[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"يومًا ما سيتدبّر الرجال الماضي Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويقولون إنه من رحم أفعالي\N‫وُلد القرن الـ20. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جاك) السفاح، 1888" Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(لندن)، 1888" Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجي من هنا فحسب! Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك! أتوسل إليك! Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك لن يصمد. Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك ليس جيدًا.\N‫تخلصي من ذلك على الفور. ابدئي من جديد. Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}على رسلك! Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"منطقة (وايت تشابل)" Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تسلبنا كل أموالنا مرة أخرى! Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأبرحك ضربًا!\N‫- كل مدخراتنا! Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:02:54.35,0:02:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون أمامي عطلة كاملة لتحديد ذلك! Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي للخوف. Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المكان.\N‫ستشعرين بتحسن حين تصلين إلى... Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حذّرناك! Dialogue: 0,0:03:15.99,0:03:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة واحد هناك. Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- طابت ليلتك يا "بولي".\N‫- ستكون ليلة طويلة يا "ماري". Dialogue: 0,0:03:25.75,0:03:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طويلة جدًا. Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها ليلة هادئة، صحيح؟\N‫- بشكل مشؤوم. Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل حالفك الحظ؟\N‫- لا، ليس كثيرًا. Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بنس مقابل مداعبتي.\N‫- اغرب عن وجهي. Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين "كيت"؟\N‫- في الشارع المقابل. Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبطئي. Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا آنسة؟ اسمك "ماري"، صحيح؟\N‫- أجل؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتي أيتها السافلة. Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرفك. أنت "جوردي" من عصابة شارع "نيكول". Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تتذكرينني يا "ماري كيلي"؟\N‫- يستحيل أن أنساك يا "ماكوين". Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:20.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّف عن ذلك الآن.\N‫يصعب الحصول على الأزرار. Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما حاجة العاهرة إلى الأزرار؟ Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حذرتك أنت وصديقاتك،\N‫كان السداد متوقعًا يوم الاثنين. Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمل على الأمر، اتفقنا؟ جميعنا كذلك. Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحرص على ألّا يزعجكن أحد. Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقدّم خدمة يا "ماري كيلي"،\N‫وأتوقع أن أتقاضى أجرًا. Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا ستتعرضين إلى مضايقات كثيرة. Dialogue: 0,0:04:48.13,0:04:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، أخبري صديقاتك الخمس Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأن يحضرن لي مالي غدًا، Dialogue: 0,0:04:57.72,0:05:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلّا سيكون صديقي الواقف هنا زبونك التالي. Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبح الأمر صعبًا عليّ، والآن... رباه. Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت قذرة جدًا هذا الصباح.\N‫- رائحتي كريهة. Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فيم تورّطت ليلة أمس؟\N‫- أنصحك بألّا تعرفي عن الأمر. Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعينا نلقي نظرة. Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماري"! حمدًا لله أنني وجدتك. Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه قادم. "ألبرت" قادم اليوم. Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأريدك أن تعتني بالرضيعة. Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أحملها. Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا فخورة بها. أحبها حبًا جمًا.\N‫- إنها أجمل فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أليست جميلة؟\N‫- إنها جميلة جدًا. Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها جميلة، أليست كذلك؟\N‫- سأراكن بعد قليل. Dialogue: 0,0:06:20.97,0:06:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تحضرين لنا قدرًا من الخمر؟ Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تشبهني أيضًا.\N‫- أنت جميلة يا "آن". Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه من الرائع\N‫أن تكوني محط رعاية من رجل ثري. Dialogue: 0,0:06:28.60,0:06:32.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورثت عينيك وجبين والدها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جميلة جدًا.\N‫لكن يا "آن"، نحن في حاجة ماسّة إلى المال. Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عصابة شارع "نيكول"...\N‫- يريدون قتلنا. Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرفين ماذا قالوا إنهم سيفعلون بنا؟ Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تبدئي بقول ذلك الآن.\N‫- وإلّا ماذا ستفعلين؟ ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يريدون جنيهًا أسبوعيًا من كل واحدة منا.\N‫- اعتبري نفسك محظوظة يا عزيزتي، Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من حسن حظك أن لديك رجل ثري يعيلك. Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يلزمنا أربعة جنيهات لندفع له،\N‫لذا لا يمكنني تضييع الوقت. Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحضر لكن الأربعة جنيهات من "ألبرت". Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من الوارد أن يرفض. لا يمكنني المجازفة.\N‫- لن يرفض. أعرف أنه لن يرفض. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان في "فرنسا" للعمل.\N‫راسلني قائلًا إنه باع الكثير من لوحاته. Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤكد أنه جمع مبلغًا كبيرًا ويشعر بالسخاء. Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:15.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من أجلك ربما، لكن...\N‫- سأطلبها لنفسي. Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحضر لكن الأربعة جنيهات.\N‫أعدك يا "ماري". Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شارع (كليفلاند)" Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أوذيك يا "نيتلي". Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكرني؟ هل تتذكر من أكون؟ Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:40.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيصل راكبك أسرع مما كان متوقعًا. Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع بكثير مما كان متوقعًا. Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كن رجلًا طيبًا يا "نيتلي".\N‫اصطحبه إلى المنزل بسرعة. Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة وبهدوء. فهمت؟ Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت القول يا "نيتلي". Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخرجوهما.\N‫- ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كيدني"، ماذا تفعل بحق السماء؟\N‫- "ألبرت"! Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ألبرت"! طفلتي! Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أريد جعل هذه الغرفة عاليها سافلها.\N‫- لا! Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلقوا سراحي حالًا! Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:59.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أطالب بتفسير!\N‫- إنه "ألبرت". Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلق! Dialogue: 0,0:09:08.85,0:09:11.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد عني! Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:14.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرجوك، لا!\N‫- انطلق! Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد! Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يعرف؟ Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف. أقسم إنني لم أكن أعرف. Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكيف يمكنني إخبار أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يعرف؟ Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يعرف؟ Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:48.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف من يمكن أن يكونوا. Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن "ألبرت" تورّط في أمر فظيع. Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسكينة تشعر بالجوع والبرد. Dialogue: 0,0:09:57.23,0:10:01.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن آخذها إليهما.\N‫يجب أن آخذها إلى والديّ "آن". Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت اذهبي.\N‫اتركي "أليس" الرضيعة معهما. Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب إلى العمل\N‫وسألتقي بك لاحقًا في حانة "تين بيلس". Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر من يعيش هنا من اليهود. Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:08.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لاحظت شيئًا أيها المفتش؟ Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد دفعت بالفعل.\N‫- لا أسعى خلفك أيها الإمبراطور. أين هو؟ Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تحركوا!\N‫- أنت! Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض. Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض! Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا عزيزي. Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرقيب. Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلّ الليل. Dialogue: 0,0:13:14.55,0:13:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت الملاحظة أيها المفتش "أبيرلاين".\N‫إنه الليل فعلًا. Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:19.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاد العبقري إلينا. Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لكما أيها السيدان. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتذكّرا، إن كنتما ترغبان\N‫في التحرر من واجباتكما المملة الحالية، Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فضعا ما حدث طي الكتمان. Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبا الآن. Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ضاع عليّ يوم؟ Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:37.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أيها المفتش. في الواقع،\N‫مرت أربع ساعات فقط على مغادرتك هنا. Dialogue: 0,0:13:38.78,0:13:41.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتذر عن إيقاظك بطريقة وقحة. Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك استمتعت بذلك. Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أقسو عليك لمصلحتك كما قال الشاعر. Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني سأصفعك بكل سرور كلما تعاطيت الأفيون. Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، كان لديّ واجس بأنك قد تقاطعني. Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيت شيئًا. Dialogue: 0,0:13:57.01,0:13:58.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا رأيت؟ Dialogue: 0,0:14:01.51,0:14:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تنوراتها التحتية مشبعة بالدماء؟ Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اعتادوا حرق الرجال مثلك أحياء. Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في وقت ما من هذا المساء،\N‫قُتلت عاهرة في ساحة "جورج". Dialogue: 0,0:14:12.77,0:14:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يبدو ذلك خارجًا عن المألوف. Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها طريقة قتلها أيها المفتش. Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:22.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة التي قُتلت بها العاهرة\N‫هي ما تصرخ طلبًا لرجل بمثل قدراتك. Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اسمها "مارثا تابرام".\N‫لا أعرف أي اسم هذا! Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:40.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجده اسمًا أجنبيًا. Dialogue: 0,0:14:41.89,0:14:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ليس ما رأيته.\N‫- ليست المرأة التي رأيتها في أحلامك؟ Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أأنت متأكد؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:52.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أره.\N‫- أره بنفسك. Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا يجب أن أرى هذه البشاعة\N‫مرارًا وتكرارًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.86,0:14:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت هذه البشاعة مرتين! Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن يقطع حنجرتها، استأصل مصدر رزقها Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتذكار. Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة، نحن محظوظون حقًا اليوم... Dialogue: 0,0:15:24.26,0:15:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذ يتسنى لنا مشاهدة نهج جديد تمامًا Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلاج الجنون. Dialogue: 0,0:15:30.02,0:15:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه... أيها الطبيب "فيرال". Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أقول لزملائي للتو، Dialogue: 0,0:15:33.35,0:15:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إننا هنا على أمل أن تسمح لنا Dialogue: 0,0:15:36.19,0:15:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمشاهدة علاجك الجديد. Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، لم أكن أتوقع\N‫مثل هؤلاء الزوار المميزين يا سيد "وليام". Dialogue: 0,0:15:42.11,0:15:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنكم موضع ترحيب بالطبع.\N‫أنا جاهز للبدء الآن. Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من مريضتك؟\N‫- "آن كروك". Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امرأة مسكينة يا سيد "وليام"، Dialogue: 0,0:15:50.83,0:15:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهستيرية وعنيفة ولديها وهم شديد بالاضطهاد. Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسكينة.\N‫تفضل بالمتابعة أيها الطبيب "فيرال". Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:01.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سادتي. Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طرقة في الجبين... Dialogue: 0,0:16:57.69,0:16:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطرقة في الفص الأيسر... Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طرقة على الفص الأيمن... Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخرف هذه المريضة المسكينة\N‫لن يأخذ شكلًا عنيفًا بعد الآن. Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بفضل هذا الإجراء البسيط... Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:20.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا الآن التخفيف بشكل دائم\N‫من معاناة الفتاة المسكينة. Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(تين بيلس)" Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليغفر لي الرب، ماذا أمكنني أن أفعل؟\N‫اضطُررت إلى ترك الرضيعة مع والديّ "آن". Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل ثري. ظننت أنه سيعتني بـ"آن". Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أن ذلك كان أروع من أن يكون حقيقيًا. Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:37.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقتلون كل واحدة منا. Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكون "ألبرت" هذا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحق السماء، من يهتم بورطة "ألبرت" و"آن"؟ Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟ لا يمكننا\N‫تجنب عصابة شارع "نيكول" إلى الأبد. Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون إنهم ثّبتوا "مارثا" Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وراقبوها تنزف حتى أغمي عليها، Dialogue: 0,0:17:53.49,0:17:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم قطعوا حنجرتها. Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مروع.\N‫- "ماكوين" مجنون. Dialogue: 0,0:17:57.46,0:17:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستمتع بإيذاء النساء. Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنون هو أنهم يريدون أربعة جنيهات.\N‫كيف لنا بأربعة جنيهات؟ Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بمفاتني الكهلة.\N‫سأكون محظوظة إن جنيت أربعة بنسات. Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحسنّ التصرف أو اغربن عن هنا!\N‫- أجل، يمكنك أن تغرب عن هنا. Dialogue: 0,0:18:12.68,0:18:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نعمل يا فتيات.\N‫يجب أن ننتشر في الشوارع أكثر من ذي قبل. Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يمكننا القيام بذلك هنا. لكن أسرع. Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يضايقنا رجال الشرطة الليلة. Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. يجب أن أخرج عضوي أولًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعطني إياه. سأضعه فيّ بنفسي.\N‫- ذلك... Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل. هل دخل؟\N‫- بالطبع دخل. هيا. Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا لم يدخل.\N‫لقد جعلته يعلق بين ساقيك اللعينتين. Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لم أفعل. تعال، تحرك.\N‫- أعرف ذلك حين أشعر به. Dialogue: 0,0:19:00.39,0:19:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك ملكي يا "بولي". ذلك مالي. Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أقلع عينيك ولن يمانع زبائنك. Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمانعون إن كانت العاهرة عمياء. Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا لديك هناك؟\N‫- ماذا لديّ هنا؟ Dialogue: 0,0:19:21.67,0:19:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديّ هنا أيها شرطي؟ شيء صغير فحسب. Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء صغير في نظرك،\N‫لكنه شيء عظيم بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:19:27.80,0:19:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرّك وإلا سأضربك على فمك المزعج. Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في عداد الموتى. Dialogue: 0,0:19:43.15,0:19:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يزعجك مرة أخرى الليلة يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، ذلك صحيح.\N‫- انظري، جنيه لعصابة شارع "نيكول"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:49.99,0:19:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجنيه لي. صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:53.78,0:19:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي. اسمعي. Dialogue: 0,0:19:57.16,0:20:01.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعمل في الشوارع معًا.\N‫سأبقي عيني عليك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها الخنزيرة المقرفة! Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:17.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أنا خنزيرة. أنا العيب في هذا العالم. Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كوني بمفردك إذًا.\N‫- لا! Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تريدين صُحبة من خنزيرة! Dialogue: 0,0:20:28.15,0:20:31.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلام تنظر بحق السماء؟\N‫- لقد ضاجعتك. Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعرين بالعطش؟ Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك هو الشيء الذي رأيته في حلمي. Dialogue: 0,0:20:57.76,0:21:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يُسمى مرة أخرى؟\N‫- مسلة "كليوباترا". Dialogue: 0,0:21:02.22,0:21:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كليوباترا". كانت جميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:05.23,0:21:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نُحتت قبل 1500 سنة من ولادة المسيح. Dialogue: 0,0:21:12.36,0:21:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات ستة رجال\N‫في سبيل إحضارها إلى هنا من "مصر". Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليرحمنا الرب. Dialogue: 0,0:22:36.99,0:22:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت على هذا الحال عندما وجدتها،\N‫مقتولة ببشاعة. Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:42.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي وحش فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قلت لك يا امرأة.\N‫- من كان أول من رآها؟ Dialogue: 0,0:22:49.04,0:22:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب الآن وحافظ على هدوء الشوارع. Dialogue: 0,0:22:53.46,0:22:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدى الشرطيون جولاتهم في الحانات Dialogue: 0,0:22:55.25,0:22:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمساكن المبهجة لذلك الشارع الساحر. Dialogue: 0,0:22:59.59,0:23:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيفاجئك أن تعرف أن أحدًا لم يسمع صوتًا؟ Dialogue: 0,0:23:02.72,0:23:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُطعت الحنجرة\N‫لكن لا تُوجد دماء متناثرة على الحائط. Dialogue: 0,0:23:05.97,0:23:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُتلت في مكان آخر. Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:13.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أمطرت ليلة أمس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:17.36,0:23:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جافة. Dialogue: 0,0:23:20.95,0:23:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُحضرت إلى هنا في عربة\N‫أو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شك في أنها ذُبحت في العربة.\N‫أتصوّر أنهم أوقفوها هناك. Dialogue: 0,0:23:28.04,0:23:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أنهم"؟ Dialogue: 0,0:23:30.87,0:23:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذًا، هناك أكثر من واحد.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل رأيت كل هذا في رؤياك؟\N‫- خذوا زوجاتكم إلى المنزل. Dialogue: 0,0:23:40.34,0:23:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين كانت الشرطة ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:23:46.35,0:23:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، لا بد أن الفاعل أكثر من شخص. Dialogue: 0,0:23:49.81,0:23:52.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شك أنها رسالة من عصابة شارع "نيكول".\N‫هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:23:54.94,0:23:58.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟ ذلك عنب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:58.90,0:24:01.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل عاهرة بالعنب؟ Dialogue: 0,0:24:46.87,0:24:48.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أردّ عليهم. Dialogue: 0,0:24:49.66,0:24:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمّ تتحدّث؟\N‫- عصابة شارع "نيكول". Dialogue: 0,0:24:51.95,0:24:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أنتهز الفرصة Dialogue: 0,0:24:53.50,0:24:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأعطيهم ردًا على رسالتهم اللعينة. Dialogue: 0,0:24:57.33,0:24:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة رسالة هنا بالتأكيد. Dialogue: 0,0:24:59.17,0:25:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أصبت في ذلك.\N‫- وما الذي أخطأت فيه؟ Dialogue: 0,0:25:04.34,0:25:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرضت "مارثا تابرام"\N‫للاغتصاب والتعذيب والقتل. Dialogue: 0,0:25:08.72,0:25:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك وحشية. Dialogue: 0,0:25:10.72,0:25:12.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني رأيت هذا النوع\N‫من الوحشية في الطرف الشرقي من قبل. Dialogue: 0,0:25:15.48,0:25:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منهجي. Dialogue: 0,0:25:18.19,0:25:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذبحها غير عقلاني لكنه حدث بدقة وتأن. Dialogue: 0,0:25:25.65,0:25:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نوع مختلف من القتلة. Dialogue: 0,0:25:30.70,0:25:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أعرف ماذا أخذ في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:25:33.37,0:25:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:25:37.04,0:25:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألم تلاحظ؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:40.00,0:25:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخذ على الأقل عضوًا من أعضائها.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:25:52.10,0:25:57.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد استجواب كل طبيب بيطري\N‫وجزّار وفرّاء في المنطقة. Dialogue: 0,0:25:58.48,0:26:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فرّاء؟ ماذا فعل سيدي؟ هل سلخها؟\N‫- اصمت يا "ويذرز". Dialogue: 0,0:26:04.11,0:26:06.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصت حين يتحدّث المفتش، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:26:08.32,0:26:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل أيها الرقيب.\N‫- نزع أحشاؤها. Dialogue: 0,0:26:13.16,0:26:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أن قطع حنجرتها، طعنها في صدرها Dialogue: 0,0:26:16.62,0:26:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبقر بطنها واستأصل أمعاءها. Dialogue: 0,0:26:24.50,0:26:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استُأصل عضو واحد على الأقل من أعضائها. Dialogue: 0,0:26:27.72,0:26:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتظر تقرير جرّاح الشرطة\N‫لمزيد من التفاصيل. Dialogue: 0,0:26:33.93,0:26:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:26:36.81,0:26:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هناك شيء واحد مؤكد،\N‫ألا هو أن الفاعل ليس إنجليزيًا. Dialogue: 0,0:26:43.77,0:26:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما واحد من هؤلاء الهنود الحمر Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تجول في "وايت تشابل"\N‫وانغمس في إرضاء ميوله الطبيعية. Dialogue: 0,0:26:54.32,0:26:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع كامل احترامي يا سيدي، Dialogue: 0,0:26:56.99,0:27:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا من صنيع شخص\N‫يمتلك معرفة عملية بالتشريح. Dialogue: 0,0:27:00.71,0:27:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما رجل متعلّم كطبيب... Dialogue: 0,0:27:02.67,0:27:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل متعلّم؟ ذلك مناف للعقل.\N‫يستحيل أن يفعل ذلك رجل حسن التربية. Dialogue: 0,0:27:08.67,0:27:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ربما تاجر أو جزّار.\N‫- التاجر احتمال يا سيدي، أجل. Dialogue: 0,0:27:15.64,0:27:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هناك مؤشر قوي ضد هذا الاحتمال. Dialogue: 0,0:27:19.06,0:27:21.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُجد غصن عنب تحت جثمانها. Dialogue: 0,0:27:21.19,0:27:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلام تلمح؟ Dialogue: 0,0:27:23.44,0:27:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد في "وايت تشابل"، Dialogue: 0,0:27:25.48,0:27:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كانت تجارته، يمكنه شراء العنب. Dialogue: 0,0:27:28.61,0:27:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جليًا أن القاتل أعطاها إياه. Dialogue: 0,0:27:31.49,0:27:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبناءً عليه فلا بد أنه شخص ثري. Dialogue: 0,0:27:34.78,0:27:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن اليهود؟ قد يكون الجزّار\N‫أو الخياط اليهودي من الأثرياء. Dialogue: 0,0:27:41.00,0:27:42.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك الكثير منهم في "وايت تشابل". Dialogue: 0,0:27:42.79,0:27:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع يا سيدي،\N‫من أجل السلامة العامة بشكل عام، Dialogue: 0,0:27:46.21,0:27:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصح بتوخي الحذر\N‫بشأن نشر الشائعات عن احتمال كونه يهوديًا. Dialogue: 0,0:27:52.51,0:27:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها المفتش، أعرف سمعتك Dialogue: 0,0:27:54.14,0:27:56.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اختلاق تخمينات داهية يتبين صحتها. Dialogue: 0,0:27:56.47,0:28:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال لي أحدهم إنك زعمت أنك تحلم بالإجابات. Dialogue: 0,0:28:00.18,0:28:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، لا تهمني أساليبك. Dialogue: 0,0:28:03.77,0:28:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن احرص على ألا تمضي قدمًا بلا دليل. Dialogue: 0,0:28:06.98,0:28:09.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ذلك واضح؟\N‫- بالتأكيد يا سيدي. Dialogue: 0,0:28:09.90,0:28:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا شخصيًا لا أهتم. Dialogue: 0,0:28:11.28,0:28:14.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما قل عدد العاهرات في الشوارع،\N‫كان ذلك أفضل. Dialogue: 0,0:28:14.86,0:28:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كلما أسرعت\N‫في إيجاد هذا الجزّار أو الخياط، Dialogue: 0,0:28:18.66,0:28:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرعنا في الاحتفال بترقيتك. Dialogue: 0,0:28:23.41,0:28:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبقني على اطلاع. Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قطع حنجرة" Dialogue: 0,0:28:35.80,0:28:38.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جروح دقيقة" Dialogue: 0,0:28:39.05,0:28:41.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بُقرت بطنها" Dialogue: 0,0:28:41.43,0:28:42.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يعرف شيئًا عنها! Dialogue: 0,0:28:43.89,0:28:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهودي لعين فعل ذلك! لا شك في ذلك! Dialogue: 0,0:28:48.27,0:28:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهود قتلة! Dialogue: 0,0:28:51.73,0:28:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل قبو! كل إسطبل! Dialogue: 0,0:28:54.15,0:28:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنجده! Dialogue: 0,0:28:55.57,0:28:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهود لعينون! لنقتلهم! Dialogue: 0,0:28:57.74,0:28:59.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ذلك يكفي!\N‫- لنحرقهم! Dialogue: 0,0:29:53.55,0:29:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفسنتين" Dialogue: 0,0:30:16.36,0:30:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سم" Dialogue: 0,0:31:00.57,0:31:03.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحمل أخبارًا رائعة.\N‫- أخبريني. Dialogue: 0,0:31:04.62,0:31:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت من بين جميع الناس يمكنك تخمينها.\N‫- لا أريد أن أخمن معك. Dialogue: 0,0:31:12.12,0:31:13.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول الطبيب "ماربوري"... Dialogue: 0,0:31:16.63,0:31:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول الطبيب "ماربوري"؟ Dialogue: 0,0:31:20.17,0:31:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول الطبيب "ماربوري" إنني سألد طفلك. Dialogue: 0,0:31:55.46,0:31:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أن نموت Dialogue: 0,0:31:57.34,0:32:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن لا نعرف إلى أين نذهب،\N‫سوى أننا نرقد في البرد متعفنين. Dialogue: 0,0:32:05.68,0:32:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكفي عبارة بسيطة\N‫مثل "ارقد بسلام" يا "غودلي". Dialogue: 0,0:32:08.26,0:32:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:32:10.68,0:32:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نموت في خضم الحياة. Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممن نلتمس العون سواك يا رب، Dialogue: 0,0:32:16.94,0:32:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن سواك يغفر ذنوبنا؟ Dialogue: 0,0:32:19.86,0:32:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقدس أنت يا ربنا القدير... Dialogue: 0,0:32:39.09,0:32:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير أيتها السيدات. Dialogue: 0,0:32:41.55,0:32:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المفتش "أبيرلاين" وهذا الرقيب "غودلي". Dialogue: 0,0:32:44.01,0:32:47.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحقق في مقتل\N‫"بولي نيكولز" و"مارثا تابرام". Dialogue: 0,0:32:47.26,0:32:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، نما إلى علمنا\N‫أنهما كانتا صديقتين لكما أيتها السيدات. Dialogue: 0,0:32:50.85,0:32:51.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقات مقربات. Dialogue: 0,0:32:52.68,0:32:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نأمل أن تتمكنّ من مساعدتنا. Dialogue: 0,0:32:54.69,0:32:55.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:32:57.15,0:32:58.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أنا. Dialogue: 0,0:32:58.31,0:33:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تزعجانا؟ يجب أن تزعجا "ماكوين". Dialogue: 0,0:33:01.53,0:33:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هو زعيم عصابة شارع "نيكول"؟\N‫- إنه فقط قلب وروح العصابة. Dialogue: 0,0:33:05.20,0:33:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس من صميم عملكما\N‫أن تعرفا تلك التفاصيل الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:33:10.70,0:33:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما الذي يجعلكما تظنان\N‫أن "ماكوين" فعل هذا بصديقتيكما؟ Dialogue: 0,0:33:13.62,0:33:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني إثبات أي شيء بنفسي. Dialogue: 0,0:33:17.25,0:33:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت "ماري كيلي". هل ذلك صحيح؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:33:20.21,0:33:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا "ماري كيلي"، ما لم تكن إحداكن\N‫مستعدة للإدلاء بشهادتها ضد "ماكوين"، Dialogue: 0,0:33:23.67,0:33:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا يمكنني فعل شيء. Dialogue: 0,0:33:26.93,0:33:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤكد أيها المفتش\N‫أن رجلًا قويًا وسيمًا مثلك، Dialogue: 0,0:33:31.31,0:33:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك فعل أي شيء تعزم عليه بدهائك. Dialogue: 0,0:33:35.48,0:33:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جبانة وضعيفة ولا يمكنني مساعدة نفسي. Dialogue: 0,0:33:38.69,0:33:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عذرك؟ لماذا أنت عديم الفائدة؟ Dialogue: 0,0:33:46.03,0:33:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي يا "ماري". لن يساعدونا. Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تلك أنت؟ Dialogue: 0,0:34:16.27,0:34:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل وفاة أمي، في "أيرلندا". Dialogue: 0,0:34:19.27,0:34:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل جئت إلى هنا وقتها؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:34:22.73,0:34:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حين كنت في سن الثامنة.\N‫- حين كانت حياتك رغيدة. Dialogue: 0,0:34:26.40,0:34:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نتضور جوعًا،\N‫لكننا كنا نتضور جوعًا في هواء نظيف. Dialogue: 0,0:34:32.58,0:34:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أفكر... Dialogue: 0,0:34:35.16,0:34:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نجني أبدًا ما يكفي\N‫لإشباع عصابة شارع "نيكول" Dialogue: 0,0:34:38.08,0:34:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإطعام أنفسنا. Dialogue: 0,0:34:42.33,0:34:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت هؤلاء الرجال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:45.50,0:34:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين اختطفوا فنانها الثري وأخذوها معه. Dialogue: 0,0:34:48.34,0:34:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنهم حليقو الذقن وملابسهم نظيفة. Dialogue: 0,0:34:53.43,0:34:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.\N‫- إذًا لم يكونوا مجرمين. Dialogue: 0,0:34:55.85,0:34:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يُبدو من أشباه عصابة "نيكول". Dialogue: 0,0:34:59.02,0:35:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا مميزين. Dialogue: 0,0:35:01.39,0:35:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ربما بدوا رسميين حتى.\N‫- إلام تلمحين يا "آني"؟ Dialogue: 0,0:35:06.73,0:35:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكننا اللجوء إلى الصحافة.\N‫ليعطوا لنا مالًا مقابل إخبارهم بالقصة. Dialogue: 0,0:35:10.91,0:35:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عناوين مثل "أين (آن كروك)؟" Dialogue: 0,0:35:12.70,0:35:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصحف دومًا في أمس الحاجة\N‫إلى أقاويل سيئة عن الحكومة. Dialogue: 0,0:35:16.28,0:35:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أن الأمر لغز. Dialogue: 0,0:35:17.79,0:35:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست خطة سيئة. ما رأيك يا "ماري"؟ Dialogue: 0,0:35:20.21,0:35:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أننا يجب أن نتحدّث إلى ذلك المفتش، Dialogue: 0,0:35:22.25,0:35:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الذي حضر جنازة "بولي".\N‫- يا ويلي، لا! Dialogue: 0,0:35:26.04,0:35:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن ذهبنا إلى الصحافة،\N‫فقد يلحقون أذى أكبر بـ"آن"، Dialogue: 0,0:35:28.09,0:35:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يلحقون مكروهًا بطفلتها. Dialogue: 0,0:35:29.71,0:35:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا، أسوأ مما سيحدث لها\N‫في "وايت تشابل" حين تبلغ؟ Dialogue: 0,0:35:33.59,0:35:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف يقينًا، Dialogue: 0,0:35:35.64,0:35:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أظن أنه من الأفضل\N‫التحدّث إلى ذلك المفتش. Dialogue: 0,0:35:38.72,0:35:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت شابّة بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:35:44.06,0:35:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أربع عاهرات. ذلك ما ظننته.\N‫دفعت مقابل بقاء فرد واحد فقط. Dialogue: 0,0:35:49.90,0:35:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وهن ضيفاتي.\N‫- ضيفات. Dialogue: 0,0:35:51.90,0:35:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، دعيني أرحب بضيفاتك. Dialogue: 0,0:35:55.82,0:35:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! اخرجن! Dialogue: 0,0:35:59.95,0:36:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجن من هنا أيتها العاهرات اللعينات! Dialogue: 0,0:36:03.04,0:36:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين يكون في حوزتك أربعة بنسات، Dialogue: 0,0:36:05.00,0:36:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيمكنك العودة مع وصيفاتك يا صاحبة الجلالة. Dialogue: 0,0:36:09.75,0:36:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:36:13.51,0:36:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا سنعد إلى العمل. Dialogue: 0,0:36:14.55,0:36:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لنحاول البقاء معًا، اتفقنا؟\N‫- تعرفين أنه لا يمكننا هذا. Dialogue: 0,0:36:18.76,0:36:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا ابتعدن عن شارع "نيكول". Dialogue: 0,0:36:21.47,0:36:22.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي! Dialogue: 0,0:36:24.56,0:36:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت بخير يا "آني"؟ Dialogue: 0,0:36:27.48,0:36:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وغد لعين. Dialogue: 0,0:36:28.57,0:36:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حال رأسك؟\N‫- طريفة جدًا! Dialogue: 0,0:37:24.04,0:37:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفسنتين" Dialogue: 0,0:38:35.40,0:38:36.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أخيفك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:38.86,0:38:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أبحث عنك في كل مكان. Dialogue: 0,0:38:42.41,0:38:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تبحث عني؟ Dialogue: 0,0:38:44.74,0:38:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من أجلي. بل من أجل سيدي النبيل. Dialogue: 0,0:38:47.87,0:38:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل نبيل رفيع الشأن. أرسلني لأجدك. Dialogue: 0,0:38:50.96,0:38:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجلك النبيل أرسلك لتجدني؟ Dialogue: 0,0:38:54.21,0:38:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت. لعلّي مسكينة لكنني لا أصدّق الهراء. Dialogue: 0,0:38:57.76,0:38:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الحقيقة. إنها حقيقة الرب. Dialogue: 0,0:39:01.51,0:39:06.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رآك. إنه معجب بك.\N‫وقال الليلة وحدك من سترفهين عنه. Dialogue: 0,0:39:08.18,0:39:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أمرني بإيجادك\N‫واصطحابك إلى شارع "هانوفر" Dialogue: 0,0:39:10.94,0:39:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث ينتظرك. Dialogue: 0,0:39:13.35,0:39:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت حسناء جدًا. Dialogue: 0,0:39:19.07,0:39:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركبي. سآخذك إلى هناك. Dialogue: 0,0:39:22.74,0:39:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدت أن أنسى.\N‫أرسل سيدي النبيل لك هدية. هل تحبين العنب؟ Dialogue: 0,0:39:27.45,0:39:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:39:35.42,0:39:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن سيدك رفيع الشأن. Dialogue: 0,0:39:39.17,0:39:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رفيع الشأن بالتأكيد.\N‫- اركبي. Dialogue: 0,0:39:42.13,0:39:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سآخذك إلى هناك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:39:55.06,0:39:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلنا. Dialogue: 0,0:40:05.07,0:40:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشعر بأنني سيدة.\N‫- أنت سيدة. Dialogue: 0,0:40:08.33,0:40:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يريد ربّ عملك شيئًا مميزًا؟ Dialogue: 0,0:40:12.29,0:40:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتوقع أنه يريد الأمور المعتادة فقط.\N‫سيقودك هذا الزقاق إلى ساحة. Dialogue: 0,0:40:17.84,0:40:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن سيدي النبيل هادئ ولا يحب الإزعاج. Dialogue: 0,0:40:22.84,0:40:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أريد معرفته، Dialogue: 0,0:40:25.05,0:40:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم يدفع رجل رفيع الشأن مثله؟ Dialogue: 0,0:40:30.22,0:40:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خذي. قطعتان فلورين.\N‫- ذلك سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:40:34.60,0:40:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أراك. اذهبي. Dialogue: 0,0:40:37.56,0:40:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أذهب من هذا الزقاق؟ Dialogue: 0,0:40:38.52,0:40:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الأمام مباشرةً\N‫وصولًا إلى الباب في آخره. Dialogue: 0,0:40:46.32,0:40:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الأمام مباشرةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:56.21,0:40:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:41:17.10,0:41:18.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحل! Dialogue: 0,0:41:19.36,0:41:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احترس لما تقول! Dialogue: 0,0:41:23.28,0:41:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي معلومات أخرى؟\N‫يريد قرّائي معرفة هذه الأمور. Dialogue: 0,0:41:25.61,0:41:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:27.53,0:41:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت قطعة من مئزر جلدي في فمها؟ Dialogue: 0,0:41:29.95,0:41:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا سيد "بست"،\N‫لكن إن كان هذا ما يستهويك، Dialogue: 0,0:41:32.16,0:41:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيسعدني حشو قطعة من الجلد في فمك. Dialogue: 0,0:41:36.08,0:41:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك أيها الرقيب، أعطنا معلومة.\N‫سنضع صورتك على الصفحة الأولى. Dialogue: 0,0:41:39.71,0:41:40.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم تتسترون على المجرم! Dialogue: 0,0:41:41.29,0:41:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المفترض أن تفعلوا شيئًا حيال ذلك!\N‫هذا سخيف! Dialogue: 0,0:41:45.55,0:41:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك قاتل حر طليق! ماذا عن زوجتي؟ Dialogue: 0,0:42:20.63,0:42:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذه "آني".\N‫- أجل. واحدة أخرى من دائرة الصديقات. Dialogue: 0,0:42:26.05,0:42:29.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"آني تشابمان".\N‫كانوا يسمّونها "آني السمراء". Dialogue: 0,0:42:29.68,0:42:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت تقول إن الفاعل\N‫ليس عصابة شارع "نيكول"؟ Dialogue: 0,0:42:35.06,0:42:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أطلعك الشرطي على قطعة الجلد التي وجدوها\N‫عند صنبور المياه؟ Dialogue: 0,0:42:37.85,0:42:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلّها قطعة من مئزر جزّار. Dialogue: 0,0:42:41.48,0:42:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مئزر جلدي. بحق الرب. Dialogue: 0,0:42:43.90,0:42:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلّنا نبحث عن جزّار بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:42:46.73,0:42:48.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيتها. Dialogue: 0,0:42:49.90,0:42:51.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذه المرأة؟\N‫- أجل، ليلة أمس. Dialogue: 0,0:42:53.32,0:42:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت وجهها. Dialogue: 0,0:43:00.54,0:43:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تخط فوق هذه المنطقة.\N‫- دعونا نرى الجثمان! Dialogue: 0,0:43:04.79,0:43:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بحقكم، دعونا نرى!\N‫- رباه. Dialogue: 0,0:43:07.80,0:43:10.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء هم اللندنيون النموذجيون\N‫متشبعون بروح التدين التي تحثهم Dialogue: 0,0:43:10.72,0:43:14.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على التعاطف مع إخوتهم من البشر\N‫أو بالأحرى أختهم العاهرة في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:43:15.05,0:43:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تفوّق على نفسه حقًا\N‫هذه المرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:17.64,0:43:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يستأصل الأمعاء فقط، Dialogue: 0,0:43:19.18,0:43:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل نظّمها بدقة حول العنق والكتفين. Dialogue: 0,0:43:23.35,0:43:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه أخذ أعضاء أكثر هذه المرة. Dialogue: 0,0:43:31.82,0:43:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- العنب مرة أخرى.\N‫- لماذا العنب؟ Dialogue: 0,0:43:35.58,0:43:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بولي" و"آني السمراء"\N‫وحدهما من أُعطيتا العنب. Dialogue: 0,0:43:38.87,0:43:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدهما من نُزعت أحشائهما\N‫بهذه الطريقة الدقيقة. Dialogue: 0,0:43:42.58,0:43:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يقتل من أجل الربح. Dialogue: 0,0:43:46.34,0:43:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذه طقوس.\N‫- أجل، لكن لماذا العنب؟ Dialogue: 0,0:43:59.27,0:44:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يثقن في كل ما يعرضه. Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أفهم تمامًا ذلك التقليد قط. Dialogue: 0,0:44:14.66,0:44:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها من أجل المعدّاوي\N‫الذي يعبر بالجثة النهر Dialogue: 0,0:44:19.04,0:44:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصولًا إلى أرض الموتى. Dialogue: 0,0:44:20.83,0:44:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم يكن لديها المال لتدفع له... Dialogue: 0,0:44:23.75,0:44:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستهيم إلى الأبد ضائعة بين العالمين. Dialogue: 0,0:44:35.43,0:44:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحتاج إلى استشارة طبيب.\N‫- هل أنت مريض أيها المفتش؟ Dialogue: 0,0:44:39.89,0:44:41.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرّاح على وجه التحديد. Dialogue: 0,0:44:41.72,0:44:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استأصل القاتل رحم الضحية وملحقاته. Dialogue: 0,0:44:45.77,0:44:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رباه. إنه مخبول.\N‫- تلك فطنة منك يا سيدي. Dialogue: 0,0:44:51.15,0:44:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أستسيغ هذه السخرية أيها المفتش.\N‫- أنا آسف يا سيدي. لم أقصد إساءة. Dialogue: 0,0:44:56.70,0:44:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك بالفعل جرّاح تحت تصرفك. Dialogue: 0,0:44:59.58,0:45:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى رجل يقظ\N‫لا يضطرب من رؤية التشوهات. Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:07.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يفتقر جرّاح الشرطة إلى الأمرين.\N‫- لا. الطلب مرفوض. Dialogue: 0,0:45:07.29,0:45:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- هل تشكك في قراري؟ Dialogue: 0,0:45:10.29,0:45:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا سيدي. أنا ببساطة أريد أن أعرف السبب. Dialogue: 0,0:45:12.55,0:45:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنشر الصحف\N‫الكثير من الهراء والقيل والقال بالفعل. Dialogue: 0,0:45:15.63,0:45:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بدأت في استشارة أطباء، Dialogue: 0,0:45:17.76,0:45:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسينشرون كل أنواع الأفكار الجامحة. Dialogue: 0,0:45:20.39,0:45:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممنوع أن يرى شخص آخر الجثث. Dialogue: 0,0:45:23.60,0:45:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مستشفى (لندن)" Dialogue: 0,0:45:24.68,0:45:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لشرف لي أن أقدّم\N‫هذه الظاهرة الطبية الفريدة. Dialogue: 0,0:45:32.27,0:45:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حتى الأسبوع الماضي، السيد "جوزيف ميريك"...\N‫- "جون ميريك". Dialogue: 0,0:45:36.86,0:45:38.