogue: 0,0:47:05.28,0:47:07.11,Default,,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,0:47:08.74,0:47:10.45,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:47:10.54,0:47:12.29,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:47:14.16,0:47:16.00,Default,,0,0,0,,‫أريني ياه! Dialogue: 0,0:47:19.84,0:47:22.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا عسى ذلك أن يكون؟ Dialogue: 0,0:47:26.72,0:47:29.10,Default,,0,0,0,,‫لا أميّز اللغة. Dialogue: 0,0:47:31.35,0:47:35.77,Default,,0,0,0,,‫"منزل 51 قرية (الدار الحمراء).\N‫إلى (بيتر)" Dialogue: 0,0:47:36.94,0:47:42.98,Default,,0,0,0,,‫الزهرة ملكه.\N‫لا أفهمها أنا كذلك. Dialogue: 0,0:47:44.78,0:47:48.61,Default,,0,0,0,,‫هذا الصبي أكثر موهبةً مني.\N‫يفوقني بكثير... Dialogue: 0,0:47:48.70,0:47:51.16,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أحتفظ بها؟ Dialogue: 0,0:47:51.24,0:47:53.37,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:47:53.79,0:47:57.33,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك استمارة التقدّم الآن. Dialogue: 0,0:47:58.12,0:48:01.67,Default,,0,0,0,,‫املئيها وأحضريها في الغد. Dialogue: 0,0:48:01.75,0:48:03.09,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:48:08.13,0:48:13.18,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لمرافقتي إلى الخارج. سأرحل أنا. Dialogue: 0,0:48:13.64,0:48:15.73,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكما على اليوم. Dialogue: 0,0:48:15.81,0:48:19.98,Default,,0,0,0,,‫لنناقش انفصالية دوال "فيليو"\N‫في المرة القادمة يا "ماري". Dialogue: 0,0:48:20.06,0:48:21.56,Default,,0,0,0,,‫ها قد أتى. Dialogue: 0,0:48:25.53,0:48:26.90,Default,,0,0,0,,‫مكنستي! Dialogue: 0,0:48:30.11,0:48:33.03,Default,,0,0,0,,‫انظري، عادت سيدتك. Dialogue: 0,0:48:36.91,0:48:39.67,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أعرف الطريق إلى البيت. Dialogue: 0,0:48:39.75,0:48:42.13,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، المكنسة تعرف. Dialogue: 0,0:48:42.21,0:48:43.67,Default,,0,0,0,,‫حمدًا لله! Dialogue: 0,0:48:47.76,0:48:51.34,Default,,0,0,0,,‫لنجرب مرةً أخرى. أكثر رفقًا هذه المرة. Dialogue: 0,0:48:52.01,0:48:53.68,Default,,0,0,0,,‫يا "تيب"، لنعد إلى البيت. Dialogue: 0,0:48:54.60,0:48:55.81,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:48:56.89,0:48:58.14,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:48:58.23,0:49:01.44,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك أمر يبقيه هنا. Dialogue: 0,0:49:01.52,0:49:05.82,Default,,0,0,0,,‫فالقطط تهوى السحر. Dialogue: 0,0:49:10.70,0:49:12.57,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، هيا رجاءً. Dialogue: 0,0:49:12.66,0:49:15.74,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعود إلى البيت. Dialogue: 0,0:49:25.80,0:49:29.42,Default,,0,0,0,,‫- جميل، تمسّكي جيدًا الآن.\N‫- حاضر. Dialogue: 0,0:49:34.26,0:49:36.18,Default,,0,0,0,,‫تلك المكنسة... Dialogue: 0,0:49:37.81,0:49:40.73,Default,,0,0,0,,‫تذكري، أحبي مكنستك. Dialogue: 0,0:49:41.77,0:49:43.10,Default,,0,0,0,,‫إلى البيت! Dialogue: 0,0:49:46.52,0:49:49.65,Default,,0,0,0,,‫قلت "أكثر رفقًا" هذه المرة! Dialogue: 0,0:49:53.07,0:49:58.70,Default,,0,0,0,,‫يا لها من ساحرة رائعة تنضم إلينا.\N‫تحمل إلينا إمكانات عظيمة. Dialogue: 0,0:49:59.20,0:50:01.83,Default,,0,0,0,,‫تعرف مكان الزهور. Dialogue: 0,0:50:01.91,0:50:03.92,Default,,0,0,0,,‫أجل بالتأكيد. Dialogue: 0,0:50:04.00,0:50:05.46,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:05.54,0:50:08.71,Default,,0,0,0,,‫- الزهور المسروقة؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:50:08.80,0:50:12.84,Default,,0,0,0,,‫وتركتها ترحل؟ بهذه الزهور، نستطيع... Dialogue: 0,0:50:12.93,0:50:14.05,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:50:15.30,0:50:17.60,Default,,0,0,0,,‫تركت لنا شيئًا مفيدًا. Dialogue: 0,0:50:24.69,0:50:27.86,Default,,0,0,0,,‫هي الآن كقط مُطوَق. Dialogue: 0,0:50:36.32,0:50:39.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا ينبغي أن أفعل؟\N‫لقد سرقت الكتاب. Dialogue: 0,0:50:41.08,0:50:43.16,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تيب"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:50:44.33,0:50:47.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا يزعجك؟ الكتاب؟ Dialogue: 0,0:50:47.17,0:50:51.13,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بيدي حيلة.\N‫كنت مرعوبة. Dialogue: 0,0:50:51.59,0:50:55.64,Default,,0,0,0,,‫ظننت أني سأُوكل حيةً. Dialogue: 0,0:50:55.72,0:50:58.55,Default,,0,0,0,,‫أي شخص كان لـ... Dialogue: 0,0:51:33.17,0:51:34.63,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:51:37.64,0:51:39.72,Default,,0,0,0,,‫أظن أن السحر نفد. Dialogue: 0,0:51:40.18,0:51:43.39,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أحلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:47.19,0:51:48.77,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:51:50.77,0:51:52.40,Default,,0,0,0,,‫لقد رحل. Dialogue: 0,0:51:52.98,0:51:54.90,Default,,0,0,0,,‫يا له من قط متقلب المزاج. Dialogue: 0,0:52:14.76,0:52:16.55,Default,,0,0,0,,‫مؤخرتي... Dialogue: 0,0:52:18.09,0:52:19.30,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,0:52:22.22,0:52:24.31,Default,,0,0,0,,‫لقد عدتي. Dialogue: 0,0:52:25.43,0:52:26.81,Default,,0,0,0,,‫أخت جدتي "شارلوت"! Dialogue: 0,0:52:34.36,0:52:36.57,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم، لم