﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:12,500
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

2
00:00:12,500 --> 00:00:20,000
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

3
00:02:50,872 --> 00:02:52,540
.عليك أن تذهب

4
00:02:52,640 --> 00:02:54,642
.إنهم قادمون

5
00:02:54,742 --> 00:02:55,777
من القادم ؟

6
00:02:55,877 --> 00:02:56,877
."بوكو"

7
00:03:00,452 --> 00:03:07,100
<font color="#ffff00">فريسة</font>

8
00:03:12,627 --> 00:03:16,698
،أبانا الذي في السموات

9
00:03:16,798 --> 00:03:19,534
.ليتقدس إسمك

10
00:03:19,634 --> 00:03:23,370
،ليأتي ملكوتك
لتكن مشيئتك

11
00:03:23,470 --> 00:03:26,574
.كما في السماء كذلك على الأرض

12
00:03:26,974 --> 00:03:29,375
.أعطنا خبزنا كفاف يومنا

13
00:03:29,744 --> 00:03:31,846
...واغفر لنا خطايانا

14
00:03:37,224 --> 00:03:40,600
.اقرؤا بهدوء، أنا قادمة

15
00:03:41,689 --> 00:03:43,691
ما الأمر ؟ -
.يجب أن نذهب -

16
00:03:43,791 --> 00:03:45,126
لماذا ؟ -
."بوكو" -

17
00:03:45,225 --> 00:03:46,393
.إنهم قادمون لاجلنا

18
00:03:46,493 --> 00:03:49,564
.الرهائن الأمريكيين
.هناك من أوصل لهم معلومة

19
00:03:49,664 --> 00:03:52,332
حقًا ؟ -
من سيفعل ذلك ؟ -

20
00:03:52,432 --> 00:03:55,670
.أعتقد شخص من القرية

21
00:03:55,770 --> 00:03:57,705
!لا

22
00:03:57,805 --> 00:03:59,907
.يجب أن نذهب
.واندا) أحضرت حقائبنا بالفعل)

23
00:04:00,007 --> 00:04:02,710
.هناك طائرة قادمة
.إذا أسرعنا يمكننا الوصول

24
00:04:05,646 --> 00:04:09,256
،دعني أعيد الصغار إلى القرية
.وسألقاك هناك

25
00:04:09,300 --> 00:04:10,500
.حسنًا، لكن أسرعي

26
00:04:11,753 --> 00:04:12,753
.اسمعوا

27
00:04:13,988 --> 00:04:17,424
.يا صغار، هيا، دعونا نجمع أغراضنا معًا

28
00:04:18,993 --> 00:04:21,896
والإرهابيون من "بوكو حرام"، المشتبه بهم

29
00:04:22,096 --> 00:04:24,966
بأنهم أعضاء في إمارة غرب أفريقيا
،التابعة للدولة الإسلامية

30
00:04:25,166 --> 00:04:27,300
نصبوا كمينًا صباح الإثنين

31
00:04:27,502 --> 00:04:30,638
لقافلة من القوات العسكرية وقوة
.المهام المشتركة المدنية

32
00:04:30,838 --> 00:04:32,507
الأسبوع الماضي، جماعات اسلامية متشددة

33
00:04:32,707 --> 00:04:34,108
كانت تروع قرى

34
00:04:34,307 --> 00:04:36,443
.بالقرب من الحدود الكاميرونية

35
00:04:36,644 --> 00:04:39,080
.هناك تقارير عن مئات القتلى

36
00:04:40,681 --> 00:04:42,917
هل سنتمكن من العودة ؟

37
00:04:43,017 --> 00:04:44,317
في وقتٍ ما ؟

38
00:04:44,417 --> 00:04:45,586
نعود ؟

39
00:04:45,686 --> 00:04:47,755
.كنا قد بدأنا للتو

40
00:04:47,855 --> 00:04:49,549
سو)، كان بإمكاني أن أنقذ)
ذلك الصبي اليوم

41
00:04:49,590 --> 00:04:52,226
.لو كان لدي دعامة

42
00:04:52,325 --> 00:04:55,563
.دعامة شريانية بسيطة بـ 20 دولار

43
00:04:55,663 --> 00:04:56,764
،لكن تم سرقة دعاماتي

44
00:04:56,864 --> 00:04:59,399
.كذلك المشارط وملاقط الجراحة

45
00:04:59,499 --> 00:05:02,570
الإمدادات الطبية الأخرى
.لم تصل أبدًا

46
00:05:02,670 --> 00:05:06,073
...الكتب المقدسة... والكتب التي شحنتها

47
00:05:06,174 --> 00:05:09,076
.ضاعت في مكتب الجمارك

48
00:05:09,177 --> 00:05:11,813
...هذه

49
00:05:11,913 --> 00:05:14,515
..."افريقيا"

50
00:05:14,615 --> 00:05:18,653
.نحن في "أفريقيا"، هذا لا يفلح

51
00:05:22,389 --> 00:05:23,991
لقد قابلنا بعض الأشخاص
.الطيبين هنا

52
00:05:26,961 --> 00:05:28,629
.ليسوا هم من ألوم

53
00:05:30,198 --> 00:05:31,398
حسنًا، من إذًا ؟

54
00:05:38,438 --> 00:05:42,877
...لماذا على طفل
،بريء جدًا

55
00:05:42,977 --> 00:05:44,712
...مفعم بالحياة

56
00:05:46,714 --> 00:05:49,550
لماذا عليه أن يموت هكذا دون داعٍ ؟

57
00:06:16,376 --> 00:06:18,946
."أجل، الوضع سيء في "افريقيا

58
00:06:19,046 --> 00:06:20,882
...إنها حارة وقذرة و

59
00:06:20,982 --> 00:06:25,452
و(ماكس) مصاب بحُمى الضنك
.أو شيء كهذا. أجل

60
00:06:25,553 --> 00:06:27,622
.أجل، أعلم

61
00:06:28,556 --> 00:06:31,092
.سنعود يوم الاثنين
.لقد انتهينا

62
00:06:32,593 --> 00:06:34,929
.أجل. لا، لا، لا
...هذا المكان

63
00:06:35,029 --> 00:06:36,163
.لقد وصلت

64
00:06:36,264 --> 00:06:37,531
.ثانية واحدة. ثانية واحدة

65
00:06:39,567 --> 00:06:41,869
.حسنًا. أحضر الحقائب

66
00:06:43,204 --> 00:06:47,008
أنت تدفع لي لأكون دليلك
.وليس لحمل حقائبك

67
00:06:48,175 --> 00:06:49,744
.أيًا كان يا صاح

68
00:07:04,992 --> 00:07:07,795
مرحبًا، أنا (تايلر). والدي هو
.من استأجر الطائرة

69
00:07:07,895 --> 00:07:09,931
.أدخل
.سنغادر خلال 3 دقائق

70
00:07:19,674 --> 00:07:21,008
.هيا
.ليس لدي الكثير من الوقـت

71
00:07:23,476 --> 00:07:25,179
.الأوراق تبدو غير صحيحة

72
00:07:25,279 --> 00:07:27,048
.أجل. تفقد مرة أخرى

73
00:07:37,558 --> 00:07:39,060
.التعامل معك رائع

74
00:07:48,458 --> 00:07:51,870
.أنا آسف

75
00:07:52,400 --> 00:07:55,290
.إنها ليست غلطتك

76
00:07:55,300 --> 00:07:59,350
.كنا نعرف المخاطر عندما جئنا إلى هنا

77
00:07:59,447 --> 00:08:02,083
.سنراك قريبًا
.أعدك

78
00:08:04,518 --> 00:08:06,821
.مرحبًا يا رجل
.(أندرو) و (سو راولي)

