1
00:04:36,917 --> 00:04:39,617
ستذهب الى البوابة وتجلبها ؟

2
00:04:39,619 --> 00:04:43,620
نعم (جين) اسمعي ، سأكون في
أقرب مكان يسمح به الأمن

3
00:04:43,622 --> 00:04:45,588
هي فتاة ناضجة الآن

4
00:04:45,590 --> 00:04:47,723
أو على الأقل ، هي تعتقد ذلك

5
00:04:47,725 --> 00:04:51,259
جين) اسمعي)
سأكون متواجداً ولن أتغيّب عنها

6
00:04:51,261 --> 00:04:52,927
سوف آخذها لـ تحضر حقيبتها

7
00:04:52,929 --> 00:04:57,998
ثم نذهب الى منزلي و سأطعمها وأسليها ، وسنفعل ذلك طوال الصيف
حسناً ؟

8
00:04:58,000 --> 00:04:59,599
حسناً

9
00:04:59,601 --> 00:05:01,701
شكراً بـ حقّ

10
00:05:09,942 --> 00:05:15,945
سنكون قادرين على التعويض عن الوقت الضائع بسبب
(تأخر اقلاعنا قليلاً من (سياتل

11
00:05:15,947 --> 00:05:19,815
نأمل أن يكون هبوطنا في (جونو) في الموعد المحدد

12
00:05:19,817 --> 00:05:21,616
حوالي 11:35

13
00:05:21,618 --> 00:05:23,884
وفي الوقت نفسه ، لدينا سماء صافية

14
00:05:23,886 --> 00:05:26,185
...الأخبار الجيّدة

15
00:05:47,305 --> 00:05:49,839
(كينز)

16
00:05:49,841 --> 00:05:51,307
(كينزي)

17
00:05:51,309 --> 00:05:53,108
(كينز)

18
00:05:53,110 --> 00:05:55,944
مرحباً

19
00:06:00,680 --> 00:06:02,714
كيف حالك ؟

20
00:06:07,653 --> 00:06:08,986
هل هذه حقائبك ؟

21
00:06:08,988 --> 00:06:12,856
نعم سأحملها ، شكراً

22
00:06:12,858 --> 00:06:16,092
كيف كانت رحلتك ؟

23
00:06:16,094 --> 00:06:18,627
كانت جيدة -
جيّدة ؟ -

24
00:06:18,629 --> 00:06:22,964
أنا متأسف لأنه كان عليكِ التنقّل كثيراً

25
00:06:22,966 --> 00:06:25,566
ولكني سعيد أنكِ هنا معي رغم ذلك

26
00:06:29,803 --> 00:06:31,837
اركبي

27
00:06:34,908 --> 00:06:36,807
(مرحباً بكِ في (آلاسكا

28
00:06:52,023 --> 00:06:53,721
ها قد وصلنا

29
00:07:09,704 --> 00:07:11,070
يا إلهي

30
00:07:11,072 --> 00:07:13,138
ماذا وضعتي فيها ؟

31
00:07:21,645 --> 00:07:25,648
هذا هو منزلك الآن

32
00:07:25,650 --> 00:07:29,284
اذهبي واخدمي نفسكِ بـ ما تريدين
حسناً ؟

33
00:07:29,286 --> 00:07:30,752
هناك المطبخ

34
00:07:38,893 --> 00:07:41,594
وهنا جناحك الخاص

35
00:07:44,064 --> 00:07:46,663
هذه غرفتكِ

36
00:07:49,900 --> 00:07:51,600
هناك خزانة لك

37
00:07:51,602 --> 00:07:54,102
وضعت المزيد من البطانيات ومعاليق الملابس هناك

38
00:07:54,104 --> 00:07:56,704
فـ الجوّ يكون بارداً في المساء
حسناً ؟

39
00:08:00,575 --> 00:08:03,610
خذي وقتكِ

40
00:08:03,612 --> 00:08:06,479
واعتبري نفسك في منزلك
حسناً ؟

41
00:08:31,771 --> 00:08:35,038
لا أصدّق كم أصبحتي كبيرة

42
00:08:35,040 --> 00:08:39,074
انظري الى نفسك

43
00:08:39,076 --> 00:08:41,943
...في آخر مرة رأيتك فيها

44
00:08:50,652 --> 00:08:53,720
والدكِ أحبّ المكان

45
00:08:53,722 --> 00:08:56,556
لكني لا أعرف السبب

46
00:09:04,164 --> 00:09:06,497
أفتقده

47
00:09:09,234 --> 00:09:11,701
أفتقده أيضاً

48
00:09:14,604 --> 00:09:17,505
ربما تريدين بعضاً من الحلوى ؟

49
00:09:17,507 --> 00:09:18,806
تريدين ؟

50
00:09:18,808 --> 00:09:20,674
لـ نرى ماذا عندهم

51
00:09:21,942 --> 00:09:23,909
كم المدة التي سأقضيها هنا ؟

52
00:09:23,911 --> 00:09:25,644
لا أعلم ، أريد بعضاً من الوقت

53
00:09:25,646 --> 00:09:27,078
فقط أريد أن أكون قوية

54
00:09:27,080 --> 00:09:29,146
أتعلمين ، لا يوجد الا نحن الاثنان فقط
حسناً ؟

55
00:09:29,148 --> 00:09:31,814
نعم أياً كان -
لا تقولي ذلك -

56
00:09:31,816 --> 00:09:33,582
سوف أحصل على اقامة في شقة قريبة

57
00:09:33,584 --> 00:09:35,016
لأكون مريضة تتلقى العلاج خارج المشفى

58
00:09:35,018 --> 00:09:36,584
حقاً أين ؟

59
00:09:36,586 --> 00:09:38,118
في (سياتل) قرب حيّنا القديم

60
00:09:38,120 --> 00:09:40,620
إذاً أريد أن أعود

61
00:09:40,622 --> 00:09:41,921
الأمر ليس بهذه السهولة

62
00:09:41,923 --> 00:09:43,756
فـ الأمر لا يسير بهذه الطريقة

63
00:09:43,758 --> 00:09:46,024
فـ هذا لا يزال جزءاً من اجراءات علاجي

64
00:09:46,026 --> 00:09:48,126
ما حال انسجامكم مع بعضكم البعض ؟

65
00:09:48,128 --> 00:09:49,227
جيّد

66
00:09:49,229 --> 00:09:51,062
قال أنك مستمتعة

67
00:09:51,064 --> 00:09:55,065
قال أنكِ أصبحتي بالغة مقارنة عندما أتى
ومكث معكِ لـ 3 أيام

