﻿1
00:00:03,650 --> 00:00:16,740
"(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز"

2
00:00:17,250 --> 00:00:24,050
"الشَّركة المُساهمةُ للأفلام العالميَّة"

3
00:00:34,450 --> 00:00:38,050
"شركةُ مارق للمرئيَّات"

4
00:00:44,400 --> 00:00:47,820
"شركةُ باسل للمرئيَّات"

5
00:00:55,310 --> 00:01:01,140
"شركةُ كُثبان بلاتينيَّة"

6
00:01:03,200 --> 00:01:09,080
وفقًا لوزارة النَّقل الأمريكيَّة, يقتُل كُلُّ عام نحو"
"اِثنان وأربعون ألف شخص على الطُّرُقات السَّريعة

7
00:01:11,310 --> 00:01:15,250
"مارق للمرئيَّات & باسل للمرئيَّات"
:يقدمان

8
00:01:16,450 --> 00:01:20,110
"بالتَّعاون مع: (مايكل باي) للإنتاج"

9
00:01:20,450 --> 00:01:23,820
"كُثبان بلاتينيَّة للإنتاج"

10
00:01:25,770 --> 00:01:28,740
"(شون بين) فى دور: (جون رايدر)"

11
00:01:45,650 --> 00:01:48,910
"مُسافر متطفّل"

12
00:01:52,640 --> 00:01:53,640
أهلاً؟

13
00:01:53,640 --> 00:01:55,240
ألا تزالين نائمة؟ -
.كلَّا, لست نائمة -

14
00:01:55,340 --> 00:01:56,840
.اِنهضي
.أنتظرُكِ فى الخارج

15
00:01:57,040 --> 00:01:58,540
لماذا؟
كم السَّاعة؟

16
00:01:58,640 --> 00:02:00,620
.حان وقتُ مُغادرتنا
.هيَّا, هلُمّي. لقد تأخَّرتِ

17
00:02:01,820 --> 00:02:05,140
"(صوفيا بوش) فى دور: (جريس أندروز)"

18
00:02:07,080 --> 00:02:10,400
"(زاكاري نايتون) فى دور: (جيم هالسي)"

19
00:02:11,200 --> 00:02:14,510
"(نيل ماكدونو) فى دور: الملازم. (استريدج)"

20
00:02:17,640 --> 00:02:18,340
.هلَّا

21
00:02:18,400 --> 00:02:19,080
!أهلاً

22
00:02:21,040 --> 00:02:22,000
.عذرًا لتأخُّري

23
00:02:22,220 --> 00:02:23,040
.لا عليكِ

24
00:02:23,040 --> 00:02:24,570
.طاب صباحُك -
.صباح الخير -

25
00:02:25,540 --> 00:02:27,040
.ملابس نوم لطيفة

26
00:02:30,450 --> 00:02:32,620
"(اِختيار طاقم العمل: (ليزا فيلدز"

27
00:02:33,140 --> 00:02:35,820
♪"حالما تهوى, الجميع يقُولُون"♪

28
00:02:35,820 --> 00:02:39,420
♪"يديك ترتجفان من البرد"♪

29
00:02:40,240 --> 00:02:41,240
.لنذهب

30
00:02:41,340 --> 00:02:42,340
.سنذهب

31
00:02:43,200 --> 00:02:46,570
"(مُوزَّعة مُوسيقى: (جوجو فيلانويفا"

32
00:02:46,570 --> 00:02:52,800
♪"حينما لا تمتلك شيئًا سوى قُوَّتُك"♪
♪"اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا, موقن أنَّك ستفعل"♪

33
00:02:54,110 --> 00:02:56,970
♪"حتَّى إذا تلاشى الأمل"♪

34
00:02:56,970 --> 00:02:58,970
اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا"♪

35
00:02:58,970 --> 00:03:01,540
♪"حتَّى تنجح فى العبور

36
00:03:01,540 --> 00:03:04,000
"(مُوسيقى: (ستيف جابلونسكي"

37
00:03:05,540 --> 00:03:07,480
♪"اِمض قُدمًا"♪

38
00:03:13,540 --> 00:03:14,740
.أفهم هذة النظرة

39
00:03:16,940 --> 00:03:17,820
.عليكِ أن تتبوَّلي

40
00:03:18,680 --> 00:03:19,740
.كلَّا, لا أودُّ هذا

41
00:03:22,540 --> 00:03:24,140
.أجل، حسنًا
.بلى, أودُّ هذا

42
00:03:24,640 --> 00:03:26,740
.عزيزتي، لقد غادرنا للتَّو -
.أعلم. آسفة -

43
00:03:26,840 --> 00:03:29,370
.لم نقطع حتَّى ستَّة شوارع -
.حسنًا, ينبغي أن أقضي حاجتي -

44
00:03:31,140 --> 00:03:32,240
.حسنًا -
.سأنجز الأمر سريعًا -

45
00:03:32,240 --> 00:03:33,640
.حسنًا -
.حسنًا -

46
00:03:35,140 --> 00:03:38,570
"(مُنتجة مُشاركة: (ألما كوتروف"

47
00:03:40,910 --> 00:03:44,110
"(مُصمّمة أزياء: (ليان راديكا"

48
00:03:53,440 --> 00:03:54,540
هلاّ ذهبنا؟ -
.أجل -

49
00:03:54,640 --> 00:03:55,370
مُوقنة؟

50
00:03:55,880 --> 00:03:57,140
أكيد؟ -
.بلى -

51
00:03:57,420 --> 00:03:58,110
.هيَّا

52
00:03:58,970 --> 00:04:01,880
♪"حينما لا تمتلك شيئًا سوى قُوَّتُك"♪

53
00:04:01,880 --> 00:04:06,170
اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا"♪
♪"موقن أنَّك ستفعل

54
00:04:07,880 --> 00:04:10,740
♪"حتَّى إذا تلاشى الأمل"♪

55
00:04:10,740 --> 00:04:16,050
اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا حتَّى"♪
♪"تنجح فى العبور

56
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
.مقزِّز

57
00:04:26,940 --> 00:04:28,220
.ناوليني زُجاجة الماء

58
00:04:31,480 --> 00:04:33,040
.تولّي المقود -
.رويدًا, رويدًا -

59
00:04:33,080 --> 00:04:33,940
.هيَّا

60
00:04:46,510 --> 00:04:47,370
.أجل

61
00:04:48,050 --> 00:04:49,370
.هذا مذهل

62
00:04:49,940 --> 00:04:50,910
.أشكُركِ

63
00:04:52,850 --> 00:04:56,050
مستوحى من الفيلم الأصلي"
"(من تأليف: (إريك ريد

64
00:04:56,400 --> 00:05:00,680
(من إنتاج: (مايكل باي)&(أندرو فورم"
"(براد فولر)&

65
00:05:02,510 --> 00:05:07,370
"أهلاً بكم فى نيو مكسيكو"
"أرض البهجة"

66
00:05:08,110 --> 00:05:10,850
♪"حينما لا تمتلك شيئًا سوى قُوَّتُك"♪

67
00:05:10,850 --> 00:05:15,650
♪"اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا, موقن أنَّك ستفعل"♪

68
00:05:18,000 --> 00:05:21,880
"(إخراج: (ديف مايرز"

69
00:05:25,770 --> 00:05:28,510
♪"حينما لا تمتلك شيئًا سوى قُوَّتُك"♪

70
00:05:28,510 --> 00:05:30,510
♪"اِمض قُدمًا, اِمض قُدمًا"♪

71
00:05:30,510 --> 00:05:32,510
♪"موقن أنَّك ستفعل"♪

72
00:05:33,770 --> 00:05:37,200
"نداء العلاقة" "قيّمي خليلكِ"
كُلَّ قارئة تودُّ أنَّ تعلم ما الَّذي يجعلُ خليلُها"
"الأفضل أو الأسوأ. اِكتشفي النَّتيجة

73
00:05:44,450 --> 00:05:46,280
.توَّاقة لتلتقي بالفتيات

74
00:05:48,070 --> 00:05:49,420
.أتحرَّقُ شوقًا لمقابلتهنَّ

75
00:05:54,120 --> 00:05:55,310
هل سأروقُ لصديقاتِك؟

76
00:05:57,480 --> 00:05:58,740
.سيُحبُّونك

77
00:06:03,200 --> 00:06:04,240
!حاذر

78
00:06:13,140 --> 00:06:14,230
.آة, ربَّاهُ -
.آة, بئسًا -

79
00:06:14,440 --> 00:06:14,910
هل صدمتة؟

80
00:06:15,080 --> 00:06:16,640
بحقّ الجحيم ما الَّذي كان يفعلُهُ
هذا الرجل بمنتصف الطَّريق؟

81
00:06:16,740 --> 00:06:17,480
هل صدمتة؟

82
00:06:17,930 --> 00:06:19,250
.كلَّا. لا أدري. لا أدري

83
00:06:19,710 --> 00:06:20,680
.بئسًا

84
00:06:24,570 --> 00:06:25,430
أأنتِ على ما يرام؟

85
00:06:25,430 --> 00:06:26,050
.أجل

86
00:06:26,680 --> 00:06:28,050
.كدنا أن نقتُلهُ

87
00:06:28,730 --> 00:06:29,880
.سأذهبُ للاِطمئنان على حالة

88
00:06:30,030 --> 00:06:30,850
ماذا؟

89
00:06:31,770 --> 00:06:32,530
لماذا؟

90
00:06:32,530 --> 00:06:34,970
.جريس)، نحن فى وسط مكان مُقفر)
.لا يسعُنا تركُ هذا الرجل هنا

91
00:06:35,030 --> 00:06:35,820
.علينا أن نطمئن علية

92
00:06:35,820 --> 00:06:38,620
(هذا الرجل يقفُ هُناك فحسب, (جيم
.إنَّهُ حتَّى لا يتحرَّكُ

93
00:06:40,630 --> 00:06:43,820
أيُّ مُختلّ هذا الَّذي يقفُ فحسب
بمُنتصف الطَّريق دون أن يجفل حتَّى؟

94
00:06:46,430 --> 00:06:49,540
.يا ويحي, إنَّهُ قادمٌ صوبنا. سأذهبُ لمُخاطبتة -
.كلَّا, رجاءٌ -

95
00:06:49,770 --> 00:06:51,930
لنطلُب العون من شخص ما, حسنًا؟
.لنذهب

96
00:06:52,030 --> 00:06:54,000
.لا أودُّكُ أن تُقلَّ شخص غريب برفقتنا

97
00:06:55,630 --> 00:06:56,570
.وهو كذلك

98
00:06:57,020 --> 00:06:57,820
.وهو كذلك

99
00:07:02,110 --> 00:07:03,710
ما الخطب؟ -
.المُحرك مغمُور بالمياه -

100
00:07:09,030 --> 00:07:10,510
.هيَّا. إنَّهُ قادمٌ صوبنا

101
00:07:14,530 --> 00:07:15,820
...هيَّا

102
00:07:16,800 --> 00:07:17,880
!اِعملي

103
00:07:18,170 --> 00:07:19,030
.سحقًا

104
00:07:21,420 --> 00:07:23,930
!بحقِّك, اِعملي! بحقِّك

105
00:07:51,020 --> 00:07:53,480
"البحثُ عن إشارة"

106
00:07:59,310 --> 00:08:00,280
.لا تُوجد إشارةٌ

107
00:08:05,430 --> 00:08:06,680
.إنَّهُ تصرُّفٌ غير صائب

108
00:08:08,430 --> 00:08:10,280
مُوقنة من أنَّ شخصًا آخر سيأتي
.ويقوم بَاقلالة

109
00:08:11,630 --> 00:08:12,220
.أجل

110
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
.آمل ذلك

111
00:08:26,630 --> 00:08:29,080
كما تعلمين, لم يسبقُ لي الدوران بالسَّيَّارة
.بزاوية ثلاثمائة وستُّون كاملة

