[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:41.76,Default,,0,0,0,,‫أغلق الصمام! Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:43.44,Default,,0,0,0,,‫النار تقترب، أسرعوا! Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:44.92,Default,,0,0,0,,‫أسرعوا! Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.12,Default,,0,0,0,,‫جدوها الآن! Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:53.72,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:57.08,Default,,0,0,0,,‫إنها تحمل حبوب الزهرة!\N‫لا تدعوها تفلت منكم! Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:23.80,Default,,0,0,0,,‫لا تقفوا مكانكم هكذا، اقبضوا عليها! Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:55.04,Default,,0,0,0,,‫"(ماري) وزهرة الساحرة" Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:22.68,Default,,0,0,0,,‫كم أشعر بالملل. Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:24.64,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:26.52,Default,,0,0,0,,‫هل أنهيت تفريغ الصناديق؟ Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.52,Default,,0,0,0,,‫أنا أفرغها! Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:40.60,Default,,0,0,0,,‫كلا،\N‫لقد زدت الطين بلة. Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:52.36,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا "ماري سميث"،\N‫لقد انتقلت إلى هنا حديثًا. Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:00.96,Default,,0,0,0,,‫أكره شعري! Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:05.04,Default,,0,0,0,,‫الغداء جاهز! Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.44,Default,,0,0,0,,‫انزلي. Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:07.52,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة! Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:14.24,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إذا ما أنهت تفريغ الصناديق؟ Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:15.80,Default,,0,0,0,,‫أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:19.72,Default,,0,0,0,,‫آخر مرة نظفت فيها الغرفة\N‫كانت تلك الصناديق لا تزال غير ملموسة. Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:26.88,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا أخت جدتي، "شارلوت".\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:29.12,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بانكس"، دعيني أساعد من فضلك. Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:33.24,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:36.72,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك، كان الشاي لذيذًا. Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:37.88,Default,,0,0,0,,‫سآخذه عنك. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.88,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك على المساعدة. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.28,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:50.68,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة! Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:54.92,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، لكن كما قلت لا عليك. Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:57.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:01.80,Default,,0,0,0,,‫يا أخت جدتي، "شارلوت". Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:04.44,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.84,Default,,0,0,0,,‫أيوجد ما أساعدك عليه؟ Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:13.88,Default,,0,0,0,,‫ربما التطريز... Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:15.76,Default,,0,0,0,,‫صعب عليّ قليلًا... Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:19.80,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تشعرين بالملل في صحبة مسنين. Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.52,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أقصد ذلك... Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:27.44,Default,,0,0,0,,‫لا تلفاز ولا ألعاب فيديو هنا. Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,‫لكن لدينا تلفاز هنا. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:31.80,Default,,0,0,0,,‫لكنه معطّل. Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:38.60,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنه معطل بالفعل. Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:41.64,Default,,0,0,0,,‫سنصلحه قريبًا. Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:47.36,Default,,0,0,0,,‫والداك اتصلا ليلة أمس. Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.16,Default,,0,0,0,,‫هل سيأتيان قريبًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:53.88,Default,,0,0,0,,‫لم ينته عملهما،\N‫سيطول غيابهما فترةً. Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:55.28,Default,,0,0,0,,‫وا أسفاه. Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:58.60,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أنك أتيت إلى هنا مبكرًا. Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:04.00,Default,,0,0,0,,‫لو أنك أتيت معهما لفاتتك بداية الدراسة. Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:06.80,Default,,0,0,0,,‫ما يزال أمامنا أسبوع. Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:08.48,Default,,0,0,0,,‫لن يطول الأمر. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.44,Default,,0,0,0,,‫ما إن ينتهي الصيف سيعود الأطفال. Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.28,Default,,0,0,0,,‫وسوف تنتعش القرية. Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:19.36,Default,,0,0,0,,‫سأموت قبلها من الملل. Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:24.20,Default,,0,0,0,,‫الطقس مثالي اليوم للتنزه. Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:25.60,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:26.76,0:06:29.96,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أن الجنازة\N‫ستنتهي بحلول المساء. Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:31.00,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:40.28,Default,,0,0,0,,‫إنه السيد "زيبيدي"!\N‫أنا ذاهبة إلى الحديقة. Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:42.64,Default,,0,0,0,,‫لا تعيقيه عن أعماله. Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:44.56,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:47.12,Default,,0,0,0,,‫"كونفوشيوس" هل تريد أن تأتي؟ Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.72,Default,,0,0,0,,‫أظنك لن تأتي. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:56.12,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة الآن. Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,‫استمتعي بوقتك. Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:01.48,Default,,0,0,0,,‫يا لها من آنسة صغيرة مفعمة بالحيوية. Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:04.36,Default,,0,0,0,,‫تتحمس لمرأى كل شيء. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:08.16,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحبه فيها. Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:14.16,Default,,0,0,0,,‫سيد "زبيدي"! Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:21.16,Default,,0,0,0,,‫سيد "زيبيدي"! Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:24.44,Default,,0,0,0,,‫هل لي بمساعدتك؟ Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.24,Default,,0,0,0,,‫لقد باغتّني. Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:28.68,Default,,0,0,0,,‫لم ألحظ وجودك. Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:31.16,Default,,0,0,0,,‫البستاني جزء من البستان. Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة. Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:38.48,Default,,0,0,0,,‫دعني أساعدك من فضلك. Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:48.56,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.32,Default,,0,0,0,,‫- كوني حذرة.\N‫- حسنًا! Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.44,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:06.20,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:10.20,Default,,0,0,0,,‫الأطفال والكلاب غير مؤهلين\N‫لأعمال البستنة. Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:18.80,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:22.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:28.12,Default,,0,0,0,,‫أترى؟ Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.68,Default,,0,0,0,,‫أستطيع القيام بأعمال البستنة. Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:37.28,Default,,0,0,0,,‫لكن المكنسة كبيرة قليلًا عليّ\N‫ويصعب استخدامها. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.64,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، إنه إنسان. Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.84,Default,,0,0,0,,‫كنت أظنك قردة. Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:08.52,Default,,0,0,0,,‫قردة صهباء مغطاة بورق الشجر. Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:15.52,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هذا ليس أسلوبًا لائقًا! Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:17.60,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لديّ طلبية توصيل. Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.44,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:21.00,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا سيدة "بانكس"! Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.88,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، ماذا لديك يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.20,Default,,0,0,0,,‫"بيتر". Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.24,Default,,0,0,0,,‫أمي طلبت مني توصيل هذه. Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.\N‫إنه لأمر جيد أن تعمل حتى خلال العطلة. Dialogue: 0,0:09:33.48,0:09:34.96,Default,,0,0,0,,‫لديّ عمل. Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,‫هل أمك بخير؟ Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:39.76,Default,,0,0,0,,‫أجل هي بخير،\N‫ستحضر جنازة العمدة. Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:42.28,Default,,0,0,0,,‫إذًا أراها لاحقًا. Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:45.76,Default,,0,0,0,,‫سيد "زيبيدي"، هلا أحضرت السيارة؟ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:55.00,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:09:55.08,0:09:56.36,Default,,0,0,0,,‫هنا بالضبط. Dialogue: 0,0:09:58.48,0:09:59.88,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء! Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:32.56,Default,,0,0,0,,‫أتريدين قليلًا؟ Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:39.12,Default,,0,0,0,,‫لذيذ؟ هذا يسرني. Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,‫لا شك أنه من المريع أن تكون قطًا أسودًا. Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,‫يعدّك الجميع حظًا سيئًا. Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.40,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتفهم هذا. Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:54.16,Default,,0,0,0,,‫فأنا لدي هذا الشعر الأحمر الهائش. Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:57.04,Default,,0,0,0,,‫وليس لدي أصدقاء أتناول معهم طعامي. Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.84,Default,,0,0,0,,‫ينتهي بي الأمر مفسدةً كل شيء. Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:06.88,Default,,0,0,0,,‫أشك أن يحدث لي أي شيء جيد بحياتي كلها. Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:14.80,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.80,Default,,0,0,0,,‫انتظر، لم أفرغ من الحديث. Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:23.92,Default,,0,0,0,,‫صار رماديًا الآن! Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:40.00,Default,,0,0,0,,‫عاد أسودًا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:54.96,Default,,0,0,0,,‫لم أدخل الغابة من قبل. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:59.92,Default,,0,0,0,,‫انتظر سأتوه من دونك. Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:04.92,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.20,Default,,0,0,0,,‫قلت انتظرني! Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:26.00,Default,,0,0,0,,‫الأشجار ميتة؟ Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.00,Default,,0,0,0,,‫أنتما قطتان. Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:41.52,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أنتما زوجان. Dialogue: 0,0:12:52.56,0:12:54.16,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:10.44,Default,,0,0,0,,‫يا للجمال. Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:17.00,Default,,0,0,0,,‫سأقطف واحدة فقط. Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:24.52,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ما هو نوع هذه الأزهار. Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:27.52,Default,,0,0,0,,‫سأسأل السيد "زيبيدي". Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:32.20,Default,,0,0,0,,‫جميلة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:38.12,Default,,0,0,0,,‫اتبعت قط أسود وقطة رمادية.\N‫ووجدتها بالغابة. Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:40.00,Default,,0,0,0,,‫أتسائل عن أصحابهم. Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.48,Default,,0,0,0,,‫الأسود هو "تيب"، والرمادي هو "غيب". Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:47.00,Default,,0,0,0,,‫هما ملك لـ"بيتر". Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:49.12,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.28,Default,,0,0,0,,‫القطط ملك له؟ Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:56.44,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، القطط ليست ملكًا لأحد. Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.48,Default,,0,0,0,,‫يفترض الناس هذا وحسب. Dialogue: 0,0:13:59.16,0:14:03.16,Default,,0,0,0,,‫يُذهلني أنك وجدت هذه\N‫في أول نزهة لك في الغابة... Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,‫تُدعى "المعراج". Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:08.08,Default,,0,0,0,,‫"المعراج"؟ Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.32,Default,,0,0,0,,‫زهرة نادرة حقًا. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.12,Default,,0,0,0,,‫لم أرى واحدةً من قبل. Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:18.40,Default,,0,0,0,,‫لا تنمو إلا في تلك الغابات\N‫وتزهر مرة كل سبع سنين. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:22.16,Default,,0,0,0,,‫الساحرات كن يسعين وراءها\N‫فيما مضى. Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:23.44,Default,,0,0,0,,‫الساحرات؟ Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.52,Default,,0,0,0,,‫أجل، زهرة الساحرة. Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:27.08,Default,,0,0,0,,‫زهرة الساحرة... Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا عساه يكون؟ Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:21.68,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.76,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:25.16,0:15:26.84,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:32.16,Default,,0,0,0,,‫هل تشاجرت مع "غيب"؟ Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:35.04,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:41.04,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لا داعي للخوف. Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:46.44,Default,,0,0,0,,‫سنذهب للبحث عن "غيب" غدًا. تمام؟ Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:05.40,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:16:08.12,0:16:09.24,Default,,0,0,0,,‫ليس هنا... Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:12.40,Default,,0,0,0,,‫هل ذهب للبحث عن "غيب" بنفسه؟ Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:14.00,Default,,0,0,0,,‫"ماري". Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:17.04,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:19.20,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:22.80,Default,,0,0,0,,‫أريد منك معروفًا إن كنت لا تمانعين؟ Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:24.16,Default,,0,0,0,,‫معروف؟ Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.12,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد! Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.36,Default,,0,0,0,,‫هلا وصّلت هذه من أجلي. Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:31.68,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:35.04,Default,,0,0,0,,‫كتبت الاسم والعنوان هنا. Dialogue: 0,0:16:36.28,0:16:38.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا ذاهبة الآن. Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:43.44,Default,,0,0,0,,‫صحيح، الضباب كثيف للغاية اليوم،\N‫لا تدخلي الغابة. Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:45.04,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:47.48,Default,,0,0,0,,‫تصحبك السلامة. Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:57.12,Default,,0,0,0,,‫"منزل 51 قرية (الدار الحمراء)،\N‫إلى (بيتر)." Dialogue: 0,0:16:58.60,0:16:59.88,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:05.64,Default,,0,0,0,,‫وجب أن يكون هو من بين كل الناس،\N‫لمّ هو؟ Dialogue: 0,0:17:12.24,0:17:14.64,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا أيتها القردة الصهباء! Dialogue: 0,0:17:15.92,0:17:19.68,Default,,0,0,0,,‫اسمي "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,‫لذا اسمك "ماري". Dialogue: 0,0:17:24.84,0:17:26.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:28.84,Default,,0,0,0,,‫من أخت جدتي "شارلوت". Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:33.08,Default,,0,0,0,,‫مربى التوت. Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:36.28,Default,,0,0,0,,‫أحب توت "الدار الحمراء"! Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:37.36,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:41.24,Default,,0,0,0,,‫يستحسن أن أذهب لأشكرها. Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:46.72,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء، سأذهب للبحث عن "تيب". Dialogue: 0,0:17:46.80,0:17:47.80,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:53.44,Default,,0,0,0,,‫إذًا ذهب "تيب" إلى منزلك؟ Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:55.24,Default,,0,0,0,,‫لكنه اختفى. Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:59.08,Default,,0,0,0,,‫هل "غيب" معه كذلك؟\N‫هي مفقودة منذ الأمس. Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:01.24,Default,,0,0,0,,‫"غيب" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:04.16,Default,,0,0,0,,‫ربما عادا إلى ذلك المكان بالغابة. Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:10.24,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الغابة. Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:13.12,Default,,0,0,0,,‫الذهاب إلى هناك خطير،\N‫بوجود كل هذا الضباب. Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.24,Default,,0,0,0,,‫لا تتبعني. Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:18.84,Default,,0,0,0,,‫أنا أبحث عن "غيب" أيضًا. وبالتأكيد "تيب". Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:24.20,Default,,0,0,0,,‫لا تذهبي! لا ينبغي لنا دخول الغابة\N‫في الأيام كثيفة الضباب! Dialogue: 0,0:18:25.28,0:18:27.48,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:29.08,Default,,0,0,0,,‫جبان. Dialogue: 0,0:18:31.24,0:18:34.08,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، قلت انتظري! أيتها القردة الصهباء! Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:40.80,Default,,0,0,0,,‫اصمت!\N‫الشعر الأحمر المجعد لم يكن اختياري! Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:44.16,Default,,0,0,0,,‫ليتني أتغير! Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:48.00,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.68,Default,,0,0,0,,‫دعني وشأني! Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:52.84,Default,,0,0,0,,‫لكن لا ينبغي لك... Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:54.72,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تتبعني! Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:57.68,Default,,0,0,0,,‫لمّ أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:05.16,Default,,0,0,0,,‫لن أسامحه ما دمت حية. Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:17.28,Default,,0,0,0,,‫يا لهذا الضباب. Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:20.52,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.12,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنك هنا. Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:27.52,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، تلك الزهرة... Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس نفس مكان البارحة. Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.00,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:43.00,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ لماذا أتيت بي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:47.88,0:20:49.60,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا أتى بمكنسة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:00.20,0:21:02.28,Default,,0,0,0,,‫تبدو عتيقة. Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:06.36,Default,,0,0,0,,‫مكتوب عليها شيء، Dialogue: 0,0:21:06.64,0:21:07.64,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أستطيع قراءته. Dialogue: 0,0:21:08.92,0:21:14.60,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "تيب". حجمها مثالي.\N‫يمكنني مساعدة السيد "زيبيدي" الآن. Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:19.56,Default,,0,0,0,,‫مهلَا، انتظر... Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:32.20,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، انظر ماذا فعلت... Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:42.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:49.76,Default,,0,0,0,,‫عصارة الزهرة... Dialogue: 0,0:21:54.32,0:21:56.12,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,0:22:10.92,0:22:12.88,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:22:16.08,0:22:17.36,Default,,0,0,0,,‫أنا أطفو! Dialogue: 0,0:22:21.88,0:22:23.76,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:41.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:46.36,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:22:58.08,0:22:59.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:23:08.96,0:23:12.