68
00:09:55,067 --> 00:09:57,933
أتتذكرين ذلك ؟

69
00:09:57,935 --> 00:09:59,634
بعد وفاة والدك

70
00:10:42,641 --> 00:10:45,576
عليّ أن أذهب للعمل غداً

71
00:10:45,578 --> 00:10:49,179
كنت أفكر أنه عليكِ القدوم معي

72
00:10:50,681 --> 00:10:52,013
أعتقد أنني سأبقى هنا

73
00:10:52,015 --> 00:10:53,814
بربّك ، سيكون أمراً ممتعاً

74
00:10:53,816 --> 00:10:55,715
لدينا كمبيوترات وأمور أخرى

75
00:10:58,852 --> 00:11:00,552
حسناً

76
00:11:08,160 --> 00:11:10,528
صحيح

77
00:11:10,530 --> 00:11:12,796
حسناً ، سألقي نظرة عليه
وسأعاود الاتصال بك

78
00:11:12,798 --> 00:11:14,964
حسناً شكراً

79
00:11:52,932 --> 00:11:54,465
، لا أعلم حتى كم سأبقى هنا

80
00:11:54,467 --> 00:11:55,866
أمي تقول سأبقى لـ شهر تقريباً
لكن من يعمل ؟

81
00:11:55,868 --> 00:11:57,968
(كينز)
(هذا صديقي (بلين

82
00:11:57,970 --> 00:11:59,636
(هذه ابنة أختي (ماكينزي

83
00:11:59,638 --> 00:12:01,537
مرحباً

84
00:12:01,539 --> 00:12:03,539
مرحباً

85
00:12:03,541 --> 00:12:05,474
انها تتحدث على الهاتف

86
00:12:07,643 --> 00:12:09,443
آسفة ، انه خالي

87
00:12:19,653 --> 00:12:22,420
(كينزي)
أتريدين المزيد من البيتزا ؟

88
00:12:22,422 --> 00:12:24,889
لا ، سوف أتقيّأ

89
00:12:24,891 --> 00:12:26,023
لا تفعلي ذلك

90
00:12:26,025 --> 00:12:27,591
تعالي معنا

91
00:12:27,593 --> 00:12:29,125
اجلسي

92
00:12:29,127 --> 00:12:30,860
وشاهدي التلفاز

93
00:12:34,732 --> 00:12:37,164
لقد نسيت شيئاً

94
00:12:37,166 --> 00:12:39,799
سأعود حالاً

95
00:12:49,073 --> 00:12:50,840
هل هذا هاتفك النقال ؟

96
00:12:50,842 --> 00:12:53,209
لا

97
00:12:53,211 --> 00:12:54,877
هل أنتي متأكدة ؟

98
00:12:54,879 --> 00:12:57,713
نعم

99
00:12:57,715 --> 00:12:58,847
أجيبي عليه

100
00:12:58,849 --> 00:13:00,715
خذيه وأجيبي عليه -
ماذا ؟ -

101
00:13:00,717 --> 00:13:02,782
خذيه وأجيبي عليه -
لا أنت أجب عليه -

102
00:13:02,784 --> 00:13:04,116
خذيه وأجيبي عليه -
لا -

103
00:13:04,118 --> 00:13:06,418
حسناً ، حسناً

104
00:13:07,454 --> 00:13:08,586
غبي

105
00:13:08,588 --> 00:13:10,588
مرحباً

106
00:13:10,590 --> 00:13:12,623
!مفاجأة

107
00:13:12,625 --> 00:13:13,890
مفاجأة

108
00:13:13,892 --> 00:13:14,924
ماذا ؟

109
00:13:14,926 --> 00:13:16,959
هذا الهاتف لك

110
00:13:16,961 --> 00:13:20,796
انه هديّة مني ، هل أعجبك ؟

111
00:13:20,798 --> 00:13:22,731
حقاً ؟ -
نعم -

112
00:13:22,733 --> 00:13:24,799
هل أنت جاد ؟

113
00:13:24,801 --> 00:13:27,601
هذا لي ؟ تباً

114
00:13:27,603 --> 00:13:31,403
بلين) ذهب واشتراه لي)

115
00:13:31,405 --> 00:13:34,806
هل أعجبك حقاً ؟ -
نعم ، شكراً -

116
00:13:53,123 --> 00:13:56,657
هيا

117
00:14:09,169 --> 00:14:13,005
هل أنتي مستمتعة ؟

118
00:14:13,007 --> 00:14:14,206
نعم

119
00:14:18,777 --> 00:14:21,278
...اذاً

120
00:14:21,280 --> 00:14:23,612
هل يعجبك العيش هنا ؟

121
00:14:23,614 --> 00:14:25,847
نعم

122
00:14:25,849 --> 00:14:27,882
وما الذي لا يُحَبّ في هذا المكان ؟

123
00:14:27,884 --> 00:14:30,017
لا أعلم

124
00:14:30,019 --> 00:14:33,286
الجو بارد

125
00:14:33,288 --> 00:14:36,122
نعم ، الجو بارد في الشتاء

126
00:14:41,894 --> 00:14:44,829
منذ متى وأنت هنا ؟

127
00:14:44,831 --> 00:14:47,198
منذ حوالي 15 سنة

128
00:14:47,200 --> 00:14:51,768
هل عشت هنا لوحدك طوال هذه الفترة ؟

129
00:15:01,778 --> 00:15:04,546
هل لديك عشيقة ؟

130
00:15:04,548 --> 00:15:06,581
لقد انفصلنا

131
00:15:08,551 --> 00:15:11,652
ماذا عنكِ ؟
هل لديك عشيق ؟

132
00:15:11,654 --> 00:15:15,821
لا -
أعتقد أن الشباب يطاردونك -

133
00:15:18,225 --> 00:15:19,624
نعم

134
00:15:29,967 --> 00:15:31,667
هل لديك كلب أو ما شابه ؟

135
00:15:31,669 --> 00:15:33,635
هل كان عندك كلب ؟

136
00:15:33,637 --> 00:15:35,970
لا وأنتي ؟

137
00:15:35,972 --> 00:15:37,304
لا ، لكن أريد واحداً

138
00:15:37,306 --> 00:15:38,772
حقاً ؟

139
00:15:38,774 --> 00:15:40,006
نعم

140
00:15:40,008 --> 00:15:42,540
إذاً لماذا لا نجلب كلباً ؟

141
00:15:42,542 --> 00:15:44,041
حقاً ؟ -
نعم -

142
00:15:44,043 --> 00:15:45,942
لدينا المساحة

143
00:15:45,944 --> 00:15:48,277
نعم ، لـ نقم بذلك

144
00:18:45,643 --> 00:18:48,878
هل تريدين واحدة منها
وتجربتها ؟

145
00:20:14,591 --> 00:20:16,858
عند الأنهار الجليدية يكون دائماً
الجو أبرد أتعلمين ؟

146
00:20:16,860 --> 00:20:20,161
أبرد بـ 10 درجات في فصل الشتاء

147
00:20:20,163 --> 00:20:21,562
(شاهدي ذلك (كينز

148
00:20:21,564 --> 00:20:23,797
نهر (مندنهال) الجليدي

149
00:20:23,799 --> 00:20:26,733
(لن تري مثل ذلك في أي مكان آخر (كينز

150
00:20:26,735 --> 00:20:29,702
رائع جداً
أليس كذلك ؟

151
00:21:09,639 --> 00:21:11,605
أحضرت لكِ بعض الماء

152
00:21:15,476 --> 00:21:19,077
سأعود الى سيارتي
وأحضر الكاميرا

153
00:21:19,079 --> 00:21:21,846
يبدو أنه يوم جميل جداً يا رجل

154
00:21:21,848 --> 00:21:25,215
حسناً ، سوف آخذ (كينزي) الى الشلال

155
00:21:25,217 --> 00:21:27,150
حسناً ؟

156
00:21:27,152 --> 00:21:29,118
أنا أشتهي سمك التاكو بالمناسبة

157
00:21:29,120 --> 00:21:31,487
سمك التاكو ؟

158
00:21:36,826 --> 00:21:38,593
أتشعرين بالبرد ؟

159
00:21:38,595 --> 00:21:40,227
أنا بخير

160
00:21:44,765 --> 00:21:48,000
كيف وقع ذلك "سمك التاكو" ؟

161
00:22:15,026 --> 00:22:17,026
انها لطيفة

162
00:22:23,666 --> 00:22:26,067
(هيا يا (سكادي

163
00:22:44,952 --> 00:22:47,987
أعتقد أني سأذهب الى دورة المياة

164
00:22:51,191 --> 00:22:53,625
أتحتاجين الى حقيبتك ؟

165
00:23:41,168 --> 00:23:43,134
(ماكينزي)

166
00:25:07,505 --> 00:25:14,505
:خالي
أين أنتي ؟ -
سنغادر الآن ، قابلينا في السيارة -
بحثنا عنكِ في كل مكان ، ما الذي يجري ؟ -
هل أنتي على ما يرام ؟ -

167
00:25:28,765 --> 00:25:31,098
مرحباً ، مركز (ويست سيتيل) للرعاية الصحية

168
00:25:31,100 --> 00:25:33,567
مرحباً
هل (جين) موجودة ؟

169
00:25:33,569 --> 00:25:36,069
أنا (ماكينزي) ، أتصل للتحدث مع أمي

170
00:25:36,071 --> 00:25:38,538
أنا آسف ، من معي ؟ -
هل (جين) موجودة ؟ -

171
00:25:38,540 --> 00:25:40,072
جين) لم نرها طوال الأسبوع)

172
00:25:40,074 --> 00:25:42,040
لقد أخرجت نفسها -
من معي ؟ -

173
00:25:42,042 --> 00:25:43,674
معكِ (بيل) رئيس الممرضين

174
00:25:43,676 --> 00:25:46,175
انظري ، اذا رأيتيها فـ أخبريها من فضلك
أننا قلقون عليها حسناً ؟

175
00:25:46,177 --> 00:25:47,842
...وأعتقد

176
00:28:33,991 --> 00:28:37,026
يا إلهي

177
00:28:37,028 --> 00:28:41,829
كارولين) لقد كنت غبياً بـ اعتقادي)
أنني أستطيع القيام بهذا لـ وحدي

178
00:28:41,831 --> 00:28:43,797
أتمنى لو كنتي هنا معي

179
00:28:43,799 --> 00:28:46,800
لقد اشتقت إليكِ وحسب

180
00:28:46,802 --> 00:28:49,202
اشتقت إليك

181
00:29:36,680 --> 00:29:37,513
يا إلهي

182
00:31:25,709 --> 00:31:32,490
أريد شراء تذكرة طيران ، هل يمكنكِ أن تساعديني ببعض المال ؟ -
ليس معي مال و (جيف) شخص حقير ، ما الذي يجري ؟ ماذا عن خالك ، اطلبي منه -

183
00:31:38,290 --> 00:31:44,490
:خالي
!!أرجوك اتصلي بي
كنت أجوب أنحاء (جونو) طوال الليل بحثاً عنكِ
أنا قلق عليك جداً

