[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fad(343,208\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابق هنا Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:00:57.79,0:00:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."استغاثة! هذه سفينة "سوير 2 Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!نتعرض لهجوم قراصنة Dialogue: 0,0:01:01.55,0:01:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أننا نطلب الدعم فورًا Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يقال أن كل واحد لديه موهبة Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.موهبتي؟ أنّي اتحدث إلى الأسماك Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هكذا تعرفت على صديقي "ستورم Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يكون موجودًا دومًا حين احتاج توصيلة Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بعض الناس يخالوني مهرج Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:35.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّي لا أهتم. هل تعرفون لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لأن لديّ موهبة أخرى Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سحق الرؤوس Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:51.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سحق والدك كل القراصنة Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"..قلت، "يعتقد القراصنة أن Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ابرحهم ضربًا والدك Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء الأوغاد لم تكن\N!لديهم فرصة حتى Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد سحقهم والدك Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل! هيّا Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاذر Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف يا أبي Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا خطأي Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اجل، هذا ابني (آرثر جونيور Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما ترون، قبل 4 أعوام\N.كل شيء تغير Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قابلت امرأة وقعت في الحب\N،الشيء التالي الذي اعرفه Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تزوجت ورزقت بطفل Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا الصغير افضل هدية في حياتي Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن هذا الصغير لا ينام أبدًا Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإنه لا يخطأ الهدف ابدًا Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ما هذا Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،واستيقظ مبكرًا جدًا Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه بالإضافة إلى كوني\N،متزوج ولديّ طفل Dialogue: 0,0:02:57.61,0:02:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّ وظيفة أخرى Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بالتأكيد أنا ملك "أتلانتس Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حققت كل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد منعت أخي (أورم) من\N.مهاجمة العالم السطحي Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبذلك انتزعت العرش منه Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..في البداية كنت Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..المياه الأقليمية Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن في النهاية اتضح\N!كوني ملكًا ليس أمرًا رائعًا Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مجرد اجتماعات طيلة اليوم\N..وأمور سياسية مملة للغاية Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدرجة لا استطيع أن أميز أيّ طرف\N.من ملك "برين" يفترض أن انظر إليه Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل! هذا رائع Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس سيئًا بما يكفي، Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتضح أن هناك مجلس القبائل\N،الذي لم يخبرني عنه أحد Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والذي ينسف كل ما أصبو إليه Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يخفف\N..عني التعب وسهر الليالي Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هو القضاء الوقت مع صغيري Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تبول Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن بالطبع الوظيفة ممتعة Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:08.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أحافظ على سلامة\N‫البحر بأفضل طريقة أعرفها. Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:15.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاصة حين يتوجب عليّ إيقاف\N.قتالات القفص غير القانونية Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن بمجرد أن اصحح شيء ما Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:24.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء آخر يخرب Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ أجل\N‫ـ ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بصحتك Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيحتاج إلى أخ أو أخت\N‫صغيران ليلعب معهما. Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه كلب. Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاد. Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم أنّك شعرت بالوحدة\N..أثناء نشأتك Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حين كنت طفلاً Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يؤسفني أنّي جعلتك تمر بهذا Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، لا تقسو على نفسك Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتضح لديّ أخر وهو وغدًا حقًا Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك. Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علاقتك مع (أورم)\N.لم تكن اعتيادية Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالطبع يحدث شجار بين الأشقّاء Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في نهاية لا تزال\N.هناك عائلة Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم الأشخاص الذي يمكنك\N.الاعتماد عليهم لطلب المساعدة Dialogue: 0,0:06:02.39,0:06:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لكني أفضل الكلب\N.كثيرًا على أخي Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صغيري. Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتحدث مع الأسماك؟ Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل حقًا. Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال حياتي أردت دومًا\N.مشاركة هذه الموهبة Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أجل، أنا وأنت يا بُني\N.مختلفان Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا مميزان. Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا مرتبطان بالأرض والبحر. Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أطيق الانتظار حتى أريك جميع\N‫المخلوقات المهيبة على هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأريك مدى روعة هذا العالم Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنت وأنا. Dialogue: 0,0:07:59.51,0:08:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد راجعت إحداثيات الدكتور (شين). Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أجد شيئًا Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتبق أثر لأيّ اطلنطي\N‫تحت الجليد. Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:08.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنه يقودنا إلى مسار\N.خاطئ مجددًا Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلما تأخرت في إصلاح بدلتي المدرعة\N.تركت "أكوامان" يعيش فترة أطول Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفقدي مرة اخرى. Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا قريبون هذه المرة.\N.يمكنني الشعور بذلك Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسجيل المهمة الاستكشافية. اليوم 463\N‫هذا تسجيل الدكتور (ستيفن شين). Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحثي عن "أتلانتس" أوصلني\N‫إلى أقاصي الأرض. Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد كين) يفقد صبره. Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا لم أجد تقنيته الأطلنطية قريبًا Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..على الأرجح إنهم سوف Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتعرفون أمرًا، دعونا لا ننغمس في هذا Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واثق أن كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دكتور (شين)، تفقد هذا! Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك أخبرني أنك وجدت شيئًا. Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجهزة قياس الزلازل في حالة هيجان Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين يقع مركز الزلازل؟ Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نقف عليه. Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اركض Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ هل كان زلزالاً؟ Dialogue: 0,0:10:48.75,0:10:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أعتقد أن الغطاء الجليدي انهار. Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، انهض! Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا بد أنني كسرت كاحلي.\N.ـ هيّا Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض! يجب أن نذهب! Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا، يجب أن نتحرك Dialogue: 0,0:11:51.65,0:11:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إرسال إشارة" Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ارجوك، لا! النجدة\N!لا تتركني Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثمّة شيء هناك Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تشير القراءات عن وجود شيء هنا Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه تمامًا بحجم سفينة أطلنطية. Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان كذلك، فيمكننا أن نجد\N.التقنية التي تصلح بدلتك Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن يوجد مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد إنها كانت مجرد كتلة\N.جليد قبل أن ندفئ الكوكب Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحمد الله على نعمة\N!الاحتباس الحراري Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا ليس بالأمر الجيد تمامًا. Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسارات تؤدي إلى هناك. Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنرتدي البدلات Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، المسارات تؤدي إلى هناك، Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما يعني أن الوحش هناك. Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، لننزل إلى هناك Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:25.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نوعًا ما هيكل. Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك المزيد مدفونًا في الجليد. Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقدت أنّي وجدت سفينة عادية Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الجميع، انتشروا وفتشوا المكان. Dialogue: 0,0:14:39.43,0:14:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيّدي. Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حققنا اكتشافًا رائعًا يا دكتور. Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:48.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن عمر هذه آلاف السنين. Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل. Dialogue: 0,0:15:58.35,0:15:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أخيرًا...{\i} Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أنّك وصلت.{\i} Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫حررني من سجني{\i} Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:42.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫وسأمنحك القوة اللازمة{\i} Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.‫لقتل قاتل والدك{\i} Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تتركه هكذا Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:49.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلب من البحر الرحمة! Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرج من هنا Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك أن تعيش لكي تقتل هذا الوغد Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫سوف تسترد منه ما سرقه منك.{\i} Dialogue: 0,0:17:01.56,0:17:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫سوف يحترق بيته{\i} Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫وتسقط مملكته{\i} Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أمام جحافلي.{\i} Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:20.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ديفيد)، لا، (ديفيد)\N.(مهلاً يا (ديفيد Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:21.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا بأس يا (ديفيد Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت بخير Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا الشيء بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بعد خمس أشهر" Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أننا نتلقى لقطات لا تصدق\N.من جميع أنحاء العالم{\i} Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫مساء الخير أيها المشاهدين.{\i} Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫في الأشهر الخمسة الماضية،{\i} Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:51.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫ شهدنا أعلى أرتفاع درجات\N‫حرارة مسجلة حول العالم،{\i} Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مما تسبب بأعنف اضطرابات\N.جوية شهدناها على الإطلاق{\i} Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}نعم، هذه عاصفة ثلجية\N."