[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الأيّام أيّام فظيعة... Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنبّا المنجّمون بولادة طفلة ستتسبّب في سقوط\N‫الملكة العظيمة بافموردا. Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الملكة الشرّيرة سَجَنت كلّ النساء الحوامل في Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المملكة، وأقسمت بقتل الطفلة فور إبصارها\N‫النور... Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل هي فتاة؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرني ذراعها. Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-تحمل العلامة.\N‫-لا! Dialogue: 0,0:01:10.31,0:01:13.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النبوءة صحيحة. علي إخبار أمي. Dialogue: 0,0:01:16.15,0:01:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ساعديني، من فضلك!\N‫-لا أستطيع. Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقتلونها. Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك! أرجوك! Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "إثنا". شكرًا لك. Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنحوا جانبًا للملكة "بافموردا"! Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكم إبطال النبوءة! Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أسمح لهذه الطفلة بالتحكم بمصيري.\N‫ابدؤوا الشعائر. Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لا. لا!\N‫-أين الطفلة؟ Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها القابلة.\N‫اعثري على الطفلة يا "سورشا". Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعيني بالكلاب. أريدها هنا حية! Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصل عهدك من الترهيب إلى نهايته. Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعود، وستقضي عليك! Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-صمتًا، أيتها الباغية.\N‫-ستقضي طفلتي عليك! Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتلوها. Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أبي!\N‫-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:13.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! وجدنا شيئًا في النهر. Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع اللعب الآن يا "رانون". Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لدي عمل أقوم به.\N‫-عليك أن تأتي. بسرعة! Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:30.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقترب منها. لا نعلم أين كانت. Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أبي، إنها طفلة. Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:38.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لا تشبهنا.\N‫-لا. ليست من "النيلوين". Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-يبدو أنها من "الدايكيني".\N‫-ما هو "دايكيني"؟ Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الدايكيني" كبار جدًا. Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمالقة يعيشون بعيدًا. Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لطيفة. Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل يمكننا الاحتفاظ بها يا أبي؟\N‫-لا! Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندفعها للنهر\N‫وننسى أننا رأيناها. هيّا. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفغود"! "ويلو أفغود"! Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الحاكم. ذلك ما كان ينقصني. Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تصدرا صوتًا. ولا تلمساها. Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "برغلكات"، لم يسرق زوجي شيئًا! Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفغود"، لم تسدد ديونك إلي بعد. Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فمن أين أتيت بالبذور؟ Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما استخدمت بعض السحر. Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست بساحر يا "أفغود". أنت مهرج. Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من يبيع البذور هنا.\N‫فأخبرني من أين حصلت عليها. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمعتها عائلتي من الغابة\N‫منذ الخريف السابق. Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما من قانون يمنع ذلك،\N‫يا سيد "برغلكت". Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، هل تركتهما بمفردهما Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرب النهر؟ Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السحر؟ ستحتاج إليه Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تتوقع\N‫الانتهاء من الزراعة قبل الأمطار. Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحصل على هذه الأرض، "أفغود" Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسينتهي بك المطاف في العمل بالمناجم. Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:13.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ألطفك. Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل أنت. Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:20.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة مطيعة. Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُسمح بلا شك. وتحت أي ظرف Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:27.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأي فرد من هذه العائلة\N‫أن يحب هذه الطفلة. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل ستفعل. هيّا يا "ميمز". هيّا. Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن هنا، هيّا. Dialogue: 0,0:08:34.47,0:08:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أقبل بهذا التجاهل! Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميمز"؟ "رانون"؟ Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصبحين نظيفة تمامًا. Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، هل تظن أن علينا\N‫أخذها لمجلس القرية؟ Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. لا. سيظنون أنها نذير شؤم. Dialogue: 0,0:09:06.75,0:09:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يحدث فيضان أو جفاف\N‫سيلقي الجميع اللوم علي. Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو أفغود هو من أحضر\N‫"الدايكيني"، صحيح؟" Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"صحيح. وهو مزارع رديء أيضًا". Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لنتخلص منه!" Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ويلو"، اهدأ.\N‫-أهدأ؟ Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"، غدًا هو يومي المنشود. Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبي، لم يختر زعيم "ألدوين"\N‫متدربًا جديدًا، منذ سنوات. Dialogue: 0,0:09:25.89,0:09:29.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن غدًا سيكون مختلفًا.\N‫أنا متأكد أنه سيختارني. Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-خذ. احملها.\N‫-لا. لا أريدها يا "كايا". Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:37.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-احملها لأحضر الحليب.\N‫-لا، لا. Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، إنها تحبك. Dialogue: 0,0:09:58.22,0:09:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا. Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا أطفال. لنذهب. Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأشارك في الحلقات الآن بشكل ساحر! Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا بُني. Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت ممن يُصدمون بسهولة،\N‫غادر من فضلك. Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني واحدة ناضجة. جيد. Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، آخر سحر مذهل لدي، Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجعل هذا الخنزير يختفي! Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترين يا "ميمز"؟ Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:37.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبوا بتمعن من فضلكم. Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-حسنًا...\N‫-ماذا حدث لخنزيرك؟ Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! أنت عد إلى هنا، انت! Dialogue: 0,0:11:58.17,0:11:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:18.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتباه! Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيخار الآن زعيم "ألدوين" Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-متدربه الجديد!\N‫-ستكون بخير. Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتقدم المرشحون. Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-حظًا موفقًا.\N‫-حظًا موفقًا يا أبي. Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو" أفغود هو مرشح؟\N‫كيف وقع الاختيار عليه؟ Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"؟ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السحر هو شريان حياة الكون! Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انس كل ما تعرفه، Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو ما تظن أنك تعرفه. Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما هو مطلوب منك سرعة بديهتك. Dialogue: 0,0:12:56.60,0:13:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، القوة للتحكم في العالم Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أي إصبع موجودة؟ Dialogue: 0,0:13:48.11,0:13:49.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من متدرب لهذه السنة! Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:14.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أين "ميمز"؟\N‫-لا أعلم. كانت هنا! Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدخل "رانون" هناك، بسرعة! Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميمز". Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:31.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميمز"! Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميمز"! Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا خائفة يا أبي! Dialogue: 0,0:15:00.64,0:15:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:22.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فونكار"! Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكد أنه ليس حيًا. Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ميت! Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! أبي! Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يبحث عن طفل أحدهم! Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا الاحتفاظ بالطفلة يا "كايا"! Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أخذها إلى مجلس القرية. Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صمتًا! Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا قتل وحش واحد،\N‫لكن هناك الكثير غيره. Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتأكدوا أنها لن تستسلم. Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن تجد ما تبحث عنه! Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-تلك إشارة!\N‫-من علينا أن نلوم؟ Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إيجاد الفاعل ورميه في حفرة! Dialogue: 0,0:16:50.67,0:16:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! في الحفرة! Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحفرة! Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحفرة! Dialogue: 0,0:16:58.47,0:17:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو". "ويلو أفغود". Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدم إلى هنا. Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجد أولادي هذه الطفلة وحيدة\N‫قرب النهر، يا زعيم "ألدوين". Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:23.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفل "دايكيني". Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك ما تريده الوحوش. لنعيدها إليهم! Dialogue: 0,0:17:27.79,0:17:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سيقتلونها! لا يمكنك فعلها!\N‫-ليست واحدة منا. Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الطفلة فريدة من نوعها! Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن نُخرجها خارج حدود قريتنا. Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عبر النهر الكبير وحتى تقاطع طرق\N‫منطقة "الدايكيني". Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.39,0:17:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو لي من العدل أن من عليه\N‫أخذ هذه الطفلة إلى التقاطع Dialogue: 0,0:17:53.32,0:17:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو الرجل ذاته الذي التقطها من النهر. Dialogue: 0,0:17:57.49,0:17:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأرشح لذلك "ويلو أفغود" Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:18:03.03,0:18:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأستشير العظام! Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تقل العظام شيئًا. Dialogue: 0,0:18:23.05,0:18:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعر بأي عاطفة تجاه هذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي. Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت العظام كلمتها! Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو أفغود"، إن أمان هذه القرية Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتمد عليك. Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-تحيا العظام!\N‫-تحيا العظام! Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك ستحتاج للمساعدة. Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يتحلى بالشجاعة لحماية\N‫رفيقنا الشجاع في رحلته؟ Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرافقه. Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميغوش". خيار عظيم. Dialogue: 0,0:19:07.31,0:19:08.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سأرافقه! Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فونكار"! Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! إلا "فونغار"!\N‫إنه أفضل محارب في القرية! Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:16.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إليه هنا! تراجع يا "فونغار"! Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما تحتاجه هذه الرحلة هو قائد. Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووفقًا للعظام، Dialogue: 0,0:19:31.75,0:19:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القائد هو أنت يا "برغلكات"! Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فونكار"! Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ما مشكلتك يا بُني؟