[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سكون الموت Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ميلاد مجيد يا كابتن إنغرام -\N.ميلاداً مجيداً يا إيفانز - Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخبرتك الشرطة عن الطفل؟ Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف جداً، لكننا نحتاج لإثبات\N.رسمي لهويته Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... عليّ أن أحذرك Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أكثر جروحه في وجهه Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... قالت الشرطة Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أن إبني قتل على الفور\Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس بالضبط Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بعدما وصلت سيارة الإسعاف بقليل Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم كان ذلك؟ -\N.كان فاقداً للوعي - Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:45.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يشعر بأي ألم Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قمت بأخذ صور بالأشعة السينية؟ -\N.نعم، سيحضرونها حالاً - Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحتاج فوراً للتصوير المقطعي\N.المبرمج إلكترونياً Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يتجاوب دماغها؟ Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنه زوجها Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريدك أن تكلمها Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.راي، أنا جون Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا أنا يا راي Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا جون Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سكة حديدية، 2 كلم Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هطل المطر وجرف "ونسي" من مكانه Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشرقت الشمس Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجففت كل الماء Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"والعنكبوت الصغير "ونسي Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زحف خارجاً من جديد Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه أغنية مضحكة Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تغنيها مع أمك الآن؟ Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"العنكبوت الصغير "ونسي Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... زحف خارج ميزاب Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الماء Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هطل المطر Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجرف "ونسي" من مكانه Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشرقت الشمس -\N!وقع - Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجففت كل الماء Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:37.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.داني عزيزي، عد إلى كرسيك -\N.أمسكت به - Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنقذته Dialogue: 0,0:06:54.65,0:06:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كنت أمسك به Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان بإمكاني شم رائحة رأسه Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كفي عن ذلك Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا أقدر Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا خائفة جداً Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد تركنا Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:31.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولن يمكننا إعادته أبداً Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيلزمنا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعلمين ذلك\N.لقد نبهنا عن ذلك الأطباء Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنعد إلى البيت Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أرجوك -\N.سيكون أسوأ هناك - Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعتقد أنني سأقدر أن أنسى ألمي -\N.بل ستقدرين - Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمامنا أسابيع وأسابيع Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيام هادئة، وبحار هادئة Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وسنقوي أنفسنا Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... وعندما تصبحين قوية Dialogue: 0,0:08:09.56,0:08:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندها نعود إلى بيتنا ونبدأ من جديد Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كذلك يا راي؟ Dialogue: 0,0:08:15.81,0:08:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجيبيني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا هناك يا بن؟ Dialogue: 0,0:09:28.14,0:09:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال يا صديقي Dialogue: 0,0:09:33.89,0:09:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبوب مسكنة Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:53.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء. الفجر فقط Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أي ريح؟ Dialogue: 0,0:09:57.91,0:09:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا أي حفيف Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي يوم هذا؟ Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الخميس أو الجمعة. يوم فيه حرف "م Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انظري إلى ذلك Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أول مركب نراه في ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد واجه أوضاعاً جوية سيئة بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أحد على متنه؟ Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أرى أحداً Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأتصل بهم Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ذلك ضرورياً؟ Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يعجبني وضعنا الآن Dialogue: 0,0:11:28.55,0:11:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن الإثنان وحدنا Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:35.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن انظري إليه يا راي Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك المركب في ورطة Dialogue: 0,0:11:55.07,0:11:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرادار في صدد التحمية\Nموقف جاهز Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى المركب الأسود شرقاً Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا اليخت سارسن\N.ف ك 2-6-7-2 Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الموضع 16-16 جنوبي، 37-167 غربي Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:14.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هل تسمعني؟ حول Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الثاني من أبريل. اليوم الثاني والثلاثون في البحر\N.الفجر. هدوء تام Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:37.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شوهد مركب أسود Dialogue: 0,0:12:47.87,0:12:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحو 80 درجة باتجاه الشرق Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الاسم مجهول Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنني رأيت شيئاً بيننا وبين المركب Dialogue: 0,0:13:10.94,0:13:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماهو؟ سلحفاة؟ Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:15.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا. إنه أكبر من ذلك Dialogue: 0,0:13:22.45,0:13:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترى أي شيء؟ -\N! لا. انتظري - Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هو Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه زورق صغير Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجره التيار؟ Dialogue: 0,0:13:34.42,0:13:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، هناك رجل بداخله Dialogue: 0,0:14:21.30,0:14:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقف! سنقترب منك نحن Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هل سمعتني؟ توقف عن التجديف Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحضري الوقاء يا عزيزتي Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إلزم مسافة بيننا Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اهدأ Dialogue: 0,0:15:18.61,0:15:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحضري له بعض الماء. بكمية معتدلة Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذ -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمي هيوي وارينر Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا جون انغرام. زوجتي راي Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا على بعد اثنان وثلاثون يوماً من "بابيتي\N."متوجه إلى "فيجي Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد اشتريت المركب منذ حوالي ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مشروعي كان أن أبحر عبر المحيط الهادي Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من كان يتوقع أن يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:57.19,0:16:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المشكلة هي أن مركبي يغرق Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن يبقَ عائماً حتى الصباح Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:04.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:16:05.03,0:16:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم. لقد تشقق في عدة أماكن Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وصلت المياه إلى المحرك؟ Dialogue: 0,0:16:10.45,0:16:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،المحرك Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اللاسلكي، الفاصل الإنشائي\N.فناء المجاديف Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول\N.الوصول إليكما بالزورق Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطي السيد وارينر ما يحتاج إليه\N.يا عزيزتي، ثم دعيه ينام Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:31.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن أرى المركب Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم شخص على متنه؟ Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أحد. أنا وحدي Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولت الإبحار عبر المحيط وحدك؟ Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنا ستة أشخاص Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مات الآخرون منذ عشرة أيام Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واحد بعد الآخر Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حصل ذلك بظرف يوم واحد Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل فكرت كيف أن الحياة تتوقف\Nعلى أبسط الأشياء؟ Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، منذ طفولتي اعتقدت أن سمك\N.السلمون طعام للقطط فقط Dialogue: 0,0:17:47.59,0:17:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كان سمكاً معلباً؟ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جواز سفر Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... في البدء ظننا أنه اسهال Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... إلى أن نظرت شانتال إلى يدها وقالت Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان على بيكاسو أن يرسمها Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان ليدها سبع أصابع Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إزدواج البصر إذن؟ Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه عوارض البخص Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه نوع من التسمم المميت الناتج عن الأكل\N.الفاسد. يصيب الجهاز العصبي Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاولت جهدي أن أنقذهم Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هناك أي علاج له Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاصة على متن مركب صغير\N.