1
00:00:02,897 --> 00:00:07,897
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:07,898 --> 00:00:12,898
ترجمة
x_sam_x

3
00:00:12,899 --> 00:00:15,899
اتمنى لكم مشاهده ممتعه

4
00:00:15,900 --> 00:00:20,857
كانت الليله التي تسبق عيد الميلاد
و أثناء ذلك في المنزل

5
00:00:20,946 --> 00:00:26,485
لم تكن المخلوقات تتحرك
حتى الفأر

6
00:00:26,486 --> 00:01:27,486
ترجمة
x_sam_x

7
00:02:07,709 --> 00:02:10,164
تباً

8
00:02:11,712 --> 00:02:15,960
خذها كلها
واحد ، اثنين و واصل إلى ثلاثة

9
00:02:16,050 --> 00:02:18,920
هذا ما اتكلم عنه

10
00:02:30,355 --> 00:02:34,933
اللعنه ! هذا الطفل قبيح
عيونه منتصبه كالمسدس

11
00:02:35,025 --> 00:02:39,402
كل ما اريده يا سانتا كلوز هو
عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش

12
00:02:39,487 --> 00:02:42,821
و كيسين من البطاطا لاعطيه
للعاهرتين السمينتين

13
00:02:45,743 --> 00:02:47,736
اللعنه ، هؤلاء الزنوج مفلسين

14
00:02:47,829 --> 00:02:51,695
لا يوجد لحم خنزير هنا ، لا شيء

15
00:02:51,790 --> 00:02:53,533
هذا مشين

16
00:02:53,625 --> 00:02:56,033
كل ما اريده عاهرات سمينات
وبعض الهمبرجر بالجبن

17
00:02:56,128 --> 00:02:57,919
ليمكن لهن ان يلعقوهم

18
00:02:58,004 --> 00:03:00,127
و تزويدي لمده سنتين من
ورق لف الحشيش

19
00:03:00,214 --> 00:03:02,836
و قطعتين من اللحم ، نعم يا حبيبتي

20
00:03:02,926 --> 00:03:06,258
سيكون هذا جيد هنا
انا جائع جداً

21
00:03:07,972 --> 00:03:09,845
مالذي تفعله في منزلي بحق الجحيم

22
00:03:09,932 --> 00:03:11,640
تأكل شطيرة كبير من البراز ؟

23
00:03:11,726 --> 00:03:14,132
ايها الزنجي ، انا سانتا كلوز
اين الحليب و البسكويت ؟

24
00:03:14,227 --> 00:03:15,805
سانتا كلوز !ِ

25
00:03:15,896 --> 00:03:17,094
تباً

26
00:03:17,189 --> 00:03:19,429
الافضل لك ان تخرج مؤخرتك من هنا !ِ

27
00:03:19,523 --> 00:03:20,638
تباً !ِ

28
00:03:20,733 --> 00:03:22,393
داي داي !ِ

29
00:03:40,834 --> 00:03:44,334
كل ما اريده هو عاهره سمينة
مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ

30
00:03:48,633 --> 00:03:50,875
داي داي ساعدني يا رجل !ِ

31
00:04:00,810 --> 00:04:02,554
ميلاد مجيد يا ابن الزانية !ِ

32
00:04:15,365 --> 00:04:16,824
كما ترون

33
00:04:16,909 --> 00:04:19,447
لقد ضربت مؤخرتي السوداء

34
00:04:19,536 --> 00:04:21,908
قي المكان الوحيد الذي تسرق فيه

35
00:04:21,996 --> 00:04:24,155
من سانتا كلوز ليله العيد

36
00:04:24,249 --> 00:04:25,363
تباً

37
00:04:25,458 --> 00:04:28,791
لا اعرف اذا كنت استطيع ان
اوجه يوم جمعه لعين آخر

38
00:04:28,877 --> 00:04:30,253
هذا مؤلم

39
00:04:31,380 --> 00:04:34,500
داي-داي استيقض يارجل
لقد سرقنا لتو !ِ

40
00:04:35,550 --> 00:04:38,041
اوقض مؤخرتك يا رجل
اعلم انك سمعت ذلك !ِ

41
00:04:39,429 --> 00:04:40,674
اخرج من هنا يا رجل !ِ

42
00:04:41,472 --> 00:04:43,346
اوقض مؤخرتك !ِ

43
00:04:43,432 --> 00:04:45,259
هيا يا رجل
يجب علي ان اتصل الشرطة

44
00:04:47,228 --> 00:04:50,145
مالذي تقوله ؟ اللعنه

45
00:04:51,189 --> 00:04:52,648
لقد سرقنا لتو يا شيكو

46
00:08:04,071 --> 00:08:08,152
الوحده 415
رجل في وسط الشارع

47
00:08:08,243 --> 00:08:10,234
وبعدها ماذا حدث ؟

48
00:08:10,327 --> 00:08:13,364
و بعدها مسكته
و ضربته تقريباً اربع مرات

49
00:08:13,455 --> 00:08:16,455
كنت سأصبح ملاكماً
ولكني كنت في التعليم الخاص

50
00:08:16,541 --> 00:08:18,913
اقول لك
كنت سأجعله يصيح !ِ

51
00:08:19,002 --> 00:08:20,994
كرغ قاتله
لقد ضرب مؤخرته

52
00:08:21,087 --> 00:08:22,746
- اذهب و افحص غرف النوم
- حسناً

53
00:08:22,838 --> 00:08:24,546
و ماذا سرق ايضاً ؟

54
00:08:25,466 --> 00:08:28,135
كما قلت
لقد اخذ جميع هدايانا

55
00:08:28,219 --> 00:08:30,210
اخذ مجموعة الاسطوانات خاصتي

56
00:08:30,303 --> 00:08:33,637
حتى انه اخذ صوره
طفل داي-داي

57
00:08:33,723 --> 00:08:36,807
و سرق مكبر الصوت و كان به
كل نقود الاجار

58
00:08:36,892 --> 00:08:37,924
نقود الاجار !ِ

59
00:08:39,812 --> 00:08:41,721
- ضع مؤخرتك جانباً
- من اخذ نقود الاجار ؟!ِ

60
00:08:41,814 --> 00:08:44,565
انت لم تكن لتفعل شيء

61
00:08:44,650 --> 00:08:46,192
تقفز و كأنك السيد غضبان

62
00:08:46,276 --> 00:08:48,850
اين كنت عندما كان يضرب
مؤخرتي بهذه الشجرة ؟

63
00:08:48,946 --> 00:08:51,614
- كرغ ، رجلي تؤلمني يا رجل
- جيد !ِ

64
00:08:51,698 --> 00:08:54,734
نعم ، لقد سرق نقود الاجار
جميعها

65
00:08:54,826 --> 00:08:57,363
انت متأكد بأنه كان يلبس مثل
سانتا كلوز ؟

66
00:08:57,453 --> 00:08:59,659
رجل سمين ابيض مرح
بثياب حمراء

67
00:08:59,747 --> 00:09:02,582
يحمل قزمين في كيس

68
00:09:02,666 --> 00:09:04,208
كان مشروع سانتا كلوز

69
00:09:04,292 --> 00:09:06,962
يصور نغل قديم وسخ
في ثياب سانتا كلوز

70
00:09:07,045 --> 00:09:08,623
هل يمكنك تخيل هذا ؟

71
00:09:08,713 --> 00:09:11,382
هل تعرف من هو النغل
القديم الوسخ ؟

72
00:09:11,465 --> 00:09:13,422
لست مهتماً بهذا

73
00:09:13,509 --> 00:09:15,466
لابد و انك متنرفز
انت شرطي اسود

74
00:09:15,553 --> 00:09:18,221
يا ابنا الزنا افعلوا شيئاً و
اكتشفا هذا الرجل

75
00:09:18,305 --> 00:09:19,847
اجلس هناك

76
00:09:20,307 --> 00:09:21,422
انا لن اذهب إلى اي مكان

77
00:09:21,516 --> 00:09:23,094
- اهداء
- انا هادئ

78
00:09:23,185 --> 00:09:25,260
- سوف تذهب و تجلس في السياره
- اعمل عملك اللعين

79
00:09:25,353 --> 00:09:26,812
انت تفرض نفسك على الاشخاص الخطاء

80
00:09:26,896 --> 00:09:28,723
نحن الضحايا يا رجل

81
00:09:28,815 --> 00:09:31,898
هذه ضحية بطريقة مبالغة

82
00:09:31,984 --> 00:09:34,107
اجلس هناك فقط و اصمت

83
00:09:34,194 --> 00:09:35,653
غبي

84
00:09:35,738 --> 00:09:37,730
ضرب سانتا كلوز مره اخرى

85
00:09:37,823 --> 00:09:40,194
يجعلني اريد ان اذهب إلى البيت
و اغلق كل شيء

86
00:09:40,283 --> 00:09:42,323
يجب عليك التوقف عن التحدث
إلى الشرطة بهذه الطريقة

87
00:09:42,410 --> 00:09:44,450
اصمت ! الافضل ان تتوقف عن التحدث
إلي بهذه الطريقة

88
00:09:44,538 --> 00:09:46,992
بأمكاني ان اوسعك ضرباً للطريقة
التي تصرفت فيها هذا الصباح

89
00:09:47,081 --> 00:09:48,623
هل سنقيم حفلتنا لعيد الميلاد ؟

90
00:09:48,708 --> 00:09:52,123
كيف بأمكاننا ان نقيم حفله
والشقه بهذا الحال ؟

91
00:09:52,210 --> 00:09:55,377
لا يمكننا الغاء الحفله يا رجل !ِ
ماذا بشأن العاهرات الاتي دعوناهم ؟

92
00:09:55,464 --> 00:09:57,124
لقد دعيت فتيات ذوات مؤخرات جميلات

93
00:09:57,215 --> 00:09:58,496
انهم مستعود للمضاجعة من اجل المال

94
00:09:58,592 --> 00:10:00,500
افعل شيء غريب من اجل قطعه
صغيرة من التغيير

95
00:10:00,593 --> 00:10:03,049
و انا اعلم اننا سوف نجعلهم يصيحوا
من اجل دولار واحد

96
00:10:03,137 --> 00:10:05,213
واحده قالت انهم مستعدون لمص
قضيبي من الخلف

97
00:10:05,306 --> 00:10:07,594
لم اجرب هذا من قبل

98
00:10:07,683 --> 00:10:12,842
انا احاول ان ارى كيف يبدوا ذلك

99
00:10:12,937 --> 00:10:16,022
انظر يا رجل ، انا لا اهتم بك ولا بالحفله

100
00:10:16,107 --> 00:10:17,601
كل ما اهتم به هو الاجار

101
00:10:17,692 --> 00:10:20,478
و كانت تلك فكرتك لاستخدام نصف مال الاجار ..ِ

102
00:10:23,656 --> 00:10:25,483
دكس ، اعتقد اننا حصلنا على شيء هنا

103
00:10:25,574 --> 00:10:27,696
حسناً ، حسناً ، لمن هذا ؟

104
00:10:27,784 --> 00:10:29,991
في الحقيقة ، انها إلينا

105
00:10:30,078 --> 00:10:31,109
لا ، ليس كذلك !ِ

106
00:10:32,080 --> 00:10:34,997
انها كذلك ، ولكنها للاستخدام الطبي فقط

107
00:10:35,082 --> 00:10:37,918
اقصد ، انه مصاب بمرض في عيونه ، الزرقه

108
00:10:38,002 --> 00:10:41,251
- اترى هذه العين هنا ؟
- اصابه خفيفه بمرض السيلان ، اترى ؟

109
00:10:41,338 --> 00:10:43,911
هل تعلموا يا شباب اي فكرة عن ماذا نستطيع
ان نفعله بكم من اجل هذا ؟

110
00:10:44,007 --> 00:10:46,380
- لا
- مركز الاحداث ؟

111
00:10:46,468 --> 00:10:49,385
بأمكاننا ان نجعل عيد الميلاد اسواء من
ماهو عليه بالنسبة لكم

112
00:10:49,470 --> 00:10:50,585
لان اليوم يوم الجمعة

113
00:10:50,680 --> 00:10:53,385
و هذا يعني انكم لن تروا القاضي الا يوم الاثنين

114
00:10:53,475 --> 00:10:54,553
ربما

115
00:10:54,641 --> 00:10:58,176
ولكن ، بما اننا شباب رائعين سوف نصادر
هذه الشجرة فقط

116
00:10:58,270 --> 00:11:00,843
نأخذها معنا إلى ان نجد شخصية سانتا كلوز هذا

117
00:11:00,939 --> 00:11:02,931
و هذه مصيبة ايضاً

118
00:11:03,024 --> 00:11:05,515
و عندما نجد السانتا نيك

119
00:11:05,610 --> 00:11:08,279
ماذا تريدون منا ان نفعله به ، اتعرفوا ؟

120
00:11:08,362 --> 00:11:11,980
نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة
نقلع عينه ؟

121
00:11:12,074 --> 00:11:14,611
كسروا عظامة ، اضربوه ابن الزانية هذا

122
00:11:14,701 --> 00:11:17,738
- قلع العين ، هذا مؤلم
- و قلع العين

123
00:11:17,829 --> 00:11:20,784
الصقوا غطاس الحمام في مؤخرته مثلما
يفعلوا الشرطة في نيويورك

124
00:11:20,874 --> 00:11:22,949
تكسير العظام

125
00:11:23,042 --> 00:11:26,661
هذا الضابط برايان دكس
و انا الضابط الفين هول

126
00:11:26,754 --> 00:11:28,497
سوف نخبركم اذا تطور شيء ما

127
00:11:28,589 --> 00:11:31,709
الضابط اي هول و بي دكس

128
00:11:31,800 --> 00:11:33,176
سوف نكلمكم ..ِ

129
00:11:33,260 --> 00:11:35,501
اذا وجدنا اي شيء

130
00:11:36,596 --> 00:11:38,589
احب هؤلاء الشرطة

131
00:11:40,976 --> 00:11:44,426
توجد كومه كبيرة من براز الكلب في وسط سريرك

132
00:11:44,520 --> 00:11:46,976
ربما تريد ان تتفحص ذلك

133
00:11:47,064 --> 00:11:48,475
ميلاد مجيد

134
00:11:50,317 --> 00:11:51,894
انه قضيب

135
00:11:52,152 --> 00:11:53,860
ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟

136
00:11:53,945 --> 00:11:55,440
عيد سعيد انسه بيرلي

137
00:11:55,530 --> 00:11:59,741
الشرطة تدخل و تخرج !ِ
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

138
00:11:59,826 --> 00:12:02,780
شخص ما دخل و سرق كل اغراضنا

139
00:12:02,869 --> 00:12:04,280
هذا النظام الامني الفاشل

140
00:12:04,371 --> 00:12:06,909
انا متأكده بأنه لم يأخذ نقود الاجار

141
00:12:06,999 --> 00:12:09,572
لانكم ايها الزنجيان كنتما تختبئان مني و تتفاداني

142
00:12:09,668 --> 00:12:10,830
لتقريباً ثلاثة اسابيع

143
00:12:10,919 --> 00:12:11,950
انا ...ِ

144
00:12:12,045 --> 00:12:16,588
هذا هو اليوم الذي سوف تموتان فيه يا اولاد الزنا !ِ

145
00:12:16,674 --> 00:12:19,628
لماذا دائماً تجلبي مؤخرتكِ إلى هنا و تزعجينا ؟

146
00:12:19,718 --> 00:12:21,213
مع مهبل الذئب الكبير و القديم هذا ؟

147
00:12:21,303 --> 00:12:23,591
تأتين إلى هنا طوال القوت تشمين هكذا

148
00:12:23,680 --> 00:12:26,349
- انتِ حتى لا تملكين هذا المكان !ِ
- انتِ فقط المديرة

149
00:12:26,433 --> 00:12:29,849
و انا سوف ادير طرد مؤخراتكما السوداء
البخيله المشاكسه ...ِ

150
00:12:29,936 --> 00:12:33,470
من هنا اليوم اذا لم تدفعا الاجار يا ابنا الزنا

151
00:12:33,564 --> 00:12:35,771
يا رجل ، رتبي اضراسك

152
00:12:35,858 --> 00:12:38,431
لا شأن لك بهم ، يا عاهره
اعرف شخص مثل هذا

153
00:12:38,527 --> 00:12:42,275
خذي مؤخرتكِ السوداء إلى تحت
لانه لن يطردنا احد من هنا

154
00:12:42,364 --> 00:12:44,486
الا اذا جلب معه جيش

155
00:12:44,574 --> 00:12:48,073
لا احتاج إلى جيش يا سيد مؤخره ذكية !ِ

156
00:12:48,161 --> 00:12:50,569
ابني دايمون في منزلي الآن

157
00:12:50,663 --> 00:12:51,742
دايمون !ِ

158
00:12:51,830 --> 00:12:54,582
كان عندي كابوس عن هذا الشخص ليله البارحه

159
00:12:55,626 --> 00:12:57,120
داي-داي !ِ

160
00:12:57,211 --> 00:12:58,788
كرغ !ِ

161
00:13:00,588 --> 00:13:03,044
من منكما ايها العاهرتين يريد غسل ملابسي الليله ؟

162
00:13:03,133 --> 00:13:04,675
- لابد و انه هو
- هو

163
00:13:06,343 --> 00:13:07,624
حسناً

164
00:13:07,720 --> 00:13:10,804
انا اغسلهم ايام الاحد على اي حال

165
00:13:10,890 --> 00:13:12,513
بنشا او بدون ؟

166
00:13:12,599 --> 00:13:14,093
بنشا ايها الزنجي !ِ

167
00:13:16,979 --> 00:13:18,141
تحركوا !ِ

168
00:13:18,230 --> 00:13:20,138
بربك يا سيده بيرلي

169
00:13:20,231 --> 00:13:22,805
- متى خرج من السجن ؟
- ليله البارحه

170
00:13:23,276 --> 00:13:26,525
و سوف اخبركما بسر ايها العاهرتين

171
00:13:26,612 --> 00:13:30,230
عندما يقضي احد 12 عاما في الطابق
الرابع في السجن

172
00:13:30,324 --> 00:13:34,487
يصبح مغرم بفتيات مثلكم

173
00:13:34,577 --> 00:13:37,495
اذا اما ان احصل على نقود الاجار اليوم

174
00:13:37,580 --> 00:13:40,830
او شخص ما سيضاجعكم الليله !ِ

175
00:13:40,916 --> 00:13:41,948
اللعنه !ِ

176
00:13:42,042 --> 00:13:43,453
هذا حتى ليس ضرورياً

177
00:13:43,544 --> 00:13:44,575
بالتأكيد انه ليس كذلك

178
00:13:44,670 --> 00:13:46,995
سوف نبداء عملنا الجديد اليوم

179
00:13:47,088 --> 00:13:49,580
و اقسم بالله اننا سوف نجلب مالكِ الليله

180
00:13:49,674 --> 00:13:51,963
نفداً .. في يدكِ !ِ

181
00:13:52,052 --> 00:13:53,296
الافضل !ِ

182
00:13:53,386 --> 00:13:58,463
اما ان تأتوا و تروني او دايمون سوف يراكم

183
00:13:58,558 --> 00:14:00,300
ببساطه هكذا

184
00:14:00,392 --> 00:14:02,468
اتحبي ان يكون ابنكِ لوطي ؟

185
00:14:02,561 --> 00:14:04,388
اصمت يا عاهره !ِ

186
00:14:06,774 --> 00:14:10,308
اخبرا ابوكم اني اقول ..ِ

187
00:14:14,947 --> 00:14:16,690
اكره هذه العاهره !ِ

188
00:14:16,782 --> 00:14:19,190
بنطال ضيق يا رجل ، اللعنه !ِ

189
00:14:20,453 --> 00:14:22,859
انظر كم هما ضيقين هذان البنطالين

190
00:14:22,954 --> 00:14:25,528
انا حتى لا اقدر ان افعل حركات جيمس براون
في هذا البنطال