112
00:08:31,530 --> 00:08:32,450
.إنَّها أوَّلُ مرَّة

113
00:08:34,230 --> 00:08:35,880
.راقب الطَّريق فحسب

114
00:08:37,830 --> 00:08:38,740
.سأفعل

115
00:08:53,430 --> 00:08:54,220
,يا ويحي

116
00:08:54,910 --> 00:08:57,020
المطر ينهمر بغزارة, صوابٌ؟ -
.بلى -

117
00:08:59,930 --> 00:09:02,220
مهلاً, تودين "دوريتوس" أو "شيتوس"؟

118
00:09:02,910 --> 00:09:03,930
"شيتوس"

119
00:09:05,030 --> 00:09:07,230
هل تودين "دينج دونج" أو "توينكيز"؟

120
00:09:08,330 --> 00:09:09,250
"دينج دونج"

121
00:09:13,330 --> 00:09:16,110
اللَّعنة! السَّيّدة على دراية تامَّة بأنواع
الأطعمة الجاهزة, صوابٌ؟

122
00:09:16,330 --> 00:09:17,250
.أجل

123
00:09:18,530 --> 00:09:19,820
سأستخدم مضخَّة الوقُود رقم سبعة
,آة, هلَّا

124
00:09:20,170 --> 00:09:22,030
هُنالك رجل تعطَّلت سيَّارتة
.على بُعد بضعة أميال

125
00:09:22,130 --> 00:09:23,820
أبُوسعك إرسالُ شاحنةُ قطر؟

126
00:09:27,530 --> 00:09:28,970
,حسنًا
.لا يسعني القيام بذلك

127
00:09:29,930 --> 00:09:31,540
.هذه شاحنة (بوفورد) بالخارج

128
00:09:31,830 --> 00:09:34,730
على الأرجح سيعود فى
.السابعة صباحًا

129
00:09:37,930 --> 00:09:38,740
.حسنًا

130
00:09:40,230 --> 00:09:41,430
.سأذهب إلى الحمام

131
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
.جيّد -
.مهلاً -

132
00:09:42,570 --> 00:09:43,600
.أنتِ بحاجة للمفتاح, سيّدتي

133
00:09:44,220 --> 00:09:45,420
.إليكِ إِيَّاهُ

134
00:09:47,130 --> 00:09:48,280
.أمزح معكِ فحسب

135
00:09:49,730 --> 00:09:50,740
.أشكُرُكُ

136
00:09:56,230 --> 00:09:57,540
إنَّها سيَّارتُك، أليس كذلك؟

137
00:09:58,450 --> 00:09:59,140
ماذا؟

138
00:09:59,650 --> 00:10:00,970
"أربعمائة واثنان وأربعون"

139
00:10:02,230 --> 00:10:03,880
.سيَّارة لعيّنة رائعة, يا رجل

140
00:10:05,530 --> 00:10:07,370
,العربةُ المألوفة للمُخنَّثين اليافعين
صواب؟

141
00:10:09,430 --> 00:10:10,220
.صحيح

142
00:10:11,630 --> 00:10:12,620
ماذا تقود؟

143
00:10:13,930 --> 00:10:15,710
"كُنت أقُومُ بإصلاح سيَّارة "كامارو

144
00:10:15,820 --> 00:10:16,620
.فى الباحة الخلفية

145
00:10:16,730 --> 00:10:19,600
يا رفاقٌ, إذا وُددتما أخذ اِستراحة قصيرة
.من القيادة, تفضلوا

146
00:10:19,930 --> 00:10:21,940
.لا بأس. علينا اِستكمال دربنا -
.بلى -

147
00:10:22,330 --> 00:10:25,140
لديَّ بعض الحمير فى الباحة الخلفيَّة
.أنا وَابن عمي نتكفَّلُ بتربيتهم

148
00:10:26,230 --> 00:10:28,170
أُصبتُ بركلة فى عيني. لهذا السَّبب
.باتت عيني نعسانة أو ماشابَّة

149
00:10:28,170 --> 00:10:29,430
.حاولت أن أحلب اِبنُ الفاسقة ذاك

150
00:10:29,430 --> 00:10:31,420
.لا يسعُك حلب حمار لعيّن
هل تفهم ما أعنية؟

151
00:10:31,830 --> 00:10:32,450
.بلى

152
00:10:32,680 --> 00:10:34,110
.حسنًا
.على أيّ حال

153
00:11:53,540 --> 00:11:54,510
.أنا على ما يرام

154
00:12:00,420 --> 00:12:01,600
.تفضل -
.أشكُرُكُ -

155
00:12:05,220 --> 00:12:05,710
.أهلاً

156
00:12:06,220 --> 00:12:06,800
.أهلاً

157
00:12:08,020 --> 00:12:09,480
هل هُنالك فُندقٌ قريبٌ؟

158
00:12:09,600 --> 00:12:10,800
"آة, هُنالك فُندقٌ فى "تاتوم

159
00:12:10,800 --> 00:12:12,800
.يبعُد حوالي 15 ميلاً شمالاً من هُنا

160
00:12:14,120 --> 00:12:14,850
,رويدك

161
00:12:15,710 --> 00:12:17,710
اَحزر أنَّهُ الرجل الَّذي كان
.لدية مُشكلة فى سيَّارتة

162
00:12:20,320 --> 00:12:21,310
.بلى

163
00:12:22,110 --> 00:12:22,740
,مهلاً

164
00:12:22,970 --> 00:12:24,740
.آسف لأنَّني غادرت

165
00:12:25,920 --> 00:12:26,570
كنت أنت؟

166
00:12:27,220 --> 00:12:27,940
.بلى

167
00:12:29,250 --> 00:12:30,220
.لا تقلق حيال ذلك

168
00:12:30,340 --> 00:12:31,650
.كنت سأفعلُ الأمر عيّنة

169
00:12:34,720 --> 00:12:35,820
أمَّا زلَّت مُتَّجهًا صوب الشَّمال؟

170
00:12:37,720 --> 00:12:38,340
.بلى

171
00:12:40,280 --> 00:12:42,340
هلَّا أوصلتني إلى الفندق؟

172
00:12:45,020 --> 00:12:46,110
.أجل, حسنًا

173
00:12:46,420 --> 00:12:47,820
حقًّا؟ -
.أجل -

174
00:12:50,220 --> 00:12:52,850
ما الَّذي يجري؟ -
.أنَّهُ الرجل الَّذي كدنا أنَّ نصدمهُ -

175
00:12:53,250 --> 00:12:54,520
لا يُمكنُهُ الحصول على سيَّارة قطر
,حتَّى الصَّباح

176
00:12:54,570 --> 00:12:56,800
لذا أخبرتهُ أنَّنا بوسعنا
.توصيلُهُ إلى الفندق

177
00:12:58,220 --> 00:12:58,970
.أهلاً

178
00:13:00,420 --> 00:13:01,480
.(أنا (جون رايدر

179
00:13:02,620 --> 00:13:03,370
.(جريس)

180
00:13:04,170 --> 00:13:05,540
.(سررتُ بلقائِك, (جرايس

181
00:13:18,910 --> 00:13:20,450
إذًا, من أين أنت, يا رجل؟

182
00:13:22,420 --> 00:13:23,310
.من الأنحاء

183
00:13:25,420 --> 00:13:26,220
ما عملك؟

184
00:13:28,420 --> 00:13:30,420
.انتقل من وظيفة إلى أُخرى
.كما تعلم

185
00:13:33,420 --> 00:13:36,020
بلى. والدي عمل فى العديد من الوظائف
.حينما كُنت طفلاً

186
00:13:36,120 --> 00:13:36,970
حقًّا؟

187
00:13:37,140 --> 00:13:38,570
,أجل
.أنَّهُ مندوبُ مبيعات

188
00:13:38,920 --> 00:13:40,020
,يبيع شاحنات "فورد" الآن

189
00:13:40,120 --> 00:13:43,080
لكنَّهُ عمل فى بيع كافَّة الأغراض
"من سيَّارات "البيوك" إلى "المعدات الزراعيَّة

190
00:13:43,620 --> 00:13:45,370
.على الأرجح سيغدو هذا عملي أيضًا

191
00:13:53,820 --> 00:13:55,020
"تاتوم عقب 12 ميل"

192
00:13:59,420 --> 00:14:00,450
إلى أين تتجه؟

193
00:14:01,020 --> 00:14:02,000
"بحيرةٌ "هافاسو

194
00:14:02,220 --> 00:14:03,480
.لنستمتع بعُطلة الرَّبيع

195
00:14:06,620 --> 00:14:07,650
.هذا يبدو ممتعًا

196
00:14:08,320 --> 00:14:09,080
.أجل

197
00:14:10,050 --> 00:14:11,250
.آمل ذلك

198
00:14:19,920 --> 00:14:21,310
.إنَّها فتاةٌ حسنةٌ المظهر

199
00:14:25,620 --> 00:14:26,450
.أشكُرُكُ

200
00:14:29,420 --> 00:14:30,910
مُنذ متَّى وأنت تُضاجعها؟

201
00:14:32,420 --> 00:14:33,250
اَستمحيك عذرًا؟

202
00:14:36,570 --> 00:14:37,880
.إنَّهُ سؤالٌ بسيطٌ

203
00:14:48,320 --> 00:14:49,940
مُنذ متَّى وأنت تُضاجعُ زوجتك؟

204
00:14:52,320 --> 00:14:53,540
.لست متزوجًا

205
00:15:00,170 --> 00:15:01,710
لماذا تضع خاتم زواج, إذًا؟

206
00:15:04,400 --> 00:15:06,570
كي يعتقد الغُرباء أنَّني
.شخصٌ جدير بالثّقة

207
00:15:11,620 --> 00:15:12,620
ألست جديرًا بالثّقة؟

208
00:15:14,920 --> 00:15:15,880
.كلَّا

209
00:15:22,120 --> 00:15:24,220
!رويدًا, رويدًا
بحقّ الجحيم ما الَّذي تفعلُهُ, يا رجل؟

210
00:15:25,370 --> 00:15:27,710
,أتعلم؟ اِنتهى الأمر
.التَّوصيلةُ اِنتهت, يا صاح

211
00:15:33,210 --> 00:15:34,280
.اِستأنف القيادة

212
00:15:36,220 --> 00:15:37,540
.وهو كذلك. حسنًا

213
00:15:38,340 --> 00:15:39,020
.حسنًا

214
00:15:50,970 --> 00:15:52,710
اُنظُر، لا نودُّ أيُّ مشاكل، حسنًا؟

215
00:15:52,710 --> 00:15:53,910
نحنُ فحسب...ما مُرادك؟

216
00:15:54,000 --> 00:15:54,910
.بحوزتنا نُقُود

217
00:15:55,010 --> 00:15:57,420
.لست بحاجة إلى نُقُودك -
ما مُرادك؟ تريد السَّيَّارة؟ -

218
00:15:58,570 --> 00:15:59,420
"(جريس)"

219
00:15:59,810 --> 00:16:01,200
.لست بحاجة لسيَّارتُك

220
00:16:03,200 --> 00:16:05,080
.بحقّك, يا رجل
ما مُرادك, يا رجل؟

221
00:16:05,310 --> 00:16:06,110
"طوارئ"

222
00:16:07,540 --> 00:16:08,220
"طوارئ"

223
00:16:11,210 --> 00:16:12,740
!كفُّ
تريث, ما الَّذي تفعلُهُ؟

224
00:16:13,770 --> 00:16:14,620
.(جيم)

225
00:16:15,410 --> 00:16:17,310
,إذا آذيتها
!فأنت ميّتٌ لا محالة

226
00:16:17,310 --> 00:16:18,000
.(جيم)

