1
00:00:07,392 --> 00:00:09,392
<font color="#ff0000">تعديل التوقيت</font>
<font color="#00ffff">Abdulla7-Mohammed-insta:06F</font>

2
00:00:09,416 --> 00:00:13,837
" احتيال , بضاعة , مفتاح , جنون , قنابل , صفعة "

3
00:00:14,004 --> 00:00:17,924
" بول , ضربة , سحاب , قرص , سلق "

4
00:00:18,091 --> 00:00:19,801
ادعوها ما تشاء

5
00:00:19,968 --> 00:00:21,803
" كلها مخدرات " ميثاإمفيتامين

6
00:00:22,887 --> 00:00:25,097
لهذا جئت

7
00:00:35,816 --> 00:00:37,651
كلا دعيه لي لي

8
00:00:37,818 --> 00:00:39,195
شكراً لك

9
00:00:39,361 --> 00:00:42,239
كنت خدومة جداً أجل لطيفة

10
00:00:42,406 --> 00:00:44,784
من هناك ؟ -
" روس " -

11
00:00:44,950 --> 00:00:47,828
هل أنت وحدك ؟ -
أجل وحدي -

12
00:00:47,995 --> 00:00:49,037
متأكد ؟

13
00:00:51,289 --> 00:00:53,000
أجل متأكد أنا وحدي

14
00:00:53,166 --> 00:00:55,126
أجل جيد ابقى مكانك

15
00:00:58,505 --> 00:01:00,381
ادخل أسرع

16
00:01:05,220 --> 00:01:08,014
كم تحتاج ؟ -
ما أعطيتني آخر مرة جيد -

17
00:01:08,181 --> 00:01:09,891
كم تريد ؟ -
ما لديك -

18
00:01:10,058 --> 00:01:11,059
أتعلم ؟

19
00:01:12,477 --> 00:01:16,146
لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور
عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟

20
00:01:16,314 --> 00:01:18,900
كلا يمكنني العودة -
كلا الأمور بخير -

21
00:01:19,067 --> 00:01:20,526
متأكد ؟ -
أجل -

22
00:01:20,693 --> 00:01:23,862
هذا رائع لم لا تجلس وتتحدث

23
00:01:24,029 --> 00:01:25,406
مع " نيكي " تحدث معها

24
00:01:25,823 --> 00:01:29,243
" نيكي " هذا " روس "
" روس " هذه " نيكي "

25
00:01:30,494 --> 00:01:31,538
سررت بلقائك

26
00:01:31,745 --> 00:01:33,705
وبالطبع تعرف " فريزبي " هناك

27
00:01:33,872 --> 00:01:35,040
ماذا ؟

28
00:01:35,207 --> 00:01:37,418
مرحباً ؟ -
كيف حالك ؟ -

29
00:01:38,419 --> 00:01:43,424
فقط حاول الاسترخاء واجلس ودعني أجد أغراضي

30
00:01:49,138 --> 00:01:50,805
إذاً

31
00:01:51,055 --> 00:01:53,976
إلام تنظر ؟ -
أحتاج القليل فقط -

32
00:01:54,142 --> 00:01:57,061
ماذا تقصد النصف ؟ -
لا أريد هذا القدر -

33
00:01:57,228 --> 00:01:59,689
لا أحمل ذلك القدر من المال أريد أوقية فقط

34
00:02:00,773 --> 00:02:02,692
سأرد عليه -
كلا أنا -

35
00:02:02,859 --> 00:02:05,069
متأكد ؟ -
أجل -

36
00:02:07,947 --> 00:02:09,282
من هناك ؟ -
" جيجلز " -

37
00:02:09,449 --> 00:02:11,951
الفتاة الحزينة من محلات الخمور

38
00:02:12,118 --> 00:02:15,288
أنا مشغول الآن -
ماذا تعني بمشغول ؟ هل نأتي لاحقاً ؟ -

39
00:02:15,455 --> 00:02:19,040
أي جزء غير مفهوم ؟
لا أملك شيئاً الوداع

40
00:02:23,420 --> 00:02:28,717
إن لم يستطع " سبايدر " جمع أغراضه
ربما بوسعي مساعدتك

41
00:02:31,553 --> 00:02:32,595
سأرد عليه

42
00:02:32,804 --> 00:02:35,807
لا تجيبي الهاتف كلا

43
00:02:35,974 --> 00:02:37,559
مرحباً

44
00:02:38,310 --> 00:02:40,270
كلا غير متاح حالياً

45
00:02:42,314 --> 00:02:43,815
عليك الاتصال لاحقاً

46
00:02:44,274 --> 00:02:46,942
لاحقاً جداً

47
00:02:50,154 --> 00:02:51,781
من هناك ؟

48
00:02:52,990 --> 00:02:54,450
" هذا أنا " سبايدر

49
00:02:54,617 --> 00:02:57,036
اذهب أيها السمين

50
00:02:57,828 --> 00:03:02,625
قلت اذهب أيها السمين -
حسناً سأراك لاحقاً -

51
00:03:07,170 --> 00:03:10,466
مايك " من اتصل بالهاتف ؟ " -
لا لا تجلسي -

52
00:03:10,674 --> 00:03:12,635
" وتتحدثي مع صديقتك " نيكي

53
00:03:15,054 --> 00:03:16,639
" مرحباً " كوكي -
كيف الحال ؟ -

54
00:03:20,600 --> 00:03:23,104
تباً

55
00:03:23,436 --> 00:03:25,772
ماذا سأفعل " نيكي " ؟ -
" سبايدر مايك " -

56
00:03:25,939 --> 00:03:28,650
من اتصل بالهاتف من فضلك ؟

57
00:03:28,817 --> 00:03:32,028
ذهب " سبايدر مايك " إلى محل الخمور لاحقاً

58
00:03:32,195 --> 00:03:33,779
ربما أوقعت البضاعة هناك ؟

59
00:03:33,946 --> 00:03:37,658
هل ذهبت إلى هناك بالدراجة ؟

60
00:03:37,825 --> 00:03:39,618
إنه يبعد نصف ميل

61
00:03:39,785 --> 00:03:42,162
لم لا توقف الذعر وتعود بطريقك

62
00:03:42,329 --> 00:03:44,331
أراهن أنك أوقعت البضاعة -
أجل -

63
00:03:44,498 --> 00:03:47,502
أجل -
أراهن أنك أوقعتها في طريق عودتك -

64
00:03:47,709 --> 00:03:50,671
كنت على دراجتك وأوقعتها

65
00:03:51,130 --> 00:03:53,632
أجل معك حق

66
00:03:54,216 --> 00:03:55,883
لقد أوقعتها -
أجل -

67
00:03:56,051 --> 00:03:58,846
لقد أوقعتها -
لقد أوقعتها -

68
00:03:59,012 --> 00:04:00,472
أحب هذا الرجل

69
00:04:00,639 --> 00:04:02,558
العق قضيبي

70
00:04:03,058 --> 00:04:05,394
كم أحبك

71
00:04:05,727 --> 00:04:09,064
" مايكل "
من اتصل بالهاتف ؟

72
00:04:12,191 --> 00:04:15,153
لا أعلم أيها الحقيرة

73
00:04:18,948 --> 00:04:19,949
تباً

74
00:04:20,117 --> 00:04:22,827
ما مشكلتك ؟ -
أنت -

75
00:04:24,203 --> 00:04:27,165
ما مشكلتك أيتها العاهرة الصغيرة ؟

76
00:04:27,331 --> 00:04:29,000
" عاهرة " جانجيس

77
00:04:29,417 --> 00:04:31,002
سبايدر " أنت حقير "

78
00:04:31,169 --> 00:04:34,172
لا تضربيني ثانيةً

79
00:04:34,504 --> 00:04:38,176
ليبقى الجميع هنا
لا أحد يخرج

80
00:04:38,342 --> 00:04:40,386
ولا يدخل هل فهمت ؟

81
00:04:40,594 --> 00:04:43,764
رأيت كثير من سيارات الشرطة مؤخراً

82
00:04:43,930 --> 00:04:45,807
أعني الكثير منها

83
00:04:45,974 --> 00:04:48,769
كان هناك كثير من سيارات الشرطة

84
00:04:48,935 --> 00:04:51,354
لو نظرت لو نظرت

85
00:04:51,521 --> 00:04:53,231
أين ؟

86
00:04:53,523 --> 00:04:55,734
لا أرى شيئاً -
كلا لو نظرت -

87
00:04:55,901 --> 00:04:57,944
لا أرى شيئاً -
لا ؟ -

88
00:04:59,278 --> 00:05:01,823
لا أحد هناك -
كان يوجد أحد -

89
00:05:01,990 --> 00:05:03,574
أين إن كانو هناك ؟

90
00:05:03,784 --> 00:05:06,620
لا أعلم -
لا تعلم لأنه لا أحد هناك -

91
00:05:06,787 --> 00:05:10,081
أحمق صغير لا شيء مخيف أيها الأحمق

92
00:05:10,874 --> 00:05:12,083
أنت لعين

93
00:05:12,249 --> 00:05:15,628
اهدأ فقط وابقى في مكانك اللعنة

94
00:05:16,796 --> 00:05:18,422
آسفة -
الهاتف اللعين -

95
00:05:23,594 --> 00:05:25,595
لا أحد يتحرك

96
00:05:29,390 --> 00:05:32,394
حسناً " روس " هل الصديقة محبطة ؟ شعور بعدم الرضا ؟

97
00:05:32,561 --> 00:05:34,480
ألا يمكنك الحفاظ على تصلبه ؟

98
00:05:35,313 --> 00:05:38,066
لا أقابل أحداً -
" فمن تلك الشقراء " إيبريل "  -

99
00:05:38,233 --> 00:05:41,653
التي كانت في سيارتك تشتم
بعض المساحيق قبل أسبوع ؟

100
00:05:44,155 --> 00:05:47,450
إبريل " رفيقة في المناسبات فقط "

101
00:05:47,659 --> 00:05:50,328
لكن صديقتي في المدينة حالياً

102
00:05:50,495 --> 00:05:54,290
حصلت على عمل في مدرسة هذا الصيف لذلك

103
00:05:54,833 --> 00:05:57,127
" انتظر تقصد " إبريل

104
00:05:57,335 --> 00:06:01,172
الفتاة الشقية والطيبة أو الراقصة المتعرية ؟

105
00:06:01,339 --> 00:06:03,633
أجل كيف تعرفينها ؟

106
00:06:07,262 --> 00:06:10,097
مرحباً " نيكي " إنه لك

107
00:06:11,766 --> 00:06:16,270
مرحباً عزيزي " سبايدر " ضيع أغراضه ثانيةً

108
00:06:16,603 --> 00:06:20,941
لا أعلم لكن إن لم يجد أغراضه
سوف يخسر 500 دولار أخرى

109
00:06:21,108 --> 00:06:25,654
فقط راقبيه جيداً لم أعد أثق بذلك الشاذ

110
00:06:26,446 --> 00:06:29,950
يف حال صغيرتي ؟ -
أنا بخير -

111
00:06:30,117 --> 00:06:32,785
أتوق للعودة لغرفتك الآن

112
00:06:33,286 --> 00:06:36,706
لا أطيق انتظار وضع جسدي عليك

113
00:06:36,914 --> 00:06:38,833
أحبك

114
00:06:40,252 --> 00:06:42,462
إن كانت " إبريل " نفسها التي أظنها

115
00:06:42,628 --> 00:06:44,797
إذاً عملنا في " جيجلز " معاً

116
00:06:44,964 --> 00:06:46,340
أجل هي نفسها

117
00:06:56,767 --> 00:06:57,852
جميل

118
00:06:58,019 --> 00:07:00,229
نظارة جميلة دعني أجربها

119
00:07:00,396 --> 00:07:02,023
خذ

120
00:07:02,231 --> 00:07:03,857
جرب نظارتي

121
00:07:04,066 --> 00:07:06,193
تبدو عليك جميلة

122
00:07:12,240 --> 00:07:15,744
أحياناً أتسائل إن كان " سبايدر " حقاً ضيع بضاعته

123
00:07:15,911 --> 00:07:17,829
أو يحاول هداعنا ققط

124
00:07:17,996 --> 00:07:21,248
خداعك ؟ -
خداع صديقي -

125
00:07:22,584 --> 00:07:25,377
لن تخدعني أنت

126
00:07:25,544 --> 00:07:27,213
أليس كذلك " روس " ؟

127
00:07:27,755 --> 00:07:30,174
كلا آسف

128
00:07:30,717 --> 00:07:32,594
أنت متوتر

129
00:07:33,385 --> 00:07:35,888
أريد الرفقة فقط -
أنا أفهمك -

130
00:07:36,097 --> 00:07:40,184
هذا يزعجني حقاً الأفضل أن
يجد " سبايدر " شيئاً بسرعة