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:23:21.36,0:23:23.40,Default,,0,0,0,,‫سنسقط! Dialogue: 0,0:23:59.76,0:24:02.80,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أنه حلم. Dialogue: 0,0:24:19.48,0:24:21.48,Default,,0,0,0,,‫يا له من مبنى ضخم... Dialogue: 0,0:24:29.72,0:24:31.56,Default,,0,0,0,,‫توقفي! Dialogue: 0,0:24:42.40,0:24:44.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:24:49.16,0:24:51.48,Default,,0,0,0,,‫يوجد الكثير من المكانس. Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:54.56,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فوضى كبيرة. Dialogue: 0,0:24:56.48,0:24:58.92,Default,,0,0,0,,‫سيتعين عليّ تنظيف المكان لاحقًا. Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:03.00,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أنك تحتاجين\N‫إلى القليل من الدروس. Dialogue: 0,0:25:03.08,0:25:06.60,Default,,0,0,0,,‫المكنسة المسكينة تستحق هبوطًا أفضل! Dialogue: 0,0:25:06.68,0:25:10.40,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:25:10.48,0:25:12.80,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:25:12.88,0:25:14.92,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لا تدغدغني. Dialogue: 0,0:25:15.00,0:25:20.04,Default,,0,0,0,,‫ها هو مكانك.\N‫لابد أنك متعبة. اهنئي بالراحة. Dialogue: 0,0:25:21.68,0:25:23.56,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:25:23.64,0:25:26.76,Default,,0,0,0,,‫عليك الإهتمام بذرة حب لمكنستك! Dialogue: 0,0:25:26.84,0:25:32.04,Default,,0,0,0,,‫تُترك المكانس هنا دومًا.\N‫هذه قاعدة صارمة. Dialogue: 0,0:25:32.12,0:25:34.60,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. عمّ تتحدث. Dialogue: 0,0:25:34.68,0:25:35.68,Default,,0,0,0,,‫أين أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:25:35.76,0:25:38.08,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ "فلانغان" هو اسمي. Dialogue: 0,0:25:38.16,0:25:40.48,Default,,0,0,0,,‫كنت سابقًا أعلّم ركوب المكانس، Dialogue: 0,0:25:40.56,0:25:42.84,Default,,0,0,0,,‫والآن أنا سائس الإسطبل. Dialogue: 0,0:25:42.92,0:25:45.68,Default,,0,0,0,,‫كلا، ما أردت أن أسأل عنه... Dialogue: 0,0:25:45.76,0:25:49.08,Default,,0,0,0,,‫أعلم أعلم. لا بد أنك تلميذة جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:49.16,0:25:51.20,Default,,0,0,0,,‫تلميذة جديدة؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:25:54.72,0:25:56.76,Default,,0,0,0,,‫تسألينني "ماذا تعني". Dialogue: 0,0:25:56.84,0:26:00.12,Default,,0,0,0,,‫ومعك هذا القط الممتاز مبعوثًا سحريًا لك! Dialogue: 0,0:26:00.20,0:26:03.52,Default,,0,0,0,,‫مبعوث؟\N‫كلا، اسمه "تيب" و... Dialogue: 0,0:26:05.76,0:26:07.72,Default,,0,0,0,,‫هذا الجرس الأول. Dialogue: 0,0:26:07.80,0:26:11.48,Default,,0,0,0,,‫أسرعي!\N‫لا يتهاونون حيال التأخير! Dialogue: 0,0:26:11.56,0:26:13.24,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظرني! Dialogue: 0,0:26:22.28,0:26:26.20,Default,,0,0,0,,‫يا له من كابوس.\N‫لماذا دعا "تيب" بالمبعوث السحري؟ Dialogue: 0,0:26:26.28,0:26:28.96,Default,,0,0,0,,‫هل تقولين أنه ليس مبعوثًا؟ Dialogue: 0,0:26:29.04,0:26:32.88,Default,,0,0,0,,‫بسواده وعينيه الزمرديتين؟ Dialogue: 0,0:26:32.96,0:26:37.16,Default,,0,0,0,,‫ينقص أن تخبريني بأنك لست ساحرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:37.24,0:26:38.16,Default,,0,0,0,,‫ساحرة؟ Dialogue: 0,0:26:38.24,0:26:40.00,Default,,0,0,0,,‫تعالي، أسرعي! Dialogue: 0,0:26:40.08,0:26:42.84,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التأخر عن حصصك في أول يوم لك. Dialogue: 0,0:26:42.92,0:26:46.32,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، لست تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:51.12,Default,,0,0,0,,‫ها قد وصلنا. Dialogue: 0,0:26:53.12,0:26:54.40,Default,,0,0,0,,‫انقطعت أنفاسي... Dialogue: 0,0:26:59.88,0:27:00.96,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:27:01.04,0:27:05.64,Default,,0,0,0,,‫يجب تطويق المبعوثين في الحرم.\N‫هذه هي القاعدة. Dialogue: 0,0:27:06.76,0:27:07.96,Default,,0,0,0,,‫الحرم؟ Dialogue: 0,0:27:09.56,0:27:11.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، حرم كلية "إندور". Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:15.76,Default,,0,0,0,,‫كلية "إندور"؟ Dialogue: 0,0:27:16.68,0:27:18.28,Default,,0,0,0,,‫هذه هي البوابة الرئيسية. Dialogue: 0,0:27:18.36,0:27:23.16,Default,,0,0,0,,‫كم من ساحرة ممتازة تخرجت من هذه الكلية. Dialogue: 0,0:27:23.60,0:27:28.40,Default,,0,0,0,,‫إنها كلية مرموقة\N‫يعود تاريخها إلى زمن التنانين. Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:33.00,Default,,0,0,0,,‫صحيح. أريد أن أقرأ عليك شيئًا. Dialogue: 0,0:27:33.88,0:27:36.60,Default,,0,0,0,,‫قاعدة كلية "إندور" الأولى. Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:39.56,Default,,0,0,0,,‫تذكّري هذا،\N‫وإلا تفعلي تدفعي ثمنًا غاليًا. Dialogue: 0,0:27:39.64,0:27:41.44,Default,,0,0,0,,‫أدفع ثمنًا غاليًا؟ Dialogue: 0,0:27:41.52,0:27:42.44,Default,,0,0,0,,‫استمعي. Dialogue: 0,0:27:43.96,0:27:47.52,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:27:47.60,0:27:48.68,Default,,0,0,0,,‫كرري ذلك! Dialogue: 0,0:27:48.76,0:27:51.92,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:27:52.56,0:27:55.56,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الذين يدخلون بغير حق Dialogue: 0,0:27:55.64,0:27:59.64,Default,,0,0,0,,‫سيُحوَلون إلى صورة أخرى. Dialogue: 0,0:28:07.12,0:28:10.64,Default,,0,0,0,,‫يحظى التلاميذ الجدد\N‫بجولة مع المديرة نفسها. Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:11.72,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:28:12.04,0:28:15.08,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء! Dialogue: 0,0:28:18.80,0:28:20.36,Default,,0,0,0,,‫لقد هجرني. Dialogue: 0,0:28:29.32,0:28:31.04,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن أدخل؟ Dialogue: 0,0:28:57.60,0:28:58.92,Default,,0,0,0,,‫يا للغرابة. Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:13.04,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك لبسًا.\N‫سيُخرجوننا. Dialogue: 0,0:29:23.08,0:29:24.28,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، Dialogue: 0,0:29:24.76,0:29:26.48,Default,,0,0,0,,‫لست خائفة. Dialogue: 0,0:29:48.24,0:29:53.04,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بك في كلية "إندور".\N‫لا بد أنك تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:29:53.12,0:29:55.92,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا... Dialogue: 0,0:30:00.32,0:30:02.32,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا القط المبعوث الأسود، Dialogue: 0,0:30:02.40,0:30:03.60,Default,,0,0,0,,‫وهذا الشعر. Dialogue: 0,0:30:04.04,0:30:05.76,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا... Dialogue: 0,0:30:06.40,0:30:08.64,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن تكوني متعدّية. Dialogue: 0,0:30:10.40,0:30:12.28,Default,,0,0,0,,‫أنا تلميذة جديدة يا مدام. Dialogue: 0,0:30:13.64,0:30:16.44,Default,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,0:30:43.40,0:30:47.52,Default,,0,0,0,,‫أنا الناظرة، مدام "مامبلتشوك". وأنت؟ Dialogue: 0,0:30:48.56,0:30:50.36,Default,,0,0,0,,‫"ماري سميث" يا مدام. Dialogue: 0,0:30:50.44,0:30:53.44,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بك في كلية "إندور" يا "ماري سميث". Dialogue: 0,0:30:54.72,0:30:55.68,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:30:59.68,0:31:03.68,Default,,0,0,0,,‫لا نستقبل إلا المختارين. Dialogue: 0,0:31:03.76,0:31:06.24,Default,,0,0,0,,‫هذه هي أفضل كليات السحر. Dialogue: 0,0:31:07.00,0:31:09.12,Default,,0,0,0,,‫كلية سحر... Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:14.28,Default,,0,0,0,,‫تعالي. دعيني أطلعك على الحرم. Dialogue: 0,0:31:24.20,0:31:29.76,Default,,0,0,0,,‫تُجمع أشعة الشمس\N‫لإنارة الحرم ليلًا ونهارًا. Dialogue: 0,0:31:30.88,0:31:32.72,Default,,0,0,0,,‫جميلة. Dialogue: 0,0:31:33.84,0:31:35.44,Default,,0,0,0,,‫يعجبك ما ترينه؟ Dialogue: 0,0:31:38.48,0:31:39.56,Default,,0,0,0,,‫إنها مدام "مامبلتشوك". Dialogue: 0,0:31:39.64,0:31:41.32,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "تيب"! Dialogue: 0,0:31:41.40,0:31:42.68,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك يا مدام؟ Dialogue: 0,0:31:42.76,0:31:44.28,Default,,0,0,0,,‫كيف حالكما؟ Dialogue: 0,0:31:45.20,0:31:47.48,Default,,0,0,0,,‫عندكم مصاعد أيضًا. Dialogue: 0,0:31:47.56,0:31:49.44,Default,,0,0,0,,‫تعمل بالكهرباء. Dialogue: 0,0:31:49.52,0:31:52.76,Default,,0,0,0,,‫الكهرباء هي صورة من صور السحر. Dialogue: 0,0:31:57.08,0:31:58.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:06.48,Default,,0,0,0,,‫لم لا نأخذ جولة بالفصول أولًا؟ Dialogue: 0,0:32:18.20,0:32:20.24,Default,,0,0,0,,‫هذا فصل العام الأول. Dialogue: 0,0:32:21.44,0:32:24.84,Default,,0,0,0,,‫يأخذون دروس ركوب المكنسة. Dialogue: 0,0:32:24.92,0:32:30.00,Default,,0,0,0,,‫تستغرق الإجادة التامة لركوب المكنسة\N‫أكثر من عام. Dialogue: 0,0:32:30.08,0:32:31.48,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:32.08,0:32:35.60,Default,,0,0,0,,‫- لكنك لست في حاجة إليها. صحيح؟\N‫- عذرًا؟ Dialogue: 0,0:32:35.68,0:32:39.08,Default,,0,0,0,,‫لاحظت أنك متمكنة تمامًا من مكنستك. Dialogue: 0,0:32:40.64,0:32:43.92,Default,,0,0,0,,‫لتري مجالاتنا الدراسية الأكثر تخصصًا. Dialogue: 0,0:32:44.00,0:32:45.00,Default,,0,0,0,,‫متخصصة؟ Dialogue: 0,0:32:45.08,0:32:49.08,Default,,0,0,0,,‫هندسة الطيران السحرية وتاريخ السحر\N‫والكيمياء السحرية... Dialogue: 0,0:32:49.16,0:32:54.84,Default,,0,0,0,,‫نقدم تخصصات عديدة في السحر،\N‫لكن أكثر ما يميزنا Dialogue: 0,0:32:54.92,0:32:59.40,Default,,0,0,0,,‫هو سحر التحول، وهو يعد الأصعب\N‫في كيمياء السحر. Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:01.00,Default,,0,0,0,,‫تحوّل... Dialogue: 0,0:33:02.12,0:33:03.24,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:33:05.16,0:33:08.16,Default,,0,0,0,,‫لكن تلك دراسة مضنية. Dialogue: 0,0:33:08.76,0:33:11.32,Default,,0,0,0,,‫أليس لديكم رياضات أو رحلات ميدانية؟ Dialogue: 0,0:33:11.40,0:33:15.12,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد لدينا وسائل ترفيه. Dialogue: 0,0:33:16.00,0:33:22.44,Default,,0,0,0,,‫نحن في كلية "إندور" نهتم بالطابع\N‫الروحي والجسدي للسحراء. Dialogue: 0,0:33:23.12,0:33:26.64,Default,,0,0,0,,‫لدينا منشآت واسعة من أجل التدريب البدني. Dialogue: 0,0:33:28.88,0:33:30.00,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:33:31.24,0:33:33.64,Default,,0,0,0,,‫هذه قاعة الطعام. Dialogue: 0,0:33:34.04,0:33:38.76,Default,,0,0,0,,‫نسمح لطلابنا بالأكل وقتما وكيفما يشاؤون. Dialogue: 0,0:33:39.16,0:33:42.16,Default,,0,0,0,,‫يستخدمون السحر للطبخ!\N‫يبدو لذيذًا. Dialogue: 0,0:33:43.56,0:33:48.40,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن عندك موهبةً فذةً\N‫يا آنسة "ماري سميث". Dialogue: 0,0:33:48.48,0:33:50.48,Default,,0,0,0,,‫موهبة استثنائية. Dialogue: 0,0:33:50.56,0:33:52.44,Default,,0,0,0,,‫موهبة؟ موهبة لأي شيء؟ Dialogue: 0,0:33:52.52,0:33:55.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد للسحر! Dialogue: 0,0:33:56.24,0:33:58.64,Default,,0,0,0,,‫العلامة على يدك دليل على هذا. Dialogue: 0,0:33:58.72,0:33:59.64,Default,,0,0,0,,‫يدي؟ Dialogue: 0,0:33:59.72,0:34:01.48,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:34:01.56,0:34:06.12,Default,,0,0,0,,‫أستطيع ان أخبرك.