79
00:08:06,921 --> 00:08:08,723
.أخبرونا إنه يوجد مكان لنا

80
00:08:12,326 --> 00:08:14,362
.عشرة آلاف راند

81
00:08:14,462 --> 00:08:15,730
ماذا ؟

82
00:08:15,830 --> 00:08:17,497
.لكل واحد

83
00:08:17,598 --> 00:08:20,067
.أخبرونا إنها 6،000 لكلينا

84
00:08:21,168 --> 00:08:23,871
،أنت تسافر على طائرة خاصة
.وليس شركة طيران تجارية

85
00:08:26,540 --> 00:08:27,608
.حسنًا، كما تشاء

86
00:08:27,842 --> 00:08:30,044
أنا متأكد إنه سيتوفر طائرة أخرى
.الأسبوع القادم

87
00:08:32,380 --> 00:08:33,514
!انتظر

88
00:08:34,849 --> 00:08:35,850
.حسنًا

89
00:08:39,053 --> 00:08:40,087
.لا حقائب

90
00:08:41,188 --> 00:08:42,656
لا حقائب ؟

91
00:08:47,528 --> 00:08:48,863
.(سو)

92
00:08:56,772 --> 00:08:57,772
.لا، لا، لا

93
00:08:57,872 --> 00:09:00,207
.لا، لا، لا، لا، لا

94
00:09:00,307 --> 00:09:02,643
.لا. لا حقائب. آسف

95
00:09:02,743 --> 00:09:06,714
اسمعوا، لقد دفعتم جميعًا ثمن
.مقعد على الطائرة

96
00:09:06,814 --> 00:09:08,115
.ليس هناك مساحة لكل أمتعتكم

97
00:09:08,215 --> 00:09:09,350
،إذا كان هذا لا يعجبكم

98
00:09:09,450 --> 00:09:10,751
.يمكنكم ركوب طائرة أخرى

99
00:09:10,851 --> 00:09:13,730
هل أنت نفس الطيار الذي كان يفترض
أن يجلب الإمدادات الطبية

100
00:09:13,761 --> 00:09:14,922
إلى قرية "ميلولكا" ؟

101
00:09:16,590 --> 00:09:19,293
،سوف تأتي في الرحلة القادمة
.أنا متأكد

102
00:09:19,393 --> 00:09:20,828
.انتظر دقيقة

103
00:09:20,928 --> 00:09:23,364
أنا متأكد إننا نستطيع ترتيب
.أمر الأمتعة

104
00:09:23,464 --> 00:09:26,667
،على حجرك
.أو على الطائرة التالية

105
00:09:26,767 --> 00:09:29,070
،الذين سيأتون معي
.دعونا نذهب

106
00:09:31,939 --> 00:09:33,274
.هذا الرجل غريب الأطوار

107
00:09:36,110 --> 00:09:39,480
.لا بأس
.يمكننا ترتيب إحضار الباقي لاحقًا

108
00:09:39,580 --> 00:09:43,017
.أنتِ محقة
وأي خيارٍ لدينا ؟

109
00:10:11,278 --> 00:10:12,346
.إنها مجرد بضعة ساعات

110
00:10:12,446 --> 00:10:14,682
.لن تكون مضطرًا لرؤيته مرة أخرى أبدًا

111
00:10:18,052 --> 00:10:21,455
أرى إن حزام الأمان الخاص بكِ
.هو الوحيد الذي يعمل

112
00:10:21,556 --> 00:10:23,724
.أجل، أعتقد ذلك

113
00:10:23,824 --> 00:10:25,960
هل تعجبكِ الأوضاع هنا ؟

114
00:10:26,060 --> 00:10:28,429
.سنعود كلما سنحت لنا الفرصة

115
00:10:28,530 --> 00:10:32,032
وهذا ليس فقط لأجل الشعور الطيب
.بمساعدة السكان المحليين

116
00:10:32,133 --> 00:10:35,302
حسنًا هذا، وأيضًا بسبب تجميع
.أميال المسافر المتكررة

117
00:10:43,310 --> 00:10:44,812
.يا الهي

118
00:10:44,912 --> 00:10:46,914
.ستكون على ما يرام يا ذكي

119
00:10:47,882 --> 00:10:50,851
سافرت على متن العديد من الرحلات
.الجوية، ست قارات

120
00:10:51,986 --> 00:10:53,087
.ألف رحلة طيران

121
00:10:53,187 --> 00:10:55,156
.لا أعرف اجمالي ساعات الطيران

122
00:10:55,256 --> 00:10:56,257
.إنها كثيرة

123
00:11:07,468 --> 00:11:11,238
.عذرًا

124
00:11:11,338 --> 00:11:12,806
.عذرًا. عذرًا

125
00:11:12,907 --> 00:11:14,975
.الطائرة محملة زيادة عن اللازم

126
00:11:15,075 --> 00:11:17,946
.(اذهب واجلس، (تونتو
.أنا أعرف ماذا أفعل

127
00:11:20,681 --> 00:11:23,751
.هيا
تتعاملين معي بفظاظة، أليس كذلك ؟

128
00:11:23,851 --> 00:11:25,319
ما الذي يجري ؟

129
00:11:26,987 --> 00:11:28,989
!الجميع اجلسوا في مقاعدكم فورًا

130
00:11:50,978 --> 00:11:52,647
لقد أخذتُ دورة طيران قبل
.عدة سنواتٍ

131
00:11:52,746 --> 00:11:53,746
...أعرف إن هذا

132
00:12:56,544 --> 00:12:57,544
!(كريسي)

133
00:13:02,751 --> 00:13:04,785
.أنا على قيد الحياة
.لقد نجوت

134
00:13:04,885 --> 00:13:07,087
.لقد نجوت

135
00:13:08,723 --> 00:13:09,724
.استيقظ

136
00:13:09,823 --> 00:13:11,425
.استيقظي
.أرجوكِ استيقظي

137
00:13:11,526 --> 00:13:14,461
.(أرجوكِ، (كريسي

138
00:13:23,304 --> 00:13:24,572
.يا الهي

139
00:13:26,641 --> 00:13:28,643
.(سو)