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:45:38.57,0:45:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان السيد "جون ميريك"\N‫مصدر جذب لأحد عروض السيرك. Dialogue: 0,0:45:44.91,0:45:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو الآن يتلقى الرعاية\N‫في المستشفى البارز في "إنجلترا". Dialogue: 0,0:45:49.92,0:45:54.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبفضل كرمكم سنتمكن من متابعة هذا. Dialogue: 0,0:45:55.92,0:45:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,0:45:59.05,0:46:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "جون ميريك". Dialogue: 0,0:46:04.97,0:46:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التف. Dialogue: 0,0:46:14.57,0:46:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بحقك.\N‫- لا أطيق المنظر. Dialogue: 0,0:46:18.99,0:46:20.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن يُقتل عند ولادته! Dialogue: 0,0:46:28.08,0:46:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب الصحة الجيدة! Dialogue: 0,0:46:38.51,0:46:40.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا الأخير يا صاحب السمو الملكي. Dialogue: 0,0:46:56.15,0:46:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاتان اليدان هبة من الرب. Dialogue: 0,0:46:57.99,0:47:00.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- المريض النفسي هو...\N‫- معذرةً يا سيدي. Dialogue: 0,0:47:00.74,0:47:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت الطبيب "فيرال"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:47:04.24,0:47:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المفتش "أبيرلاين"،\N‫عُينت في "وايت تشابل". Dialogue: 0,0:47:06.54,0:47:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، تعمل على قضية السفاح. Dialogue: 0,0:47:09.50,0:47:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنا محق؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:47:11.29,0:47:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. لقد أتيت إلى المكان المناسب. Dialogue: 0,0:47:14.38,0:47:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا وفرة من الجزّارين هنا. Dialogue: 0,0:47:17.55,0:47:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى هذا. أحتاج إلى خبرة شخص مثلك\N‫للمساعدة على حل هذه القضية. Dialogue: 0,0:47:23.01,0:47:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبروني بأنك أفضل جرّاح شاب في "لندن". Dialogue: 0,0:47:25.26,0:47:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:47:27.52,0:47:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم كيف يمكن لجرّاح حسن السمعة\N‫معرفة أي شيء عن الجرائم. Dialogue: 0,0:47:32.69,0:47:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجتاح الأجانب الشرقيون واليهود هذا البلد. Dialogue: 0,0:47:38.90,0:47:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحاول الاشتراكيون إثارة الفتنة\N‫ضد نظامنا الملكي. Dialogue: 0,0:47:43.82,0:47:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك ما عليك ملاحقته. ألا تظن هذا؟ Dialogue: 0,0:47:48.49,0:47:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً. أنت لا تنتمي إلى هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:53.87,0:47:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن الطبيب "فيرال"\N‫يعاني من داء الجرّاحين. Dialogue: 0,0:47:59.09,0:48:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وما ذلك يا سيدي؟\N‫- الافتقار إلى المشاعر. Dialogue: 0,0:48:03.43,0:48:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعرف كل شيء عن علم التشريح\N‫ولا يعرف شيئًا عن الروح. Dialogue: 0,0:48:08.60,0:48:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف لي أن أساعدك أيها المفتش؟\N‫- سامحني على جهلي يا سيدي، لكن... Dialogue: 0,0:48:13.64,0:48:16.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت جرّاح؟\N‫- كنت كذلك. Dialogue: 0,0:48:17.23,0:48:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وللأسف أصبت بنوبة دماغية منذ ستة أشهر. Dialogue: 0,0:48:20.53,0:48:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف لسماع ذلك يا سيدي. Dialogue: 0,0:48:21.99,0:48:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذه الأيام أقتصر على التدريس. Dialogue: 0,0:48:26.62,0:48:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترى، أنا معتاد على الإجابة\N‫على الأسئلة أيها المفتش. Dialogue: 0,0:48:32.33,0:48:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيدي... Dialogue: 0,0:48:34.46,0:48:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تخبرني بأي نوع من السكين هذا؟ Dialogue: 0,0:48:46.34,0:48:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك تقصد رسم سكين "ليستون". Dialogue: 0,0:48:49.60,0:48:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سُمي على اسم "ليستون"\N‫وهو كان جراحًا في حرب "القرم". Dialogue: 0,0:48:52.98,0:48:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظرًا لعدم وجود مخدر في ساحة المعركة، Dialogue: 0,0:48:55.73,0:48:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اضطُر إلى إجراء عمليات البتر بسرعة كبيرة. Dialogue: 0,0:49:00.19,0:49:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يصدف أن يكون\N‫في حوزتك تقرير جرّاح الشرطة؟ Dialogue: 0,0:49:03.99,0:49:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل يا سيدي.\N‫- هل لي بالاطلاع عليه؟ Dialogue: 0,0:49:07.07,0:49:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجب أن نحافظ على سريته.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:49:13.12,0:49:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تفضل.\N‫- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:49:24.71,0:49:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:49:29.39,0:49:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يسمع أحد صراخهن؟ Dialogue: 0,0:49:32.14,0:49:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس إن قطع حناجرهن أولًا. Dialogue: 0,0:49:35.31,0:49:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:49:37.23,0:49:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا كيف تفسر عدم انفعالهن\N‫عند رؤية سكين "ليستون"؟ Dialogue: 0,0:49:41.82,0:49:45.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العنب. يقدّم لهن العنب أولًا. Dialogue: 0,0:49:48.03,0:49:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العنب مغري جدًا. Dialogue: 0,0:49:49.53,0:49:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد، ستلتهمنه وتنشغلن به، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:51.91,0:49:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولعلّه يقدّم لهن شرابًا ليهدّئهن. Dialogue: 0,0:49:55.08,0:49:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شراب مُضاف إليه اللودانيوم. Dialogue: 0,0:49:58.42,0:49:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:00.63,0:50:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت غصن عنب في حوزة جثتي الضحيتين Dialogue: 0,0:50:03.67,0:50:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشممت رائحة اللودانيوم على شفاههن. Dialogue: 0,0:50:05.84,0:50:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللودانيوم مشتق من الأفيون. Dialogue: 0,0:50:09.68,0:50:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرفه الكثيرون\N‫باستثناء الأطباء والمدمنين. Dialogue: 0,0:50:17.60,0:50:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى وأنت تتعاطى الأفيون أيها المفتش؟ Dialogue: 0,0:50:24.69,0:50:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سيخفف هذا من صداعك. Dialogue: 0,0:50:27.82,0:50:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويصفي الأفيون المعادن من الجسم، Dialogue: 0,0:50:33.53,0:50:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا وصفت لك منشطًا\N‫ليساعدك على استعادة شهيتك. Dialogue: 0,0:50:38.46,0:50:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:50:43.54,0:50:48.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا أحمق.\N‫- لا أظن أنك أحمق. بل على العكس. Dialogue: 0,0:50:49.30,0:50:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعرف\N‫أنك من أطباء العائلة المالكة. Dialogue: 0,0:50:52.43,0:50:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إنه شرف بالتأكيد، Dialogue: 0,0:50:54.55,0:50:57.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه شرف يُمنح للعديد من الأطباء. Dialogue: 0,0:50:57.27,0:51:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، بخصوص صديقنا هنا،\N‫يمكنني أن أخبرك بهذا، Dialogue: 0,0:51:00.89,0:51:03.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطع حناجرهن\N‫من اليسار إلى اليمين، لذا فهو أيمن. Dialogue: 0,0:51:04.52,0:51:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:51:06.53,0:51:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد شقّ طريقه عبر أربع طبقات من الأنسجة... Dialogue: 0,0:51:10.65,0:51:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما يصل إلى 2.54 سنتيمترًا\N‫من الدهون تحت الجلد. Dialogue: 0,0:51:13.03,0:51:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ذلك... Dialogue: 0,0:51:15.58,0:51:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصل إلى تجويف البطن، Dialogue: 0,0:51:16.99,0:51:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فقد استخدم أكثر من مجرد سكين "ليستون". Dialogue: 0,0:51:20.50,0:51:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كان يحمل عدة بتر محمولة مشابهة لهذه. Dialogue: 0,0:51:26.13,0:51:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:51:35.97,0:51:38.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يُعقل يا سيدي أن القاتل رجل متعلّم، Dialogue: 0,0:51:38.52,0:51:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما درس الطب Dialogue: 0,0:51:40.48,0:51:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس جرّاحًا؟ Dialogue: 0,0:51:44.56,0:51:48.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استئصال الأمعاء سهل إلى حد ما. لكن الرحم؟ Dialogue: 0,0:51:48.90,0:51:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكبد على وجه الخصوص. Dialogue: 0,0:51:50.49,0:51:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصعب جدًا تحديد مكانه\N‫إلا إن كنت ملّمًا بما تفعله. Dialogue: 0,0:51:52.28,0:51:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان يعمل بسرعة وفي الظلام. Dialogue: 0,0:51:54.86,0:51:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتمنى أن... Dialogue: 0,0:51:58.03,0:52:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يكون الوحش طبيبًا بيطريًا أو فرّاءً أو... Dialogue: 0,0:52:03.29,0:52:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جزّارًا على قدر جيد من التعليم. Dialogue: 0,0:52:05.04,0:52:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، يجب أن أعترف، لو كنت مكانك... Dialogue: 0,0:52:08.71,0:52:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لأبحث عن شخص\N‫يمتلك معرفة وافية بالتشريح البشري. Dialogue: 0,0:52:14.47,0:52:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ويلي! Dialogue: 0,0:52:45.16,0:52:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدني أن أداعبك؟ أنا بارعة في هذا. Dialogue: 0,0:52:50.46,0:52:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخف يا عزيزي. Dialogue: 0,0:53:06.65,0:53:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"قصر (باكنغهام)" Dialogue: 0,0:53:08.27,0:53:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إلى أي مدى تطور مرض حفيدنا؟ Dialogue: 0,0:53:15.32,0:53:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تظهر أي تقرحات يا سيدتي. Dialogue: 0,0:53:17.95,0:53:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أضرار عصبية بسيطة،\N‫مثل ارتعاش طفيف في اليد اليمنى. Dialogue: 0,0:53:21.70,0:53:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني آمل... أكثر من آمل...\N‫أن العلاج سيبطئ استفحال المرض. Dialogue: 0,0:53:25.91,0:53:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو لنا أنه يعاني بشدة في عقله. Dialogue: 0,0:53:30.92,0:53:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل المرض يؤثر على عواطفه؟ Dialogue: 0,0:53:34.01,0:53:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد مزاجه مكتئب Dialogue: 0,0:53:36.67,0:53:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب خبر التشخيص. Dialogue: 0,0:53:40.64,0:53:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هذا يجب أن يتحسن بينما يستعيد قوته. Dialogue: 0,0:53:44.85,0:53:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت طبيب حقيقي أيها السير "وليام". Dialogue: 0,0:53:48.06,0:53:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على جميع الأصعدة،\N‫أنت تهتم بصحة إمبراطوريتنا. Dialogue: 0,0:53:51.81,0:53:54.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نحن ممتنون.\N‫- شكرًا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:54:10.33,0:54:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كانت هذه بداية نجمة خماسية... Dialogue: 0,0:54:16.17,0:54:18.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نجمة يهودية.\N‫- "ويذرز"! Dialogue: 0,0:54:19.76,0:54:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المفتش يتحدّث، وهذا يعني أنك تفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:22.18,0:54:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مصغ يا سيدي. Dialogue: 0,0:54:26.52,0:54:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه المنطقة ستشكّل رأسًا محتملًا. Dialogue: 0,0:54:29.73,0:54:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد مناوبتين في هذه الشوارع\N‫حتى إشعار آخر. Dialogue: 0,0:54:32.81,0:54:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تصبوا تركيزكم\N‫على اليهود والجزارين فقط. Dialogue: 0,0:54:35.98,0:54:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوا أي شخص يثير الريبة،\N‫بما في ذلك السادة ذوو الملابس الأنيقة. Dialogue: 0,0:54:41.16,0:54:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالمناسبة يا "ويذرز"،\N‫نجمة "داوود" سداسية. Dialogue: 0,0:54:48.33,0:54:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هموا إلى العمل\N‫أيها الأصدقاء الأعزاء. Dialogue: 0,0:54:53.50,0:54:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انصراف! Dialogue: 0,0:55:03.80,0:55:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا استدعيتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:55:08.89,0:55:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر وما فيه... Dialogue: 0,0:55:11.94,0:55:14.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تقول أن ثلاثة أخريات يجب أن يُقتلوا. Dialogue: 0,0:55:16.61,0:55:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحمل هذا يا سيدي.\N‫الأخبار منتشرة في جميع الصحف. Dialogue: 0,0:55:25.57,0:55:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مجرد شاب بسيط يا سيدي.\N‫لست رجلًا عظيمًا مثلك. Dialogue: 0,0:55:31.58,0:55:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعد أعرف مكانتي. Dialogue: 0,0:55:36.67,0:55:42.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هوّن عليك يا "نيتلي". سأخبرك بمكانتنا. Dialogue: 0,0:55:45.26,0:55:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في أقصى مكانة\N‫قد يصل إليها العقل البشري وأكثرها تطرفًا. Dialogue: 0,0:55:52.06,0:55:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاوية مشعة حيث يلتقي الرجال بذواتهم. Dialogue: 0,0:55:58.44,0:56:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم ذلك يا سيدي. Dialogue: 0,0:56:05.41,0:56:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجحيم يا "نيتلي". Dialogue: 0,0:56:10.08,0:56:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في الجحيم. Dialogue: 0,0:56:23.26,0:56:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- دعني أذهب! أبعد يديك عني!\N‫- تمالكي نفسك. Dialogue: 0,0:56:27.97,0:56:30.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلي! Dialogue: 0,0:56:32.22,0:56:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف على ذلك أيها المفتش. Dialogue: 0,0:56:33.98,0:56:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تحبني بجنون،\N‫رغم أنها تخفي مشاعرها ببراعة. Dialogue: 0,0:56:39.11,0:56:40.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إن "ماكوين" قتل صديقتيك. Dialogue: 0,0:56:41.78,0:56:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فماذا تفعلين هنا؟\N‫- أفهم. Dialogue: 0,0:56:43.94,0:56:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُذبح النساء في كل مكان في منطقتك، Dialogue: 0,0:56:46.53,0:56:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يمكنك فعل شيء. Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنا الحمقاء.\N‫- نحن نراقبهم. Dialogue: 0,0:56:51.08,0:56:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن اعتقالهم بلا دليل، لذا نراقبهم. Dialogue: 0,0:56:53.54,0:56:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يمكن أن نفعل غير هذا؟