أعد أحلم. Dialogue: 0,0:52:37.86,0:52:40.78,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، كنا قلقَين. Dialogue: 0,0:52:50.12,0:52:53.75,Default,,0,0,0,,‫رباه، تمهلي قليلًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:52:53.84,0:52:56.30,Default,,0,0,0,,‫لكني جوعى حقًا. Dialogue: 0,0:52:56.38,0:52:58.67,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه كان يومًا جميلًا. Dialogue: 0,0:52:58.76,0:53:00.89,Default,,0,0,0,,‫أجل، كان كذلك... Dialogue: 0,0:53:00.97,0:53:04.56,Default,,0,0,0,,‫كان مثيرًا إلى أبعد الحدود! Dialogue: 0,0:53:04.64,0:53:08.43,Default,,0,0,0,,‫حاولي العودة إلى البيت أبكر من ذلك. Dialogue: 0,0:53:08.52,0:53:11.06,Default,,0,0,0,,‫لنترفق بها. Dialogue: 0,0:53:11.15,0:53:13.94,Default,,0,0,0,,‫تحدث هذه الأمور أحيانًا. Dialogue: 0,0:53:14.02,0:53:17.03,Default,,0,0,0,,‫لكن لا شيء أحلى من البيت. Dialogue: 0,0:53:19.32,0:53:20.57,Default,,0,0,0,,‫أقلت البيت؟ Dialogue: 0,0:53:22.32,0:53:24.12,Default,,0,0,0,,‫هذا لذيذ. Dialogue: 0,0:53:41.80,0:53:45.93,Default,,0,0,0,,‫"املئي الاستمارة وأحضريها غدًا." Dialogue: 0,0:53:46.26,0:53:48.06,Default,,0,0,0,,‫لن تطأ قدمي هناك مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:53:49.73,0:53:53.27,Default,,0,0,0,,‫"يا لك من موهبة فذّة." Dialogue: 0,0:53:53.86,0:53:56.98,Default,,0,0,0,,‫"أنت طفلة نابغة، يا (ماري سميث)." Dialogue: 0,0:53:57.07,0:54:00.65,Default,,0,0,0,,‫"نود أن نجعلك ممثلة للطلاب." Dialogue: 0,0:54:07.29,0:54:10.12,Default,,0,0,0,,‫حاضر، أنا قادمة. Dialogue: 0,0:54:11.46,0:54:14.21,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا سيد "زيبيدي"؟ Dialogue: 0,0:54:14.29,0:54:16.50,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين أين "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:54:16.59,0:54:17.96,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:54:18.05,0:54:21.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لـ"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:54:21.26,0:54:23.68,Default,,0,0,0,,‫يبدو... أنه مفقود. Dialogue: 0,0:54:24.05,0:54:24.97,Default,,0,0,0,,‫مفقود؟ Dialogue: 0,0:54:25.05,0:54:28.31,Default,,0,0,0,,‫وُجدت دراجته على حافة الغابة. Dialogue: 0,0:54:28.39,0:54:31.98,Default,,0,0,0,,‫رباه! في هذا الضباب؟ في الغابة؟ Dialogue: 0,0:54:32.06,0:54:33.81,Default,,0,0,0,,‫رحماك يا ربي... Dialogue: 0,0:54:33.90,0:54:37.73,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي،\N‫أنا متيقنة بأنه سيعود إلى البيت سريعًا. Dialogue: 0,0:54:37.82,0:54:40.61,Default,,0,0,0,,‫سنذهب للبحث عنه. Dialogue: 0,0:54:40.69,0:54:43.11,Default,,0,0,0,,‫خذا حذركما. Dialogue: 0,0:54:43.20,0:54:44.91,Default,,0,0,0,,‫وصّل تحياتنا إلى أمه. Dialogue: 0,0:54:44.99,0:54:46.53,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. طابت ليلتكما. Dialogue: 0,0:54:56.00,0:54:58.80,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه دخل الغابة. Dialogue: 0,0:55:06.30,0:55:07.47,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:55:25.07,0:55:26.78,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:55:29.78,0:55:32.66,Default,,0,0,0,,‫"ماري سميث"، أيتها الساحرة الكاذبة. Dialogue: 0,0:55:32.75,0:55:38.29,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرئين على تشويه سمعة مؤسستنا! Dialogue: 0,0:55:38.38,0:55:42.80,Default,,0,0,0,,‫لا يجري بدمك ذرة سحر. Dialogue: 0,0:55:42.88,0:55:47.09,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الضباب أتى بالصبي إلينا. Dialogue: 0,0:55:48.64,0:55:49.89,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,0:55:49.97,0:55:54.98,Default,,0,0,0,,‫كان إيجاده سهلًا بفضل مساعدتك. Dialogue: 0,0:55:55.39,0:56:00.57,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين إنقاذه؟\N‫أحضري لي إذًا زهرة الساحرة! Dialogue: 0,0:56:00.65,0:56:05.57,Default,,0,0,0,,‫أحضري لي الزهرة، وسأطلق سراح الصبي. Dialogue: 0,0:56:05.65,0:56:09.70,Default,,0,0,0,,‫وإن لم تفعلي... أتتذكرين القاعدة؟ Dialogue: 0,0:56:09.78,0:56:14.00,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:56:16.04,0:56:19.04,Default,,0,0,0,,‫وداعًا، رافقتك السلامة! Dialogue: 0,0:56:36.10,0:56:37.56,Default,,0,0,0,,‫إنها غلطتي. Dialogue: 0,0:57:14.14,0:57:16.89,Default,,0,0,0,,‫أعلم، علينا التحرك. Dialogue: 0,0:57:48.13,0:57:49.17,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:58:04.40,0:58:05.48,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,0:58:09.82,0:58:13.36,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تطيري بصمت. وإلا سيجدوننا. Dialogue: 0,0:58:18.91,0:58:19.95,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:58:25.46,0:58:27.63,Default,,0,0,0,,‫إلى "كلية إندور". Dialogue: 0,0:58:38.39,0:58:41.02,Default,,0,0,0,,‫"ماري" هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:58:59.95,0:59:01.41,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:59:17.30,0:59:18.35,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,0:59:44.62,0:59:46.04,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:59:47.92,0:59:49.79,Default,,0,0,0,,‫انتظريني هنا. Dialogue: 0,1:00:05.69,1:00:07.60,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تيب". Dialogue: 0,1:00:11.19,1:00:12.23,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظرني. Dialogue: 0,1:00:20.58,1:00:25.58,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك إلى "كلية إندور"\N‫يا "ماري سميث". Dialogue: 0,1:00:28.92,1:00:33.42,Default,,0,0,0,,‫لم أحسب أن أراك ثانيةً بهذه السرعة. Dialogue: 0,1:00:33.50,1:00:38.43,Default,,0,0,0,,‫صحيح،\N‫كانت عودتك أسرع من تفاعل "غيلمان" السحري. Dialogue: 0,1:00:42.81,1:00:44.72,Default,,0,0,0,,‫أطلقا سراح "بيتر". Dialogue: 0,1:00:44.81,1:00:46.35,Default,,0,0,0,,‫لقد أحضرتها! Dialogue: 0,1:00:46.43,1:00:51.11,Default,,0,0,0,,‫الزهرة أخطر من أن تبقيها بحوزتك. سلّميها. Dialogue: 0,1:00:52.52,1:00:56.28,Default,,0,0,0,,‫أين "بيتر"؟ أطلقا سراحه! Dialogue: 0,1:01:03.20,1:01:04.24,Default,,0,0,0,,‫أعدها! Dialogue: 0,1:01:10.29,1:01:11.75,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,1:01:23.51,1:01:25.77,Default,,0,0,0,,‫يا لجمالها! Dialogue: 0,1:01:25.85,1:01:27.48,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، دعوني! Dialogue: 0,1:01:28.10,1:01:29.48,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! Dialogue: 0,1:01:31.06,1:01:33.23,Default,,0,0,0,,‫خذوها إلى الحصن. Dialogue: 0,1:01:33.61,1:01:37.49,Default,,0,0,0,,‫إنها عينة قيّمة، لذا تناولوها برفق. Dialogue: 0,1:01:37.57,1:01:39.32,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا اتفاقنا! Dialogue: 0,1:01:39.40,1:01:40.74,Default,,0,0,0,,‫خائنان! Dialogue: 0,1:01:40.82,1:01:42.57,Default,,0,0,0,,‫كاذبان! Dialogue: 0,1:02:13.02,1:02:15.69,Default,,0,0,0,,‫ما العمل يا "تيب"؟ Dialogue: 0,1:02:19.61,1:02:20.74,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,1:02:30.75,1:02:31.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:53.06,1:02:55.31,Default,,0,0,0,,‫ما... هذه؟ Dialogue: 0,1:02:57.94,1:03:01.78,Default,,0,0,0,,‫أأنتم تجارب التحول؟ Dialogue: 0,1:03:06.57,1:03:11.45,Default,,0,0,0,,‫لا بد من أنكم "المحاولات الفاشلة"\N‫التي ذكرها "الدكتور دي". Dialogue: 0,1:03:11.54,1:03:12.79,Default,,0,0,0,,‫يا للقسوة. Dialogue: 0,1:03:14.37,1:03:15.37,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:03:19.30,1:03:21.38,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، لكن هذا... Dialogue: 0,1:03:26.84,1:03:29.18,Default,,0,0,0,,‫"غيب"، أهذه أنت؟ Dialogue: 0,1:03:30.64,1:03:35.23,Default,,0,0,0,,‫فهمت يا "تيب". أردتني أن أنقذ حبيبتك. Dialogue: 0,1:03:42.11,1:03:45.66,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "غيب". لا أدري ما العمل... Dialogue: 0,1:03:50.58,1:03:52.95,Default,,0,0,0,,‫أيتها الساحرة! أخرجيني من هنا! Dialogue: 0,1:03:54.08,1:03:56.00,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:03:56.79,1:03:58.04,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,1:03:58.42,1:04:00.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,1:04:03.76,1:04:04.76,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,1:04:06.43,1:04:08.59,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:04:09.35,1:04:11.93,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "بيتر". Dialogue: 0,1:04:16.39,1:04:17.77,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,1:04:18.56,1:04:20.77,Default,,0,0,0,,‫إنها هي! بلا ريب. Dialogue: 0,1:04:20.86,1:04:25.82,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الآن\N‫استئناف المرحلة الأخيرة من التجربة... Dialogue: 0,1:04:25.90,1:04:28.41,Default,,0,0,0,,‫بحصولنا على الزهرة! Dialogue: 0,1:04:28.49,1:04:32.41,Default,,0,0,0,,‫أفراخ الضفادع تستحيل ضفادع،\N‫والشرانق تستحيل فراشات. Dialogue: 0,1:04:32.49,1:04:34.95,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، يمكننا منح طلابنا Dialogue: 0,1:04:35.04,1:04:39.92,Default,,0,0,0,,‫القوة اللازمة لتسخير أي سحر مهما تعاظم! Dialogue: 0,1:04:40.25,1:04:42.67,Default,,0,0,0,,‫بهذه القوة يمكننا تغيير العالم! Dialogue: 0,1:04:42.75,1:04:44.92,Default,,0,0,0,,‫لقد طال انتظار هذه اللحظة. Dialogue: 0,1:04:45.38,1:04:47.93,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ننجح هذه المرة، Dialogue: 0,1:04:48.01,1:04:50.93,Default,,0,0,0,,‫كيلا نكرر تلك المأساة. Dialogue: 0,1:04:51.01,1:04:54.72,Default,,0,0,0,,‫مع عينة أصغر، Dialogue: 0,1:04:54.81,1:04:56.06,Default,,0,0,0,,‫لا سبيل للفشل. Dialogue: 0,1:04:56.64,1:05:00.56,Default,,0,0,0,,‫كلما كان الطفل أكثر براءة،\N‫كان تحوله أسهل. Dialogue: 0,1:05:00.65,1:05:03.02,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:05:03.36,1:05:04.40,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:05:04.48,1:05:08.45,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. يمتصون السحر بصورة مباشرة أكثر. Dialogue: 0,1:05:08.53,1:05:11.49,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ التجهيزات في الحال! Dialogue: 0,1:05:16.79,1:05:17.87,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة... Dialogue: 0,1:05:18.12,1:05:19.33,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:05:20.46,1:05:25.34,Default,,0,0,0,,‫ليتني أنا من تحولت بدلًا منك، إلى بالغ. Dialogue: 0,1:05:25.96,1:05:29.63,Default,,0,0,0,,‫وقتها كنت سأستطيع مساعدة أمي. Dialogue: 0,1:05:29.72,1:05:32.35,Default,,0,0,0,,‫لا سيما إن كان بمقدوري استخدام السحر. Dialogue: 0,1:05:33.39,1:05:36.77,Default,,0,0,0,,‫لست الوحيدة التي تريد التغير. Dialogue: 0,1:05:37.68,1:05:38.73,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,1:05:41.81,1:05:45.73,Default,,0,0,0,,‫لا بد من سبيل للخروج من هنا! Dialogue: 0,1:05:50.15,1:05:53.49,Default,,0,0,0,,‫أريد العودة إلى البيت مهما كان! Dialogue: 0,1:05:54.99,1:05:58.54,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت معًا! Dialogue: 0,1:06:02.83,1:06:03.88,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:06:06.30,1:06:07.38,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:06:10.30,1:06:14.76,Default,,0,0,0,,‫لنعد معًا إلى البيت.