140
00:13:33,615 --> 00:13:36,083
.أنتِ على قيد الحياة

141
00:13:36,183 --> 00:13:38,152
.شكرًا للرب
.شكرًا للرب

142
00:13:40,054 --> 00:13:42,923
.حسنًا، دعيني أرى

143
00:13:44,124 --> 00:13:45,326
.حسنًا
.انتظري، انتظري

144
00:13:46,528 --> 00:13:48,095
!أنت، أنت
هل يمكنك مساعدتي ؟

145
00:13:48,195 --> 00:13:50,397
.إنها عالقة

146
00:13:53,967 --> 00:13:56,170
.أنظر، أعتقد إنها ساقها

147
00:13:56,270 --> 00:13:58,339
سوف نقوم بسحبها من هنا معًا، حسنًا ؟

148
00:13:58,439 --> 00:13:59,873
.حسنًا -
.أنت امسك هذه الذراع -

149
00:13:59,973 --> 00:14:01,710
.سنفعلها عند العدد 3

150
00:14:01,810 --> 00:14:03,377
.واحد

151
00:14:03,477 --> 00:14:04,779
.اثنان. ثلاثة

152
00:14:06,648 --> 00:14:07,682
!لا، لا، لا

153
00:14:07,782 --> 00:14:08,916
!إنها عالقة
!إنها عالقة

154
00:14:09,016 --> 00:14:10,150
.ساقها عالقة

155
00:14:10,250 --> 00:14:11,952
.إنها عالقة في معدن، أنظر

156
00:14:12,052 --> 00:14:13,087
.يا الهي

157
00:14:13,187 --> 00:14:14,656
.خذ، أعطها بعضًا من هذا

158
00:14:14,756 --> 00:14:15,790
.هي لا تشرب

159
00:14:15,923 --> 00:14:17,257
."هذا ليس "موخيتو
.إنه دواء

160
00:14:17,358 --> 00:14:19,860
.لا تقلق يا رجل
أنا طبيب، حسنًا ؟

161
00:14:21,195 --> 00:14:23,698
.ستكونين بخير، حبيبتي
أعدكِ. حسنًا ؟

162
00:14:26,367 --> 00:14:29,604
.ستكونين بخير
.سأتدبر الأمر

163
00:14:30,772 --> 00:14:32,373
هل توجد عدّة إسعافات أولية ؟

164
00:15:16,618 --> 00:15:19,119
.أنا آسف، حبيبتي

165
00:15:29,930 --> 00:15:33,902
.لا بأس. لا بأس

166
00:15:34,001 --> 00:15:36,069
.أعرف إنه يؤلم

167
00:15:42,976 --> 00:15:45,145
متى خضعت هذه الطائرة
آخر مرة للصيانة ؟

168
00:15:48,215 --> 00:15:50,752
."سجل الصيانة موجود في "كروغر

169
00:15:50,852 --> 00:15:52,854
.سأرسل لك بريدًا إلكترونيًا

170
00:15:52,953 --> 00:15:55,189
لماذا واجهت الطائرة صعوبة في
الطيران بهذا الشكل ؟

171
00:15:56,423 --> 00:15:59,159
.ابتعد عني -
.لقد سألتك سؤالًا -

172
00:15:59,259 --> 00:16:00,259
!أنت

173
00:16:01,128 --> 00:16:02,296
.لا تلمسني

174
00:16:04,064 --> 00:16:06,500
أنت مشكلة حقيقية، أليس كذلك ؟

175
00:16:06,601 --> 00:16:08,870
.(تبًا لك أيها الأب (جوزيف

176
00:16:10,738 --> 00:16:11,738
.هيا

177
00:16:42,804 --> 00:16:44,539
كم مكثنا في الجو ؟

178
00:16:46,608 --> 00:16:48,610
.حوالي 30 دقيقة

179
00:16:48,710 --> 00:16:50,344
هل أقلعنا باتجاه الشرق ؟

180
00:16:51,513 --> 00:16:53,247
.الجنوب الشرقي

181
00:16:53,347 --> 00:16:55,750
ما هو ذلك النهر الذي طرنا فوقه ؟

182
00:16:58,085 --> 00:16:59,587
."نهر "نالا

183
00:16:59,687 --> 00:17:02,356
...نهر "نالا". مما يعني

184
00:17:03,791 --> 00:17:05,158
.يا الهي

185
00:17:05,259 --> 00:17:06,628
أين نحن ؟

186
00:17:09,162 --> 00:17:10,397
أين نحن ؟

187
00:17:12,567 --> 00:17:15,068
.مكان لا ترغب بالتواجد فيه يا صغير

188
00:17:48,970 --> 00:17:50,370
.يجب أن نتحدث

189
00:17:53,541 --> 00:17:56,578
الخبر السار إن قرية "كوانا" تقع
.شرقًا مباشرة

190
00:17:56,678 --> 00:17:58,046
الشرق ؟

191
00:17:58,145 --> 00:18:00,582
.أجل، الشرق

192
00:18:00,682 --> 00:18:02,650
.المشي سيستغرق يومًا
.لدينا بعض الماء

193
00:18:02,750 --> 00:18:05,820
،سيكون الأمر صعبًا
.لكن يمكننا فعل ذلك

194
00:18:05,920 --> 00:18:07,622
وما هي الأخبار السيئة ؟

195
00:18:08,756 --> 00:18:11,291
."لقد تحطمنا فوق محمية "نالا

196
00:18:13,895 --> 00:18:16,764
...أليست هي تلك المحمية ل -
.للحيوانات البرية الكبيرة -

197
00:18:16,864 --> 00:18:19,901
...فهد، ضبع

198
00:18:20,001 --> 00:18:21,301
.أسد

199
00:18:22,837 --> 00:18:24,137
.لا، لا، لا

200
00:18:25,339 --> 00:18:26,874
.اهدأ
معظم هذه الحيوانات

201
00:18:26,975 --> 00:18:28,475
تصطاد في الليل عندما يكون
.الجو أكثر برودة

202
00:18:28,576 --> 00:18:31,980
لذا يجب أن ننطلق الآن
.قبل فوات الأوان

203
00:18:32,080 --> 00:18:34,515
.ستحتاج إلى تجهيزها
.على الأرجح سيكون عليك حملها

204
00:18:34,616 --> 00:18:35,984
.خذوا كل ما تستطيعون من طعام وماء

205
00:18:36,084 --> 00:18:38,485
.سنغادر خلال 5 دقائق

206
00:18:38,586 --> 00:18:40,220
.تبًا

207
00:18:40,320 --> 00:18:44,391
.أرجوك، (أندرو)، لا
.لا أستطيع التحمل أكثر

208
00:18:45,893 --> 00:18:48,096
.سو)، لا يمكنكِ البقاء هنا)

