1
00:01:09,199 --> 00:02:36,199
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

2
00:02:36,200 --> 00:02:39,870
<font color="Purple" > ..: أوروبـا , "فرنسـا" عـام 1917 :.. </font>

3
00:03:00,260 --> 00:03:02,510
الخَـطْ الأمـامى فى خـطر
.نحنُ بِحاجه إلى عشرة أشخاصٍ آخريّن

4
00:03:04,640 --> 00:03:06,600
.لم يُعد هُناك ذخيّره كافيّه

5
00:03:06,890 --> 00:03:08,520
.تحرّكوا , بسرعه

6
00:03:16,320 --> 00:03:18,110
.لا تنزعِج

7
00:03:18,490 --> 00:03:20,070
.إهدأ , إهدأ

8
00:03:20,780 --> 00:03:23,280
"سنعود إلى "الصيـن
.مُستحيل أن نموت هُنـا

9
00:03:23,870 --> 00:03:25,530
.لا تخافوا جميعاً , وتقدّموا إلى الأمام

10
00:03:25,740 --> 00:03:26,950
.لا تتراجعوا , بل تقدّموا للأمام

11
00:03:30,330 --> 00:03:31,370
.هذهِ هى تميمة حظىّ

12
00:03:32,040 --> 00:03:32,920
.ستحميـك

13
00:03:34,670 --> 00:03:36,130
.لنتقدم إلى الأمام يا إخوان

14
00:03:36,380 --> 00:03:37,460
!هيّا

15
00:03:38,840 --> 00:03:39,630
!لنفعلها

16
00:03:56,310 --> 00:03:57,100
!بِسـُرعه

17
00:03:57,270 --> 00:03:59,730
.لقد وصلت الذخـيّره أيُها القائِد

18
00:04:03,610 --> 00:04:04,860
لِماذا يتراجع الفرنسيون؟

19
00:04:08,490 --> 00:04:10,280
...(تشـين زيـن)

20
00:04:10,570 --> 00:04:11,580
.ساعدنىّ

21
00:04:15,160 --> 00:04:15,950
!(تشـين زيـن)

22
00:04:27,260 --> 00:04:29,090
!الألمـان هُنا , اللعنه

23
00:04:56,370 --> 00:04:57,910
هل أنتُم جميعاً بخيـّر؟
هل أحداً منكم مُصاب؟

24
00:04:58,740 --> 00:05:00,410
.(من حُسنِ حظِنا وجُودك هُنا يا (تشـين زيـن

25
00:05:00,660 --> 00:05:01,910
.أخى (تشـين) أنا بخيّر

26
00:05:02,160 --> 00:05:03,450
.شُكراً لإعطائِك لىّ تميمة حظِك

27
00:05:04,370 --> 00:05:05,330
.حمداً لله

28
00:05:15,420 --> 00:05:16,260
.يجِب علىّ العوده للوطن

29
00:05:17,260 --> 00:05:18,890
..(سـين نجـوين)

30
00:05:21,680 --> 00:05:23,180
.أُريد العوده إلى الوطن

31
00:05:24,470 --> 00:05:25,600
.سأقتلكُم جميعاً أيُها الحمقى

32
00:05:32,110 --> 00:05:32,900
.أٌريد العوده إلى الوطن

33
00:05:36,440 --> 00:05:37,440
.إنبطِحوا جميعاً

34
00:05:37,690 --> 00:05:39,700
.لا يُمكِن أن نموت هُنا

35
00:07:50,800 --> 00:07:57,300
.(عودة الأسطـوره (تشـين زيـن

36
00:09:15,720 --> 00:09:16,550
.(سيّد (لـو فـان

37
00:09:27,480 --> 00:09:28,320
.شكراً لك

38
00:09:28,730 --> 00:09:30,320
هل يسير العمل بشكل جيّد؟ -
أجل , هل رجالِك مُستمتِعون؟ -

39
00:09:40,030 --> 00:09:42,870
.إنظُر أيُها الزعيم , فى كُل ليله كهذهِ

40
00:09:43,330 --> 00:09:45,290
من يُصدِق أن الحرب قائِمه؟

41
00:09:46,120 --> 00:09:47,370
.إن الوضع جنونىّ خارِجاً

42
00:09:47,620 --> 00:09:49,500
إن لم يآتوا إلى هُنا , إذاً فإلى أين سيذهبون؟

43
00:09:54,460 --> 00:09:56,420
.يا رفاق , لقد أرسل أخى (تشـين) لىّ أخباراً من الحرب

44
00:09:56,920 --> 00:09:58,840
.(لقدّ قال بأن الجِنزال (تـراك) سيهزِم القائِد (تى فانج

45
00:09:59,720 --> 00:10:02,720
وعلى الصعيد الأخر فُهناك
.أخبار تقول بأن القائد (تى فانج) تراجع

46
00:10:04,010 --> 00:10:06,350
."إذا إنتصر الجنرال (تـراك) سيتم توحيّد "الصـين

47
00:10:07,230 --> 00:10:08,060
.هذا ليـس مؤكداً بعد

48
00:10:08,230 --> 00:10:10,940
البريطانيون واليابانيون يدعمون
.الجنرال (تى فانج) ويقفون خلفه

49
00:10:11,190 --> 00:10:13,230
."فكلاهُما لا يُريد أن تتوحد "الصـين

50
00:10:14,230 --> 00:10:15,070
أتمزح؟

51
00:10:15,360 --> 00:10:16,570
ألم تكُن فى حرب "تـايوان"؟

52
00:10:16,730 --> 00:10:18,780
."لقدّ إجتاحت "اليـابان" خطوط "تـايوان

53
00:10:19,030 --> 00:10:20,900
.إذا كانوا حاولو المُقاومه فكان سيتم إبادتِهم

54
00:10:21,070 --> 00:10:21,990
أما زِلتُ تُريد المُقاومه؟

55
00:10:22,200 --> 00:10:23,950
.حتى كُتب التاريخ لن تذكُر إسمك

56
00:10:24,870 --> 00:10:27,580
."ما زال الأمر مُستمراً وستُصبح "تايوان" كـ" اليابان

57
00:10:27,910 --> 00:10:31,000
.وآيضاً "الصـين" ليّست تحت حثكم الصينيون

58
00:10:31,410 --> 00:10:34,040
.فى كلا الأحوال أتوقع فوز البريطانيين او اليابانيين

59
00:10:34,460 --> 00:10:35,630
..لا تنسوا

60
00:10:35,880 --> 00:10:38,090
أنهُ كلما زادت الفوضى هُنا
.كلما كان هذا أفضل وربحاُ لنا

61
00:11:42,680 --> 00:11:44,270
.أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه

62
00:11:45,600 --> 00:11:47,310
.(غنىّ أُغنيه يابانـيه يا (كيكى

63
00:11:50,940 --> 00:11:51,730
!(كيكى)

64
00:11:59,950 --> 00:12:00,870
.هيّا , لنذهب

65
00:13:02,670 --> 00:13:03,470
.شكراً لكِ

66
00:13:04,510 --> 00:13:05,340
.شكراً لكِ

67
00:13:07,130 --> 00:13:08,720
.هذا رائِع , حقاً جيّد

68
00:13:10,510 --> 00:13:11,310
.شكراً لكِ

69
00:13:12,060 --> 00:13:13,390
مَـنْ أنـت؟

70
00:13:13,680 --> 00:13:15,560
مَـنْ تُريـد؟

71
00:13:15,810 --> 00:13:17,600
.لا تكُن غاضِباً أيُها الضـابِط

72
00:13:17,850 --> 00:13:19,810
الجميع ضيوفى الليله
.من فضلِك إحفظى هذا الوجه , نخبِك

73
00:13:20,100 --> 00:13:20,900
.إجلِس , إجلِس

74
00:13:21,020 --> 00:13:21,900
.أعِد ترتيب المكان -
.أجل -

75
00:13:22,110 --> 00:13:23,650
ليس بإمكانى آخذ هذا
.من فضلِكُم إجلسوا جميعاً

76
00:13:23,900 --> 00:13:25,190
.أنا أعتذِر يا سيّدى

77
00:13:27,820 --> 00:13:28,860
أعُدت من "فرنسـا" يا أخى؟

78
00:13:29,530 --> 00:13:30,360
.هذا صحيح

79
00:13:30,660 --> 00:13:31,490
أتأخُذ شراباً؟

80
00:13:31,780 --> 00:13:32,620
.(شُكراً لك سيّد (لـو

81
00:13:59,970 --> 00:14:02,310
دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟

82
00:14:03,850 --> 00:14:04,640
ما الذى تنتظِرهُ؟

83
00:14:06,350 --> 00:14:07,150
.ثلاثة أوراق من نفس النوعيه

84
00:14:10,150 --> 00:14:12,570
.الزوجان لدىّ يهزمون الثلاثة أوراق التى تملُك

85
00:14:15,900 --> 00:14:16,700
!هيّا

86
00:14:16,820 --> 00:14:17,740
.حسناً , لنُكمِل

87
00:14:20,910 --> 00:14:22,160
!لقدّ فُزت , أنا الفائِز

88
00:14:24,870 --> 00:14:26,080
.لقدّ فُزت

89
00:14:29,330 --> 00:14:30,130
.لقدّ فُزت مره آخرى

90
00:14:42,300 --> 00:14:44,510
لِماذا تُخاطِر هذه المُخاطره الكبيـره؟

91
00:14:45,010 --> 00:14:46,470
المُخاطره بحياتىّ أمر عادىٌ لدىّ , حسناً؟

92
00:14:47,270 --> 00:14:49,390
حياتِك؟ كم تُساوى حياتِك؟

93
00:14:49,850 --> 00:14:51,350
.ليّست أرخص من حياتِك

94
00:14:52,730 --> 00:14:53,520
ماذا قُلت؟

95
00:14:55,360 --> 00:14:57,480
هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟

96
00:15:03,490 --> 00:15:04,740
.إذاً حياتىّ مِلكٌ لك الآن

97
00:15:07,070 --> 00:15:07,870
مَـنْ يخـاف مِن مَـنْ؟

98
00:15:10,540 --> 00:15:12,000
.ثـلاثه مِن نفس النوعيـه

99
00:15:14,580 --> 00:15:15,710
.لقدّ الأمـر بالنِسبه لك

100
00:15:16,540 --> 00:15:17,330
.زوجيـن من نفس النوع

101
00:15:21,250 --> 00:15:23,130
هل الزوجانِ يهزموا ثلاثه من نفسِ النوعيّه؟

102
00:15:23,550 --> 00:15:25,930
.لقدّ قال هذا شخصٌ ما مُنذُ لحظات

103
00:15:26,720 --> 00:15:27,510
..أنـت

104
00:15:27,550 --> 00:15:28,340
.هذا صحيح

105
00:15:28,470 --> 00:15:29,300
..إجلِس

106
00:15:30,050 --> 00:15:30,850
.حسناً

107
00:15:31,300 --> 00:15:33,100
.أنتُم مَن وضعتوا القواعِد يا رِفاق

108
00:15:33,310 --> 00:15:34,850
لا يُمكِن تنفيذها فى حيّن فوز شخصٌ مـا؟

109
00:15:35,390 --> 00:15:36,180
.حسناً

110
00:15:37,270 --> 00:15:38,060
..أخـى

111
00:15:39,100 --> 00:15:41,770
هل ستُعطنى أموالِك أم حيّاتِك؟

112
00:15:42,400 --> 00:15:43,900
.(بالطبع أنت بحاجه إلى أموالى وليّس حياتىّ سيّد (لـو

113
00:15:46,990 --> 00:15:47,780
..حسناً إذاً

114
00:15:48,360 --> 00:15:49,360
.لنتناول شراباً

115
00:15:50,410 --> 00:15:51,990
.هيّا , لنُكمِل

116
00:16:01,960 --> 00:16:03,080
.لقد شربتُ كثيراً اليوم

117
00:16:03,420 --> 00:16:05,630
لا أستطيع أن أشرب ثانيةً
.حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق

118
00:16:07,090 --> 00:16:08,420
.لن تَمكُث فى الفُندق بعد الآن

119
00:16:08,750 --> 00:16:09,920
.إنتقِل إلى هُنا

120
00:16:11,590 --> 00:16:13,180
.أنت لم تعُد غريباً

121
00:16:13,970 --> 00:16:14,890
.ولا تنوه بِهذا حتى

122
00:16:15,140 --> 00:16:16,640
.(حسناً , شكراً لك سيّد (لـو

123
00:16:28,520 --> 00:16:29,310
أنتِ هُنا؟

124
00:16:29,900 --> 00:16:32,690
ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى
أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟

125
00:16:33,820 --> 00:16:35,740
.إنها الثالثه صباحاً الآن , فالشمس لم تُشرِق بعد

126
00:16:36,650 --> 00:16:39,240
دعينىّ أٌعرفكما على بعض
.(هذا أخـى (تى ثـين نجويـن

127
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
.(هذه (كيكى

128
00:16:43,330 --> 00:16:46,040
.أنت تملُك الآن أخوه أكثر من الزوجات

129
00:16:47,460 --> 00:16:48,290
ماذا سأفعل؟

130
00:16:48,750 --> 00:16:50,960
.أنتِ زوجتى فيجب أن تكونى على درايه بما ستفعلين