بعيد 20000 كلم عن الشاطئ Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما تكون جاهزاً يا سيد وارينر Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:54.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الأفضل أن نذهب وننقذ ممتلكاتك Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ممتلكاتي؟ أنت تنظر إليها Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هناك ما يجب إنقاذه Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أتلفت المياه كل شيء Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بد وأن هناك شيئاً ما Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني وشأني. هل تعلم بما مررت به؟ Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:13.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنني التقدير Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد ماتوا منذ عدة أيام\Nهل تدري ما يفعل ذلك للجسد؟ Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك أن تحاول عدم التفكير بذلك Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أعني Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً\Nلا أستطيع أن أعود إلى هناك Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:25.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً! لا أستطيع أن أعود إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً. أنا أفهمك Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لِمَ لا تذهب للفراش وتنام؟ Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف لإفساد نهارك Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هنا؟ -\N.نعم، إلى الأمام - Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اليخت\Nسجل الرحلة Dialogue: 0,0:20:30.29,0:20:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!عاصفة تهب\N.الجميع يضخ Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيلوز يصور فيلماً\N.وهيوي يمنعه Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليتني لم أكن هنا\N.نتشاجر دائماً Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أحد ينام\N.بلا أي طعام طازج Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:44.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأشرعة والمحرك\N.لا من محرك Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا المركب الأحمق\N.مياه أخرى Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رحلة مجانية لجزر الجنوب\N.الاتصال بـ راسيل بيلوز Dialogue: 0,0:20:56.19,0:20:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأكدة؟ Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك معلومات شيقة هنا Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:17.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رحلة حول جزر الجنوب. نحتاج\N.لأربع شابات لمهمة فوتوغرافية Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن تكن جميلات ومتحررات Dialogue: 0,0:21:23.63,0:21:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يعجبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:29.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فكر يا جون بكل ما مر به Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... آسف يا راي، لكن من أي وجهة نظر أحللها Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أصدق قصته Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي سبب معين؟ Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بالضبط. 25 سنة من الإبحار فقط Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:10.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب على متن المركب Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:12.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تفعل Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه نائم. لن يعرف Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بل نعم. سيسمع صوت المحرك Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:18.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا. سآخذ الزورق Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:21.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.احشي البندقية وابقها بجانبك Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك، افعلي كما أقول Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأعود حالاً Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا، خذها Dialogue: 0,0:23:15.07,0:23:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... واحد، اثنين Dialogue: 0,0:23:29.38,0:23:30.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,0:23:36.05,0:23:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عد بها. هيا Dialogue: 0,0:23:44.23,0:23:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أورفيوس\Nسانتا باربرا Dialogue: 0,0:26:30.27,0:26:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أشعر بالغثيان! يجب أن أذهب للحمام Dialogue: 0,0:26:34.65,0:26:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أشعر بالغثيان! أرجوك Dialogue: 0,0:26:40.86,0:26:42.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا أريد التقيؤ هنا Dialogue: 0,0:29:15.26,0:29:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقفزي يا راي Dialogue: 0,0:29:19.27,0:29:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقفزي Dialogue: 0,0:29:21.77,0:29:23.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:29:29.23,0:29:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:30:08.94,0:30:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقفزي يا راي Dialogue: 0,0:30:18.95,0:30:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اتركي المركب Dialogue: 0,0:35:10.57,0:35:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين جون؟ Dialogue: 0,0:35:18.95,0:35:20.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:20.16,0:35:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جون زوجي Dialogue: 0,0:35:25.00,0:35:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:35:27.25,0:35:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ذهب Dialogue: 0,0:35:33.22,0:35:35.