في "دالاس"، "تكساس{\i} Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الرؤية تكاد أن تكون معدومة ويتوقع\N..سقوط المزيد من الثلوج الليلة{\i} Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}في "دالاس" أكثر مما يحدث\N.خلال عام كامل{\i} Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إنها جزء من ظاهرة مناخية\N.عالمية لم نشهد مثلها قبلاً{\i} Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(آرثر). Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعا المجلس إلى اجتماع طارئ. Dialogue: 0,0:18:24.99,0:18:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك تفشي آخر للوباء Dialogue: 0,0:18:28.57,0:18:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لم يجد العلماء ايّ تفسير{\i} Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،السؤال الحقيقي هنا{\i} Dialogue: 0,0:18:33.76,0:18:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إلى أيّ مدى يستمر هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إلى أيّ درجة ستزداد السخونة؟{\i} Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مجلس اتلانتيس" Dialogue: 0,0:18:40.65,0:18:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أصاب هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبيلة "أتلانتس" التاسعة. Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك تقارير عن تفشي الوباء\N‫بين مملكة الصيادين أيضًا. Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن هناك حالات\N‫تفشي كهذه منذ قرون. Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا الان؟ Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زيادة حموضة المحيطات،\N‫انخفاض مستويات الأكسجين Dialogue: 0,0:18:56.41,0:18:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكاثر الطحالب السامة،\N.اختر ما شئت Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان أهل السطح يسممون\N‫بيئتنا لأكثر من قرن. Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تتوقعي منهم\N‫أن يهتموا بما يحدث لنا... Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كانوا لا يعرفون بوجودنا. Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي نقول كلمتنا، علينا أن\N.نجلس معهم على طاولة واحدة Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:21.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حان الوقت لتكشف "أتلانتس"\N‫عن وجودها للعالم السطحي. Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ جلالتك تدرك جيّدًا موقف\N‫المجلس تجاه هذه المسألة. Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعوا، يمكننا التحدث مع\N،علمائهم ونربط تقنياتنا Dialogue: 0,0:19:32.35,0:19:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لإصلاح الضرر الذي خلفوه Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن هذا مخالف لتقاليدنا،\N.لكن العالم يتقلص Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والأساليب القديمة لم تعد تحمينا بعد Dialogue: 0,0:19:43.20,0:19:44.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تغير الزمن. Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أتلانتس" تريد هذا. Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الجيل الجديد لن يختبئ بعد الآن Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نسيت فعلاً أن هذا الوباء.. Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتل مرشدك المحبوب Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتريد التفاوض معهم؟ Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا عجب أننا منحنا أخيك لقب\N.سيّد الحروب والمحيطات Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا قررنا الكشف عن وجودنا\N،إلى أهل السطح Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيكون ذلك للقضاء عليهم، Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وليس للتعايش معهم Dialogue: 0,0:20:41.89,0:20:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس سيئًا. Dialogue: 0,0:20:45.75,0:20:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد استغرق الأمر مني\N.ضعف الوقت لأجعلك تنام Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اعرف كيف فعلت ذلك يا أبي. Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:52.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا و(ميرا) لدينا المملكة\N،بأكملها لنساعدها Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وما زال هذا الطفل يمنحنا وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أنت.. Dialogue: 0,0:20:57.17,0:21:00.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتنيت بيّ وربيتني لوحدك Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بطل خارق حقيقي. Dialogue: 0,0:21:09.94,0:21:10.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نخب الآباء الوحيدون Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت وظيفتي أقل\N‫إرهاقًا من وظيفتك. Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنا فظيع في هذه الوظيفة. Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:23.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني (فولكو) أن أوحد الأرض والبحر. Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المشكلة هي أن نصف\N.."أهل "أتلانتس Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يزالون يرغبون في تدمير السطح\N.إنهم عنيدون Dialogue: 0,0:21:30.12,0:21:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لا يمكنني توحيدهم\N.ـ لقد أمن (فولكو) بك Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ صحيح\N‫- أعرف. Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّي افتقده Dialogue: 0,0:21:42.88,0:21:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك إنقاذ العالم كله يا بُني. Dialogue: 0,0:21:48.95,0:21:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد حقًا أن تعرف كيف\N‫قمت بتربيتك هنا بنفسي؟ Dialogue: 0,0:21:54.22,0:21:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط واصلت المضي. Dialogue: 0,0:21:56.85,0:21:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحتفل بالنجاحات\N.ونحزن على الإخفاقات Dialogue: 0,0:22:00.29,0:22:02.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونستيقظ في اليوم التالي\N‫ونفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا يكون عدم الاستسلام هو الشيء\N‫الأكثر بطولي الذي يمكنك فعله. Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مكان ما في اتلانتس" Dialogue: 0,0:23:06.42,0:23:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يُخلق البشر للعيش في هذه الأعماق. Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:11.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لا تقلق بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّر مَن بنى هذه السفينة. Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يقلقني هو مضى وقت\N.طويل جدًا على بنائها Dialogue: 0,0:23:19.22,0:23:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أننا نقترب Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفعيل وضع التخفي Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتور؟ Dialogue: 0,0:23:41.92,0:23:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جهز سلاحك الكبير Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسجل المهمة الاستكشافية، اليوم 613. Dialogue: 0,0:23:57.95,0:24:00.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد انطلق (كين) في\N.أخطر مهماتنا حتى الآن Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتسلل فريقًا مؤلفًا من ثلاث\N.رجال بمركبات اخطبوطية أحادية Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المذهل أن هذه الآلات\N..التي يعود تاريخها إلى قرون Dialogue: 0,0:24:07.93,0:24:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزال تعمل بعد كل هذه السنوات. Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما فعلته هو قمت بتكييفها\N‫لتتوافق مع احتياجاتنا، Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها تتطلب وقودًا محددة\N‫للغاية لإبقائها تعمل. Dialogue: 0,0:24:16.61,0:24:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كين) يسميها "أوركالكوم". Dialogue: 0,0:24:19.08,0:24:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم كيف عرف عن هذا. Dialogue: 0,0:24:20.84,0:24:23.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لكن كل شيء بدأ في اليوم\N‫الذي وجد فيه ذلك الرمح ثلاثي. Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد منحه أسرارًا لا يمكن معرفتها أبدًا Dialogue: 0,0:24:26.49,0:24:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما في ذلك الطريقة الوحيدة\N.."للحصول على "أوركالكوم Dialogue: 0,0:24:29.43,0:24:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو سرقته من مستودعات\N.شديدة التحصين Dialogue: 0,0:24:32.50,0:24:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أننا وشيكون من نهب\N.الآلة الأخطر على الإطلاق Dialogue: 0,0:25:21.39,0:25:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫لديكم 15 دقيقة لأتمام المهمة Dialogue: 0,0:25:25.21,0:25:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير مسموح ارتكاب الأخطاء. Dialogue: 0,0:25:41.07,0:25:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بد أن هذا الأنبوب يساعدكم على المرور Dialogue: 0,0:25:57.15,0:25:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتجنب أيّ مواجهة. Dialogue: 0,0:25:58.99,0:26:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)، لا يمكننا محاربة جيشهم بأكمله. Dialogue: 0,0:26:18.21,0:26:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابقوا يقظين Dialogue: 0,0:26:20.38,0:26:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأننا نجهل التدابير الأمنية\N‫التي يتخذونها هناك. Dialogue: 0,0:26:34.46,0:26:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مستودع تخزين أوركالكوم" Dialogue: 0,0:26:48.56,0:26:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدء عملية الاستخلاص Dialogue: 0,0:26:51.15,0:26:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاذروا، إنها مادة متقلبة للغاية Dialogue: 0,0:27:01.51,0:27:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحميل البارجة الآن. Dialogue: 0,0:27:20.80,0:27:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ستنغري) Dialogue: 0,0:27:22.68,0:27:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك تغيير في الخطة\N.أريد الاستخلاص الآن Dialogue: 0,0:27:25.76,0:27:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليتجه الجميع إلى محطات\N.الأشتباك الخاصة بكم Dialogue: 0,0:27:45.56,0:27:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫"مملكة أتلانتس Dialogue: 0,0:28:02.69,0:28:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل. Dialogue: 0,0:28:08.79,0:28:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،أيتها السفية المجهولة\N.أنّكِ تغادرين منطقة العبور{\i} Dialogue: 0,0:28:12.53,0:28:15.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دكتور، عليك تفعيل البطارية الصوتية Dialogue: 0,0:28:15.22,0:28:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كل من ينتهك الحدود\N.يتعرض لنيران قاتلة{\i} Dialogue: 0,0:28:18.30,0:28:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:28:21.54,0:28:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدء الشحن. Dialogue: 0,0:28:29.44,0:28:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!مركز سيطرة الحدود\N.ثمّة مركبة دخيلة تقترب{\i} Dialogue: 0,0:28:32.33,0:28:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تسليح المدفع المائي\N.وتثبيته على الهدف{\i} Dialogue: 0,0:28:34.59,0:28:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫المدفع المائي عند البوابة الحدودية\N‫الأمامية موجه نحو الهدف.{\i} Dialogue: 0,0:28:37.14,0:28:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫ضبط الشاحن على الطاقة القصوى.{\i} Dialogue: 0,0:28:39.72,0:28:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تفعيل الدرع" Dialogue: 0,0:28:41.89,0:28:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ المركبة الدخيلة في مرمى البصر\N!ـ تخلصوا منهم Dialogue: 0,0:28:48.85,0:28:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:28:50.64,0:28:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلق النار! Dialogue: 0,0:29:23.23,0:29:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي، أعداء "أتلانتس" يقتربون. Dialogue: 0,0:29:26.26,0:29:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتشروا وتوجهوا إلى نقطة الاستخلاص Dialogue: 0,0:29:28.39,0:29:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معلوم Dialogue: 0,0:29:29.74,0:29:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد داهموا مستودع التخزين. Dialogue: 0,0:29:31.39,0:29:32.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا السماح لهم بالفرار. Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقلقي، لن يفعلوا ذلك\N.سأتدبر هذا Dialogue: 0,0:29:49.77,0:29:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:29:51.30,0:29:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إنهم يمرون عبر "سوق الليل Dialogue: 0,0:29:52.90,0:29:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتبهوا للمدنيين Dialogue: 0,0:30:49.28,0:30:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حاذروا Dialogue: 0,0:30:51.28,0:30:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫أنّك تتسلل إلى الأنبوب الفائق Dialogue: 0,0:30:53.28,0:30:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة تتجاوز 600 عقدة. Dialogue: 0,0:30:55.85,0:30:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابطاء السرعة فورًا Dialogue: 0,0:31:44.10,0:31:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:32:00.86,0:32:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)، أننا هنا عند نقطة\N‫الاستخلاص مع "الأوركالكوم". Dialogue: 0,0:32:05.21,0:32:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا، علينا أن نذهب Dialogue: 0,0:32:06.44,0:32:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليس بعد! Dialogue: 0,0:32:07.63,0:32:09.