\N‫"تيب" و"غيب" كذلك. معًا جميعًا. Dialogue: 0,1:06:15.51,1:06:16.76,Default,,0,0,0,,‫لنفعلها! Dialogue: 0,1:06:17.60,1:06:18.60,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:06:21.31,1:06:23.40,Default,,0,0,0,,‫صحيح، كيف وصلت هنا؟ Dialogue: 0,1:06:23.48,1:06:26.65,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ على ظهر مكنسة؟ Dialogue: 0,1:06:26.73,1:06:28.11,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,1:06:28.19,1:06:30.78,Default,,0,0,0,,‫أتستطيعين استخدام السحر يا "ماري"؟ Dialogue: 0,1:06:33.20,1:06:34.95,Default,,0,0,0,,‫أجل، لليلة واحدة فقط. Dialogue: 0,1:06:39.45,1:06:44.25,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أنا...\N‫ساحرة الليلة. Dialogue: 0,1:06:51.17,1:06:56.43,Default,,0,0,0,,‫هيا، علينا أن نعجّل بذانك الطفلين\N‫إلى المختبر. Dialogue: 0,1:06:57.60,1:07:01.52,Default,,0,0,0,,‫لا يدري المرء أبدًا\N‫ماذا يدور بخلد الأطفال. Dialogue: 0,1:07:02.44,1:07:04.69,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لفتح الأقفال." Dialogue: 0,1:07:04.77,1:07:07.32,Default,,0,0,0,,‫ليست هذه. Dialogue: 0,1:07:07.40,1:07:08.86,Default,,0,0,0,,‫تستطيعين قراءته؟ Dialogue: 0,1:07:08.94,1:07:13.70,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لتدمير الأبواب..."\N‫لا، علينا إبطال تعويذاتهما. Dialogue: 0,1:07:13.78,1:07:16.91,Default,,0,0,0,,‫تعويذات؟\N‫إذًا تلقين السحر بترتيلك تعويذات؟ Dialogue: 0,1:07:16.99,1:07:20.20,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك، بل استخدام قوى سحرية... Dialogue: 0,1:07:20.29,1:07:23.83,Default,,0,0,0,,‫قوى سحرية؟ من أين لك بهذه القوى السحرية؟ Dialogue: 0,1:07:23.92,1:07:25.25,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:07:25.33,1:07:27.75,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لإبطال كل السحر." Dialogue: 0,1:07:27.84,1:07:32.05,Default,,0,0,0,,‫سيفتح هذا الباب و يُبطل جميع التحولات! Dialogue: 0,1:07:41.14,1:07:42.60,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:07:45.98,1:07:47.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:08:03.91,1:08:05.00,Default,,0,0,0,,‫"غيب"! Dialogue: 0,1:08:15.47,1:08:16.55,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:08:17.55,1:08:19.55,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! "غيب"! Dialogue: 0,1:08:20.26,1:08:21.47,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:08:21.56,1:08:23.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل منذ لحظة؟ Dialogue: 0,1:08:23.39,1:08:26.39,Default,,0,0,0,,‫أُبطلت التعويذات الملقاة على الحيوانات. Dialogue: 0,1:08:26.48,1:08:29.56,Default,,0,0,0,,‫يُفترض بالباب أن يكون مفتوحًا. هيا بنا! Dialogue: 0,1:08:29.65,1:08:31.44,Default,,0,0,0,,‫تمام. Dialogue: 0,1:08:56.92,1:08:59.84,Default,,0,0,0,,‫الطريق من هنا خطير. لنجد طريقًا آخر. Dialogue: 0,1:08:59.93,1:09:00.97,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:09:04.35,1:09:05.77,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:09:05.85,1:09:07.89,Default,,0,0,0,,‫ألقيت تعويذة على هذا الباب! Dialogue: 0,1:09:07.98,1:09:11.90,Default,,0,0,0,,‫كان قفلًا سحريًا متطورًا! Dialogue: 0,1:09:24.62,1:09:26.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا قد يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:34.17,1:09:36.46,Default,,0,0,0,,‫كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:09:42.26,1:09:43.43,Default,,0,0,0,,‫زهرة التفتح. Dialogue: 0,1:09:45.06,1:09:45.97,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفى! Dialogue: 0,1:09:46.06,1:09:50.44,Default,,0,0,0,,‫أخذت "التعويذات الأم"! Dialogue: 0,1:09:56.98,1:09:59.07,Default,,0,0,0,,‫انظري، الباب مفتوح! Dialogue: 0,1:09:59.15,1:10:00.20,Default,,0,0,0,,‫يا "ماري"! Dialogue: 0,1:10:02.32,1:10:04.08,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,1:10:23.68,1:10:24.76,Default,,0,0,0,,‫أين نحن؟ Dialogue: 0,1:10:24.85,1:10:25.97,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:10:30.89,1:10:32.90,Default,,0,0,0,,‫إنها تغادر من هناك. Dialogue: 0,1:10:32.98,1:10:33.94,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,1:10:57.09,1:10:58.50,Default,,0,0,0,,‫ها هما ذان! Dialogue: 0,1:10:58.59,1:11:00.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,1:11:02.01,1:11:05.34,Default,,0,0,0,,‫يا مدام، هل فعل ذانك الطفلان كل هذا؟ Dialogue: 0,1:11:05.43,1:11:08.47,Default,,0,0,0,,‫لقد استخدمت "التعويذات الأم"... Dialogue: 0,1:11:08.81,1:11:11.27,Default,,0,0,0,,‫هذه كارثة! Dialogue: 0,1:11:22.74,1:11:25.32,Default,,0,0,0,,‫لا خيار لنا إلا القفز. Dialogue: 0,1:11:25.41,1:11:26.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:26.41,1:11:28.49,Default,,0,0,0,,‫- جاهزة؟