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعلت به؟ Dialogue: 0,0:35:36.81,0:35:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:35:38.89,0:35:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد صعد على متنه Dialogue: 0,0:35:42.39,0:35:43.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن نعود Dialogue: 0,0:35:44.31,0:35:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليه أن يلوم نفسه فقط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:47.23,0:35:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان عليه أن يثق بي Dialogue: 0,0:35:49.44,0:35:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن تلك كانت مشكلتي دائماً Dialogue: 0,0:35:52.20,0:35:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تفهم؟ -\N.أرجوك لا تصرخي - Dialogue: 0,0:35:55.57,0:35:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك كانت دائماً إحدى مشكلاتي Dialogue: 0,0:35:57.91,0:36:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أقدر أن أفهم نيات الآخرين\N.قبل فوات الأوان Dialogue: 0,0:36:01.37,0:36:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لندر المركب ونعود Dialogue: 0,0:36:07.04,0:36:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:36:09.67,0:36:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إلى الخلف -\N.أنت تتصرفين بتعدي - Dialogue: 0,0:36:13.17,0:36:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وذلك قد يصبح مشكلة على متن مركب صغير Dialogue: 0,0:36:15.34,0:36:17.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رأيته يحدث من قبل. لا نتيجة منه Dialogue: 0,0:36:33.53,0:36:36.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أراقبك خلال نومك Dialogue: 0,0:36:37.66,0:36:40.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ويجب أن أقول لك أن وجهك يفتنني Dialogue: 0,0:36:43.79,0:36:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى عندما تبلغين الثمانين من العمر\N.يا راي ستبقين امرأة ساحرة Dialogue: 0,0:36:53.34,0:36:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... لقد درست الفن Dialogue: 0,0:36:57.43,0:36:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لفترة Dialogue: 0,0:36:59.55,0:37:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووجدت أن الفنانين، عندما يدرسون\N... الشخص الذي ينوون رسمه Dialogue: 0,0:37:03.14,0:37:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ينظرون إلى الوجه من الخلف دائماً Dialogue: 0,0:37:08.02,0:37:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الخلف، كي يرون ما يدعمه Dialogue: 0,0:37:12.86,0:37:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولديك بنية عظيمة رائعة Dialogue: 0,0:37:22.74,0:37:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... رائعة. وكأنه شيء Dialogue: 0,0:37:25.58,0:37:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يقال في حفلة استقبال Dialogue: 0,0:37:29.33,0:37:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان عليّ اعطاؤك بطاقتي الرسمية Dialogue: 0,0:37:35.26,0:37:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عرفت أننا سنصبح أصدقاء\Nألم يكن لك نفس الشعور؟ Dialogue: 0,0:37:44.56,0:37:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:37:47.77,0:37:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتقول لي شيئاً واحداً؟ Dialogue: 0,0:37:49.89,0:37:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أعرف إن كان\N.يغرق ذلك المركب Dialogue: 0,0:37:57.78,0:37:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يغرق؟ Dialogue: 0,0:38:00.45,0:38:02.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، الفعل الماضي يكفي Dialogue: 0,0:38:04.08,0:38:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم. إنه يغرق Dialogue: 0,0:38:06.66,0:38:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ ألا تصدقيني؟ Dialogue: 0,0:38:11.04,0:38:13.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبعاً أصدقك Dialogue: 0,0:38:14.13,0:38:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لهذا يجب أن نعود -\Nنعود؟ - Dialogue: 0,0:38:16.96,0:38:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لجلب جون -\Nأتعنين العودة إلى هناك؟ - Dialogue: 0,0:38:20.84,0:38:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فوراً Dialogue: 0,0:38:24.18,0:38:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يا راي. انتهي الأمر Dialogue: 0,0:38:27.10,0:38:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتهى. لنمحِهِ من الذاكرة ولنبدأ من جديد Dialogue: 0,0:38:31.14,0:38:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لن نعود Dialogue: 0,0:38:34.02,0:38:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:38:36.07,0:38:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيغرق Dialogue: 0,0:38:37.82,0:38:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ها أنت تفسدين كل شيء من جديد Dialogue: 0,0:38:39.94,0:38:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المركب يغرق Dialogue: 0,0:38:41.90,0:38:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ليس ذلك ذنبي Dialogue: 0,0:38:45.53,0:38:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عن هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:38:50.33,0:38:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن هناك أي تسمم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:58.34,0:39:00.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريدين مناقشة ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:39:01.34,0:39:02.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:39:03.51,0:39:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاولوا قتلي Dialogue: 0,0:39:05.93,0:39:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حاولوا سلب روحي\N.