[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.16,0:00:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}قام بسحب الترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرتكز على قصة حقيقية Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ما لا تعرفونه ما يوقعكم في ورطة Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل ما تعرفونه بشكل حتمي\N‫وليس كذلك Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك تواين" Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا "فرانك". كيف حال زوجتك وولديك؟ Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأجلك، أفكر في سندات الخزينة\N‫وأسهم المنافع العامة. أتريد سيجارة؟ Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أواخر السبعينيات، لم يكن العمل المصرفي\N‫يهدف إلى جني أموال طائلة Dialogue: 0,0:01:33.95,0:01:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عملا مملا جدا Dialogue: 0,0:01:35.87,0:01:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن فريق "ميتس"؟ Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليء بالفاشلين. كبيع بوليصات التأمين أو... Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المحاسبة Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان العمل المصرفي مملا، Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قسم السندات في المصرف\N‫كان فاقدا الوعي بالكامل Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف جميعا ما هي السندات المالية.\N‫تعطونها لابنكم المعتد بنفسه بسن اﻠ١٥ Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين يكمل الثلاثين، قد يجني مئة دولار.\N‫هذا ممل Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك، حتى دخول "لويس رانيري"\N‫إلى الساحة في مؤسسة "سولمون بروذرز" Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلكم لا تعرفونه،\N‫لكنه غيّر حياتكم، Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر من "مايكل جوردن"،\N‫اﻠ"أيبود" و"يوتيوب" مجتمعين Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، أيها السادة! لنجن المال هنا!\N‫ما قولكم؟ Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن "لويس" يعرف ذلك بعد، لكنه قد غيّر\N‫العمل المصرفي إلى الأبد بفكرة بسيطة: Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السند المالي المرتكز على الرهن.\N‫أو الرهون الخاصة Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك قرض الرهن العادي.\N‫معدل ثابت، ثلاثون عاما Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ممل، آمن، والربح ضئيل، صحيح؟ لكن، Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين تملكون الآلاف منها مجتمعة، Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فجأة يرتفع الربح\N‫لكن الخطر يبقى ضئيلا لأنها، Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، لأنها قروض رهنية!\N‫ومن لا يسدّد قرضه الرهني؟ Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما معدل رصيد هذا السند؟ Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا السند، أيها السادة، له أعلى المعدلات Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بالتحديد ما كان صندوق المعاشات\N‫في ولاية "ميشيغان" يبحث عنه Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبتاع ٢٠ مليون دولار Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تبّا، خاطر قليلا.\N‫- ٢٥ مليون دولار Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهمر المال بغزارة، Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وللمرة الأولى، انتقل المصرفي\N‫من النادي الريفي إلى نادي الرقص Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرعان ما باتت السندات وحسابات الادخار\N‫غير هامة Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يتاجرون\N‫ﺒ٥٠ دولارا، ١٠٠ دولار، ٢٠٠ مليار دولار، Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشكل سندات الرهون وعشرات السندات المالية\N‫الأخرى في العام Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالكاد لحظت "أميركا" أن صناعتها الرئيسية Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باتت الصناعة المصرفية المملة Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ذات يوم، بعد نحو ٣٠ عاما،\N‫عام ٢٠٠٨، Dialogue: 0,0:03:38.66,0:03:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهار كل شيء Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باتت "بير ستيرنز" في حالة انهيار اقتصادي\N‫وتدبر النظام الاحتياطي الفدرالي بيعها Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما يسمى أسوأ أزمة مالية\N‫في الزمن المعاصر Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها حتما الكارثة المالية الأكبر\N‫منذ عقود في هذه البلاد، Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما نهاية عصر في التاريخ الأميركي Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية،\N‫تحوّل سند "لويس رانيري" المدعوم برهن، Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى شيء فظيع أدى\N‫إلى انهيار الاقتصاد العالمي بكامله Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:06.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باحث عن عمل\N‫تسجيل Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكن أي من الخبراء أو القادة\N‫يدركون حصوله Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن معظمكم\N‫ما زلتم تجهلون فعلا ما حصل Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديكم أسطوانة مسجلة ترددونها\N‫لئلا تبدوا أغبياء، لكن تبّا Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}مؤسساتنا المالية قوية Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وزير المالية\N‫"هنري بولسن" Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعض الأشخاص تنبؤوا حصول ذلك Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما كان العالم بأسره يحتفل، Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأى بعض صغار المستثمرين وغرباء الأطوار\N‫ما عجز الآخرون عن رؤيته Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس أنا. لست غريب أطوار.\N‫أنا رائع بالفعل Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا سنلتقي مجددا لاحقا Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأى صغار المستثمرين أولئك الكذبة الكبيرة\N‫في قلب الاقتصاد Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأوها عند قيامهم بأمر\N‫لم يفكر سائر السذج في فعله قط Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمعنوا النظر Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال الثلاثينيات، Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهارت السوق العقارية في كل أرجاء البلاد، Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بنسبة ٨٠ بالمئة تقريبا Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان نصف ديون الرهن غير مسدد Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأقصد، كانت هناك، Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}عوامل محددة واضحة تماما، يمكن تمييزها جيدا Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"مايكل بوري" Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على سبيل المثال، أحد معالم الجنون، Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو الارتفاع السريع في التعقيد\N‫ومعدلات الاحتيال Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل كنت تعرف... أنها ترتفع؟ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت دوما، Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرتاحا أكثر لوحدي Dialogue: 0,0:06:06.87,0:06:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن السبب\N‫هو عيني الزجاجة ربما Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خسرت عيني في مرض أثناء طفولتي Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعلني ذلك أنعزل عن الناس Dialogue: 0,0:06:27.33,0:06:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل كنت تعرف أنها، Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترتفع؟ Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلى معدلات احتيال منذ الثلاثينيات Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا، مهلا، لا بأس Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، كنت أجهل ذلك Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عام ١٩٣٣، رابع عام في الكساد الأعظم Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنغسلها ونعد تركيبها Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تلعب بشكل رائع، بني.\N‫سمعت المدرب يقول ذلك حتى Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا العودة إلى المنزل وحسب؟ Dialogue: 0,0:06:56.87,0:07:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معظم التفاعلات الاجتماعية غريبة\N‫بالنسبة إليّ وإلى الشخص الآخر Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى حين أحاول الإطراء على أحد،\N‫يصدر الإطراء بالشكل الخطأ Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قصة شعرك جميلة جدا.\N‫هل قصصته بنفسك؟ Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا... Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. أنا فقط... Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتكلم بلا توقف. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت لي زوجتي\N‫ إنه عليّ التشارك أكثر في الحديث Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو ذلك سليما Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، هل حصلت على العمل؟ Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنني حقا قادرا\N‫على المساعدة في صندوقك الاستثماري Dialogue: 0,0:07:56.25,0:07:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. هيا Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت...\N‫- "دايفد". رائع Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجد لنفسي مكتبا. هل من شيء\N‫تريدني أن أعمل عليه كبداية... Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك أن تعلمني لاحقا Dialogue: 0,0:08:18.95,0:08:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل استغربت حين، Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضت فجأة أسعار الأسهم التكنولوجية\N‫عام ٢٠٠١، Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما السوق العقارية في "سان خوسي"،\N‫عاصمة التكنولوجيا في العالم، Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد ارتفعت؟ Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألم يكن ذلك غريبا؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنها السوق العقارية. وهي دوما مستقرة.\N‫الخطر متدن. إنها متينة Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المقصود، أجل Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تحدد لي\N‫أول ٢٠ سندا رهنيا مباعا Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تريد أن تعرف ما هي Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، لا، أريد أن أعرف\N‫ما الرهانات في كل منها Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}مارس ٢٠٠٥ Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أليست هذه الرهانات مؤلفة من... Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أليست هذه السندات مؤلفة\N‫من آلاف الرهون؟ Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الفور، د. "بوري" Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شركة السمسرة والرهن\N‫التابعة لمجلس الأوراق المالية الأميركي Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفاع ٣٨ بالمئة من قيمة "سايون" Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخالفات شركات السمسرة والرهون\N‫لا تتطابق مع أية وثيقة Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحثك\N‫لم يجار أية وثائق. Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا، Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل لطيف بالكامل Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلوا أي شخص، من الممتع العمل معي Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن... ما أن يخفق ابني،\N‫أقوم، Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالصراخ عليه كما كان أبي يفعل معي Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمع الكلمات تخرج من فمي و... Dialogue: 0,0:09:51.87,0:09:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف على التأخير! لم أجد سيارة أجرة Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، اسمع ما يلي: Dialogue: 0,0:09:59.04,0:10:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلت مصرفيا يتولى الخدمات المصرفية\N‫للأفراد أمس Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفترض بي إقناعه\N‫بالاستثمار في صندوق، لكن بدلا من ذلك، Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأت أستجوبه عن مخالفات فرط السحب، Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف يسمح مصرفه للزبون\N‫بتدوين ١٠-١٢ شيكا Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن يقول له إنه سحب على المكشوف Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويجني ذلك الحقير المليارات\N‫من خداع الناس بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورحت أستشيط غيظا Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسألته،\N‫نظرت مباشرة في وجهه وقلت، Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كيف يمكنك النوم ليلا، Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علما أنك تنهب الناس العاملين؟" Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل تعرف ما فعله؟ رحل.\N‫غادر موعد الغداء ببساطة، بدون التفوه بكلمة Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا، تبّا؟\N‫من الفظيع في هذه القصة؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هذا الأخرق، الذي تركني لوحدي؟\N‫هل هو الفظيع؟ Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكلمنا عن هذا الأمر مرات عديدة Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الوصول متأخرا\N‫والسيطرة على الجلسة بكاملها Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لم أسيطر على الاجتماع. هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تعمل؟\N‫- أعمل في مجال السلع Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتوفيق في ذلك Dialogue: 0,0:10:54.95,0:10:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"، أعلم انك عانيت خسارة فظيعة Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ربما تريد التكلم عن ذلك.\N‫- لا أريد التكلم عن ذلك. انتظري Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري... Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا، عليّ الرد على هذا الاتصال. عذرا. عذرا Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أكترث، "بورتر" Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك بوم" Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمال هذا الرجل\N‫ مرتكزة على نهب الناس. Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكم من الوقت يمكن\N‫ لهذا الوضع أن يستمر؟ Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مارك بوم Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعا، جميعا! Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٩٥... Dialogue: 0,0:11:18.70,0:11:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأخرت ٣٠ يوما... تأخرت ٦٠ يوما... Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدفعون في الوقت المناسب... Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدلات "فايكو" هذه... Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاليفورنيا" Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سددوا دفعاتهم...\N‫تأخير آخر لمدة ٣٠ يوما... Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل قيمة القرض ٩٥، معدل قيمة القرض ٩٠...\N‫سددوا دفعاتهم... Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأخروا ٦٠ يوما؟ يا للهول! Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل قيمة القرض، ١١٠؟\N‫لم يسبق لي أن سمعت ذلك! Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأخر ثلاثين يوما، تعديل النسبة... Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عام ٢٠٠٧، تعديل النسبة...\N‫عام ٢٠٠٦، تعديل النسبة... Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٩٥... ٩٠... يا للهول! Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتغير طوال اليوم Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفعل ذلك كل بضعة أيام Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكلمني منذ أن استخدمني Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل قيمة القرض... في وضع حرج،\N‫فائدة فقط... لم يسبق لي أن سمعت بذلك... Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل"، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لورنس"، وجدت شيئا مثيرا جدا للاهتمام Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. حين تجد شيئا مثيرا للاهتمام،\N‫نميل جميعا إلى جني المال Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أية أسهم تقدّر قيمتها؟\N‫- لا، لا، لا، لا، لا أسهم Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد بيع السوق العقارية بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا؟ لكن السوق العقارية متينة جدا Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال "غرينزبان" للتو إن الاضطرابات محلية،\N‫والامتناع عن التسديد نادر Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لهم إنني سآتي بعد قليل Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- اسمع... Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غرينزبان" مخطئ Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظنك تتعمد فعل ذلك،\N‫لكنك أحيانا تبدو جد، Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لامبال ومتعال Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه واقع. "غرينزبان" مخطئ.\N‫لا أعرف ما تريدني أن أقول غير ذلك... Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، "مايكل" Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعمك "مترو كابيتل" منذ أربعة أعوام\N‫حين كنت طبيبا ولديك، Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفحة صغيرة على الإنترنت\N‫وبعض المال الموروث Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبلينا جميعا حسنا. التزم بالأسهم وحسب Dialogue: 0,0:12:56.66,0:12:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفني. أنا... أنا... Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبحث عن القيمة... أينما توفرت Dialogue: 0,0:13:02.25,0:13:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي الواقع، هذه السندات المالية المرتكزة\N‫على الرهن مليئة، Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقروض مجازفة جدا بمعدل قابل للتعديل Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين يجري تطبيق أكثرية\N‫المعدلات القابلة للتعديل عام ٢٠٠٧، Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيبدؤون بالإخفاق. وإن أخفقوا بنسبة تتجاوز\N‫١٥ بالمئة، يكون السند بكامله بلا قيمة Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل"، فكّر مليا.\N‫سنتكلم عن هذا الأمر لاحقا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لورنس"، من فضلك،\N‫ لا تعاملني بتعال. اسمع... Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندات مالية مدعومة برهن. قروض لمن يواجه\N‫صعوبة في التسديد. أجزاء صغيرة من السند Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مربك جدا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيشعرك الأمر بالضجر؟ أو بالغباء؟ Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، يفترض به ذلك Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحب "وول ستريت" استعمال تعابير مربكة Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي تخالهم\N‫ الوحيدين الذين بوسعهم فعل ما يفعلونه Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو، ما هو أفضل من ذلك،\N‫لكي تدعهم وشأنهم وحسب Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا هذه "مارغو روبي"\N‫في حمام بالفقاعات تشرح لكم الأمر Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشكل أساسي، سندات الرهن الخاصة\N‫ﺒ"لويس رانيري"، Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مربحة إلى حد مذهل\N‫للمصارف الكبرى Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنوا المليارات برسم ٢ بالمئة، Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن كل سند باعوه Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنهم بدؤوا يفتقرون\N‫إلى الرهون لإدراجها فيها Dialogue: 0,0:14:05.29,0:14:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية، عدد المنازل محدود، Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهناك عدد محدود من الناس بوظائف جيدة\N‫لشرائها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا بدأت المصارف تصدر هذه السندات\N‫برهونات أكثر مجازفة Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا، "بنتر" Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا يمكنهم الحفاظ\N‫على نسبة أرباحهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، هذه الرهونات المجازفة\N‫تسمى قروضا يصعب تسديدها Dialogue: 0,0:14:26.66,0:14:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا حين تسمعون كلمة "قروض صعبة الإيفاء"،\N‫فكّروا، Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عدم جدواها Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتشف صديقنا "مايكل بوري"، Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن هذه السندات الرهنية التي كان يفترض\N‫بها أن تكون ممتازة بنسبة ٦٥بالمئة، Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت في الواقع عديمة القيمة بالكامل Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سيقوم الآن\N‫ ببيع هذه السندات بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما يعني "الرهان ضد العملية" Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغرب عن وجهي الآن Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مسألة وقت وحسب\N‫قبل أن يرى شخص آخر هذا الاستثمار Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا التصرف فورا! Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف أن السندات بلا قيمة؟ Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست مليئة\N‫بآلاف الصفحات عن الرهون؟ Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرأتها Dialogue: 0,0:15:06.37,0:15:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قرأتها؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:15:08.37,0:15:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يقرأها.\N‫وحدهم المحامون الذين يعدّونها Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لا أظنهم يعرفون ما فعلوه Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السوق العقارية مرتكزة على هذه، Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القروض السيئة، وأنا... Dialogue: 0,0:15:22.66,0:15:24.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قنبلة موقوتة، وأريد بيعها بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بواسطة أية أداة، "مايكل"؟ Dialogue: 0,0:15:27.33,0:15:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من عقود تأمين\N‫أو سندات تأمين للرهن Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- السندات مستقرة جدا.\N‫- "لورنس"... Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك ما سأفعله.\N‫سأطلب من المصرف، Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إعداد سند لي Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم، Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأشتريه Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد هذا النوع من الأعمال Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المال ليس مالا. إنه مال سيئ Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا! أرجو المعذرة! Dialogue: 0,0:15:57.66,0:16:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أية شركة تعامل زبائنها\N‫بهذه الفظاعة وتنجح؟ Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، "غولدمن". أنت محق Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسس "مارك بوم" حياته المهنية على عدم\N‫الافتراض بشرعية أحد بدون إثبات ذلك Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كان صغيرا، كان يبرع في دراسة\N‫التلمود في "ييشيفا". لا يهم Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ذات يوم، قال الحاخام لأمه سبب ذلك Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بول" صبي صالح، و"مارك" طالب متفوق\N‫في التوراة والتلمود Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما المشكلة، حضرة الحاخام؟ Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب يدرس "مارك" بجهد كبير Dialogue: 0,0:16:30.04,0:16:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبحث عن التنافر في كلمة القدير! Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل وجد أي تنافر؟ Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لاحقا، أسّس "بوم" صندوقه الاستثماري\N‫في "وول ستريت" Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بارعا جدا في الكشف عن الخداع Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يخشى إعلام الجميع\N‫متى وأين نفّذ رجل الأعمال احتياله Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم وقعت مأساة\N‫جعلت نظرته إلى العالم قاتمة، Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبات جاهزا للتصديق أن النظام برمته كذبة Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "سنتيا". سأكون في المكتب بعد ٢٠ دقيقة Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا، عزيزتي Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل المعالج النفسي. كرّرت فعلتك Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أجد سيارات أجرة.\N‫ما كان يفترض بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا قلقة عليك، "مارك" Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقله ذهبت Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجوّل كأنه عليك تصحيح\N‫كل خطأ في العالم. أنت غاضب جدا Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. أتعرفين؟\N‫أنا رجل شرير وأنا مغتاظ Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الوضع فوضوي جدا هنا. تجهلين، Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يمارسه الناس من نشاطات احتيالية.\N‫ويجول الجميع، Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنهم في أغنية مصوّرة ﻠ"إينيا" Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتعرّضون جميعا للاحتيال Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين ما يهتمون لأمره؟\N‫مباراة الكرة Dialogue: 0,0:17:37.58,0:17:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يهتمون للممثلة\N‫التي دخلت مركز إعادة التأهيل Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك تناول العقاقير Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. اتفقنا. إن كانت تؤثّر في العمل Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكره "وول ستريت". ربما حان الوقت\N‫لتترك هذا العمل Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحب عملي.\N‫- تكره عملك Dialogue: 0,0:17:50.33,0:17:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحب عملي.\N‫- أنت بائس Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب عملي. أحب عملي Dialogue: 0,0:17:55.33,0:17:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"... Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بالحزن كل يوم بسبب ما حصل Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنه شعورك أيضا،\N‫لكنك لا تظهره أبدا Dialogue: 0,0:18:10.66,0:18:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف كم كنت مقرّبا من أخيك Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بول" Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين ذهبت، "بول"؟ Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بول"! Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل يوم أخالك ستتكلم بالأمر،\N‫لكنك لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أقله التفكير في إحداث تغيير؟ Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. أتعلمين؟ سأفكر في ذلك Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، بصراحة، "سنتيا".\N‫ أنا بخير. أنا بخير حقا Dialogue: 0,0:18:49.37,0:18:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا، مهلا، مهلا! لا، لا Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيارة الأجرة خاصتي. سيارة الأجرة هذه لي.\N‫إنها سيارة الأجرة خاصتي Dialogue: 0,0:18:54.87,0:18:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخرق. تبّا لك.\N‫- تبّا لك Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تبّا لك.\N‫- تبّا لك Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل بك لاحقا Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد شراء مبادلة لسندات رهن Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مبادلة التزام مقابل ضمان ستكون مربحة، Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم يجر تسديد السند الضمني Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غولدمن ساكس" Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد الرهان ضد السوق العقارية؟ Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ تخفق هذه السندات فقط إن تخلّف\N‫ملايين الأميركيين عن تسديد قروض الرهن Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لذلك أن حصل في التاريخ Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعذرني، د. "بوري"،\N‫يبدو أنه استثمار غبي Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، ارتكازا على الشعور السائد، Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في السوق والمصارف في الثقافة الشعبية،\N‫أجل، إنه استثمار سخيف Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الجميع مخطئ Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مزحة جيدة Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه "وول ستريت".\N‫إن عرضت علينا مالا مجانيا، سنأخذه Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الذي يقلقني\N‫هو أنه حين لا تستوفى السندات، Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد التأكد من، Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الدفع، في حال\N‫وجود مشاكل إيفائية مع مصرفك Dialogue: 0,0:20:04.04,0:20:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرا، هل أنت جديّ؟ Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راهنت ضد السوق العقارية\N‫وتخشى ألا ندفع لك؟ Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:22.58,0:20:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا إن انهارت السوق Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تنهار السوق العقارية أبدا\N‫لأنها متينة جدا حاليا Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من لا يدفع قرضه العقاري؟ Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "بوري"، يمكننا صياغة تركيبة\N‫دفع بالتقسيط من شأنها، Dialogue: 0,0:20:43.25,0:20:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسديد الدفعات في حال لم يتم إيفاء السندات Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها سترتفع أيضا\N‫في حال ارتفعت قيمة سند الرهن Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستدفع لنا أقساطا شهرية Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا مقبول، د. "بوري"؟ Dialogue: 0,0:20:56.91,0:20:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ بيانات عن ستة سندات مدعومة بالرهن، Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد بيعها بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:21:22.33,0:21:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتصور أننا سنخسر المال على هذه Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "بوري"، يجدر بها أن تكون مقبولة Dialogue: 0,0:21:40.95,0:21:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن مستعدون لبيعك مبادلات التزام\N‫مقابل ضمان بقيمة خمسة ملايين Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا جعلها بقيمة ١٠٠ مليون؟ Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتما، يمكننا جعلها بقيمة ١٠٠ مليون Dialogue: 0,0:21:54.33,0:21:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبقى على اتصال بك، وسنبعث لك\N‫ببعض المعاملات الورقية Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحببت هذه الأكواب.\N‫أيمكنني أخذ واحد لابني؟ Dialogue: 0,0:22:04.87,0:22:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ اثنتين Dialogue: 0,0:22:21.33,0:22:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أريد مالي Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوتشا بنك" Dialogue: 0,0:22:28.50,0:22:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني شراء ٢٠٠ مليون؟ Dialogue: 0,0:22:32.83,0:22:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا ذلك. لكن هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:22:36.50,0:22:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتما. حتما، يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كانتريوايد"\N‫قروض سكنية ومصرفية Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنك أوف أميركا" Dialogue: 0,0:22:53.25,0:22:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ننجز مختلف المشاريع. نتولى أعمال البستنة Dialogue: 0,0:22:56.87,0:22:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السندات التي أود المراهنة ضدها Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بير ستيرنز" Dialogue: 0,0:23:00.25,0:23:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس أمرا سيئا أن ترى نفسك\N‫على الشاشة. هذا رائع جدا Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}طلبت ٦٨٠ غراما من لحم الخاصرة،\N‫وكان خياري Dialogue: 0,0:23:07.58,0:23:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فضّلت الكمية بدلا من النوعية Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخترت القروض التي يصعب تسديدها\N‫والمغزى... Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصرف "كريدي سويس" Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفتقدك Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:38.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"راندل"، لم تحتفل؟\N‫لن تصدر العلاوات قبل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعنا للتو مبادلات التزام مقابل ضمان\N‫بقيمة ٢٠٠ مليون دولار، ثمن سندات رهن Dialogue: 0,0:23:43.41,0:23:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع مدير مالي ما من "كاليفورنيا".\N‫هذا جنون. إنها طريقة جديدة لجني المال Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أجهل أن هناك مبادلات التزام مقابل ضمان\N‫على القروض الرهنية Dialogue: 0,0:23:50.58,0:23:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باتت متوفرة الآن. أمّناها له. لا بدّ أنه كفّ\N‫عن تناول دوائه اﻠ"زولوفت" أو ما شابه Dialogue: 0,0:23:56.25,0:23:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد الانضمام إلينا؟ لا؟ Dialogue: 0,0:23:59.29,0:24:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جاريد" Dialogue: 0,0:24:00.75,0:24:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعت بالصفقة التي أجراها "راندل"\N‫مؤخرا مع مدير مالي؟ Dialogue: 0,0:24:03.79,0:24:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"راندل"؟ ترّهات Dialogue: 0,0:24:05.83,0:24:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8} إنه موظف تافه.\N‫ أنا واثق من أنها صفقة فاشلة. Dialogue: 0,0:24:08.00,0:24:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8} لا، إنها حقيقية Dialogue: 0,0:24:09.08,0:24:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"جاريد فينيت" Dialogue: 0,0:24:10.33,0:24:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}قلت لك إننا سنتقابل لاحقا. Dialogue: 0,0:24:11.58,0:24:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع الأسف، حصل ذلك\N‫ في مكان كهذا، ما كنت لأكون فيه أبدا Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتسكع أبدا مع أولئك البلهى\N‫بعد العمل، أبدا Dialogue: 0,0:24:17.12,0:24:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لي أصدقاء في عالم الموضة Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن ذلك الرجل أراد مبادلات التزام\N‫مقابل ضمان بقيمة ٢٠٠ مليون Dialogue: 0,0:24:22.62,0:24:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجرى "راندل" عملية البيع Dialogue: 0,0:24:24.45,0:24:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام أحد ببيع ٢٠٠ مليون دولار\N‫بيعا مكشوفا بشكل سندات رهن؟ Dialogue: 0,0:24:26.95,0:24:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مع "دوتشا بنك" وحسب.\N‫تسري إشاعة أنه جال في نصف مصارف المدينة Dialogue: 0,0:24:31.00,0:24:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم المجموع؟ Dialogue: 0,0:24:32.33,0:24:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫١،٣ مليار Dialogue: 0,0:24:34.12,0:24:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ يساوي ذلك كامل سيولة "سايون".\N‫"مايكل"، هذا مقلق جدا Dialogue: 0,0:24:40.12,0:24:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست، Dialogue: 0,0:24:41.66,0:24:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كامل سيولتنا. ولا أظنك، Dialogue: 0,0:24:45.54,0:24:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفهم هذه التجارة Dialogue: 0,0:24:47.87,0:24:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أمر لا ريب فيه Dialogue: 0,0:24:49.37,0:24:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتبر نفسي مرشدا لك Dialogue: 0,0:24:52.33,0:24:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن شركتنا غير مرتاحة\N‫بشأن هذا الاستثمار Dialogue: 0,0:24:56.33,0:25:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لورنس"، لي كامل الاستقلالية\N‫بشأن استراتيجية الاستثمار Dialogue: 0,0:25:01.37,0:25:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقرأ اتفاقنا Dialogue: 0,0:25:02.87,0:25:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكلمني عن اتفاقنا.\N‫كان بيننا تفاهم ضمني، Dialogue: 0,0:25:07.20,0:25:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنك لن تتصرف كالمجنون Dialogue: 0,0:25:10.00,0:25:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس جنونا. إنه عمل منطقي بالكامل Dialogue: 0,0:25:13.37,0:25:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ندفع أقساطنا من هذه المبادلات، Dialogue: 0,0:25:15.87,0:25:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يتعذر تسديد أقساط الرهن؟\N‫بتعبير آخر، نخسر الملايين، Dialogue: 0,0:25:20.54,0:25:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى حصول شيء\N‫لم يسبق له أن حصل؟ Dialogue: 0,0:25:23.37,0:25:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فاني ماي" Dialogue: 0,0:25:25.37,0:25:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أنا سيد قدري Dialogue: 0,0:25:27.08,0:25:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:28.25,0:25:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منطق سوق البورصة Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"آدم سميث" Dialogue: 0,0:25:34.08,0:25:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- ارتفاع حاد في قيمة القروض السكنية\N‫- هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:25:36.41,0:25:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- مبادلة التزام مقابل ضمان؟\N‫- سحب المال Dialogue: 0,0:25:40.91,0:25:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ارتفاع حاد في قيمة القروض السكنية Dialogue: 0,0:25:42.58,0:25:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أٌقساط خاصة بمبادلات التزام مقابل ضمان؟ Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ارتفاع حاد في قيمة القروض السكنية Dialogue: 0,0:25:48.95,0:25:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أريد أرباحا، وليس أقساطا Dialogue: 0,0:26:01.58,0:26:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا، "مارك بوم" Dialogue: 0,0:26:03.08,0:26:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا "كاثي"، أمسكت بي.\N‫كان لي التزام شخصي بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:26:06.70,0:26:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست حاضنتك. إن جنى "فرونتبوينت"\N‫المال لأجل "مورغن ستانلي"، يسرّني ذلك Dialogue: 0,0:26:10.25,0:26:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أنك حامل Dialogue: 0,0:26:12.25,0:26:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحاول أن نرزق بولد. Dialogue: 0,0:26:13.75,0:26:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنفقنا مالا كثيرا على التخصيب\N‫ الاصطناعي لكن... Dialogue: 0,0:26:15.79,0:26:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مثير للحماس! Dialogue: 0,0:26:21.25,0:26:24.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورم على جسدي. فذهبت للخضوع لمسح شعاعي Dialogue: 0,0:26:25.29,0:26:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبيّن أنه لدي شيء ضخم جدا\N‫يعرف بالجسيمات Dialogue: 0,0:26:29.12,0:26:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو شيء ينمو حول الاعضاء\N‫ويكون أشبه بكيس Dialogue: 0,0:26:33.79,0:26:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي نتوء ضخم جدا بسبب هذه الجسيمات Dialogue: 0,0:26:36.75,0:26:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثار الأمر اهتمامي الكبير. ألديك أية صور؟ Dialogue: 0,0:26:39.41,0:26:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ضخم جدا Dialogue: 0,0:26:42.45,0:26:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن اسمعوا التالي Dialogue: 0,0:26:43.79,0:26:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريدني "سنتيا" أن أترك عملي\N‫وأفتح نزلا في "فيرمونت" Dialogue: 0,0:26:48.83,0:26:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود رؤية "مارك بوم" يدير نزلا Dialogue: 0,0:26:52.33,0:26:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إليك كعك الشوفان، أيها السافل" Dialogue: 0,0:26:54.50,0:26:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رفض "مارك" تقبيل خاتم\N‫أصحاب الشيكات، Dialogue: 0,0:26:57.16,0:27:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كان عليه تأسيس حسابه\N‫تحت مظلة "مورغن ستانلي" Dialogue: 0,0:27:00.83,0:27:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان فريقه الصغير يعكس\N‫قلة ثقته بالنظام Dialogue: 0,0:27:04.00,0:27:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم مضطربون Dialogue: 0,0:27:05.62,0:27:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إن هذا العمل يجعلني تعيسا Dialogue: 0,0:27:07.83,0:27:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكنك سعيد حين تكون تعيسا.\N‫- أنا سعيد حين أكون تعيسا Dialogue: 0,0:27:10.62,0:27:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيني دانييل" Dialogue: 0,0:27:11.62,0:27:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتجيد إعداد فطيرة مستديرة؟ Dialogue: 0,0:27:12.83,0:27:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسؤول عن الحسابات لدى "مارك" Dialogue: 0,0:27:14.33,0:27:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتجيد غسل الملابس؟ ترتيب السرير؟ Dialogue: 0,0:27:16.16,0:27:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خسر "فيني" والده إثر جريمة عنيفة\N‫حين كان صغيرا، لكنه لا يتكلم عن الأمر Dialogue: 0,0:27:20.70,0:27:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتكلم عن ذلك Dialogue: 0,0:27:22.20,0:27:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تجعله "سنتيا" يفعل ذلك.\N‫جعلتني أضع حزام الأمان Dialogue: 0,0:27:26.62,0:27:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بورتر كولنز". مجذف أولمبي سابق.\N‫ارتاد جامعة "براون" Dialogue: 0,0:27:30.41,0:27:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يعمل مع "بوم" في شركة سابقة\N‫ولم يفهم لما لم يكن أحد يصغي إلى "بوم" Dialogue: 0,0:27:34.25,0:27:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صاحب الأفكار الجيدة Dialogue: 0,0:27:36.58,0:27:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت بشركة "فرونتبوينت" الخاطئة. Dialogue: 0,0:27:38.12,0:27:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك شركة أخرى\N‫ اسمها "فرونتبوينت" في هذا المبنى Dialogue: 0,0:27:41.04,0:27:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"داني موزيس". المتفائل في المجموعة Dialogue: 0,0:27:44.75,0:27:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو بارع جدا في التجارة.\N‫وهو السبب الوحيد لاحتمالهم تفاؤله التافه Dialogue: 0,0:27:49.25,0:27:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اتصالا غريبا Dialogue: 0,0:27:50.75,0:27:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تطيل الحديث مع المتصل بالخطأ\N‫أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:27:54.08,0:27:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رجلا من "دوتشا"\N‫يتكلم عن بيع سندات سكنية بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:28:00.75,0:28:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم وسط الاتصال، أدرك أنه اتصل\N‫بشركة "فرونتبوينت" الخاطئة. Dialogue: 0,0:28:03.04,0:28:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد التي في الطابق ٨ Dialogue: 0,0:28:06.20,0:28:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد بيع سندات سكنية بيعا مكشوفا؟ Dialogue: 0,0:28:08.20,0:28:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحصل ذلك خمس مرات في اليوم\N‫يتصل أحد بشركة "فرونتبوينت" الخاطئة Dialogue: 0,0:28:10.70,0:28:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا تغيير اسمنا Dialogue: 0,0:28:12.79,0:28:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراد بيع سندات سكنية بيعا مكشوفا؟\N‫من يراهن ضد السندات السكنية؟ Dialogue: 0,0:28:18.12,0:28:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما مؤشّر السندات المدعومة بالرهون؟\N‫- ما هو هذا المؤشّر؟ Dialogue: 0,0:28:20.75,0:28:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتعقب قيمة سندات الرهن للأقساط\N‫التي يصعب تسديدها. عد إلى النوم Dialogue: 0,0:28:23.95,0:28:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المؤشّر هو... Dialogue: 0,0:28:26.12,0:28:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب، إنه منخفض!\N‫انخفض ثلاث نقاط مقارنة بالعام الفائت Dialogue: 0,0:28:29.75,0:28:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غريب، لم أسمع شيئا عن ذلك Dialogue: 0,0:28:31.79,0:28:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسم ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:28:33.45,0:28:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جاريد فينيت". "فينيت" Dialogue: 0,0:28:35.41,0:28:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح، أولئك السفلة المحظوظون Dialogue: 0,0:28:37.75,0:28:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفوا بإحدى\N‫أفضل الصفقات في تاريخ "وول ستريت"، Dialogue: 0,0:28:40.45,0:28:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من اتصال بالخطأ. كان يجدر بهم\N‫ دفع ١٠ بالمئة لمساعدتي اللعينة Dialogue: 0,0:28:44.75,0:28:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اسمه "جاريد فينيت" من "دوتشا".\N‫بدا غامضا جدا Dialogue: 0,0:28:48.91,0:28:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أخرق Dialogue: 0,0:28:50.75,0:28:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتشم هذه الرائحة. أتشم هذه الرائحة؟\N‫أشم رائحة المال Dialogue: 0,0:29:01.33,0:29:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، مرحبا. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:29:03.83,0:29:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس Dialogue: 0,0:29:05.29,0:29:08.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، سيد "فينيت" من مصرف "دوتشا".\N‫ماذا لدينا؟ Dialogue: 0,0:29:16.00,0:29:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بيع مكشوف لأقساط "ميزانين"\N‫الخاصة بالقيمة العقارية Dialogue: 0,0:29:17.66,0:29:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم شخصا كلمتهم بشأن هذه الصفقة؟ Dialogue: 0,0:29:20.33,0:29:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلة. وأثار الأمر اهتمامهم حتما Dialogue: 0,0:29:23.08,0:29:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- سيقضي رئيسي عليّ... Dialogue: 0,0:29:24.62,0:29:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- هل أنت مجنون، "جاريد"؟ Dialogue: 0,0:29:26.12,0:29:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اغرب عن وجهي.\N‫- تبّا لك Dialogue: 0,0:29:28.41,0:29:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أنت هنا تكلمنا، أصحاب الرقم الخطأ.\N‫يبدو أن هناك اهتماما كبيرا Dialogue: 0,0:29:32.95,0:29:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعانا بعض الأشخاص للدخول\N‫للسخرية مني بشأن هذه الصفقة. هل أنتم منهم؟ Dialogue: 0,0:29:38.00,0:29:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ما هو عليه الوضع؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:29:39.83,0:29:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا هو "مارك" وحسب. لنر ما لديك Dialogue: 0,0:29:43.16,0:29:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشمّون هذه الرائحة؟ ما هي؟\N‫ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:29:46.79,0:29:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رائحة عطرك؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:29:51.16,0:29:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فرصة.\N‫- لا. مال Dialogue: 0,0:29:55.33,0:29:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشم رائحة المال.\N‫- حسنا Dialogue: 0,0:29:57.50,0:30:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كريس"، اللعنة.\N‫- آسف Dialogue: 0,0:30:03.16,0:30:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سندك الرهني الرئيسي Dialogue: 0,0:30:05.66,0:30:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت القروض الأساسية بسيطة Dialogue: 0,0:30:08.00,0:30:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت آلاف الرهون البارزة المجتمعة، Dialogue: 0,0:30:11.83,0:30:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بضمانة من الحكومة الأميركية.\N‫المعاصرة منها مختلفة Dialogue: 0,0:30:15.54,0:30:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها خاصة.\N‫وهي مصنوعة من طبقات من الأقساط Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}القسط هو كلمة فرنسية\N‫تعني "جزءا من شيء" Dialogue: 0,0:30:23.70,0:30:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأعلى مستوى، "أأأ" يجني الربح أولا Dialogue: 0,0:30:26.20,0:30:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمعدل الأدنى "بي" يجني الربح أخيرا،\N‫متكبّدا الخسارة أولا Dialogue: 0,0:30:29.54,0:30:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنتم تشترون سندات "بي"، يمكنكم جني\N‫مقدار أكبر من المال. لكن فيها مجازفة Dialogue: 0,0:30:33.54,0:30:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانا، تخفق Dialogue: 0,0:30:36.87,0:30:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كريس"؟ Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مرحلة ما، انتقلت هذه السندات بمعدل "بي"\N‫و"بي بي" من كونها مجازفة بعض الشيء، Dialogue: 0,0:30:46.04,0:30:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى كونها عديمة القيمة. أين النفايات؟ Dialogue: 0,0:30:49.83,0:30:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتكلم عن نتائج "فايكو" بأدنى مستويات Dialogue: 0,0:30:53.87,0:30:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تأكيد للمدخول Dialogue: 0,0:30:56.58,0:30:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدلات قابلة للتعديل. عديمة القيمة! Dialogue: 0,0:31:00.91,0:31:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سبق أن ارتفعت معدلات التخلف عن الدفع\N‫من ١ بالمئة إلى ٤ بالمئة Dialogue: 0,0:31:03.91,0:31:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن ارتفعت إلى ٨ بالمئة، وسيحصل ذلك، Dialogue: 0,0:31:06.87,0:31:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستفقد الكثير من سندات "بي بي بي"،\N‫قيمتها أيضا Dialogue: 0,0:31:09.25,0:31:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت قريب جدا مني Dialogue: 0,0:31:12.41,0:31:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه فرصة Dialogue: 0,0:31:14.45,0:31:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتقول إنه بمعدل ٨ بالمئة يجري التخلف عن\N‫ دفع السندات وقد وصلنا أصلا إلى ٤ بالمئة؟ Dialogue: 0,0:31:18.16,0:31:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:31:19.08,0:31:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن وصلت النسبة إلى ٨ بالمئة،\N‫تكون حرب نهاية العالم Dialogue: 0,0:31:21.25,0:31:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:31:22.25,0:31:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا يتكلم أحد عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:24.08,0:31:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت واثق تماما من حساباتك؟ Dialogue: 0,0:31:26.41,0:31:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إليه. هذا محللي الكمي Dialogue: 0,0:31:30.08,0:31:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محللي الكمي! أخصائي الرياضيات لديّ.\N‫انظر إليه Dialogue: 0,0:31:34.75,0:31:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لاحظت شيئا مختلفا فيه؟ انظر إلى وجهه Dialogue: 0,0:31:37.20,0:31:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا تمييز عنصري Dialogue: 0,0:31:38.45,0:31:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى عينيه! سأعطيك تلميحا.\N‫اسمه "يانغ"! Dialogue: 0,0:31:43.62,0:31:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاز بمباراة وطنية في الرياضيات في "الصين"! Dialogue: 0,0:31:46.95,0:31:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجيد الإنكليزية حتى! Dialogue: 0,0:31:49.75,0:31:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أنا واثق من الحسابات Dialogue: 0,0:31:52.95,0:31:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، اسمي "جيانغ"\N‫وأجيد الإنكليزية Dialogue: 0,0:31:56.95,0:32:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحب "جاريد" قول ذلك\N‫لأنه يخاله يجعلني أكثر أصالة Dialogue: 0,0:32:00.58,0:32:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحتللت المركز الثاني في المباراة الوطنية\N‫في الرياضيات Dialogue: 0,0:32:03.75,0:32:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تعرض علينا فرصة\N‫لبيع هذه السندات بيعا مكشوفا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:32:08.45,0:32:11.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشيء اسمه مبادلة التزام مقابل ضمان Dialogue: 0,0:32:12.12,0:32:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أشبه بتأمين على السند،\N‫وإن لم يجر تسديده، Dialogue: 0,0:32:14.91,0:32:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجنون ربحا قدره ١٠ على ١،\N‫أو حتى عائدا بقيمة ٢٠ على ١ Dialogue: 0,0:32:17.95,0:32:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي تخفق ببطء أصلا Dialogue: 0,0:32:20.45,0:32:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫١٠ على ١؟ ٢٠ على ١؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:32:22.66,0:32:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أحد يعير الأمر اهتماما Dialogue: 0,0:32:25.00,0:32:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يعير الأمر اهتماما! Dialogue: 0,0:32:27.62,0:32:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن المصارف منشغلة جدا\N‫في تقاضي رسوم باهظة لبيع هذه السندات Dialogue: 0,0:32:32.50,0:32:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن مهلا، أنت المصرف. تعمل لحساب المصرف.\N‫أراهن أن هوامش ربحك كبيرة جدا Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا لا نتكلم عن هوامش ربحي Dialogue: 0,0:32:39.83,0:32:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا قميص جميل. هل يصنعون منه للرجال؟ Dialogue: 0,0:32:43.16,0:32:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألست المصرف؟ Dialogue: 0,0:32:44.45,0:32:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمل في المصرف. لا أفكّر كالمصرف Dialogue: 0,0:32:47.33,0:32:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصرف كبير، مصرف صغير، أحب جني المال Dialogue: 0,0:32:51.16,0:32:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أشرح لك الأمر كالتالي.\N‫أقف أمام منزل مشتعل، Dialogue: 0,0:32:54.00,0:32:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرض عليك تأمين ضد الحريق Dialogue: 0,0:32:57.00,0:33:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يعقل أن هذه السندات الضمنية\N‫سيئة بقدر ما تزعم؟ ما كانت لتكون شرعية Dialogue: 0,0:33:00.83,0:33:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف محتواها.\N‫لا أحد يعرف محتوى السندات Dialogue: 0,0:33:04.54,0:33:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت بعضها بمقياس "أأأ" بنسبة ٦٥ بالمئة، Dialogue: 0,0:33:07.70,0:33:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعرف بالتأكيد من أنها مليئة، Dialogue: 0,0:33:10.66,0:33:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسندات يتعذر إيفاؤها ومعدلات "فايكو" فيها\N‫أدنى من ٥٥٠! Dialogue: 0,0:33:14.04,0:33:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدّق Dialogue: 0,0:33:15.37,0:33:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أدهشتك حقا؟ حين تعتبر السوق أن هناك\N‫مجازفة في شراء سند، ماذا نفعل به برأيك؟ Dialogue: 0,0:33:20.50,0:33:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- احزر.\N‫- أخبرني بنفسك Dialogue: 0,0:33:23.37,0:33:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، أتخالنا نخزّنه في الدفاتر وحسب؟ لا Dialogue: 0,0:33:27.33,0:33:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}نعيد توضيبه وحسب مع مجموعة من السندات\N‫الأخرى غير المباعة وندرجه في سند دين مكفول Dialogue: 0,0:33:33.20,0:33:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}سند دين مكفول Dialogue: 0,0:33:35.54,0:33:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}نأخذ مجموعة من سندات "بي"، "بي بي"،\N‫و"بي بي بي" غير مباعة، Dialogue: 0,0:33:39.20,0:33:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونضعها في كومة Dialogue: 0,0:33:42.20,0:33:44.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين تصبح الكومة كبيرة بما يكفي، Dialogue: 0,0:33:44.37,0:33:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتبر فجأة متنوعة، Dialogue: 0,0:33:47.25,0:33:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويحددها المرشوون في وكالة التصنيف\N‫بقيمة "أأأ" أي ٩٢ - ٩٣ بالمئة، Dialogue: 0,0:33:51.75,0:33:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون طرح أية أسئلة Dialogue: 0,0:33:55.41,0:33:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا. ماذا؟ كرّر ما قلته Dialogue: 0,0:33:58.25,0:34:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سند دين مكفول Dialogue: 0,0:34:00.75,0:34:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المهم فهمه لأنه ما يجعل الأزمة السكنية\N‫تصبح كارثة اقتصادية على نطاق قومي Dialogue: 0,0:34:06.37,0:34:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها هو الطاهي المشهور عالميا\N‫"أنطوني بوردين" ليشرح لكم الأمر Dialogue: 0,0:34:14.12,0:34:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا طاه بعد ظهر يوم أحد\N‫أعدّ القائمة في مطعم كبير Dialogue: 0,0:34:17.79,0:34:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبت أسماكي يوم الجمعة، وهو سند الرهن\N‫الذي باعه "مايكل بوري" بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:34:22.25,0:34:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعض الأسماك الطازجة لم تبع Dialogue: 0,0:34:24.62,0:34:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف السبب. ربما اكتشفوا\N‫أن سمك الهلبوت له معدل ذكاء الدلفين Dialogue: 0,0:34:28.62,0:34:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا ماذا سأفعل؟ أرمي كل هذه الأسماك\N‫غير المباعة وهو معدل "بي بي بي" للسند، Dialogue: 0,0:34:33.16,0:34:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النفايات وأتكبّد الخسارة؟ Dialogue: 0,0:34:36.95,0:34:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل. كوني طاهيا ماكرا ومجهدا، Dialogue: 0,0:34:40.45,0:34:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل مستويات السندات التي لا أبيعها،\N‫أرميها في يخنة ثمار البحار Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست أسماكا قديمة.\N‫إنها مجموعة جديدة بالكامل! Dialogue: 0,0:34:48.79,0:34:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأفضل جزء في الأمر\N‫هو أنهم يأكلون سمك هلبوت معدّ منذ ٣ أيام Dialogue: 0,0:34:52.45,0:34:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو سند الدين المكفول Dialogue: 0,0:34:54.33,0:34:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يعقل الجمع بينها؟ Dialogue: 0,0:34:57.12,0:35:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أنت أشبه ﺒ"دورا" المستكشفة\N‫وأنت أول شخص وجد هذا الشيء Dialogue: 0,0:35:02.33,0:35:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن سندات الرهن بلا قيمة\N‫سندات الدين المكفولة بلا قيمة أيضا Dialogue: 0,0:35:08.00,0:35:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:35:10.00,0:35:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتبر المؤسسات سندات الدين المكفول هذه\N‫كما لو أنها سندات خزينة، Dialogue: 0,0:35:13.66,0:35:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتفقد كل قيمتها Dialogue: 0,0:35:16.16,0:35:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستحيل أن يصح ذلك. بيعت سندات سكنية\N‫بقيمة ٥٠٠ مليار دولار العام الفائت Dialogue: 0,0:35:20.87,0:35:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكالات التصنيف، المصارف، الحكومة، Dialogue: 0,0:35:23.62,0:35:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إنهم جميعا غافلون عما يحصل؟ Dialogue: 0,0:35:25.83,0:35:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. قسمي برمته يبتاع هذه السندات Dialogue: 0,0:35:30.00,0:35:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمونني "شيكن ليتل".\N‫يسمونني "بابل بوي" Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندات "أ" صفر، سندات "بي" صفر Dialogue: 0,0:35:40.33,0:35:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بي بي" صفر، "بي بي بي" صفر Dialogue: 0,0:35:46.00,0:35:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم حصل ذلك الأمر Dialogue: 0,0:35:47.54,0:35:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هذا؟ Dialogue: 0,0:35:51.04,0:35:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها السوق العقارية في "أميركا" Dialogue: 0,0:35:55.70,0:35:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا Dialogue: 0,0:35:56.91,0:35:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت "جاريد" Dialogue: 0,0:35:58.08,0:35:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقفل فمك Dialogue: 0,0:36:02.25,0:36:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تحلّ بالشجاعة، اتمّ الصفقة.\N‫- سنرى Dialogue: 0,0:36:05.75,0:36:08.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعبث معي. سترفض عرضي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:08.08,0:36:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أقيّمه حاليا.\N‫شكرا على قدومك Dialogue: 0,0:36:13.41,0:36:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعا، "جاريد" Dialogue: 0,0:36:20.75,0:36:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يروقني الوضع Dialogue: 0,0:36:23.08,0:36:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتلاعب بنا Dialogue: 0,0:36:25.87,0:36:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه متورط بشدة ويتخلى عن موقعه Dialogue: 0,0:36:30.45,0:36:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا إن كان محقا؟ Dialogue: 0,0:36:32.25,0:36:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تريده أن يكون محقا.\N‫- أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:35.12,0:36:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطتنا المصارف\N‫فائدة قدرها ٢٥ بالمئة على بطاقات الاعتماد Dialogue: 0,0:36:38.62,0:36:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغلونا في قروض الطلاب\N‫بحيث لا يمكننا تسديد ما علينا Dialogue: 0,0:36:42.29,0:36:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يدخل هذا الرجل إلى مكتبي ويقول، Dialogue: 0,0:36:45.62,0:36:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن تلك المصارف عينها باتت جشعة،\N‫وغافلة عن وضع السوق، Dialogue: 0,0:36:48.29,0:36:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنني الاستفادة من غبائها؟ Dialogue: 0,0:36:50.79,0:36:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حتما، أريده أن يكون محقا! Dialogue: 0,0:36:52.95,0:36:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا تكره هذا الرجل؟\N‫إنه كل ما علّمتنا ألا نثق به Dialogue: 0,0:36:56.29,0:36:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه شفّاف جدا في اهتمامه بالذات\N‫بحيث أنني أحترمه نوعا ما Dialogue: 0,0:37:00.29,0:37:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت لأبتاع منه سيارة؟ لا Dialogue: 0,0:37:03.41,0:37:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو محق بشأن سوق الرهن العقاري؟\N‫لنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:37:08.75,0:37:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما سؤالان بسيطان جدا.\N‫هل من ارتفاع في الأسهم العقارية؟ Dialogue: 0,0:37:12.33,0:37:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان هناك واحد، ما مدى انكشاف المصارف؟ Dialogue: 0,0:37:15.95,0:37:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنجر البحث سريعا Dialogue: 0,0:37:17.62,0:37:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه إن كان محقا، كل فاشل لديه مليون دولار\N‫وصندوق استثماري سيستغل الوضع Dialogue: 0,0:37:22.91,0:37:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا Dialogue: 0,0:37:31.95,0:37:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جاي بي مورغن شايس"،\N‫"جاي بي مورغن شايس" Dialogue: 0,0:37:36.66,0:37:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"شارلي غيلر" Dialogue: 0,0:37:38.16,0:37:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- كفّ عن قول "جاي بي مورغن شايس".\N‫- يساورني شعور جيد حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:37:41.00,0:37:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إنه مجرد اجتماع Dialogue: 0,0:37:42.79,0:37:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"جايمي شيبلي" Dialogue: 0,0:37:44.79,0:37:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجري الناس اجتماعات طوال الوقت.\N‫يشرب الناس قهوتهم، يجرون اجتماعا Dialogue: 0,0:37:48.79,0:37:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حساب "براونفيلد"؟\N‫- أجل! Dialogue: 0,0:37:50.83,0:37:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبا.\N‫- "تيد" Dialogue: 0,0:37:52.16,0:37:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كريس". أنا على مكتب "تيد" Dialogue: 0,0:37:55.00,0:37:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا "شارلي غيلر".\N‫- "جايمي شيبلي". مرحبا Dialogue: 0,0:37:58.04,0:38:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن متحمّسون جدا\N‫للعمل على منصة التجارة Dialogue: 0,0:38:01.04,0:38:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع Dialogue: 0,0:38:02.20,0:38:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك، اجلس قليلا Dialogue: 0,0:38:04.87,0:38:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا Dialogue: 0,0:38:07.00,0:38:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن... طلب مني "تيد"\N‫ الإعداد لبعض الاجتماعات Dialogue: 0,0:38:10.00,0:38:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لم أجد أية مواد تسويق\N‫حولكم أيها الشبان Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتقلنا إلى هنا للتو من "بولدر" Dialogue: 0,0:38:16.66,0:38:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا رؤية بعض وثائق الأوراق\N‫المالية المتداولة؟ Dialogue: 0,0:38:19.37,0:38:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، "براونفيلد" ترتكز على...\N‫ رأسمالها الخاص Dialogue: 0,0:38:22.20,0:38:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مالنا Dialogue: 0,0:38:24.00,0:38:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنكم إخبارنا كم تديرون من مال؟ Dialogue: 0,0:38:26.04,0:38:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. نتداول ﺒ٣٠ مليونا حاليا Dialogue: 0,0:38:29.70,0:38:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا بدأنا منذ أربعة\N‫أعوام ﺒ١١٠ آلاف دولار Dialogue: 0,0:38:33.54,0:38:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، كما ترى، هذه، Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عائدات كبيرة جدا Dialogue: 0,0:38:38.41,0:38:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد إجراء اتفاق مع لجنة التبادل والمشتقات\N‫الدولية مع "جاي بي مورغن" لكي نتمكن، Dialogue: 0,0:38:42.08,0:38:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من التداول بالأسهم الطويلة الأمد Dialogue: 0,0:38:44.25,0:38:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع بالفعل Dialogue: 0,0:38:46.25,0:38:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}اتفاق مع لجنة التبادل والمشتقات الدولية: Dialogue: 0,0:38:47.41,0:38:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}اتفاق يسمح للمستثمر بالجلوس\N‫ على طاولة الكبار Dialogue: 0,0:38:49.87,0:38:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لإجراء صفقات بأعلى مستوى\N‫غير متوفرة للهواة الأغبياء Dialogue: 0,0:38:53.70,0:38:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}محاولة المتاجرة برهانات عالية بدون اللجنة Dialogue: 0,0:38:55.58,0:38:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}كالفوز بسباق\N‫"إندي ٥٠٠ " بالركوب على اللامة Dialogue: 0,0:38:58.58,0:39:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع بالفعل Dialogue: 0,0:39:00.54,0:39:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا Dialogue: 0,0:39:01.70,0:39:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن رأسمالكم أقل من المفروض\N‫بموجب وكالة التبادل والمشتقات الدولية Dialogue: 0,0:39:06.20,0:39:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكم؟ Dialogue: 0,0:39:08.54,0:39:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليار، Dialogue: 0,0:39:10.41,0:39:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٤٧٠ مليونا، لذا، Dialogue: 0,0:39:13.04,0:39:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثيرا Dialogue: 0,0:39:15.87,0:39:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يسيء ذلك إلى صورتنا، لأننا ما كنا\N‫نعرف بالرأسمال المطلوب؟ Dialogue: 0,0:39:22.25,0:39:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس رائعا Dialogue: 0,0:39:24.33,0:39:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، Dialogue: 0,0:39:25.75,0:39:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعوا جني هذه العائدات واتصلوا بنا\N‫في النهاية Dialogue: 0,0:39:29.91,0:39:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا؟ Dialogue: 0,0:39:31.08,0:39:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنا.\N‫- شكرا، "كريس" Dialogue: 0,0:39:32.45,0:39:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- طاب يومكما، أيها الشابان.\N‫- شكرا، "كريس" Dialogue: 0,0:39:39.00,0:39:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا! Dialogue: 0,0:39:41.08,0:39:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يحدد اجتماعا\N‫في الساعة ٤:٥٠ من بعد الظهر؟ Dialogue: 0,0:39:46.45,0:39:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رجل، "بنك أوف أميركا" و"بير"\N‫لم يردّا على اتصالاتنا حتى Dialogue: 0,0:39:50.16,0:39:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى شركة "واكوفيا" لم تردّ علينا، يا رجل! Dialogue: 0,0:39:54.25,0:39:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو بيان جميع الفاشلين الآخرين\N‫الذين لم يتجاوزوا الردهة Dialogue: 0,0:39:58.16,0:40:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رجل، ما عاد بوسعي فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:00.25,0:40:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا شاب. ما زال بوسعي فعل شيء بحياتي Dialogue: 0,0:40:03.45,0:40:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفتقد "كولورادو" بأية حال.\N‫ الممنوعات أفضل فيها Dialogue: 0,0:40:06.33,0:40:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السيدان... أريدكما أن ترحلا Dialogue: 0,0:40:08.45,0:40:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، سنذهب. لنذهب.\N‫- انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:40:11.16,0:40:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل، Dialogue: 0,0:40:12.70,0:40:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول إن السوق العقارية فيها تصاعد كبير Dialogue: 0,0:40:17.79,0:40:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، هذا الجزء ليس دقيقا بالكامل Dialogue: 0,0:40:20.20,0:40:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نجد دعاية "جاريد فينيت" عن التصاعد\N‫ العقاري في ردهة مصرف رفض طلبنا Dialogue: 0,0:40:24.29,0:40:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحقيقة، Dialogue: 0,0:40:25.83,0:40:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبر صديق "شارلي" بالأمر، Dialogue: 0,0:40:27.66,0:40:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقرأت عنه\N‫في مجلة "غرانت" لمراقبة معدلات الفائدة Dialogue: 0,0:40:30.20,0:40:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جنون Dialogue: 0,0:40:31.87,0:40:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه... أمور جنونية Dialogue: 0,0:40:34.29,0:40:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا، يقول إن هناك عوائد بنسبة ١٠ - ١، Dialogue: 0,0:40:37.04,0:40:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على مبادلات الالتزام مقابل\N‫ضمان للأوراق المالية المدعومة برهن؟ Dialogue: 0,0:40:40.70,0:40:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتوشك السوق العقارية على الانهيار؟ Dialogue: 0,0:40:44.16,0:40:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى "جايمي" و"شارلي"، Dialogue: 0,0:40:45.08,0:40:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان التنبؤ بهلاك السوق العقارية\N‫ كوقع الموسيقى على أذنيهما Dialogue: 0,0:40:56.16,0:40:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانا قد بدآ العمل من مرآب "جايمي"، Dialogue: 0,0:40:58.50,0:41:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمبلغ ١١٠ آلاف قد ادخره "جايمي" من قيادة\N‫الزوارق الشراعية على طول الساحل الشرقي Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت استراتيجية استثمارنا بسيطة Dialogue: 0,0:41:06.08,0:41:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينزعج الناس من التفكير في حصول أمور سيئة،\N‫لذا يقلّلون دوما من احتمالها Dialogue: 0,0:41:10.75,0:41:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت استراتيجيتهم بسيطة وذكية Dialogue: 0,0:41:13.66,0:41:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قاله تماما Dialogue: 0,0:41:14.83,0:41:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجد "جايمي" و"شارلي" أسواقا\N‫تبيع السندات بسعر رخيص جدا، Dialogue: 0,0:41:17.58,0:41:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}على أشياء يخالونها لن تحصل أبدا Dialogue: 0,0:41:19.83,0:41:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لذا حين كانوا يخطئون، كانت الخسارة ضئيلة،\N‫لكن حين كانوا يصيبون، كان الربح كبيرا Dialogue: 0,0:41:30.29,0:41:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال بضعة أعوام، حوّلوا\N‫اﻠ١١٠ آلاف دولار إلى ٣٠ مليون دولار Dialogue: 0,0:41:34.04,0:41:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم حان الوقت للذهاب إلى مدينة "نيويورك" Dialogue: 0,0:41:36.20,0:41:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى الآن، لم تسر الأمور جيدا جدا Dialogue: 0,0:41:38.54,0:41:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ماذا إن بدا الأمر مثيرا للاهتمام Dialogue: 0,0:41:40.54,0:41:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يوقّع معنا أي مصرف\N‫ اتفاق التبادل والمشتقات. Dialogue: 0,0:41:41.79,0:41:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أمل لدينا على الإطلاق Dialogue: 0,0:41:45.29,0:41:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا النوع من الصفقات التجارية\N‫مستحيل بالكامل Dialogue: 0,0:41:48.04,0:41:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الاتصال ﺒ"بن" Dialogue: 0,0:41:51.87,0:41:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتصل ﺒ"بن"! Dialogue: 0,0:41:54.08,0:41:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "بن ريكرت" تاجرا ماليا\N‫ سابقا في "سنغافورة" Dialogue: 0,0:41:56.25,0:41:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعمل لدى "شيس" وترك المجال بكامله مشمئزا Dialogue: 0,0:41:59.25,0:42:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدف أنه كان جار "جايمي"\N‫حين كانا في "كولورادو" Dialogue: 0,0:42:01.79,0:42:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتعارفا أثناء أخذ كلبيهما في نزهة Dialogue: 0,0:42:03.95,0:42:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "بن" كان متشائما Dialogue: 0,0:42:05.66,0:42:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لم يخل أن النظام برمته سيخفق وحسب.\N‫خال أن العالم بأسره سينهار Dialogue: 0,0:42:10.25,0:42:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"بن ريكرت" Dialogue: 0,0:42:11.91,0:42:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}جميع هذه الخضار\N‫مقطوفة طازجة من حديقتي Dialogue: 0,0:42:16.50,0:42:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكم البدء بحديقتكم الخاصة. عليكم وحسب\N‫تنظيف تربتكم من المواد البتروكيميائية Dialogue: 0,0:42:21.41,0:42:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعملت رماد الخشب والبول لتجديد التربة.\N‫مما يشكّل نترات النشادر Dialogue: 0,0:42:25.33,0:42:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون البذور العملة الجديدة Dialogue: 0,0:42:27.25,0:42:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس بذور "فرانكن" من "مونسانتو".\N‫أتكلم عن بذور عضوية صحية جيدة Dialogue: 0,0:42:32.08,0:42:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ازرع حديقة. عش من الأرض.\N‫- أنت مجنون Dialogue: 0,0:42:34.66,0:42:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ﻠ"بن" خبرة بارزة في مصرف كبير Dialogue: 0,0:42:37.16,0:42:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق ﻠ"جايمي" و"شارلي" أن دخلا\N‫إلى حمام مصرف في "مانهاتن" حتى Dialogue: 0,0:42:40.83,0:42:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "بن" قد انتهى من العالم المصرفي.\N‫كان واضحا جدا Dialogue: 0,0:42:44.00,0:42:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، لنجر بعض الحسابات\N‫ثم ربما يمكننا التكلم عن الاتصال ﺒ"بن" Dialogue: 0,0:42:48.12,0:42:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجري دوما الحسابات.\N‫متى لم نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:50.45,0:42:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل لكن... بدقة بالغة.\N‫- أريدك أن ترحل من هنا Dialogue: 0,0:42:52.37,0:42:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالطبع. لحظة.\N‫- أجل، سيدتي. سنذهب Dialogue: 0,0:42:57.62,0:42:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يزعجني هذا. إنه هدر تام للوقت Dialogue: 0,0:43:00.12,0:43:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا. هلا تسترخي؟ Dialogue: 0,0:43:03.20,0:43:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك منشأة عقارية\N‫على بعد ٤٥ دقيقة خارج المدينة Dialogue: 0,0:43:06.45,0:43:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريدنا "مارك" أن نتفقدها أولا Dialogue: 0,0:43:08.12,0:43:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن تكون هناك مطاعم كوبية في طريقنا.\N‫سمعت أن الطعام الكوبي مذهل في "ميامي" Dialogue: 0,0:43:13.12,0:43:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك لا تكن مبتهجا جدا\N‫في حين أنني بائس Dialogue: 0,0:43:15.87,0:43:17.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدفعني ذلك فعلا إلى كرهك Dialogue: 0,0:43:17.70,0:43:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تجد الرغبة في تناول طعام لذيذ ابتهاجا؟ Dialogue: 0,0:43:21.95,0:43:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا؟ Dialogue: 0,0:43:24.54,0:43:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا؟ Dialogue: 0,0:43:26.29,0:43:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قيمتها؟ Dialogue: 0,0:43:29.50,0:43:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٤٢٥ ألف دولار الواحد؟ Dialogue: 0,0:43:34.83,0:43:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميامي هيرلد" Dialogue: 0,0:43:52.83,0:43:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال، يا رجل؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:43:55.08,0:43:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعاين أصحاب القروض السكنية\N‫المتأخرين عن قسطهم لأكثر من ٩٠ يوما Dialogue: 0,0:43:58.25,0:44:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبحث عن شخص اسمه "هارفي هامبسي" Dialogue: 0,0:44:00.58,0:44:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد كلب مالك الشقة؟ Dialogue: 0,0:44:04.00,0:44:07.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملأ مالك الشقة طلب القرض السكني\N‫مستعملا اسم كلبه؟ Dialogue: 0,0:44:08.25,0:44:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن ذلك Dialogue: 0,0:44:09.87,0:44:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا، ألا يدفع ذلك السافل\N‫قرضه السكني؟ Dialogue: 0,0:44:12.29,0:44:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت أدفع إيجاري Dialogue: 0,0:44:13.87,0:44:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تأخر عن الدفع لأكثر من ٩٠ يوما Dialogue: 0,0:44:16.12,0:44:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا يا رجل، Dialogue: 0,0:44:17.79,0:44:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سأضطر إلى مغادرة منزلي؟ Dialogue: 0,0:44:22.08,0:44:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن ابني استقرّ للتو في المدرسة Dialogue: 0,0:44:24.62,0:44:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:44:27.45,0:44:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اسمي "كن".\N‫- أنت "كن"؟ Dialogue: 0,0:44:30.04,0:44:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك التكلم مع مالك الشقة عن ذلك.\N‫آسف، لا أملك المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:44:35.54,0:44:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- طاب يومك. أراك لاحقا، "كن".\N‫- هناك كتب في كل مكان! Dialogue: 0,0:44:38.70,0:44:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتب في كل مكان؟ Dialogue: 0,0:44:41.04,0:44:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا، يا رجل...\N‫ هل سيكون كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:44:44.29,0:44:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك... عليك الاتصال به Dialogue: 0,0:44:47.20,0:44:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتصل به.\N‫- ليست غلطتي. كنت أدفع... Dialogue: 0,0:44:54.25,0:44:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا! Dialogue: 0,0:44:59.16,0:45:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كمركب "ماري سيليست" المهجور Dialogue: 0,0:45:01.45,0:45:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر. أخذوا التلفاز فقط Dialogue: 0,0:45:04.91,0:45:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غريب Dialogue: 0,0:45:06.91,0:45:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينظّفوا حتى براز الهررة Dialogue: 0,0:45:13.25,0:45:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إشعار بتجاوز مدة الدفع Dialogue: 0,0:45:17.50,0:45:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف! Dialogue: 0,0:45:18.41,0:45:19.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول Dialogue: 0,0:45:30.50,0:45:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكان أشبه ﺒ"شيرنوبيل" Dialogue: 0,0:45:32.54,0:45:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك مئة منزل.\N‫ولا يعيش أكثر من أربعة أشخاص هنا Dialogue: 0,0:45:37.95,0:45:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تبّا لذلك!\N‫- تبّا! Dialogue: 0,0:45:48.95,0:45:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلالة "شانارا" Dialogue: 0,0:45:54.95,0:45:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه في الداخل منذ سبع ساعات.\N‫كيف يدخل إلى الحمام؟ Dialogue: 0,0:45:57.29,0:45:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفاض قيمة أسهم "سايون" بنسبة ٩،٣ بالمئة Dialogue: 0,0:45:58.54,0:46:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أنه أًصيب بانهيار.\N‫يدع الحساب يمنى بخسارة Dialogue: 0,0:46:03.29,0:46:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتب د. "بوري" Dialogue: 0,0:46:05.12,0:46:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، يفضّل في الواقع أن تبعث له برسالة.\N‫أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:46:13.50,0:46:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبا، "لورنس".\N‫- اللعنة! Dialogue: 0,0:46:17.00,0:46:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نثق بقدرتك على تحديد، Dialogue: 0,0:46:20.83,0:46:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتجاهات الاقتصاد الكلي Dialogue: 0,0:46:24.25,0:46:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتيت بالطائرة إلى هنا لتخبرني بذلك؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:27.16,0:46:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن لأي كان أن يلحظ\N‫وجود تصاعد في السوق العقارية Dialogue: 0,0:46:30.50,0:46:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، لا يمكن لأحد رؤية ذلك.\N‫وهذا ما يجعل الوضع ما هو عليه Dialogue: 0,0:46:34.00,0:46:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غباء، "لورنس" Dialogue: 0,0:46:36.33,0:46:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك دوما مؤشّرات Dialogue: 0,0:46:38.66,0:46:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاحتيال في الرهون، Dialogue: 0,0:46:41.25,0:46:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ازداد خمسة أضعاف منذ عام ٢٠٠٠\N‫ومعدل الأجور لم يتغير، لكن، Dialogue: 0,0:46:46.16,0:46:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسعار المنازل ترتفع بقوة.\N‫مما يعني أن المنازل هي دين، ليست أصولا Dialogue: 0,0:46:49.66,0:46:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن "مايك بوري" من "سان خوسي"، هو رجل، Dialogue: 0,0:46:52.70,0:46:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقص شعره في "سوبركاتس"\N‫ولا يرتدي حذاء، Dialogue: 0,0:46:56.37,0:46:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر معرفة من\N‫"ألن غرينزبان" و"هانك بولسون" Dialogue: 0,0:47:01.12,0:47:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "مايك بوري"، أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:47:04.95,0:47:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ظريف Dialogue: 0,0:47:06.87,0:47:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تردّ علينا متهكّما، "مايك"؟ Dialogue: 0,0:47:12.29,0:47:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لورنس"، Dialogue: 0,0:47:13.79,0:47:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أجيد التكلم بتهكّم Dialogue: 0,0:47:16.95,0:47:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أجيد التكلم بشكل مضحك.\N‫ولا أجيد، Dialogue: 0,0:47:20.37,0:47:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التلاعب بالناس Dialogue: 0,0:47:23.20,0:47:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجيد قراءة الأرقام وحسب Dialogue: 0,0:47:25.70,0:47:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قيمة المبلغ الذي استعملته\N‫في البيع المكشوف حاليا؟ Dialogue: 0,0:47:29.62,0:47:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫١،٣ مليار دولار فقط Dialogue: 0,0:47:31.79,0:47:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والأقساط؟\N‫- حسنا، ندفع، Dialogue: 0,0:47:35.04,0:47:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرابة ٨٠ إلى ٩٠ مليون، Dialogue: 0,0:47:38.50,0:47:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل عام، وهي كمية عالية،\N‫لكنني كنت أول البادئين بهذه التجارة Dialogue: 0,0:47:42.41,0:47:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر وسترى. ستكون مربحة. ربما بدأت مبكرا،\N‫لكنني لست مخطئا Dialogue: 0,0:47:45.83,0:47:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الأمر عينه، "مايك"! Dialogue: 0,0:47:49.00,0:47:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدير حسابا بقيمة... ٥٥٥ مليون دولار؟ Dialogue: 0,0:47:53.66,0:47:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ستة أعوام... ستخسر كل شيء Dialogue: 0,0:47:57.75,0:47:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على رهان واحد Dialogue: 0,0:47:59.41,0:48:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، في الربعية الثانية من العام ٢٠٠٧\N‫ستنشط المعدلات القابلة للتعديل Dialogue: 0,0:48:02.75,0:48:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترتفع نسبة الامتناع عن الإيفاء بقوة Dialogue: 0,0:48:04.41,0:48:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. هذا ما تزعمه Dialogue: 0,0:48:06.08,0:48:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم المبلغ القابل للسحب قبل حصول ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:08.75,0:48:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الربعين التاليين، مثلا Dialogue: 0,0:48:11.29,0:48:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أصيب مستثمروك بالهلع Dialogue: 0,0:48:16.83,0:48:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٣٠٢ مليون؟ Dialogue: 0,0:48:19.87,0:48:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول، "مايك" Dialogue: 0,0:48:26.29,0:48:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسحب أحد المال. سيكون ذلك انتحارا. Dialogue: 0,0:48:28.50,0:48:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضت قيمة اعتمادي بنسبة\N‫ ١٧ بالمئة لهذا العام Dialogue: 0,0:48:30.87,0:48:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إن وثقوا بي، ويثقون بي لأن... Dialogue: 0,0:48:33.20,0:48:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يثق بك! لا أحد! Dialogue: 0,0:48:36.20,0:48:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعثت بالعديد من الرسائل الإلكترونية\N‫إلى مستثمري لأعلمهم أنه، Dialogue: 0,0:48:42.12,0:48:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الربعية الثانية من عام ٢٠٠٧ Dialogue: 0,0:48:43.37,0:48:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبدأ بجني العائدات\N‫ من استثماراتنا العقارية Dialogue: 0,0:48:48.45,0:48:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت واضحا تماما Dialogue: 0,0:48:50.79,0:48:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيسحب الناس مالهم Dialogue: 0,0:48:53.95,0:48:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لورنس" سيكون ذلك غباء شديدا.\N‫أقصد... Dialogue: 0,0:48:57.54,0:49:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن انخفضت قيمة رؤوس الأموال كثيرا، Dialogue: 0,0:49:01.50,0:49:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصبح عقود المبادلات باطلة Dialogue: 0,0:49:04.66,0:49:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم المصارف، Dialogue: 0,0:49:07.16,0:49:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتفظ بكامل الأصول. بكاملها Dialogue: 0,0:49:10.33,0:49:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقود باطلة؟ Dialogue: 0,0:49:12.58,0:49:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقود باطلة؟ Dialogue: 0,0:49:15.08,0:49:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:49:17.33,0:49:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا! Dialogue: 0,0:49:18.83,0:49:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل"؟ Dialogue: 0,0:49:20.75,0:49:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعد إليّ مالي Dialogue: 0,0:49:25.83,0:49:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتسمعني؟ أريد استعادة مالي Dialogue: 0,0:49:31.66,0:49:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعد إليّ مالي اللعين، Dialogue: 0,0:49:35.08,0:49:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السافل Dialogue: 0,0:49:37.41,0:49:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السوق راكدة بعض الشيء حاليا Dialogue: 0,0:49:40.66,0:49:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما يقول الجميع، "حسنا، كان ذلك جنونا.\N‫لنهدأ جميعا وحسب" Dialogue: 0,0:49:46.75,0:49:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعت ذلك المنزل بقيمة ٣٥٠ ألفا في العام\N‫الذي بني فيه Dialogue: 0,0:49:50.62,0:49:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد عامين، ٤٨٠ ألف دولار Dialogue: 0,0:49:52.87,0:49:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ٥٨٥ ألف دولار ربما منذ ١٨ شهرا Dialogue: 0,0:49:56.20,0:49:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتاعه هذان الزوجان مقابل ٦٥٠ ألف دولار\N‫في العام الفائت Dialogue: 0,0:49:59.20,0:50:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مستعد لبيعه بهذا السعر Dialogue: 0,0:50:01.20,0:50:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا، "جون" Dialogue: 0,0:50:04.54,0:50:07.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سينفطر قلبه، لكنه سيبيعه.\N‫- لماذا يبيع؟ Dialogue: 0,0:50:07.87,0:50:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد منهما يعمل حاليا Dialogue: 0,0:50:10.62,0:50:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارلين"، تقولين إنهما\N‫ توّاقان جدا للبيع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:13.54,0:50:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توّاقان قدر الإمكان في هذا الحي Dialogue: 0,0:50:16.75,0:50:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المنزل إلى اليسار،\N‫هم توّاقون على الأرجح Dialogue: 0,0:50:19.25,0:50:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يبدو أن الكثير من الأشخاص توّاقون جدا.\N‫- إنه الركود وحسب Dialogue: 0,0:50:22.54,0:50:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما في الأمر. فقط، Dialogue: 0,0:50:24.33,0:50:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسود التوتر Dialogue: 0,0:50:25.95,0:50:27.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما وضعنا؟ Dialogue: 0,0:50:28.83,0:50:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ التكلم مع زوجتي Dialogue: 0,0:50:31.16,0:50:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه السوق لن تدوم Dialogue: 0,0:50:32.95,0:50:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، أيمكنني التكلم مع سمسار قروض\N‫سكنية؟ هل تنصحينني بأحد؟ Dialogue: 0,0:50:36.58,0:50:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لديّ أحد. حتما Dialogue: 0,0:50:38.75,0:50:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حريّ بتلك المرأة أن تحبني.\N‫أرسلتها إلى "كابو" Dialogue: 0,0:50:42.75,0:50:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل سيستخدمنا "مورغن ستانلي"؟\N‫هذا ما يحصل؟ Dialogue: 0,0:50:45.58,0:50:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، يملك المصرف حسابنا الاستثماري،\N‫لكننا لسنا فعلا مشاركين فيه Dialogue: 0,0:50:49.91,0:50:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نستثمر في شركات الخدمة المالية، Dialogue: 0,0:50:52.50,0:50:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحاول أن نفهم أعمال القروض السكنية Dialogue: 0,0:50:55.66,0:50:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم قرض تسجل كل شهر؟ Dialogue: 0,0:50:58.62,0:51:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو ٦٠ Dialogue: 0,0:51:00.12,0:51:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كانت نسبتها منذ أربعة أعوام؟ Dialogue: 0,0:51:02.50,0:51:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة... Dialogue: 0,0:51:04.00,0:51:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما ١٥ Dialogue: 0,0:51:05.33,0:51:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كنت ساقيا. والآن أملك مركبا Dialogue: 0,0:51:07.75,0:51:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تملك مركبا؟ إذن كم منها، Dialogue: 0,0:51:10.54,0:51:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي قروض سكنية بنسب قابلة للتعديل؟ Dialogue: 0,0:51:12.20,0:51:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، معظمها Dialogue: 0,0:51:14.04,0:51:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول نحو ٩٠ بالمئة Dialogue: 0,0:51:15.95,0:51:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفعت العلاوات عليها منذ بضعة أعوام Dialogue: 0,0:51:19.00,0:51:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النسب القابلة للتعديل هي ضرورية Dialogue: 0,0:51:20.45,0:51:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل ترفضون أية طلبات؟ Dialogue: 0,0:51:27.45,0:51:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا؟ Dialogue: 0,0:51:29.45,0:51:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رفضنا الطلبات، أكون فاشلا في عملي Dialogue: 0,0:51:31.66,0:51:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حتى إن لم يكن لديهم مال؟\N‫- تقدّم شركتي قروض "نينجا" Dialogue: 0,0:51:36.50,0:51:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا مدخول، لا عمل" Dialogue: 0,0:51:38.95,0:51:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترك قسم المدخول شاغرا إن أردت.\N‫لا تكترث الشركة Dialogue: 0,0:51:42.62,0:51:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد أولئك الأشخاص المنازل وحسب.\N‫ويقبلون الوضع Dialogue: 0,0:51:46.54,0:51:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدقّق شركاتكم بالمعلومات؟ Dialogue: 0,0:51:51.70,0:51:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أجريت قرضا بعد ظهر يوم الجمعة، Dialogue: 0,0:51:54.66,0:51:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشتريه مصرف كبير قبل موعد الغداء\N‫يوم الاثنين Dialogue: 0,0:51:57.33,0:51:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع سيّان هنا Dialogue: 0,0:52:00.33,0:52:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تنتظر قليلا؟ Dialogue: 0,0:52:08.87,0:52:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم. لماذا يعترفون؟ Dialogue: 0,0:52:11.87,0:52:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعترفون Dialogue: 0,0:52:13.70,0:52:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل يتبجحون Dialogue: 0,0:52:24.25,0:52:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيدرك الناس ما يشترونه؟ Dialogue: 0,0:52:29.29,0:52:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أركّز على المهاجرين Dialogue: 0,0:52:31.50,0:52:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين يكتشفون أنهم سيحصلون على منزل،\N‫يوقّعون حيث تطلب منهم التوقيع Dialogue: 0,0:52:34.62,0:52:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يطرحون الأسئلة. لا يفهمون المعدلات Dialogue: 0,0:52:36.95,0:52:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنهم بلهى بالكامل.\N‫- أجل Dialogue: 0,0:52:38.62,0:52:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل تستهدف المهاجرين، أيضا؟ Dialogue: 0,0:52:40.45,0:52:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، رصيدهم ليس سيئا بما يكفي\N‫بالنسبة إليه Dialogue: 0,0:52:44.70,0:52:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنا رجل يبغى الربح Dialogue: 0,0:52:46.87,0:52:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا... Dialogue: 0,0:52:49.04,0:52:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجني ٢٠٠٠ دولار من قرض بمعدل ثابت، حسنا؟ Dialogue: 0,0:52:52.54,0:52:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يمكنني جني ١٠ آلاف بقرض يتعذر تسديده\N‫قابل للتعديل Dialogue: 0,0:52:56.04,0:52:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثق بي، لا أقود سيارة\N‫من المجموعة السابعة بدون راقصات Dialogue: 0,0:52:59.20,0:53:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد لديه اعتماد جيد\N‫وجميعهم يملكون المال النقدي Dialogue: 0,0:53:02.45,0:53:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنني قرأت كلاما مشابها\N‫ﻠ"وارن بافيت" Dialogue: 0,0:53:05.54,0:53:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ من هو "وارن بافيت"؟ Dialogue: 0,0:53:08.29,0:53:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، إذن راقصات. تقصد راقصات متميزات؟ Dialogue: 0,0:53:11.00,0:53:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:53:12.45,0:53:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديهن مفاتن Dialogue: 0,0:53:14.41,0:53:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- راقصات.\N‫- أجل Dialogue: 0,0:53:19.58,0:53:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تعرّفنا بهنّ؟ Dialogue: 0,0:53:21.41,0:53:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! أجل Dialogue: 0,0:53:25.66,0:53:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحصل دوما على قروض قابلة للتعديل.\N‫أنا مقاولة خاصة Dialogue: 0,0:53:28.66,0:53:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا أسمعك Dialogue: 0,0:53:30.41,0:53:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحصل دوما على قروض قابلة للتعديل.\N‫أنا مقاولة خاصة. أحتاج إلى المرونة Dialogue: 0,0:53:34.66,0:53:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل تخبرين شركة القروض بعملك؟ Dialogue: 0,0:53:37.33,0:53:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكتب أنني "معالجة" Dialogue: 0,0:53:39.33,0:53:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنك أن تلمسني.\N‫- دائما؟ Dialogue: 0,0:53:41.50,0:53:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ فقط في غرف الشخصيات الهامة. Dialogue: 0,0:53:42.45,0:53:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لا، تقولين إنك تأخذين دوما\N‫ قروضا قابلة للتعديل Dialogue: 0,0:53:45.33,0:53:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ وهل أخذت أكثر من قرض واحد مقابل ملكية ما؟ Dialogue: 0,0:53:47.16,0:53:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ يفعل الجميع ذلك. أقله هنا Dialogue: 0,0:53:49.50,0:53:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عذرا، ماذا؟\N‫- يفعل الجميع ذلك. أقله هنا Dialogue: 0,0:53:53.20,0:53:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا أدفع ٥ بالمئة فقط كدفعة أولى Dialogue: 0,0:53:55.54,0:53:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكن الأسعار استقرّت، صحيح؟\N‫- أجل. هناك ركود Dialogue: 0,0:53:59.20,0:54:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك الكفّ عن الحراك؟\N‫سأدفع لك مع ذلك Dialogue: 0,0:54:06.70,0:54:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. لسنا لوحدنا Dialogue: 0,0:54:09.54,0:54:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، اسمعي. إن لم ترتفع أسعار المنازل،\N‫لن تتمكني من إعادة التمويل Dialogue: 0,0:54:14.54,0:54:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستستمرين في دفع، Dialogue: 0,0:54:16.37,0:54:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قسطك الشهري أيا كان\N‫حين يرتفع بعد انقضاء مدة الفائدة المنخفضة Dialogue: 0,0:54:20.83,0:54:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد ترتفع دفعاتك الشهرية بنسبة ٢٠٠\N‫أو ٣٠٠ بالمئة Dialogue: 0,0:54:23.37,0:54:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول "جيمس" إنه يمكنني دوما إعادة التمويل Dialogue: 0,0:54:25.62,0:54:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا... إنه كاذب Dialogue: 0,0:54:27.50,0:54:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، في هذه الحالة بالتحديد،\N‫"جيمس" مخطئ على الأرجح Dialogue: 0,0:54:30.83,0:54:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٢٠٠ بالمئة؟ على جميع قروضي؟ Dialogue: 0,0:54:34.00,0:54:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين بجميع قروضك؟\N‫نتكلم عن قرضين على منزل واحد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:38.83,0:54:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ خمسة منازل Dialogue: 0,0:54:40.91,0:54:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشقة سكنية Dialogue: 0,0:54:44.58,0:54:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا تصاعد Dialogue: 0,0:54:46.25,0:54:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أدراك؟ Dialogue: 0,0:54:47.41,0:54:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثق بي. اتصل ﺒ"فينيت" ابتع مبادلات بقيمة ٥٠\N‫مليون دولار على الأوراق المدعومة بالرهن Dialogue: 0,0:54:50.91,0:54:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لدينا؟ "غاريبالدي ٤"، "بي بي بي" Dialogue: 0,0:54:53.83,0:54:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"، هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:54:55.50,0:54:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حان الوقت للتحرّك وفضح الأمور Dialogue: 0,0:54:57.33,0:55:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فضح ماذا؟\N‫- كل شيء Dialogue: 0,0:55:24.25,0:55:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرونتبوينت"! "فرونتبوينت"! Dialogue: 0,0:55:27.70,0:55:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا صندوق الاسثتثمار\N‫الأكثر غيظا في "أميركا"؟ Dialogue: 0,0:55:29.87,0:55:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندي لك سؤال أخير Dialogue: 0,0:55:32.87,0:55:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تخدعنا؟ Dialogue: 0,0:55:36.54,0:55:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هناك طريقة أكثر لطفا لقول ذلك، "فيني".\N‫- أنا جديّ Dialogue: 0,0:55:39.87,0:55:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبتاع مبادلاتك لكن فقط\N‫إن قلت لنا كيف تخدعنا Dialogue: 0,0:55:42.91,0:55:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أخدعك، "فيني".\N‫بل أقبّلك Dialogue: 0,0:55:45.54,0:55:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر بعمق إلى عينيك\N‫بينما أمارس الحب معك Dialogue: 0,0:55:48.54,0:55:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيك صفقة القرن\N‫على طبق من فضة Dialogue: 0,0:55:51.87,0:55:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علام أحصل من ذلك؟ هذا سهل Dialogue: 0,0:55:54.54,0:55:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحصل على معدل كلفة أكبر من الربح\N‫بقيمة ٢٠ مليون في الشهر Dialogue: 0,0:55:56.87,0:56:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحصل على أرباب عمل يحاولون إنهاء العملية\N‫لأنهم يخالونني فقدت صوابي Dialogue: 0,0:56:00.75,0:56:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا؟ Dialogue: 0,0:56:01.91,0:56:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أجرينا هذه الصفقة،\N‫لا تعود هذه المشاكل كبيرة Dialogue: 0,0:56:05.41,0:56:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالطبع، المبادلات هي سوق غير منتظمة\N‫لذا أحدّد السعر Dialogue: 0,0:56:09.25,0:56:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي سعر أريده Dialogue: 0,0:56:10.91,0:56:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين تأتي يوم القبض،\N‫سأقتلع لك عينيك، Dialogue: 0,0:56:14.08,0:56:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجني ثروة Dialogue: 0,0:56:15.91,0:56:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الخبر السار هو أنك لن تكترث\N‫لأنك ستجني ربحا كبيرا Dialogue: 0,0:56:19.62,0:56:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أحصل عليه من ذلك.\N‫أتريد أن تعرف علام تحصل بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:56:22.41,0:56:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحصل على المثلّجات، الحلوى الساخنة،\N‫الموز والجوز Dialogue: 0,0:56:26.08,0:56:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاليا، أحصل على رذاذ السكاكر... وأجل،\N‫إن نجحت العملية، أحصل على الزينة العليا Dialogue: 0,0:56:30.58,0:56:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك تحصل على المثلّجات، "فيني" Dialogue: 0,0:56:32.75,0:56:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستحصل على المثلّجات Dialogue: 0,0:56:36.95,0:56:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، قبلت، شكرا Dialogue: 0,0:56:39.66,0:56:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما قولك؟ Dialogue: 0,0:56:41.83,0:56:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتريدني أن أجري لك صفقة؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:56:44.12,0:56:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنأخذ ٥٠ مليونا...\N‫ "غاريبالدي ٤"، "بي بي بي" Dialogue: 0,0:56:48.83,0:56:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشحذ أقلامك. سأجهّز المعاملات الورقية Dialogue: 0,0:56:53.83,0:56:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا لك، أيضا Dialogue: 0,0:56:57.16,0:56:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:57:00.75,0:57:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:57:03.70,0:57:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رجل Dialogue: 0,0:57:05.87,0:57:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه الكثير من الأرقام،\N‫وأنسى دوما... Dialogue: 0,0:57:08.87,0:57:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مايو ٢٠٠٦ Dialogue: 0,0:57:10.04,0:57:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ...أيها يفضّل، لأنه محدّد.\N‫- ابدأ بالأول Dialogue: 0,0:57:13.20,0:57:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم إن كان الأول.\N‫- جرّبه وحسب Dialogue: 0,0:57:27.20,0:57:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدول استعمال المياه المخزنة\N‫للشخص البالغ في الشهر الواحد Dialogue: 0,0:57:29.16,0:57:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بلومبيرغ" Dialogue: 0,0:57:35.16,0:57:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بن ريكرت".\N‫- مرحبا، "بن". معك "جايمي" Dialogue: 0,0:57:39.00,0:57:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف أنه\N‫لا يفترض بك استعمال هذا الخط Dialogue: 0,0:57:43.58,0:57:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك Dialogue: 0,0:57:46.41,0:57:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، لنجرّب الرقم الثاني من أصل ١٤ Dialogue: 0,0:57:54.75,0:57:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صندوق التقاعد\N‫- شركة تأمين Dialogue: 0,0:58:00.62,0:58:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن ريكرت" Dialogue: 0,0:58:01.75,0:58:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن"، لماذا تفعل ذلك؟ أنت تاجر مال متقاعد.\N‫لا أحد يتنصت على اتصالاتك Dialogue: 0,0:58:06.00,0:58:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمجلس الأمن القومي\N‫ ميزانية بقيمة ٥٢ مليارا Dialogue: 0,0:58:07.58,0:58:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنه مراقبة عشرات\N‫ ملايين الاتصالات بالثانية Dialogue: 0,0:58:09.62,0:58:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتخالهم لا يستعملونه؟ Dialogue: 0,0:58:12.25,0:58:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك أن أمتنع عن قول، Dialogue: 0,0:58:14.87,0:58:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن ريكرت" و"قنبلة نووية"\N‫في الجملة عينها... Dialogue: 0,0:58:18.62,0:58:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا للهول.\N‫- آسف Dialogue: 0,0:58:22.12,0:58:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن ريكرت" Dialogue: 0,0:58:23.29,0:58:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسنّت لك الفرصة\N‫لرؤية ما أرسلناه إليك؟ Dialogue: 0,0:58:25.87,0:58:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "شارلي". أنا هنا، أيضا Dialogue: 0,0:58:28.70,0:58:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا، "شارلي". أجل، رأيته. انتظر Dialogue: 0,0:58:37.12,0:58:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بن"، أما زلت على الخط؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:58:40.20,0:58:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون صريحا، أيها السيدان Dialogue: 0,0:58:42.20,0:58:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثار الأمر فيّ ذعرا شديدا Dialogue: 0,0:58:44.41,0:58:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه أمر جيد، صحيح؟\N‫يعني أن هذا الرجل "فينيت" ليس مخطئا Dialogue: 0,0:58:49.25,0:58:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:58:53.58,0:58:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- أخبرني المزيد عن سندات الدين المكفول Dialogue: 0,0:58:55.91,0:58:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، إذن، ذكر "فينيت"\N‫ سندات الدين المكفول، Dialogue: 0,0:59:00.00,0:59:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا عايناها،\N‫وهي أسوأ بكثير مما يخاله حتى Dialogue: 0,0:59:03.16,0:59:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها منافية للمنطق!\N‫- لا يمكننا حتى صنع نموذج لها Dialogue: 0,0:59:06.00,0:59:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أكبر بمئة مرة\N‫من الأوراق المدعومة بالرهن Dialogue: 0,0:59:08.66,0:59:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و٩٠ بالمئة منها مصنّفة بمعدل "أ أ أ" Dialogue: 0,0:59:10.33,0:59:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل! بالتحديد!\N‫- أكثر من ٩٠ بالمئة Dialogue: 0,0:59:12.33,0:59:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أمر مذهل Dialogue: 0,0:59:13.50,0:59:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمعنت النظر في سندات القروض المكفولة\N‫التي تريد بيعها بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:59:17.41,0:59:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مذهلة. عديمة القيمة. ترّهات بالكامل Dialogue: 0,0:59:20.41,0:59:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جايمي". جيد جدا Dialogue: 0,0:59:22.75,0:59:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عساي أقول؟ أنا بارع في إيجاد الأشياء Dialogue: 0,0:59:26.37,0:59:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، "بن"، إن بعنا سندات "بي بي"\N‫و"بي بي بي"، تكون المجازفة متدنية نسبيا Dialogue: 0,0:59:31.41,0:59:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الربح هو ٢٥ على ١ Dialogue: 0,0:59:36.00,0:59:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تتصلان بي؟\N‫ما عدت أمارس هذا العمل Dialogue: 0,0:59:38.58,0:59:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، "بن"؟ Dialogue: 0,0:59:41.08,0:59:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى مساعدتك للوصول\N‫إلى جمعية المبادلات والمشتقات التجارية Dialogue: 0,0:59:44.91,0:59:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن حصلنا على رخصة صيد،\N‫يمكننا بيعها بيعا مكشوفا Dialogue: 0,0:59:47.91,0:59:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف أنك تكره "وول ستريت".\N‫لا نطلب منك إجراء التجارة المالية Dialogue: 0,0:59:52.41,0:59:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نطلب منك ببساطة\N‫مساعدتنا للحصول على فرصة مشاركة في العمل Dialogue: 0,0:59:57.79,0:59:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عمل بشع جدا، يا جماعة Dialogue: 0,0:59:59.95,1:00:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، النظام فاسد\N‫بشكل بارز هنا، حسنا؟ Dialogue: 0,1:00:05.04,1:00:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبشكل ما، Dialogue: 0,1:00:07.45,1:00:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف قبل أي شخص آخر Dialogue: 0,1:00:10.54,1:00:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم؟\N‫إنها صفقة تحصل مرة في الحياة Dialogue: 0,1:00:15.83,1:00:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفكر وحسب Dialogue: 0,1:00:22.08,1:00:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. سأتصل "دوتشا بنك" Dialogue: 0,1:00:24.08,1:00:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا، "بن". شكرا Dialogue: 0,1:00:26.41,1:00:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن "بير"؟\N‫لديهم منتج عديم القيمة Dialogue: 0,1:00:30.33,1:00:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. "بير" مستعدة للمتاجرة مع أي كان Dialogue: 0,1:00:35.33,1:00:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلا بكم في "نيويورك" Dialogue: 0,1:00:48.41,1:00:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن ريكرت" Dialogue: 0,1:01:20.29,1:01:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. سأرى إن أمكنني تسريع الموافقة Dialogue: 0,1:01:23.29,1:01:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا، "نوا".\N‫واشكر "جاريد" نيابة عنا Dialogue: 0,1:01:27.20,1:01:29.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا يمكننا الدخول؟\N‫- أجل، أنا أيضا Dialogue: 0,1:01:50.08,1:01:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة كالشعر Dialogue: 0,1:01:52.91,1:01:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومعظم الناس يكرهون الشعر Dialogue: 0,1:01:56.25,1:01:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلام مسموع بالصدفة في حانة في "واشنطن" Dialogue: 0,1:02:02.91,1:02:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلغ معدل التخلف عن إيفاء القروض السكنية\N‫معدلا مرتفعا جديدا، Dialogue: 0,1:02:07.91,1:02:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو مليون منزل Dialogue: 0,1:02:12.00,1:02:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}١١ يناير ٢٠٠٧ Dialogue: 0,1:02:14.00,1:02:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}مرحبا. هنا "مارك".\N‫أريد مكالمة "فيني" على الفور Dialogue: 0,1:02:16.50,1:02:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نطلب منك فقط أن تشرح لنا، Dialogue: 0,1:02:19.95,1:02:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يعقل أنك تخدعنا،\N‫لأن ما نراه... Dialogue: 0,1:02:26.62,1:02:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مبنى "مورغن ستانلي"، بسرعة Dialogue: 0,1:02:28.87,1:02:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نحن متصلون بنظام الكمبيوتر عينه؟ Dialogue: 0,1:02:31.70,1:02:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مناف للمنطق Dialogue: 0,1:02:35.95,1:02:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيني"، أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:02:37.87,1:02:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "مارك"، أتسمعني؟\N‫- أجل، هل سمعت؟ Dialogue: 0,1:02:40.04,1:02:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفعت نسب التخلف عن دفع القروض السكنية\N‫بأعلى مستوى. هل بدأ أحد يقفز عن المباني؟ Dialogue: 0,1:02:43.54,1:02:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ قد يفعلون ذلك؟