\N‫-ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما مددت لك أصابعي،\N‫ما أول ما خطر في بالك؟ Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-شيء سخيف.\N‫-قل لي فحسب. Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت في اختيار إصبعي أنا. Dialogue: 0,0:19:57.06,0:19:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك هي الإجابة الصحيحة. Dialogue: 0,0:19:58.73,0:20:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تفتقر إلى الثقة بنفسك.\N‫لكنك أكثر من أي شخص في القرية Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتحلى بالإمكانيات لتصبح ساحرًا عظيمًا. Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، عندما تمضي في رحلتك\N‫أنصت إلى حدسك. Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه ستحميك. Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ثمار البلوط؟\N‫-إنها سحرية! Dialogue: 0,0:20:18.67,0:20:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رميتها على أي شيء Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتحول إلى صخرة. Dialogue: 0,0:20:25.18,0:20:27.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك الكثير لتتعلمه يا "أفغود" الشاب. Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت خائف يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى بوجود الجنيات Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي ستتسبب بنومك لمئة عام؟ Dialogue: 0,0:20:51.99,0:20:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ذلك لا يخيفني.\N‫-الصيادون؟ Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-التنانين؟\N‫-العمالقة؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العمالقة التي ستسلخ جلدك حيًا\N‫وتقتلع وجهك من مكانه؟ Dialogue: 0,0:21:00.88,0:21:04.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رانون"! أنت تعلم كم أكره العمالقة. Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:06.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أكون حارسك وأحمل رمحك. Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا يا أبي. Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لي من والد محظوظ. Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى لو أستطيع اصطحابكما معي. Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا أبي. Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبا للعب! هيّا. Dialogue: 0,0:21:31.78,0:21:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نفترق من قبل. Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأت أشتاق لك مسبقًا. Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:43.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقي يا "كايا".\N‫سأكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأعود قبل أن تشعري بغيابي. Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تذكر أن تبقيها دافئة. Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخذ هذه. Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستجلب لك الحظ. Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشجعان! Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العالم الخارجي\N‫ليس مكانًا لشعب "نيلوين". Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قدم الطفلة لأول "دايكيني" تراه،\N‫وعد للوطن سريعًا. Dialogue: 0,0:22:34.18,0:22:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعوا مسار الطيور! Dialogue: 0,0:22:41.65,0:22:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تعود للقرية! Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاهلوا الطيور. اتبعوا مسار النهر. Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,0:23:13.89,0:23:16.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-مهلًا يا "ميغوش".\N‫-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا التوقف. Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التوقف؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:21.52,0:23:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفلة مريضة. Dialogue: 0,0:23:28.48,0:23:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست مريضة! دعني أتفقدها. Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذها! خذها! Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصبح بخير حالما تأخذ قسطًا من الراحة. Dialogue: 0,0:23:43.87,0:23:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظف وجهي. Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أطلب منك إحضار مربية ميتة. Dialogue: 0,0:23:52.72,0:23:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أنت عديمة الفائدة يا "سورشا"!\N‫-أنا أتقفى أثر المربية. Dialogue: 0,0:23:56.22,0:23:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأعرف أين خبأت الطفلة. Dialogue: 0,0:24:01.77,0:24:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال "كيل"، وأخيرًا. Dialogue: 0,0:24:03.94,0:24:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملكتي، دمرت قلعة "غالادون". Dialogue: 0,0:24:07.77,0:24:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت. لكن لدي الآن مهمة أخرى لك. Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعد ابنتي في العثور\N‫على تلك الطفلة البائسة Dialogue: 0,0:24:17.07,0:24:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي تستمر بالهرب منها. Dialogue: 0,0:24:21.08,0:24:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفلة النبوءة؟ Dialogue: 0,0:24:22.91,0:24:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الطفلة التي ستدمرك؟\N‫-أريد الطفلة حية. Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علي أن أقيم الشعائر Dialogue: 0,0:24:28.54,0:24:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي ستنفي روح هذه الطفلة\N‫في غياهب النسيان. Dialogue: 0,0:24:32.92,0:24:35.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اعثر عليها!\N‫-لا أحتاج مساعدته يا أمي. Dialogue: 0,0:24:35.30,0:24:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستنفذين ما أقوله أيتها الفتاة. Dialogue: 0,0:24:44.06,0:24:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرأت العلامات. Dialogue: 0,0:24:45.73,0:24:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى، أنه يومًا ما، ستخونك ابنتك. Dialogue: 0,0:24:49.73,0:24:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثق بوفائها لي أكثر مما أثق بوفائك. Dialogue: 0,0:25:09.71,0:25:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,0:25:12.50,0:25:13.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الأشجار. بسرعة! Dialogue: 0,0:25:18.93,0:25:19.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:25:32.15,0:25:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفلة لدى "النيلوين"، فتشنا القرية Dialogue: 0,0:25:34.32,0:25:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن مجموعة منهم في طريقها لمكان ما. Dialogue: 0,0:25:36.20,0:25:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يذهبوا بعيدًا! Dialogue: 0,0:25:39.32,0:25:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسّع نطاق البحث، وأخبر "سورشا"! Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، سنسير بين الأشجار. Dialogue: 0,0:26:31.50,0:26:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو! Dialogue: 0,0:26:33.04,0:26:34.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه تقاطع الطرق! Dialogue: 0,0:26:52.60,0:26:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقد النار جيدًا.\N‫لا نعلم ما يوجد حولنا. Dialogue: 0,0:27:01.86,0:27:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:05.03,0:27:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضروا الرماح! Dialogue: 0,0:27:25.68,0:27:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني بعض المياه أيها الوضيع،\N‫وألا ستموت. هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:27:31.81,0:27:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الماء.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:27:36.57,0:27:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:27:42.45,0:27:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضروا بعض الماء،\N‫أيها الأقزام البائسين. Dialogue: 0,0:27:46.49,0:27:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه من "الدايكيني". لقد حالفنا الحظ. Dialogue: 0,0:27:49.49,0:27:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا تقدميها له! Dialogue: 0,0:27:50.79,0:27:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعه شخص ما هناك لسبب وجيه. Dialogue: 0,0:27:52.54,0:27:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفغود"، علينا التخلص منها. Dialogue: 0,0:27:55.00,0:27:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن الجنود يلاحقوننا. Dialogue: 0,0:27:57.88,0:27:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ينظر إلينا مباشرةً. Dialogue: 0,0:28:04.72,0:28:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نعطي الطفلة لشخص ما. Dialogue: 0,0:28:06.97,0:28:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا شخص ما. Dialogue: 0,0:28:10.18,0:28:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخرجوني من هنا، وسأعتني بالطفلة. Dialogue: 0,0:28:16.19,0:28:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أثق به كليًا.\N‫-لكنه حاول خنقي. Dialogue: 0,0:28:20.73,0:28:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أريد العودة للمنزل!\N‫-لا يا "برغلكات"! Dialogue: 0,0:28:24.07,0:28:27.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-علينا الانتظار!\N‫-هل تتحدى سلطتي؟ Dialogue: 0,0:28:28.20,0:28:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طالما يتعلق الأمر بالطفل، أجل. Dialogue: 0,0:28:31.08,0:28:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنصت له يا "برغلكات". Dialogue: 0,0:28:35.54,0:28:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. ابق هنا وحدك، أما نحن فسنغادر. Dialogue: 0,0:28:40.75,0:28:43.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك فكرة سيئة جدًا. فالخطر يحيط بكم. Dialogue: 0,0:28:44.05,0:28:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجمعوا المعدات يا رجال. Dialogue: 0,0:28:46.05,0:28:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"فونكار".\N‫-ذلك ليس قراره! Dialogue: 0,0:28:48.80,0:28:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برغلكات"، Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت قزم حثالة. Dialogue: 0,0:28:52.81,0:28:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تسمح له بالتحدث إليك\N‫بتلك الطريقة "برغلكات". Dialogue: 0,0:28:54.56,0:28:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصت أيها القزم. Dialogue: 0,0:28:56.60,0:29:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما تضيع وقتك هنا، حقولك لن تُزرع. Dialogue: 0,0:29:01.02,0:29:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكر بالأمر! Dialogue: 0,0:29:02.57,0:29:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برغلكات"، سوف... Dialogue: 0,0:29:05.15,0:29:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:12.24,0:29:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يومًا ما يا "برغلكات"، يومًا ما. Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فونكار"، هيّا بنا! Dialogue: 0,0:29:20.50,0:29:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميغوش"، هل سترافقنا؟ Dialogue: 0,0:29:25.72,0:29:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبقى. Dialogue: 0,0:29:26.63,0:29:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا رجال. Dialogue: 0,0:29:29.93,0:29:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برغلكات"، أخرجني وسأعتني بالطفلة.\N‫أقسم لك. Dialogue: 0,0:29:34.43,0:29:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخرجوني من هنا. أرجوكم! Dialogue: 0,0:29:36.52,0:29:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فونكار"، أعرني ذلك الرمح قليلًا. Dialogue: 0,0:29:40.40,0:29:41.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، بعض الماء على الأقل! Dialogue: 0,0:29:42.61,0:29:44.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برغلكات"، لا تتركني مع هذين الاثنين! Dialogue: 0,0:29:49.87,0:29:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل الآن يا "ويلو"؟ Dialogue: 0,0:29:52.91,0:29:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان تصرفًا غبيا أيها القزم. Dialogue: 0,0:29:54.91,0:29:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تصفني بالقزم. Dialogue: 0,0:29:56.66,0:29:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متأسف أيها القزم. Dialogue: 0,0:29:59.62,0:30:02.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-قزم، قزم، قزم.\N‫-انتبه لنفسك الآن! Dialogue: 0,0:30:04.50,0:30:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنا ساحر قوي. أترى هذا البلوط؟ Dialogue: 0,0:30:08.80,0:30:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرميها عليك وستتحول إلى صخرة. Dialogue: 0,0:30:13.93,0:30:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا خائف حقًا. Dialogue: 0,0:30:15.43,0:30:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا تفعل! لا تفعل! Dialogue: 0,0:30:18.06,0:30:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوجد قزم هنا يشهر بلوطًا في وجهي! Dialogue: 0,0:30:22.31,0:30:23.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت سأضيعها عليك. Dialogue: 0,0:30:25.78,0:30:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قزم، قزم، قزم، قزم، قزم! Dialogue: 0,0:30:59.27,0:31:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:05.36,0:31:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير يا رفاق. Dialogue: 0,0:31:09.28,0:31:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليلة قاسية البارحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:12.74,0:31:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنني عرفتكم بنفسي البارحة. Dialogue: 0,0:31:16.37,0:31:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمي "مادمارتيغان"، وأنتما... Dialogue: 0,0:31:20.37,0:31:22.