227
00:16:18,510 --> 00:16:19,940
.أودُّكُ أن تردعني

228
00:16:20,510 --> 00:16:22,170
لا تؤذيها، حسنًا؟ -
!(جيم) -

229
00:16:22,410 --> 00:16:23,370
.إذًا اَردعني

230
00:16:25,480 --> 00:16:27,540
كيف وأنت بحوزتك سكّين لعيّن؟

231
00:16:27,940 --> 00:16:30,400
كُلُّ ما عليك قولُهُ
هو أربعُ كلمات بسيطة

232
00:16:31,600 --> 00:16:34,410
"أنا..أودُّ..أن أمُوت"

233
00:16:35,310 --> 00:16:36,220
أقول ماذا؟

234
00:16:37,410 --> 00:16:40,800
"أنا..أودُّ..أنَّ أمُوت"

235
00:16:41,310 --> 00:16:42,170
.لا تتفوَّهُ بها

236
00:16:42,410 --> 00:16:43,770
.لمصلحتِك، يجدر بة التَّفوُّهُ بها

237
00:16:47,210 --> 00:16:48,740
تودُّها أن تمُوت؟ -
.كلَّا -

238
00:16:49,020 --> 00:16:49,510
.كلَّا

239
00:16:49,610 --> 00:16:50,680
!تفوَّة بها

240
00:16:52,850 --> 00:16:53,650
"أهلاً بكم فى تاتوم"

241
00:16:53,820 --> 00:16:55,140
"فندق"

242
00:16:57,510 --> 00:16:58,170
.هيَّا

243
00:16:59,420 --> 00:17:00,170
...أنا

244
00:17:03,710 --> 00:17:04,510
...أنا

245
00:17:05,880 --> 00:17:06,570
...أودُّ

246
00:17:07,410 --> 00:17:08,220
...أودُّ

247
00:17:08,340 --> 00:17:09,200
...أنَّ

248
00:17:11,110 --> 00:17:11,820
...أنَّ

249
00:17:13,310 --> 00:17:14,170
.أموت

250
00:17:18,210 --> 00:17:19,710
!لا أودُّ أن أمُوت

251
00:17:23,410 --> 00:17:24,970
!اِفتحي الباب! اِفتحي الباب

252
00:17:25,110 --> 00:17:27,020
!سأركُلُ اِبن الفاسقة للخارج

253
00:17:29,410 --> 00:17:30,340
!اِفتحي الباب

254
00:17:34,810 --> 00:17:36,110
!أخرج من سيَّارتي

255
00:17:37,010 --> 00:17:38,610
!أيُّها المُختلُّ اللَّعينُ

256
00:17:45,510 --> 00:17:47,080
!سحقًا لك, يا حقير

257
00:18:02,210 --> 00:18:03,650
,هلَّا
أأنتِ على ما يرام؟

258
00:18:04,110 --> 00:18:04,850
.أجل

259
00:18:11,510 --> 00:18:12,050
,هلَّا

260
00:18:12,400 --> 00:18:13,370
.هلَّا, بحقِّك

261
00:18:15,410 --> 00:18:16,400
.لا عليكِ

262
00:18:17,510 --> 00:18:18,220
,هلَّا

263
00:18:18,620 --> 00:18:19,480
.بحقِّك

264
00:18:19,940 --> 00:18:21,480
نحن بخير, لا بأس, حسنًا؟

265
00:18:22,800 --> 00:18:23,710
.صة

266
00:18:26,850 --> 00:18:28,220
.صة

267
00:18:28,610 --> 00:18:29,540
.لا بأس

268
00:18:34,710 --> 00:18:35,820
.علينا الاِتّصال بالشُّرطة

269
00:18:38,170 --> 00:18:38,970
.حسنًا

270
00:18:46,620 --> 00:18:47,650
ما الأمر؟ ما الأمر؟

271
00:18:50,280 --> 00:18:51,370
.هاتفي مفقود

272
00:19:21,510 --> 00:19:24,000
حسنًا, مع اِقترابنا من"
"الرَّابعة صباحًا

273
00:19:24,110 --> 00:19:27,480
لدي أُغنية لطيفة ورقيقة من أجل"
"كافَّة السَّاهرين فى الخارج

274
00:19:28,110 --> 00:19:30,340
إليكُم أُغنية كلاسيكيَّةٌ من غناء"
"(دافيد سول)

275
00:19:30,570 --> 00:19:32,910
♪"لا تتخلَّي عني, عزيزتي"♪

276
00:19:34,050 --> 00:19:38,400
♪"لا تجعلي الخطأ يبدو صوابًا"♪

277
00:19:40,400 --> 00:19:43,310
♪"المستقبل ليس مُجرَّد ليلة واحدة"♪

278
00:20:42,570 --> 00:20:43,250
جريس)؟)

279
00:20:45,420 --> 00:20:46,170
جريس)؟)

280
00:21:01,100 --> 00:21:01,880
.صباح الخير

281
00:21:04,900 --> 00:21:05,540
,(جيم)

282
00:21:07,020 --> 00:21:08,450
.أودُّ فحسب العودة للدّيار

283
00:21:10,200 --> 00:21:11,020
.بحقِّك

284
00:21:12,500 --> 00:21:14,850
,سنتوقَّفُ فى البلدة التَّالية
,سنبتاعُ بعضُ الطَّعام

285
00:21:15,310 --> 00:21:16,620
,سأُخاطبُ الشُّرطة

286
00:21:19,300 --> 00:21:21,770
...و
.سنحتسي الجعة برفقة صديقاتِك اللَّيلة

287
00:21:23,400 --> 00:21:25,310
,علاوةٌ على ذلك
.لدينا قصَّةٌ رهيبةٌ لنسردها

288
00:21:28,220 --> 00:21:31,250
بلى, تودَّ فحسب أن تُخبر صديقاتي
.أنَّك أنقذت حياتي

289
00:21:33,020 --> 00:21:33,770
.أجل

290
00:21:34,570 --> 00:21:36,850
♪"مُجرَّد طُفيليّ يقف فى الطَّابُور"♪

291
00:21:36,850 --> 00:21:38,850
♪"أُدخنُ، وأهدر الوقتُ"♪

292
00:21:38,850 --> 00:21:43,250
♪"امضي دوَّن هُدى. مافائدة التَّعاطُفُ؟"♪

293
00:21:46,680 --> 00:21:49,200
...من هنا بوُسعِك تقريبًا"♪

294
00:21:50,400 --> 00:21:53,310
♪"رؤيةُ البحر

295
00:21:53,400 --> 00:21:54,570
.لنذهب لتناوُل الطَّعام

296
00:22:00,850 --> 00:22:03,880
♪"مُجرَّد أخرق آخر يقفُ فى الصَّف"♪

297
00:22:06,400 --> 00:22:12,570
♪"آوووة"♪

298
00:22:14,340 --> 00:22:16,280
♪"أحلُمُ بالغُيُوم العالية"♪

299
00:22:18,000 --> 00:22:22,170
♪"مع ضوء...الفجر"♪

300
00:22:22,340 --> 00:22:24,400
...سأغُوصُ فى"♪

301
00:22:26,000 --> 00:22:30,170
♪"مياهٌ باردة للغاية ستجعلُ عظامِك تتيبَّسُ

302
00:22:31,200 --> 00:22:32,220
.تأملي هذا

303
00:22:32,970 --> 00:22:34,570
.إنَّهُ يومٌ جميلٌ

304
00:22:37,650 --> 00:22:38,510
.أجل

305
00:23:06,300 --> 00:23:08,000
هل فكرت يومًا فى إنجاب الأطفال؟

306
00:23:13,250 --> 00:23:14,900
.أحيانًا. لا أدري
,بلى

307
00:23:15,200 --> 00:23:16,500
,اَحزر هذا
.فى نهاية المطاف

308
00:23:29,600 --> 00:23:30,620
!آة, ربَّاهُ

309
00:23:31,700 --> 00:23:32,510
.توقف جانبًا, توقف جانبًا

310
00:23:32,620 --> 00:23:34,340
!بئسًا
.علينا تحذير هؤُلاء الأشخاص

311
00:23:47,140 --> 00:23:49,370
!سيّدي، عليك أن تتوقَّف -
!مهلاً -

312
00:23:49,650 --> 00:23:50,450
!مهلاً

313
00:23:51,080 --> 00:23:53,400
الرجل الَّذي يستقل السَّيَّارة
!برفقتكُم مجنُون

314
00:23:54,000 --> 00:23:55,420
!لقد أشهر سكينًا علينا

315
00:23:55,600 --> 00:23:56,800
.إنَّهُ خطير

316
00:23:57,540 --> 00:24:01,480
!أوقف سيارتك جانبًا
.الرجل الَّذي برفقتكُم مجنُون

317
00:24:01,700 --> 00:24:03,540
!إنَّهُ خطير
!بحوزتة سكّين

318
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
..توقف جانبًا! أنَّهُ يُحاول -
!آة, بئسًا -

319
00:24:05,700 --> 00:24:06,400
ماذا؟

320
00:24:22,900 --> 00:24:23,820
.(جريس)

321
00:24:27,000 --> 00:24:27,710
.أنا بخير

322
00:24:27,880 --> 00:24:29,020
.آة, سحقًا

323
00:24:30,000 --> 00:24:30,910
.نحن بخير

324
00:24:34,570 --> 00:24:35,820
أأنتِ بخير؟ -
.أجل -

325
00:24:37,400 --> 00:24:38,000
.بلى

326
00:25:12,490 --> 00:25:13,820
!لم يتوقفوا

327
00:25:30,000 --> 00:25:30,970
.علينا أنْ نسير

328
00:25:31,540 --> 00:25:32,510
.أمهلني لحظة

329
00:25:32,790 --> 00:25:33,710
.حسنًا

330
00:25:43,690 --> 00:25:44,910
!سحقًا

331
00:25:46,970 --> 00:25:47,790
!سحقًا

332
00:25:53,820 --> 00:25:55,140
كيف عثر علينا؟

333
00:25:56,690 --> 00:25:57,420
.لا أدري

334
00:26:02,000 --> 00:26:03,600
.لعلَّهُ لم يكن يبحثُ عنَّا

335
00:26:06,590 --> 00:26:08,170
.لعلَّهُ مُجرد حظٍّ عاثر

336
00:26:13,690 --> 00:26:15,250
ماذا عن أُولئك النَّاس؟

337
00:26:17,890 --> 00:26:19,020
.ستمضي الأمُور على ما يُرامُ

338
00:26:21,390 --> 00:26:22,890
.كلَّا, غير صحيح

339
00:26:26,690 --> 00:26:27,420
.مهلاً

340
00:26:27,890 --> 00:26:28,570
.آة, ربَّاهُ

341
00:26:28,910 --> 00:26:29,770
!مهلاً

342
00:26:30,110 --> 00:26:31,310
!توقف

343
00:26:31,890 --> 00:26:32,620
!مهلاً -
!توقف -

344
00:26:32,680 --> 00:26:34,110
!توقف -
!توقف -

345
00:26:34,340 --> 00:26:35,940
!رجاءٌ, توقف -
!رجاءٌ -

346
00:26:51,690 --> 00:26:53,480
.لا أحد يتوقَّفُ من أجل الغُرباء

347
00:27:01,090 --> 00:27:02,190
.(جيم)

348
00:27:05,020 --> 00:27:06,050
.آة, كلَّا

349
00:27:13,290 --> 00:27:14,280
.فلتظلي خلفي

350
00:27:21,190 --> 00:27:23,020
.رُبَّما لا يزالُ بالدَّاخل
.لا تُبارحي مكانُكِ فحسب