191
00:14:25,624 --> 00:14:27,581
جيد ، لاني لا اريدك ان تفعل حركات جيمس براون

192
00:14:27,666 --> 00:14:30,371
لن نحصل على فتيات ابداً بهذه الثياب

193
00:14:30,461 --> 00:14:31,706
سوف اجرب شخص ما

194
00:14:31,796 --> 00:14:33,753
تاشا ، كيف نبدوا ؟

195
00:14:33,840 --> 00:14:35,167
كأنكما شرطيان مستأجران

196
00:14:35,257 --> 00:14:37,214
ماذا عن الاثداء المستأجره ؟

197
00:14:38,719 --> 00:14:40,877
اترى ، الثياب لا تصنع الاعب

198
00:14:40,971 --> 00:14:42,797
الاعب هو من يصنع الثياب

199
00:14:42,889 --> 00:14:44,431
الشرطه المستأجره تحصل على الفتيات ايضاً

200
00:14:44,515 --> 00:14:46,425
انا لست شرطياً مستأجراً
انا حارس امن

201
00:14:46,518 --> 00:14:48,509
ولا تنسى هذا ابداً

202
00:14:48,602 --> 00:14:51,271
اقسم ‘ اول ابن زنا امسكه ..ِ

203
00:14:51,355 --> 00:14:53,431
- سوف اضرب ..ِ
- تباً !ِ

204
00:14:53,524 --> 00:14:55,148
كرغ و داي-داي

205
00:14:57,986 --> 00:15:00,275
الزنوج الذي احتاج ان اراهم فقط

206
00:15:00,363 --> 00:15:02,355
مالامر يا او جي ، تربل او جي

207
00:15:02,448 --> 00:15:05,484
او جي ـ او جي ؟

208
00:15:05,576 --> 00:15:06,987
اخرجت ليله البارحه ؟

209
00:15:07,078 --> 00:15:09,283
لم اركما منذوا ما يقارب الـ 12 سنه ايها الزنجيان

210
00:15:09,371 --> 00:15:11,079
كنت صغيرا ، كنت ..ِ

211
00:15:11,164 --> 00:15:12,362
انتم كبرتم الآن

212
00:15:14,042 --> 00:15:16,034
اعطوا الزنجي حضنه يا اصحاب

213
00:15:18,337 --> 00:15:19,748
انا على وشك الذهاب ..ِ

214
00:15:22,467 --> 00:15:24,755
هذا رائع يا اصحاب ، هذا رائع ، تعال هنا

215
00:15:25,344 --> 00:15:26,542
نعم ، هنا

216
00:15:27,972 --> 00:15:30,509
- حضنه جماعيه يا زنجي
- تعال يا كرغ

217
00:15:31,724 --> 00:15:32,839
حسناً ، تعال هنا

218
00:15:32,934 --> 00:15:35,259
اجلب مؤخرتك هنا
سنتحدث لدقيقة

219
00:15:35,353 --> 00:15:37,096
مالامر يا اصحاب ؟

220
00:15:37,187 --> 00:15:38,765
انه لشعور جيد ان تكون في المنزل

221
00:15:38,856 --> 00:15:42,023
لان في السجن يا اصحاب
لا يوجد شيء سوى الرجال ايها الزنوج

222
00:15:42,109 --> 00:15:44,397
- هذا ما سمعته
- اقسم يا رجل

223
00:15:44,486 --> 00:15:46,858
يجب علينا ان نعتني ببعضنا البعض

224
00:15:46,947 --> 00:15:48,275
هذا صحيح

225
00:15:51,784 --> 00:15:53,278
شخص ما يذهب و يحضر امي !ِ

226
00:15:53,411 --> 00:15:56,697
سمعت يا او لاد الزنا انكم لم تدفعوا الاجار هذا الشهر

227
00:15:56,789 --> 00:15:58,781
تختبئوا و تتفادوا امي

228
00:15:59,583 --> 00:16:01,243
ابعد حلمتك عن فكي !ِ

229
00:16:02,461 --> 00:16:04,785
تعالوا هنا الليله بدون نقود االاجار

230
00:16:04,879 --> 00:16:07,880
و سوف نحصل على مضاجعة حقيقيه

231
00:16:07,966 --> 00:16:09,045
افهمتما ؟

232
00:16:09,134 --> 00:16:12,584
- لا استطيع التنفس ، اقسم بالله
- انه لا يستطيع التنفس !ِ

233
00:16:12,678 --> 00:16:13,757
هل فهمتما ؟

234
00:16:13,846 --> 00:16:15,720
اشعر بكما يا اصحاب ، صدقوني

235
00:16:15,806 --> 00:16:18,131
- فهمنا ذلك
- جيد ، جيد

236
00:16:18,224 --> 00:16:20,550
لاني سأقول هذا الشيء مره واحده فقط

237
00:16:21,686 --> 00:16:23,062
هيا يا رجل لنذهب

238
00:16:24,106 --> 00:16:26,892
تبدوان جيدين ببنطالكم الضيق كشرطيين مستأجرين

239
00:16:26,983 --> 00:16:29,271
ميلاد مجيد ايها الزنوج

240
00:16:30,737 --> 00:16:33,191
تباً يا رجل ! هذا هراء يا رجل

241
00:16:33,280 --> 00:16:36,115
انه يحاول ان يفعل شيء غريب إلينا !ِ

242
00:16:36,200 --> 00:16:37,943
سوف افكر في شيء

243
00:16:38,035 --> 00:16:39,445
هذه مصيبة يا رجل

244
00:16:39,535 --> 00:16:42,205
ربما يفعل لك شيء غريب

245
00:16:49,086 --> 00:16:50,960
اشرب و اعطيني يا ابن الزنا

246
00:16:51,046 --> 00:16:53,833
هذا شيء جيد
انا لن اصبح امك

247
00:16:53,923 --> 00:16:55,881
- اللعنه !ِ
- بسرعه !ِ

248
00:17:07,227 --> 00:17:10,394
منذوا سنوات مضت
ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب

249
00:17:10,480 --> 00:17:13,397
و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي

250
00:17:13,482 --> 00:17:16,318
و فتحوا محل يدعى الاخوه للحم المشوي

251
00:17:16,402 --> 00:17:19,356
" طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد ان تصفع امك "

252
00:17:19,447 --> 00:17:21,320
ربما انكم شاهدتهم اعلانه التلفزيوني

253
00:17:21,406 --> 00:17:23,980
انتم جربتم اللحم المشوي من اعلى الشارع

254
00:17:24,076 --> 00:17:25,903
المكان الذي يعطوكم فيه صلصه اكثر من اللحم ؟

255
00:17:25,995 --> 00:17:28,070
حرك مرخرتك إلى مطعم الاخوه للحم المشوي

256
00:17:28,163 --> 00:17:30,867
رقم 15837 جنوب شارع كرانشو

257
00:17:30,957 --> 00:17:32,451
انها بجانب مانشاتن

258
00:17:32,542 --> 00:17:36,206
الاخوه للحم المشوي ، طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد صفع امك !ِ

259
00:17:36,295 --> 00:17:37,374
اليس كذلك يا ويلي ؟

260
00:17:37,463 --> 00:17:39,456
نعم يا ولد ، امي

261
00:17:39,548 --> 00:17:40,958
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

262
00:17:43,051 --> 00:17:45,838
في موقع واحد
قريب لك

263
00:17:45,929 --> 00:17:47,388
ربما نسيتموه

264
00:17:47,472 --> 00:17:49,963
كان عندهم مال يكفي لعرض الاعلان لـ 15 ثانية فقط

265
00:17:50,057 --> 00:17:52,216
ولكن على ايه حال ، ابي اخذني و اخذ داي-داي

266
00:17:52,310 --> 00:17:55,096
هذه الوظيفة في نفس مجمع التعري

267
00:17:55,187 --> 00:17:56,930
كحارسا امن مساعدين في العيد

268
00:17:57,022 --> 00:18:01,352
انظر يا داي-داي
نحن فقط حراس امن ، حسناً ؟

269
00:18:01,442 --> 00:18:03,435
حراس امن

270
00:18:03,528 --> 00:18:06,363
نحن لسنا شرطه
و لسنا في برنامج اخطر المطلوبين في امريكا

271
00:18:06,448 --> 00:18:09,566
ولسنا في مسلسل ان واي بي دي بلو
لسنا في اي من التفاهات التي تشاهدها

272
00:18:09,658 --> 00:18:11,366
نحن مثلهم بعض الشيء

273
00:18:11,452 --> 00:18:12,697
لا ، لا شيء مثلهم

274
00:18:12,787 --> 00:18:15,905
كل شيء سنفعله .. نأخذها ببساطه
نجني هذه النقود

275
00:18:15,997 --> 00:18:17,657
سوف تتمالك اعصابك

276
00:18:17,749 --> 00:18:18,864
انا لن اراقب شيء !ِ

277
00:18:18,959 --> 00:18:21,082
سوف تتعامل مع الناس بشكل جيد
و تتحدث مع الناس بشكل جيد

278
00:18:21,169 --> 00:18:23,457
بستطاعتك ان تطرد من هنا بسرعه

279
00:18:23,546 --> 00:18:25,420
انا لا ابالي بالخروج من هنا

280
00:18:25,506 --> 00:18:27,582
وانا لن ادخل في مشاكل بسببك

281
00:18:27,675 --> 00:18:30,379
هذه وظيفة يا رجل
انها ليست مجازفه

282
00:18:30,469 --> 00:18:33,339
هذا حقيقي ، و انا سوف اعلمك
اني لن احصل عليها

283
00:18:33,430 --> 00:18:35,138
شخص ما سيشتبه به اليوم

284
00:18:35,224 --> 00:18:36,800
و انا اقول لك ، انا لاعب

285
00:18:36,891 --> 00:18:38,884
انا لا اهتم بشيء من هذا

286
00:18:39,894 --> 00:18:40,973
اللعنه !ِ

287
00:18:41,062 --> 00:18:43,268
اخرج مؤخرتك من هنا ايها الاعب

288
00:18:43,355 --> 00:18:44,636
تبأً ، انت متخلف !ِ

289
00:18:44,732 --> 00:18:46,605
- ماذا يعني هذا ؟
- معاق !ِ

290
00:18:46,692 --> 00:18:49,313
- هذا لم يكن شيء
- ايها الغبي لنذهب

291
00:18:49,403 --> 00:18:50,731
انا اتلخبط طوال الوقت

292
00:18:57,368 --> 00:18:58,779
تعال هنا ! انظر !ِ

293
00:19:02,039 --> 00:19:03,996
- هذا هو !ِ
- لنذهب و نحصل على امه !ِ

294
00:19:10,255 --> 00:19:12,792
امسكه ! اضربه !ِ

295
00:19:14,425 --> 00:19:16,383
- كرغ .. داي-داي
- عمي ويللي !ِ

296
00:19:16,469 --> 00:19:17,879
مالذي تفعلانه بي بحق الجحيم ؟

297
00:19:17,970 --> 00:19:20,461
مالذي يحدث ؟

298
00:19:20,556 --> 00:19:21,718
يا رجل ، لا اعرف !ِ

299
00:19:21,807 --> 00:19:24,262
ابي ضننتك شخص آخر !ِ

300
00:19:24,350 --> 00:19:26,841
ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟

301
00:19:26,936 --> 00:19:28,929
لا شيء ، انا اعد النقود في السجل

302
00:19:29,022 --> 00:19:31,144
هؤلاء الاغبيا ضربوني بعنف

303
00:19:31,232 --> 00:19:34,897
عملنا خطاء ، داي-داي ركض و قفز على ابي !ِ

304
00:19:34,985 --> 00:19:36,231
انه كاذب !ِ

305
00:19:36,320 --> 00:19:38,395
لماذا يا اولاد ضربتم سانتا كلوز ؟

306
00:19:38,488 --> 00:19:40,979
دخل منزلنا و سرق هدايانا

307
00:19:41,074 --> 00:19:43,648
- و كرغ تركه يفعل ذلك !ِ
- لماذا يا كرغ ؟

308
00:19:43,744 --> 00:19:46,530
- لماذا تلوموني ؟
- لانك فعلت ذلك !ِ

309
00:19:46,621 --> 00:19:48,329
حاولت ان اقاتله و لكن داي-داي ..ِ

310
00:19:48,414 --> 00:19:50,407
كنت اصرخ وهو لم يساعدني حتى

311
00:19:50,500 --> 00:19:52,326
مالذي فعلته يا داي-داي ؟

312
00:19:52,417 --> 00:19:54,576
لا شيء !ِ
كان نائماً طوال الوقت

313
00:19:54,670 --> 00:19:56,045
هل بأمكاني ان اخبركم بقصتي ؟

314
00:19:56,130 --> 00:19:59,332
انا لم افعل شيء ،ولكنه كان بستطاعته
ان يفعل شيء حيال ذلك

315
00:19:59,424 --> 00:20:01,048
كيف كان يبدوا ؟

316
00:20:01,134 --> 00:20:03,803
كبوبي براون في ثياب سانتا كلوز !ِ

317
00:20:03,887 --> 00:20:05,132
لقد سمعت عنه

318
00:20:05,221 --> 00:20:08,554
انهم يسمونه بسانتا كلوز الحرامي

319
00:20:08,641 --> 00:20:10,847
لقد سرقت سيده في مواقف السيارات
الاسبوع الماضي

320
00:20:10,935 --> 00:20:13,223
و صاح عليها " عاهره عاهره عاهره " و استمر بالركض

321
00:20:13,311 --> 00:20:14,805
من انتِ ؟

322
00:20:14,896 --> 00:20:19,723
انا كوكي ، النادله الجديده

323
00:20:19,817 --> 00:20:22,735
وانا صديقه اللروي الجديدة

324
00:20:23,613 --> 00:20:26,068
حصلت على واحده اخرى ؟
سوف تمسك بشيء ما !ِ

325
00:20:26,157 --> 00:20:28,943
كان يجب ان تبقي شوكر المؤخره القبيح ، ماذا حدث ؟

326
00:20:29,034 --> 00:20:31,110
و رميت مؤخرتها الريفيه إلى القمامه

327
00:20:31,203 --> 00:20:33,444
و تسكعت مع اختها الصغيره

328
00:20:33,538 --> 00:20:35,411
هذه قوانين الاعبين !ِ

329
00:20:35,498 --> 00:20:41,037
اللروي ، اقراء شفاتي
انت لست لاعب !ِ

330
00:20:41,128 --> 00:20:43,749
لا تعلم شيء عن كيفه ان تصبح لاعب

331
00:20:43,839 --> 00:20:48,334
بتي مسكت مؤخرتك و تحكمت بك لثلاثين سنه !ِ

332
00:20:48,426 --> 00:20:50,668
لا يوجد احد تحكم بي

333
00:20:50,762 --> 00:20:54,344
انا الذي اتحكم !ِ

334
00:20:58,185 --> 00:21:01,600
تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين

335
00:21:01,688 --> 00:21:03,099
نعم ، جذابين جداً

336
00:21:03,190 --> 00:21:06,974
هذا حراس امن
لسنا شرطه مستأجرين

337
00:21:07,069 --> 00:21:08,562
ابي ، كيف ابدوا ؟

338
00:21:09,362 --> 00:21:12,149
- كأنك سارق لعين !ِ
- يا رجل هذا قاسي !ِ

339
00:21:12,240 --> 00:21:14,944
كأنك جاهز لان تقول لشخص ما الان !ِ

340
00:21:15,033 --> 00:21:17,571
اين مصباحك ؟
لابد و ان تملك واحده

341
00:21:17,661 --> 00:21:19,784
يجب عليك ان تضيء بعض الجسم اللعين !ِ

342
00:21:19,872 --> 00:21:23,454
يفترض ان نحصل على بعض الاصفاد
و المصابيح و الهراوات الكهربائيه

343
00:21:23,541 --> 00:21:24,739
و كلبين من فصيله جيرمن شيفرد

344
00:21:24,834 --> 00:21:28,452
لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن

345
00:21:30,381 --> 00:21:33,216
امي في المطبخ مع الصلصه

346
00:21:33,300 --> 00:21:35,092
تباً ! الصلصه ! تحركي يا فتاة !ِ

347
00:21:35,177 --> 00:21:37,216
مالذي حدث لحارسا الامـ ...ِ

348
00:21:37,304 --> 00:21:38,418
انتظر دقيقة !ِ

349
00:21:38,513 --> 00:21:40,305
اذهب وسلم على جدتك

350
00:21:40,390 --> 00:21:42,963
هيا ، لنذهب ، حرك مؤخرتك !ِ

351
00:21:43,059 --> 00:21:45,597
مالذي حدث مع آخر حارسين للامن ؟

352
00:21:48,398 --> 00:21:50,722
- استيقضي يا امي
- مالذي تريده بحق الجحيم ؟

353
00:21:50,816 --> 00:21:53,307
لقد احرقتي الصلصه مره اخرى
اعطيني الملعقة

354
00:21:53,402 --> 00:21:54,896
لن يضربكِ احد

355
00:21:54,987 --> 00:21:57,275
لابد و انك فقدتِ عقلكِ منذوا ان صفعكِ ويلي

356
00:21:57,363 --> 00:21:58,941
اللعنه ، مالذي حدث لها ؟

357
00:21:59,032 --> 00:22:01,701
يجب عليك ان لا تجعلها تظهر في اعلان
تلفزيوني مره اخرى

358
00:22:01,785 --> 00:22:03,242
لا تعمل عمل و ينجح

359
00:22:03,327 --> 00:22:05,284
انت الذي جلبت لها الاتجاج يا ويلي

360
00:22:05,371 --> 00:22:08,407
- كان من المفترض عليك ان تمثل
- كان علي ان اضربك انت

361
00:22:08,499 --> 00:22:09,578
كيف حالها ؟

362
00:22:11,042 --> 00:22:13,415
مرحباً جدتي ، هل انتي بخير ؟

363
00:22:13,503 --> 00:22:15,745
- من انت ؟
- انا كرغ يا امي

364
00:22:15,839 --> 00:22:17,961
- كرغ من ؟
- لا عليكِ

365
00:22:18,049 --> 00:22:21,003
حفيدكِ الاكبر
الذكي ، و ليس داي-داي

366
00:22:21,093 --> 00:22:23,584
ماتزال فاقده الذاكره و لديها غشاوة في الرؤية

367
00:22:23,678 --> 00:22:25,137
اراهن انكِ تتذكرين داي-داي !ِ

368
00:22:25,222 --> 00:22:27,380
لماذا انت تلعب معها طوال الوقت ؟

369
00:22:27,474 --> 00:22:29,633
يكفي هذا الملح اللعين يا ويلي

370
00:22:29,726 --> 00:22:31,433
اعرف ما افعله

371
00:22:31,519 --> 00:22:33,844
لا احد يريد كل هذا الملح في سلطه البطاطا

372
00:22:33,938 --> 00:22:35,183
انتم تتجادلون كثيراً !ِ

373
00:22:35,273 --> 00:22:37,561
مالخطاء بكم ؟
يجب عليكم ان تتزوجوا

374
00:22:37,649 --> 00:22:40,354
لماذا انت في منافسه دائمه معي ؟

375
00:22:40,444 --> 00:22:41,855
انت غيور مني يا ويلي

376
00:22:41,946 --> 00:22:44,614
لا استطيع مساعدتك !ِ
ابدوا اجمل من منك !ِ

377
00:22:44,697 --> 00:22:45,777
لا تبدوا اجمل مني

378
00:22:45,865 --> 00:22:47,490
- اطبخ احسن منك
- لا تستطيع

379
00:22:47,575 --> 00:22:50,742
- قضيبي اكبر من قضيبك
- كان الجو بارداً تلك الليله