209
00:18:48,195 --> 00:18:51,198
.إنه انتحار

210
00:18:51,298 --> 00:18:52,734
.أنا مؤمنة

211
00:18:54,134 --> 00:18:55,603
.لا بأس

212
00:18:57,204 --> 00:18:58,740
.سأكون بخير

213
00:19:00,608 --> 00:19:01,876
.سأكون بخير

214
00:19:10,818 --> 00:19:14,354
.أنت، يجب أن نذهب

215
00:19:14,454 --> 00:19:17,992
.ابعثوا لنا نجدة
.نحن سنبقى هنا

216
00:19:18,092 --> 00:19:22,162
.لا. نحن في أرض الأسود

217
00:19:22,262 --> 00:19:25,365
.إذا بقيتم هنا فإن الأسود ستقطعكم إربًا

218
00:19:26,500 --> 00:19:28,703
.لا أتوقع أن تفهم

219
00:19:31,438 --> 00:19:34,742
هل الإيمان هو مجرد غياب
الفطنة السليمة ؟

220
00:19:41,616 --> 00:19:43,283
.المكان ليس آمنًا

221
00:19:43,383 --> 00:19:45,720
.من فضلكما، أعيدا النظر

222
00:19:45,820 --> 00:19:48,388
.نستطيع إخراجها
.سأساعدك على حملها

223
00:19:49,757 --> 00:19:52,827
.(شكراً لك على اهتمامك، (ثابو

224
00:19:52,927 --> 00:19:54,729
.لكننا سنكون بخير

225
00:20:04,371 --> 00:20:06,641
.اترك هذا معهما

226
00:20:06,741 --> 00:20:09,944
.لن أغامر بحياتي بسبب غبائهم

227
00:20:10,044 --> 00:20:13,213
.لا بد إنك تعبت جدًا حتى أصبحت وغدًا

228
00:20:18,519 --> 00:20:21,022
،كما قال، سنكون بخير خلال النهار

229
00:20:21,122 --> 00:20:24,224
.وأنتم سترسلون النجدة قبل حلول الليل

230
00:20:24,324 --> 00:20:26,594
.اذهبوا وحسب. سنكون بخير

231
00:20:26,694 --> 00:20:27,995
.لا بأس

232
00:20:29,831 --> 00:20:30,998
.اذهبوا

233
00:21:24,886 --> 00:21:26,754
!انتظر. انتظر

234
00:21:29,356 --> 00:21:31,358
.عليك تقنين نفسك

235
00:21:33,694 --> 00:21:35,328
.نحن نسير في الاتجاه الخاطئ

236
00:21:35,428 --> 00:21:36,764
.نحن نسير في الاتجاه الخاطئ

237
00:21:38,166 --> 00:21:40,034
.أنا أعرف القرية وهي غربًا

238
00:21:41,401 --> 00:21:43,403
.هذا لا يبدو صوابًا

239
00:21:45,907 --> 00:21:48,843
.أنت تتخيل يا صغير
.أنا أعرف إلى أين أنا ذاهب

240
00:21:50,011 --> 00:21:51,612
.علينا مواصلة التحرك

241
00:21:52,513 --> 00:21:54,999
.هذا خاطئ
.نحن نسير في الاتجاه الخاطئ

242
00:21:55,049 --> 00:21:57,752
.تبًا
.هذا لا يبدو صوابًا

243
00:21:57,852 --> 00:21:59,053
.هذا غير صحيح
.هذا غير صحيح

244
00:21:59,153 --> 00:22:01,022
.هذا غير صحيح

245
00:24:42,416 --> 00:24:44,318
.نكاد نصل

246
00:24:44,418 --> 00:24:48,122
.أنظروا. 30 دقيقة

247
00:24:48,222 --> 00:24:51,225
قرية "كوانا" خلف تلك
.الكثبان مباشرة

248
00:24:53,995 --> 00:24:55,262
.ماء

249
00:24:59,033 --> 00:25:03,571
...أعطني... أعطني
.أعطني ماء

250
00:25:04,839 --> 00:25:05,839
.خذ

251
00:25:16,183 --> 00:25:18,552
.أنا لست رجلاً طيبًا

252
00:25:18,652 --> 00:25:22,056
.النهر يمر من منتصف الوادي

253
00:25:22,156 --> 00:25:25,926
.سيكون لدينا مياه أكثر مما نحتاج

254
00:25:26,027 --> 00:25:27,361
.استعدوا

255
00:25:31,632 --> 00:25:33,234
.هيا. دعونا نذهب

256
00:25:39,040 --> 00:25:40,875
.إنها تؤلم

257
00:25:41,876 --> 00:25:44,178
.أعرف ذلك، حبيبتي

258
00:25:44,278 --> 00:25:45,312
.خذي

259
00:25:53,854 --> 00:25:56,590
.شكرًا لك
.شكرًا لك

260
00:25:56,690 --> 00:25:58,426
.سوف أعتني بكِ

261
00:25:58,527 --> 00:25:59,894
.أعلم إنك ستفعل

262
00:26:01,195 --> 00:26:03,064
.أعلم إنك ستفعل

263
00:26:05,833 --> 00:26:07,068
...كنت فقط جالسًا أفكر إنه

264
00:26:08,602 --> 00:26:10,905
عندما نخرج من هنا ونعود
...إلى المنزل

265
00:26:12,773 --> 00:26:14,775
.ربما يجب أن نتبنى طفلاً

266
00:26:18,946 --> 00:26:20,014
حقًا ؟

267
00:26:20,114 --> 00:26:21,615
.أجل

268
00:26:24,885 --> 00:26:25,885
.أنا أحبك

269
00:26:25,886 --> 00:26:27,721
.أنا أيضًا أحبكِ

270
00:26:28,989 --> 00:26:30,825
.سوف نجتاز هذا

271
00:26:38,399 --> 00:26:39,800
...يا الهي

272
00:26:41,503 --> 00:26:43,771
...أرجوك أعطنا القوة

273
00:26:45,072 --> 00:26:47,341
...لنواجه الشدائد

274
00:26:48,976 --> 00:26:51,812
...حتى لو بدا إن كل شيء قد فُقد

275
00:27:03,457 --> 00:27:05,392
.لنستمر في قتالنا...

276
00:27:16,737 --> 00:27:18,205
.لقد أخطأنا الطريق

277
00:27:19,874 --> 00:27:22,209
.لا، لا، لا، لا

278
00:27:22,309 --> 00:27:23,612
!لا تبًا

279
00:27:23,711 --> 00:27:27,681
.يجب أن نعود -
.لا! لا يمكننا. لا -

280
00:27:27,781 --> 00:27:29,884
!أنت قاتل لعين

281
00:27:29,984 --> 00:27:31,118
ماذا تفعل ؟ -
.(ماكس) -

282
00:27:31,218 --> 00:27:32,853
.هذا الرجل قاتل

283
00:27:32,953 --> 00:27:35,456
.(لقد قتل (كريسي
.لقد حطم الطائرة

284
00:27:35,557 --> 00:27:36,625
.يجب أن نذهب غربًا

285
00:27:36,724 --> 00:27:37,858
،لقد أخذ منعطفًا خاطئًا

286
00:27:37,958 --> 00:27:40,828
!لكن علينا أن نذهب غربًا أو سنموت

287
00:27:40,928 --> 00:27:42,263
.أنت لا تعلم ما الذي تقوله

288
00:27:42,363 --> 00:27:43,697
أنا لا أعلم ما الذي أقوله ؟

289
00:27:43,797 --> 00:27:46,967
.تبًا لك
.أنت قاتل لعين

290
00:27:47,067 --> 00:27:48,637
.إنه لا يعرف إلى أين هو ذاهب

291
00:27:48,736 --> 00:27:51,272
.أعرف. أعرف إلى أين نحن ذاهبون

292
00:27:51,372 --> 00:27:53,040
.يجب أن نذهب غربًا

293
00:28:03,083 --> 00:28:07,721
...إذا أردتم أن تعيشوا
.تعالوا معي

294
00:31:35,329 --> 00:31:36,831
.أنت

295
00:31:36,930 --> 00:31:38,899
.أنظر

296
00:31:38,999 --> 00:31:41,034
.طائرتنا

297
00:32:39,594 --> 00:32:40,598
!أنت وغد

298
00:32:42,496 --> 00:32:44,431
!أندرو)، لا)
.سوف تقتله

299
00:32:45,600 --> 00:32:47,468
.أنت قتلت زوجتي

300
00:32:51,606 --> 00:32:53,775
.لقد مزقتها إربًا

301
00:33:19,534 --> 00:33:22,369
لقد استخدمت إشارة الاستغاثة
.الوحيدة لدينا أيها الأحمق