\N‫أنتي واحدة في المليون. Dialogue: 0,0:34:06.20,0:34:13.00,Default,,0,0,0,,‫إجادتك لركوب المكنسة في وقت قليل،\N‫وترويضك لمبعوث مثالي مثل قط أسود. Dialogue: 0,0:34:13.08,0:34:16.68,Default,,0,0,0,,‫لست معتادةً على تلقّي مديح هكذا. Dialogue: 0,0:34:16.76,0:34:19.16,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت مميزة بالفعل! Dialogue: 0,0:34:22.80,0:34:25.56,Default,,0,0,0,,‫شعرك الأحمر الوهّاج! Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:31.32,Default,,0,0,0,,‫لطالما كانت الساحرات الصهباوات هن العُلى. Dialogue: 0,0:34:31.40,0:34:35.64,Default,,0,0,0,,‫فلا لون تبغيه الساحرات أكثر منه. Dialogue: 0,0:34:37.64,0:34:40.44,Default,,0,0,0,,‫النوابغ وحسب هم من يمتلكون هذا الشعر. Dialogue: 0,0:34:48.44,0:34:50.76,Default,,0,0,0,,‫هذا مختبرنا. Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:54.96,Default,,0,0,0,,‫في العام الثاني، ستجرين تجارب كيميائية. Dialogue: 0,0:34:55.04,0:34:57.04,Default,,0,0,0,,‫تجارب كيميائية؟ ليست سحرية؟ Dialogue: 0,0:34:57.12,0:35:03.24,Default,,0,0,0,,‫إنه فصل الدكتور "دي".\N‫الساحر المبجّل، فخر كليتنا! Dialogue: 0,0:35:03.32,0:35:04.60,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعي به؟ Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:08.48,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد! "الدكتور"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:11.08,0:35:12.68,Default,,0,0,0,,‫سأعرّفك به. Dialogue: 0,0:35:12.76,0:35:15.48,Default,,0,0,0,,‫دكتور "دي"! Dialogue: 0,0:35:15.56,0:35:17.36,Default,,0,0,0,,‫نعم يا مدام "مامبلتشوك"؟ Dialogue: 0,0:35:17.44,0:35:21.60,Default,,0,0,0,,‫كنت على وشك تحليل\N‫نتائج الاختبارات السابقة. Dialogue: 0,0:35:21.68,0:35:25.52,Default,,0,0,0,,‫ما مبرر هذه المقاطعة؟ Dialogue: 0,0:35:26.00,0:35:30.56,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تُحلَل التجارب السحرية\N‫بحسابات دقيقة، Dialogue: 0,0:35:30.64,0:35:34.56,Default,,0,0,0,,‫وعليها نضع مخططات بالغة الدقة. Dialogue: 0,0:35:35.68,0:35:39.28,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أعرّفك بـ"ماري سميث"،\N‫تلميذة جديدة. Dialogue: 0,0:35:39.36,0:35:41.56,Default,,0,0,0,,‫موهبة فذّة لديها إمكانات هائلة. Dialogue: 0,0:35:41.64,0:35:43.80,Default,,0,0,0,,‫وانظر إلى شعرها الأحمر! Dialogue: 0,0:35:45.00,0:35:46.40,Default,,0,0,0,,‫إن الأحمر للون بديع. Dialogue: 0,0:35:46.48,0:35:49.56,Default,,0,0,0,,‫الأحمر هو لون حجر الفلاسفة\N‫في صورته النهائية. Dialogue: 0,0:35:49.64,0:35:53.80,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتساءل\N‫إن كان أسودًا قبلًا ثم أبيضًا. Dialogue: 0,0:35:53.88,0:35:56.68,Default,,0,0,0,,‫على كلٍ، سررت بلقائك يا آنسة "ماري". Dialogue: 0,0:35:56.76,0:35:58.92,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائك. Dialogue: 0,0:35:59.00,0:36:03.48,Default,,0,0,0,,‫درس الدكتور "دي"\N‫الاتحاد بين الكيمياء والسحر طويلًا. Dialogue: 0,0:36:04.12,0:36:05.88,Default,,0,0,0,,‫سؤال للمتمكنين. Dialogue: 0,0:36:05.96,0:36:10.40,Default,,0,0,0,,‫لو سمّينا العوالم الافتراضية\N‫من اللغة "الانتربالية" بـ"السلحفاة"، Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:15.64,Default,,0,0,0,,‫والقيمة التقريبية للسحر\N‫في لغة "إلتل" العتيقة "رافعة"، Dialogue: 0,0:36:15.72,0:36:19.64,Default,,0,0,0,,‫أيهما تظنينه يمثّل المقاربة الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:23.04,Default,,0,0,0,,‫فيما يخص تفاعل الحمض النووي\N‫لـ"الألفالابوزوم" المضاد للـ"إنتاتيوم"؟ Dialogue: 0,0:36:23.12,0:36:23.96,Default,,0,0,0,,‫مم... Dialogue: 0,0:36:24.04,0:36:25.52,Default,,0,0,0,,‫السلحفاة أم الرافعة؟ Dialogue: 0,0:36:26.40,0:36:27.72,Default,,0,0,0,,‫السلحفاة... كما أظن... Dialogue: 0,0:36:27.80,0:36:28.92,Default,,0,0,0,,‫تقولين السلحفاة؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:36:29.00,0:36:30.68,Default,,0,0,0,,‫لا، يمكن أن تكوني محقة! Dialogue: 0,0:36:33.32,0:36:35.00,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:36:35.08,0:36:36.44,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون صحيح! Dialogue: 0,0:36:36.52,0:36:40.72,Default,,0,0,0,,‫لقد أوجدت طريقًا جديدًا!\N‫مدام، هذه الطفلة باهرة! Dialogue: 0,0:36:40.80,0:36:43.28,Default,,0,0,0,,‫أنت متعمقة في الكيمياء أيضًا! Dialogue: 0,0:36:44.12,0:36:46.60,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مستواي مقبول في العلوم. Dialogue: 0,0:36:46.68,0:36:51.68,Default,,0,0,0,,‫عظيم!\N‫سأريك الآن أكثر فصولنا تقدمًا! Dialogue: 0,0:36:51.76,0:36:52.76,Default,,0,0,0,,‫عظيم! Dialogue: 0,0:37:01.40,0:37:04.60,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر فصولنا تقدمًا. Dialogue: 0,0:37:07.80,0:37:09.08,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:37:11.00,0:37:12.40,Default,,0,0,0,,‫لا أحد هنا. Dialogue: 0,0:37:13.92,0:37:16.88,Default,,0,0,0,,‫أجد أن الدراسة تسير كما ينبغي. Dialogue: 0,0:37:30.32,0:37:31.80,Default,,0,0,0,,‫عجبًا... Dialogue: 0,0:37:32.80,0:37:35.64,Default,,0,0,0,,‫هم يتدربون على التخفّي. Dialogue: 0,0:37:35.72,0:37:37.40,Default,,0,0,0,,‫جرّبي. لم لا؟ Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:41.00,Default,,0,0,0,,‫يا "غريزل"!\N‫دعها تستعير كرتك. Dialogue: 0,0:37:41.48,0:37:45.72,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا مستحيل!\N‫لم أفعل هذا من قبل. Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:46.64,Default,,0,0,0,,‫هاك! Dialogue: 0,0:37:52.04,0:37:53.04,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "تيب". Dialogue: 0,0:37:53.12,0:37:55.32,Default,,0,0,0,,‫انظري الآن في الكرة وركّزي. Dialogue: 0,0:37:59.48,0:38:00.80,Default,,0,0,0,,‫علامة الزهرة... Dialogue: 0,0:38:00.88,0:38:07.32,Default,,0,0,0,,‫"ماري" الآن أذيبي كل خلاياك\N‫وصولًا بمستوى اللاوعي! Dialogue: 0,0:38:07.40,0:38:11.40,Default,,0,0,0,,‫ثم استخدمي اندماجًا سحريًا كي تخفي نفسك. Dialogue: 0,0:38:15.32,0:38:17.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ليكن ما يكن. Dialogue: 0,0:38:19.04,0:38:23.72,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:38:23.80,0:38:27.80,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:38:27.88,0:38:31.16,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:38:31.24,0:38:32.60,Default,,0,0,0,,‫إنها تفعلها! Dialogue: 0,0:38:32.68,0:38:34.04,Default,,0,0,0,,‫باهر! Dialogue: 0,0:38:34.12,0:38:40.76,Default,,0,0,0,,‫اختفي... Dialogue: 0,0:38:41.20,0:38:42.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:38:42.52,0:38:43.56,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,0:38:50.60,0:38:51.64,Default,,0,0,0,,‫أيعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:38:51.72,0:38:56.60,Default,,0,0,0,,‫قد اجتازت الاختفاء بالفعل! Dialogue: 0,0:39:00.52,0:39:03.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:39:06.60,0:39:07.48,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:39:09.80,0:39:10.80,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:39:24.80,0:39:26.48,Default,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,0:39:26.56,0:39:29.96,Default,,0,0,0,,‫يا لرفعتك يا "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:39:30.04,0:39:33.92,Default,,0,0,0,,‫أنى لك بهذه المهارة؟\N‫كانت هذه تعويذة متقدمة. Dialogue: 0,0:39:34.00,0:39:36.00,Default,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة! Dialogue: 0,0:39:36.08,0:39:40.68,Default,,0,0,0,,‫لعلك نابغة مثلك لم ترى قط أعيننا. Dialogue: 0,0:39:40.76,0:39:41.72,Default,,0,0,0,,‫أنا لا... Dialogue: 0,0:39:41.80,0:39:44.96,Default,,0,0,0,,‫هذه هي قوة الساحرة الصهباء! Dialogue: 0,0:39:45.04,0:39:46.08,Default,,0,0,0,,‫ساحرة صهباء! Dialogue: 0,0:39:46.16,0:39:48.16,Default,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من الساحرة ذات الشعر الأحمر. Dialogue: 0,0:39:50.56,0:39:54.56,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أظن أن تلك كانت 40 بالمئة من قوتي. Dialogue: 0,0:39:56.48,0:39:58.28,Default,,0,0,0,,‫غير معقول! Dialogue: 0,0:39:58.36,0:40:01.72,Default,,0,0,0,,‫نتطلع إلى الترقّي إلى قمم أعلى. Dialogue: 0,0:40:01.80,0:40:06.76,Default,,0,0,0,,‫ونحن نتشرف حقًا Dialogue: 0,0:40:07.56,0:40:10.20,Default,,0,0,0,,‫بوجود ساحرة موهوبة مثلك بيننا. Dialogue: 0,0:40:10.28,0:40:13.80,Default,,0,0,0,,‫صفقوا كثيرًا لانضمام "ماري سميث"! Dialogue: 0,0:40:13.88,0:40:16.24,Default,,0,0,0,,‫هذه النابغة النادرة إلى صفوفكم. Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:23.64,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق! يليق بي أن أكون ساحرة! Dialogue: 0,0:40:28.76,0:40:30.80,Default,,0,0,0,,‫ما زال قلبي يخفق بشدة! Dialogue: 0,0:40:30.88,0:40:35.04,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى مكتبي\N‫كي أعطيك استمارة الانضمام. Dialogue: 0,0:40:35.12,0:40:36.56,Default,,0,0,0,,‫نعم، بكل سرور. Dialogue: 0,0:40:45.36,0:40:49.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ينبغي لي\N‫الاهتمام بتجاربي في سحر التحول. Dialogue: 0,0:40:51.60,0:40:53.20,Default,,0,0,0,,‫سحر التحول؟ Dialogue: 0,0:40:55.08,0:40:56.72,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحصن. Dialogue: 0,0:40:56.80,0:41:01.36,Default,,0,0,0,,‫يتم تخزين المواد التجريبية المهمة\N‫لسحر التحول فيه. Dialogue: 0,0:41:01.44,0:41:02.48,Default,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:41:08.48,0:41:12.24,Default,,0,0,0,,‫عينة شابة. سيكون أداة تعليمية ممتازة. Dialogue: 0,0:41:14.32,0:41:18.44,Default,,0,0,0,,‫تحوّل الحيوانات عديمة الحول والقوة Dialogue: 0,0:41:18.52,0:41:21.56,Default,,0,0,0,,‫إلى كائنات سحرية. Dialogue: 0,0:41:21.64,0:41:23.88,Default,,0,0,0,,‫تجارب تحوّل؟ Dialogue: 0,0:41:32.56,0:41:33.80,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:41:42.60,0:41:45.28,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "تيب"؟ Dialogue: 0,0:41:45.36,0:41:47.88,Default,,0,0,0,,‫تمسّكي بمبعوثك. Dialogue: 0,0:41:47.96,0:41:49.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:41:55.48,0:41:57.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:41:57.28,0:42:01.56,Default,,0,0,0,,‫إن تقدّم العلم والسحر مبني على أنقاض\N‫محاولات فاشلة عديدة. Dialogue: 0,0:42:01.64,0:42:02.68,Default,,0,0,0,,‫محاولات فاشلة؟ Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:06.04,Default,,0,0,0,,‫بالضبط! المحاولات الفاشلة قيّمة! Dialogue: 0,0:42:06.12,0:42:08.72,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، وداعًا الآن يا آنسة "سميث"! Dialogue: 0,0:42:10.08,0:42:14.04,Default,,0,0,0,,‫أراك مجددًا بعدما تغيب الشمس ويبزغ القمر Dialogue: 0,0:42:14.12,0:42:16.60,Default,,0,0,0,,‫ويأفل القمر وتطلع الشمس. Dialogue: 0,0:42:23.00,0:42:24.80,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك الآن يا آنسة "ماري". Dialogue: 0,0:42:25.84,0:42:28.32,Default,,0,0,0,,‫قبلما يحل الليل. Dialogue: 0,0:42:28.72,0:42:29.96,Default,,0,0,0,,‫أجل يا سيدتي. Dialogue: 0,0:42:37.12,0:42:39.40,Default,,0,0,0,,‫لست كذلك Dialogue: 0,0:42:39.48,0:42:41.84,Default,,0,0,0,,‫استمارة التقدّم Dialogue: 0,0:42:41.92,0:42:45.36,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، اصعدي وانتظريني في الأعلى. Dialogue: 0,0:42:45.44,0:42:46.44,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:42:50.48,0:42:53.80,Default,,0,0,0,,‫أنت فاجأتني حقًا. Dialogue: 0,0:42:54.20,0:42:58.00,Default,,0,0,0,,‫أنت فعلًا موهبة فذّة. Dialogue: 0,0:42:58.56,0:43:03.56,Default,,0,0,0,,‫ستجدين في الأعلى أغراضًا سحرية\N‫تعود لأزمان غابرة. Dialogue: 0,0:43:03.64,0:43:07.64,Default,,0,0,0,,‫نأمل أن يكون لتلك الأغراض\N‫مستخدمًا موهوبًا مثلك. Dialogue: 0,0:43:10.16,0:43:11.68,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:43:16.68,0:43:22.84,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. يُفترض باستمارة التقدّم\N‫لطلاب الشرف أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:43:29.44,0:43:30.72,Default,,0,0,0,,‫إنها الزهرة! Dialogue: 0,0:43:53.56,0:43:54.88,Default,,0,0,0,,‫"التعويذات الأم" Dialogue: 0,0:43:56.76,0:44:00.32,Default,,0,0,0,,‫تعويذة لقشع الظلام. تعويذة لإنتان شيء. Dialogue: 0,0:44:00.64,0:44:05.04,Default,,0,0,0,,‫تعويذة لتسكين ألم المعدة.