380
00:22:50,829 --> 00:22:54,031
السنه الماضية مثل هذا الوقت
ربحت اليناصيب

381
00:22:54,123 --> 00:22:56,246
اكثر من مليون دولار

382
00:22:56,334 --> 00:22:59,287
اي شخص آخر كان ليذهب ويعيش في
شاطئ الريفيرا الفرنسي

383
00:22:59,377 --> 00:23:01,666
ولكنك عدت هنا تطبخ اقدام الخنازير معي

384
00:23:01,755 --> 00:23:03,748
في الاخوه للححححم المشوي

385
00:23:03,840 --> 00:23:05,916
انت صائد كلاب ملسون

386
00:23:06,008 --> 00:23:08,926
انت افضل فاحص لسلطه
امي وقفت على اقدامها مره اخرى

387
00:23:09,012 --> 00:23:10,506
صائد الكلاب الغبي

388
00:23:10,597 --> 00:23:14,095
انا صاحب مواهب جنسيه
انا صاحب مواهب جنسية مخنث

389
00:23:14,183 --> 00:23:16,852
و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره

390
00:23:16,935 --> 00:23:18,644
جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد

391
00:23:18,728 --> 00:23:19,843
اسمه مولي

392
00:23:19,938 --> 00:23:23,354
انه يدير كل مجمعات التعري و صاحب
محل هولي مولي لدونات

393
00:23:23,441 --> 00:23:29,443
ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك

394
00:23:31,616 --> 00:23:33,572
سوف نأخذ طلبنا المعتاد يا مولي

395
00:23:36,244 --> 00:23:37,573
كيف حالكم يا اولاد ؟

396
00:23:37,662 --> 00:23:39,903
جيد يا رفيق
ميلاد مجيد يا رفيق

397
00:23:39,997 --> 00:23:41,871
حانوكه سعيد
# الحانوكه : عيد ديني عند اليهود #

398
00:23:41,958 --> 00:23:43,238
هؤلاء اولادي

399
00:23:43,334 --> 00:23:45,410
سوف أتي لك بعد دقيقه يارفيق

400
00:23:45,503 --> 00:23:47,578
خذ وقتك

401
00:23:47,671 --> 00:23:49,580
كن هادئ فقط

402
00:23:49,673 --> 00:23:51,333
مالامر ؟ كيف العمل ؟

403
00:23:51,425 --> 00:23:54,176
كل شيء رائع ، يا ولد !ِ

404
00:23:54,260 --> 00:23:56,052
هل رأيت اعلاننا التلفزيوني ؟

405
00:23:56,137 --> 00:23:58,972
لحم مشوي ممتاز جداً ، يجعلك تريد
صفع امك

406
00:23:59,975 --> 00:24:03,058
- ماذا يـ ..ِ
- يا رفيق !ِ

407
00:24:03,143 --> 00:24:04,768
مالخطاء بك ؟

408
00:24:04,854 --> 00:24:06,514
اسف يا رفيق ، رده فعل

409
00:24:06,689 --> 00:24:09,689
مرحباً يا شباب
سمعت ان البعض يبحثون عن عمل

410
00:24:09,774 --> 00:24:11,269
اريد ان اسئل سؤال

411
00:24:11,359 --> 00:24:12,391
حسناً

412
00:24:12,486 --> 00:24:14,193
متى سوف نحصل على مسدساتنا ؟

413
00:24:14,278 --> 00:24:16,900
لا يوجد مسدسات  ، انتم حراس امن اعزلين

414
00:24:16,989 --> 00:24:19,527
- ماذا عن جهاز مناداه لاسلكي؟
- و مصابيح ؟

415
00:24:19,617 --> 00:24:23,032
من يمسك الفتاه في الخلف و هي
خلف برميل القمامه ؟

416
00:24:23,120 --> 00:24:26,037
يجب علي ان اذهب هناك مع المصباح و امسكها

417
00:24:26,123 --> 00:24:29,787
من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء
لستم بحاجه للادوات صح ؟

418
00:24:29,876 --> 00:24:31,833
كل ما تحتاجونه هنا هو هذا

419
00:24:33,338 --> 00:24:35,413
اذا حدثت اي مشكله انفخوا فيها فقط

420
00:24:35,506 --> 00:24:37,913
هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت
سوف يأتون بسرعه

421
00:24:38,008 --> 00:24:39,586
اللعنه يا كرغ !ِ

422
00:24:39,677 --> 00:24:41,799
- هل بأمكاننا الحصول على المزيد من الدونت ؟
- رجائاً

423
00:24:41,886 --> 00:24:44,212
اترى ؟ استجابه سريعه صح ؟

424
00:24:44,305 --> 00:24:46,097
هل انتم جاهزون لنوبه في البنايه ؟

425
00:24:46,182 --> 00:24:49,348
اعطيني توستر . اجعلهم اثنين
و ازل عنهم الذباب

426
00:24:49,435 --> 00:24:51,760
استمر ، هيا
واحد-اثنان ، واحد-اثنان ، واحد-اثنان

427
00:24:51,854 --> 00:24:52,933
هيا

428
00:24:53,022 --> 00:24:56,853
بما انكم ستكونان هنا في اوقات كثير سوف اجلعها
قصيرة و حلوه

429
00:24:56,942 --> 00:24:58,222
يا رفاق هيا

430
00:24:58,318 --> 00:25:00,607
كما تعلموا ، هذا هو محلي

431
00:25:00,696 --> 00:25:03,020
هذا هو متجر هولي مولي لدونت صح ؟

432
00:25:03,114 --> 00:25:06,150
قولوها معي يا شباب
" متجر هولي مولي لدونات "

433
00:25:09,036 --> 00:25:12,120
جيد جداً ، ربحت كعكه مخلب الدب مجانيه
مع كل استراحه للغداء

434
00:25:15,167 --> 00:25:16,874
- هيا يا شباب
- هيا ، هيا

435
00:25:16,960 --> 00:25:21,254
حسناً ، و هنا كروم دوم

436
00:25:21,339 --> 00:25:23,212
تحصلون على السيارات ، و يعملون على الاطارات

437
00:25:23,299 --> 00:25:26,383
هذا بالطبع عمل عائلتكم
مطعم الاخوه للحم المشوي

438
00:25:26,469 --> 00:25:28,675
هذا مراقب صرف
لا يحتاج إلى بطاقه هوية

439
00:25:28,763 --> 00:25:31,513
و هذا هنا متجر براند نيو

440
00:25:31,598 --> 00:25:35,466
انه لثياب القوادين و العاهرات
بعض الثياب اللماعه

441
00:25:35,560 --> 00:25:37,219
- اللعنه !ِ
- اللعنه !ِ

442
00:25:37,311 --> 00:25:38,971
من هذه ؟

443
00:25:39,063 --> 00:25:42,064
هذه دونا انها صديقه المالك

444
00:25:42,150 --> 00:25:45,565
انه شخص يلبس ثياب مضحكه و هو من
خارج المدينه او شيء ما

445
00:25:46,862 --> 00:25:50,562
انه كالخنزير ، بالرغم انه يعاملها كالهراء يا رجل

446
00:25:50,657 --> 00:25:52,815
اتمنى ان تكون احدى زوجاتي صح ؟

447
00:25:52,909 --> 00:25:54,617
اللعنه كم زوجه تملك ؟

448
00:25:54,702 --> 00:25:56,742
انا ؟ 12 يارفيق

449
00:25:56,830 --> 00:25:58,905
نعم ، وكلهم غريبي الاطوار ايضاً صح ؟

450
00:25:58,998 --> 00:26:01,453
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ، ماذا ماذا ماذا ؟ #

451
00:26:01,542 --> 00:26:03,084
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ..ِ #

452
00:26:03,169 --> 00:26:04,543
هوديني ، تعرفوا ..ِ

453
00:26:04,627 --> 00:26:06,454
نعم يا رفاق حسناً !ِ

454
00:26:06,546 --> 00:26:10,165
هذا هو الشخصيه ، شخصيه كبيره حقيقيه

455
00:26:10,258 --> 00:26:12,049
انه قصير ولكن كبير

456
00:26:13,094 --> 00:26:17,720
# توقف ، انتظر دقيقه دعني اضع بعض التفاهه فيه #

457
00:26:21,935 --> 00:26:23,892
شكله مضحك اليس كذلك ؟

458
00:26:23,979 --> 00:26:26,896
لا اعلم لماذا يلبس هكذا ؟

459
00:26:26,981 --> 00:26:30,066
كيف حالكِ ؟ لا تهتمي
احملي ما في صندوق السياره

460
00:26:30,151 --> 00:26:31,182
شكراً

461
00:26:31,277 --> 00:26:32,605
يريد المشاكل

462
00:26:32,694 --> 00:26:35,565
بسرعه الآن بسرعه
عندي شغل لاديره

463
00:26:35,656 --> 00:26:37,898
مرحباً يا رفيق

464
00:26:39,451 --> 00:26:40,945
لا تجري هذا المعطف

465
00:26:41,036 --> 00:26:43,657
انه مكلف اكثر منكِ

466
00:26:44,706 --> 00:26:47,706
حسناً ، و هنا متجر الكحوليات

467
00:26:47,792 --> 00:26:50,828
لا تدعوا اي احد يتسكع امام متجر الكحوليات

468
00:26:50,920 --> 00:26:51,951
لا احد يا رفاق

469
00:26:52,046 --> 00:26:53,243
لا احد

470
00:26:53,338 --> 00:26:56,458
و هذا هو كشككما

471
00:26:56,550 --> 00:26:57,629
اي اسئله ؟

472
00:26:57,718 --> 00:27:00,124
- عندي سؤال
- ماهو يا رفيق ؟

473
00:27:00,219 --> 00:27:03,090
مالذي حدث لآخر حارسي امن اشتغلا هنا ؟

474
00:27:03,181 --> 00:27:07,047
انت تسأل اسئله كثيره يا رجل
حان وقت العمل

475
00:27:07,142 --> 00:27:10,143
تذكرا انتما يا شباب حارسي امن

476
00:27:10,229 --> 00:27:12,138
الافضل في العالم كله ، صحيح ؟

477
00:27:12,231 --> 00:27:15,065
يجب عليكما حمايه هذا المكان كله بحياتكما

478
00:27:15,150 --> 00:27:16,893
و انا سوف اموت من اجل هذا المكان ايضاً

479
00:27:16,985 --> 00:27:20,234
تذكروا ، ليله عيد الميلاد تعني الكثير من المتسوقين

480
00:27:20,321 --> 00:27:22,812
اذا كان هناك اي مشاكل تعالوا و احضروني

481
00:27:22,907 --> 00:27:25,196
عندما تحلونها ، تعالوا و احضروني

482
00:27:25,284 --> 00:27:27,157
حسناً اذهبا اذهبا هيا

483
00:27:27,243 --> 00:27:29,735
هيا ، ابقوا متيقضين  ،حسنا ؟

484
00:27:29,830 --> 00:27:32,534
متى ستسأله عن ليقدم موعد ..ِ

485
00:27:32,624 --> 00:27:34,117
راتب اول اسبوع ؟

486
00:27:34,208 --> 00:27:36,878
لا تقلق حيال هذا
سوف اسئله في الوقت المناسب

487
00:27:36,961 --> 00:27:38,669
فقط ابقي فمك مغلقاً

488
00:27:38,755 --> 00:27:41,624
- تذكر ما قاله دايمون
- تذكر ما قالته

489
00:27:41,715 --> 00:27:46,211
لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني
لانك سوف تؤذي نفسك

490
00:27:47,762 --> 00:27:49,304
اين تعتقد انك ستذهب ؟

491
00:27:49,389 --> 00:27:52,058
- المكان صغير هنا
- لا ،انت ضخم هنا

492
00:27:54,102 --> 00:27:56,141
ابتعد عن رجلي !ِ

493
00:27:56,854 --> 00:27:59,890
- ابقى هنا فقط
- انت ابقى هناك يا رجل

494
00:28:03,818 --> 00:28:07,152
هذا المكان غير مريح يا رجل
لا يمكن حتى التحرك فيه

495
00:28:07,239 --> 00:28:09,943
و ماذا ؟ تأقلم معها ، انا تأقلمت

496
00:28:11,200 --> 00:28:12,659
ماذا نفعل الآن ؟

497
00:28:12,743 --> 00:28:15,069
نجلس هنا و ننتظر إلى ان يحدث شيء ما

498
00:28:16,621 --> 00:28:18,448
ليس انا

499
00:28:18,540 --> 00:28:20,200
هذا العمل ممل يا رجل

500
00:28:20,292 --> 00:28:22,912
جيد ، انا احب الملل
و المال يأتي بسرعه إلينا

501
00:28:23,002 --> 00:28:25,410
آمل اننا لا نفعل شيء طوال اليوم

502
00:28:25,505 --> 00:28:28,174
بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفيات إلى ان يغلق

503
00:28:28,258 --> 00:28:30,380
مسأله واقعيه ، انتبه

504
00:28:32,594 --> 00:28:35,168
اليس هذا سيء ؟
انا انتظر بعض الاثاره لكي اقفز

505
00:28:35,264 --> 00:28:36,923
سمعت ما قاله السيد مولي

506
00:28:37,015 --> 00:28:39,684
نحن افضل حراس امن في العالم ، يا كرغ !ِ

507
00:28:39,768 --> 00:28:42,473
تباً ! ليس في المدينه فقط ! بل في العالم !ِ

508
00:28:42,562 --> 00:28:45,598
سرقنا من قبل سانتا كلوز
كل انواع الهراء

509
00:28:45,690 --> 00:28:47,813
انهم يحتاجون لحارس في العالم يا كرغ !ِ

510
00:28:47,900 --> 00:28:49,015
تباً

511
00:28:49,110 --> 00:28:51,944
لشي واحد ، اهداء
قلل حماسك

512
00:28:52,988 --> 00:28:56,606
لا تجعل ذلك الرجل ينفخك و يطلق عليك هنا

513
00:28:56,699 --> 00:28:59,819
نحن لسنا افضل حراس امن لعينين في العالم !ِ

514
00:28:59,911 --> 00:29:02,865
نحن كرغ و داي-داي
لهذاء اهداء ، و استرخي

515
00:29:02,956 --> 00:29:05,362
لقد سمعت ما حدث لاخر حارسي امن

516
00:29:05,457 --> 00:29:07,783
انت حتى لم تسمع

517
00:29:07,876 --> 00:29:10,165
اذا كيف سأسمع ؟

518
00:29:10,254 --> 00:29:12,542
فقط قم بعملك
و انا سأقوم بعملي

519
00:29:14,090 --> 00:29:16,379
- تباً
- لا مشكلة

520
00:29:16,468 --> 00:29:18,958
- سأقوم بعملي
- لا مشكله

521
00:29:19,053 --> 00:29:21,129
ابعد قدمك عن ..ِ

522
00:29:25,100 --> 00:29:29,394
# السرور للعالم ، الرب قادم #

523
00:29:29,479 --> 00:29:32,148
وجدتها ! حصلت على عمل

524
00:29:34,025 --> 00:29:35,982
مالامر ؟

525
00:29:36,069 --> 00:29:39,353
# دع كل قلب يحضر غرفته #

526
00:29:39,446 --> 00:29:41,854
# و الجنه و الطبيعة يغردوا#

527
00:29:48,788 --> 00:29:51,279
الجنه و كل الهراء !ِ

528
00:29:51,458 --> 00:29:55,040
ابتعدوا يا عرهرات عن هذه الزاويه !ِ

529
00:29:55,127 --> 00:29:56,787
عذراً يا سكر ، مالذي قلته لتوا ؟

530
00:29:56,879 --> 00:29:59,665
سمعتم ما قلته
ابتعدوا يا عاهرات عن هذه الزاويه

531
00:29:59,756 --> 00:30:01,914
يجب عليك ان تنتبه لفمك الصغير القذر

532
00:30:02,008 --> 00:30:04,215
انت تتكلم مع اولاد الرب

533
00:30:04,302 --> 00:30:05,417
هذا صحيح !ِ

534
00:30:05,512 --> 00:30:08,002
اريد ان اعلمكم مع من تتكلمن ايضاً

535
00:30:08,097 --> 00:30:10,588
حارس امن ابن زنا !ِ

536
00:30:10,683 --> 00:30:13,719
لا يمكنك ان تتحدث لهؤلاء السيدات العجائز
بهذا الشكل !ِ

537
00:30:13,810 --> 00:30:15,720
دعني فقط و اشتغل شغلك اللعين !َ

538
00:30:15,812 --> 00:30:17,852
تحركوا جميعكن و خذوا هذا الهراء

539
00:30:17,940 --> 00:30:20,774
انتظر دقيقة ايها العاهره
انا لست قاتله ، هل تفهمني ؟

540
00:30:20,858 --> 00:30:22,602
ولكن لا تدفعني
لا تلمسني !ِ

541
00:30:22,694 --> 00:30:26,027
سوف تجعليني انفخ في هذه
سوف انظف كل هرائكم بهذا

542
00:30:26,114 --> 00:30:28,521
تبأً لك و لصافرتك !ِ

543
00:30:28,615 --> 00:30:32,032
انتم تحاولن استخدام الرب لتبيعوا مهابلكن
في هذه الزاويه

544
00:30:32,119 --> 00:30:34,075
اغلق فمك الصغير القذر !ِ

545
00:30:35,955 --> 00:30:37,533
اهدائي

546
00:30:37,624 --> 00:30:40,743
لنذهب للكنيسة ، و سوف نصلي لهذا الزنجي

547
00:30:40,835 --> 00:30:43,373
ارحمني يا يسوع
سامحني يارب

548
00:30:43,462 --> 00:30:45,005
مالخطاء بك ؟

549
00:30:45,089 --> 00:30:48,089
لا يمكنك ان تتحدث مع الناس بهذا الشكل
هذه جده احدهم يا احمق !ِ

550
00:30:48,175 --> 00:30:50,666
بأمكاني ان اتحدث مع الناس بأي طريقة اريدها

551
00:30:50,761 --> 00:30:52,634
و انا القانون هنا

552
00:30:52,721 --> 00:30:55,211
و سوف اعلق مؤخرتك بسبب العصيان

553
00:30:55,306 --> 00:30:57,595
دعني اعمل عملي و انت اعمل عملك

554
00:30:57,684 --> 00:30:58,964
اعلى سلطه !ِ

555
00:30:59,060 --> 00:31:02,143
يا رجل لا اصدق كيف كان داي-داي يتصرف

556
00:31:02,229 --> 00:31:04,471
منذا ان وضع الصافره حول عنقه

557
00:31:04,565 --> 00:31:07,352
تصرف و كأنه شرطي مستأجر غبي

558
00:31:07,443 --> 00:31:09,565
انظر إليه !ِ

559
00:31:09,652 --> 00:31:11,147
إلى اين تذهبين؟

560
00:31:11,237 --> 00:31:13,610
انا احاول ان اوقف السياره لاستطيع ان اذهب لمحل الصرافه

561
00:31:13,823 --> 00:31:16,907
لا يمكنكِ ايقاف السياره هنا لانه يوجد شروط جديدة