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي في خوض قتل\N.حورية بحر ميتة Dialogue: 0,0:32:21.05,0:32:22.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أياك أن تلمس زوجتي! Dialogue: 0,0:32:25.33,0:32:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجتك؟ Dialogue: 0,0:32:27.01,0:32:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً تسرق عرش أخيك، Dialogue: 0,0:32:29.27,0:32:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وثم تسرق فتاته؟ Dialogue: 0,0:32:31.46,0:32:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"أكوامان" Dialogue: 0,0:32:32.81,0:32:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عار عليك! Dialogue: 0,0:32:41.62,0:32:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)، علينا أن تذهب. Dialogue: 0,0:32:43.03,0:32:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصل الجيش الأطلنطي بأكمله. Dialogue: 0,0:32:45.34,0:32:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم نغادر الآن،\N.فسنكون في عداد الأموات Dialogue: 0,0:33:35.02,0:33:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫20 درجة بإتجاه اليسار! Dialogue: 0,0:33:52.79,0:33:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق المدفع الصوتي! Dialogue: 0,0:33:55.43,0:33:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (شين)! Dialogue: 0,0:34:10.52,0:34:14.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعت السيّدة (كارشون) إلى عقد\N‫جلسة طارئة في المجلس الأعلى Dialogue: 0,0:34:14.52,0:34:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمناقشة اقتراح تجريد العرش\N‫من سلطته التنفيذية. Dialogue: 0,0:34:17.90,0:34:21.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العرش هو قلب "أتلانتس". Dialogue: 0,0:34:22.21,0:34:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في كثير من الأحيان يكون فارغًا Dialogue: 0,0:34:24.95,0:34:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن ملكنا يقضي نصف\N‫وقته على الأرض. Dialogue: 0,0:34:28.64,0:34:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن تبعه أعداؤه عالم\N‫السطح إلى هنا. Dialogue: 0,0:34:33.16,0:34:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه المأساة ستكون وليمة للفوضى Dialogue: 0,0:34:37.02,0:34:41.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي قد تحدث إذا كشفت\N.أتلانتس" نفسها لعالم السطح" Dialogue: 0,0:34:42.03,0:34:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه إذا عجز عن حماية عائلته، Dialogue: 0,0:34:45.42,0:34:48.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكيف يفترض به أن يحمينا؟ Dialogue: 0,0:34:55.90,0:34:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مختلف الآن. Dialogue: 0,0:34:57.59,0:34:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أقوى من ذي قبل. Dialogue: 0,0:34:59.58,0:35:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنه القتال بدون البدلة المدرعة. Dialogue: 0,0:35:01.61,0:35:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أكتسب كل المهارات الجديدة؟ Dialogue: 0,0:35:03.90,0:35:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو إنها تقنية قديمة،\N.لم نرّ شيئًا مثلها قبلاً Dialogue: 0,0:35:07.78,0:35:08.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يطلق سلاحه... Dialogue: 0,0:35:08.63,0:35:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاقة الموجات فوق الصوتية\N‫التي تعطل الأعصاب. Dialogue: 0,0:35:13.69,0:35:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نعرف ما الذي سرقه؟ Dialogue: 0,0:35:15.03,0:35:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لقد سرق مخزون كبير جدًا من Dialogue: 0,0:35:18.05,0:35:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أوركالكوم" Dialogue: 0,0:35:20.78,0:35:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يفترض أن أعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:35:22.71,0:35:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أوركالكوم" هو مصدر طاقة\N‫استخدم في العصور القديمة. Dialogue: 0,0:35:26.06,0:35:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يبعث كميات هائلة\N..من الغازات الدفيئة Dialogue: 0,0:35:28.67,0:35:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.التي تدمر كوكبنا بشدة في الواقع Dialogue: 0,0:35:30.72,0:35:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كدنا أن ندمر محيطاتنا بأنفسنا\N.قبل أن ندرك ما كنا نفعله Dialogue: 0,0:35:36.11,0:35:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن التخلص منه بشكل آمن، Dialogue: 0,0:35:37.55,0:35:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا تم دفن أجزاءه في 12 مستودع\N‫للتخزين في أعماق الأرض. Dialogue: 0,0:35:43.54,0:35:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ علينا تحذير المستودعات 11 الأخرى\N.ـ لقد كان هناك فعلاً Dialogue: 0,0:35:46.63,0:35:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اختفى كل شيء. Dialogue: 0,0:35:47.98,0:35:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعتقد إنه تم نهبها سرًا\N‫منذ 5 أشهر على الأقل. Dialogue: 0,0:35:51.79,0:35:53.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولم يتم رصده إلّا خلال هذه المدة Dialogue: 0,0:35:53.57,0:35:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذروة الحرارية التي تسبب\N..كوارث على السطح Dialogue: 0,0:35:57.07,0:35:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..وتجعل البحارة مرضى Dialogue: 0,0:35:59.60,0:36:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظهرت قبل خمسة أشهر. Dialogue: 0,0:36:01.93,0:36:04.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يستخدم "أوركالكوم"\N‫المسروق لتدفئة الكوكب. Dialogue: 0,0:36:06.93,0:36:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:09.04,0:36:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف لكني سأكتشف ذلك. Dialogue: 0,0:36:11.03,0:36:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا أستخدم "أوركالكوم" لتدفئة\N.الكوكب، فلوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:36:14.58,0:36:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يدفعنا إلى نقطة اللاعودة. Dialogue: 0,0:36:16.70,0:36:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب إيقافه وإلّا الانهيار المناخي\N.العالمي سيكون وشيكًا Dialogue: 0,0:36:21.14,0:36:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إيجاده، لكنه أختفى\N‫عن رادارنا تمامًا. Dialogue: 0,0:36:24.13,0:36:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّي أعرف مَن يمكنه مساعدتنا. Dialogue: 0,0:36:27.92,0:36:28.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يعجبك. Dialogue: 0,0:36:30.94,0:36:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخوك؟ Dialogue: 0,0:36:32.85,0:36:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقيني إنه آخر شخص أتوسل\N،إليه لطلب المساعدة Dialogue: 0,0:36:35.04,0:36:37.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لكنه عرف التعامل مع (مانتا\N.في الماضي Dialogue: 0,0:36:37.18,0:36:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه الوحيد الذي يمكنه إيجاده\N.في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسمح لك الصيادين\N‫بالتحدث مع (أورم). Dialogue: 0,0:36:42.85,0:36:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتل ملكهم. Dialogue: 0,0:36:45.07,0:36:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعلها دون أن أطلب إذنهم. Dialogue: 0,0:36:47.58,0:36:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..(آرثر) Dialogue: 0,0:36:48.39,0:36:51.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستطيع "أتلانتس" استخراج\N.أورم) من دولة حليفة) Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون عملاً من أعمال الحرب. Dialogue: 0,0:36:55.87,0:36:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تفعل "أتلانتس" ذلك. Dialogue: 0,0:36:58.56,0:37:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الذي سأحرره بنفسي. Dialogue: 0,0:37:00.65,0:37:04.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(آرثر)، تبحث (كارشوف) عن سبب\N‫للاستيلاء على صلاحيات الحرب. Dialogue: 0,0:37:04.18,0:37:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تكون أكثر من مجرد\N‫ملك شكلي إذا فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:37:07.02,0:37:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكاني في الخارج حيث انتمي إليه،\N‫أنّي في الواقع جيد فيما أفعله. Dialogue: 0,0:37:09.92,0:37:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سئمت من تحقيق أيّ شيء. Dialogue: 0,0:37:12.90,0:37:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب عليّ فعل هذا. Dialogue: 0,0:37:15.84,0:37:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا اكتشفك أحد\N،وتم الأمساك بك Dialogue: 0,0:37:19.52,0:37:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تمزق الممالك. Dialogue: 0,0:37:23.15,0:37:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ساعدني إلّا يتم الأمساك بيّ. Dialogue: 0,0:37:30.28,0:37:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد علمت استخبارات "زبييليانز"\N‫ مؤخرًا أن أخيك محتجزًا... Dialogue: 0,0:37:33.80,0:37:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على السطح في منشأة\N‫سرية للغاية تحت الأرض. Dialogue: 0,0:37:37.04,0:37:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقدون أنه لن يجرؤ أيّ كائن\N‫بحري على عبور الصحراء. Dialogue: 0,0:37:41.22,0:37:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإليك البدلة الخاصة بك. Dialogue: 0,0:37:45.32,0:37:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما هذا، مقاس طفل متوسط؟\N.ـ يفترض أن تكون ضيقة Dialogue: 0,0:37:48.22,0:37:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتغير لون "كروماتوفورس" Dialogue: 0,0:37:49.86,0:37:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليمنحك تمويهًا لمدة دقيقة ليجعلك\N.غير مرئيًا لمعظم أجهزة الاستشعار Dialogue: 0,0:37:54.07,0:37:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف تدخل دون أن يلاحظك أحد Dialogue: 0,0:37:58.51,0:37:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن الاتصالات؟ Dialogue: 0,0:37:59.76,0:38:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاتصالات المفتوحة محفوفة\N.بالمخاطر للغاية Dialogue: 0,0:38:01.82,0:38:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأرسل "رأسي الأرجل" ليكون\N.بمثابة رسول خاص بك Dialogue: 0,0:38:06.54,0:38:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نسميه أخطبوط. Dialogue: 0,0:38:08.30,0:38:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إرسال المحيطات المتعدد التشغيلي" Dialogue: 0,0:38:11.33,0:38:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختصاره "توبو". Dialogue: 0,0:38:13.29,0:38:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ذكاء معدل وراثيًا للتسلل والتجسس. Dialogue: 0,0:38:17.99,0:38:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أنه يعزف على مجموعة\N‫متنوعة من الآلات الموسيقية. Dialogue: 0,0:38:26.94,0:38:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط حاول أن تكون مخفيًا\Nعندما تدخل هناك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:38:29.01,0:38:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى وإن كنت غير مرئيًا، قد تفوح\N.منك رائحة يخنة أمعاء السمك Dialogue: 0,0:38:35.01,0:38:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توبو"، أيها الحبار الغبي! Dialogue: 0,0:38:36.93,0:38:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه، بحقك Dialogue: 0,0:38:40.27,0:38:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يتبول حبرًا؟ Dialogue: 0,0:38:42.18,0:38:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السجن يحرسه قتلة فارين\N‫الذين يعبدون الموت.. Dialogue: 0,0:38:46.41,0:38:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم نجوا من جفاف الصحراء\N.عن طريق التهام الدماء Dialogue: 0,0:38:51.48,0:38:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا قبضوا عليك، سوف يلتهمون دمك Dialogue: 0,0:38:55.16,0:38:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجد تجد (أورم)، ستجده ضعيفًا. Dialogue: 0,0:38:57.34,0:38:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يحدّون من إمدادته للمياه Dialogue: 0,0:39:00.18,0:39:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكفي لإبقائه على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:39:05.99,0:39:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا تمكنت من إيجاد (أورم)،\N‫أخبره أنني أحبّه. Dialogue: 0,0:39:11.20,0:39:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخبره أنّي أفكر فيه كل يوم. Dialogue: 0,0:39:15.00,0:39:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:39:16.26,0:39:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أعلم أنه من العائلة، Dialogue: 0,0:39:18.08,0:39:19.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك أن تنس\N‫من مع تتعامل. Dialogue: 0,0:39:20.41,0:39:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بمجرد تحرير (أورم) من السجن\N.لا يجب أن يغيب نظرك عنه Dialogue: 0,0:39:24.00,0:39:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بحاجة إليه،\N.