\N‫تعويذة لتفادي هجوم عدو. Dialogue: 0,0:44:05.12,0:44:06.80,Default,,0,0,0,,‫كتاب تعويذات سحرية. Dialogue: 0,0:44:07.88,0:44:09.68,Default,,0,0,0,,‫بدءًا من الغد، Dialogue: 0,0:44:09.76,0:44:13.76,Default,,0,0,0,,‫ستكونين ممثلة الطلاب بكليتنا. Dialogue: 0,0:44:15.68,0:44:16.88,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:16.96,0:44:21.88,Default,,0,0,0,,‫أنت لها وزيادة.\N‫أنت الأنسب لتمثيلنا. Dialogue: 0,0:44:21.96,0:44:26.80,Default,,0,0,0,,‫وقد أطلب منك أن ترأسي لجنة المهرجان. Dialogue: 0,0:44:26.88,0:44:28.60,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:44:28.68,0:44:31.00,Default,,0,0,0,,‫وكذلك أن تقودي الرحلات الدراسية. Dialogue: 0,0:44:31.08,0:44:35.20,Default,,0,0,0,,‫كلي يقين بأنك عما قريب ستمثليننا\N‫في المؤتمرات الأكاديمية أيضًا. Dialogue: 0,0:44:35.92,0:44:40.16,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية، قد أتقنت سحرًا متقدمًا... Dialogue: 0,0:44:40.24,0:44:41.20,Default,,0,0,0,,‫مهلًا يا سيدتي... Dialogue: 0,0:44:41.80,0:44:43.00,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:44:43.08,0:44:44.20,Default,,0,0,0,,‫غير صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:44.28,0:44:47.28,Default,,0,0,0,,‫لست موهوبة أو شيئًا من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:44:47.84,0:44:51.24,Default,,0,0,0,,‫قدرتي على التحليق بالمكنسة والاختفاء... Dialogue: 0,0:44:51.32,0:44:54.72,Default,,0,0,0,,‫كلها بفضل زهرة غامضة. Dialogue: 0,0:44:59.00,0:45:00.16,Default,,0,0,0,,‫زهرة؟ Dialogue: 0,0:45:03.36,0:45:04.96,Default,,0,0,0,,‫أقلت "زهرة"؟ Dialogue: 0,0:45:05.48,0:45:06.92,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:45:07.00,0:45:08.92,Default,,0,0,0,,‫أقلت "زهرة غامضة"؟ Dialogue: 0,0:45:09.00,0:45:10.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:45:10.32,0:45:11.92,Default,,0,0,0,,‫أهي بحوزتك الآن؟ Dialogue: 0,0:45:12.00,0:45:14.80,Default,,0,0,0,,‫أنت تُخفين شيئًا وراء ظهرك. Dialogue: 0,0:45:14.88,0:45:16.64,Default,,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,0:45:18.20,0:45:19.84,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:45:19.92,0:45:21.60,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:45:23.40,0:45:25.16,Default,,0,0,0,,‫أريني ياه! Dialogue: 0,0:45:28.84,0:45:31.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا عسى ذلك أن يكون؟ Dialogue: 0,0:45:35.44,0:45:37.72,Default,,0,0,0,,‫لا أميّز اللغة. Dialogue: 0,0:45:39.88,0:45:44.12,Default,,0,0,0,,‫"منزل 51 قرية (الدار الحمراء).\N‫إلى (بيتر)" Dialogue: 0,0:45:45.24,0:45:51.04,Default,,0,0,0,,‫الزهرة ملكه.\N‫لا أفهمها أنا كذلك. Dialogue: 0,0:45:52.76,0:45:56.44,Default,,0,0,0,,‫هذا الصبي أكثر موهبةً مني.\N‫يفوقني بكثير... Dialogue: 0,0:45:56.52,0:45:58.88,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أحتفظ بها؟ Dialogue: 0,0:45:58.96,0:46:01.00,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:46:01.40,0:46:04.80,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك استمارة التقدّم الآن. Dialogue: 0,0:46:05.56,0:46:08.96,Default,,0,0,0,,‫املئيها وأحضريها في الغد. Dialogue: 0,0:46:09.04,0:46:10.32,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:46:15.16,0:46:20.00,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لمرافقتي إلى الخارج. سأرحل أنا. Dialogue: 0,0:46:20.44,0:46:22.44,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكما على اليوم. Dialogue: 0,0:46:22.52,0:46:26.52,Default,,0,0,0,,‫لنناقش انفصالية دوال "فيليو"\N‫في المرة القادمة يا "ماري". Dialogue: 0,0:46:26.60,0:46:28.04,Default,,0,0,0,,‫ها قد أتى. Dialogue: 0,0:46:31.84,0:46:33.16,Default,,0,0,0,,‫مكنستي! Dialogue: 0,0:46:36.24,0:46:39.04,Default,,0,0,0,,‫انظري، عادت سيدتك. Dialogue: 0,0:46:42.76,0:46:45.40,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أعرف الطريق إلى البيت. Dialogue: 0,0:46:45.48,0:46:47.76,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، المكنسة تعرف. Dialogue: 0,0:46:47.84,0:46:49.24,Default,,0,0,0,,‫حمدًا لله! Dialogue: 0,0:46:53.16,0:46:56.60,Default,,0,0,0,,‫لنجرب مرةً أخرى. أكثر رفقًا هذه المرة. Dialogue: 0,0:46:57.24,0:46:58.84,Default,,0,0,0,,‫يا "تيب"، لنعد إلى البيت. Dialogue: 0,0:46:59.72,0:47:00.88,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:47:01.92,0:47:03.12,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:47:03.20,0:47:06.28,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك أمر يبقيه هنا. Dialogue: 0,0:47:06.36,0:47:10.48,Default,,0,0,0,,‫فالقطط تهوى السحر. Dialogue: 0,0:47:15.16,0:47:16.96,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، هيا رجاءً. Dialogue: 0,0:47:17.04,0:47:20.00,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعود إلى البيت. Dialogue: 0,0:47:29.64,0:47:33.12,Default,,0,0,0,,‫- جميل، تمسّكي جيدًا الآن.\N‫- حاضر. Dialogue: 0,0:47:37.76,0:47:39.60,Default,,0,0,0,,‫تلك المكنسة... Dialogue: 0,0:47:41.16,0:47:43.96,Default,,0,0,0,,‫تذكري، أحبي مكنستك. Dialogue: 0,0:47:44.96,0:47:46.24,Default,,0,0,0,,‫إلى البيت! Dialogue: 0,0:47:49.52,0:47:52.52,Default,,0,0,0,,‫قلت "أكثر رفقًا" هذه المرة! Dialogue: 0,0:47:55.80,0:48:01.20,Default,,0,0,0,,‫يا لها من ساحرة رائعة تنضم إلينا.\N‫تحمل إلينا إمكانات عظيمة. Dialogue: 0,0:48:01.68,0:48:04.20,Default,,0,0,0,,‫تعرف مكان الزهور. Dialogue: 0,0:48:04.28,0:48:06.20,Default,,0,0,0,,‫أجل بالتأكيد. Dialogue: 0,0:48:06.28,0:48:07.68,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:07.76,0:48:10.80,Default,,0,0,0,,‫- الزهور المسروقة؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:48:10.88,0:48:14.76,Default,,0,0,0,,‫وتركتها ترحل؟ بهذه الزهور، نستطيع... Dialogue: 0,0:48:14.84,0:48:15.92,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:48:17.12,0:48:19.32,Default,,0,0,0,,‫تركت لنا شيئًا مفيدًا. Dialogue: 0,0:48:26.12,0:48:29.16,Default,,0,0,0,,‫هي الآن كقط مُطوَق. Dialogue: 0,0:48:37.28,0:48:40.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا ينبغي أن أفعل؟\N‫لقد سرقت الكتاب. Dialogue: 0,0:48:41.84,0:48:43.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تيب"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:48:44.96,0:48:47.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا يزعجك؟ الكتاب؟ Dialogue: 0,0:48:47.68,0:48:51.48,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بيدي حيلة.\N‫كنت مرعوبة. Dialogue: 0,0:48:51.92,0:48:55.80,Default,,0,0,0,,‫ظننت أني سأُوكل حيةً. Dialogue: 0,0:48:55.88,0:48:58.60,Default,,0,0,0,,‫أي شخص كان لـ... Dialogue: 0,0:49:31.80,0:49:33.20,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:49:36.08,0:49:38.08,Default,,0,0,0,,‫أظن أن السحر نفد. Dialogue: 0,0:49:38.52,0:49:41.60,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أحلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:45.24,0:49:46.76,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:49:48.68,0:49:50.24,Default,,0,0,0,,‫لقد رحل. Dialogue: 0,0:49:50.80,0:49:52.64,Default,,0,0,0,,‫يا له من قط متقلب المزاج. Dialogue: 0,0:50:11.68,0:50:13.40,Default,,0,0,0,,‫مؤخرتي... Dialogue: 0,0:50:14.88,0:50:16.04,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,0:50:18.84,0:50:20.84,Default,,0,0,0,,‫لقد عدتي. Dialogue: 0,0:50:21.92,0:50:23.24,Default,,0,0,0,,‫أخت جدتي "شارلوت"! Dialogue: 0,0:50:30.48,0:50:32.60,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم، لم أعد أحلم. Dialogue: 0,0:50:33.84,0:50:36.64,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، كنا قلقَين. Dialogue: 0,0:50:45.60,0:50:49.08,Default,,0,0,0,,‫رباه، تمهلي قليلًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:50:49.16,0:50:51.52,Default,,0,0,0,,‫لكني جوعى حقًا. Dialogue: 0,0:50:51.60,0:50:53.80,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه كان يومًا جميلًا. Dialogue: 0,0:50:53.88,0:50:55.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، كان كذلك... Dialogue: 0,0:50:56.00,0:50:59.44,Default,,0,0,0,,‫كان مثيرًا إلى أبعد الحدود! Dialogue: 0,0:50:59.52,0:51:03.16,Default,,0,0,0,,‫حاولي العودة إلى البيت أبكر من ذلك. Dialogue: 0,0:51:03.24,0:51:05.68,Default,,0,0,0,,‫لنترفق بها. Dialogue: 0,0:51:05.76,0:51:08.44,Default,,0,0,0,,‫تحدث هذه الأمور أحيانًا. Dialogue: 0,0:51:08.52,0:51:11.40,Default,,0,0,0,,‫لكن لا شيء أحلى من البيت. Dialogue: 0,0:51:13.60,0:51:14.80,Default,,0,0,0,,‫أقلت البيت؟ Dialogue: 0,0:51:16.48,0:51:18.20,Default,,0,0,0,,‫هذا لذيذ. Dialogue: 0,0:51:35.16,0:51:39.12,Default,,0,0,0,,‫"املئي الاستمارة وأحضريها غدًا." Dialogue: 0,0:51:39.44,0:51:41.16,Default,,0,0,0,,‫لن تطأ قدمي هناك مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:51:42.76,0:51:46.16,Default,,0,0,0,,‫"يا لك من موهبة فذّة." Dialogue: 0,0:51:46.72,0:51:49.72,Default,,0,0,0,,‫"أنت طفلة نابغة، يا (ماري سميث)." Dialogue: 0,0:51:49.80,0:51:53.24,Default,,0,0,0,,‫"نود أن نجعلك ممثلة للطلاب." Dialogue: 0,0:51:59.60,0:52:02.32,Default,,0,0,0,,‫حاضر، أنا قادمة. Dialogue: 0,0:52:03.60,0:52:06.24,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا سيد "زيبيدي"؟ Dialogue: 0,0:52:06.32,0:52:08.44,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين أين "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:52:08.52,0:52:09.84,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:52:09.92,0:52:12.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لـ"بيتر"؟ Dialogue: 0,0:52:13.00,0:52:15.32,Default,,0,0,0,,‫يبدو... أنه مفقود. Dialogue: 0,0:52:15.68,0:52:16.56,Default,,0,0,0,,‫مفقود؟ Dialogue: 0,0:52:16.64,0:52:19.76,Default,,0,0,0,,‫وُجدت دراجته على حافة الغابة. Dialogue: 0,0:52:19.84,0:52:23.28,Default,,0,0,0,,‫رباه! في هذا الضباب؟ في الغابة؟ Dialogue: 0,0:52:23.36,0:52:25.04,Default,,0,0,0,,‫رحماك يا ربي... Dialogue: 0,0:52:25.12,0:52:28.80,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي،\N‫أنا متيقنة بأنه سيعود إلى البيت سريعًا. Dialogue: 0,0:52:28.88,0:52:31.56,Default,,0,0,0,,‫سنذهب للبحث عنه. Dialogue: 0,0:52:31.64,0:52:33.96,Default,,0,0,0,,‫خذا حذركما. Dialogue: 0,0:52:34.04,0:52:35.68,Default,,0,0,0,,‫وصّل تحياتنا إلى أمه. Dialogue: 0,0:52:35.76,0:52:37.24,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. طابت ليلتكما. Dialogue: 0,0:52:46.32,0:52:49.00,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه دخل الغابة. Dialogue: 0,0:52:56.20,0:52:57.32,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:53:14.20,0:53:15.84,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:53:18.72,0:53:21.48,Default,,0,0,0,,‫"ماري سميث"، أيتها الساحرة الكاذبة. Dialogue: 0,0:53:21.56,0:53:26.88,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرئين على تشويه سمعة مؤسستنا! Dialogue: 0,0:53:26.96,0:53:31.20,Default,,0,0,0,,‫لا يجري بدمك ذرة سحر. Dialogue: 0,0:53:31.28,0:53:35.32,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الضباب أتى بالصبي إلينا. Dialogue: 0,0:53:36.80,0:53:38.00,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,0:53:38.08,0:53:42.88,Default,,0,0,0,,‫كان إيجاده سهلًا بفضل مساعدتك. Dialogue: 0,0:53:43.28,0:53:48.24,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين إنقاذه؟