562
00:31:16,992 --> 00:31:18,902
اعطيني رقمك
او لن تقدري على ايقاف سيارتكِ هنا

563
00:31:18,994 --> 00:31:20,868
لم اسمع ابداً عن شرط مثل هذا

564
00:31:20,955 --> 00:31:24,453
لانكِ لم تقابلي حارس امني زنجي مثلي !ِ

565
00:31:24,541 --> 00:31:26,997
اعطيني الرقم او عودي

566
00:31:27,085 --> 00:31:30,667
انظروا لهذا الاحمق
يجب ان اضع حداً لهذا الهراء

567
00:31:30,755 --> 00:31:32,878
لا مكان لايقاف السياره ، حسنا
لاني متزوجة !ِ

568
00:31:32,965 --> 00:31:36,250
- ابعدي قطعه الهراء هذه من هنا !ِ
- انه يلعب فقط

569
00:31:36,343 --> 00:31:38,419
لا ، انا لا العب
من الافضل لكِ ان لا توقفي السياره !ِ

570
00:31:38,512 --> 00:31:40,220
- وداعاً
- احضري هذه السياره هنا !ِ

571
00:31:40,305 --> 00:31:42,878
يا رجل مالذي فعلته ؟

572
00:31:42,974 --> 00:31:44,219
حصلت على هذا

573
00:31:44,309 --> 00:31:46,716
لماذا في كل مره تحصل على مركز قيادي

574
00:31:46,811 --> 00:31:48,187
تسيء استخدام صلاحيتك ؟

575
00:31:48,271 --> 00:31:50,179
تحتاج إلى تطوير مهاره التعامل مع الناس

576
00:31:50,272 --> 00:31:53,392
هذا هراء ، مهارتي في التعامل مع
الناس افضل من طريقتك

577
00:31:53,484 --> 00:31:55,773
اجلس و استرخي فقط

578
00:31:59,698 --> 00:32:01,940
وجدتها ! حصلت على عمل اكثر !ِ

579
00:32:06,871 --> 00:32:08,994
ابعدوا مؤخراتكم الصغير من هنا !ِ

580
00:32:09,082 --> 00:32:11,702
اترك هؤلاء الاطفال اللعينين لوحدهم !َ
انهم لم يعبثوا معك !ِ

581
00:32:14,795 --> 00:32:17,997
توقف عن التصفير في هذه الصافره اللعينه !ِ

582
00:32:18,089 --> 00:32:20,082
مالخطاء بك ؟ انت مخطئ

583
00:32:20,174 --> 00:32:22,333
بعض حركات مركز شرطة لوس انجلس ، تباً

584
00:32:22,427 --> 00:32:25,131
اتعلم ماذا ؟
لا تكره ... التقدير

585
00:32:25,220 --> 00:32:27,427
انت غاضب فقط لاني دائماً في ..ِ

586
00:32:28,891 --> 00:32:30,219
صافره الجريمة ..ِ

587
00:32:30,309 --> 00:32:32,301
سوف اطرحك ارضاً بطريقة او بأخره

588
00:32:32,394 --> 00:32:34,932
- انت لن تطرحني ارضاً
- اشعلها

589
00:32:35,021 --> 00:32:38,057
ليس في وقت اداء الواجب ، ليس في وقت اداء الواجب !ِ

590
00:32:38,149 --> 00:32:39,726
من الاحسن لك ان تشعلها !ِ

591
00:32:39,817 --> 00:32:43,316
انا لست منظم لدخول الزبائن لمتجر خضار
انا حارس امن

592
00:32:43,404 --> 00:32:46,155
عليك ان تدرك الفرق بين الشرطة ...ِ

593
00:32:46,239 --> 00:32:49,490
- اشعل السيجاره
- نحن لسنا صغاراً

594
00:32:49,576 --> 00:32:51,782
- هيا !ِ
- ماذا ؟

595
00:32:55,707 --> 00:32:56,987
اتعرف ماذا ؟

596
00:32:57,083 --> 00:32:59,787
لن تشاكس معي عندما نصبح في الاربعين

597
00:32:59,877 --> 00:33:02,712
هذا الهراء سيتوقف في يوم ما يا صاح

598
00:33:02,796 --> 00:33:06,295
حسناً لن يتوقف اليوم ، لهذا اشعلها

599
00:33:06,382 --> 00:33:08,042
قبل اضرب هذه المؤخره

600
00:33:08,134 --> 00:33:10,423
- على اي حال
- نعم نعم

601
00:33:10,512 --> 00:33:12,634
هذا بارني اللعين

602
00:33:18,060 --> 00:33:20,348
انا افكر في شيء الآن

603
00:33:20,437 --> 00:33:22,145
هذا شيء جيد ، اليس كذلك؟

604
00:33:22,230 --> 00:33:25,184
لا ، انت رجل سيء تؤثر في حياتي

605
00:33:25,275 --> 00:33:27,183
منذوا ان قضيتها معك

606
00:33:27,276 --> 00:33:29,316
حياني اصبجت خربه يا صاح

607
00:33:30,363 --> 00:33:32,320
اعطيني قطعة لعينه

608
00:33:32,407 --> 00:33:34,315
توقف ، دعني اشربها مره واحده زياده

609
00:33:34,408 --> 00:33:36,697
دعني اشربها مره اخرى يا رجل

610
00:33:36,785 --> 00:33:38,279
انت اعطيتها لي لكي ادخنها !ِ

611
00:33:38,370 --> 00:33:41,655
انا لا اؤثر عليك بشكل سيء
انا افضل ابن عم حصلت عليه

612
00:33:41,748 --> 00:33:44,868
لو لم اكن انا لكنت تقع في المشاكل طوال الوقت

613
00:33:44,959 --> 00:33:47,995
و انا احفظك في امان
و انا احفظك دافئاً

614
00:33:48,087 --> 00:33:49,795
لانك تعلم كم انت جبان

615
00:33:49,880 --> 00:33:51,256
انظر انظر

616
00:33:53,299 --> 00:33:54,331
مهما يكن

617
00:33:56,428 --> 00:33:58,504
يا رجل انه نحن فقط
كرغ و داي-داي ، اللعنه !ِ

618
00:34:00,681 --> 00:34:02,970
كنت على وشك ضرب مؤخراتكم السود !ِ

619
00:34:03,059 --> 00:34:04,932
كنت تقريباً ان تصيبني بنوبه قلبيه !ِ

620
00:34:05,102 --> 00:34:07,972
كان علي ان اضرب مؤخرتك و اصيبك بأذى في العقل

621
00:34:08,063 --> 00:34:10,850
دعني اضربك قبل ان يحضر ويلي
بمؤخرته المربعه إلى هنا

622
00:34:10,941 --> 00:34:13,976
يمكنك ان تدخل السجن لفعلك شيء
من هذا ، في الحقيقة

623
00:34:14,068 --> 00:34:16,025
انه جديد جداً اليوم

624
00:34:16,112 --> 00:34:17,571
كيف تجري الامور هنا ؟

625
00:34:17,655 --> 00:34:19,399
انها ممله و هادئه

626
00:34:19,491 --> 00:34:20,818
انتظر في الجوار فقط

627
00:34:20,908 --> 00:34:23,399
الشباب المجرمون لا يخرجون الا عند الساعه
الواحده او الواحده و النصف تقريبا

628
00:34:23,494 --> 00:34:26,530
انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني
هنا عندما يحضرون

629
00:34:26,622 --> 00:34:30,156
عمي اللروي سوف يضربهم

630
00:34:30,250 --> 00:34:31,744
يا اولاد الزنا !ِ

631
00:34:31,835 --> 00:34:34,326
مالذي تنظر إليه قبل ان اطلق في فمك ؟

632
00:34:34,421 --> 00:34:36,412
استديروا ناحيه الحائط !ِ

633
00:34:36,505 --> 00:34:37,964
يا يسوع !ِ

634
00:34:38,049 --> 00:34:40,421
اصمت ! ماذا عندك يا عود الاسنان ؟

635
00:34:40,509 --> 00:34:42,466
لايوجد عندي شيء

636
00:34:42,552 --> 00:34:45,589
تغوطت على نفسك !ِ
مالذي تنظر إليه ؟

637
00:34:45,681 --> 00:34:46,961
الا اعرفك ؟

638
00:34:47,057 --> 00:34:49,808
سوف تعرف رصاصه في مؤخرتك !ِ
هذا كل ما عندك ؟

639
00:34:49,892 --> 00:34:51,850
لا يوجد عندي شيء الا 20 دولار

640
00:34:51,936 --> 00:34:54,308
يجب علي ان اطلق على مؤخرتك المكسوره

641
00:34:54,397 --> 00:34:55,724
مالامر يا ال غرين ؟

642
00:34:55,814 --> 00:34:59,266
تذكرني بلاعبين كبار السن في نوادي مع الفتيات الصغيرات

643
00:34:59,360 --> 00:35:03,403
انت تذكرني بزنجي صغير يعبث مع الزنجي الكبير الخطاء !ِ

644
00:35:03,488 --> 00:35:06,240
سوف يطلق على مؤخرتك النار !ِ
استدر ناحيه الجدار !ِ

645
00:35:06,324 --> 00:35:08,862
اصمت ! اعطيني الساعه !ِ

646
00:35:08,952 --> 00:35:10,326
لا ، ليس الرولي

647
00:35:10,411 --> 00:35:13,531
و الان هي مسروقه
كأنك قواد المسيسيبي

648
00:35:13,622 --> 00:35:16,576
يا عاهره الافضل اني جلبت البطاطا المحلى
حراس امن !ِ

649
00:35:16,666 --> 00:35:18,873
ميلاد مجيد يا اولاد الزنا

650
00:35:18,960 --> 00:35:20,752
سانتا كلوز اخذا ساعني الرولكس
لنمسكه !ِ

651
00:35:20,837 --> 00:35:22,912
افعلوا شيئاً ، افعلوا شيئاً !ِ

652
00:35:23,798 --> 00:35:27,463
- لا تقفوا هنا فقط ، ساعدوني
- تباً كيف ؟

653
00:35:28,553 --> 00:35:30,591
ابتعدوا ، ابتعدوا ، ابتعدوا

654
00:35:32,180 --> 00:35:34,672
ثلاثة ارباع الدولا و دايماسين و نيكل

655
00:35:39,145 --> 00:35:41,387
الم تسمعوني اصفر بهذه الصفاره ؟

656
00:35:41,481 --> 00:35:42,596
مالامر يا رفيق ؟

657
00:35:42,690 --> 00:35:46,390
لقد سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز
تقريباً ربطنا و سرقنا !ِ

658
00:35:46,485 --> 00:35:48,727
- كان مشهراً مسدسه
- يا صاح انت منفعل ،يا رفيق ؟

659
00:36:01,249 --> 00:36:04,948
- يا رجل دعه يذهب
- ابعد يدك اللعينة عني !ِ

660
00:36:05,043 --> 00:36:08,626
انا و ابن عمي و ابي
سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز !ِ

661
00:36:08,714 --> 00:36:10,374
ولكنك حارس امن يا رفيق

662
00:36:10,466 --> 00:36:13,300
لهذا سألتك لتعطيني المصباحين

663
00:36:15,386 --> 00:36:16,667
هؤلاء الشباب !ِ

664
00:36:16,763 --> 00:36:18,422
لهذا انا اكره القانون اللعين !ِ

665
00:36:18,514 --> 00:36:20,257
ارفع مؤخرتك السمينة و افعل شيئاً !ِ

666
00:36:20,349 --> 00:36:22,258
و انت انهض ايضاً !ِ

667
00:36:22,351 --> 00:36:25,517
اعطيني مصابيح او سوف نقتل هنا !ِ

668
00:36:25,603 --> 00:36:27,679
سرقوا من قبل سانتا كلوز في عشية العيد

669
00:36:27,772 --> 00:36:30,263
مرتين في يوم واحد !ِ

670
00:36:30,358 --> 00:36:33,726
تريد ان تقبض على شخص ما
كان يجب عليك ان تمسك هذا الزنجي !ِ

671
00:36:33,819 --> 00:36:36,939
حارس امن ! انت تحتاج إلى ان تعيد صافرتك اللعينه !ِ

672
00:36:47,582 --> 00:36:49,290
إلى اين انتِ ذاهبه يا امي ؟

673
00:36:49,375 --> 00:36:51,249
سأذهب لاعمل دورتي اليوميه

674
00:36:51,336 --> 00:36:53,541
هل بستطاعتك ان تعملي لي ساندوتش عند عودتك ؟

675
00:36:53,629 --> 00:36:55,621
اعمل بنفسك ساندوتش لعين

676
00:37:05,557 --> 00:37:08,640
توباك ، توباك ، توباك !ِ

677
00:37:08,726 --> 00:37:11,347
اللعنه ، أنت ناعم !ِ

678
00:37:13,688 --> 00:37:16,179
طريقتك في الغناء ايها الزنجي !ِ

679
00:37:35,249 --> 00:37:37,326
هل يوجد احد بالمنزل ؟

680
00:37:40,130 --> 00:37:41,539
لا يوجد احد هنا

681
00:37:43,716 --> 00:37:46,633
يا الهي

682
00:37:48,678 --> 00:37:51,964
ماذا حدث للبريد بحق الجحيم ؟

683
00:37:53,850 --> 00:37:56,138
انا لست الوحيده التي يدينون لي

684
00:37:58,020 --> 00:37:59,515
ابنا الزنا القذرين

685
00:38:13,576 --> 00:38:16,197
هذا الولد قذر !ِ

686
00:38:21,917 --> 00:38:23,909
يتمنى ان يصبح حقيقه

687
00:38:29,340 --> 00:38:30,419
حشيش !ِ

688
00:38:34,011 --> 00:38:35,719
سأخذ بعض الحشيش !ِ

689
00:38:35,805 --> 00:38:38,805
لهن لم يدفعوا اجارهم اللعين !ِ

690
00:38:42,644 --> 00:38:45,134
اذن ماذا حدث بعد ذلك ؟

691
00:38:45,229 --> 00:38:48,100
لا اريد ان اتحدث عن ذلك
لن تمسكوا بهذا الشخص اللعين

692
00:38:48,191 --> 00:38:50,859
اريد فقط ان تتوقفوا و تضربوا بعض المؤخرات في
الطريق إلى المحطه

693
00:38:50,943 --> 00:38:52,603
على الاقل سأشعر بتحسن عندها

694
00:38:52,694 --> 00:38:54,486
مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟

695
00:38:54,571 --> 00:38:56,232
كنت ارمي القمامه !ِ

696
00:38:56,323 --> 00:38:58,896
- ولكني رميتها
- حسناً ، كانت مليئه !ِ

697
00:38:58,992 --> 00:39:01,909
لا تخرب هذا الشواء
سوف ابقي عيني عليك

698
00:39:01,995 --> 00:39:05,944
انا لا اهتم لعيونك الكسوله اللعينه
يا شبيه باباي يا ابن الـ ..ِ

699
00:39:06,040 --> 00:39:09,124
انتظر دقيقه !ِ
انا من بداء هذا المشروع !ِ

700
00:39:09,210 --> 00:39:12,163
هل هذا الشكر الذي احصل عليه ؟

701
00:39:12,254 --> 00:39:13,997
هذا يكفي ، اهداء !ِ

702
00:39:14,089 --> 00:39:16,794
اقدر لك تبريكك لي بزيارتك

703
00:39:16,883 --> 00:39:20,963
سحر الاسقف دان جان و موني مايك !ِ

704
00:39:21,053 --> 00:39:22,464
مالذي يعرفونه عن هذا ؟

705
00:39:22,555 --> 00:39:24,180
دعني افهم هذا بأمانه

706
00:39:24,264 --> 00:39:28,891
للمره الثانية ، انتم تسرقوا من قبل سانتا كلوز ؟

707
00:39:28,977 --> 00:39:30,009
رجل اسود ، الم يكن كذلك ؟

708
00:39:30,104 --> 00:39:33,057
لا ، من فعل هذا كان زنجي

709
00:39:33,147 --> 00:39:35,473
اذا عملته ، العاهرات سوف يأتون
تعلم من الافضل

710
00:39:35,567 --> 00:39:37,939
ليبارك الرب يا مايك
ابقي لعبتك محكمه ، اسمعت يا لاعب ؟

711
00:39:38,026 --> 00:39:39,189
بالطبع

712
00:39:39,278 --> 00:39:40,938
اخذ ساعه ابي الرولكس

713
00:39:44,908 --> 00:39:48,775
خسم 25% على كل شيء
لابد ان نبيع كل شيء

714
00:39:48,870 --> 00:39:50,614
ربما حتى انتِ

715
00:39:51,581 --> 00:39:53,739
صف نفسك الآن يا لاعب

716
00:39:55,543 --> 00:39:57,915
- داي-داي !ِ
- ابي !ِ

717
00:39:58,004 --> 00:39:59,117
انت تتحدث كثير !ِ

718
00:39:59,212 --> 00:40:02,083
هو لم يرد ان يصفر بصافرته
لهذا صفرت بصافرتي

719
00:40:03,383 --> 00:40:04,664
انتبه !ِ

720
00:40:04,760 --> 00:40:07,464
لهذا السبب سرقنا في المكان اللعين الاول

721
00:40:07,553 --> 00:40:10,009
سوف نعمل تقرير و نجلبه لك

722
00:40:11,808 --> 00:40:14,724
يا شباب ، يجب عليكم ان تلبسو
الاولاد سوف يأتون هنا في اي دقيقة

723
00:40:14,810 --> 00:40:16,138
عودوا للعمل

724
00:40:25,153 --> 00:40:29,731
لم اعرف انكِ تستطيعين عمل انسان ثلجي
و درجه الحرار 80 درجة

725
00:40:29,824 --> 00:40:33,157
كل شيء محتمل
كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج

726
00:40:33,243 --> 00:40:36,279
ماهذا العمل الممتاز ؟ اسمي كرغ

727
00:40:36,371 --> 00:40:38,163
- انا دونا
- مالامر يا دونا ؟

728
00:40:38,248 --> 00:40:39,992
مالاشياء التي تبيعونها هنا ؟

729
00:40:40,082 --> 00:40:43,498
عندنا كل شيء
فوبو ، سين جو ، دادا

730
00:40:43,586 --> 00:40:45,745
مالذي تبحث عنه ؟

731
00:40:45,838 --> 00:40:48,245
اي شيء افضل من الذي ارتديه

732
00:40:48,340 --> 00:40:50,499
ماذا ؟ الا يعجبك مظهر الاضواء ؟

733
00:40:52,303 --> 00:40:54,175
ارى انك تمزحين

734
00:40:54,262 --> 00:40:56,420
حسناً بستطاعتك دائماً ان تشتري لصديقتك شيء ما

735
00:40:56,514 --> 00:40:58,092
عندنا ملابس لنساء ايضاً

736
00:40:58,183 --> 00:40:59,558
نعم كلنا نفعل ، صح ؟

737
00:40:59,643 --> 00:41:01,681
في الحقيقة ليس عندي صديقه ، كما تعرفي

738
00:41:01,769 --> 00:41:04,058
انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه

739
00:41:04,146 --> 00:41:05,890
بهذه الطريقة لن الزم لشراء شيء لهم

740
00:41:07,108 --> 00:41:08,684
صحيح ؟

741
00:41:08,775 --> 00:41:09,806
نعم ، ولما لا ؟

742
00:41:10,861 --> 00:41:11,940
انا فقط امزح

743
00:41:13,071 --> 00:41:15,822
- ارى انك تمزح
- مرتين

744
00:41:15,906 --> 00:41:18,314
اذا هذا هو صديقكِ القزم ؟

745
00:41:18,409 --> 00:41:20,485
هذا القواد الصغير جداً هناك ؟

746
00:41:22,079 --> 00:41:23,739
مالامر يا عزيزتي ؟

747
00:41:23,830 --> 00:41:28,078
اسمي داي-داي ، صح ؟
هذا ابن عمي صاحب الراس الكبير