184
00:33:00,900 --> 00:33:03,034
اجلسي

185
00:33:03,036 --> 00:33:04,735
اجلسي

186
00:33:07,572 --> 00:33:08,872
سنتحدث قليلاً

187
00:33:08,874 --> 00:33:10,740
...بربّك أنا لم

188
00:33:20,950 --> 00:33:22,450
هل سرقتي شيئاً ؟

189
00:33:22,452 --> 00:33:23,617
بربّك .. ليس الأمر

190
00:33:23,619 --> 00:33:25,418
لم أسرق شيئاً -
حقاً ؟ -

191
00:33:25,420 --> 00:33:28,788
انظر ، لقد دخلت الغرفة الخاطئة

192
00:33:28,790 --> 00:33:31,657
هذه الأمور تحدث حسناً ؟ -
لا أصدق ذلك -

193
00:33:31,659 --> 00:33:32,958
أنا آسفة ، لقد أخفتني

194
00:33:32,960 --> 00:33:35,727
أخفتني كثيراً

195
00:33:35,729 --> 00:33:39,664
انظر .. لقد كان الأمر مجرّد سوء تفاهم

196
00:33:45,503 --> 00:33:47,070
حسناً

197
00:33:47,072 --> 00:33:49,738
حسناً ، عفى الله عمّا سلف

198
00:33:51,407 --> 00:33:53,040
حسناً

199
00:34:10,524 --> 00:34:13,659
لكن أتعلم ، لكن كان الأمر مخيفاً جداً
الليلة الماضية

200
00:34:13,661 --> 00:34:15,594
، تمنيت لو كان معي كاميرا
لقد قفزت عالياً جداً

201
00:34:15,596 --> 00:34:17,696
!لابدّ أنكِ تمزحين

202
00:34:17,698 --> 00:34:19,564
...أنا على وشك الاتصال بالمدير

203
00:34:19,566 --> 00:34:22,166
ليس عليك القيام بـ ذلك

204
00:34:22,168 --> 00:34:26,503
أنا بخير ، أنا فقط أمزح

205
00:34:26,505 --> 00:34:29,038
هل أنت من هنا أو .. ؟

206
00:34:29,040 --> 00:34:30,239
لا

207
00:34:30,241 --> 00:34:34,776
أنت هنا لـ قضاء عطلة فقط ؟

208
00:34:34,778 --> 00:34:37,043
نعم -
لـ وحدك ؟ -

209
00:34:37,045 --> 00:34:40,512
ليس معك مجموعة أو زوجة
أو ما شابه ؟

210
00:34:42,281 --> 00:34:46,217
أرى أنك ستركب العبّارة

211
00:34:46,219 --> 00:34:48,619
نعم

212
00:34:48,621 --> 00:34:50,520
العبّارة في الساعة 11 صباحاً
ستسير نحو (سياتل) ؟

213
00:34:50,522 --> 00:34:51,687
(لا بل ستذهب الى (ويتيير

214
00:34:51,689 --> 00:34:54,122
(نعم الى (ويتيير

215
00:34:54,124 --> 00:34:57,191
لكنها تسير نحو (سياتل) بعد ذلك
صحيح ؟

216
00:34:57,193 --> 00:34:58,859
نعم ، تسير نحو (سياتل) في النهاية

217
00:34:58,861 --> 00:35:00,227
كيف حالكم هنا ؟

218
00:35:00,229 --> 00:35:02,596
هل أحضر لكم شيئاً آخر ؟
المزيد من القهوة ؟

219
00:35:02,598 --> 00:35:04,897
أريد الفاتورة من فضلك -
حسناً -

220
00:35:04,899 --> 00:35:07,799
هل تنتمي لتلك المدينة ؟

221
00:35:07,801 --> 00:35:09,767
نعم حيث أعيش فيها

222
00:35:13,606 --> 00:35:18,075
هل لديك جدول انطلاق العبّارات ؟

223
00:35:18,077 --> 00:35:21,678
، نعم انه في غرفتي
ربّما يمكنكِ اقتحامها

224
00:35:23,748 --> 00:35:24,980
تفضل ، أتمنى لك يوماً سعيداً

225
00:35:24,982 --> 00:35:28,817
شكراً
العبّارة تغادر اليوم

226
00:35:28,819 --> 00:35:30,784
وتغادر مرة أخرى بعد أسبوعين

227
00:35:30,786 --> 00:35:32,485
أسبوعين ؟

228
00:35:32,487 --> 00:35:34,787
نعم أسبوعين

229
00:35:51,036 --> 00:35:52,836
مرحباً بكم في العبارة المتجهة
(الى (ويتيير

230
00:36:28,700 --> 00:36:31,635
كينز) انه انا)
أين أنتي ؟

231
00:36:31,637 --> 00:36:33,703
اذا فعلتي هذا متعمّدة ، فلا بأس

232
00:36:33,705 --> 00:36:36,572
فقط اتصلي بي

233
00:36:36,574 --> 00:36:38,974
لقد اكتشفت أن هناك مالاً مسروقاً
من المطبخ

234
00:36:38,976 --> 00:36:42,043
...لا بأس ،أنا متأكد انك كنتي بحاجته لكن

235
00:36:42,045 --> 00:36:44,912
أنا لن أذهب الى الشرطة
لن أفعل ذلك بكِ

236
00:36:44,914 --> 00:36:47,915
لا أريد إيقاعكِ في ورطة
...فقط أريد

237
00:36:47,917 --> 00:36:49,615
لا أريد سوى معرفة أنكِ بخير

238
00:36:49,617 --> 00:36:52,117
فقط اتصلي بي أو راسليني أو أي شيء

239
00:36:56,589 --> 00:36:58,188
(هذه محطة (ويتيير

240
00:37:12,737 --> 00:37:14,470
(مرحباً بكم في الباص المتجه الى (انكورج

241
00:37:14,472 --> 00:37:17,205
(و (دينالي) و (فيربانكس

242
00:37:17,207 --> 00:37:18,906
سنصل الى (انكورج) خلال ساعة تقريباً

243
00:37:18,908 --> 00:37:20,474
والى (دينالي) خلال 5 ساعات تقريباً

244
00:37:20,476 --> 00:37:22,476
والى (فيربانكس) خلال 8 ساعات تقريباً

245
00:38:14,792 --> 00:38:16,691
(لقد وصلنا الى منتزه (دينالي ناشيونال

246
00:38:16,693 --> 00:38:20,594
للمتنزّهين والمتجوّلين

247
00:38:20,596 --> 00:38:23,129
(المحطة التالية هي (فيربانكس

248
00:38:23,131 --> 00:38:26,412
سنتوقف هنا لـ خمس دقائق
لـ ترتاحوا قليلاً

249
00:38:57,495 --> 00:38:58,761
رائع

250
00:38:58,763 --> 00:39:00,462
شكراً

251
00:39:00,464 --> 00:39:01,662
لـ نذهب

252
00:40:04,086 --> 00:40:07,054
مرحباً

253
00:40:07,056 --> 00:40:08,955
كيف حالك؟

254
00:40:08,957 --> 00:40:12,024
مرحباً

255
00:40:12,026 --> 00:40:13,025
لا شيء

256
00:40:13,027 --> 00:40:15,660
اسمع ، أريد خدمة منك

257
00:40:15,662 --> 00:40:17,928
هل يمكنني استخدام
دش الاستحمام الخاص بك ؟

258
00:40:17,930 --> 00:40:19,896
أنا انتظر غرفتي

259
00:40:19,898 --> 00:40:22,597
انها لم تجهز حتى الآن

260
00:40:22,599 --> 00:40:24,832
تباً

261
00:40:24,834 --> 00:40:27,501
(اسمي (جينيفر

262
00:40:27,503 --> 00:40:28,702
(مرحباً (جينيفر

263
00:40:31,005 --> 00:40:32,171
(تومي)