\N‫أحضري لي إذًا زهرة الساحرة! Dialogue: 0,0:53:48.32,0:53:53.04,Default,,0,0,0,,‫أحضري لي الزهرة، وسأطلق سراح الصبي. Dialogue: 0,0:53:53.12,0:53:57.00,Default,,0,0,0,,‫وإن لم تفعلي... أتتذكرين القاعدة؟ Dialogue: 0,0:53:57.08,0:54:01.12,Default,,0,0,0,,‫"سيُحوَل المتعدّون." Dialogue: 0,0:54:03.08,0:54:05.96,Default,,0,0,0,,‫وداعًا، رافقتك السلامة! Dialogue: 0,0:54:22.32,0:54:23.72,Default,,0,0,0,,‫إنها غلطتي. Dialogue: 0,0:54:58.80,0:55:01.44,Default,,0,0,0,,‫أعلم، علينا التحرك. Dialogue: 0,0:55:31.40,0:55:32.40,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:55:47.00,0:55:48.04,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,0:55:52.20,0:55:55.60,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تطيري بصمت. وإلا سيجدوننا. Dialogue: 0,0:56:00.92,0:56:01.92,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,0:56:07.20,0:56:09.28,Default,,0,0,0,,‫إلى "كلية إندور". Dialogue: 0,0:56:19.60,0:56:22.12,Default,,0,0,0,,‫"ماري" هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:56:40.28,0:56:41.68,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:56:56.92,0:56:57.92,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,0:57:23.12,0:57:24.48,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:57:26.28,0:57:28.08,Default,,0,0,0,,‫انتظريني هنا. Dialogue: 0,0:57:43.32,0:57:45.16,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تيب". Dialogue: 0,0:57:48.60,0:57:49.60,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظرني. Dialogue: 0,0:57:57.60,0:58:02.40,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك إلى "كلية إندور"\N‫يا "ماري سميث". Dialogue: 0,0:58:05.60,0:58:09.92,Default,,0,0,0,,‫لم أحسب أن أراك ثانيةً بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:58:10.00,0:58:14.72,Default,,0,0,0,,‫صحيح،\N‫كانت عودتك أسرع من تفاعل "غيلمان" السحري. Dialogue: 0,0:58:18.92,0:58:20.76,Default,,0,0,0,,‫أطلقا سراح "بيتر". Dialogue: 0,0:58:20.84,0:58:22.32,Default,,0,0,0,,‫لقد أحضرتها! Dialogue: 0,0:58:22.40,0:58:26.88,Default,,0,0,0,,‫الزهرة أخطر من أن تبقيها بحوزتك. سلّميها. Dialogue: 0,0:58:28.24,0:58:31.84,Default,,0,0,0,,‫أين "بيتر"؟ أطلقا سراحه! Dialogue: 0,0:58:38.48,0:58:39.48,Default,,0,0,0,,‫أعدها! Dialogue: 0,0:58:45.28,0:58:46.68,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:58:57.96,0:59:00.12,Default,,0,0,0,,‫يا لجمالها! Dialogue: 0,0:59:00.20,0:59:01.76,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، دعوني! Dialogue: 0,0:59:02.36,0:59:03.68,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! Dialogue: 0,0:59:05.20,0:59:07.28,Default,,0,0,0,,‫خذوها إلى الحصن. Dialogue: 0,0:59:07.64,0:59:11.36,Default,,0,0,0,,‫إنها عينة قيّمة، لذا تناولوها برفق. Dialogue: 0,0:59:11.44,0:59:13.12,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا اتفاقنا! Dialogue: 0,0:59:13.20,0:59:14.48,Default,,0,0,0,,‫خائنان! Dialogue: 0,0:59:14.56,0:59:16.24,Default,,0,0,0,,‫كاذبان! Dialogue: 0,0:59:45.44,0:59:48.00,Default,,0,0,0,,‫ما العمل يا "تيب"؟ Dialogue: 0,0:59:51.76,0:59:52.84,Default,,0,0,0,,‫"تيب"؟ Dialogue: 0,1:00:02.44,1:00:03.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:23.84,1:00:26.00,Default,,0,0,0,,‫ما... هذه؟ Dialogue: 0,1:00:28.52,1:00:32.20,Default,,0,0,0,,‫أأنتم تجارب التحول؟ Dialogue: 0,1:00:36.80,1:00:41.48,Default,,0,0,0,,‫لا بد من أنكم "المحاولات الفاشلة"\N‫التي ذكرها "الدكتور دي". Dialogue: 0,1:00:41.56,1:00:42.76,Default,,0,0,0,,‫يا للقسوة. Dialogue: 0,1:00:44.28,1:00:45.24,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:00:49.00,1:00:51.00,Default,,0,0,0,,‫"تيب"، لكن هذا... Dialogue: 0,1:00:56.24,1:00:58.48,Default,,0,0,0,,‫"غيب"، أهذه أنت؟ Dialogue: 0,1:00:59.88,1:01:04.28,Default,,0,0,0,,‫فهمت يا "تيب". أردتني أن أنقذ حبيبتك. Dialogue: 0,1:01:10.88,1:01:14.28,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "غيب". لا أدري ما العمل... Dialogue: 0,1:01:19.00,1:01:21.28,Default,,0,0,0,,‫أيتها الساحرة! أخرجيني من هنا! Dialogue: 0,1:01:22.36,1:01:24.20,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:01:24.96,1:01:26.16,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,1:01:26.52,1:01:28.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,1:01:31.64,1:01:32.60,Default,,0,0,0,,‫"ماري"؟ Dialogue: 0,1:01:34.20,1:01:36.28,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:01:37.00,1:01:39.48,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "بيتر". Dialogue: 0,1:01:43.76,1:01:45.08,Default,,0,0,0,,‫مهلًا... Dialogue: 0,1:01:45.84,1:01:47.96,Default,,0,0,0,,‫إنها هي! بلا ريب. Dialogue: 0,1:01:48.04,1:01:52.80,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الآن\N‫استئناف المرحلة الأخيرة من التجربة... Dialogue: 0,1:01:52.88,1:01:55.28,Default,,0,0,0,,‫بحصولنا على الزهرة! Dialogue: 0,1:01:55.36,1:01:59.12,Default,,0,0,0,,‫أفراخ الضفادع تستحيل ضفادع،\N‫والشرانق تستحيل فراشات. Dialogue: 0,1:01:59.20,1:02:01.56,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، يمكننا منح طلابنا Dialogue: 0,1:02:01.64,1:02:06.32,Default,,0,0,0,,‫القوة اللازمة لتسخير أي سحر مهما تعاظم! Dialogue: 0,1:02:06.64,1:02:08.96,Default,,0,0,0,,‫بهذه القوة يمكننا تغيير العالم! Dialogue: 0,1:02:09.04,1:02:11.12,Default,,0,0,0,,‫لقد طال انتظار هذه اللحظة. Dialogue: 0,1:02:11.56,1:02:14.00,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ننجح هذه المرة، Dialogue: 0,1:02:14.08,1:02:16.88,Default,,0,0,0,,‫كيلا نكرر تلك المأساة. Dialogue: 0,1:02:16.96,1:02:20.52,Default,,0,0,0,,‫مع عينة أصغر، Dialogue: 0,1:02:20.60,1:02:21.80,Default,,0,0,0,,‫لا سبيل للفشل. Dialogue: 0,1:02:22.36,1:02:26.12,Default,,0,0,0,,‫كلما كان الطفل أكثر براءة،\N‫كان تحوله أسهل. Dialogue: 0,1:02:26.20,1:02:28.48,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:02:28.80,1:02:29.80,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:02:29.88,1:02:33.68,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. يمتصون السحر بصورة مباشرة أكثر. Dialogue: 0,1:02:33.76,1:02:36.60,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ التجهيزات في الحال! Dialogue: 0,1:02:41.68,1:02:42.72,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة... Dialogue: 0,1:02:42.96,1:02:44.12,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:02:45.20,1:02:49.88,Default,,0,0,0,,‫ليتني أنا من تحولت بدلًا منك، إلى بالغ. Dialogue: 0,1:02:50.48,1:02:54.00,Default,,0,0,0,,‫وقتها كنت سأستطيع مساعدة أمي. Dialogue: 0,1:02:54.08,1:02:56.60,Default,,0,0,0,,‫لا سيما إن كان بمقدوري استخدام السحر. Dialogue: 0,1:02:57.60,1:03:00.84,Default,,0,0,0,,‫لست الوحيدة التي تريد التغير. Dialogue: 0,1:03:01.72,1:03:02.72,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,1:03:05.68,1:03:09.44,Default,,0,0,0,,‫لا بد من سبيل للخروج من هنا! Dialogue: 0,1:03:13.68,1:03:16.88,Default,,0,0,0,,‫أريد العودة إلى البيت مهما كان! Dialogue: 0,1:03:18.32,1:03:21.72,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت معًا! Dialogue: 0,1:03:25.84,1:03:26.84,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:03:29.16,1:03:30.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:03:33.00,1:03:37.28,Default,,0,0,0,,‫لنعد معًا إلى البيت.\N‫"تيب" و"غيب" كذلك. معًا جميعًا. Dialogue: 0,1:03:38.00,1:03:39.20,Default,,0,0,0,,‫لنفعلها! Dialogue: 0,1:03:40.00,1:03:40.96,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:03:43.56,1:03:45.56,Default,,0,0,0,,‫صحيح، كيف وصلت هنا؟ Dialogue: 0,1:03:45.64,1:03:48.68,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ على ظهر مكنسة؟ Dialogue: 0,1:03:48.76,1:03:50.08,Default,,0,0,0,,‫مكنسة؟ Dialogue: 0,1:03:50.16,1:03:52.64,Default,,0,0,0,,‫أتستطيعين استخدام السحر يا "ماري"؟ Dialogue: 0,1:03:54.96,1:03:56.64,Default,,0,0,0,,‫أجل، لليلة واحدة فقط. Dialogue: 0,1:04:00.96,1:04:05.56,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أنا...\N‫ساحرة الليلة. Dialogue: 0,1:04:12.20,1:04:17.24,Default,,0,0,0,,‫هيا، علينا أن نعجّل بذانك الطفلين\N‫إلى المختبر. Dialogue: 0,1:04:18.36,1:04:22.12,Default,,0,0,0,,‫لا يدري المرء أبدًا\N‫ماذا يدور بخلد الأطفال. Dialogue: 0,1:04:23.00,1:04:25.16,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لفتح الأقفال." Dialogue: 0,1:04:25.24,1:04:27.68,Default,,0,0,0,,‫ليست هذه. Dialogue: 0,1:04:27.76,1:04:29.16,Default,,0,0,0,,‫تستطيعين قراءته؟ Dialogue: 0,1:04:29.24,1:04:33.80,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لتدمير الأبواب..."\N‫لا، علينا إبطال تعويذاتهما. Dialogue: 0,1:04:33.88,1:04:36.88,Default,,0,0,0,,‫تعويذات؟\N‫إذًا تلقين السحر بترتيلك تعويذات؟ Dialogue: 0,1:04:36.96,1:04:40.04,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك، بل استخدام قوى سحرية... Dialogue: 0,1:04:40.12,1:04:43.52,Default,,0,0,0,,‫قوى سحرية؟ من أين لك بهذه القوى السحرية؟ Dialogue: 0,1:04:43.60,1:04:44.88,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:04:44.96,1:04:47.28,Default,,0,0,0,,‫"تعويذة لإبطال كل السحر." Dialogue: 0,1:04:47.36,1:04:51.40,Default,,0,0,0,,‫سيفتح هذا الباب و يُبطل جميع التحولات! Dialogue: 0,1:05:00.12,1:05:01.52,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:05:04.76,1:05:06.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:05:21.96,1:05:23.00,Default,,0,0,0,,‫"غيب"! Dialogue: 0,1:05:33.04,1:05:34.08,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:05:35.04,1:05:36.96,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! "غيب"! Dialogue: 0,1:05:37.64,1:05:38.80,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:05:38.88,1:05:40.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل منذ لحظة؟ Dialogue: 0,1:05:40.64,1:05:43.52,Default,,0,0,0,,‫أُبطلت التعويذات الملقاة على الحيوانات. Dialogue: 0,1:05:43.60,1:05:46.56,Default,,0,0,0,,‫يُفترض بالباب أن يكون مفتوحًا. هيا بنا! Dialogue: 0,1:05:46.64,1:05:48.36,Default,,0,0,0,,‫تمام. Dialogue: 0,1:06:12.80,1:06:15.60,Default,,0,0,0,,‫الطريق من هنا خطير. لنجد طريقًا آخر. Dialogue: 0,1:06:15.68,1:06:16.68,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:06:19.92,1:06:21.28,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:06:21.36,1:06:23.32,Default,,0,0,0,,‫ألقيت تعويذة على هذا الباب! Dialogue: 0,1:06:23.40,1:06:27.16,Default,,0,0,0,,‫كان قفلًا سحريًا متطورًا! Dialogue: 0,1:06:39.36,1:06:40.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا قد يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:48.52,1:06:50.72,Default,,0,0,0,,‫كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:06:56.28,1:06:57.40,Default,,0,0,0,,‫زهرة التفتح. Dialogue: 0,1:06:58.96,1:06:59.84,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفى! Dialogue: 0,1:06:59.92,1:07:04.12,Default,,0,0,0,,‫أخذت "التعويذات الأم"! Dialogue: 0,1:07:10.40,1:07:12.40,Default,,0,0,0,,‫انظري، الباب مفتوح! Dialogue: 0,1:07:12.48,1:07:13.48,Default,,0,0,0,,‫يا "ماري"! Dialogue: 0,1:07:15.52,1:07:17.20,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,1:07:36.00,1:07:37.04,Default,,0,0,0,,‫أين نحن؟ Dialogue: 0,1:07:37.12,1:07:38.20,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:07:42.92,1:07:44.84,Default,,0,0,0,,‫إنها تغادر من هناك. Dialogue: 0,1:07:44.92,1:07:45.84,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,1:08:08.04,1:08:09.40,Default,,0,0,0,,‫ها هما ذان! Dialogue: 0,1:08:09.48,1:08:11.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,1:08:12.76,1:08:15.96,Default,,0,0,0,,‫يا مدام، هل فعل ذانك الطفلان كل هذا؟ Dialogue: 0,1:08:16.04,1:08:18.96,Default,,0,0,0,,‫لقد استخدمت "التعويذات الأم"... Dialogue: 0,1:08:19.28,1:08:21.64,Default,,0,0,0,,‫هذه كارثة! Dialogue: 0,1:08:32.64,1:08:35.12,Default,,0,0,0,,‫لا خيار لنا إلا القفز. Dialogue: 0,1:08:35.20,1:08:36.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:36.16,1:08:38.16,Default,,0,0,0,,‫- جاهزة؟\N‫- تمهل. Dialogue: 0,1:08:38.24,1:08:39.32,Default,,0,0,0,,‫أيتها المستجدة! Dialogue: 0,1:08:43.36,1:08:44.44,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:08:44.52,1:08:47.40,Default,,0,0,0,,‫ليس مقبولًا رميك لمكنستك في أي مكان! Dialogue: 0,1:08:47.48,1:08:50.84,Default,,0,0,0,,‫قلت لك اركنيها في مكانها! Dialogue: 0,1:08:51.48,1:08:52.76,Default,,0,0,0,,‫سيد "فلانغان"! Dialogue: 0,1:08:53.60,1:08:57.60,Default,,0,0,0,,‫أطفال هذا الزمن لا يرعون مكانسهم! Dialogue: 0,1:08:57.68,1:09:00.68,Default,,0,0,0,,‫صحيح، ما خطب كل هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,1:09:00.76,1:09:02.12,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك! Dialogue: 0,1:09:06.44,1:09:07.68,Default,,0,0,0,,‫"فلانغان"! Dialogue: 0,1:09:07.76,1:09:09.48,Default,,0,0,0,,‫لن يتغير أبدًا. Dialogue: 0,1:09:12.08,1:09:13.88,Default,,0,0,0,,‫اقفز. Dialogue: 0,1:09:13.96,1:09:15.28,Default,,0,0,0,,‫أسرع! Dialogue: 0,1:09:22.68,1:09:23.68,Default,,0,0,0,,‫نحن نطفو! Dialogue: 0,1:09:24.44,1:09:25.84,Default,,0,0,0,,‫تشبث! Dialogue: 0,1:09:27.00,1:09:28.48,Default,,0,0,0,,‫مكانك! Dialogue: 0,1:09:28.96,1:09:30.48,Default,,0,0,0,,‫تقدم يا "شارك"! Dialogue: 0,1:09:36.52,1:09:37.80,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:09:44.72,1:09:47.00,Default,,0,0,0,,‫"ماري" اذهبي من دوني. Dialogue: 0,1:09:47.08,1:09:48.44,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- اذهبي! Dialogue: 0,1:09:48.52,1:09:51.20,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:10:03.00,1:10:04.16,Default,,0,0,0,,‫هذا وجه جميل. Dialogue: 0,1:10:04.88,1:10:08.08,Default,,0,0,0,,‫صبي ذو عينين صافيتين يمثّل عينةً مثالية. Dialogue: 0,1:10:08.16,1:10:09.44,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، إنه صبي ممتاز. Dialogue: 0,1:10:14.48,1:10:15.68,Default,,0,0,0,,‫توقفي أيتها... Dialogue: 0,1:10:19.44,1:10:22.44,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب لأستعيد "التعويذات الأم"... Dialogue: 0,1:10:23.32,1:10:27.60,Default,,0,0,0,,‫من يدري ماذا قد تفعل بهذا الكتاب! Dialogue: 0,1:10:31.48,1:10:33.40,Default,,0,0,0,,‫عودي! قلت عودي! Dialogue: 0,1:10:33.84,1:10:36.28,Default,,0,0,0,,‫لم لا تطيعينني؟ Dialogue: 0,1:10:50.12,1:10:52.16,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تأخذينني؟ Dialogue: 0,1:10:55.00,1:10:56.08,Default,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,1:10:59.32,1:11:00.28,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:11:16.20,1:11:18.12,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:11:19.88,1:11:21.08,Default,,0,0,0,,‫يا مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:11:39.88,1:11:41.44,Default,,0,0,0,,‫بيت من ذلك؟ Dialogue: 0,1:11:46.60,1:11:48.76,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بك في البيت يا "آنسة"! Dialogue: 0,1:11:48.84,1:11:50.00,Default,,0,0,0,,‫آنسة؟ Dialogue: 0,1:12:07.76,1:12:09.60,Default,,0,0,0,,‫فهمت، إنه بيتك. Dialogue: 0,1:12:10.60,1:12:13.40,Default,,0,0,0,,‫صحيح، فقد قلت لك عودي للبيت... Dialogue: 0,1:12:14.40,1:12:18.20,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل يا آنسة. أسعد بعودتك. Dialogue: 0,1:12:18.92,1:12:23.48,Default,,0,0,0,,‫لأصدقك القول لم أحسبك ستعودين أبدًا. Dialogue: 0,1:12:23.56,1:12:25.88,Default,,0,0,0,,‫ادخلي من فضلك. Dialogue: 0,1:12:29.00,1:12:30.60,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا... Dialogue: 0,1:12:34.96,1:12:37.80,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن يكون الدخول مسموحًا. Dialogue: 0,1:12:53.32,1:12:55.48,Default,,0,0,0,,‫يا لها من غرفة جميلة. Dialogue: 0,1:12:57.04,1:12:58.48,Default,,0,0,0,,‫صور؟ Dialogue: 0,1:13:02.88,1:13:05.12,Default,,0,0,0,,‫المدام و "دكتور دي"؟ Dialogue: 0,1:13:08.76,1:13:09.80,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:13:10.24,1:13:12.92,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل، هذا ليس بيتنا. Dialogue: 0,1:13:14.48,1:13:15.56,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,1:13:16.84,1:13:20.12,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تحوّلت إليه "غيب"! Dialogue: 0,1:13:20.20,1:13:22.52,Default,,0,0,0,,‫هذه ملاحظات مخبرية. Dialogue: 0,1:13:25.40,1:13:27.88,Default,,0,0,0,,‫أنى لهم الجرأة! Dialogue: 0,1:13:33.96,1:13:36.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا... أهذا...؟ Dialogue: 0,1:13:38.68,1:13:39.68,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يا ماري. Dialogue: 0,1:13:40.36,1:13:43.20,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، كنت... Dialogue: 0,1:13:47.16,1:13:49.16,Default,,0,0,0,,‫إن هي إلا مرآة. Dialogue: 0,1:13:56.64,1:13:57.80,Default,,0,0,0,,‫إن المرآة... Dialogue: 0,1:14:03.80,1:14:05.00,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:14:05.48,1:14:07.04,Default,,0,0,0,,‫أخت جدتي "شارلوت"! لكن كيف؟ Dialogue: 0,1:14:07.12,1:14:08.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:08.48,1:14:10.48,Default,,0,0,0,,‫هذا بيتي القديم. Dialogue: 0,1:14:10.56,1:14:13.28,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن المكنسة أخذتك إلى هناك. Dialogue: 0,1:14:13.36,1:14:16.84,Default,,0,0,0,,‫بيتك؟ والمكنسة؟ لا أفهم. Dialogue: 0,1:14:16.92,1:14:19.28,Default,,0,0,0,,‫ألديك "المعراج"؟ Dialogue: 0,1:14:19.36,1:14:22.80,Default,,0,0,0,,‫كلا. المدام و "الدكتور دي" أخذاها. Dialogue: 0,1:14:23.20,1:14:25.76,Default,,0,0,0,,‫فهمت... كما كنت أخشى. Dialogue: 0,1:14:25.84,1:14:27.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:14:27.96,1:14:29.12,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "ماري". Dialogue: 0,1:14:29.56,1:14:33.84,Default,,0,0,0,,‫إن ما يحاولان فعله شديد الخطورة. Dialogue: 0,1:14:43.24,1:14:45.32,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك منذ زمن طويل. Dialogue: 0,1:14:46.08,1:14:49.64,Default,,0,0,0,,‫سرقت بذور الزهرة من المدام و"الدكتور دي". Dialogue: 0,1:14:49.72,1:14:50.84,Default,,0,0,0,,‫سرقتها؟ Dialogue: 0,1:14:56.16,1:15:00.08,Default,,0,0,0,,‫حينذاك،\N‫كان الجميع يحب المدام و"الدكتور دي". Dialogue: 0,1:15:00.16,1:15:02.32,Default,,0,0,0,,‫كانا معلمين حنونين، Dialogue: 0,1:15:02.40,1:15:04.40,Default,,0,0,0,,‫وعالمين موهوبين. Dialogue: 0,1:15:06.56,1:15:12.36,Default,,0,0,0,,‫لكن، حين وجدت تلك الزهرة،\N‫أخطأت وأعطيتهماها. Dialogue: 0,1:15:16.40,1:15:19.20,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، تغيّرا كليًا. Dialogue: 0,1:15:24.00,1:15:29.00,Default,,0,0,0,,‫أصبحا مهووسَين\N‫بدراسة بذور الزهرة السحرية. Dialogue: 0,1:15:29.64,1:15:32.64,Default,,0,0,0,,‫تلك الزهرة لها قوى يتعذر تصورها. Dialogue: 0,1:15:33.16,1:15:36.88,Default,,0,0,0,,‫أرادت المدام استخدام تلك القوى Dialogue: 0,1:15:36.96,1:15:40.76,Default,,0,0,0,,‫لمنح طلابها قدرة سحرية عظيمة. Dialogue: 0,1:15:46.00,1:15:47.72,Default,,0,0,0,,‫لكن التجربة فشلت. Dialogue: 0,1:15:47.80,1:15:50.40,Default,,0,0,0,,‫لم يستطيعا السيطرة عليها. Dialogue: 0,1:15:52.24,1:15:56.84,Default,,0,0,0,,‫كل ما استطعت فعله\N‫هو أن أخذت البذور الباقية وهربت. Dialogue: 0,1:15:58.32,1:16:01.92,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أدعهما يكرران نفس الخطأ. Dialogue: 0,1:16:02.56,1:16:08.24,Default,,0,0,0,,‫بعض القوى في هذه الدنيا لا يمكن تسخيرها. Dialogue: 0,1:16:08.32,1:16:12.96,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، هذان الاثنان ما يزالان يحسبان\N‫أنهما قادران على إنجاح التجربة. Dialogue: 0,1:16:13.04,1:16:16.96,Default,,0,0,0,,‫إذًا إن وقعت الزهرة بحوزتهم مرة أخرى... Dialogue: 0,1:16:22.96,1:16:25.76,Default,,0,0,0,,‫...سيجربانها على "بيتر"! Dialogue: 0,1:16:27.20,1:16:29.28,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، ضعي يدك على المرآة. Dialogue: 0,1:16:29.36,1:16:30.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:31.20,1:16:32.20,Default,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,1:16:32.64,1:16:36.84,Default,,0,0,0,,‫لم أعد ساحرة. لعلك تستطيعين... Dialogue: 0,1:16:44.48,1:16:46.08,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:16:46.16,1:16:48.00,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر زهرة. Dialogue: 0,1:16:48.44,1:16:53.28,Default,,0,0,0,,‫سحرك يتلاشى... كاد ينفد.\N‫استخدميها للعودة إلى البيت. Dialogue: 0,1:16:53.96,1:16:57.36,Default,,0,0,0,,‫وإلا لن تستطيعي العودة إلى البيت أبدًا! Dialogue: 0,1:16:58.08,1:16:59.16,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:17:14.60,1:17:18.12,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا يمكنني العودة بمفردي. Dialogue: 0,1:17:18.20,1:17:21.24,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت وعدًا،\N‫أننا سنعود إلى البيت معًا. Dialogue: 0,1:17:21.32,1:17:24.12,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب إلى "بيتر". Dialogue: 0,1:17:24.20,1:17:25.48,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:17:25.56,1:17:29.08,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى سحر هذه الزهرة كي أنقذه! Dialogue: 0,1:17:31.48,1:17:32.44,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:17:34.88,1:17:35.88,Default,,0,0,0,,‫المدام! Dialogue: 0,1:17:36.76,1:17:40.04,Default,,0,0,0,,‫"ماري"، أنا آسفة. ما عاد بوسعي فعل شيء. Dialogue: 0,1:17:40.12,1:17:42.92,Default,,0,0,0,,‫لكنني أومن بك. سأكون في انتظارك. Dialogue: 0,1:17:43.36,1:17:44.36,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:17:44.44,1:17:47.36,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، قطعًا سأعود إلى البيت\N‫إلى "الدار الحمراء". Dialogue: 0,1:17:47.96,1:17:48.92,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:17:52.52,1:17:53.80,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:17:58.20,1:18:00.76,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الأماكن، تأتي إلى هنا! Dialogue: 0,1:18:04.80,1:18:06.60,Default,,0,0,0,,‫كلا لن تفعلي! Dialogue: 0,1:18:08.56,1:18:09.52,Default,,0,0,0,,‫مستعدة؟ Dialogue: 0,1:18:11.96,1:18:13.52,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:18:16.44,1:18:17.72,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:18:26.52,1:18:27.72,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:18:29.72,1:18:32.52,Default,,0,0,0,,‫أعيدي إليّ كتابي يا "ماري سميث"! Dialogue: 0,1:18:38.72,1:18:41.00,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة، تماسكي! Dialogue: 0,1:18:41.08,1:18:43.00,Default,,0,0,0,,‫خذيني إلى "بيتر". Dialogue: 0,1:18:44.68,1:18:47.00,Default,,0,0,0,,‫لا تزال تملك هذا القدر من القوة! Dialogue: 0,1:18:48.12,1:18:50.12,Default,,0,0,0,,‫عودي إلى هنا! Dialogue: 0,1:18:54.52,1:18:56.92,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "بيتر" هناك. Dialogue: 0,1:18:57.00,1:18:59.44,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، سيبدأ الأمر. Dialogue: 0,1:19:05.32,1:19:07.00,Default,,0,0,0,,‫أعيدي إليّ كتابي. Dialogue: 0,1:19:14.48,1:19:15.60,Default,,0,0,0,,‫حقيبتي! Dialogue: 0,1:19:19.44,1:19:20.64,Default,,0,0,0,,‫والزهرة! Dialogue: 0,1:19:23.88,1:19:24.88,Default,,0,0,0,,‫أعيديها! Dialogue: 0,1:19:25.52,1:19:29.72,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني سخيفة.\N‫الكتاب والزهرة كلاهما ينتميان إليّ. Dialogue: 0,1:19:29.80,1:19:31.80,Default,,0,0,0,,‫ظل اليد، مدّ! Dialogue: 0,1:19:48.88,1:19:51.88,Default,,0,0,0,,‫ستُضطرين إلى استخدام كامل قواك كي تهربي. Dialogue: 0,1:19:52.28,1:19:56.28,Default,,0,0,0,,‫يفاجئني أنْ كان معها زهرة أخرى! Dialogue: 0,1:19:56.88,1:19:58.88,Default,,0,0,0,,‫طفلة مخيفة... Dialogue: 0,1:20:05.04,1:20:08.00,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، تماسكي قليلا! Dialogue: 0,1:20:08.08,1:20:09.88,Default,,0,0,0,,‫أنتم! Dialogue: 0,1:20:12.08,1:20:13.48,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:20:39.88,1:20:41.48,Default,,0,0,0,,‫اختفت العلامة... Dialogue: 0,1:20:44.16,1:20:45.16,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:20:50.24,1:20:51.48,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:20:53.20,1:20:54.80,Default,,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,1:20:55.68,1:20:57.28,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، قولي شيئًا! Dialogue: 0,1:20:58.40,1:20:59.80,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:21:02.60,1:21:05.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا عساي أفعل؟ Dialogue: 0,1:21:08.84,1:21:10.28,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:21:16.92,1:21:18.20,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:21:29.28,1:21:30.40,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. Dialogue: 0,1:21:32.40,1:21:34.00,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت وعدًا. Dialogue: 0,1:21:40.64,1:21:42.24,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت معًا. Dialogue: 0,1:21:46.44,1:21:49.64,Default,,0,0,0,,‫إلى "الدار الحمراء"، جميعنا. Dialogue: 0,1:22:45.92,1:22:48.32,Default,,0,0,0,,‫أنت من هربت معنا! Dialogue: 0,1:22:52.60,1:22:53.96,Default,,0,0,0,,‫الجميع! Dialogue: 0,1:23:38.56,1:23:39.96,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني الصعود إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:23:40.68,1:23:42.60,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، سأتولى الأمر من هنا. Dialogue: 0,1:23:45.52,1:23:46.92,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة... Dialogue: 0,1:23:48.36,1:23:52.92,Default,,0,0,0,,‫وصلت إلى هنا بفضلك. Dialogue: 0,1:23:54.04,1:23:56.44,Default,,0,0,0,,‫سآتيك يا "بيتر"! Dialogue: 0,1:24:10.20,1:24:11.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا عسانا نفعل؟ Dialogue: 0,1:24:20.28,1:24:21.28,Default,,0,0,0,,‫"غيب"! Dialogue: 0,1:24:23.52,1:24:26.32,Default,,0,0,0,,‫أنت بأمان! أين "بيتر"؟ Dialogue: 0,1:24:30.40,1:24:32.48,Default,,0,0,0,,‫تريدينني أن أدخل؟ Dialogue: 0,1:24:57.20,1:25:00.00,Default,,0,0,0,,‫ضع هذا في مقبس "ڤيلتا". Dialogue: 0,1:25:10.40,1:25:11.84,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:25:11.92,1:25:13.40,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا! Dialogue: 0,1:25:13.96,1:25:17.32,Default,,0,0,0,,‫نبدأ المرحلة الأخيرة! Dialogue: 0,1:25:18.44,1:25:21.96,Default,,0,0,0,,‫كم من وقت استثمرناه في التجربة... Dialogue: 0,1:25:22.04,1:25:25.04,Default,,0,0,0,,‫والآن تؤتي أكلها! Dialogue: 0,1:25:30.88,1:25:31.92,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:25:32.56,1:25:36.96,Default,,0,0,0,,‫الآن سيمتلك الصبي القوة لإلقاء أي سحر. Dialogue: 0,1:25:37.04,1:25:41.88,Default,,0,0,0,,‫وعاجلًا سنحظى بعالم بديع\N‫فيه يستخدم الجميع السحر. Dialogue: 0,1:25:41.96,1:25:44.92,Default,,0,0,0,,‫صحيح، سيكون عالمًا آخر. Dialogue: 0,1:25:45.00,1:25:46.44,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:25:59.12,1:26:01.20,Default,,0,0,0,,‫يا للجمال! Dialogue: 0,1:26:01.60,1:26:02.88,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:26:03.08,1:26:06.00,Default,,0,0,0,,‫أبطلي هذا رجاءً! Dialogue: 0,1:26:08.80,1:26:10.56,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:26:15.24,1:26:17.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:26:21.84,1:26:23.00,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"... Dialogue: 0,1:26:23.88,1:26:25.68,Default,,0,0,0,,‫فليهدأ الجميع. Dialogue: 0,1:26:25.76,1:26:30.52,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس فشلًا،\N‫إنما هو واقع ضمن المتوقع... Dialogue: 0,1:26:31.36,1:26:32.80,Default,,0,0,0,,‫ما... Dialogue: 0,1:26:34.44,1:26:36.24,Default,,0,0,0,,‫إنها تذوب! Dialogue: 0,1:26:37.00,1:26:38.80,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:26:38.88,1:26:39.96,Default,,0,0,0,,‫افتح الصمام! Dialogue: 0,1:26:44.84,1:26:45.88,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,1:26:48.36,1:26:50.20,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد! Dialogue: 0,1:26:57.48,1:27:00.00,Default,,0,0,0,,‫أحلامي! آمالي! Dialogue: 0,1:27:00.08,1:27:02.20,Default,,0,0,0,,‫افعل شيئًا يا "دكتور دي"! Dialogue: 0,1:27:05.96,1:27:06.84,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:27:07.56,1:27:08.92,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:27:09.00,1:27:11.32,Default,,0,0,0,,‫إنها المرحلة الثانية وحسب! Dialogue: 0,1:27:11.40,1:27:13.00,Default,,0,0,0,,‫يمكننا السيطرة عليها! Dialogue: 0,1:27:35.08,1:27:36.88,Default,,0,0,0,,‫تمامًا كما حدث في آخر مرة. Dialogue: 0,1:27:39.00,1:27:41.56,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن نبطل التعاويذ! Dialogue: 0,1:27:41.64,1:27:42.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:27:46.20,1:27:48.44,Default,,0,0,0,,‫"إبطال كل السحر..." Dialogue: 0,1:27:48.96,1:27:50.36,Default,,0,0,0,,‫كتاب "التعاويذ الأم"! Dialogue: 0,1:27:50.44,1:27:54.68,Default,,0,0,0,,‫كلا! ستذهب كل أبحاثنا هباءً منثورًا! Dialogue: 0,1:27:56.16,1:27:57.32,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,1:28:01.20,1:28:02.40,Default,,0,0,0,,‫مدام! Dialogue: 0,1:28:10.44,1:28:12.24,Default,,0,0,0,,‫كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:28:12.32,1:28:14.92,Default,,0,0,0,,‫لقد امتص سحرها. Dialogue: 0,1:28:16.76,1:28:21.96,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت كل شيء على نحو مثالي!\N‫كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:29:03.12,1:29:04.20,Default,,0,0,0,,‫ها هي! Dialogue: 0,1:29:09.92,1:29:10.88,Default,,0,0,0,,‫انكسر! Dialogue: 0,1:29:20.48,1:29:22.60,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، سأنقذك! Dialogue: 0,1:29:36.20,1:29:37.64,Default,,0,0,0,,‫"ماري"... Dialogue: 0,1:29:37.72,1:29:38.84,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:29:40.44,1:29:42.28,Default,,0,0,0,,‫اهربي. Dialogue: 0,1:29:42.36,1:29:43.40,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:29:43.48,1:29:44.52,Default,,0,0,0,,‫اهربي! Dialogue: 0,1:29:45.32,1:29:48.24,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك هزيمته من دون سحر! Dialogue: 0,1:29:48.32,1:29:52.32,Default,,0,0,0,,‫إنه وحش يستخدم أي سحر! Dialogue: 0,1:29:52.68,1:29:55.40,Default,,0,0,0,,‫يستخدم أي سخر؟ Dialogue: 0,1:29:55.48,1:29:56.48,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:29:59.80,1:30:02.52,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:30:02.60,1:30:04.24,Default,,0,0,0,,‫أعطني يدك! Dialogue: 0,1:30:05.00,1:30:08.52,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تكون قادرًا على استخدام الكتاب! Dialogue: 0,1:30:09.72,1:30:12.28,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت يا "بيتر"! Dialogue: 0,1:30:22.52,1:30:23.48,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,1:30:23.56,1:30:26.56,Default,,0,0,0,,‫إبطال كل السحر! Dialogue: 0,1:30:39.88,1:30:41.24,Default,,0,0,0,,‫مدام! Dialogue: 0,1:30:42.16,1:30:44.56,Default,,0,0,0,,‫لا نحتاج إلى السحر! Dialogue: 0,1:31:42.76,1:31:43.92,Default,,0,0,0,,‫"ماري"! Dialogue: 0,1:31:44.36,1:31:45.32,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! Dialogue: 0,1:31:45.84,1:31:47.64,Default,,0,0,0,,‫"غيب"، أنت بأمان! Dialogue: 0,1:31:49.12,1:31:50.00,Default,,0,0,0,,‫"تيب"! Dialogue: 0,1:31:51.84,1:31:53.48,Default,,0,0,0,,‫انظري، ها هي حقيبتك. Dialogue: 0,1:31:54.00,1:31:57.68,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أجد معطفك ولا مكنستك. Dialogue: 0,1:31:59.28,1:32:01.36,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "بيتر". Dialogue: 0,1:32:02.32,1:32:04.56,Default,,0,0,0,,‫الآن، كيف سنعود إلى البيت؟ Dialogue: 0,1:32:04.64,1:32:07.04,Default,,0,0,0,,‫كم مرة يجب أن أخبرك! Dialogue: 0,1:32:07.12,1:32:10.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك ترك مكنستك في أي مكان! Dialogue: 0,1:32:10.96,1:32:12.40,Default,,0,0,0,,‫سيد "فلانغان"! Dialogue: 0,1:32:12.48,1:32:13.48,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,1:32:13.56,1:32:15.44,Default,,0,0,0,,‫هيا، سيدتك هنا. Dialogue: 0,1:32:17.72,1:32:18.68,Default,,0,0,0,,‫مكنستي الصغيرة! Dialogue: 0,1:32:19.12,1:32:20.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:32:20.88,1:32:22.00,Default,,0,0,0,,‫أنت سليمة! Dialogue: 0,1:32:22.96,1:32:23.92,Default,,0,0,0,,‫لا يُعقل. Dialogue: 0,1:32:24.00,1:32:27.28,Default,,0,0,0,,‫أظهري احترامًا أكثر لمكنستك! Dialogue: 0,1:32:27.88,1:32:29.12,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,1:32:32.96,1:32:33.96,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! Dialogue: 0,1:32:40.72,1:32:44.08,Default,,0,0,0,,‫أتساءل...\N‫إن كانا سيبقيان بخير. Dialogue: 0,1:32:45.28,1:32:47.00,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين المدام و"الدكتور دي"؟ Dialogue: 0,1:32:47.08,1:32:48.24,Default,,0,0,0,,‫سيكونان بخير. Dialogue: 0,1:32:48.88,1:32:52.16,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية هما قادران على استخدام السحر.\N‫سيجدان سبيلًا. Dialogue: 0,1:32:56.60,1:32:59.60,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، هما قويان. Dialogue: 0,1:32:59.68,1:33:01.64,Default,,0,0,0,,‫لحظة، هناك شيء في شعرك. Dialogue: 0,1:33:05.96,1:33:07.36,Default,,0,0,0,,‫زهرة "المعراج"! Dialogue: 0,1:33:10.80,1:33:13.48,Default,,0,0,0,,‫لكني لم أعد في حاجة إليها. Dialogue: 0,1:33:14.92,1:33:15.80,Default,,0,0,0,,‫ها هي! Dialogue: 0,1:33:19.20,1:33:20.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,1:33:21.40,1:33:25.44,Default,,0,0,0,,‫تشبث جيدًا.\N‫هذه آخر مرة أستخدم فيها السحر! Dialogue: 0,1:33:25.52,1:33:28.48,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، توقفي! Dialogue: 0,1:34:35.64,1:34:38.12,Default,,0,0,0,,‫"عائلة جديدة"\N‫"السيد (زيبيدي) - السيدة (بانكس)" Dialogue: 0,1:34:38.20,1:34:40.36,Default,,0,0,0,,‫"أخت جدتي (شارلوت) - أنا - أمي - أبي" Dialogue: 0,1:38:28.32,1:38:34.52,Default,,0,0,0,,‫"النهاية" Dialogue: 0,1:38:37.72,1:38:39.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "مارتن تادرس"