748
00:41:28,168 --> 00:41:30,575
كما تعرفي البيفو ليت راسه اكبر من جسمه

749
00:41:30,670 --> 00:41:32,295
تفحصوا هذا

750
00:41:32,380 --> 00:41:34,172
شاهدتك تعبرين الشارع من بين الناس

751
00:41:34,257 --> 00:41:37,340
و سوف اعلمك ، انه ليس كنزكِ بل جمالكِ

752
00:41:37,426 --> 00:41:39,964
اذا رأيتي اي شيء مشكوك فيه هنا

753
00:41:41,806 --> 00:41:43,714
اخبريني ، لاني اراقب كل شيء

754
00:41:43,807 --> 00:41:45,182
دعينا نبداء برقمك

755
00:41:45,267 --> 00:41:47,425
هذه الطريقة الوحيد التي نكون فيها قدارين على الاتصال

756
00:41:47,519 --> 00:41:49,594
لا ، يجب عليك ان تعود إلى كشكك

757
00:41:49,687 --> 00:41:51,478
ولكن يا رجل ، هي معجبه بي !ِ

758
00:41:59,112 --> 00:42:00,227
هيا يا امراءة

759
00:42:00,322 --> 00:42:02,778
لا استطيع التحرك بهذه السرعه مع هذا البطن

760
00:42:08,079 --> 00:42:09,738
لماذا احضرت مؤخرتك إلى هنا ؟

761
00:42:09,830 --> 00:42:12,617
كنت احاول ان ارى اذا كانت رائت سانتا كلوز

762
00:42:12,708 --> 00:42:16,657
- مالذي تفعله هنا ؟
- انت تعرف ما افعله هنا

763
00:42:18,421 --> 00:42:19,915
انا لا اريد قذرات فقط

764
00:42:20,006 --> 00:42:21,750
كما تعلم كل هذا
" شعري يحفظ حارا "

765
00:42:21,841 --> 00:42:23,170
لا اعلم شيء عن هذا

766
00:42:23,260 --> 00:42:26,379
انا اسف
علي ان اذهب و اساعدهم

767
00:42:26,470 --> 00:42:28,380
قطعه جميله يا ولد

768
00:42:28,472 --> 00:42:29,848
انها رائعه

769
00:42:29,932 --> 00:42:31,129
انها معجبه بي ، اليس كذلك ؟

770
00:42:31,224 --> 00:42:33,513
- لا
- بل هي كذلك

771
00:42:33,602 --> 00:42:36,140
كيف ستعجب بك اذا كانت معجبه بي ؟

772
00:42:36,229 --> 00:42:37,937
لانها لم تراني للان

773
00:42:38,022 --> 00:42:40,774
اتمنى اني لم ارك للان

774
00:42:40,858 --> 00:42:41,973
هل بأمكانك مساعدتي ؟

775
00:42:42,068 --> 00:42:43,646
انا فقط اتمشى في المتجر

776
00:42:43,736 --> 00:42:46,357
دعيني انظر في المكان قليلاً ، تباً !ِ

777
00:42:50,117 --> 00:42:52,821
انا اريد بعض المساعده هنا
في قسم الرجال

778
00:42:52,911 --> 00:42:55,484
حرقت القواد
انظر ماذا حدث إليك

779
00:42:55,580 --> 00:42:57,952
هذا كل ما يجب عليك ان تفعله
احرق القواد مره واحده

780
00:42:58,040 --> 00:43:00,578
انا اريد هذه الكنزه ماركه فوبو و بعض الجوارب

781
00:43:01,669 --> 00:43:02,700
هل انت بخير ؟

782
00:43:02,795 --> 00:43:04,669
انا بخير ، انا فقط ..ِ

783
00:43:12,011 --> 00:43:14,134
لا يمكن لهذا ان يحدث
لا يمكن لهذا ان يحدث

784
00:43:14,222 --> 00:43:15,716
لا ايها الاعب !ِ

785
00:43:16,724 --> 00:43:19,012
- هل ترى هذا ؟
- اراه

786
00:43:19,101 --> 00:43:21,806
تخلصي منه
ماذا حل به بحق الجحيم ؟

787
00:43:21,895 --> 00:43:24,517
هيا يا بل لنذهب
لم ارى شيء هنا يعجبني

788
00:43:24,606 --> 00:43:27,891
لا ، لن تمرض مره اخرى

789
00:43:27,984 --> 00:43:29,727
هذا الوغد سرقهم ، هيا !ِ

790
00:43:29,944 --> 00:43:31,189
الا زال الطفل يركل ؟

791
00:43:31,279 --> 00:43:32,938
نعم ، اشعر بأنهم توائم

792
00:43:33,030 --> 00:43:35,023
- لقد رأينا هذا الهراء
- رايتم ماذا ؟

793
00:43:35,115 --> 00:43:37,238
دعني اذهب !ِ

794
00:43:37,326 --> 00:43:38,357
امسكها يا رجل !ِ

795
00:43:42,706 --> 00:43:44,497
توقف عن ان تجعلها تضربك

796
00:43:44,583 --> 00:43:45,993
سوف تذهبون إلى السجن !ِ

797
00:43:46,084 --> 00:43:48,788
لسرقتكم المتجر و سرقتكم كل شيء !ِ

798
00:43:48,878 --> 00:43:50,621
نحن لم نسرق شيء !ِ

799
00:43:50,713 --> 00:43:51,828
ماذا عن هذا ؟

800
00:43:53,174 --> 00:43:55,415
اللعنه !
لقد سرقوا الاعب ؟!ِ

801
00:43:55,509 --> 00:43:59,008
- هذا لم يكن شيء يعجبك ؟
- سوف تذهبوا إلى السجن يا سيسلي تايسون

802
00:43:59,096 --> 00:44:01,550
يا فتاه لا اصدق انكِ فعلت هذا !ِ
انا مصدوم !ِ

803
00:44:01,639 --> 00:44:03,964
انت لست لاتيني
انت زنجي سرقت هذا !ِ

804
00:44:08,479 --> 00:44:12,642
حصلتم على لعبه العبث ! صح ؟
تريدون ان تسرقوا من القواد ؟

805
00:44:18,405 --> 00:44:20,314
اين اللروي ؟

806
00:44:20,407 --> 00:44:22,482
انه في الخلف
انه لا يريد ان يأتي

807
00:44:22,575 --> 00:44:23,654
ماذا ؟!ِ

808
00:44:23,743 --> 00:44:25,201
ابقي صوتك منخفضاً

809
00:44:26,454 --> 00:44:28,778
ميلاد مجيد للجميع

810
00:44:28,872 --> 00:44:31,493
تعال هنا في الحال من اجل الاطفال يا اللروي

811
00:44:31,583 --> 00:44:32,912
او سوف نتقاتل انا و انت !ِ

812
00:44:33,001 --> 00:44:36,416
كل المال الذي صرفناه على هذا
اجلب مؤخرتك هنا يا رجل

813
00:44:37,672 --> 00:44:40,044
اللروي ، تبدوا لطيفاً

814
00:44:40,133 --> 00:44:41,756
انه فطيرة جميله

815
00:44:41,842 --> 00:44:44,167
نحن يجب علينا ان نحتفل على اي حال

816
00:44:44,261 --> 00:44:47,262
تخريب عقول هؤلاء الاولاد بعيد البيض هذا

817
00:44:47,348 --> 00:44:49,055
اصمت يا اللروي

818
00:44:49,140 --> 00:44:51,429
اقفز و دع الاطفال يداعبوك

819
00:44:51,518 --> 00:44:53,427
لا ، ويللي !ِ

820
00:44:53,520 --> 00:44:56,354
هنا وضعت حافري
لايمكن لاي احد ان يلاعبني !ِ

821
00:44:56,438 --> 00:44:59,012
استسكت ؟
اقفز هناك !ِ

822
00:44:59,108 --> 00:45:01,646
دع الاطفال يداعبوك
مالخطاء بك ؟

823
00:45:01,736 --> 00:45:04,060
هذه ليست قفزه ، وليست عيد فصح

824
00:45:04,154 --> 00:45:05,482
انا لا اعرف حيوان الرنه اللعين

825
00:45:05,572 --> 00:45:07,730
اقفز ، انظر ، هكذا

826
00:45:09,325 --> 00:45:10,488
هيا !ِ

827
00:45:10,576 --> 00:45:11,655
هيا !ِ

828
00:45:14,914 --> 00:45:17,120
انت لن تفعل هذا
انت غاضب فقط لان ..ِ

829
00:45:17,207 --> 00:45:18,238
تباً !ِ

830
00:45:18,333 --> 00:45:20,789
- عاهره صغيرة
- كلكم تضاجعوا و تنجبوا كلاب صغيره

831
00:45:20,878 --> 00:45:23,450
انها عشية عيد الميلاد
اعطوني بعض فرحه عيد الميلاد

832
00:45:23,546 --> 00:45:26,417
فرحة العيد هذا شيء غبي
ارجع

833
00:45:26,508 --> 00:45:27,753
الاعب

834
00:45:28,927 --> 00:45:32,010
- مايك ، مايك !ِ
- ارجعي !ِ

835
00:45:32,096 --> 00:45:33,376
ايها الاعب !ِ

836
00:45:33,472 --> 00:45:34,931
لالا ، اتركه يمر

837
00:45:35,015 --> 00:45:36,344
ايها الروبيانه الصغيره يا ابن العاهره

838
00:45:36,434 --> 00:45:38,472
سوف اغازل مؤخرتك !ِ
تعال ، قطعني !ِ

839
00:45:38,560 --> 00:45:39,639
لا لا لا !ِ

840
00:45:41,563 --> 00:45:43,057
اعطيني هذا ، اعطيني هذا

841
00:45:43,148 --> 00:45:45,353
اضمن لك اني سأفعل !ِ

842
00:45:45,441 --> 00:45:48,110
- فكر بأمك يا رجل
- انا افكر بمؤخرتك

843
00:45:48,194 --> 00:45:49,937
فكر بما ستقوله امك

844
00:45:50,029 --> 00:45:51,606
- هل انت بخير ؟
- نعم انا بخير

845
00:45:51,696 --> 00:45:54,733
تعرفوا ماذا اقول ؟
صرت منزعجاً قليلاً

846
00:45:54,825 --> 00:45:57,576
اسمي موني مايك ، الاعب
كيف حالكم ؟

847
00:45:57,660 --> 00:45:58,989
حسناً لا تضغط بقوة

848
00:45:59,078 --> 00:46:00,786
حسناً ، ماذا حدث ؟

849
00:46:00,872 --> 00:46:03,078
هذه فتاتي الصغيره دونا
قولي مرحباً يا امرأة

850
00:46:03,166 --> 00:46:04,197
مالامر ؟

851
00:46:04,291 --> 00:46:06,082
هذا كافي تماماً
اشكركم جزيلاً

852
00:46:06,168 --> 00:46:08,125
انظر ، الامر هو
اننا فتحنا لتوا في هذه الانحاء

853
00:46:08,212 --> 00:46:09,374
اتعرفوا ما اقول ؟

854
00:46:09,463 --> 00:46:11,918
و كان عندنا بعض المشاكل كما رأيتم

855
00:46:12,006 --> 00:46:13,584
اقدر ما فعلتموه

856
00:46:13,675 --> 00:46:15,964
لان هذه الصراصير كانت ستسرقني

857
00:46:16,052 --> 00:46:18,340
بالحديث عن الصراصير
اين قرون استشعارك ..ِ

858
00:46:18,429 --> 00:46:20,837
عندما كان الزنوج يسرقون اشياء من المحل ؟

859
00:46:20,931 --> 00:46:23,849
- لم ارهم يأخذون اي شيء
- لم تريهم يأخذون اي شيء

860
00:46:23,935 --> 00:46:25,973
حسناً ، انظري المره المقبله ! استخدمي عيونك !ِ

861
00:46:26,061 --> 00:46:29,726
لا يفترض بهم ان يكونوا فقط حنطيين
يفترض بهم ان يفعلوا عمل لعين !ِ

862
00:46:29,815 --> 00:46:32,020
هذا ليس لعب
انا لا افعل ذلك من اجل المرح

863
00:46:32,108 --> 00:46:33,187
انا اسفه

864
00:46:33,276 --> 00:46:37,060
لا تكوني اسفه
يا عاهره كوني حذره يا رب..ِ

865
00:46:37,155 --> 00:46:38,435
اتعرف ماذا ؟

866
00:46:38,531 --> 00:46:40,606
انا تعب من وجدوك ، انتِ مطروده

867
00:46:40,699 --> 00:46:42,491
سررت بمقابلتكم يا شباب

868
00:46:42,576 --> 00:46:44,154
اراكِ لاحقاً

869
00:46:45,287 --> 00:46:47,824
لقد احرقتها ايها الزنجي ! اللعنه !ِ

870
00:46:47,914 --> 00:46:51,117
بأمكانك ان تقود العاهره إلى الماء ايها الاعب
ولكنك لا تقدر ان تجعلها تفكر

871
00:46:51,209 --> 00:46:52,454
هل فهمت ما اقول ؟

872
00:46:52,543 --> 00:46:54,203
يجب ان احفظ هذه العاهره سهله المنال

873
00:46:54,295 --> 00:46:55,919
على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً

874
00:46:56,005 --> 00:46:57,713
اقدر الذي فعلتموه للاعب

875
00:46:57,798 --> 00:46:59,505
لا يمكنني ان اكون في كل مكان في كل الاوقات

876
00:46:59,591 --> 00:47:00,622
لا نريد نقود

877
00:47:00,717 --> 00:47:02,425
- ماذا عن مال الاجار ؟
- لا نريد نقود

878
00:47:02,511 --> 00:47:04,135
هل انت متأكد ؟

879
00:47:04,221 --> 00:47:07,423
في الحقيقة نحن قمنا بعملنا
لا يمكننا اخذ نقود منك يا رجل

880
00:47:07,515 --> 00:47:08,926
لن اناقش اذا لم تريدوا النقود

881
00:47:09,016 --> 00:47:10,808
بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم

882
00:47:10,893 --> 00:47:13,430
هل بمكاننا ان نحصل على بعض الثياب
بخصم 30% او 40% ؟

883
00:47:13,520 --> 00:47:15,762
- بنطال قصير ماركه فوبو ؟
- انت لا تحتاج إلى هذا

884
00:47:15,856 --> 00:47:17,516
يا رجل

885
00:47:17,608 --> 00:47:20,180
انظر ، سوف نقيم الليله حفله بمناسبة العيد

886
00:47:20,276 --> 00:47:23,479
لماذا لا تأتي انت و صديقتك تتسكعوا معنا و مع اصحابنا ؟

887
00:47:23,571 --> 00:47:25,481
دعني افحص مذكرتي الالكترونيه

888
00:47:26,658 --> 00:47:28,151
انظر ، لا يوجد عندي شيء افعله

889
00:47:28,242 --> 00:47:29,356
احضر معك مجموعه من العاهرات

890
00:47:29,451 --> 00:47:32,203
انا اتكلم عن حموله كبيره من العاهرات اذا استطعت

891
00:47:32,288 --> 00:47:35,490
كنت سوف احضر شراب و اشاهد المسلسل
الكارتوني " ذا غرانش " سوف اكون هناك

892
00:47:35,582 --> 00:47:38,203
سوف احصل على عنوانكما لاحقاً
وسوف اراكم لاحقاً ايضاً

893
00:47:38,293 --> 00:47:40,001
ايها الاعب توقف

894
00:47:40,087 --> 00:47:41,628
لا ادري بماذا يمكن ان احتاج هذه

895
00:47:41,712 --> 00:47:44,713
ربما اريد ان احلق
او يمكن اريد ان احلق شخص آخر

896
00:47:44,799 --> 00:47:46,341
لا اعلم

897
00:47:47,635 --> 00:47:49,128
انا معجب بهذا الزنجي ! انا معجب به !ِ

898
00:47:49,219 --> 00:47:52,054
انظر ! هذا قواد حقيقي
الآن هذا قواد

899
00:47:52,139 --> 00:47:54,096
اركب على قضيبة يا داي-داي

900
00:47:55,391 --> 00:47:57,016
مالذي تريده للميلاد ايها الشاب الصغير ؟

901
00:47:57,101 --> 00:48:00,221
اريد جهاز اكس بوكس مع كل العابه
و جميع ايدي التحكم الجديده

902
00:48:00,313 --> 00:48:02,684
و سياره لكزس جديده بنظام صوتي ضخم

903
00:48:02,773 --> 00:48:04,315
و مركب فيها عجلات كروم

904
00:48:05,609 --> 00:48:07,732
هذا هو عنواني يا سيد جونز

905
00:48:07,820 --> 00:48:09,895
سيد جونز ؟

906
00:48:09,988 --> 00:48:12,027
لا ، سانتا

907
00:48:12,115 --> 00:48:14,404
- انا سانتا
- هذا هراء ، انت السيد جونز

908
00:48:14,492 --> 00:48:17,446
و اعلم اين تعيش ايضاً
لهذا اتوقع ان تجلب كل شيء غداً

909
00:48:17,536 --> 00:48:18,568
هل فهمتني ؟

910
00:48:18,662 --> 00:48:21,070
ولكن كل شيء بأسم امي

911
00:48:21,165 --> 00:48:23,536
انه لا يشبه اي حيوان رنه
انه يشبه الكلب من فصيله بت بول

912
00:48:23,625 --> 00:48:25,084
هيا امشي يا بت بول

913
00:48:25,168 --> 00:48:28,952
الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان
اضرب مؤخرتك الصغيرة

914
00:48:29,047 --> 00:48:31,335
هل يمكنك ان تغلق فمك و تهز كالبت بول ؟

915
00:48:31,424 --> 00:48:33,417
نعم ، اتريدني ان اُريك ؟

916
00:48:33,509 --> 00:48:36,260
اخي قال اذا قفل فكه هكذا

917
00:48:36,345 --> 00:48:38,468
يفترض ان تفعل هذا له ..ِ

918
00:48:41,016 --> 00:48:43,767
انا لم اخذ اي شي
كل شيء كان لها ، بربك يا رجل

919
00:48:43,851 --> 00:48:45,809
خذها و دعني اذهب ، بربك !ِ

920
00:48:47,605 --> 00:48:50,392
- لاحقاً يا مولي
- حسناً يا رفاق ، خذوا حذركم

921
00:48:50,482 --> 00:48:52,226
فريق اي !ِ

922
00:48:53,194 --> 00:48:56,111
# ايها الاود السيئين .. مالذي ستفعلونه ؟ #

923
00:48:56,197 --> 00:48:58,235
دودو ! عمل جيد يا رفيق

924
00:48:58,323 --> 00:48:59,983
- شكراً
- و انت ايضاً كلايد

925
00:49:00,075 --> 00:49:02,992
- خذوا فترى استراحه غداء ، لنصف ساعه
- ان المكان رائع هناك

926
00:49:03,078 --> 00:49:04,571
لا تتأخروا

927
00:49:07,039 --> 00:49:08,783
هذا ابن عاهره قذر

928
00:49:08,875 --> 00:49:10,783
انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟

929
00:49:10,876 --> 00:49:11,955
هذا هراء

930
00:49:12,044 --> 00:49:14,582
قلت لك انه لا يوجد مستقبل لان نصبح رفقه

931
00:49:14,671 --> 00:49:17,163
- لنذهب للغداء
- لنذهب ، انا جائع

932
00:49:18,466 --> 00:49:20,091
إليست هذه ..ِ

933
00:49:20,176 --> 00:49:22,548
امسكوا هؤلاء الزنوج ! هيا ! ِ

934
00:49:22,637 --> 00:49:25,127
- هيا امسكوهم !ِ
- يا صاح اعتقد ..ِ

935
00:49:25,222 --> 00:49:28,176
ازعج امك
هذا ما اتحدث عنه

936
00:49:30,770 --> 00:49:33,438
سوف اكسر رأسك يا ولد !ِ

937
00:49:39,777 --> 00:49:41,022
اركض !ِ

938
00:49:42,321 --> 00:49:44,942
عود إلى هنا !ِ

939
00:49:45,031 --> 00:49:47,273
هيا يا رجل هيا !ِ

940
00:49:55,625 --> 00:49:57,618
اركض يا داي-داي اركض !ِ

941
00:50:00,045 --> 00:50:02,832
نوع جيد من ضرب المؤخرات !ِ

942
00:50:02,923 --> 00:50:04,880
جميع انواع ضرب المؤخرات !ِ

943
00:50:09,304 --> 00:50:10,882
هؤلاء الحمقى يريدون ايقاع ايللي !ِ

944
00:50:14,725 --> 00:50:17,014
- انتبهوا ! انتبهوا !ِ
- اهداء !ِ

945
00:50:18,104 --> 00:50:20,428
ايها القواد الكبير ، هل بأمكانك اخفائنا ؟

946
00:50:20,522 --> 00:50:22,894
مالذي حدث ؟
انا جيد في الشدائد ، توقفوا

947
00:50:22,983 --> 00:50:24,228
دونا اخفيهم

948
00:50:24,318 --> 00:50:25,860
تعالوا ، في الخلف

949
00:50:31,574 --> 00:50:33,566
بالتأكيد عمل كثير اليوم ايها الاعب

950
00:50:33,659 --> 00:50:36,114
القواده ليست سهله ..ِ
هل بأمكاني مساعدتك ايها الاعب ؟

951
00:50:36,203 --> 00:50:37,234
لا !ِ

952
00:50:37,329 --> 00:50:39,322
لا ؟ حسناً هذا ليس مكان للاطفال

953
00:50:39,415 --> 00:50:40,824
ابعد مؤخرتك المزيفه عن طريقي !ِ

954
00:50:40,915 --> 00:50:43,371
هذا هراء

955
00:50:43,460 --> 00:50:45,618
انا بين قواد و ارضية صلبه

956
00:50:46,880 --> 00:50:51,790
دونا ! رجل في الارض !ِ
القواد في مأزق !ِ

957
00:50:51,884 --> 00:50:53,462
ياربي ! اين دونا بحق الجحيم ؟

958
00:50:53,552 --> 00:50:55,758
- هل بستطاعتي مساعدتك ؟
- تحركي !ِ

959
00:50:55,845 --> 00:50:58,301
- من تظن نفسك ؟
- ماهي مشكلتك ؟ تحركي !ِ

960
00:50:58,390 --> 00:51:00,548
- لا استطيع ان ادعك تدخل في الخلف
- لماذا ؟ من في الخلف ؟

961
00:51:00,642 --> 00:51:01,720
هل سمعتني ؟!ِ

962
00:51:01,809 --> 00:51:04,383
هيا ، هيا ، هيا !ِ

963
00:51:09,608 --> 00:51:12,099
تعال ، تعال !ِ

964
00:51:15,530 --> 00:51:16,905
لنذهب

965
00:51:24,580 --> 00:51:27,451
مالذي تفعله ؟ ارجع !ِ

966
00:51:28,458 --> 00:51:30,498
انهم في داخل احدى المتاجر او شيء ما

967
00:51:30,585 --> 00:51:32,792
- تفحص هناك
- هيا

968
00:51:37,174 --> 00:51:38,669
هيا هيا هيا !ِ

969
00:51:38,759 --> 00:51:40,337
دعنا نقفز ، دعنا نقفز

970
00:51:52,021 --> 00:51:55,307
مولي ! سمعت انك استأجرت حارسي امن

971
00:51:55,400 --> 00:51:57,522
كانوا يزعجون جدتي

972
00:51:57,609 --> 00:51:58,808
شابين كلودي و دودي

973
00:51:58,902 --> 00:52:01,607
اتذكر ماذا فعلنا لاخر حراس امن ؟

974
00:52:01,697 --> 00:52:03,605
نعم اتذكر يا رفاق

975
00:52:03,698 --> 00:52:07,648
عندما تراهم اخبرهم اننا نقول لهم هذا ..ِ

976
00:52:07,744 --> 00:52:10,316
ليساعدني احدهم ، ساعدوني
ساعدوني رجائاً !ِ

977
00:52:10,412 --> 00:52:12,120
ليساعدني شخص ما ، ارجوكم !ِ

978
00:52:14,041 --> 00:52:16,200
ارايت مالذي فعلوه بمولي لتو ؟

979
00:52:16,294 --> 00:52:18,285
سوف يبرحوننا ضرباً عندما يمسكون بنا

980
00:52:18,378 --> 00:52:20,454
لهذا السبب لن يمسكوا بنا

981
00:52:24,342 --> 00:52:25,966
اين الشرطه المستأجرين ؟

982
00:52:28,137 --> 00:52:31,387
مالذي تنظر له ايها الرجل العجوز ؟
دعك في عملك اللعين

983
00:52:31,473 --> 00:52:33,929
هيا ، لنقفز في سياره مولي

984
00:52:34,017 --> 00:52:35,512
كرغ ، انا خائف يا رجل

985
00:52:35,602 --> 00:52:38,175
و ماذا ؟ انا ايضاً

986
00:52:41,232 --> 00:52:42,264
تباً لهذا

987
00:52:42,359 --> 00:52:45,394
انا لن اكون على وش ان ابرح ضرباً بسبب العمل !ِ

988
00:52:45,486 --> 00:52:47,644
انت ذكي كاليوم

989
00:52:48,906 --> 00:52:50,317
تباً

990
00:52:51,741 --> 00:52:53,022
من هذا الطريق

991
00:52:54,494 --> 00:52:56,238
تباً !ِ

992
00:52:59,040 --> 00:53:01,198
ياربي !ِ

993
00:53:01,292 --> 00:53:03,035
اللعنه !ِ

994
00:53:04,379 --> 00:53:07,497
ليتصل احد بالشرطة !ِ

995
00:53:07,589 --> 00:53:10,377
مولي ، لقد تلقيت ضرباً عنيفاً !ِ

996
00:53:10,467 --> 00:53:13,384
ملاحظة جيدة يا رفيق
اين كنتم يا رفاق ؟

997
00:53:13,469 --> 00:53:15,094
كنا في فترة استراحتنا

998
00:53:15,179 --> 00:53:18,097
نحاول ان نجلب شيء نأكله
لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً

999
00:53:18,183 --> 00:53:20,424
جيد ، انتم كنتم تأكلون بينما
انا كنت اُضرب

1000
00:53:20,517 --> 00:53:23,091
يبدوا كأن احدهم ضربك بطوبه على مؤخرتك

1001
00:53:23,187 --> 00:53:24,847
إليس من المفترض ان تكونوا حراس امن ؟

1002
00:53:24,939 --> 00:53:26,646
نحن حراس إليس كذلك يا عاهره ؟

1003
00:53:26,731 --> 00:53:28,391
نحن حراس امن

1004
00:53:29,568 --> 00:53:31,110
ليس بعد الان
انتم الاثنان مطرودان

1005
00:53:31,194 --> 00:53:32,604
يا رجل !ِ

1006
00:53:32,695 --> 00:53:34,023
يا رجل ما هذا الهراء !ِ

1007
00:53:34,113 --> 00:53:35,358
بحق الجحيم لا

1008
00:53:35,448 --> 00:53:38,235
لقد حصلنا على هذا العمل لتو
كيف ستطردنا ؟

1009
00:53:38,326 --> 00:53:41,326
- اعيدوا الصفرات
- نحتاج ان نضربه الآن

1010
00:53:45,249 --> 00:53:47,786
- اضرب مؤخرته يا ابي !ِ
- انا سوف اغازله

1011
00:53:47,875 --> 00:53:50,449
- اضربه
- اعطيني الصفاره فقط

1012
00:53:50,545 --> 00:53:53,628
- اعطيه الصفاره يا كرغ
-هيا انفخ فيها !ِ

1013
00:53:53,714 --> 00:53:56,715
- خذ صفارتك البلهاء
- جيد يا دود ، الان هي قذره

1014
00:53:56,800 --> 00:53:59,505
اخرج من هنا !ِ

1015
00:53:59,595 --> 00:54:01,634
خذ ذبابك !ِ

1016
00:54:01,721 --> 00:54:03,465
اتمنى ان تكون جمل
خذ تذكره للخارج

1017
00:54:03,556 --> 00:54:05,216
اخرج من هنا !ِ

1018
00:54:05,308 --> 00:54:07,798
ابي ، افعل شيء ما !ِ
مالذي ستفعله ؟

1019
00:54:07,893 --> 00:54:10,135
لا يمكن ان يأتي هنا هكذا !ِ

1020
00:54:10,229 --> 00:54:11,604
جأئتني فكره ، جائتني فكره !ِ

1021
00:54:11,689 --> 00:54:15,139
ابقوا هنا جميعاً ، نعم يا اولاد !ِ

1022
00:54:19,738 --> 00:54:22,821
اللعنه انت افضل منا في الوشاية يا عم ويلي

1023
00:54:22,907 --> 00:54:24,485
نعم يا ولد !ِ

1024
00:54:24,575 --> 00:54:26,367
نعم يا ولد !ِ

1025
00:54:26,452 --> 00:54:27,567
ساعدوني !ِ

1026
00:54:28,745 --> 00:54:29,825
ساعدوني من فضلكم !ِ

1027
00:54:29,913 --> 00:54:32,120
ليساعدني احد رجائاً !ِ

1028
00:54:32,207 --> 00:54:34,828
اذا يا كرغ امازلت ستقيم الحفله الليله ؟

1029
00:54:34,917 --> 00:54:38,168
لا اعلم ، انا حتى لست في مزاج جيد !ِ

1030
00:54:38,254 --> 00:54:40,710
لا تدع احداً يعكر مزاجك !ِ

1031
00:54:40,799 --> 00:54:42,956
انه العيد !
من المفترض ان تكون سعيداً !ِ

1032
00:54:43,092 --> 00:54:44,669
هذا صحيح يا عزيزي

1033
00:54:44,760 --> 00:54:47,298
اسمع ، انه ليس مالذي حصلت عليه
انه كيف تشعر

1034
00:54:47,388 --> 00:54:49,261
اتريد ان احضر معي بعض الضلوع الليله ؟

1035
00:54:49,347 --> 00:54:51,091
لا ، سئمت من الضلوع

1036
00:54:51,183 --> 00:54:53,092
اذا مالذي سنفعله يا رجل ؟

1037
00:55:05,237 --> 00:55:07,277
الان ، الجميع كان قلق

1038
00:55:07,364 --> 00:55:09,272
بشأن الحفله

1039
00:55:09,365 --> 00:55:11,856
انا و داي-داي مازلت عندنا مشكله لنحلها

1040
00:55:11,951 --> 00:55:16,328
هذا عندما جائت لي فكره رائعة

1041
00:55:16,413 --> 00:55:17,694
حفله مستأجرة

1042
00:55:17,790 --> 00:55:19,581
نحن فقط نأخذ نقود لكل من في الحي

1043
00:55:19,667 --> 00:55:22,288
لكي يأتو و يستمتعوا معنا
كما تعرفوا !ِ

1044
00:55:34,722 --> 00:55:36,051
اللروي ، هذا الشيء ضعيف

1045
00:55:36,140 --> 00:55:38,511
مالذي عندك ايضاً بحق الجحيم ؟ اللعنه !ِ

1046
00:55:38,600 --> 00:55:39,975
اذهب هناك

1047
00:55:58,409 --> 00:55:59,524
اللعنه !ِ

1048
00:55:59,619 --> 00:56:03,320
ميلاد مجيد ، ميلاد مجيد صوت الاجرس

1049
00:56:03,415 --> 00:56:04,659
مرحباً

1050
00:56:04,748 --> 00:56:06,907
مرحباً ، انه من الجيد رؤيتك يا عزيزي !ِ

1051
00:56:09,170 --> 00:56:11,956
يا رجل اشعر اني بخير ، كيف حالكم ؟

1052
00:56:12,047 --> 00:56:16,045
ميلاد مجيد للجميع
البهجه الورديه البهجه

1053
00:56:16,134 --> 00:56:17,379
انظر هنا ، انظر هنا

1054
00:56:17,469 --> 00:56:19,757
لا تنزعجوا بشأن موضوع ماحدث في المتجر

1055
00:56:19,846 --> 00:56:22,419
كل شيء على ما يرام ، ابتهج

1056
00:56:22,515 --> 00:56:26,097
كل مره اراك فيها ،
تتحدث عن نفس الموضوع

1057
00:56:26,184 --> 00:56:28,391
كن صريح يا رجل !ِ
ميلاد مجيد

1058
00:56:28,479 --> 00:56:29,807
انظر لهذا يا رجل

1059
00:56:29,897 --> 00:56:31,853
بما ان عندك الكثير من المال في جزدانك

1060
00:56:31,940 --> 00:56:35,024
نحن نجمع تبرعات للحفله
لهذا سوف احتاج تبرعك

1061
00:56:35,110 --> 00:56:37,565
عندي شيء لك افضل من النقود

1062
00:56:37,654 --> 00:56:39,028
افضل من النقود ؟

1063
00:56:39,113 --> 00:56:41,355
احضرت لك و لـ داي-داي شيء سكسي

1064
00:56:41,448 --> 00:56:43,406
- تفحصه !ِ
- افضل من النقود ؟

1065
00:56:43,492 --> 00:56:47,074
يا سيدات  ،ادخلوا و قولوا مرحباً لصديقي كرغ ، ابتهجوا !ِ

1066
00:56:48,705 --> 00:56:49,868
هذه مو-وت

1067
00:56:49,956 --> 00:56:51,154
كيف حالك ؟

1068
00:56:51,249 --> 00:56:53,918
نعم ، اعرضي له مالذي تفعلينه

1069
00:56:54,001 --> 00:56:57,252
هزيها ! هزيها !ِ

1070
00:56:57,338 --> 00:56:59,046
هنا واحد من فتياتي الصغيرات المثيرات

1071
00:56:59,132 --> 00:57:01,622
اسميها كانامون

1072
00:57:01,717 --> 00:57:02,997
كانامون ، صح ؟

1073
00:57:03,093 --> 00:57:05,252
انت جذاب جداً

1074
00:57:05,345 --> 00:57:07,752
افعليها مره اخرى ، افعليها مره اخرى
انا لا العب

1075
00:57:07,847 --> 00:57:10,136
كانت في سون ترين ، ابتهج !ِ

1076
00:57:10,225 --> 00:57:13,343
و اخيراً وليس آخراً
هذه لوليبوب

1077
00:57:13,435 --> 00:57:14,467
اسميها بلوليبوب !ِ

1078
00:57:14,561 --> 00:57:16,305
مرحباً عزيزي

1079
00:57:16,397 --> 00:57:18,639
اوه يا رب !ِ

1080
00:57:18,732 --> 00:57:21,686
انظر هنا ..ِ

1081
00:57:22,360 --> 00:57:24,898
- لوليب كلها لي
- صحيح ، هذا رائع

1082
00:57:24,988 --> 00:57:27,276
داي-داي !ِ

1083
00:57:27,364 --> 00:57:29,523
توقف هذه لي يا عزيزي

1084
00:57:29,617 --> 00:57:30,696
داي-داي ، مالامر ؟!ِ

1085
00:57:32,787 --> 00:57:35,359
الافضل لك ان تراقب عصيرك!

1086
00:57:35,455 --> 00:57:36,914
اللعنه يا بنكي !ِ

1087
00:57:36,999 --> 00:57:38,956
تبدوا بخير يا رجل !ِ

1088
00:57:39,042 --> 00:57:40,537
ميلاد مجيد يا ولد !ِ

1089
00:57:40,627 --> 00:57:43,082
نحن مازلنا نرفع السجلات في المتجر

1090
00:57:43,171 --> 00:57:44,369
نحن مشتاقون لك هناك !ِ

1091
00:57:44,464 --> 00:57:46,540
اعلم انكم كذلك يا رجل
لماذا طردتني يا بنك ؟

1092
00:57:46,633 --> 00:57:49,633
كان يجب علي ذلك ، كنت دائماً تتأخر يا احمق !ِ

1093
00:57:49,718 --> 00:57:50,916
قلها مره اخرى !ِ

1094
00:57:51,053 --> 00:57:52,168
قلها مره اخرى !ِ

1095
00:58:00,687 --> 00:58:02,429
اللعنه يا فتاه ، انت تأكلين مره اخرى ؟

1096
00:58:06,984 --> 00:58:08,561
مالامر يا او جي ، تربل او جي ؟

1097
00:58:08,652 --> 00:58:10,775
- مالامر ؟
- كيف حالك يا رجل ؟

1098
00:58:10,862 --> 00:58:11,977
كل شيء بخير ؟

1099
00:58:12,072 --> 00:58:13,899
- انا بخير يا صديق
- جيد

1100
00:58:13,991 --> 00:58:17,904
انا قلق بسبب هذه الحفله

1101
00:58:17,994 --> 00:58:20,485
اهداء و انبسط ، لا يوجد احد هنا
تقلق منه

1102
00:58:20,580 --> 00:58:22,821
هؤلاء هم عائلتي يا رجل !ِ
هؤلاء هم اصحابي

1103
00:58:22,915 --> 00:58:24,907
جدتي ، عمي

1104
00:58:27,628 --> 00:58:30,200
الذي تحتاج ان تفعله يا رجل
هو ان تختطف واحده من هؤلاء النساء

1105
00:58:30,296 --> 00:58:31,707
و ان ترقص

1106
00:58:31,798 --> 00:58:34,087
لا اريد ان ارقص مع اي واحده من هؤلاء العاهرات

1107
00:58:34,175 --> 00:58:35,420
انت احمق

1108
00:58:37,511 --> 00:58:39,836
مالامر ؟

1109
00:58:39,930 --> 00:58:41,757
ميلاد مجيد

1110
00:58:41,849 --> 00:58:43,093
من هذه ؟

1111
00:58:43,183 --> 00:58:44,428
كيف حالك ؟

1112
00:58:44,517 --> 00:58:46,012
انا بخير

1113
00:58:46,102 --> 00:58:47,134
تبدين عظيمة

1114
00:58:47,229 --> 00:58:50,763
هذه ،، هذ دونا

1115
00:58:50,856 --> 00:58:52,600
انت اصغر ملون بالاخضر رأيته في حياتي !ِ

1116
00:58:52,692 --> 00:58:55,017
من هذا الزنجي التي هي معه ؟

1117
00:58:55,111 --> 00:58:56,652
انه موني مايك فقط

1118
00:58:56,737 --> 00:59:00,153
ساحر صغير محظوظ
قواد صغير

1119
00:59:00,240 --> 00:59:02,862
هذا الزنجي يبدوا لذيذاً

1120
00:59:02,951 --> 00:59:04,528
هذا صحيح

1121
00:59:05,828 --> 00:59:07,323
كرغ ، انظر من هنا !ِ

1122
00:59:07,413 --> 00:59:10,201
نعم ، احضره هنا
احضر مؤخرته هنا

1123
00:59:10,291 --> 00:59:12,746
يا رجل اشكرك على الحضور هنا

1124
00:59:12,835 --> 00:59:14,495
اقدر لك هذا

1125
00:59:14,587 --> 00:59:16,211
لا مشكله
اشكرك لدعوتك لنا

1126
00:59:16,297 --> 00:59:19,712
كان يجب علينا ان نريكم بعض الحب
بعد مافعلتموه لنا في المتجر

