﻿1
00:00:12,400 --> 00:00:22,700
ترجمة / يوسف المبدع
DarkDevil-x@hotmail.com
تعديل التوقيت 
 *بلال أحمد*

2
00:00:27,700 --> 00:00:29,800
حسنا , هذا كله لك ؟

3
00:00:36,100 --> 00:00:39,100
تفضل
أتمنى لك ليلة جيدة

4
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
أتريد هذه ؟

5
00:01:02,000 --> 00:01:04,200
إلى أين أنت ذاهب ؟
. هيا بنا , إنه وقت الإحتفال

6
00:01:04,300 --> 00:01:06,300
! هي

7
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
!هي , إنتظر

8
00:01:22,600 --> 00:01:25,300
! أتبحث عن رفقة

9
00:01:35,500 --> 00:01:37,600
هناك مطر غزير في الخارج ؟

10
00:01:41,400 --> 00:01:45,000
أحب المطر
لأنه يبقي الجميع في الداخل

11
00:01:45,100 --> 00:01:47,700
ويقوم بغسل كل شيء ويبقيه نظيفاً

12
00:01:47,700 --> 00:01:49,700
حسنا , أنت محق , مهما يكن

13
00:01:52,100 --> 00:01:54,800
إذا على كل حال
بـ 75 لمضاجعة الغريب

14
00:01:54,900 --> 00:01:57,900
ـ 50 لبي جي
و 25 للإتصال السريع

15
00:02:04,400 --> 00:02:06,900
أرني على ماذا حصلت ؟

16
00:02:10,400 --> 00:02:12,400
من أين أنت ؟

17
00:02:12,400 --> 00:02:14,800
من الموطن الرئيسي

18
00:02:14,900 --> 00:02:18,300
أنت محظوظ -
والباروكة أيضاً -

19
00:02:24,900 --> 00:02:27,700
لذا نحن سنبدأ
هنا أو ماذا ؟

20
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
إحصل عليها مبتلة من أجلي

21
00:02:43,100 --> 00:02:47,100
هل تمزح ؟ -
افعليها -

22
00:02:47,200 --> 00:02:49,100
! الآن

23
00:02:51,000 --> 00:02:53,100
أنت تعلم هذا ؟
تبا لذلك

24
00:02:56,200 --> 00:02:58,300
ما هذا بحق الجحيم

25
00:02:59,500 --> 00:03:01,900
هل تريد الخروج ؟

26
00:03:02,000 --> 00:03:04,500
هناك مخرجك

27
00:03:10,800 --> 00:03:13,100
أنت مختل عقليا

28
00:03:29,700 --> 00:03:32,300
! فليساعدني شخص ما

29
00:03:37,800 --> 00:03:40,700
الركوب الممتع / الجزء الثاني
قبل الموت

30
00:03:43,400 --> 00:03:46,200
(يا إلهي (كايلا
يا إلهي أنظر للخارج

31
00:03:46,300 --> 00:03:50,000
! يا إلهي

32
00:03:52,300 --> 00:03:56,300
يا إلهي -
أوه , لماذا ؟ لماذا ؟ -

33
00:03:56,400 --> 00:03:58,900
هل تمزحي ؟ إنه ليس مضحكاً -
أنا لا أريد الموت -

34
00:03:58,900 --> 00:04:01,700
يا إلهي

35
00:04:01,700 --> 00:04:04,600
أنا آسف يا عزيزتي
هي من جعلتني أفعل ذلك

36
00:04:04,600 --> 00:04:07,400
ميل) أنا لم أجعلك تفعلين ذلك)
كانت تلك فكرتها بالكامل

37
00:04:07,500 --> 00:04:11,400
ذلك الوقت المناسب الذي نقضيه مع بعضنا
لكي تقتليني في نومي

38
00:04:17,500 --> 00:04:20,100
عليك أن تنتظر و ترى
ماذا لدينا في المخزن من أجل فيغاس

39
00:04:23,900 --> 00:04:25,400
ـ أتعلمين ما الذي سأفعله
ـ ماذا ؟

40
00:04:25,500 --> 00:04:31,000
سوف أذهب إلى الزاوية المظلمة
وسوف أقامر بنفسي

41
00:04:31,100 --> 00:04:34,500
في الوقت الذي تقومون فيه
بعمل العزاب على أكمل وجه

42
00:04:34,500 --> 00:04:37,600
لا تكن كالطفل
اتفقنا على عمل كل الأجزاء مع بعضنا البعض

43
00:04:37,700 --> 00:04:42,100
إذا كل منا سيكون لديه
فرصة مساوية لتعذيبنا

44
00:04:43,300 --> 00:04:45,300
هي ، اهدء ، اهدء

45
00:04:45,400 --> 00:04:48,300
لا أريدك أن تلطخ
النوع الأنيق من الجلد

46
00:04:48,400 --> 00:04:50,600
يا لها من مضيعة
للأناقة الجيدة

47
00:04:50,700 --> 00:04:52,900
أتجرؤ على السخرية من  عربة تشيفي 83

48
00:04:53,000 --> 00:04:57,700
: نعم أجرؤ ، سؤال
لماذا لم نذهب بالطائرة إلى فيغاس ؟

49
00:04:57,800 --> 00:05:02,200
لأن (كي) وأنا لم نشاهد
بعضنا البعض منذ الكريسمس

50
00:05:02,300 --> 00:05:04,500
وأيضا أنا مشتاق إلى أختي الصغرى

51
00:05:04,600 --> 00:05:06,800
وأنا أيضا مشتاق إليكِ أختي

52
00:05:11,700 --> 00:05:19,700
ترجمة / يوسف المبدع
DarkDevil-x@hotmail.com

53
00:05:29,200 --> 00:05:31,300
(تهانينا (كي

54
00:05:31,400 --> 00:05:34,500
وجدت مدينة أشباح أصيلة

55
00:05:34,600 --> 00:05:36,700
حسنا ، هل هذا المكان مفتوح أصلا ؟

56
00:05:42,600 --> 00:05:46,000
أأملؤها , سيدتي ؟ -
ـ بالطبع

57
00:05:49,600 --> 00:05:53,100
ياله من ظريف ..... لا ؟

58
00:05:53,200 --> 00:05:56,000
لا ، لا

59
00:06:00,000 --> 00:06:04,200
(أنت تعرفين ياسيدتي , هنا حيث نعمل في (إنبريد جيدس
نطلب منك أن تدفعي مقدما

60
00:06:04,300 --> 00:06:06,600
ـ حقا ؟
ـ حقا

61
00:06:06,700 --> 00:06:08,500
ـ أوه
ـ حسنا

62
00:06:08,600 --> 00:06:10,900
ـ ما هذا

63
00:06:11,000 --> 00:06:12,600
ـ أوه

64
00:06:13,700 --> 00:06:14,800
حسنا

65
00:06:14,800 --> 00:06:17,800
! هي واو , هي واو

66
00:06:17,900 --> 00:06:19,800
هي ، هي ، هي
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟

67
00:06:19,900 --> 00:06:25,100
(نيك) هذه أختي (ميل)
(وهذا خطيبها (بوبي

68
00:06:25,200 --> 00:06:26,900
في الواقع أنت مثير جدا

69
00:06:27,000 --> 00:06:29,500
انتظري دقيقة ، هل هذا هو الشخص
الذي كنت تتحدث معه في موقع (ماي سبيس) ؟

70
00:06:29,600 --> 00:06:32,100
ـ 33,628 صديق ومازال الأمر مستمرا

71
00:06:32,200 --> 00:06:34,300
و(كايلا) هي الأولى

72
00:06:34,400 --> 00:06:37,700
ـ أنت رقمي الأول ؟
حسنا ، حسنا ما الذي يحدث ؟ -
ماذا يجري ؟

73
00:06:37,700 --> 00:06:39,700
نيك) سيكون رفيقي في فيغاس)

74
00:06:39,700 --> 00:06:42,800
إستقل الحافلة من مدينة البحيرة المالحة حتى يقابلني -
ـ حسنا

75
00:06:42,900 --> 00:06:45,200
ـ هل ، هل تستطيعين الإنضمام إلي في الحمام ؟

76
00:06:47,600 --> 00:06:49,400
حسنا

77
00:06:55,200 --> 00:06:59,100
ـ هل تمازحني ؟
أنظري ، أنا أعلم بأن (براد) سوف يكون هنا غدا -

78
00:06:59,200 --> 00:07:03,200
وأنا لم أره منذ أن قطعنا علاقتنا
أريده فقط أن يظهر برفقة شخص ما

79
00:07:03,300 --> 00:07:05,000
ولكن أنت بالكاد تعرفين هذا الرجل

80
00:07:05,100 --> 00:07:07,900
(وأنا بالكاد أعرفك منذ أن انتقلت للعيش مع (بوبي

81
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
مجددا أي واحدة هي لك ؟

82
00:07:12,000 --> 00:07:13,900
أمزح

83
00:07:14,000 --> 00:07:17,400
لا أفهم شيء مما تقوله
لديك شيئان هنا

84
00:07:17,400 --> 00:07:19,800
نيك) وأنا كنا نتكلم على الهاتف)
كل يوم لمدة خمسة أشهر

85
00:07:19,800 --> 00:07:24,100
ـ حقا ، على الهاتف
مباشرة على الهاتف عبر كاميرا الويب -

86
00:07:24,100 --> 00:07:28,300
إنه ليس قاتلا ، ثق بي
أعرف اسمه وكل شيء عنه

87
00:07:28,300 --> 00:07:30,700
هل تحتاج إلى نقود ؟

88
00:07:30,800 --> 00:07:33,400
هيا ، هيا -
تفضل  -

89
00:07:33,500 --> 00:07:36,800
أنظر إلى هذا

90
00:07:36,800 --> 00:07:39,800
هذا الطريق سيكون سريعا جدا
لا يوجد زحمة مرور ولا شرطة

91
00:07:39,900 --> 00:07:42,100
حر في النهاية
لا إزعاج من أي رجل

92
00:07:44,900 --> 00:07:49,400
أنظري لم أخبركي لأنني كنت أعلم بأنك
ستحاولين أن تكلميني عن ذلك

93
00:07:49,400 --> 00:07:53,400
حسنا ، بالضبط لماذا أكون دائما
كصوت العقل عندما أكون معك ؟

94
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
هيا ، أختي

95
00:07:55,600 --> 00:07:59,400
أرجوك ؟ أرجوك ؟

96
00:07:59,500 --> 00:08:01,400
فقط أريدك أن تحظى ببعض المتعة

97
00:08:03,100 --> 00:08:08,400
حسنا لكن أريدك أن تعديني بأن تطعميه وأن تسقيه

98
00:08:08,500 --> 00:08:11,900
وأن تنظفي بعده -
حسنا أنا أعدك -

99
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
همم , أنا لست من نوع الرجال الذين
يبقون في الطرقات ياصديقي