351
00:27:38,190 --> 00:27:39,290
.لن ترغبي برؤية هذا

352
00:27:40,000 --> 00:27:40,490
لماذا؟

353
00:27:40,590 --> 00:27:42,790
.لا تُبارحي مكانُكِ فحسب
.رجاءٌ

354
00:27:53,480 --> 00:27:54,220
ما الخطب؟

355
00:27:54,450 --> 00:27:57,770
لا تأتي إلى هُنا, حسنًا؟
!رجاءٌ! رجاءٌ

356
00:28:10,490 --> 00:28:11,200
!آة, سيّدي

357
00:28:11,420 --> 00:28:12,050
!سيّدي

358
00:28:18,280 --> 00:28:20,740
,(آة, (جريس), (جريس
.هذا الرجل ينزف بغزارة

359
00:28:21,650 --> 00:28:23,880
.أخالُ أنَّ علينا تركُ السّكّين فى موضعة
.لا أدري

360
00:28:24,890 --> 00:28:25,600
ماذا نفعل؟

361
00:28:25,990 --> 00:28:28,220
.اِفتحي الباب الخلفيَّ وقومي بإخلاء المقعد
.علينا اِصطحابة للمشفى

362
00:28:28,400 --> 00:28:29,140
.حسنًا

363
00:28:30,970 --> 00:28:31,820
!(هيَّا, (جريس

364
00:28:33,080 --> 00:28:33,820
سيّدي؟

365
00:28:34,510 --> 00:28:35,820
.حسنًا -
.لا بأس, سيّدي -

366
00:28:36,340 --> 00:28:37,880
.هيَّا، اِرفعهُ
.اِرفعهُ

367
00:28:38,290 --> 00:28:39,250
...هيَّا, علينا

368
00:28:40,220 --> 00:28:40,850
سيّدي؟

369
00:28:41,140 --> 00:28:42,590
سيّدي, اِبق واعيًا, حسنًا؟

370
00:28:42,680 --> 00:28:43,990
.سأضعُهُ فى المقعد الخلفي

371
00:28:44,090 --> 00:28:45,370
.سأمسك بساقيه

372
00:28:45,790 --> 00:28:46,800
.حسنًا, هيَّا

373
00:28:46,850 --> 00:28:48,400
.هيَّا -
.تولي القيادة -

374
00:28:48,450 --> 00:28:50,340
...سيّدي, رجاءٌ -
...آة, ربَّاهُ -

375
00:28:50,400 --> 00:28:51,250
!(جريس)

376
00:28:54,170 --> 00:28:57,820
"هل سأذهبُ للَّجنة؟"

377
00:29:09,140 --> 00:29:11,370
,كُنَّ برفقتي فى هذه الظُّلمة"
"يا ربّي العزيز

378
00:29:12,450 --> 00:29:14,170
.سنجلب لك العون
حسنًا, سيّدي؟

379
00:29:17,710 --> 00:29:18,910
هل هي بخير؟

380
00:29:19,600 --> 00:29:21,290
.كلَّا، ليست بخير

381
00:29:21,420 --> 00:29:24,110
مُوقنة من أنَّها ليست بخير؟ -
.ليست بخير -

382
00:29:27,290 --> 00:29:28,570
.حاول ألَّا تتحرك, سيّدي

383
00:29:28,740 --> 00:29:29,250
.رجاءٌ

384
00:29:29,250 --> 00:29:31,650
كيف اِستطاع اِقترافُ هذة الفظائع؟
.لقد قتل الأسرةُ بأسرها

385
00:29:31,710 --> 00:29:32,450
...(جريس)

386
00:29:33,650 --> 00:29:35,370
ما هذا بحقّ الجحيم؟ -
ماذا؟ -

387
00:29:36,390 --> 00:29:38,050
!ربَّاهُ. إنَّهُ هُو

388
00:29:38,400 --> 00:29:39,020
!سحقًا

389
00:29:39,310 --> 00:29:41,540
.اِستأنفي القيادةُ فحسب -
.أنا أقود. أقود -

390
00:29:44,180 --> 00:29:45,280
ما مُبتغاة؟

391
00:29:45,380 --> 00:29:48,170
!لا أدري. ركلناهُ خارج السَّيَّارة اللَّعينة
ماذا تخالين؟

392
00:29:48,570 --> 00:29:50,850
ما الَّذي كان يُفترضُ بنا فعلةٌ؟
ندعُهُ يقتُلُنا؟

393
00:29:55,480 --> 00:29:57,250
إِلَّا يسعكِ الِانطلاق بشكل أسرع؟
!اِستأنفي القيادةُ فحسب

394
00:29:57,370 --> 00:29:58,970
أحاول، حسنًا؟

395
00:30:00,570 --> 00:30:02,000
!هيَّا! هيَّا

396
00:30:12,480 --> 00:30:13,420
.هيَّا

397
00:30:13,600 --> 00:30:15,420
.لا أودُّ أن أمُوت هُنا

398
00:30:26,880 --> 00:30:29,310
مارأيِك؟ ما الَّذي يفعلُهُ؟
برأيِك ما الَّذي يفعلُهُ؟

399
00:30:29,710 --> 00:30:30,400
أين ذهب؟

400
00:30:35,980 --> 00:30:37,140
.آة, بئسًا

401
00:30:37,380 --> 00:30:39,770
علينا نقلُ هذا الرجل
(إلى المشفى, (جريس

402
00:30:53,140 --> 00:30:56,450
,جريس)، اَدلفي للدَّاخل وَاستدعي الشُّرطة)
.حسنًا؟ اِجلبي بعضُ المناشف

403
00:30:56,680 --> 00:30:58,680
.سأبقى هُنا برفقتة -
.حسنًا -

404
00:31:01,020 --> 00:31:04,000
.سيّدي، سنجلب لك العون
حسنًا؟ حسنًا؟

405
00:31:09,940 --> 00:31:12,180
أبُوسعِك الاِتّصال بالطَّوارئ, رجاءٌ؟
!إنَّها حالةٌ طارئةٌ

406
00:31:12,280 --> 00:31:13,780
ماذا يجري؟ -
...أنا -

407
00:31:14,050 --> 00:31:15,420
.مناشف
.أنا بحاجة لمناشف

408
00:31:15,600 --> 00:31:17,020
.المناشف الورقيَّة فى الحمَّام

409
00:31:17,140 --> 00:31:18,780
أين الحمَّام؟ -
.هناك -

410
00:31:18,800 --> 00:31:19,710
.أشكُرُكِ

411
00:31:32,340 --> 00:31:34,000
فلتّؤازرني فى هذة الظُّلمة"

412
00:31:34,510 --> 00:31:35,680
"الَّتي تكتسحني

413
00:31:40,050 --> 00:31:41,540
"مكتبُ مأمُور مُقاطعة تورانس"

414
00:31:41,650 --> 00:31:43,380
"مارلين)، أنا (بيث) من مطعم "اَل دورادو)

415
00:31:43,480 --> 00:31:44,450
"(آة, أهلاً, (بيث"

416
00:31:44,510 --> 00:31:46,280
يجدر بكِ إِرسالٌ (هارلان) إلى هُنا
.بسُرعة

417
00:32:54,400 --> 00:32:55,420
"الرَّبّ هُو راعيني"

418
00:32:55,420 --> 00:32:56,800
"لن يعتريني الضِّيق"

419
00:32:56,910 --> 00:32:59,020
ليُبارك الرَّبُّ عائلتي ورفاقي"
"وأنا أفارقهم

420
00:32:59,020 --> 00:33:01,020
...يهديني إلى دُرُوب الِاستقامة"

421
00:33:03,080 --> 00:33:03,770
.سيّدي

422
00:33:04,680 --> 00:33:07,880
"لن أخشى شرًّا, فالرَّبُّ يرعاني"
"لن أخشى شرًّا"

423
00:34:06,680 --> 00:34:07,480
!توقفي مكانِك

424
00:34:07,880 --> 00:34:09,820
ماذا؟ -
!ضعي يديكِ خلف ظهرِك -

425
00:34:11,370 --> 00:34:12,220
!مكانك

426
00:34:12,680 --> 00:34:13,710
!دعني أرى يديك

427
00:34:14,740 --> 00:34:15,650
!ترجلُ من السَّيَّارة

428
00:34:15,970 --> 00:34:17,020
.كلَّا, كلَّا, كلَّا

429
00:34:17,020 --> 00:34:17,710
...نحن

430
00:34:17,940 --> 00:34:18,910
!نحنُ من اِستدعيناكُم

431
00:34:19,080 --> 00:34:19,880
!أخبرية

432
00:34:20,400 --> 00:34:21,370
!اِلتزمي الصَّمت -
.كلَّا, كلَّا -

433
00:34:21,820 --> 00:34:23,880
!أنتِ رهنٌ الاِعتقال هيَّا, امضي -
.عليك مُساعدةُ هؤُلاء الأشخاص -

434
00:34:24,770 --> 00:34:27,020
يحقَّ لك اِلتزام الصَّمت
..أيّ شيء تتفوَّهُ بة

435
00:34:27,200 --> 00:34:29,480
.يُمكنُ اِستخدامة ضدَّك فى المحكمة

436
00:34:29,670 --> 00:34:31,370
.لقد رأيتُهُ للتَّو هناك -
لديك الحقُّ فى توكيل مُحامٍ -

437
00:34:31,470 --> 00:34:33,710
إذا كان لا يسعُك تحمُّلُ كُلفة مُحامي -
!هي لم تقترف شيئًا, يا رجل -

438
00:34:52,570 --> 00:34:54,110
,ذلك الرجل الَّذي قُمتُ بأقلالة

439
00:34:54,450 --> 00:34:55,310
هل أخبرك بَاسمة؟

440
00:34:55,420 --> 00:34:57,480
أخبرتك، قال إنَّهُ يُدعى
.(جون رايدر)

441
00:35:02,970 --> 00:35:04,220
.اِجلسي على المقعد, رجاءٌ

442
00:35:09,070 --> 00:35:10,000
,أيَّتُها الشَّابَّةُ

443
00:35:10,680 --> 00:35:11,650
.تفضلي بالجُلُوس

444
00:35:16,670 --> 00:35:18,450
أين تقعُ محطَّة الوقُود تلك؟

445
00:35:19,770 --> 00:35:21,080
.لا أدري

446
00:35:21,600 --> 00:35:23,310
.ربَّاهُ، لا أدري حتَّى أين أنا

447
00:35:27,270 --> 00:35:28,000
"تاتوم"

448
00:35:28,510 --> 00:35:30,400
"رأينا إشاراتٌ لبلدة "تاتوم -
"تاتوم" -

449
00:35:31,270 --> 00:35:33,370
هل شاهدكما أحد وأنتُما
تصطحبان ذلك الرجل؟

450
00:35:35,670 --> 00:35:36,220
,بلى

451
00:35:36,450 --> 00:35:39,940
.البائع فى محطَّة الوقُود رأة -
ما اِسمُ البائع؟ -

452
00:35:41,470 --> 00:35:43,200
.لم أسألهُ عن اِسمه

453
00:35:44,850 --> 00:35:46,000
.أُحاولُ مُساعدتُكِ

454
00:35:46,450 --> 00:35:47,770
.مدُّ يديك عبر الفتحة

455
00:35:51,570 --> 00:35:54,970
تأمَّلني. لم أقتُل تلك العائلة. حسنًا؟
.كُنت أُحاولُ مُساعدةُ ذلك الرجل

456
00:35:55,140 --> 00:35:55,940
.بحقّك

457
00:36:00,370 --> 00:36:01,080
.مهلاً

458
00:36:01,940 --> 00:36:04,110
!مهلاً, بحقّك
!لا ينبغي أن أتواجد هُنا, يا رجل

459
00:36:04,870 --> 00:36:06,770
!كُنت أُحاولُ مُساعدةُ تلك العائلة

460
00:36:07,540 --> 00:36:08,870
!كُنت أُحاولُ مُساعدتُهُم

461
00:36:10,470 --> 00:36:12,970
أنا أُخبرُكُ بالحقيقة، حسنًا؟

462
00:36:13,870 --> 00:36:17,140
فتحت الباب, و(جيم) دفعةُ خارج السَّيَّارة
.لا غير