1127
00:59:19,799 --> 00:59:21,424
الا تبدوا جميله ؟

1128
00:59:21,509 --> 00:59:23,383
قدمني إلى صديقك يا كرغ

1129
00:59:23,470 --> 00:59:26,920
هذا موني مايك

1130
00:59:27,014 --> 00:59:28,674
- هذه دونا
- مرحباً ، ميلاد مجيد

1131
00:59:28,766 --> 00:59:31,256
هذا دايمون ، انه يعيش في الدور السفلي

1132
00:59:32,811 --> 00:59:35,480
كان ذلك مثل الماتركس !ِ

1133
00:59:35,564 --> 00:59:38,232
اصبني بعض مشاكل هرمونات الخصية

1134
00:59:38,316 --> 00:59:40,985
لماذا لا تحضري لي بعض الشراب رجائاً ؟

1135
00:59:41,069 --> 00:59:42,397
شكراً لكِ

1136
00:59:42,487 --> 00:59:44,444
- اين هو ؟
- هناك

1137
00:59:46,782 --> 00:59:47,813
لا لا

1138
00:59:50,661 --> 00:59:53,198
كأنك نزعت منكبي

1139
00:59:53,288 --> 00:59:56,372
يا صديق ، هل ذهبت إلى الحضيرة من قبل ؟

1140
00:59:56,458 --> 01:00:01,582
لا ، ولكن شكراً على سؤالك
لن يضايقني سؤلك

1141
01:00:01,670 --> 01:00:04,588
- كرغ ؟
- نعم

1142
01:00:04,674 --> 01:00:06,001
اين الحمام ايها الاعب ؟

1143
01:00:06,091 --> 01:00:07,834
يجب ان اتبول كالحصان الروسي

1144
01:00:07,926 --> 01:00:10,382
كما في سباق خيول كنتاكي مع عربه خلفه

1145
01:00:13,890 --> 01:00:15,265
انه هناك

1146
01:00:15,349 --> 01:00:17,841
جيب ان اتبول ! اني على وشك التبول على نفسي

1147
01:00:17,935 --> 01:00:20,141
لا تبول على المقعد

1148
01:00:29,946 --> 01:00:32,235
مالامر يا اوجي تربل او جي ؟

1149
01:00:32,324 --> 01:00:33,947
تبدوا عليك تلك النظره في عيونك

1150
01:00:34,033 --> 01:00:36,156
سمكه طازجه في الخط ايها الزنجي

1151
01:00:36,243 --> 01:00:38,201
لا شيء مثل هذا

1152
01:00:41,790 --> 01:00:44,115
نعم يا عزيزتي نعم !ِ

1153
01:00:45,293 --> 01:00:48,827
يجب علي ان اشرب قليلاً من الماء
اشم رائحه كالنشادر من هذا

1154
01:00:48,921 --> 01:00:50,581
هيا ، ها نحن

1155
01:00:52,425 --> 01:00:55,211
بالدور ايها الاعب بالدور

1156
01:00:55,302 --> 01:00:56,962
مشغول الآن
اعمل مع الوحش

1157
01:00:57,054 --> 01:00:58,762
اتعلم ما هذا ، غنيمه جديدة

1158
01:00:58,847 --> 01:01:00,721
- غنيمة جديدة ؟
- لا تقاتل

1159
01:01:00,807 --> 01:01:02,301
- اقاتل ماذا ؟
- دع ذلك يحدث

1160
01:01:02,392 --> 01:01:04,515
ادع ماذا يحدث ؟
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

1161
01:01:04,602 --> 01:01:07,093
دليل الهاتف ؟ ايها الزنجي
انا لست في دليل الهاتف

1162
01:01:07,188 --> 01:01:10,603
هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي
انا سأصفع مؤخرتك

1163
01:01:10,691 --> 01:01:11,971
بربك انا لا العب

1164
01:01:12,067 --> 01:01:14,559
لا !ِ

1165
01:01:15,862 --> 01:01:18,733
هذا كرتي هنا اذا اردتم القواده

1166
01:01:18,823 --> 01:01:19,938
داي-داي

1167
01:01:20,033 --> 01:01:23,069
الافضل ان لا يرى بنكي هذه التفاهه
يجب علينا ان نعطيها اليه

1168
01:01:23,160 --> 01:01:24,738
هذا كرت محل شواء

1169
01:01:24,829 --> 01:01:27,783
لا تعطوه له ، هذا المكان الذي امارس فيه القواده
في محل الشواء

1170
01:01:27,874 --> 01:01:31,242
تعالوا و احصلوا على صفعات مشوية

1171
01:01:33,295 --> 01:01:35,750
الحقير ابن العاهره

1172
01:01:35,838 --> 01:01:37,712
اللعنه ، انه هناك منذوا فترة طويله

1173
01:01:37,799 --> 01:01:39,257
قلت لكِ لقد كان مريضاً

1174
01:01:39,342 --> 01:01:41,548
ربما هو هناك يستفرغ

1175
01:01:41,636 --> 01:01:43,295
لماذا لا ندخل هنا ؟

1176
01:01:43,387 --> 01:01:45,214
بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا

1177
01:01:46,557 --> 01:01:48,016
حسناً

1178
01:01:57,608 --> 01:02:01,024
عندك غرفة جميله
نظيفة جداً بالنسبة لاعزب

1179
01:02:01,112 --> 01:02:04,694
عندي سرير جميل ايضاً
اتريدين تجربية

1180
01:02:04,781 --> 01:02:07,568
- انت مضحك ، صحيح ؟
- انا لا احاول ان اكون مضحك

1181
01:02:07,659 --> 01:02:10,695
انا احاول ان اوزع فرحه العيد

1182
01:02:10,786 --> 01:02:13,278
اقترب إليكِ

1183
01:02:15,792 --> 01:02:18,792
اذن ، مالذي احضركِ إلى كالفونيا

1184
01:02:18,877 --> 01:02:21,962
مع ابن العاهره نصف الامير الصغير هذا ؟

1185
01:02:22,047 --> 01:02:24,122
اتعلم ، سألت نفسي نفس هذا السؤال

1186
01:02:24,215 --> 01:02:27,086
مالذي افعله هنا

1187
01:02:27,177 --> 01:02:32,301
بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟

1188
01:02:32,389 --> 01:02:35,260
ولكنه صعب

1189
01:02:35,351 --> 01:02:37,757
ارحلي فقط

1190
01:02:37,852 --> 01:02:40,344
انت لا تفهم
انه ليس بهذه السهوله

1191
01:02:41,565 --> 01:02:44,269
اعني ، انه يحبسك طوال الوقت هنا

1192
01:02:44,358 --> 01:02:47,941
لكي يقدر ، كما تعرفي
أن يسيء معاملتك

1193
01:02:48,029 --> 01:02:49,820
يفعل كل هذا الاشياء لكِ

1194
01:02:49,906 --> 01:02:52,194
اريد ان افعل شيء لكِ

1195
01:02:55,244 --> 01:02:57,735
بالتأكيد انتِ لا تريدين فقط ، ان تميلي للخلف ؟

1196
01:02:57,830 --> 01:03:00,035
ماهو رأيكِ؟

1197
01:03:03,001 --> 01:03:04,281
لا !ِ

1198
01:03:04,377 --> 01:03:05,705
لا تفعلوها !ِ

1199
01:03:05,794 --> 01:03:07,123
هل عندكم بعض الواقيات ؟

1200
01:03:07,212 --> 01:03:09,419
داي-داي اخرج من هنا بحق الجحيم !ِ

1201
01:03:09,507 --> 01:03:12,127
انت تعلم ان كل الواقيات في ..ِ

1202
01:03:12,217 --> 01:03:15,052
اخرج من هنا !ِ

1203
01:03:15,136 --> 01:03:16,928
انها معجبه بي على ايه حال ، اليس كذلك ؟

1204
01:03:18,056 --> 01:03:19,253
انت مخطئ

1205
01:03:19,348 --> 01:03:21,839
اتعلمي ؟ لا تهتمي لـ داي-داي

1206
01:03:21,934 --> 01:03:24,390
- هذا الولد ، انه احمق فقط
- اتعلم ماذا ؟

1207
01:03:24,478 --> 01:03:27,432
لنخرج قبل ان يأتي مايك و يكسرنا

1208
01:03:28,440 --> 01:03:32,308
و يا كرغ ,نصيحه
يجب عليك ان تقفل هذا الباب

1209
01:03:34,278 --> 01:03:36,318
انا لم اخرج من هنا ابداً بدون ان اضاجع

1210
01:03:37,448 --> 01:03:40,199
ماذا اذا حاولت ان اغلق الباب الآن و ..ِ

1211
01:03:42,035 --> 01:03:43,316
حسناً !ِ

1212
01:03:44,413 --> 01:03:47,081
- اخرج من هناك !ِ
- ابي ، مالمشكله ؟

1213
01:03:47,165 --> 01:03:48,445
من في الحمام ؟

1214
01:03:48,541 --> 01:03:50,333
هذا الشراب الابيض على وشك ان يخرج مني

1215
01:03:50,418 --> 01:03:51,699
كما تعلم قناتي الهضمية سيئة

1216
01:03:51,795 --> 01:03:54,036
يا رجل ابي يريد ان يتبول ، هيا !ِ

1217
01:03:54,129 --> 01:03:55,754
لا تخبر الجميع !ِ

1218
01:03:55,840 --> 01:03:57,382
اتعلم ماذا ؟

1219
01:03:57,466 --> 01:03:59,839
السيده تحت ستسمح لك بستخدام الحمام
مالكه المبنى

1220
01:03:59,927 --> 01:04:00,957
السيده بيرلي

1221
01:04:01,052 --> 01:04:03,294
انزل تحت و سوف تسمح لك بستخدامه

1222
01:04:03,388 --> 01:04:05,215
اخرج من هنا يا رجل !ِ

1223
01:04:07,642 --> 01:04:09,100
عزيزي ، إلى اين انت ذاهب ؟

1224
01:04:09,185 --> 01:04:11,474
سأعود لاحقاً ، يا ولد !ِ

1225
01:04:34,500 --> 01:04:36,575
حسناً !ِ

1226
01:04:37,669 --> 01:04:39,247
حسناً !ِ

1227
01:04:39,337 --> 01:04:42,373
انا ابو كرغ .. ويلي جونز

1228
01:04:42,465 --> 01:04:45,086
كما تعلمي عندنا حفله فوق

1229
01:04:45,176 --> 01:04:47,299
و الحمامات مزدحمه

1230
01:04:47,387 --> 01:04:49,094
اعجبتني طريقة وضعك للمكياج

1231
01:04:49,179 --> 01:04:50,804
اتمانعي بستخدام حمامك ؟

1232
01:04:51,014 --> 01:04:52,295
لا ، تفضل

1233
01:04:52,391 --> 01:04:54,597
- اين هو ؟
- اسفل الصاله

1234
01:04:54,685 --> 01:04:56,095
شكراً لكِ

1235
01:05:00,648 --> 01:05:02,474
حسناً ها نحن وصلنا

1236
01:05:05,152 --> 01:05:07,774
ها نحن وصلنا ، في الوقت المناسب

1237
01:05:07,863 --> 01:05:10,188
هذا ما احتاج إليه بشده

1238
01:05:11,449 --> 01:05:14,320
نعم ، هذا هو

1239
01:05:22,001 --> 01:05:23,115
كيف حالكِ ؟

1240
01:05:23,210 --> 01:05:25,879
اريني مالذي تعملين به

1241
01:05:25,962 --> 01:05:28,288
- اللعنه !ِ
- مالخطاء بك يا احمق ؟

1242
01:05:28,382 --> 01:05:30,089
هذه فتاتي التي ترقص معها

1243
01:05:30,174 --> 01:05:32,048
يا احمق فتاتك تعبث معي !ِ

1244
01:05:32,135 --> 01:05:33,545
لقد اشتريت ثدييها !ِ

1245
01:05:33,636 --> 01:05:34,881
مالخطاء بك ؟

1246
01:05:35,138 --> 01:05:36,679
سأطلق النار الان على مؤخرتك السمينة

1247
01:05:36,763 --> 01:05:38,008
لا تفسد الحفله يا اللروي

1248
01:05:38,098 --> 01:05:41,016
ارقص معي ، ارقص معي
هيا ارقص معي

1249
01:05:46,856 --> 01:05:48,481
هل بلت علي ؟

1250
01:05:48,566 --> 01:05:51,685
ايقض مؤخرتك ايها الساحر المحضوض

1251
01:05:51,777 --> 01:05:54,268
احب ان تكون سمكتي رطبه و تتلوى

1252
01:05:54,363 --> 01:05:57,696
ظننت اني كنت احلم
لقد اغرقتني تقريباً ايها الزنجي

1253
01:05:57,782 --> 01:06:00,238
انت تحلم ، هذا حلم رطب

1254
01:06:00,327 --> 01:06:02,699
حلم رطب ؟
انتظر دقيقه ، انا قواد !ِ

1255
01:06:02,788 --> 01:06:04,863
هل جننت ؟ مهذا بحق الجحيم ؟

1256
01:06:04,956 --> 01:06:06,035
هل انا في السجن ؟

1257
01:06:06,123 --> 01:06:08,033
دونا ! القواد سقط ارضاً !ِ

1258
01:06:10,962 --> 01:06:13,582
عندك الكثير من الخصي !ِ

1259
01:06:15,090 --> 01:06:18,790
قواده قواده قواده !ِ

1260
01:06:23,014 --> 01:06:25,338
كنت فقط ستأخذه ، إليس كذلك ؟

1261
01:06:25,432 --> 01:06:27,390
هل ضننت اني كنت العب القواده ؟

1262
01:06:27,476 --> 01:06:29,220
نعم ، حسناً حسناً

1263
01:06:32,814 --> 01:06:34,723
- هل يمكننك ان تتركني اذهب ؟
- قل شيئاً

1264
01:06:34,816 --> 01:06:37,486
لقد كنت العب معك فقط

1265
01:06:37,569 --> 01:06:39,561
لقد كنت العب معك فقط يا صديق

1266
01:06:39,654 --> 01:06:41,196
كنت العب يا رجل ، حسنا ؟

1267
01:06:41,280 --> 01:06:43,569
انا رجل لطيف عندما تعرفني

1268
01:06:43,658 --> 01:06:46,527
اصمت ! مالذي تقوله بحق الجحيم !ِ

1269
01:06:46,618 --> 01:06:49,405
انا ولد !ِ

1270
01:06:49,496 --> 01:06:53,327
انت لست في السجن بعد الآن يا دايمون !ِ

1271
01:06:53,416 --> 01:06:55,243
هذه ليست الطريقة التي نفعل بها !ِ

1272
01:06:57,003 --> 01:07:00,786
انا بنكي
انظر يجب ان اتبول !ِ

1273
01:07:00,881 --> 01:07:04,001
دايمون ، هل تحب الموسيقى الرومنسية؟

1274
01:07:04,093 --> 01:07:06,713
انت كذلك ؟ جيد هل سمعت من قبل بأغنية " كساره البندق " ؟

1275
01:07:09,139 --> 01:07:10,716
هل سمعتها ؟ هل سمعتها ؟

1276
01:07:12,225 --> 01:07:14,715
نعم نعم

1277
01:07:24,027 --> 01:07:25,438
امي ، ما خطبك ؟

1278
01:07:25,529 --> 01:07:27,770
اين ذهب ابوك ؟

1279
01:07:27,864 --> 01:07:30,070
لقد نزل تحت ليستخدم الحمام فقط

1280
01:07:30,158 --> 01:07:32,067
في حمام السيده بيرلي ، مالكه المبنى

1281
01:07:32,160 --> 01:07:36,536
السيده بيرلي

1282
01:07:36,622 --> 01:07:37,820
اعذرني

1283
01:07:41,251 --> 01:07:42,449
امي

1284
01:07:43,545 --> 01:07:45,253
تباً

1285
01:07:48,382 --> 01:07:51,502
يجب ان يعطي القانون تعويضات لناس الذين
قنواتهم الهضميه مثلي

1286
01:07:51,594 --> 01:07:54,132
كان ذلك وحش
لماذا هنا ظلام جداً يا عزيزتي ؟

1287
01:07:54,222 --> 01:07:56,094
مالذي انتِ على وشك فعله
الصلاه او شيء ما ؟

1288
01:07:56,181 --> 01:07:58,423
هل اخبرك ابنك اني اسلم عليك ؟

1289
01:08:00,519 --> 01:08:02,309
لا ، و هذا يخص ماذا ؟

1290
01:08:02,395 --> 01:08:05,182
ابنك كرغ لم يدفع الاجار هذا الشهر

1291
01:08:05,273 --> 01:08:08,392
و انا على وشك ان ارميه خارجاً غداً

1292
01:08:08,483 --> 01:08:10,939
اذن كم مقدار حبك لآبنك ؟

1293
01:08:11,028 --> 01:08:14,611
لا يكفي لان يدفع الاجار
عندي من مشاكل الديون ما يكفي

1294
01:08:14,698 --> 01:08:17,532
انا لا اتكلم عن الاجار يا ويلي جونز

1295
01:08:17,617 --> 01:08:19,775
اذاً ماالذي تتحدين عنه يا سيده بيرلي ؟

1296
01:08:19,869 --> 01:08:21,992
انا اتكلم عن هذا الاحمق !ِ

1297
01:08:24,373 --> 01:08:26,698
سوف تعطيني بعض هذا القضيب اليوم !ِ

1298
01:08:26,792 --> 01:08:28,584
انا لا اعرفكِ حتى يا امرأة !ِ

1299
01:08:28,669 --> 01:08:30,495
سمعت انهم يدعوك بـ
" ويلي صاحب القضيب الجميل "

1300
01:08:30,587 --> 01:08:31,785
- من ، انا ؟
- نعم !ِ

1301
01:08:31,880 --> 01:08:33,623
- سمعتي هذا ، صحيح ؟
- نعم

1302
01:08:33,715 --> 01:08:35,672
نعم يا عزيزتي انا ام سئيه

1303
01:08:35,759 --> 01:08:39,257
- هل يمكنني ان انال بعض منه ؟
- دعيني اذهب يا أمرأة ، لا

1304
01:08:39,345 --> 01:08:40,460
انا لا اعرفكِ يا امرأة !ِ

1305
01:08:40,555 --> 01:08:41,965
ويلي صاحب القضيب الجميل !ِ

1306
01:08:42,056 --> 01:08:44,380
ويلي ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1307
01:08:45,350 --> 01:08:47,841
ابي ، ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1308
01:08:50,730 --> 01:08:52,806
نعم ، قواده !ِ

1309
01:08:55,151 --> 01:08:57,902
هذا صحيح

1310
01:08:57,986 --> 01:09:00,110
اريد ان يتراجع الجميع !ِ

1311
01:09:00,197 --> 01:09:02,605
سيكون هناك عصير من الخصية في كل مكان !ِ

1312
01:09:02,700 --> 01:09:04,526
ليتراجع الجميع !ِ

1313
01:09:04,617 --> 01:09:05,946
عودوا للمنزل !ِ

1314
01:09:07,579 --> 01:09:10,035
لا تأخذ اي احد !ِ

1315
01:09:11,207 --> 01:09:12,915
اخرجوا من منزلي جميعاً !ِ

1316
01:09:13,000 --> 01:09:14,874
قضيبي لن يؤخذ بسهوله !ِ

1317
01:09:14,961 --> 01:09:16,752
اضربي مؤخرته يا امي !ِ

1318
01:09:16,838 --> 01:09:19,410
سيده بيرلي ، انت لست على حق
تحاولين ان تصيبي ابي بمرض تناسلي

1319
01:09:19,506 --> 01:09:21,499
سوف اشتكي عليكم عن الشرطه يا حمقى !ِ

1320
01:09:21,592 --> 01:09:23,833
احصلي على هذا الخط في البدايه يا عاهره !ِ
o, first, bitch!