302
00:34:10,985 --> 00:34:12,587
أسود ؟

303
00:34:13,821 --> 00:34:17,124
...واحد. أنا

304
00:34:18,091 --> 00:34:19,794
وصل إليها قبل أن
...أتمكن حتى

305
00:34:23,497 --> 00:34:25,365
.لم أتمكن من إنقاذها

306
00:34:25,465 --> 00:34:29,403
.أمام أسد، بالطبع لا

307
00:34:29,504 --> 00:34:31,071
.كان يجب أن أحاول بشكلٍ أقوى

308
00:34:31,171 --> 00:34:34,676
...كان يمكنني
...لم أتمكن

309
00:34:34,776 --> 00:34:36,544
.لا تفعل ذلك

310
00:34:36,644 --> 00:34:38,345
.هذه ليست غلطتك

311
00:34:43,952 --> 00:34:48,155
.أنا آسف جدًا
.سأتركك وحدك قليلاً

312
00:35:02,269 --> 00:35:04,772
.سوف يعودون
أنت تعلم هذا، أليس كذلك ؟

313
00:35:07,140 --> 00:35:08,509
هل هذا صحيح ؟

314
00:35:09,777 --> 00:35:11,512
هل فررت ؟

315
00:35:15,083 --> 00:35:16,918
،إذا عادوا الليلة

316
00:35:17,018 --> 00:35:21,589
فليس لدينا فرصة أبدًا. حسنًا ؟

317
00:35:22,757 --> 00:35:25,660
.غرفة القيادة مغلقة

318
00:35:25,760 --> 00:35:28,863
.لو تحركنا من هنا، سنكون فريسةً لأحدهم

319
00:35:30,798 --> 00:35:33,166
.إنها مصممة لشخصين فقط

320
00:35:33,266 --> 00:35:37,204
إذا ضغطنا، ضغطنا جيدًا
أعتقد إنه يمكننا

321
00:35:37,304 --> 00:35:40,808
.ادخال ثلاثة أشخاص

322
00:35:40,908 --> 00:35:42,710
.نحن أربعة

323
00:35:42,810 --> 00:35:44,344
.أعلم

324
00:36:08,803 --> 00:36:10,203
هل يمكن أن نتحدث ؟

325
00:36:11,506 --> 00:36:12,807
كم تتلقى أجرًا ؟

326
00:36:15,475 --> 00:36:18,579
كم يدفعون لك مقابل تهريب
هذه الأشياء ؟

327
00:36:18,680 --> 00:36:21,314
ما الذي تقوله ؟

328
00:36:21,415 --> 00:36:23,250
.هيا. أخبره

329
00:36:37,765 --> 00:36:40,400
.أنت تُهرب قرون وحيد القرن

330
00:36:42,402 --> 00:36:46,239
هناك صبي، عمره ست سنوات مات

331
00:36:46,339 --> 00:36:47,909
 لأننا لم نحصل على الإمدادات

332
00:36:48,009 --> 00:36:50,277
.التي كان من المفترض بك أن توصلها

333
00:36:50,377 --> 00:36:52,212
.والآن... زوجتي

334
00:36:52,312 --> 00:36:55,282
.أخبرناكم أن لا تبقوا -
!لقد ماتت بسببك -

335
00:36:55,382 --> 00:36:57,417
.حذرناكم من خطورة الأمر

336
00:36:59,319 --> 00:37:00,487
ذلك المحرك انفجر

337
00:37:00,655 --> 00:37:02,557
.لأنك كنت تحمل حمولة ثقيلة جدًا

338
00:37:02,657 --> 00:37:04,726
.التحطم ليس له علاقة بالوزن

339
00:37:07,260 --> 00:37:08,629
.الرب وحده يعلم كيف تنام الليل

340
00:37:08,730 --> 00:37:11,032
دعنا نترك الأمور الجانبية ونركز
.على الأمور المهمة

341
00:37:11,132 --> 00:37:12,767
.الكوارث تحدث

342
00:37:12,867 --> 00:37:13,901
،وفي هذه الحالة

343
00:37:14,102 --> 00:37:16,104
الكارثة حدثت لأنك خاطرت بحياة زوجتك

344
00:37:16,204 --> 00:37:17,404
.بمخالفة المنطق السليم

345
00:37:17,505 --> 00:37:20,373
،لقد اخترت البقاء مع زوجتي

346
00:37:20,474 --> 00:37:22,610
.لكي أحاول حمايتها

347
00:37:24,846 --> 00:37:26,981
ما الذي تعرفه عن الإيثار ؟

348
00:37:29,550 --> 00:37:30,985
.أنت لا تعرفني

349
00:38:03,885 --> 00:38:05,052
.رؤوس

350
00:38:06,654 --> 00:38:09,824
.لا، لا، لا، لا، لا

351
00:38:09,924 --> 00:38:11,424
.أنت ستبقى خارجًا

352
00:38:12,660 --> 00:38:14,294
أبي دفع لك، حسنًا ؟

353
00:38:14,394 --> 00:38:16,329
.سلامتي مسؤوليتك

354
00:38:17,832 --> 00:38:19,534
.اذهب إلى الجحيم

355
00:38:23,704 --> 00:38:25,305
.سأدفع لك مليون دولار

356
00:38:35,583 --> 00:38:37,618
.ابقى خارجًا وسأدفع لك مليون دولار

357
00:38:37,718 --> 00:38:38,753
.أقسم

358
00:38:43,691 --> 00:38:46,393
.أنتم كلكم متشابهون

359
00:38:57,905 --> 00:39:00,975
.لا. لا

360
00:39:01,075 --> 00:39:02,075
.(أندرو)

361
00:39:03,110 --> 00:39:04,612
.أنا آسف

362
00:39:20,995 --> 00:39:22,563
يا رجل. هل أنت بخير ؟

363
00:39:25,465 --> 00:39:27,668
.لا يمكنك أن تتركني هنا لأموت

364
00:39:41,381 --> 00:39:43,584
.أنا لا أؤمن بالقصص الخيالية

365
00:40:20,521 --> 00:40:21,856
أين مسدس الإشارة ؟

366
00:40:22,823 --> 00:40:25,893
.لم يكن هناك سوى طلقة اشارة واحدة

367
00:40:25,993 --> 00:40:29,864
.سوف أشعل نارًا قرب المدخل هنا

368
00:40:29,964 --> 00:40:33,034
.هناك حفنة من الحطب الإضافي

369
00:40:33,134 --> 00:40:34,201
.أبقي النار مشتعلة

370
00:40:34,335 --> 00:40:36,037
.طالما لديك نار، ستكون بخير

371
00:40:37,371 --> 00:40:38,973
هل أنت متأكد من ذلك ؟

372
00:40:46,080 --> 00:40:47,548
.توقعت ذلك

373
00:40:58,225 --> 00:40:59,226
.حسنًا

374
00:41:01,228 --> 00:41:02,897
.آسف. آسف

375
00:41:48,409 --> 00:41:49,610
!تبًا

376
00:41:54,348 --> 00:41:56,550
!تبًا

377
00:42:15,504 --> 00:42:17,805
.ماكس). لقد أخذ المسدس)