\N‫ارتفعت أسعار سندات الرهن الذي يتعذر إيفاؤه Dialogue: 0,1:02:46.37,1:02:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد "فينيت" ١،٩ مليون دولار أكثر\N‫كضمانات إضافية عند الإقفال Dialogue: 0,1:02:50.20,1:02:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يطلب منا "فينيت" عرض ضمانات.\N‫- ماذا يجري، تبّا؟ Dialogue: 0,1:02:53.04,1:02:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نعلم،\N‫لكن "دوتشا" يطالب بالتسديد Dialogue: 0,1:02:55.45,1:02:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل بذلك الحقير "فينيت" Dialogue: 0,1:02:57.29,1:02:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدع "فينيت" إلى هنا Dialogue: 0,1:02:59.33,1:03:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هناك تخلّف في إيفاء القروض السكنية\N‫المتعذر إيفاؤها، Dialogue: 0,1:03:01.08,1:03:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما السندات، المؤلفة من قروض\N‫يتعذر إيفاؤها، هل باتت أكثر قيمة؟ Dialogue: 0,1:03:04.25,1:03:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم. يريدون ١،٩ مليون دولار أخرى\N‫عند إقفال السوق Dialogue: 0,1:03:06.75,1:03:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقلص وكالات التصنيف\N‫ "موديز"، "إس إند بي" Dialogue: 0,1:03:08.91,1:03:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدلات سندات القروض\N‫ وسندات الدين المكفول؟ Dialogue: 0,1:03:11.50,1:03:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما وضع وكالات التصنيف؟ Dialogue: 0,1:03:13.08,1:03:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها على حالها.\N‫- ما زالوا بنسبة "أ أ أ" Dialogue: 0,1:03:15.91,1:03:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟\N‫أولئك السفلة! أولئك السفلة! Dialogue: 0,1:03:20.75,1:03:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعرضون حصصهم للبيع، وكل ما يهمهم\N‫هو أرباحهم وفوائدهم Dialogue: 0,1:03:23.75,1:03:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,1:03:25.33,1:03:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جماعة تقييم الأخطار من "مورغن ستانلي" هنا.\N‫استدعوا "كاثي تاو" Dialogue: 0,1:03:28.33,1:03:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحاولون إقناعها ببيع مبادلاتنا Dialogue: 0,1:03:30.66,1:03:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن فرض ٦ أعوام من أقساط التأمين\N‫آملين حصول معركة نهائية في المجال السكني، Dialogue: 0,1:03:34.62,1:03:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس استثمارا حذرا.\N‫- ماذا قالت "كاثي"؟ Dialogue: 0,1:03:37.54,1:03:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء بعد. لا تنفك تسأل\N‫إن كانت هذه إحدى حملاتك المنظمة Dialogue: 0,1:03:40.37,1:03:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، أريدك أن تعود إلى هناك\N‫وبكل هدوء وتهذيب، Dialogue: 0,1:03:44.33,1:03:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لمقيّمي الأخطار أن يرحلوا Dialogue: 0,1:03:46.70,1:03:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم وافني إلى "ستاندرد أند بورز" Dialogue: 0,1:03:51.33,1:03:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر ذلك السافل "جاريد فينيت"\N‫إلى هذا المكتب. سأحطّم له رأسه Dialogue: 0,1:04:00.04,1:04:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة؟ Dialogue: 0,1:04:01.79,1:04:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكلمت مع "مارك بوم".\N‫يقول لكم أن ترحلوا من هنا Dialogue: 0,1:04:13.70,1:04:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}٢٥ "برودواي"\N‫وكالة التصنيف "ستاندرد أند بورز" Dialogue: 0,1:04:18.54,1:04:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أرى شيئا Dialogue: 0,1:04:22.66,1:04:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طبيب العيون خاصتي منشغل دائما Dialogue: 0,1:04:24.91,1:04:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية أقبل بأيّ موعد يعطونني إياه،\N‫وأخسر فترة الصباح بكاملها! Dialogue: 0,1:04:30.33,1:04:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، Dialogue: 0,1:04:32.25,1:04:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، Dialogue: 0,1:04:34.08,1:04:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرونتبوينت" وشركاه، Dialogue: 0,1:04:37.16,1:04:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكن ﻠ"ستاندرد أند بورز" مساعدتك؟ Dialogue: 0,1:04:39.66,1:04:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نفهم لما وكالات التصنيف لم تخفض\N‫معدل سندات القروض المتعذر إيفاؤها، Dialogue: 0,1:04:43.75,1:04:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما أن القروض الضمنية\N‫متدهورة بكل وضوح Dialogue: 0,1:04:46.75,1:04:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدلات المتأخرات تصيب الناس بالقلق،\N‫لكنها ضمن نماذجنا Dialogue: 0,1:04:51.25,1:04:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لذا...\N‫- هذا ما تقولينه Dialogue: 0,1:04:54.33,1:04:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مقتنعة أن الرهون الضمنية\N‫لهذه السندات هي قروض متينة Dialogue: 0,1:04:59.41,1:05:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا رأينا، أجل.\N‫- هل نظرت إلى معطيات مستوى القروض؟ Dialogue: 0,1:05:03.54,1:05:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعطون القروض لأيّ شخص\N‫لديه رصيد اعتمادي ونبض Dialogue: 0,1:05:07.29,1:05:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تخالنا نفعل هنا طوال اليوم؟\N‫- لا نعلم، هذا سبب وجودنا هنا Dialogue: 0,1:05:10.45,1:05:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إليك ما لا أفهمه...\N‫- نتفقد، نتفقد مجددا ومجددا Dialogue: 0,1:05:13.54,1:05:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إن كانت سندات الرهن هذه مستقرة جدا...\N‫- ربما يمكنك تفقّد أمر صديقك Dialogue: 0,1:05:16.70,1:05:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رفضت يوما تصنيف... Dialogue: 0,1:05:18.95,1:05:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيدتي، هذا تضليل.\N‫- نساندهم Dialogue: 0,1:05:21.62,1:05:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رفضت يوما تصنيف هذه السندات\N‫بشكل أقساط من فئة "أ أ أ"؟ Dialogue: 0,1:05:26.20,1:05:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا رؤية المعاملات الورقية\N‫في هذه الصفقات؟ Dialogue: 0,1:05:28.37,1:05:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مجبرة مطلقا\N‫على تشارك هذه المعلومات Dialogue: 0,1:05:31.12,1:05:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجيبي على هذا السؤال وحسب، "جورجيا" Dialogue: 0,1:05:33.20,1:05:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك ذكر مرة في العام الفائت\N‫تفقدت فيها الشريط، Dialogue: 0,1:05:36.62,1:05:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تعطي المصارف\N‫نسبة "أ أ أ" التي أرادوها؟ Dialogue: 0,1:05:42.87,1:05:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم نعطهم التصنيفات،\N‫يذهبون إلى "موديز"، في آخر الشارع Dialogue: 0,1:05:47.25,1:05:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم نعمل معهم،\N‫يذهبون إلى منافسينا Dialogue: 0,1:05:51.25,1:05:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست غلطتنا.\N‫إنها ببساطة طريقة سير العالم Dialogue: 0,1:05:58.75,1:06:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اللعنة.\N‫- أجل، ترى الوضع الآن Dialogue: 0,1:06:02.33,1:06:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم أقل ذلك قط Dialogue: 0,1:06:04.33,1:06:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبيعون النسب مقابل رسوم Dialogue: 0,1:06:06.91,1:06:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- متجر تصنيف.\N‫- يمكنك صنع كمية أقل. لنصنع كمية أقل Dialogue: 0,1:06:10.83,1:06:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يقل أحد ذلك Dialogue: 0,1:06:12.75,1:06:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وليس قراري. لديّ رب عمل.\N‫- أتمزحين؟ Dialogue: 0,1:06:16.25,1:06:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا أمازحك.\N‫- كم جنى رب عملك في عروض الأسعار؟ Dialogue: 0,1:06:20.25,1:06:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هذا هو منطقك؟ إذن كل شخص لديه رب عمل\N‫لا يمكنه تحمل مسؤولية، Dialogue: 0,1:06:25.33,1:06:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتكاب أعمال غير أخلاقية وغير شرعية.\N‫كم عمرك؟ أربعة أعوام؟ Dialogue: 0,1:06:28.45,1:06:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، عمري ليس أربعة أعوام، سيد "بوم".\N‫ليس كذلك، لا Dialogue: 0,1:06:32.87,1:06:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما حوافزك يا ترى؟ Dialogue: 0,1:06:36.37,1:06:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من مصلحتك ربما تغيير التصنيفات؟\N‫هل هذا من مصلحتك ربما؟ Dialogue: 0,1:06:42.79,1:06:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم مبادلة التزام مقابل ضمان تملّك؟ Dialogue: 0,1:06:47.12,1:06:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجعلني ذلك شخصا سيئا Dialogue: 0,1:06:49.29,1:06:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:06:50.54,1:06:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل يجعلك منافقا Dialogue: 0,1:07:14.70,1:07:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفاض قيمة سند "سايون" بمعدل ١١،٣ بالمئة Dialogue: 0,1:07:33.25,1:07:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّا! Dialogue: 0,1:07:35.37,1:07:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفعت المتأخرات في دفع القروض السكنية\N‫وارتفعت قيمة سندات القروض المكفولة Dialogue: 0,1:07:38.70,1:07:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعلم. يحصل الأمر بشكل معاكس تماما Dialogue: 0,1:07:41.04,1:07:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت للتو بصديق قديم في "بير".\N‫لا يعرف حتى ما هي سندات الدين المكفولة Dialogue: 0,1:07:44.41,1:07:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حوّلت للتو\N‫٧٠ ألف دولار إلى "بير" و"دوتشا" Dialogue: 0,1:07:48.95,1:07:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأن اثنين زائد اثنين تساوي، Dialogue: 0,1:07:51.75,1:07:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السمك Dialogue: 0,1:07:52.91,1:07:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مدبّرة.\N‫تورّطنا في لعبة مدبّرة Dialogue: 0,1:07:55.75,1:07:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنخسر كل شيء.\N‫عليّ العودة للسكن مع أمي Dialogue: 0,1:08:00.45,1:08:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,1:08:02.08,1:08:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا.\N‫لديّ موعد لتنظيف القولون Dialogue: 0,1:08:04.29,1:08:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلا لحظة. انتظر Dialogue: 0,1:08:06.12,1:08:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن"، انظر Dialogue: 0,1:08:07.45,1:08:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما أن المصارف لا تعرف شيئا\N‫ولا تجيد تقييم سندات الدين المكفول هذه، Dialogue: 0,1:08:12.29,1:08:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أنهم محتالون جدا\N‫بحيث أن سندات الدين المكفول لا تساوي شيئا، Dialogue: 0,1:08:17.45,1:08:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويخفونها Dialogue: 0,1:08:21.12,1:08:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا شراء المزيد من المبادلات Dialogue: 0,1:08:23.45,1:08:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:24.45,1:08:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقبّلوا الواقع المرير، أيها الشبان.\N‫أجرينا صفقة Dialogue: 0,1:08:26.75,1:08:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل! لا! Dialogue: 0,1:08:28.70,1:08:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتمازحني؟\N‫- هل أنت جديّ؟ أتخالها لعبة؟ Dialogue: 0,1:08:32.62,1:08:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا، لا، لا، لا.\N‫- بلى، بلى Dialogue: 0,1:08:41.79,1:08:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! لا! لا! Dialogue: 0,1:08:43.66,1:08:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، حقا،\N‫تنظيف القولون مرة في العام Dialogue: 0,1:08:45.50,1:08:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سافل! Dialogue: 0,1:08:46.50,1:08:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولديك خادم ملائم لك، أيها السافل! Dialogue: 0,1:08:53.16,1:08:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل انتهيت؟\N‫- أظن ذلك، أجل Dialogue: 0,1:08:55.16,1:08:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول! لويت عضلة ظهري\N‫من شدة الصراخ Dialogue: 0,1:09:00.45,1:09:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل المتأخرات عن تسديد الرهون\N‫قد ارتفع وحسب Dialogue: 0,1:09:04.12,1:09:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك أعطيتنا سعرا أكبر\N‫على السندات Dialogue: 0,1:09:07.83,1:09:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشرح لي ذلك رجاء.\N‫يستحيل أن يكون ذلك منطقيا Dialogue: 0,1:09:10.41,1:09:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستحيل أنك\N‫تقدّر هذه المبادلات بالشكل الملائم Dialogue: 0,1:09:13.75,1:09:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا يجدر بنا\N‫الانسحاب من هذه الصفقة فورا؟ Dialogue: 0,1:09:18.33,1:09:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم أقل لك حين أجرينا هذه الصفقة\N‫أن وكالات التصنيف، مجلس الأوراق المالية، Dialogue: 0,1:09:22.00,1:09:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمصارف الكبرى لا تعرف شيئا؟\N‫ألم أقل ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:24.54,1:09:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بلى.\N‫- ألم أقل ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:25.87,1:09:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى، قلت ذلك. قلت ذلك Dialogue: 0,1:09:27.87,1:09:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت Dialogue: 0,1:09:29.33,1:09:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن بعد اشتعال قدمهم، يخالون\N‫أن شريحة اللحم نضجت، وأنت متفاجئ؟ Dialogue: 0,1:09:32.50,1:09:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس غباء. إنه احتيال Dialogue: 0,1:09:35.20,1:09:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني الفرق بين العمل الغبي وغير الشرعي،\N‫وسأطلب اعتقال أخ زوجتي Dialogue: 0,1:09:41.00,1:09:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مضحكا Dialogue: 0,1:09:42.16,1:09:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنك لا تدرك مدى إغفال النظام Dialogue: 0,1:09:45.83,1:09:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تحصل نشاطات مريبة، Dialogue: 0,1:09:48.33,1:09:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ثق بي، ترتكز على الغباء! Dialogue: 0,1:09:52.70,1:09:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى أنفسكم Dialogue: 0,1:09:55.08,1:09:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتبرون أنفسكم أشخاصا متهكّمين لكن، Dialogue: 0,1:09:58.37,1:10:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلتم تؤمنون بالنظام،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:01.04,1:10:02.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أؤمن به Dialogue: 0,1:10:02.41,1:10:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، باستثناء "فيني".\N‫ومن يكترث لذلك؟ Dialogue: 0,1:10:05.25,1:10:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مستحيل!\N‫- انظر... Dialogue: 0,1:10:07.25,1:10:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما أننا محقون\N‫أو أننا مخطئون إلى حدّ كبير Dialogue: 0,1:10:10.41,1:10:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنا مخطئين، علينا إيجاد أحد\N‫لمساعدتنا على التخلص من هذه الصفقة Dialogue: 0,1:10:14.08,1:10:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أشعر بأية ثقة بأننا محقون Dialogue: 0,1:10:16.91,1:10:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنا مخطئين... من سيقول لنا ذلك؟ Dialogue: 0,1:10:20.41,1:10:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يفهم هذه الأمور؟\N‫إنها منافية للمنطق! Dialogue: 0,1:10:26.04,1:10:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا الذهاب إلى "فيغاس" Dialogue: 0,1:10:28.08,1:10:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يوجد في "فيغاس"؟\N‫- "فيغاس"؟ Dialogue: 0,1:10:30.37,1:10:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يوجد في "لاس فيغاس"؟ Dialogue: 0,1:10:33.50,1:10:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجري منتدى التوريق الأميركي هناك\N‫في الأسبوع المقبل Dialogue: 0,1:10:36.83,1:10:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل بائع سندات وسندات دين مكفول،\N‫وكل مقرض ومتاجر بالمبادلات سيكون موجودا Dialogue: 0,1:10:41.41,1:10:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول لك،\N‫رهانك هو ضد الأموال المتهورة Dialogue: 0,1:10:44.25,1:10:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتعرف\N‫مدى تهوّر سنداتك المالية Dialogue: 0,1:10:47.12,1:10:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره "فيغاس" Dialogue: 0,1:10:48.41,1:10:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أن الطعام بات لذيذا جدا في "فيغاس".\N‫بات لديهم مطاعم "نوبو" الآن Dialogue: 0,1:10:51.45,1:10:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تكفّ عن ذلك؟ Dialogue: 0,1:10:55.29,1:10:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لاس فيغاس"\N‫منتدى التوريق الأميركي Dialogue: 0,1:10:58.08,1:10:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتيات مباشرة لك Dialogue: 0,1:11:02.62,1:11:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلا بكم في منتدى التوريق الأميركي Dialogue: 0,1:11:06.75,1:11:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قروض صغيرة Dialogue: 0,1:11:14.12,1:11:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سيزرز بالاس" Dialogue: 0,1:11:22.33,1:11:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوق الرهونات قوية\N‫وتزداد قوة Dialogue: 0,1:11:40.33,1:11:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان السند غنيا، فهو...؟ Dialogue: 0,1:11:42.50,1:11:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم، مفعم بالأصول؟\N‫- "غني" يعني أن سعره مفرط وحسب Dialogue: 0,1:11:45.33,1:11:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني النوم على متن الطائرات،\N‫لذا أجريت فرضي Dialogue: 0,1:11:47.58,1:11:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، لنركّز. ما هدفنا؟ Dialogue: 0,1:11:50.16,1:11:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحديد ما إذا كانت هذه صفقة العمر، Dialogue: 0,1:11:52.66,1:11:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو إن كان الجميع هنا يعرف شيئا نجهله\N‫وسيقضى علينا بالكامل Dialogue: 0,1:11:56.33,1:11:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. تذكّر ذلك\N‫حين تقابل الشبان من "بير" Dialogue: 0,1:11:59.33,1:12:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دبّرت لك موعدا مباشرا Dialogue: 0,1:12:01.20,1:12:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- أين هذا؟ Dialogue: 0,1:12:02.54,1:12:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. منذ خمسة أعوام،\N‫كان التوريق مؤتمرا للفشلة Dialogue: 0,1:12:06.87,1:12:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يأتي مئة شخص، ربما ٢٠٠ Dialogue: 0,1:12:09.12,1:12:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥٠٠ مليار دولار بعد عام، اسمع هذا Dialogue: 0,1:12:11.37,1:12:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك العديد من الأشخاص المتعالين Dialogue: 0,1:12:13.37,1:12:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأن أحدا ضرب دمية "بنياتا" مليئة بالبيض\N‫الفاشلين في الغولف. من كل هؤلاء المهرّجين؟ Dialogue: 0,1:12:17.83,1:12:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، يبدو الأمر مسلّيا Dialogue: 0,1:12:19.87,1:12:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول "فينيت" إنهم الذين نراهن ضدهم Dialogue: 0,1:12:23.29,1:12:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها نحن ذا.\N‫- ها هو Dialogue: 0,1:12:25.20,1:12:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كريس"، إلى يساري. إلى يساري Dialogue: 0,1:12:27.54,1:12:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة Dialogue: 0,1:12:28.66,1:12:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى تتسنّى لنا الفرصة بالاجتماع\N‫ببعض أولئك الأشخاص الرائعين؟ Dialogue: 0,1:12:32.29,1:12:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كريس"، بطاقات المفتاح Dialogue: 0,1:12:33.79,1:12:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف حتى أية واحدة منها توزّع؟ Dialogue: 0,1:12:36.20,1:12:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولا، كيف كانت رحلتك؟\N‫عادية؟ Dialogue: 0,1:12:39.04,1:12:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عادية.\N‫- حسنا Dialogue: 0,1:12:40.29,1:12:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا منذ ست ساعات. سبق أن ارتدت\N‫النادي الرياضي، تناولت بيضتين مسلوقتين، Dialogue: 0,1:12:43.50,1:12:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولعبت البلاكجاك مع "هاري دين ستانتون".\N‫- شكرا على يومياتك Dialogue: 0,1:12:46.91,1:12:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وقت المواجهة. أريد بعض المواجهة.\N‫- أتينا إلى هنا لجمع المعلومات Dialogue: 0,1:12:50.41,1:12:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجمع المعلومات، حسنا؟\N‫لا نروّج لمركزنا المكشوف Dialogue: 0,1:12:54.08,1:12:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نريد إخافة الجميع Dialogue: 0,1:12:56.08,1:13:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أن فمك سليط، تحب الثرثرة.\N‫أيمكنك إبقاؤه مقفلا لبضعة أيام؟ Dialogue: 0,1:13:00.75,1:13:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقلق، سنحسن السلوك.\N‫- وداعا Dialogue: 0,1:13:03.91,1:13:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأعمال جيدة Dialogue: 0,1:13:06.08,1:13:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأرباح وافرة، Dialogue: 0,1:13:07.91,1:13:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والقرض السكني لا يزال حجر الأساس\N‫الذي بني عليه هذا الاقتصاد Dialogue: 0,1:13:17.83,1:13:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تكبّدنا بعض الخسائر في قسم\N‫القروض المتعذر إيفاؤها العام الفائت، Dialogue: 0,1:13:21.33,1:13:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هذه الخسائر، Dialogue: 0,1:13:23.00,1:13:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجري احتواؤها بمعدل ٥ بالمئة فقط Dialogue: 0,1:13:25.70,1:13:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والآن، في قسمنا السكني...\N‫- "مارك"، ليست جلسة أسئلة وإجابات Dialogue: 0,1:13:29.20,1:13:32.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقديمنا لهذه القروض بمعدل متغير\N‫لاقت قبولا كبيرا لدى المستهلكين! Dialogue: 0,1:13:32.70,1:13:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندي سؤال، من فضلك Dialogue: 0,1:13:37.58,1:13:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، جلسة الأسئلة والإجابات\N‫هي بعد بياناتي Dialogue: 0,1:13:39.91,1:13:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك تبدو توّاقا. كيف أساعدك؟ Dialogue: 0,1:13:42.41,1:13:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟\N‫- بخير، شكرا Dialogue: 0,1:13:44.25,1:13:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتبر أنه من الممكن، Dialogue: 0,1:13:47.62,1:13:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو من المحتمل أن تتوقف خسائر\N‫القروض المتعذر إيفاؤها عند ٥ بالمئة؟ Dialogue: 0,1:13:52.45,1:13:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا Dialogue: 0,1:13:53.62,1:13:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنه احتمالا كبيرا، بالتأكيد Dialogue: 0,1:13:58.87,1:14:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، بالعودة إلى القسم السكني.\N‫حين قدّمنا القروض الجديدة بمعدلات متغيرة... Dialogue: 0,1:14:03.70,1:14:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو المعذرة Dialogue: 0,1:14:07.66,1:14:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، سيدي Dialogue: 0,1:14:08.83,1:14:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفر! صفر! Dialogue: 0,1:14:12.41,1:14:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك فرصة معدومة، Dialogue: 0,1:14:15.29,1:14:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بتوقف خسائر قروضك المتعذر إيفاؤها\N‫بنسبة ٥ بالمئة Dialogue: 0,1:14:18.91,1:14:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفر Dialogue: 0,1:14:20.33,1:14:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو المعذرة Dialogue: 0,1:14:22.25,1:14:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليّ الرد على هذا الاتصال.\N‫- لا بدّ أنه "بنك أوف أميركا" Dialogue: 0,1:14:26.50,1:14:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قسم قروضنا بحالة جيدة.\N‫- لا، لا أفعل شيئا حاليا Dialogue: 0,1:14:29.50,1:14:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كما كنت أقول، قسمنا السكني...\N‫- كيف حال الأولاد؟ Dialogue: 0,1:14:32.33,1:14:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبدى المستهلكون ردّة فعل على طرودنا... Dialogue: 0,1:14:34.83,1:14:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعل "مارك بوم" ذلك فعلا Dialogue: 0,1:14:36.66,1:14:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كنا في "فيغاس" قال ذلك،\N‫اتخذ القرار Dialogue: 0,1:14:40.33,1:14:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترى ما اضطررت إلى التعامل معه؟ Dialogue: 0,1:14:55.70,1:14:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بندقية "بيريتا" Dialogue: 0,1:14:57.95,1:15:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بندقية "أوزي" هذه مذهلة! Dialogue: 0,1:15:00.45,1:15:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بعملية سند الدين المكفول\N‫أن تستمر لعامين آخرين Dialogue: 0,1:15:03.12,1:15:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنذاك أصبح فاحش الثراء\N‫وأحصل على منزلي في "أسبن" Dialogue: 0,1:15:06.29,1:15:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هل تقلق بشأن\N‫أداء عمليات التوريق الضمني؟ Dialogue: 0,1:15:11.29,1:15:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نرى بسهولة أن التأخر في الدفع\N‫ومعدلات عدم الإيفاء متصاعدة حاليا Dialogue: 0,1:15:15.91,1:15:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تكفّ\N‫عن كونك مفسدا للبهجات، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:15:18.62,1:15:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نحضرك إلى هنا\N‫للتكلم عن العمل، يا رجل Dialogue: 0,1:15:21.29,1:15:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أحضرته؟ Dialogue: 0,1:15:22.79,1:15:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه علينا أن نتمكن\N‫من تقاضي أجر الذخيرة من زبون Dialogue: 0,1:15:26.12,1:15:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأطلق النار على بعض الإرهابيين.\N‫انظروا كيف يتم ذلك، أيها الشبان! Dialogue: 0,1:15:29.37,1:15:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أولئك الشبان مغفّلون.\N‫- أبله لعين Dialogue: 0,1:15:32.83,1:15:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مغفّلون Dialogue: 0,1:15:34.83,1:15:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، رائع! انفجار! Dialogue: 0,1:15:37.37,1:15:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا شراء\N‫كل مبادلة يمكننا الحصول عليها هنا Dialogue: 0,1:15:40.87,1:15:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر وحسب Dialogue: 0,1:15:42.20,1:15:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعمل صديقة أخي السابقة لحساب مجلس الأوراق\N‫المالية. قالت لي إنها في المدينة Dialogue: 0,1:15:46.50,1:15:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا إن كنا نفوّت شيئا ما،\N‫يمكنها إخباري. فتعطيني بعض التبصر Dialogue: 0,1:15:50.41,1:15:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في غضون ذلك، اذهب\N‫إلى الطابق الرئيسي وأجر بعض المبادلات Dialogue: 0,1:15:54.45,1:15:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نوشك أن نستثمر\N‫في السندات العقارية، و... Dialogue: 0,1:15:58.45,1:16:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتساءل إن كان مجلس الأوراق المالية\N‫قلقا بشأنها على الإطلاق Dialogue: 0,1:16:01.29,1:16:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنه ممنوع عليك\N‫إخباري بالتفاصيل، لكن بشكل عام فقط Dialogue: 0,1:16:04.12,1:16:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نستثمر في السندات العقارية Dialogue: 0,1:16:06.45,1:16:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحقيقة، منذ تخفيض الميزانية\N‫ما عدنا نستثمر كثيرا Dialogue: 0,1:16:11.83,1:16:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن ما سبب وجودك هنا؟\N‫- لست هنا لأجل مجلس الأوراق المالية Dialogue: 0,1:16:14.83,1:16:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا على حسابي الخاص Dialogue: 0,1:16:17.33,1:16:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقدّم سيرتي الذاتية إلى مصارف كبرى Dialogue: 0,1:16:20.83,1:16:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال أخوك، بالمناسبة؟ Dialogue: 0,1:16:22.79,1:16:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تقدّمين سيرتك الذاتية للمصارف الكبرى؟