1321
01:09:23,927 --> 01:09:25,255
اذهب للجحيم !ِ

1322
01:09:25,344 --> 01:09:28,429
ايها الاعب ، ايها الاعب !ِ

1323
01:09:28,514 --> 01:09:29,594
مالذي يجري ؟

1324
01:09:29,682 --> 01:09:30,762
لا شيء ايها الاعب

1325
01:09:30,850 --> 01:09:32,806
اشكرك لدعوتي ، اقدر لك هذا

1326
01:09:32,893 --> 01:09:33,972
دونا اركبي السياره

1327
01:09:34,061 --> 01:09:35,555
هيا ايها الاعب

1328
01:09:35,646 --> 01:09:37,354
هذه ملزمتي يا رجل !ِ

1329
01:09:37,439 --> 01:09:41,057
و هذه خصيته ايضاً
بأمكانك ان تحصل عليهم الاثنين !ِ

1330
01:09:41,151 --> 01:09:42,894
انظر انا اقول لك يا رجل

1331
01:09:42,986 --> 01:09:44,978
دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء

1332
01:09:45,070 --> 01:09:46,150
لا شعور سيء ؟

1333
01:09:46,238 --> 01:09:48,231
هل رأيت في حياتك كلب من نوع روتويلر يغلب
كلب من نوع شوهاها ؟

1334
01:09:48,324 --> 01:09:49,699
لا

1335
01:09:49,784 --> 01:09:52,356
و انا ايضاً ، ولكن ليس جميلاً
انا متأكداً من ذلك

1336
01:09:52,452 --> 01:09:54,196
و الآن امسكه إلى ان اركب السياره

1337
01:09:54,287 --> 01:09:58,535
يا صاح ، انا لن امسك خصيتيه ولا الملزمه

1338
01:09:58,625 --> 01:10:00,747
- بلى ، سوف تمسك
- لا ، لن امسك

1339
01:10:00,835 --> 01:10:02,874
- بلى ، ستمسك !ِ
- هراء

1340
01:10:02,962 --> 01:10:05,121
انت دعوتني لهذه الحفله ، إليس كذلك ؟

1341
01:10:05,214 --> 01:10:07,883
هذا صحيح ، مهما يكن ما تريد فعله
افعلوه بسرعه

1342
01:10:07,966 --> 01:10:10,006
اضن اني سأفقد الوعي

1343
01:10:10,094 --> 01:10:11,173
لا لا لا

1344
01:10:11,261 --> 01:10:13,882
انها حفلتك ، و كماشتك
خصيتيه في يدك

1345
01:10:13,972 --> 01:10:16,427
هكذا ستجري الامور
دونا احضري السياره

1346
01:10:16,516 --> 01:10:18,390
سوف افتح باب السياره

1347
01:10:19,643 --> 01:10:21,969
اتصلي لي اذا غيرتي رأيكِ

1348
01:10:22,062 --> 01:10:24,102
حسناً

1349
01:10:24,190 --> 01:10:26,063
سوف اكلمك

1350
01:10:26,150 --> 01:10:28,272
توقف

1351
01:10:28,360 --> 01:10:30,732
كلميني

1352
01:10:30,821 --> 01:10:31,935
- انت
- ماذا ؟

1353
01:10:32,030 --> 01:10:33,938
- هل يمكنك سماعي الآن ؟
- نعم

1354
01:10:34,031 --> 01:10:35,609
امسك هذه الكماشة !ِ

1355
01:10:35,700 --> 01:10:37,158
حسناً ، هل انت جاهز ؟

1356
01:10:37,243 --> 01:10:38,523
انا جاهز ، انا جاهز

1357
01:10:38,619 --> 01:10:40,243
- هل انت جاهز ؟
- انا جاهز ايها الاعب

1358
01:10:40,328 --> 01:10:42,202
عندما اعد لثلاثه

1359
01:10:42,289 --> 01:10:44,447
- هانحن نبداء ، واحد
- في خصيتيك ..ِ

1360
01:10:44,541 --> 01:10:45,952
- اثنين ..ِ
- امسك قبضته ..ِ

1361
01:10:46,043 --> 01:10:47,785
- ثلاثة !ِ
- انطلق !ِ

1362
01:10:48,961 --> 01:10:50,420
انتِ !ِ

1363
01:10:50,505 --> 01:10:54,371
دونا ، لا يمكنكِ تركي !ِ
القواد في محنه !ِ

1364
01:10:54,466 --> 01:10:56,506
يا عاهره ، توقفي

1365
01:10:56,593 --> 01:10:59,132
كيف يمكنكي تركي ؟!ِ

1366
01:10:59,221 --> 01:11:01,379
انه سيضاجع كل ما في هذا الامير الصغير

1367
01:11:01,473 --> 01:11:05,173
الكود 1-1-32 القواد مفقود !ِ

1368
01:11:09,397 --> 01:11:10,428
ماذا ؟

1369
01:11:10,523 --> 01:11:12,017
هل رأيت ابن العاهره ؟

1370
01:11:12,108 --> 01:11:14,017
هذا ..هذا

1371
01:11:14,110 --> 01:11:16,778
هذا الذي سرق الشقه !ِ

1372
01:11:34,420 --> 01:11:35,450
هل رأيته ؟

1373
01:11:35,545 --> 01:11:37,703
نعم ، لقد عبر من هذا الجانب

1374
01:11:45,971 --> 01:11:49,304
- هل انت جاهز ؟
- انا لن اتدخل في هذا يا رجل

1375
01:11:49,391 --> 01:11:52,475
توقف عن كونك جبان جداً
ربما تكون كل اشيائنا هناك

1376
01:11:52,561 --> 01:11:55,182
لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟

1377
01:11:55,272 --> 01:11:56,469
خذه .. اذهب هناك

1378
01:11:56,564 --> 01:11:59,316
اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك
انا لن اذهب

1379
01:11:59,400 --> 01:12:01,607
لا ، اريد ان اضرب على مؤخرتي

1380
01:12:01,694 --> 01:12:04,149
عشر دقائق قبل العيد

1381
01:12:04,238 --> 01:12:07,571
عشر دقائق اكثر
هذا ما اتحدث عنه

1382
01:12:07,658 --> 01:12:12,319
الرب عنده الرحمه
انا تعب كعبد هارب

1383
01:12:12,412 --> 01:12:14,036
لنرى على ماذا حصلت

1384
01:12:14,122 --> 01:12:16,245
لا احد يعطيني شيء على اي حال

1385
01:12:18,208 --> 01:12:19,952
يالدهشه

1386
01:12:20,044 --> 01:12:22,250
دادا
دائما اردت لان يكون عندي دادا

1387
01:12:22,338 --> 01:12:24,045
نعم

1388
01:12:24,130 --> 01:12:26,966
حجم اكسترا ميديم ؟
حجم اكسترا ميديم ؟

1389
01:12:27,050 --> 01:12:30,087
يجب ان اسرق زنجي نحيف

1390
01:12:30,178 --> 01:12:32,965
داي-داي ، ربما تكون هذه فرصتنا الاخيرة

1391
01:12:33,055 --> 01:12:36,175
انت تبقي مؤخرتك الجبانه هنا
انا سوف اذهب لامسك الحرامي

1392
01:12:38,810 --> 01:12:41,384
نعم ، سأذهب لنادي هكذا يا عزيزي

1393
01:12:41,480 --> 01:12:44,682
سانتا كلوز هنا
احضر لي بعض المحافظ

1394
01:12:44,774 --> 01:12:47,609
ولاعه سجائر و بعض مفاتيح السيارات

1395
01:12:47,694 --> 01:12:49,817
توقف هناك ، انت في ورطه يا عزيزي

1396
01:12:49,904 --> 01:12:52,311
نعم ، لنضربه يا كرغ !ِ

1397
01:12:53,741 --> 01:12:55,698
اضربه يا كرغ !ِ

1398
01:12:57,953 --> 01:13:01,037
كسره في بيته
اضربه بالشجره

1399
01:13:06,293 --> 01:13:07,704
امسكه يا داي-داي !ِ

1400
01:13:09,505 --> 01:13:10,620
استدير !ِ

1401
01:13:13,008 --> 01:13:14,585
هاو هاو هاو يا ابن العاهره !ِ

1402
01:13:17,304 --> 01:13:18,383
تحرك يا داي-داي !ِ

1403
01:13:20,348 --> 01:13:21,546
اللعنه !ِ

1404
01:13:31,317 --> 01:13:32,774
اللعنه ، كرغ ! امسكه !ِ

1405
01:13:32,859 --> 01:13:34,057
تباً !ِ

1406
01:13:38,531 --> 01:13:39,859
ابن !ِ

1407
01:13:39,949 --> 01:13:41,359
اللعنه ، كرغ ، انهض !ِ

1408
01:13:41,450 --> 01:13:43,075
- اعلى سلطه
- امسكه يا داي-داي !ِ

1409
01:13:43,160 --> 01:13:44,323
هيا !ِ

1410
01:13:51,585 --> 01:13:52,913
اللعنه !ِ

1411
01:14:03,554 --> 01:14:04,799
تباً !ِ

1412
01:14:06,140 --> 01:14:08,215
امسكتك ، إليس كذلك ؟

1413
01:14:08,308 --> 01:14:10,799
يابن العاهره ! انت لا تعلم مع من تعبث !ِ

1414
01:14:10,894 --> 01:14:13,385
انا واحد من اقسى الزنوج في المدينه !ِ

1415
01:14:13,480 --> 01:14:17,393
اخرجوا من حديقتي !ِ

1416
01:14:19,568 --> 01:14:21,975
اريد ان اصنع فتحه ثانية في احدى مؤخراتكم !ِ

1417
01:14:23,864 --> 01:14:25,488
يا اولاد العاهره يا قذرين !ِ

1418
01:14:34,290 --> 01:14:36,246
تعالوا هنا !ِ

1419
01:14:38,085 --> 01:14:41,205
في المره القادمه سوف اطلق على واحد بسرعه

1420
01:14:41,296 --> 01:14:42,706
ليس على واحد ذو رائحه كريهه !ِ

1421
01:14:48,261 --> 01:14:49,588
امجدك يا اللهي

1422
01:14:53,474 --> 01:14:56,260
اللعنه يا رجل ،
مالامر معك ؟!ِ

1423
01:15:11,615 --> 01:15:14,106
تلقيت اتصالاً من حياتكم

1424
01:15:14,201 --> 01:15:16,157
انا هنا لاوصل كلمه الرب كما تعلموا ؟

1425
01:15:16,244 --> 01:15:17,702
ارجوكم لا تؤذوني

1426
01:15:17,787 --> 01:15:19,863
اضربوه !ِ

1427
01:15:20,999 --> 01:15:22,990
امسك مؤخرته يا كرغ !ِ

1428
01:15:23,083 --> 01:15:25,159
انتضر دقيقه !ِ

1429
01:15:26,295 --> 01:15:27,540
هيا هيا هيا ! تحرك !ِ

1430
01:15:27,630 --> 01:15:29,706
امسكه !ِ

1431
01:15:31,341 --> 01:15:32,503
هيا هيا هيا !ِ

1432
01:15:35,595 --> 01:15:37,053
اخرجوا من منزلي !ِ

1433
01:15:37,137 --> 01:15:38,929
اضربه !ِ

1434
01:15:47,439 --> 01:15:48,981
تباً !ِ

1435
01:15:49,066 --> 01:15:51,057
اعلم انك هناك !ِ

1436
01:15:52,109 --> 01:15:53,354
هيا هيا هيا !ِ

1437
01:15:53,444 --> 01:15:55,982
تحركوا تحركوا تحركوا !ِ

1438
01:15:56,072 --> 01:15:58,906
تعالوا يامن اكرههم مرتين
اين انتم ؟

1439
01:15:58,991 --> 01:16:00,189
سوف تعرفون اني لا العب !ِ

1440
01:16:00,409 --> 01:16:04,702
تعالوا تعالوا !ِ
تقبلوا غنائي

1441
01:16:14,922 --> 01:16:16,085
افتح الباب !ِ

1442
01:16:20,719 --> 01:16:23,506
تباً لك ، سوف اقتلك
خذ مؤخرتك المكسوره لمنزلك !ِ

1443
01:16:23,597 --> 01:16:25,885
يمكن لهذا الولد ان يسقط

1444
01:16:30,061 --> 01:16:32,467
انتم ايها الزنوج لا تعلموا مع من تعبثون !ِ

1445
01:16:38,235 --> 01:16:40,392
قلت لكم انا لا العب !ِ

1446
01:16:40,486 --> 01:16:43,238
سوف اقتل واحد من شبابكم المشاكس !ِ

1447
01:16:46,575 --> 01:16:47,950
لا تستطيع امساكي يا عزيزي

1448
01:16:48,035 --> 01:16:49,660
وقت العرض

1449
01:16:57,502 --> 01:17:00,668
- اللعنه !ِ
- ماذا يجري بحق الجحيم ؟!ِ

1450
01:17:08,678 --> 01:17:09,841
تباً

1451
01:17:09,930 --> 01:17:12,338
اللعنه يا سي دابليو ، مالذي صدمته ؟

1452
01:17:12,432 --> 01:17:14,923
اظنه كلب يا رجل

1453
01:17:16,769 --> 01:17:18,596
انا لا العب معك  !ِ

1454
01:17:18,688 --> 01:17:21,807
الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟

1455
01:17:21,899 --> 01:17:23,559
لا ، لم اسمع هذا الجزء يا بنكي

1456
01:17:23,650 --> 01:17:27,232
بعد ان صدمت ذاك الطفل الصغير المعاق الذي
يمشي بكرسي متحرك

1457
01:17:27,320 --> 01:17:30,440
انت تكلفني نقوداً كثيره يا سي دابليو

1458
01:17:32,784 --> 01:17:36,366
انه ما يزال يتحرك ، اعد مؤخرتك إلى السياره !ِ

1459
01:17:36,454 --> 01:17:38,078
حسناً يا ابن العاهره ، لنذهب

1460
01:17:38,164 --> 01:17:40,370
هيا !ِ

1461
01:17:40,458 --> 01:17:42,782
ضع مؤخرتك في السياره هيا !ِ

1462
01:17:42,876 --> 01:17:44,501
لقد صدمت سانتا كلوز !ِ

1463
01:17:49,090 --> 01:17:50,667
كان ذلك ليموزين بنكي

1464
01:17:50,758 --> 01:17:53,130
انظر إلى مؤخره سانتا المصدومه !ِ

1465
01:17:57,681 --> 01:17:59,590
امسكناك ! اقلبه !ِ

1466
01:18:00,809 --> 01:18:02,552
على وشك الموت

1467
01:18:02,644 --> 01:18:04,517
- انا اقول له او انت ؟
- لنعلها نحن الاثنين

1468
01:18:04,604 --> 01:18:06,929
تلقيت ضربه عنيفه !ِ

1469
01:18:07,023 --> 01:18:08,268
يا عاهره !ِ

1470
01:18:10,901 --> 01:18:12,977
امسكناه !ِ

1471
01:18:21,328 --> 01:18:23,236
- يا داي-داي
- مالامر ؟

1472
01:18:23,329 --> 01:18:25,405
انا سعيد لاننا استعدنا نقود الاجار يا عزيزي

1473
01:18:25,498 --> 01:18:27,122
مالذي سنفعله بهذا الاحمق ؟

1474
01:18:27,208 --> 01:18:29,579
لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً

1475
01:18:29,668 --> 01:18:32,788
هاو هاو هاو يابن العاهره !ِ

1476
01:18:32,880 --> 01:18:34,457
عندك هناك

1477
01:18:34,548 --> 01:18:37,881
يوم جمعة أخر يمر
و مشكله اخره تُحل

1478
01:18:39,218 --> 01:18:40,962
اخذنا اشيائنا الخاصه فقط

1479
01:18:41,054 --> 01:18:44,173
و تركنا سانتا كلوز على السطح لتمسكه الشرطة

1480
01:18:44,264 --> 01:18:48,891
ايها المعجبين اعلم انه مازال
فوق يقول الكلام البذيئ

1481
01:18:48,978 --> 01:18:52,262
القواد سقط !ِ
القواد مفقود في الحرب !ِ

1482
01:18:52,355 --> 01:18:53,636
و موني مايك

1483
01:18:53,732 --> 01:18:55,641
كما تعرفوا مازال مطارداً من قبل دايمون

1484
01:18:55,734 --> 01:18:57,227
في كل انحاء الحي

1485
01:18:57,318 --> 01:19:00,319
هنالك حفله مزعجة فوق
تبقيني مستيقضه

1486
01:19:00,404 --> 01:19:02,646
هل بأمكانكم ان ترسلوا وحده ؟

1487
01:19:02,740 --> 01:19:04,815
و السيده بينل مازالت تبغضنا

1488
01:19:04,908 --> 01:19:07,695
نحن حتى لم نهتم
و استمرينا في الاحتفال

1489
01:19:07,786 --> 01:19:10,242
عمي استمر بالشرب و اخيراً فقد وعيه

1490
01:19:10,330 --> 01:19:11,989
و انظروا إلى ابي

1491
01:19:12,081 --> 01:19:15,331
كما تعلموا ، استعرض مؤخرته إلى ان جائت الشرطه

1492
01:19:15,418 --> 01:19:19,629
- افتحوا الباب ! لنفعل هذا !ِ
- ضعوا الشوا في الارض

1493
01:19:19,713 --> 01:19:21,505
ولكن كل ما ارادوه هو بعض المزيد من الحشيش

1494
01:19:21,590 --> 01:19:22,871
لهذا لم نفتح لهم

1495
01:19:22,967 --> 01:19:26,714
و حتى لو ابقيت مؤخره داي-داي الغبيه مشغوله

1496
01:19:26,803 --> 01:19:28,297
و تعاركت مع كلب من نوعيه جيرمن شيبرد

1497
01:19:31,473 --> 01:19:34,012
هذا إلى ان ذهبت امي إليه

1498
01:19:34,101 --> 01:19:37,435
و انا ، تعلموا كيف يفعل الاعب

1499
01:19:37,521 --> 01:19:39,727
اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه

1500
01:19:39,814 --> 01:19:41,273
لتعود للحفله

1501
01:19:41,358 --> 01:19:42,852
ادخلتها لغرفتي

1502
01:19:42,943 --> 01:19:45,065
ازلت الثياب امام الباب

1503
01:19:45,152 --> 01:19:47,774
و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره

1504
01:19:47,864 --> 01:19:49,856
كما تعرفوا !ِ

1505
01:19:55,287 --> 01:19:57,446
سوف اضرب مؤخرتك !ِ

1506
01:19:57,447 --> 01:25:58,447
مع تحياتي
x_sam_x
()...()
( ' - ')
(")(")
www.DVD4ARAB.com