إن كان بإمكانك فهم ما أعنيه Dialogue: 0,0:39:09.85,0:39:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من حاول؟ Dialogue: 0,0:39:10.85,0:39:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلهم Dialogue: 0,0:39:13.98,0:39:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... لا أحد يريد قتلك Dialogue: 0,0:39:15.98,0:39:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:17.36,0:39:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كرري ما قلته Dialogue: 0,0:39:19.02,0:39:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... قلت، لا أحد -\N!قولي الكلمات. هيا - Dialogue: 0,0:39:22.19,0:39:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعنين بأنني تخيلت ذلك Dialogue: 0,0:39:23.82,0:39:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عنيت فقط بأنه قد يكون هناك خطأ Dialogue: 0,0:39:28.41,0:39:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... خطأ؟ يا سيدة Dialogue: 0,0:39:30.54,0:39:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الخطأ هو أنك تظنين بأنني ألفق كل هذا Dialogue: 0,0:39:34.00,0:39:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:39:35.37,0:39:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تتكلمين مثلهم وذلك يخيفني Dialogue: 0,0:39:39.29,0:39:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا يحاولون قتلي. هل تفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:46.22,0:39:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم أفهم Dialogue: 0,0:41:21.44,0:41:22.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخوف هو الآن Dialogue: 0,0:41:56.43,0:41:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أديري رأسك. لا تنظري\N!إلى ذلك المركب اللعين. انظري إليّ Dialogue: 0,0:42:00.10,0:42:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:42:06.81,0:42:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ماذا تفعل يا هيوي؟ اذهب Dialogue: 0,0:42:11.11,0:42:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً يا آنسات، إنسين الفيلم -\N... اسمع، إذا استدرت - Dialogue: 0,0:42:15.87,0:42:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنك تصوير الأشكال الظلية تلك Dialogue: 0,0:42:17.95,0:42:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما أريد رأيك عن كيفية التصوير، سأطلبه Dialogue: 0,0:42:21.20,0:42:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إلى ذلك الحين ابقِ فمك مقفلاً Dialogue: 0,0:42:23.00,0:42:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سأتذكر ذلك، لكن الآن\N،أرجوك يا راسيل Dialogue: 0,0:42:25.71,0:42:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا زحت خطوتين إلى اليسار\N.يمكنني تصويرك مع المركب Dialogue: 0,0:42:29.55,0:42:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنرى هذا الفيلم يوماً ما وسنضحك Dialogue: 0,0:42:32.76,0:42:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لأجل الله يا هيوي\N!أبعد تلك الكاميرا عني Dialogue: 0,0:42:36.18,0:42:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا المصور هنا. أنت ترقص، أنا أصور Dialogue: 0,0:42:39.51,0:42:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:44:05.72,0:44:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ستيريو يا بن Dialogue: 0,0:44:10.60,0:44:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... نوعية التسجيل سيئة Dialogue: 0,0:44:12.56,0:44:14.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.موسيقيون هواة Dialogue: 0,0:44:29.37,0:44:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:44:39.97,0:44:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المسافة: 67 كلم Dialogue: 0,0:44:41.26,0:44:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاتجاه: 220 درجة\Nالهدف: 280 درجة Dialogue: 0,0:44:49.73,0:44:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سارسن، هنا أورفيوس. هل تسمعني؟ حول Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... سارسن، هنا Dialogue: 0,0:45:30.68,0:45:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:45:36.27,0:45:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:45:39.11,0:45:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:45:41.36,0:45:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم يا راي. أنا هنا. هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:45:45.91,0:45:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:45:49.41,0:45:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا أنا Dialogue: 0,0:45:54.12,0:45:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أسمعك Dialogue: 0,0:45:59.67,0:46:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا أنت يا جون؟ Dialogue: 0,0:46:07.09,0:46:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أصبت بأذى؟ Dialogue: 0,0:46:12.35,0:46:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والمركب، هل يغرق؟ Dialogue: 0,0:46:19.69,0:46:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:46:21.11,0:46:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا، لم تصب بأذى، ولا\Nالمركب لا يغرق. أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:30.12,0:46:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتبعنا؟ Dialogue: 0,0:46:36.20,0:46:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:46:38.25,0:46:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أقدر على أن أجعله يغير اتجاه المركب\N.يرفض أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:46:42.92,0:46:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريدني أن أوقف سير المركب؟ Dialogue: 0,0:46:49.38,0:46:51.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أدري كيف Dialogue: 0,0:46:53.47,0:46:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:46:58.94,0:47:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تهتم. سأجد طريقة Dialogue: 0,0:47:12.99,0:47:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستصل إلينا قريباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:43.31,0:49:47.