\N‫يفترض بك ضبطها Dialogue: 0,1:16:27.45,1:16:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انضج، "جايمي" Dialogue: 0,1:16:28.95,1:16:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدّ من وجود قانون ما\N‫يمنع العمل لمؤسسة مالية، Dialogue: 0,1:16:32.66,1:16:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مباشرة بعد عملك في التنظيم المالي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:16:36.12,1:16:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. لا Dialogue: 0,1:16:39.66,1:16:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا! "دوغي"! Dialogue: 0,1:16:42.66,1:16:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا! تعالي إلى هنا.\N‫ماذا تفعلين في "سيزرز"؟ Dialogue: 0,1:16:45.62,1:16:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعمل في "غولدمن" Dialogue: 0,1:16:47.79,1:16:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك لاحقا Dialogue: 0,1:16:49.08,1:16:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا إجراء مبادلات بمستوى "بي بي بي"\N‫على نقاط ارتكاز ٥٠٠. ربما Dialogue: 0,1:16:53.87,1:16:57.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسعّر المبادلات\N‫كما لو أن السند سينهار، Dialogue: 0,1:16:58.00,1:17:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع أن قيمة السند ترتفع؟ حقا؟ Dialogue: 0,1:17:00.70,1:17:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علامة الأزمنة Dialogue: 0,1:17:02.20,1:17:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:17:45.87,1:17:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفاض قيمة سند "سايون" بنسبة ١٩،٧ بالمئة Dialogue: 0,1:18:01.87,1:18:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لويس"، أيمكنك الحضور\N‫باكرا في الغد، أرجوك؟ Dialogue: 0,1:18:05.70,1:18:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ التخلص من سندات "إيه آي جي"\N‫و"كانتريوايد" و"فريدي ماك"، Dialogue: 0,1:18:09.62,1:18:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي نتمكن من دفع أقساط، Dialogue: 0,1:18:13.45,1:18:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البيع بالمكشوف لمبادلات الرهن الأساسية Dialogue: 0,1:18:16.75,1:18:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من مشكلة، د. "بوري" Dialogue: 0,1:18:20.33,1:18:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "بوري"؟ Dialogue: 0,1:18:25.08,1:18:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن انسحب المستثمرون،\N‫ماذا سيحلّ هنا؟ هل ينتهي أمرنا؟ Dialogue: 0,1:18:29.08,1:18:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، لا أعلم Dialogue: 0,1:18:38.66,1:18:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تنخفض قيمة السندات Dialogue: 0,1:18:42.16,1:18:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتغير قيمتها. من الممكن، Dialogue: 0,1:18:45.25,1:18:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا في نظام احتيالي بالكامل Dialogue: 0,1:18:51.25,1:18:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو... أنك مخطئ Dialogue: 0,1:18:58.70,1:18:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع Dialogue: 0,1:19:00.37,1:19:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحتمل أن أكون مخطئا.\N‫لكنني لا أعرف كيف Dialogue: 0,1:19:09.20,1:19:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه حين يكون الشخص مخطئا،\N‫لا، Dialogue: 0,1:19:13.79,1:19:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرف أبدا أين الخطأ Dialogue: 0,1:19:20.12,1:19:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك في الصباح Dialogue: 0,1:19:24.33,1:19:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى "بير" رفعت أسعارها Dialogue: 0,1:19:26.95,1:19:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا ينفكّون يتصلون ﺒ"براونهول" Dialogue: 0,1:19:29.29,1:19:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تملك المال أو السمعة وحسب.\N‫لا تأخذ الأمر على محمل شخصي Dialogue: 0,1:19:32.66,1:19:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظنني أرغب في ارتياد نادي الرقص الليلة.\N‫سأتناول جعة الزنجبيل وحسب و... Dialogue: 0,1:19:36.70,1:19:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشاهد القنوات الفضائية.\N‫سأحجز لنا بعض الرحلات في الصباح Dialogue: 0,1:19:41.66,1:19:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفقة. نحتاج إلى صفقة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:19:45.16,1:19:48.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى صفقة يمكننا تحمّل كلفتها.\N‫صفقة لن يرفضوها Dialogue: 0,1:19:48.66,1:19:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن... ماذا نفعل؟ يمكننا... Dialogue: 0,1:19:53.04,1:19:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصص "أ أ".\N‫ماذا إن راهنا ضد حصص "أ أ"؟ Dialogue: 0,1:19:56.16,1:19:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من لن يقبل ذلك الرهان؟ Dialogue: 0,1:19:58.33,1:20:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف أنهم يقولون إنها\N‫مصنّفة بمستوى "أ أ أ" بمعدل ٩٥ بالمئة، Dialogue: 0,1:20:01.33,1:20:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها في الواقع بمعدل ٢٥ بالمئة.\N‫وبعضها بمعدل صفر بالمئة! Dialogue: 0,1:20:05.87,1:20:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف أيضا أنه إن أخفقت السندات السفلى\N‫بأكثر من ٨ بالمئة، Dialogue: 0,1:20:08.70,1:20:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتأثر السندات العليا.\N‫وتصل إلى الصفر Dialogue: 0,1:20:11.33,1:20:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهنكم الآن أن سندات "أ أ"\N‫هي في الواقع مثل سندات "بي" Dialogue: 0,1:20:14.70,1:20:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نادرا ما أقول هذه الكلمات،\N‫لكن أظن أن "شارلي" محق Dialogue: 0,1:20:18.25,1:20:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، "بن" Dialogue: 0,1:20:21.58,1:20:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الربح، Dialogue: 0,1:20:23.41,1:20:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو ٢٠٠ على ١. لكنهم جميعا\N‫يأخذون التصنيفات بقيمتها الاسمية Dialogue: 0,1:20:27.08,1:20:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا يتقاضون مبلغا زهيدا جدا\N‫وهو رهان ضد سندات "أ أ" Dialogue: 0,1:20:32.08,1:20:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين أبدأ بالتفكير في أنكم مهرّجون... Dialogue: 0,1:20:35.08,1:20:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد على وجه الأرض\N‫يراهن ضد سندات "أ أ" Dialogue: 0,1:20:37.58,1:20:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستخالنا المصارف مستمتعين\N‫أو مصابين بسكتة دماغية Dialogue: 0,1:20:40.58,1:20:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيرغبون في شراء كل فلس نعرضه Dialogue: 0,1:20:45.54,1:20:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ذكي نوعا ما Dialogue: 0,1:20:48.58,1:20:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما فعلناه ولم يفكر فيه أحد غيرنا Dialogue: 0,1:20:50.91,1:20:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى "بوم" أو "بوري" لم يفكّرا\N‫في بيع سندات "أ أ" بيعا مكشوفا. Dialogue: 0,1:20:53.37,1:20:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا فعلنا ذلك Dialogue: 0,1:20:55.25,1:20:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأسمال "براونهول" Dialogue: 0,1:20:57.37,1:21:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهمّنا بيع حصص "أ أ"\N‫من سندات الدين المكفول بيعا مكشوفا Dialogue: 0,1:21:01.95,1:21:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، أيها الشبان، ما الفائدة من ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:04.08,1:21:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا فائدة. نحن جديدون في هذا المجال.\N‫نحن متحمّسون Dialogue: 0,1:21:06.58,1:21:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد شراء مبادلات بقيمة ١٥ مليون دولار\N‫بحصص "أ أ" Dialogue: 0,1:21:10.62,1:21:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم Dialogue: 0,1:21:11.79,1:21:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك شراء قدر ما تريد من حصص "أ أ" Dialogue: 0,1:21:16.62,1:21:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٤٠ مليون مقابل سندات "أ أ" Dialogue: 0,1:21:18.83,1:21:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رجل، سأبيعك قدر ما تريد Dialogue: 0,1:21:21.16,1:21:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفهم الأمر تماما، "بوب".\N‫أتريد الصفقة؟ Dialogue: 0,1:21:25.75,1:21:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. يناسبني ذلك Dialogue: 0,1:21:39.25,1:21:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك. توقف Dialogue: 0,1:21:42.04,1:21:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقف ذلك Dialogue: 0,1:21:44.00,1:21:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! توقف Dialogue: 0,1:21:47.66,1:21:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:50.00,1:21:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتدرك ما فعلته للتو؟ Dialogue: 0,1:21:52.12,1:21:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتممنا للتو أضخم صفقة في حياتنا!\N‫علينا أن نحتفل Dialogue: 0,1:21:55.12,1:21:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راهنت للتو ضد الاقتصاد الأميركي Dialogue: 0,1:21:57.12,1:21:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حتما، فعلنا ذلك! Dialogue: 0,1:21:58.66,1:22:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حتما!\N‫- مما يعني... Dialogue: 0,1:22:00.66,1:22:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما يعني أننا إن كنا محقين... Dialogue: 0,1:22:04.20,1:22:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنا محقين، سيخسر أشخاص منازلهم Dialogue: 0,1:22:06.54,1:22:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيخسر أشخاص وظائفهم.\N‫سيخسر أشخاص حسابات الادخار للتقاعد Dialogue: 0,1:22:09.20,1:22:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيخسر الناس معاشات التقاعد Dialogue: 0,1:22:10.95,1:22:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف ما أكرهه بشأن العمل المصرفي؟\N‫يحدّ الناس لمجرد أرقام Dialogue: 0,1:22:13.79,1:22:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع كل تصاعد بنسبة ١ بالمئة في البطالة،\N‫يموت ٤٠ ألف شخص. أكنت تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:17.12,1:22:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أكنت تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:18.62,1:22:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم أكن أعرف ذلك Dialogue: 0,1:22:21.66,1:22:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن متحمّسان وحسب Dialogue: 0,1:22:25.75,1:22:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا ترقص، تبّا Dialogue: 0,1:22:28.37,1:22:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنا.\N‫- أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:22:34.66,1:22:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت للتو بخوف شديد Dialogue: 0,1:22:38.04,1:22:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولا، كان عرضا رائعا اليوم Dialogue: 0,1:22:40.33,1:22:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنت هائلا.\N‫- شكرا Dialogue: 0,1:22:42.00,1:22:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان لسانك السليط مصدر وحي.\N‫- أقدّر لك ذلك Dialogue: 0,1:22:45.37,1:22:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتخشى التعرّض للخداع؟ هذه\N‫فرصة لك لتقابل الذين تراهن ضدهم Dialogue: 0,1:22:50.33,1:22:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ حاول ألا تشعر بالاستقامة\N‫المفرطة وأصغ قليلا. Dialogue: 0,1:22:52.50,1:22:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ حسنا. من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:22:53.83,1:22:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه سافل بالكامل Dialogue: 0,1:22:55.66,1:22:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا مدير سندات دين مكفول.\N‫- مدير سندات دين مكفول؟ Dialogue: 0,1:22:57.83,1:22:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، في شركة "هاردنغ" للاستشارة Dialogue: 0,1:22:59.91,1:23:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أجهل أنه\N‫تجدر إدارة سندات الدين المكفول Dialogue: 0,1:23:05.91,1:23:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نختار الأوراق المالية المدرجة في مجموعة\N‫سندات الدين المكفول ونراقب الأصول Dialogue: 0,1:23:09.91,1:23:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتولّى إدارة معظم سندات الدين المكفول\N‫الخاصة ﺒ"ميريل لنش" Dialogue: 0,1:23:11.91,1:23:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمثل المستثمرين أو "ميريل لنش"؟ Dialogue: 0,1:23:14.87,1:23:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- المستثمرين.\N‫- صحيح Dialogue: 0,1:23:17.41,1:23:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، Dialogue: 0,1:23:18.62,1:23:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تبعث لك "ميريل لنش" بأي زبائن\N‫ما لم تدرج، Dialogue: 0,1:23:21.79,1:23:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندات "ميريل لنش"\N‫ضمن سندات الدين المكفول لديك Dialogue: 0,1:23:25.08,1:23:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سؤال وجيه.\N‫لنقل وحسب إنني و"ميريل"، Dialogue: 0,1:23:28.58,1:23:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على علاقة جيدة Dialogue: 0,1:23:30.58,1:23:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك علاقة جيدة مع "ميريل لنش" Dialogue: 0,1:23:33.08,1:23:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نجري الأعمال معا منذ وقت طويل.\N‫- إذن سندات الدين المكفول التي تصنعها، Dialogue: 0,1:23:37.41,1:23:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتميز بأعلى جودة وأكبر قيمة Dialogue: 0,1:23:41.41,1:23:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتما. أجل Dialogue: 0,1:23:43.41,1:23:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت قلق بأي شكل بشأن\N‫معدلات التأخر عن الدفع المتصاعدة؟ Dialogue: 0,1:23:49.00,1:23:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتحمل أية مخاطر\N‫عن هذه المنتجات بنفسي، "مارك" Dialogue: 0,1:23:54.79,1:23:55.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا Dialogue: 0,1:23:57.58,1:24:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن دعني أستوضح هذا الأمر.\N‫يتصل بك المصرف Dialogue: 0,1:24:01.29,1:24:06.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعطونك السندات الذين يريدون بيعها.\N‫يعطونك الزبائن والمال لإدارة أعمالك Dialogue: 0,1:24:06.79,1:24:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعطونك رسوما ضخمة لفعلك ذلك.\N‫لكنك تمثل المستثمرين؟ Dialogue: 0,1:24:12.12,1:24:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هذا صحيح؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:24:14.29,1:24:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا لسنا في مكاتب "ميريل لنش"\N‫نحن في "نيو جيرسي" Dialogue: 0,1:24:17.62,1:24:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت على بعد ٢٠ دقيقة عنها Dialogue: 0,1:24:19.79,1:24:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمس دقائق إن استعملت المروحية Dialogue: 0,1:24:23.58,1:24:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مضحك، لا؟\N‫- هذا مضحك جدا Dialogue: 0,1:24:29.33,1:24:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول Dialogue: 0,1:24:30.70,1:24:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رئيسك على وشك الانفجار Dialogue: 0,1:24:32.83,1:24:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنه فضولي جدا ولن ينفجر Dialogue: 0,1:24:34.66,1:24:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر. كرّر ما قلته Dialogue: 0,1:24:36.33,1:24:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سند الدين المكفول "أ"\N‫فيه أجزاء من سند "ب". Dialogue: 0,1:24:38.25,1:24:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسند الدين المكفول "ب"\N‫ فيه أجزاء من سند "أ" Dialogue: 0,1:24:40.41,1:24:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يوضعا كلاهما\N‫ضمن سند الدين المكفول "ت" Dialogue: 0,1:24:42.83,1:24:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يسمى سندا مربعا.\N‫سند الدين المكفول لسند دين مكفول Dialogue: 0,1:24:47.29,1:24:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا؟ Dialogue: 0,1:24:48.29,1:24:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم هناك سندات دين مكفولة مصنوعة من الجانب\N‫المعاكس للدين الذي أجريته مع مبادلاتك Dialogue: 0,1:24:52.12,1:24:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا تسميتها سندات دين مكفولة صناعية Dialogue: 0,1:24:54.45,1:24:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ سندات دين مكفولة صناعية Dialogue: 0,1:24:56.79,1:25:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا جنون.\N‫- ليس كذلك. إنه أمر رائع Dialogue: 0,1:25:01.66,1:25:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ وجهه يغلي.\N‫يشبه الرجل الشرير من "ديون" Dialogue: 0,1:25:09.37,1:25:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، لنقل، Dialogue: 0,1:25:11.75,1:25:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لديك مجموعة من القروض المتعذر إيفاؤها\N‫بقيمة ٥٠ مليونا Dialogue: 0,1:25:15.37,1:25:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما المبلغ الذي يمكن\N‫ استعماله للمراهنة عليها Dialogue: 0,1:25:17.45,1:25:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في سندات الدين المكفول\N‫ الصناعية والمبادلات، Dialogue: 0,1:25:20.87,1:25:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاليا، الليلة؟ Dialogue: 0,1:25:22.54,1:25:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنر، ٥٠ مليونا... Dialogue: 0,1:25:26.20,1:25:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مليار دولار\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:29.37,1:25:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كانت السندات المضمونة برهن\N‫التي اكتشفها "مايكل بوري" هي عود الثقاب... Dialogue: 0,1:25:34.16,1:25:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما مدى ضخامة السوق لضمانها\N‫سندات رهن بدلا من الرهون الفعلية؟ Dialogue: 0,1:25:39.16,1:25:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحو ٢٠ ضعفا Dialogue: 0,1:25:40.70,1:25:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كانت سندات الرهن هي عود الثقاب وسندات\N‫الدين المكفول هي الرقع المبلّلة بالكيروزين، Dialogue: 0,1:25:45.54,1:25:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن سند الدين المكفول هو القنبلة الذرية\N‫والرئيس الثمل يضع إصبعه على الزر Dialogue: 0,1:25:50.75,1:25:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة، في ذلك المطعم التافه\N‫بتلك النظرة الغبية على وجهه، Dialogue: 0,1:25:54.62,1:25:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدرك "مارك بوم"\N‫أن الاقتصاد برمته قد ينهار Dialogue: 0,1:26:02.37,1:26:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعرف ما تفكرون فيه Dialogue: 0,1:26:04.54,1:26:06.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ما هو سند الدين المكفول الصناعي، تبّا؟" Dialogue: 0,1:26:09.08,1:26:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}حسنا، ها هو د. "ريشارد ثايلر"،\N‫أب علم الاقتصاد المسلكي، Dialogue: 0,1:26:12.70,1:26:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}مع "سيلينا غوميز" ليشرحا لكم الأمر Dialogue: 0,1:26:15.75,1:26:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. هكذا يعمل سند الدين المكفول الصناعي Dialogue: 0,1:26:19.04,1:26:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقل إنني راهنت بعشرة ملايين\N‫على لعبة بلاكجاك Dialogue: 0,1:26:22.08,1:26:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة ملايين لأنه يفترض بهذا الدور\N‫تمثيل سند رهن واحد Dialogue: 0,1:26:30.04,1:26:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، "سيلينا" لديها أوراق جيدة هنا،\N‫تظهر مجموع ١٨ Dialogue: 0,1:26:33.66,1:26:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والموزّع لديه سبعة.\N‫إنها مجموعة أوراق جيدة جدا ﻠ"سيلينا" Dialogue: 0,1:26:36.83,1:26:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفرص جيدة. في الواقع،\N‫فرص فوزها بهذا الدور هي ٨٧ بالمئة Dialogue: 0,1:26:40.91,1:26:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، فرصي جيدة.\N‫أخوض سلسلة ربح Dialogue: 0,1:26:44.08,1:26:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد الجميع في هذا المكان\N‫المشاركة في الحركة Dialogue: 0,1:26:46.95,1:26:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف عساي أخسر؟ Dialogue: 0,1:26:48.58,1:26:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}هذا خطأ كلاسيكي.\N‫في كرة السلة، يسمى مغالطة اليد المحظوظة Dialogue: 0,1:26:53.08,1:26:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يسدّد لاعب ما مجموعة كرات\N‫ على التوالي. Dialogue: 0,1:26:55.37,1:26:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ويكون الناس واثقين من أنه\N‫ سيسجل الكرة التالية Dialogue: 0,1:26:58.08,1:27:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يخال الناس أن أيا كان ما يحصل الآن\N‫سيستمر في المستقبل Dialogue: 0,1:27:03.08,1:27:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال الازدهار العقاري،\N‫كانت قيمة الأسواق متصاعدة، Dialogue: 0,1:27:06.08,1:27:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخال الناس أن قيمتها لن تتراجع أبدا Dialogue: 0,1:27:08.41,1:27:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا الذين يشاهدونني\N‫ويخالونني لن أخسر سيجرون رهانا جانبيا Dialogue: 0,1:27:12.29,1:27:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أول سند دين مكفول صناعي Dialogue: 0,1:27:14.66,1:27:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب "سيلينا غوميز" Dialogue: 0,1:27:16.37,1:27:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهنك ﺒ٥٠ مليون أنها ستفوز.\N‫وسأعطيك فرصة ربح ٣ على ١ Dialogue: 0,1:27:20.12,1:27:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفرصة ٣ على ١؟ حسنا، أقبل ذلك الرهان Dialogue: 0,1:27:24.00,1:27:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، سيرغب أحد آخر\N‫في إجراء هذا الرهان، Dialogue: 0,1:27:27.45,1:27:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على نتيجة رهانهما Dialogue: 0,1:27:29.62,1:27:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيؤدي ذلك إلى سند الدين المكفول\N‫الصناعي الثاني Dialogue: 0,1:27:32.95,1:27:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهنك ﺒ٢٠٠ مليون دولار\N‫أن السيدة صاحبة النظارات، Dialogue: 0,1:27:36.29,1:27:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستفوز بذلك الرهان Dialogue: 0,1:27:37.95,1:27:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستفوز على الأرجح.\N‫لذا أريد ربحا كبيرا Dialogue: 0,1:27:41.20,1:27:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا عن ٢٠ على ١؟\N‫- اتفقنا Dialogue: 0,1:27:43.87,1:27:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويستمر الأمر مع المزيد\N‫من سندات الدين المكفول الصناعية Dialogue: 0,1:27:48.54,1:27:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكننا تحويل\N‫استثمار أصلي قيمته ١٠ ملايين، Dialogue: 0,1:27:52.45,1:27:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى مليارات الدولارات Dialogue: 0,1:27:55.33,1:27:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:27:58.29,1:27:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:28:00.41,1:28:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بتوعك شديد في الواقع Dialogue: 0,1:28:07.50,1:28:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأرحل Dialogue: 0,1:28:10.66,1:28:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخالني طفيليا، أليس كذلك، سيد "بوم"؟ Dialogue: 0,1:28:13.87,1:28:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن، يبدو أن المجتمع يقدّرني، Dialogue: 0,1:28:16.54,1:28:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثيرا Dialogue: 0,1:28:18.87,1:28:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، لنفعل ذلك Dialogue: 0,1:28:22.70,1:28:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبرك بقيمتي Dialogue: 0,1:28:26.08,1:28:27.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرني بقيمتك Dialogue: 0,1:28:29.00,1:28:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول، أنت بالفعل، Dialogue: 0,1:28:32.04,1:28:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سافل حقير Dialogue: 0,1:28:39.91,1:28:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بع بيعا مكشوفا كل ما لمسه ذلك الرجل.\N‫أريد نصف مليار آخر من المبادلات Dialogue: 0,1:28:43.70,1:28:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ يمكن لطلبات الضمانة\N‫إفلاسك أيضا Dialogue: 0,1:28:46.37,1:28:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:28:48.37,1:28:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحاول إيجاد الافتداء الأخلاقي\N‫على طاولة الروليت Dialogue: 0,1:30:03.00,1:30:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأوضاع أسوأ مما خلتها عليه Dialogue: 0,1:30:06.54,1:30:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن حقا أن الاقتصاد قد ينهار Dialogue: 0,1:30:08.87,1:30:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك كنت تقول\N‫إن النظام مختل منذ أعوام، "مارك". لذا، Dialogue: 0,1:30:13.62,1:30:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ أنت مصدوم جدا؟ Dialogue: 0,1:30:18.20,1:30:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع أكثر اضطرابا\N‫مما تصوّرته Dialogue: 0,1:30:21.66,1:30:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحب أن تكون المستقيم Dialogue: 0,1:30:23.87,1:30:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مصرفي. أنا جزء من ذلك Dialogue: 0,1:30:25.70,1:30:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت كذلك دوما. كأنك غير فاسد Dialogue: 0,1:30:28.37,1:30:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غيّرني الوضع.\N‫حوّلني إلى شخص، Dialogue: 0,1:30:32.04,1:30:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاجز عن التواصل مع أحد... Dialogue: 0,1:30:34.20,1:30:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أخي يشعر بألم حاد Dialogue: 0,1:30:36.54,1:30:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من طريقة مثالية للمساعدة Dialogue: 0,1:30:41.91,1:30:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا محزن. هذا مخيف Dialogue: 0,1:30:44.62,1:30:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كفّ عن محاولة إصلاح العالم Dialogue: 0,1:30:47.70,1:30:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال لي... Dialogue: 0,1:30:48.95,1:30:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست قديسا.\N‫لا يعيش القديسون في جادة "بارك" Dialogue: 0,1:30:52.25,1:30:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنه كانت تخطر له أفكارا سلبية Dialogue: 0,1:30:53.95,1:30:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختبر المشاعر كسائر الناس Dialogue: 0,1:30:57.08,1:31:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أول ردّة فعل لي\N‫بعرض المال عليه Dialogue: 0,1:31:01.58,1:31:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرضت عليه المال اللعين! Dialogue: 0,1:31:09.75,1:31:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان وجهه مهشما بالكامل Dialogue: 0,1:31:31.45,1:31:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,1:32:39.45,1:32:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل"؟ "مايكل"؟ Dialogue: 0,1:32:42.29,1:32:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل كل شيء بخير؟\N‫- أجل، عزيزتي Dialogue: 0,1:32:44.45,1:32:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟\N‫- أجل، عزيزتي Dialogue: 0,1:32:48.45,1:32:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بخير Dialogue: 0,1:32:58.66,1:33:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى جميع المستثمرين: Dialogue: 0,1:33:00.58,1:33:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قد تعلمون، Dialogue: 0,1:33:02.58,1:33:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمح لي اتفاقنا\N‫بأخذ تدابير استثنائية، Dialogue: 0,1:33:06.54,1:33:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين لا تعمل الأسواق بالشكل الملائم Dialogue: 0,1:33:09.75,1:33:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندي حاليا سبب للظن\N‫أن سوق سندات الرهون، Dialogue: 0,1:33:13.91,1:33:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخادعة Dialogue: 0,1:33:18.08,1:33:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، بغية حماية المستثمرين\N‫من هذه السوق المخادعة، Dialogue: 0,1:33:22.83,1:33:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرّرت الحد من سحوبات المستثمرين\N‫حتى إشعار آخر Dialogue: 0,1:33:28.12,1:33:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع إخلاصي، د. "مايكل جاي بوري" Dialogue: 0,1:33:46.12,1:33:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرد: إلى جميع المستثمرين في\N‫ "سايون كابيتال" Dialogue: 0,1:34:00.37,1:34:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إل فيلدز" Dialogue: 0,1:34:03.00,1:34:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقاضيك Dialogue: 0,1:34:29.95,1:34:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شخص، في عمق قلبه، ينتظر\N‫حلول نهاية العالم Dialogue: 0,1:34:34.95,1:34:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هاروكي موراكامي"، "١ كيو ٨٤" Dialogue: 0,1:34:39.33,1:34:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لأحزر أبدا أن حياتي قد تتغير\N‫بهذا القدر منذ انتقالي إلى "لوس أنجلس" Dialogue: 0,1:34:43.83,1:34:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس سهلا جدا عليّ ألا أراك Dialogue: 0,1:34:46.00,1:34:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استشاط غيظا لسماعه شائعات\N‫عن استعماله عقاقير لتعزيز الأداء Dialogue: 0,1:34:49.41,1:34:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرقم القياسي غير فاسد Dialogue: 0,1:34:51.37,1:34:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك كفّ عن تغيير القنوات.