264
00:40:36,543 --> 00:40:37,743
آسفة

265
00:40:41,848 --> 00:40:45,150
دش الاستحمام في دورة المياه

266
00:40:46,019 --> 00:40:48,618
نعم

267
00:40:48,620 --> 00:40:50,186
هذا منطقي

268
00:41:19,614 --> 00:41:20,679
لقد غسلت ملابسي

269
00:41:20,681 --> 00:41:23,414
لذا هم معلّقات في حمامك

270
00:41:23,416 --> 00:41:24,815
آسفة

271
00:41:24,817 --> 00:41:27,484
لا مشكلة

272
00:41:27,486 --> 00:41:29,152
دوري

273
00:41:29,154 --> 00:41:30,453
يمكنك المكوث هنا

274
00:41:32,523 --> 00:41:35,023
لكن لا تسرقي أغراضي

275
00:41:35,025 --> 00:41:36,424
اتفقنا

276
00:42:01,080 --> 00:42:04,382
أعتقد أنك كنتي مُتعبة ؟

277
00:42:04,384 --> 00:42:06,683
سأذهب لأرى انك كانت ملابسي جفّت

278
00:42:12,956 --> 00:42:15,724
سأسافر غداً صباحاً

279
00:42:21,029 --> 00:42:22,129
ما هي خططك ؟

280
00:42:22,131 --> 00:42:25,031
الى أين أنتي متجهه ؟

281
00:42:25,033 --> 00:42:28,467
(الى (سياتيل

282
00:42:28,469 --> 00:42:29,935
أنتي من هناك ؟

283
00:42:29,937 --> 00:42:31,970
نعم

284
00:42:31,972 --> 00:42:33,904
ماذا عنك ؟

285
00:42:33,906 --> 00:42:35,839
(متجه الى (دينالي

286
00:42:35,841 --> 00:42:38,741
(أعني أني من (ميتشغان

287
00:42:38,743 --> 00:42:40,843
نعم

288
00:42:40,845 --> 00:42:42,411
متجه عن طريق الجبال

289
00:42:44,580 --> 00:42:46,581
ذلك رائع

290
00:42:46,583 --> 00:42:48,983
هل يمكنني أن أرى؟

291
00:42:48,985 --> 00:42:49,817
نعم

292
00:42:49,819 --> 00:42:51,084
نعم بكل تأكيد

293
00:42:55,623 --> 00:43:00,991
(سننزل هنا في (كانتيشا

294
00:43:00,993 --> 00:43:04,927
(ثم نشقّ طريقنا الى جبل (ماكنلي

295
00:43:04,929 --> 00:43:06,628
لـ نحصل على منظر رائع

296
00:43:06,630 --> 00:43:07,895
مدينة (انكورج) هنا

297
00:43:07,897 --> 00:43:13,532
(وهنا (سياتل

298
00:43:16,836 --> 00:43:18,069
متى ستسافرين ؟

299
00:43:18,071 --> 00:43:21,906
لا أعلم

300
00:43:21,908 --> 00:43:24,008
ربما سأذهب عن طريق العبّارة

301
00:43:24,010 --> 00:43:27,043
حقاً ؟
العبّارة تأخذ وقتاً أطول

302
00:43:27,045 --> 00:43:29,712
...نعم لكن

303
00:43:29,714 --> 00:43:35,050
هل تريدني أن أحجز لك الغرفة
حتى تعود ؟

304
00:43:36,953 --> 00:43:37,785
أنتي مضحكة

305
00:43:37,787 --> 00:43:38,819
بربّك ، لمَ لا ؟

306
00:43:38,821 --> 00:43:39,986
انها غالية

307
00:43:41,089 --> 00:43:43,355
أنا أستحق ذلك

308
00:43:43,357 --> 00:43:44,723
إذاً لا تذهب لـ رحلتك

309
00:43:44,725 --> 00:43:45,924
ابقى هنا

310
00:43:46,860 --> 00:43:47,758
لكني أريد أن أذهب

311
00:43:47,760 --> 00:43:49,392
...كنت أخطط للرحلة منذ

312
00:43:49,394 --> 00:43:50,793
أنا فقط أمزح

313
00:43:55,030 --> 00:43:57,931
هل أنتي في ورطة أو شيء ما ؟

314
00:44:37,167 --> 00:44:38,966
مرحباً -
تومي) افتح الباب) -

315
00:44:38,968 --> 00:44:40,867
...أنا آسف

316
00:44:42,871 --> 00:44:44,603
(جينيفر)

317
00:44:45,839 --> 00:44:48,439
(تومي)
من هذه ؟

318
00:44:48,441 --> 00:44:49,873
(جينيفر)

319
00:44:49,875 --> 00:44:51,541
(تومي)
من هذه ؟

320
00:45:15,531 --> 00:45:18,231
(كينزي)

321
00:45:18,233 --> 00:45:20,074
يا ليتني أعرف أين مكانك

322
00:45:21,836 --> 00:45:23,101
...اسمعي

323
00:45:23,103 --> 00:45:24,836
لا أدري ماذا أفعل

324
00:45:27,106 --> 00:45:28,605
اشتقت إليك

325
00:45:31,610 --> 00:45:32,709
تباً

326
00:46:18,619 --> 00:46:21,453
النار تكاد أن تنطفي

327
00:46:21,455 --> 00:46:22,654
انه بنزين

328
00:46:22,656 --> 00:46:24,155
هل تريدين شراباً ؟

329
00:46:24,157 --> 00:46:27,124
نعم عصير برتقال -
لا انها لا تريد شيئا -

330
00:46:27,126 --> 00:46:28,525
حسناً

331
00:46:28,527 --> 00:46:29,959
أحضر لها عصيراً

332
00:46:29,961 --> 00:46:31,459
عصير برتقال ، حسناً

333
00:46:33,830 --> 00:46:34,895
شكراً

334
00:46:41,836 --> 00:46:42,968
ما اسمك ؟

335
00:46:45,572 --> 00:46:46,671
(جينيفر)

336
00:46:49,509 --> 00:46:50,941
(اسمي (ريني بارتليت

337
00:46:52,511 --> 00:46:53,843
ريني)؟)

338
00:46:53,845 --> 00:46:55,010
نعم ، اسم فرنسي

339
00:46:55,012 --> 00:46:57,611
بارت) سيكون نطقه أسهل)

340
00:47:01,516 --> 00:47:02,615
حسناً

341
00:47:04,819 --> 00:47:06,552
(إذاً يا (بارت

342
00:47:06,554 --> 00:47:09,488
ما هو مسار رحلتك ؟

343
00:47:09,490 --> 00:47:10,989
خططي ؟

344
00:47:13,093 --> 00:47:15,493
سوف أمشي في نزهة طويلة
حول الجبال لعدّة أيام

345
00:47:18,597 --> 00:47:20,663
...أنا

346
00:47:20,665 --> 00:47:22,064
أنا أمشي أيضاً في نزهة طويلة

347
00:47:22,066 --> 00:47:23,898
هل أنتي هنا لـ وحدك ؟

348
00:47:27,169 --> 00:47:28,468
نعم

349
00:47:34,208 --> 00:47:37,008
هل سبق وجئت الى هنا من قبل ؟

350
00:47:37,010 --> 00:47:39,677
الى متى ستبقى في هذا النزل؟

351
00:47:39,679 --> 00:47:42,646
غداً سأبدأ المشي في نزهة طويلة
شكراً لله

352
00:47:42,648 --> 00:47:43,880
(سوف أركب في باص (دينالي

353
00:47:43,882 --> 00:47:46,215
وبعدها أنزل منه ، وأمشي على أقدامي

354
00:47:47,952 --> 00:47:50,718
أمشي أكثر وأكثر

355
00:47:50,720 --> 00:47:54,788
خيام وحقائب الظهر وغيرها

356
00:47:54,790 --> 00:47:56,456
...أنا آسف

357
00:47:56,458 --> 00:47:59,058
أعني ، هل ستأخذ نفس باص اليوم ؟

358
00:47:59,060 --> 00:48:01,493
لا ، ذلك لـ زوّار المركز

359
00:48:01,495 --> 00:48:04,496
سوف أستقل الباص الذي
(يذهب الى (دينالي

360
00:48:04,498 --> 00:48:06,130
ما هي (دينالي) ؟

361
00:48:08,400 --> 00:48:14,136
انه منتزه .. تمت تسميته على اسم الجبل

362
00:48:27,782 --> 00:48:31,015
صباح الخير ومرحباً بكم
في منتزه (دينالي) الوطني المحميّ

363
00:48:31,017 --> 00:48:34,818
من المقرر أن نتجه الى
نهر (توكلات) 53 ميلاً

364
00:48:34,820 --> 00:48:36,553
قبل أن نعود

365
00:48:36,555 --> 00:48:41,523
سوف نتوقف عدة مرات خلال الطريق
من أجل السواح المتجوّلين ومحبي المشي في النهار

366
00:48:41,525 --> 00:48:43,624
يمكنكم في أي وقت فتح النوافذ

367
00:48:43,626 --> 00:48:46,627
ويمكنكم أيضاً التقاط الصور

368
00:48:46,629 --> 00:48:49,563
استخدموا المناظير ، واستخدموا كاميراتكم

369
00:48:49,565 --> 00:48:54,601
اذا كان لديكم أسئلة في أي وقت
فلا ترددوا بـ السؤال

370
00:50:03,631 --> 00:50:05,665
حسناً يا رفاق
سوف نرحل الآن

371
00:50:05,667 --> 00:50:08,534
(المحطة التالية هي (إيلسون
على بعد ساعة من هنا

372
00:50:32,657 --> 00:50:34,123
(بارت)