\N‫- تمهل. Dialogue: 0,1:11:28.58,1:11:29.70,Default,,0,0,0,,‫أيتها المستجدة! Dialogue: 0,1:11:33.92,1:11:35.04,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:11:35.12,1:11:38.13,Default,,0,0,0,,‫ليس مقبولًا رميك لمكنستك في أي مكان! Dialogue: 0,1:11:38.21,1:11:41.71,Default,,0,0,0,,‫قلت لك اركنيها في مكانها! Dialogue: 0,1:11:42.38,1:11:43.72,Default,,0,0,0,,‫سيد "فلانغان"! Dialogue: 0,1:11:44.59,1:11:48.76,Default,,0,0,0,,‫أطفال هذا الزمن لا يرعون مكانسهم! Dialogue: 0,1:11:48.85,1:11:51.97,Default,,0,0,0,,‫صحيح، ما خطب كل هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,1:11:52.06,1:11:53.48,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك! Dialogue: 0,1:11:57.98,1:11:59.27,Default,,0,0,0,,‫"فلانغان"! Dialogue: 0,1:11:59.36,1:12:01.15,Default,,0,0,0,,‫لن يتغير أبدًا. Dialogue: 0,1:12:03.86,1:12:05.74,Default,,0,0,0,,‫اقفز. Dialogue: 0,1:12:05.82,1:12:07.20,Default,,0,0,0,,‫أسرع! Dialogue: 0,1:12:14.91,1:12:15.96,Default,,0,0,0,,‫نحن نطفو! Dialogue: 0,1:12:16.75,1:12:18.21,Default,,0,0,0,,‫تشبث! Dialogue: 0,1:12:19.42,1:12:20.96,Default,,0,0,0,,‫مكانك! Dialogue: 0,1:12:21.46,1:12:23.05,Default,,0,0,0,,‫تقدم يا "شارك"! Dialogue: 0,1:12:29.35,1:12:30.68,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:12:37.90,1:12:40.27,Default,,0,0,0,,‫"ماري" اذهبي من دوني. Dialogue: 0,1:12:40.36,1:12:41.77,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- اذهبي! Dialogue: 0,1:12:41.86,1:12:44.65,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:12:56.96,1:12:58.17,Default,,0,0,0,,‫هذا وجه جميل. Dialogue: 0,1:12:58.92,1:13:02.25,Default,,0,0,0,,‫صبي ذو عينين صافيتين يمثّل عينةً مثالية. Dialogue: 0,1:13:02.34,1:13:03.67,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، إنه صبي ممتاز. Dialogue: 0,1:13:08.93,1:13:10.18,Default,,0,0,0,,‫توقفي أيتها... Dialogue: 0,1:13:14.10,1:13:17.23,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب لأستعيد "التعويذات الأم"... Dialogue: 0,1:13:18.14,1:13:22.61,Default,,0,0,0,,‫من يدري ماذا قد تفعل بهذا الكتاب! Dialogue: 0,1:13:26.65,1:13:28.65,Default,,0,0,0,,‫عودي! قلت عودي! Dialogue: 0,1:13:29.11,1:13:31.66,Default,,0,0,0,,‫لم لا تطيعينني؟ Dialogue: 0,1:13:46.09,1:13:48.22,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تأخذينني؟ Dialogue: 0,1:13:51.18,1:13:52.30,Default,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,1:13:55.68,1:13:56.68,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:14:13.28,1:14:15.28,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:14:17.12,1:14:18.37,Default,,0,0,0,,‫يا مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:14:37.97,1:14:39.60,Default,,0,0,0,,‫بيت من ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:44.98,1:14:47.23,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بك في البيت يا "آنسة"! Dialogue: 0,1:14:47.32,1:14:48.53,Default,,0,0,0,,‫آنسة؟ Dialogue: 0,1:15:07.04,1:15:08.96,Default,,0,0,0,,‫فهمت، إنه بيتك. Dialogue: 0,1:15:10.01,1:15:12.93,Default,,0,0,0,,‫صحيح، فقد قلت لك عودي للبيت... Dialogue: 0,1:15:13.97,1:15:17.93,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل يا آنسة. أسعد بعودتك. Dialogue: 0,1:15:18.68,1:15:23.44,Default,,0,0,0,,‫لأصدقك القول لم أحسبك ستعودين أبدًا. Dialogue: 0,1:15:23.52,1:15:25.94,Default,,0,0,0,,‫ادخلي من فضلك. Dialogue: 0,1:15:29.19,1:15:30.86,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا... Dialogue: 0,1:15:35.41,1:15:38.37,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن يكون الدخول مسموحًا. Dialogue: 0,1:15:54.55,1:15:56.80,Default,,0,0,0,,‫يا لها من غرفة جميلة. Dialogue: 0,1:15:58.43,1:15:59.93,Default,,0,0,0,,‫صور؟ Dialogue: 0,1:16:04.52,1:16:06.85,Default,,0,0,0,,‫المدام و "دكتور دي"؟ Dialogue: 0,1:16:10.65,1:16:11.73,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:16:12.19,1:16:14.99,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل، هذا ليس بيتنا. Dialogue: 0,1:16:16.61,1:16:17.74,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,1:16:19.08,1:16:22.50,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تحوّلت إليه "غيب"! Dialogue: 0,1:16:22.58,1:16:25.00,Default,,0,0,0,,‫هذه ملاحظات مخبرية. Dialogue: 0,1:16:28.00,1:16:30.59,Default,,0,0,0,,‫أنى لهم الجرأة! Dialogue: 0,1:16:36.93,1:16:39.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا... أهذا...؟ Dialogue: 0,1:16:41.85,1:16:42.89,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يا ماري. Dialogue: 0,1:16:43.60,1:16:46.56,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، كنت... Dialogue: 0,1:16:50.69,1:16:52.78,Default,,0,0,0,,‫إن هي إلا مرآة. Dialogue: 0,1:17:00.58,1:17:01.78,Default,,0,0,0,,‫إن المرآة... Dialogue: 0,1:17:08.04,1:17:09.29,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:17:09.79,1:17:11.42,Default,,0,0,0,,‫أخت جدتي "شارلوت"! لكن كيف؟ Dialogue: 0,1:17:11.50,1:17:12.84,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:17:12.92,1:17:15.01,Default,,0,0,0,,‫هذا بيتي القديم. Dialogue: 0,1:17:15.09,1:17:17.93,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن المكنسة أخذتك إلى هناك. Dialogue: 0,1:17:18.01,1:17:21.64,Default,,0,0,0,,‫بيتك؟ والمكنسة؟ لا أفهم. Dialogue: 0,1:17:21.72,1:17:24.18,Default,,0,0,0,,‫ألديك "المعراج"؟ Dialogue: 0,1:17:24.27,1:17:27.85,Default,,0,0,0,,‫كلا. المدام و "الدكتور دي" أخذاها. Dialogue: 0,1:17:28.27,1:17:30.94,Default,,0,0,0,,‫فهمت... كما كنت أخشى. Dialogue: 0,1:17:31.02,1:17:33.