\N‫- سأدلي بشهادتي. Dialogue: 0,0:56:56.96,0:57:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن حميتني أنا وصديقاتي، فسأشهد. Dialogue: 0,0:57:00.54,0:57:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ماذا بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:57:01.96,0:57:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال "ماكوين" إنه سيقطّعني\N‫ما لم أدفع له جنيهًا في الأسبوع. Dialogue: 0,0:57:05.17,0:57:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- ماذا تقصد بهذا؟ Dialogue: 0,0:57:07.39,0:57:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبت مني الشهادة. هل تقلق من أن أخذلك؟ Dialogue: 0,0:57:10.89,0:57:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أخذلك. أعدك بأنني لن أفعل. Dialogue: 0,0:57:14.43,0:57:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن شهدت ضد "ماكوين"،\N‫فربما يُسجن لعام أو عامين. Dialogue: 0,0:57:17.60,0:57:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أفراد عصابته،\N‫سينتقمون منك ومن صديقاتك. Dialogue: 0,0:57:23.28,0:57:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أسمح لك بفعل هذا. Dialogue: 0,0:57:27.32,0:57:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(تين بيلس)" Dialogue: 0,0:57:31.03,0:57:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستدفع ثمن هذه الجولة. Dialogue: 0,0:57:37.29,0:57:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شهيتي مفتوحة. Dialogue: 0,0:57:39.33,0:57:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يومًا ما سأصبح زوجة بدينة Dialogue: 0,0:57:42.04,0:57:43.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لرجل نحيف. Dialogue: 0,0:57:44.96,0:57:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولديك عشرة أطفال بدينين. Dialogue: 0,0:57:48.76,0:57:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظن أنه مضحك\N‫أن تكون امرأة مسكينة مثلي أمًا محترمة؟ Dialogue: 0,0:57:52.81,0:57:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم أقصد هذا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:57:54.93,0:57:57.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصبحين أمًا رائعة يومًا ما يا "ماري". Dialogue: 0,0:57:57.23,0:57:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقًا. يمكنني رؤية هذا. Dialogue: 0,0:57:59.52,0:58:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك في كوخ صغير\N‫مطل على البحر محاطة بالأطفال. Dialogue: 0,0:58:04.69,0:58:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية هذا يا "ماري"، مثل وضوح الشمس. Dialogue: 0,0:58:10.74,0:58:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تأتيني رؤى.\N‫- هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:58:14.12,0:58:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسميها الرقيب "غودلي" حدسي. Dialogue: 0,0:58:19.12,0:58:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، أتتني رؤية عنك في هذه القضية. Dialogue: 0,0:58:23.96,0:58:27.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتك رؤى عني؟ ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:58:31.89,0:58:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تفكري بعناية. Dialogue: 0,0:58:33.93,0:58:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير "ماكوين" وغير جرائم القتل الفظيعة هذه، Dialogue: 0,0:58:36.93,0:58:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حدث لك أي شيء آخر\N‫أو ربما حدث لإحدى صديقاتك، Dialogue: 0,0:58:39.52,0:58:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا خارج عن المألوف؟ Dialogue: 0,0:58:43.61,0:58:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بن كيدني"؟ إنها تصف الفرع الخاص. Dialogue: 0,0:58:47.03,0:58:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان "بن كيدني" Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والفرع الخاص يفعلون في "وايت تشابل"؟ Dialogue: 0,0:58:50.61,0:58:54.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا. إنها أيرلندية المولد، صحيح؟\N‫هذه هي الإجابة التي تبحث عنها. Dialogue: 0,0:58:54.99,0:58:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متمردة أيرلندية سرية.\N‫لذلك السبب يلاحقونها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:58.91,0:59:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يلاحقون "آن كروك"، Dialogue: 0,0:59:01.71,0:59:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي كانت على علاقة برجل ثري. Dialogue: 0,0:59:03.38,0:59:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل أنجبت منه طفلة. Dialogue: 0,0:59:05.79,0:59:09.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفلة مفقودة الآن مع جديها. Dialogue: 0,0:59:10.26,0:59:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أيها السائق من فضلك. Dialogue: 0,0:59:17.39,0:59:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعبث مع الفرع الخاص.\N‫بل هم من يعبثون معك. Dialogue: 0,0:59:29.19,0:59:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف فيم تفكر ولا يهمني أن أعرف. Dialogue: 0,0:59:39.75,0:59:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المفتش "أدرلي".\N‫يريد السيد "كيدني" مقابلتي. Dialogue: 0,0:59:41.66,0:59:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غادر السيد "كيدني" يا سيدي.\N‫لم يقل وجهته. ربما لن يعود الليلة. Dialogue: 0,0:59:45.67,0:59:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، قال إنه سيعود قبل الساعة الـ11\N‫وإنني يجب أن أنتظر. Dialogue: 0,0:59:48.50,0:59:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين أنت ذاهب يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:59:51.84,0:59:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إنني يجب أن أنتظر في مكتبه. Dialogue: 0,0:59:55.01,0:59:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي أي طابق يُوجد مكتب السيد "كيدني"؟ Dialogue: 0,0:59:59.31,1:00:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف أي طابق أيها الأحمق اللعين، Dialogue: 0,1:00:00.85,1:00:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنا لم أزر مكتبه اللعين بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:03.60,1:00:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني بأن أطلب من موظف الاستقبال\N‫أن يوصلني إلى الأعلى. Dialogue: 0,1:00:05.69,1:00:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لا أمانع الوقوف هنا كالحمقى... Dialogue: 0,1:00:08.48,1:00:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك عصيت أمر "بن كيدني". Dialogue: 0,1:00:12.36,1:00:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- في الطابق الثاني إلى اليمين.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,1:01:04.08,1:01:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرع شرطة (ميتروبوليتان) الخاص" Dialogue: 0,1:01:15.22,1:01:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ملجأ (مرليبون)" Dialogue: 0,1:01:18.64,1:01:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شارع (كليفلاند)" Dialogue: 0,1:01:58.30,1:01:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرروا "أيرلندا"! Dialogue: 0,1:02:07.60,1:02:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخل يا سيدي! Dialogue: 0,1:02:20.49,1:02:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد بعض البارود يا سيدي. ذلك كل شيء.\N‫انفجاره أكبر قليلًا من الألعاب النارية. Dialogue: 0,1:02:25.91,1:02:31.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل دخل أو خرج أحد؟\N‫- أجل يا سيدي. آسف، أجل، Dialogue: 0,1:02:31.25,1:02:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مكتبك شخص يُدعى المفتش "أدرلي". Dialogue: 0,1:02:43.89,1:02:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ما من شيء مفقود هنا. Dialogue: 0,1:02:51.90,1:02:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأوغاد هنا يا سيدي. يمكنني شمّهم. Dialogue: 0,1:02:55.11,1:02:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(كليفلاند)" Dialogue: 0,1:03:10.87,1:03:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ملجأ (مرليبون)" Dialogue: 0,1:03:16.59,1:03:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- بلى. Dialogue: 0,1:03:18.09,1:03:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لن ندخل معًا لئلا نثير الريبة. Dialogue: 0,1:03:21.68,1:03:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظريني، Dialogue: 0,1:03:23.34,1:03:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كانت في الداخل، فاذهبي وزوريها بمفردك. Dialogue: 0,1:03:25.22,1:03:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأدخل معك الآن وإلا سأذهب إلى الصحف. Dialogue: 0,1:03:30.77,1:03:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني ذلك. Dialogue: 0,1:03:40.19,1:03:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدد من الاضطرابات النفسية\N‫تتطلب إزالة الجزء الأمامي من الدماغ. Dialogue: 0,1:03:47.20,1:03:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشير سجلاتها إلى أنها كانت عنيفة Dialogue: 0,1:03:50.20,1:03:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتهدد بإيذاء نفسها والآخرين. Dialogue: 0,1:03:54.46,1:03:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل لها أي أقارب؟\N‫- لا، إنها تحت وصاية الدولة. Dialogue: 0,1:03:57.96,1:03:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تلك كذبة.\N‫- استمعي إليّ. Dialogue: 0,1:04:00.96,1:04:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت رهن الاعتقال.\N‫أنت هنا لمساعدتي في التحقيق. Dialogue: 0,1:04:03.13,1:04:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أبقي فمك مغلقًا. هل ذلك واضح؟\N‫- آسفة يا سيدي. Dialogue: 0,1:04:06.80,1:04:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,1:04:09.06,1:04:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعرف عنها غير هذا؟ Dialogue: 0,1:04:11.02,1:04:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما نعرفه أنها كانت امرأة مسكينة... Dialogue: 0,1:04:14.65,1:04:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاشت في منطقة "وايت تشابل". Dialogue: 0,1:04:18.11,1:04:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أودّ أن أسألها بعض الأسئلة. Dialogue: 0,1:04:21.61,1:04:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تجد كلامها منطقيًا. Dialogue: 0,1:04:24.95,1:04:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا معتاد ذلك. Dialogue: 0,1:04:39.88,1:04:42.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "آن". أحضرت "ماري كيلي". Dialogue: 0,1:04:43.71,1:04:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تتذكرين "ماري كيلي"؟\N‫- "آن"، أنت تعرفينني. Dialogue: 0,1:04:49.14,1:04:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعز صديقاتك في العالم أجمع. Dialogue: 0,1:04:52.10,1:04:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدي. Dialogue: 0,1:04:57.06,1:05:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجد طفلتك "أليس" يا "آن". سأعتني بها. Dialogue: 0,1:05:02.73,1:05:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تضحك "أليس" لي. Dialogue: 0,1:05:07.53,1:05:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تضحك لي طوال اليوم.\N‫- كل شيء على ما يُرام يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:05:13.29,1:05:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن والدها؟ Dialogue: 0,1:05:16.33,1:05:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيت والد "أليس" يا "آن"؟ Dialogue: 0,1:05:20.96,1:05:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أمير. Dialogue: 0,1:05:23.51,1:05:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمير! وأنا ملكة. Dialogue: 0,1:05:29.55,1:05:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ملكة! Dialogue: 0,1:05:35.02,1:05:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف تعرفين أنه كان رسّامًا؟\N‫- لقد وظفنا لنكون عارضات لرسوماته. Dialogue: 0,1:05:39.77,1:05:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما معنى "عارضات للرسومات" بالضبط؟ Dialogue: 0,1:05:43.65,1:05:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقف بلا حراك حتى يتمكن من رسمنا. Dialogue: 0,1:05:46.82,1:05:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ هل تظن أنني وُلدت عاهرة؟ Dialogue: 0,1:05:49.70,1:05:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة. أنا مسكينة ولست عاهرة. Dialogue: 0,1:05:52.12,1:05:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من عاهرات في "إنجلترا"،\N‫بل عدد مهول من النساء المسكينات. Dialogue: 0,1:05:57.33,1:05:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، "آن كروك"... Dialogue: 0,1:06:00.63,1:06:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والرسّام قد أصبحا عشيقين، هل ذلك ما حدث؟ Dialogue: 0,1:06:02.92,1:06:06.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوجها في كنيسة كاثوليكية جميلة، Dialogue: 0,1:06:06.51,1:06:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنيسة "سانت سافيور".\N‫في الواقع، لقد كنت شاهدة. Dialogue: 0,1:06:09.59,1:06:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوجها في كنيسة كاثوليكية. Dialogue: 0,1:06:13.26,1:06:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلوا بالطفلة "أليس" في رأيك؟ Dialogue: 0,1:06:19.31,1:06:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ألقى الفرع الخاص بها في "بيشوبس غيت"؟\N‫- أجل، بصفتها مجهولة. Dialogue: 0,1:06:25.11,1:06:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكن لماذا؟\N‫- سأخبرك حين أعرف. Dialogue: 0,1:06:29.61,1:06:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خذني إليها. عليك أن تفعل.\N‫- لا ليس بعد. Dialogue: 0,1:06:32.74,1:06:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أعرف المزيد أولًا. Dialogue: 0,1:06:36.91,1:06:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أعدك... Dialogue: 0,1:06:40.54,1:06:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنني سأساعدك في أمر الطفلة "أليس"،\N‫لكن ليس الآن. Dialogue: 0,1:06:43.71,1:06:46.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تثقي بي في ذلك، على الأقل قليلًا. Dialogue: 0,1:06:48.26,1:06:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أثق بك.\N‫- جيد. Dialogue: 0,1:06:54.51,1:06:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك أطفال أيها المفتش؟ Dialogue: 0,1:06:56.97,1:07:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:07:02.10,1:07:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل سنة... لا، سنتان... Dialogue: 0,1:07:05.98,1:07:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، منذ أكثر من سنتين... Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوفيت زوجتي... Dialogue: 0,1:07:13.28,1:07:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما تلد ما قيل لي إنه صبي. Dialogue: 0,1:07:16.62,1:07:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,1:07:19.50,1:07:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:07:25.92,1:07:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أطلعك على بعض اللوحات\N‫ونحن في طريقنا للخروج، موافقة؟ Dialogue: 0,1:07:28.75,1:07:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ستصحبني إلى المعرض؟\N‫- لم لا؟ Dialogue: 0,1:07:33.22,1:07:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي. Dialogue: 0,1:07:57.66,1:08:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل رأيت النظرة التي اعتلت محياها؟\N‫- أظن أنها توقفت عن التنفس. Dialogue: 0,1:08:06.21,1:08:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مخيفة ونظرتها قاسية. Dialogue: 0,1:08:10.80,1:08:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بقشعريرة لا علّة لها. Dialogue: 0,1:08:13.88,1:08:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك لوحة أخرى أريدك أن تريها. Dialogue: 0,1:08:34.65,1:08:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفينه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:37.28,1:08:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يجمعهما الرب لا يفرقهما أحد. Dialogue: 0,1:08:42.37,1:08:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلن أنهما رجل وزوجة. Dialogue: 0,1:08:46.29,1:08:50.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باسم الآب والابن والروح القدس. آمين. Dialogue: 0,1:08:52.34,1:08:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الأمير\N‫(إدوارد ألبرت فيكتور دولسكو لارنس)" Dialogue: 0,1:09:01.06,1:09:04.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- السير "وليام غول" من فضلك.\N‫- لا يستقبل السير "وليام" زوارًا. Dialogue: 0,1:09:07.90,1:09:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السير "وليام"؟ أنا المفتش "أبيرلاين".\N‫أريد أن أتحدّث إليك يا سيدي. Dialogue: 0,1:09:12.65,1:09:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السير "وليام" مريض.\N‫لا يمكنه استقبال أي زوار. Dialogue: 0,1:09:18.82,1:09:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت... Dialogue: 0,1:09:21.54,1:09:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الدخول. Dialogue: 0,1:09:23.49,1:09:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس أيها الطبيب "فيرال".\N‫لا أمانع صُحبته. Dialogue: 0,1:09:26.16,1:09:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تطلب من "آنا"\N‫أن تحضر لنا بعض الشاي من فضلك؟ Dialogue: 0,1:09:34.38,1:09:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ليت يمكنني أن أخبرك\N‫بأن قصتك كانت خيالية أيها المفتش. Dialogue: 0,1:09:42.10,1:09:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للأسف لا يمكنني. Dialogue: 0,1:09:45.31,1:09:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف عن حقيقة\N‫أن الأمير تستهويه النساء المسكينات. Dialogue: 0,1:09:50.73,1:09:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأفترض أن من الوارد جدًا Dialogue: 0,1:09:53.27,1:09:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن يكون اختلق هذه الحيلة المتقنة... Dialogue: 0,1:09:56.28,1:09:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليؤمّن لنفسه بعض الخصوصية\N‫بينما ينغمس في حياته السرية. Dialogue: 0,1:10:00.70,1:10:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعرف سببًا واحدًا لقول Dialogue: 0,1:10:03.53,1:10:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه من غير المفهوم\N‫أن يكون الأمير "إدوارد" هو "جاك" السفاح. Dialogue: 0,1:10:09.46,1:10:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:10:13.88,1:10:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن نشرت ما أنا بصدد إخبارك به،\N‫فستعرّض حياتنا للخطر. Dialogue: 0,1:10:17.84,1:10:20.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، آمل لصالحك أن ما سأقوله Dialogue: 0,1:10:20.55,1:10:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيبعدك عن الخطر الحقيقي الذي يحيط بك. Dialogue: 0,1:10:23.64,1:10:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني تجاوزت نقطة العودة الآمنة. Dialogue: 0,1:10:29.06,1:10:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمير "إدوارد" مصاب بمرض الزُهري. Dialogue: 0,1:10:33.36,1:10:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من أسرار الدولة اللطيفة، لكنه سر خطير. Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا هذا يثبت ذلك. Dialogue: 0,1:10:39.74,1:10:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أفهم لم قتل الأمير صديقات "آن كروك"، Dialogue: 0,1:10:43.32,1:10:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاصةً بتلك الوحشية الشديدة، لكن... Dialogue: 0,1:10:46.04,1:10:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يقتلهن فقط. Dialogue: 0,1:10:49.58,1:10:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل يعاقبهن. يريد الانتقام.\N‫ألا تفهم هذا يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:10:53.75,1:10:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أيها المفتش، لا أفهم هذا. Dialogue: 0,1:10:57.26,1:11:00.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن تكهناتك الجامحة\N‫حول الحالة العقلية للأمير، Dialogue: 0,1:11:01.68,1:11:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم ذكائها، Dialogue: 0,1:11:03.39,1:11:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنفي استحالة ارتكابه هذه الجرائم\N‫من الناحية الجسدية. Dialogue: 0,1:11:07.47,1:11:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استفحل فيه المرض\N‫لدرجة أنه عاجز عن السيطرة على ارتعاش يديه. Dialogue: 0,1:11:13.02,1:11:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه وهن جدًا وجرائم "جاك" السفاح... Dialogue: 0,1:11:15.86,1:11:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتطلب يدين ثابتتين وقوة كبيرة. Dialogue: 0,1:11:20.78,1:11:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل نسيت الحقيقة المثبتة؟ Dialogue: 0,1:11:24.62,1:11:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان ما يدعي الأمير أنه يكونه،\N‫لكنه لا يعرف شيئًا عن علم التشريح البشري. Dialogue: 0,1:11:29.54,1:11:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(بيكرنغس)، للحدّادة وأدوات حفر الآبار\N‫وتأجير معدات" Dialogue: 0,1:12:06.87,1:12:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتقدّم المرشح إلى وسط المحفل\N‫حيث يجثو على ركبتيه Dialogue: 0,1:12:11.25,1:12:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأداء الصلاة. Dialogue: 0,1:12:19.09,1:12:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعطّف بعونك يا رب الكون القدير Dialogue: 0,1:12:22.67,1:12:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على تقليدنا الذي نجريه. Dialogue: 0,1:12:27.18,1:12:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا؟ Dialogue: 0,1:12:29.43,1:12:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرشح مسكين تتملكّه الظلمات جاء بمحض إرادته Dialogue: 0,1:12:35.19,1:12:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو على أتم استعداد وبتواضع يلتمس Dialogue: 0,1:12:38.36,1:12:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتم قبوله في عالم الأسرار والمزايا. Dialogue: 0,1:12:43.49,1:12:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في جميع حالات الخطر والضيق، بمن تثق؟ Dialogue: 0,1:12:49.66,1:12:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالرب. Dialogue: 0,1:12:51.58,1:12:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف اكتشف أمر المسكينة وطفلتها؟ Dialogue: 0,1:12:55.12,1:12:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، يتمتع بالذكاء\N‫الذي تجده أحيانًا في أبناء الطبقة الوسطى Dialogue: 0,1:12:59.92,1:13:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذكاء رخيص ولكنه فعّال. Dialogue: 0,1:13:06.01,1:13:08.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حمدًا للرب أن ذلك ليس شيئًا يثقل كاهلك. Dialogue: 0,1:13:08.39,1:13:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، حمدًا للرب.\N‫- اتل اليمين المغلظة. Dialogue: 0,1:13:12.93,1:13:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألّا أكشف أسرارنا أبدًا\N‫وإن فعلت، فأقبل بعقوبة لا تقل عن... Dialogue: 0,1:13:18.06,1:13:19.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطع حنجرتي Dialogue: 0,1:13:20.65,1:13:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانتزاع لساني من جذوره Dialogue: 0,1:13:24.65,1:13:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن أُدفن في الرمال على مقربة من الشاطئ. Dialogue: 0,1:13:30.45,1:13:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تظن أن "غول"\N‫يأتمنه على السر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:33.04,1:13:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يفقد المسن عقله\N‫إلى تلك الدرجة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:36.79,1:13:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنه ليس بتلك الحماقة. Dialogue: 0,1:13:44.46,1:13:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعوا الأخ يتلقى النور. Dialogue: 0,1:14:03.40,1:14:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سأرتكب جريمة قتل أخرى جميلة..." Dialogue: 0,1:14:07.03,1:14:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"خافوني. (جاك) السفاح." Dialogue: 0,1:14:10.70,1:14:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت تعرف أن ذلك هراء.\N‫- أجل، أتفق أنها هراء. Dialogue: 0,1:14:14.41,1:14:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لا أعرف\N‫لماذا تصرّ على تصديق تلك المرأة الصهباء. Dialogue: 0,1:14:17.50,1:14:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يخطر ببالك قط\N‫أنها من نوع النساء التي تحب اختلاق القصص، Dialogue: 0,1:14:21.17,1:14:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاصةً عن الرجال؟ Dialogue: 0,1:14:22.84,1:14:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهي عاهرة بعد كل شيء. إنها امرأة... Dialogue: 0,1:14:28.84,1:14:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وردة بأي اسم آخر." هل ذلك ما تريد سماعه؟ Dialogue: 0,1:14:34.05,1:14:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صديقي العزيز "فريدريك"، لا أحد أسعد مني Dialogue: 0,1:14:37.43,1:14:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك قررت استئناف اهتمامك بالجنس الناعم، Dialogue: 0,1:14:40.60,1:14:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن من فضلك تذكّر، Dialogue: 0,1:14:42.56,1:14:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امرأة مثل هذه قادرة على أن تجعل الرجل\N‫يشعر بأي شيء تريده أن يشعر به. Dialogue: 0,1:14:46.11,1:14:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها الرقيب "غودلي".\N‫- أجل يا سيدي. Dialogue: 0,1:14:47.82,1:14:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقبض على عصابة شارع "نيكول". Dialogue: 0,1:14:49.53,1:14:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- على الفور أيها المفتش.\N‫- حاولت منعهم أيها المفتش. Dialogue: 0,1:14:52.41,1:14:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وصل هذا في بريد بعد ظهر اليوم.\N‫- افتحه! Dialogue: 0,1:14:56.54,1:15:00.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أرسل لك نصف الكلية\N‫التي أخذتها من امرأة وحفظتها من أجلك. Dialogue: 0,1:15:00.29,1:15:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قليت القطعة الأخرى وأكلتها.\N‫كانت شهية جدًا." Dialogue: 0,1:15:04.46,1:15:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نطالب باتّخاذ إجراء ما وأن يكون الليلة. Dialogue: 0,1:15:07.42,1:15:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"من الجحيم." Dialogue: 0,1:15:10.38,1:15:12.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، على الأقل كتبوا العنوان الصحيح. Dialogue: 0,1:15:13.89,1:15:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. أأنت متأكدة من أنه كان نفسه؟ Dialogue: 0,1:15:16.43,1:15:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرفه. وقفت أمامه مرتين. Dialogue: 0,1:15:19.52,1:15:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقفت هناك عارية مثل الأطفال\N‫بينما أشاهده يرسمني لساعات. Dialogue: 0,1:15:22.60,1:15:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان على علاقة بـ"آن" منذ أكثر من سنة؟ Dialogue: 0,1:15:25.52,1:15:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرابة سنتين. Dialogue: 0,1:15:30.11,1:15:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتكما. مرحبًا يا فتاتان. Dialogue: 0,1:15:32.70,1:15:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين كنت؟ قلت لك أن تنتظريني. Dialogue: 0,1:15:35.20,1:15:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني الجلوس في حانة\N‫دون أن أحتسي مشروبًا. Dialogue: 0,1:15:38.49,1:15:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك قاسي.\N‫لكن انظرا إلى من قابلت. أتذكران "آيدا"؟ Dialogue: 0,1:15:44.83,1:15:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها من "فرنسا".\N‫- "بروكسل". Dialogue: 0,1:15:49.63,1:15:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بروكسل".\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:15:52.13,1:15:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:56.35,1:15:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس على الملأ يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:15:59.26,1:16:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تتلطفين وتتركينا بمفردنا؟ Dialogue: 0,1:16:00.97,1:16:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يلزمنا التحدّث إلى "ليز".\N‫- لا يا "آيدا"، ابقي مكانك. Dialogue: 0,1:16:06.36,1:16:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "ماري". احتسي مشروبًا. Dialogue: 0,1:16:09.90,1:16:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماري". Dialogue: 0,1:16:19.62,1:16:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون عليك القلق\N‫من عصابة شارع "نيكول" لأسبوع على الأقل. Dialogue: 0,1:16:22.58,1:16:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنني احتجازهم لتلك المدة.\N‫- حسنًا، إنها ليست بقليلة. Dialogue: 0,1:16:25.92,1:16:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا لك.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:16:28.25,1:16:29.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن الطفلة "أليس"؟ Dialogue: 0,1:16:29.17,1:16:31.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أأنت متأكد من أنها بخير؟\N‫- أجل، إنها بخير. Dialogue: 0,1:16:32.05,1:16:34.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنخرجها بعد انتهاء هذا.\N‫- تجمعني معك. Dialogue: 0,1:16:35.93,1:16:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمعي، أريدك وصديقاتك\N‫أن تبتعدوا عن الشوارع Dialogue: 0,1:16:39.43,1:16:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن أتمكن من حلّ هذا الأمر. Dialogue: 0,1:16:40.85,1:16:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نبتعد عن الشوارع؟ إلى متى؟\N‫- أيام قليلة على الأقل. Dialogue: 0,1:16:43.98,1:16:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، من الأفضل أن تلقي بنا في السجن، Dialogue: 0,1:16:45.69,1:16:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأننا لا نملك نقودًا للطعام ولا للسكن. Dialogue: 0,1:16:48.48,1:16:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، خذي هذا. Dialogue: 0,1:16:51.40,1:16:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتري بعض الطعام واستأجري غرفة والتزميها. Dialogue: 0,1:16:54.19,1:16:57.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخبري أحدًا بوجهتك. لا أريد أن أعرف. Dialogue: 0,1:16:58.57,1:17:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقصدي حانة "تين بيلس" بعد ثلاثة أيام،\N‫سأترك رسالة مع الساقي. Dialogue: 0,1:17:07.96,1:17:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ أليس مالًا كافيًا؟ Dialogue: 0,1:17:11.09,1:17:13.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليت يمكنني أن أريك القرية الصغيرة\N‫التي وُلدت فيها. Dialogue: 0,1:17:14.80,1:17:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكان بديع جدًا هناك. Dialogue: 0,1:17:17.84,1:17:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بقرب البحر\N‫مثل المكان الذي قلت إنك رأيتني فيه. Dialogue: 0,1:17:20.93,1:17:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتدت الظن أنها أصغر\N‫من أن أقضي حياتها فيها، Dialogue: 0,1:17:24.27,1:17:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني الآن لست متأكدة. Dialogue: 0,1:17:32.48,1:17:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تفعلي.\N‫- ماذا؟ أتظن أنني أعطيك شيئًا مقابل المال؟ Dialogue: 0,1:17:38.49,1:17:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعتبرك زبونًا. Dialogue: 0,1:17:41.07,1:17:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت امرأة. لم يسلبوني ذلك. Dialogue: 0,1:17:43.74,1:17:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بعد على أي حال. Dialogue: 0,1:17:58.34,1:17:59.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يكفي ذلك. Dialogue: 0,1:18:02.05,1:18:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن أيها الشاب، على الأقل خذ... Dialogue: 0,1:18:06.39,1:18:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا سيدي. Dialogue: 0,1:18:28.04,1:18:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا يا سيدتي. لفّة أخرى. Dialogue: 0,1:18:34.25,1:18:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانحناءة. Dialogue: 0,1:18:38.51,1:18:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانتهينا. Dialogue: 0,1:18:49.85,1:18:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخجلي يا فتاة.\N‫إنهما لا تهتمان بما نفعله. Dialogue: 0,1:19:01.41,1:19:02.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّري أنني دفعت ثمن عشائك. Dialogue: 0,1:19:04.57,1:19:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفي عن هز رأسك في وجهي أيتها الفاسقة! Dialogue: 0,1:19:06.87,1:19:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محكمة (ميلرز)" Dialogue: 0,1:19:07.79,1:19:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتركيها وشأنها.\N‫- إنها تخصّني ولا تخصّك. Dialogue: 0,1:19:11.04,1:19:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ليز"، تحلّي بالهدوء لليلة واحدة لعينة.\N‫- لا، لن أخفض صوتي! Dialogue: 0,1:19:15.46,1:19:17.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هدّئي من روعك! سيتصلون بالمالك ليشكونا. Dialogue: 0,1:19:17.75,1:19:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخرجي. الشوارع ليست آمنة. Dialogue: 0,1:19:19.51,1:19:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى شيء ليريح أعصابي. Dialogue: 0,1:19:22.09,1:19:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأعود قريبًا.\N‫- لا تتصرّفي بغباء يا "ليز"! Dialogue: 0,1:19:24.55,1:19:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اكبحي جماحك لليلة.\N‫- لا. Dialogue: 0,1:19:26.89,1:19:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أريد شرابًا لعينًا.\N‫- "ليز"! Dialogue: 0,1:19:33.23,1:19:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل. سجلات الخدمة. Dialogue: 0,1:19:35.44,1:19:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فوج حرّاس الملكة. الملازم "بنجامين كيدني". Dialogue: 0,1:19:40.78,1:19:44.