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا "ميغوش". لا تقترب منه. Dialogue: 0,0:31:22.79,0:31:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه خطير. Dialogue: 0,0:31:24.29,0:31:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست خطيرًا. Dialogue: 0,0:31:27.50,0:31:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد. Dialogue: 0,0:31:33.13,0:31:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! انتظر! Dialogue: 0,0:31:46.40,0:31:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:31:47.52,0:31:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشتم رائحة معركة. Dialogue: 0,0:31:50.90,0:31:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأفترض أنك محارب. Dialogue: 0,0:31:52.61,0:31:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعظم مبارز في التاريخ. Dialogue: 0,0:31:58.08,0:31:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا يا... Dialogue: 0,0:32:00.83,0:32:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي ببعض الماء؟ Dialogue: 0,0:32:11.67,0:32:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم لم أحاول أساسًا. Dialogue: 0,0:32:21.64,0:32:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني سأموت هنا. ومن يكترث؟ Dialogue: 0,0:32:24.52,0:32:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-خذ.\N‫-شكرًا يا صديقي. Dialogue: 0,0:32:27.98,0:32:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:30.15,0:32:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخمن أنها 200 أو 300 حصان، Dialogue: 0,0:32:32.94,0:32:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمس أو ست عربات وقرابة الألف أحمق. Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-شكرًا...\N‫-هيّا يا "ميغوش" Dialogue: 0,0:32:49.13,0:32:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام\N‫أيتها الطفلة. Dialogue: 0,0:33:00.01,0:33:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:33:05.23,0:33:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-معذرةً سيدي.\N‫-أفسح الطريق أيها القزم. Dialogue: 0,0:33:10.90,0:33:12.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:33:20.58,0:33:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذرًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:22.87,0:33:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدنا إحدى أطفالكم في قريتنا. Dialogue: 0,0:33:26.04,0:33:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا اعتنيت بها رجاءً؟ Dialogue: 0,0:33:29.33,0:33:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتجه إلى المعركة أيها الصغار. Dialogue: 0,0:33:31.29,0:33:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعثرا على امرأة للاعتناء بها. Dialogue: 0,0:33:33.80,0:33:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظنا أنك امرأة يا "إيريك". Dialogue: 0,0:33:37.22,0:33:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:33:39.64,0:33:42.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! ماذا فعلت هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:33:42.93,0:33:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء أكثر مما كنت ستفعله أنت. Dialogue: 0,0:33:44.43,0:33:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما علمت أنك ستوضع في قفص الغربان. Dialogue: 0,0:33:46.27,0:33:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل لست هنا أرعى الخراف. Dialogue: 0,0:33:48.98,0:33:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا في الشمال؟ Dialogue: 0,0:33:50.36,0:33:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمر جيش "نوكمار" "غالادورن". Dialogue: 0,0:33:54.23,0:33:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القلعة؟ Dialogue: 0,0:33:55.15,0:33:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدمر قوات "بافموردا" كل شيء. Dialogue: 0,0:33:57.28,0:33:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. أخرجني من هنا يا "إيريك". Dialogue: 0,0:33:59.78,0:34:01.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني سيفًا. وسأفوز لك بالحرب. Dialogue: 0,0:34:01.57,0:34:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان".\N‫لا زلت أخدم "غالادورن". Dialogue: 0,0:34:06.66,0:34:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما أنت لا تخدم أحدًا، هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:34:10.54,0:34:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس في كفنك وتعفن. Dialogue: 0,0:34:14.30,0:34:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا "إيريك". أنت بحاجة إلي! Dialogue: 0,0:34:16.88,0:34:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون حيًا لمدة طويلة بعد موتك! Dialogue: 0,0:34:20.30,0:34:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما أخرج، سأقطع رأسك Dialogue: 0,0:34:22.10,0:34:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعلقه على عصا للخنازير! Dialogue: 0,0:34:43.78,0:34:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفتقد "كايا" والأطفال. Dialogue: 0,0:34:50.96,0:34:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأ الطعام ينفد منا. Dialogue: 0,0:34:55.75,0:34:57.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يعتني أحد بتلك الطفلة. Dialogue: 0,0:34:58.21,0:34:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم السبب؟ Dialogue: 0,0:34:59.84,0:35:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يكترث. Dialogue: 0,0:35:04.47,0:35:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثنائي. Dialogue: 0,0:35:07.22,0:35:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما تريدان العودة لعائلتكما. Dialogue: 0,0:35:09.27,0:35:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أريد الخروج من القفص. Dialogue: 0,0:35:11.94,0:35:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمحا لي أن أعتني بالطفلة.\N‫سأحميها وكأنها ابنتي. Dialogue: 0,0:35:16.61,0:35:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنه سيفعل يا "ويلو". Dialogue: 0,0:35:19.19,0:35:21.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يعلم شيئًا عن الأطفال. Dialogue: 0,0:35:22.45,0:35:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. لكنني أعرف الكثير\N‫من النساء القادرات على ذلك. Dialogue: 0,0:35:27.66,0:35:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كنت أملك شخصًا في حياتي، Dialogue: 0,0:35:30.66,0:35:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كابنة صغيرة، ربما، Dialogue: 0,0:35:34.00,0:35:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أملك سببًا لأحيا لأجله. Dialogue: 0,0:35:40.51,0:35:42.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكما تركي هنا للموت. Dialogue: 0,0:35:43.51,0:35:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس وكل ما أريده هو حمايتها. Dialogue: 0,0:35:58.82,0:36:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بشعور أفضل! Dialogue: 0,0:36:02.99,0:36:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلت الصواب! Dialogue: 0,0:36:05.03,0:36:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,0:36:06.99,0:36:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-عليك أن تعاهدنا أنك ستطعمها.\N‫-تعالي إلى والدك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-وأن تحافظ على نظافتها.\N‫-بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:36:25.14,0:36:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبتني. Dialogue: 0,0:36:29.76,0:36:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه أقمشة التبديل. Dialogue: 0,0:36:31.81,0:36:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-وكيس الحليب.\N‫-هل من حليب فيه؟ Dialogue: 0,0:36:33.81,0:36:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحليب لها! Dialogue: 0,0:36:35.98,0:36:37.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لأسرق من طفلة. Dialogue: 0,0:36:41.32,0:36:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تبالغ بقلقك أيها القزم. Dialogue: 0,0:36:43.36,0:36:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه "ويلو". Dialogue: 0,0:36:45.24,0:36:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد يا "ويلو". Dialogue: 0,0:36:47.99,0:36:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصتا يا رفاق. يا "ويلو"،\N‫لقد فعلتما الصواب. Dialogue: 0,0:36:53.54,0:36:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن ارجع للمنزل وازرع محاصيلك. Dialogue: 0,0:37:03.01,0:37:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا أيتها الصغيرة. Dialogue: 0,0:37:16.56,0:37:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتن بها جيدًا من فضلك. Dialogue: 0,0:37:20.57,0:37:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقسم لك بشرفي! Dialogue: 0,0:37:30.33,0:37:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ميغوش"، تمهل!\N‫-هيّا الآن! Dialogue: 0,0:37:33.45,0:37:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أسرعنا، سنصل للمنزل صباح الغد.\N‫وسنكون أبطالًا. Dialogue: 0,0:37:39.17,0:37:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أتظن ذلك حقًا؟\N‫-بالطبع. Dialogue: 0,0:37:41.38,0:37:43.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"انظروا، إنهما (ويلو) و(ميغوش)." Dialogue: 0,0:37:43.71,0:37:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عاد البطلان للقرية." Dialogue: 0,0:37:46.88,0:37:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أهلًا بعودتكما. تستحقان الميداليات!" Dialogue: 0,0:37:49.43,0:37:50.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. الميداليات. Dialogue: 0,0:37:54.35,0:37:55.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميغوش". Dialogue: 0,0:37:59.60,0:38:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعلنا الصواب؟ Dialogue: 0,0:38:01.94,0:38:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:38:03.27,0:38:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء نقلق بشأنه. Dialogue: 0,0:38:13.16,0:38:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرقت طفلة! Dialogue: 0,0:38:20.88,0:38:22.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك طفلتي! Dialogue: 0,0:38:22.29,0:38:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! انتظر! عد! Dialogue: 0,0:38:24.34,0:38:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسارًا أيها الطير الغبي. يسارًا! Dialogue: 0,0:38:34.14,0:38:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصيادون! لنخرج من هنا! Dialogue: 0,0:38:37.93,0:38:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، يا "ميغوش"! Dialogue: 0,0:38:46.78,0:38:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنسبقهم! Dialogue: 0,0:38:53.49,0:38:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القبيح، استيقظ! Dialogue: 0,0:39:03.29,0:39:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اثبتوا. إنه أسيرنا.\N‫-أين أنا؟ Dialogue: 0,0:39:05.84,0:39:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميغوش"، أين الطفلة؟ Dialogue: 0,0:39:08.76,0:39:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر "النيلوين" إلي. Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعتم ما قالته! Dialogue: 0,0:39:11.76,0:39:15.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ما الذي يحدث؟\N‫-اصمت، وإلا كسرت أنفك. Dialogue: 0,0:39:15.76,0:39:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ملكي وسأرفه عن نفسي بك. Dialogue: 0,0:39:19.06,0:39:19.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدموا! Dialogue: 0,0:39:22.60,0:39:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر الحبل. Dialogue: 0,0:39:24.61,0:39:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:39:27.03,0:39:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين... Dialogue: 0,0:39:28.36,0:39:31.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أتيت بالطفلة؟ Dialogue: 0,0:39:31.95,0:39:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرقتها من رجل "دايكيني" مغفل. Dialogue: 0,0:39:38.08,0:39:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرانجين"، فك قيد "النيلوين". Dialogue: 0,0:39:40.79,0:39:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكف عن مضايقتهما. Dialogue: 0,0:39:59.85,0:40:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكما في مملكتي. Dialogue: 0,0:40:09.40,0:40:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني لقاؤك يا "ويلو أفغود". Dialogue: 0,0:40:12.65,0:40:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرفين اسمي؟ Dialogue: 0,0:40:14.91,0:40:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني به "إلورا دانان". Dialogue: 0,0:40:17.28,0:40:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إلورا"؟ وصل "ويلو" يا "إلورا". Dialogue: 0,0:40:24.58,0:40:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها مجرد طفلة. Dialogue: 0,0:40:26.63,0:40:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فريدة من نوعها. Dialogue: 0,0:40:29.21,0:40:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصيادون يبحثون عنها\N‫منذ أن سمعنا بولادتها. Dialogue: 0,0:40:35.59,0:40:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختارتك "إلورا دانان" لتكون حارسها. Dialogue: 0,0:40:40.26,0:40:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:40:41.22,0:40:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. إنها تحبك. Dialogue: 0,0:40:45.98,0:40:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتعلم "إلورا دانان" أنك\N‫تتحلى بالشجاعة لمساعدتنا. Dialogue: 0,0:40:51.44,0:40:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ صولجاني إلى الساحرة "فين رازيل". Dialogue: 0,0:40:54.36,0:40:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترشدك أنت و"إلورا دانان"\N‫إلى مملكة "تير أسلين"، Dialogue: 0,0:40:58.91,0:41:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يوجد ملك وملكة سيعتنيان بها. Dialogue: 0,0:41:02.04,0:41:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاجين محاربًا لهذه المهمة.\N‫وأنا نكرة. Dialogue: 0,0:41:05.83,0:41:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إلورا"، لا يُعقل أنك تريدينني. Dialogue: 0,0:41:09.29,0:41:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبريها. أنا قصير،\N‫حتى بالنسبة لشعب "نيلوين". Dialogue: 0,0:41:17.30,0:41:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:41:25.94,0:41:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن تنجو "إلورا دانان"! Dialogue: 0,0:41:29.19,0:41:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليها تحقيق قدرها Dialogue: 0,0:41:30.94,0:41:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتتسبب بسقوط الملكة "بافموردا". Dialogue: 0,0:41:34.15,0:41:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي تنمو قواها كالوباء الخبيث. Dialogue: 0,0:41:37.24,0:41:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن لم يُوضع لها حد،\N‫ستسيطر "بافموردا" على حياة Dialogue: 0,0:41:41.74,0:41:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قريتك، وأطفالك، وحياة الجميع. Dialogue: 0,0:41:50.92,0:41:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع الكائنات الخيّرة\N‫بحاجة لمساعدتك يا "ويلو". Dialogue: 0,0:41:55.80,0:41:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والخيار لك. Dialogue: 0,0:42:23.03,0:42:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميغوش". استيقظ. Dialogue: 0,0:42:27.16,0:42:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-حان وقت العودة للمنزل.