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:17:33.23,1:17:34.44,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "ماري". Dialogue: 0,1:17:34.90,1:17:39.36,Default,,0,0,0,,‫إن ما يحاولان فعله شديد الخطورة. Dialogue: 0,1:17:49.17,1:17:51.33,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك منذ زمن طويل. Dialogue: 0,1:17:52.13,1:17:55.84,Default,,0,0,0,,‫سرقت بذور الزهرة من المدام و"الدكتور دي". Dialogue: 0,1:17:55.92,1:17:57.09,Default,,0,0,0,,‫سرقتها؟ Dialogue: 0,1:18:02.64,1:18:06.72,Default,,0,0,0,,‫حينذاك،\N‫كان الجميع يحب المدام و"الدكتور دي". Dialogue: 0,1:18:06.81,1:18:09.06,Default,,0,0,0,,‫كانا معلمين حنونين، Dialogue: 0,1:18:09.14,1:18:11.23,Default,,0,0,0,,‫وعالمين موهوبين. Dialogue: 0,1:18:13.48,1:18:19.53,Default,,0,0,0,,‫لكن، حين وجدت تلك الزهرة،\N‫أخطأت وأعطيتهماها. Dialogue: 0,1:18:23.74,1:18:26.66,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، تغيّرا كليًا. Dialogue: 0,1:18:31.67,1:18:36.88,Default,,0,0,0,,‫أصبحا مهووسَين\N‫بدراسة بذور الزهرة السحرية. Dialogue: 0,1:18:37.55,1:18:40.68,Default,,0,0,0,,‫تلك الزهرة لها قوى يتعذر تصورها. Dialogue: 0,1:18:41.22,1:18:45.10,Default,,0,0,0,,‫أرادت المدام استخدام تلك القوى Dialogue: 0,1:18:45.18,1:18:49.14,Default,,0,0,0,,‫لمنح طلابها قدرة سحرية عظيمة. Dialogue: 0,1:18:54.61,1:18:56.40,Default,,0,0,0,,‫لكن التجربة فشلت. Dialogue: 0,1:18:56.48,1:18:59.19,Default,,0,0,0,,‫لم يستطيعا السيطرة عليها. Dialogue: 0,1:19:01.11,1:19:05.91,Default,,0,0,0,,‫كل ما استطعت فعله\N‫هو أن أخذت البذور الباقية وهربت. Dialogue: 0,1:19:07.45,1:19:11.21,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أدعهما يكرران نفس الخطأ. Dialogue: 0,1:19:11.87,1:19:17.80,Default,,0,0,0,,‫بعض القوى في هذه الدنيا لا يمكن تسخيرها. Dialogue: 0,1:19:17.88,1:19:22.72,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، هذان الاثنان ما يزالان يحسبان\N‫أنهما قادران على إنجاح التجربة. Dialogue: 0,1:19:22.80,1:19:26.89,Default,,0,0,0,,‫إذًا إن وقعت الزهرة بحوزتهم مرة أخرى... Dialogue: 0,1:19:33.14,1:19:36.06,Default,,0,0,0,,‫...سيجربانها على "بيتر"! Dialogue: 0,1:19:37.57,1:19:39.73,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، ضعي يدك على المرآة. Dialogue: 0,1:19:39.82,1:19:40.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:19:41.74,1:19:42.78,Default,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,1:19:43.24,1:19:47.62,Default,,0,0,0,,‫لم أعد ساحرة. لعلك تستطيعين... Dialogue: 0,1:19:55.58,1:19:57.25,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:19:57.34,1:19:59.25,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر زهرة. Dialogue: 0,1:19:59.71,1:20:04.76,Default,,0,0,0,,‫سحرك يتلاشى... كاد ينفد.\N‫استخدميها للعودة إلى البيت. Dialogue: 0,1:20:05.47,1:20:09.01,Default,,0,0,0,,‫وإلا لن تستطيعي العودة إلى البيت أبدًا! Dialogue: 0,1:20:09.76,1:20:10.89,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:20:26.99,1:20:30.66,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا يمكنني العودة بمفردي. Dialogue: 0,1:20:30.74,1:20:33.91,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت وعدًا،\N‫أننا سنعود إلى البيت معًا. Dialogue: 0,1:20:34.00,1:20:36.92,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب إلى "بيتر". Dialogue: 0,1:20:37.00,1:20:38.33,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:20:38.42,1:20:42.09,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى سحر هذه الزهرة كي أنقذه! Dialogue: 0,1:20:44.59,1:20:45.59,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:20:48.14,1:20:49.18,Default,,0,0,0,,‫المدام! Dialogue: 0,1:20:50.10,1:20:53.52,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، أنا آسفة. ما عاد بوسعي فعل شيء. Dialogue: 0,1:20:53.60,1:20:56.52,Default,,0,0,0,,‫لكنني أومن بك. سأكون في انتظارك. Dialogue: 0,1:20:56.98,1:20:58.02,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:20:58.10,1:21:01.15,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، قطعًا سأعود إلى البيت\N‫إلى "الدار الحمراء". Dialogue: 0,1:21:01.77,1:21:02.78,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:21:06.53,1:21:07.86,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:21:12.45,1:21:15.12,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الأماكن، تأتي إلى هنا! Dialogue: 0,1:21:19.33,1:21:21.21,Default,,0,0,0,,‫كلا لن تفعلي! Dialogue: 0,1:21:23.25,1:21:24.26,Default,,0,0,0,,‫مستعدة؟ Dialogue: 0,1:21:26.80,1:21:28.43,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:21:31.47,1:21:32.81,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:21:41.98,1:21:43.23,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:21:45.32,1:21:48.24,Default,,0,0,0,,‫أعيدي إليّ كتابي يا "ماري سميث"! Dialogue: 0,1:21:54.70,1:21:57.08,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة، تماسكي! Dialogue: 0,1:21:57.16,1:21:59.17,Default,,0,0,0,,‫خذيني إلى "بيتر". Dialogue: 0,1:22:00.92,1:22:03.34,Default,,0,0,0,,‫لا تزال تملك هذا القدر من القوة! Dialogue: 0,1:22:04.50,1:22:06.59,Default,,0,0,0,,‫عودي إلى هنا! Dialogue: 0,1:22:11.18,1:22:13.68,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "بيتر" هناك. Dialogue: 0,1:22:13.76,1:22:16.31,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، سيبدأ الأمر. Dialogue: 0,1:22:22.44,1:22:24.19,Default,,0,0,0,,‫أعيدي إليّ كتابي. Dialogue: 0,1:22:31.99,1:22:33.16,Default,,0,0,0,,‫حقيبتي! Dialogue: 0,1:22:37.16,1:22:38.41,Default,,0,0,0,,‫والزهرة! Dialogue: 0,1:22:41.79,1:22:42.83,Default,,0,0,0,,‫أعيديها! Dialogue: 0,1:22:43.50,1:22:47.88,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني سخيفة.