373
00:50:37,026 --> 00:50:38,559
لقد غادر الباص

374
00:50:38,561 --> 00:50:39,660
! مهلاً

375
00:50:39,662 --> 00:50:42,696
! مهلاً

376
00:50:42,698 --> 00:50:43,997
! مهلاً

377
00:51:10,855 --> 00:51:13,021
عليكِ العودة من هناك

378
00:51:13,023 --> 00:51:16,757
الى .. مدخل المنتزه

379
00:51:16,759 --> 00:51:18,692
...أعني

380
00:51:18,694 --> 00:51:19,526
سوف تحصلين على توصيلة

381
00:51:19,528 --> 00:51:21,460
...سيكون هناك

382
00:51:21,462 --> 00:51:24,496
سيكون هناك باص أو غيره

383
00:51:24,498 --> 00:51:26,631
فقط ابقي على الطريق

384
00:51:26,633 --> 00:51:27,999
...و

385
00:51:33,037 --> 00:51:34,037
ليست مشكلة

386
00:51:34,039 --> 00:51:36,706
ستكونين على ما يرام

387
00:51:36,708 --> 00:51:40,443
...أتعلمين

388
00:51:40,445 --> 00:51:41,777
قومي بـ ضجّة كبيرة

389
00:51:41,779 --> 00:51:43,078
...من أجل الدبب

390
00:51:43,080 --> 00:51:45,146
...أعني

391
00:51:45,148 --> 00:51:46,647
لن تري دبباً ، ستكونين بخير

392
00:51:46,649 --> 00:51:48,948
...ستكونين

393
00:51:48,950 --> 00:51:50,148
ستكونين على ما يرام

394
00:51:53,852 --> 00:51:55,953
فقط الزمي الطريق

395
00:52:22,679 --> 00:52:24,645
أنا لن أعود

396
00:52:27,115 --> 00:52:29,449
ليس لديكِ خيار آخر

397
00:52:29,451 --> 00:52:31,350
أنا سوف أمشي أيضاً

398
00:52:31,352 --> 00:52:33,117
بجديّة ، ذاك هو الطريق

399
00:52:36,855 --> 00:52:39,022
ما الذي تفعلينه ؟

400
00:52:39,024 --> 00:52:40,989
أتعلمين ؟

401
00:52:40,991 --> 00:52:42,957
انها وقاحة

402
00:52:42,959 --> 00:52:45,926
من الوقاحة اللحاق بـ المتنزّهين الآخرين

403
00:52:45,928 --> 00:52:50,596
انه ميثاق الخصوصية

404
00:52:58,938 --> 00:53:00,471
...حسناً

405
00:53:03,074 --> 00:53:04,774
سأنتظر معكِ

406
00:53:04,776 --> 00:53:06,342
...فقط

407
00:53:06,344 --> 00:53:08,710
سأنتظر معكِ

408
00:53:08,712 --> 00:53:09,977
سوف نعود الى الطريق

409
00:53:09,979 --> 00:53:12,813
ولو استغرق الأمر ساعة ، فلا بأس

410
00:53:12,815 --> 00:53:16,049
، ولو استغرق الأمر ساعتين

411
00:53:16,051 --> 00:53:18,551
فلا بأس ، حسناً ؟

412
00:53:18,553 --> 00:53:19,985
هيا

413
00:53:19,987 --> 00:53:21,086
!ابتعد عني

414
00:53:21,088 --> 00:53:22,821
!ابتعد عني

415
00:53:39,638 --> 00:53:41,070
سوف أذهب لأنتظر بـ جانب الطريق

416
00:56:50,711 --> 00:56:54,012
هل وجودكِ معي هنا أيضاً مصادفة ؟

417
00:56:54,014 --> 00:56:56,714
أليس كذلك ؟

418
00:56:56,716 --> 00:56:58,782
نعم

419
00:57:13,495 --> 00:57:14,628
الى أين أنت ذاهب ؟

420
00:57:14,630 --> 00:57:15,862
لـ تناول العشاء

421
00:58:03,574 --> 00:58:04,907
نحن نأكل بعيداً عن الخيمة

422
00:58:04,909 --> 00:58:06,074
ولا نشعل النيران

423
00:58:06,076 --> 00:58:07,408
وأطبخ على فرن

424
00:58:07,410 --> 00:58:10,844
ولا يوجد حلوى

425
00:58:10,846 --> 00:58:14,380
، لا تسكبي الطعام على نفسك
ولا تكسري فروع الأشجار

426
00:58:14,382 --> 00:58:15,581
، ولا تدهسي الورود

427
00:58:15,583 --> 00:58:18,950
واتركي المكان كما كان

428
00:58:23,621 --> 00:58:25,922
هذا هو رذاذ الدببة

429
00:58:25,924 --> 00:58:27,757
احتفظي به

430
00:58:27,759 --> 00:58:31,694
لا تقتربي أبداً من الدببة أو الموظ وغيرها

431
00:58:31,696 --> 00:58:33,495
لا تقتربي منهم

432
00:58:33,497 --> 00:58:34,963
..لو هاجمك دبّ

433
00:58:34,965 --> 00:58:37,198
أعلم ما أفعل -
ليس لديك فكرة -

434
00:58:40,035 --> 00:58:41,969
، ولكن مهما كان

435
00:58:41,971 --> 00:58:44,838
لا تركضي

436
00:58:44,840 --> 00:58:46,005
لا تركضي

437
00:58:48,641 --> 00:58:49,540
لا تركضي

438
00:58:49,542 --> 00:58:51,140
لا أركض

439
00:58:51,142 --> 00:58:52,641
فهمت

440
00:58:58,914 --> 00:58:59,954
حسناً ، كلي

441
01:00:11,612 --> 01:00:14,547
(صباح الخير (جينيفر

442
01:00:14,549 --> 01:00:18,416
بدأت أتسائل في نفسي ما اذا كان اختفائك
هو المشكلة أم هو الحل

443
01:00:20,652 --> 01:00:21,685
(بارت)