100
00:08:16,000 --> 00:08:19,100
ياه , إنهم يبنون الطرق السريعة
لسبب ما . ابقى فيها

101
00:08:19,200 --> 00:08:22,200
ياه , لكي تنزل القذارة , يارجل

102
00:08:22,300 --> 00:08:25,500
فكر في ذلك . كلما وصلنا إلى (فيغاس) أسرع
كلما بدأنا بالحصول على النقود

103
00:08:25,500 --> 00:08:29,400
كلما حصلنا على المتعة أسرع -
(هيا (بوبي -

104
00:08:32,200 --> 00:08:35,100
هيا -
لننطلق -

105
00:08:35,100 --> 00:08:37,500
سنذهب إلى فيغاس

106
00:08:41,700 --> 00:08:45,100
نحن نقود من ساعة ولم نرى اللافتة الرئيسية
للطريق السريع

107
00:08:45,200 --> 00:08:48,800
هذا لأننا نسير بالضبط
موازيين له , يا حبيبتي

108
00:08:48,800 --> 00:08:52,600
إنه فيزياء بسيطه . استرخوا

109
00:08:52,700 --> 00:08:55,200
سوف نعثر على الطريق السريع
طالما بقينا في الغرب

110
00:08:58,800 --> 00:09:01,500
أوه , هلا نظرتي إلى ذلك
طريق قذر

111
00:09:01,600 --> 00:09:04,200
ياه , هذا يعني بأن الحضارة قد أغلقت , صحيح ؟

112
00:09:04,300 --> 00:09:07,500
أو أن هذا هو المدخل الرئيسي لـ(فيغاس) يا (نيك) ؟
لأنني لا أعلم . ولم أذهب من قبل

113
00:09:07,600 --> 00:09:10,900
كف عن الضغط علي يارجل
إنها خريطتك

114
00:09:17,700 --> 00:09:19,600
ما هذه الرائحة ؟

115
00:09:20,600 --> 00:09:22,800
أوه , لا -
أوه , تبا -

116
00:09:22,900 --> 00:09:25,400
أوقفي السيارة -
ما خطبها ؟ -

117
00:09:25,500 --> 00:09:27,800
أي مكان أوقفيها -
سوف أفعل -

118
00:09:27,900 --> 00:09:29,800
حسناً

119
00:09:29,900 --> 00:09:33,400
بحق المسيح أوقفي السيارة فقط

120
00:09:35,200 --> 00:09:37,600
شكرا -
ماذا سنفعل -

121
00:09:52,700 --> 00:09:54,600
ما هذا ؟

122
00:09:54,600 --> 00:09:58,400
تلف المحرك

123
00:09:58,500 --> 00:10:02,200
هل فكرتي , هل فكرتي ؟
أن تضعي القليل من الزيت في المحرك ؟

124
00:10:02,300 --> 00:10:05,200
أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك

125
00:10:07,000 --> 00:10:11,200
كانت تقود جيداً . أليست سيارة (جيرمي) ؟

126
00:10:11,300 --> 00:10:14,100
ياه -
سوف أشتاق إليها -

127
00:10:14,100 --> 00:10:17,200
ياه , هذا محزن , أشعر بأنه علينا
دفنها أو شيء من ذلك

128
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
هل تسمعني ؟ -
هل تستطيع سماعي الآن ؟ -

129
00:10:24,700 --> 00:10:27,500
هل تستطيع سماعي الآن ؟
لا تبا

130
00:10:27,600 --> 00:10:29,900
في أي اتجاه تعتقدين ؟

131
00:10:29,900 --> 00:10:34,300
حسنا , نعلم بأنه لا يوجد شيء هناك
. . .في الأسفل حوالي الألف ميل , لذا

132
00:10:37,400 --> 00:10:40,100
أرى بأنه يجب علينا الإستمرار
في ذلك الطريق

133
00:10:40,100 --> 00:10:42,100
الوصول إلى (فيغاس) , صحيح (نيك) ؟ -
صحيح (نك) ؟ -

134
00:10:43,300 --> 00:10:45,400
(صحيح (بوبي -
أحمق -

135
00:10:45,500 --> 00:10:47,600
حسناً يا شباب

136
00:11:11,900 --> 00:11:16,400
نحن في الجحيم -
على الأقل هذا يدل بأننا لم نضع بالكامل -

137
00:11:16,500 --> 00:11:19,500
(أن تريد إحاطتنا بتفاخرك يا (نيك
وإضاعت الجاكيت الأسود

138
00:11:19,500 --> 00:11:24,000
لست متفاخراً . ولست لاعب أمواج صوتية ثالث
إذا كنت مصرا على استخدام هذه العبارات

139
00:11:24,000 --> 00:11:27,600
إنها الموجة الأولى أيها الأحمق
لإرتداء الأسود في الصحراء

140
00:11:27,700 --> 00:11:29,400
قل ذلك للبدو -
سوف افعل -

141
00:11:29,500 --> 00:11:32,200
انتظروا دقيقة , ما هذا ؟

142
00:11:36,700 --> 00:11:39,000
جميل

143
00:11:39,000 --> 00:11:41,200
ماذا سنفعل ؟
سندخل أم ماذا ؟

144
00:11:43,700 --> 00:11:45,900
يبدو بأن حضنا قد تغير

145
00:11:46,000 --> 00:11:49,100
يبدو بأنك مفيد لشيء ما

146
00:11:54,700 --> 00:11:56,900
تبا لذلك

147
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
يبدو بأن رائحته قديمة لشهر مضى

148
00:12:08,800 --> 00:12:10,700
هناك أحد بالمنزل ؟

149
00:12:11,800 --> 00:12:13,700
مرحبا -
مرحبا -

150
00:12:13,800 --> 00:12:17,000
مرحبا ! هل هناك أحد بالمنزل ؟

151
00:12:19,100 --> 00:12:21,100
مرحبا

152
00:12:27,300 --> 00:12:30,000
الشبكة ليست موجودة

153
00:12:36,800 --> 00:12:38,500
نيك ؟

154
00:12:38,600 --> 00:12:40,500
! نيك

155
00:12:42,600 --> 00:12:46,100
أوه يا إلهي , أوه يا إلهي

156
00:12:46,200 --> 00:12:48,100
ماذا هناك ؟

157
00:12:53,400 --> 00:12:56,400
ماذا ؟

158
00:12:56,500 --> 00:13:00,200
أوه , أنا آسف
هذه الأشياء تبقى مفتوحة أحيانا

159
00:13:00,300 --> 00:13:03,900
هل تعتقد بأنه يمكننا اصلاحه -
لقد قمنا بكسر الباب والنافذة -

160
00:13:03,900 --> 00:13:06,700
ماذا تريد أن تفعل لاحقا ؟
أتريد احراق هذا المكان ؟

161
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
إلى اين أنت ذاهب ؟
هذا المكان فارغ

162
00:13:10,300 --> 00:13:15,300
من كان يسكن هنا لمدة طويلة
بوبي ؟ بوبي ؟

163
00:13:15,300 --> 00:13:17,600
لقد أخفتنا -
أنا آسف حبيبتي -

164
00:13:24,900 --> 00:13:26,900
أوه , مقرف

165
00:13:28,400 --> 00:13:31,600
لقد انتهى منذ سنة

166
00:13:32,800 --> 00:13:35,200
سكوبي وجبة خفيفة ؟

167
00:13:35,300 --> 00:13:37,700
مثل سكوبي دو

168
00:13:39,500 --> 00:13:42,500
أعتقدت بأن المعالجة النفسية قد ساعدت
أختك على التحكم بتصرفاتها

169
00:13:42,600 --> 00:13:45,500
أخبرتك ذلك لأنني لم اعتقد بأنك ستقابلها

170
00:13:45,500 --> 00:13:48,800
لا أرى ماهي المشكلة
أعتقدت بأنها مثيرة

171
00:13:48,900 --> 00:13:51,700
سأريك الإثارة . . . لاحقا

172
00:13:53,500 --> 00:13:56,000
لاحقا , لاحقا , لاحقا

173
00:13:57,700 --> 00:14:00,100
لاحقا , لاحقا , لاحقا -
مخيف -

174
00:14:10,400 --> 00:14:12,600
كل الهواتف مقطوعة -
كل شيء مقطوع هنا -

175
00:14:12,700 --> 00:14:17,100
تعلمون , أن هذا المكان يبدو كأحد الأمكنة الذي يقضي
فيها الناس نهاية الأسبوع لإختبار الأدوات

176
00:14:17,200 --> 00:14:20,100
أو شيء ما , لأن هذا مثير للشفقة

177
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
علينا الخروج من هنا قبل المغيب -
أعتقد أن علينا الذهاب -

178
00:14:24,400 --> 00:14:27,600
تفقدو الخارج

179
00:14:31,900 --> 00:14:35,100
واو , أتكلم عن وادي الموت

180
00:14:37,100 --> 00:14:39,500
قطعة عقار جميلة

181
00:14:39,600 --> 00:14:42,300
تعلمون ماذا يقولون
الموقع , الموقع , الموقع

182
00:14:42,300 --> 00:14:44,600
بوبي) لا تقترب أكثر)

183
00:14:44,700 --> 00:14:47,100
لا تقلقي
أنا سأحميكي

184
00:14:47,200 --> 00:14:50,600
لنذهب من هنا -
هل تريد تفقد الحظيرة ؟ -

185
00:14:50,700 --> 00:14:52,600
ما الذي يدور في عقلك يا سيد ؟

186
00:14:52,700 --> 00:14:56,500
بتقدير بسيط هذه هندسة معمارية غربية مبكرة

187
00:15:14,100 --> 00:15:17,900
هذا المكان يزداد جمالاً

188
00:15:37,400 --> 00:15:39,000
! هيا بنا

189
00:15:39,100 --> 00:15:42,100
يالك من حقير -
أحمق -

190
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
لقد أخفتني

191
00:16:00,800 --> 00:16:03,900
أنا مع المخيف في الأسفل , لكن

192
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
[Exhales]
This is just pushing it.