\N‫الكتاب والزهرة كلاهما ينتميان إليّ. Dialogue: 0,1:22:47.96,1:22:50.05,Default,,0,0,0,,‫ظل اليد، مدّ! Dialogue: 0,1:23:07.86,1:23:10.99,Default,,0,0,0,,‫ستُضطرين إلى استخدام كامل قواك كي تهربي. Dialogue: 0,1:23:11.40,1:23:15.58,Default,,0,0,0,,‫يفاجئني أنْ كان معها زهرة أخرى! Dialogue: 0,1:23:16.20,1:23:18.29,Default,,0,0,0,,‫طفلة مخيفة... Dialogue: 0,1:23:24.71,1:23:27.80,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، تماسكي قليلا! Dialogue: 0,1:23:27.88,1:23:29.76,Default,,0,0,0,,‫أنتم! Dialogue: 0,1:23:32.05,1:23:33.51,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:24:01.04,1:24:02.71,Default,,0,0,0,,‫اختفت العلامة... Dialogue: 0,1:24:05.50,1:24:06.54,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:24:11.84,1:24:13.13,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:24:14.93,1:24:16.59,Default,,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,1:24:17.51,1:24:19.18,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، قولي شيئًا! Dialogue: 0,1:24:20.35,1:24:21.81,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:24:24.73,1:24:27.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا عساي أفعل؟ Dialogue: 0,1:24:31.23,1:24:32.74,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:24:39.66,1:24:40.99,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:24:52.55,1:24:53.71,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. Dialogue: 0,1:24:55.80,1:24:57.47,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت وعدًا. Dialogue: 0,1:25:04.39,1:25:06.06,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت معًا. Dialogue: 0,1:25:10.44,1:25:13.78,Default,,0,0,0,,‫إلى "الدار الحمراء"، جميعنا. Dialogue: 0,1:26:12.46,1:26:14.96,Default,,0,0,0,,‫أنت من هربت معنا! Dialogue: 0,1:26:19.43,1:26:20.84,Default,,0,0,0,,‫الجميع! Dialogue: 0,1:27:07.35,1:27:08.81,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني الصعود إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:27:09.56,1:27:11.56,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، سأتولى الأمر من هنا. Dialogue: 0,1:27:14.61,1:27:16.07,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:27:17.57,1:27:22.32,Default,,0,0,0,,‫وصلت إلى هنا بفضلك. Dialogue: 0,1:27:23.49,1:27:25.99,Default,,0,0,0,,‫سآتيك يا "بيتر"! Dialogue: 0,1:27:40.34,1:27:41.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا عسانا نفعل؟ Dialogue: 0,1:27:50.85,1:27:51.89,Default,,0,0,0,,‫"غيب"! Dialogue: 0,1:27:54.23,1:27:57.15,Default,,0,0,0,,‫أنت بأمان! أين "بيتر"؟ Dialogue: 0,1:28:01.40,1:28:03.57,Default,,0,0,0,,‫تريدينني أن أدخل؟ Dialogue: 0,1:28:29.35,1:28:32.27,Default,,0,0,0,,‫ضع هذا في مقبس "ڤيلتا". Dialogue: 0,1:28:43.11,1:28:44.61,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:28:44.70,1:28:46.24,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا! Dialogue: 0,1:28:46.82,1:28:50.33,Default,,0,0,0,,‫نبدأ المرحلة الأخيرة! Dialogue: 0,1:28:51.49,1:28:55.16,Default,,0,0,0,,‫كم من وقت استثمرناه في التجربة... Dialogue: 0,1:28:55.25,1:28:58.38,Default,,0,0,0,,‫والآن تؤتي أكلها! Dialogue: 0,1:29:04.47,1:29:05.55,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:29:06.22,1:29:10.81,Default,,0,0,0,,‫الآن سيمتلك الصبي القوة لإلقاء أي سحر. Dialogue: 0,1:29:10.89,1:29:15.94,Default,,0,0,0,,‫وعاجلًا سنحظى بعالم بديع\N‫فيه يستخدم الجميع السحر. Dialogue: 0,1:29:16.02,1:29:19.11,Default,,0,0,0,,‫صحيح، سيكون عالمًا آخر. Dialogue: 0,1:29:19.19,1:29:20.69,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:29:33.91,1:29:36.08,Default,,0,0,0,,‫يا للجمال! Dialogue: 0,1:29:36.50,1:29:37.83,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:29:38.04,1:29:41.09,Default,,0,0,0,,‫أبطلي هذا رجاءً! Dialogue: 0,1:29:44.01,1:29:45.84,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:29:50.72,1:29:52.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:29:57.60,1:29:58.81,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,1:29:59.73,1:30:01.61,Default,,0,0,0,,‫فليهدأ الجميع. Dialogue: 0,1:30:01.69,1:30:06.65,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس فشلًا،\N‫إنما هو واقع ضمن المتوقع... Dialogue: 0,1:30:07.53,1:30:09.03,Default,,0,0,0,,‫ما... Dialogue: 0,1:30:10.74,1:30:12.62,Default,,0,0,0,,‫إنها تذوب! Dialogue: 0,1:30:13.41,1:30:15.29,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:30:15.37,1:30:16.50,Default,,0,0,0,,‫افتح الصمام! Dialogue: 0,1:30:21.58,1:30:22.67,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,1:30:25.25,1:30:27.17,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد! Dialogue: 0,1:30:34.76,1:30:37.39,Default,,0,0,0,,‫أحلامي! آمالي! Dialogue: 0,1:30:37.48,1:30:39.69,Default,,0,0,0,,‫افعل شيئًا يا "دكتور دي"! Dialogue: 0,1:30:43.61,1:30:44.52,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:30:45.27,1:30:46.69,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:30:46.78,1:30:49.20,Default,,0,0,0,,‫إنها المرحلة الثانية وحسب! Dialogue: 0,1:30:49.28,1:30:50.95,Default,,0,0,0,,‫يمكننا السيطرة عليها! Dialogue: 0,1:31:13.97,1:31:15.85,Default,,0,0,0,,‫تمامًا كما حدث في آخر مرة. Dialogue: 0,1:31:18.06,1:31:20.73,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن نبطل التعاويذ! Dialogue: 0,1:31:20.81,1:31:21.