463
00:36:19,770 --> 00:36:20,970
"مارلين)، هذه الوحدة السَّابعة)"

464
00:36:21,270 --> 00:36:23,200
مارلين), ألن تُجيبي على الاِتّصال؟)

465
00:36:23,770 --> 00:36:27,080
هل...هل تُمازحُني؟
لماذا تُهدر وقتك هُنا معي؟

466
00:36:27,140 --> 00:36:30,450
.عليكُم أن تشرَّعُوا بالبحث عنهُ
.سيقتلُ المزيد من النَّاس

467
00:36:31,070 --> 00:36:32,280
.سأوافيكِ بالحال

468
00:36:33,170 --> 00:36:35,820
,بحقّك, يا رجل
!لا يحقُّ لك أن تحتجزني هُنا هكذا

469
00:36:46,050 --> 00:36:48,510
"وضع التأهب"

470
00:36:56,770 --> 00:36:57,650
.أهلاً

471
00:37:01,170 --> 00:37:04,220
.أعلمُ أنَّكُم بالدَّاخل
!أعلمُ أنَّكم بوُسعكُم سماعي

472
00:37:04,910 --> 00:37:06,370
!بحقّكُم

473
00:37:08,370 --> 00:37:09,940
!لم أقترف أيُّ شيء

474
00:37:13,600 --> 00:37:15,070
أهلاً؟

475
00:37:17,370 --> 00:37:18,570
!أهلاً

476
00:37:19,470 --> 00:37:20,470
!(جريس)

477
00:37:24,470 --> 00:37:25,820
.(دعني فحسب أُخاطبُ (جريس

478
00:37:26,370 --> 00:37:27,650
.(أودُّ فحسب مُخاطبة (جريس

479
00:38:28,850 --> 00:38:30,340
.حمقى مُتخلّفُون

480
00:38:30,670 --> 00:38:32,570
"إلى مكتبُ مأمُور مُقاطعة تورانس"

481
00:38:32,570 --> 00:38:33,880
"مئتان وأربعةُ عشر"

482
00:38:34,050 --> 00:38:38,000
تمَّ الإبلاغُ بأنَّنا لا نتلقَّى أيُّ إِخباريَّة من"
"مكتبُ مأمُور مُقاطعة تورانس

483
00:38:40,270 --> 00:38:41,480
"يُرجى الرَّدُّ"

484
00:38:44,800 --> 00:38:45,540
أهلاً؟

485
00:38:48,270 --> 00:38:52,000
هُنا المركز, سنشرعُ بفحص كافَّة التَّردُّدات"
"فى حال وجودنا خارج النّطاق

486
00:38:54,000 --> 00:38:55,020
.آسفة

487
00:38:55,540 --> 00:38:56,960
"يُرجى التَّعامُلُ بحذر"

488
00:39:05,880 --> 00:39:07,480
.تصرخ كفاسقة صغيرة

489
00:39:09,140 --> 00:39:10,450
لماذا تفعل هذا؟

490
00:39:11,760 --> 00:39:12,850
.أنت فتى ذكيٌّ

491
00:39:14,110 --> 00:39:15,140
.بوُسعك اِكتشافُ ذلك

492
00:39:15,370 --> 00:39:16,280
جيم)؟)

493
00:39:16,960 --> 00:39:18,000
!إنَّهُ هُنا

494
00:39:18,110 --> 00:39:19,710
!آة, لا تأتي

495
00:39:20,450 --> 00:39:21,370
جيم)؟)

496
00:39:24,400 --> 00:39:26,510
إذا تفوَّهت بكلمة أُخرى
.سأقتُلُكُما

497
00:39:28,280 --> 00:39:29,250
أين أنت؟

498
00:39:33,260 --> 00:39:34,220
!(جيم)

499
00:39:37,310 --> 00:39:38,570
!جيم)، أجبني)

500
00:39:44,850 --> 00:39:46,170
!لديّ مسدس

501
00:40:01,080 --> 00:40:02,110
!(جريس)

502
00:40:03,600 --> 00:40:05,480
.آة, حمدًا للرَّبّ على سلامتك

503
00:40:05,940 --> 00:40:07,960
.جميعُهُم موتى
.كافَّةُ المتواجدين بالطَّابق العُلويّ

504
00:40:10,450 --> 00:40:12,060
.هلُمّي. أخرجيني من هنا
.أخرجيني من هنا

505
00:40:12,160 --> 00:40:13,310
.حسنًا, حسنًا, حسنًا

506
00:40:13,770 --> 00:40:14,620
.أمسك الكشَّافُ

507
00:40:18,160 --> 00:40:19,310
.ضوءٌ
.أنا بحاجة للضَّوء

508
00:40:20,760 --> 00:40:21,600
.حسنًا

509
00:40:42,450 --> 00:40:47,310
"مكتبُ مأمُور مُقاطعة تورانس"

510
00:40:55,260 --> 00:40:56,050
.هيَّا

511
00:41:09,860 --> 00:41:11,020
هل تخالين أنَّهُم اِعتقلُوهُ؟

512
00:41:13,770 --> 00:41:15,310
.أخالُ أنَّة يجدر بنا العودة

513
00:41:16,620 --> 00:41:18,450
.بحقِّك
.لن نعُود إلى هُناك

514
00:41:18,800 --> 00:41:20,400
.نحن بحاجة للعون

515
00:41:21,770 --> 00:41:23,020
.تقطَّعت بنا السُّبُلُ

516
00:41:25,260 --> 00:41:26,340
.هيَّا. أعطني المُسدَّس

517
00:41:27,060 --> 00:41:27,710
ماذا؟

518
00:41:28,560 --> 00:41:29,480
.أعطني المُسدَّس

519
00:41:30,560 --> 00:41:31,310
.حسنًا

520
00:41:32,060 --> 00:41:33,770
كان علينا أن نُعاود للدّيار
حينما سنحت لنا الفُرصةُ

521
00:41:34,260 --> 00:41:36,160
بحقِّك. لا تلقِّي باللَّوم عليّ، حسنًا؟
.أنَّهُ ليس ذنبي

522
00:41:36,260 --> 00:41:37,880
.لا ألُومُكُ -
.بلى, تلُوميني -

523
00:41:39,250 --> 00:41:42,340
لماذا عرضت على ذلك الشَّخص توصيله؟ -
!لم أعرض عليه توصيلة -

524
00:41:42,400 --> 00:41:43,760
.هُو الَّذي طلب توصيلة

525
00:41:43,820 --> 00:41:46,170
.ذلك البائع الغبيّ طرح الموضُوع
!وأنت وافقت -

526
00:41:46,340 --> 00:41:46,910
!أجل

527
00:41:47,770 --> 00:41:48,400
.أجل

528
00:41:49,200 --> 00:41:50,800
ماذا كان يُفترضُ بي أن أفعل
غير ذلك؟

529
00:41:51,880 --> 00:41:54,280
ما أدراني أنَّهُ مخبُولٌ سقيمٌ لعيّن؟

530
00:41:55,600 --> 00:41:56,910
.كان عليك أن تُصغي لكلامي

531
00:42:15,200 --> 00:42:16,220
أأنتِ بخير؟

532
00:42:19,460 --> 00:42:20,800
أأنتِ بخير؟ -
.أجل -

533
00:42:39,360 --> 00:42:43,420
مائةٌ واِثنان وسبعُون. احزر أنَّنا سنشرع"
"بوضع حواجز الطُّرق على هذا الجانب

534
00:42:44,260 --> 00:42:45,860
"هُنا شُرطة البُوكيرك"

535
00:42:46,260 --> 00:42:47,860
"(أجل، معك الشُّرطيَّةُ (جارسيا"

536
00:42:49,020 --> 00:42:49,880
"تفضلي"

537
00:42:50,510 --> 00:42:51,770
"بحاجة إلى الطَّبيب الشَّرعي هنا"

538
00:42:52,660 --> 00:42:53,540
...حسنًا

539
00:42:53,860 --> 00:42:55,250
"سيأتي فى غُضُون عشرون دقيقة. اِنتهى"

540
00:42:55,370 --> 00:42:56,220
"عُلم"

541
00:42:57,650 --> 00:42:58,850
"هارلان بريمر) - مأمور المُقاطعة)"

542
00:42:59,360 --> 00:43:03,370
هل تمَّ إرسال أوصاف المُشتبة بهُم"
"إلى إدارة شُرطة أريزونا؟

543
00:43:03,860 --> 00:43:05,960
.هُنالك جُثَّةٌ أُخرى هُنا

544
00:43:05,960 --> 00:43:07,260
.حسنًا

545
00:43:07,460 --> 00:43:08,800
"بلى تمَّ تأكيد الأمر"

546
00:43:16,800 --> 00:43:18,110
.ربَّاهُ

547
00:43:27,760 --> 00:43:29,370
كم يبلُغُ عُمر هؤُلاء الشَّباب؟

548
00:43:30,110 --> 00:43:31,460
.فى أوائل العشرينيَّات

549
00:43:45,940 --> 00:43:46,910
,الفتى

550
00:43:47,600 --> 00:43:49,770
قُلتُ أنَّهُ كان محتجزًا فى
الطَّابق السُّفليّ, صوابٌ؟

551
00:43:50,000 --> 00:43:50,850
.أجلٌ, سيّدي

552
00:43:53,480 --> 00:43:54,340
,والفتاة

553
00:43:55,080 --> 00:43:56,850
كانت داخل غُرفة الاِستجواب هُنا؟

554
00:43:57,050 --> 00:43:57,600
.أجلٌ, سيّدي

555
00:43:57,820 --> 00:43:59,250
إذًا من الَّذي اِقترف هذا
بحقّ الجحيم؟

556
00:44:02,000 --> 00:44:04,400
.اِستدعي الدَّعمُ الجوّيُّ الآن
.أودُّ طائرةُ مُراقبة فى السَّماء

557
00:44:05,080 --> 00:44:06,970
.يبدو أنَّنا لدينا مُشتبهٌ به ثالث

558
00:44:21,250 --> 00:44:22,170
أهلاً؟

559
00:44:24,350 --> 00:44:25,200
أهلاً؟

560
00:44:31,820 --> 00:44:32,800
أهلاً؟

561
00:44:34,220 --> 00:44:35,250
أهلاً؟

562
00:44:36,950 --> 00:44:37,950
جيم)؟) -
ماذا؟ -

563
00:44:42,450 --> 00:44:44,000
,هيَّا
.سنأخُذُ إحدى هذه السَّيَّارات

564
00:44:46,800 --> 00:44:47,710
!جيم)، اِنزل)

565
00:44:48,110 --> 00:44:49,020
.سحقًا

566
00:45:06,910 --> 00:45:08,280
هل هُناك سبيلٌ للخُرُوج؟ -
!كلَّا -

567
00:45:10,340 --> 00:45:11,820
أبُوسعِك رؤيتة؟ -
.كلَّا -

568
00:45:17,710 --> 00:45:20,050
!إذا دلف من هذا الباب، سأقتلة

569
00:45:36,950 --> 00:45:38,280
.واحد وعشرون عامًا

570
00:45:39,750 --> 00:45:40,970
.لم يقترفُوا تلك الجرائم, يا فتيان

571
00:45:41,450 --> 00:45:42,910
.طُلَّابُ جامعة

572
00:45:43,820 --> 00:45:44,910
.لم يقترفُوا ذلك

573
00:45:45,710 --> 00:45:46,740
.لم يفعلوا ذلك

574
00:45:47,450 --> 00:45:48,220
أبُوسعِك رؤيتة؟

575
00:45:49,020 --> 00:45:50,170
.كلَّا، لا أراه

576
00:45:52,800 --> 00:45:54,050
.لا أدري إلى أين ذهب

577
00:45:55,370 --> 00:45:56,280
.آة, ربَّاهُ

578
00:45:56,450 --> 00:45:57,080
.(جيم)