193
00:16:11,400 --> 00:16:13,100
ما هذا ؟

194
00:16:29,700 --> 00:16:34,100
واو ؟ -
يالها من سيارة ؟ -

195
00:16:34,100 --> 00:16:37,800
موديل 1971 تشيفي شيفيل القوية

196
00:16:37,900 --> 00:16:40,300
أمريكية كلاسيكية -

197
00:16:43,400 --> 00:16:46,000
أوه , مستحيل

198
00:16:46,100 --> 00:16:49,800
(نداء , نداء , هنا القائد (وينكي
أبحث عن تاكو الوردية

199
00:16:49,900 --> 00:16:52,300
(أنت هناك يا (آر تي -
لا أحد يَستعملُ (سي ). (بي آي إس) بعد الآن -

200
00:16:52,300 --> 00:16:54,300
الشاحنات تفعل ذلك

201
00:16:59,500 --> 00:17:02,900
الله أعطانا هذه السيارة مقابل ما فقدناه

202
00:17:03,000 --> 00:17:07,300
أنت لاتفكر في أخذ هذه السيارة ؟
ماذا لو عاد أصحابها ؟

203
00:17:07,300 --> 00:17:10,800
نحن لا نعلم كم من الوقت سيظل هؤلاء الأشخاص غائبين
ربما يكونون في إجازة

204
00:17:10,800 --> 00:17:14,200
أو ربما يكونون قد ماتوا في حادث سير
من يعلم هذا ؟

205
00:17:14,300 --> 00:17:16,200
أنا أعني , هيا بنا

206
00:17:16,300 --> 00:17:19,300
أوه , استمعوا إلى صوت المحرك

207
00:17:19,300 --> 00:17:22,000
ومليئة بالبنزين بالكامل
اصعدوا اليها ولنأخذها في نزهة

208
00:17:22,100 --> 00:17:24,000
لا أحد سيسرق سيارة أحد

209
00:17:24,100 --> 00:17:27,800
وعلى الأغلب نحنا نستعيرها

210
00:17:27,800 --> 00:17:31,200
بالضبط نحن نستعيرها
للقيام برحة ممتعة طالما تؤمن المتعة

211
00:17:31,200 --> 00:17:35,500
أنا أقصد (المتعة) لأنها تبنى على هذه الجملة -
حسنا , سيكون ذلك سرقة سيارة

212
00:17:35,600 --> 00:17:40,000
وما لابديل ؟ -
ونحن لا نستطيع التجول في هذا المنزل المخيف -

213
00:17:40,100 --> 00:17:43,000
إنها على حق , (ميل) . نحن لن نستطيع البقاء خارجاً
في الصحراء طوال الليل

214
00:17:43,100 --> 00:17:46,400
ما رأيك بهذا ؟ نحن سنأخذ هذه السيارة لأقرب مدينة

215
00:17:46,500 --> 00:17:52,100
وفي الصباح نستأجر سيارة ونعيد هذه السيارة
ونضع داخلها المال بدل من أضرار التصليح

216
00:17:52,100 --> 00:17:54,700
حسنا , نيك ؟ -
ياه , همم , حسنا ؟ -

217
00:17:58,900 --> 00:18:00,700
حسنا -
رائع -

218
00:18:00,700 --> 00:18:03,900
سوف لأقوم بأطلاق النار -
تستطيع الركوب في أي مكان تريدين -

219
00:18:06,400 --> 00:18:09,800
لديك المفاتيح ؟

220
00:18:14,100 --> 00:18:17,900
لا تقلقي . سنتوقف بالقرب من سيارة (كيلا) ونقوم
بأخذ حقائبنا , وكل شيء سيكون على ما يرام

221
00:18:18,000 --> 00:18:21,200
حسنا , سأترك رقمي في حال إذا عاد المالك

222
00:18:21,200 --> 00:18:25,400
ذكية وحساسة
مثل حبيبتي

223
00:18:29,900 --> 00:18:32,300
(هيا (ميل -
هيا بنا , لنذهب -

224
00:18:33,500 --> 00:18:35,800
هيا بنا

225
00:18:35,900 --> 00:18:38,400
هيا بنا , اركبي

226
00:19:40,100 --> 00:19:44,700
حسنا . حسنا . شكرا لك , حسنا إنها أخبار جيدة

227
00:19:44,700 --> 00:19:49,200
(هناك مكان لتأجير السيارات في مدينة (سيدر
حوالي ساعة من هنا . يحتفظون بسيارة لنا

228
00:19:49,200 --> 00:19:51,400
أوه جيد . اتصلت بـ(ميشيل) حتى أخبرها
بأننا سنتأخر

229
00:19:51,500 --> 00:19:54,100
لكن أخبرتها بأننا سنلقاها في (فيغاس) هذه الليلة

230
00:19:54,200 --> 00:19:57,000
رأيتم جميعا ً ؟
ذلك لم يكن بالأمر السيء , أليس كذلك ؟

231
00:20:20,000 --> 00:20:22,300
انتبهي لرأسك يا أختي -
أوه , شكرا -

232
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
أنظروا لهذه الدراجة

233
00:20:28,100 --> 00:20:32,500
موديل 92 هارلي التراثية الأنيقة الكلاسيكية

234
00:20:32,500 --> 00:20:36,200
كربريتر فيشتيل
والمقعد كوربين , ووسادة

235
00:20:36,200 --> 00:20:41,000
واو , هذا مدهش
ميليسا) لا أقصد الإهانة)

236
00:20:41,000 --> 00:20:46,200
حسنا , دعني أرى إذا كنت أعرف خطيبتي
واعدتي راكبي دراجات في الثانوية

237
00:20:46,200 --> 00:20:49,000
غاري برادوك

238
00:20:49,000 --> 00:20:53,400
أعتقد بأنه مثير جداً -
لقد علمنا كيف نقودها -

239
00:20:53,500 --> 00:20:55,200
اعتقدت بأنه يريد تشكيل ثلاثية

240
00:20:55,300 --> 00:20:58,300
من يستطيع لوم (غاري برادوك) لذلك ؟

241
00:20:58,300 --> 00:21:01,500
لا تقلق , لم يقدني هذا الشيء لأي مكان

242
00:21:01,500 --> 00:21:03,700
أنا أحببت ركوب دراجته

243
00:21:03,800 --> 00:21:06,200
ماهذا ؟

244
00:21:06,300 --> 00:21:09,000
تبا لك , أحمق

245
00:21:09,100 --> 00:21:11,400
! ياه , وجه غضبك للمكينة , يابن العاهرة -
ابن العاهرة -

246
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
تبا

247
00:21:24,200 --> 00:21:27,300
(لقد حصلت على حالة (بوداكش
وحمى القندس , ذلك بالتأكيد

248
00:21:27,400 --> 00:21:30,400
سيدتك الكبيرة ستكتشف
أنك من الكتلة اللوحية الجيدة

249
00:21:30,500 --> 00:21:32,500
على مدى 18 ساعة متواصلة

250
00:21:32,600 --> 00:21:35,400
أوه , ياإلهي , هل ذلك شكسبير
نحن نستمع له

251
00:21:35,500 --> 00:21:39,200
خذ الأطفال إلى خارج المدينة
إذا كنت متجه إلى (فيغاس) ؟

252
00:21:39,300 --> 00:21:42,300
حسنا -
حسنا -

253
00:21:42,400 --> 00:21:46,700
خمسة دولارات لتخبرك بإسمها الحقيقي
. . .من الإسمين , مثل (أيمي سو) أو (بوجي جو) , أو

254
00:21:46,700 --> 00:21:50,600
بعشرون , وأنت معها في شقتها -
هيا بنا . أفضل مقاعد في المنزل -

255
00:21:50,600 --> 00:21:53,400
شكرا لك , شكرا لك

256
00:21:54,800 --> 00:21:56,400
(أدعى (نيك

257
00:21:56,400 --> 00:22:00,000
أنا (جولين) هذا اسمي الأول
وليس الثاني . أعتقد بأنك خسرت اليقطينة

258
00:22:03,600 --> 00:22:06,100
(حسنا (جولين
حولك الأطباق الخاصة

259
00:22:06,100 --> 00:22:11,500
وصديقي لاعب أمواج صوتية ثالث سوف يقوم
بدفع الفاتورة

260
00:22:11,600 --> 00:22:13,500
أوه , ذلك رائع

261
00:22:13,600 --> 00:22:16,300
! أنا دفعت ثمن النافذة , وأيضا أدفع فاتورة الفطار

262
00:22:16,300 --> 00:22:19,400
شكرا لك

263
00:22:19,500 --> 00:22:24,400
أوه , يبدوا بأننا جلبنا السمك لمخزن أسماك القرش

264
00:22:24,400 --> 00:22:27,800
أوه , ذلك رمنسي
أنت بالنسبة لنا سمك مدمر

265
00:22:31,400 --> 00:22:33,500
انظر من حولك . نحن محاطون بسائقي الشاحنات

266
00:22:33,600 --> 00:22:35,800
فقط تجاهلهم
لكي لا يقوموا بإزعاجنا

267
00:22:35,900 --> 00:22:38,700
حسنا ؟ -
بالطبع لن يفعلوا , لأنهم يعرفون مكانهم -

268
00:22:38,800 --> 00:22:42,200
مع ذلك سائقي الشاحنات في الخارج يسرعون
. . . في أمل الحصول على رفقة

269
00:22:42,300 --> 00:22:44,900
وهم ملئون بالأمراض

270
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
بحق المسيح , هلا أخفضت صوتك

271
00:22:47,100 --> 00:22:51,700
راهنتك على الحصول على واحدة من هذه الوضائف
لقلب غطائهم واخراجهم من هنا

272
00:22:51,800 --> 00:22:54,200
هيا , المقامرة هيا المقامرة , أعطني فرصة
لاستعادة مالي

273
00:22:54,200 --> 00:22:58,200
أتريد المراهنة ؟ -
خذ هذا هو رهانك -

274
00:22:58,200 --> 00:23:01,700
أراهنك على أن تغلق فمك لمدة خمس دقائق -
خمس دقائق ؟ ستة

275
00:23:01,700 --> 00:23:04,500
ما رأيك بسبعة ؟ عشرة دولارات
عشرون ؟

276
00:23:08,100 --> 00:23:10,500
أنا ذاهب للحمام

277
00:23:10,600 --> 00:23:14,000
لن تذهب لتبكي , أليس كذلك ؟

278
00:23:14,100 --> 00:23:17,000
مجاملة مخجلة

279
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
نحن لا نريد هذا المكان
نشتم رائحة وقوف الشاحنات

280
00:23:28,100 --> 00:23:31,800
هم , عشر دولارات
لو خرجنا من هنا

281
00:23:39,400 --> 00:23:42,100
والطبق الخاص

282
00:23:42,200 --> 00:23:44,800
أوه، ذلك بوبي
هنا. شكراً لك

283
00:23:54,400 --> 00:23:57,600
لذا أنتي وبوبي لا تستطيعون
الإقتراب بما فيه الكفاية

284
00:23:57,600 --> 00:23:59,700
لكي تملك الإستقلالية
وإقامة حفلة عزوبية ؟

285
00:23:59,800 --> 00:24:02,200
هذا محزن جدا -
إن الحفلات تقام هنا الآن -

286
00:24:02,300 --> 00:24:05,700
خاصة إذا كان الثنائي لديهم نفس الأصدقاء -
لا , أنا لا أتذمر -

287
00:24:05,800 --> 00:24:07,800
ثقو بي . أعتقد بأنه مهم جدا

288
00:24:07,800 --> 00:24:10,700
أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية

289
00:24:10,700 --> 00:24:12,900
هل يمكن أن أكون المتعرية ؟ -
أنتي بخير , (ميل) ؟ -

290
00:24:21,000 --> 00:24:23,800
لماذا تأخر بوبي لهذا الحد ؟

291
00:24:25,400 --> 00:24:27,800
نحن مع بعض منذ أربعة سنوات

292
00:24:27,900 --> 00:24:30,400
هل ستقلقين علي لو غبت لمدة 15 دقيقة عن ناظريك ؟

293
00:24:30,500 --> 00:24:33,700
. . .أوه ياه, سوف أقلق عليك
سوف تخونني

294
00:24:33,800 --> 00:24:36,400
لا , لا , لا , فلتكن ثقتك بي أكثر من ذلك

295
00:24:36,400 --> 00:24:39,000
أخطط لإبقاء علاقاتي متزنة جداً

296
00:24:39,000 --> 00:24:41,300
(مثل (جيمس بوند -
كم أنت لطيف  -

297
00:24:47,900 --> 00:24:52,200
ألو -
أعتقد بأن لديك شيء يخصني -

298
00:24:52,300 --> 00:24:54,700
تبا . أعتقد بأنه هو

299
00:24:54,800 --> 00:24:56,200
هو , من ؟ -
السيارة -

300
00:24:56,200 --> 00:24:58,600
صاحب السيارة ؟

301
00:24:58,700 --> 00:25:02,100
جولدي لوكس ؟ أنتِ هناك ؟ -
هم -

302
00:25:02,200 --> 00:25:05,300
جولدي لوكس ؟

303
00:25:05,400 --> 00:25:08,600
. . . ألم تأتي إلى منزلي عندما لم أكن موجوداً

304
00:25:08,700 --> 00:25:12,000
(ذلك مثل (جولدي لوكس
والدببة الثلاثة

305
00:25:12,100 --> 00:25:15,700
آه , صحيح . نحن حقا آسفون

306
00:25:15,700 --> 00:25:20,300
وقعنا في حالة طارئة , لكن أعدنا السيارة
إلى مكانها والمال مقابل الأضرار

307
00:25:20,400 --> 00:25:23,700
لذلك وضعت رقمي -
لا تسرعي -

308
00:25:23,700 --> 00:25:26,600
لا تسرعي

309
00:25:26,700 --> 00:25:29,700
. . . إنه لا يريدك أن تقلقي على شعرة واحدة منه

310
00:25:29,800 --> 00:25:32,900
لديك شعر أشقر جميل

311
00:25:32,900 --> 00:25:35,500
كيف عرفت أنه أشقر ؟

312
00:25:35,600 --> 00:25:39,500
الحظ الجيد , جولدي لوكس

313
00:25:41,800 --> 00:25:44,500
حسنا , مهما يكن

314
00:25:44,600 --> 00:25:47,300
حسنا

315
00:25:47,400 --> 00:25:51,500
شكرا لك على عدم إخبار الشرطة

316
00:25:51,600 --> 00:25:55,900
أوه , أنا لن أفعل ذلك
أتوقع نفس الشيء

317
00:25:57,900 --> 00:26:01,800
أنا لم أفهم
لماذا سأذهب للشرطة ؟

318
00:26:04,700 --> 00:26:07,700
لأنني الآن أمتلك شيئا يخصك

319
00:26:10,300 --> 00:26:11,900
صديقك

320
00:26:20,900 --> 00:26:23,700
هل سيمارسان الجنس في الحمام ؟

321
00:26:23,800 --> 00:26:26,400
! بوبي

322
00:26:29,400 --> 00:26:32,600
! بوبي ! بوبي

323
00:26:37,900 --> 00:26:40,700
! بوبي

324
00:26:40,700 --> 00:26:44,400
بوبي ! أين أنت ؟

325
00:26:50,200 --> 00:26:52,800
بوبي , هل أنت بخير ؟

326
00:26:52,900 --> 00:26:55,400
إنه لا يستطيع الإجابة على الهاتف الآن

327
00:26:55,500 --> 00:26:58,000
إنه مشغول قليلاً

328
00:27:01,000 --> 00:27:03,700
لماذا تفعل هذا ؟

329
00:27:03,800 --> 00:27:05,800
يبدو هذا عادلاً

330
00:27:05,800 --> 00:27:09,800
أخبرتك أننا آسفون على سيارتك
كنا نعتقد أنه لايوجد أحد بالمنزل

331
00:27:13,100 --> 00:27:15,700
إنها أكثر من مجرد سيارة

332
00:27:15,800 --> 00:27:18,300
أرجوك لا تؤذيه

333
00:27:19,400 --> 00:27:22,000
أوه , تأخرت على ذلك

334
00:27:23,800 --> 00:27:25,800
أتوسل إليك

335
00:27:29,100 --> 00:27:33,100
هل تريدين رؤيته مجدداً ؟
على قيد الحياة ؟

336
00:27:33,200 --> 00:27:35,400
!  بالطبع

337
00:27:35,500 --> 00:27:39,300
إذاً أمامنا طريق طويل

338
00:27:39,400 --> 00:27:44,200
هنالك شيئان أريدك أن تقومي بهما من أجلي

339
00:27:49,800 --> 00:27:53,400
إنه يريد التكلم على محطة خاصة أو شيء ما

340
00:27:53,500 --> 00:27:55,500
ذلك العمل حقير جداً -
بكل تأكيد حقير -

341
00:27:55,600 --> 00:27:59,000
أعني من هذا المعتوه ؟ -
لماذا تركتي رقمك ؟ -
هل أنتِ حمقاء ؟

342
00:27:59,100 --> 00:28:00,800
لم أرد أن يذهب أي أحد للشرطة

343
00:28:00,900 --> 00:28:03,500
اتركنا لوحدنا , حسنا ؟
(لقد كانت (ميل

344
00:28:03,600 --> 00:28:08,400
كيف نعلم أن هذا الرجل حقيقي ؟ كيف نعلم أنه
لا يخدعنا أو يقوم بتمثيل نكتة مريضة علينا؟

345
00:28:08,500 --> 00:28:11,900
مرحباً؟ مرحباً؟
هل هناك شخص ما ؟

346
00:28:14,000 --> 00:28:16,500
مرحباً؟ هل هناك شخص ما ؟

347
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
(جولدي لوكس)

348
00:28:20,700 --> 00:28:22,600
نعم , نعم , أنا هنا

349
00:28:24,400 --> 00:28:26,800
من أنت ؟

350
00:28:27,800 --> 00:28:31,900
(يمكنك أن تدعوني . . . (روستي نيل

351
00:28:34,200 --> 00:28:36,600
هل أستطيع التحدث إلى (بوبي) ؟

352
00:28:39,000 --> 00:28:41,500
. . . أرجوك ؟ أ

353
00:28:41,500 --> 00:28:44,100
أريد أن أعلم أنه بخير

354
00:28:51,200 --> 00:28:54,500
! (أوه , يا إلهي . (بوبي) ! (بوبي

355
00:28:54,500 --> 00:28:56,500
كل شيء بخير

356
00:28:58,800 --> 00:29:01,300
هل فعلتِ ما طلبته ؟

357
00:29:04,700 --> 00:29:08,400
نعم

358
00:29:10,300 --> 00:29:12,100
حصلت على الهاتف النقال

359
00:29:12,200 --> 00:29:14,500
ضعيه أمام السيارة

360
00:29:14,600 --> 00:29:18,100
مستحيل! انتظرت يومين للحصول على هذا الهاتف

361
00:29:18,100 --> 00:29:20,400
افعليها ، الآن

362
00:29:23,300 --> 00:29:26,500
لا -
! تحرك -

363
00:29:26,600 --> 00:29:28,700
كيف يعرف إذا كنتي فعلتيها أو لا ؟ -
من المحتمل أنه يراقبنا -

364
00:29:28,800 --> 00:29:32,900
كيف تعرفي أنه يراقبنا ؟
كيف تعرفي هذا ؟

365
00:29:38,100 --> 00:29:40,000
حسنا

366
00:29:40,100 --> 00:29:42,700
شغلي السيارة وانطلقي للأمام

367
00:29:44,100 --> 00:29:46,400
(لا تفعليها (ميليسا
(لا تفعليها (ميليسا

368
00:29:46,500 --> 00:29:50,400
يجب علي فعل ذلك -
إذا فعلتيها الآن , سوف يعلم -
أنه لن يستطيع فعل أي شيء يريده

369
00:29:50,500 --> 00:29:53,400
أنه مجنون حقير

370
00:29:55,300 --> 00:29:57,600
لا تفعليها

371
00:29:59,400 --> 00:30:01,700
سحقاً

372
00:30:06,900 --> 00:30:09,000
حسنا , لقد تم الأمر

373
00:30:09,000 --> 00:30:13,100
اتبعي كل شيء أقوله حرفيا

374
00:30:13,200 --> 00:30:17,900
إفعلي ذلك , وأعدك بأنكم ستكونون مع بعض

375
00:30:17,900 --> 00:30:21,900
لن تحصلي على أية معلومة إن لم تقومي بمساعدتي

376
00:30:22,000 --> 00:30:24,700
حسنا

377
00:30:24,800 --> 00:30:28,100
سنقوم بكل ما تريده
أي شيء تريده

378
00:30:28,200 --> 00:30:31,900
بحق المسيح . متأكد أنه يخدعنا بحركاته -
(أسكت يا (نيك -

379
00:30:32,000 --> 00:30:34,800
ماذا تريد ؟

380
00:30:34,800 --> 00:30:40,200
تتذكرين عندما رمى صديقك شرابه على مركبتي

381
00:30:40,200 --> 00:30:44,600
لقد كان هو ؟ إنه واحد منهم ؟
إنه أحد السائقين

382
00:30:44,700 --> 00:30:47,700
أعطتني شيئا آخر
بعد ذلك

383
00:30:49,200 --> 00:30:51,400
دق على أي جرس ؟

384
00:30:53,200 --> 00:30:55,200
أنا لا أفهمك

385
00:30:55,200 --> 00:30:57,900
لقد أعطتني إصبعها

386
00:31:00,900 --> 00:31:03,300
الآن أريده

387
00:31:03,400 --> 00:31:06,000
لقد أعطتني إياه
أعتقد بأنه لي الآن

388
00:31:06,000 --> 00:31:09,100
ماذا ؟ إصبعي ؟

389
00:31:09,100 --> 00:31:12,300
سوف أخبرك بالمكان والزمان

390
00:31:12,300 --> 00:31:15,100
تأكدي من أنه تم قطعه طازجاً

391
00:31:16,400 --> 00:31:18,900
. . . وإذا لم تظهري , لن

392
00:31:18,900 --> 00:31:21,700
لن تسير الأشياء بشكل جيد هنا مع صديقك

393
00:31:24,700 --> 00:31:27,000
و أيضا (جولدي لوكس) ؟

394
00:31:29,500 --> 00:31:31,400
نعم ؟

395
00:31:31,500 --> 00:31:33,800
أريدك أن تحضريه لي

396
00:31:33,900 --> 00:31:36,600
. . . لقد حان موعد لقائنا

397
00:31:38,500 --> 00:31:40,500
شخصيا

398
00:31:54,100 --> 00:31:56,400
لا أصدق أن هذا يحدث

399
00:31:56,500 --> 00:31:59,200
أقسم بالله , أننا سنجده

400
00:31:59,200 --> 00:32:02,200
يمكننا أن نحل هذا -
ما مدى ذكاء هذا الرجل ؟ -
لقد قال بأن لديه عيوناً في كل مكان -