378
00:42:35,456 --> 00:42:37,124
.المسدس فرغ من الرصاص

379
00:42:40,161 --> 00:42:41,996
.آمل أن ينال منه

380
00:44:22,296 --> 00:44:24,031
.أنت

381
00:44:24,131 --> 00:44:26,167
.سأذهب لأتبول

382
00:44:49,456 --> 00:44:50,758
.أنت

383
00:44:50,858 --> 00:44:52,693
.ابقى يقظًا

384
00:44:52,793 --> 00:44:54,728
.لا تترك النار تنطفئ

385
00:46:52,913 --> 00:46:54,716
.يجب أن نفعل شيئًا

386
00:46:54,815 --> 00:46:55,916
.يا رفاق، علينا أن نساعده

387
00:46:56,016 --> 00:46:57,051
،إذا خرجنا بهذه الأثناء

388
00:46:57,151 --> 00:46:58,620
.سنتمزق إلى فتات

389
00:47:00,555 --> 00:47:02,900
.لا يمكننا الجلوس هنا فحسب
.هذا أمر غير انساني

390
00:47:02,919 --> 00:47:03,919
هل تريد أن تموت ؟

391
00:47:03,927 --> 00:47:05,660
،إذا خرجت بهذه الأثناء
!ستتمزق إلى أشلاء

392
00:47:05,760 --> 00:47:06,998
.سنبقى هنا

393
00:47:12,866 --> 00:47:13,934
!أعطني القضيب

394
00:47:14,034 --> 00:47:15,903
!أعطني القضيب

395
00:47:21,909 --> 00:47:23,844
!أندرو)، ساعدنا)

396
00:47:25,979 --> 00:47:27,381
!يا الهي، اللعنة

397
00:47:31,218 --> 00:47:33,788
.أفعى

398
00:47:41,295 --> 00:47:43,130
.لقد عضته
.يجب أن نُخرج السُم

399
00:47:43,230 --> 00:47:44,230
.أسرع

400
00:47:45,600 --> 00:47:46,868
.أعطني ذلك الحبل

401
00:47:51,939 --> 00:47:52,940
.واحد آخر
.أحتاج واحد آخر

402
00:47:53,040 --> 00:47:54,274
.أعطني واحد آخر

403
00:47:56,310 --> 00:47:57,411
.سنحتاج سكينك

404
00:47:57,512 --> 00:47:58,680
!ماذا ؟

405
00:48:00,080 --> 00:48:01,716
.عض على هذا

406
00:48:01,816 --> 00:48:04,284
.ستخرج كل الغضب

407
00:48:04,385 --> 00:48:05,986
.حسنًا

408
00:48:12,560 --> 00:48:13,961
.إنه يخرج
.إنه يخرج

409
00:48:14,061 --> 00:48:15,262
.إنه يخرج

410
00:48:21,435 --> 00:48:23,772
.حسنًا
.أنت ستكون بخير

411
00:48:23,872 --> 00:48:25,372
.ستكون على ما يرام

412
00:48:34,616 --> 00:48:36,016
.انتظرا

413
00:48:37,017 --> 00:48:39,153
.أعتقد إن الأسود ذهبت

414
00:48:41,756 --> 00:48:42,824
.أجل

415
00:48:45,426 --> 00:48:46,493
.لقد ذهبوا

416
00:48:48,228 --> 00:48:50,665
.ستكون على ما يرام

417
00:49:55,897 --> 00:49:57,498
!يا الهي

418
00:50:12,012 --> 00:50:16,116
.أنت، (ثابو). استيقظ

419
00:50:16,216 --> 00:50:20,287
.لقد نجونا

420
00:50:20,387 --> 00:50:22,322
.يجب أن نخرج من هنا

421
00:50:23,825 --> 00:50:25,527
.هيا

422
00:50:27,862 --> 00:50:30,097
.هيا، لنذهب

423
00:50:35,469 --> 00:50:37,070
...(أندرو)

424
00:50:37,170 --> 00:50:39,874
.عليك أن تساعدني على إخراجه

425
00:50:44,411 --> 00:50:46,113
.هيا، يجب أن نخرجه من هنا

426
00:50:47,882 --> 00:50:49,182
.سأصنع لك عكاز

427
00:51:01,696 --> 00:51:03,230
هل ستقوم بمساعدتي ؟

428
00:51:05,767 --> 00:51:06,834
!(اندرو)

429
00:51:09,704 --> 00:51:10,704
.اللعنة

430
00:51:10,772 --> 00:51:11,806
.حسنًا. هيا

431
00:51:11,906 --> 00:51:12,906
!هيا

432
00:51:18,780 --> 00:51:20,280
.هيا. قف

433
00:51:20,380 --> 00:51:22,750
.امسك -
.الساق لا تتحرك -

434
00:51:22,850 --> 00:51:24,184
.إنها لا تتحرك

435
00:51:24,284 --> 00:51:26,219
.سأصنع لك عكاز

436
00:51:53,982 --> 00:51:58,753
اسمع، يجب أن نتعاون
.وإلا سنموت جميعًا

437
00:51:59,754 --> 00:52:04,191
.الأسود، سوف تعود بالتأكيد

438
00:52:05,392 --> 00:52:07,829
.يجب أن نتحرك قبل أن تتلبد الغيوم

439
00:52:10,497 --> 00:52:12,834
.كانت زوجتي تحب القتال

440
00:52:14,535 --> 00:52:17,672
.في سبيل الحق والخير

441
00:52:20,642 --> 00:52:21,676
.ليس أنا

442
00:52:23,945 --> 00:52:25,580
.لا يمكنك تزييف ذلك

443
00:52:30,084 --> 00:52:31,284
.أنتم اذهبوا

444
00:52:32,419 --> 00:52:34,756
،ربما ينقذني ربي
.وربما لا

445
00:52:37,190 --> 00:52:38,492
.لقد انتهيت

446
00:52:41,361 --> 00:52:43,865
سأجلس تحت هذه الشجرة
.ولن أتحرك

447
00:52:53,708 --> 00:52:54,776
.المسؤولية عليك الآن

448
00:53:09,857 --> 00:53:11,324
.هذا سينجح

449
00:53:12,727 --> 00:53:14,327
.يجب أن نذهب

450
00:53:17,165 --> 00:53:21,602
.حسنًا
.أعطني دقيقة فقط

451
00:53:33,380 --> 00:53:35,248
.أنت ستموت هنا

452
00:53:36,416 --> 00:53:39,020
.الأسد سيأكلك أنت أيضًا

453
00:53:44,559 --> 00:53:45,693
!(ثابو)