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذكور هنا، كما توقعت تمامًا. Dialogue: 0,1:19:45.49,1:19:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل انضمامه إلى الفرع الخاص،\N‫خدم "بن كيدني" في فوج حرّاس الملكة. Dialogue: 0,1:19:50.04,1:19:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتمل جزء من مهامه\N‫على مساعدة الجراح الميداني. Dialogue: 0,1:19:53.92,1:19:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، دعني أخبرك بشيء أيها المفتش، Dialogue: 0,1:19:55.29,1:19:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد منه كليًا. Dialogue: 0,1:19:56.67,1:20:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تختلف مساعدة الخبير كليًا Dialogue: 0,1:20:00.84,1:20:02.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن فعل الأمر بنفسك. Dialogue: 0,1:20:02.67,1:20:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكّر في الأمر.\N‫لا بد أن شخصًا ما يرتّب فوضى الأمير. Dialogue: 0,1:20:05.68,1:20:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن المسؤول عن الاهتمام بمشكلات الملكة؟ Dialogue: 0,1:20:08.93,1:20:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبحت تتصرف مثل "عطيل". أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:11.31,1:20:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترتاب في كل شيء. Dialogue: 0,1:20:13.10,1:20:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحالك كحال ذلك الموري البائس، Dialogue: 0,1:20:14.48,1:20:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستؤدي شكوكك إلى هلاكك. Dialogue: 0,1:20:17.23,1:20:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحق السماء،\N‫إنهم لا يقصدون إسكات تلك النساء فحسب. Dialogue: 0,1:20:20.78,1:20:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتعرّضن للقتل بوحشية شديدة.\N‫لماذا يفعل "بن كيدني" ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:24.40,1:20:27.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتخويف الناس.\N‫ليشغل أذهانهم بعيد عن السبب الحقيقي. Dialogue: 0,1:20:27.66,1:20:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألّا وهو؟\N‫- فكّر فيما يتزعزع في نظر الفرع الخاص. Dialogue: 0,1:20:31.29,1:20:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوج الأمير "إدوارد" بـ"آن كروك"،\N‫وهي من عامة الشعب وكاثوليكية. Dialogue: 0,1:20:34.75,1:20:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوجها في كنيسة كاثوليكية وأنجبا طفلة. Dialogue: 0,1:20:37.71,1:20:42.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفلة شرعية،\N‫وهي في الواقع وريثة عرش "إنجلترا". Dialogue: 0,1:20:42.96,1:20:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هؤلاء النساء حضرن الزفاف. Dialogue: 0,1:20:45.05,1:20:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هؤلاء النساء كن شاهدات عيان على حدث Dialogue: 0,1:20:48.85,1:20:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من شأنه تمزيق الإمبراطورية إلى أشلاء. Dialogue: 0,1:20:58.48,1:21:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستظل هائمة طوال الليل،\N‫حين تبدأ في معاقرة الخمر. تعرفين ذلك. Dialogue: 0,1:21:02.11,1:21:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكنها تعرف مدى خطورة ذلك.\N‫- لا تصدّقك بشأن الأمير. Dialogue: 0,1:21:06.65,1:21:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظن أنك تخدعين الشرطي ليظل مهتمًا بك. Dialogue: 0,1:21:17.37,1:21:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا سيدي.\N‫- هل من خطب ما يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:21:22.50,1:21:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا سيدي. لوهلة، ظننت أنك شخص آخر. Dialogue: 0,1:21:29.51,1:21:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عطشانة؟ Dialogue: 0,1:21:38.60,1:21:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عطشانة دومًا يا سيدي. Dialogue: 0,1:21:41.86,1:21:45.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يُوجد مكان قريب يمكننا الذهاب إليه Dialogue: 0,1:21:45.19,1:21:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بينما يتولى سائقي مراقبة المكان.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:21:51.74,1:21:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. من هنا. اتبعني. Dialogue: 0,1:22:25.07,1:22:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، من هذا الطريق. اتبعني. Dialogue: 0,1:22:32.16,1:22:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أسقطت عنبي. Dialogue: 0,1:22:48.01,1:22:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:22:55.26,1:22:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلام تنظر بحق السماء يا "ليبسكي"؟ Dialogue: 0,1:23:01.73,1:23:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتي! Dialogue: 0,1:23:04.44,1:23:07.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جعة فاخرة، (تين بيلس)" Dialogue: 0,1:23:08.03,1:23:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حانة عامة" Dialogue: 0,1:23:28.63,1:23:32.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمع شخصًا قادمًا يا سيدي. Dialogue: 0,1:23:54.74,1:23:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا يا "جورج"، ذلك يكفي.\N‫- إنها واحدة منهن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:00.62,1:24:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قُطعت الحنجرة بالطريقة نفسها.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:24:05.12,1:24:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينه عمله. Dialogue: 0,1:24:07.79,1:24:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لا يجعلها ذلك أقل موتًا. Dialogue: 0,1:24:11.67,1:24:13.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكتفي بهذا. Dialogue: 0,1:24:18.18,1:24:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلكينز"؟ Dialogue: 0,1:24:21.72,1:24:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر سيارة الإسعاف. هيا. Dialogue: 0,1:25:08.35,1:25:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً يا آنسة. Dialogue: 0,1:25:51.65,1:25:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون ميتًا... الآن. Dialogue: 0,1:25:56.36,1:25:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ذلك سيثير الكثير من الأسئلة اللعينة. Dialogue: 0,1:26:02.07,1:26:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاهل ما أخبرك به الرجل المسن.\N‫جد كبش فداء. Dialogue: 0,1:26:06.41,1:26:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلّا في المرة القادمة لن يهمنا من يسأل، Dialogue: 0,1:26:09.00,1:26:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ماذا حدث للمفتش (أبيرلاين) يا تُرى؟" Dialogue: 0,1:26:38.53,1:26:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نسرع يا سيدي. سيحلّ النهار. Dialogue: 0,1:26:43.16,1:26:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل في حوزتك قطعة طبشور يا "نيتلي"؟\N‫- طبشور يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:26:49.08,1:26:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدوا واحدة أخرى في ساحة "ميتري"! Dialogue: 0,1:27:03.72,1:27:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأوغاد! قتلوا واحدة أخرى! Dialogue: 0,1:27:12.02,1:27:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ساحة (ميتري)" Dialogue: 0,1:27:13.23,1:27:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت أنه قطع أنفها هذه المرة. Dialogue: 0,1:27:16.90,1:27:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت عملًا أيها المفتش. Dialogue: 0,1:27:18.90,1:27:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شجعته على قتل امرأتين في الليلة الآن. Dialogue: 0,1:27:20.53,1:27:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد عن الطريق أيها الجبان. Dialogue: 0,1:27:30.95,1:27:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاثرين إدويز". Dialogue: 0,1:27:34.58,1:27:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك كتابات على الحائط في آخر الشارع هنا. Dialogue: 0,1:27:36.88,1:27:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تلقي نظرة عليها. Dialogue: 0,1:27:38.34,1:27:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اليهود هم الرجال\N‫الذين لن يُلاموا بلا سبب" Dialogue: 0,1:27:40.21,1:27:44.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اليهود هم الرجال\N‫الذين لن يُلاموا بلا سبب" Dialogue: 0,1:27:44.43,1:27:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يرتقي لمستوى "شكسبير"، لكنه يفي بالغرض. Dialogue: 0,1:27:49.39,1:27:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنت مشغولة مع الأطفال.\N‫- على رسلك يا سيدتي. Dialogue: 0,1:27:54.94,1:27:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احرص على تصوير المئزر أيضًا، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:28:08.41,1:28:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كتبه القاتل يا سيدي.\N‫- وكيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:12.79,1:28:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت هنا قبل ثلاثة أرباع ساعة. Dialogue: 0,1:28:16.25,1:28:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معظم ساكني هذا المبنى من اليهود،\N‫هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,1:28:19.54,1:28:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، ذلك صحيح.\N‫- مستعدون الآن يا سيدي. Dialogue: 0,1:28:22.34,1:28:24.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعد الكاميرا واخرج من هنا فورًا. Dialogue: 0,1:28:27.64,1:28:29.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "أبيرلاين".\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,1:28:29.60,1:28:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امسح ذلك. Dialogue: 0,1:28:30.60,1:28:32.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لقد سمعتني. Dialogue: 0,1:28:32.68,1:28:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه دليل يا سيدي.\N‫- استمع إليّ. Dialogue: 0,1:28:35.35,1:28:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في غضون ساعة، Dialogue: 0,1:28:36.77,1:28:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيأتي ألف شخص ليقتحموا هذا المكان. Dialogue: 0,1:28:39.73,1:28:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن شُوهدت هذه الكلمات،\N‫فلن يكون ولا يهودي في "لندن" آمنًا. Dialogue: 0,1:28:43.44,1:28:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستجتاح الفوضى الشوارع. لذا امسحها! Dialogue: 0,1:28:47.70,1:28:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك أيدي متمرسة. كتب ذلك شخص متعلّم. Dialogue: 0,1:28:51.62,1:28:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظر بنفسك.\N‫- لست مضطرًا إلى أن أنظر. سبق أن رأيتها. Dialogue: 0,1:28:56.04,1:28:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل متعلم يعرف كيف يهجي "يهود". Dialogue: 0,1:28:59.04,1:29:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي يشير إليه هذا،\N‫لكنني متأكد من أن لا علاقة له Dialogue: 0,1:29:01.50,1:29:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالناس الذين يعيشون هنا. Dialogue: 0,1:29:08.01,1:29:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرقيب، أريد تكليف شرطيين بمسح هذا. Dialogue: 0,1:29:12.64,1:29:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تنظر إليه؟ امسحها! Dialogue: 0,1:29:16.27,1:29:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,1:29:19.98,1:29:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رآها ستة رجال بالفعل\N‫وقد دوّنها الرقيب بالفعل. Dialogue: 0,1:29:23.36,1:29:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتذكر هذه الكلمات طيلة حياتي. Dialogue: 0,1:29:25.94,1:29:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك كل ما تفعله هو تدمير قيمتها كدليل. Dialogue: 0,1:29:28.91,1:29:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، بل كل ما أفعله\N‫هو تولّي الزمام في تحقيق Dialogue: 0,1:29:32.58,1:29:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فشلت فيه إلى درجة عدم الكفاءة الجسيمة، Dialogue: 0,1:29:35.96,1:29:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد ضقت ذرعًا. Dialogue: 0,1:29:38.21,1:29:40.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت موقوف عن العمل يا "أبيرلاين". Dialogue: 0,1:29:42.84,1:29:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُقف المفتش "أبيرلاين" عن العمل. Dialogue: 0,1:29:46.30,1:29:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجب إلغاء جميع امتيازاته.\N‫- حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,1:29:58.02,1:30:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اليهود هم الرجال" Dialogue: 0,1:30:05.07,1:30:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا أنت لم ترها؟ Dialogue: 0,1:30:08.11,1:30:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أعطها هذا إن جاءت. Dialogue: 0,1:30:13.12,1:30:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة طويلة؟ Dialogue: 0,1:30:16.62,1:30:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مقابل مجهودك. Dialogue: 0,1:30:20.25,1:30:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرسالة خاصة. هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:30:22.83,1:30:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أفهم.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:31:15.01,1:31:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين هذا؟ Dialogue: 0,1:31:21.56,1:31:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتل اليمين المغلظة.\N‫- ألّا أكشف أسرارنا أبدًا... Dialogue: 0,1:31:46.04,1:31:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العنب مرة أخرى. Dialogue: 0,1:31:49.34,1:31:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا العنب؟ Dialogue: 0,1:31:51.42,1:31:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يقتل من أجل الربح. Dialogue: 0,1:31:53.76,1:31:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه ليس بتلك الحماقة.\N‫- يجب أن تلاحق "ماكوين". Dialogue: 0,1:31:56.43,1:31:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تشكك في قراري؟\N‫- جد كبش فداء. Dialogue: 0,1:32:02.56,1:32:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه طقوس. Dialogue: 0,1:32:43.23,1:32:45.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تاريخ الماسونيين" Dialogue: 0,1:33:12.67,1:33:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جوبيلا)، (جوبيلو)، (جوبيلوم)." Dialogue: 0,1:33:18.84,1:33:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"اليهود." Dialogue: 0,1:33:51.25,1:33:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه أنا. "آيدا". أنا بمفردي. Dialogue: 0,1:33:55.09,1:33:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرت كل شيء لأكل العشاء. Dialogue: 0,1:34:01.05,1:34:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها اللصة الصغيرة. أحتاج إلى هذا المال. Dialogue: 0,1:34:03.14,1:34:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذت بعضًا من المال واشتريت الطعام لي ولك. Dialogue: 0,1:34:06.64,1:34:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ذلك سيئ يا "ماري"؟ Dialogue: 0,1:34:09.39,1:34:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا عزيزتي.\N‫أنت فتاة صالحة، لكن استمعي. Dialogue: 0,1:34:13.36,1:34:15.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن أرحل عن "لندن"،\N‫ليس من الآمن عليك الخروج. Dialogue: 0,1:34:16.48,1:34:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهمين؟ Dialogue: 0,1:34:19.32,1:34:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبقى مع "ماري". "ماري" الجميلة. Dialogue: 0,1:34:24.03,1:34:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا عزيزتي.\N‫ليس عليك أن تدفعي ثمن طعامك. Dialogue: 0,1:34:27.87,1:34:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً؟ Dialogue: 0,1:34:31.79,1:34:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب وليمتنا. Dialogue: 0,1:35:08.91,1:35:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف جدًا لاستقبالك\N‫بهذا المظهر أيها المفتش، لكن... Dialogue: 0,1:35:12.46,1:35:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني متأخر نوعًا ما عن موعد. Dialogue: 0,1:35:14.13,1:35:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمح لي بأن أنتهي\N‫من ارتداء ملابسي بينما نتحدّث؟ Dialogue: 0,1:35:16.67,1:35:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا. تابع من فضلك.\N‫- شكرًا لك. Dialogue: 0,1:35:22.13,1:35:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أودّ أن أتحدّث إليك عن الماسونيين\N‫إن جاز لي يا سيدي. Dialogue: 0,1:35:24.76,1:35:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:35:27.76,1:35:31.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترتيب القطع النقدية\N‫عند قدميّ "آني السمراء" Dialogue: 0,1:35:32.31,1:35:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضًا أماكن الجثث... Dialogue: 0,1:35:37.36,1:35:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشكّل نجمة خماسية. Dialogue: 0,1:35:39.69,1:35:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجمة الخماسية هي رمز الماسونيين،\N‫أليس كذلك يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:35:42.49,1:35:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:35:46.16,1:35:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والطريقة التي قُتلت بها كل هؤلاء النساء،\N‫قطع الحناجر من اليسار إلى اليمين Dialogue: 0,1:35:52.04,1:35:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإزالة الأعضاء. Dialogue: 0,1:35:56.21,1:35:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي إعادة تمثيل، أليس كذلك يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:36:01.30,1:36:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إعادة تمثيل لماذا؟