\N‫-المنزل؟ Dialogue: 0,0:42:34.13,0:42:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصت يا "ميغوش".\N‫أخبر "كايا" أنني أحبها. Dialogue: 0,0:42:38.59,0:42:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-وأفكر فيها كل يوم.\N‫-"ويلو"... Dialogue: 0,0:42:42.43,0:42:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرها أنني لن أسمح\N‫أن يصيب الطفلة أي مكروه. Dialogue: 0,0:42:45.85,0:42:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت واثق مما تفعله؟ Dialogue: 0,0:42:49.64,0:42:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ذلك. Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنصت، توخى الحذر. Dialogue: 0,0:43:01.24,0:43:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أعرف الطريق يا "فرانجين".\N‫-تظن دومًا أنك تعرفها. Dialogue: 0,0:43:05.12,0:43:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا القائد! Dialogue: 0,0:43:06.70,0:43:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم سنستغرق من الوقت لإيجاد "رازيل"؟ Dialogue: 0,0:43:08.83,0:43:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس طويلًا. Dialogue: 0,0:43:09.75,0:43:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نُفيت إلى جزيرة\N‫خلف هذه التلال مباشرةً. Dialogue: 0,0:43:13.67,0:43:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ماذا حصل لها؟\N‫-نُفيت. Dialogue: 0,0:43:16.42,0:43:19.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من قبل الملكة الشريرة "بافموردا". Dialogue: 0,0:43:20.38,0:43:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت أيها المغفل. لا تخبره بكل شيء. Dialogue: 0,0:43:22.93,0:43:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لم أخبره بكل شيء.\N‫-أخبرته بما يكفي. Dialogue: 0,0:43:25.22,0:43:26.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ماذا قلت؟\N‫-ذكرت الجزيرة. Dialogue: 0,0:43:26.51,0:43:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-مهلًا.\N‫-والملكة. Dialogue: 0,0:43:29.35,0:43:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ Dialogue: 0,0:43:30.39,0:43:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟\N‫وما الجزيرة الغامضة التي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:43:33.56,0:43:36.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحرك الصولجان هكذا. Dialogue: 0,0:43:36.23,0:43:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك "تشيرليندريا"\N‫أنه يحمل قوى عظيمة. Dialogue: 0,0:43:39.65,0:43:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يمكن إلا لساحر عظيم استخدامه، Dialogue: 0,0:43:41.82,0:43:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس قزمًا مغفلًا مثلك. Dialogue: 0,0:43:44.99,0:43:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-من هنا.\N‫-لا، لا. لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:43:47.87,0:43:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-من هذا الطريق إذًا.\N‫-لا. Dialogue: 0,0:43:50.20,0:43:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-من هنا.\N‫-من هنا؟ Dialogue: 0,0:43:52.54,0:43:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك ما قلته. Dialogue: 0,0:43:55.59,0:43:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:43:56.50,0:43:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل متأكدان أنكما تعرفان الطريق؟\N‫-بالطبع. Dialogue: 0,0:43:59.71,0:44:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طالما نحن من نرشدك،\N‫فلن يصيبك أذى مطلقًا. Dialogue: 0,0:44:15.48,0:44:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفعها! Dialogue: 0,0:44:19.53,0:44:20.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نذهب إلى هناك! Dialogue: 0,0:44:21.78,0:44:23.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "إلورا" بحاجة حليب طازج. Dialogue: 0,0:44:23.15,0:44:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ونحن مبللون.\N‫-لست القائد أيها القصير، بل أنا. Dialogue: 0,0:44:28.08,0:44:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تسمعني؟ Dialogue: 0,0:45:09.87,0:45:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً؟ معذرةً. Dialogue: 0,0:45:12.75,0:45:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تبرعت ببعض الحليب\N‫للطفلة المسكينة الجائعة. Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اخرج أيها القزم.\N‫-اخرج قبل أن أطبخك. Dialogue: 0,0:45:35.43,0:45:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إليها! Dialogue: 0,0:45:36.69,0:45:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني استخدام جرعة حب عليها! Dialogue: 0,0:45:39.81,0:45:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرانجين"! أعطني غبار القلب المجروح. Dialogue: 0,0:45:42.94,0:45:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، أعطني! Dialogue: 0,0:45:44.74,0:45:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه خطير جدًا. وهو ملك الجنيّات! Dialogue: 0,0:45:52.37,0:45:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما، كفى! ستتسببان بقتلنا. Dialogue: 0,0:46:01.75,0:46:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول! يلهو دائمًا بجرعات\N‫حب الجنيات هذه. Dialogue: 0,0:46:10.09,0:46:11.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت جميلة جدًا! Dialogue: 0,0:46:13.76,0:46:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيناك! وشاربك! Dialogue: 0,0:46:16.23,0:46:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علي أن أقبلك. Dialogue: 0,0:46:18.44,0:46:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول! إنه غبار القلب المجروح! Dialogue: 0,0:46:35.66,0:46:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجعة! Dialogue: 0,0:46:40.88,0:46:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس مجانين!\N‫قد يصبح الوضع سيئًا! Dialogue: 0,0:46:47.55,0:46:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:46:49.68,0:46:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجي قادم! Dialogue: 0,0:46:51.43,0:46:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رآك سيقتلنا! Dialogue: 0,0:46:54.18,0:46:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-كيف أبدو؟\N‫-غط وجهك! Dialogue: 0,0:46:55.31,0:46:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس أنت! Dialogue: 0,0:46:58.27,0:46:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين خرجت أنت؟ Dialogue: 0,0:46:59.56,0:47:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علمت أنني لا ينبغي أن أثق بك. Dialogue: 0,0:47:01.90,0:47:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا أعرفك؟ سرقت الطفلة منك\N‫أيها "الدايكيني"، Dialogue: 0,0:47:05.94,0:47:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-بينما كنت تتبول!\N‫-غط وجهك Dialogue: 0,0:47:08.07,0:47:09.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تتسكع مع الصيادين. Dialogue: 0,0:47:10.86,0:47:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره الصيادين! Dialogue: 0,0:47:15.12,0:47:17.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أين هو؟ أين؟\N‫-أهلًا يا عزيزي. Dialogue: 0,0:47:17.24,0:47:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد هنا سوى أنا و... Dialogue: 0,0:47:19.46,0:47:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سأقتله!\N‫-أنا وقريبتي "هيلدا". Dialogue: 0,0:47:22.25,0:47:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"هيلدا"؟\N‫-"هيلدا". Dialogue: 0,0:47:24.59,0:47:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"هيلدا"!\N‫-هذا زوجي "لاغ". Dialogue: 0,0:47:27.38,0:47:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-زوجك ضخم.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:47:28.30,0:47:29.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:47:31.05,0:47:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هيلدا"! Dialogue: 0,0:47:34.09,0:47:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي يا فتاتي. لا تخجلي. Dialogue: 0,0:47:37.01,0:47:38.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! أعدها لي! Dialogue: 0,0:47:38.89,0:47:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الأقزام فاشلون بدور المربية.\N‫-مربية؟ Dialogue: 0,0:47:41.35,0:47:43.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويتحمسون بشكل مبالغ به. Dialogue: 0,0:47:44.31,0:47:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً! هل لدينا حفلة هنا؟ Dialogue: 0,0:47:47.78,0:47:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:47:51.36,0:47:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف، من فضلك. Dialogue: 0,0:47:53.86,0:47:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، قاتل كرجل حقيقي! Dialogue: 0,0:47:57.70,0:47:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدين إنجاب الأطفال؟ Dialogue: 0,0:47:59.83,0:48:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرض مغر، لكن لا. Dialogue: 0,0:48:05.46,0:48:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. حان وقت المغادرة. Dialogue: 0,0:48:07.38,0:48:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-وداعًا "هيلدا".\N‫-أخرجوهم. Dialogue: 0,0:48:10.17,0:48:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! تعالوا معنا! Dialogue: 0,0:48:12.42,0:48:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-احذر أيها الأخرق!\N‫-تحركوا! Dialogue: 0,0:48:14.76,0:48:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجمعوا كل هؤلاء الأطفال. Dialogue: 0,0:48:17.56,0:48:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الطفلة هنا. دعني أرى ذراعها. Dialogue: 0,0:48:23.60,0:48:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست هي. Dialogue: 0,0:48:29.48,0:48:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! هل أنت والدة الطفلة؟ Dialogue: 0,0:48:32.24,0:48:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أجل.\N‫-دعيني أراها. Dialogue: 0,0:48:34.91,0:48:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! لا تسمحي لها! Dialogue: 0,0:48:39.08,0:48:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصدرت لك أمرًا أيتها المرأة! Dialogue: 0,0:48:50.13,0:48:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، أنت جميلة. Dialogue: 0,0:48:53.88,0:48:57.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-وأنت قوية جدًا.\N‫-شكرًا لك. Dialogue: 0,0:49:00.26,0:49:01.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لست امرأة! Dialogue: 0,0:49:02.73,0:49:04.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-عزيزي، اهدأ.\N‫-ليس امرأة؟ Dialogue: 0,0:49:05.31,0:49:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أيها السادة...\N‫-ليس امرأة! Dialogue: 0,0:49:07.23,0:49:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلوا "لاغ". Dialogue: 0,0:49:11.32,0:49:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الحقوا بهم!\N‫-أفسحوا الطريق! Dialogue: 0,0:49:19.66,0:49:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الأحصنة! Dialogue: 0,0:49:32.92,0:49:38.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! انتظر! Dialogue: 0,0:49:40.80,0:49:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس امرأة! Dialogue: 0,0:49:45.77,0:49:47.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تسمحوا لهم بالهرب! Dialogue: 0,0:49:49.81,0:49:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"، توقف! Dialogue: 0,0:50:12.21,0:50:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"، أنا أحذرك... Dialogue: 0,0:50:18.01,0:50:19.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعد للموت! Dialogue: 0,0:50:43.83,0:50:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! توقف! Dialogue: 0,0:51:02.18,0:51:04.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مزيد من الجعة. Dialogue: 0,0:51:16.78,0:51:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرانجين"، ساعدني! Dialogue: 0,0:51:22.91,0:51:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,0:51:24.74,0:51:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رول"! Dialogue: 0,0:51:29.62,0:51:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"رول"! ما الذي تفعله؟\N‫-ساعدني! Dialogue: 0,0:51:38.30,0:51:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اسحبني\N‫-هيّا، أنا أفعل. Dialogue: 0,0:51:40.59,0:51:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، اسحب! Dialogue: 0,0:52:01.78,0:52:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أسمح لك بأخذها! Dialogue: 0,0:52:17.67,0:52:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس مضحكًا يا "رول"\N‫ساعدني في قطع الحبل! Dialogue: 0,0:52:58.75,0:52:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، أخفض رأسك! Dialogue: 0,0:53:09.93,0:53:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل جننت؟ Dialogue: 0,0:53:11.39,0:53:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الالتفاف\N‫هكذا و"إيلورا" معنا. Dialogue: 0,0:53:13.60,0:53:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننزل! Dialogue: 0,0:53:47.26,0:53:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رول". Dialogue: 0,0:53:50.47,0:53:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن نتوقف أيها القزم. Dialogue: 0,0:53:53.89,0:53:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ديكيني" غبي. اطلب منه إيقاف العربة. Dialogue: 0,0:53:58.77,0:53:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! Dialogue: 0,0:54:00.61,0:54:02.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقد أبدًا بهذه السرعة بوجود رضيعة! Dialogue: 0,0:54:05.24,0:54:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذت للتو حياة هذه الرضيعة! Dialogue: 0,0:54:11.03,0:54:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استجمع نفسك. تعال. Dialogue: 0,0:54:12.74,0:54:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لا تقلق بشأني. أنا بخير!