454
00:53:48,896 --> 00:53:50,363
.أنت مجنون

455
00:55:09,777 --> 00:55:10,778
سيارة ؟

456
00:55:12,146 --> 00:55:14,282
!سيارة

457
00:55:14,381 --> 00:55:16,751
!سيارة! سيارة

458
00:55:16,851 --> 00:55:18,886
!أجل! اللعنة، أجل

459
00:55:18,986 --> 00:55:21,321
.أنت وغد مجنون
.لقد حصلت على معجزتك

460
00:55:23,991 --> 00:55:25,392
!أجل

461
00:56:06,133 --> 00:56:08,368
أنت تائه أيها الأبيض ؟

462
00:56:10,271 --> 00:56:11,272
.عندما أسألك، تجيب

463
00:56:11,272 --> 00:56:12,306
!لا، لا

464
00:56:12,405 --> 00:56:14,942
.توقف! أرجوك توقف

465
00:56:15,042 --> 00:56:16,878
.أرجوك لا تؤذه

466
00:56:16,978 --> 00:56:18,378
.لقد تحطمت طائرتنا

467
00:56:23,551 --> 00:56:25,286
ماذا تفعل مع الناس البيض ؟

468
00:56:25,385 --> 00:56:29,123
.أنا أساعد

469
00:56:29,223 --> 00:56:30,925
.إذًا أنت خادم

470
00:56:31,025 --> 00:56:33,327
.لا

471
00:56:33,426 --> 00:56:35,029
.إنهم أمريكيون

472
00:56:35,129 --> 00:56:37,932
.جاؤا على طائرة
.كنت أحاول مساعدتهم

473
00:56:41,135 --> 00:56:42,435
.هو سيتكلم

474
00:56:44,372 --> 00:56:46,641
."كنا نسافر إلى "جوهانسبيرغ

475
00:57:12,867 --> 00:57:16,203
أنتم تحبون القدوم إلى
.هنا وتسرقوا منا

476
00:57:19,407 --> 00:57:21,108
من الذي يشتري منكم ؟

477
00:57:45,199 --> 00:57:46,567
.أخبرني -
.أرجوك لا تفعل -

478
00:57:46,667 --> 00:57:47,835
.أخبرني -
.لا تفعل -

479
00:57:47,935 --> 00:57:49,086
هل تريد أن تموت ؟ -
!الرحمة -

480
00:57:49,136 --> 00:57:51,105
أخبرني من ؟ -
!توقف -

481
00:57:51,205 --> 00:57:53,240
.كان أنا

482
00:57:53,341 --> 00:57:55,109
.كنت أقوم بتهريب القرون

483
00:57:57,111 --> 00:57:58,646
.أنا الطيار

484
00:58:02,249 --> 00:58:03,985
.يجب أن أقتلك أنت إذًا

485
00:58:04,085 --> 00:58:06,486
لماذا ؟ لماذا القتل ؟

486
00:58:06,587 --> 00:58:08,990
.أنتم لستم إرهابيين

487
00:58:11,425 --> 00:58:13,694
،أنت محق
.هذه أرضكم

488
00:58:13,794 --> 00:58:16,864
.هذه القرون لكم
...خذوهم، لكن أوقف كل هذا

489
00:58:38,300 --> 00:58:41,140
.إذا تحركا، أطلق النار عليهما

490
00:58:41,145 --> 00:58:42,676
.سأحضر الشاحنة

491
00:59:04,145 --> 00:59:05,546
...يمكنك الهرب

492
00:59:07,214 --> 00:59:08,482
.لا مشكلة

493
00:59:08,582 --> 00:59:12,486
.سأعد إلى العشرة، بعدها أطلق النار

494
00:59:12,586 --> 00:59:13,988
تمام، اتفقنا ؟

495
00:59:23,064 --> 00:59:24,065
.أنت

496
00:59:29,303 --> 00:59:30,571
...وأنت

497
00:59:43,217 --> 00:59:46,987
أرى في عينيك بأنك مقاتل ؟

498
00:59:49,223 --> 00:59:50,559
هل أنت مقاتل ؟

499
00:59:52,626 --> 00:59:53,861
.أنت

500
00:59:57,364 --> 00:59:59,366
.عندما أسألك، تجيب

501
01:00:04,839 --> 01:00:06,207
.لا أريد أن أتشاجر

502
01:00:08,109 --> 01:00:11,212
.لا شجار

503
01:00:17,618 --> 01:00:22,022
،حسنًا، حتى لو عاد
.سأطلق النار عليك بأي حال

504
01:00:23,657 --> 01:00:24,792
هاه ؟

505
01:00:58,459 --> 01:01:00,227
.ربما أنت بحاجة لبعض الماء

506
01:01:00,327 --> 01:01:01,327
.نعم

507
01:01:01,362 --> 01:01:02,496
نعم، ماء ؟ -
.نعم -

508
01:01:02,547 --> 01:01:03,564
هل تريد ماء ؟ -
.أجل -

509
01:01:03,565 --> 01:01:04,566
.حسنًا، حسنًا

510
01:01:04,665 --> 01:01:06,300
.لا، لا، لا، لا
.لا ماء

511
01:01:06,400 --> 01:01:08,035
.أنا أمزح معك

512
01:02:13,602 --> 01:02:15,236
...أنا لن أموت بهذا الشكل

513
01:03:25,105 --> 01:03:27,174
!وغد

514
01:03:33,480 --> 01:03:35,482
!انهض عنه
.انهض عنه

515
01:03:35,583 --> 01:03:37,686
.انهض عنه

516
01:03:53,735 --> 01:03:56,370
!لا، لا، لا

517
01:03:56,470 --> 01:03:59,473
!لا، لا، لا

518
01:03:59,574 --> 01:04:03,678
!لا، لا

519
01:04:08,148 --> 01:04:09,216
.لا

520
01:04:12,419 --> 01:04:14,421
!لا

521
01:04:14,522 --> 01:04:16,123
.لقد مات. توقف

522
01:04:32,674 --> 01:04:33,775
.لقد قتلته

523
01:04:36,678 --> 01:04:38,245
.لقد قتلته

524
01:04:39,913 --> 01:04:41,148
.لم يكن أمامك خيارًا

525
01:04:44,985 --> 01:04:46,521
.يجب أن نخرج من هنا

526
01:04:48,188 --> 01:04:49,990
.سوف يعودون

527
01:05:10,512 --> 01:05:12,647
!يا الهي

528
01:05:45,345 --> 01:05:46,648
.أنا أحتاجك

529
01:05:52,252 --> 01:05:54,121
.هذا كله خطأي

530
01:05:56,624 --> 01:06:00,227
.زوجتك... الآخرين

531
01:06:02,496 --> 01:06:03,731
...لذا

532
01:06:06,601 --> 01:06:09,002
.أريدك أن تسمح لي بمحاولة مساعدتك

533
01:06:11,338 --> 01:06:12,406
لماذا ؟

534
01:06:17,846 --> 01:06:20,013
.أحتاج أن أفعل شيئًا بشكلٍ صحيح

535
01:06:23,217 --> 01:06:25,252
.أحتاج فرصة أخرى

536
01:07:23,912 --> 01:07:26,014
.اذهب

537
01:07:26,113 --> 01:07:27,180
.لا

538
01:07:27,281 --> 01:07:29,182
.اذهب. اتركني وحسب

539
01:07:30,785 --> 01:07:33,855
.لا. أنت لا تموت