579
00:45:57,940 --> 00:45:58,510
.(جيم)

580
00:45:59,600 --> 00:46:00,970
ماذا؟ -
.هُنالك شُرطيٌّ -

581
00:46:04,350 --> 00:46:05,710
الشُّرطي الَّذي كان مُتواجدًا
.فى المطعم

582
00:46:08,570 --> 00:46:10,000
.علينا أن نُخاطبهُ -
.كلَّا -

583
00:46:10,220 --> 00:46:11,250
.كلَّا. كلَّا
.يخال أنَّنا اِقترفنا ذلك

584
00:46:11,710 --> 00:46:13,480
إنَّها فُرصتنا الوحيدة
.لمُغادرة المكان

585
00:46:25,310 --> 00:46:26,450
.وهو كذلك
خذي هذا، حسنًا؟

586
00:46:27,370 --> 00:46:27,880
.حسنًا

587
00:46:28,000 --> 00:46:28,570
.وهو كذلك

588
00:46:28,570 --> 00:46:30,000
.حسنًا -
.سأذهبُ لمُخاطبتة -

589
00:46:30,110 --> 00:46:31,140
.تكفلي بالمُراقبة فحسب

590
00:46:31,370 --> 00:46:32,680
!راقبي -
.حسنًا -

591
00:46:42,650 --> 00:46:43,880
,حضرهُ الضَّابطُ، رجاءٌ
!أنت لا تفهُّم

592
00:46:43,880 --> 00:46:46,000
.جميعُنا فى خطر هُنا -
.لن تُبارح مكانك هذة المرَّة, يا بني -

593
00:46:46,680 --> 00:46:47,310
!رجاءٌ, حضرهُ الضَّابطُ

594
00:46:47,420 --> 00:46:50,050
"هُنا مئتان وخمسةُ وثلاثُون"
"اِعتقلت المُشتبه به الذّكر"

595
00:46:50,170 --> 00:46:52,850
"أُكرر, اِعتقلت المُشتبه به الذّكر"

596
00:46:53,250 --> 00:46:54,620
"الأنثى لا تزالُ طليقة"

597
00:46:57,020 --> 00:46:57,880
.إِليك عنة

598
00:47:01,820 --> 00:47:04,800
الولاية خمسمائة وواحد وثلاثون. لدينا"
"وحدة دعم على بُعد دقائق منك

599
00:47:04,950 --> 00:47:06,450
"هل تتلقَّاني؟" -
.هيّا. اِنهض -

600
00:47:07,140 --> 00:47:08,050
.على رِسلِك

601
00:47:08,450 --> 00:47:10,050
.لا تقترفي أيُّ حماقة

602
00:47:10,280 --> 00:47:11,370
.هدّئي من روعِك فحسب

603
00:47:12,050 --> 00:47:13,650
.أنا هادئة -
.(جريس) -

604
00:47:14,450 --> 00:47:17,250
,رُويدك! اِرفع يديك إلى أعلى
.رجاءٌ

605
00:47:17,310 --> 00:47:18,740
.جريس), لستِ مُضطرَّةً لفعل هذا)

606
00:47:19,250 --> 00:47:20,280
.جيم), خذ سلاحة)

607
00:47:23,600 --> 00:47:24,850
.آسف حيال هذا, يا رجل

608
00:47:26,340 --> 00:47:27,710
.علينا مغادرة المكان

609
00:47:29,140 --> 00:47:29,940
.علينا المغادرة

610
00:47:30,740 --> 00:47:31,940
.هيَّا, لنستقل السَّيَّارة

611
00:47:32,800 --> 00:47:34,250
.رجاءٌ, سيّدي. رجاءٌ

612
00:47:36,680 --> 00:47:38,970
.اِستدر، رجاءٌ, سيّدي -
.حسنًا. حسنًا -

613
00:47:40,110 --> 00:47:41,420
بحقّ الجحيم ما الَّذي تفعلينهُ؟

614
00:47:41,540 --> 00:47:43,450
ما الَّذي يُفترضُ بي فعلُهُ؟
.ينبغي أن نرحل من هُنا

615
00:47:43,550 --> 00:47:45,020
.هذا جُنُونٌ -
.أعي ذلك -

616
00:47:46,620 --> 00:47:47,750
.اِمض قُدمًا فحسب

617
00:47:54,570 --> 00:47:56,170
.رجاء أدلف للسَّيَّارة, سيّدي

618
00:47:56,250 --> 00:47:57,540
.أُنصتِ
.على رِسلِك فحسب

619
00:47:59,310 --> 00:48:00,800
.أعطني المسدس فحسب -
.كلَّا. أنت لا تفهم -

620
00:48:00,800 --> 00:48:03,140
.ليس لدينا مُتَّسع من الوقت
.علينا أن نرحل من هُنا

621
00:48:03,200 --> 00:48:05,880
.جريس)، علينا المُغادرةُ) -
.هيَّا, رجاءٌ أدلف للسَّيَّارة -

622
00:48:07,080 --> 00:48:07,880
.أدلفُ

623
00:48:16,280 --> 00:48:17,370
ما الَّذي اَقترفتيَّة؟

624
00:48:17,820 --> 00:48:19,040
!مكانِك -
!لم أفعلها -

625
00:48:20,170 --> 00:48:22,510
!اَدلفي للسَّيَّارة! اَدلفي للسَّيَّارة
!علينا الرَّحيلُ من هُنا

626
00:48:32,740 --> 00:48:34,940
"هنا مئتان وستة وثلاثون"
"!لدينا ضابطٌ لقى حتفُهُ"

627
00:48:35,140 --> 00:48:36,510
"!لدينا ضابطٌ لقى حتفُهُ"

628
00:48:36,970 --> 00:48:38,680
"(المُشتبهُ بها قتلت (إدواردز"

629
00:48:38,740 --> 00:48:41,140
لاذت بالفرار فى سيَّارة"
"مأمور مقاطعة تورانس

630
00:48:59,650 --> 00:49:02,000
بحقّ الجحيم ماذا جرى هُناك؟ -
!بلا ريب هُو من فعلها -

631
00:49:04,740 --> 00:49:06,280
لن يكُفَّ, أليس كذلك؟

632
00:49:07,740 --> 00:49:08,510
.كلَّا

633
00:49:18,740 --> 00:49:19,940
.إنَّهُ يُورطُنا

634
00:49:20,050 --> 00:49:22,570
كلَّا. كلَّا. إذا كان يودُّ توريطُنا
لكان توقف عقب قتل العائلةُ

635
00:49:22,680 --> 00:49:24,620
إذًا ما مُبتغاة؟ -
!لا أدري -

636
00:49:25,480 --> 00:49:29,940
"(ترجمة: (خالد العجوز"

637
00:49:30,450 --> 00:49:32,620
"المُشتبهُ بهما مُسلَّحان وخطيران"

638
00:49:37,540 --> 00:49:41,440
حضرهُ الملازم, نُطارد المشتبهُ بهما على"
"الطَّريق السَّريع مئتان وخمسةٌ وثمانُون

639
00:49:42,540 --> 00:49:44,040
"تلقَّيتُ ذلك"
"إنَّهُما مُسلَّحان وخطيران"

640
00:49:44,240 --> 00:49:46,400
متى سيصلُ الدَّعمُ الجويُّ"
"عشرة - سبعةٌ وتسعُون؟

641
00:49:47,480 --> 00:49:49,480
هُنا طائرة اِثنان فى سبيلنا لكن"
"ليس لدينا رؤيةٌ بصريَّةٌ

642
00:49:49,540 --> 00:49:52,850
خاطبيهم عبر الرَّاديو, وأخبريهم أنَّهُ
موجود فى موقف المقطُورات. هيَّا

643
00:49:55,140 --> 00:49:55,880
أهلاً؟

644
00:49:57,140 --> 00:49:58,800
هل يسمعني أحدكم؟

645
00:50:01,770 --> 00:50:02,840
!آة, سحقًا

646
00:50:05,770 --> 00:50:07,740
من طائرة اِثنين إلى القاعدة"
"رصدنا المُشتبه بهُما

647
00:50:08,110 --> 00:50:09,370
"سننضمُّ إلى المُطاردة الأرضيَّة"

648
00:50:09,940 --> 00:50:11,020
.تفاقمت الأمور

649
00:50:11,940 --> 00:50:13,880
"(جريس أندروز) و(جيم هالسي)"

650
00:50:14,840 --> 00:50:18,800
أنا الملازمُ. (اَستريدج) من قسم شُرطة"
"ولاية نيو مكسيكو. كيف حالكما؟

651
00:50:19,440 --> 00:50:21,420
,أُنصتُ، نحنُ حقًّا لسنا على ما يُرامُ
حسنًا؟

652
00:50:22,240 --> 00:50:25,310
الرجل الَّذي قتل الشُّرطيُّ موجود فى
موقف المقطُورات الَّذي اِنطلقنا منهُ

653
00:50:25,540 --> 00:50:26,540
.قبالة الطَّريق التُّرابي

654
00:50:26,640 --> 00:50:29,940
,حسنًا، الآن، كما ترين، لديّ ضابط لقى حتفُهُ
.ولدي شاهد يقُولُ إنَّكِ قتلتيَّة

655
00:50:30,050 --> 00:50:33,650
لذا أوقفا السَّيَّارةُ إذا كُنتما عازمان على
.مناقشة الموضوع, ومن ثمَّ سنتحدَّثُ عندئذً

656
00:50:34,620 --> 00:50:36,220
حسنًا، ماذا سنفعلُ؟ -
.أخبرية أنَّنا لم نقترف ذلك -

657
00:50:36,740 --> 00:50:37,710
.أُنصتُ

658
00:50:38,140 --> 00:50:39,940
!لم أُردي ذلك الشُّرطي بالرَّصاص

659
00:50:40,280 --> 00:50:40,740
حسنًا؟

660
00:50:40,740 --> 00:50:44,970
,لم أردية بالرَّصاص, ولم نقتُل تلك العائلة
لم نقترف شيئًا. متَّى ستُصدَّقُنا؟

661
00:50:45,310 --> 00:50:48,640
,كلَّا, كلَّا, أنتِ لا تضعين القوانينُ هُنا
.كما ترين أنا من يضعُها

662
00:50:48,740 --> 00:50:53,480
لذا, لما لا تتوقَّفا ليتسنَّى لنا التَّحدُّثُ قبل
خروج الأمر عن نطاق السَّيطرة, حسنًا؟

663
00:50:53,740 --> 00:50:56,570
.لا يسعُنا فعل ذلك. أنَّهُ قريبٌ
.لا يسعُنا التَّوقُّفُ هُنا, المكان ليس آمنًا

664
00:50:56,940 --> 00:50:58,400
,لما لا تتوقفا جانبًا"

665
00:50:58,740 --> 00:51:00,910
وإِلَّا سأطلُبُ من رجالي اَرغامكما
على التَّوقُّف؟

666
00:51:01,480 --> 00:51:04,510
!لا يسعُنا التَّوقُّفُ هُنا
!أنت لا تفهُّم

667
00:51:05,440 --> 00:51:07,370
"المُشتبهُ بهُما لا يتوقَّفان, سيّدي"

668
00:51:08,540 --> 00:51:12,680
!لا أُبالي بما ستفعلُونهُ
!اَرغمُوهما على التَّوقُّف فى الحال

669
00:51:12,850 --> 00:51:13,840
"عُلم وينفذ"

670
00:51:14,440 --> 00:51:15,540
...ماذا

671
00:51:16,140 --> 00:51:17,020
!آة, ربَّاهُ

672
00:51:18,440 --> 00:51:19,200
!بئسًا

673
00:51:22,970 --> 00:51:24,800
!سأتوقف جانبًا -
!حسنًا! حسنًا -

674
00:51:25,020 --> 00:51:27,240
سيادة الملازم, رجالُك يُطلقُون النَّار"
"على المشتبة بهُما