لكن لا يمكنك الوثوق به أبدًا Dialogue: 0,0:40:29.35,0:40:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك تبدو بحالة فظيعة Dialogue: 0,0:40:31.28,0:40:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:40:34.21,0:40:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتحريرك. Dialogue: 0,0:40:36.29,0:40:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:40:37.63,0:40:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنت من وضعني هنا. Dialogue: 0,0:40:40.13,0:40:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنتوقف عن هذا الهراء\N.هيّا، سنتحدث عن هذا حقًا Dialogue: 0,0:40:43.44,0:40:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكنك تحريري Dialogue: 0,0:40:45.55,0:40:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك معاهدة مع مملكة الصيادين. Dialogue: 0,0:40:48.12,0:40:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، عليّ منع (ديفيد كين) من تدمير\N.العالم وأنت الوحيد القادر على مساعدتي Dialogue: 0,0:40:52.03,0:40:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليك تقييم الأمر. Dialogue: 0,0:40:53.32,0:40:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:40:56.88,0:40:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هيّا أيها "المنبوذ"، التقط "ويلسون Dialogue: 0,0:40:59.17,0:41:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، لنذهب! Dialogue: 0,0:41:14.96,0:41:15.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لن يغير شيئًا. Dialogue: 0,0:41:17.08,0:41:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا ما أريده أيضًا يا أخي الصغير Dialogue: 0,0:41:20.55,0:41:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعوني "أخي". Dialogue: 0,0:41:23.52,0:41:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخي؟ بحقك Dialogue: 0,0:41:30.25,0:41:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا "توبو"، أيها الحبار الغبي. Dialogue: 0,0:41:33.45,0:41:34.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح هذا الباب! Dialogue: 0,0:41:36.51,0:41:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توبو"؟ Dialogue: 0,0:41:39.04,0:41:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رأسي الأرجل"؟ Dialogue: 0,0:41:40.77,0:41:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقني، لم تكن فكرتي. Dialogue: 0,0:41:44.23,0:41:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توبو"! Dialogue: 0,0:41:57.69,0:41:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:42:06.15,0:42:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:10.53,0:42:12.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل احضرت معك ماء؟ Dialogue: 0,0:42:13.95,0:42:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، آسف. Dialogue: 0,0:42:16.03,0:42:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد شربته كله في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:42:18.61,0:42:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:19.67,0:42:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخي، الجو حار هناك. Dialogue: 0,0:42:52.36,0:42:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف كيف تركب هذه؟ Dialogue: 0,0:42:53.66,0:42:56.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ لم يسبق\N!ليّ أن رأيت هذه المخلوقات Dialogue: 0,0:42:56.51,0:42:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:02.31,0:43:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:43:14.49,0:43:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:43:18.06,0:43:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,0:43:35.58,0:43:37.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:44:15.78,0:44:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، الماء هناك. Dialogue: 0,0:44:17.57,0:44:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا بنا أيها النحيل Dialogue: 0,0:46:11.74,0:46:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احسنت صنعًا يا أخي الصغير.\N.اعطني تحية Dialogue: 0,0:46:13.55,0:46:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:46:15.17,0:46:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، احسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:46:25.32,0:46:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، لديّ الكثير من الأعمال\N."لأفعلها في "أتلانتس Dialogue: 0,0:46:28.58,0:46:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:46:31.29,0:46:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا "توبو"! Dialogue: 0,0:46:55.81,0:46:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أسوأ مما كنت أتخيله. Dialogue: 0,0:46:58.52,0:47:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلامة وأمن "أتلانتس"\N‫هي أمانة مقدسة. Dialogue: 0,0:47:02.01,0:47:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسمح أيّ ملك باختراق أسوار\N‫مدينتا العظيمة منذ مائة جيل. Dialogue: 0,0:47:07.32,0:47:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مائة جيل، حقًا؟ Dialogue: 0,0:47:09.00,0:47:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم سنة ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:11.16,0:47:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست بارع في الجيولوجيا\Nهل هذا يعني ملك كل مليون سنة؟ Dialogue: 0,0:47:13.68,0:47:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتبرني فريدًا؟ Dialogue: 0,0:47:16.57,0:47:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تمزح في هذا اللحظة؟ Dialogue: 0,0:47:19.57,0:47:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من اللائق أن يمزح الملك. Dialogue: 0,0:47:21.70,0:47:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً يا صاحب السمو إذا كنت أتصرف\N.بطريقة مضحكة لإخفاء القلق والتوتر Dialogue: 0,0:47:26.68,0:47:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإلّا لكنت في نهاية المطاف\N.صامت كمؤخرة ضيقة Dialogue: 0,0:47:30.81,0:47:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ضيقة جدًا Dialogue: 0,0:47:33.89,0:47:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم، إذا كانت ضغوط\N‫القيادة مرهقة للغاية، Dialogue: 0,0:47:37.49,0:47:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكنك التنحي جانبًا وفسح المجال\N‫لشخص يعرف ما يفعله ليكون ملكًا. Dialogue: 0,0:47:43.62,0:47:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، لا أطيق الانتظار لإعادتك\N.إلى السجن عندما ينتهي هذا Dialogue: 0,0:47:48.65,0:47:49.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تضطر لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:47:50.70,0:47:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمجرد أن أوقف (ديفيد كين)\N‫سأسلم نفسي للصيادين. Dialogue: 0,0:47:52.56,0:47:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شرفي إلى "أتلانتس". Dialogue: 0,0:47:55.83,0:47:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مؤثر جدًا Dialogue: 0,0:47:57.44,0:47:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان، ساعدني في إيجاد ذلك الأحمق. Dialogue: 0,0:47:59.77,0:48:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيعرف مخبري أين نبحث أقلها Dialogue: 0,0:48:04.38,0:48:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:48:08.38,0:48:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد كين) الذي كنت أعرفه\N‫كان قاسيًا لكن لم يكن مجنونًا. Dialogue: 0,0:48:12.34,0:48:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد صوب مسدسًا نحو\N‫رأس العالم وأطلق النار. Dialogue: 0,0:48:15.39,0:48:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دون الإعلان عن أيّ مطالب حتى. Dialogue: 0,0:48:58.53,0:49:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مصفاة أوركالكوم القديمة" Dialogue: 0,0:49:21.70,0:49:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهانينا يا دكتور (شين)، لقد\N.نجح سلاحك كما قلت تمامًا Dialogue: 0,0:49:26.98,0:49:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت الذي وجدته Dialogue: 0,0:49:28.32,0:49:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل ما فعلته هو جعلته يعمل Dialogue: 0,0:49:31.73,0:49:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعتقد أننا سنضطر\N‫إلى استخدامه على أحد. Dialogue: 0,0:49:34.96,0:49:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ماذا عساي أن أقول؟ Dialogue: 0,0:49:37.50,0:49:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمور لا تسير دومًا كما هو مخطط لها. Dialogue: 0,0:49:39.53,0:49:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هذا ما أخشاه. Dialogue: 0,0:49:42.67,0:49:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)، هذه الأشياء.. Dialogue: 0,0:49:45.46,0:49:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنها أن تعيد تشكيل الكوكب بأكمله. Dialogue: 0,0:49:50.04,0:49:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا دكتور.. Dialogue: 0,0:49:54.08,0:49:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن قريبون جدًا... Dialogue: 0,0:49:56.04,0:50:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من إطلاق أعظم قوة في تاريخ البشرية. Dialogue: 0,0:50:01.49,0:50:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تخبرني حقًا أنّك\N‫تريد الرحيل الآن؟ Dialogue: 0,0:50:08.39,0:50:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا قلت نعم،\Nهل ستسمح ليّ بذلك؟ Dialogue: 0,0:50:12.64,0:50:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:50:16.46,0:50:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد أن ترى كم من الوقت\N‫ستصمد في تلك الغابة؟ Dialogue: 0,0:50:19.97,0:50:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:50:34.61,0:50:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، سأبقى. Dialogue: 0,0:50:38.93,0:50:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫نعم Dialogue: 0,0:50:54.88,0:50:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بك على حافة الحضارة. Dialogue: 0,0:50:57.77,0:51:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم استخدام قطع حطام السفن من\N‫جميع أنحاء العالم لبناء هذا المكان، Dialogue: 0,0:51:02.64,0:51:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"القلعة الغارقة". Dialogue: 0,0:51:04.40,0:51:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه المكان الوحيد في العالم حيث\N‫تتجمع به حثالة الأرض والبحر. Dialogue: 0,0:51:09.84,0:51:11.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس يأتون هنا ليختفوا. Dialogue: 0,0:51:11.90,0:51:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:51:14.06,0:51:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مكان قذر مثيرة للإعجاب. Dialogue: 0,0:51:16.97,0:51:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف لم أسمع بهذا المكان قبلاً؟ Dialogue: 0,0:51:19.19,0:51:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مقدرًا أن يكون معروفًا للجميع. Dialogue: 0,0:51:21.87,0:51:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مخبأ للقراصنة. Dialogue: 0,0:51:23.96,0:51:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قراصنة؟ Dialogue: 0,0:51:26.85,0:51:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لا أعلم إذا كنت تعرف هذا،\N.لكن القراصنة لا يحبوني كثيرًا Dialogue: 0,0:51:40.02,0:51:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم هذا جيّدًا. Dialogue: 0,0:51:47.83,0:51:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استرخِ، إنها كانت الطريقة\N.الوحيدة لدخولنا هنا Dialogue: 0,0:51:54.50,0:51:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان ينبغي تحذيري Dialogue: 0,0:51:56.13,0:51:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت ستوافق؟ Dialogue: 0,0:51:57.69,0:51:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:51:58.61,0:51:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذن لا تجادل Dialogue: 0,0:52:32.36,0:52:34.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك. إنه "الكنعد". Dialogue: 0,0:52:34.20,0:52:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو الذي قدمني إلى (ديفيد كين). Dialogue: 0,0:52:36.53,0:52:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتعامل مع القراصنة والمرتزقة\N‫وتجار العبيد، سمّها ما شئت. Dialogue: 0,0:52:39.93,0:52:41.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:52:41.76,0:52:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ذاهب للقتال. Dialogue: 0,0:52:42.95,0:52:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط دعني أهتم بهذا. Dialogue: 0,0:52:45.80,0:52:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يعرف مكان (مانتا) أفضل\N،من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:52:47.65,0:52:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لن يقل أيّ شيء إذا حاولت Dialogue: 0,0:52:49.95,0:52:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استعراض عضلاتك عليه Dialogue: 0,0:52:53.99,0:52:56.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت محظوظًا جدًا لأننا\N‫لم نتربى معًا يا أخي الصغير. Dialogue: 0,0:52:58.02,0:52:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعوني "أخي". Dialogue: 0,0:53:00.72,0:53:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.. Dialogue: 0,0:53:02.07,0:53:06.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مفاجأة كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:06.35,0:53:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أنه تم إطلاق\N‫سراحك من السجن. Dialogue: 0,0:53:09.76,0:53:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه تطور حديث. Dialogue: 0,0:53:12.82,0:53:16.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خارجون عن القانون، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:17.75,0:53:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نبحث عن (ديفيد كين). Dialogue: 0,0:53:20.05,0:53:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن هناك أخبار سيئة. Dialogue: 0,0:53:23.14,0:53:26.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعد (ديفيد كين) معروضًا في السوق. Dialogue: 0,0:53:26.71,0:53:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنه ليس للبيع بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:53:29.83,0:53:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد اصبح مستقل تمامًا Dialogue: 0,0:53:34.30,0:53:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين يختبئ الآن؟ Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في المقابل، أقدم لك معروفًا Dialogue: 0,0:53:43.33,0:53:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ملك "أتلانتس". Dialogue: 0,0:53:48.97,0:53:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتوقع مني حقًا التعامل مع\Nشخص ملطخة يديه بالدماء؟ Dialogue: 0,0:53:52.68,0:53:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديّ يدين. Dialogue: 0,0:53:55.38,0:53:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو قدمين! Dialogue: 0,0:54:03.04,0:54:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..اسمع Dialogue: 0,0:54:04.31,0:54:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كانت معلوماتك جيّدة، Dialogue: 0,0:54:06.79,0:54:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك أنّي لن أعد إلى هنا\N.فورًا وأدمر هذا المكان Dialogue: 0,0:54:13.27,0:54:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيئ حقًا. Dialogue: 0,0:54:16.16,0:54:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ملوك "أتلانتس" في العادة\N."يغضون الطرف عن "القلعة الغارقة Dialogue: 0,0:54:23.00,0:54:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن علينا أن نعمى تلك\N.العينين لأجلك Dialogue: 0,0:54:35.25,0:54:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، استعرض عضلاتك. Dialogue: 0,0:54:49.46,0:54:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اسحقوا رأسيهما Dialogue: 0,0:55:09.35,0:55:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذي هذه أيتها السمكة البدينة! Dialogue: 0,0:55:14.08,0:55:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. يمكننا تسوية هذا.\N.يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:55:17.13,0:55:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدث. Dialogue: 0,0:55:18.89,0:55:21.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف مكانه، لكن كانت هناك شائعات. Dialogue: 0,0:55:21.42,0:55:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بركان خامد في جنوب المحيط\N‫الهادئ يسمى "هوة الشيطان". Dialogue: 0,0:55:26.33,0:55:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدث بشكل أسرع. Dialogue: 0,0:55:27.56,0:55:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان مهجورًا لسنوات،\N.وكان مغطاة بالغابة Dialogue: 0,0:55:31.36,0:55:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصبح الملاحة مشوشة جدًا\N،إذا اقتربت منه Dialogue: 0,0:55:34.23,0:55:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإذا اقتربت منه، لن تعد ابدًا Dialogue: 0,0:55:37.22,0:55:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أراهنك، صدقني أنّي مراهن جيّد Dialogue: 0,0:55:40.18,0:55:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا هو المكان الذي يختبئ فيه (كين Dialogue: 0,0:55:46.15,0:55:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حصلنا على ما نحتاجه. لنذهب Dialogue: 0,0:56:08.85,0:56:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫قريبًا سوف تصبح أقوى منه.{\i} Dialogue: 0,0:56:11.73,0:56:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لكنك لست مستعدًا بعد..{\i} Dialogue: 0,0:56:13.84,0:56:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫وأنّك أقحمته مبكرًا جدًا.{\i} Dialogue: 0,0:56:16.79,0:56:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أشعر إنهما قريبان منا.{\i} Dialogue: 0,0:56:19.33,0:56:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أبدو قلقًا؟ Dialogue: 0,0:56:22.95,0:56:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان هناك أيّ شيء،\N.فهو أسهل الآن Dialogue: 0,0:56:26.09,0:56:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن بإمكاننا التخطيط\N...لذلك بشكل أفضل Dialogue: 0,0:56:36.34,0:56:37.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:56:38.50,0:56:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أردت أن أخبرك أن فرن "أوركالكوم\N.يعمل بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:56:55.77,0:57:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مكان ما جنوب المحيط الهادئ" Dialogue: 0,0:57:09.35,0:57:15.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوة الشيطان" Dialogue: 0,0:57:35.96,0:57:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا فزت Dialogue: 0,0:57:41.32,0:57:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.."توبو" Dialogue: 0,0:57:42.39,0:57:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد إلى "اتلانتس" لتزويدها بالإحداثياتنا. Dialogue: 0,0:57:53.08,0:57:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تعلم ما الذي أريده الآن؟\N‫ـ التعزيزات. Dialogue: 0,0:57:56.40,0:57:58.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫برجر بالجبن كبير دهني\N‫ونصف لتر "جينيس". Dialogue: 0,0:58:00.26,0:58:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تعترف أن الطعام\N‫أفضل بكثير هنا. Dialogue: 0,0:58:02.36,0:58:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجد صعوبة في تصديق ذلك Dialogue: 0,0:58:03.88,0:58:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، هل تخبرني أنك ذهبت\N‫إلى السطح وتناولت برجر بالجبن؟ Dialogue: 0,0:58:07.77,0:58:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو قطعة من بيتزا "بيبروني"؟ Dialogue: 0,0:58:10.66,0:58:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو شريحة لحم سميكة نيئة مع\N‫البطاطس المقلية والمخفوق... Dialogue: 0,0:58:15.28,0:58:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن اسماء أطعمة أهل\Nالسطح مثيرة للاشمئزاز؟ Dialogue: 0,0:58:21.14,0:58:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تركت تحيزك يمنعك من\N‫الاستمتاع بنصف العالم. Dialogue: 0,0:58:24.27,0:58:25.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!فكر في ذلك Dialogue: 0,0:58:26.20,0:58:27.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مؤسف يا صاح. Dialogue: 0,0:58:36.12,0:58:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:58:37.59,0:58:38.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بد أنّك لم تتذوق هذا Dialogue: 0,0:58:39.74,0:58:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ما هذا؟\N.ـ إنه صرصور Dialogue: 0,0:58:42.74,0:58:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تأكله؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:58:44.38,0:58:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه روبيان الأرض. Dialogue: 0,0:59:03.44,0:59:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مذاقه جيّد. هاك، اشرب هذا Dialogue: 0,0:59:09.34,0:59:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُلها أنت أولاً. Dialogue: 0,0:59:44.04,0:59:45.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:48.35,0:59:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس طبيعيًا؟ Dialogue: 0,0:59:54.44,0:59:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد ليس طبيعيًا. Dialogue: 0,0:59:59.39,1:00:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنخرج من هنا. Dialogue: 0,1:00:01.03,1:00:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترى مدى خطورة "أوركالكوم"؟ Dialogue: 0,1:00:03.11,1:00:06.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تسبب بطفرة في النباتات\N‫والحيوانات في فترة زمنية قصيرة. Dialogue: 0,1:00:06.36,1:00:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لقد حولها إلى Dialogue: 0,1:00:07.91,1:00:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحوش. Dialogue: 0,1:00:32.31,1:00:33.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركض! Dialogue: 0,1:00:36.23,1:00:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:00:39.87,1:00:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع! Dialogue: 0,1:00:47.66,1:00:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:00:49.53,1:00:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اعرف! أنا لست معتادًا على الركض! Dialogue: 0,1:00:51.18,1:00:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعل مثلي! ارفع ذراعيك وساقيك! Dialogue: 0,1:00:54.59,1:00:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,1:00:57.52,1:00:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سحقًا!\N‫- نعم! Dialogue: 0,1:00:59.20,1:01:00.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ انتظرني\N!ـ أجل Dialogue: 0,1:01:32.84,1:01:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علينا أن نقفز، سننجو من السقوط Dialogue: 0,1:01:34.66,1:01:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت مجنون؟ سيكون مؤلمًا. Dialogue: 0,1:01:36.58,1:01:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ماذا تريد ان تفعل؟\Nأتريد البقاء والقفز على الشياطين؟ Dialogue: 0,1:01:39.56,1:01:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ما مكتوب هناك؟ Dialogue: 0,1:01:42.36,1:01:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها باللغة الأطلنطية القديمة Dialogue: 0,1:01:43.83,1:01:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الملك الحقيقي يبني الجسور". Dialogue: 0,1:01:51.50,1:01:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:01:57.84,1:01:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك المزيد من أفكار العوالق؟ Dialogue: 0,1:02:24.30,1:02:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترى؟ Dialogue: 0,1:02:29.25,1:02:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الملك الحقيقي يبني الجسور". Dialogue: 0,1:02:33.25,1:02:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مجرد استعارة! Dialogue: 0,1:02:35.12,1:02:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اسمع، نسيت أن أخبرك Dialogue: 0,1:02:37.32,1:02:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تقول أمي إنها تحبّك\N.وإنها تفكر فيك طيلة الوقت Dialogue: 0,1:02:40.79,1:02:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ تخبرني بهذا الآن؟ Dialogue: 0,1:02:43.16,1:02:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم، لقد سئمت من\N‫انتظار اللحظة المناسبة. Dialogue: 0,1:02:52.44,1:02:53.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:03:21.53,1:03:23.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن استعارتي انقذتك. Dialogue: 0,1:03:34.00,1:03:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)؟ اجريت المزيد من الاختبارات\N.وهذه القراءات الجديدة مقلقة للغاية Dialogue: 0,1:03:36.98,1:03:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نتوقف عن حرق\N."هذا "أوروكالكوم Dialogue: 0,1:03:42.45,1:03:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)؟ Dialogue: 0,1:04:52.52,1:04:53.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا دكتور... Dialogue: 0,1:04:54.79,1:04:57.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد معرفة خطتي؟\N.لا بأس بذلك Dialogue: 0,1:04:58.83,1:04:59.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها اسمعها. Dialogue: 0,1:05:00.99,1:05:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتل "أكوامان" وأدمر\N‫كل ما هو عزيز عليه. Dialogue: 0,1:05:05.93,1:05:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتل عائلته.. Dialogue: 0,1:05:07.98,1:05:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأحرق مملكته إلى رماد Dialogue: 0,1:05:12.37,1:05:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنتقم لأبي. Dialogue: 0,1:05:16.79,1:05:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو اضطررت لعقد صفقة\N‫مع الشيطان لأفعلها. Dialogue: 0,1:05:21.40,1:05:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ديفيد)، لا يمكنك الوثوق\N.بالرمح الثلاثي Dialogue: 0,1:05:28.67,1:05:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫أنا لا اسحب هذا الخنجر أبدًا Dialogue: 0,1:05:31.83,1:05:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا إذا كان سيتذوق طعم الدم. Dialogue: 0,1:05:37.10,1:05:38.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صلي من أجل القدر إلّا تراه مرة أخرى Dialogue: 0,1:06:04.05,1:06:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن مصدر الإشعاع قريبًا. Dialogue: 0,1:06:06.92,1:06:08.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن ننتظر "أتلانتس"\N‫لاستلام رسالتك. Dialogue: 0,1:06:09.43,1:06:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا التعرف على الأماكن\N.في هذه الأثناء Dialogue: 0,1:06:11.50,1:06:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع يا (لوكي)، أنا لا أطلب\N.مشورتك في هذا الشأن Dialogue: 0,1:06:13.97,1:06:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أوفيت بالاتفاق كله. Dialogue: 0,1:06:15.97,1:06:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترى، العودة إلى "أزكابان" كل ما يهمني. Dialogue: 0,1:06:18.44,1:06:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما هي خطتك؟ Dialogue: 0,1:06:20.37,1:06:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديّ خطة حتى الآن.\N،)لقد أذى زوجتي (ميرا Dialogue: 0,1:06:22.08,1:06:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا سأخرج لسانه من مؤخرته Dialogue: 0,1:06:24.78,1:06:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(آرثر)، أنت الملك، لا يمكنك\N‫أن تحول الأمر شخصيًا. Dialogue: 0,1:06:27.62,1:06:31.