131
00:16:52,590 --> 00:16:56,170
ماذا عن باقى صديقاتك؟

132
00:16:56,420 --> 00:16:59,420
.إنهُم يبقون معىّ ليوم واحد ولكنكِ وجبتىّ اليوميه

133
00:17:01,890 --> 00:17:04,010
.إذاً سنُكمِل حديثنا حينما يُغادروا جميعاً

134
00:17:12,640 --> 00:17:13,940
تتناول شراباً؟ -
.فى وقتِ لاحِق -

135
00:17:14,270 --> 00:17:16,110
.شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم

136
00:17:17,690 --> 00:17:18,650
.لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ

137
00:17:26,570 --> 00:17:28,200
.لم أُزعجكما أكثر من ذلِك

138
00:17:28,490 --> 00:17:29,280
.سأذهب الآن

139
00:17:33,540 --> 00:17:35,170
السيّاره تنتظِرك فى الأسفل
.وستنقِلك إلى حين تُريدين أن تذهبى

140
00:17:35,420 --> 00:17:36,250
.شُكراً لك

141
00:17:43,260 --> 00:17:44,720
.صديقتك باردة الأعصاب

142
00:17:46,380 --> 00:17:47,180
ألاحظت ذلِك؟

143
00:17:47,930 --> 00:17:50,890
.أحياناً لا تستطيع التحكُم بنفسِك

144
00:17:51,140 --> 00:17:52,850
!(هذا أنت سيّد (لـو

145
00:17:54,060 --> 00:17:54,850
حقاً؟

146
00:17:55,020 --> 00:17:55,810
.طاب مسائك

147
00:17:58,850 --> 00:17:59,940
.(شكراً لك سيّد (لـو

148
00:18:00,310 --> 00:18:01,100
.على الرحب والسِعه

149
00:18:05,860 --> 00:18:07,240
هل ستمكُث الآن عند (لو فـان)؟

150
00:18:07,780 --> 00:18:10,320
.إذا كان الأمر هكذا , ستُصبشح مشهوراً

151
00:18:10,860 --> 00:18:13,370
.فهذا يرفع من مُستواك و يُمثِل خطراً آيضاً

152
00:18:13,780 --> 00:18:15,330
.هذا مُجرد جُزء صغير من الخُطه

153
00:18:15,830 --> 00:18:19,330
.لا , فالإقترا من (لـو فـان) فهو خطوه كبيره بالفعِل

154
00:18:19,620 --> 00:18:22,420
.فهو لن يثِق بـِك بهذه السُرعه

155
00:18:23,290 --> 00:18:24,630
.كُن حذِراً

156
00:18:24,830 --> 00:18:25,750
..هذ الشخص

157
00:18:25,960 --> 00:18:27,290
هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟

158
00:18:27,460 --> 00:18:31,840
.بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ

159
00:18:32,050 --> 00:18:33,300
.فى النهايه فسيبقى صينياً

160
00:18:34,550 --> 00:18:35,800
.قواتِنا ليست كـافيّه

161
00:18:36,340 --> 00:18:38,010
.لمواجهة القـواتِ اليـابانيـه

162
00:18:38,470 --> 00:18:40,260
.لابُد من تشجيع كل الجنود الصينيّه

163
00:18:41,520 --> 00:18:46,060
.فالمزيد من القوه ستكون لها أهميه كبيره وغاليه جداً

164
00:18:46,940 --> 00:18:48,360
.هكذا إن قُما والعالم السُفلىّ

165
00:18:48,610 --> 00:18:51,110
..بإنشاء تعادلاً

166
00:18:51,360 --> 00:18:52,980
.سيكون هذا مُفيد لنا

167
00:18:53,780 --> 00:18:56,700
.لقد إتصلتُ ببعضِ البحاره فى "فرنسا" لكى يُساعدوننا

168
00:18:57,360 --> 00:18:58,030
.لا تقلق

169
00:18:58,030 --> 00:18:59,070
.لا تنسوا زملائِنا فى المدرسه

170
00:18:59,820 --> 00:19:02,160
.كل الصينيين متفقين تماماً على هذا الأمر

171
00:19:03,660 --> 00:19:06,750
.لكن لا تستطيع بلدُنا التحرُرّ

172
00:19:07,080 --> 00:19:07,870
..على الأقل حالياً

173
00:19:09,620 --> 00:19:11,830
..أظُن بأننا نستطيع فِعل ذلِك

174
00:19:31,640 --> 00:19:34,270
لماذا بدأوا بهذا؟

175
00:19:34,560 --> 00:19:36,770
.(من أجل حماية الوطن يا (تشـين زيـن

176
00:19:43,820 --> 00:19:48,330
..: "أوروبـا , "فرنسـا :..

177
00:19:48,700 --> 00:19:51,830
."تقريباً , لقدّ وصلنا إلى "الصـين

178
00:19:54,080 --> 00:19:55,370
.يُمكنك أن تظل هُنا

179
00:19:55,870 --> 00:19:57,580
."ثين نجوين) سوف يعود معنا إلى "الصـين)

180
00:19:58,750 --> 00:19:59,920
.لا يستطيع (تشـين زيـن) العوده لوطنه حالياً

181
00:20:01,800 --> 00:20:03,090
.ولكن (ثين نجوين) يستطيع

182
00:20:04,760 --> 00:20:06,050
.الصـين" هى ساحة المعركه"

183
00:20:54,880 --> 00:20:56,510
."لقدّ تلقيتُ أخبار مِن "فرنسا

184
00:20:56,720 --> 00:20:58,140
.لقدّ نشرت "إنجلترا" أخبار حول تحرُكات قواتِنا

185
00:21:00,680 --> 00:21:02,430
..إلى جانِب أن هُناك ثلاثه آخرين يعلمون

186
00:21:02,970 --> 00:21:03,770
مَنْ الذى إرتكب هذا الخطأ؟

187
00:21:04,520 --> 00:21:06,440
.أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ

188
00:21:23,200 --> 00:21:23,990
.إستمِعوا لىّ جميعاً

189
00:21:24,330 --> 00:21:26,870
.لابُد من أن يكون الجُندىّ اليـابانى شُجاعاً

190
00:21:27,870 --> 00:21:28,660
.حسناً

191
00:21:33,500 --> 00:21:35,750
.الزعيـم هُنا أيُها الأخوات

192
00:21:35,960 --> 00:21:36,920
.الآن إفعل هذا

193
00:21:37,170 --> 00:21:37,960
عيد ميلاد مَنْ هذا؟

194
00:21:38,010 --> 00:21:39,050
.لا يهُم مَنْ يحتفِل بعيد ميلادهُ

195
00:21:39,260 --> 00:21:40,670
.الأهم أن تدعوننا لتناول الشراب

196
00:21:40,840 --> 00:21:41,680
.حسناً , هيّا لنشرب

197
00:21:42,800 --> 00:21:43,590
!(تشـين)

198
00:21:44,340 --> 00:21:45,550
.رئيسك له طريقتهُ فى التعامُل مع السيّدات

199
00:21:45,890 --> 00:21:46,970
."إنهُ ثرى جداً من أثرياء "شنغهـاى

200
00:21:47,180 --> 00:21:48,470
..بالرِداء الأبيض

201
00:21:48,640 --> 00:21:49,470
.آتيتِ هُنا

202
00:21:50,480 --> 00:21:51,680
.يجِب أن أذهب الآن

203
00:21:52,230 --> 00:21:54,190
.إبقِ عينك عليها

204
00:21:54,560 --> 00:21:55,400
.إنهُ هُنا

205
00:21:56,060 --> 00:21:57,230
ليس فى ساحة المعركـه؟

206
00:21:57,480 --> 00:21:58,900
.لقدّ عاد ثانيةً

207
00:21:59,070 --> 00:22:00,190
.لقدّ أخبرنىّ بأن آتى أكثر من مره

208
00:22:00,440 --> 00:22:02,320
أتحتاجين أن أطلُب سيّاره لكِ؟

209
00:22:02,650 --> 00:22:04,450
.لا , هو سيُرسِل سائِق لىّ

210
00:22:04,740 --> 00:22:05,740
.وسيقوم بإصطحابىّ

211
00:22:06,030 --> 00:22:06,990
إشربى كأساً واحِداً ثم إذهِبِ

212
00:22:07,450 --> 00:22:08,910
.إعطِها كأساً

213
00:22:16,460 --> 00:22:17,250
!(هو لان)

214
00:22:18,670 --> 00:22:19,960
هل بقىّ أى شىْ؟

215
00:22:20,170 --> 00:22:22,210
.آسفه (كيكى) , لقد نفذت

216
00:22:22,880 --> 00:22:24,260
أستطيع مُساعدتِك فى الشراء , حسناً؟

217
00:22:24,590 --> 00:22:25,380
.حسناً

218
00:22:35,180 --> 00:22:35,970
.السيّد (لـو) يراك

219
00:22:45,190 --> 00:22:46,730
.(الجنرال ينظرِك فى الأعلى يا سيّده (ديـو

220
00:22:46,980 --> 00:22:47,780
.حسناً

221
00:22:49,740 --> 00:22:54,740
سيدىّ لقد تمكنّا من تحديد مكان الجنِرال
."تـى فـانج) فهو فى وسط جيش "نى إي)

222
00:22:56,280 --> 00:22:59,370
.رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ

223
00:23:02,080 --> 00:23:03,710
لقد وصل الجنزال؟
.مرحباً

224
00:23:03,960 --> 00:23:05,750
.لم أرك مُنذُ وقتٌ طويل
.إجلس , إجلِس

225
00:23:06,710 --> 00:23:08,540
.لنأكل شيئاً دافئِاً فالجو بارداً فى الخارِج

226
00:23:08,750 --> 00:23:09,960
.نحنُ فقط لا نشعُر بالإستِرخاء

227
00:23:18,890 --> 00:23:20,010
.(أيُها الجنرال (تـى فانـج

228
00:23:20,640 --> 00:23:22,930
جنودى ستواجه جنودك
فأخبرنى , مَـنْ سيربح؟

229
00:23:28,350 --> 00:23:29,190
.ربما ستفوز

230
00:23:31,110 --> 00:23:33,530
وماذا إن ساعدك اليابانيـون؟

231
00:23:33,980 --> 00:23:36,610
.إذا كان الأمر هكذا سأستسلِم

232
00:23:39,450 --> 00:23:41,160
.أنا فقط الذى اتخدم اليابانيين

233
00:23:41,410 --> 00:23:42,450
.إنهُم مجموعه من الأوغاد

234
00:23:47,450 --> 00:23:49,080
.لن يعطوك اليابانيين الوقت

235
00:23:50,710 --> 00:23:52,250
..الأمور الحاسِمه الآن

236
00:23:53,000 --> 00:23:54,750
.إنتقال البعض إلى أوروبا

237
00:23:56,670 --> 00:23:59,670
.(بكُلِ أمانه , أنا لا أُريد مُقاتلة جيش (نىّ إى

238
00:24:00,470 --> 00:24:04,470
.ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه

239
00:24:06,640 --> 00:24:07,720
.لأكون مباشراً وصريحاً

240
00:24:09,390 --> 00:24:12,480
.إذا إنسحبت سيكون الجيش لك

241
00:24:13,350 --> 00:24:14,480
.وسأوقِف القِتال فى الحال

242
00:24:15,350 --> 00:24:16,400
بماذا تُفكِر؟

243
00:24:17,360 --> 00:24:20,980
.لا تُجبرنىّ يا أخىّ

244
00:24:25,240 --> 00:24:28,120
هذا هو ردك الذى تُريد ان تخبره لجميع من فى "الصـين"؟

245
00:24:31,620 --> 00:24:32,410
..أيُها الجنرال

246
00:24:33,200 --> 00:24:36,000
.سامحنىّ أيها الجنرال (تى فانج) لعدم إدراكى للأشياء

247
00:24:36,540 --> 00:24:38,460
.هو يثِق بِك ويحترمك

248
00:24:39,330 --> 00:24:41,790
وانت لن تُصدِقه؟

249
00:24:50,680 --> 00:24:51,470
..دعنىّ أُخبِرك

250
00:24:53,680 --> 00:24:57,180
.إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً

251
00:24:58,730 --> 00:25:00,310
.فلديّه خياراً واحِداً

252
00:25:02,560 --> 00:25:03,360
.هو التفاوض

253
00:25:08,650 --> 00:25:13,530
أخى إنهُ من الصعب الوصول إلى
.ما هو عليه "الصـين" الآن

254
00:25:14,070 --> 00:25:15,990
.النصر فى آفاقِنا

255
00:25:19,910 --> 00:25:23,790
.أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع

256
00:25:25,210 --> 00:25:26,000
.إعطنى سبعة أيام

257
00:25:27,960 --> 00:25:28,750
.حسناً

258
00:25:30,460 --> 00:25:31,630
.لا بأس , بسبعة أيـام

259
00:25:33,380 --> 00:25:34,170
..إذا

260
00:25:35,180 --> 00:25:37,010
..إذا لم يستمِعوا

261
00:25:38,470 --> 00:25:42,390
.ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال

262
00:25:43,970 --> 00:25:45,930
.سنظل دائِماً أخوه

263
00:25:46,770 --> 00:25:47,560
.إرفع الأزرار

264
00:26:25,180 --> 00:26:25,970
.إعطنى بعض المال

265
00:26:26,350 --> 00:26:27,720
.من السهل أن تُعطنىّ بعض المال

266
00:26:27,930 --> 00:26:28,760
.أغرُب مِن هُنا

267
00:26:45,110 --> 00:26:45,990
.صاحِب السِموّ

268
00:27:10,090 --> 00:27:11,090
.شكراً لك

269
00:27:23,310 --> 00:27:24,230
.إحمى الجنرال

270
00:27:27,820 --> 00:27:28,650
.إحمى الجنرال

271
00:28:19,320 --> 00:28:20,910
.مُقاتِل آخر ماهِر جداً

272
00:28:29,750 --> 00:28:31,120
1,2,3,4

273
00:28:32,460 --> 00:28:33,250
5,6

274
00:29:21,500 --> 00:29:23,630
من الذى يقود هكذا؟
.فالشُرطه لا تقود السيّاره بمثِل هذه السُرعه

275
00:29:24,630 --> 00:29:25,420
.أنا أعرف مَـنْ

276
00:29:40,890 --> 00:29:41,730
.هيّا لنـرى

277
00:29:43,100 --> 00:29:44,520
من؟ أنا؟

278
00:29:45,560 --> 00:29:48,070
.كل شىء علىّ انا -
.أسرِع وإذهب -

279
00:29:50,190 --> 00:29:51,280
.أنت إذهب

280
00:29:51,490 --> 00:29:52,280
!أنا

281
00:29:54,530 --> 00:29:55,700
.تعالى هُنا , تعالى هُنا

282
00:30:07,710 --> 00:30:08,540
.إبتعِد عن طريقىّ

283
00:30:11,050 --> 00:30:12,460
Transelared By : D@rk Legend

284
00:30:13,130 --> 00:30:15,170
إبحث فى مسرح الجريمه
.وإنظُر من على قيّد الحياه

285
00:30:15,840 --> 00:30:17,260
.إذهب وإلقى نظره هُناك -
.حسناً -

286
00:30:23,220 --> 00:30:24,140
.مُـتْ

287
00:30:37,030 --> 00:30:37,820
من أنت؟

288
00:30:39,990 --> 00:30:41,070
.ليس لك أن تعرِف

289
00:30:42,120 --> 00:30:43,200
أنت , لماذا أنقذتنىّ؟

290
00:30:43,450 --> 00:30:44,950
أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك
.فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك

291
00:30:45,580 --> 00:30:47,580
أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك
.لا تعمل مع اليـابانيين

292
00:30:48,040 --> 00:30:50,250
.لا تحفُر قبرك بيدك

293
00:30:57,130 --> 00:30:58,460
هل الجنرال هو الذى أرسلهُ؟

294
00:30:58,710 --> 00:31:00,470
.لا , هو ليس من هذه النوعيه من الأشخاص

295
00:31:02,680 --> 00:31:04,220
إذاً من يعلم بِأنك عُدت؟

296
00:31:11,350 --> 00:31:14,270
رجالى يتدربون صباحاً ومساءً
.يا صاحِب السِـموّ

297
00:31:14,690 --> 00:31:16,150
لماذا تُريد إغتيال إبنهُ؟

298
00:31:17,190 --> 00:31:19,570
.أنا لم أهتم قط بمُساعدتك

299
00:31:19,820 --> 00:31:21,030
.(ولكنهُ يأمر جيش (نىّ إى

300
00:31:21,280 --> 00:31:22,400
فقط جيش (نىّ إى) , ماذا بإمكانه أن يفعل ثانيةً؟

301
00:31:22,650 --> 00:31:24,280
."المُهِم هو ما تُريدهُ "طـوكيو

302
00:31:25,360 --> 00:31:28,660
مُجرد رؤية "الصـين" وهى تستسلِم
.هذا فى حد ذاتهُ إفاده لنـا

303
00:31:28,910 --> 00:31:30,410
.(عندما يموت الجنرال (تىّ فانج

304
00:31:31,580 --> 00:31:33,580
.الحرب التى بينهما لا يُمكِن تجنُبها

305
00:31:34,000 --> 00:31:34,950
.فقط لن نهتم بِهذا

306
00:31:35,830 --> 00:31:37,920
.لا أُصدِق أنهُ ظهر مُقاتِل واحداً جديداً

307
00:31:38,330 --> 00:31:42,170
.لا حاجه إلى التفكير غى هذا الأمر كثيراً

308
00:31:43,420 --> 00:31:44,880
.حقاً , لكن الأهم الآن هو معرفة مَنْ هو

309
00:31:46,340 --> 00:31:47,130
.أسرِع وتحقق من الأمر

310
00:31:55,310 --> 00:31:57,980
.شخصٌ ما ظهر لمُقاتلة اليابانيين

311
00:31:58,600 --> 00:31:59,730
.دعونا نُغلِق هذا

312
00:32:00,310 --> 00:32:02,100
.العديد من الشخصيات جيّده بالنسبه لك

313
00:32:03,310 --> 00:32:04,900
.نحنُ سنُساعدك بكل ما نملُك

314
00:32:06,230 --> 00:32:07,230
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

315
00:32:08,030 --> 00:32:10,030
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

316
00:32:10,400 --> 00:32:12,450
.رجُلاً غريب ظهر لمُقاتلة اليابانيين

317
00:32:18,740 --> 00:32:20,950
.إنهُم لا يرتدون الزىّ الأسود طوال اليوم

318
00:32:21,200 --> 00:32:22,080
أتُريد أن تُرعِب الناس بزيّك هذا؟

319
00:32:22,290 --> 00:32:23,370
أتتحدث إلىّ؟ إذاً أى شىء آخر؟

320
00:32:23,580 --> 00:32:25,580
تفقدّوا يا رجال , من هذا الرجُل الغامِض؟

321
00:32:26,080 --> 00:32:27,790
.أنا أعرِف من هو

322
00:32:32,800 --> 00:32:34,550
تبدوا واثِقاً من ذلِك جيّداً , أليس كذلِك يا سيّد (لـو)؟

323
00:32:34,970 --> 00:32:36,805
.هو لم يهرب من مستشفى العلاج النفسىّ

324
00:32:37,090 --> 00:32:38,680
.الشخص موجود بيننا الآن

325
00:32:43,680 --> 00:32:44,520
ولِم أنت مُتأكِد هكذا؟

326
00:32:45,060 --> 00:32:48,350
كُل من فى "شنغهاى" يعرف أننىّ على درايه
.كامِله بِكُل الموجودين فى المِصحه النفسيّه والعقليه

327
00:32:49,480 --> 00:32:51,480
.يجب أن تكون حذِراً , فربما هذا يُرهِقك

328
00:32:53,150 --> 00:32:56,440
أيخاف رئيس المِصحه من شخص لديّه عقلاً؟

329
00:32:58,030 --> 00:32:58,820
.ربما

330
00:33:02,280 --> 00:33:03,620
ما الذى حدث ليلة أمس؟

331
00:33:03,870 --> 00:33:04,660
.أيتُها الفتاه الغبيّه

332
00:33:04,780 --> 00:33:06,540
أين كنتِ ليلة البارِحه؟

333
00:33:07,200 --> 00:33:09,830
ألم تُصدِق الحقيقه؟ -
.ما يُنشر فى الصُحف ليس حقيقياً -

334
00:33:10,080 --> 00:33:11,750
أتعرف ماذا حدث؟
أتعرف من هذا الرجُل الغامَِض؟

335
00:33:12,040 --> 00:33:12,830
.(الجنرال (تـى فانـج

336
00:33:12,960 --> 00:33:14,460
.غريباً أنهُ حصلنا على نفسِ الأخبار

337
00:33:14,670 --> 00:33:16,170
.لقدّ جئنا إلى مكانِ الحادث على الفور

338
00:33:16,380 --> 00:33:19,050
.ورأينا الجُثث فى جميع أروقة المكان

339
00:33:19,300 --> 00:33:20,090
.هُناك 17 , 18

340
00:33:20,260 --> 00:33:21,010
.الجُثث فى كُلِ مكان

341
00:33:21,010 --> 00:33:21,670
.هُناك أكثر من عشره

342
00:33:21,670 --> 00:33:22,720
.من يعرف , المُسدسات بدأت بإطلاقِ الرُصاص

343
00:33:22,930 --> 00:33:25,140
.أنت تمسِكنىّ

344
00:33:26,510 --> 00:33:27,510
عندما نكون خلف السيّاره
.سنقوم بإطلاقِ النار من الخلف

345
00:33:27,810 --> 00:33:30,390
.ثُم سننقسِم بعد ذلِك

346
00:33:30,680 --> 00:33:31,770
.أنا على اليميّن وهو على اليسار

347
00:33:31,980 --> 00:33:33,100
.أنا يأواصِل إطلاق النار إلى أن أخرُج

348
00:33:33,310 --> 00:33:35,690
وماذا بعد ذلِك؟

349
00:33:35,900 --> 00:33:36,600
إن نفذت الرصاصات فى لحظه مِثل هذه؟

350
00:33:36,600 --> 00:33:37,650
.لقدّ قفزتُ من جانِب غِطاء السيّاره

351
00:33:37,860 --> 00:33:40,070
.قفزتُ إلى الجانِب الآخر

352
00:33:40,270 --> 00:33:41,150
.لقدّ ظننتُ بأننىّ ميت

353
00:33:41,360 --> 00:33:44,360
.ولكننىّ تخطيُتُ كُل هذا بِقفزه واحِده

354
00:33:45,070 --> 00:33:47,280
أتعتقِد أننىّ "خنزيـراً"؟

355
00:33:47,610 --> 00:33:48,700
.إسمعنىّ

356
00:33:48,990 --> 00:33:51,410
.العمل المفتوح ليّس جيّداً

357
00:33:51,700 --> 00:33:53,080
..أتقِد أن أزلتُ القُبعه

358
00:33:53,370 --> 00:33:55,290
.فلن يُلاحظنىّ أحد

359
00:33:55,540 --> 00:33:58,170
سأكون سيئاً , أليس كذلِك؟

360
00:33:58,460 --> 00:34:00,080
تظُنُ بأنكَ الشخص الغامِض؟

361
00:34:00,500 --> 00:34:02,630
.إنظُر إلى نفسِك

362
00:34:02,960 --> 00:34:04,880
."فأنت تُشبه "الخنـزيـر

363
00:34:06,670 --> 00:34:08,090
.أيُها الغبـىّ

364
00:34:08,550 --> 00:34:09,970
.لستُ غيباً , أنا صينياً

365
00:34:10,220 --> 00:34:12,090
.أياً كان فأنت صينيى غبىّ

366
00:34:18,060 --> 00:34:18,980
.تفضل هذا المال

367
00:34:21,350 --> 00:34:22,230
.هذا جيـّد

368
00:34:23,900 --> 00:34:26,860
.هكذا أستطيع أن أذهب وأتناول الطعام مع المُشرفين

369
00:34:27,400 --> 00:34:30,360
.حسناً , يا أخى , فنحنُ هُنا

370
00:34:30,610 --> 00:34:31,860
.كُل شهر سنكون هكذا

371
00:34:43,000 --> 00:34:44,580
كفاك تحديّق بها , أتُريد واحِده؟

372
00:34:51,630 --> 00:34:53,550
.لِحُسن حظىّ أنك لم تكُن موجوداً هُنا ليلة أمس

373
00:34:53,970 --> 00:34:56,470
إن لم تكُن هكذا
.فإرتداء الثياب هكذا مرعِباً

374
00:34:59,430 --> 00:35:01,260
.لا تمزح معى , فلدىّ مُسدس

375
00:35:01,470 --> 00:35:02,220
مُسدس؟

376
00:35:02,220 --> 00:35:03,970
لماذا لم تُظهرهُ فى أى وقتٍ مضى؟

377
00:35:05,310 --> 00:35:07,140
.لم تأتىّ الفُرصه المُناسبه

378
00:35:07,890 --> 00:35:09,230
ما الذى عثرتُ عليه؟ -
.لقدّ تحققت من كُل شىء -

379
00:35:09,440 --> 00:35:11,440
.لم يملُك احداً من الموتى أىّ سِجلات

380
00:35:11,900 --> 00:35:13,900
دعنىّ أسألك , مَنْ الذى أسفل هذا؟

381
00:35:14,480 --> 00:35:15,440
.لا أعرِف

382
00:35:15,730 --> 00:35:17,900
كيف ستستطيع أن تعثُر على شخصٌ
مُشتبه به فى وسط كُل جُثث الموتى؟

383
00:35:18,360 --> 00:35:19,610
."لقدّ عاد الجِنرال (تـى فانـج) إلى "اليابان

384
00:35:20,280 --> 00:35:21,360
و (يُـوىّ)؟

385
00:35:21,780 --> 00:35:23,740
.ولكن قدّ كان الجنرال (تى فانج) شُجاعاً ليلة البارِحه

386
00:35:24,910 --> 00:35:26,410
.لقدّ تمت التجهيزات داخِل المطعم

387
00:35:28,660 --> 00:35:30,210
المال؟

388
00:35:34,250 --> 00:35:37,250
لا تُدخلنى المره المُقبله فى هذا
.فكُن حذِراً

389
00:35:44,550 --> 00:35:46,470
أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟

390
00:35:49,260 --> 00:35:53,640
.لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ

391
00:35:53,850 --> 00:35:55,060
.فرداً مشتبهٌ به بشِده

392
00:35:56,440 --> 00:35:57,270
.أكملىّ

393
00:35:58,310 --> 00:35:59,820
.(فهو يُسمى بـ(تى ثين نجوين

394
00:36:00,360 --> 00:36:04,150
."فقدّ عادى لتوهُ من "فرنسـا

395
00:36:04,690 --> 00:36:06,610
..(سيّد (لـو

396
00:36:07,320 --> 00:36:09,120
."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ

397
00:36:12,160 --> 00:36:12,950
و أنتِ؟

398
00:36:15,500 --> 00:36:19,960
مُهمتىّ هى البقاء قريبه منهُم
.والعمل على إسترداد الوحِده "إنتـل" من اليابانيين

399
00:36:20,460 --> 00:36:24,090
.ولكنّ الناس تأتىّ وتخرُج يومياً

400
00:36:26,630 --> 00:36:29,050
.أنا سأهتم بهذا أكثر من ذلِك سيّدىّ

401
00:36:29,300 --> 00:36:30,880
.عُـذراً

402
00:36:47,320 --> 00:36:48,690
."المره المُقبِله لا تعودىّ بدون إسترداد الوحده "إنتـل

403
00:36:49,690 --> 00:36:50,900
.من الأفضل أن تنتبِهى لنفسِك

404
00:36:54,860 --> 00:36:56,820
.آسِفه

405
00:37:03,830 --> 00:37:05,080
!(يُـوىّ) (يُـوىّ)

406
00:37:07,420 --> 00:37:09,170
.لقدّ ظننتُ بأننىّ لم أرْ الجميع مره أُخرى

407
00:37:09,540 --> 00:37:11,300
.هذهِ لكِ

408
00:37:12,250 --> 00:37:13,630
.هذه عطور وبعض مُستحضراتِ التجميل

409
00:37:14,170 --> 00:37:15,260
."تُباع فقط فى "شتغهـاى

410
00:37:15,510 --> 00:37:16,630
.لدىّ هذا

411
00:37:16,880 --> 00:37:17,680
.شكراً لك

412
00:37:18,180 --> 00:37:19,140
.شكراً لكُم جميعاً

413
00:37:20,180 --> 00:37:21,010
.أجلْ

414
00:37:22,970 --> 00:37:24,180
.لقدّ طلبتىّ منىّ إحضارهُ

415
00:37:29,190 --> 00:37:32,190
.هذا "السِوار" , سأحتفِظ بواحِد وانتِ بواحِد

416
00:37:40,200 --> 00:37:41,490
..هذه مِن أمِك

417
00:37:44,700 --> 00:37:46,080
.أنتى أفضل صديقه لىّ

418
00:37:49,200 --> 00:37:50,830
.حسناً و إسرعىّ , إذهبِ , إذهبِ

419
00:38:16,560 --> 00:38:17,730
.إعطنىّ صندوق السيجار

420
00:38:17,940 --> 00:38:18,900
.أجلْ

421
00:38:26,200 --> 00:38:27,240
.سُرِرتُ جداً بلِقائك

422
00:38:36,830 --> 00:38:37,660
!سيّدىّ

423
00:38:37,660 --> 00:38:38,710
.إستمتِع بوقتِك هُنا

424
00:38:41,380 --> 00:38:42,590
هل تجروأ على اللهو والعبث مكانهُ؟

425
00:38:42,790 --> 00:38:43,630
إنه لم يكُن أنا

426
00:38:43,670 --> 00:38:45,210
.كيكي)؟ علبة سجائِرك)

427
00:38:48,170 --> 00:38:49,010
.عُذراً

428
00:38:49,050 --> 00:38:49,840
.إرفع الأزرار

429
00:38:50,930 --> 00:38:51,720
.نحنُ مُستعِدون

430
00:39:00,390 --> 00:39:02,890
سيّدى , من هذا الرجل الذى يرتدىّ النظاره؟

431
00:39:03,980 --> 00:39:04,770
هو؟

432
00:39:05,940 --> 00:39:07,360
.رُجل اعمال إنجلـيزى

433
00:39:07,900 --> 00:39:09,980
.لديّه سُلطه كبيره فى الحكومه البريطانيه هُناك

434
00:39:11,360 --> 00:39:12,490
.سريع بالمعلوماتِ آيضاً

435
00:39:12,700 --> 00:39:13,530
أسرع مِنك؟

436
00:39:14,200 --> 00:39:16,110
.إن كان عن "فرنسا" , أجل

437
00:39:16,370 --> 00:39:17,620
.أنا هُنـا

438
00:39:20,040 --> 00:39:21,620
.لا تذهبى , تعالى

439
00:39:21,870 --> 00:39:23,080
.إشربىّ قليلاً

440
00:39:23,450 --> 00:39:25,670
لقدّ وصلتُ إلى هُناك للتو
.لكننىّ قمتُ بتسويّة الأمـور

441
00:39:26,290 --> 00:39:27,750
.أنا بِحاجه إلى نصف يوم أجازه

442
00:39:28,250 --> 00:39:29,420
من ماذا؟

443
00:39:30,040 --> 00:39:32,170
.أنا وهو

444
00:39:33,380 --> 00:39:34,170
!إخرج

445
00:39:34,840 --> 00:39:36,050
أنت لا تهتم , أليس كذلِك؟

446
00:39:39,220 --> 00:39:40,010
.لا أُمانِع

447
00:39:43,010 --> 00:39:43,810
.هيّا

448
00:39:44,930 --> 00:39:47,430
كيكى) , الطريق الذى أنا أُريده)
.انت دائماً ما تأخذين الإتجاه المُعاكس لىّ

449
00:39:48,230 --> 00:39:50,310
.لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ

450
00:40:08,870 --> 00:40:11,120
.هذا هو الجنرال , لنتقاتل

451
00:40:11,580 --> 00:40:13,790
.لنُشاهِد

452
00:40:15,710 --> 00:40:16,500
.تعالى هُنا

453
00:40:19,550 --> 00:40:20,880
لا يزال هُناك أماكِن؟ من هذا؟

454
00:40:22,880 --> 00:40:24,380
.أى احداً آخر , مرحباً يا رجُل

455
00:40:24,590 --> 00:40:26,340
إخوانىّ , إنظُروا من هُنا؟

456
00:40:26,590 --> 00:40:28,050
.أخى , تعال إلى هُنا

457
00:40:29,850 --> 00:40:30,850
.جميعاً

458
00:40:31,310 --> 00:40:32,140
!(كيكى)

459
00:40:32,520 --> 00:40:33,480
.فليُقدِم الجميع أنفُسهُم

460
00:40:33,680 --> 00:40:34,520
.(أنا (سى يانج

461
00:40:34,640 --> 00:40:35,600
.(وأنا (بى هانج

462
00:40:35,810 --> 00:40:36,600
.(وأنا (تشين هاى

463
00:40:36,770 --> 00:40:37,560
.(وأنا (جابى تى يانج

464
00:40:39,270 --> 00:40:40,060
.(وأنا (كى يونج

465
00:40:40,270 --> 00:40:41,440
.(وأنا (فى تينا

466
00:40:41,650 --> 00:40:43,730
.مرحباً

467
00:40:44,110 --> 00:40:44,900
.أخى الكبير , هذه سيذده جميله جداً

468
00:40:46,900 --> 00:40:47,700
هل هى زوجتِك؟

469
00:40:51,530 --> 00:40:53,660
صديقتك؟

470
00:40:53,910 --> 00:40:54,660
سيّده (كيكى) , الطبق الساخِن جيّد؟

471
00:40:54,660 --> 00:40:55,080
.بالتأكيد سيدتىّ فالطبق الساخِن جيّد

472
00:40:55,080 --> 00:40:56,000
.بالطبع

473
00:40:56,330 --> 00:40:57,660
.جيّد جداً

474
00:40:57,910 --> 00:40:59,670
.دعونىّ أسأل

475
00:40:59,920 --> 00:41:02,460
أىّ وظيفه تملُكين لتتحكمىّ بأخى الكبير؟

476
00:41:09,260 --> 00:41:11,380
.أنا أرقُص فى نادىّ ليلىّ

477
00:41:11,880 --> 00:41:13,180
هذه وظيفه وظيفه مشهوره فى "شنغهـاى" الآن , أليس كذلِك؟

478
00:41:13,510 --> 00:41:14,510
.أنت الأفضل

479
00:41:17,890 --> 00:41:18,810
.قِف عن اللهو

480
00:41:19,060 --> 00:41:20,850
.لنشرب

481
00:41:22,480 --> 00:41:23,690
.أنا أُريد أن أسألك سؤال يا أخى الأكبر

482
00:41:23,980 --> 00:41:25,350
.نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم

483
00:41:25,560 --> 00:41:27,060
.دعنا لنأخذ النخب الأول

484
00:41:27,230 --> 00:41:30,570
.لنتذكر إخواننا الساقطيّن آيضاً

485
00:41:32,860 --> 00:41:36,360
.انشرب فى نخب أخيّنا الجديد

486
00:41:36,660 --> 00:41:37,450
.(تشـين زيـن)

487
00:41:45,660 --> 00:41:46,960
.حسناً , دعنا لا نتحدث عن الماضى

488
00:41:47,210 --> 00:41:48,000
.هيّا

489
00:41:48,040 --> 00:41:48,830
.لنشرب

490
00:41:49,830 --> 00:41:50,670
Transelated By : D@rk Legend

491
00:41:52,550 --> 00:41:53,500
.شكراً لك

492
00:41:55,760 --> 00:41:57,090
.(مرحباً (كيكى

493
00:41:57,470 --> 00:41:59,050
أختى  -
أختك؟ -

494
00:42:00,300 --> 00:42:02,720
لماذا لا تُشبِهان بعضكما؟

495
00:42:02,970 --> 00:42:03,930
.بالطبع لم نكُن كذلِك

496
00:42:04,470 --> 00:42:05,890
.لأننىّ أبدوا أفضل

497
00:42:10,980 --> 00:42:12,900
.(أوه , لقدّ قلت (تشـين زيـن

498
00:42:13,150 --> 00:42:15,900
الـ(تشـين زيـن) هزموهم؟

499
00:42:16,190 --> 00:42:18,690
.أجل

500
00:42:19,400 --> 00:42:21,740
ألم يُقتل بواسِطة اليابانيين؟

501
00:42:24,030 --> 00:42:24,950
.هو ما زال حيّاً

502
00:42:25,700 --> 00:42:27,330
.لقدّ وردت العديد من الإشاعات هذه السنه

503
00:42:27,490 --> 00:42:29,120
.ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين

504
00:42:29,950 --> 00:42:32,040
.لقد مرّ خلالِ الحياه والموت معنا

505
00:42:32,370 --> 00:42:33,830
.لثلاث سنوات طويله

506
00:42:35,080 --> 00:42:36,460
.تشـين زيـن) هو أخى الجيـّد)

507
00:42:36,710 --> 00:42:37,840
أهو أخٌ جيد لنا , أليس كذلِك؟

508
00:42:38,090 --> 00:42:39,170
.أجل

509
00:42:39,380 --> 00:42:40,170
!هذهِ هى الحقيقه

510
00:42:40,420 --> 00:42:42,260
.رغم ضيّق عيناىّ , إلا أننى أرة جيداً

511
00:42:42,470 --> 00:42:44,380
.تشـين زيـن) سيئاً)

512
00:42:44,680 --> 00:42:45,470
!حقاً

513
00:42:45,680 --> 00:42:47,140
.نعم , حتى أنهُ ليس أسرع منهُ

514
00:42:51,010 --> 00:42:51,890
!لنشرب

515
00:43:41,600 --> 00:43:42,390
.(سيّده (كيكى

516
00:43:43,140 --> 00:43:43,940
.هذا لكِ

517
00:43:45,270 --> 00:43:46,060
.شكراً لك

518
00:43:46,270 --> 00:43:47,360
.لن أُزعِجكُما

519
00:43:49,820 --> 00:43:50,610
أتُشبِهنىّ؟

520
00:43:52,820 --> 00:43:54,150
.المكان هُنا جيّداً

521
00:43:54,400 --> 00:43:56,160
.الجميع هُنا طيبين للغايه

522
00:43:56,530 --> 00:43:58,660
.نون) يحاول خيانتِك)

523
00:43:58,870 --> 00:44:00,370
.ويضع نفسه فى المُقدمه

524
00:44:01,700 --> 00:44:03,330
.العيش هكذا لطيف جداً

525
00:44:05,580 --> 00:44:06,370
.أجل

526
00:44:25,680 --> 00:44:27,430
.مُلثات لنمور بيضاء

527
00:44:27,640 --> 00:44:28,480
!نمر

528
00:44:29,440 --> 00:44:30,690
.لقدّ خسرت

529
00:44:31,270 --> 00:44:32,350
.لقدّ تركتِك تربحين

530
00:44:34,900 --> 00:44:35,690
.المنزل هُنا

531
00:44:41,200 --> 00:44:41,990
.شكراً

532
00:45:03,380 --> 00:45:04,380
.شكراً

533
00:45:15,140 --> 00:45:15,930
مَنْ أنت؟

534
00:45:20,310 --> 00:45:23,070
سوف أعِد من 1إلى 3
.إن لم تقلْ سوف أرميك بالرصاص