444
01:00:21,687 --> 01:00:23,119
(اسمي (ماكينزي

445
01:00:25,689 --> 01:00:27,456
ماذا ؟ -
(اسمي ليس (جينيفر -

446
01:00:27,458 --> 01:00:28,957
(اسمي (ماكينزي

447
01:00:38,132 --> 01:00:39,565
لا يهم

448
01:00:43,903 --> 01:00:45,470
أتريدين تناول الفطور ؟

449
01:01:57,504 --> 01:01:58,970
تعالي تحت الغطاء

450
01:02:09,849 --> 01:02:12,683
هذا رائع جداً بـ حقّ الجحيم

451
01:02:12,685 --> 01:02:13,750
...نحن الآن

452
01:02:13,752 --> 01:02:15,017
ننتظر

453
01:02:15,019 --> 01:02:16,651
توقفي عن الكلام البذيء

454
01:02:39,740 --> 01:02:40,772
ابحثي عن الأصغر

455
01:02:40,774 --> 01:02:41,939
ترين ذلك الأصغر ؟

456
01:02:41,941 --> 01:02:43,707
بـ جانب قدمك اليمنى

457
01:02:43,709 --> 01:02:46,743
لفّيه وضعيه هنا ، هذا صحيح

458
01:02:46,745 --> 01:02:48,704
امسكي بها

459
01:02:56,451 --> 01:02:59,752
أتعلم ، أحب أن أكون في العراء

460
01:02:59,754 --> 01:03:01,520
لدينا شيء مشترك

461
01:03:16,666 --> 01:03:17,899
كل شيء رطب

462
01:03:19,768 --> 01:03:20,868
ليس رطباً

463
01:03:20,870 --> 01:03:25,738
انه فقط من الرطوبة

464
01:03:25,740 --> 01:03:28,039
فقط دعيه وشأنه ، كهذا سيجفّ بسرعة

465
01:03:30,609 --> 01:03:31,642
حسناً

466
01:03:38,616 --> 01:03:39,915
حتى بطاقات اللعب قديمة

467
01:03:45,486 --> 01:03:46,819
انها معي منذ زمن طويل

468
01:04:47,776 --> 01:04:49,442
(يا إلهي (بارت -
لا تتحركي -

469
01:04:49,444 --> 01:04:50,643
لا تتحركي

470
01:04:57,417 --> 01:04:58,482
لا بأس

471
01:05:12,561 --> 01:05:15,461
تحرّكي بـ بطئ

472
01:05:15,463 --> 01:05:16,829
تحرّكي بـ بطئ

473
01:05:28,675 --> 01:05:29,774
انظري إليه

474
01:05:41,587 --> 01:05:42,786
هيا

475
01:06:17,084 --> 01:06:18,584
من هي (كارولين) ؟

476
01:06:30,762 --> 01:06:32,062
كانت زوجتي

477
01:06:34,965 --> 01:06:36,832
توفيت السنة الماضية

478
01:06:39,368 --> 01:06:41,001
تعازيّ

479
01:06:43,904 --> 01:06:46,905
قضينا شهر العسل هنا

480
01:06:46,907 --> 01:06:48,573
قمنا بـ رمي العملة

481
01:06:48,575 --> 01:06:50,775
(الرأس يعني أن نذهب الى (آلاسكا

482
01:06:50,777 --> 01:06:53,410
(والجزء الآخر يعني أن نذهب الى (المكسيك

483
01:06:53,412 --> 01:06:56,980
كانت فكرة غبية نوعاً ما

484
01:06:56,982 --> 01:06:58,448
...لكن

485
01:06:58,450 --> 01:07:00,650
وبعدها استمرينا بـ المجيء إلى هنا

486
01:07:08,958 --> 01:07:11,759
أعتقد أنك لوحدك الآن .. ؟

487
01:07:11,761 --> 01:07:13,593
...لم نحظى بـ أطفال لذا

488
01:07:21,801 --> 01:07:23,535
أبي توفي السنة الماضية

489
01:07:30,742 --> 01:07:32,509
تعازيّ أيضاً

490
01:07:34,378 --> 01:07:36,011
لا بأس

491
01:07:36,013 --> 01:07:37,679
لا بأس
أنا بخير

492
01:07:41,882 --> 01:07:44,416
، زوجتك

493
01:07:44,418 --> 01:07:45,850
كيف ماتت ؟

494
01:07:53,391 --> 01:07:55,825
بسبب السرطان

495
01:07:55,827 --> 01:07:57,059
أصيبت به لـ فترة

496
01:07:59,629 --> 01:08:03,765
...شعرت بشيء

497
01:08:09,670 --> 01:08:14,539
و أرادت الذهاب الى الجنوب لـ رؤية عائلتها
والقدوم الى هنا

498
01:08:14,541 --> 01:08:19,010
ولكني رفضت

499
01:08:19,012 --> 01:08:23,414
لأجل العلاجات

500
01:08:23,416 --> 01:08:24,715
...حيث كان تصرفاً غبياً لأنه

501
01:08:24,717 --> 01:08:26,650
لأن العلاجات لم تنجح

502
01:08:26,652 --> 01:08:29,318
كلها فشلت

503
01:08:31,920 --> 01:08:34,755
...ولم تحظى بـ فرصة للقدوم الى هنا

504
01:08:38,893 --> 01:08:40,493
ولم ترى عائلتها أيضاً

505
01:08:45,731 --> 01:08:52,002
وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب
، أنني كنت أخشى اخافتها

506
01:08:52,004 --> 01:08:55,672
لكن حقاً

507
01:08:55,674 --> 01:08:59,374
لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى
أن أشاهدها تودّعني

508
01:08:59,376 --> 01:09:01,542
لأني لم أرد أن يكون الأمر حقيقاً

509
01:09:08,015 --> 01:09:09,615
لكنه كان حقيقياً

510
01:09:21,927 --> 01:09:23,661
ألا تعتقد أنها ما زالت هنا ؟

511
01:09:28,398 --> 01:09:29,664
سيكون ذلك رائعاً

512
01:10:22,748 --> 01:10:23,948
أنتي مستيقظة

513
01:10:57,814 --> 01:10:59,514
ابتعدي

514
01:10:59,516 --> 01:11:02,383
يا إلهي .. ما الذي تفعلينه ؟

515
01:11:07,855 --> 01:11:10,555
يا إلهي

516
01:11:10,557 --> 01:11:11,856
ما الذي جلب هذه الفكرة لرأسك ؟

517
01:11:11,858 --> 01:11:13,990
كم عمركِ ؟

518
01:11:16,426 --> 01:11:17,893
يا إلهي

519
01:11:28,971 --> 01:11:31,706
لا أحتاج الى هذا

520
01:11:31,708 --> 01:11:34,075
أياً كان هذا

521
01:11:37,845 --> 01:11:39,045
لا أحتاج اليه

522
01:12:20,398 --> 01:12:24,898
:خالي
ان لم أسمع منكِ خبراً ، فسوف أتصل بالشرطة
لا ترغميني على فعل ذلك

523
01:12:27,398 --> 01:12:33,097
:خالي
تعلمين أنه لا يمكنكِ الإفشاء بما فعلنا

524
01:12:33,297 --> 01:12:36,197
:خالي
ألا تودّين رؤية أمك؟

525
01:12:52,397 --> 01:12:59,396
هل أمي عندك؟

526
01:13:24,908 --> 01:13:27,976
لقد استأجرت سيارة
هل تريدين الذهاب لـ تناول الطعام ؟

527
01:13:30,045 --> 01:13:31,845
نعم

528
01:13:50,797 --> 01:13:52,964
هل تريدين ماءاً حاراً لأجل الشاي ؟

529
01:13:52,966 --> 01:13:53,965
شكراً

530
01:13:53,967 --> 01:13:55,466
على الرحب والسعة

531
01:14:01,005 --> 01:14:04,874
...هلّا أحضرتي لي دقيق الشوفان و

532
01:14:04,876 --> 01:14:06,508
...و

533
01:14:08,377 --> 01:14:10,678
عليّ الذهاب الى دورة المياة
...سأعود خلال

534
01:15:23,391 --> 01:15:26,161
:خالي
كينزي) أنا أمك ، أرجوك اتصلي بنا نحن نحبّك)

535
01:15:55,437 --> 01:15:57,704
(كينز)

536
01:15:57,706 --> 01:15:59,405
دعني أتحدث الى أمي

537
01:15:59,407 --> 01:16:01,406
حمداً لله ، هل أنتي بخير ؟

538
01:16:01,408 --> 01:16:03,007
! أريد التحدث إليها

539
01:16:03,009 --> 01:16:05,376
فقط دعيني آتي إليك ، وسنذهب سوياً لـ رؤيتها

540
01:16:05,378 --> 01:16:06,844
!لقد كذبت علي

541
01:16:06,846 --> 01:16:10,447
ماذا قلت لها ؟ -
لم أخبرها بما حصل -

542
01:16:10,449 --> 01:16:12,409
لم أردها أن تأخذ فكرة سيئة عنكِ

543
01:16:14,852 --> 01:16:16,686
أعتقد اننا فشلنا

544
01:16:18,355 --> 01:16:20,856
لابدّ أنكِ تشعرين بـ نفس الشعور

545
01:16:24,427 --> 01:16:26,827
أنتي الوحيدة التي أستطيع
، التحدث معها بشأن هذا

546
01:16:26,829 --> 01:16:28,662
فقط أنتي

547
01:16:30,097 --> 01:16:33,766
...أعلم أنكِ تشعرين أنني خنت ثقتك و

548
01:16:33,768 --> 01:16:40,572
(وأنا آسف على ذلك ، ولكن هذا من أجلي وأجلك (كينز
لذا رجاءاً فكّري بالأمر

549
01:16:40,574 --> 01:16:42,974
نحن في هذا معاً

550
01:16:42,976 --> 01:16:46,443
أنا وأنتي فقط ، لذا علينا أن نثق ببعضنا البعض
حسناً ؟

551
01:16:48,612 --> 01:16:51,580
لذا عودي ، وسأفعل ما تريدين

552
01:16:51,582 --> 01:16:52,581
...سأعتني بك

553
01:16:52,583 --> 01:16:54,048
لا أريد مساعدتك

554
01:16:54,050 --> 01:16:55,816
لدي شخصٌ يساعدني

555
01:16:55,818 --> 01:16:58,018
من ؟
من قابلتي ؟

556
01:16:58,020 --> 01:17:01,688
كينزي) استمعي إلي)
...الآن عليك أن تكوني

557
01:17:01,690 --> 01:17:05,858
عليك أن تبتعدي عن هذا الشخص وتبقي لوحدك
وسآتي لاصطحابك

558
01:17:05,860 --> 01:17:08,060
أعتقد أنك خائف

559
01:17:08,062 --> 01:17:09,661
نعم ، أنا خائف لأجلك

560
01:17:09,663 --> 01:17:11,629
أنا خائف من أن شيئاً سيحدث لكِ

561
01:17:11,631 --> 01:17:14,064
أنا خائف أنك ستقعين في ورطة

562
01:17:14,066 --> 01:17:15,832
أنتي لـ وحدك الآن

563
01:17:15,834 --> 01:17:19,768
عليكِ أن تتوخي الحذر

564
01:17:24,006 --> 01:17:27,608
هل أنتي هناك ؟

565
01:17:27,610 --> 01:17:30,611
مرحباً ؟

566
01:17:30,613 --> 01:17:32,646
فقط أخبريني عن مكانك ، وسأرسل
لكِ بعض المال

567
01:17:32,648 --> 01:17:34,581
لكي تستطيعي التنقل حسناً ؟

568
01:17:34,583 --> 01:17:36,749
لديّ مال

569
01:17:36,751 --> 01:17:39,551
، وأستطيع الذهاب به الى أي مكان
....يمكنني أن أركب على متن عبّارة

570
01:17:39,553 --> 01:17:41,553
حسناً ، لنتقابل على متن العبارة

571
01:17:41,555 --> 01:17:42,654
(العبّارة التالية متجهة الى (جونو

572
01:17:42,656 --> 01:17:45,456
ماذا ؟ لا لم أقل كذلك

573
01:17:45,458 --> 01:17:47,957
كينزي) أعلم عن مكانك)