131
00:07:40,351 --> 00:07:43,395
أتعلم أنها ثالث مرة يضيع بضاعته ؟

132
00:07:43,562 --> 00:07:44,522
اقتله اقتله

133
00:07:56,951 --> 00:07:58,911
هل وجدتها ؟

134
00:07:59,078 --> 00:08:02,580
هذا يكفي ليخرج الجميع هيا

135
00:08:02,789 --> 00:08:05,917
سأستدعيكم حالاً أجد الحل -
" سيبقى "  روس -

136
00:08:06,126 --> 00:08:07,627
رجاءً اخرجو جميعاً

137
00:08:07,794 --> 00:08:12,340
انتظر بقي لي قتل قرد واحد

138
00:08:12,507 --> 00:08:16,301
لو قلت قرد مرة أخرى سأحشر يدي في مؤخرتك

139
00:08:16,469 --> 00:08:18,512
وأخرس فمك بالكامل

140
00:08:18,680 --> 00:08:20,556
والآن أخرج من هنا

141
00:08:20,722 --> 00:08:22,641
لقد طلب منك الذهاب -
أعلم -

142
00:08:23,934 --> 00:08:26,478
ماذا تفعل ؟ إنه آخر قرد

143
00:08:27,104 --> 00:08:29,607
كان الأخير

144
00:08:29,899 --> 00:08:32,818
حسناً سأذهب للشارع الرئيسي وأحرز نقاطي

145
00:08:32,985 --> 00:08:35,154
أجل أطعم بعض الدجاج

146
00:08:35,320 --> 00:08:37,656
سأذهب إلى هناك لأن لديهم بضاعة جيدة

147
00:08:37,823 --> 00:08:40,784
هل تحب إطعام الدجاج ؟ هل هذا ما تريد ؟

148
00:08:41,326 --> 00:08:43,454
طعام دجاج ؟

149
00:08:50,085 --> 00:08:52,503
أنت فاشل حقير

150
00:08:55,339 --> 00:08:56,799
ماذا حدث ؟

151
00:08:56,966 --> 00:08:59,218
أين ذهبت ؟ ذهبت كل هذا
الوقت ولم تجد شيئاً ؟

152
00:08:59,385 --> 00:09:01,846
لا أعلم أين هي -
لم هذا ؟ -

153
00:09:02,013 --> 00:09:04,515
لو كنت أملكها لوجدتها معي

154
00:09:04,682 --> 00:09:07,351
وإن كانت هذه القضية أما كنت سأدخل بها ؟

155
00:09:07,518 --> 00:09:12,148
المرة الثالثة تفقد البضاعة -
هذا غير عادل تماماً -

156
00:09:12,315 --> 00:09:15,150
دائماً تلوميني وتحطميني

157
00:09:15,317 --> 00:09:17,820
ربما إن لم تضغطو علي لما تحطمت

158
00:09:18,029 --> 00:09:19,571
حسناً

159
00:09:25,786 --> 00:09:26,828
تباً

160
00:09:27,037 --> 00:09:28,205
لا بأس

161
00:09:28,455 --> 00:09:30,540
أحمق فاشل

162
00:09:30,957 --> 00:09:33,001
لا تدعوني بالفاشل

163
00:09:33,168 --> 00:09:34,127
فاشل

164
00:09:38,965 --> 00:09:42,636
فريزبي " الجنس والسفر قلت لك السفر والجنس

165
00:09:42,803 --> 00:09:45,221
ابتعد من هنا هل تفهم ؟ -
مرحباً هذا أنا -

166
00:09:45,388 --> 00:09:49,183
مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً

167
00:09:49,392 --> 00:09:51,644
لم أجد شيئاً لم لا نفترق ؟

168
00:09:52,395 --> 00:09:55,523
فاشل لعين فاشل فاشل

169
00:09:56,399 --> 00:09:58,692
مرحباً عزيزي هذا أنا

170
00:09:59,860 --> 00:10:01,862
فاشل

171
00:10:05,825 --> 00:10:09,245
صديقتك هناك تقول

172
00:10:09,412 --> 00:10:11,579
أن بوسعها أن توصلني مع أغراضها الشخصية

173
00:10:11,746 --> 00:10:13,082
ماذا تعلم عن " نيكي " ؟

174
00:10:13,249 --> 00:10:16,919
لو كانت ستوصلك بأغراضها الشخصية

175
00:10:17,086 --> 00:10:19,171
فلن تكون أغراضها الشخصية

176
00:10:22,257 --> 00:10:26,219
أجل هناك رجل باسم " روس " ولديه سيارة

177
00:10:26,386 --> 00:10:28,722
من أي نوع ؟ -
" فولفو " -

178
00:10:28,930 --> 00:10:30,724
لونها ؟ -
بني -

179
00:10:30,890 --> 00:10:34,894
أحضريه إلي وأخبري ذلك
الحشرة أنني أقول له اهدأ

180
00:10:35,061 --> 00:10:37,564
سبايدر " يقول لك اهدأ الآن "

181
00:10:37,772 --> 00:10:40,984
هذا الرجل صاحب معرفة

182
00:10:41,151 --> 00:10:43,820
إنه الرجل لو كان الناس يملكون ما لديه

183
00:10:43,986 --> 00:10:45,613
إنه مثل منجم ذهب

184
00:10:45,780 --> 00:10:47,574
سأتحدث معك لاحقاً أحبك

185
00:10:47,741 --> 00:10:48,907
وداعاً

186
00:10:53,787 --> 00:10:56,957
إذاً كل شيء جيد ؟ هل نذهب ؟ -
هل أنت جاهز ؟ -

187
00:10:58,625 --> 00:11:04,297
الأفضل أن تأتي هنا وتضاجعني
أيها الوغد لو أردت أي عشاء

188
00:11:06,133 --> 00:11:08,426
أعد مؤخرتك النحيلة إلى هنا

189
00:11:08,634 --> 00:11:11,304
أظن حان وقت التعويض مع ماما

190
00:11:11,680 --> 00:11:13,389
تبدو خطة جيدة

191
00:11:13,556 --> 00:11:16,601
تعرف أين أعيش -
أجل أجل -

192
00:11:20,646 --> 00:11:24,108
هذا هنا ؟ -
أجل ذاك -

193
00:11:28,237 --> 00:11:30,822
انتظر هنا سأعود إليك

194
00:11:33,743 --> 00:11:36,621
انتظر لا تذهب

195
00:11:37,204 --> 00:11:38,664
مرحباً

196
00:11:59,433 --> 00:12:00,644
ما الأمر ؟ -
كيف حالك ؟ -

197
00:12:00,811 --> 00:12:03,479
هذا ثمن إعادة الفتاة -
شكراً -

198
00:12:04,898 --> 00:12:08,360
هل حصلت على رقمها ؟ -
أجل أعطيتها رقمي -

199
00:12:08,527 --> 00:12:13,156
سنتصل بك حين نحتاجك -
شكراً جزيلاً -

200
00:12:13,364 --> 00:12:16,325
وداعاً سأراك لاحقاً

201
00:16:45,960 --> 00:16:49,714
" روس "
أنا أمك قادة خلال أسبوع للزيارة

202
00:16:49,880 --> 00:16:53,260
أتصل لنقوم ببعض المخططات أحبك وداعاً

203
00:17:14,154 --> 00:17:17,408
" روس "
هنا " أبريل " اود رؤيتك

204
00:17:17,575 --> 00:17:20,076
سأرص اليوم قابلني لو لديك وقت

205
00:17:43,850 --> 00:17:46,643
" مرحباً هذا أنا " إيمي

206
00:17:46,852 --> 00:17:49,146
عيد ميلاد متأخر سعيد

207
00:17:49,354 --> 00:17:53,150
لم أرسل شيئاً لأنك تدين لي 450 دولار

208
00:17:53,317 --> 00:17:55,944
هيا " روس " انت تدين لي مدة عام

209
00:17:56,278 --> 00:18:00,531
بأي حال لم أدعوك عاهرة
هيا أرسل المال بالبريد وداعاً

210
00:18:00,699 --> 00:18:02,617
تعرف عنواني

211
00:18:02,868 --> 00:18:06,704
هيا اهتم به واعتني بنفسك وداعاً

212
00:18:20,051 --> 00:18:24,389
مرحباً هنا " إيمي " اترك رسالة حين سماع الصافرة

213
00:18:35,065 --> 00:18:36,859
مرحباً

214
00:18:39,736 --> 00:18:42,490
أحب هذه الرائحة

215
00:18:53,500 --> 00:18:56,920
هنا " إبريل " اود رؤيتك سوف أرقص اليوم

216
00:19:28,116 --> 00:19:30,035
" روس روس "

217
00:19:30,201 --> 00:19:31,787
" روس "

218
00:19:58,980 --> 00:20:00,981
لنقابلكم انفتحو قليلاً

219
00:20:01,149 --> 00:20:03,234
ليس هناك فصيلة أفضل من الأنثى

220
00:20:15,204 --> 00:20:16,789
إبريل " عند هذه الحانة "

221
00:20:16,997 --> 00:20:18,999
لابد أن تثبت -
مكاني -

222
00:21:16,054 --> 00:21:17,471
نعم ؟ -
" فولفو " -

223
00:21:17,639 --> 00:21:19,850
لدينا أمر بسيط مع الكلب هنا

224
00:21:20,016 --> 00:21:22,561
هل هو قادم ؟ -
هل يمكنك ..  -

225
00:21:22,728 --> 00:21:25,230
أن توصل " نيكي " ؟ -
أجل -

226
00:21:25,397 --> 00:21:26,648
سآتي فوراً

227
00:21:26,815 --> 00:21:30,192
سيستغرق مني حوالي 15 دقيقة

228
00:21:31,278 --> 00:21:35,365
إنه في طريقه -
الأفضل أن تفكني إن كنت ذاهب -

229
00:21:38,909 --> 00:21:41,078
سأخرج لحظة

230
00:21:41,245 --> 00:21:43,039
روس " عليك فك قيدي "

231
00:21:43,247 --> 00:21:46,417
لست مضطراً لفكك -
لدي عمل -

232
00:21:47,376 --> 00:21:49,253
سأعود قبل ذهابك للعمل

233
00:21:49,420 --> 00:21:50,921
ماذا تفعل ؟

234
00:21:53,758 --> 00:21:56,885
سأعود ببعض البضاعة

235
00:22:00,138 --> 00:22:02,348
هل تعلم كم كنا جيدين ليلة أمس ؟

236
00:22:03,558 --> 00:22:05,560
كنت جيد اخرس رجاء

237
00:22:05,769 --> 00:22:07,980
أنظر إلي أنظر

238
00:22:09,147 --> 00:22:10,148
حسناً

239
00:22:10,940 --> 00:22:12,359
فقط ابقى هنا

240
00:22:13,443 --> 00:22:16,279
بحق الله أين هو ؟

241
00:22:17,781 --> 00:22:20,116
هذا مهم جداً حسناً ؟ وداعاً

242
00:22:21,409 --> 00:22:23,118
هل تريد أغنية صغيرة ربما ؟

243
00:22:24,245 --> 00:22:26,789
لدينا مفضلتك

244
00:22:33,128 --> 00:22:34,922
مستعد ؟

245
00:22:35,089 --> 00:22:36,424
سأعود

246
00:22:54,566 --> 00:22:56,984
روس " تعال بسرعة هيا "

247
00:22:58,069 --> 00:23:00,113
هلا تنظر إلى " تاكو " ؟ -
ذلك الكلب أخضر -

248
00:23:00,279 --> 00:23:03,491
إنه يحتضر " روس " علينا أخذه
للبيطري حالاً

249
00:23:03,658 --> 00:23:04,993
بحق المسيح

250
00:23:05,159 --> 00:23:07,662
ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ -
هيا -

251
00:23:07,829 --> 00:23:08,788
ماذا حدث ؟

252
00:23:08,996 --> 00:23:12,959
ستهدأ فقط خذ الكلب للمستشفى

253
00:23:15,335 --> 00:23:17,462
هيا " روس " لنذهب

254
00:23:17,671 --> 00:23:19,589
ماذا حدث للكلب ؟

255
00:23:19,756 --> 00:23:22,844
إفراط في سجائر مستعملة

256
00:23:23,010 --> 00:23:25,138
روس " رجاءً "

257
00:23:25,346 --> 00:23:26,931
ربما علينا فتح النافذة

258
00:23:29,474 --> 00:23:30,976
هيا ابن اللعينة

259
00:23:31,518 --> 00:23:34,479
فتى " الفولفلو " فقط خذ الكلب إلى المستشفى اللعين

260
00:23:34,646 --> 00:23:37,190
وأغلق الباب في طريقك -
حسناً آسف -

261
00:23:42,487 --> 00:23:44,614
" كلا عزيزتي كلا " تاكو -
ماذا يجري ؟ -

262
00:23:44,781 --> 00:23:48,159
هل هو الطباخ ؟ هل يصنع البضاعة ؟

263
00:23:48,325 --> 00:23:50,494
كنت تتنفس هناك ؟ كان يغمى علي

264
00:23:50,661 --> 00:23:53,331
هلا تمسك " تاكو " من فضلك ؟ -
" بحق الله " نيكي -

265
00:23:53,498 --> 00:23:54,832
أنت بخير فقط أمسكه

266
00:23:55,041 --> 00:23:58,044
رائحته قذرة -
علي العمل عند القطار -

267
00:23:58,210 --> 00:24:01,255
على الطبق ؟ -
علي إجراء مهمة الآن -

268
00:24:01,422 --> 00:24:03,674
ماذا سأقول للبيطري " روس " ؟

269
00:24:06,051 --> 00:24:07,053
حسناً

270
00:24:23,068 --> 00:24:24,527
مرحباً

271
00:24:24,736 --> 00:24:26,905
يجب أن يساعده أحد الآن

272
00:24:27,113 --> 00:24:29,991
سأسرع بالعودة لدكتور " كي " لكن أولاً علينا

273
00:24:30,158 --> 00:24:32,911
الاستهلال برسوم الكشة 54 دولار آنستي

274
00:24:33,078 --> 00:24:37,540
آسف إنها السياسة نأخذ المال أولاً نقداً أو بإيصال

275
00:24:47,716 --> 00:24:51,887
مرحباً هنا " إيمي " لست هنا اترك رسالة بعد الصافرة وسأعود لك

276
00:24:52,096 --> 00:24:55,933
أجل هنا " روس " كيف حالك ؟ أنا بخير

277
00:24:59,603 --> 00:25:03,357
هل أنت طبيب ؟ مرحباً

278
00:25:04,358 --> 00:25:06,068
حمداً لله مرحباً

279
00:25:06,694 --> 00:25:09,112
دكتور " كي " هذا -
" تاكو " -

280
00:25:09,320 --> 00:25:11,531
هل يمكنك على الأقل -
حسناً حسناً -

281
00:25:11,781 --> 00:25:13,074
لدي عمل

282
00:25:13,533 --> 00:25:16,954
أنا أعمل لدى كيميائي

283
00:25:17,120 --> 00:25:19,914
إنه يجهدني في العمل لا أنام

284
00:25:20,708 --> 00:25:25,586
ما المشكلة ؟ -
لا أعلم -

285
00:25:26,003 --> 00:25:29,966
أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي

286
00:25:30,591 --> 00:25:34,429
هل يمكنك علاجه ؟
لأنني قلقة حقاً

287
00:25:34,804 --> 00:25:38,266
سنبقيه طوال الليل -
شكراً لك -

288
00:25:38,474 --> 00:25:41,643
" حسنأً أحبك وداعاً هنا " روس

289
00:25:41,852 --> 00:25:47,566
أحبك أيضاً -
سنحتفظ به الليلة -

290
00:25:47,733 --> 00:25:51,987
شكراً لك طاب يومك

291
00:26:15,343 --> 00:26:16,427
" فريزبي "

292
00:26:19,513 --> 00:26:21,933
هل نحضر شيئاً نأكله ؟

293
00:26:24,018 --> 00:26:27,146
هل تسمعني " فريزبي " ؟

294
00:26:30,024 --> 00:26:33,986
هل تسمعني ؟ هل نحضر لماما الصودا ؟

295
00:26:36,404 --> 00:26:39,533
حين أعود يستحسن أن يكون هناك مفصل على الدرج

296
00:26:41,702 --> 00:26:44,662
أحبك -
أحبك أيضاً -

297
00:26:52,545 --> 00:26:55,048
إنه " روس " دعه يدخل

298
00:27:00,053 --> 00:27:02,180
عزيزي ؟ -
نعم -

299
00:27:02,347 --> 00:27:04,516
أوقف الموسيقى رجاءً

300
00:27:07,601 --> 00:27:13,857
هنا " روس " اوقف الموسيقى ,, لا يهم

301
00:27:14,233 --> 00:27:16,569
لا يهم -
ماذا ؟ -

302
00:27:24,159 --> 00:27:27,453
لا تهتم بشيء لـ " تاكو " ؟

303
00:27:27,621 --> 00:27:29,539
حقير

304
00:27:30,499 --> 00:27:31,708
كيف جرى الأمر ؟

305
00:27:31,875 --> 00:27:33,835
يقول البيطري أنه سيضعه في المستشفى قليلاً

306
00:27:34,503 --> 00:27:37,047
لم يبدو جيداً لكن النافذة مفتوحة

307
00:27:39,424 --> 00:27:41,426
حقاً ؟ -
هل لمستها ؟ -

308
00:27:42,093 --> 00:27:43,386
ماذا تقصد ؟

309
00:27:43,761 --> 00:27:46,889
تعلم جيداً ما أقصد -
كلا لم أفعل -

310
00:27:47,098 --> 00:27:49,434
أليس لديها جسد جميل ؟

311
00:27:50,143 --> 00:27:52,812
لا أعلم ماذا تقول

312
00:27:53,021 --> 00:27:55,605
تعلم جيداً

313
00:27:55,814 --> 00:27:57,524
حسناً -
ما أقصده هو -

314
00:28:03,322 --> 00:28:05,699
أنظر لهذا

315
00:28:05,866 --> 00:28:07,577
اللعنة أنظر لهذا

316
00:28:07,784 --> 00:28:11,204
تباً أنظر لهذا الجزء هناك

317
00:28:12,414 --> 00:28:14,958
هذا شيء قاسي شيء قاسي

318
00:28:15,417 --> 00:28:18,587
ربما الطريق يتوقف هنا
لا أستطيع إيصالك

319
00:28:21,298 --> 00:28:22,841
أحتاج توصيلة

320
00:28:23,008 --> 00:28:26,218
روس " عليك الإسراع بي إنه موقف الشاحنات "

321
00:28:26,427 --> 00:28:28,721
ربما تأخذي أجرة

322
00:28:30,639 --> 00:28:32,391
سآخذ أجرة

323
00:28:32,600 --> 00:28:35,061
تباً تبدين مثيرة

324
00:28:36,437 --> 00:28:38,898
ماذا يهمك ؟

325
00:28:39,482 --> 00:28:40,775
صغيرتي

326
00:28:42,818 --> 00:28:46,655
امرأة جميلة هاه ؟ -
أجل رائعة -

327
00:28:46,864 --> 00:28:49,367
كلا أعني لا بأس

328
00:28:54,537 --> 00:28:58,792
وماذا نحتاج للوصول لموقف الشاحنات ؟ -
علينا الحصول على المقادير -

329
00:29:16,892 --> 00:29:19,854
بأي حال سمعت أنه كان
يحمل أحد هذه المكونات

330
00:29:20,021 --> 00:29:23,315
بضئاعة الميثا مهما كانت تسميتها

331
00:29:23,525 --> 00:29:25,317
مخدرات لعينة

332
00:29:25,484 --> 00:29:28,488
أعني لم أشعرب ميل لذلك لم أفهم عملهم من قبل

333
00:29:28,697 --> 00:29:31,323
لكن بأي حال كنت مسافرة

334
00:29:31,532 --> 00:29:33,784
وكان ربما يسرع بسيارته كالمعتاد

335
00:29:33,951 --> 00:29:36,161
وهو أيضاً سريع ثم فجأة

336
00:29:36,370 --> 00:29:38,664
بعد منحني كبير لن تجده

337
00:29:38,832 --> 00:29:41,792
وتنحرف من المسار وكل شيء

338
00:29:42,000 --> 00:29:44,169
والجو مظلم وكما سمعت

339
00:29:44,378 --> 00:29:46,672
أنه يتبعه صوت موسيقى

340
00:29:46,880 --> 00:29:48,841
من الراديو وصاخب

341
00:29:49,008 --> 00:29:52,678
وكان يحوم ذهاباً وإياباً ويحوم

342
00:29:52,845 --> 00:29:55,180
وكان دمه يفور

343
00:29:55,805 --> 00:29:58,642
لكن لا بأس 0
سيدتي هل لديك إضافة من هذه ؟ -

344
00:29:58,809 --> 00:30:01,186
أجل تباع بشكل مجنون

345
00:30:01,394 --> 00:30:03,980
دائماً نخبئ علبةً أخرى هنا

346
00:30:05,065 --> 00:30:07,359
سأطلب غيرها

347
00:30:07,525 --> 00:30:13,239
أنا جديدة لو تحتملني قليلاً
سأكلف طلبيةً جديدة

348
00:30:13,406 --> 00:30:15,074
ماذا ستفعل بكل هذه ؟

349
00:30:15,491 --> 00:30:18,286
كم أدين لك ؟

350
00:30:23,624 --> 00:30:25,585
لم تحتاج كل هذا ؟

351
00:30:25,917 --> 00:30:29,255
" أفكرربما أخذ رحلة إلى " روسيا

352
00:30:29,422 --> 00:30:33,593
لا يبيعونها هناك ولديهم حالات طارئة

353
00:30:33,760 --> 00:30:36,011
من السائقين المتعبين

354
00:30:37,346 --> 00:30:41,600
أقوم بعملهم لذا فكرت من اللطف أن أفعل ذلك

355
00:30:42,099 --> 00:30:43,393
هل هذا يناسبك ؟

356
00:30:43,602 --> 00:30:46,103
إنه عمل مسيحي طيب

357
00:30:46,270 --> 00:30:48,731
طاب يومك -
طاب يومك أيضاً -

358
00:30:48,899 --> 00:30:50,358
وداعاً

359
00:30:50,524 --> 00:30:52,276
هذا بدولار

360
00:30:53,445 --> 00:30:55,405
شكراً طاب يومك

361
00:31:23,306 --> 00:31:24,933
هل حصلنا على مقادير كافية ؟

362
00:31:25,475 --> 00:31:29,104
لا شيء يكفي دائماً لنعد للعمل

363
00:31:30,855 --> 00:31:33,608
ما أطول مدة بقيت بهذا ؟

364
00:31:35,235 --> 00:31:38,821
لا أعلم ربما 11 12 13 يوم

365
00:31:38,987 --> 00:31:42,242
أيام كثيرة

366
00:31:43,660 --> 00:31:45,912
هل تحلق خصيتك ؟ -
لنذهب للمجمع -

367
00:31:46,079 --> 00:31:47,956
سأحضر بعض البيرة

368
00:31:54,838 --> 00:31:55,629
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

369
00:31:55,629 --> 00:31:56,756
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

370
00:31:56,923 --> 00:31:59,883
" سأقطع أثدائكم لو ذهبتن إلى " سبايدر

371
00:32:00,050 --> 00:32:02,011
مرةً أخرى ستتمنو أنكن لم تعبثن معي ثانيةً

372
00:32:02,177 --> 00:32:03,512
سبايدر مايك " شمام مساحيق "

373
00:32:03,679 --> 00:32:06,056
أبيض لا يجيد طبخها

374
00:32:06,598 --> 00:32:09,350
بحثنا عنك في كل مكان

375
00:32:09,517 --> 00:32:11,811
كان علينا الذهاب لمنزل الإسطبل

376
00:32:12,021 --> 00:32:13,479
لم يكن يحمل شيئاً

377
00:32:13,855 --> 00:32:15,815
ولم يفتح الباب حتى

378
00:32:16,024 --> 00:32:18,819
تعلمون أين أعيش -
حسناً نحن لا نذهب إلى هناك -

379
00:32:19,028 --> 00:32:20,988
فقط اذهب -
أجل اخرج من هنا -

380
00:32:21,196 --> 00:32:23,698
سأقطعه لو ذهبتم لمنزله ثانيةً مفهوم ؟

381
00:32:23,865 --> 00:32:27,453
الأفضل أن تخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة

382
00:32:27,702 --> 00:32:31,331
أجل سنتصل بالشرطة -
حسناً أنا ذاهب -

383
00:32:32,707 --> 00:32:34,542
نسيت شيئاً -
لا -

384
00:32:34,709 --> 00:32:35,876
تعال هنا لحظة

385
00:32:36,586 --> 00:32:37,961
تعال هنا لحظة -
لا -

386
00:32:38,128 --> 00:32:39,630
شيء سأخبرك به

387
00:32:41,840 --> 00:32:44,426
أنت محظوظة أن هذا كل ما أفعله

388
00:32:44,593 --> 00:32:46,845
سيدي الإسباني الوسيم

389
00:32:48,305 --> 00:32:49,849
من أنت ؟

390
00:33:02,486 --> 00:33:03,904
اللعنة

391
00:33:04,487 --> 00:33:06,655
هل لديك سجائر " كول " ؟

392
00:33:06,823 --> 00:33:08,157
هل لديكم " كولز " ؟

393
00:33:08,324 --> 00:33:12,204
سآخذ البيرة وإن كان لديكم نظارات شمسيية

394
00:33:12,411 --> 00:33:13,705
أجل هنا -
بم أدين لكم ؟ -

395
00:33:13,914 --> 00:33:16,415
خذها بسرعة قبل مجيء عصابته

396
00:33:20,087 --> 00:33:22,004
راعي بقر مثير -
شكراً لك -

397
00:33:22,172 --> 00:33:24,674
اهتم بنفسك -
أتمنى للجميع يوماً سعيداً -

398
00:33:24,840 --> 00:33:27,259
وداعاً -
مثير -

399
00:33:27,426 --> 00:33:30,054
الوداع

400
00:33:50,949 --> 00:33:53,118
وكم محطة أخرى علينا التوقف فيها ؟

401
00:33:53,410 --> 00:33:57,414
هناك محل الدعارة لنجلب بعض الأفلام

402
00:33:59,958 --> 00:34:03,252
أحتاج إجراء بعض المكالمات

403
00:34:03,419 --> 00:34:05,922
أكمل القيادة فقط أيها العاشق

404
00:34:45,336 --> 00:34:50,715
حسناً لنحضر فيلم الشقراء ذات الشعر الطويل

405
00:34:50,882 --> 00:34:53,884
أثداء كبيرة ومؤخرة صغيرة

406
00:34:54,052 --> 00:34:59,015
المؤخرة الصغيرة هي الأولوية مالم تكن الصدور جميلة

407
00:34:59,182 --> 00:35:03,644
إن كان الثدي جميل سنختار الثدي

408
00:35:05,021 --> 00:35:06,313
ما رأيك بهذا ؟ -
كلا -

409
00:35:06,480 --> 00:35:10,067
كلا إنه مثال حي لما أكره هل تراه ؟

410
00:35:10,233 --> 00:35:13,988
يسمى المؤخرة المفتوحة ولا شيء أكره أكثر منها

411
00:35:19,826 --> 00:35:23,705
تعلم أني آخذ مسألة المهبل بشكل جدي

412
00:35:23,872 --> 00:35:30,087
عليك أخذها بشكل جدي أعني هناك أولوية لمؤخرة مشدودة

413
00:35:30,253 --> 00:35:34,882
لكن إن كانت ذات شعر سأميل للثدي

414
00:35:35,383 --> 00:35:39,804
لكن إن كان الثدي ذو شعر لنعود للمهبل

415
00:35:41,138 --> 00:35:43,849
عليك التحدث لذلك المهبل

416
00:35:44,058 --> 00:35:46,686
تتحدث معه وتنذر له

417
00:35:48,270 --> 00:35:51,524
لا توجد أمة أصبحت جاهزة

418
00:35:51,691 --> 00:35:56,529
حتى نشر القوة والحرية للمهبل لنفسها

419
00:35:56,736 --> 00:36:00,241
وعلينا الاهتمام جميعاً بالمهبل

420
00:36:00,408 --> 00:36:05,203
اليوم نقوم بأكثر من احتفال مهبل

421
00:36:05,412 --> 00:36:08,999
نكرس أنفسنا لفكرة المهبل ذاتها

422
00:36:09,416 --> 00:36:15,255
أعني أصدقاء ليس هذا ما يفعله المهبل لك

423
00:36:15,422 --> 00:36:18,133
لكن ماذا تفعل أنت له ؟

424
00:36:24,514 --> 00:36:26,641
أليس كذلك " فولفو " ؟

425
00:36:29,226 --> 00:36:30,687
هيا بنا

426
00:36:32,229 --> 00:36:37,027
هذا طويلو به مشاهد إضافية

427
00:36:38,987 --> 00:36:43,532
واو 120 فتاة و 532 عملية اختراق

428
00:36:43,699 --> 00:36:47,077
صينيون بقضيب ضخم جميلات بقضيب

429
00:36:47,244 --> 00:36:50,205
هذا هو الفيلم

430
00:36:54,460 --> 00:36:56,210
مرحباً يا صديقي

431
00:36:56,879 --> 00:36:59,089
بكم هذه التحفة ؟

432
00:36:59,922 --> 00:37:02,633
29.99

433
00:37:04,761 --> 00:37:06,888
هل تريد كيس ؟ -
فليكن -

434
00:37:08,473 --> 00:37:09,891
يوم سعيد

435
00:37:18,566 --> 00:37:21,194
نريد هاتف أحتاج إجراء اتصال

436
00:37:21,361 --> 00:37:25,156
استعمله في الحانة -
هل سنذهب لحانة ؟ -

437
00:37:40,921 --> 00:37:44,423
ما رأيك ؟ هل وصلنا المكان الصحيح ؟

438
00:37:45,801 --> 00:37:48,261
لا أعلم أنت السائق ولديك الاتجاهات

439
00:37:48,469 --> 00:37:51,138
توقف عن الجبن

440
00:37:51,973 --> 00:37:54,309
آسف -
فقط توقف عن ركوب ظهري -

441
00:37:54,475 --> 00:37:57,103
أنا لست عجوزاً -
فقط لا تشوه صورتي -

442
00:37:57,269 --> 00:38:00,190
بطاقم التصوير هذا تذكر

443
00:38:00,357 --> 00:38:03,150
نحن في تغذية حية

444
00:38:03,359 --> 00:38:06,696
شباب سنتوقف دقائق

445
00:38:14,036 --> 00:38:17,957
شرطة حقيقية مشاكل حقيقية

446
00:38:27,048 --> 00:38:29,634
يبدو أننا حصلنا على فتانا المطلوب

447
00:38:32,972 --> 00:38:34,014
حسناً حصلنا عليه

448
00:38:36,558 --> 00:38:38,018
انتظر

449
00:39:13,052 --> 00:39:14,595
هل هذا الطباخ ؟

450
00:39:16,847 --> 00:39:20,600
لا تطابق الصفات أظنه اللعين صاحب الدراجة

451
00:39:20,892 --> 00:39:22,643
لا يهم

452
00:39:23,145 --> 00:39:24,896
أجل شباب

453
00:39:25,063 --> 00:39:28,232
علينا التحرك -
نحن خلفك -

454
00:39:39,535 --> 00:39:42,245
تلقينا تلميحات -
وعدة اتصالات -

455
00:39:42,412 --> 00:39:45,750
نعتقد أن كمية ميثا كبيرة

456
00:39:45,958 --> 00:39:48,710
تصنع في إقامة هذا المكان

457
00:39:48,877 --> 00:39:51,171
علينا الدخول

458
00:39:52,215 --> 00:39:56,219
افتح الباب اللعين -
هيا هيا هيا -

459
00:39:56,385 --> 00:39:58,428
انبطحو جميعاً -
عاهرة عاهرة -

460
00:39:58,637 --> 00:40:03,934
ارفو أيديكم ألقي طبق الجبن

461
00:40:05,394 --> 00:40:07,604
إلى هنا

462
00:40:07,771 --> 00:40:11,316
مكانك أيها الأحمق

463
00:40:12,109 --> 00:40:17,071
تباً يديك في الهواء عالياً

464
00:40:17,238 --> 00:40:20,283
لا تنظر إلي لا تنظر

465
00:40:27,164 --> 00:40:28,958
علي الاتصال

466
00:40:33,086 --> 00:40:34,422
بيرة

467
00:40:45,306 --> 00:40:48,602
اسمها " نيكي " والجنس لعبتها

468
00:40:48,769 --> 00:40:51,646
كي لا تضع يدك على جيبك وتأخذ بعض الدولارات

469
00:40:51,813 --> 00:40:54,399
وتتلقى رقصة تعري سيكون عار

470
00:40:56,318 --> 00:40:58,194
" لنسمع تصفيق لـ " نيكي

471
00:41:15,170 --> 00:41:19,341
هنا " إيمي " اترك رسالة بعد الصافرة

472
00:41:34,938 --> 00:41:38,066
هنا " روس " اترك رسالة بعد الصافرة

473
00:41:38,232 --> 00:41:41,654
مرحباً أنا " روس " أعلم أنك تسمعيني

474
00:41:43,322 --> 00:41:45,031
آسف أنني نسيتك

475
00:41:45,239 --> 00:41:48,576
أنا في الحانة وسآتي حالما أستطيع

476
00:41:48,743 --> 00:41:51,371
ابقي هادئة سآتي في أسرع وقت

477
00:41:53,748 --> 00:41:55,041
تباً

478
00:42:35,789 --> 00:42:38,833
شكراً لك -
لا مشكلة -

479
00:42:39,000 --> 00:42:40,127
وداعاً

480
00:42:40,293 --> 00:42:43,421
حسناً فتى " الفولفو " علي العودة للمكتب

481
00:42:43,629 --> 00:42:46,424
حسناً " نيكي " سنتصل بك حين نحتاجك

482
00:42:46,632 --> 00:42:50,219
طابت ليلتك

483
00:42:50,636 --> 00:42:52,013
وداعاً

484
00:42:53,222 --> 00:42:54,682
وداعاً شباب

485
00:43:39,392 --> 00:43:42,144
آسف أعلم أنني أفسدت الأمر

486
00:43:45,272 --> 00:43:47,608
لا تنزعج رجاءً

487
00:43:51,028 --> 00:43:53,988
حسناً آسفة لا تغضب

488
00:43:54,197 --> 00:43:58,869
تعطلت واستغرق أكثر مما توقعت آسف

489
00:43:59,662 --> 00:44:03,999
سوف أخلع هذا لا تصرخي ؟ هل ستصرخين ؟

490
00:44:04,540 --> 00:44:06,668
سأتحدث معك -
أيها اللعين -

491
00:44:06,834 --> 00:44:10,296
لا تملك فكرة عما مررت به

492
00:44:10,463 --> 00:44:15,218
ليس لديك فكرة هل تسمعني ؟

493
00:44:15,385 --> 00:44:16,970
لا تبكين

494
00:44:18,888 --> 00:44:22,225
خسرت 200 دولار بسببك -
اهدأي -

495
00:44:24,893 --> 00:44:27,355
قزم -
مرحباً -

496
00:44:27,522 --> 00:44:29,691
ماذا يجري ؟ -
أشاهد التلفزيون -

497
00:44:29,857 --> 00:44:33,568
وأبقيته صاخب إنه عرض صاخب -
يبدو عرض ممتع أجل -

498
00:44:33,735 --> 00:44:38,865
أجل أنظري له في القناة الرابعة وداعاً

499
00:44:46,831 --> 00:44:49,125
ما الخطة " ستان " ؟

500
00:44:52,212 --> 00:44:54,047
بماذا أفكر ؟

501
00:44:54,256 --> 00:44:58,677
ليس لديك خطة -
كلا لدي خطة -

502
00:44:59,051 --> 00:45:01,721
" أولاً نصل هذه الأكياس إلى " سبايدر

503
00:45:01,929 --> 00:45:06,852
ثم نكسب المال ثم نحضر كلبك الصغير

504
00:45:07,601 --> 00:45:11,062
ثم أضاجع مؤخرتك الصغير بشكل ملائم

505
00:45:12,940 --> 00:45:15,400
" اسمه " تاكو -
من ؟ -

506
00:45:15,568 --> 00:45:17,862
وبكل تأكيد سوف نحضره

507
00:45:41,885 --> 00:45:44,304
هل لديك أي فتات ؟

508
00:45:44,471 --> 00:45:50,518
لديهم صدر جميل ومؤخرة صغيرة

509
00:45:50,685 --> 00:45:52,436
إنه للفندق أجل

510
00:45:52,645 --> 00:45:54,355
لدينا واحدة لك -
حسناً -

511
00:45:54,521 --> 00:45:55,814
لك ذلك

512
00:46:10,412 --> 00:46:12,121
" تاج "

513
00:46:12,665 --> 00:46:14,833
ركز يا صديقي -
" تاج " -

514
00:46:15,334 --> 00:46:17,836
كطما كنا نلعب ونحن صغار

515
00:46:18,169 --> 00:46:19,296
الأمر سهل

516
00:46:19,505 --> 00:46:23,342
حان دورك لتوريط شخص الآن

517
00:46:23,509 --> 00:46:25,301
نريد اسمين منك

518
00:46:25,511 --> 00:46:27,972
ثم نتساهل معك ومع أمك

519
00:46:28,680 --> 00:46:30,807
أمي ؟ -
لو وافقت على مساعدتنا -

520
00:46:30,974 --> 00:46:34,644
سنحرص على أن تعود
إلى تلفزيونها بساعة الغداء

521
00:46:34,852 --> 00:46:37,271
ساعة الغداء -
هناك صدى في المكان -

522
00:46:37,438 --> 00:46:39,440
هل تسمعه ؟ -
عليك مساعدتنا يا رجل -

523
00:46:39,607 --> 00:46:40,942
حسناً ؟

524
00:46:41,109 --> 00:46:43,277
يجب أن تلعب اللعبة

525
00:46:43,444 --> 00:46:45,655
هل تفهم ؟ -
اسمعو اسمعو -

526
00:46:45,822 --> 00:46:49,491
ليست أغراضي إنها أغراض أمي

527
00:46:49,659 --> 00:46:52,036
أحملها لأجلها -
" بالله عليك " فريزبي -

528
00:46:52,828 --> 00:46:55,831
لست تعمل معنا هنا يا زميل

529
00:46:56,541 --> 00:47:01,295
اسمع لقد صادرنا دراجتك وأخذنا الإباحيات

530
00:47:01,545 --> 00:47:03,297
وأقراص السيدي -
الموسيقى -

531
00:47:03,505 --> 00:47:06,174
لن تحصل على عمل -
ولن تستعيد أغراضك -

532
00:47:06,383 --> 00:47:10,721
مالم تتعاون

533
00:47:11,220 --> 00:47:15,308
العب اللعبة -
اللعبة ؟ -

534
00:47:15,474 --> 00:47:16,518
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

535
00:47:16,518 --> 00:47:21,856
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

536
00:47:22,064 --> 00:47:25,901
استجمع قواك سأتصل بالخط الأول اسمعيني

537
00:47:26,068 --> 00:47:30,698
لم لا تسمعني ؟ أريد مالي مقدماً

538
00:47:31,032 --> 00:47:33,993
عزيزي ؟ هل طلبت عاهرة رقص ؟

539
00:47:34,160 --> 00:47:37,203
إنها عند الباب -
فقط افتحي الباب -

540
00:47:38,080 --> 00:47:40,708
كنت على حق

541
00:47:40,916 --> 00:47:44,337
كنت متوترة جداً بشأن الكلب

542
00:47:44,503 --> 00:47:47,839
أظن ربما علينا تجربة إصلاح جديد

543
00:47:48,548 --> 00:47:54,012
ونقوم ببعض القرف -
هخذه هي جميلتي -

544
00:47:54,179 --> 00:47:56,014
هل تعلمون أنني قضيت يوماً ؟

545
00:47:57,223 --> 00:47:59,267
أنظرو لهذه البصلة

546
00:48:00,644 --> 00:48:03,063
افتحي الباب اللعين

547
00:48:03,229 --> 00:48:07,233
لا مال لا مؤخرة
اجمعي أغراضك

548
00:48:07,442 --> 00:48:10,444
انتظري ? أعلم أنني أعاني التهاب الخميرة

549
00:48:10,612 --> 00:48:12,363
ومازلت أعمل

550
00:48:12,529 --> 00:48:14,114
انتظري

551
00:48:14,281 --> 00:48:16,241
هل ستدخليني ؟

552
00:48:16,659 --> 00:48:18,744
علام تنظرين ؟

553
00:48:19,953 --> 00:48:22,581
أوجهك العاهر أيتها العاهرة

554
00:48:25,626 --> 00:48:27,920
تباً لن أفعلها

555
00:48:28,212 --> 00:48:32,424
للتو صفع الباب في وجهي

556
00:48:35,177 --> 00:48:36,594
اللعنة

557
00:48:38,596 --> 00:48:42,433
ما المشكلة ؟ -
لا تهتم بالكلب

558
00:48:42,642 --> 00:48:44,769
ولا تهتم بي

559
00:48:45,228 --> 00:48:48,940
كل ما يهمك مضاجعتك القيمة

560
00:48:49,482 --> 00:48:54,487
ربما فقط وقت الحماسة الجنسية في بعض الأحيان

561
00:48:54,654 --> 00:49:00,451
تباً لا تبدأي بالهراءات النفسية بعد اليوم

562
00:49:00,617 --> 00:49:04,414
هل تريدين العودة إلى " لاس فيجاس " هل أصحبك المتسكعين ؟

563
00:49:04,621 --> 00:49:08,084
هل تريد مني الذهاب إلى " فيغاس " ؟ -
" لا يهمني لو عدت إلى " فلوريدا -

564
00:49:08,251 --> 00:49:10,461
مع والدك الجميل

565
00:49:10,669 --> 00:49:14,715
فقط خذي مؤخرتك البيضاء واغربي عن وجهي

566
00:49:15,340 --> 00:49:18,218
تباً لك -
اذهبي لأمك -

567
00:49:18,386 --> 00:49:19,428
تلك العاهرة

568
00:49:19,636 --> 00:49:23,515
لن أذهب لأي مكان في العالم غير هذه الغرفة

569
00:49:23,682 --> 00:49:27,436
في انتظار نسفها بالكامل

570
00:49:27,602 --> 00:49:28,936
تباً لك

571
00:49:29,103 --> 00:49:32,441
تباً لك لم أعد أطيقك

572
00:49:32,607 --> 00:49:33,942
لا أصدق

573
00:49:34,109 --> 00:49:38,322
أنك تطلب عاهرة وكأنك تطلب البيتزا

574
00:49:38,530 --> 00:49:40,156
كان هذا لأجلك

575
00:49:40,365 --> 00:49:42,116
تفعلها لي ؟

576
00:49:42,283 --> 00:49:45,286
كيف تبدو بأي حال ؟ -
تباً لك -

577
00:49:54,420 --> 00:49:57,173
مرحباً -
فتى " فولفو " أحتاج توصيلة أخرى -

578
00:49:57,380 --> 00:49:59,507
لا أعلم ماذا تحتاج ؟

579
00:49:59,674 --> 00:50:03,179
هناك بعض المشاكل الجارية هلا تأتي فوراً ؟

580
00:50:03,387 --> 00:50:05,805
أي وقت ؟-
أريدك الآن -

581
00:50:16,066 --> 00:50:17,776
هل ستذهب ؟

582
00:50:18,985 --> 00:50:22,072
علي الذهاب -
فك قيدي أرجوك -

583
00:50:22,238 --> 00:50:23,906
لا لا -
لا =

584
00:50:24,407 --> 00:50:27,327
سأعود لن يؤذيك

585
00:50:27,494 --> 00:50:31,498
" غبريل "
فقط اهدأي تعلمين أني لن أؤذيك

586
00:50:32,748 --> 00:50:34,750
يحتاجونني ثانيةً

587
00:50:38,712 --> 00:50:41,549
سأعود لك هل تسمعيني ؟

588
00:50:41,841 --> 00:50:43,258
توقفي

589
00:50:44,009 --> 00:50:49,014
سأعود لا أريد فعل هذا لكنني مضطر تباً

590
00:52:01,001 --> 00:52:04,337
هل قال " روس " كم سيتأخر ؟ -
سيصل قريباً -

591
00:52:05,130 --> 00:52:07,798
أتوق أن يأتي ويخرج مؤخرتك من هنا

592
00:52:11,135 --> 00:52:13,386
لذا أعتقد

593
00:52:13,804 --> 00:52:15,931
انتهى الأمر انتهينا

594
00:52:16,098 --> 00:52:17,515
لقد انتهينا صحيح ؟

595
00:52:17,766 --> 00:52:20,561
ربما أنتهيت أنت ليس أنا

596
00:52:28,526 --> 00:52:29,611
وداعاً

597
00:52:29,819 --> 00:52:32,906
إلى أين تذهب ؟ -
سأكون في السيارة -

598
00:52:35,283 --> 00:52:36,534
إلى أين تذهب ؟

599
00:52:39,037 --> 00:52:41,915
ستذهب أينما تأخذها -
أينما آخذها ؟ -

600
00:52:42,082 --> 00:52:45,085
" مرر هذا إلى " سبايدر

601
00:52:45,669 --> 00:52:47,962
خذها أرجوك أينما تريد أن تذهب

602
00:52:49,214 --> 00:52:52,758
ماذا يجري هنا -
لا تستطيع " نيكي " تولي أمورها -

603
00:52:52,926 --> 00:52:55,845
كانت تحتفل مع البضاعة 10 أو 11 يوم

604
00:52:57,514 --> 00:53:00,057
ثم انهارت العاهرة وبدأت تصرخ

605
00:53:01,558 --> 00:53:05,187
ستفترق عدة أيام وتعود

606
00:53:08,482 --> 00:53:09,650
هذا لك

607
00:53:11,360 --> 00:53:13,737
" هذا " هاواي

608
00:53:18,825 --> 00:53:21,370
علي الذهاب إلى " سبايدر " وتوصيل البضاعة

609
00:53:21,578 --> 00:53:25,164
يمكن أن تأتي معي أو نذهب لمكان ما

610
00:53:25,331 --> 00:53:27,208
ذلك الوغد

611
00:53:27,375 --> 00:53:29,836
كيف يكون شخص بهذه الأنانية والتحجر

612
00:53:30,044 --> 00:53:32,171
ذلك الوغد اللعين ؟

613
00:53:32,339 --> 00:53:34,090
لم يهم بأي شيء أبداً

614
00:53:34,257 --> 00:53:36,926
المرة الوحيدة التي لاطفني أول ما التقيته

615
00:53:37,093 --> 00:53:39,220
وبالطبع لم يكن هذا بسرعة كافية

616
00:53:39,429 --> 00:53:41,556
وقد كان ألطف مع الكلب

617
00:53:41,723 --> 00:53:43,891
ذلك اللعين الأحمق

618
00:54:01,199 --> 00:54:02,200
" إنه " نيكي " و " روس

619
00:54:04,119 --> 00:54:05,954
ادخل ادخل

620
00:54:11,250 --> 00:54:12,586
هل معك شيء لي ؟ -
أجل -

621
00:54:16,005 --> 00:54:18,090
لم يذهب الكلب للبيطري ؟

622
00:54:18,300 --> 00:54:19,258
كيف حاله ؟

623
00:54:19,467 --> 00:54:21,886
هل مات ؟ -
تباً كلا -

624
00:54:22,178 --> 00:54:26,098
هيا هيا -
هاهي -

625
00:54:28,434 --> 00:54:30,978
هل سيكون بخير ؟ -
أجل -

626
00:54:31,145 --> 00:54:33,230
سيكون بحال رائع

627
00:54:37,651 --> 00:54:40,488
خذ هذا لك -
لي ؟ 0

628
00:54:44,366 --> 00:54:46,744
آمل أن يوصلني " روس " للبيطري صباحاً

629
00:54:46,911 --> 00:54:49,288
ثم كل شيء سيكون بخير

630
00:54:53,751 --> 00:54:55,753
هذا جيد -
بضاعة جيدة هاه ؟ -

631
00:54:55,919 --> 00:54:56,920
اللعنة

632
00:55:08,640 --> 00:55:12,601
يبدو أن علبة الزبدة أعدتنا إلى اليوم

633
00:55:17,106 --> 00:55:20,276
ما قصتك مع " نيكي " ؟ ماذا تفعل معك ؟

634
00:55:21,652 --> 00:55:23,320
فلم أنت مع " روس " ؟

635
00:55:24,072 --> 00:55:25,906
إنه مثير جداً -
لأن معي سيارة -

636
00:55:26,074 --> 00:55:29,076
كنت أساعدها في بعض المهام -
لديه سيارة -

637
00:55:29,243 --> 00:55:32,246
آخذها هنا وهناك

638
00:55:32,412 --> 00:55:35,124
يريد أن يوصلني للأماكن -
ثم مرض ذلك الكلب -

639
00:55:35,291 --> 00:55:36,292
وكان أمراً سيئاً

640
00:55:36,457 --> 00:55:39,670
ثم مرض الكلب وكان علينا تنقية كل شيء

641
00:55:39,878 --> 00:55:43,381
ثم أوصلتها لمساعدته

642
00:55:44,549 --> 00:55:47,010
" تباً "كوكي

643
00:55:47,385 --> 00:55:49,178
كلا لا

644
00:55:49,345 --> 00:55:51,723
لا تدخنيه هكذا

645
00:55:51,889 --> 00:55:53,349
هذا يصيبك بالزهايمر أليس كذلك ؟

646
00:55:54,684 --> 00:55:57,729
أوصلتها بالسيارة وسأقوم بمهام أخرى

647
00:55:57,895 --> 00:55:58,980
وجئت هنا لكي

648
00:56:02,150 --> 00:56:04,277
وأنا في طريقي للتوقف

649
00:56:04,444 --> 00:56:06,903
أجل أفهم كل هذا

650
00:56:07,070 --> 00:56:08,239
أجل أفهم

651
00:56:18,081 --> 00:56:19,249
" إيمي "

652
00:56:19,750 --> 00:56:23,462
فكرت أن نفوم بـ -
بالله عليك -

653
00:56:23,879 --> 00:56:26,214
أكره شعوب الهيبي

654
00:56:26,423 --> 00:56:29,051
أتعلمون لماذا أكرهها ؟ لأنني من الأرياف

655
00:56:29,216 --> 00:56:34,014
وكان هناك كلب يركض وصدمته حافلة

656
00:56:34,181 --> 00:56:37,225
وسحقته إرباً

657
00:56:37,433 --> 00:56:40,353
وبعثرته على الأرض

658
00:56:43,439 --> 00:56:44,440
" إيمي "

659
00:56:45,483 --> 00:56:48,903
وخرجت الدماء من أذنيه ورقد على الأرض

660
00:56:49,070 --> 00:56:51,822
مثل شعوب الهيبي أو فتاة شاذة تشم الهيروين

661
00:56:51,989 --> 00:56:53,491
وتفرك المسحوق بكامل جسده

662
00:56:53,658 --> 00:56:55,409
آمل لو أن لدي طاقة أكبر

663
00:56:55,868 --> 00:56:56,869
" إيمي "

664
00:56:57,036 --> 00:57:00,957
والفتى كان يستلقي يختنق بدمائه

665
00:57:01,123 --> 00:57:03,250
وكأنني أقول هيا أيتها الحمقاء

666
00:57:03,417 --> 00:57:06,086
ماذا تفعلين بهذه المساحيق ؟ إنه يحتاج طبيب

667
00:57:06,252 --> 00:57:09,465
آمل لو أنام للأبد -
أتمنى ذلك -

668
00:57:09,965 --> 00:57:14,135
رأيت بعض المساحيق الكريستالية إنها أشياء جميلة حقاً

669
00:57:14,302 --> 00:57:16,262
حقاً ؟

670
00:57:16,805 --> 00:57:19,307
خرجت مع صديقة إلى " لاس فيغاس " ذات يوم

671
00:57:19,474 --> 00:57:20,850
" إيمي "

672
00:57:22,352 --> 00:57:25,272
وكنا نترافق ومعنا ذلك الشاب

673
00:57:25,438 --> 00:57:27,357
أظنه كان مكسيكي

674
00:57:27,524 --> 00:57:29,317
ليتني كنت أسود

675
00:57:29,484 --> 00:57:31,111
وضاجعناه جميعاً

676
00:57:31,278 --> 00:57:32,319
" غيمي "

677
00:57:32,486 --> 00:57:33,947
بـأي حال

678
00:57:34,155 --> 00:57:36,407
كان لديها قروح سيئة

679
00:57:37,867 --> 00:57:41,997
وكانت الكريستالات حول رقبتي ولم ألمسها

680
00:57:42,163 --> 00:57:43,914
كريستالات سحرية

681
00:57:44,415 --> 00:57:47,418
كلا " نيكي " ما حدث هو

682
00:57:47,751 --> 00:57:52,256
أن صديقتك ضاجعته أولاً ثم قفزت في الحشائش

683
00:57:52,463 --> 00:57:56,302
قبل أن تأتيك الفرصة هذا ما حدث

684
00:57:56,468 --> 00:57:58,636
أنت محظوظة لأنك حصلت على لحظات المتعة

685
00:57:59,680 --> 00:58:04,143
ليس هناك شيء يسمى كريستالات الهيبي

686
00:58:07,937 --> 00:58:08,938
" روس "

687
00:58:09,105 --> 00:58:10,274
" روس "

688
00:58:10,441 --> 00:58:12,735
هل حصلت على قروح من قبل ؟

689
00:58:12,900 --> 00:58:14,485
" إيمي "

690
00:58:17,071 --> 00:58:18,948
" إيمي "

691
00:58:49,645 --> 00:58:51,562
سأشتاق لك

692
00:58:51,729 --> 00:58:53,065
انتظري انتظري -
ماذا ؟ -

693
00:58:53,231 --> 00:58:55,317
انتظري -
حسناً -

694
00:58:55,900 --> 00:58:58,069
أنا جاهزة -
علي إجراء اتصال -

695
00:58:58,235 --> 00:59:01,323
هل يمكنني الاتصال بهاتفك " سبايدر " ؟

696
00:59:01,739 --> 00:59:05,035
لا هاتف هنا إنه لا يعمل

697
00:59:05,243 --> 00:59:06,535
حسناً

698
00:59:07,120 --> 00:59:08,537
يا إلهي

699
00:59:08,704 --> 00:59:10,539
سعدت حقاً

700
00:59:10,706 --> 00:59:12,541
سأراك قريباً

701
00:59:12,708 --> 00:59:15,044
اعتني بها -
بالتأكيد -

702
00:59:23,135 --> 00:59:26,096
لا أعلم الأمر يبدو واضحاً

703
00:59:26,263 --> 00:59:29,058
أعني ذلك الشيء يحوم هنا في كل مكان

704
00:59:29,267 --> 00:59:31,059
سوف يلاحظون شيئاً

705
00:59:31,227 --> 00:59:34,062
" لا تقلق " فريزبي

706
00:59:34,396 --> 00:59:35,940
كوكي " سأتصل بك "

707
00:59:39,276 --> 00:59:41,528
عزيزتي أحببتها

708
00:59:42,153 --> 00:59:43,530
شكراً لك

709
00:59:43,697 --> 00:59:45,532
رائع

710
00:59:45,865 --> 00:59:48,743
كل ما عليك الاحتفاظ بثيابك

711
00:59:48,952 --> 00:59:51,288
وسنعمل معاً في هذا حسناً ؟

712
00:59:51,579 --> 00:59:53,415
أنت بخير يا صديقي

713
00:59:54,665 --> 00:59:56,834
انتظر انتر

714
00:59:57,752 --> 01:00:02,173
أجل لدينا مشتبهين يتركون المحيط

715
01:00:02,506 --> 01:00:04,384
" فريزبي "

716
01:00:04,550 --> 01:00:06,594
ذلك الـ " سبايدر مايك " هل هو طباخ ؟

717
01:00:06,760 --> 01:00:08,388
ذلك ؟

718
01:00:09,138 --> 01:00:13,934
كلا لا أعرفهم أعني لا أعرف

719
01:00:14,143 --> 01:00:19,022
لم تخبرنا بقصة ؟ -
كلا كلا -

720
01:00:19,188 --> 01:00:21,316
لست أكذب كلا

721
01:00:21,482 --> 01:00:26,322
لو كذبت تخسر -
أجل لو كذبت تنتهي اللعبة -

722
01:00:27,113 --> 01:00:29,949
لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرفهم

723
01:00:30,116 --> 01:00:32,620
خذ لوحات السيارة لقد خرجو تواً

724
01:00:33,036 --> 01:00:36,581
كلا لا داعي لتسجيل لوحاتهم لا يهم

725
01:00:36,789 --> 01:00:40,710
فريزبي " كل ما عليك هو الاحتفاظ بثيابك "

726
01:00:40,877 --> 01:00:42,837
وكل شيء سيكون بخير

727
01:00:43,295 --> 01:00:47,257
ستذهب وكأن شيئاً لم يكن

728
01:00:47,424 --> 01:00:50,970
وتشتري وتخرج بهذه البساطة

729
01:00:51,178 --> 01:00:53,597
كلا أنت لا تعرف " سبايدر " إنه

730
01:00:53,764 --> 01:00:56,935
تباً لن ينجح هذا -
أعطني يدك -

731
01:00:57,267 --> 01:00:58,435
أعطني يدك

732
01:01:00,812 --> 01:01:03,815
اهدأ فقط اهدأ

733
01:01:04,191 --> 01:01:05,484
هل تشعر بهذا ؟ -
أجل -

734
01:01:05,651 --> 01:01:06,944
إنها القوة

735
01:01:07,527 --> 01:01:10,697
نحن نساندك -
أنت تفعل الشيء الصحيح -

736
01:01:10,864 --> 01:01:11,949
نحن نفخر بك

737
01:01:15,494 --> 01:01:17,828
لن تذهبي للمرحاض الآن

738
01:01:17,995 --> 01:01:19,373
أشعر أن علي الذهاب أخيراً

739
01:01:19,539 --> 01:01:22,333
مضى وقت طويل عليه

740
01:01:22,500 --> 01:01:25,003
بحق المسيح هيا

741
01:01:25,962 --> 01:01:29,048
لم يكن متصلباً كل هذا الوقت

742
01:01:32,176 --> 01:01:33,135
لعين

743
01:01:55,198 --> 01:01:56,366
مرحباً

744
01:01:56,533 --> 01:01:58,368
أجل مرحباً

745
01:01:58,535 --> 01:01:59,828
أجل

746
01:02:01,955 --> 01:02:04,374
هلا تساعديني بشيء سريع ؟

747
01:02:08,669 --> 01:02:11,172
هل تريدين مني لبس شيء ؟

748
01:02:12,257 --> 01:02:13,425
حسناً

749
01:02:13,592 --> 01:02:15,719
دعيني أرى ما لدي

750
01:02:19,013 --> 01:02:20,848
أجل أظن لدي شيء

751
01:02:21,015 --> 01:02:22,392
لدي شيء ممتاز

752
01:02:22,558 --> 01:02:26,937
نظيف وعملي أحب هذا

753
01:02:34,236 --> 01:02:37,323
بحق الله هيا ضعي فمك به

754
01:02:37,489 --> 01:02:40,117
سوف أنظفه بالكامل في صدرك

755
01:02:43,661 --> 01:02:46,998
ما الأمر ؟ -
هل تسمعوني ؟ -

756
01:02:47,165 --> 01:02:49,375
هل أسمعكم ؟ لا أسمع شيء

757
01:02:49,542 --> 01:02:52,420
لا تنظر للسيارة طوال الوقت هيا

758
01:02:52,588 --> 01:02:55,840
تباً -
ماذا يفعل ؟ -

759
01:02:56,299 --> 01:02:57,425
أنا بخير

760
01:02:57,926 --> 01:03:00,261
تباً هيا العقي مؤخرتي

761
01:03:00,845 --> 01:03:03,890
تباً

762
01:03:05,349 --> 01:03:07,143
رباه

763
01:03:22,324 --> 01:03:24,952
هيا يا تغضب

764
01:03:25,118 --> 01:03:27,913
جعلتني أقذف هيا

765
01:03:28,080 --> 01:03:31,208
هيا افتح الباب

766
01:03:31,375 --> 01:03:33,502
سأجعلك تلعقني وأنا أبول

767
01:03:35,795 --> 01:03:37,339
أجل افعل

768
01:03:37,797 --> 01:03:39,633
سوف أضاجعك بشدة

769
01:03:40,258 --> 01:03:41,926
مع من تتحدث ؟

770
01:03:42,093 --> 01:03:44,637
أنت ضيقة جداً

771
01:03:44,804 --> 01:03:46,472
هل أنت على الهاتف ؟

772
01:03:46,639 --> 01:03:48,808
ما الذي يفعل ؟

773
01:03:50,393 --> 01:03:53,312
هيا تلقيه

774
01:03:54,647 --> 01:03:56,691
ماذا يفعل ؟ لا تنظر لنا

775
01:04:01,654 --> 01:04:03,030
افتح الباب اللعين

776
01:04:03,197 --> 01:04:04,991
هل تسمعوني ؟

777
01:04:05,157 --> 01:04:07,159
هل هو أحمق ؟ -
أجل -

778
01:04:07,326 --> 01:04:08,368
سأطرق

779
01:04:09,996 --> 01:04:10,996
لا أستطيع هذا

780
01:04:11,664 --> 01:04:14,000
ادخل المنزل

781
01:04:14,332 --> 01:04:15,668
حسناً حسناً

782
01:04:23,508 --> 01:04:25,010
هل " سبايدر " هنا ؟

783
01:04:25,176 --> 01:04:26,261
هيا

784
01:04:27,554 --> 01:04:29,848
لقد دخلت

785
01:04:30,015 --> 01:04:31,891
ضاجعني ضاجعني

786
01:04:32,058 --> 01:04:33,184
كيف حالك " فريزبي " ؟

787
01:04:33,643 --> 01:04:34,643
هيا

788
01:04:34,852 --> 01:04:36,021
اجلس

789
01:04:38,856 --> 01:04:40,816
تبدو وسيماً

790
01:04:41,191 --> 01:04:44,362
تباً أنا أقذف

791
01:04:44,529 --> 01:04:46,406
حسناً عزيزي

792
01:04:46,573 --> 01:04:49,658
ما الذي تفعل ؟

793
01:04:49,825 --> 01:04:52,536
هيا افعلها افعلها

794
01:04:52,703 --> 01:04:55,038
قل اسمي

795
01:04:55,205 --> 01:04:57,666
لا لا

796
01:04:58,125 --> 01:05:00,044
فريزبي " ؟ "

797
01:05:00,210 --> 01:05:01,169
مرحباً

798
01:05:01,377 --> 01:05:03,839
إنه يفسد الأمر

799
01:05:04,048 --> 01:05:05,882
ابتعد عنها

800
01:05:07,258 --> 01:05:09,344
ألا أثير حماسك ؟

801
01:05:09,552 --> 01:05:12,723
هيا خذني -
ما هذا " كوكي " ؟ -

802
01:05:12,890 --> 01:05:15,516
كلا علي التحدث مع

803
01:05:15,683 --> 01:05:16,851
ما هذا ؟

804
01:05:17,019 --> 01:05:18,478
تباً لقد فشل

805
01:05:19,896 --> 01:05:22,231
ما مشكلة السلاح ؟ اهدأ

806
01:05:22,398 --> 01:05:25,275
ما هذا " مايكل " ؟

807
01:05:25,735 --> 01:05:27,694
ماذا يجري ؟

808
01:05:31,199 --> 01:05:32,951
إنه مسجلي الجديد -
ما هذا ؟ -

809
01:05:33,117 --> 01:05:34,702
إنه مسجلي الجديد -
تباً -

810
01:05:34,869 --> 01:05:36,913
تغدر بنا أيها الحقير

811
01:05:37,080 --> 01:05:38,580
أين الشرطة ؟

812
01:05:38,747 --> 01:05:41,750
تحاول سرقة صديقتي ؟ هذا ما تفعل ؟

813
01:05:41,917 --> 01:05:43,794
ماذا تلبس " مايكل " ؟

814
01:05:43,961 --> 01:05:45,379
اخرسي -
النجدة -

815
01:05:45,546 --> 01:05:47,839
اخرج من هنا -
ترتدي تنصت ؟ -

816
01:05:48,006 --> 01:05:49,258
تحضر الشرطة إلى هنا ؟

817
01:05:49,424 --> 01:05:51,093
هنا ندخل

818
01:05:51,426 --> 01:05:52,803
انتظر

819
01:05:54,554 --> 01:05:55,555
تباً

820
01:05:57,932 --> 01:06:00,059
ما هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

821
01:06:03,313 --> 01:06:05,399
تناً الشرطة قادمة

822
01:06:27,086 --> 01:06:30,589
كيف تفعل هذا بنا ؟ -
ألقي السلاح -

823
01:06:30,755 --> 01:06:33,634
ابعد يدك من خصيتك سوف أصيب خصية

824
01:06:33,801 --> 01:06:36,178
دعني أصيب واحدة منها

825
01:06:36,344 --> 01:06:37,679
كلا اترك سلاحك

826
01:06:39,598 --> 01:06:41,808
دعني أصيب أحد خصيتيك

827
01:06:42,976 --> 01:06:44,185
تباً

828
01:06:46,771 --> 01:06:48,440
تباً يبدو مؤلم جداً

829
01:06:49,149 --> 01:06:51,443
مكانك لا تتحرك

830
01:06:51,610 --> 01:06:53,528
لم أقتله لم أقتله

831
01:06:54,820 --> 01:06:55,780
رباه

832
01:06:56,697 --> 01:06:59,033
أغلق فمك وارفع يديك

833
01:07:00,619 --> 01:07:03,871
ما الذي تلبس ؟ -
لقد أصبتني -

834
01:07:04,205 --> 01:07:06,248
هذا مؤلم بالتأكيد

835
01:07:06,416 --> 01:07:08,459
آمل أن تموت

836
01:07:09,001 --> 01:07:10,127
أغلق فمك

837
01:07:11,086 --> 01:07:12,087
أنا آسف

838
01:08:00,801 --> 01:08:02,844
هل جئت لأجلي عزيزي ؟

839
01:08:10,978 --> 01:08:13,063
تباً لك أيها الجبان

840
01:08:20,736 --> 01:08:22,738
فاشل لعين

841
01:08:36,419 --> 01:08:39,755
هيا دعني ألبس ثيابي

842
01:08:40,131 --> 01:08:43,759
تباً لك أيها الحقير الأبله

843
01:08:43,926 --> 01:08:46,761
سوف أموت

844
01:08:46,970 --> 01:08:49,139
أجل وصلني الخبر للتو

845
01:08:49,307 --> 01:08:52,268
هناك غرفة فندق في " لابالم " مشتعلة بالنار

846
01:08:52,434 --> 01:08:54,477
والمجرم في محل الدعارة

847
01:08:54,978 --> 01:08:57,564
لا أشعر بساقي

848
01:08:57,897 --> 01:09:01,276
من ذلك المختل في الفندق ؟

849
01:09:01,443 --> 01:09:03,778
أشعر بالبرود

850
01:09:04,321 --> 01:09:09,117
أقول لك من ذلك المنختل ؟

851
01:09:10,076 --> 01:09:14,747
لا أعلم -
أبعد يدك عني -

852
01:09:14,914 --> 01:09:16,708
حسناً غطيني

853
01:09:22,547 --> 01:09:24,882
أحبك يا رجل

854
01:09:25,299 --> 01:09:27,801
خنازير لعينة

855
01:09:31,555 --> 01:09:33,849
أنا محترق جداً

856
01:09:34,016 --> 01:09:36,101
لا أستطيع غلق عيني

857
01:09:36,268 --> 01:09:37,770
آخذ بعض الغفوات

858
01:09:38,312 --> 01:09:42,191
حوالي 10 أو 15 دقيقة للتهدئة

859
01:09:42,358 --> 01:09:44,610
ومازلت لا أنام

860
01:09:44,777 --> 01:09:47,487
هل ينجح هذا معك ؟ -
قليلاً -

861
01:09:47,654 --> 01:09:52,743
وأين تذهبين بأي حال ؟ -
" إلى " فيغاس -

862
01:09:53,035 --> 01:09:57,331
لدي أصدقاء وعائلة هناك -
جيد -

863
01:10:09,342 --> 01:10:10,802
إنه في الخلف

864
01:10:28,735 --> 01:10:30,529
اللعنة

865
01:10:30,696 --> 01:10:32,906
أمسك بي في محل الدعارة

866
01:10:42,915 --> 01:10:46,586
سوف أرى ابني ابني

867
01:10:46,752 --> 01:10:49,213
سوف أقابل ابني

868
01:10:49,590 --> 01:10:50,590
" جيكوب "

869
01:10:52,842 --> 01:10:55,011
" سوف أقابل ابني " جيكوب

870
01:10:55,177 --> 01:10:57,179
هل لديك ابن ؟

871
01:10:58,180 --> 01:11:00,766
هل تريد القليل ؟ -
أجل -

872
01:11:00,933 --> 01:11:02,184
خذ

873
01:11:04,894 --> 01:11:06,563
أجل افسحو الطريق

874
01:11:07,690 --> 01:11:09,525
هل الطفل مع أمك ؟

875
01:11:09,692 --> 01:11:11,485
عمره 3 سنوات

876
01:11:11,652 --> 01:11:15,071
لا يعيش مع أمي لأنها عاهرة

877
01:11:16,073 --> 01:11:18,783
ستكوني بخير -
تظن ذلك ؟ -

878
01:11:18,950 --> 01:11:19,868
أجل

879
01:11:27,709 --> 01:11:31,086
سأكون بخير

880
01:11:31,254 --> 01:11:32,380
ستكوني بخير

881
01:11:33,506 --> 01:11:35,090
الحكومة أخذته

882
01:11:35,257 --> 01:11:38,762
غريب أنه حين يحدث شيء لا تلاحظ حين يحدث

883
01:11:38,928 --> 01:11:40,722
الحياة تستمر

884
01:11:50,773 --> 01:11:52,107
حملته ذات مرة

885
01:11:52,274 --> 01:11:53,651
حملته ذات مرة

886
01:11:53,943 --> 01:11:56,820
أجل شعرت باللطف بين ذراعي

887
01:11:58,489 --> 01:11:59,782
ثم أبعدته

888
01:12:00,532 --> 01:12:02,618
سوف أحمله ثانيةً بقوة

889
01:12:02,785 --> 01:12:04,161
سأحمله بقوة

890
01:12:04,328 --> 01:12:06,205
كي لا يأخذه مني أحد ثانيةً

891
01:12:08,791 --> 01:12:10,834
فولفو " استجمع شجاعتك "

892
01:12:13,503 --> 01:12:16,214
قلت ستهتم بالأمر أحتاج المال حقاً

893
01:12:16,381 --> 01:12:18,258
اهتم به اهتم به

894
01:12:18,424 --> 01:12:20,760
أتعلمين ما الجميل ؟ صديقتي

895
01:12:20,927 --> 01:12:23,930
نحب بعضنا وننجذب كثيراً

896
01:12:24,097 --> 01:12:25,556
وهي تشتاق لي

897
01:12:25,722 --> 01:12:27,766
أميز من صوتها على جهاز الرد

898
01:12:27,975 --> 01:12:30,143
أنها تشتاق لي وأحبها كثيراً

899
01:12:30,395 --> 01:12:33,022
رائع أنا منجذب لها

900
01:12:34,606 --> 01:12:35,608
إيمي " أحبك "

901
01:12:37,151 --> 01:12:39,320
سوف تكوني أم رائعة

902
01:12:39,778 --> 01:12:42,114
أنت لعين مريض

903
01:12:43,282 --> 01:12:45,993
هل تعرفين صديقتي ؟ أنا مشتاق لها

904
01:12:46,159 --> 01:12:47,369
إذاً

905
01:12:51,832 --> 01:12:53,667
إنها الأفضل -
سأكون أم رائعة -

906
01:12:53,834 --> 01:12:55,335
سأكون أروع أم

907
01:12:55,877 --> 01:12:58,964
وسنعيش معاً

908
01:13:03,009 --> 01:13:04,343
استيقظ بشدة

909
01:13:04,594 --> 01:13:06,512
هل تحتاج المزيد ؟ -
أجل -

910
01:13:06,679 --> 01:13:07,764
أحتاج جرعة أخرى

911
01:13:07,931 --> 01:13:09,850
أتعلمين أفضل جزء ؟ -
أجل -

912
01:13:12,019 --> 01:13:14,478
لست مرتبط -
أجل -

913
01:13:14,979 --> 01:13:17,189
قد أتوقف في أي وقت

914
01:13:17,356 --> 01:13:20,151
كل شيء سيكون رائع

915
01:13:20,442 --> 01:13:22,569
أشعر بالإشارة

916
01:13:42,673 --> 01:13:46,217
لقد أوقعت كالكلب

917
01:13:46,384 --> 01:13:48,595
لست " سبايدر " الآن حسناً ؟

918
01:13:49,638 --> 01:13:52,432
لقد أصبته في خصيته ما رأيك بهذا ؟

919
01:13:52,599 --> 01:13:55,977
أصبت ذلك الوغد

920
01:13:56,144 --> 01:13:58,979
تحضر شخص لمنزلك وإلى عرينك

921
01:13:59,146 --> 01:14:01,065
ويدوس عليك ؟

922
01:14:01,482 --> 01:14:05,069
ليس مثلك أنت صديقي -
أجل أجل -

923
01:14:05,236 --> 01:14:08,239
لابد أن شخص يحبكم أيها الأوغاد

924
01:14:09,406 --> 01:14:10,741
لنذهب

925
01:14:11,450 --> 01:14:14,245
هل ستخرجني أيضاً ؟ -
بالطبع -

926
01:14:14,495 --> 01:14:16,413
ماذا تعني بالطبع ؟

927
01:14:17,873 --> 01:14:20,751
هيا اخرجني -
أراك لاحقاً صرصور -

928
01:14:20,918 --> 01:14:22,878
هيا هيا

929
01:14:23,045 --> 01:14:26,214
لا تتركني يا صديقي

930
01:14:26,632 --> 01:14:29,968
شكراً أيها العجوز الوغد

931
01:14:30,134 --> 01:14:31,636
التافه

932
01:14:31,803 --> 01:14:34,305
ماذا عني ؟ لا أحد يهتم لي ؟

933
01:14:37,518 --> 01:14:38,977
قيدتها ؟

934
01:14:41,605 --> 01:14:42,981
لا أصدق ؟

935
01:14:44,023 --> 01:14:46,442
لمتى ؟ -
أربع أيام -

936
01:14:46,609 --> 01:14:47,734
ماذا ؟ -
لا أعلم -

937
01:14:47,901 --> 01:14:50,237
كلا ربما ثلاثة أيام

938
01:14:50,405 --> 01:14:53,449
أربعة تباً لا أعلم

939
01:14:53,616 --> 01:14:57,453
سمعت كثير من الفشل هذا أكبرها

940
01:14:57,620 --> 01:14:58,620
أعلم

941
01:14:58,787 --> 01:15:01,332
توقعتك طبيعي -
أنا طبيعي -

942
01:15:01,499 --> 01:15:03,000
كلا

943
01:15:10,966 --> 01:15:14,803
أنظري إنه الرجل راقبيه

944
01:15:16,137 --> 01:15:20,850
تبدو حالته مزرية -
محال بل جيد -

945
01:15:21,018 --> 01:15:24,229
اسمع أريد شكرك على الكفالة

946
01:15:24,395 --> 01:15:26,439
لا داعي وأنا جاد بهذا

947
01:15:26,647 --> 01:15:28,816
حسناً أين أنت ؟ وماذا تفعل ؟

948
01:15:28,983 --> 01:15:31,987
أبعد ساعات جنوب منزلك

949
01:15:32,321 --> 01:15:34,614
هل يعجبك ؟

950
01:15:35,573 --> 01:15:38,534
حولت فندق آخر لطفاية حريق

951
01:15:39,452 --> 01:15:42,371
حفل شواء آخر ؟ أحسنت

952
01:15:43,289 --> 01:15:45,917
حسناً ما هذا ؟

953
01:15:46,083 --> 01:15:51,046
هل أنت في طريقك ؟ هل هو إشعار ساعتين ؟

954
01:16:16,196 --> 01:16:18,657
" إبريل " -
أين " نيكي " ؟ -

955
01:16:19,865 --> 01:16:22,159
أنزلتها في الحافلة قبل نصف ساعة

956
01:16:22,327 --> 01:16:24,704
ربما ذاهبة إلى " فيجاس " حالاً

957
01:16:24,871 --> 01:16:26,748
جيد علينا الذهاب لمكان

958
01:16:26,915 --> 01:16:30,167
لا أهتم الآن غرفتي غير مرتبة

959
01:16:30,334 --> 01:16:33,545
تريد الذهاب لمكان ما أيها اللعين ؟

960
01:16:33,712 --> 01:16:35,381
حسناً " روس " منحني جولة ركوب

961
01:16:35,547 --> 01:16:39,009
سنذهب للحافلة ونلتقط الكلب

962
01:16:39,218 --> 01:16:42,555
وسنحتاج بعض الكيماويات صغيري المسكين

963
01:16:42,721 --> 01:16:44,390
اتصل بأجرة

964
01:16:44,557 --> 01:16:46,934
فاشل لقد خسرت

965
01:16:49,228 --> 01:16:51,021
تباً -
أنا آسفة -

966
01:16:51,938 --> 01:16:54,023
لا أعلم ما أفعل -
آسف -

967
01:16:54,232 --> 01:16:57,735
اسمع أيها الحقير لا تكذب علي مرةً أخرى

968
01:16:57,902 --> 01:17:01,948
أجل آسف كانت تنظر لي بعين الشيطان

969
01:17:02,115 --> 01:17:03,283
اسمعني

970
01:17:03,449 --> 01:17:07,911
أوصل تلك العاهرة المجنونة وقابلني عند السوق

971
01:17:08,078 --> 01:17:09,414
أردت أن أخبرك فقط

972
01:17:09,581 --> 01:17:12,291
كلا فقط قابلني عند السوق

973
01:17:15,128 --> 01:17:16,712
هل تريدين مضاجعته ؟

974
01:17:16,920 --> 01:17:19,465
أشعر بمعطر أظافرك بكامل المتجر

975
01:17:19,632 --> 01:17:21,634
دائماً تقولين هراء لمجرد هذا

976
01:17:35,355 --> 01:17:37,608
هل يمكنني استعمال الغرفة الخلفية ؟

977
01:17:37,774 --> 01:17:40,526
إنها هناك اذهب

978
01:17:42,904 --> 01:17:45,364
هل يعجبك -
توقفي عن إزعاجي -

979
01:17:45,532 --> 01:17:47,158
دائماً تزعجيني

980
01:17:47,325 --> 01:17:48,618
الرجل ينظر لي أيضاً

981
01:17:52,622 --> 01:17:56,042
صغيري " روس " صغيري

982
01:17:57,919 --> 01:17:59,587
اشتقت لك كثيراً

983
01:17:59,754 --> 01:18:01,714
أجل -
" مرحباً " تاكو -

984
01:18:01,881 --> 01:18:04,799
تبدو بصحة جيدة كلبي الأخضر

985
01:18:05,008 --> 01:18:06,594
هذا رائع

986
01:18:18,648 --> 01:18:20,232
هيا جميلي

987
01:18:20,398 --> 01:18:22,610
إذاً " لاس فيقاس " ؟ -
أجل بالطبع -

988
01:18:22,777 --> 01:18:25,445
آمل أن أذهب لها -
ستكون بهير هناك -

989
01:18:25,612 --> 01:18:29,824
كم تبعد بالحافلة ؟ -
قرابة سبع ساعات -

990
01:18:29,991 --> 01:18:32,827
سبع ساعات ليس سيئاً

991
01:18:33,160 --> 01:18:36,414
ليس معي مال

992
01:18:37,414 --> 01:18:42,837
قضيت حديثاً جميلاً -
كان وقتاً رائعاً معك -

993
01:18:43,004 --> 01:18:45,965
لو ذهبت إلى هناك يوماً

994
01:18:46,173 --> 01:18:48,384
اتصل بي هل تعدني ؟

995
01:18:48,551 --> 01:18:51,762
أجل أعدك -
شكراً -

996
01:18:51,929 --> 01:18:54,348
لأني لا أعلم إن كنت سأعود

997
01:18:54,848 --> 01:18:56,183
حقاً ؟ -
أجل -

998
01:18:56,684 --> 01:18:59,853
لم يكن غاضب منك

999
01:19:00,020 --> 01:19:02,648
هذا غير حقيقي

1000
01:19:08,027 --> 01:19:10,363
أحبك حتى وأنت غير طبيعي

1001
01:19:10,530 --> 01:19:12,198
أحبك حتى وأنت غير طبيعية

1002
01:19:13,409 --> 01:19:15,076
فلنقول وداعاً

1003
01:19:15,244 --> 01:19:18,413
أردت القول أنني تمتعت بآخر وقت معك

1004
01:19:18,580 --> 01:19:20,039
حقاً ؟ -
أجل -

1005
01:19:23,626 --> 01:19:25,295
حسناً

1006
01:19:28,715 --> 01:19:30,048
اعتني بنفسك

1007
01:19:31,050 --> 01:19:32,719
حسناً

1008
01:20:10,588 --> 01:20:13,883
" حظاً موفقاً مع " إيمي -
" وحظاً موفقاً في " لاس فيغاس -