\N‫تفقدني صوابي Dialogue: 0,1:34:55.83,1:34:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- حسنا.\N‫- ضع الأخبار التجارية وحسب Dialogue: 0,1:34:58.08,1:34:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}٢ أبريل ٢٠٠٧ Dialogue: 0,1:34:59.54,1:35:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وارتفعت "إس أند بي" بمعدل ٣ نقاط.\N‫يستمر انهيار السوق العقارية اليوم Dialogue: 0,1:35:03.04,1:35:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شركة قروض الرهن "نيو سنتشوري فايننشل"،\N‫التي كانت قائدة الصناعة، أعلنت عن إفلاسها Dialogue: 0,1:35:08.20,1:35:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}قامت الشركة فورا... Dialogue: 0,1:35:10.87,1:35:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إنه وقت ملائم لأخسر صوتي...\N‫بطرد ٣٢٠٠ عامل Dialogue: 0,1:35:14.29,1:35:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدنى أيضا المؤشّر الصناعي\N‫في شهر مارس... Dialogue: 0,1:35:16.87,1:35:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بدأ الأمر.\N‫- تحذير بأن النمو الاقتصادي قد يتباطأ Dialogue: 0,1:35:19.70,1:35:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معهد إدارة الاعتماد\N‫بلّغ أيضا عن ارتفاع أسعاره... Dialogue: 0,1:35:22.66,1:35:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل بأمي Dialogue: 0,1:35:26.54,1:35:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصدر التباطؤ الرئيسي\N‫في النمو الاقتصادي... Dialogue: 0,1:35:29.45,1:35:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرارا وتكرارا، دعمتك، "مارك"! Dialogue: 0,1:35:33.91,1:35:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف بعضنا... Dialogue: 0,1:35:35.45,1:35:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديها رئتان قويتان جدا.\N‫أثارت إعجابي Dialogue: 0,1:35:38.95,1:35:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يسعني سوى الاستمتاع بالأمر Dialogue: 0,1:35:41.50,1:35:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستحيل أن تكون\N‫المصارف الكبرى بهذا الغباء Dialogue: 0,1:35:45.83,1:35:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعا، "كاثي"! Dialogue: 0,1:35:52.33,1:35:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن؟ Dialogue: 0,1:35:54.50,1:35:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخال "كاثي" أنها ستكون فكرة جيدة\N‫أن نبيع مبادلات الالتزام مقابل ضمان Dialogue: 0,1:35:58.25,1:36:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الجديد غير ذلك؟\N‫- وتقول إن "مورغن ستانلي" سيبتاعها Dialogue: 0,1:36:01.16,1:36:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:36:03.00,1:36:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا قلت؟\N‫- قلت لها إننا لن نبيع شيئا Dialogue: 0,1:36:09.12,1:36:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصفي "بير ستيرنز" حسابي استثمار بعد خسائر\N‫طائلة في قروض الرهن المتعذر إيفاؤها Dialogue: 0,1:36:12.16,1:36:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردت ملفات عام ٢٠٠٥... Dialogue: 0,1:36:16.08,1:36:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعوى السيد "فيلدز"\N‫خاصة بالملفات من العام الفائت Dialogue: 0,1:36:19.83,1:36:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. إذن اخرج.\N‫انقل تحياتي إلى "لورنس" Dialogue: 0,1:36:26.66,1:36:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك معاودة الاتصال بي قبل أسبوع؟ Dialogue: 0,1:36:28.75,1:36:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة جدا، "مايك" Dialogue: 0,1:36:30.95,1:36:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واجه "غولدمن" خللا في النظام.\N‫خسرت الكثير من الرسائل Dialogue: 0,1:36:34.20,1:36:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، قال "بنك أوف أميركا" إنه لديهم انقطاع\N‫كهربائي، و"مورغن ستانلي" إن خادمه معطل Dialogue: 0,1:36:38.87,1:36:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غريب Dialogue: 0,1:36:40.87,1:36:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، أعتبر الأمر... غير محتمل Dialogue: 0,1:36:44.04,1:36:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما قيمة رصيدنا؟ Dialogue: 0,1:36:47.87,1:36:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنها على حالها، "مايك" Dialogue: 0,1:36:49.70,1:36:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ اشرحي لي هذا الأمر، من فضلك،\N‫إذ كيف يمكن لقيمة عقد التأمين، Dialogue: 0,1:36:55.04,1:36:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تتأثر بزوال الشيء الذي يضمنه؟ Dialogue: 0,1:36:59.12,1:37:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أسواق مستقلة.\N‫ليست مترابطة دوما Dialogue: 0,1:37:02.29,1:37:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أن الأمر يبدو غريبا،\N‫لكنها منتجات شديدة التعقيد Dialogue: 0,1:37:06.41,1:37:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مترابطة Dialogue: 0,1:37:08.41,1:37:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيخسرون منازلهم، وظائفهم، تقاعدهم... Dialogue: 0,1:37:11.75,1:37:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسعار العرض والطلب هي عينهما. لا تغيير Dialogue: 0,1:37:14.33,1:37:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تصغين إليّ؟ Dialogue: 0,1:37:16.50,1:37:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو كأنها نهاية الرأسمالية Dialogue: 0,1:37:19.25,1:37:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأننا في العصور المظلمة من جديد Dialogue: 0,1:37:23.50,1:37:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد التكلم مع أبي.\N‫حسنا، أنا أيضا أحبك. وفّري مالك Dialogue: 0,1:37:27.95,1:37:31.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إنه عليّ تناول "زاناكس"\N‫ومضاعفة جرعتي من "زولوفت" Dialogue: 0,1:37:32.25,1:37:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبت من "بير ستيرنز"\N‫ تسعير بيعنا المكشوف. Dialogue: 0,1:37:33.79,1:37:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالوا لي إن سندات الدين\N‫ المكفول لم تتغير بعد Dialogue: 0,1:37:35.83,1:37:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جنوني بالفعل! Dialogue: 0,1:37:37.87,1:37:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتدرك ذلك؟ أولئك الأشخاص هم محتالون\N‫ويجدر بهم أن يكونوا في السجن Dialogue: 0,1:37:41.58,1:37:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى مؤشّر "تابكس"\N‫ترى أن سندات الدين المكفول لا تساوي شيئا! Dialogue: 0,1:37:44.83,1:37:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تعرف ما يفعلونه Dialogue: 0,1:37:46.95,1:37:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، يتخلصون منها.\N‫- يبيعون سندات الدين المكفول، Dialogue: 0,1:37:50.62,1:37:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يذهبون إلى مصرف آخر\N‫ويبيعون بيعا مكشوفا ما قد باعوه للتو! Dialogue: 0,1:37:54.29,1:37:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتوجه إلى الصحف، يا رجل! Dialogue: 0,1:37:56.20,1:37:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه قصة ضخمة.\N‫من قد يرفض نشرها؟ Dialogue: 0,1:38:00.29,1:38:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت ريدفورد"! Dialogue: 0,1:38:01.95,1:38:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا تفهم!\N‫- فهمت، أيها الشبان. فهمت Dialogue: 0,1:38:05.29,1:38:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}١٢١١ جادة "أميركاز"\N‫"وول ستريت جورنال" Dialogue: 0,1:38:06.79,1:38:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا يفترض بي أن أفعل؟\N‫كتابة مقال بعنوان "قضي علينا جميعا"؟ Dialogue: 0,1:38:10.29,1:38:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! هذا عنوان مناسب تماما! Dialogue: 0,1:38:12.37,1:38:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايسي"، حاليا كل مصرف في المدينة\N‫يتخلص من هذه السندات اللعينة، Dialogue: 0,1:38:16.54,1:38:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويرمي بها على زبائن لا يشكّون بشيء Dialogue: 0,1:38:18.45,1:38:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن يخفضوا قيمتها\N‫حتى نزعها من دفاترهم Dialogue: 0,1:38:21.75,1:38:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل الجرمية هذا لا مثيل له،\N‫حتى في "وول ستريت" Dialogue: 0,1:38:27.54,1:38:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جايمي"... وأكلمك بصراحة هنا، حسنا؟ Dialogue: 0,1:38:30.50,1:38:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغرقت أعواما\N‫لبناء علاقاتي في "وول ستريت" Dialogue: 0,1:38:33.33,1:38:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يؤكد أي مصرف أو وكالة تصنيف\N‫قصة كهذه، Dialogue: 0,1:38:37.50,1:38:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمجرد أنها صادرة عن رجلين في، Dialogue: 0,1:38:40.16,1:38:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرا، صندوق استثمار تجري إدارته من مرآب\N‫يخال أنها نهاية العالم Dialogue: 0,1:38:44.91,1:38:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع Dialogue: 0,1:38:46.08,1:38:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلتك شخصا نزيها، "كايسي".\N‫حقا خلتك كذلك Dialogue: 0,1:38:49.00,1:38:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقا؟ Dialogue: 0,1:38:50.25,1:38:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاول أن تكون نزيها إن كان لديك ولد عمره\N‫ثلاثة أعوام وزوجة تنال شهادة الماجستير Dialogue: 0,1:38:54.50,1:38:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أتلف سمعتي\N‫بسبب حدسك التخميني Dialogue: 0,1:38:58.66,1:38:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع Dialogue: 0,1:39:00.00,1:39:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع Dialogue: 0,1:39:01.37,1:39:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا على قدومكما، أيها الشابان.\N‫تسرّني جدا رؤيتكما Dialogue: 0,1:39:04.58,1:39:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرهتك دوما،\N‫لأنك كنت حقيرا في الجامعة، Dialogue: 0,1:39:08.00,1:39:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما زلت حقيرا اليوم! Dialogue: 0,1:39:10.87,1:39:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا، "شارلي".\N‫أما زلت تعيش مع أمك؟ Dialogue: 0,1:39:13.79,1:39:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شارلي"، هيا! Dialogue: 0,1:39:15.62,1:39:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا "مارك بوم" مجددا. اتصل بي Dialogue: 0,1:39:17.83,1:39:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدنت قيمة سندات القروض المتعذر إيفاؤها.\N‫تسري شائعة إن نسب التأخر في الدفع هائلة Dialogue: 0,1:39:21.83,1:39:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من حصل على معطيات الحوالات باكرا؟\N‫أراهن أنه "غولدمن" Dialogue: 0,1:39:26.00,1:39:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جاريد"، تسود الفوضى هنا.\N‫ما وضعنا؟ Dialogue: 0,1:39:29.25,1:39:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وبكى ’قيصر‘،\N‫لأنه ما عادت هناك عوالم يجتاحها" Dialogue: 0,1:39:33.91,1:39:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شاين"؟ Dialogue: 0,1:39:35.66,1:39:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شاين"؟ Dialogue: 0,1:39:38.50,1:39:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عاد أحد يبتاع سندات الدين المكفول\N‫أو سندات الرهون بعد الآن. Dialogue: 0,1:39:41.29,1:39:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد الجميع المبادلات Dialogue: 0,1:39:42.66,1:39:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باتت المبادلات الآن\N‫المنتج الأكثر شعبية في الشارع Dialogue: 0,1:39:45.41,1:39:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا أمر مفيد لنا.\N‫- أجل ولا Dialogue: 0,1:39:47.41,1:39:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت إشاعة متناقلة...\N‫لا، "ألكس". عذرا Dialogue: 0,1:39:54.54,1:39:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيني كليغر" في "مورغن" يتكبّد\N‫خسائر كبرى في قسم السندات Dialogue: 0,1:39:58.12,1:39:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذّر "كونتريوايد" من "ظروف صعبة" Dialogue: 0,1:39:59.95,1:40:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كانت سفينتك غارقة.\N‫ربما حان الوقت لارتداء سترة النجاة والخروج Dialogue: 0,1:40:04.87,1:40:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متحمّس جدا Dialogue: 0,1:40:06.70,1:40:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متحمّس! أنا متحمّس بشدة! Dialogue: 0,1:40:10.04,1:40:10.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد Dialogue: 0,1:40:11.04,1:40:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتشعر بذلك؟\N‫- لا Dialogue: 0,1:40:19.20,1:40:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سمعت، "تومي"؟ Dialogue: 0,1:40:22.83,1:40:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يحصل الأمر.\N‫- يريد الجميع مبادلاتنا Dialogue: 0,1:40:26.00,1:40:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبحث عنك مكتب "كاثي" Dialogue: 0,1:40:28.37,1:40:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تغيّر موقفهم بالكامل الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,1:40:32.12,1:40:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الوضع جيدا Dialogue: 0,1:40:38.41,1:40:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لاحقا. ليس الآن Dialogue: 0,1:40:40.16,1:40:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مزحة. أبدا Dialogue: 0,1:40:44.08,1:40:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصال من "غولدمن" Dialogue: 0,1:40:45.91,1:40:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمعك Dialogue: 0,1:40:47.25,1:40:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫د. "بوري"؟ Dialogue: 0,1:40:48.91,1:40:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معك "ديب ونستون"، من "غولدمن ساكس".\N‫كنت أراجع موقفك Dialogue: 0,1:40:52.08,1:40:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد التأكد من أن قيمك عادلة Dialogue: 0,1:40:54.33,1:40:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أظنك تقصد أنك، Dialogue: 0,1:40:57.41,1:41:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مركز مكشوف بنفسك Dialogue: 0,1:41:00.16,1:41:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا يمكنك تقييم مبادلاتي بشكل دقيق\N‫ولو لمرة... Dialogue: 0,1:41:03.08,1:41:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه بات الآن من مصلحتك فعل ذلك Dialogue: 0,1:41:07.95,1:41:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم ما تريدني أن أقول Dialogue: 0,1:41:10.25,1:41:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن... Dialogue: 0,1:41:13.25,1:41:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه سبق لك أن قلت ذلك Dialogue: 0,1:41:23.12,1:41:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي ﻠ"جيف" في "غولدمن"\N‫إنني لن أحوّل الحسابات. هذه ترّهات! Dialogue: 0,1:41:34.12,1:41:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، سنتكلم لاحقا Dialogue: 0,1:41:36.37,1:41:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا Dialogue: 0,1:41:40.29,1:41:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا على قدومك بهذه السرعة، "مارك" Dialogue: 0,1:41:43.95,1:41:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك سمعت شائعات\N‫عن هذه الخسائر التي تكبّدها "مورغن" Dialogue: 0,1:41:46.87,1:41:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تهانينا.\N‫- علام؟ Dialogue: 0,1:41:51.37,1:41:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا Dialogue: 0,1:41:52.79,1:41:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تستمتعين بوقتك؟ Dialogue: 0,1:41:55.20,1:41:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:41:57.83,1:41:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثيرا Dialogue: 0,1:41:59.50,1:42:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردتك أن تعرف فقط، Dialogue: 0,1:42:02.41,1:42:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تكبّدت "مورغن" بعض الخسائر،\N‫لكن سيولتنا قوية، Dialogue: 0,1:42:06.08,1:42:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا سبب للقلق Dialogue: 0,1:42:08.33,1:42:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيعقل أن يصاب "بيني كليغر" بالقلق؟ Dialogue: 0,1:42:11.50,1:42:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه تسري شائعة\N‫أنه تكبّد خسائر فادحة Dialogue: 0,1:42:17.00,1:42:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثي"، تبّا. نعرف واحدنا الآخر.\N‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:42:21.41,1:42:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما مدى سوء الوضع؟ Dialogue: 0,1:42:23.08,1:42:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا Dialogue: 0,1:42:25.16,1:42:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ عامين،\N‫"بيني كليغر" في قسم "مورغن" للسندات، Dialogue: 0,1:42:28.41,1:42:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ أيضا يبيع سندات سكنية بيعا مكشوفا،\N‫بقيمة ملياري دولار من سندات "بي بي بي" Dialogue: 0,1:42:32.00,1:42:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بيني" أذكى مما خلته عليه.\N‫- لا، ليس ذكيا على الإطلاق Dialogue: 0,1:42:34.83,1:42:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقساط المبادلات\N‫استنفدت أرباح قسمه Dialogue: 0,1:42:37.16,1:42:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتغطية بيعه المكشوف لسندات "بي بي بي"،\N‫باع الكثير من مبادلات "أ" و"أ أ" كحماية Dialogue: 0,1:42:41.75,1:42:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكثير منها Dialogue: 0,1:42:43.45,1:42:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يعتقد أنه يستحيل أن تتأثر Dialogue: 0,1:42:47.20,1:42:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي لي إن "مورغن ستانلي"\N‫ليس مسؤولا عن عقود هذه المبادلات Dialogue: 0,1:42:53.87,1:42:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,1:42:56.04,1:42:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوال هذا الوقت، كنت أحاول أن أعرف\N‫من الذي أراهن ضده، Dialogue: 0,1:42:59.70,1:43:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو "مورغن ستانلي" Dialogue: 0,1:43:02.50,1:43:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي أنا Dialogue: 0,1:43:05.54,1:43:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما التزامكم؟ ٣ مليارات؟ Dialogue: 0,1:43:08.79,1:43:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقولي لي إنه أكثر من أربعة Dialogue: 0,1:43:10.79,1:43:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني الإجابة على ذلك Dialogue: 0,1:43:12.66,1:43:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى، يمكنك الإجابة،\N‫لأنني دخلت إلى هنا، Dialogue: 0,1:43:15.95,1:43:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورأيت أشخاصا يبكون في رواقك Dialogue: 0,1:43:19.58,1:43:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثي"، Dialogue: 0,1:43:20.91,1:43:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرتني للقول إن كل شيء بخير،\N‫وكل شيء ليس بخير Dialogue: 0,1:43:25.08,1:43:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,1:43:29.00,1:43:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الالتزام الطويل الأمد هو، Dialogue: 0,1:43:33.08,1:43:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقيمة ١٥ مليار دولار Dialogue: 0,1:43:41.50,1:43:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينفك يقول إن التأخر بمعدل أكبر من\N‫٨ بالمئة مستحيل. Dialogue: 0,1:43:44.37,1:43:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه سيكون هناك مليون مشرّد! Dialogue: 0,1:43:48.08,1:43:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكن لا علاقة لنا ﺒ"مورغن ستانلي" Dialogue: 0,1:43:53.45,1:43:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل... Dialogue: 0,1:43:54.62,1:43:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل ذلك لمحكمة الإفلاس Dialogue: 0,1:43:56.91,1:44:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أخفق "مورغن"، تحال جميع حساباتنا\N‫إلى بيان الميزانية خاصتهم Dialogue: 0,1:44:00.50,1:44:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جنوني Dialogue: 0,1:44:02.37,1:44:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجري "مورغن" الرهان اللعين\N‫ونسدّد دينهم في القمار؟ Dialogue: 0,1:44:06.62,1:44:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بع سندات المصرف بيعا مكشوفا. ثم ننتظر Dialogue: 0,1:44:13.12,1:44:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو نبيع مبادلاتنا\N‫حين تفتح السوق Dialogue: 0,1:44:16.70,1:44:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحصل على علاواتنا،\N‫ويحصل مستثمرونا على أربحاهم، نحصل على، Dialogue: 0,1:44:19.95,1:44:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٣٠ بالمئة من قيمة الأرباح؟\N‫لا بأس بذلك Dialogue: 0,1:44:22.79,1:44:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا جني أكثر من ذلك بثلاثة أضعاف Dialogue: 0,1:44:24.45,1:44:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس إن لم تبق أية سوق لبيعها فيه.\N‫- انس الأمر. لن نتخلى عن زورق نجاتنا Dialogue: 0,1:44:28.12,1:44:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أفلس "مورغن"، لا يبقى معنا شيء Dialogue: 0,1:44:30.70,1:44:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيني" Dialogue: 0,1:44:33.20,1:44:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول، تبّا. سأقرّر متى نبيع Dialogue: 0,1:44:40.70,1:44:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أفهم أنها مسألة شخصية بالنسبة إليك،\N‫لكن لدينا مسؤولية ائتمانية Dialogue: 0,1:44:45.50,1:44:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، هذا غير صحيح Dialogue: 0,1:44:47.25,1:44:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يتصرف بمسؤولية.\N‫تبّا للمسؤولية. أتمزح؟ Dialogue: 0,1:44:52.75,1:44:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السفلة في المصارف الكبرى سيأخذون... Dialogue: 0,1:44:55.83,1:44:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتكلم، من فضلك! Dialogue: 0,1:44:58.54,1:45:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اعذرينا.\N‫- آسف Dialogue: 0,1:45:02.25,1:45:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننتظر، وسننتظر، وننتظر، Dialogue: 0,1:45:06.75,1:45:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يشعروا بالألم،\N‫حتى يبدؤوا بالنزيف Dialogue: 0,1:45:10.83,1:45:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ما أريده.\N‫- لكن ماذا عن زبائننا؟ Dialogue: 0,1:45:14.41,1:45:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقرّر بنفسي متى نبيع Dialogue: 0,1:45:15.66,1:45:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر بك وبصندوقك الخشبي\N‫الماهوغاني في الطرف الشرقي الأعلى Dialogue: 0,1:45:19.41,1:45:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقرّر بنفسي متى نبيع! Dialogue: 0,1:45:22.33,1:45:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تقول، "مارك" Dialogue: 0,1:45:30.79,1:45:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعت الأخبار؟ Dialogue: 0,1:45:34.29,1:45:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسابان استثماريان بالرهن، Dialogue: 0,1:45:36.12,1:45:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدعمهما "بير ستيرنز" أفلسا\N‫والآن، Dialogue: 0,1:45:39.29,1:45:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك دعوى جارية ضد "بير" Dialogue: 0,1:45:41.95,1:45:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:45:43.45,1:45:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا! ادفعوا! ادفعوا! Dialogue: 0,1:45:45.87,1:45:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يفلس "بير" Dialogue: 0,1:45:47.37,1:45:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجدر بنا القيام بهذه المجازفة Dialogue: 0,1:45:49.20,1:45:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعنا ٨٠ بالمئة من مبادلاتنا في "بير".\N‫سنخسر كل شيء Dialogue: 0,1:45:52.70,1:45:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلا، سيدي؟\N‫- لحظة! Dialogue: 0,1:45:54.37,1:45:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رأيي Dialogue: 0,1:45:55.33,1:45:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعنا هذه المبادلات.\N‫لا نعرف كيف نبيعها Dialogue: 0,1:45:58.58,1:46:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى "بن". كنت أتصل به\N‫لكنه لا يعاود الاتصال بي Dialogue: 0,1:46:01.95,1:46:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه في عطلة مع عائلة زوجته.\N‫هم في "إنكلترا" Dialogue: 0,1:46:05.95,1:46:06.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:08.62,1:46:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إكسماوث"، "إنكلترا"\N‫حانة "بلاك هورس" Dialogue: 0,1:46:14.83,1:46:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آلو، "بن".\N‫- يا جماعة؟ Dialogue: 0,1:46:16.58,1:46:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتسمعنا؟ Dialogue: 0,1:46:18.16,1:46:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها الرفاق؟\N‫- أجل، نسمعك Dialogue: 0,1:46:19.83,1:46:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد لديّ خدمة خلوي أو إنترنت Dialogue: 0,1:46:23.75,1:46:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول بيع أوراق مالية\N‫بقيمة ٢٠٠ مليون دولار Dialogue: 0,1:46:26.66,1:46:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حانة. تفوح رائحة الخراف من المكان Dialogue: 0,1:46:29.16,1:46:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,1:46:30.50,1:46:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أضغط عليك،\N‫لكن إن لم تفعل هذا، سنخسر كل شيء Dialogue: 0,1:46:34.58,1:46:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنر ما مقدار شهية "كريدي سويس" Dialogue: 0,1:46:43.00,1:46:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا صندوق "براونفيلد".\N‫أريد بيع مبادلات التزام مقابل ضمان Dialogue: 0,1:46:46.50,1:46:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك؟ Dialogue: 0,1:46:48.25,1:46:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٢٠ حصة بمستوى "أ أ" من الأوراق\N‫المدعومة برهن وسندات الدين المكفول Dialogue: 0,1:46:50.45,1:46:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوراق مدعومة برهن؟ هل هي متدهورة؟ Dialogue: 0,1:46:53.04,1:46:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتما. لا تساوي شيئا Dialogue: 0,1:46:55.29,1:46:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قيمتها الافتراضية؟ Dialogue: 0,1:46:56.95,1:46:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القيمة الظاهرية هي ٢٠٥ ملايين. دولار Dialogue: 0,1:46:59.95,1:47:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، يمكننا دفع أربعين Dialogue: 0,1:47:02.70,1:47:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد مئة مليون أقله Dialogue: 0,1:47:04.20,1:47:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مئة مليون؟\N‫هل أنت تاجر ممنوعات أو مصرفي؟ Dialogue: 0,1:47:07.87,1:47:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت مصرفيا، يمكنك أن تغرب عن وجهي! Dialogue: 0,1:47:10.37,1:47:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم إن كان بوسعنا التوصل إلى اتفاق.\N‫- ما أفضل سعر تعرضه؟ Dialogue: 0,1:47:12.79,1:47:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني مئة مليون، يا رجل Dialogue: 0,1:47:15.45,1:47:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظننا متباعدين جدا Dialogue: 0,1:47:17.20,1:47:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت لا تريد الصفقة،\N‫يمكنك أن تقفل Dialogue: 0,1:47:22.00,1:47:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما خلته Dialogue: 0,1:47:24.37,1:47:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ٩٠ مليون.\N‫٧٠ - Dialogue: 0,1:47:27.70,1:47:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٨٥ Dialogue: 0,1:47:29.45,1:47:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٧٨ -\N‫٨٤ - Dialogue: 0,1:47:32.58,1:47:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٧٨ -\N‫٨٤ - Dialogue: 0,1:47:36.37,1:47:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا د. "بوري" Dialogue: 0,1:47:38.29,1:47:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن انهيار القطاع المالي وشيك Dialogue: 0,1:47:42.12,1:47:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنبدأ ببيع أوراقي Dialogue: 0,1:47:44.45,1:47:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قيمتها ١،٣ مليار Dialogue: 0,1:47:47.79,1:47:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع، سأنتظر Dialogue: 0,1:47:50.95,1:47:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي "لورنس"، Dialogue: 0,1:47:52.62,1:47:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرباحك بقيمة ٤٨٩ مليون دولار\N‫من رأسمال "سايون كابيتال"، Dialogue: 0,1:47:56.41,1:48:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أودعت في حسابك Dialogue: 0,1:48:03.12,1:48:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:48:05.83,1:48:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدفوع ﻠ"جاريد فينيت"\N‫٤٧ مليون دولار Dialogue: 0,1:48:13.41,1:48:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، كنت محقا Dialogue: 0,1:48:15.75,1:48:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحملت تفاعلات مزعجة طوال عامين، لكن، Dialogue: 0,1:48:18.66,1:48:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت محقا Dialogue: 0,1:48:20.91,1:48:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان الجميع مخطئا Dialogue: 0,1:48:23.58,1:48:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأجل،\N‫حصلت على شيك كعلاوة. قاضوني Dialogue: 0,1:48:27.41,1:48:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمون؟ Dialogue: 0,1:48:28.91,1:48:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مبلغ كبير. أفهم ذلك.\N‫أشعر بحكمكم عليّ. هذا واضح Dialogue: 0,1:48:34.75,1:48:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن مهلا،\N‫لم أقل قط إنني بطل هذه القصة Dialogue: 0,1:48:39.20,1:48:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبا، "بن". ما وضعنا؟ Dialogue: 0,1:48:45.08,1:48:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرا؟ Dialogue: 0,1:48:46.83,1:48:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٨٠ مليون Dialogue: 0,1:48:49.33,1:48:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٨٠ مليون، هذا جيد، صحيح؟ Dialogue: 0,1:48:51.25,1:48:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٨٠ مبلغ رائع. ٨٠ مبلغ رائع، "بن".\N‫شكرا جزيلا Dialogue: 0,1:48:55.95,1:48:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعت معظم المبادلات إلى "يو بي إس".\N‫أنتما محظوظان. أضخم مصرف، Dialogue: 0,1:48:59.79,1:49:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "فرنسا" جمّد حسابات السوق\N‫لمال الزبائن اليوم Dialogue: 0,1:49:02.62,1:49:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يضرب الوضع "أوروبا". Dialogue: 0,1:49:04.12,1:49:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى أمر "اليونان"\N‫و"إيسلندا". "إسبانيا" متأرجحة Dialogue: 0,1:49:07.87,1:49:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت جديّ؟ Dialogue: 0,1:49:09.87,1:49:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل بنا فور عودتك إلى المنزل Dialogue: 0,1:49:11.91,1:49:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن تقفل، Dialogue: 0,1:49:13.45,1:49:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل وحسب، Dialogue: 0,1:49:18.25,1:49:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ فعلت هذا معنا؟ Dialogue: 0,1:49:21.29,1:49:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن مضطرا إلى ذلك Dialogue: 0,1:49:23.62,1:49:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا لك. لكن... لماذا؟ Dialogue: 0,1:49:28.25,1:49:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلتما إنكما تريدان أن تصبحا ثريين.\N‫وأصبحتما ثريين الآن Dialogue: 0,1:49:35.58,1:49:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}١٤ مارس ٢٠٠٨ Dialogue: 0,1:49:38.66,1:49:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}بينما استمرّ نزيف الأسواق العقارية\N‫والمصارف، هناك واحد فقط، Dialogue: 0,1:49:42.41,1:49:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من البائعين بالمكشوف رفض البيع.\N‫هو "مارك بوم" Dialogue: 0,1:49:48.50,1:49:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لم يكن وضعه جيدا\N‫حين طلب منه إلقاء خطاب، Dialogue: 0,1:49:51.33,1:49:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مؤتمر مقابل "بروس ميلر"،\N‫المستثمر العنيد الشهير Dialogue: 0,1:49:55.25,1:49:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد خوضه جدلا مع "مارك"،\N‫جرى اختيار "ألن غرينزبان"، Dialogue: 0,1:49:58.16,1:50:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحد صانعي الأزمة برمتها،\N‫ليلقي خطابا Dialogue: 0,1:50:01.33,1:50:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حضر الجميع من مكتب "مارك"،\N‫ودعوا أصدقاءهم حتى Dialogue: 0,1:50:05.83,1:50:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر أشبه بمباراة "علي" ضد "فورمن"\N‫لكن في العالم المالي Dialogue: 0,1:50:09.20,1:50:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الواقعي ضد الأغبياء Dialogue: 0,1:50:11.62,1:50:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بدا الأمر كاملا جدا.\N‫صدّقوني، لقد حصل Dialogue: 0,1:50:18.04,1:50:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعر "بير" ٤٧ Dialogue: 0,1:50:19.54,1:50:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحّبوا جميعا، من فضلكم، Dialogue: 0,1:50:23.70,1:50:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالسيد "بروس ميلر" و"مارك بوم" Dialogue: 0,1:50:44.45,1:50:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعدّ Dialogue: 0,1:50:47.20,1:50:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قد يعرف البعض منكم، تلقت "بير ستيرنز"\N‫للتو قرضا من "جاي بي مورغن" Dialogue: 0,1:50:52.41,1:50:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن ننتظر لنرى\N‫ردّة فعل الأسواق، لكن، Dialogue: 0,1:50:55.70,1:50:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من شأن ذلك إراحة أية مخاوف\N‫بشأن قدرة المصرف على الوفاء Dialogue: 0,1:50:59.08,1:51:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم أنك لا تنوي بيع\N‫أسهمك في "بير" بقيمة ٢٠٠ مليون دولار؟ Dialogue: 0,1:51:03.91,1:51:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، حين ننتهي هنا،\N‫سأذهب وأبتاع المزيد على الأرجح Dialogue: 0,1:51:08.91,1:51:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للرأي المعارض، سيد "بوم" Dialogue: 0,1:51:14.83,1:51:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ الوقوف للإدلاء ببياني Dialogue: 0,1:51:19.75,1:51:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، مرحبا Dialogue: 0,1:51:21.66,1:51:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فرضيتي الثابتة بسيطة Dialogue: 0,1:51:24.41,1:51:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذت "وول ستريت" فكرة جيدة،\N‫سند الرهن الخاص ﺒ"لويس رانيري"، Dialogue: 0,1:51:28.08,1:51:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحوّلتها إلى قنبلة ذرية\N‫من الاحتيال والغباء، Dialogue: 0,1:51:32.95,1:51:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توشك على تدمير الاقتصاد العالمي Dialogue: 0,1:51:35.91,1:51:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما شعورك حقا؟ Dialogue: 0,1:51:38.41,1:51:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرّني أنك ما زلت تتحلى بحس الفكاهة.\N‫ما كنت كذلك لو كنت مكانك Dialogue: 0,1:51:42.79,1:51:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل من يعرفني يعرف، Dialogue: 0,1:51:46.45,1:51:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنه ليست لديّ مشكلة\N‫في إخبار أي كان أنه مخطئ Dialogue: 0,1:51:49.45,1:51:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بير ستيرنز" ينكر الشائعات\N‫بمواجهتهم مشاكل سيولة Dialogue: 0,1:51:52.58,1:51:53.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعر "بير" ٣٩ Dialogue: 0,1:51:53.75,1:51:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة، بات سعر السهم ٣٩ الآن! Dialogue: 0,1:51:58.12,1:52:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعيش في عصر إحتيال في "أميركا".\N‫ليس فقط في القطاع المصرفي، بل في الحكومة، Dialogue: 0,1:52:03.79,1:52:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التعليم، الديانة، الغذاء، Dialogue: 0,1:52:06.62,1:52:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى في البيسبول Dialogue: 0,1:52:08.79,1:52:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يزعجني ليس أن، Dialogue: 0,1:52:11.45,1:52:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاحتيال ليس لطيفا أو أن الاحتيال شرير Dialogue: 0,1:52:16.20,1:52:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل لأنه طوال ١٥ ألف عام\N‫الاحتيال والتفكير المحدود البصيرة، Dialogue: 0,1:52:20.54,1:52:24.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينجحا قط. ولو مرة واحدة Dialogue: 0,1:52:25.00,1:52:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعر "بير" ٣٧ Dialogue: 0,1:52:26.66,1:52:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية، يقبض على المسؤولين،\N‫ويسود الفشل Dialogue: 0,1:52:29.33,1:52:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تنخفض بقوة Dialogue: 0,1:52:30.91,1:52:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى نسينا كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:52:37.33,1:52:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلتنا أفضل من ذلك Dialogue: 0,1:52:40.16,1:52:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وواقع أننا لسنا كذلك\N‫لا يجعلني أشعر بأنني محق ومتفوّق Dialogue: 0,1:52:45.33,1:52:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل يشعرني... بالحزن Dialogue: 0,1:52:48.08,1:52:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما ضغطت على زر تجديد الصفحة، ينخفض Dialogue: 0,1:52:50.62,1:52:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعر "بير" ٣٥ Dialogue: 0,1:52:52.08,1:52:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع أنه من المسلّي جدا مشاهدة، Dialogue: 0,1:52:54.00,1:52:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصرفيي "وول ستريت" المتعجرفين الأغبياء\N‫مخطئين بالكامل... وأنت مخطئ سيدي، Dialogue: 0,1:52:59.58,1:53:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف، أنه في نهاية اليوم، Dialogue: 0,1:53:03.20,1:53:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدفع الناس العاديون\N‫ثمن كل هذا Dialogue: 0,1:53:08.83,1:53:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنهم يفعلون ذلك دوما Dialogue: 0,1:53:11.33,1:53:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سعره ٣٢.\N‫- انهار بالكامل Dialogue: 0,1:53:13.66,1:53:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رأيي الشخصي. شكرا Dialogue: 0,1:53:17.00,1:53:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتغوط في "دوتشا" Dialogue: 0,1:53:18.54,1:53:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لمستثمرنا العنيد رد؟ Dialogue: 0,1:53:21.50,1:53:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط أنه على مرّ تاريخ "وول ستريت"، Dialogue: 0,1:53:25.33,1:53:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لأي مصرف استثماري أن أفلس\N‫ما لم يكن يمارس نشاطات جرمية Dialogue: 0,1:53:30.00,1:53:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أجل،\N‫ما زلت متفائلا بشأن "بير ستيرنز" Dialogue: 0,1:53:33.83,1:53:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ميلر"، سؤال سريع Dialogue: 0,1:53:36.37,1:53:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ أن بدأتما الكلام، Dialogue: 0,1:53:38.20,1:53:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفض سعر سهم "بير ستيرنز" بنسبة\N‫تتجاوز ٣٨ بالمئة. أما زلت ستبتاع المزيد؟ Dialogue: 0,1:53:42.79,1:53:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع، بالطبع سأبتاع المزيد.\N‫لمَ لا؟ Dialogue: 0,1:53:47.33,1:53:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفجار Dialogue: 0,1:53:51.54,1:53:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول Dialogue: 0,1:53:54.41,1:53:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما ينهي أول جزء من عرضنا Dialogue: 0,1:53:58.54,1:54:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تاليا، لدينا الرئيس السابق الأسطوري\N‫للمجلس الفدرالي Dialogue: 0,1:54:03.25,1:54:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ألن غرينزبان" Dialogue: 0,1:54:05.37,1:54:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا جماعة؟ Dialogue: 0,1:54:16.37,1:54:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولا انهارت "بير ستيرنز"،\N‫ثم "كونتريوايد" Dialogue: 0,1:54:21.79,1:54:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن "ليمن بروذرز" Dialogue: 0,1:54:24.79,1:54:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موظفو "ليمن بروذرز" اليوم، بينما\N‫خسر سهم عملاق "وول ستريت" قيمته بالكامل Dialogue: 0,1:54:29.75,1:54:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهيار المصرف... Dialogue: 0,1:54:31.75,1:54:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}١٥ سبتمبر ٢٠٠٨ Dialogue: 0,1:54:33.25,1:54:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يلي أشهر من تطايرية السوق\N‫والخوف من الاقتصاد العالمي Dialogue: 0,1:54:38.41,1:54:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ رؤية ما في الداخل Dialogue: 0,1:54:40.91,1:54:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,1:54:42.95,1:54:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا Dialogue: 0,1:54:44.75,1:54:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تركت هاتفي في المكتب.\N‫سبق أن رميت إذن مروري Dialogue: 0,1:54:48.08,1:54:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني أخذ إذن مرورك؟ Dialogue: 0,1:54:49.79,1:54:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أكترث. افعل ما تريد Dialogue: 0,1:54:53.25,1:54:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليمن بروذرز" Dialogue: 0,1:54:59.95,1:55:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبوا توّا إلى وسيلة نقلكم.\N‫لا تتكلموا مع الصحف Dialogue: 0,1:55:03.66,1:55:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ١٨ عاما، أرحل ببساطة؟\N‫هذا رائع بالفعل! Dialogue: 0,1:55:07.33,1:55:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتكلم مع من أريد! Dialogue: 0,1:55:10.12,1:55:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتكلموا مع الصحف Dialogue: 0,1:55:12.79,1:55:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبوا توّا إلى وسيلة نقلكم.\N‫لا تتكلموا مع... Dialogue: 0,1:55:18.50,1:55:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد تناول العشاء خارجا الليلة؟\N‫هناك مطعم كوبي جديد، Dialogue: 0,1:55:22.29,1:55:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتح في الطرف الشرقي الأدنى Dialogue: 0,1:55:24.62,1:55:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقا؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:55:26.79,1:55:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وأنا؟ Dialogue: 0,1:55:28.33,1:55:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وآخرون Dialogue: 0,1:55:30.00,1:55:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو ذلك جميلا Dialogue: 0,1:55:31.83,1:55:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخيرا Dialogue: 0,1:55:33.50,1:55:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"، مرحبا Dialogue: 0,1:55:35.12,1:55:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع هنا أشبه بحمام دم. خسرت أسهم\N‫"مورغن" نصف قيمتها. إنها في انخفاض مستمر Dialogue: 0,1:55:40.45,1:55:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد الزبائن مكالمتك\N‫عن سحب أموالهم Dialogue: 0,1:55:43.83,1:55:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما الآن أو أبدا، "مارك". علينا أن نبيع Dialogue: 0,1:55:50.54,1:55:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك" Dialogue: 0,1:55:53.04,1:55:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:55:54.54,1:55:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة البريد الأولى Dialogue: 0,1:55:56.33,1:55:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك ١٥ رسالة Dialogue: 0,1:56:00.33,1:56:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايك"، أعجز عن الاتصال بك.\N‫أرجوك اتصل بي بأسرع وقت Dialogue: 0,1:56:05.83,1:56:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا "جاك". هل تشتري الأسهم؟ Dialogue: 0,1:56:08.87,1:56:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السوق بأدنى قيمة.\N‫هذا جنون! Dialogue: 0,1:56:12.16,1:56:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلت زوجتي على موقع التعارف "ماتش" Dialogue: 0,1:56:14.83,1:56:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسب لمحتي المختصرة... Dialogue: 0,1:56:16.50,1:56:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أنا طالب في كلية الطب لديّ عين واحدة فقط،\N‫سلوك اجتماعي غريب، Dialogue: 0,1:56:21.33,1:56:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وقروض طلابية بقيمة ١٤٥ ألفا" Dialogue: 0,1:56:25.25,1:56:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ردت عليّ قائلة،\N‫"أنت تماما ما أبحث عنه" Dialogue: 0,1:56:29.41,1:56:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قصدت أنني صادق Dialogue: 0,1:56:31.41,1:56:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا دعوني أكون صادقا Dialogue: 0,1:56:33.20,1:56:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمثل أزمة العقارات\N‫أكبر فرصة مالية في... Dialogue: 0,1:56:37.41,1:56:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جني المال ليس كما خلته عليه Dialogue: 0,1:56:40.54,1:56:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا العمل يقتل جزءا من الحياة هو، Dialogue: 0,1:56:43.91,1:56:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضروري. الجزء الذي لا علاقة له بالأعمال Dialogue: 0,1:56:50.54,1:56:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في العامين الماضيين، شعرت كأن أحشائي، Dialogue: 0,1:56:53.54,1:56:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتآكل ذاتها بذاتها Dialogue: 0,1:56:56.25,1:56:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع الذين كنت أحترمهم، Dialogue: 0,1:56:59.04,1:57:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عادوا يكلمونني، Dialogue: 0,1:57:01.87,1:57:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا من خلال محامين Dialogue: 0,1:57:07.41,1:57:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد الناس، Dialogue: 0,1:57:09.62,1:57:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلطة لتقول لهم كيفية تقييم الأشياء،\N‫لكن... Dialogue: 0,1:57:13.62,1:57:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معرض الوظائف في "ميامي دايد" Dialogue: 0,1:57:15.25,1:57:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يختارون تلك السلطة ليس استنادا\N‫إلى الوقائع أو النتائج... Dialogue: 0,1:57:19.25,1:57:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يختارونها لأنها تبدو\N‫جديرة بالثقة ومألوفة Dialogue: 0,1:57:23.95,1:57:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولست، Dialogue: 0,1:57:26.41,1:57:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم أكن قط "مألوفا" Dialogue: 0,1:57:31.29,1:57:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، Dialogue: 0,1:57:33.41,1:57:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توصلت إلى إدراك حزين، Dialogue: 0,1:57:36.75,1:57:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنه عليّ إقفال الحساب.\N‫بكل صدق، Dialogue: 0,1:57:40.29,1:57:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل جاي بوري"، دكتوراه Dialogue: 0,1:58:02.45,1:58:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتفاع قيمة "سايون" بنسبة ٤٨٩ بالمئة Dialogue: 0,1:58:09.33,1:58:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجموع الربح: ٢.٦٩ مليار Dialogue: 0,1:58:42.33,1:58:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتصوّره بهذا الشكل Dialogue: 0,1:58:46.37,1:58:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا خلتنا سنجد؟\N‫- لا أعلم Dialogue: 0,1:58:50.54,1:58:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالغون Dialogue: 0,1:58:56.00,1:58:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"، أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:59:00.16,1:59:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"؟ Dialogue: 0,1:59:01.66,1:59:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غادر "بولسن" و"برنانكي"\N‫البيت الأبيض للتو Dialogue: 0,1:59:09.91,1:59:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستحصل مساعدة Dialogue: 0,1:59:13.75,1:59:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا، كان عليهما ذلك. صحيح؟ Dialogue: 0,1:59:17.45,1:59:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كانت الأسواق التجارية لتنهار.\N‫- كانا يعلمان Dialogue: 0,1:59:20.08,1:59:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان المال سيكفّ عن التوافر في الصراف الآلي.\N‫كان عليهما تأمين الدعم Dialogue: 0,1:59:23.54,1:59:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفا أن المكلفين سيساعدونهما Dialogue: 0,1:59:25.91,1:59:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كانا غبيين.\N‫لكنهما ما كانا يكترثان وحسب Dialogue: 0,1:59:28.54,1:59:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنهما محتالان Dialogue: 0,1:59:32.58,1:59:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن سيدخل البعض منهم إلى السجن Dialogue: 0,1:59:36.37,1:59:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا؟ عليهم فصل المصارف Dialogue: 0,1:59:40.70,1:59:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهت الحفلة Dialogue: 0,1:59:42.20,1:59:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. لا أعلم، "فيني" Dialogue: 0,1:59:47.54,1:59:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يخالجني شعور أنه بعد بضعة أعوام\N‫سيقوم الناس، Dialogue: 0,1:59:51.25,1:59:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما يفعلونه دوما\N‫حين ينهار الاقتصاد Dialogue: 0,1:59:54.58,1:59:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيلقون اللوم\N‫على المهاجرين والفقراء Dialogue: 0,1:59:58.12,1:59:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "مارك" كان مخطئا Dialogue: 0,2:00:00.58,2:00:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الأعوام التالية، دخل مئات المصرفيين\N‫ومدراء وكالات التصنيف إلى السجن Dialogue: 0,2:00:05.41,2:00:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى إصلاح مجلس الأوراق المالية بالكامل Dialogue: 0,2:00:07.70,2:00:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن أمام الكونغرس خيار آخر\N‫سوى فصل المصارف الكبرى، Dialogue: 0,2:00:11.08,2:00:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتنظيم صناعات الرهون والمشتقات Dialogue: 0,2:00:17.91,2:00:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمزح وحسب Dialogue: 0,2:00:19.54,2:00:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذت المصارف المال\N‫الي أعطاها إياه الشعب الأميركي، Dialogue: 0,2:00:22.08,2:00:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واستعملته للحصول على علاوات كبرى وممارسة\N‫الضغط على الكونغرس لوقف الإصلاح الكبير Dialogue: 0,2:00:26.58,2:00:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ألقوا اللوم على المهاجرين والفقراء.\N‫وهذه المرة، حتى الأساتذة Dialogue: 0,2:00:32.45,2:00:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد انتهاء كل شيء،\N‫دخل مصرفي واحد فقط إلى السجن Dialogue: 0,2:00:36.50,2:00:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الأخرق المسكين.\N‫"كريم سيراغلدين" من "كريدي سويس" Dialogue: 0,2:00:40.50,2:00:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خبأ بضعة مليارات\N‫من خلال خسائر سندات الرهون، Dialogue: 0,2:00:43.12,2:00:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو أمر كانت معظم المصارف الكبرى\N‫تفعله في يومها الناجح خلال الأزمة Dialogue: 0,2:00:47.79,2:00:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارك"، أيمكننا البيع الآن؟ Dialogue: 0,2:00:51.45,2:00:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجني الصندوق نحو مليار دولار.\N‫ستكسب ٢٠٠ مليون دولار، "مارك" Dialogue: 0,2:00:56.95,2:00:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف، حين نبيع Dialogue: 0,2:00:59.95,2:01:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون كالبقية.\N‫تعرف ذلك Dialogue: 0,2:01:03.33,2:01:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لسنا الأشرار. لم، Dialogue: 0,2:01:05.95,2:01:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسلب الشعب الأميركي ماله بالاحتيال\N‫ونستغل أحلامه بامتلاك منزل Dialogue: 0,2:01:10.16,2:01:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هم فعلوا ذلك Dialogue: 0,2:01:12.45,2:01:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن يمكننا توجيه ضربة إليهم Dialogue: 0,2:01:20.04,2:01:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مليار دولار Dialogue: 0,2:01:23.70,2:01:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لكن علينا تحديد موقعنا\N‫وإلا لن نجني أي ربح Dialogue: 0,2:01:28.33,2:01:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما الآن أو أبدا، "مارك" Dialogue: 0,2:01:40.33,2:01:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا Dialogue: 0,2:01:45.50,2:01:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بع كل شيء Dialogue: 0,2:01:54.00,2:01:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين هدأت الأمور بعد الانهيار، Dialogue: 0,2:01:57.41,2:02:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫٥ تريليون دولار من مال التقاعد، القيمة Dialogue: 0,2:02:00.08,2:02:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقارية، مشاريع التقاعد،\N‫الادخارات والسندات، Dialogue: 0,2:02:02.50,2:02:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد اختفت Dialogue: 0,2:02:04.16,2:02:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خسر ٨ مليون شخص وظائفهم، Dialogue: 0,2:02:06.87,2:02:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخسر ٦ ملايين شخص منازلهم Dialogue: 0,2:02:09.58,2:02:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحصل ذلك فقط في "الولايات المتحدة" Dialogue: 0,2:02:14.50,2:02:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجة "مارك بوم"، "سنتيا"، Dialogue: 0,2:02:16.70,2:02:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إن "مارك" أصبح في الواقع\N‫لبقا بعد الانهيار، Dialogue: 0,2:02:20.66,2:02:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يعاود قط قول\N‫"سبق وحذّرتك" لأحد Dialogue: 0,2:02:24.12,2:02:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"داني"، "فيني" و"بورتر"\N‫ما زالوا يديرون الحساب معا في "مانهاتن"، Dialogue: 0,2:02:29.41,2:02:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يوجد مطعم "نوبو" Dialogue: 0,2:02:35.25,2:02:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شارلي غيلر" و"جايمي شيبلي" Dialogue: 0,2:02:37.70,2:02:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاولا مقاضاة وكالات التصنيف، Dialogue: 0,2:02:40.37,2:02:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن صرفتهم جميع مكاتب\N‫ المحامين ساخرين منهما Dialogue: 0,2:02:43.62,2:02:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زال "جايمي" يدير "براونفيلد"، Dialogue: 0,2:02:45.83,2:02:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "شارلي" غادر "نيويورك" Dialogue: 0,2:02:47.66,2:02:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للعيش مع "شارلوت" وتأسيس عائلة Dialogue: 0,2:02:49.75,2:02:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعيش "بن ريكرت" الآن Dialogue: 0,2:02:52.41,2:02:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع زوجته في بستان كبير Dialogue: 0,2:02:54.25,2:02:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديهما الكثير من البذور Dialogue: 0,2:02:58.87,2:03:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل "مايكل بوري" بالحكومة Dialogue: 0,2:03:01.91,2:03:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرات عديدة ليرى إن أرادوا، Dialogue: 0,2:03:04.66,2:03:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن يعرفوا كيف أدرك أن النظام سينهار Dialogue: 0,2:03:07.50,2:03:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أعوام من سائر الناس Dialogue: 0,2:03:09.41,2:03:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يردّ أحد على اتصالاته Dialogue: 0,2:03:11.75,2:03:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن جرى التدقيق بوضعه المالي أربع مرات Dialogue: 0,2:03:14.04,2:03:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واستجوبته الشرطة الفدرالية Dialogue: 0,2:03:16.16,2:03:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمال الاستثمار الصغيرة\N‫التي ما زال يمارسها Dialogue: 0,2:03:18.70,2:03:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرتكزة جميعها على سلعة واحدة: Dialogue: 0,2:03:21.12,2:03:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المياه Dialogue: 0,2:03:27.25,2:03:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عام ٢٠١٥، بدأ العديد من المصارف الضخمة Dialogue: 0,2:03:29.58,2:03:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبيع المليارات في خدمة اسمها، Dialogue: 0,2:03:32.75,2:03:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرصة تقسيط موصى عليها" Dialogue: 0,2:03:36.16,2:03:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبحسب أخبار "بلومبيرغ"، Dialogue: 0,2:03:40.12,2:03:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي مجرد تسمية أخرى لسند الدين المكفول Dialogue: 0,2:03:44.06,2:04:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}قام بسحب الترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz