﻿1
00:00:16,947 --> 00:00:24,746
ميلو

2
00:01:01,866 --> 00:01:03,325
لقد ضعنا

3
00:01:06,078 --> 00:01:10,332
لم نضع, لكن لا نعرف بالضبط
اين نحن

4
00:01:10,749 --> 00:01:13,126
ربما يجب ان اتولى
القياده لفتره

5
00:01:14,544 --> 00:01:17,296
لدي بعض الخبرات -
...انت جميله جداً-

6
00:01:17,547 --> 00:01:19,173
عندما تكونين ثمله

7
00:01:19,299 --> 00:01:22,218
انا لست ثمله -
انت بالطبع كذلك-

8
00:01:28,141 --> 00:01:30,601
انظر -
انا مشغول هنا -

9
00:01:33,062 --> 00:01:34,480
اليابسه

10
00:01:59,463 --> 00:02:01,590
هل رأيت ؟
نحن لم نضيع

11
00:02:01,757 --> 00:02:03,758
هذه فقط جزيره غريبه
يبدو انها كانت سجن جزائي

12
00:02:04,551 --> 00:02:08,346
هل تعلم؟ انا ذاهبه لابحث عن حانه
حسناً-

13
00:02:09,181 --> 00:02:10,724
حسناً

14
00:02:31,827 --> 00:02:33,495
انتظري

15
00:02:33,621 --> 00:02:35,581
انا فقط سانتهي من
ربط هذا

16
00:03:34,096 --> 00:03:35,680
مرحباً؟

17
00:03:39,601 --> 00:03:41,144
مرحباً؟

18
00:05:24,202 --> 00:05:25,494
"جيني"

19
00:05:31,376 --> 00:05:33,252
"جيني"

20
00:05:58,027 --> 00:05:59,736
هذا هو

21
00:06:00,070 --> 00:06:02,489
ماذا ؟ -
انه هناك, هل تراه ؟-

22
00:06:03,157 --> 00:06:05,867
ثلاث فحوص نهائيه
...واختباران عملي في علم الاحياء

23
00:06:05,993 --> 00:06:09,621
ومقاله للتسليم خلال اربع ايام
وتقنعونني بالذهاب الى رحله

24
00:06:10,622 --> 00:06:15,376
هذا واجبي كأخ لا مبالي-
لهذا ادرس بالطب ؟-

25
00:06:15,711 --> 00:06:19,172
انت شاب من النوع الذكي
لدي ثلاث كلمات لك

26
00:06:19,756 --> 00:06:23,301
اختصاصي في الاتصالات -
انا في البرنامج منذ 5 سنوات -

27
00:06:23,760 --> 00:06:25,970
لهذا السبب انا يجب
ان ادرس بالمكتبه

28
00:06:26,471 --> 00:06:30,016
ّ"نوناه"  كان يجهز لنا المنطقه
من اجل ان نشرب

29
00:06:30,683 --> 00:06:32,768
لم تقل لي-
...لاني قرأت بالكتيب-

30
00:06:32,977 --> 00:06:34,895
انك ستستمتع بالجامعه

31
00:06:35,605 --> 00:06:38,941
انا امتع نفسي -
تمتع نفسك ؟ متى ؟ -

32
00:06:39,400 --> 00:06:42,945
لا تقلق يا عزيزي فأنت ستضحك
بالنهاية عندما تصبح طبيباً مشهوراً

33
00:06:43,404 --> 00:06:47,616
وهم يعيشون على المعكرونه
وانتظار المعونات الاجتماعيه

34
00:06:49,743 --> 00:06:52,370
تقولين ذلك وكأنه شيء سيء-
ّ"بيل جيتس" لم يذهب للجامعه -

35
00:06:52,997 --> 00:06:55,165
فقط اهتم بالطائره-
حسناً-

36
00:07:11,723 --> 00:07:15,142
يا الهي ,"ماتي" هذا المكان مدهش
لا اصدق ان يكون لك

37
00:07:15,685 --> 00:07:20,356
لنا , انه لنا -
من الفظيع ان ترثه -

38
00:07:21,816 --> 00:07:25,027
نعم, جيد, هم تركوا لي حرية
الشراء بأية بقعه

39
00:07:25,486 --> 00:07:28,238
العم "فرانك" لم يكن غنياً
هذا المنزل فقط ما تركه

40
00:07:28,781 --> 00:07:30,949
منذ متى كان هو يعيش هنا ؟-
حوالي 20 عاماً -

41
00:07:31,325 --> 00:07:37,747
كان فيها يدرس الطيور والحيوانات -
والاشجار وما يتعلق بهذا -

42
00:07:39,166 --> 00:07:41,126
كان غريب الاطوار قليلاً

43
00:07:42,711 --> 00:07:45,213
من الواضح ان "جون" والعم
لم يكونوا مفهومين

44
00:07:45,422 --> 00:07:47,382
لا احد يفهمني ابداً-
انا افهمك -

45
00:07:47,674 --> 00:07:49,801
لهذا لا تبتعدين عني

46
00:07:56,183 --> 00:07:59,728
الاغراض -
اسف يا صديقي-

47
00:08:14,617 --> 00:08:17,786
كل شيء مهمل
احب ذلك

48
00:08:18,996 --> 00:08:22,374
لننظر بالداخل
انه مكان رائع

49
00:08:24,001 --> 00:08:26,336
انا ذاهب للداخل

50
00:08:29,089 --> 00:08:31,257
ها نحن
لا شيء اجمل من البيت

51
00:08:34,470 --> 00:08:36,555
انه جميل

52
00:08:37,181 --> 00:08:40,058
منذ متى لم تأتي هنا ؟ -
حوالي 10 سنوات -

53
00:08:40,893 --> 00:08:43,729
متى وضعت سيارة العم
فرانك بالماء ؟

54
00:08:43,937 --> 00:08:48,274
كنت حينها 12 عاماً-
اذن منذ 13 عاماً -

55
00:08:49,526 --> 00:08:52,904
اعجب بانه ترك لنا هذا المكان
وقد كان خائفاً دائما من ان احرقه

56
00:08:53,363 --> 00:08:55,615
ما زال هناك وقت يا "ماتي"ّ-
منزل صغير -

57
00:08:55,824 --> 00:09:01,496
انظروا الى هذا الشراب -
هل هو 85؟ انه غالي -

58
00:09:02,664 --> 00:09:06,292
في 85 كنت ما زلت العب
مع "بوني" بكرات الثلج

59
00:09:06,834 --> 00:09:10,837
كنت تبلين جيداً -
...اتركوا الشراب -

60
00:09:12,173 --> 00:09:15,968
لماذا ؟ -
فقط, احترام لشيء ما-

61
00:09:16,469 --> 00:09:19,138
احترام لماذا ؟-
هيا مثل ماذا -

62
00:09:19,722 --> 00:09:22,599
لحسن حظكم يا شباب, اشتريت شيئاً-
ماذا احضرت ؟ -

63
00:09:23,517 --> 00:09:25,477
هل يعلم احدكم كم الساعه؟-
كم الساعه؟-

64
00:09:29,022 --> 00:09:32,733
ساعه من الاقحوانات-
ساعه من الاقحوانات

65
00:09:37,906 --> 00:09:39,824
اين الخلاط ؟
لنذهب يا عزيزتي

66
00:09:45,747 --> 00:09:47,456
....رقائق بطاطا, صلصه

67
00:09:48,541 --> 00:09:51,669
شرائح لحم, شراب

68
00:09:55,631 --> 00:10:00,010
حليب , هريسه
ما هذه ؟

69
00:10:00,845 --> 00:10:02,972
هذا ل "نيكي"ّ

70
00:10:03,472 --> 00:10:06,766
هي تميل الى الطعام الصحي -
جسمها لا يدل على انها نباتيه-

71
00:10:09,937 --> 00:10:12,773
سوف نقضي وقتاً جيداً, حسناً؟
لا تكن باربعة عيون

72
00:10:13,065 --> 00:10:14,900
هل تعلم ؟
تلك اهانه

73
00:10:15,109 --> 00:10:17,861
هذا كان "اي" و "بي"ّ
انا ساقضي وقتاً ممتعاً

74
00:10:18,529 --> 00:10:21,531
هل ستتذكر ذلك ؟-
نعم , سافعل, هيا-

75
00:10:31,333 --> 00:10:33,501
السياره التي كانت تحت الماء

76
00:10:35,670 --> 00:10:39,423
عمل جيد, اشتم رائحة بنزين-
شكراً -

77
00:10:40,800 --> 00:10:43,052
انظر, لا تزال المفاتيح
بالسياره

78
00:10:43,553 --> 00:10:46,681
هذه الاشياء منذ سنوات هنا
لن تعمل

79
00:10:48,057 --> 00:10:50,309
وبتاريخها معك ستكون جيده

80
00:10:56,190 --> 00:10:58,609
المحركات الالمانيه
هي الافضل

81
00:11:03,489 --> 00:11:04,907
ما الامر ؟

82
00:11:06,325 --> 00:11:09,619
الشيء الوحيد الذي يفصلني
....عن السعاده

83
00:11:10,078 --> 00:11:12,371
هي مهارات "ماتي" و "جون"ّ
بالاجهزه الكهربائيه

84
00:11:12,831 --> 00:11:16,167
لنبدأ بشرب هذا
قبل ان يسخن

85
00:11:17,294 --> 00:11:19,879
نعم, نعم, هذا هو

86
00:11:22,674 --> 00:11:25,718
..ماذا ؟ اشتغل-
ماذا حدث ؟ -

87
00:11:26,636 --> 00:11:28,304
ماذا نفعل ؟

88
00:11:31,057 --> 00:11:33,100
لقد رأيت لوحة من
الفيوزات بالقبو

89
00:11:37,563 --> 00:11:39,940
هل تعرف اصلاح فيوز ؟-
تقريباً -

90
00:11:40,858 --> 00:11:42,276
انت ؟ -
لا -

91
00:11:43,319 --> 00:11:45,320
ربما علينا اصلاحه معاً

92
00:11:50,659 --> 00:11:52,035
حسناً

93
00:11:52,703 --> 00:11:55,705
...زنجي وسيم

94
00:11:58,667 --> 00:12:02,128
...يأخذ فتاه سيئه صغيره

95
00:12:02,921 --> 00:12:05,506
الى القبو المظلم المترب

96
00:12:07,676 --> 00:12:09,302
اتفهم هذا , اتفهم هذا-
هيا -

97
00:12:10,095 --> 00:12:12,430
شاب....جذاب

98
00:12:13,556 --> 00:12:20,479
عذراء, جميل, مزعج وغبي
انزل الى القبو

99
00:12:26,944 --> 00:12:30,614
هل انت حقاً عذراء ؟-
هذا يجب اكتشافه-

100
00:12:31,282 --> 00:12:33,033
نعم

101
00:12:41,750 --> 00:12:44,544
شراب غالي الثمن

102
00:13:01,811 --> 00:13:03,812
هذه علبة الفيوزات

103
00:13:04,981 --> 00:13:06,941
انظري الى هذا الفيوز -
هذا ؟ -

104
00:13:08,735 --> 00:13:10,570
انه محترق -
حقاً؟-

105
00:13:11,112 --> 00:13:12,279
نعم

106
00:13:18,494 --> 00:13:20,329
اسف -
سقط -

107
00:13:20,496 --> 00:13:22,372
هذا الشيء-
انها مجرد لعبه-

108
00:13:22,707 --> 00:13:24,375
اسف

109
00:13:24,500 --> 00:13:26,168
هل انت خائف؟-
لا -

110
00:13:26,836 --> 00:13:29,129
لقد وجدته , الفيوز

111
00:13:29,588 --> 00:13:32,298
هل اضعه ؟-
يا الهي, نعم -

112
00:13:36,178 --> 00:13:38,221
سارفع القاطع الاساسي -
حسناً , جرب-

113
00:13:38,555 --> 00:13:40,014
جاهزه ؟-
نعم -

114
00:13:40,432 --> 00:13:42,058
نعم

115
00:13:58,992 --> 00:14:01,452
لم يرد ان تجديه -
لماذا ؟ -

116
00:14:03,246 --> 00:14:07,166
انها اسرار الغرف العلويه
في العطله

117
00:14:09,502 --> 00:14:12,338
كنت بسن 9 عندما حضرت
اخر مره هنا ايها الغبي

118
00:14:13,047 --> 00:14:15,090
و ؟

119
00:14:18,761 --> 00:14:21,388
تطورت بسرعه كبيره -
نعم -

120
00:14:23,390 --> 00:14:27,227
اذا كان الجميع يقابلون الرجل
الذي اعرفه, لن يكون صعباً ان احتفظ به لنفسي

121
00:14:27,811 --> 00:14:30,104
لا , لن يكون صعباً

122
00:14:34,401 --> 00:14:36,569
اي غرفة نأخذ ؟

123
00:14:37,279 --> 00:14:40,073
ابعد واحده عن اخي-
اتفق معك-

124
00:14:43,285 --> 00:14:45,954
سنتان وما زلنا غير متفقين

125
00:14:48,748 --> 00:14:53,085
اعتذرت منه الاف المرات
وما زال متضايقاً

126
00:14:53,836 --> 00:14:56,004
انه ليس متضايق
ان "جون" هكذا

127
00:15:00,259 --> 00:15:03,595
انت تحاول الخروج من المراهقه ؟-
ربما -

128
00:15:04,472 --> 00:15:06,807
لا , هناك

129
00:15:08,142 --> 00:15:10,477
سنحصل على اجازه
اسرار الغرفه العلويه

130
00:15:11,937 --> 00:15:13,813
انا موافق

131
00:15:20,070 --> 00:15:22,405
هل تعلم انك ستقتل نفسك

132
00:15:25,951 --> 00:15:27,994
لن تصدق ماذا وجدت
بالغرفه العلويه

133
00:15:29,704 --> 00:15:32,081
علم البيت

134
00:15:33,667 --> 00:15:36,419
كنا اغبياء
على الاقل احدنا تغير

135
00:15:38,505 --> 00:15:41,591
هذه الحبال عمرها 20 عاماً -
احبها -

136
00:15:41,925 --> 00:15:44,844
انه محق
هذه المواد خطره

137
00:15:45,428 --> 00:15:49,223
لقد اشتريت حبالاً للقفز
تستطيع استخدامها

138
00:15:54,937 --> 00:15:57,147
سوف يبقى كما هو

139
00:16:02,570 --> 00:16:06,657
بعض الاحيان استغرب
انكم من نفس العائله

140
00:16:10,994 --> 00:16:13,746
الناس الذين يعيشون مع الخطر
يموتون صغاراً

141
00:16:14,289 --> 00:16:17,750
ّ"جون" لن يدع الموت يمسكه
سيستاء منه

142
00:16:43,567 --> 00:16:45,610
ماذا؟ كثير من العمل
ولا شيء من المرح

143
00:16:46,612 --> 00:16:50,699
تبدين مثل "جوني"ّ-
يريدك ان تستمتع ايضاً-

144
00:16:51,534 --> 00:16:53,452
حقاً -
بالطبع-

145
00:16:55,162 --> 00:16:58,873
تذكر عندما كنت ب 13 وكانت
اول عطله مع الفتيات

146
00:16:59,625 --> 00:17:02,044
انت تذكر بالتأكيد -
اذكرها -

147
00:17:03,003 --> 00:17:07,340
عندما لعبنا لعبة الحقيقه
وشاهدنا....ماذا كانت تدعى؟

148
00:17:08,925 --> 00:17:11,260
وايلد امبيجا

149
00:17:14,180 --> 00:17:16,640
تحديك كان ان تقبلني -
وفعلت ذلك -

150
00:17:17,350 --> 00:17:21,270
وانا قد بكيت-
تعلمين ان ذكورتي لم تكن نضجت بعد-

151
00:17:23,940 --> 00:17:26,108
اعتقد انك جيد جداً

152
00:17:28,236 --> 00:17:30,029
تعتقدين ذلك؟-
نعم-

153
00:17:31,322 --> 00:17:33,407
استمتع , حسناً؟

154
00:17:36,118 --> 00:17:38,328
.....هل ستحصل في احد الايام-
لا -

155
00:17:39,288 --> 00:17:40,956
كنا افضل صديقين لفتره
....طويله وايضاً

156
00:17:41,123 --> 00:17:43,542
لدي العديد من الفتيات -
العديد ؟ ما هو العديد ؟-

157
00:17:43,834 --> 00:17:46,294
الكثير, تعلم ان هناك
العديد من الدجاج المجاني

158
00:17:46,462 --> 00:17:48,964
اية واحده من العديدات

159
00:17:52,801 --> 00:17:55,053
مرحباً

160
00:18:18,242 --> 00:18:20,786
جيد يا "روبن هود"ّ
كان هذا عرضاً جيداً

161
00:18:21,287 --> 00:18:23,080
هل تريد ان تجرب هذا ؟-
ماذا ؟-

162
00:18:23,914 --> 00:18:26,249
هل تريد ان تجرب ؟-
لا -

163
00:18:27,209 --> 00:18:28,543
حسناً

164
00:18:37,386 --> 00:18:39,012
هل رأيت؟
انه سهل جداً

165
00:18:40,264 --> 00:18:41,807
هل سمعت ذلك ؟

166
00:18:44,142 --> 00:18:45,851
يا الهي

167
00:18:46,311 --> 00:18:49,522
يا الهي -
لطيف جداً-

168
00:18:49,689 --> 00:18:51,649
من اين اتى ؟-
دعوه لوحده -

169
00:18:52,525 --> 00:18:54,318
هل استطيع رؤيته؟

170
00:18:56,821 --> 00:18:59,073
لقد تبول عليك

171
00:18:59,824 --> 00:19:01,325
انه ذكر

172
00:19:03,161 --> 00:19:06,664
ان عمره 8 او 9 اسابيع -
هيا يا دكتوره "روث"ّ-

173
00:19:07,957 --> 00:19:11,752
اي نوع من الكلاب هو؟-
يبدو من النوع الالماني لكنه كبير-

174
00:19:13,379 --> 00:19:16,423
حقاً كبير-
كنت اعتقد اننا لوحدنا بالجزيره-

175
00:19:17,466 --> 00:19:22,554
ربما شخص ما تركه خلفه-
لدي فكره -

176
00:19:23,347 --> 00:19:28,685
تبدو جيده , ان نأكله -
انت غبي -

177
00:19:29,102 --> 00:19:31,312
انا جاد
...ان نضعه على الهدف و

178
00:19:45,076 --> 00:19:47,411
بصحتكم
بصحتكم-

179
00:19:48,663 --> 00:19:52,791
انا احبك
لنحتفظ به معنا هذه الليلة

180
00:19:53,668 --> 00:19:55,461
هل انت سعيد ؟

181
00:19:56,963 --> 00:19:59,840
انتظروا
لا تلفاز, لا هاتف

182
00:20:01,050 --> 00:20:04,344
لا انترنت -
نحن هنا لنرتاح من الحضاره-

183
00:20:05,054 --> 00:20:09,474
نعم , بالطبع, لقد جهزت
نفسي لأكل الحبوب والعشب

184
00:20:09,600 --> 00:20:12,936
وعندما انتهي اعود
لحياة الانترنت

185
00:20:14,647 --> 00:20:17,566
استغرب احياناً يا "نوناه" بانك
ما زلت عازباً

186
00:20:18,275 --> 00:20:22,779
اشرب لاكون عازباً , واغني
الضعف وانام بدون مشاكل

187
00:20:24,448 --> 00:20:27,117
نعم, وللمضاجعه المتعدده-
نعم , مع نفسك -

188
00:20:37,460 --> 00:20:39,420
ما ذلك في القبو ؟
هل تسمعون؟

189
00:20:39,963 --> 00:20:43,549
انه صوت معتق
من ال 85 ؟

190
00:20:44,133 --> 00:20:47,552
احضر الشراب الرخيص
لانك متعود عليه

191
00:20:48,554 --> 00:20:50,347
انت رجل قاسي جداً

192
00:20:51,557 --> 00:20:53,350
لكني ما زلت احبك

193
00:21:00,983 --> 00:21:03,693
اشكرك ان
ابتعدت عني

194
00:21:04,570 --> 00:21:06,697
انا احب القطط

195
00:21:15,789 --> 00:21:17,498
هذا رخيص بما فيه الكفايه؟

196
00:21:17,666 --> 00:21:21,044
هذا الشيء يزعجني-
ان بللت السجاده ساقتلك-

197
00:21:25,090 --> 00:21:27,425
انه يمزح , عد

198
00:21:28,176 --> 00:21:31,095
انت سيء-
هذا الكلب كان يزمجر علي-

199
00:21:31,387 --> 00:21:33,514
في المطبخ بدون سبب

200
00:21:34,015 --> 00:21:36,308
كنت اتحدث عن حبي للقطط
وليس الموسيقى

201
00:21:36,851 --> 00:21:40,229
انه ليس مؤذي,ايها الجبان-
لا تقلقي, سيعود -

202
00:21:42,565 --> 00:21:45,192
هل تريدين الذهاب للبحث عنه؟-
اريد النوم معه الليله -

203
00:21:46,193 --> 00:21:49,487
نامي معي الليله -
يجب ان تحبك اولاً قبل ان تنام معك-

204
00:21:50,156 --> 00:21:52,199
مهرجون-
حسناً-

205
00:21:52,366 --> 00:21:56,494
انا ادقق جدول اعمالي كل خميس
هو عملي من الصدقه هذا الاسبوع

206
00:21:58,122 --> 00:22:01,625
انا للصدقه الليله
هل تريد بعض منه ؟

207
00:22:09,216 --> 00:22:10,759
تعال يا عزيزي

208
00:22:12,135 --> 00:22:14,387
اين انت ؟-
هل ترينه ؟-

209
00:22:16,598 --> 00:22:20,226
هذا يعيد لي الكثير من الذكريات
"الضياع في المقبره"

210
00:22:20,894 --> 00:22:23,229
هل تذكر عندما كنت بالعاشره ؟-
لا اذكر هذا -

211
00:22:24,022 --> 00:22:27,567
كنت مشغولا جداً ايامها-
وما زلت كذلك-

212
00:22:30,820 --> 00:22:32,488
هناك, هذا هو

213
00:22:33,781 --> 00:22:36,158
مرحباً ايها الجرو
هذا انت

214
00:22:36,909 --> 00:22:38,493
هذا انت

215
00:22:56,344 --> 00:22:57,762
"ساره"

216
00:23:06,229 --> 00:23:07,938
هل انت بخير؟

217
00:23:09,899 --> 00:23:11,442
هيا

218
00:23:25,456 --> 00:23:27,708
انت بخير, انت بخير

219
00:23:28,334 --> 00:23:30,502
انت بخير , لنذهب

220
00:23:31,086 --> 00:23:35,131
هاجمك بتلك الطريقه, بدون اثارته-
نعم , لم نفعل شيئا-

221
00:23:36,884 --> 00:23:38,719
ربما كان يحاول حماية الجرو

222
00:23:39,303 --> 00:23:45,642
يقولون ان هناك عدوى محتمله
من عضة حيوان غاضب

223
00:23:46,977 --> 00:23:50,939
استمعي, تحتاجين للمضاد
انا اعرف عما اتكلم

224
00:23:51,606 --> 00:23:54,900
السبب الوحيد لزياده الحاله
هو عدم المعالجه

225
00:23:55,568 --> 00:23:58,195
والحقنه تقضي على العدوى

226
00:23:59,072 --> 00:24:01,782
هل سيضعون لي ابر
تحت الجلد ؟

227
00:24:03,743 --> 00:24:05,995
اسهل من ذلك-
اسهل ؟-

228
00:24:06,579 --> 00:24:09,415
اعتقد علينا تجهيز الطائره-
ماذا , نغادر -

229
00:24:10,166 --> 00:24:12,293
نعم , علينا المغادرة صباحاً
لنأخذها للطبيب

230
00:24:12,710 --> 00:24:15,504
هل تذكر عندما تعرضت
....لعضه

231
00:24:16,338 --> 00:24:19,549
في الباهاما
لم تعالجني فوراً

232
00:24:21,010 --> 00:24:23,303
ولم اشعر بأي شيء

233
00:24:24,263 --> 00:24:27,140
هل هذا صحيح؟-
....-ان تم حقنك

234
00:24:27,474 --> 00:24:29,934
...خلال اسبوع , نعم , لكن

235
00:24:31,895 --> 00:24:34,772
نحن لن نضغط عليك-
حسناً, لا يهم -

236
00:24:35,232 --> 00:24:36,816
ساكون بخير يا شباب-
انها بخير -

237
00:24:37,484 --> 00:24:39,193
"ساره"-
هيا يا "ماتي"ّ-

238
00:24:39,528 --> 00:24:42,489
السبب من هذه العطله هو
ان تعيش وتترك الدراسه قليلاً

239
00:24:42,948 --> 00:24:44,908
لا تستخدم هذا عذر
هذا هراء

240
00:24:45,408 --> 00:24:49,245
انا متاكده اني بخير-
هي فقط كانت خائفه-

241
00:24:49,537 --> 00:24:52,998
لقد اخافني, بضعة
اقداح لا تعالجني

242
00:24:54,292 --> 00:24:56,794
شخص ما يحضر لي شراباً؟

243
00:24:57,712 --> 00:24:59,839
هل انت متأكده ؟-
نعم -

244
00:25:39,794 --> 00:25:42,755
بماذا تفكر ؟

245
00:25:48,302 --> 00:25:53,473
هناك مؤسسه على بعد عدة
اميال عن الجزيره

246
00:25:55,893 --> 00:25:59,604
تلك المؤسسه انشئت
لتدريب الكلاب

247
00:26:00,898 --> 00:26:06,194
اخذوني مرة هناك
ولعبت مع الجراء

248
00:26:08,155 --> 00:26:11,032
لقد اثارتني كثيراً
واردت ان اصبح مدرباً

249
00:26:13,785 --> 00:26:18,914
بعد سنه, الكلاب اصابها
شيء ما مثل الغضب

250
00:26:20,584 --> 00:26:24,254
واصابها المرض جميعها

251
00:26:25,046 --> 00:26:30,342
واخبروني انه تم قتلهم جميعاً -
هذا فظيع -

252
00:26:34,222 --> 00:26:36,891
ما زلت افكر بهم
جميعاً اموات

253
00:26:42,188 --> 00:26:48,277
لكن اليوم رأينا ذلك الكلب -
هل تظن ان بعضهم ما زال حياً -

254
00:26:50,613 --> 00:26:55,993
لو ان احدها قد هرب
لكان ميتاً منذ فتره طويله

255
00:26:59,163 --> 00:27:01,331
الكلاب المسعوره
دائماً تموت

256
00:27:07,421 --> 00:27:11,341
ماذا تريد القول ؟-
لا اعلم -

257
00:27:40,828 --> 00:27:42,829
اسف , لم ارك

258
00:27:44,206 --> 00:27:46,708
ماذا تفعلين ؟-
لم استطع النوم-

259
00:27:50,754 --> 00:27:52,797
وانت ؟-
وانا ايضاً-

260
00:27:56,510 --> 00:27:58,553
تبدين كملاك

261
00:28:29,792 --> 00:28:31,501
تباً

262
00:28:31,794 --> 00:28:34,254
تمهلي ايتها اللبؤه

263
00:28:34,546 --> 00:28:36,130
ابتعد

264
00:28:40,302 --> 00:28:42,470
ابتعد

265
00:29:15,336 --> 00:29:18,088
كيف سنذهب للسباحه اليوم؟

266
00:29:19,173 --> 00:29:23,260
تذهبين للرصيف
ان كنت تشعرين بتحسن بساقك

267
00:29:26,263 --> 00:29:28,014
انا بخير

268
00:29:30,434 --> 00:29:33,144
كيف اجد شخصاً
يحب الهواء النقي ؟

269
00:29:34,563 --> 00:29:38,024
لا اعلم, اعتقد انها
افضل من المكتبه

270
00:29:38,984 --> 00:29:42,362
احب الهواء الطلق فهو يحررك
بهذه الاثناء مع نساء جميلات

271
00:29:43,989 --> 00:29:50,161
الا تتعب ابداً من كونك ابله ؟-
لا, ذلك جزء من بهجتي-

272
00:29:52,080 --> 00:29:53,956
عذراً

273
00:29:55,625 --> 00:29:59,211
انا جائعه جداً -
لقد اكتفيت -

274
00:29:59,879 --> 00:30:01,922
استطيع صنع المزيد -
لا , لقد اكتفيت-

275
00:30:04,800 --> 00:30:06,968
صباح الخير يا شباب-
صباح الخير-

276
00:30:08,596 --> 00:30:11,140
الاولاد والعابهم -
...افكر في الذهاب للتجول-

277
00:30:11,390 --> 00:30:13,475
فلعلي اجد شيئاً
استطيع اصابته

278
00:30:14,018 --> 00:30:16,854
اتمنى بانك تتكلم عن شيء غير متحرك-
بالله عليك يا "ماتي"ّ-

279
00:30:17,062 --> 00:30:18,938
ساذهب لاصطاد البامبي

280
00:30:20,357 --> 00:30:23,776
ساذهب معك, منذ سنوات
طويله لم امشي بالجزيره

281
00:30:24,695 --> 00:30:26,279
هل ستأتي ؟-
لا -

282
00:30:26,571 --> 00:30:27,905
هيا

283
00:30:28,073 --> 00:30:29,949
نعم
لم لا ؟

284
00:30:31,326 --> 00:30:33,035
استمتعي بافطارك

285
00:30:36,831 --> 00:30:38,916
اعتقد اني سأبقى هنا

286
00:30:40,793 --> 00:30:44,796
لا احب تلك الكلاب الطليقه بالجوار-
حسناً , سنكون بخير -

287
00:30:45,590 --> 00:30:48,342
اعتنوا بانفسكم -
هيا -

288
00:31:00,813 --> 00:31:03,357
حتى لا تدوس على غائط

289
00:31:07,653 --> 00:31:09,654
هل سمعتم اي شيء؟

290
00:31:12,241 --> 00:31:13,450
لا

291
00:31:14,826 --> 00:31:16,786
ذلك ما استغرب منه
اين هي الحيوانات

292
00:31:17,579 --> 00:31:19,622
هل انتم تحاولوا
ان تكونوا خائفين؟

293
00:31:20,874 --> 00:31:23,793
هل تحاولون اللعب؟
ماذا ؟

294
00:31:25,003 --> 00:31:27,630
اتكلم بجديه-
انه يتحدث عن الحيوانات الغير متحركه-

295
00:31:31,885 --> 00:31:35,096
هل تظن ان "ساره" بخير ؟-
آمل ذلك -

296
00:31:37,223 --> 00:31:40,059
تبدو مؤخراً جيده -
لا تفعل ذلك-

297
00:31:40,226 --> 00:31:42,603
انها جيده-
لا تقل ذلك -

298
00:31:42,728 --> 00:31:44,187
لماذا ؟
لم لا ؟

299
00:31:44,313 --> 00:31:47,482
شيء واضح, لم لا تأخذ خطوه للامام؟

300
00:31:48,275 --> 00:31:50,276
حقاً؟-
نعم-

301
00:31:51,862 --> 00:31:53,905
لقد رأيتك كيف تعامل المرأه

302
00:31:56,658 --> 00:31:58,826
انت تعتني بهم جيداً وليس
....مهماً ان تكون مثلي

303
00:31:59,119 --> 00:32:01,079
وان تخسر مثلي

304
00:32:02,831 --> 00:32:04,540
تباً

305
00:32:05,584 --> 00:32:07,335
اسف يا رجل

306
00:32:08,378 --> 00:32:10,379
هل تشعرين بتحسن؟-
نعم -

307
00:32:11,256 --> 00:32:14,801
متـأكده ؟-
لقد تعانقت مع "جون"ّ-

308
00:32:17,345 --> 00:32:20,139
لهذا انت منتعشه ؟-
تقريباً, نعم-

309
00:32:21,599 --> 00:32:23,350
لماذا ؟-
لطيف -

310
00:32:25,144 --> 00:32:29,356
يبدو ان تأثير العضه بدأ -
عظيم جداً-

311
00:32:30,483 --> 00:32:33,777
انا بخير , شعور عظيم جداً

312
00:32:34,236 --> 00:32:37,906
لدي الكثير من الادريناليين بالداخل-
كل هذا من قبلة "جون"؟-

313
00:32:40,034 --> 00:32:42,077
ربما -
حسناً, جيد -

314
00:32:42,620 --> 00:32:44,413
تبدين وكأنك ب 14 من عمرك

315
00:32:45,873 --> 00:32:48,458
كيف تعرفين ذلك؟-
هيا, من يريد معرفة ذلك؟-

316
00:32:48,834 --> 00:32:50,752
كل شخص يعرف ذلك -
حقاً ؟ -

317
00:32:52,129 --> 00:32:54,589
حسناً, منذ الان انا اكره كل شخص

318
00:33:01,888 --> 00:33:04,557
هيا يا "نوناه"ّ-
الا استطيع البقاء لوحدي قليلاً-

319
00:33:05,684 --> 00:33:07,060
تباً

320
00:33:38,549 --> 00:33:40,342
كلب لطيف

321
00:33:42,552 --> 00:33:44,345
كلب لطيف

322
00:33:47,307 --> 00:33:48,766
ولد جيد

323
00:33:53,396 --> 00:33:56,565
حسناً, حسناً

324
00:33:57,484 --> 00:33:59,193
كل شيء على ما يرام

325
00:34:03,156 --> 00:34:06,200
ّ"جون"  "مات"ّ
يا شباب

326
00:34:20,965 --> 00:34:22,841
ماذا حدث ؟ -
ما الذي تفعله ؟-

327
00:34:25,969 --> 00:34:28,429
اخبرتكم ان على تلك الجزيره
كلاب غير ودوده

328
00:34:28,847 --> 00:34:31,849
هل انت خائف من كلب؟-
ليس كلب, كلاب مجموعه -

329
00:34:32,184 --> 00:34:34,811
كم عددهم ؟ -
رأيت ثلاثة منهم -

330
00:34:37,064 --> 00:34:38,565
هل تسمع هذا ؟

331
00:34:44,446 --> 00:34:45,780
هل تصدقني الان ؟

332
00:34:51,578 --> 00:34:53,538
انهم لا يريدونكم هنا

333
00:34:54,998 --> 00:34:56,749
الكلاب
لا تريدكم هنا

334
00:35:16,351 --> 00:35:18,144
عد الى هنا-
علينا مساعدته -

335
00:35:28,947 --> 00:35:30,448
ماذا هناك ؟

336
00:35:35,870 --> 00:35:37,538
لا شيء

337
00:35:56,932 --> 00:35:58,767
اذهبوا للبيت

338
00:36:00,519 --> 00:36:02,228
ماذا ؟-
انهم قادمون -

339
00:36:02,521 --> 00:36:03,939
ماذا ؟

340
00:36:04,732 --> 00:36:06,859
اركضوا -
هيا , هيا -

341
00:36:06,984 --> 00:36:08,485
اهربوا للبيت -
يا الهي -

342
00:36:08,694 --> 00:36:11,113
اركضوا
بسرعه , بسرعه

343
00:36:13,448 --> 00:36:15,283
هيا , هيا

344
00:36:16,743 --> 00:36:17,577
بسرعه

345
00:36:23,416 --> 00:36:25,167
لا يا "ماتي"ّ

346
00:37:14,466 --> 00:37:16,259
هذا سيكون ممتعاً

347
00:37:24,726 --> 00:37:27,186
تباً -
تباً يا ابن العاهره -

348
00:37:28,396 --> 00:37:29,980
انا اسف جداً يا "نيكي"ّ

349
00:37:33,818 --> 00:37:34,735
انا بخير

350
00:37:37,780 --> 00:37:41,783
ربما انقذت حياتي -
لست من ذلك النوع من الناس-

351
00:37:42,785 --> 00:37:45,787
والا لكنت انقذت حياة ذلك الرجل-
اعتقدت اننا لوحدنا على الجزيره-

352
00:37:46,121 --> 00:37:49,707
لقد اتى من لامكان وهو
مغطى بالدماء , وقامت بتمزيقه

353
00:37:50,083 --> 00:37:52,293
اعلم , اعلم
انها كلاب متوحشه

354
00:37:53,295 --> 00:37:54,921
هذا هراء -
اعلم -

355
00:37:55,505 --> 00:37:59,008
لا يوجد سبب للكلاب لتفعل ذلك
الكلاب مسعوره

356
00:37:59,509 --> 00:38:02,136
وان كانت كذلك ستموت-
وما هي هذه ؟-

357
00:38:03,805 --> 00:38:07,058
هل تذكر مؤسسة الكلاب؟-
التي كانت لتدريب الكلاب لفاقدي البصر؟-

358
00:38:07,392 --> 00:38:10,102
وان كانوا قد دربوا الكلاب على الهجوم
صحيح ؟

359
00:38:10,562 --> 00:38:14,857
فلقد اغلقوا المؤسسه بعد سنه
لمرض اصاب الكلاب

360
00:38:15,149 --> 00:38:19,778
تعليمها على الهجوم
والمرض الذي حصل وتلك النتيجه؟

361
00:38:19,946 --> 00:38:21,947
اقسم ان بضعة كلاب مثل
لاسي تخيف

362
00:38:23,199 --> 00:38:25,117
اهدأ -
انهم لا يريدوننا هنا-

363
00:38:28,287 --> 00:38:31,289
هذا ما قاله الرجل -
مرتان -

364
00:38:31,749 --> 00:38:35,252
من يهتم, نحن نريد الخروج من هنا

365
00:38:37,004 --> 00:38:39,297
حقاً انا اريد
مسكنات للآلآم

366
00:38:41,258 --> 00:38:43,426
وهناك شيء خطأ يحدث ل "ساره"ّ

367
00:38:44,553 --> 00:38:46,888
لديها شعور غريب -
هل انت بخير؟ هل حدث شيء؟-

368
00:38:48,014 --> 00:38:51,559
انه يأتي ويذهب -
حسناً, علينا التفكير بذكاء-

369
00:38:51,851 --> 00:38:55,270
ذكاء اكثر من الكلاب -
اخرس , انت تقودني للجنون -

370
00:38:56,272 --> 00:38:58,941
اكثر ذكاءً من الكلاب, عن ماذا
تتحدث؟ "نيكي" محقه

371
00:38:59,400 --> 00:39:02,152
علينا الخروج من هنا بسرعه
ّ"ساره" تحتاج للمساعده وسنفعل ذلك

372
00:39:02,904 --> 00:39:05,239
اولاً سنبقى هنا للحمايه

373
00:39:05,490 --> 00:39:09,535
وعندما تختفي الكلاب
سنهرب بسرعه الى الطائره

374
00:39:44,194 --> 00:39:46,571
لا اريد البقاء هنا

375
00:39:49,032 --> 00:39:52,994
ماذا سنفعل ؟-
نخرج من هنا -

376
00:40:09,218 --> 00:40:11,094
الكلاب على الرصيف

377
00:40:13,847 --> 00:40:16,015
كانهم عرفوا اننا سنغادر

378
00:40:21,188 --> 00:40:23,398
لا بد ان تكون مزحه

379
00:40:24,775 --> 00:40:26,693
ماذا ؟-
الطائره تبتعد-

380
00:40:27,277 --> 00:40:29,278
ماذا؟ لا يمكن
لقد رأيتها بنفسي

381
00:40:29,696 --> 00:40:31,322
انظر الان

382
00:40:33,908 --> 00:40:35,909
تباً, ان وصلت للقناه
فستذهب نهائياً

383
00:40:36,161 --> 00:40:37,662
الكلاب ذهبت
هيا

384
00:40:40,331 --> 00:40:43,584
يا شباب
انا لن اذهب لاي مكان

385
00:40:45,503 --> 00:40:47,254
ستذهب

386
00:40:52,969 --> 00:40:55,304
عليك السباحه
لا احد غيرك يستطيع جلبها

387
00:40:55,763 --> 00:40:57,431
اعلم -
اعطني هذا -

388
00:41:06,899 --> 00:41:10,193
في كل كارثه اخيك
يتصرف بشكل بطولي

389
00:41:11,486 --> 00:41:13,029
لا اصدق هذا -
ماذا ؟-

390
00:41:13,238 --> 00:41:15,031
لقد قطعوا الحبل بانيابهم

391
00:41:15,365 --> 00:41:17,492
اسمعوا, لا اعلم
...ما الذي يحدث هنا

392
00:41:18,493 --> 00:41:21,078
لكن الكلاب لا تفكر هكذا
انها لا تعمل الخطط

393
00:41:21,746 --> 00:41:24,165
فاذا قطعت الحبال
فذلك لانها تحب قطع الحبال

394
00:41:26,209 --> 00:41:27,877
هيا يا "جون"ّ

395
00:41:29,879 --> 00:41:31,005
لقد كاد يصل

396
00:41:39,639 --> 00:41:41,098
تباً

397
00:41:44,894 --> 00:41:47,730
هيا ارجع -
بسرعه يا "جون"ّ-

398
00:41:48,189 --> 00:41:49,982
هيا بسرعه

399
00:42:12,337 --> 00:42:14,005
لنعد هيا

400
00:42:14,339 --> 00:42:17,008
هيا بسرعه

401
00:42:30,563 --> 00:42:33,148
اغلق الباب

402
00:42:45,911 --> 00:42:47,829
كيف قفزت تلك الكلاب
الى الطائره ؟

403
00:42:48,914 --> 00:42:51,207
رأيت مرة كلباً يهز الطبق على انفه

404
00:43:31,997 --> 00:43:34,040
لا يوجد خدمه للان

405
00:43:36,001 --> 00:43:38,545
عندك حمى-
حقاً؟-

406
00:43:39,463 --> 00:43:42,632
لا تقلقي , قد لا تكون العدوى منهم
قد تكون من شيء اخر

407
00:43:43,508 --> 00:43:45,217
عظيم

408
00:43:47,095 --> 00:43:48,846
حسناً, دعونا نحلل
المظاهر السلبيه

409
00:43:49,472 --> 00:43:53,392
سلبيه, من الخطر
الدخول للكراج

410
00:43:54,352 --> 00:43:55,895
وان كانت السياره ستعمل
...مرة اخرى, وان كنا نستطيع

411
00:43:56,271 --> 00:43:58,147
الذهاب للجانب الاخر من الجزيره
وماذا سنجد هناك

412
00:43:58,523 --> 00:44:01,734
ما الذي احضر ذلك الرجل الى هنا؟-
حظه السيء -

413
00:44:02,151 --> 00:44:04,111
المؤسسه يجب ان
يكون بها نظام اتصالات

414
00:44:05,446 --> 00:44:08,991
اتمنى انه ليس مجهز
بعدد من الكلاب المجنونه

415
00:44:09,283 --> 00:44:11,743
لا يمكننا البقاء هنا
علينا الخروج من الجزيره

416
00:44:15,998 --> 00:44:19,835
حسناً-
حسناً, اللعنه-

417
00:44:38,562 --> 00:44:41,398
من سيذهب

418
00:44:43,733 --> 00:44:45,025
ساذهب

419
00:44:57,371 --> 00:44:59,372
هذا سيعمل

420
00:44:59,582 --> 00:45:01,583
لا اريدك ان تذهب
لا اريد لاحد الخروج

421
00:45:02,251 --> 00:45:03,960
ساكون بخير
لن اعمل ضجه

422
00:46:42,515 --> 00:46:44,600
كم هو وزنك ؟

423
00:46:46,185 --> 00:46:49,229
تعلمين كم هو وزني
يا عزيزتي, وسأفعل ذلك

424
00:46:49,980 --> 00:46:53,358
انا بطله التسلق ثلاث مرات متتاليه
ووزني فقط 120 باوند

425
00:46:53,734 --> 00:46:55,861
استطيع عمل ذلك بيدي
عند العوده

426
00:46:56,070 --> 00:46:59,406
ستجرحين بشكل سيء-
اعرف حدودي -

427
00:47:00,782 --> 00:47:02,867
هذا الكيبل لن يساعدك

428
00:47:03,577 --> 00:47:06,371
انا اعرف عما اتحدث
فكر بهذا

429
00:47:10,208 --> 00:47:12,043
اعني ما اقوله
فكر به

430
00:47:32,396 --> 00:47:35,398
لا تضع الزيت على المحور؟-
ستكونين بخير-

431
00:47:49,538 --> 00:47:51,581
كوني حذره

432
00:47:52,416 --> 00:47:53,834
نعم

433
00:48:10,683 --> 00:48:12,851
هذا لا يمكن

434
00:48:21,193 --> 00:48:23,194
انهم هنا

435
00:48:30,452 --> 00:48:32,996
احذري يا "نيكي"ّ

436
00:48:37,793 --> 00:48:40,420
ايتها الكلاب

437
00:48:54,392 --> 00:48:56,685
هيا , هيا

438
00:49:37,350 --> 00:49:38,976
هيا

439
00:50:51,505 --> 00:50:53,340
هل انت بخير ؟

440
00:50:54,008 --> 00:50:55,467
نعم انا بخير

441
00:50:57,178 --> 00:51:00,014
يبدو انه قريباً سنكون
طعاماً لها

442
00:51:00,639 --> 00:51:02,474
اهدأي يا "نيكي"ّ
هناك شيء سافعله

443
00:51:04,560 --> 00:51:07,562
هيا يا شباب
هيا , هيا

444
00:51:09,565 --> 00:51:12,109
احذر

445
00:51:16,113 --> 00:51:19,783
بعيده هذه المره -
ساربط الحبل وانت ستسحبيه-

446
00:51:20,450 --> 00:51:22,243
حسناً, فهمت

447
00:51:22,535 --> 00:51:24,620
خذ هذه

448
00:51:27,415 --> 00:51:29,500
اسحبي

449
00:51:30,627 --> 00:51:32,295
بسرعه

450
00:51:39,343 --> 00:51:40,594
هيا

451
00:51:50,854 --> 00:51:52,063
خلفك

452
00:51:52,564 --> 00:51:54,273
اقفزي

453
00:52:04,451 --> 00:52:07,829
هيا, هيا
لقد قتلنا واحداً

454
00:52:08,914 --> 00:52:10,874
اسحبها

455
00:52:40,027 --> 00:52:41,778
عليك التحدث معي

456
00:52:44,865 --> 00:52:47,742
...لا اشعر
...لا اشعر بألم ,لكن

457
00:52:48,911 --> 00:52:50,579
اعتقد انني بمشكله

458
00:52:51,121 --> 00:52:54,123
انا اسف يا "ساره"ّ-
لا تتأسف , ليس خطؤك-

459
00:52:54,750 --> 00:52:56,126
انه خطؤه -
"مات"-

460
00:52:56,752 --> 00:52:58,086
حسناً

461
00:52:59,754 --> 00:53:03,674
هل كل شيء بخير؟
لا شيء جيد

462
00:53:05,635 --> 00:53:08,387
علينا الخروج هذا الصباح من هنا
في الواقع , لم اتينا هنا

463
00:53:09,347 --> 00:53:12,183
لم اكن اعرف ان هذا سيحدث-
بالطبع لا تعرف -

464
00:53:12,809 --> 00:53:14,185
لانك لا تفكر, انت فقط تفعل

465
00:53:14,894 --> 00:53:16,854
لكن هذه المره
ورطت الجميع معك

466
00:53:22,818 --> 00:53:25,278
"نيكي"
اتركيهم

467
00:53:26,697 --> 00:53:30,700
هل هذا يجعلك تشعر بتحسن؟
حسناً لمني على كل شيء , انا المخطىء

468
00:53:31,577 --> 00:53:32,995
امي تعرف , وابي ايضاً

469
00:53:34,204 --> 00:53:36,539
ليس انت انه دائماً انا -
انه دائماً انت -

470
00:53:37,082 --> 00:53:40,835
بالنسبة لي لا مجال لارتكاب الاخطاء
لانك مليء بها

471
00:53:41,044 --> 00:53:42,962
انت فقط تسلي نفسك بهذا-
هراء-

472
00:53:43,714 --> 00:53:46,842
انت تريدني ان اكون مثلك
....لاننا اذا اصبحنا الاثنان هكذا

473
00:53:47,259 --> 00:53:49,803
لن يشعرك بخيبة الامل

474
00:53:50,720 --> 00:53:53,139
سيكون لطيفاً ان
تكون لك حياة واضحه

475
00:53:54,849 --> 00:53:56,558
ابي سيكون فخوراً

476
00:54:12,074 --> 00:54:13,742
كيف حالك ؟

477
00:54:16,704 --> 00:54:19,665
كيف امورك ؟-
جيده-

478
00:54:27,965 --> 00:54:29,800
...عندما مرض ابي

479
00:54:32,761 --> 00:54:36,180
علمت ان "مات" كان غاضباً
...مني بدون سبب

480
00:54:36,598 --> 00:54:38,516
لكن بالواقع لم اكن ماذا افعل

481
00:54:42,604 --> 00:54:45,982
وبعد ان مات حاولت تعويضه
حاولت التقرب منه

482
00:54:49,486 --> 00:54:51,696
ولكنه كان يكرهني كثيراً

483
00:54:52,780 --> 00:54:57,075
انه لا يكرهك كثيراً انه فقط يفكر بدراسته-
لكن كل شيء يشير الى ذلك-

484
00:54:58,077 --> 00:55:00,204
انه يحبك يا "جون"ّ
لقد اتى هنا من اجلك

485
00:55:01,289 --> 00:55:06,710
سيد الواجبات هرب من المدرسه
....في امتحاناته النهائيه

486
00:55:07,795 --> 00:55:09,838
فقط ليقضي العطله مع اخيه

487
00:55:11,632 --> 00:55:14,051
لا يستطيع قول ذلك لك-
يستطيع ان يتهمني -

488
00:55:15,094 --> 00:55:18,722
لا شيء من هذا خطؤك
علينا الخروح منه

489
00:55:21,016 --> 00:55:23,101
بالاضافه الى ان مزاجك متعكر

490
00:55:25,437 --> 00:55:28,231
انا لا اكرهك , ليس كالسابق

491
00:55:29,566 --> 00:55:31,442
جيد

492
00:55:34,738 --> 00:55:37,824
في الحقيقه احبك,تعرف؟-
اعرف -

493
00:55:39,492 --> 00:55:40,910
يسعدني

494
00:55:48,292 --> 00:55:50,252
مرحباً-
ماذا هناك ؟-

495
00:55:51,629 --> 00:55:54,214
عمك كان عنده
مجموعه موسيقيه منتقاه

496
00:55:56,133 --> 00:55:58,927
هذا يبدو لطيفاً -
شكراً -

497
00:55:59,345 --> 00:56:00,763
نخبك

498
00:56:03,098 --> 00:56:05,183
سنكون بخير

499
00:56:10,689 --> 00:56:14,359
اشعر بالتعب -
لماذا؟ لم تفعلوا هذا منذ سنوات-

500
00:56:16,153 --> 00:56:18,113
كلاكما لمراجعة الحسابات-
انتظرت هذا -

501
00:56:18,697 --> 00:56:20,323
هل انتم مستعدون ؟-
نعم -

502
00:56:20,824 --> 00:56:26,621
اهلا سيد دي جي-
الفيوز ؟-

503
00:56:27,247 --> 00:56:28,456
نعم

504
00:56:28,623 --> 00:56:30,583
لماذا يحدث هذا دائماً ؟ -
ساذهب , انا اعرف مكانه -

505
00:56:31,000 --> 00:56:33,210
ساذهب معك -
لا , لا , استرح -

506
00:56:34,671 --> 00:56:39,634
كل واحد لديه وظيفه, هذا طبيب المستقبل
يحتاج للهدوء من ضغط العمل

507
00:56:39,967 --> 00:56:44,262
وهذا صائد النسور , وسائق الطائره

508
00:56:45,097 --> 00:56:48,892
وهذه الرياضيه القويه
التي تفيدنا بالركض بالجوار

509
00:56:49,727 --> 00:56:53,063
وانت ,,انت تبدين
رائعه بالبكيني

510
00:56:54,481 --> 00:56:56,482
كل هذا يشير الي ؟

511
00:56:57,901 --> 00:57:00,320
انا الذي يعرف اين لوحة الفيوزات

512
00:57:04,032 --> 00:57:06,784
يحتاج لرعاية نفسيه كبيره

513
00:57:29,724 --> 00:57:32,393
لماذا يضعون دائماً لوحة
الفيوزات في القبو ؟

514
00:58:01,087 --> 00:58:03,255
انت عزيزتي

515
00:58:05,759 --> 00:58:07,635
هذا لا يمكن

516
00:59:03,106 --> 00:59:04,690
ابقي مع "ساره"ّ

517
00:59:21,081 --> 00:59:22,790
اسحب هذا الى هنا

518
00:59:27,004 --> 00:59:29,047
يا الهي, اسرعي يا "نيكي"ّ

519
00:59:31,383 --> 00:59:32,967
الى هنا

520
00:59:37,472 --> 00:59:39,599
اصعدوا الى الاعلى

521
00:59:42,477 --> 00:59:44,270
الى السقيفه

522
01:00:08,419 --> 01:00:09,920
بسرعه

523
01:00:28,230 --> 01:00:30,231
هيا, هيا

524
01:00:34,652 --> 01:00:36,445
بسرعه

525
01:00:50,251 --> 01:00:52,419
الحبل بسرعه

526
01:01:09,311 --> 01:01:11,271
يا الهي

527
01:01:11,688 --> 01:01:13,481
لقد عضتك

528
01:02:30,139 --> 01:02:32,015
لا شيء من هذا يبدو حقيقياً

529
01:02:33,726 --> 01:02:35,644
لا اصدق بان "نوناه" قد مات

530
01:02:42,693 --> 01:02:44,694
علينا الخروج من هنا

531
01:02:45,529 --> 01:02:49,616
علينا اخذه لطبيب
علينا التفكير بشيء ما

532
01:02:53,745 --> 01:02:55,329
ابتعد

533
01:03:01,127 --> 01:03:03,295
"ساره"-
ابتعد عني -

534
01:03:17,685 --> 01:03:19,478
انا اسفه

535
01:03:20,479 --> 01:03:22,647
...لا اريد فعل ذلك-
لا يهم -

536
01:03:26,402 --> 01:03:28,654
ساخرجك من هنا
اعدك

537
01:03:31,282 --> 01:03:34,827
اشعر اني لست بخير-
اعلم-

538
01:03:41,875 --> 01:03:44,085
يا الهي

539
01:03:46,630 --> 01:03:48,214
"جوني"

540
01:03:58,766 --> 01:04:05,522
تعرف تلك المؤسسه التي كانت
تدرب الكلاب قبل عدة سنوات

541
01:04:06,441 --> 01:04:10,486
التي تدرب الكلاب على الهجوم-
كانوا يجربون شيئاً على الكلاب بشكل سيء-

542
01:04:11,070 --> 01:04:12,779
كيف حصل العم "فرانك"ّ
على تلك الاوراق؟

543
01:04:16,700 --> 01:04:19,577
هيا, العم "فرانك" لا
يهتم بتلك الاشياء

544
01:04:20,496 --> 01:04:23,165
انه ناشط حقوق حيواني -

545
01:04:24,124 --> 01:04:27,293
ربما قالوا له كما اخبروني
ان الكلاب مسعوره

546
01:04:27,711 --> 01:04:30,255
ولهذا تم قتلها جميعاً

547
01:04:32,049 --> 01:04:33,842
يبدو انهم كانوا
قليلاً

548
01:05:13,839 --> 01:05:15,382
لا يوجد شيء

549
01:05:32,816 --> 01:05:35,109
ابقوا في الغرفه

550
01:05:38,446 --> 01:05:40,447
احذر -
سافعل -

551
01:06:06,849 --> 01:06:08,141
ما هذه الرائحه ؟

552
01:06:10,185 --> 01:06:11,644
انهم يؤشرون المكان

553
01:06:13,355 --> 01:06:15,106
نحن في منطقتهم الان

554
01:06:27,744 --> 01:06:29,662
هل انت جاهز ؟

555
01:06:30,705 --> 01:06:34,166
لا , انت ؟-
لا-

556
01:06:51,141 --> 01:06:53,351
يا الهي
"مات"

557
01:06:55,896 --> 01:06:57,897
ماذا يفعل, هل هو مجنون؟

558
01:06:58,899 --> 01:07:01,151
انه ليس خائف

559
01:07:05,572 --> 01:07:07,532
هذا محزن جداً

560
01:07:10,368 --> 01:07:14,496
الان تحقق بعد 10 سنوات-
عن ماذا تتحدثين ؟-

561
01:07:18,042 --> 01:07:21,670
لقد انتهى -
لم ينتهي, لماذا تتحدثين هكذا؟-

562
01:07:46,361 --> 01:07:48,154
شغل السياره

563
01:07:52,075 --> 01:07:53,367
تباً

564
01:08:02,794 --> 01:08:04,503
هيا يا "ماتي"ّ

565
01:08:05,964 --> 01:08:07,715
هيا يا "ماتي"ّ

566
01:08:11,844 --> 01:08:13,679
اعطني القوس-
هذا هو-

567
01:08:27,109 --> 01:08:28,693
ماذا تفعل يا "ماتي"ّ

568
01:08:47,921 --> 01:08:50,173
انها لا تزيد من سرعتها

569
01:08:53,635 --> 01:08:55,053
تمسك

570
01:09:00,183 --> 01:09:02,268
آمل ان تعمل هذه المره

571
01:09:31,171 --> 01:09:33,131
اذهب

572
01:09:34,424 --> 01:09:35,758
الاسهل

573
01:09:47,395 --> 01:09:49,522
يبدو انهم لا يحبون الضجه

574
01:10:11,085 --> 01:10:12,669
لنذهب

575
01:10:15,047 --> 01:10:17,174
اعتقد اني لن اقدم الامتحان
النهائي يا "جوني"ّ

576
01:10:20,969 --> 01:10:22,428
تباً

577
01:10:29,436 --> 01:10:31,187
ادفعه للخارج

578
01:10:48,663 --> 01:10:51,499
ّ"ساره" لا تريد النزول
تحتاج للمساعده

579
01:10:52,375 --> 01:10:53,542
ساحضرها
يا "ماتي"ّ

580
01:10:54,627 --> 01:10:56,462
لقد حاولت  كل شيء-
لندخل للسياره-

581
01:10:57,254 --> 01:10:58,254
"ساره"

582
01:11:00,841 --> 01:11:03,176
"ساره"-
ابتعد عني -

583
01:11:03,636 --> 01:11:04,762
لا

584
01:11:05,554 --> 01:11:07,555
لن ننجو-
لا يهم, لنذهب من هنا-

585
01:11:07,806 --> 01:11:09,682
لا يهمني-
لنذهب من هنا-

586
01:11:12,894 --> 01:11:14,895
اخرج من منزلي

587
01:11:15,856 --> 01:11:18,566
اخرج من النافذه يا "جون"ّ-
لن اذهب -

588
01:11:18,900 --> 01:11:21,610
الا تفهم؟ اذا انكسر الاتصال البصري
معه فقد انتهينا

589
01:11:22,153 --> 01:11:23,821
ساتي خلفك

590
01:11:26,533 --> 01:11:28,743
ذهبت ؟-
نعم-

591
01:11:53,642 --> 01:11:55,727
"ساره"

592
01:12:03,527 --> 01:12:05,278
"ساره"

593
01:12:08,031 --> 01:12:10,616
لا, لا-
لنذهب-

594
01:13:06,588 --> 01:13:08,756
هذه البوابه لم تكن سابقاً

595
01:13:10,884 --> 01:13:12,593
لنحطمها بالسياره

596
01:13:13,386 --> 01:13:16,555
لماذا؟ انها الشيء الوحيد
الذي يفصلنا عن الكلاب

597
01:13:17,598 --> 01:13:19,141
صحيح

598
01:13:22,812 --> 01:13:24,355
سنترك المحرك يدور

599
01:13:25,398 --> 01:13:27,066
ان اطفئناه ربما لا يعمل ثانية

600
01:13:28,484 --> 01:13:33,530
لا اظن ستفيدنا بتلك الجزيره-
ربما هي تخرجنا من هنا -

601
01:13:34,615 --> 01:13:35,741
هيا

602
01:13:38,911 --> 01:13:42,289
لا بد ان يكون جهاز اتصال هنا-
لن يعمل بدون كهرباء-

603
01:13:44,666 --> 01:13:47,085
انظر
الواح شمسيه

604
01:13:48,795 --> 01:13:51,172
نستطيع الذهاب لهناك-
نعم-

605
01:14:02,850 --> 01:14:05,310
هل جئت هنا من قبل؟-
لا, ليس للداخل-

606
01:14:07,897 --> 01:14:09,940
تبدو مثل بدلة للحماية من
الهجمات

607
01:14:31,461 --> 01:14:34,088
لم كل هذه الادوات ؟

608
01:14:36,216 --> 01:14:40,386
هذا ليس مركز للتدريب
هناك شيء اخر كان يدور هنا

609
01:14:42,722 --> 01:14:44,890
لم يكونوا يدربون شيئاً

610
01:14:45,767 --> 01:14:47,518
كانوا يعملون على التعديل
الجيني

611
01:14:49,437 --> 01:14:51,438
يغيرون على خلق الله
لا

612
01:14:57,153 --> 01:14:58,779
لنتابع

613
01:15:09,665 --> 01:15:10,791
هذا جهاز الاتصال

614
01:15:13,252 --> 01:15:14,670
لا يوجد كهرباء

615
01:15:15,629 --> 01:15:17,714
جيد, كيف نوصله للخلايا الشمسيه؟

616
01:15:19,049 --> 01:15:20,508
لا بد ان تكون البطاريات
بمكان ما هنا

617
01:15:23,011 --> 01:15:24,429
هنا بالاسفل

618
01:15:34,314 --> 01:15:35,690
البطاريات

619
01:15:36,691 --> 01:15:38,192
علينا تفقدها اولاً

620
01:15:40,403 --> 01:15:42,071
مفتاح اللوحه

621
01:15:45,199 --> 01:15:46,867
تلك البطاريات لم
تعبىء ابداً

622
01:15:47,785 --> 01:15:52,122
انها صدئه -
لا يهم, الاسيد لوحده -

623
01:15:54,208 --> 01:15:56,960
السالب مع السالب
والموجب مع الموجب مثل السياره

624
01:16:00,089 --> 01:16:01,757
جاهز؟

625
01:16:14,561 --> 01:16:16,479
كيف تعرف لهذه الاشياء؟

626
01:16:16,730 --> 01:16:19,440
لا تعجب ان الاشياء هي التي
تعلم الشخص خلال سنوات حياته

627
01:16:21,234 --> 01:16:22,735
حسناً
هيا للعمل

628
01:16:26,739 --> 01:16:29,700
لا يعمل-
لا يوجد اشاره -

629
01:16:30,159 --> 01:16:31,660
اعطني الهاتف النقال
فيه جزء بالاسفل

630
01:16:31,953 --> 01:16:34,872
سوف اقوم بتوصيله
ببرج الراديو

631
01:16:35,873 --> 01:16:40,085
الانتتين لوحده
الهاتف يستلم لمسافة 3 اميال

632
01:16:40,419 --> 01:16:42,546
لكن البرج يغطي اكثر من 100
...لذا سنربط الهاتف

633
01:16:43,047 --> 01:16:46,592
الى هوائي الارسال

634
01:16:50,846 --> 01:16:53,974
تباً, لا شيء-
انتظروا دقيقه يا شباب-

635
01:16:55,684 --> 01:16:57,811
انظر الى برج الاتصال

636
01:16:58,479 --> 01:17:00,147
هناك سلك مقطوع -
ساذهب-

637
01:17:00,480 --> 01:17:02,690
لا, علينا البقاء معاً -
انا ساذهب -

638
01:17:03,859 --> 01:17:05,694
وانتم ابقوا هنا
...عندما يتم وصل الكيبل

639
01:17:06,194 --> 01:17:12,366
ستظهر هنا اشاره, عندما تظهر
الاشاره شغل الجهاز , هكذا

640
01:17:13,451 --> 01:17:14,827
حسناً

641
01:17:19,582 --> 01:17:21,750
كن حذراً -
سنخرج معاً من هنا-

642
01:17:40,978 --> 01:17:42,354
ما الامر ؟

643
01:17:43,355 --> 01:17:45,064
اهدأ يا عزيزي
اجلس

644
01:17:50,070 --> 01:17:51,654
...انه

645
01:17:56,284 --> 01:17:58,661
ما حدث ل "ساره" سوف
يحدث قريباً لي

646
01:17:59,371 --> 01:18:01,831
لا تتكلم بتلك الطريقه
سوف تجن

647
01:18:13,134 --> 01:18:15,094
ما الامر ؟

648
01:18:15,762 --> 01:18:17,138
ماذا ؟

649
01:18:17,972 --> 01:18:20,516
انهم بالداخل ؟-
عم تتحدث ؟-

650
01:18:23,102 --> 01:18:27,105
نحن نعلم انه تم قتل العديد منهم
والباقي هربوا الى اجزاء من الجزيره

651
01:18:28,482 --> 01:18:30,233
...بما انهم هربوا من ذلك المكان

652
01:18:31,735 --> 01:18:33,570
سيجدون طريق العودة مجدداً

653
01:18:37,699 --> 01:18:38,908
"جون"

654
01:19:12,733 --> 01:19:14,401
يا الهي

655
01:21:11,014 --> 01:21:13,224
ايها السفله

656
01:21:23,985 --> 01:21:25,486
"نيكي"

657
01:21:29,824 --> 01:21:32,243
توقف
استمع لي

658
01:21:33,494 --> 01:21:35,746
هناك قارب
على طرف السياج

659
01:21:36,539 --> 01:21:40,626
طريقنا الوحيد للخروج -
لن نخرج من تلك الجزيره يا "جون"ّ-

660
01:22:15,035 --> 01:22:16,578
هل تريدون توصيله ؟

661
01:22:21,124 --> 01:22:23,209
اعتقدت انك مت

662
01:22:23,751 --> 01:22:25,377
هل لديك اية افكار؟-
انطلقي -

663
01:22:58,285 --> 01:22:59,994
هل انتم بخير؟

664
01:23:03,456 --> 01:23:04,540
هيا

665
01:23:12,674 --> 01:23:14,383
شغل المحرك يا "جون"ّ

666
01:23:17,220 --> 01:23:18,346
اصعدي

667
01:23:48,125 --> 01:23:50,502
ماذا سيحدث الان يا رفاق؟

668
01:23:54,506 --> 01:23:56,424
سنبحث عن طبيب يعالجنا

669
01:23:59,093 --> 01:24:00,969
ماذا ان لم نستطع؟-
سنفعل -

670
01:24:12,607 --> 01:24:14,900
احتاج للنوم

671
01:24:30,123 --> 01:24:39,423
ميلو