\N‫- اليهود. Dialogue: 0,1:36:06.43,1:36:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخونة الذين قتلوا "حيرام أبيف"\N‫مؤسس الماسونية، Dialogue: 0,1:36:09.64,1:36:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا أُعدموا. Dialogue: 0,1:36:12.27,1:36:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. هكذا يخبرنا الكتاب العظيم. Dialogue: 0,1:36:15.89,1:36:20.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا فإن "جاك" السفاح\N‫لا يقتل العاهرات فحسب. Dialogue: 0,1:36:21.61,1:36:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل يعدم الخونة. إنه ماسوني يقوم بواجبه. Dialogue: 0,1:36:26.82,1:36:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أخشى أيها المفتش\N‫أنه لن يُسمح لك باعتقاله. Dialogue: 0,1:36:32.58,1:36:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعتقله. Dialogue: 0,1:36:37.33,1:36:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى السفاح خائنة أخرى لم يقتلها بعد،\N‫وسأوقفه. Dialogue: 0,1:36:48.26,1:36:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل جاؤوا إليك يا سيدي بصفتك ماسوني مخلص؟ Dialogue: 0,1:36:54.35,1:36:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل طلبوا منك مساعدتهم\N‫على التستر على زواج الأمير السري؟ Dialogue: 0,1:37:01.52,1:37:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا بدأ الأمر، أجل. Dialogue: 0,1:37:04.44,1:37:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اكتشفت أن الأمير مصاب بمرض الزُهري. Dialogue: 0,1:37:08.91,1:37:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيفتك به المرض أيها المفتش. Dialogue: 0,1:37:13.41,1:37:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تودّ أخذ جولة في أجنحة مرض الزُهري؟ Dialogue: 0,1:37:19.08,1:37:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت من أطباء الملكة... Dialogue: 0,1:37:24.13,1:37:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُعهد إليك بسلامة وريث العرش. Dialogue: 0,1:37:28.76,1:37:29.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وحدك... Dialogue: 0,1:37:30.80,1:37:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديه سبب للاعتقاد بأن تلك المسكينات، Dialogue: 0,1:37:34.31,1:37:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك العاهرات... Dialogue: 0,1:37:36.60,1:37:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الخائنات... Dialogue: 0,1:37:40.77,1:37:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمرن عمل حياتك. Dialogue: 0,1:37:51.70,1:37:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحت جلد التاريخ... Dialogue: 0,1:37:55.24,1:37:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد أوردة "لندن". Dialogue: 0,1:37:57.87,1:38:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الرموز من البرطل والنجمة الخماسية... Dialogue: 0,1:38:03.46,1:38:07.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى شخص جاهل ومنحط مثلك Dialogue: 0,1:38:09.22,1:38:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يشعر بأنها تفيض بالطاقة وبالمعنى. Dialogue: 0,1:38:17.18,1:38:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ذلك المعنى. Dialogue: 0,1:38:21.44,1:38:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا تلك الطاقة. Dialogue: 0,1:38:30.86,1:38:33.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يومًا ما سيتدبّر الرجال الماضي Dialogue: 0,1:38:36.12,1:38:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويقولون إنه من رحم أفعالي\N‫وُلد القرن الـ20. Dialogue: 0,1:38:46.59,1:38:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن ترى القرن الـ20. Dialogue: 0,1:39:30.76,1:39:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفع كمّه. Dialogue: 0,1:39:37.72,1:39:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقاوم.\N‫- لا! Dialogue: 0,1:39:40.72,1:39:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستجعل هذا أكثر ألمًا ليس إلّا. Dialogue: 0,1:40:27.10,1:40:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"محكمة (ميلرز)" Dialogue: 0,1:41:07.14,1:41:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت بخير يا صديقي؟ Dialogue: 0,1:43:10.35,1:43:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها الطبيب "غول".\N‫- أجل! Dialogue: 0,1:43:13.15,1:43:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تصف قلب الإنسان. Dialogue: 0,1:43:17.40,1:43:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:43:20.74,1:43:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:43:23.53,1:43:24.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلب الإنسان... Dialogue: 0,1:43:26.28,1:43:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو عضلة قوية وسميكة Dialogue: 0,1:43:30.41,1:43:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشبه إلى حد كبير\N‫النظير العضوي لخشب الماهوجني. Dialogue: 0,1:43:34.67,1:43:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويشتهر بصعوبة Dialogue: 0,1:43:38.17,1:43:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرقه. Dialogue: 0,1:43:43.30,1:43:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بحجم القبضة Dialogue: 0,1:43:46.93,1:43:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويوفر القوة الحركية لجهاز الدورة الدموية Dialogue: 0,1:43:52.02,1:43:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحتوي القلب على أذينين\N‫وبطينين وأربعة صمامات. Dialogue: 0,1:43:59.02,1:44:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشكّل معًا مضخة واحدة Dialogue: 0,1:44:03.03,1:44:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمدّ بالطاقة دائرة مزدوجة. Dialogue: 0,1:44:07.83,1:44:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند البالغين، يتراوح معدل ضربات القلب\N‫بين 70 و80 نبضة في الدقيقة. Dialogue: 0,1:44:15.71,1:44:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نبض القلب قوي جدًا Dialogue: 0,1:44:19.25,1:44:21.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أنه في حال قُطع الشريان الأورطى\N‫وهو أكبر شريان في الجسم، Dialogue: 0,1:44:26.14,1:44:28.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستندفع الدماء Dialogue: 0,1:44:30.68,1:44:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى مسافة 1.8 مترًا. Dialogue: 0,1:45:07.59,1:45:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعوا الأخ يتلقى النور. Dialogue: 0,1:45:13.22,1:45:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض يا من لا تخاف ربًا. Dialogue: 0,1:45:17.69,1:45:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقوم إيمانك على أسس سليمة. Dialogue: 0,1:46:01.40,1:46:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. لا تدخل إلى هناك. لا داعي. Dialogue: 0,1:46:04.23,1:46:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما مدى سوء الأمر؟ Dialogue: 0,1:46:07.11,1:46:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها ممزقة إلى أشلاء يا سيدي.\N‫- يمكنه الدخول أيها الرقيب. Dialogue: 0,1:46:25.17,1:46:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سلّمه لي!\N‫- سيتم تولّي أمره، أقسم على ذلك. Dialogue: 0,1:46:28.05,1:46:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أريده.\N‫- لقد أنهى عمله. أعدك بذلك. Dialogue: 0,1:46:31.51,1:46:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة على وعدك!\N‫سأطيح بكل واحد منكم أيها الجبناء. Dialogue: 0,1:46:36.60,1:46:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت وإخوانك اللعينين!\N‫- اسمعني بعناية يا "أبيرلاين". Dialogue: 0,1:46:39.77,1:46:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ناقشنا باستضافة Dialogue: 0,1:46:42.35,1:46:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعك العصيب. Dialogue: 0,1:46:44.23,1:46:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُعدت إلى منصبك.\N‫في الواقع، لقد حصلت على ترقية. Dialogue: 0,1:46:51.40,1:46:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:46:52.32,1:46:55.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال. هذا لن يفيد بأي شكل. Dialogue: 0,1:46:56.12,1:47:02.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن أحمق أيها المفتش.\N‫ستكون محط مراقبة عن كثب. Dialogue: 0,1:47:03.04,1:47:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعكم حاضرون الآن، أليس كذلك؟\N‫أين كنتم حين وقع الأمر؟ Dialogue: 0,1:47:07.00,1:47:08.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكتفون بالوقوف والدردشة. Dialogue: 0,1:47:08.67,1:47:10.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عنا؟ Dialogue: 0,1:47:10.38,1:47:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المفتش "أبيرلاين" هو المسؤول.\N‫قدّموا له كل العون الذي يحتاج إليه. Dialogue: 0,1:47:23.77,1:47:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- تذكّر أنك مُراقب. Dialogue: 0,1:47:28.86,1:47:30.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تعالوا يا رجال. اخلوا هذا الممر. Dialogue: 0,1:47:30.78,1:47:33.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا، أبعدوهم.\N‫- تراجعوا! إلى الخلف! Dialogue: 0,1:47:40.75,1:47:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل علينا المتابعة أيها المفتش؟ Dialogue: 0,1:48:03.52,1:48:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجثة ممددة في وسط السرير. Dialogue: 0,1:48:05.90,1:48:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكتفان منبسطتان\N‫لكن محور الجسم يميل نحو اليمين. Dialogue: 0,1:48:10.65,1:48:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذراع اليسرى قريبة من الجسم\N‫والساعد ينثني بزاوية قائمة Dialogue: 0,1:48:16.07,1:48:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحيث يستريح عبر البطن. Dialogue: 0,1:48:18.62,1:48:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذراع اليمنى بعيدة قليلًا عن الجسم. Dialogue: 0,1:48:23.16,1:48:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترتكز على الفراش بكوع مثني Dialogue: 0,1:48:25.67,1:48:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وساعد مستلق. Dialogue: 0,1:48:29.04,1:48:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأصابع مشدودة،\N‫مما يشير إلى وقوع صراع في أثناء وفاتها. Dialogue: 0,1:48:34.72,1:48:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تلاحظ شيئًا أيها المفتش؟ Dialogue: 0,1:48:37.80,1:48:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:48:40.60,1:48:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، تابع. Dialogue: 0,1:48:47.56,1:48:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاءت قبل الفجر بقليل.\N‫كانت في عجلة من أمرها وتركت هذه لك. Dialogue: 0,1:48:55.36,1:48:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جعة فاخرة، (تين بيلس)" Dialogue: 0,1:49:00.24,1:49:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك طلبت مني أن أنتظر. Dialogue: 0,1:49:02.41,1:49:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت سأُقتل، فأفضّل أن أموت في قريتي. Dialogue: 0,1:49:07.33,1:49:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقصد الملجأ لأخذ الطفلة "أليس". Dialogue: 0,1:49:10.59,1:49:14.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك عنوان يمكنك أن تجدنا فيه.\N‫سننتظرك بفارغ الصبر. Dialogue: 0,1:49:14.92,1:49:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف من أعماق قلبي\N‫أنه يمكننا العيش بسعادة بجانب البحر، Dialogue: 0,1:49:20.22,1:49:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا كما رأيت. Dialogue: 0,1:49:22.97,1:49:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن أكون معك قريبًا يا عزيزي.\N‫مع كامل حبي، "ماري". Dialogue: 0,1:49:40.66,1:49:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نشعر بقلق عميق أيها اللورد "هالشام". Dialogue: 0,1:49:43.91,1:49:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبنا من السير "وليام"\N‫تحييد تهديد يحيط بعائلتنا وعرشنا، Dialogue: 0,1:49:48.62,1:49:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أن ينخرط في هذه الطقوس المروعة. Dialogue: 0,1:49:52.75,1:49:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لا يا جلالة الملكة.\N‫كان ذلك غير متوقع. Dialogue: 0,1:49:56.59,1:49:58.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، لقد أدّى واجباته. Dialogue: 0,1:49:59.80,1:50:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حُيّد التهديد يا جلالة الملكة. Dialogue: 0,1:50:02.14,1:50:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان السير "وليام" مخلصًا بطريقته الخاصة\N‫ونحن ممتنون على ذلك. Dialogue: 0,1:50:08.77,1:50:14.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعهد إليك بما تبقى أيها اللورد "هالشام".\N‫نودّ ألّا نسمع أي شيء آخر عن هذا. Dialogue: 0,1:50:16.15,1:50:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فارس الشرق، نجتمع هنا تحت راية إله الحب Dialogue: 0,1:50:21.24,1:50:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأمام مرأى المهندس العظيم\N‫للحكم على هذه القضية. Dialogue: 0,1:50:26.03,1:50:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت متهم باختلاق فوضى عرّضت أخويتنا للخطر. Dialogue: 0,1:50:30.37,1:50:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تقف أمام نظرائك\N‫من الماسونيين والأطباء. Dialogue: 0,1:50:34.17,1:50:38.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس لديّ نظراء موجودون هنا.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:50:38.63,1:50:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من بينكم رجل أهل للحكم... Dialogue: 0,1:50:42.43,1:50:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الفن العظيم الذي صنعته. Dialogue: 0,1:50:46.18,1:50:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طقوسكم عهود خاوية\N‫لا تفهمونها ولا تعيشون وفقها. Dialogue: 0,1:50:54.52,1:50:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المهندس العظيم يتحدّث إليّ. Dialogue: 0,1:50:57.78,1:51:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو الميزان حيث تُوزن أفعالي ويُحكم عليها Dialogue: 0,1:51:03.41,1:51:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس أنتم. Dialogue: 0,1:51:06.16,1:51:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا فارس الشرق، اسمع حكمنا. Dialogue: 0,1:52:00.55,1:52:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عادوا يراقبونك بعد الآن. Dialogue: 0,1:52:07.26,1:52:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤكد لك، من الآمن الذهاب إليها. Dialogue: 0,1:52:11.22,1:52:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يظنون أنها ماتت. Dialogue: 0,1:52:13.27,1:52:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن اختفيت أو غيّرت روتيني فجأةً، Dialogue: 0,1:52:16.52,1:52:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيتساءلون عن السبب. Dialogue: 0,1:52:19.65,1:52:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف ماذا ستتحوّل إليه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:52:21.40,1:52:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك المسن المزعج والممل\N‫في الحانات الذي لا يريد أحد الجلوس بجانبه. Dialogue: 0,1:52:24.86,1:52:27.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه ما أن يحتسي بضعة كؤوس،\N‫فيتحدّث بلا توقف Dialogue: 0,1:52:27.16,1:52:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن الفتاة التي هربت. Dialogue: 0,1:52:29.24,1:52:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ذلك ما تريده؟ Dialogue: 0,1:52:30.78,1:52:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعيش بقية حياتك مثل الشبح؟ Dialogue: 0,1:52:34.54,1:52:35.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:52:38.00,1:52:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أريده هو أن أذهب إليها. Dialogue: 0,1:52:41.88,1:52:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إن شعروا بأنها حيّة، Dialogue: 0,1:52:43.34,1:52:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن يدخروا كلفة ولا سعيًا للتخلص منها. Dialogue: 0,1:52:48.22,1:52:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك أبقى وأراقبهم. Dialogue: 0,1:53:29.47,1:53:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أليس"! تعالي يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:53:39.02,1:53:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قادمة يا أمي. Dialogue: 0,1:54:24.48,1:54:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض. Dialogue: 0,1:54:27.82,1:54:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض! هيا. Dialogue: 0,1:55:19.79,1:55:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتك أيها الأمير اللطيف.