675
00:51:27,240 --> 00:51:28,510
!اِبق السَّيَّارة مُستقرة

676
00:51:32,240 --> 00:51:34,450
,حسنًا, سنتوقَّفُ جانبًا
!رجاءٌ, أوقفُوا فحسب إطلاقُ النَّار

677
00:51:34,540 --> 00:51:37,540
إلى الوحدات الأرضية، لديكُم سيَّارةٌ أُخرى"
"تقتربُ صُوبكُم بسُرعة من الخلف

678
00:51:37,540 --> 00:51:39,640
إنَّها سيَّارة ترانس آم سوداء"
"حديثةٌ الطّراز

679
00:51:46,240 --> 00:51:47,540
!آة, سحقًا -
ماذا؟ -

680
00:51:48,440 --> 00:51:49,600
.(إنَّهُ هُو، (جيم

681
00:51:50,340 --> 00:51:51,250
!سحقًا

682
00:51:55,650 --> 00:51:58,280
"فليخاطبني أحدكُم"
"هل أوقفتُم المشتبهُ بهما بعد؟"

683
00:52:05,440 --> 00:52:07,310
بحقّ الجحيم ما الَّذي يجري فى الأسفل؟

684
00:52:08,400 --> 00:52:10,850
♪"مزّقت أحشائي من الداخل"♪

685
00:52:13,540 --> 00:52:15,880
♪"لا أملك روحًا كي أبيعها"♪

686
00:52:19,440 --> 00:52:20,740
!سحقًا

687
00:52:23,200 --> 00:52:24,740
♪"ساعديني على الفرار من ذاتيّ"♪

688
00:52:24,800 --> 00:52:25,940
!آة, ربَّاهُ

689
00:52:26,240 --> 00:52:29,480
♪"أودّ مُضاجعتُكِ كالحيوان"♪

690
00:52:31,310 --> 00:52:35,310
♪"أودّ أن أشعُر بكِ من الداخل"♪

691
00:52:36,740 --> 00:52:39,880
♪"أودّ مُضاجعتُكِ كالحيوان"♪

692
00:52:39,880 --> 00:52:42,000
"ما الَّذي يجري فى الأسفل؟"

693
00:52:42,220 --> 00:52:44,850
♪"وُجُودي بأسرة معيُوب"♪

694
00:52:47,142 --> 00:52:48,040
!سحقًا

695
00:52:55,828 --> 00:52:57,542
!اِبنُ الفاسقة

696
00:52:57,657 --> 00:52:59,840
!لقد تمَّ التَّلاعب بي

697
00:53:04,742 --> 00:53:06,800
!واصل القيادة -
!جريس)، لا يسعُني الاِنطلاق أسرع) -

698
00:53:06,800 --> 00:53:09,200
.اِستأنف القيادة -
!بحقّ اللَّعنة لا يسعُني الاِنطلاق أسرع -

699
00:53:11,630 --> 00:53:12,571
.آة, سحقًا

700
00:53:30,342 --> 00:53:31,600
إلى أين سيذهب؟

701
00:53:48,971 --> 00:53:49,657
.هيَّا

702
00:53:49,828 --> 00:53:51,142
.ينبغي أن نُغادر
.قد يعُود

703
00:53:51,830 --> 00:53:52,571
أين؟

704
00:53:57,771 --> 00:53:58,571
.(جيم)

705
00:53:59,330 --> 00:54:00,228
.اِجلبي مُسدَّسُكِ

706
00:54:00,342 --> 00:54:01,142
.لنرحل

707
00:54:03,542 --> 00:54:04,400
.حسنًا

708
00:55:02,110 --> 00:55:04,628
"فُندقُ الرَّفاهية"

709
00:55:45,600 --> 00:55:46,742
.وهو كذلك
.نحن على مايرام

710
00:56:11,771 --> 00:56:12,914
.حاولي الاتّصال بالديَّار

711
00:56:28,000 --> 00:56:28,800
ما الخطب؟

712
00:56:29,830 --> 00:56:31,828
.سيتَّصلُ مُباشرة بمكتب الاِستقبال

713
00:56:32,930 --> 00:56:33,942
أأنتِ جادة؟

714
00:56:44,742 --> 00:56:47,314
♪"لا أشعُر بِالأمان"♪

715
00:56:48,285 --> 00:56:49,710
...سأظل"♪

716
00:56:50,685 --> 00:56:53,485
♪"أبحث عنكِ

717
00:56:57,771 --> 00:57:00,514
♪"ما باليد حيلة الآن"♪

718
00:57:03,085 --> 00:57:06,342
♪"ما باليد حيلة الآن"♪

719
00:57:15,371 --> 00:57:17,028
.سأذهب للبحث عن هاتف عُمُوميّ

720
00:57:18,000 --> 00:57:20,114
سأَتَّصلُ بالرفاق، لنرى إن كان بوُسعنا
.الحصول على العون

721
00:57:21,714 --> 00:57:23,257
.سأعود فى غُضُون خمسة عشر دقيقة

722
00:57:26,228 --> 00:57:26,971
.حسنًا

723
00:57:37,330 --> 00:57:38,000
.هلَّا

724
00:57:40,057 --> 00:57:41,600
.آسف لتورُّطنا فى هذة الفوضى

725
00:57:43,600 --> 00:57:46,114
♪"ما باليد حيلة الآن"♪

726
00:57:59,820 --> 00:58:01,120
"حسنًا, ماذا عن طيُور الحُبّ؟"

727
00:58:01,120 --> 00:58:03,420
مُوقنة من أنَّكِ لا تودين رؤيةُ طائر الكناريّ"
"عوضًا عن هذا؟

728
00:58:03,520 --> 00:58:05,320
لدينا بعضُ عصافير الكناريّ المُبهرة للغاية"
"هذا الأسبوع

729
00:58:05,420 --> 00:58:07,320
"وهو كذلك"

730
00:58:09,420 --> 00:58:11,220
"وهو كذلك, أبوسعي رؤيتهم, رجاءٌ؟"

731
00:58:23,520 --> 00:58:25,120
"ها نحن ذا"

732
00:58:28,457 --> 00:58:30,742
,عاودي إلى قفصِك الذَّهبيّ"
"(ميلاني دانيالز)

733
00:58:30,740 --> 00:58:34,914
"فُندقُ الرَّفاهية"

734
00:58:55,080 --> 00:58:56,857
"كعكُ المُضيفات"

735
00:59:02,685 --> 00:59:04,342
.تُشعرني بالإثارة

736
00:59:10,171 --> 00:59:11,542
.بلى, أنا مثارٌ, أيضًا

737
00:59:48,171 --> 00:59:49,257
!بحوزتي مُسدَّس

738
01:01:10,320 --> 01:01:11,142
جيم)؟)

739
01:01:15,320 --> 01:01:16,420
جيم)؟)

740
01:01:22,420 --> 01:01:23,520
!(جيم)

741
01:01:33,020 --> 01:01:34,020
!(جيم)

742
01:01:39,820 --> 01:01:40,820
جيم)؟)

743
01:01:44,000 --> 01:01:45,120
جيم)؟)

744
01:01:56,320 --> 01:01:57,520
!(جيم)

745
01:02:03,020 --> 01:02:04,220
.حسنًا, سأنزلُكُ

746
01:02:04,310 --> 01:02:05,257
!(جريس) -
.أنا هنا -

747
01:02:05,371 --> 01:02:06,720
!أغيثيني -
.سأنزلُكُ -

748
01:02:06,720 --> 01:02:07,885
.سأنزلُكُ

749
01:02:09,200 --> 01:02:09,942
...عليكِ

750
01:02:10,457 --> 01:02:13,085
.عليكِ تحريري. هذا مُؤلم. رجاءٌ -
.تماسك فحسب -

751
01:02:13,250 --> 01:02:14,514
.رجاءٌ, اَردعيَّة

752
01:02:14,628 --> 01:02:15,942
!رجاءٌ

753
01:02:20,971 --> 01:02:22,057
!كلَّا

754
01:02:22,710 --> 01:02:24,514
!كفٌّ
!ستقتلة

755
01:02:29,200 --> 01:02:30,228
!أوقفها

756
01:02:31,314 --> 01:02:32,000
.كلَّا

757
01:02:32,171 --> 01:02:34,310
!أوقف الشَّاحنة

758
01:02:34,910 --> 01:02:36,710
.إِنَّها دوَّاساتٌ حسَّاسةٌ

759
01:02:37,257 --> 01:02:38,310
.حسَّاسةٌ للغاية, كما تعلمين

760
01:02:42,742 --> 01:02:44,171
...زلة بسيطة و

761
01:02:44,810 --> 01:02:46,228
.سأُرديك بالرَّصاص

762
01:02:46,571 --> 01:02:47,714
,إذا أرديتيني

763
01:02:48,114 --> 01:02:49,710
.سأضغط بقدمي على الدَّوَّاسة

764
01:02:50,310 --> 01:02:51,314
.الآن, اَدلفي للدَّاخل

765
01:02:52,514 --> 01:02:53,710
!اَدلفي -
.حسنًا -

766
01:03:00,410 --> 01:03:01,428
.أغلقي الباب

767
01:03:08,800 --> 01:03:09,942
.أوقفها

768
01:03:10,571 --> 01:03:12,810
!كفٌّ
!أوقف الشَّاحنة

769
01:03:14,410 --> 01:03:15,485
!أوقفها

770
01:03:19,885 --> 01:03:20,800
.لا يسعُني

771
01:03:20,800 --> 01:03:21,942
.بلى, بوُسعك

772
01:03:22,114 --> 01:03:23,485
.أوقفها فحسب

773
01:03:24,971 --> 01:03:26,000
.لا يسعُني

774
01:03:26,628 --> 01:03:27,485
.لا يسعُني

775
01:03:31,010 --> 01:03:32,114
.أنت مريض

776
01:03:34,510 --> 01:03:35,771
ما مُبتغاك؟

777
01:03:43,510 --> 01:03:44,914
.صوبي المُسدَّسُ إلى جبهتي

778
01:03:49,314 --> 01:03:50,342
.هُنا

779
01:03:54,514 --> 01:03:55,542
.اِفعليها

780
01:04:00,400 --> 01:04:01,714
,(إنَّها فُرصتُكِ, (جريس

781
01:04:02,610 --> 01:04:05,714
فُرصتُكِ لقتل الرجل الَّذي سيقتل
.خليلُكِ المنتحب اللَّعينُ

782
01:04:05,885 --> 01:04:07,540
!كلَّا! لا تتفوَّهُ بهذا

783
01:04:07,657 --> 01:04:09,200
!لا تُخبرني بهذا

784
01:04:09,942 --> 01:04:11,085
...أنا"