535
00:45:35,290 --> 00:45:36,330
.لقد شربتى كثيراً

536
00:45:36,910 --> 00:45:37,950
.كثيراً جداً

537
00:45:39,910 --> 00:45:41,040
.سوف أدخُل

538
00:45:44,920 --> 00:45:46,040
أتحملين المُسدس كُل يوم؟

539
00:45:47,630 --> 00:45:49,260
.شنغهـاى" مكان مُعقد للغايه"

540
00:45:50,130 --> 00:45:51,670
.سيدىّ , هذا من اجل حمايتىّ

541
00:46:02,730 --> 00:46:04,900
.دعنىّ أحصُل على توقيعك أيُها الوسيم

542
00:46:05,400 --> 00:46:07,400
.التوقيع ليس هاماً ولكنك بإمكانك الإحتفاظ بهِ

543
00:46:08,610 --> 00:46:10,900
.إذاً هذه هى مُكافآتى اليوم

544
00:46:11,900 --> 00:46:12,690
.شكراً

545
00:46:15,490 --> 00:46:16,700
من أنتِ حقاً؟

546
00:46:25,160 --> 00:46:26,000
.إسمِك الحقيقى

547
00:46:26,960 --> 00:46:27,790
.(فانى يانج)

548
00:46:28,830 --> 00:46:29,790
.(سيّده (فانى يانج

549
00:46:45,850 --> 00:46:47,600
.يجب أن تنتهى الخريطه اليابانيه بسُرعه

550
00:46:47,850 --> 00:46:49,430
.يجب توصيلها خلالِ يومين

551
00:46:49,770 --> 00:46:51,560
كيف تبدو الأمور؟

552
00:46:52,060 --> 00:46:54,190
.هذه هى خريظة القوات الصينيّه

553
00:46:54,400 --> 00:46:56,730
.بها الكثير من الأشياء الهامه والقيّمه

554
00:46:56,940 --> 00:46:58,280
.حسناً , خُذ كما تستطيع

555
00:46:59,240 --> 00:47:00,610
.وحطِم كُل شىء لا يُمكنك أخذهُ

556
00:47:01,400 --> 00:47:03,490
.المصادِر القيّمه مثل هذهِ

557
00:47:05,660 --> 00:47:07,200
."لكن يتم التعامُل بها فى "الصين
.يا للأسف

558
00:47:07,490 --> 00:47:09,700
."لابُد من خضوع هذه البُلدان تحت سيّطرة "اليابان

559
00:47:10,160 --> 00:47:13,660
.هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال

560
00:47:17,170 --> 00:47:17,960
أقتلوا هذا العدد؟

561
00:47:18,750 --> 00:47:20,380
.لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد

562
00:47:21,300 --> 00:47:23,170
.حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه

563
00:47:23,590 --> 00:47:25,260
.هذا ليّس مُمكِناً

564
00:47:26,180 --> 00:47:30,100
.لتحقيق حُلم "اليابان" لابد من القيام بِهذا

565
00:47:30,720 --> 00:47:33,350
.فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ

566
00:47:36,640 --> 00:47:37,810
.هذه اللائِحه

567
00:47:38,100 --> 00:47:41,230
.تحتوىّ على كُل السياسات المُضاده لليابانيين

568
00:47:41,900 --> 00:47:43,270
.لاا يُمكِن أن تتسرب

569
00:47:43,730 --> 00:47:46,610
.إن لم تحدُث فمُعدلات القتلى اليابانيين ستتزايد

570
00:47:47,150 --> 00:47:49,200
إذاً , ألم تفعل "بريطانيا" أو "أمريكا" شيئاً؟

571
00:47:49,780 --> 00:47:51,820
عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا؟

572
00:47:52,030 --> 00:47:53,700
هل سمِعت أى شىء من "أمريكا"؟

573
00:47:54,330 --> 00:47:55,120
.لا

574
00:47:55,280 --> 00:47:56,410
.عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا

575
00:47:56,620 --> 00:47:58,330
هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟

576
00:47:58,580 --> 00:48:01,120
.لا تنس أن هذه البلاد منتصِره فى الحروب

577
00:48:01,830 --> 00:48:03,040
.."ولكن "بريطانيا" , "أمريكا" و "فرنسا

578
00:48:03,290 --> 00:48:05,380
.تركوا اليابانيين يستحوذون على الجزيره

579
00:48:05,750 --> 00:48:07,000
.بدونِ أىّ مُتطلِبات

580
00:48:07,300 --> 00:48:08,550
.فقط رؤيةً إلى منافِعهُم

581
00:48:14,130 --> 00:48:14,930
.التقرير

582
00:48:15,050 --> 00:48:16,800
.عن عمليّات اليابانيين

583
00:48:17,010 --> 00:48:18,600
.شكراً لتقرير الإذاعه

584
00:48:18,890 --> 00:48:20,890
.لائِحة قتلِ اليابانيين

585
00:48:21,350 --> 00:48:25,060
..إقتلو كُل من لا يطيعون

586
00:48:25,350 --> 00:48:26,480
.(جيكى) , (تابى)

587
00:48:27,060 --> 00:48:27,940
.(جومات) , (هاكى)

588
00:48:28,270 --> 00:48:29,900
.(سكولر تاك) , (ماو)

589
00:48:30,730 --> 00:48:35,030
.(تشاى) و (دانغ)

590
00:48:38,490 --> 00:48:39,870
.هذا ما يحدُث

591
00:48:40,240 --> 00:48:42,910
أٌريد معرفة ما ستفعلون تِجاه هذا؟

592
00:48:45,040 --> 00:48:45,950
.إجلِس

593
00:48:47,250 --> 00:48:50,580
.لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم

594
00:48:50,880 --> 00:48:53,210
.لقدّ توقعنا حدوث شيئاً هكذا

595
00:48:53,420 --> 00:48:55,340
.إتبعهُ بِحذر شديد

596
00:48:55,590 --> 00:48:56,960
.هذا الأمر ليّس كبيراً

597
00:48:58,170 --> 00:48:59,760
.فقط لا تقل شيئاً

598
00:48:59,970 --> 00:49:01,840
.أنا أعرف ماذا سنفعل

599
00:49:02,090 --> 00:49:03,220
أتتحدث مع المشرفين؟

600
00:49:03,430 --> 00:49:05,930
.لا فائِده من التحدُث مع المُشرفين

601
00:49:15,230 --> 00:49:17,570
..أنا أُحاوِل إدارة عملاً , ثُم يحدُث هذا

602
00:49:17,820 --> 00:49:19,230
هل تعرف كم يُكلِفك عملىّ؟

603
00:49:19,730 --> 00:49:20,860
.ريما سيتضرر

604
00:49:21,700 --> 00:49:22,990
.الجميع قلقون الآن

605
00:49:23,280 --> 00:49:24,700
.لقدّ ذهب كُل العملاء والزبائِن

606
00:49:24,910 --> 00:49:25,870
ماذا علىّ أن أفعل؟

607
00:49:27,330 --> 00:49:30,080
.أنا أُريد معرفة شعورك تِجاه هذا

608
00:49:30,450 --> 00:49:33,120
.قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه

609
00:49:33,410 --> 00:49:36,120
.أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر

610
00:49:38,710 --> 00:49:42,000
.يجب من فعلِ ذلِك بنفسِك

611
00:49:42,460 --> 00:49:45,760
.لا تعتمِد فى هذا على ذاك الشخص

612
00:49:50,680 --> 00:49:51,640
.لقدّ إنتهيت من الحديث

613
00:49:52,430 --> 00:49:54,930
.هذا الشخص (ثين نجوين) أخىّ الجيّد

614
00:49:57,690 --> 00:49:58,980
المسئول عن التحقيق , أليس كذلِك؟
.مرحباً

615
00:49:59,650 --> 00:50:01,020
.(أنا (هونغ ليغ لونغ

616
00:50:04,150 --> 00:50:05,440
.سيدىّ اليابانيين هُنا

617
00:50:05,650 --> 00:50:06,820
.يبدو أن هُناك مُشكله

618
00:50:10,030 --> 00:50:11,490
.مهلاً , إنتظِر

619
00:50:13,200 --> 00:50:14,410
.إجلس

620
00:50:15,450 --> 00:50:16,540
.إنهُم هُنا

621
00:50:16,830 --> 00:50:17,620
.(سيّد (أونر

622
00:50:20,620 --> 00:50:21,750
.لم أرك مُنذُ وقتِ طويل

623
00:50:21,920 --> 00:50:22,960
.تفضل سيجار

624
00:50:23,670 --> 00:50:24,460
أين الفتيات؟

625
00:50:24,790 --> 00:50:26,880
لماذا لا يوجد أىّ فتيات هُنا؟

626
00:50:27,090 --> 00:50:27,880
.آسف

627
00:50:28,250 --> 00:50:29,090
.أسرِع

628
00:50:29,840 --> 00:50:31,510
.سأرى الأمر لك يا سيّدىّ

629
00:50:31,720 --> 00:50:33,050
ماذا ستفعل؟

630
00:50:33,550 --> 00:50:34,890
هل تجرؤ على طردىّ؟

631
00:50:35,300 --> 00:50:36,930
أين الفتيات؟

632
00:50:37,180 --> 00:50:37,970
.حالاً

633
00:50:38,140 --> 00:50:39,560
.آسف

634
00:50:40,770 --> 00:50:41,720
إحضرهُم هُنا -
ماذا يحدُث؟ -

635
00:50:41,970 --> 00:50:43,600
.هُنا , هُنا

636
00:50:43,810 --> 00:50:45,520
.تعال هُنا

637
00:50:46,690 --> 00:50:47,730
.إجلس , إجلس

638
00:50:48,480 --> 00:50:49,770
.ساعِدنا فى الترجمه قليلاً

639
00:50:49,980 --> 00:50:51,020
.حسناً , تحدّثى

640
00:50:51,190 --> 00:50:53,530
..(اليوم سيّدات (كاكا

641
00:50:53,740 --> 00:50:56,030
.جميعهُم لن يُريدون الجلوس مع اليابانيين

642
00:50:56,450 --> 00:50:58,660
.(الناس سيموتون إن قلت لهم هذا يا سيّده (كيكى

643
00:50:58,910 --> 00:50:59,700
.قُل هذا

644
00:51:00,490 --> 00:51:01,280
.قُل هذا

645
00:51:02,660 --> 00:51:04,580
.تقول بأنها لن تجلِس مع اليابانيين

646
00:51:04,790 --> 00:51:06,450
ماذا؟ -
.لا شىء -

647
00:51:06,660 --> 00:51:07,620
!إنتظِر لحظه

648
00:51:08,160 --> 00:51:09,250
!إنتظِر

649
00:51:09,460 --> 00:51:11,130
!آسف , لحظه

650
00:51:11,330 --> 00:51:12,750
.كيف يسير الأمر؟ أنا هُنا

651
00:51:13,000 --> 00:51:14,090
.دعنىّ أنزِل

652
00:51:15,920 --> 00:51:19,170
.(آسف أنا (ثين نجوين

653
00:51:19,670 --> 00:51:20,470
.سُررتُ بلقائِك

654
00:51:22,800 --> 00:51:25,470
أنت (ثين نجوين) الشريك فى
العمل مع (أونر) , أليس كذلِك؟

655
00:51:27,930 --> 00:51:29,310
.معلوماتِك جيّده

656
00:51:32,310 --> 00:51:33,100
.دعنىّ أخدِمكَ جيّداً

657
00:51:34,940 --> 00:51:38,270
.أنا لستُ جيّداً بالمعلومات ولكنىّ مميزاً بالعثورِ على الأشياء

658
00:51:39,070 --> 00:51:41,570
أليس هذا الرجُل الذى فى الصوره يُشبه (ثين نجوين)؟

659
00:51:42,450 --> 00:51:44,030
.لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل

660
00:51:44,320 --> 00:51:46,160
.حقاً أشكُرك

661
00:51:47,870 --> 00:51:50,740
لا داعى لشُكرى فلم يكُن
.صعباً العثور عليها

662
00:51:51,540 --> 00:51:54,660
.من الصعب أن نقول أن هذا حقيقياً أم لا

663
00:51:59,590 --> 00:52:01,750
أتعرف هذا الأمين الأخضر أم لا؟

664
00:52:03,340 --> 00:52:05,220
لقدّ سمعتُ عن هذا العنوان
..رُبما هو إسم لفيلم

665
00:52:05,800 --> 00:52:07,260
.إنهُ ليس فيلماً سيئاً حقاً

666
00:52:07,550 --> 00:52:10,260
.بعد أن صدر الفيلم , إنتهت جميع البِطاقات

667
00:52:10,640 --> 00:52:12,560
هل رأيت هذا الفيلم؟

668
00:52:14,140 --> 00:52:17,480
بعد ظهور لائحة القتل , هل تعتقد بإنهُ سيظهر؟

669
00:52:18,390 --> 00:52:19,600
...هُم يقولون بأنهُ

670
00:52:20,690 --> 00:52:21,810
..دعنىّ ثانيه , لأتذكر

671
00:52:24,980 --> 00:52:25,780
.أجل

672
00:52:30,110 --> 00:52:31,240
.إذاً لنُقِم بُرهاناً

673
00:52:32,200 --> 00:52:35,410
المزيد من الناس سيموتون أم
.سيتم إنقاذِهم بواسِطة هذا الأخضر