401
00:32:02,300 --> 00:32:04,800
هذا مستحيل

402
00:32:04,900 --> 00:32:08,400
أعني يمكنه استخدام اللاسلكي لسؤال أصدقائه
المتوحشين إذا كانوا قد رأوا هذه السيارة

403
00:32:08,500 --> 00:32:11,700
أعني أنه فريد جداً . من المحتمل أنهم وجدونا
هكذا

404
00:32:11,800 --> 00:32:14,700
من المؤكد أن لديه جهاز ماسح للشرطة
لذلك لا نستطيه الذهاب للشرطة

405
00:32:14,800 --> 00:32:18,100
كيف تعرف هذه الأشياء ؟ -
أبي كان يستخدمها في الشاحنة -

406
00:32:18,100 --> 00:32:20,700
دعيني أقول إنها ليست للمرح

407
00:32:24,200 --> 00:32:27,200
من الممكن أن يكون واحد منهم -
. . . لا تعتبر ملاحقته لنا تصرفا صحيحا  -

408
00:32:27,200 --> 00:32:30,100
. . . حتى نستطيع مقابلته

409
00:32:30,200 --> 00:32:32,800
ثلاث ساعات مع إصبع (كايلا) المقطوع

410
00:32:32,800 --> 00:32:36,700
لن نقوم بقطع إصبع أختي

411
00:32:36,800 --> 00:32:40,400
من وجهة نظري عليه الحصول على شيء
بين الحين والآخر

412
00:32:40,500 --> 00:32:42,400
وإلا لما كان قد طلب منا ذلك
أليس صحيحاً ؟

413
00:32:42,500 --> 00:32:45,400
حسنا -
. . . إذا لم يكن يتبعنا الآن -

414
00:32:45,500 --> 00:32:50,100
إذا بقينا بعيدين عن الشاحنات والشرطة
ربما يمكننا أن نجد الوقت للمناورة

415
00:32:50,100 --> 00:32:52,500
ربما يكون محقاً -
شكرا لك -

416
00:32:52,500 --> 00:32:55,900
ماذا لو كان مخطئاً -
الجحيم , إنها ليست جنازتي -

417
00:32:55,900 --> 00:32:58,700
هي , أتعلم ماذا ؟ لماذا تقول كلاماً مثل هذا ؟

418
00:32:58,800 --> 00:33:00,900
آسف -
فقط أسكت -

419
00:33:04,300 --> 00:33:08,200
أتعلمين ماذا ؟ ربما يجب علينا أن نعطيه ما يريد

420
00:33:28,700 --> 00:33:32,600
لن أدخل إلى هناك -
لم يطلب منك أحد ذلك -

421
00:33:32,600 --> 00:33:34,700
أنا سأذهب . أنتِ تعلمين
أستطيع التعامل مع الدم

422
00:33:34,800 --> 00:33:37,200
لا . أتعلمين ماذا ؟
هذا خطئي

423
00:33:37,300 --> 00:33:40,200
علي فعل ذلك

424
00:33:40,300 --> 00:33:43,400
أريدك أن تأتي معي -
لأجل ماذا -

425
00:34:00,800 --> 00:34:03,300
انتظر

426
00:34:08,700 --> 00:34:10,700
(اذهب وانتظر مع (ميل

427
00:35:07,500 --> 00:35:10,100
تبا

428
00:35:54,700 --> 00:35:57,800
ماذا تقصد بأنها تتعامل
جيدا مع الدماء ؟

429
00:35:57,900 --> 00:35:59,800
إنسى ذلك , حسنا ؟

430
00:35:59,900 --> 00:36:02,600
لا بجد , أذهبتِ لمدرسة مثل مدرسة الطب
أو فقط القليل من بي ام اس

431
00:36:02,700 --> 00:36:06,000
ما الجزء من كلمة إنسى ذلك
يشوشك ؟

432
00:36:06,100 --> 00:36:08,100
تبا . تبا

433
00:36:25,600 --> 00:36:27,700
! (يا إلهي . (كيلا) , (كيلا -
أوه , تبا -

434
00:36:32,600 --> 00:36:34,100
تبا

435
00:36:34,200 --> 00:36:37,500
أوه يا إلهي

436
00:36:37,600 --> 00:36:41,400
تبا سأذهب . سأذهب

437
00:36:41,500 --> 00:36:43,600
شكرا لله

438
00:36:53,100 --> 00:36:56,000
هل حصلتي عليها ؟ -
أجل -

439
00:36:56,000 --> 00:36:58,600
لقد أحظرت مشرط الجراح
في حال إحتجنا إليه

440
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
رائع -
هيا بنا -

441
00:37:00,700 --> 00:37:03,400
أنا في السيارة
مع الإصبع

442
00:37:03,500 --> 00:37:06,900
هيا بنا اركبوا -
إنه رائع حقا -

443
00:37:09,600 --> 00:37:12,800
! أوه , تبا , إنه هو

444
00:37:12,900 --> 00:37:15,600
! ذلك الرجل يريد استرجاع الإصبع
ذلك الرجل

445
00:37:15,700 --> 00:37:18,200
إنه قادم من أجل الإصبع اللعينة -
لا أملك المفاتيح -

446
00:37:18,300 --> 00:37:20,900
لقد تركتها هنا ! أنا -
لا أعلم أين هي
هيا بنا -

447
00:37:21,000 --> 00:37:24,200
هيا يا رجل -

448
00:37:24,300 --> 00:37:27,800
لا يمكنكم الوقوف هنا ! فقط العربات المرافقة الشرطة
كم مرة علي إخباركم بذلك ؟

449
00:37:27,900 --> 00:37:29,700
آسفون
نحن حقاً آسفون

450
00:37:29,800 --> 00:37:32,000
نحن لم -
لن يحدث ذلك ثانية

451
00:37:32,100 --> 00:37:35,100
آسفون -
(أجل , آسفون , آسفون . سيد (لارش -

452
00:38:00,600 --> 00:38:03,300
أنا لست , أنا لست متأكداً من ذلك

453
00:38:03,400 --> 00:38:05,700
استرخي , كل شيء سيكون بخير

454
00:38:05,800 --> 00:38:10,200
أوه , عظيم . ياه , طالما لدينا القوة
التفكير الإجابي من ناحيتنا

455
00:38:10,300 --> 00:38:13,700
أعتقد هذا هو

456
00:38:19,800 --> 00:38:22,700
توخي الحذر قدر ما تستطيعين
حسنا ؟

457
00:38:30,200 --> 00:38:32,400
كوني حذرة , حسنا ؟

458
00:38:32,400 --> 00:38:34,800
نعم

459
00:38:59,200 --> 00:39:01,100
حسنا , أنا هنا

460
00:39:02,300 --> 00:39:06,500
قفي على بعد 50 قدما مني
الأنف بالأنف

461
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
ماذا الآن ؟

462
00:39:23,400 --> 00:39:25,400
أخرجي من السيارة

463
00:39:26,400 --> 00:39:29,200
. . . ثم تقدمي إلى الأمام

464
00:39:30,300 --> 00:39:32,300
وقومي بالإشارة لي

465
00:39:34,200 --> 00:39:36,400
أسفل ملابسك الداخلية

466
00:39:36,500 --> 00:39:40,400
علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا
أو سلكاً , قومي بذلك ؟

467
00:39:40,500 --> 00:39:44,500
أرجوك لا تجعلني أقوم بذلك

468
00:39:44,600 --> 00:39:46,800
أنا لا أحمل أي شيء

469
00:39:46,900 --> 00:39:51,400
أنا أفقد صبري -
حسنا , حسنا , حسنا -

470
00:39:51,500 --> 00:39:53,500
سوف , سوف أفعل كل ما تريده

471
00:39:55,300 --> 00:39:58,700
عند إشارتي
. . .تعالي إلى مقصورة القيادة

472
00:39:58,800 --> 00:40:01,300
وأعطني ما هو لي

473
00:40:02,500 --> 00:40:05,500
وسوف تجعل (بوبي) يذهب ؟

474
00:40:05,600 --> 00:40:09,000
. . . افعلي ما أقوله

475
00:40:09,100 --> 00:40:11,500
أعدك بأنك سترينه مرة أخرى

476
00:40:13,900 --> 00:40:16,600
افعليها الآن

477
00:40:16,700 --> 00:40:19,300
وأيضا (جولدي لوكس) ؟

478
00:40:19,400 --> 00:40:21,600
افعليه ببط ء

479
00:40:22,600 --> 00:40:25,600
أريد الإستمتاع بذلك

480
00:40:40,300 --> 00:40:44,400
الآن لماذا لا تريني خاتمك الصغير ؟

481
00:42:44,000 --> 00:42:48,500
أوه , هذا عبث -
فقط تحرك -

482
00:42:48,600 --> 00:42:51,100
أنا لا أتذكر قراءة
أي من هذه التفاهات على ملفك

483
00:42:51,200 --> 00:42:55,700
! هل أنت جاد ؟ فقط ابقى صامتاً -
أنا آسف -

484
00:42:55,800 --> 00:42:58,700
أنا متوتر
لذلك أتكلم كثيراً

485
00:43:11,600 --> 00:43:15,400
هاو-وي ! ذلك كان أروع تعري رأيته

486
00:43:15,500 --> 00:43:18,300
سأترك هذا على اليوتيوب وأحصل على مليون مشاهدة

487
00:43:18,400 --> 00:43:22,700
من أنت ؟ -
من تريدين أيتها الأم المثيرة -

488
00:43:22,700 --> 00:43:26,400
أغلقي عيونك الجميلة وادعي
بأنني (كيني شيسني) الذي أهتم بالجميع

489
00:43:27,600 --> 00:43:30,700
أوه , ياإلهي
أنت لست هو ؟

490
00:43:32,700 --> 00:43:37,400
أين (بوبي) ؟ -
بوبي) ؟ عن ماذا تتكلمين ؟)  -

491
00:43:37,500 --> 00:43:40,900
الكل يعرف بعض الطرق المودية للصراخ
. . . أخبريني عندما تظهرين ذلك