574
01:17:47,959 --> 01:17:50,092
الشرطة اتصلوا بي

575
01:17:50,094 --> 01:17:51,593
لذا ابقي مكانك ، حسناً ؟

576
01:17:51,595 --> 01:17:53,027
وسأكون عندكِ في غضون بضع ساعات

577
01:17:53,029 --> 01:17:54,028
...لا شرطة

578
01:18:40,871 --> 01:18:42,071
(بارت)
(بارت)

579
01:18:44,809 --> 01:18:48,443
!افتح الباب

580
01:18:48,445 --> 01:18:49,911
...أنا

581
01:18:49,913 --> 01:18:51,545
، فقط قد السيارة

582
01:18:51,547 --> 01:18:53,680
!فقط قد السيارة ، أنت لا تفهم

583
01:18:55,015 --> 01:18:57,983
!تعتقد أنك تفهم ، ولكنك لا تفهم

584
01:18:57,985 --> 01:18:59,684
لمَ لا تستمع إليّ ؟

585
01:18:59,686 --> 01:19:02,286
...أنا أحاول

586
01:19:02,288 --> 01:19:05,454
أرجوك ، فقط قد السيارة

587
01:20:48,379 --> 01:20:50,679
مستوى الوقود منخفض

588
01:21:00,926 --> 01:21:02,860
لمَ توقفنا ؟

589
01:21:02,862 --> 01:21:04,695
للراحة

590
01:22:03,016 --> 01:22:06,318
!آسفة بشأن ذلك

591
01:22:06,320 --> 01:22:09,554
ربما ما كان ينبغي علي اللعب بها قرب الطريق

592
01:22:09,556 --> 01:22:11,621
ولكن المكان في الغالب خالي من الناس

593
01:22:11,623 --> 01:22:13,389
آسفة بشأن ذلك -
نعتذر عن ذلك -

594
01:22:13,391 --> 01:22:14,957
كيف حالكم ؟

595
01:22:14,959 --> 01:22:17,025
صباح الخير -
صباح الخير -

596
01:22:17,027 --> 01:22:18,993
مرحباً -
يلعبون بالطائرات الورقية هنا ؟ -

597
01:22:18,995 --> 01:22:20,494
طائرة ورقية جميلة أليس كذلك ؟

598
01:22:20,496 --> 01:22:22,329
لا يبدو أن هناك أيّ تلف

599
01:22:22,331 --> 01:22:23,463
لديكم مشكلة في سيارتكم ؟

600
01:22:23,465 --> 01:22:24,497
كل شيء على ما يرام ؟

601
01:22:24,499 --> 01:22:25,664
لا نحن بخير

602
01:22:25,666 --> 01:22:28,299
في الحقيقة ، لدينا نقص في البنزين

603
01:22:28,301 --> 01:22:30,701
هل تعلمون عن مكان محطة قريبة ؟

604
01:22:30,703 --> 01:22:32,703
لا في الحقيقة ، ليس لدي فكرة

605
01:22:32,705 --> 01:22:34,671
نحن نلعب

606
01:22:34,673 --> 01:22:36,705
لدينا بنزين في المخيّم

607
01:22:36,707 --> 01:22:38,707
هل لديكم علبة ؟

608
01:22:38,709 --> 01:22:40,675
لا في الحقيقة

609
01:22:40,677 --> 01:22:42,443
لا بأس ، فـ لدينا واحدة

610
01:22:42,445 --> 01:22:43,477
(جيمي)

611
01:22:43,479 --> 01:22:44,744
مرحباً

612
01:22:44,746 --> 01:22:45,678
(ماسوفي)

613
01:22:45,680 --> 01:22:47,846
مرحباً ، تسرّنا رؤيتكم

614
01:22:47,848 --> 01:22:50,481
(جينيفر)

615
01:23:03,361 --> 01:23:04,660
(رين)

616
01:23:04,662 --> 01:23:06,495
(إدي)

617
01:23:08,699 --> 01:23:10,765
قشّر هذا لي

618
01:23:14,736 --> 01:23:16,703
أنتي من (آلاسكا) ؟

619
01:23:16,705 --> 01:23:19,372
(لا ، أنا من (مينيسوتا

620
01:23:19,374 --> 01:23:21,507
(جوش) من (آلاسكا)

621
01:23:21,509 --> 01:23:24,409
(ماسافومي) من (سياتل)
(و (إدي) من (اليابان

622
01:23:25,511 --> 01:23:27,778
نحن نجرّب الطيران

623
01:23:30,680 --> 01:23:33,915
الى أين أنت وابنتك .. ؟

624
01:23:33,917 --> 01:23:35,583
ابنة أخي

625
01:23:35,585 --> 01:23:37,484
الى أين أنتم متجهون ؟

626
01:23:37,486 --> 01:23:40,753
نحن في اجازة ، و زرنا أماكن كثيرة

627
01:23:40,755 --> 01:23:43,322
...ذهبنا الى (دينالي) و

628
01:23:43,324 --> 01:23:46,558
اقضوا الليلة معنا ، وسنأخذكم لـ تجربة
الطيران غداً

629
01:23:47,660 --> 01:23:49,594
...لا نحن

630
01:23:49,596 --> 01:23:50,962
لا نريد ازعاجكم

631
01:23:50,964 --> 01:23:52,563
أنتم لا تزعجونا ، اقضوا الليلة معنا

632
01:23:52,565 --> 01:23:54,698
أنا جادّة

633
01:24:06,040 --> 01:24:09,776
اركبي

634
01:24:09,778 --> 01:24:12,545
اركبي

635
01:24:21,620 --> 01:24:23,786
تعرفين (جوش) الطيار ؟

636
01:24:23,788 --> 01:24:25,521
نعم

637
01:24:25,523 --> 01:24:27,990
بنى هذه الطائرة في ورشته الخاصة

638
01:24:27,992 --> 01:24:30,025
أتصدقين هذا ؟

639
01:24:30,027 --> 01:24:32,694
أتمنى لو أنه بنى لي طائرة خاصة

640
01:24:32,696 --> 01:24:34,429
هل سبق و ركبتي واحدة من هذه الطائرات ؟

641
01:24:34,431 --> 01:24:36,030
لا

642
01:24:36,032 --> 01:24:37,598
لم تواتكِ الفرصة ؟

643
01:24:37,600 --> 01:24:38,966
لقد كنتي خائفة ؟

644
01:24:38,968 --> 01:24:40,834
لا بأس ، لقد كنت خائفة في البداية

645
01:24:40,836 --> 01:24:42,068
...عليك فقط التغلب على ذلك

646
01:24:42,070 --> 01:24:45,404
لا ، أنا لست خائفة

647
01:24:45,406 --> 01:24:47,139
حسناً

648
01:24:47,141 --> 01:24:48,573
هذا رائع

649
01:24:52,843 --> 01:24:55,144
كم المسافة التي يمكن
أن تطيرها هذا الطائرة ؟

650
01:24:55,146 --> 01:24:58,914
هل يمكن لهذه الطائرة أن تذهب الى (سياتل) ؟

651
01:24:58,916 --> 01:25:01,016
ما السبب ؟
أتريدين العودة الى الديار ؟

652
01:25:01,018 --> 01:25:02,717
لا يوجد سبب

653
01:25:05,687 --> 01:25:10,691
(بيتي في (مينيسوتا

654
01:25:10,693 --> 01:25:14,494
أمي هناك وهي انسانة معقّدة

655
01:25:16,429 --> 01:25:18,363
لم أستطع التحليق بهذه الطائرة هناك
، ودعيني أخبرك

656
01:25:18,365 --> 01:25:19,597
لم أرد التحليق بها

657
01:25:24,135 --> 01:25:25,835
كم عمرك ؟

658
01:25:25,837 --> 01:25:27,069
14.