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألمَ تضع "أتلانتس" بأكملها\Nفي خدمة غرورك؟ Dialogue: 0,1:06:31.89,1:06:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غروري؟ Dialogue: 0,1:06:33.49,1:06:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الذي تجرأت على إنكار\N.حقي في العرش Dialogue: 0,1:06:36.72,1:06:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك لأنّك حاولت تدمير العالم السطحي Dialogue: 0,1:06:38.60,1:06:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لولا غبائك، لبقيت ملكًا Dialogue: 0,1:06:41.60,1:06:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يصدق. Dialogue: 0,1:06:43.02,1:06:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، هل استوليت على عرشي\Nدون أن ترغب في ذلك حتى؟ Dialogue: 0,1:06:46.63,1:06:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟ أنا أكره هذه الوظيفة. Dialogue: 0,1:06:49.38,1:06:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لفعلي ذلك هو\N‫منع "أتلانتس" من تدمير السطح. Dialogue: 0,1:06:52.20,1:06:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أفسد ذلك. Dialogue: 0,1:06:53.94,1:06:56.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألمَ تكن تطمح للحكم؟\N‫- بالطبع لا. Dialogue: 0,1:06:56.94,1:06:58.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،منذ أن عرف والدي بوجودك Dialogue: 0,1:06:59.02,1:07:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجهزني دومًا إنه يومًا ما\N.سوف تزاحمني على العرش Dialogue: 0,1:07:02.05,1:07:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عجباه، هذا محزن حقًا Dialogue: 0,1:07:03.82,1:07:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خاصة وأنّي سحقتك دون أيّ تحضير Dialogue: 0,1:07:07.72,1:07:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مبالغ. Dialogue: 0,1:07:09.87,1:07:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يحدث شيء كهذا أبدًا Dialogue: 0,1:07:11.63,1:07:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ بلى هذا ما حدث بالضبط\N.(ـ لقد انقذتك (ميرا Dialogue: 0,1:07:13.46,1:07:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، إنها ليست كذلك\N‫أنا سحقتك بالرغم من ذلك. Dialogue: 0,1:07:15.43,1:07:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، إنها فعلت دوامة الماء\N.التي سقطت فيها Dialogue: 0,1:07:17.14,1:07:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اخرس. اعتقد أننا وصلنا Dialogue: 0,1:07:29.01,1:07:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، لنفعل هذا. Dialogue: 0,1:07:30.51,1:07:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بمجرد الانتهاء من هذا\N.نتناول برجر بالجبن وجعة Dialogue: 0,1:07:33.48,1:07:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا تلح على الموضوع.\N.ـ تاكو وتيكيلا Dialogue: 0,1:07:35.06,1:07:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى تلك الكلمات. Dialogue: 0,1:08:03.76,1:08:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,1:08:38.84,1:08:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:08:39.01,1:08:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,1:08:50.96,1:08:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه فرن "أوركالكوم". Dialogue: 0,1:08:53.86,1:08:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل "أوركالكوم" المسروق، Dialogue: 0,1:08:55.56,1:08:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يحرقونه. Dialogue: 0,1:08:57.12,1:08:59.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يدفئة الجو عمدًا. Dialogue: 0,1:08:59.56,1:09:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كارثي. Dialogue: 0,1:09:01.17,1:09:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أن هذا المكان محميًا بدرع حراري\N.يشوش الأقمار الصناعية لعالم السطح Dialogue: 0,1:09:05.99,1:09:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السؤال هنا، كيف نوقفهم؟ Dialogue: 0,1:09:07.70,1:09:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتدمير هذا المفاعل،\N.يجب أن ندمر الجزيرة بأكملها Dialogue: 0,1:09:10.78,1:09:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابتعدا من هناك! الآن Dialogue: 0,1:09:14.64,1:09:18.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يكون هذا الناسف قديمًا، لكنه\N‫مصمم خصيصًا لقتل الأطلنطيين. Dialogue: 0,1:09:25.16,1:09:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا آسف جدًا\N..لأنني لم أقصد ذلك Dialogue: 0,1:09:27.56,1:09:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن تقسماني إلى\N‫نصفين قبل أن استسلم. Dialogue: 0,1:09:31.69,1:09:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذاني معكما رجاءً. Dialogue: 0,1:09:34.45,1:09:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اقتله وسنخفي هذه الجثث Dialogue: 0,1:09:37.08,1:09:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انتظر، أرجوك. Dialogue: 0,1:09:39.19,1:09:40.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أريد أيًا من هذا. Dialogue: 0,1:09:41.00,1:09:43.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما أردته هو رؤية\N‫"أتلانتس" بأم عيني. Dialogue: 0,1:09:44.11,1:09:46.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني أستطيع\N‫مشاركة عجائبها مع العالم. Dialogue: 0,1:09:46.25,1:09:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا عالم. Dialogue: 0,1:09:47.37,1:09:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أردت أن يتم أخذي على محمل الجد Dialogue: 0,1:09:50.58,1:09:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال (ديفيد كين) إنه يمكنه مساعدتي،\N‫لكنه الآن لن يسمح ليّ بالرحيل. Dialogue: 0,1:09:53.82,1:09:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتوقع منا أن نصدق\N‫أنه لا علاقة لك بهذا؟ Dialogue: 0,1:09:57.79,1:09:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,1:09:59.29,1:10:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلت أشياء لست فخورًا بها. Dialogue: 0,1:10:01.63,1:10:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه كان سيقتلني لو لم أفعلها. Dialogue: 0,1:10:04.06,1:10:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجهز عليه. Dialogue: 0,1:10:07.40,1:10:08.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:10:08.89,1:10:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ إذن أنا سأجهز عليه\N.ـ لا Dialogue: 0,1:10:11.84,1:10:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا. Dialogue: 0,1:10:13.55,1:10:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:10:16.99,1:10:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك القدوم معنا. Dialogue: 0,1:10:18.21,1:10:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:10:20.31,1:10:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن من مصلحتك أن تتحدث. Dialogue: 0,1:10:22.48,1:10:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ وإلّا سأقسمك لنصفين\N.ـ حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,1:10:24.62,1:10:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الرمح الثلاثي الأسود\N،الذي يربطه بقوة شر قديمة Dialogue: 0,1:10:28.15,1:10:29.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمنح (كين) القوة مقابل... Dialogue: 0,1:10:47.41,1:10:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره ما حدث للتو. Dialogue: 0,1:11:02.65,1:11:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوهما! Dialogue: 0,1:13:17.22,1:13:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لا، لا، ليس "أوركالكوم Dialogue: 0,1:13:20.00,1:13:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد أن ننفجر؟ Dialogue: 0,1:13:21.19,1:13:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هذا ينفجر؟\N‫- نعم! Dialogue: 0,1:13:23.03,1:13:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. إنه خطأي Dialogue: 0,1:13:27.50,1:13:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن توقف عن استخدامه! Dialogue: 0,1:13:29.93,1:13:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اصمت ودعني انقذك! Dialogue: 0,1:13:32.31,1:13:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,1:14:56.55,1:14:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيقاتلنا بدون البدلة المدرعة؟ Dialogue: 0,1:14:59.29,1:15:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك إنه أزداد قوة. Dialogue: 0,1:15:00.93,1:15:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه لا يزال مجرد ساكن سطحي. Dialogue: 0,1:15:12.90,1:15:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ أخي\N‫- عنك. Dialogue: 0,1:15:19.14,1:15:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوقع أبدًا رؤيتكما\N‫تتقاتلان جنبًا إلى جنب. Dialogue: 0,1:15:23.22,1:15:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أننا نقدم استثناء لك Dialogue: 0,1:15:30.99,1:15:33.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫لا أحد يضرب أخي عداي Dialogue: 0,1:15:33.50,1:15:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سأقتلك في الأخير، Dialogue: 0,1:15:36.26,1:15:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن شكرًا لمرورك أولاً. Dialogue: 0,1:15:38.07,1:15:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تسهل هذا. Dialogue: 0,1:15:53.28,1:15:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:15:54.58,1:15:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال إليّ يا قاتل الملوك! Dialogue: 0,1:16:57.37,1:16:58.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫اسحقوا الجزيرة Dialogue: 0,1:17:22.27,1:17:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اطلقوا النار Dialogue: 0,1:17:35.38,1:17:36.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الخروج من هنا! Dialogue: 0,1:17:47.46,1:17:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خلل. خلل Dialogue: 0,1:17:49.20,1:17:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحذير. تحذير Dialogue: 0,1:18:16.47,1:18:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (شين)! Dialogue: 0,1:18:23.33,1:18:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,1:18:24.78,1:18:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دع المدفع يطلق النار! Dialogue: 0,1:19:30.53,1:19:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف لأقحامكم في هذا. Dialogue: 0,1:19:32.40,1:19:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لئلا يعتقد الصيادين أن\N‫أن "أتلانتس" متورطة. Dialogue: 0,1:19:34.65,1:19:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"لا تقود "أتلانتس" جيش "زبييل\N.أنا أفعل ذلك Dialogue: 0,1:19:37.94,1:19:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تنس مملكة "برين"\N.ما تدين به لك Dialogue: 0,1:19:41.54,1:19:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الاعتماد علينا دومًا. Dialogue: 0,1:19:43.81,1:19:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث ليّ شيء. Dialogue: 0,1:19:45.94,1:19:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين لمست ذلك الرمح الثلاثي الأسود. Dialogue: 0,1:19:48.71,1:19:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا هو هنا حتى؟ Dialogue: 0,1:19:50.91,1:19:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن يعود إلى السجن. Dialogue: 0,1:19:52.73,1:19:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تسمع ما سيقوله. Dialogue: 0,1:19:54.54,1:19:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ارتكبت خطأ ذات مرة. Dialogue: 0,1:19:56.42,1:19:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب أعلم أنه لا يمكن الوثوق به. Dialogue: 0,1:19:58.67,1:20:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقطع مخالبي. Dialogue: 0,1:20:01.93,1:20:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغرق سنة كاملة لينمو من جديد. Dialogue: 0,1:20:04.56,1:20:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعوا، إنه يريد إيقاف (مانتا) مثلنا. Dialogue: 0,1:20:07.14,1:20:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وللعلم... Dialogue: 0,1:20:08.81,1:20:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أننا ما زلنا هنا بفضله Dialogue: 0,1:20:13.33,1:20:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيت "المملكة المفقودة". Dialogue: 0,1:20:18.61,1:20:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمي، أنا لست مطلعًا بهذا Dialogue: 0,1:20:21.35,1:20:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ممكنًا؟ Dialogue: 0,1:20:23.36,1:20:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما يعرفه أي أحد بشكل مؤكد\N...‫هو أنه كانت مملكة سابعة Dialogue: 0,1:20:26.35,1:20:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم في أحد الأيام، Dialogue: 0,1:20:28.54,1:20:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل الأنهيار مباشرة، اختفت\N‫كل آثار سجلات الأحداث. Dialogue: 0,1:20:32.52,1:20:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف أن ما رأيته هو\N‫"المملكة المفقودة"؟ Dialogue: 0,1:20:35.29,1:20:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف حتى اسمها بعد. Dialogue: 0,1:20:38.37,1:20:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمها "نكريس". Dialogue: 0,1:20:40.76,1:20:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا لم أرها فحسب، Dialogue: 0,1:20:43.68,1:20:44.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل تعرفت عليها. Dialogue: 0,1:20:46.35,1:20:49.