1009
01:20:14,133 --> 01:20:17,428
تصرف على طبيعتك -
شكراً لك -

1010
01:20:17,595 --> 01:20:19,347
لبيصعد الجميع من فضلكم

1011
01:20:19,680 --> 01:20:21,933
وداعاً

1012
01:20:49,166 --> 01:20:54,130
لست هنا اترك رسالة لأتصل بك

1013
01:20:54,464 --> 01:20:58,802
" إيمي "
اتصلت بك من قبل ولم أجدك هلا اتصلت بي

1014
01:20:58,969 --> 01:21:02,012
أجل أريد التحدث معك حقاً ارفعي الخط

1015
01:21:03,306 --> 01:21:06,392
أردت التحدث معك لأني سمعت صوتك

1016
01:21:06,559 --> 01:21:08,894
أردت التحدث معك أرجوك

1017
01:21:09,062 --> 01:21:12,106
لو اتصلت بي سيكون رائع وأحبك

1018
01:21:12,314 --> 01:21:17,069
وهذا جهاز ردك والتقطي إن كنت معي

1019
01:21:17,236 --> 01:21:21,448
أنا " روس " سأعاود الاتصال بك

1020
01:21:40,425 --> 01:21:42,176
هل رأيت .. ؟ -
في الخلف -

1021
01:21:42,343 --> 01:21:44,053
يستمتع -
في الخلف ؟ -

1022
01:21:44,220 --> 01:21:46,598
أجل لكن ابقو هادئين

1023
01:21:46,764 --> 01:21:48,307
حسناً

1024
01:21:56,857 --> 01:22:00,777
هل أوصلت الفتاة والكلب للحافلة ؟

1025
01:22:00,944 --> 01:22:04,240
هل تفرقت ؟ -
لقد ذهبت -

1026
01:22:04,615 --> 01:22:06,034
قالت ربما تعود

1027
01:22:06,200 --> 01:22:08,911
دائماً تدير ظهرها عائدة

1028
01:22:09,077 --> 01:22:10,162
ماذا تريد ؟

1029
01:22:10,330 --> 01:22:12,873
توقعت أنني رأيت ذلك الأبيض اللعين ؟

1030
01:22:13,040 --> 01:22:16,835
لا أعلم لكن الأفضل أن تبتعد فمازال قريباً

1031
01:22:23,049 --> 01:22:25,761
هلا تعطني بيرة ؟ -
تباً تباً -

1032
01:22:26,636 --> 01:22:30,307
هل ذهب ؟ الأفضل أن ينتبه لنفسه -
تباً -

1033
01:22:30,474 --> 01:22:31,557
" تلك اللعينة " إبريل

1034
01:22:32,392 --> 01:22:34,519
أراهن أن العواهر خائفات

1035
01:22:34,727 --> 01:22:37,104
وهي مع جارتي الشاذة

1036
01:22:39,815 --> 01:22:41,067
اخرج من هنا

1037
01:22:41,234 --> 01:22:42,610
تباً لك

1038
01:22:43,069 --> 01:22:45,696
لا تحتاجون شيئاً ؟ -
لا نحتاج منك -

1039
01:22:45,905 --> 01:22:48,532
ممن تحصلون ؟ " سبايدر مايك " ؟

1040
01:22:48,741 --> 01:22:50,535
لقد تعرض لغارة ليلة أمس

1041
01:22:50,701 --> 01:22:51,953
هل تعرض لغارة ؟

1042
01:22:52,119 --> 01:22:55,080
أخبرتك مرةً واحدة الأفضل أن تذهب

1043
01:22:55,247 --> 01:22:56,916
وإلا ستحل المشاكل

1044
01:22:57,082 --> 01:22:59,417
خذ السجائر واذهب -
تباً للدخان -

1045
01:23:00,252 --> 01:23:02,087
أريد احترام العواهر

1046
01:23:02,254 --> 01:23:04,381
الاحترام يكتسب أيها المتسكع

1047
01:23:04,548 --> 01:23:09,052
إخافة النساء ليست طريقة لكسب احترام

1048
01:23:09,386 --> 01:23:13,430
ليسو نساء إنهن عاهراتي

1049
01:23:22,064 --> 01:23:25,734
أنظر تلك الشاذة بارعة جداً

1050
01:23:26,903 --> 01:23:28,989
هل أنتم بخير ؟

1051
01:23:29,239 --> 01:23:33,909
لا أحب اللجوء للعنف لكن الرجال شياطين

1052
01:23:34,076 --> 01:23:36,245
يحتاجون الشفاء

1053
01:23:36,745 --> 01:23:38,330
هذا ثمن البيرة -
حسناً -

1054
01:23:39,164 --> 01:23:41,125
يوم سعيد -
لك أيضاً -

1055
01:23:43,918 --> 01:23:46,296
هل تريد رشفة ؟

1056
01:23:46,630 --> 01:23:49,133
أجل أحتاجها الآن

1057
01:24:01,603 --> 01:24:03,146
إذاً " سبايدر " اعتقل

1058
01:24:05,773 --> 01:24:09,277
أجل ذلك الشاذ " ريزلي " كان يرتدي تنصت

1059
01:24:09,444 --> 01:24:11,946
أخرجه إنه يسوء أكثر

1060
01:24:12,155 --> 01:24:13,489
تباً

1061
01:24:13,865 --> 01:24:17,160
ضرب له إحدى جوزتيه

1062
01:24:19,036 --> 01:24:20,537
تباً

1063
01:24:20,787 --> 01:24:23,123
هل مات ؟ -
كلا -

1064
01:24:26,793 --> 01:24:28,213
لابد أنه مؤلم

1065
01:24:29,213 --> 01:24:32,132
تباً إنه مؤلم

1066
01:24:32,299 --> 01:24:34,509
هل " كوكي " بخير ؟ -
قبض عليها -

1067
01:24:36,719 --> 01:24:39,306
وأين نذهب ؟

1068
01:24:40,224 --> 01:24:41,642
للمدينة

1069
01:24:41,808 --> 01:24:43,810
للمدينة ؟ لا أستطيع

1070
01:24:44,019 --> 01:24:45,979
لم أنم منذ أيام

1071
01:24:46,188 --> 01:24:50,234
أنا منتعش والسيارة فارغة الوقود

1072
01:24:50,400 --> 01:24:53,402
لم نحتاج المدينة ؟ -
اسمع أيها الشاذ -

1073
01:24:53,653 --> 01:24:56,322
أنت مفلس أنا مفلس

1074
01:24:56,489 --> 01:25:00,326
عشيقتي هجرتني وعشيقتك ذهبت مع شاذة

1075
01:25:00,493 --> 01:25:03,496
لذا علينا جمع مال

1076
01:25:03,704 --> 01:25:05,080
علينا الذهاب

1077
01:25:05,247 --> 01:25:07,415
هناك نحصل على ما نحتاج من بضاعة

1078
01:25:07,583 --> 01:25:10,419
نذهب وعندها أهتم بك

1079
01:25:10,711 --> 01:25:12,547
لا بأس سنذهب

1080
01:25:12,713 --> 01:25:14,924
لأن صديقتي الحقيقية هناك

1081
01:25:15,091 --> 01:25:18,051
مفترض أن نترافق هذا رائع

1082
01:25:18,218 --> 01:25:19,844
سنذهب للمدينة

1083
01:25:54,962 --> 01:25:56,797
سأتوقف لاتصال

1084
01:25:56,964 --> 01:25:59,758
تباً للهواتف بقي طريق واحد

1085
01:25:59,924 --> 01:26:01,760
أكمل القيادة

1086
01:26:13,439 --> 01:26:15,566
انتظر هنا سأعود

1087
01:26:28,536 --> 01:26:30,788
رقاق ألماس بأربع آلاف لقد حسبتها

1088
01:26:31,039 --> 01:26:35,126
" أعطيت لي من ملاك أظن اسمه " تشارلز

1089
01:26:36,543 --> 01:26:39,631
كنا ننتظرك أين كنت ؟

1090
01:26:39,797 --> 01:26:41,966
حسناً اخرجا

1091
01:26:42,549 --> 01:26:44,469
اخرجا من هنا

1092
01:26:52,560 --> 01:26:53,644
هل أنت وحدك ؟

1093
01:26:53,894 --> 01:26:56,771
حصلت على مساعدة طفل صغير

1094
01:26:57,314 --> 01:26:59,107
صغير ؟

1095
01:26:59,483 --> 01:27:01,108
هل تميل للصغار ؟

1096
01:27:02,902 --> 01:27:07,156
مرحباً اترك رسالة وسأتصل بك

1097
01:27:07,323 --> 01:27:09,575
مرحباً هذا أنا

1098
01:27:09,909 --> 01:27:12,246
سأصل الموقف خلال 20 دقيقة

1099
01:27:12,412 --> 01:27:14,163
آمل حقاً أن تتحدثي معي

1100
01:27:14,748 --> 01:27:17,875
حسناً هذا شيء بسيط

1101
01:27:19,502 --> 01:27:20,711
جميل

1102
01:27:20,878 --> 01:27:23,172
جيد -
وهذا شيء آحر -

1103
01:27:23,339 --> 01:27:26,092
أجمل -
أفضل منه -

1104
01:27:26,676 --> 01:27:29,261
اعلمي أنني تغيرت

1105
01:27:29,427 --> 01:27:33,306
وأحاول أن أكون طيباً ومعي المال

1106
01:27:33,473 --> 01:27:39,021
وأحبك وربما أتصل بك وداعاً

1107
01:27:39,437 --> 01:27:43,984
كل ما تحتاج ستجده في تلك الحقيبة

1108
01:27:46,027 --> 01:27:48,363
حسناً

1109
01:27:57,788 --> 01:27:59,207
جميل -
جميل -

1110
01:27:59,541 --> 01:28:02,167
حسناً فتيات -
وداعاً أيها العاشق -

1111
01:28:05,171 --> 01:28:06,171
" مارك "

1112
01:28:07,840 --> 01:28:09,551
خذ درس أو درسين

1113
01:28:09,718 --> 01:28:13,680
هذا الرجل الحقيقي أجل

1114
01:28:13,888 --> 01:28:16,098
أحبه

1115
01:28:51,716 --> 01:28:53,718
حسناً إلى أين ؟

1116
01:28:53,885 --> 01:28:55,136
سأجري معه صفقة

1117
01:28:56,221 --> 01:29:00,266
ستة أشهر جرعات فقط توصلني حيث أريد

1118
01:29:00,433 --> 01:29:03,310
يبدو جيد هل يمكن أن أرى صديقتي ؟

1119
01:29:03,477 --> 01:29:04,978
سأقابلها أولاً

1120
01:29:05,145 --> 01:29:06,231
أجل لنذهب

1121
01:29:06,980 --> 01:29:09,816
حسناً

1122
01:30:57,587 --> 01:30:58,880
أين مالي ؟

1123
01:30:59,924 --> 01:31:01,841
مال

1124
01:31:03,009 --> 01:31:05,386
هناك كثير منه -
ها هو ؟ -

1125
01:31:05,553 --> 01:31:07,430
أجل -
مذهل -

1126
01:31:07,597 --> 01:31:09,224
والآن تدين لي فقط 350

1127
01:31:09,599 --> 01:31:13,353
لدي عمل وأعمل بجد

1128
01:31:13,520 --> 01:31:16,397
هل يمكنني حضنك لحظة ؟

1129
01:31:16,563 --> 01:31:18,774
هل أنت مدمن ؟ -
كلا -

1130
01:31:18,941 --> 01:31:20,026
ألست منتعش ؟

1131
01:31:20,193 --> 01:31:22,362
أعمل بجهد -
لن أحتمل هذا -

1132
01:31:22,570 --> 01:31:25,531
لن أحتمل هذا

1133
01:31:26,407 --> 01:31:28,242
عم تتحدثين ؟

1134
01:31:28,409 --> 01:31:29,785
لدي حياة الآن

1135
01:31:29,952 --> 01:31:31,870
لا تلمسني

1136
01:31:35,499 --> 01:31:37,459
سأتصل بك

1137
01:31:40,420 --> 01:31:41,964
تباً

1138
01:32:04,193 --> 01:32:07,697
أنا مجهد بشدة الآن أنا مرهق

1139
01:32:08,781 --> 01:32:11,200
هذا ليس خيراً

1140
01:32:27,966 --> 01:32:32,304
أتذكر حين أخبرتك أنني على وشك

1141
01:32:32,470 --> 01:32:37,184
كنت تقريباً بعمر 5 سنوات

1142
01:32:37,892 --> 01:32:42,731
كان لدينا الكلب الصغير ذو الفرو

1143
01:32:42,898 --> 01:32:44,732
ودخلت حمام ذات يوم

1144
01:32:44,900 --> 01:32:49,237
وكانت أمي منحنية هنامك

1145
01:32:49,487 --> 01:32:52,615
وكلبي كان ينحني لأمي

1146
01:32:52,823 --> 01:32:57,411
وكانت تقتل كل جرو صغير في الحوض

1147
01:32:58,412 --> 01:33:01,457
وأتذكر أني قلت لماذا ؟

1148
01:33:03,834 --> 01:33:09,340
فقالت أنا أقتل ما لا أستطيع الاهتمام به

1149
01:33:11,509 --> 01:33:16,763
ثم نظرت لي وقالت

1150
01:33:18,265 --> 01:33:21,434
أتمنى لو أفعل هذا بك

1151
01:33:23,353 --> 01:33:27,357
ربما كان عليها

1152
01:33:27,524 --> 01:33:29,359
أجل

1153
01:33:29,383 --> 01:33:31,383
<font color="#ff0000">تعديل التوقيت</font>
<font color="#00ffff">Abdulla7-Mohammed-insta:06F</font>