\N‫-هيا! Dialogue: 0,0:54:18.25,0:54:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انبطح! Dialogue: 0,0:54:20.00,0:54:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنا؟ Dialogue: 0,0:54:23.50,0:54:25.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رول" الأحمق، ابتعد عن الطريق! Dialogue: 0,0:54:42.15,0:54:43.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فرنجين"! Dialogue: 0,0:54:43.40,0:54:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك المغادرة يا "ويلو" Dialogue: 0,0:54:45.32,0:54:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل عودة تلك القوات. Dialogue: 0,0:54:46.40,0:54:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-يا رأسي!\N‫-لا نحتاج إليه يا "إيلورا" Dialogue: 0,0:54:58.33,0:55:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمهل يا "مادمارتيغان"! Dialogue: 0,0:55:00.33,0:55:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد منزلك يا "ويلو"! إنه عالم خطير. Dialogue: 0,0:55:03.71,0:55:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولهذا السبب نحتاج مساعدتك. Dialogue: 0,0:55:05.75,0:55:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساعدتي؟ لماذا تحتاج إلى مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:55:09.17,0:55:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ساحر! Dialogue: 0,0:55:11.43,0:55:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محارب عظيم ومبارز. Dialogue: 0,0:55:14.89,0:55:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت أكبر مني بعشرة أضعاف يا غبي! Dialogue: 0,0:55:18.73,0:55:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحاول جعل حياتي أصعب\N‫مما هي عليه الآن؟ Dialogue: 0,0:55:26.36,0:55:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! كلاب كبيرة! Dialogue: 0,0:55:30.20,0:55:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع. أنا آسف لأني غضبت. Dialogue: 0,0:55:33.82,0:55:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نكن لنهرب من دونك. Dialogue: 0,0:55:49.67,0:55:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتوقع مني أن أساعدك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:55:53.84,0:55:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد! إذًا سنذهب بهذا الاتجاه!\N‫إلى البحيرة! Dialogue: 0,0:55:59.60,0:56:00.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:56:01.89,0:56:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ثمل وعندما تكون في ثمل،\N‫تنسى أن... Dialogue: 0,0:56:05.65,0:56:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أنني المسؤول!\N‫-أنت المسؤول. Dialogue: 0,0:56:07.44,0:56:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. في أي اتجاه سنذهب؟ Dialogue: 0,0:56:10.78,0:56:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-من هنا.\N‫-من هنا. Dialogue: 0,0:56:14.78,0:56:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! هذا هو الطريق الذي سأسلكه. Dialogue: 0,0:56:20.16,0:56:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. بإمكانكم الحاق بي حتى البحيرة. Dialogue: 0,0:56:22.46,0:56:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا أكثر! Dialogue: 0,0:56:24.92,0:56:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أنت لا تتجه جنوبًا، صحيح؟\N‫-حتى البحيرة فحسب. Dialogue: 0,0:56:29.09,0:56:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. "مومبو". "جامبو". أنا جائع.\N‫اذهبا واحضرا لي بعض البيض. Dialogue: 0,0:56:34.30,0:56:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-نحن لا نخاف منك!\N‫-حالًا! Dialogue: 0,0:56:43.31,0:56:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وجدت الطفلة يا "كايل"؟ Dialogue: 0,0:56:47.90,0:56:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البحث مستمر يا ملكتي. Dialogue: 0,0:56:50.73,0:56:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا، رغم قدراتي، Dialogue: 0,0:56:53.15,0:56:55.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع قوة جيشي العظيم، Dialogue: 0,0:56:55.61,0:56:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستطيع أن تجد طفلة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:56:59.62,0:57:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نبحث حتى الآن. لن يطول الأمر. Dialogue: 0,0:57:02.00,0:57:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جد الطفلة. جد الطفلة! Dialogue: 0,0:57:06.29,0:57:07.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن الوقت ينفد. Dialogue: 0,0:57:16.18,0:57:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-عمت بخير.\N‫-إنها لطيفة نوعًا ما. Dialogue: 0,0:57:20.10,0:57:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تكون هادئة. Dialogue: 0,0:57:23.52,0:57:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها حقًا أميرة. Dialogue: 0,0:57:25.81,0:57:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ وأنت ساحر عظيم. Dialogue: 0,0:57:29.82,0:57:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا ملك "كشمير". Dialogue: 0,0:57:32.40,0:57:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نم يا "ويلو". Dialogue: 0,0:57:35.24,0:57:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمت مسًاء يا "مادمارتيغان"! Dialogue: 0,0:57:37.82,0:57:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرذان! جرذان كبيرة! جرذان! Dialogue: 0,0:57:41.66,0:57:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرذان! جرذ... Dialogue: 0,0:57:44.58,0:57:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رول"، دائمًا ما ترى حلم الجرذ الغبي! Dialogue: 0,0:58:06.81,0:58:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"؟ Dialogue: 0,0:58:09.77,0:58:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"؟ Dialogue: 0,0:58:14.32,0:58:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:58:15.24,0:58:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! Dialogue: 0,0:58:18.74,0:58:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمت مسًاء يا "ويلو"! Dialogue: 0,0:58:32.84,0:58:34.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهذا الاتجاه! Dialogue: 0,0:58:46.85,0:58:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:58:48.64,0:58:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت بعضًا من الجذر الأسود. إنها تحبه! Dialogue: 0,0:58:51.02,0:58:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجذر الأسود؟ أنا الأب لطفلين، Dialogue: 0,0:58:54.07,0:58:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا ُنطعم الجذر الأسود للصغار أبدًا. Dialogue: 0,0:58:56.07,0:58:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربتنا والدتي على أكل الجذر الأسود. Dialogue: 0,0:58:59.61,0:59:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نافع. يجعل شعر صدرك ينمو. Dialogue: 0,0:59:01.99,0:59:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أليس كذلك يا "ستيكس"؟\N‫-اسمها ليس "ستيكس". Dialogue: 0,0:59:04.83,0:59:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل "إيلورا دانان"\N‫إمبراطورة "تير أسلين" المستقبلية. Dialogue: 0,0:59:07.83,0:59:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآخر شيء ستريده هو صدر مشعر! Dialogue: 0,0:59:14.71,0:59:16.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيت ما فعله؟ Dialogue: 0,0:59:16.42,0:59:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سرق جذرنا الأسود. Dialogue: 0,0:59:18.30,0:59:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحضر المزيد. لا تقلقي بشأن هذا. Dialogue: 0,0:59:24.55,0:59:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي! الجزيرة! Dialogue: 0,0:59:30.89,0:59:31.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نجحنا. Dialogue: 0,0:59:33.56,0:59:36.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قدناك إلى جزيرة الساحرة "فين رازيل". Dialogue: 0,0:59:36.65,0:59:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سنحصل على قارب في تلك القرية.\N‫-قارب كبير. Dialogue: 0,0:59:59.46,1:00:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنني أتيت بك إلى هنا. Dialogue: 0,1:00:01.05,1:00:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:00:03.68,1:00:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما فعلته هو التسكع وأكل البيض! Dialogue: 0,1:00:07.18,1:00:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدت قاربًا. نحن جاهزون للإبحار. Dialogue: 0,1:00:09.43,1:00:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. خذ هاتين السحليتين واغرقهما. Dialogue: 0,1:00:12.73,1:00:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السحليتين! من تناديهما بالسحليتين؟ Dialogue: 0,1:00:18.15,1:00:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت والدتك سحلية! Dialogue: 0,1:00:23.82,1:00:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا "ستيكس". Dialogue: 0,1:00:29.37,1:00:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت أميرة حقًا، Dialogue: 0,1:00:32.08,1:00:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاعتني به. Dialogue: 0,1:00:42.13,1:00:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"مادمارتيغان"!\N‫-ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:45.72,1:00:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:00:57.27,1:00:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبه! Dialogue: 0,1:00:59.27,1:01:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابع السير أيها البطل! لا تستدير حتى! Dialogue: 0,1:01:04.82,1:01:05.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "إيلورا". Dialogue: 0,1:01:07.28,1:01:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخلدي إلى النوم. Dialogue: 0,1:01:08.53,1:01:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يجدك أحد هنا.\N‫سأعود برفقة "فين رازيل" قريبًا. Dialogue: 0,1:01:12.87,1:01:15.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحرسها بحياتنا الضئيلة. Dialogue: 0,1:01:44.49,1:01:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل"! Dialogue: 0,1:01:47.57,1:01:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فين رازيل"! علي التحدث إليك رجاءً! Dialogue: 0,1:01:55.16,1:01:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل"! Dialogue: 0,1:02:03.17,1:02:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست هنا. Dialogue: 0,1:02:12.97,1:02:14.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد! من تكون؟ Dialogue: 0,1:02:16.69,1:02:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من تكون؟ Dialogue: 0,1:02:21.27,1:02:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "ويلو أفغود" Dialogue: 0,1:02:22.27,1:02:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:02:24.36,1:02:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئت لأجد الساحرة العظيمة،\N‫"فين رازيل". Dialogue: 0,1:02:28.11,1:02:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أنا! أنا "رازيل"! Dialogue: 0,1:02:33.33,1:02:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير معقول! Dialogue: 0,1:02:34.74,1:02:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حولتني إحدى تعاويذ "بافموردا". Dialogue: 0,1:02:40.54,1:02:43.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقني، كان يمكن أن يكون الوضع أسوأ! Dialogue: 0,1:02:44.80,1:02:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه العصا من أجلك.\N‫إنها من "شيرلندريا". Dialogue: 0,1:02:49.84,1:02:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا النبوءة صحيحة. لقد ُولدت الأميرة. Dialogue: 0,1:02:54.01,1:02:55.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذني إليها. Dialogue: 0,1:02:59.02,1:03:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "إيلورا دانان". Dialogue: 0,1:03:01.02,1:03:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست جميلة؟ Dialogue: 0,1:03:04.02,1:03:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست جميلة؟ Dialogue: 0,1:03:07.07,1:03:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أهذه "رازيل"؟\N‫-لا أعلم Dialogue: 0,1:03:10.28,1:03:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقعت شخصًا أكبر وأقل... Dialogue: 0,1:03:13.32,1:03:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-زغبًا.\N‫-زغبًا! Dialogue: 0,1:03:14.99,1:03:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك استخدام العصا.\N‫أعدني إلى هيئتي البشرية. Dialogue: 0,1:03:19.66,1:03:22.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ماذا أفعل؟\N‫-أتعني أنك لست ساحرًا؟ Dialogue: 0,1:03:23.59,1:03:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل ساحر نوعًا ما. Dialogue: 0,1:03:26.05,1:03:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مزارع. Dialogue: 0,1:03:28.67,1:03:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعرف بعض الحيل. Dialogue: 0,1:03:30.63,1:03:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحيل؟ هل أرسلتك "شيرلندريا"؟\N‫عليك تعلم السحر الحقيقي. Dialogue: 0,1:03:37.93,1:03:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-خيول!\N‫-خيول! Dialogue: 0,1:03:40.23,1:03:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع! خذها! بسرعة! Dialogue: 0,1:03:52.20,1:03:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنه خائن! Dialogue: 0,1:03:57.29,1:03:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشأن هذا أيها القصير. Dialogue: 0,1:03:58.54,1:03:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلق فمك! Dialogue: 0,1:04:01.29,1:04:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك أننا سنجده من دون مساعدتك. Dialogue: 0,1:04:03.67,1:04:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أعطني هذه الطفلة.\N‫-لا! Dialogue: 0,1:04:09.30,1:04:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدها! Dialogue: 0,1:04:11.84,1:04:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني وشأني! لا تلمسني! Dialogue: 0,1:04:19.06,1:04:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها من نبحث عنها. Dialogue: 0,1:04:21.02,1:04:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نعيدها إلى "نوكمار." Dialogue: 0,1:04:27.77,1:04:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصرف كرجل. Dialogue: 0,1:04:37.28,1:04:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت على ما يهم بأي حال. Dialogue: 0,1:04:38.79,1:04:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لوقت طويل. Dialogue: 0,1:04:46.84,1:04:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أحضروه.