674
00:52:35,950 --> 00:52:36,740
حسناً؟

675
00:52:36,990 --> 00:52:37,790
على ماذا تُراهِن؟

676
00:52:39,290 --> 00:52:40,080
!الدوله

677
00:53:14,650 --> 00:53:16,780
.عظيماً أنك هُنا

678
00:53:17,030 --> 00:53:18,450
على ماذا تُراهِن؟ دوله؟

679
00:53:18,780 --> 00:53:19,990
هذا شريكىّ فى العمل , أتقابلتم؟

680
00:53:20,200 --> 00:53:21,370
.هذا رجُل مُثير للإهتمام جداً

681
00:53:21,780 --> 00:53:25,120
سيّد (أونر) لماذا وافقت أن يكون شريكك؟

682
00:53:25,330 --> 00:53:26,540
لكنك رفضت أن تنضم لنا؟

683
00:53:27,160 --> 00:53:29,330
.هذا العمل الصغير لم يُؤسس من أجل اليابانيين

684
00:53:29,580 --> 00:53:30,460
.لقدّ دخلنا

685
00:53:31,420 --> 00:53:33,920
.عندها سنستطيع بفتحِ واحِداً أكبر من ذلِك المكان

686
00:53:34,300 --> 00:53:35,500
هل أنت خائِف من المُناقشه؟

687
00:53:38,090 --> 00:53:41,340
.إذا كان مكانك هذا ناجح فسأُغلقهُ لك فوراً

688
00:53:42,890 --> 00:53:44,510
.لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل

689
00:53:44,720 --> 00:53:47,180
بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين
ماذا لديّك تود قوله؟

690
00:53:48,470 --> 00:53:49,270
.اللائِحه مُزيفه

691
00:53:49,270 --> 00:53:50,230
.هُناك شخصٌ ما خلف هذا ويود خِداعِنا

692
00:53:50,480 --> 00:53:53,100
الجنود اليابانيين يتحركون
هل يُريدون غزو "الصـين"؟

693
00:53:53,350 --> 00:53:55,480
هل يُريد اليابانيين بِدء الحرب العالميه الثانيه؟

694
00:53:55,940 --> 00:53:57,820
.وجودى فى "كازا بلانكا" هو أفضل دليل على هذا

695
00:53:58,400 --> 00:54:00,280
.اليابانيون والصينيون أصدِقاء جيّدين

696
00:54:00,490 --> 00:54:02,700
.أنا والمالِك أصدِقاء جيّدين

697
00:54:03,360 --> 00:54:05,070
.لن نُصبِح أعداء أبداً

698
00:54:09,450 --> 00:54:11,410
.يجب أن أذهب وسأعود حينما يكون لدىّ وقت

699
00:54:13,410 --> 00:54:15,120
.إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً

700
00:54:25,300 --> 00:54:27,300
.إنتظِر لحظه يا سيدىّ

701
00:54:28,130 --> 00:54:29,840
...أظُن بأنك أوقعت هذا

702
00:54:35,600 --> 00:54:36,680
.هذه لىّ , شكراً

703
00:54:40,100 --> 00:54:41,440
.حسناً المره المُقبِله

704
00:54:47,280 --> 00:54:48,740
.لا بأس الآن يا سيّدىّ

705
00:54:49,860 --> 00:54:50,650
حسناً؟

706
00:54:52,320 --> 00:54:54,070
لقد صنعنا أعداءً للتو , أليس كذلِك؟

707
00:55:05,920 --> 00:55:06,710
.أجل

708
00:55:39,320 --> 00:55:40,530
.لقد ذهب الخبير (ليمى) إلى "هونغ كونغ" وإختفى

709
00:55:40,780 --> 00:55:42,330
.حسناً , شكراً لك

710
00:55:46,870 --> 00:55:48,370
.سآخذِكِ إلى المنزِل

711
00:55:49,040 --> 00:55:49,830
ولِم هذا؟

712
00:55:50,710 --> 00:55:52,500
هل نسيِتِ أنكِ أغضبتى اليابانيين؟

713
00:55:53,340 --> 00:55:56,000
.كثيراً من الناس فى "شنغهاى" أغضبوا اليابانيين

714
00:55:56,630 --> 00:55:57,760
كم تستطيع أن تحمىّ؟

715
00:55:58,840 --> 00:56:00,260
.بقدرِ ما أستطيع

716
00:56:00,930 --> 00:56:01,760
!إنتبِه

717
00:56:51,890 --> 00:56:52,760
.مواضيـع ساخِنه

718
00:57:03,610 --> 00:57:04,730
!جهِز كُل قوتِنا -
.حسناً -

719
00:57:04,940 --> 00:57:05,820
.إتحِد مع الطُلابِ

720
00:57:06,900 --> 00:57:08,820
."حـارِبوا "اليـابان

721
00:57:09,110 --> 00:57:11,320
."وإنقِذوا "الصـين

722
00:57:11,610 --> 00:57:14,030
."حـارِبوا "اليـابان

723
00:57:14,280 --> 00:57:16,530
."وإنقِذوا "الصـين

724
00:57:20,250 --> 00:57:22,460
هذه أرض الصيـن
كيف بإمكاننا أن نُغادِر؟

725
00:57:22,660 --> 00:57:24,370
بمُجرد قولك هذا
.لا يُمكِن أن نخسر

726
00:57:24,580 --> 00:57:25,380
.هذا مُجرد رحيّل مؤقت

727
00:57:25,580 --> 00:57:26,590
.سنعود حينما يكون المكان آمناً

728
00:57:28,000 --> 00:57:28,800
من؟
..هذا أنا

729
00:57:28,920 --> 00:57:30,170
.يُهاجِمون المُسنين والصِغار حتى أنا

730
00:57:30,550 --> 00:57:31,340
ماذا فعلت؟

731
00:57:31,710 --> 00:57:32,630
.لقد أخبرتك مُسبقاً بأن تحمىّ أىّ شخص

732
00:57:32,970 --> 00:57:34,840
.إحمىّ الطُلاب و أصحاب العقول الناضِجه

733
00:57:35,090 --> 00:57:36,510
.لقدّ تابعت لائِحة الأسماء

734
00:57:36,720 --> 00:57:37,680
..لكِنّ هؤلاءِ الأشخاص

735
00:57:37,890 --> 00:57:39,300
لا أُريد الرحيّل , فماذا بإمكانىّ أن أفعل؟

736
00:57:39,510 --> 00:57:40,310
!هددهُم

737
00:57:41,060 --> 00:57:43,100
أنت جيّد بِهذا؟

738
00:57:43,350 --> 00:57:46,350
ماذا تفعل؟
.إرحل , إرحل

739
00:57:46,890 --> 00:57:48,310
.لا تدفعنىّ
.لا أُريد هذا

740
00:57:49,610 --> 00:57:50,900
.أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا

741
00:57:51,110 --> 00:57:52,820
أهذه أسوأ أشياء لديكُم تستطيعون تجربتها؟

742
00:57:53,530 --> 00:57:54,400
.إدخل , الآن

743
00:57:56,950 --> 00:57:57,740
.مِن الجنرال

744
00:57:58,110 --> 00:58:01,070
.لقد هرب الكثير بعد ان تحرّوا اللائِحه

745
00:58:01,570 --> 00:58:03,700
.هذا لن يحِل مُشكلتنا

746
00:58:06,200 --> 00:58:08,040
...تحركوا

747
00:58:08,620 --> 00:58:10,420
.لا تنظُر

748
00:58:11,750 --> 00:58:12,540
!لا تتحرك

749
00:58:22,090 --> 00:58:22,890
3!

750
00:58:23,050 --> 00:58:23,840
4!

751
00:58:24,180 --> 00:58:25,010
5!

752
00:58:34,190 --> 00:58:35,400
ماذا تفعلون يا رجال؟

753
00:59:03,920 --> 00:59:04,710
.إستمِعوا جميعاً

754
00:59:05,090 --> 00:59:09,050
لابُد من أن يتحِد
.جنود "ألمانيا" و"أميريكا" و "إنجلترا" سوياً

755
00:59:09,300 --> 00:59:11,800
."وأثبتوا لـ"اليابان" القوه الحقيقيه التى تملُكها "شنغهاى

756
00:59:16,020 --> 00:59:18,560
!الموت لكُم أيُها اليابانيين
أتسمعوننىّ؟

757
00:59:18,810 --> 00:59:19,600
!أيُها الأوغاد

758
00:59:21,020 --> 00:59:22,100
.كم أنت شُجاع يا سيّدىّ

759
00:59:51,340 --> 00:59:52,840
هل فكرت فى مُغادرة "شنغهاى"؟

760
00:59:55,630 --> 00:59:57,140
.الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً

761
00:59:58,890 --> 01:00:01,430
.هذه المره مُختلِفه , لأنكَ معىّ

762
01:00:02,560 --> 01:00:03,350
إلى أين نذهب؟

763
01:00:04,310 --> 01:00:05,350
إلى أىّ مكان؟

764
01:00:08,150 --> 01:00:09,350
."حينما تقِل الفوضى فى "شنغهاى

765
01:00:11,820 --> 01:00:12,820
.سآخُذكِ معىّ

766
01:00:14,570 --> 01:00:16,440
.لديّك الآن الكثير من الأمور لتحلينها

767
01:00:20,530 --> 01:00:22,530
.هذا العلم به الكثير من الأمور التى يجب أن تُحل

768
01:00:25,580 --> 01:00:26,370
كيف ستقوم بحلِها؟

769
01:00:29,250 --> 01:00:30,750
...إن غادر الجميع مِثلِكِ

770
01:00:33,750 --> 01:00:34,840
.هذا المكان لن يكون موجوداً

771
01:00:36,250 --> 01:00:38,340
.لا يوجد بِلاد بدون منزِل

772
01:00:44,550 --> 01:00:45,510
ألستُ خائِفاً من الموت؟

773
01:00:48,180 --> 01:00:48,970
.الجميع سيموت

774
01:00:51,270 --> 01:00:52,940
.المُهم ان يكون لموتشك معنى سامىّ

775
01:00:53,810 --> 01:00:54,600
صحيح؟

776
01:01:12,160 --> 01:01:13,660
..حينما تعمل السُفن معاً

777
01:01:14,910 --> 01:01:16,580
.راقِب المسافه بين المُدن

778
01:01:22,500 --> 01:01:24,050
.سنرى الآن مدى القوه التى يتمتع بِها جيش بلدِنا

779
01:01:25,130 --> 01:01:27,510
..العديد يُهاجِمون الجيش الصيّنى

780
01:01:28,630 --> 01:01:31,010
.العدد ليّس مُشكله

781
01:01:31,260 --> 01:01:32,510
.نحنُ بالتأكيد أقوياء

782
01:01:32,760 --> 01:01:33,550
!صحيح

783
01:01:37,020 --> 01:01:38,230
.إذاً لننضم معاً

784
01:01:56,950 --> 01:01:58,580
ألا تُحِب أن تكتِب؟
.واصِل الكِتابه

785
01:01:58,790 --> 01:01:59,830
لنرى , كيف ستكتِب المره المُقبِله؟

786
01:03:54,760 --> 01:03:55,600
!(تشـين زيـن)

787
01:03:56,890 --> 01:03:59,060
.لا تستسلِم

788
01:05:02,120 --> 01:05:03,030
.إبحث مُجدداً لتتأكد

789
01:05:38,020 --> 01:05:39,060
.لقد مات أخوك الأضغر

790
01:06:09,510 --> 01:06:10,680
.لقّد علمنى كيفية القيّاده فى الحرب النزيهه

791
01:06:12,430 --> 01:06:13,300
..لإنقاذِ وطننا

792
01:06:21,690 --> 01:06:22,770
.لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب

793
01:06:34,780 --> 01:06:35,700
.حتى هذا اليوم

794
01:06:37,950 --> 01:06:39,280
..ما زالت التضحيّات تستمِر

795
01:06:45,540 --> 01:06:50,500
.حياه طويله , حياه طويله

796
01:06:53,960 --> 01:06:57,130
.لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله

797
01:06:58,260 --> 01:07:00,640
.الجنود اليابانيون يغزون المكان

798
01:07:01,050 --> 01:07:02,220
..لقد حطّمو الكثير آيضاً

799
01:07:02,760 --> 01:07:05,100
.هيّا لنتحِد لنهزِم اليابانيين

800
01:07:05,350 --> 01:07:06,230
!حارِبوا اليابانيين

801
01:07:06,680 --> 01:07:08,850
."إنقِذوا "الصـين

802
01:07:10,310 --> 01:07:11,610
.هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً

803
01:07:12,110 --> 01:07:13,270
.فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده

804
01:07:13,520 --> 01:07:14,440
.فقط إحضروا المُسدسات

805
01:07:15,150 --> 01:07:15,940
..لا تستعجِل

806
01:07:16,530 --> 01:07:17,320
هل لديّك ذخيّره؟

807
01:07:17,530 --> 01:07:18,610
.صحيح , هذا سريع

808
01:07:19,400 --> 01:07:20,530
.لا أستطيع تنفيّذ هذهِ الفِكره

809
01:07:26,410 --> 01:07:27,410
.لا نستطيع ان نجلِس وننتظِر فقط

810
01:07:28,660 --> 01:07:29,700
.هذه المره يجب أن نرفع أعلامِنا

811
01:08:34,800 --> 01:08:36,720
.سيّدتىّ , تفضلىّ شرابِك

812
01:08:37,060 --> 01:08:37,850
.شكراً

813
01:08:54,400 --> 01:08:55,200
.آسِفه

814
01:09:07,540 --> 01:09:08,920
مهل لديّك شىء تود قولهُ لىّ؟

815
01:09:19,590 --> 01:09:22,510
.ملعقة سكر , إثنتان

816
01:09:23,310 --> 01:09:24,180
بدون حليب؟

817
01:09:33,730 --> 01:09:35,440
."لماذا انتِ هُنا فى "كازا بلانـكا

818
01:09:39,570 --> 01:09:40,570
.أنا فتاة رقص

819
01:09:42,070 --> 01:09:43,660
إذاً و ألن تقبلنى الآن؟

820
01:09:44,740 --> 01:09:45,740
هل تُريد الذِهاب إلى تِلك الفتاه الساقِطه؟

821
01:09:54,830 --> 01:09:58,800
أنت لا تُدخِنين
لماذا طلبتِ من (هونغ) أن يشتريها؟

822
01:10:05,010 --> 01:10:06,510
لا أدرىّ , عما تتحدث؟

823
01:10:11,310 --> 01:10:13,850
.أتمنى أن تُخبرينىّ أنكِ لم تعملىّ لِصالِح اليابانيين

824
01:10:54,180 --> 01:10:55,140
.لا تأتى إلى هُنا مُجدداً

825
01:10:58,850 --> 01:10:59,850
.إذا عُدتى مُجدداً و سأقتُلكِ

826
01:12:07,080 --> 01:12:07,990
.هيّا

827
01:12:08,450 --> 01:12:10,250
.(لا , لا تؤذىّ (كيكى

828
01:12:10,620 --> 01:12:11,790
.أنا صديقة الجنرال

829
01:12:12,160 --> 01:12:14,210
.وأىّ شىء تقولونهُ له سيُجيبكُم به فى الحال

830
01:12:14,710 --> 01:12:15,750
.لا تلقوا بـ(كيكى) فى الماء

831
01:12:17,500 --> 01:12:18,670
أتفهمون ما أقولهُ؟

832
01:12:20,210 --> 01:12:21,760
.(لا تخافى يا (كيكى

833
01:12:22,130 --> 01:12:23,670
.هُم فقط يُريد أن يستمع الجنرال لطلباتِهم فقط

834
01:12:26,300 --> 01:12:27,340
أتعرفينها؟

835
01:12:29,800 --> 01:12:30,600
.أنتِ لا تعرفينها

836
01:12:31,470 --> 01:12:34,430
.(هذه ليّست (كيكى
.(إنها (سان دى يونغ

837
01:12:35,020 --> 01:12:36,140
.إنها يابانيّه

838
01:12:39,020 --> 01:12:40,270
ماذا تُريد؟

839
01:12:51,160 --> 01:12:52,530
Transelated By : D@rk Legend

840
01:12:53,700 --> 01:12:54,490
.أنا أملُكها

841
01:12:54,740 --> 01:12:56,910
.كِلا الجانبين يملُك المساحه الأفضل

842
01:12:58,250 --> 01:13:01,960
لا تستطيع ان تفعل لها شيئاً
.فهى فتـاة الجنِرال

843
01:13:02,210 --> 01:13:03,630
...ما زال بإستِطاعتِنا أن نستخدِمها

844
01:13:04,960 --> 01:13:06,670
..فهى يُمكشن أن تكون رهيّنه لديّنا

845
01:13:06,960 --> 01:13:08,420
أسوأ أسلوب هو إستخدام
.إمرأه من أجل إبتِزاز الآخرين

846
01:13:08,920 --> 01:13:11,880
ماذا تظُنين بما سأفعلهُ؟

847
01:13:27,650 --> 01:13:28,900
.جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر

848
01:13:30,570 --> 01:13:35,150
.فالجنرال ضِد هذه الفكره

849
01:13:36,570 --> 01:13:38,410
.لِذا فهو أرسل شخصاً لقتلِ زوجتهُ

850
01:13:39,030 --> 01:13:42,910
.أنتِ من حصل على هذا

851
01:14:00,220 --> 01:14:03,050
.أُهنِئكِ على هذا

852
01:14:04,140 --> 01:14:06,140
.أنا سأرسل تقريراً عن هذا لبعضِ الرؤساءِ

853
01:14:37,080 --> 01:14:37,920
.آسِف على الإزعاج

854
01:14:43,130 --> 01:14:44,260
ماذا تُريد؟

855
01:14:45,130 --> 01:14:48,140
.(انا هُنا من أجل رؤية (جـين

856
01:14:57,730 --> 01:14:58,560
هذه زوجتىّ

857
01:15:13,870 --> 01:15:14,700
لم كثيراً هكذا؟

858
01:15:15,080 --> 01:15:17,750
.لقدّ إستدعيّنا (تشـين زيـن) إلى هُنا ولكِنهُ لم يظهر

859
01:15:17,950 --> 01:15:19,750
.حسناً , لقدّ حصلنا على ثلاثة نِقاط

860
01:15:20,000 --> 01:15:21,170
.أولاً التوقيت

861
01:15:21,370 --> 01:15:23,250
.بِما أننا إنقسمنا فلابُد علينا مِن العوده فى نفسِ الوقت

862
01:15:23,540 --> 01:15:24,880
.ثانباً التوقيت

863
01:15:25,090 --> 01:15:26,670
.ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر

864
01:15:26,920 --> 01:15:28,380
ثالثِاً , آيضاً التوقيت

865
01:15:28,630 --> 01:15:29,420
.خُذّ , إمسِك هذا

866
01:15:30,300 --> 01:15:31,130
إسرع وإذهب , ماذا تفعل هُنا؟

867
01:15:31,300 --> 01:15:32,220
.إذهب معنّا

868
01:15:32,590 --> 01:15:34,050
.سأظل هُنا فأنا مُحقِقاً مسؤلاً

869
01:15:34,260 --> 01:15:35,050
!لا فائِده مِنك

870
01:15:41,270 --> 01:15:41,980
!تابِعوا

871
01:15:41,980 --> 01:15:42,770
!أسرِعوا

872
01:15:43,100 --> 01:15:43,890
!هيّا إذهبوا

873
01:16:33,650 --> 01:16:34,690
لِماذا هو هُنا؟

874
01:16:34,940 --> 01:16:36,520
إنهُ عدوّ وطننا
.لذا هو هُنا لِهذا السبب

875
01:16:36,730 --> 01:16:38,320
.جميع الصينيون هم أعدائِنا

876
01:16:39,190 --> 01:16:40,860
كم عدد الذين تستطيع حبسهُم هُنا؟

877
01:16:43,740 --> 01:16:44,870
عما تسألنىّ؟

878
01:16:45,410 --> 01:16:46,200
.لا شىء

879
01:16:51,290 --> 01:16:53,580
.تشـين زيـن) أنت تتصرف بطريقه سيئه)

880
01:16:54,540 --> 01:16:59,380
.(لقدّ قتلت السنه الماضيه رجُل يُدعى (لانغ يانغ

881
01:17:03,300 --> 01:17:04,760
.هذا الشخص أبىّ

882
01:17:33,450 --> 01:17:35,120
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

883
01:17:44,790 --> 01:17:46,250
.سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه

884
01:17:46,920 --> 01:17:48,460
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

885
01:17:51,510 --> 01:17:52,340
.حرروه

886
01:17:53,340 --> 01:17:55,010
ما زلتُ أُريد إما أن أُقاتِل من أجل الحياه
.او أن أموت معك

887
01:17:57,390 --> 01:17:59,640
!لكىّ أنتقِم لوالِدىّ

888
01:18:07,480 --> 01:18:08,310
!أسرِعوا

889
01:18:15,400 --> 01:18:16,320
!الجنود اليابانيين هُنا

890
01:18:22,080 --> 01:18:23,410
.هيّا أسرِعوا , أُخرجوا

891
01:18:23,990 --> 01:18:25,950
.إلى هُنا بسُرعه

892
01:18:26,500 --> 01:18:27,410
!هيّا أسرِعوا

893
01:18:33,540 --> 01:18:34,800
!أسرِعوا إلى هُنا

894
01:18:36,010 --> 01:18:37,050
.إختبئوا هُنا

895
01:18:41,840 --> 01:18:42,840
!إسرعوا

896
01:18:43,510 --> 01:18:44,300
!إسرعوا

897
01:18:51,350 --> 01:18:53,020
.توقفوا ! لا تهربوا

898
01:18:58,650 --> 01:19:01,070
أين وضعتوا القنابل أيُها الحمقى؟

899
01:19:14,620 --> 01:19:15,920
.أطلِقوا النيران

900
01:19:35,310 --> 01:19:37,310
.(لقدّ إنتهت اللعبه الآن يا (تشـين زيـن

901
01:19:54,070 --> 01:19:54,870
سيّد (لو)؟

902
01:19:55,120 --> 01:19:55,910
.تعالى وساعِدنا

903
01:20:14,760 --> 01:20:15,590
.إقتلوهُم

904
01:20:48,210 --> 01:20:50,960
.(نلا تقلقى فأنتِ أخت (تشـين زيـن

905
01:20:51,460 --> 01:20:52,750
كيف أستطيع قتلِك؟

906
01:20:55,500 --> 01:20:56,300
.خُذها

907
01:21:25,740 --> 01:21:26,530
!إفتح , إفتح

908
01:21:28,330 --> 01:21:29,160
!إفتح

909
01:21:30,490 --> 01:21:31,910
.إنتبِه لها
.تعالى إلى هُنا

910
01:21:32,540 --> 01:21:34,500
.تعالى إلى هُنا فلا يوجد شىء لتراه

911
01:21:50,720 --> 01:21:53,010
.إستيقظوا , إستيقِظوا

912
01:21:53,430 --> 01:21:55,890
.قوموا للقِتال , وإنقذوا وطننا

913
01:21:56,810 --> 01:21:59,100
.إنقذوا وطننا

914
01:21:59,480 --> 01:22:02,060
."إتركوا "اليابان

915
01:22:02,610 --> 01:22:05,230
!إستيقظوا يا رجالنا

916
01:22:05,610 --> 01:22:08,070
!إستيقظوا يا رجالنا

917
01:22:08,940 --> 01:22:11,450
.إنقذوا وطننا

918
01:22:17,490 --> 01:22:19,620
."تقرير خاص من إذاعة "شنغهاى

919
01:22:20,410 --> 01:22:24,000
.الجيش الشمالىّ يُهاجِم الجنرال بِشده

920
01:22:24,710 --> 01:22:26,250
..ثلاثون ألفاً

921
01:22:26,670 --> 01:22:29,500
.الجيش "نى إى" يخسر

922
01:22:31,920 --> 01:22:33,630
.أنت تنام جيّداً

923
01:22:35,720 --> 01:22:36,510
.أنت جيّد

924
01:22:38,100 --> 01:22:40,220
.يوجد أشياء مُيبه كهذه خارجاً , وأنت نائم هُنا

925
01:22:43,980 --> 01:22:47,400
.الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور

926
01:22:48,020 --> 01:22:51,360
.وأنت شىءٌ آخر , أنت نائِم

927
01:22:53,860 --> 01:22:55,440
ولكن هل تعرف ما هو الوقت الآن؟

928
01:22:55,650 --> 01:22:58,030
هذا هو وقت تحضير الكارثه
.إستيقظ الآن

929
01:22:58,450 --> 01:23:00,700
.لا أستطيع , لا أستطيع تحمّل هذا

930
01:23:00,910 --> 01:23:03,080
هل أنت حقاً (تشين زين)؟
.إنهض بإمكانِك أن تقوم بِهذا

931
01:23:11,330 --> 01:23:13,630
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا

932
01:23:14,250 --> 01:23:16,920
!إنقذوا وطننا
!إنقذوا وطننا

933
01:23:17,260 --> 01:23:19,130
!حطموا اليابانيين
!حطموا اليابانيين

934
01:23:20,550 --> 01:23:23,180
.إنهضوا أيُها الشعب

935
01:23:23,390 --> 01:23:25,970
.وإحموا وطننا

936
01:23:26,350 --> 01:23:27,930
.وحطِموا اليابانيين

937
01:23:28,140 --> 01:23:29,430
.حسناً ,حسناً , توقف عن الصِراخ

938
01:23:30,020 --> 01:23:31,180
أيُها الأولاد , بما يُفيدكُم هذا؟

939
01:23:31,810 --> 01:23:32,810
.عودوا إلى منازِلكُم

940
01:23:33,810 --> 01:23:35,060
.هُناك منظقة الإرهابيين اليابانيين

941
01:23:35,310 --> 01:23:36,520
.لن أستطيع مُساعدتِكُم إن إجتازتُم هذا الخط

942
01:23:36,770 --> 01:23:37,650
ومَنْ يحتاج مُساعدتك؟

943
01:23:37,980 --> 01:23:39,360
.نحنُ لسنا بحاجه إلى مُساعدة حرس الحدود

944
01:23:39,570 --> 01:23:40,900
.صحيحاً و أنتم كِلاب الحُماه لليابانيين

945
01:23:41,110 --> 01:23:42,490
.أنتم لا تحترموننا , نحنُ الصينيون

946
01:23:43,200 --> 01:23:44,860
كفى , ماذا تفعلون؟

947
01:23:45,160 --> 01:23:46,070
.لا تتحدثوا عن هذا هُنا

948
01:23:46,530 --> 01:23:47,700
.لا تستطيعون القدوم إلى هُنا

949
01:23:49,490 --> 01:23:51,120
.لقد طُردوا

950
01:23:52,870 --> 01:23:54,290
.أوقِفوا إطلاق النيران

951
01:23:54,580 --> 01:23:55,370
من يُطلِق النيران؟

952
01:23:56,920 --> 01:23:58,960
.أوقِفوا إطلاق النيران

953
01:24:07,840 --> 01:24:10,260
.أوقِفوا إطلاق النيران

954
01:24:20,730 --> 01:24:22,520
لن تتمكنون من التحكم بهؤلاء الطُلاب
ومن الذى أطلق النار؟