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:31:25.57,1:31:27.90,Default,,0,0,0,,‫"إبطال كل السحر..." Dialogue: 0,1:31:28.44,1:31:29.90,Default,,0,0,0,,‫كتاب "التعاويذ الأم"! Dialogue: 0,1:31:29.99,1:31:34.41,Default,,0,0,0,,‫كلا! ستذهب كل أبحاثنا هباءً منثورًا! Dialogue: 0,1:31:35.95,1:31:37.16,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,1:31:41.21,1:31:42.46,Default,,0,0,0,,‫مدام! Dialogue: 0,1:31:50.84,1:31:52.72,Default,,0,0,0,,‫كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:31:52.80,1:31:55.51,Default,,0,0,0,,‫لقد امتص سحرها. Dialogue: 0,1:31:57.43,1:32:02.85,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت كل شيء على نحو مثالي!\N‫كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:32:45.77,1:32:46.90,Default,,0,0,0,,‫ها هي! Dialogue: 0,1:32:52.86,1:32:53.86,Default,,0,0,0,,‫انكسر! Dialogue: 0,1:33:03.87,1:33:06.08,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، سأنقذك! Dialogue: 0,1:33:20.26,1:33:21.76,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:33:21.85,1:33:23.02,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:33:24.68,1:33:26.60,Default,,0,0,0,,‫اهربي. Dialogue: 0,1:33:26.69,1:33:27.77,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:33:27.85,1:33:28.94,Default,,0,0,0,,‫اهربي! Dialogue: 0,1:33:29.77,1:33:32.82,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك هزيمته من دون سحر! Dialogue: 0,1:33:32.90,1:33:37.07,Default,,0,0,0,,‫إنه وحش يستخدم أي سحر! Dialogue: 0,1:33:37.45,1:33:40.28,Default,,0,0,0,,‫يستخدم أي سخر؟ Dialogue: 0,1:33:40.37,1:33:41.41,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:33:44.87,1:33:47.71,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:33:47.79,1:33:49.50,Default,,0,0,0,,‫أعطني يدك! Dialogue: 0,1:33:50.29,1:33:53.96,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تكون قادرًا على استخدام الكتاب! Dialogue: 0,1:33:55.21,1:33:57.88,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت يا "بيتر"! Dialogue: 0,1:34:08.56,1:34:09.56,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,1:34:09.65,1:34:12.77,Default,,0,0,0,,‫إبطال كل السحر! Dialogue: 0,1:34:26.66,1:34:28.08,Default,,0,0,0,,‫مدام! Dialogue: 0,1:34:29.04,1:34:31.54,Default,,0,0,0,,‫لا نحتاج إلى السحر! Dialogue: 0,1:35:32.23,1:35:33.44,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:35:33.90,1:35:34.90,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:35:35.44,1:35:37.32,Default,,0,0,0,,‫"غيب"، أنت بأمان! Dialogue: 0,1:35:38.86,1:35:39.78,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:35:41.70,1:35:43.41,Default,,0,0,0,,‫انظري، ها هي حقيبتك. Dialogue: 0,1:35:43.95,1:35:47.79,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أجد معطفك ولا مكنستك. Dialogue: 0,1:35:49.45,1:35:51.62,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "بيتر". Dialogue: 0,1:35:52.62,1:35:54.96,Default,,0,0,0,,‫الآن، كيف سنعود إلى البيت؟ Dialogue: 0,1:35:55.04,1:35:57.55,Default,,0,0,0,,‫كم مرة يجب أن أخبرك! Dialogue: 0,1:35:57.63,1:36:01.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك ترك مكنستك في أي مكان! Dialogue: 0,1:36:01.63,1:36:03.13,Default,,0,0,0,,‫سيد "فلانغان"! Dialogue: 0,1:36:03.22,1:36:04.26,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,1:36:04.34,1:36:06.30,Default,,0,0,0,,‫هيا، سيدتك هنا. Dialogue: 0,1:36:08.68,1:36:09.68,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:36:10.14,1:36:11.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:36:11.98,1:36:13.14,Default,,0,0,0,,‫أنت سليمة! Dialogue: 0,1:36:14.15,1:36:15.15,Default,,0,0,0,,‫لا يُعقل. Dialogue: 0,1:36:15.23,1:36:18.65,Default,,0,0,0,,‫أظهري احترامًا أكثر لمكنستك! Dialogue: 0,1:36:19.28,1:36:20.57,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,1:36:24.57,1:36:25.62,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! Dialogue: 0,1:36:32.66,1:36:36.17,Default,,0,0,0,,‫أتساءل...\N‫إن كانا سيبقيان بخير. Dialogue: 0,1:36:37.42,1:36:39.21,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين المدام و"الدكتور دي"؟ Dialogue: 0,1:36:39.30,1:36:40.51,Default,,0,0,0,,‫سيكونان بخير. Dialogue: 0,1:36:41.17,1:36:44.59,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية هما قادران على استخدام السحر.\N‫سيجدان سبيلًا. Dialogue: 0,1:36:49.22,1:36:52.35,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، هما قويان. Dialogue: 0,1:36:52.43,1:36:54.48,Default,,0,0,0,,‫لحظة، هناك شيء في شعرك. Dialogue: 0,1:36:58.98,1:37:00.44,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:37:04.03,1:37:06.82,Default,,0,0,0,,‫لكني لم أعد في حاجة إليها. Dialogue: 0,1:37:08.32,1:37:09.24,Default,,0,0,0,,‫ها هي! Dialogue: 0,1:37:12.79,1:37:14.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,1:37:15.08,1:37:19.29,Default,,0,0,0,,‫تشبث جيدًا.\N‫هذه آخر مرة أستخدم فيها السحر! Dialogue: 0,1:37:19.38,1:37:22.46,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، توقفي! Dialogue: 0,1:38:32.49,1:38:35.08,Default,,0,0,0,,‫"عائلة جديدة"\N‫"السيد (زيبيدي) - السيدة (بانكس)" Dialogue: 0,1:38:35.16,1:38:37.41,Default,,0,0,0,,‫"أخت جدتي (شارلوت) - أنا - أمي - أبي" Dialogue: 0,1:42:35.11,1:42:41.57,Default,,0,0,0,,‫"النهاية" Dialogue: 0,1:42:44.91,1:42:47.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "مارتن تادرس"