659
01:25:27,071 --> 01:25:30,005
عمرك 14 ، يا إلهي

660
01:25:30,007 --> 01:25:32,674
هذا مضحك

661
01:25:32,676 --> 01:25:35,009
14سنة

662
01:25:35,011 --> 01:25:38,412
ماذا كنت أعمل عندما كان عمري 14 ؟

663
01:25:38,414 --> 01:25:40,881
لقد كنت أتعلم الرماية

664
01:25:42,515 --> 01:25:44,549
نعم

665
01:25:44,551 --> 01:25:47,117
كان من حولنا ذئاب تركض و دببة سوداء

666
01:25:48,986 --> 01:25:51,420
نعم

667
01:25:51,422 --> 01:25:53,342
ذلك ما كنت أفعله في الصيف

668
01:25:58,027 --> 01:26:02,696
اذاً انتي على الأرجح مستعدة
للعودة الى مدينتك ؟

669
01:26:04,331 --> 01:26:06,632
سينتهي هذا بأسرع مما تتصورين

670
01:26:12,671 --> 01:26:14,404
الرياح قوية هنا

671
01:26:14,406 --> 01:26:16,639
جاهز ؟

672
01:26:27,484 --> 01:26:30,117
ما قصة الطائرات الورقية وغيرها ؟

673
01:26:30,119 --> 01:26:33,053
، ترعرعت في عائلة مع 3 أولاد

674
01:26:33,055 --> 01:26:37,723
وكان أبي يحضر لنا الطائرات الورقية من الصين
، لـ نلعب بها

675
01:26:37,725 --> 01:26:44,395
وكنا أنا وأخي الأكبر (جاس) نخرج
ونلعب بها طوال اليوم ، تقريباً كل يوم

676
01:26:45,663 --> 01:26:50,366
...وفي لحظة كنت أمسك بـ يده و

677
01:26:50,368 --> 01:26:52,401
صدمته سيارة ومات

678
01:26:55,873 --> 01:26:58,907
وبعدها توقفت عن التحدث
ولم أعد أذهب للمدرسة

679
01:27:00,809 --> 01:27:03,910
وفي يوم ما ، ناداني أبي لأخرج

680
01:27:03,912 --> 01:27:06,846
وكان في الخارج يلعب بالطائرة الورقية

681
01:27:06,848 --> 01:27:10,015
، أخذ بيدي وحاول وضعها في الخيط

682
01:27:10,017 --> 01:27:12,984
وقلت له أنني خائف

683
01:27:12,986 --> 01:27:16,387
ثم قال لي
"الرياح مثل الحياة ، دائماً ما تتغير"

684
01:27:17,456 --> 01:27:24,559
والخيوط كالمشاعر تربطنا بـ عائلتنا"
"وبالناس الذين نحبّهم

685
01:27:26,896 --> 01:27:29,395
نخب الطيّارين

686
01:27:31,799 --> 01:27:34,466
كنت ألعب بالطائرات الورقية
منذ ذلك الحين

687
01:29:11,354 --> 01:29:15,289
(هناك عبّارة تغادر الى (سياتل

688
01:29:15,291 --> 01:29:16,957
(تمر من خلال (جينو) وتغادر من (ويتيير

689
01:29:16,959 --> 01:29:19,326
تغادر غداً بعد الظهيرة

690
01:29:19,328 --> 01:29:21,661
لو غادرتي في الصباح ، فـ ستحلقين بها

691
01:29:21,663 --> 01:29:23,595
هل هذا ما تريدينه ؟

692
01:29:26,732 --> 01:29:27,765
نعم

693
01:29:29,033 --> 01:29:30,500
نعم

694
01:29:32,369 --> 01:29:33,769
...هل ستقومين بـ اخباري

695
01:29:33,771 --> 01:29:35,504
لا أستطيع اخبارك

696
01:29:35,506 --> 01:29:37,672
ماذا عن الشرطة ؟

697
01:29:37,674 --> 01:29:38,973
ماذا عنهم ؟

698
01:30:22,981 --> 01:30:25,047
شوكلاته ساخنة -
شكراً -

699
01:30:58,577 --> 01:31:00,677
شكراً جزيلاً

700
01:31:08,486 --> 01:31:12,454
(المسافرين الى (أكوتان) و (جونو) و (سيتكا

701
01:31:12,456 --> 01:31:15,890
(والى (بيلينجهام) و (سياتل
احتفظوا بـ تذاكركم

702
01:32:20,719 --> 01:32:23,419
آسف

703
01:32:44,438 --> 01:32:45,737
أين ذهبت رفيقتي ؟

704
01:32:45,739 --> 01:32:47,305
جينيفر) أخذت المنظار)

705
01:32:47,307 --> 01:32:48,906
وخرجت في الشرفة

706
01:33:05,854 --> 01:33:08,455
اعذرني لـ لحظة

707
01:33:11,350 --> 01:33:13,150
:خالي
هل أنتي على متن العبّارة ؟

708
01:33:17,350 --> 01:33:24,350
كينزي) : لماذا أتيت الى فراشي؟) -
خالي) : أعلم أنكِ مشوّشة الذهن ، دعينا لا نفسد علاقتنا) -
كينزي) : أنت من أفسدها) -

709
01:33:24,950 --> 01:33:28,950
خالي): علينا أن نتحدث) -
كينزي): دعني وشأني) -

710
01:34:04,809 --> 01:34:07,477
(بارت)

711
01:34:07,479 --> 01:34:08,845
هل يمكننا الذهاب الى الغرفة ؟

712
01:34:08,847 --> 01:34:10,479
نعم بكل تأكيد

713
01:34:24,426 --> 01:34:26,427
لقد تركتي هذا

714
01:34:42,875 --> 01:34:45,877
(أعتقد أنه عليّ اعادتك الى (سياتل

715
01:34:51,482 --> 01:34:53,549
...أتعلمين ، يمكنني أن أذهب للشرطة من أجلك

716
01:34:53,551 --> 01:34:54,583
ولأجل ماذا ؟

717
01:34:54,585 --> 01:34:55,884
(ماكينزي)

718
01:34:55,886 --> 01:34:57,885
ماذا ؟ الأمر لا يهم حسناً ؟

719
01:35:00,021 --> 01:35:02,389
لم يحدث شيء

720
01:35:02,391 --> 01:35:05,358
حسناً ؟
لم يحدث شيء

721
01:35:05,360 --> 01:35:06,559
حسناً

722
01:36:04,344 --> 01:36:08,744
ماكينزي) : سأعود غداً صباحاً ، لقد نسيت العنوان)

723
01:36:24,699 --> 01:36:25,464
(جونو)

724
01:36:25,466 --> 01:36:26,965
(لقد وصلنا (جونو

725
01:36:26,967 --> 01:36:29,701
(للركاب الذين يريدون النزول لـ (جونو

726
01:36:31,304 --> 01:36:33,537
يتم تثبيت العبارة الآن في حوض السفن

727
01:36:33,539 --> 01:36:34,838
(محطة خليج (آك

728
01:36:36,007 --> 01:36:37,873
(النزول للذين يريدون (جونو

729
01:36:37,875 --> 01:36:39,407
مسار السيارات مفتوح

730
01:36:39,409 --> 01:36:41,642
وبالطبع ممنوع التدخين هناك

731
01:36:41,644 --> 01:36:43,309
(بارت)

732
01:36:43,311 --> 01:36:47,679
(كل الركاب الذين سيكملون الرحلة الى (سياتل
عليهم العودة الى العبّارة خلال 10 دقائق

733
01:36:47,681 --> 01:36:49,580
احتفظوا بتذاكركم

734
01:36:49,582 --> 01:36:50,714
تباً

735
01:37:23,411 --> 01:37:24,943
(بارت)

736
01:37:24,945 --> 01:37:26,811
(بارت)

737
01:37:26,813 --> 01:37:29,680
لماذا لم تبقي الغرفة ؟

738
01:37:29,682 --> 01:37:31,281
لا تنظري

739
01:37:54,334 --> 01:37:56,803
ما الذي تفعله
لقد كتبت رسالة باستخدام جوالي ؟

740
01:37:56,805 --> 01:37:58,538
لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام

741
01:37:58,540 --> 01:37:59,639
ما الذي تتحدث عنه ؟

742
01:37:59,641 --> 01:38:01,306
بحوزتكِ الخريطة ؟

743
01:38:02,841 --> 01:38:04,341
انها في حقيبتي

744
01:38:04,343 --> 01:38:07,343
حسناً ، أنا سأنزل من العبّارة
وأنتي ستبقين فيها

745
01:38:07,345 --> 01:38:08,510
...لا (بارت) لقد ذهب

746
01:38:08,512 --> 01:38:10,678
لا ، ستبقين في العبّارة

747
01:38:13,348 --> 01:38:14,381
إذاً سآتي معك

748
01:38:14,383 --> 01:38:15,715
لا

749
01:38:15,717 --> 01:38:17,583
...أنا -
لا نقاش -

750
01:38:17,585 --> 01:38:20,452
(ستبقين في العبّارة حتى تصلين الى (سياتل

751
01:38:20,454 --> 01:38:21,719
سأتبعك على أيّة حال

752
01:38:21,721 --> 01:38:24,722
اتبعيني ، وسأسلّمكِ للشرطة

753
01:38:24,724 --> 01:38:26,590
...أنت لا تستمع إلي ، أنا لن

754
01:38:26,592 --> 01:38:29,491
لا

755
01:38:29,493 --> 01:38:31,759
لا ، ستبقين في العبّارة

756
01:39:00,787 --> 01:39:02,354
حسناً

757
01:39:03,456 --> 01:39:04,956
وداعاً

758
01:41:15,332 --> 01:41:20,832
ابقي في الغرفة
(سأقابلك في (سياتل
أراكِ قريباً
(ريني)