540
01:07:33,955 --> 01:07:35,757
.سوف ننجو

541
01:07:35,857 --> 01:07:38,458
.هيا. هيا

542
01:07:46,233 --> 01:07:47,233
.مهلاً

543
01:07:47,234 --> 01:07:49,503
.ساقي

544
01:07:59,413 --> 01:08:01,248
،تلك الصخور هناك

545
01:08:04,084 --> 01:08:06,486
كنا يجب أن نذهب إلى هناك
.في المرة الأولى

546
01:08:11,025 --> 01:08:13,260
.سأصعد بنا إلى هناك

547
01:08:14,829 --> 01:08:16,631
...سوف أجد تلك القرية

548
01:08:19,199 --> 01:08:21,435
.وسأوصلك إلى مكانٍ آمن

549
01:08:24,104 --> 01:08:25,707
.هذا ما سنفعله

550
01:08:27,842 --> 01:08:29,744
حقًا ؟

551
01:08:34,247 --> 01:08:38,418
.هيا. هيا. هيا

552
01:08:38,519 --> 01:08:40,153
.ارفع ذراعك
.ارفع ذراعك

553
01:08:40,253 --> 01:08:42,624
.هيا. هيا

554
01:08:45,927 --> 01:08:48,228
.هيا. دعنا نقف

555
01:08:57,170 --> 01:08:58,539
.أحسنت

556
01:09:11,119 --> 01:09:12,654
.حسنًا
.ضع يدك هناك

557
01:09:15,056 --> 01:09:16,323
.حسنًا

558
01:09:22,730 --> 01:09:24,231
...ضع
.ضع قدمك هناك

559
01:09:24,331 --> 01:09:26,266
.هيا. هيا

560
01:09:26,366 --> 01:09:27,568
.آسف

561
01:09:27,769 --> 01:09:29,804
.حسنًا. ها أنت ذا

562
01:09:31,072 --> 01:09:32,305
.حسنًا

563
01:09:45,887 --> 01:09:48,890
.حسنًا

564
01:09:57,197 --> 01:09:58,432
.هيا

565
01:09:59,332 --> 01:10:00,434
.هيا

566
01:10:13,881 --> 01:10:14,916
هل أنت بخير ؟

567
01:10:29,831 --> 01:10:31,966
هل أنت بخير ؟

568
01:10:32,066 --> 01:10:34,202
.أنت، أنت
.أنت بخير

569
01:10:34,301 --> 01:10:37,304
.هيا. هيا
.أنت بخير

570
01:10:41,008 --> 01:10:42,877
.هيا. هيا

571
01:10:42,977 --> 01:10:43,977
.حسنًا

572
01:10:45,046 --> 01:10:47,014
،بصراحة

573
01:10:47,115 --> 01:10:49,784
.لطالما شعرت بالاعجاب تجاه أمثالك

574
01:10:49,884 --> 01:10:53,888
.طريقة عطائك دون انتظار المقابل

575
01:10:58,325 --> 01:10:59,527
.ليس أنا

576
01:11:00,895 --> 01:11:02,262
.أنا أستغل الفرص المتاحة

577
01:11:04,397 --> 01:11:07,168
...لكن لا يمكن الاستمرار في الأخذ فقط

578
01:11:07,267 --> 01:11:11,338
.ففي النهاية سيطالب أحدهم بالتعويض

579
01:11:34,629 --> 01:11:36,764
.الأخبار الجيدة هي إنك ستنجو يا صديقي

580
01:11:39,366 --> 01:11:42,003
.القرية قريبة جدًا إلى الشرق

581
01:11:44,138 --> 01:11:46,339
ما هي الأخبار السيئة ؟

582
01:12:03,524 --> 01:12:05,092
.لا توجد أخبار سيئة

583
01:12:05,193 --> 01:12:08,395
.حسنًا
...حسنًا، هل يمكننا

584
01:12:08,495 --> 01:12:10,231
...هل يمكننا

585
01:12:10,330 --> 01:12:14,869
أنا فقط أحتاج إلى استراحة قصيرة
وبعد ذلك يمكننا... حسناً ؟

586
01:12:14,969 --> 01:12:16,103
.لحظة واحدة فقط

587
01:12:16,204 --> 01:12:19,540
.بالتأكيد
.استرح

588
01:13:02,382 --> 01:13:04,151
.سوف ننجو يا صديقي

589
01:13:12,994 --> 01:13:14,762
.سحقًا

590
01:14:07,214 --> 01:14:08,448
.(أندرو)

591
01:14:32,273 --> 01:14:33,874
.صه

592
01:14:36,410 --> 01:14:39,113
.لا تتحرك

593
01:15:13,447 --> 01:15:15,516
أريدك أن تعلم إن

594
01:15:15,616 --> 01:15:17,818
.حملك إلى هنا كان أمراً مُمتعًا

595
01:15:23,824 --> 01:15:25,793
.لم أشعر بالراحة منذ فترة طويلة

596
01:15:27,828 --> 01:15:31,465
كنت أظن إنني أستطيع
،الهروب من أفعالي

597
01:15:31,565 --> 01:15:35,469
.لكن هذا غير صحيح
.يجب تصحيح الأمور

598
01:15:35,569 --> 01:15:37,538
...وأنا أرى هذه الفرصة

599
01:15:39,607 --> 01:15:41,542
.ويجب أن أغتنمها

600
01:15:41,642 --> 01:15:43,044
ماذا تقول ؟

601
01:15:45,579 --> 01:15:47,114
.الأسود هنا

602
01:15:48,549 --> 01:15:51,585
.سأقوم بإلهائهم بينما أنت تهرب

603
01:15:51,685 --> 01:15:54,155
.لا تذهب

604
01:15:54,255 --> 01:15:56,457
.حافظ على أحلام زوجتك حية

605
01:15:56,557 --> 01:15:57,658
.لا تفعل ذلك

606
01:15:57,758 --> 01:15:59,528
.استمر في القتال، مهما حدث

607
01:15:59,660 --> 01:16:01,028
هل تسمعني ؟

608
01:16:01,128 --> 01:16:02,531
هل تسمعني ؟

609
01:18:14,195 --> 01:18:15,996
هل هذا هو مصيري ؟

610
01:18:18,933 --> 01:18:21,001
.الموت بأسنان آكل الجيف

611
01:18:23,672 --> 01:18:25,873
هل هذا هو ؟ هذا هو ؟

612
01:19:10,050 --> 01:19:11,118
هل تريدوني أن أقاتل ؟

613
01:19:13,787 --> 01:19:15,055
.حسنًا

614
01:19:16,658 --> 01:19:17,925
.هيا بنا

615
01:20:53,822 --> 01:20:55,122
...حبيبتي

616
01:21:14,408 --> 01:21:15,577
أندرو) ؟)

617
01:21:17,244 --> 01:21:18,445
أندرو) ؟)

618
01:21:19,913 --> 01:21:21,382
أندرو) ؟)
أندرو) ؟)

619
01:21:22,883 --> 01:21:24,351
.وجدتك -
واندا) ؟) -

620
01:21:26,688 --> 01:21:30,357
.واندا)! شكرًا للرب)

621
01:21:57,000 --> 01:22:04,500
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

622
01:22:04,500 --> 01:22:12,000
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