492
00:43:41,000 --> 00:43:43,700
سأسحبكي
في حظيرة الدجاج

493
00:43:43,800 --> 00:43:46,600
وميسي , دعني أخبرك
ذلك الشيء لم يخيب أملي في قطعة واحدة

494
00:43:46,700 --> 00:43:50,000
! بوبي -
! بوبي ! بوبي -

495
00:43:50,100 --> 00:43:53,900
لماذا تفعل ذلك ؟ -
الملعون لم يحذرني -
أنك مختلة عقليا , أيتها الحقيرة

496
00:43:54,000 --> 00:43:55,800
أنا سأرحل من هنا

497
00:43:55,900 --> 00:43:58,600
حلمات ثديك صغيرة جدا

498
00:43:58,700 --> 00:44:01,900
أنا افضل الكبيرة التي بحجم المانجو

499
00:44:02,000 --> 00:44:04,500
ياه , لقد سمعتني
أثداء كالسيرك

500
00:44:07,000 --> 00:44:10,300
ماذا كان ذلك ؟

501
00:44:10,300 --> 00:44:13,000
تدحرج

502
00:44:23,400 --> 00:44:26,700
أنا لست أفهم
!فعلت كل شيء طلبته

503
00:44:29,700 --> 00:44:31,300
لا لم تفعلي

504
00:44:31,400 --> 00:44:36,200
لقد رأيتك في قاعة الجنازة -
ميل) ماذا يحدث ؟) -

505
00:44:36,300 --> 00:44:40,800
. . .هناك فرق كبير بين إصبع مقطوع حديثا

506
00:44:40,900 --> 00:44:44,300
وبين واحد مقصوص من جثة

507
00:44:44,300 --> 00:44:46,300
أقل قطرة دم ستحصلين عليها

508
00:44:47,500 --> 00:44:50,200
الأشحب والأصلب

509
00:44:50,300 --> 00:44:52,300
اللون أصفر

510
00:44:52,400 --> 00:44:56,500
بدون مواد غذائية

511
00:44:56,600 --> 00:45:00,800
هل تريدين رؤية كيف يكون الطازج ؟

512
00:45:00,900 --> 00:45:03,000
تحققي من الدرج

513
00:45:39,300 --> 00:45:41,200
أخبرتك , سترينه مرة أخرى

514
00:45:42,400 --> 00:45:44,700
أنا لم أقل أي جزء منه

515
00:45:44,700 --> 00:45:49,800
الفتى يفقد الكثير من الدماء هنا

516
00:45:49,900 --> 00:45:52,500
ربما يجب علي الإهتمام بذلك لمصلحته

517
00:45:52,600 --> 00:45:54,700
لا . لا . لا

518
00:46:00,400 --> 00:46:03,500
! لا

519
00:46:10,600 --> 00:46:12,600
ماذا تريد أيها الملعون ؟

520
00:46:21,500 --> 00:46:24,000
(نحن لم ننتهي يا (جولدي لوكس

521
00:46:24,100 --> 00:46:26,900
بقي الكثير من الطلقات

522
00:46:28,300 --> 00:46:31,500
استمتعتوا بالقيادة الممتعة , أليس كذلك ؟

523
00:46:37,800 --> 00:46:41,000
حسنا . اذا ربما - ربما الآن يجب أن نخبر الشرطة

524
00:46:41,100 --> 00:46:43,700
ماذا سنفعل ؟ -
وضع جميع النقاط على الطرق -

525
00:46:43,800 --> 00:46:46,700
إقامة حواجز الطرق ؟ -
حواجز كبيرة وكثيرة في يوتا ؟ -

526
00:46:46,800 --> 00:46:49,400
ذلك بداية جيدة -
إنه يراقب فرق الشرطة -

527
00:46:49,500 --> 00:46:53,500
إنه يعرف الثانية التي نحتاج فيها للمساعدة -
لا . لا نحتاج الشرطة , بالتأكيد لا

528
00:46:53,500 --> 00:46:56,200
ما الذي يريد فعله بعد ذلك ؟ -
مهما طلب -

529
00:46:58,000 --> 00:47:03,400
في المرة القادمة تأكد بالضبط من فعل ما يقول
مهما كان

530
00:47:05,500 --> 00:47:07,600
هذا كثير

531
00:47:24,100 --> 00:47:26,100
هل أنت حي يا فتى ؟

532
00:47:26,200 --> 00:47:28,800
لا تقم بأي حماقه

533
00:47:36,900 --> 00:47:39,300
سنغلق بعد دقائق

534
00:48:06,100 --> 00:48:09,600
آسف , هووس , ولكن أنت أردت الإلتحاق
والدخول إلى الحانة في يوتا

535
00:48:17,300 --> 00:48:20,000
حسنا , لكن ليكن ذلك سريعاً

536
00:48:21,300 --> 00:48:23,400
أحمق

537
00:48:42,200 --> 00:48:46,700
! ساعدوني ! ساعدوني

538
00:48:53,200 --> 00:48:55,200
ساعدوني

539
00:49:07,200 --> 00:49:10,100
ذلك ما كنت أتحدث عنه

540
00:49:14,000 --> 00:49:16,600
ساعدوني

541
00:49:16,700 --> 00:49:18,800
ما هذا ؟

542
00:49:24,000 --> 00:49:26,800
ساعدوني

543
00:49:26,900 --> 00:49:29,700
ماذا يحدث هناك

544
00:49:29,800 --> 00:49:31,800
ساعدني

545
00:49:31,900 --> 00:49:33,800
افتح الباب

546
00:49:33,900 --> 00:49:36,600
(هي , اصمد في مكانك , (بوبي
سوف أخرجك من هنا

547
00:49:36,700 --> 00:49:38,500
هذا الشيء لن يفتح

548
00:49:38,600 --> 00:49:41,300
لا -
لا أستطيع فتح الباب -

549
00:49:49,200 --> 00:49:53,200
يا إلهي

550
00:50:04,600 --> 00:50:08,000
هل رأيت طريقة فكه ؟

551
00:50:12,100 --> 00:50:16,600
أنت تريد أخذ فرصة للمغامرة

552
00:50:16,600 --> 00:50:20,300
حسنا , سأحصل لك على لعبة

553
00:50:32,400 --> 00:50:34,400
حول , هل تستطيع سماعي ؟

554
00:50:37,600 --> 00:50:41,800
حول , أرجوك كلمني

555
00:50:41,800 --> 00:50:44,800
حول أرجوك تحدث معي

556
00:50:44,900 --> 00:50:47,900
مضت أكثر من ساعة , ربما هو

557
00:50:48,000 --> 00:50:51,200
حسنا , ربما انتهى الأمر
ربما أنه , تعلمين , ميت حقاً

558
00:50:51,200 --> 00:50:54,700
(أسكت يا (نيك
أنت أفضل بكثير في الإنترنت

559
00:50:54,800 --> 00:50:57,200
ياه , وأنتي أيضا

560
00:50:57,300 --> 00:50:58,800
(جولدي لوكس)

561
00:50:58,900 --> 00:51:01,500
نعم , حول
حول , أنا هنا

562
00:51:01,600 --> 00:51:05,000
انظر . . أنا آسفة

563
00:51:05,100 --> 00:51:09,700
على ما قمنا به
خدعناك هل يعجب ذلك

564
00:51:09,800 --> 00:51:12,700
هل أنت سعيد مرة أخرى -
أرجوك فقط -

565
00:51:12,800 --> 00:51:14,700
(أرجوك دعني أتحدث إلى (بوبي

566
00:51:16,300 --> 00:51:20,200
أنا متعب . متعب حقا

567
00:51:21,200 --> 00:51:23,500
لقد انقضى الكثير من الوقت

568
00:51:25,000 --> 00:51:28,300
أنا ذاهب للمنزل , أتعلمين

569
00:51:28,400 --> 00:51:32,000
وقد خططت للبقاء على الطرقات لفترة

570
00:51:32,100 --> 00:51:34,200
ليلة سعيدة

571
00:51:34,300 --> 00:51:37,700
مثل الدببة , ها , (جولدي لوكس) ؟

572
00:51:37,800 --> 00:51:40,100
حول, أرجوك

573
00:51:40,200 --> 00:51:42,800
(أرجوك أريد التحدث إلى (بوبي

574
00:51:42,900 --> 00:51:45,900
. . . أنا احبه أكثر من

575
00:51:46,000 --> 00:51:49,100
أي شيء في العالم

576
00:51:49,100 --> 00:51:53,000
ونريد الزواج

577
00:51:53,100 --> 00:51:55,700
بوبي) إذا كنت تسمعني)
أنا أحبك

578
00:51:55,800 --> 00:51:58,300
أنا أحبك كثيرا

579
00:51:59,600 --> 00:52:02,100
أريدك أن تحضري شيئا من أجلي

580
00:52:04,200 --> 00:52:06,100
أي شيء تريده

581
00:52:07,200 --> 00:52:12,000
بعض طعام الدجاج السريع

582
00:52:13,600 --> 00:52:16,600
أنا لا أعلم ما يكون ذلك -
إنه كريك

583
00:52:18,300 --> 00:52:21,000
إنه سائق يتحدث عن الرياضة البلورية

584
00:52:21,000 --> 00:52:23,800
ماذا , الآن لدينا بغال مخدرة ؟
تبا

585
00:52:23,900 --> 00:52:26,500
لنفعل ما طلبه منا

586
00:52:26,600 --> 00:52:29,600
ياه , أتعلمين ماذا ؟ أنا مسرور
للقيام بالأعمال البدنية

587
00:52:29,600 --> 00:52:33,900
أعتقد بأن الوقت قد حان للقيام بالمشيء على الجانب البري

588
00:52:41,900 --> 00:52:43,800
ادخل

589
00:53:04,600 --> 00:53:08,800
ليس بالضبط مشهدي , لكني حقا أحترم جمعية السلام

590
00:53:08,900 --> 00:53:11,300
انطلق , انطلق , انطلق ,انطلق

591
00:53:11,300 --> 00:53:14,300
أو ليس آمن

592
00:53:14,300 --> 00:53:17,000
حسنا , حول أين أنت

593
00:53:17,100 --> 00:53:19,700
ماذا الآن ؟

594
00:53:19,700 --> 00:53:22,400
تفحصي الصندوق

595
00:53:27,400 --> 00:53:29,600
تبا إذا فعلتها

596
00:54:02,600 --> 00:54:04,600
ما هذا بحق الجحيم ؟

597
00:54:08,100 --> 00:54:11,000
هل حصلتي عليها (جولدي لوكس) ؟

598
00:54:14,700 --> 00:54:17,800
ما هذه ؟

599
00:54:17,900 --> 00:54:21,100
حسنا , ذلك ما سيرتديه فتى الوشم

600
00:54:21,200 --> 00:54:22,900
أوه , أبدأ

601
00:54:24,700 --> 00:54:27,300
أريده أن يمشي من خلال الحفلة

602
00:54:27,400 --> 00:54:31,400
ينظروا اليه بإعجاب
ويزحف كالسحلية المليئة بالمرض