955
01:24:22,770 --> 01:24:24,440
أتقول الآن لىّ بأن أتركهُم؟

956
01:24:25,360 --> 01:24:27,730
لا , فكرّ فى الأمر , من أين
حصلوا على الأسلحه والمسدسات؟

957
01:24:27,990 --> 01:24:30,030
.نلابُد من أن هُناك شخصٌ آخر يحاول بدأ الأمور

958
01:24:30,280 --> 01:24:31,610
.لابُد من مُعاقبة الطُلاب

959
01:24:32,360 --> 01:24:34,570
بهذا الوضع , كيف ستتعامل مع اليابانيين؟

960
01:24:34,820 --> 01:24:36,280
سوف تتحضّر معهُم؟

961
01:24:36,530 --> 01:24:37,620
."مهذه ليّست مُقاطعة "إنجلترا

962
01:24:40,080 --> 01:24:41,080
.لا فائِده من ذلِك

963
01:24:43,170 --> 01:24:44,080
ألا تُريد أن تعمل هُنا بعد الآن؟

964
01:24:44,830 --> 01:24:46,380
.أغرُب من هُنا

965
01:24:51,210 --> 01:24:52,590
."هذه هى "الصين

966
01:24:53,880 --> 01:24:55,430
.أنت الذى يجب أن تبتعِد عن هُنا

967
01:24:55,970 --> 01:24:58,140
دعنىّ أقُل لك شيئاً
.ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه

968
01:24:58,350 --> 01:24:59,810
.ترقصون أمامىّ

969
01:25:00,350 --> 01:25:01,560
.أنا حقاً أُريد أن أُخبِر المشرفين والمسئولين

970
01:25:01,770 --> 01:25:03,430
كم تآخذون من مالِنا شهرياً؟

971
01:25:03,730 --> 01:25:05,140
لنرى من الذى يجب ان يرحل؟

972
01:25:06,230 --> 01:25:07,900
.إنظر لنفسِك فأنت يومياً تُقلِد الكلاب اليابانيه

973
01:25:08,520 --> 01:25:10,310
.فانت لن تكون مُستريحاً هُنا بدوننا

974
01:25:10,650 --> 01:25:12,610
.لا تستطيع القيام بأى شىء هُنا بدوننا

975
01:25:12,900 --> 01:25:14,650
.ليس بإمكانك أن تحصل على العمل لوقتٍ طويل

976
01:25:15,610 --> 01:25:17,360
أما زِلتُ تُريد التحضّر مع اليابانيين؟

977
01:25:18,200 --> 01:25:19,280
.سُحقاً لهذا التحضُّر

978
01:25:20,450 --> 01:25:22,620
ماذا؟ هل هُناك شىءٌ ما خاطىء؟

979
01:25:24,240 --> 01:25:25,080
ألم تفهمنىّ؟

980
01:25:25,870 --> 01:25:27,410
.إذاً لنستخدِم الإنجليّزيه

981
01:25:28,370 --> 01:25:30,330
.أنت لا تُجدىّ بفائِده

982
01:25:31,830 --> 01:25:33,590
دعنىّ أخُبرك بأن وطننا "الصين" موجوداً
.هُنا مُنذُ آلاف السنين

983
01:25:33,790 --> 01:25:35,210
.حاول الأجانِب إحتلالنا مرات عديده

984
01:25:36,340 --> 01:25:38,460
.فقط تنتهى بكلمتين فقط , إغرب من هُنا

985
01:25:39,010 --> 01:25:39,840
!حسناً

986
01:25:44,050 --> 01:25:44,930
.دعنىّ أُحرر الطُلاب

987
01:25:46,890 --> 01:25:47,680
.أياً كان الذى تُريده

988
01:26:09,030 --> 01:26:09,830
!إستيقظ
!هو مُستيقِظ

989
01:26:09,990 --> 01:26:10,990
.لقدّ إستيقظ

990
01:26:11,700 --> 01:26:12,490
.(أخىّ (تشيـن

991
01:26:14,080 --> 01:26:15,160
.لقدّ إستيقظ يا دكتور

992
01:26:15,410 --> 01:26:16,210
.إسرع , تعالى إلى هُنا

993
01:26:20,920 --> 01:26:23,800
!كانو يظهرون

994
01:26:24,260 --> 01:26:25,920
..واحِداً تلو الآخر أمامنا

995
01:26:27,260 --> 01:26:28,760
.هذا ما يُريده اليابانيون

996
01:26:29,010 --> 01:26:30,260
.."يُريدوا أن يُروا شعب "الصـين

997
01:26:32,260 --> 01:26:33,050
ماذا نفعل الآن؟

998
01:26:58,790 --> 01:27:02,080
.(أنا بخير يا أخى (تشـين

999
01:27:03,540 --> 01:27:04,790
هل انتِ حقاً بخيّر؟

1000
01:27:13,800 --> 01:27:17,590
!أيُها الجنرال , أغرب من هُتا

1001
01:27:20,470 --> 01:27:22,680
.لقد خسر الجنرال تماماً

1002
01:27:22,930 --> 01:27:25,060
.لقد إتحدّت قوات "اليابان" و (جـين) سوياً

1003
01:27:26,480 --> 01:27:27,640
.لقد مات كلا الزوجين

1004
01:27:29,900 --> 01:27:31,150
.وتركوا بعض الأسماءِ

1005
01:27:31,480 --> 01:27:33,650
.هناك بعض الأفكار

1006
01:27:35,070 --> 01:27:36,280
.لقدّ خسِرنا
.هيّا لنستسلِم

1007
01:27:38,700 --> 01:27:40,160
.إثنان فقط إستخدامهِما لا يستطيعون إنقاذ العالم

1008
01:27:45,120 --> 01:27:45,910
.أخىّ

1009
01:28:05,800 --> 01:28:07,720
ولماذا (كيكى)؟
.أنا لستُ مُخطئه

1010
01:28:17,770 --> 01:28:19,900
.أنا قلِق فانتم لم تعملون منذُ فتره طويله

1011
01:28:20,980 --> 01:28:22,440
.تبدين جيّده بِهذا

1012
01:28:23,240 --> 01:28:25,950
.أنا مُجرد رُكن من أركان لجيش اليابانىّ

1013
01:28:29,120 --> 01:28:30,120
.فتاة الجنرال

1014
01:28:33,080 --> 01:28:34,080
.عيد سعيد

1015
01:28:38,790 --> 01:28:41,290
.أنا اقدم الجيش اليابانى لكى يلتقى بك

1016
01:28:41,840 --> 01:28:44,050
.أتمنى أن تحصُل على شخصٌ واحد

1017
01:28:47,090 --> 01:28:48,590
هذا لىّ؟

1018
01:28:49,430 --> 01:28:50,260
.لا أعرف

1019
01:28:51,430 --> 01:28:52,430
.(إسمهُ (تشـين زيـن

1020
01:28:53,390 --> 01:28:54,760
ألم يمُت (تشـين زيـن)؟

1021
01:28:59,600 --> 01:29:01,980
.نحنُ آيضاً نتمسك بمُساعدته

1022
01:29:03,230 --> 01:29:05,610
وماذا إن لم أتخلى عنهُ؟

1023
01:29:06,440 --> 01:29:07,400
.انا مُهتمه بهجرة اليابانيين

1024
01:29:07,900 --> 01:29:10,030
.نتوقع أن منطقتنا ستحميه

1025
01:29:13,450 --> 01:29:15,070
.لقد أعدّ الجنود

1026
01:29:17,330 --> 01:29:19,290
.إذاً أنتِ تقولين أنه ليس بإستطاعتى إعطائك هذا الشخص

1027
01:29:19,620 --> 01:29:21,910
أستحصلين على عذراً فى القِتال؟

1028
01:29:25,710 --> 01:29:27,460
أستقومين بهذه الأشياء المُشيّنه؟

1029
01:29:32,050 --> 01:29:33,130
.أنت لا تملك خيّاراً آخر

1030
01:29:41,890 --> 01:29:42,680
!أنتِ

1031
01:29:44,060 --> 01:29:45,020
.نحنُ ما زِلنا على قيد الحياه

1032
01:29:45,230 --> 01:29:46,020
!أنتِ

1033
01:29:48,810 --> 01:29:49,560
ماذا يحدُث؟

1034
01:29:49,560 --> 01:29:50,480
!إبقى مكانك

1035
01:29:53,440 --> 01:29:54,980
.أنا أملك خيّار الآن

1036
01:29:58,780 --> 01:30:02,240
لشم فعلت هذا يا سيدىّ؟

1037
01:30:03,280 --> 01:30:05,370
.(لأحمىّ "الصـين" يا (تشين زين

1038
01:31:22,810 --> 01:31:24,060
..تشين زين) سيفوز)

1039
01:31:25,360 --> 01:31:26,690
.سيعيش للأبد

1040
01:31:29,820 --> 01:31:30,740
..تشين زين) سيفوز)

1041
01:31:32,200 --> 01:31:33,530
.سيعيش للأبد

1042
01:32:00,390 --> 01:32:01,470
.لقد إنتظرتُ كثيراً

1043
01:32:07,440 --> 01:32:08,560
.عشرة سنوات بدون أىّ خبره فى القتال

1044
01:32:08,810 --> 01:32:09,900
.كُل شىء على نفس الحال

1045
01:32:10,150 --> 01:32:12,860
.اليابان" قويّه"

1046
01:32:13,480 --> 01:32:15,610
..شىء واحد سيأتى

1047
01:32:16,070 --> 01:32:16,860
???

1048
01:32:18,490 --> 01:32:20,030
.لابد أن تكون مجنوناً

1049
01:32:26,040 --> 01:32:27,330
.لقدّ وعدت بعدم قتلهِ

1050
01:32:28,000 --> 01:32:30,910
.أنت بِحاجه لمعرفة شيئاً واحِداً

1051
01:32:31,580 --> 01:32:33,460
.الذين يعصون "اليابان" و لأن أترُك أحداً منهُم حيّاً

1052
01:32:34,750 --> 01:32:35,540
!إنتبِه لها

1053
01:32:41,470 --> 01:32:42,680
وأنت؟

1054
01:32:46,300 --> 01:32:48,010
.إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها

1055
01:32:49,220 --> 01:32:51,470
.فقط تفعل ما نُريدهُ

1056
01:32:58,860 --> 01:32:59,650
!(تشـين زيـن)

1057
01:33:00,650 --> 01:33:05,320
.نالنساء هى مُجرد أداه يستخدمها الرِجال

1058
01:33:06,450 --> 01:33:10,320
..لذا فطريقتنا هى أُختك الصُغرى

1059
01:35:59,430 --> 01:36:00,230
..إستمِعوا جميعاً

1060
01:36:00,640 --> 01:36:02,190
.الصين ليّست رجال "آسيا" المرضى

1061
01:36:12,030 --> 01:36:15,030
.توقفوا , عودوا جميعاً لأماكِنكُم

1062
01:36:15,570 --> 01:36:16,910
.أنا أُريد مُقاتلتهُ

1063
01:36:52,230 --> 01:36:54,520
.لا يجب ان تستمر الأشياء التى هى بيننا

1064
01:36:54,980 --> 01:36:59,280
.(لقد آذيتك يا (تشين زين

1065
01:37:10,790 --> 01:37:11,580
.تعالى هُنا

1066
01:37:51,160 --> 01:37:51,950
..أنت

1067
01:37:55,240 --> 01:37:56,830
.ماذا؟ أنا هُنا

1068
01:39:21,240 --> 01:39:22,240
."سنعود إلى "الصـين

1069
01:39:24,280 --> 01:39:25,320
.سنذهب إلى هُناك سوياً

1070
01:39:26,910 --> 01:39:28,120
."ساحة القِتال فى "الصـين

1071
01:39:28,620 --> 01:39:29,950
.فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً

1072
01:39:30,200 --> 01:39:32,830
.لا بلدان أخرى أو أحداً آخر سيهزمنا

1073
01:39:33,500 --> 01:39:34,540
.لقدّ إخبرتك بحماية الجميع

1074
01:39:37,340 --> 01:39:38,670
.لقدّ خسرنا ولا يوجد شيئاً آخر نستطيع القيام به

1075
01:39:40,130 --> 01:39:41,300
.إحموا وطننا

1076
01:39:41,710 --> 01:39:44,170
.أأنت (تشـين يـن)؟ إستيقظ

1077
01:43:04,190 --> 01:43:05,150
.(أرجوك (جـين

1078
01:43:05,400 --> 01:43:06,190
.مرحــباً

1079
01:43:06,191 --> 01:56:07,191
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