785
01:04:11,600 --> 01:04:13,257
"أودُّ أن أمُوت

786
01:04:15,142 --> 01:04:16,971
.الآن اِضغطي على الزناد اللَّعين

787
01:04:28,571 --> 01:04:29,485
!شُرطة

788
01:04:33,428 --> 01:04:36,114
!هُنا الشُّرطة
!أُلقي المُسدَّسُ

789
01:04:36,171 --> 01:04:37,485
.لا تُنصتي إليهم

790
01:04:41,510 --> 01:04:42,342
.كلَّا

791
01:04:43,428 --> 01:04:45,257
.كفٌّ. رجاءٌ

792
01:04:45,310 --> 01:04:47,085
!أُلقي المُسدَّسُ -
.هيَّا -

793
01:04:47,542 --> 01:04:49,314
.بوُسعِك فعلُها -
!أُلقية -

794
01:04:49,485 --> 01:04:50,810
!أُلقي المُسدَّسُ

795
01:04:51,542 --> 01:04:53,010
!أُلقي المُسدَّسُ الآن

796
01:04:53,110 --> 01:04:55,428
,أُلقي المُسدَّسُ
!عليكِ اللَّعنة

797
01:04:55,810 --> 01:04:57,110
...لا يسعني

798
01:05:02,110 --> 01:05:02,971
.رجاءٌ

799
01:05:03,371 --> 01:05:05,310
.رجاءٌ, لا تُعذبُهُ
.رجاءٌ

800
01:05:05,510 --> 01:05:07,410
,رجاءٌ
.كفٌّ فحسب عن إيذائه

801
01:05:07,510 --> 01:05:08,342
!رجاءٌ

802
01:05:11,010 --> 01:05:13,314
!هنا الشرطة
!أُلقي المُسدَّسُ الآن

803
01:05:17,485 --> 01:05:19,600
.كلَّا -
!أنتِ عديمة الفائدة -

804
01:05:20,171 --> 01:05:21,810
!كلَّا! كلَّا

805
01:05:25,428 --> 01:05:27,542
!كلَّا

806
01:05:30,410 --> 01:05:31,410
!كلَّا

807
01:05:31,910 --> 01:05:33,542
!إِليكُم عني

808
01:05:36,228 --> 01:05:37,142
"!تعالوا هنا"

809
01:05:38,171 --> 01:05:40,057
"!هيَّا, يا رجل من هُنا"

810
01:05:48,810 --> 01:05:51,010
"أودُّ أن أمُوت"

811
01:05:56,810 --> 01:05:58,628
!كلَّا -
جريس)؟) -

812
01:06:09,510 --> 01:06:10,914
جريس)، أتعرفين من هذا الرجل؟)

813
01:06:10,910 --> 01:06:12,228
(رايدر)
"رخصةُ قيادة - داكُوتا الشَّمالية"

814
01:06:15,610 --> 01:06:17,371
.إنَّهُ (جون رايدر) الحقيقيّ

815
01:06:18,114 --> 01:06:19,510
.مفقود منذ يوم الثُّلاثاء

816
01:06:25,110 --> 01:06:26,857
إذًا من هذا؟ -
.لا نعرف بعد -

817
01:06:28,114 --> 01:06:31,771
أجرينا فحصًا لبصماتة وصُورتة فى
كافَّة قواعد البيانات لدينا, ولم نتوصَّل لشيء

818
01:06:32,000 --> 01:06:33,314
.هذا الرجل شبح

819
01:06:33,942 --> 01:06:35,485
.(لذا، أنا بحاجة لمُساعدتِك, (جريس

820
01:06:37,028 --> 01:06:39,200
هل أخبرِكِ بأي شيء
عن نفسة؟

821
01:06:40,510 --> 01:06:41,142
.كلَّا

822
01:06:41,140 --> 01:06:42,285
"أحيا على حافَّة حُلم مُحطَّم"

823
01:06:42,514 --> 01:06:43,885
أيّ شيء على الإطلاق؟

824
01:06:47,800 --> 01:06:48,571
.كلَّا

825
01:06:55,800 --> 01:06:56,914
!"اِفتح زنزانة "و

826
01:07:00,114 --> 01:07:02,628
رايدر)، أودُّكُ أن تقف)
وتضعُ يديك خلف ظهرك

827
01:07:04,600 --> 01:07:06,685
,أودُّكُ أن تقف
.وتضعُ يديك خلف ظهرك

828
01:07:28,600 --> 01:07:29,885
إذًا، من أين أنت؟

829
01:07:31,400 --> 01:07:32,457
.من الأنحاء

830
01:07:34,800 --> 01:07:35,714
حقًّا؟

831
01:07:38,600 --> 01:07:40,685
أنت وغد مريضٌ، أليس كذلك؟

832
01:07:41,700 --> 01:07:43,371
.لقد عذَّبت ذلك الشَّاب

833
01:07:44,685 --> 01:07:46,514
.أعلمُ أنَّك اِستمتعتُ بهذا

834
01:07:48,742 --> 01:07:51,485
,لا أفهمُ فحسب سبب قيامك بذلك
.وأنت تعلمُ أنَّنا سنعتقلك

835
01:07:52,228 --> 01:07:53,257
لماذا اقترفت ذلك؟

836
01:07:55,600 --> 01:07:56,628
ما المانعُ؟

837
01:08:00,285 --> 01:08:01,714
كم عدد الَّذين قتلتهُم؟

838
01:08:07,300 --> 01:08:08,571
.يصعُب أن أجزم

839
01:08:12,914 --> 01:08:16,914
,"كما ترى، هُنا في ولاية "نيو مكسيكو
.سنُطبّقُ عليك عُقُوبةُ الإعدام

840
01:08:20,000 --> 01:08:21,428
.لا تبدو قلقًا

841
01:08:25,142 --> 01:08:26,600
هل ينبغي أن أقلق؟

842
01:08:31,600 --> 01:08:32,800
,أتشعُر بالاِرتياح

843
01:08:33,371 --> 01:08:34,228
.(جون)

844
01:08:34,628 --> 01:08:36,914
هل...الأصفاد ضيّقة قليلاً؟

845
01:08:37,400 --> 01:08:38,742
.بلى, ضيّقة قليلاً

846
01:08:39,142 --> 01:08:41,485
,أجلٌ, كما ترى
.أنَّها أصفاد جديدةٌ

847
01:08:44,700 --> 01:08:47,828
.تُضحّي فضفاضة عقب اِرتدائها لفترة
.دعني أرى

848
01:08:51,800 --> 01:08:52,685
.تأملني

849
01:08:57,100 --> 01:08:58,514
.فلتحظى برحلة ممتعة

850
01:09:00,500 --> 01:09:01,885
.سندردش مُجَدَّدًا فى القريب العاجل

851
01:09:03,600 --> 01:09:05,828
,لعلَّ فى المرَّة المُقبلة
.ستغدو صحبتك أفضل

852
01:09:40,857 --> 01:09:41,700
.أشكُرك

853
01:09:45,100 --> 01:09:46,342
إلى أين سنذهب؟

854
01:09:47,200 --> 01:09:49,657
"سأصطحبُكِ إلى "البوكيرك
.لدعم المصابين بالصَّدمة

855
01:09:50,685 --> 01:09:52,742
.بوُسعي تسليمُكِ إلى والدّيكِ هُناك

856
01:10:19,771 --> 01:10:20,685
.اِمض قدمًا

857
01:11:09,942 --> 01:11:11,940
أو - ثلاثةٌ إكس راي نحنُ على بعد"
"حوالي عشرون دقيقة

858
01:11:12,300 --> 01:11:14,100
"تلقيت ذلك, ثلاثةٌ إكس راي"

859
01:11:17,140 --> 01:11:19,828
حالما عُدَّت للدّيار, وتأمَّلت راتبي
.وجددَّتُهُ ضعيفٌ للغاية

860
01:11:20,340 --> 01:11:23,428
قررت قبُول وظيفة أُخرى
لذا, الآن أقُومُ بتوصيل البيتزا

861
01:11:31,542 --> 01:11:33,371
ما الَّذي ستبتاعة لاِبنتك
فى عيد ميلادها؟

862
01:11:33,700 --> 01:11:37,142
.آة, لقد بلغت الخامسةُ من عُمرها
,تودُّني ان اصطحبها للمركز التّجاري

863
01:11:37,500 --> 01:11:39,142
"لتبتاع دمية "الدُّبّ تيدي
.كبيرة الحجم

864
01:11:39,314 --> 01:11:41,828
.دمية الدُّبّ "تيدي"؟ بحقّك -
.أجل -

865
01:11:42,500 --> 01:11:44,228
...بوُسعهم فرضُ رُسُومٍ

866
01:12:06,685 --> 01:12:07,885
...(اُنظري, (جريس

867
01:12:10,171 --> 01:12:12,857
ليتني اِستطعت ردع تلك الفوضى
.قبل خُروج الأمُور عن السَّيطرة

868
01:12:16,114 --> 01:12:18,800
أعي أنَّهُ ليس هُنالك عزاء
,(سيُعيد (جيم

869
01:12:21,990 --> 01:12:23,028
.لكنَّ أنا آسفٌ

870
01:12:24,628 --> 01:12:25,714
.صدقًا أنا آسفٌ

871
01:12:29,090 --> 01:12:31,490
اِجلبي سروالُكِ الصَّغير
.وسُترتك الصغيرة

872
01:12:31,490 --> 01:12:32,857
"لنبتاع دبدوبِك "تيدي

873
01:12:50,990 --> 01:12:54,057
صدقًا, أنفقت مائة دولار نظير دمية "تيدي"؟ -
.أجل, أعلم. ذلك عكَّر صفوي -

874
01:12:54,490 --> 01:12:55,885
...بلى, أنَّهُم مائة دولار

875
01:12:58,228 --> 01:13:00,971
.كما تعلَّم, مُرتَّبُ الأسبُوع تلاشى

876
01:13:21,771 --> 01:13:22,742
!كف عن الحراك

877
01:13:23,771 --> 01:13:24,742
بحقّ الجحيم ما هذا؟

878
01:13:33,600 --> 01:13:34,285
...هذا رائع

879
01:13:37,028 --> 01:13:38,490
!آة, بئسًا

880
01:13:43,485 --> 01:13:44,857
!اِبنُ الفاسقة

881
01:14:04,342 --> 01:14:05,485
.ساقي عالقة

882
01:14:11,771 --> 01:14:12,971
"أو-ثلاثة إكس راي"

883
01:14:13,371 --> 01:14:15,771
بحاجة للدَّعم الفوري على
الطَّريق السَّريع تسعة عشر

884
01:14:16,228 --> 01:14:17,790
"عشرة- أربعة, أو - ثلاثة إكس راي"

885
01:14:18,000 --> 01:14:20,971
جريس)، أودُّكِ أنَّ تركُضي إلى)
أعلى التَّلّ وتنتظري وُصُولُ العون

886
01:14:23,371 --> 01:14:24,514
.سئمتُ من الفرار

887
01:14:25,371 --> 01:14:26,000
!(جريس)

888
01:14:26,685 --> 01:14:27,542
!(جريس)

889
01:14:28,742 --> 01:14:30,057
.هذا ليس الحل

890
01:14:31,028 --> 01:14:32,285
.لستِ على دراية بما تفعلينهُ

891
01:14:32,742 --> 01:14:34,057
.بلى, أعلم

892
01:14:41,990 --> 01:14:43,090
!(جريس)

893
01:14:51,390 --> 01:14:52,742
!جريس), توخّي الحذر)

894
01:15:08,114 --> 01:15:09,890
!أودُّ الدَّعمُ, الآن
!اِنطلقُوا

895
01:15:15,590 --> 01:15:18,514
أو - ثلاثةٌ إكس راي. أين بحقّ الجحيم
الدَّعم اللَّعين؟

896
01:15:23,390 --> 01:15:24,514
.من الأجدر أن تسرَّعُوا

897
01:16:21,980 --> 01:16:23,028
!(جريس)

898
01:16:46,780 --> 01:16:48,171
!ضاجع حالك

899
01:16:52,457 --> 01:16:53,480
!كلَّا

900
01:18:00,800 --> 01:18:02,285
شُعُورٌ رائعٌ، أليس كذلك؟

901
01:18:04,285 --> 01:18:05,820
.لا أشعُر بشيءٍ

902
01:18:26,057 --> 01:18:28,342
,اِهدأي"♪

903
01:18:29,370 --> 01:18:31,428
♪"ولنتحدَّث مُباشرة

904
01:18:33,028 --> 01:18:38,285
♪"الأمر جليٌّ فى أعيُننا"♪
♪"إنَّها طريقتنا لحلّ الأمور"♪

905
01:18:38,280 --> 01:18:53,142
"(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز"