603
00:54:31,500 --> 00:54:35,500
هؤلاء كلهم في الخارج
سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه

604
00:54:35,600 --> 00:54:39,200
اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي

605
00:54:39,300 --> 00:54:41,500
يا إلهي . إنه هناك

606
00:54:41,600 --> 00:54:45,200
لقد سمع كل شيء . لقد كان يتعشى
لقد سمع كل شيء قلناه

607
00:54:45,300 --> 00:54:47,500
لماذا ذهبنا من الطريق 2000 -
اسكتي -

608
00:54:47,600 --> 00:54:50,800
خذي الأمر بسهولة يا مالكة الإصبع . لم تفعلي بالضبط ما طلب منك
ولم تجهدي نفسك حتى

609
00:54:50,900 --> 00:54:52,400
أسكت

610
00:54:54,000 --> 00:54:56,900
أنت مقامر جيد أيها الفتى ؟

611
00:54:57,000 --> 00:55:01,500
ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً
لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟

612
00:55:01,600 --> 00:55:04,800
صفر , لأنني لن أفعل هذا

613
00:55:04,900 --> 00:55:08,300
تريدين مني الخروج لهناك
وارتداء الملابس واتدرب ؟

614
00:55:10,000 --> 00:55:12,100
سيقتلوني , لن أفعلها

615
00:55:12,200 --> 00:55:14,100
أوه , ستفعلها

616
00:55:18,500 --> 00:55:22,400
لن أفعلها -
بلا , ستفعل -

617
00:55:22,500 --> 00:55:25,300
المعذرة ؟ -
. . . سوف تذهب للخارج هناك -

618
00:55:25,400 --> 00:55:28,200
. . .  وسوف تقوم بكل شيء طلبه بالحرف

619
00:55:28,300 --> 00:55:32,100
لأن حياة (بوبي) تعتمد عليك

620
00:55:32,200 --> 00:55:34,700
تبا لك -
هي , أتعلم ذلك (نيك) ؟

621
00:55:34,800 --> 00:55:37,100
تبا لك انتي أيضا
الأهم من ذلك تبا له

622
00:55:39,000 --> 00:55:42,200
ماذا تفعلون يا عاهرات

623
00:55:42,200 --> 00:55:45,900
أنت لن تذهب لأي مكان

624
00:55:50,100 --> 00:55:54,700
أنا لا أعرف لماذا بقيت حوله كل هذه المدة
بالكاد أعرف صديقك

625
00:55:56,300 --> 00:56:00,000
وانتي أيضا
أنا آسف , ولكن لا يستحق كل هذا العناء

626
00:56:00,100 --> 00:56:03,000
من الآن وصاعدا أنتم يارفاق والمتحدث ريكوهول

627
00:56:04,000 --> 00:56:06,800
ليلة سعيدة وحظا طيبا

628
00:56:08,400 --> 00:56:12,300
(لن يكون لديك مشكلة عن المتحدث وأكثر من ذلك (نيك

629
00:56:12,400 --> 00:56:14,400
من الآ وصاعدا أنا مشكلتك

630
00:56:14,400 --> 00:56:16,900
ميل ؟ ميل

631
00:56:16,900 --> 00:56:20,100
لن أدعك تعرض حياة بوبي للخطر

632
00:56:20,200 --> 00:56:23,100
ميل عليكي أن تهدئي

633
00:56:23,200 --> 00:56:25,100
ميل أعطيني المشرط

634
00:56:25,200 --> 00:56:27,100
أنا آسفة

635
00:56:27,200 --> 00:56:31,400
سأقوم بأي شيء للقيام بحمايته

636
00:56:31,500 --> 00:56:33,600
لأن بوبي يساوي شيئا

637
00:56:38,600 --> 00:56:40,700
لا أستطيع الخروج هناك
سيتدربون علي

638
00:56:40,700 --> 00:56:43,000
لا أستطيع فعل ذلك
سيقتلونني

639
00:56:43,100 --> 00:56:46,200
أرجوكِ لا تجعليني أقوم بذلك
أريد العودة للمنزل . أريد

640
00:56:46,300 --> 00:56:48,200
أرجوكِ

641
00:56:48,300 --> 00:56:51,600
أنت لست رجلا قويا الآن -
أرجوكِ -

642
00:56:51,600 --> 00:56:53,800
كل هذا الوشم

643
00:56:53,900 --> 00:56:55,500
انها مزيفة, انظري

644
00:56:55,600 --> 00:56:59,300
انها مزيفة
انها مزيفة

645
00:56:59,400 --> 00:57:01,700
أنت صغير على حقيبة الدوش

646
00:57:04,300 --> 00:57:07,800
أرجوكِ , أرجوكِ

647
00:57:07,900 --> 00:57:11,600
(استمع الي يا (نيك
. . . سوف نتأكد

648
00:57:11,700 --> 00:57:13,600
إذا كنت في الماضي فتاة

649
00:57:13,700 --> 00:57:16,200
أوه , هذه تكون مشكلة -
. . . سوف تذهب للخارج هناك  -

650
00:57:16,300 --> 00:57:21,200
سوف تحصل على بعض الكرات السريعة
وسوف تضيع الوقت بحيث لا تعرف ما الفرق

651
00:57:21,300 --> 00:57:24,900
وكل شيء سيسير على مايرام , حسنا ؟

652
00:57:35,600 --> 00:57:38,300
موافق

653
00:57:38,400 --> 00:57:43,000
جولدي لوكس) أنتي هناك ؟)

654
00:57:43,100 --> 00:57:47,000
من الأفضل أن لا تخدعنا
لأنني سأتصل بك بأسرع وقت

655
00:57:47,100 --> 00:57:50,400
لقد قلت تبا لكي
فهمتي ؟

656
00:57:50,500 --> 00:57:54,700
كيف حال ابنتي الوقحة الصغيرة ؟

657
00:57:58,100 --> 00:58:00,900
نحن ننهي بعض اللمسات الأخيرة

658
00:58:50,700 --> 00:58:52,800
علينا ملاحقته

659
00:58:53,800 --> 00:58:57,800
لا يمكننا مغادرة السيارة

660
00:58:57,900 --> 00:59:01,300
لم يقل لنا أي شيء عن البقاء كل هذا الوقت , صحيح ؟

661
00:59:01,400 --> 00:59:04,300
أعني
أن هذا قد يكون فخا

662
00:59:10,900 --> 00:59:15,200
هي ! تعالي إلى هنا أيتها المثيرة

663
00:59:15,300 --> 00:59:17,800
هي , هل تريدين البعض منه , هاا ؟

664
00:59:17,900 --> 00:59:20,500
إنه يعمل -
هل تريدين رجل حقيقي خلفك ؟

665
00:59:20,600 --> 00:59:24,200
هل يوجد شخص لديه ميتش ؟ -
أنتي تحبين , تحبين هذا ؟

666
00:59:42,900 --> 00:59:44,900
للمتحدث هنا ميل

667
00:59:45,000 --> 00:59:48,800
ها هو , ونحن قمنا بتجربة واكتشفنا ما هو عليه

668
00:59:48,900 --> 00:59:51,800
ما الذي تبدو عليه شاحنته ويبقي فيها بوبي بعض الشيء

669
00:59:51,800 --> 00:59:55,200
لقد قال أنه لو اتبعنا
كل شيء أخبرنا به

670
00:59:55,300 --> 00:59:57,400
لقد قال بأنه سيعيدنا لبعض
والوسيلة الوحيدة لفعل ذلك

671
00:59:57,500 --> 01:00:01,600
هي تنفيذ ما يطلبه
وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت

672
01:00:06,600 --> 01:00:09,600
هل لدى أحدكم كرستالة ؟

673
01:00:09,600 --> 01:00:13,800
هي , يا حلوة الثدي
أريد أن أنظر لكي

674
01:00:13,900 --> 01:00:18,800
ربما يمكننا أن نقوم ببعض الصفقات التجارية خارجا ؟

675
01:00:18,800 --> 01:00:21,100
أنا آسف , لا - لا شكرا

676
01:00:22,400 --> 01:00:25,400
لماذا تهربين مني ؟

677
01:00:29,300 --> 01:00:31,100
تبا

678
01:00:46,300 --> 01:00:48,400
أوه تبا -
تستطيعين -

679
01:00:52,700 --> 01:00:54,500
ياإلهي , تبا

680
01:00:56,700 --> 01:00:59,900
ياإلهي

681
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
هي يا فتاتي الحلوة

682
01:01:04,000 --> 01:01:06,900
نيك , نيك

683
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
لا ! عودي للسيارة

684
01:01:14,600 --> 01:01:18,400
عودي للسيارة
علينا اللحاق بهم

685
01:01:31,900 --> 01:01:33,800
رأسي -
لا نستطيع اللحاق به -

686
01:01:33,900 --> 01:01:36,400
(سوف يقتل (بوبي
وبعدها سيقتلنا

687
01:01:36,400 --> 01:01:38,800
هذه فرصة واحد

688
01:01:39,800 --> 01:01:42,700
إنه يتحدانا -
كيلا , أرجوكِ -

689
01:02:01,900 --> 01:02:04,000
إلى أين ذهب ؟

690
01:02:04,100 --> 01:02:06,000
لا أستطيع رؤيته

691
01:02:15,900 --> 01:02:17,000
يا إلهي , اذهبي , اذهبي

692
01:02:27,900 --> 01:02:29,600
يا إلهي

693
01:02:35,100 --> 01:02:36,300
تبا

694
01:02:43,900 --> 01:02:45,600
ماذا ؟

695
01:02:49,000 --> 01:02:50,800
لا أستطيع , حسنا

696
01:02:52,300 --> 01:02:54,500
لا أستطيع الإسراع أكثر

697
01:03:05,100 --> 01:03:07,200
يا إلهي

698
01:03:07,300 --> 01:03:09,400
لا

699
01:04:39,200 --> 01:04:41,100
ميل

700
01:04:43,400 --> 01:04:45,500
ميل , هل تستطيعين سماعي ؟

701
01:04:47,200 --> 01:04:49,100
ميل ؟

702
01:04:49,200 --> 01:04:51,700
شكرا لله

703
01:04:51,800 --> 01:04:55,200
سوف -
سوف أخرجك من هنا

704
01:05:05,500 --> 01:05:07,600
سأبعدك من هنا

705
01:05:25,800 --> 01:05:29,100
يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة
للقفز , حسنا ؟