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نقطة للسيدة إنغرام. أمامها موسم بديع Dialogue: 0,0:49:54.78,0:49:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا يا بن Dialogue: 0,0:50:00.36,0:50:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اتركه Dialogue: 0,0:50:04.74,0:50:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحضره يا بن Dialogue: 0,0:50:06.66,0:50:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحضره هنا -\N.ابق هناك - Dialogue: 0,0:50:08.71,0:50:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا -\N.تعال هنا - Dialogue: 0,0:50:11.29,0:50:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارمه. ارم المفتاح Dialogue: 0,0:50:13.63,0:50:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.احتفظ به Dialogue: 0,0:50:14.84,0:50:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا ارمه -\N.احتفظ به - Dialogue: 0,0:50:16.30,0:50:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا، هيا Dialogue: 0,0:50:19.01,0:50:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:50:20.47,0:50:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسبح Dialogue: 0,0:50:23.43,0:50:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:50:30.69,0:50:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه البنية العظيمة الجميلة Dialogue: 0,0:50:44.03,0:50:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيد جداً. إنه بطل Dialogue: 0,0:51:09.31,0:51:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:52:32.97,0:52:34.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:52:40.90,0:52:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أصدقاء Dialogue: 0,0:52:56.75,0:53:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تكلم معي يا راسيل -\N.هيا بنا. الكاميرا تصور - Dialogue: 0,0:53:01.83,0:53:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارمها! تكلم معي يا راسيل. من أنت؟ Dialogue: 0,0:53:05.42,0:53:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا، لا تكن غامضاً Dialogue: 0,0:53:06.88,0:53:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قل الحقيقة Dialogue: 0,0:53:09.68,0:53:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهمت من أنت Dialogue: 0,0:53:11.14,0:53:14.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!فيتنام، كاسترو، كامبوديا Dialogue: 0,0:53:15.01,0:53:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.راسيل بيلوز، مصور الحروب الكبير Dialogue: 0,0:53:18.27,0:53:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجل الذي يخاطر بحياته\N.ملتقطاً صورة الموت Dialogue: 0,0:53:22.35,0:53:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنه يظهر الآن مع لاجئينه الخمس الجدد Dialogue: 0,0:53:27.15,0:53:30.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خمسة تعساء في مركب غريق\N.آخر جلسة تصوير Dialogue: 0,0:53:30.99,0:53:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الانحطاط الأخلاقي. هو من يصنع الأحلام\Nالشهوانية. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:36.12,0:53:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا يا راس. المياه رائعة Dialogue: 0,0:53:38.66,0:53:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأسك منفوخ بكبريائك. وماذا عن بطنك؟ Dialogue: 0,0:53:43.46,0:53:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اخرج من خلف الكاميرا Dialogue: 0,0:55:04.46,0:55:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمعني يا جون؟ Dialogue: 0,0:55:10.25,0:55:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سارسن ينادي المركب الأسود\N.أرجوك الإجابة Dialogue: 0,0:55:25.31,0:55:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه أنا Dialogue: 0,0:55:28.77,0:55:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أخذت مفتاح المحرك، لكنه Dialogue: 0,0:55:36.99,0:55:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل أصبت بأي أذى؟ Dialogue: 0,0:55:43.49,0:55:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو المركب؟ Dialogue: 0,0:55:46.96,0:55:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يغرق؟ Dialogue: 0,0:55:55.80,0:55:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت؟ Dialogue: 0,0:55:56.92,0:55:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعات؟ Dialogue: 0,0:56:02.05,0:56:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم؟ ساعتين؟ Dialogue: 0,0:56:08.52,0:56:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربع ساعات؟ Dialogue: 0,0:56:13.27,0:56:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ست ساعات؟ Dialogue: 0,0:56:15.69,0:56:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استنزفت قواك يا راسيل! لقد خسرت Dialogue: 0,0:56:19.86,0:56:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!طابت ليلتك Dialogue: 0,0:56:25.37,0:56:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستة؟ Dialogue: 0,0:56:37.88,0:56:40.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأكون هناك عند المغيب Dialogue: 0,0:57:02.07,0:57:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,0:57:21.13,0:57:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجبني أرجوك Dialogue: 0,0:57:24.64,0:57:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جهاز إخماد الصوت Dialogue: 0,0:57:27.51,0:57:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:57:34.27,0:57:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,1:01:08.31,1:01:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علي أن أذهب إلى الحمام Dialogue: 0,1:01:14.28,1:01:15.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,1:01:16.78,1:01:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افعلي ما عليك أن تفعليه Dialogue: 0,1:02:16.67,1:02:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنحتاجها لاحقاً -\N.