\N‫-تعال! Dialogue: 0,1:05:08.19,1:05:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نلحق بتلك الخيول أبدًا. Dialogue: 0,1:05:11.48,1:05:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-إذًا علينا تعقبها.\N‫-سيستغرق ذلك وقتًا طويلًا. Dialogue: 0,1:05:14.82,1:05:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، حتى لو وجدناهم،\N‫سيمسكون بنا، Dialogue: 0,1:05:17.45,1:05:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليضعونا في قفصين،\N‫ويعذبانا وأخيرًا يلتهماننا. Dialogue: 0,1:05:20.58,1:05:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقترح أن نعود أدراجنا؟ Dialogue: 0,1:05:22.62,1:05:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا أكثر متعة! Dialogue: 0,1:05:24.33,1:05:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:05:25.79,1:05:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا. هيا! Dialogue: 0,1:05:41.35,1:05:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا قلق بشأن "إيلورا".\N‫فهي لا تبدو جيدة. Dialogue: 0,1:05:44.85,1:05:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! تدرب على الترنيمة\N‫التي علمتها لك! Dialogue: 0,1:05:52.19,1:05:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع تذكر منتصفها. Dialogue: 0,1:05:53.57,1:05:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لوكتوار!" Dialogue: 0,1:05:55.74,1:05:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي الكلمة التي سُتحدث التغيير. Dialogue: 0,1:05:59.49,1:06:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لوكتوار!" Dialogue: 0,1:06:04.37,1:06:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشعر "إيلورا" بالبرد والجوع.\N‫وهي تعرفني. Dialogue: 0,1:06:07.92,1:06:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أهتم بها رجاءً. Dialogue: 0,1:06:09.63,1:06:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحتاج مساعدة قزم. Dialogue: 0,1:06:16.51,1:06:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلام تحدق؟ Dialogue: 0,1:06:19.09,1:06:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قدمك. Dialogue: 0,1:06:21.14,1:06:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود كسرها. Dialogue: 0,1:06:22.93,1:06:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما تجد صعوبة في هذا أيها العبد، Dialogue: 0,1:06:24.89,1:06:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما أنا في الأعلى وأنت أسفلًا. Dialogue: 0,1:06:30.06,1:06:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره هذه المرأة. Dialogue: 0,1:07:10.98,1:07:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها يا "كايل". Dialogue: 0,1:07:15.53,1:07:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحب لهذا أن ُيسعد أمي. Dialogue: 0,1:07:18.78,1:07:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سيفعلون بها؟ Dialogue: 0,1:07:42.89,1:07:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا سحر؟ رائحته مريعة. Dialogue: 0,1:07:44.93,1:07:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-إنها شرارة الحياة. سيتشكل...\N‫-رائحتها مريعة! Dialogue: 0,1:07:48.10,1:07:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الأمر برمته مريع.\N‫-تجاهله يا "ويلو". Dialogue: 0,1:07:51.39,1:07:54.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-إنه أحمق!\N‫-أتمنى لو كان لدى سيف! Dialogue: 0,1:07:55.48,1:07:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى لو تتوقف عن الكلام بشأن هذا. Dialogue: 0,1:07:57.57,1:08:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تعيدني\N‫إلى هيئتي البشرية يا "ويلو" Dialogue: 0,1:08:01.65,1:08:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لست مستعدًا يا "رازيل". Dialogue: 0,1:08:03.91,1:08:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تستعد. أنزلاني. Dialogue: 0,1:08:15.84,1:08:18.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدني في الخروج\N‫بدلًا من الثرثرة مع تلك الفأرة. Dialogue: 0,1:08:18.88,1:08:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأرة! عندما أعود إلى هيئتي، Dialogue: 0,1:08:23.01,1:08:25.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحطم هذا الجيش، Dialogue: 0,1:08:25.09,1:08:28.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآخذ "إيلورا دانان" إلى "تير أسلين"، Dialogue: 0,1:08:28.47,1:08:31.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث ستكون بأمان. Dialogue: 0,1:08:33.85,1:08:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا عضضتني؟ Dialogue: 0,1:08:35.56,1:08:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج إلى ثلاث قطرات من دماؤك\N‫لوضعها في التعويذة. Dialogue: 0,1:08:38.94,1:08:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يمكنك تحذيري. Dialogue: 0,1:08:42.32,1:08:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيعاني المبتدئون من الألم، Dialogue: 0,1:08:44.82,1:08:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا تدع أي شيء يُفقدك تركيزك. Dialogue: 0,1:08:58.00,1:09:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-مرحبًا بالجميع! لقد وصلنا.\N‫-لقد نجوتم. Dialogue: 0,1:09:02.72,1:09:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقاطعه. Dialogue: 0,1:09:10.64,1:09:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف سيبدو شكلك إذا أفلح هذا؟ Dialogue: 0,1:09:12.27,1:09:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لا تقاطعه.\N‫-المعذرة. Dialogue: 0,1:09:16.85,1:09:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا امرأة يافعة وجميلة. Dialogue: 0,1:09:20.94,1:09:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ركز يا "ويلو". Dialogue: 0,1:09:26.82,1:09:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! إنك تفقدني. Dialogue: 0,1:09:37.96,1:09:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ محاولة جيدة يا "ويلو". Dialogue: 0,1:09:48.51,1:09:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مزارعين! أرسلت "شيرلندريا"\N‫مزارعين لي! Dialogue: 0,1:09:53.68,1:09:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أفسد "النيلوين" الأمر كليًا. Dialogue: 0,1:09:56.73,1:09:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "رازيل". Dialogue: 0,1:09:58.06,1:10:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أتريدون الخروج؟\N‫-هذا سهل، نستطيع فتح القفل. هيا. Dialogue: 0,1:10:02.65,1:10:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. هكذا! Dialogue: 0,1:10:04.28,1:10:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف ما أفعل، إنه رمحي. أفلته. Dialogue: 0,1:10:07.07,1:10:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعاني أفتحه بنفسي. Dialogue: 0,1:10:08.91,1:10:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدا أيها القارضان. Dialogue: 0,1:10:12.16,1:10:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعد يدك عنها. Dialogue: 0,1:10:13.33,1:10:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعها أيها "الدايكيني" الغبي السمين! Dialogue: 0,1:10:20.59,1:10:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غبار القلوب المحطمة. Dialogue: 0,1:10:34.35,1:10:35.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا. أنتم أحرار! Dialogue: 0,1:10:36.14,1:10:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا "مادمارتيغان".\N‫لنخرج "إيلورا دانان" من هنا. Dialogue: 0,1:10:39.98,1:10:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أجل، سيكون هذا ممتعًا.\N‫-هيا. Dialogue: 0,1:10:56.25,1:10:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل أنت بخير؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,1:10:59.75,1:11:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينتابني شعور جيد. Dialogue: 0,1:11:01.79,1:11:03.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غبار القلوب المحطمة. Dialogue: 0,1:11:05.96,1:11:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,1:11:14.06,1:11:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-دعني أنظر!\N‫-دعني أنظر. أنت دائمًا ما تنظر. Dialogue: 0,1:11:16.93,1:11:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن "إيلورا" هناك. على هذا الفراء. Dialogue: 0,1:11:21.48,1:11:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-مهلًا!\N‫-دعا هذا الأمر لنا. Dialogue: 0,1:11:23.48,1:11:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه خطير جدًا لتفعلاه. Dialogue: 0,1:11:25.73,1:11:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على أحدنا الدخول. Dialogue: 0,1:11:26.65,1:11:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا خبير في هذه الأمور.\N‫أعرف ما أفعله. Dialogue: 0,1:12:00.39,1:12:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، لا! Dialogue: 0,1:12:14.20,1:12:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحبك. Dialogue: 0,1:12:15.83,1:12:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! Dialogue: 0,1:12:16.99,1:12:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:12:18.62,1:12:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-خذ الطفلة واخرج.\N‫-هيا! Dialogue: 0,1:12:32.05,1:12:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سورشا". Dialogue: 0,1:12:37.05,1:12:38.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استفيقي من هذا النوم الكريه. Dialogue: 0,1:12:39.93,1:12:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحرمني من جمالك. Dialogue: 0,1:12:42.98,1:12:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-جمال عينيك...\N‫-حركة واحدة أيها الأحمق، Dialogue: 0,1:12:46.40,1:12:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستصبح امرأة حقيقية. Dialogue: 0,1:12:49.36,1:12:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت شمسي وقمري! Dialogue: 0,1:12:53.36,1:12:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجومي المضيئة. Dialogue: 0,1:12:55.32,1:12:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من دونك، أنا غارق في الظلام. Dialogue: 0,1:12:58.99,1:12:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبك. Dialogue: 0,1:13:00.62,1:13:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:13:02.37,1:13:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سحرتني قوة جمالك.\N‫لا يسعني مقاومتها. Dialogue: 0,1:13:06.13,1:13:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي إلي الآن. Dialogue: 0,1:13:07.50,1:13:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليلة، دعيني أضمك في أحضاني. Dialogue: 0,1:13:09.92,1:13:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد عني! Dialogue: 0,1:13:11.71,1:13:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبك! Dialogue: 0,1:13:13.34,1:13:14.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف عن قول هذا! Dialogue: 0,1:13:15.43,1:13:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أوقف نبضان قلبي؟ Dialogue: 0,1:13:17.85,1:13:19.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يخفق كما لم يخفق من قبل. Dialogue: 0,1:13:19.81,1:13:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-بسبب الخوف.\N‫-بسبب الحب! Dialogue: 0,1:13:22.27,1:13:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع إيقافه. سأقتلك. Dialogue: 0,1:13:24.94,1:13:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموت بالمقارنة بالحب أمر بسيط. Dialogue: 0,1:13:30.78,1:13:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستحق لمستك مائة ألف ميته. Dialogue: 0,1:13:37.95,1:13:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:13:45.37,1:13:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخادع! Dialogue: 0,1:13:48.29,1:13:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوه! Dialogue: 0,1:13:59.89,1:14:00.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض أيها القائد! Dialogue: 0,1:14:12.15,1:14:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت رائع. Dialogue: 0,1:14:17.91,1:14:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصعد على هذا الدرع. Dialogue: 0,1:14:31.21,1:14:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سورشا"! Dialogue: 0,1:14:36.34,1:14:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاردوهما! Dialogue: 0,1:14:46.81,1:14:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:14:52.36,1:14:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما يفران! Dialogue: 0,1:15:03.99,1:15:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اتبعني يا "رول"\N‫-أين أنت؟ Dialogue: 0,1:15:07.83,1:15:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! أين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,1:15:09.87,1:15:11.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما بسبب شيء ما قلناه. Dialogue: 0,1:16:31.08,1:16:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! Dialogue: 0,1:16:49.43,1:16:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مادمارتيغان"! Dialogue: 0,1:16:51.81,1:16:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث هناك؟ Dialogue: 0,1:16:53.39,1:16:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تلقي الشعر. Dialogue: 0,1:16:55.60,1:16:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الشعر؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,1:16:58.27,1:17:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أحبك يا (سورشا)، أعشقك يا (سورشا)" Dialogue: 0,1:17:01.82,1:17:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدت تتسبب في قتلنا! Dialogue: 0,1:17:04.11,1:17:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أحبك يا (سورشا)"؟ Dialogue: 0,1:17:05.82,1:17:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحبها. لقد ركلتني في وجهي. Dialogue: 0,1:17:08.24,1:17:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أكرهها! أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:13.91,1:17:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايل"! "كايل"! Dialogue: 0,1:17:16.21,1:17:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنود "نوكمار". Dialogue: 0,1:17:20.88,1:17:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختبئوا! أحضروا الأطفال! هيا! Dialogue: 0,1:17:26.55,1:17:27.