706
01:05:30,100 --> 01:05:32,200
عن ماذا تتحدثين ؟

707
01:05:32,200 --> 01:05:36,600
إذا كان توقيته جيدا لن يستطيع رؤيتكي من هنا

708
01:05:36,700 --> 01:05:38,500
عليكي الذهاب

709
01:05:38,600 --> 01:05:40,100
ياإلهي

710
01:05:42,600 --> 01:05:44,900
اذهبي اذهبي . هيا . اخرجي

711
01:05:47,400 --> 01:05:49,300
هيا

712
01:05:52,400 --> 01:05:54,400
ذلك جيد

713
01:05:55,500 --> 01:05:58,400
حسنا , سوف أخرجك من هنا

714
01:05:58,500 --> 01:06:02,300
أختي , أختي

715
01:06:02,400 --> 01:06:05,900
ساقي عالقة

716
01:06:06,000 --> 01:06:08,500
لن أستطيع الذهاب لأي مكان

717
01:06:13,200 --> 01:06:15,400
عليكي الذهاب -

718
01:06:15,400 --> 01:06:17,800
عليكِ الذهاب -
لن أذهب -

719
01:06:19,700 --> 01:06:23,100
عديني بأن تنهي هذا

720
01:06:23,200 --> 01:06:25,100
أعدك

721
01:08:32,800 --> 01:08:36,200
ما الذي يحدث هنا ؟
أين نحن ؟

722
01:08:36,300 --> 01:08:39,000
في المكان الذي بدأ فيه كل شيء

723
01:08:42,300 --> 01:08:44,400
في المكان الذي أستطيع
فيه قضاء الوقت معك

724
01:08:51,700 --> 01:08:55,300
الثنائيان المغامران ها ؟

725
01:08:55,300 --> 01:08:57,400
أر ، أر ، أرجوك دعنا نذهب

726
01:08:58,500 --> 01:09:02,100
تحب المقامرة ؟

727
01:09:02,200 --> 01:09:05,500
تريد أخذ الفرص ؟

728
01:09:05,600 --> 01:09:09,200
تحب سرقة السيارات ؟ -
لم تكن فكرتي -

729
01:09:09,300 --> 01:09:11,800
هيا أرجوك
سوف أفعل ما تريده

730
01:09:11,900 --> 01:09:15,400
نيك توقف عن الكلام -
أي شيء أنا أعني ذلك حتى وإن تخطى الحد يا رجل -

731
01:09:15,500 --> 01:09:18,200
أسكت

732
01:09:18,300 --> 01:09:21,900
توقف عن الكلام -

733
01:09:23,200 --> 01:09:25,900
ما هي لعبتك المفضلة ؟

734
01:09:30,600 --> 01:09:33,100
أو تفضل بأن أكمل تحويلك ؟ -
لا ، لا ، لا -

735
01:09:33,100 --> 01:09:36,800
توقف ، توقف

736
01:09:36,900 --> 01:09:40,400
قلت
ما هي لعبتك المفضلة ؟

737
01:09:42,400 --> 01:09:45,400
كرابس ، كرابس

738
01:09:45,500 --> 01:09:49,900
لعبة جيدة ، احتمالات جيدة

739
01:09:50,000 --> 01:09:52,400
لدي لعبتي المفضلة

740
01:09:53,600 --> 01:09:55,500
أتريد اللعب ؟

741
01:09:57,700 --> 01:09:59,700
أنت الأول

742
01:10:03,700 --> 01:10:05,600
ماذا تريديني أن أفعل ؟ -
إرمي -

743
01:10:18,000 --> 01:10:20,400
خمسة

744
01:10:24,900 --> 01:10:27,400
قطع الركب -
تبا -

745
01:10:31,200 --> 01:10:33,900
لا -
تبا -

746
01:10:47,600 --> 01:10:49,600
دورك

747
01:10:52,600 --> 01:10:55,800
ماذا تريدني أن أفعل بالقدم الأخرى ؟

748
01:11:15,300 --> 01:11:17,400
سبعة

749
01:11:19,500 --> 01:11:22,500
أمان ، من حظك

750
01:11:22,600 --> 01:11:25,500
مجددا

751
01:11:25,600 --> 01:11:28,600
لا أريد أن ألعب مجددا

752
01:11:28,700 --> 01:11:32,100
لا أحب أن أعيد الكلام

753
01:11:34,300 --> 01:11:38,100
إنها ، إنها
إنها ، إنها مزيفة ، آسف

754
01:11:38,200 --> 01:11:40,100
إرمي

755
01:11:55,900 --> 01:11:58,200
أربعة ، الصدر

756
01:12:05,400 --> 01:12:07,700
ماذا يفعل ؟

757
01:12:11,000 --> 01:12:13,600
أوه ، تبا -
ماذا سيفعل ؟ -

758
01:12:13,700 --> 01:12:16,200
أنا آسف جدا

759
01:12:21,500 --> 01:12:24,800
أنا آسف جدا ، أنا آسف جدا

760
01:12:28,500 --> 01:12:32,300
النجدة ، النجدة

761
01:12:58,000 --> 01:13:00,100
النجدة

762
01:13:14,700 --> 01:13:18,400
هيا أيها الفتى المحب
إنها مجرد لعبة

763
01:13:18,500 --> 01:13:20,000
إبقى معي الآن

764
01:13:24,900 --> 01:13:26,800
لا أستطيع فعل ذلك

765
01:13:26,900 --> 01:13:29,300
إرمي

766
01:13:33,900 --> 01:13:36,500
قلت إرمي

767
01:13:39,600 --> 01:13:43,500
أرجوك لا تفعل

768
01:13:43,600 --> 01:13:45,600
لا تفعل بوبي ، لا تفعل

769
01:13:51,400 --> 01:13:53,500
أرجوك لا تفعل

770
01:13:57,500 --> 01:14:01,400
أوه ، واحد مرتان

771
01:14:01,400 --> 01:14:03,400
شخص ما خرج من اللعبة

772
01:14:04,500 --> 01:14:06,700
ماذا يعني هذا ؟

773
01:14:06,800 --> 01:14:10,600
ماذا يعني هذا ؟

774
01:14:10,700 --> 01:14:14,200
أيبدو هذا مألوفا ؟ -
أوه ، تبا ، أوه تبا -

775
01:14:16,300 --> 01:14:18,200
أردت أن تستخدم هذه ضدي ؟ ها

776
01:14:18,300 --> 01:14:20,300
أنت تحاول أن تقتلنا

777
01:14:20,400 --> 01:14:22,700
الآن ، ألم تسمع

778
01:14:22,800 --> 01:14:25,300
خطئان لا يؤديان إلى الطريق الصحيح ؟

779
01:14:33,000 --> 01:14:34,600
أين أنت ؟

780
01:14:41,400 --> 01:14:43,800
نيك أنظر إلي

781
01:14:45,000 --> 01:14:47,100
ساعدني

782
01:14:51,000 --> 01:14:53,100
أين أنت ؟

783
01:14:53,200 --> 01:14:56,100
أين هو ؟ -
أنظر إلي -

784
01:14:56,200 --> 01:14:58,000
أين هو ؟ أرجوك ؟

785
01:14:58,100 --> 01:15:01,600
أنا هنا ، لا تقلق

786
01:15:02,800 --> 01:15:05,800
وراءك تماما

787
01:17:08,300 --> 01:17:10,700
حسنا ، ها أنت

788
01:17:10,700 --> 01:17:14,600
فقط أنت وأنا
أنت الوحيد المتبقي

789
01:17:14,700 --> 01:17:16,600
أوه ، يا إلهي ميليسا

790
01:17:16,700 --> 01:17:19,100
أجل ، هي أيضا ميتة

791
01:17:21,000 --> 01:17:23,400
يا لها من خسارة

792
01:17:23,500 --> 01:17:26,200
بدأت أستمتع

793
01:18:10,500 --> 01:18:13,800
لماذا تفعل ذلك ؟

794
01:18:13,800 --> 01:18:17,800
أريدك أن تحس بشعور
من يأخذ شيئا منك بعيدا

795
01:18:17,900 --> 01:18:20,100
لقد أخذت كل شيء مني

796
01:18:20,200 --> 01:18:23,200
ليس كل شيء

797
01:18:23,300 --> 01:18:25,200
ليس بعد

798
01:18:26,300 --> 01:18:29,000
لقد كانت مجرد سيارة

799
01:18:29,100 --> 01:18:32,300
قد يصبح المكان مهتزا هنا

800
01:18:32,400 --> 01:18:34,800
عليك التمسك جيدا

801
01:18:54,500 --> 01:18:56,700
لا تفعل أي شيء يدل على التحاذق

802
01:19:32,400 --> 01:19:34,600
ابن العاهرة

803
01:19:34,700 --> 01:19:37,200
ميليسا -
بوبي ؟ -

804
01:19:37,300 --> 01:19:40,000
ميليسا -

805
01:19:40,100 --> 01:19:43,400
بوبي ، بوبي هل أنت هنا ؟

806
01:19:43,500 --> 01:19:45,500
ميليسا -

807
01:19:45,600 --> 01:19:49,400
هل أنت بخير ؟ -
أوقفي محرك السيارة ؟ -

808
01:19:49,500 --> 01:19:52,600
ماذا ؟ -
أوقفي محرك السيارة  -

809
01:19:52,700 --> 01:19:56,300
إنها في المقطورة قودي الشاحنة
وأخرجينا من هنا

810
01:20:50,600 --> 01:20:52,200
بوبي

811
01:20:52,300 --> 01:20:54,900
ميليسا ، اذهبي

812
01:21:37,100 --> 01:21:41,100
نحتاج إلى المساعدة هل هناك أحد ما ؟
أرسلوا الشرطة إلى مخرج 57 الغربي

813
01:22:40,500 --> 01:22:42,600
أين أنت يا ابن العاهرة ؟

814
01:23:12,200 --> 01:23:14,000
جولدي لوكس

815
01:25:29,100 --> 01:25:31,100
هل انتهى الأمر ؟

816
01:25:39,100 --> 01:25:41,100
نعم انتهى الآن

817
01:26:01,400 --> 01:26:03,600
تبا  -

818
01:26:03,700 --> 01:26:05,900
هيا ، هيا ، هيا

819
01:26:09,600 --> 01:26:12,900
تبا

820
01:26:15,300 --> 01:26:18,500
طبعا -

821
01:26:26,900 --> 01:26:29,500
هي ، النجدة

822
01:26:29,600 --> 01:26:32,100
النجدة

823
01:26:32,200 --> 01:26:34,200
أحمق

824
01:26:54,800 --> 01:26:57,200
سيارتي لا تعمل

825
01:26:57,300 --> 01:26:59,900
اركبي

826
01:27:11,400 --> 01:27:13,300
سوف تموتين في الخارج

827
01:27:13,300 --> 01:28:36,200
ترجمة / يوسف المبدع
DarkDevil-x@hotmail.com