تقرأين أفكاري - Dialogue: 0,1:02:40.32,1:02:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أصدقاء يا راي Dialogue: 0,1:02:56.09,1:02:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأفضل أن آخذه إلى فوق -\N!لا تأبهي. أخرج - Dialogue: 0,1:03:00.72,1:03:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... من الأفضل أن -\N!هيا - Dialogue: 0,1:03:03.89,1:03:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,1:06:03.60,1:06:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:06:05.15,1:06:06.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لإحضار مشروب Dialogue: 0,1:06:27.04,1:06:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,1:06:29.71,1:06:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\N... هذه الليمونات، إنها - Dialogue: 0,1:06:33.18,1:06:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الإبحار عبر المحيط الهادي\N!نحن الإثنين وحدنا Dialogue: 0,1:06:41.68,1:06:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,1:06:44.19,1:06:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائعاً -\Nورائحتي؟ - Dialogue: 0,1:06:47.90,1:06:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لصراحتك Dialogue: 0,1:07:00.62,1:07:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما تنقصني في حياتي الآن هي\N... تلك الأصوات اللطيفة Dialogue: 0,1:07:06.79,1:07:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كـ خوليو إغليزياس، جوني ميتشل\N.والـ برودواي ألبوم Dialogue: 0,1:07:10.59,1:07:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل حصلت على هذه الشرائط\Nمجاناً مع السكاكين؟ Dialogue: 0,1:07:14.51,1:07:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد وجده Dialogue: 0,1:08:14.48,1:08:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك يبدو شهياً Dialogue: 0,1:08:17.70,1:08:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه كذلك Dialogue: 0,1:08:22.74,1:08:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد بعضه؟ Dialogue: 0,1:08:24.33,1:08:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,1:08:26.33,1:08:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تريده. هيا خذه Dialogue: 0,1:08:29.33,1:08:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريده؟ Dialogue: 0,1:08:31.04,1:08:32.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريده Dialogue: 0,1:08:32.17,1:08:33.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:08:37.13,1:08:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الأفضل أن أذهب وأرتدي ثيابي Dialogue: 0,1:08:40.72,1:08:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.احتفظ به. سأحضر لي مشروباً آخر Dialogue: 0,1:09:22.51,1:09:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الطلب حاضر Dialogue: 0,1:09:31.48,1:09:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنالك عاصفة تقترب\N.علينا أن ننزل الشراع Dialogue: 0,1:10:53.47,1:10:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:11:04.82,1:11:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أصدقاء يا راي Dialogue: 0,1:11:07.24,1:11:08.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أصدقاء Dialogue: 0,1:11:17.58,1:11:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اتركيها Dialogue: 0,1:14:50.67,1:14:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوقود Dialogue: 0,1:23:26.17,1:23:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تجبرني Dialogue: 0,1:23:28.93,1:23:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن يجبرك أحد Dialogue: 0,1:23:31.60,1:23:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابق هناك Dialogue: 0,1:23:33.14,1:23:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أريد التكلم فقط Dialogue: 0,1:28:08.08,1:28:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد وجدتك Dialogue: 0,1:30:43.27,1:30:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مياه عذبة Dialogue: 0,1:30:45.86,1:30:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا إفراط Dialogue: 0,1:30:48.44,1:30:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريدين سماع المزيد من الإفراط؟ Dialogue: 0,1:30:53.41,1:30:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أخذ حمام بخار Dialogue: 0,1:30:56.41,1:30:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... يمكنك الإنزلاق بداخله حتى أذنيك Dialogue: 0,1:30:59.66,1:31:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مع القهوة والكعكة Dialogue: 0,1:31:02.33,1:31:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الكعكة Dialogue: 0,1:31:04.54,1:31:05.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... مكسوة Dialogue: 0,1:31:06.42,1:31:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالمربى المرة Dialogue: 0,1:31:10.76,1:31:12.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والمانغا Dialogue: 0,1:31:12.63,1:31:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الباردة جداً Dialogue: 0,1:31:15.09,1:31:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن تتكلمين Dialogue: 0,1:32:01.14,1:32:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتدري ما أشتهيه لوجبة الغذاء؟ Dialogue: 0,1:32:04.81,1:32:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الهليون الطازج Dialogue: 0,1:32:10.77,1:32:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم المعكرونة Dialogue: 0,1:32:13.07,1:32:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الشعيرية Dialogue: 0,1:32:16.28,1:32:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوقها كومات من الحبق والثوم\N.وزيت الزيتون Dialogue: 0,1:32:26.16,1:32:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وفطيرة التفاح Dialogue: 0,1:32:33.05,1:32:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك منشفة؟