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! أحضروا الأطفال Dialogue: 0,1:17:27.89,1:17:29.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم خلفنا! لنختبئ. Dialogue: 0,1:17:29.18,1:17:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعاني، هيا، أسرعا. هيا تحركوا! Dialogue: 0,1:17:48.70,1:17:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علمت أنك ستبطل فخ الجرذ Dialogue: 0,1:17:54.16,1:17:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تركتني للموت يا "إيرك" Dialogue: 0,1:17:56.08,1:17:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذت حياتك على الأرجح. Dialogue: 0,1:17:58.42,1:18:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-ذُبحنا وفقد الكثير منا...\N‫-اسكت! Dialogue: 0,1:18:03.30,1:18:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمروا هذه القرية! Dialogue: 0,1:18:05.67,1:18:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابحثوا في كل مكان! Dialogue: 0,1:18:08.26,1:18:09.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعثروا على الطفلة. Dialogue: 0,1:18:45.09,1:18:47.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبر "سورشا"\N‫أنني سأفتش "الجهة الشمالية"! Dialogue: 0,1:18:48.18,1:18:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر يا جنرال. Dialogue: 0,1:19:03.23,1:19:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هدوء. Dialogue: 0,1:19:24.67,1:19:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"سورشا"!\N‫-تراجعوا. Dialogue: 0,1:19:28.59,1:19:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,1:19:36.14,1:19:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,1:19:39.48,1:19:41.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-اسكت تلك الطفلة.\N‫-يجب تبديل ثيابها. Dialogue: 0,1:19:43.11,1:19:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-دنس "نوكمار"!\N‫-لن تهزمونا أبدًا Dialogue: 0,1:19:45.44,1:19:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سلموا تلك الطفلة.\N‫-اخرسي. Dialogue: 0,1:19:48.78,1:19:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تريد "بافموردا" الطفلة؟ Dialogue: 0,1:19:51.28,1:19:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أميرة. Dialogue: 0,1:19:52.36,1:19:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سنأخذها إلى "تير أسلين".\N‫-"تير أسلين"؟ Dialogue: 0,1:19:55.33,1:19:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو استطعت إيجاده يا قزم،\N‫إنها محقة. Dialogue: 0,1:19:58.20,1:19:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تجتاز جيش "نوكمار" قط. Dialogue: 0,1:20:00.37,1:20:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك جيش أكبر في "تير أسلين".\N‫لو استطعنا الوصول إلى هناك فحسب... Dialogue: 0,1:20:08.84,1:20:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات نصف رجالي محاربين "بافموردا" Dialogue: 0,1:20:11.51,1:20:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، أنت والقزم ستهزمانها؟ Dialogue: 0,1:20:14.43,1:20:15.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت دائمًا ألا ولاء لديك. Dialogue: 0,1:20:17.14,1:20:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى أصبحت جنديًا؟ Dialogue: 0,1:20:21.27,1:20:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يساعدك أيها القزم. Dialogue: 0,1:20:24.94,1:20:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لص عديم القيمة. Dialogue: 0,1:20:28.11,1:20:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست لصًا، يا "إيرك". Dialogue: 0,1:20:30.49,1:20:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لصًا. Dialogue: 0,1:20:34.91,1:20:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت لص؟ Dialogue: 0,1:20:50.30,1:20:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولاءي للـ"نيلوين". Dialogue: 0,1:20:59.10,1:21:01.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أتريد مرافقتا؟\N‫-لن تنجح يا "مادمارتيغان". Dialogue: 0,1:21:03.89,1:21:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، سنفترق مجددًا. Dialogue: 0,1:21:19.12,1:21:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني هنا! Dialogue: 0,1:21:20.87,1:21:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سورشا"! Dialogue: 0,1:21:22.62,1:21:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألقوا السلاح أو ستموت Dialogue: 0,1:21:39.64,1:21:41.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أحضروا خيولكم!\N‫-طاردوهم. Dialogue: 0,1:22:27.81,1:22:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه! Dialogue: 0,1:22:28.85,1:22:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه! Dialogue: 0,1:22:30.27,1:22:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعوا الغرب أيها الحمقى! Dialogue: 0,1:22:39.91,1:22:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنك تمسكني بشدة! Dialogue: 0,1:22:41.41,1:22:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تهربي Dialogue: 0,1:22:42.91,1:22:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ ألأنني\N‫"شمسك وقمرك ونجومك المضيئة"؟ Dialogue: 0,1:22:49.33,1:22:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعدي شعرك عن وجهي أو سأقطعه. Dialogue: 0,1:22:55.42,1:22:56.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحقًا... Dialogue: 0,1:22:57.51,1:22:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحقًا قلت ذلك ليلة البارحة؟ Dialogue: 0,1:22:59.38,1:23:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خيمتك؟ Dialogue: 0,1:23:00.80,1:23:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنك تحبني. Dialogue: 0,1:23:02.72,1:23:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لا أتذكر هذا.\N‫-لقد كذبت علي. Dialogue: 0,1:23:05.18,1:23:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا... Dialogue: 0,1:23:07.77,1:23:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن في وعيي البارحة. Dialogue: 0,1:23:10.31,1:23:13.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن السبب جمالي\N‫الذي سحرك ولم تستطع مقاومته. Dialogue: 0,1:23:15.32,1:23:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-نوعًا ما.\N‫-وماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:23:18.61,1:23:19.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اختفى. Dialogue: 0,1:23:20.41,1:23:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اختفى؟ Dialogue: 0,1:23:21.91,1:23:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أنا غارق في ظلام من دونك" Dialogue: 0,1:23:23.62,1:23:25.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-واختفى الآن؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,1:23:48.85,1:23:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة، "كايل" قادم! Dialogue: 0,1:23:55.07,1:23:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "مادمارتيغان"! الآن! Dialogue: 0,1:24:04.83,1:24:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "مادمارتيغان"! Dialogue: 0,1:24:08.50,1:24:10.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم قادمون! اهربا! Dialogue: 0,1:24:11.37,1:24:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتابع! Dialogue: 0,1:24:34.02,1:24:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه! Dialogue: 0,1:24:41.61,1:24:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تير أسلين"! وأخيرًا "تير أسلين"! Dialogue: 0,1:24:56.38,1:24:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:24:59.67,1:25:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:25:05.47,1:25:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:25:09.14,1:25:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا استمعت إليك يا قزم؟ Dialogue: 0,1:25:11.56,1:25:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سيكون كل شيء بخير\N‫حالما نصل إلى (تير أسلين)". Dialogue: 0,1:25:15.85,1:25:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجيش الوحيد القريب Dialogue: 0,1:25:17.06,1:25:19.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو الجيش الذي على وشك الوصول\N‫إلى هذا الوادي وقتلنا. Dialogue: 0,1:25:20.61,1:25:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن قالت "شيرلندريا"\N‫إننا سنكون بأمان. Dialogue: 0,1:25:24.53,1:25:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بأمان"؟ انظر إلى هؤلاء الناس. Dialogue: 0,1:25:27.78,1:25:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المكان ملعون يا قزم. Dialogue: 0,1:25:29.74,1:25:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتداعى، افتح عيناك. Dialogue: 0,1:25:31.58,1:25:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضًا... Dialogue: 0,1:25:35.96,1:25:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غيلان. Dialogue: 0,1:25:40.42,1:25:42.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره الغيلان. Dialogue: 0,1:25:43.17,1:25:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا عمل "بافموردا". Dialogue: 0,1:25:54.81,1:25:55.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"؟ Dialogue: 0,1:25:56.52,1:25:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العصا. Dialogue: 0,1:25:57.44,1:25:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدني إلى هيئتي البشرية. Dialogue: 0,1:25:59.73,1:26:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,1:26:17.00,1:26:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:26:19.46,1:26:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,1:26:27.76,1:26:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة يا "ويلو". حولني. Dialogue: 0,1:26:29.93,1:26:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعل هذا. لست ساحرًا. Dialogue: 0,1:26:32.97,1:26:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بإمكانك أن تكون. Dialogue: 0,1:26:34.35,1:26:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكلم وأصبح ساحرًا بعد قول الكلمات. Dialogue: 0,1:26:45.82,1:26:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنك تفقدني يا "ويلو". Dialogue: 0,1:26:52.83,1:26:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايل" قادم يا "مادمارتيغان". Dialogue: 0,1:26:54.95,1:26:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، أيها الأحمق. Dialogue: 0,1:26:58.12,1:26:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل"؟ Dialogue: 0,1:27:00.25,1:27:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، املأ ذلك المنجنيق في الأعلى. Dialogue: 0,1:27:24.90,1:27:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت يا "مادمارتيغان". Dialogue: 0,1:27:28.74,1:27:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,1:27:30.03,1:27:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هجوم! "سورشا"، اكسروا الباب. Dialogue: 0,1:27:38.50,1:27:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقطعوها! Dialogue: 0,1:27:51.55,1:27:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,1:28:07.40,1:28:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الأمام! Dialogue: 0,1:28:09.28,1:28:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكسروه! Dialogue: 0,1:28:30.80,1:28:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجددًا! مجددًا! Dialogue: 0,1:28:37.97,1:28:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، استخدم العصا لسحر ذلك الغول. Dialogue: 0,1:29:07.25,1:29:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكسروه! إلى الأمام! Dialogue: 0,1:29:57.93,1:29:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسكوه! Dialogue: 0,1:30:22.16,1:30:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجانب الآخر! Dialogue: 0,1:30:38.47,1:30:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتلوا الوحش! واعثروا علي الطفلة! Dialogue: 0,1:30:41.81,1:30:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ هذا! Dialogue: 0,1:31:56.17,1:31:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,1:32:19.65,1:32:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة يا "مادمارتيغان"! Dialogue: 0,1:32:24.12,1:32:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,1:32:34.42,1:32:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتله "مادمارتيغان" Dialogue: 0,1:32:45.76,1:32:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ. Dialogue: 0,1:33:03.82,1:33:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفلة! Dialogue: 0,1:34:07.55,1:34:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيش "إيرك"، أحضروا "كايل". Dialogue: 0,1:34:10.26,1:34:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيش "إيرك"! Dialogue: 0,1:34:15.10,1:34:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لقد جئنا!\N‫-سننقذكم. Dialogue: 0,1:34:17.60,1:34:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هجوم.\N‫-هجوم. Dialogue: 0,1:34:37.25,1:34:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا رحمة. Dialogue: 0,1:34:53.26,1:34:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إيلورا"! Dialogue: 0,1:34:56.39,1:34:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,1:35:03.90,1:35:05.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أخذوا "إيلورا".\N‫-"ويلو". Dialogue: 0,1:35:07.57,1:35:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخذوها. كانوا عددهم كبيرًا. Dialogue: 0,1:35:11.74,1:35:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو". Dialogue: 0,1:35:15.37,1:35:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتستطيع ركوب الخيل؟ Dialogue: 0,1:35:20.96,1:35:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنركب الخيل. Dialogue: 0,1:35:34.43,1:35:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفلة معي! Dialogue: 0,1:36:01.25,1:36:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتاج مخترقات أبراج وأبواب! Dialogue: 0,1:36:03.96,1:36:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انصبوا الخيم! Dialogue: 0,1:36:05.09,1:36:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدوا المعسكر! Dialogue: 0,1:36:06.67,1:36:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدوا المعسكر! Dialogue: 0,1:36:08.84,1:36:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنهاجم عند الفجر. Dialogue: 0,1:36:25.06,1:36:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين "سورشا"؟ Dialogue: 0,1:36:27.78,1:36:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انقلبت ضدنا سموك. Dialogue: 0,1:36:34.74,1:36:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انقلبت ضدي؟ Dialogue: 0,1:36:40.62,1:36:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدوا المراسم! Dialogue: 0,1:37:06.31,1:37:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس جيشًا. Dialogue: 0,1:37:11.03,1:37:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختبئ يا "ويلو" بسرعة. Dialogue: 0,1:37:19.33,1:37:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدم تعويذة الدرع. واحمي نفسك. Dialogue: 0,1:37:22.50,1:37:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لماذا؟\N‫-افعل ما قلته فحسب. Dialogue: 0,1:37:30.42,1:37:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-جئنا لنأخذ "إيلورا دانان".\N‫-أتجرؤون أن تتحدوني؟ Dialogue: 0,1:37:35.26,1:37:36.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم لستم محاربين. Dialogue: 0,1:37:38.85,1:37:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل خنازير! Dialogue: 0,1:37:55.82,1:37:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعكم خنازير! Dialogue: 0,1:37:58.53,1:38:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خنازير! خنازير! Dialogue: 0,1:38:19.22,1:38:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سورشا"! Dialogue: 0,1:38:22.81,1:38:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا أمي! Dialogue: 0,1:39:08.14,1:39:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدأوا المراسم. Dialogue: 0,1:39:09.81,1:39:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تدمرني تلك الطفلة. Dialogue: 0,1:39:17.40,1:39:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال أيها الرعد! Dialogue: 0,1:39:21.24,1:39:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال أيها البرق! Dialogue: 0,1:39:23.87,1:39:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسا هذا المذبح بقواكما. Dialogue: 0,1:39:50.90,1:39:54.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قطعنا هذه المسافة\N‫لكن "إيلورا دانان" على وشك الموت Dialogue: 0,1:39:54.40,1:39:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ما يزال بإمكاننا هزيمة "بافموردا" Dialogue: 0,1:39:57.03,1:39:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قوية جدًا يا "رازيل". Dialogue: 0,1:39:59.24,1:40:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حولني وسأدمرها. Dialogue: 0,1:40:07.91,1:40:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عناصر الخلود، العلوية والسفلية. Dialogue: 0,1:40:12.79,1:40:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توازن الحياة، النيران المثلجة. Dialogue: 0,1:40:19.84,1:40:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمن بالكلمات يا "ويلو". Dialogue: 0,1:40:23.39,1:40:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ركّز. Dialogue: 0,1:40:30.85,1:40:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:40:38.53,1:40:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستسلم يا "ويلو". Dialogue: 0,1:40:45.24,1:40:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,1:41:13.94,1:41:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل". Dialogue: 0,1:41:24.99,1:41:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل مر كل هذا الوقت؟\N‫-أنا آسف. Dialogue: 0,1:41:31.33,1:41:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أمامنا عمل لننجزه يا "ويلو. Dialogue: 0,1:41:36.08,1:41:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني العصا. Dialogue: 0,1:41:38.59,1:41:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نبطل تعويذة "بافموردا". Dialogue: 0,1:41:45.01,1:41:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدخلهم الآن. Dialogue: 0,1:42:09.20,1:42:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها النار السوداء المشتعلة الأبدية، Dialogue: 0,1:42:12.45,1:42:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدأوا المناسك الثانية. Dialogue: 0,1:42:32.64,1:42:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلا بسرعة. Dialogue: 0,1:42:34.64,1:42:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يصل هذا الأسوار. لا يمكننا الدخول. Dialogue: 0,1:42:37.02,1:42:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستموت "إيلورا دانان". Dialogue: 0,1:42:38.60,1:42:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لم ننقذها. Dialogue: 0,1:42:40.06,1:42:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"بافموردا" قوية جدًا.\N‫-لا! Dialogue: 0,1:42:43.15,1:42:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تستطيع تحويلكم ثانيةً.\N‫فتعويذتي تحمي هذا المعسكر. Dialogue: 0,1:42:48.03,1:42:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيستطيع سحرك إدخالنا القلعة؟ Dialogue: 0,1:42:52.91,1:42:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نستطيع الدخول. Dialogue: 0,1:42:54.20,1:42:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، في قريتي الكثير من القوارض. Dialogue: 0,1:42:59.13,1:43:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ويلو"، هذه حرب، وليست زراعة.\N‫-أعرف. Dialogue: 0,1:43:02.13,1:43:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لدي فكرة لندخل القلعة. Dialogue: 0,1:43:23.94,1:43:26.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا "مادمارتيغان" كلانا جنود\N‫ونعرف أن خطة القزم لن تنجح. Dialogue: 0,1:43:28.11,1:43:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن ماتت الطفلة،\N‫فسنفقد كل أمل في المستقبل. Dialogue: 0,1:43:34.33,1:43:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقاتل. Dialogue: 0,1:43:39.25,1:43:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا. Dialogue: 0,1:43:48.38,1:43:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يجب أن نقرر من سيذهب ومن سيبقى. Dialogue: 0,1:44:39.14,1:44:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل". Dialogue: 0,1:44:41.64,1:44:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"، انتظرت طوال هذه السنوات\N‫مواجهة "بافموردا" Dialogue: 0,1:44:46.61,1:44:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت من جعل هذا ممكنًا. Dialogue: 0,1:44:50.40,1:44:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما حدث، سُأعجب بك دائمًا. Dialogue: 0,1:45:05.71,1:45:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبناؤك Dialogue: 0,1:45:07.50,1:45:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيذكرون هذا اليوم. Dialogue: 0,1:45:20.89,1:45:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نأمركم بالاستسلام. Dialogue: 0,1:45:26.02,1:45:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعنا سحرة أقوياء. Dialogue: 0,1:45:29.02,1:45:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطونا الطفلة، Dialogue: 0,1:45:30.82,1:45:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا سندمركم! Dialogue: 0,1:45:39.24,1:45:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتلوهم! Dialogue: 0,1:46:00.76,1:46:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صبرًا يا "ويلو". Dialogue: 0,1:46:04.23,1:46:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشجع يا "ويلو". Dialogue: 0,1:46:21.79,1:46:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى القلعة! Dialogue: 0,1:46:53.19,1:46:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفوا الطفلة إلى الليلة الثالثة عشرة. Dialogue: 0,1:47:04.41,1:47:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,1:47:54.55,1:47:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا بأس يا "ويلو. Dialogue: 0,1:47:57.05,1:47:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تذهب. Dialogue: 0,1:47:58.63,1:48:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعل الشمعة الثالثة عشرة! Dialogue: 0,1:48:16.53,1:48:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رازيل". Dialogue: 0,1:48:18.28,1:48:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,1:48:21.36,1:48:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:48:23.78,1:48:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة خائنة. Dialogue: 0,1:48:26.16,1:48:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألعنك الآن. Dialogue: 0,1:48:58.86,1:49:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-لن أدعك تقتلين تلك الطفلة.\N‫-ابتعدي! Dialogue: 0,1:49:23.26,1:49:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعاظمت قواك يا "رازيل". Dialogue: 0,1:49:27.51,1:49:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي عصا "شيرلندريا" يا "بافموردا". Dialogue: 0,1:49:34.27,1:49:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون "إيلورا دانان" ملكة. Dialogue: 0,1:49:51.29,1:49:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستموت الآن. Dialogue: 0,1:52:27.19,1:52:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إيرك"! Dialogue: 0,1:52:34.41,1:52:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إيرك". Dialogue: 0,1:52:39.04,1:52:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فز بالحرب من أجلي. Dialogue: 0,1:53:19.45,1:53:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتمت! Dialogue: 0,1:55:20.53,1:55:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعد تلك الطفلة يا قزم. Dialogue: 0,1:55:28.25,1:55:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,1:55:33.04,1:55:34.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "ويلو أفغود" Dialogue: 0,1:55:40.64,1:55:42.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ساحر عظيم. Dialogue: 0,1:55:43.72,1:55:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعظم من "رازيل". Dialogue: 0,1:55:46.52,1:55:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعظم منك حتى. Dialogue: 0,1:55:49.39,1:55:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعظم السحرة. Dialogue: 0,1:56:11.67,1:56:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا مدي قوتك أيها الصغير؟ Dialogue: 0,1:56:18.67,1:56:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، ستراني أتحكم في قوة الكون Dialogue: 0,1:56:23.14,1:56:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأرسل تلك الطفلة إلى العالم الآخر. Dialogue: 0,1:56:25.47,1:56:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعها على المذبح حالًا! Dialogue: 0,1:56:38.53,1:56:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:56:41.66,1:56:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا؟ Dialogue: 0,1:56:43.28,1:56:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساحرة غبية! Dialogue: 0,1:56:45.91,1:56:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسحري، سأرسلك إلى... Dialogue: 0,1:56:50.21,1:56:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى... Dialogue: 0,1:56:52.29,1:56:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لست بساحر. Dialogue: 0,1:56:54.58,1:56:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى حيث لا يستطيع الشر لمسها. Dialogue: 0,1:56:57.38,1:56:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:56:58.42,1:56:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد مكان كهذا! Dialogue: 0,1:57:02.72,1:57:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أحمق! Dialogue: 0,1:57:05.10,1:57:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأدمرك أنت والطفلة معًا. Dialogue: 0,1:57:08.31,1:57:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها "النوكمار" الأحمق! Dialogue: 0,1:57:11.98,1:57:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا "إيلورا". Dialogue: 0,1:57:24.36,1:57:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,1:57:33.50,1:57:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,1:58:17.25,1:58:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الطفلة يا "ويلو"؟ Dialogue: 0,1:58:22.17,1:58:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها خدعة إخفاء القزم القديمة. Dialogue: 0,1:58:29.39,1:58:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,1:58:34.18,1:58:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ كتاب السحر هذا يا "ويلو أفغود" Dialogue: 0,1:58:38.15,1:58:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في طريقك لتصبح ساحرًا عظيمًا. Dialogue: 0,1:58:44.78,1:58:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-الساحر "ويلو".\N‫-إننا فخوران بك. Dialogue: 0,1:58:54.29,1:58:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا "إيلورا دانان". Dialogue: 0,1:59:03.76,1:59:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:59:15.27,1:59:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إلى اللقاء يا "ويلو. Dialogue: 0,1:59:16.68,1:59:17.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا! Dialogue: 0,1:59:34.33,1:59:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ويلو"!\N‫-مرحبًا. Dialogue: 0,1:59:36.75,1:59:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عاد "ويلو"! Dialogue: 0,1:59:39.62,1:59:42.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! لقد عاد "ويلو"! Dialogue: 0,1:59:43.21,1:59:45.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! "ويلو أفغود"! Dialogue: 0,1:59:47.17,1:59:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ويلو"!\N‫-مرحبًا يا "ميجوش". Dialogue: 0,2:00:05.61,2:00:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه طائر، لقد صنع طائرًا! Dialogue: 0,2:00:17.91,2:00:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,2:00:22.50,2:00:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-"ويلو"؟\N‫-"كايا". Dialogue: 0,2:00:26.67,2:00:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلو"! Dialogue: 0,2:00:28.59,2:00:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا"! Dialogue: 0,2:00:30.97,2:00:31.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كايا". Dialogue: 0,2:00:32.55,2:00:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-أبي!\N‫-أبي، لقد افتقدتك. Dialogue: 0,2:00:34.80,2:00:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد افتقدتكما. Dialogue: 0,2:00:40.39,2:00:41.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد رؤيتكم. Dialogue: 0,2:00:42.56,2:00:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد، من الجيد رؤيتكم.