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا الأمر كما لو كنت أتذكّرها. Dialogue: 0,1:20:51.27,1:20:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومضات من ذكّريات شخص آخر. Dialogue: 0,1:20:55.51,1:20:57.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عهد الملك (أتلان)، Dialogue: 0,1:20:57.42,1:21:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هناك سبع ممالك\N."موحدة في "أتلانتس Dialogue: 0,1:21:01.62,1:21:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت المدينة السوداء لعنة عليهم جميعًا. Dialogue: 0,1:21:12.36,1:21:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"فأن استغلال "أوركالكوم Dialogue: 0,1:21:14.22,1:21:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعل من "نكريس" قوة\N‫عظمى لا مثيل لها. Dialogue: 0,1:21:17.54,1:21:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها دفعت ثمنًا غاليًا. Dialogue: 0,1:21:19.48,1:21:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسممت الأرض والبحر، Dialogue: 0,1:21:22.62,1:21:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى عقل الطاغية الذي حكم "نكريس". Dialogue: 0,1:21:28.79,1:21:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شقيق (أتلان)، (كورداكس). Dialogue: 0,1:21:31.46,1:21:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ناشده (أتلان) أن يتوقف عن استخدامه Dialogue: 0,1:21:34.63,1:21:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن يختفي العالم تمامًا. Dialogue: 0,1:21:37.41,1:21:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلّا أن (كورداكس) لم يستمع إلى (أتلان).. Dialogue: 0,1:21:39.92,1:21:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معتقدًا أن شقيقه كان يطمع في سلطته. Dialogue: 0,1:21:42.81,1:21:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لجأ إلى السحر الأسود Dialogue: 0,1:21:45.35,1:21:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لصنع أداة شريرة Dialogue: 0,1:21:48.26,1:21:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرمح الثلاثي الأسود. Dialogue: 0,1:21:58.71,1:22:02.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حول شعبه ونفسه إلى وحوش Dialogue: 0,1:22:06.64,1:22:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمحاربة "أتلانتس". Dialogue: 0,1:22:08.80,1:22:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا دخل الشقيقين في حرب. Dialogue: 0,1:22:19.73,1:22:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أتلان) هزم (كورداكس).. Dialogue: 0,1:22:21.68,1:22:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.."وسجنه مع كل "نكريس Dialogue: 0,1:22:24.68,1:22:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بفضل تعويذة ملقاة بدمه فقط Dialogue: 0,1:22:30.94,1:22:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لضمان عدم إيجاد قوة\N‫(كورداكس) المظلمة أبدًا. Dialogue: 0,1:22:36.05,1:22:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب اختفت "نكريس"\N‫من سجلات الأحداث. Dialogue: 0,1:22:50.13,1:22:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يفترض أن تبقى هذه القوة\N‫الشريرة مجمدة إلى الأبد. Dialogue: 0,1:22:55.83,1:22:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن (ديفيد كاين) وجدها. Dialogue: 0,1:22:59.09,1:23:00.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي تستحوذ عليه ببطء. Dialogue: 0,1:23:02.07,1:23:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو ذاب الغطاء الجليدي، Dialogue: 0,1:23:03.88,1:23:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يزال من غير الممكن تحرير (كورداكس). Dialogue: 0,1:23:05.95,1:23:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدم (أتلان) سحر الدم\N‫لحجز (كورداكس) في سجنه. Dialogue: 0,1:23:08.65,1:23:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط (أتلان) يستطيع تحريره. Dialogue: 0,1:23:10.61,1:23:12.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحتاج (مانتا) إلى (أتلان)\N..نفسه بل يحتاج إلى Dialogue: 0,1:23:13.41,1:23:15.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دم (أتلان). Dialogue: 0,1:23:15.62,1:23:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحر الدم ليس سحرًا حقًا،\N.بل حمض نووي Dialogue: 0,1:23:17.69,1:23:21.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفتاح سجن (كورداكس)\N‫في عروق السلالة الملكية. Dialogue: 0,1:23:22.89,1:23:26.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه يحتاج إلى\N‫دمك أو دمي أو دم (آرثر). Dialogue: 0,1:23:28.73,1:23:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نهاية سلالة الدم. Dialogue: 0,1:23:34.11,1:23:35.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لسنا نحن Dialogue: 0,1:23:36.77,1:23:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصدرت هذه الحرائق عنواين\N‫الأخبار في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,1:23:39.44,1:23:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنها الآن تحدث اسبوعيًا تقريبًا Dialogue: 0,1:23:41.78,1:23:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أننا نشهد أحداثًا مناخية غير\N.مسبوقة في جميع أرجاء العالم Dialogue: 0,1:23:44.91,1:23:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتمكن خبراء الأرصاد الجوية من\N.تفسير سرعة هذا التغيير المناخي Dialogue: 0,1:23:48.49,1:23:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من موجات الحرف والجفاف القياسية\N.إلى العواصف السحابية والفيضانات Dialogue: 0,1:23:53.89,1:23:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\N..ـ يتجه الإعصار Dialogue: 0,1:23:56.06,1:23:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى الساحل الشرقي، تاركًا\N.ملين منزل بدون كهرباء Dialogue: 0,1:24:00.87,1:24:03.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا يجعله مليون وواحد Dialogue: 0,1:24:03.77,1:24:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب لأحضار المصباح يا عزيزي. Dialogue: 0,1:24:23.59,1:24:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتركك على قيد الحياة\N‫لكي يشاهدك تموت. Dialogue: 0,1:24:35.60,1:24:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,1:24:36.87,1:24:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ـ (توم\N!ـ أبي Dialogue: 0,1:24:39.77,1:24:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(توم)! Dialogue: 0,1:24:41.87,1:24:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا! أبي Dialogue: 0,1:24:43.68,1:24:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (جونيور)؟ Dialogue: 0,1:24:48.08,1:24:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:24:49.98,1:24:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف يا بُني Dialogue: 0,1:24:51.72,1:24:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (جونيور)؟ Dialogue: 0,1:24:53.62,1:24:56.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مانتا) أخذ (جونيور) Dialogue: 0,1:24:57.06,1:24:58.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ لا\N!ـ لا Dialogue: 0,1:24:59.86,1:25:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:25:53.28,1:25:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نقل الإحداثيات" Dialogue: 0,1:25:55.13,1:25:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إرسال الإحداثيات" Dialogue: 0,1:25:57.08,1:25:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نجح المسعفون بجعل حالته مستقرة. Dialogue: 0,1:25:59.19,1:26:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيكون بخير Dialogue: 0,1:26:00.92,1:26:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.التقطنا إشارة Dialogue: 0,1:26:02.58,1:26:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها إشارة ضعيفة، Dialogue: 0,1:26:03.99,1:26:06.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها منقولة على تردد\N‫السونار الأطلنطي القديم Dialogue: 0,1:26:07.06,1:26:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عند القارة القطبية الجنوبية Dialogue: 0,1:26:10.07,1:26:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اعد لنا الصغير\N.ـ سأفعل ذلك Dialogue: 0,1:26:14.15,1:26:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد حلمت بهذا Dialogue: 0,1:26:16.68,1:26:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّكما تقفان معًا كشقيقين Dialogue: 0,1:26:23.07,1:26:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوعداني أنكما ستحمان بعضكما الآخر. Dialogue: 0,1:26:28.57,1:26:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(‫أوعدني يا (أورم Dialogue: 0,1:26:44.18,1:26:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهبا Dialogue: 0,1:27:01.63,1:27:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ترجمة الدكتور علي طلال" Dialogue: 0,1:27:11.72,1:27:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تصنع الأمواج يا (نيريوس). Dialogue: 0,1:27:14.30,1:27:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سفينتك الحربية قوية،\N‫لكنها أبطأ من بقرة البحر. Dialogue: 0,1:27:18.90,1:27:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقترح أن نتخلص من هذا\N.الحمل الثقيل ونسافر بخفة Dialogue: 0,1:27:23.75,1:27:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستفعل إذا استخدم\Nمدفعه الصوتي عليك؟ Dialogue: 0,1:27:26.15,1:27:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرصتنا الوحيدة لضربه بقوة\N.ساحقة من كل إتجاه Dialogue: 0,1:27:30.88,1:27:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا سيعرض (جونيور) لإطلاق النار Dialogue: 0,1:27:32.88,1:27:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الحلول المتاحة؟ Dialogue: 0,1:27:34.21,1:27:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدينا أي دفاع ضد هذا المدفع. Dialogue: 0,1:27:36.02,1:27:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر لحظة. Dialogue: 0,1:27:37.40,1:27:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن هذا المدفع يطلق موجات صوتية\Nتشوش الجهاز العصبي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:27:41.29,1:27:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، أصداء بالموجات فوق الصوتية. Dialogue: 0,1:27:44.29,1:27:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو قمنا بتعطيل تلك الأصداء Dialogue: 0,1:27:45.96,1:27:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بموجة صوتية أخرى من نفس\Nالتردد لكن أقوى بكثير؟ Dialogue: 0,1:27:50.01,1:27:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد تعطيل مواجاتهم التعطيلية؟ Dialogue: 0,1:27:52.70,1:27:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا الجزء السهل. Dialogue: 0,1:27:55.13,1:27:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذوا أسلحتكم! Dialogue: 0,1:27:58.70,1:28:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وجهزوا مماراتكم Dialogue: 0,1:28:20.68,1:28:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنه لا يستلطفك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:28:55.13,1:28:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أحرزنا تقدمًا يا دكتور. Dialogue: 0,1:28:56.33,1:28:58.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دمروا الفرن قبل أن ننهي المهمة Dialogue: 0,1:28:58.73,1:29:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن كنا قريبين جدًا Dialogue: 0,1:29:00.34,1:29:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي لصاروخ المعدل بشكل\N.جيّد أن يفي بالغرض Dialogue: 0,1:29:05.44,1:29:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، ماذا فعلنا؟ Dialogue: 0,1:29:07.95,1:29:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء ما كان العالم يفعله فعلاً. Dialogue: 0,1:29:10.77,1:29:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما فعلناه هو سرعنا\N‫الأمور لبضع سنوات. Dialogue: 0,1:29:13.40,1:29:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يذوب الجليد بالكامل بعد، Dialogue: 0,1:29:15.01,1:29:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن الماسح الضوئي رصدًا عيبًا Dialogue: 0,1:29:17.85,1:29:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,1:29:19.19,1:29:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقودك هذا مباشرة إلى (كورداكس). Dialogue: 0,1:29:23.26,1:29:24.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شغل المدفع الصوتي. Dialogue: 0,1:29:26.48,1:29:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ الطفل! ارتدِ البدلة! Dialogue: 0,1:29:58.01,1:30:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫أيها القائد، العديد من الأعداء يقتربون Dialogue: 0,1:30:00.43,1:30:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تسليح الصاروخ" Dialogue: 0,1:30:02.04,1:30:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت متأخرًا. Dialogue: 0,1:30:13.04,1:30:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:30:40.34,1:30:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدأوا الشحن! Dialogue: 0,1:31:32.10,1:31:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لابد أنّكم تمازحوني. Dialogue: 0,1:32:11.29,1:32:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,1:32:14.18,1:32:18.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نكريس، المملكة المفقودة" Dialogue: 0,1:32:55.67,1:32:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكان هائل، يمكن أن يكون\N.في أيّ مكان Dialogue: 0,1:32:58.28,1:33:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقع عرش "نكريس" في قلب المدينة. Dialogue: 0,1:33:00.61,1:33:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أشعر بشيء في الماء Dialogue: 0,1:33:02.12,1:33:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الجميع، اطلقوا المشاعل! Dialogue: 0,1:33:08.15,1:33:13.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألمَ تقل أن (كورداكس) حول\Nشعبه إلى جيش من الوحوش؟ Dialogue: 0,1:33:13.09,1:33:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، قلت ذلك. Dialogue: 0,1:33:14.75,1:33:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقوا عيونكم مفتوحة. Dialogue: 0,1:33:17.05,1:33:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا سيكون سهلاً لأن عيناي لا تُغلق Dialogue: 0,1:33:20.09,1:33:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استعدوا أيها الجميع، ثمّة شيء يقترب Dialogue: 0,1:33:27.68,1:33:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلقوا النار! Dialogue: 0,1:33:46.49,1:33:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتقد أن هناك ممر Dialogue: 0,1:33:47.79,1:33:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ورجالي سنتعامل مع هذه الديدان. Dialogue: 0,1:33:51.12,1:33:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب لانقاذ الأمير. Dialogue: 0,1:33:53.76,1:33:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا صاحبو السمو. Dialogue: 0,1:33:57.56,1:34:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تعالوا يا ديدان البحر القذرة Dialogue: 0,1:34:00.33,1:34:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أننا نتظركم بفارغ الصبر Dialogue: 0,1:35:10.47,1:35:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدني! Dialogue: 0,1:36:14.63,1:36:16.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني الطفل. Dialogue: 0,1:37:10.82,1:37:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يوم الخاطئ للعب دور\N!البطل يا دكتور Dialogue: 0,1:37:17.91,1:37:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ليتجه الجميع وراء الباب الزلاج Dialogue: 0,1:37:20.33,1:37:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا غلق البوابة! Dialogue: 0,1:38:00.40,1:38:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أياك أن تلمس ابني! Dialogue: 0,1:38:03.47,1:38:06.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمك سيفي بالغرض. Dialogue: 0,1:38:08.38,1:38:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد دم؟\N‫تعال واحصل عليه! Dialogue: 0,1:38:25.43,1:38:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أكوامان"! Dialogue: 0,1:39:15.45,1:39:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك ترتدي درع أخي\N‫وتلوح برمحه الثلاثي، Dialogue: 0,1:39:19.05,1:39:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لن تصل إلى نصف رجولته. Dialogue: 0,1:39:21.89,1:39:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هذا مثير للشفقة! Dialogue: 0,1:39:39.07,1:39:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميرا)! Dialogue: 0,1:39:55.75,1:39:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبي! Dialogue: 0,1:40:11.50,1:40:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميرا)! Dialogue: 0,1:40:14.47,1:40:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركضي! Dialogue: 0,1:40:19.51,1:40:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،حررني من سجني{\i} Dialogue: 0,1:40:21.70,1:40:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫وستكون قوتي لك لتستخدمها\N.كما يحلو لك{\i} Dialogue: 0,1:41:03.05,1:41:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫اقتله وسوف تصبح سيّد\N‫المحيطات مرة أخرى.{\i} Dialogue: 0,1:41:15.48,1:41:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن هذا بالتأكيد تحسّن. Dialogue: 0,1:41:18.04,1:41:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جسم أطلنطي قوي. Dialogue: 0,1:41:20.86,1:41:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا يكرهك أكثر من الآخر. Dialogue: 0,1:41:24.24,1:41:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح.\N‫هيّا يا أخي الصغير، أعلم أنك هناك. Dialogue: 0,1:41:27.06,1:41:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألّا ترى؟ لا يمكنك الفوز. Dialogue: 0,1:41:29.86,1:41:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما أن تقتل أخاك أو تموت. Dialogue: 0,1:41:48.20,1:41:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدماء (أتلان)،\N‫تم كسر هذا السحر. Dialogue: 0,1:42:06.02,1:42:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهت ليلتي الأبدية. Dialogue: 0,1:42:16.63,1:42:19.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اكتفيت من قتال الدم\N.(الخاص بك يا (كورداكس Dialogue: 0,1:42:20.31,1:42:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا قادم لأجلك! Dialogue: 0,1:42:25.57,1:42:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ اعطه ليّ\N.ـ لا Dialogue: 0,1:42:26.60,1:42:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنني إنهاء هذا Dialogue: 0,1:42:28.21,1:42:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تدعه يأخذه\N‫ألم يجردك فعلاً؟ Dialogue: 0,1:42:33.24,1:42:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنازل عن العرش. Dialogue: 0,1:42:34.64,1:42:37.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حان وقتي لاستعادة قدري. Dialogue: 0,1:42:38.22,1:42:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تنخدع معتقدًا إنه سيتغير Dialogue: 0,1:42:41.12,1:42:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف أنّك ستفعل هذا. Dialogue: 0,1:42:43.05,1:42:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت الملك الحقيقي الوحيد. Dialogue: 0,1:42:44.85,1:42:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستحق "أتلانتس" أن يكون\N!لها ملكها الحقيقي Dialogue: 0,1:42:50.89,1:42:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الملك الحقيقي الوحيد! Dialogue: 0,1:43:02.14,1:43:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات مرة أردت مقابلتك\N.‫أكثر من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,1:43:06.23,1:43:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأخبرك أنّك لست وحدك\N.وأننا نقف جنبًا إلى جنب معًا Dialogue: 0,1:43:10.22,1:43:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوعداني أنكما ستحمان بعضكم الآخر. Dialogue: 0,1:43:17.24,1:43:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا أخي الصغير. Dialogue: 0,1:43:19.41,1:43:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنسحق هذا الوغد. Dialogue: 0,1:43:21.10,1:43:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكذب عليك حين التقيت بك لأول مرة. Dialogue: 0,1:43:24.36,1:43:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كان الأمر، فأنت لست وحدك. Dialogue: 0,1:43:27.13,1:43:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نقف جنبًا إلى جنب معًا. Dialogue: 0,1:43:31.97,1:43:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أخي. Dialogue: 0,1:43:38.94,1:43:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أورم)... Dialogue: 0,1:43:42.97,1:43:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركه. Dialogue: 0,1:43:58.91,1:44:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(اتركه يا (أورم Dialogue: 0,1:44:19.81,1:44:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعيش مرة أخرى! Dialogue: 0,1:44:23.05,1:44:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انتظرت قرونًا طويلة في الظلام.. Dialogue: 0,1:44:27.02,1:44:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قدوم هذه اللحظة Dialogue: 0,1:44:34.93,1:44:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:44:43.77,1:44:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:46:11.30,1:46:12.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبداً! Dialogue: 0,1:46:21.11,1:46:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(آرثر)، علينا أن نذهب! Dialogue: 0,1:46:22.61,1:46:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد انكسرت التعويذة Dialogue: 0,1:46:38.97,1:46:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنخرج من هنا! Dialogue: 0,1:46:52.44,1:46:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسرع! Dialogue: 0,1:46:58.31,1:47:00.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,1:47:00.24,1:47:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:47:17.96,1:47:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,1:47:39.25,1:47:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبتي! Dialogue: 0,1:47:42.19,1:47:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صغيري! Dialogue: 0,1:47:54.03,1:47:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..(شين) Dialogue: 0,1:47:55.56,1:47:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:48:03.28,1:48:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مذهل. Dialogue: 0,1:48:09.65,1:48:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الجميع بخير. هذا جيّد Dialogue: 0,1:48:13.21,1:48:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أنا لست بخير.\N!لقد انقطعت مخالبي Dialogue: 0,1:48:16.52,1:48:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,1:48:19.62,1:48:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك قشري قوي يا جلالتك. Dialogue: 0,1:48:22.23,1:48:24.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقدر ما يهمني، سددت دينك. Dialogue: 0,1:48:25.97,1:48:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن ستكون هناك أراء أخرى Dialogue: 0,1:48:32.60,1:48:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من المؤسف أنّك قتلت نفسك حينها Dialogue: 0,1:48:37.13,1:48:39.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، في هذا المكان Dialogue: 0,1:48:41.08,1:48:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المحال العثور على الجثة. Dialogue: 0,1:48:45.03,1:48:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط توارى عن الأنظار\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,1:48:46.33,1:48:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا تذهب بعيدًا جدًا. Dialogue: 0,1:48:48.61,1:48:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أحتاج التواصل معك للحصول\N..على بعض النصائح Dialogue: 0,1:48:51.75,1:48:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بشأن وظيفتي كملك Dialogue: 0,1:48:59.50,1:49:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.. Dialogue: 0,1:49:02.47,1:49:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا أخي. Dialogue: 0,1:49:19.30,1:49:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تقوم بعمل أفضل مما تعتقد. Dialogue: 0,1:49:23.19,1:49:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعب "أتلانتس" محظوظين بك. Dialogue: 0,1:49:27.22,1:49:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت كل ما لم أكن عليه. Dialogue: 0,1:49:29.38,1:49:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّك تفعل الشيء الصائب حتى حين\N.يكون من السهل فعل الشيء الخطأ Dialogue: 0,1:49:33.45,1:49:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تجرؤ على طلب المساعدة Dialogue: 0,1:49:36.18,1:49:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى من أسوأ أعدائك. Dialogue: 0,1:49:39.59,1:49:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنه ربما أنّك تشعر\N،بالخسارة من وقت لآخر Dialogue: 0,1:49:42.79,1:49:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن استمر في اتباع غرائزك. Dialogue: 0,1:49:45.42,1:49:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت تقود، "أتلانتس" تتبعك. Dialogue: 0,1:49:51.63,1:49:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد كل شيء، الملك الحقيقي\Nيبني الجسور، صحيح؟ Dialogue: 0,1:49:56.33,1:49:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتقد إنها كانت الاستعارة Dialogue: 0,1:50:00.60,1:50:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، باستعارتك،\N‫أنقذت مؤخرة العالم للتو. Dialogue: 0,1:50:29.46,1:50:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إليكم الأخبار العاجلة{\i} Dialogue: 0,1:50:31.09,1:50:32.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8\i1}.إنها لحظة تاريخية{\i} Dialogue: 0,1:50:32.66,1:50:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8\i1}..تداعيات هذا الحدث{\i} Dialogue: 0,1:50:34.76,1:50:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8\i1}.ستكون هائلة{\i} Dialogue: 0,1:50:38.73,1:50:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8\i1}‫أول اتصال مع "أتلانتس"\N‫الموجودة تحت سطح البحر.{\i} Dialogue: 0,1:50:42.27,1:50:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8\i1}‫حضارة كاملة كانت مخفية منذ آلاف\N‫السنين على وشك أن تظهر.{\i} Dialogue: 0,1:50:52.21,1:50:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لن يعود العالم كما كان أبدًا{\i} Dialogue: 0,1:50:55.08,1:51:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لقد تواصل ملك "أتلانتس" مع\N.الأمم المتحدة بهدف الانضمام رسميًا{\i} Dialogue: 0,1:51:00.11,1:51:02.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫اقتراح جهد مشترك لمكافحة أزمة المناخ.{\i} Dialogue: 0,1:51:02.81,1:51:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل لنا أن هذه نتائج أسابيع من\N.المفاوضات السرية مع الامم المتحدة Dialogue: 0,1:51:07.25,1:51:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،"مباشرة من جزيرة "إليس{\i} Dialogue: 0,1:51:09.09,1:51:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث أصبح أول سفير رسمي من\N.أتلانتس" يخاطب الأمم المتحدة" Dialogue: 0,1:51:22.13,1:51:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لقد جئت إلى هنا اليوم كممثل لعالمين،{\i} Dialogue: 0,1:51:25.56,1:51:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫الأرض والبحر.{\i} Dialogue: 0,1:51:31.57,1:51:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫وأنا أقف هنا كدليل{\i}\N{\i1}‫على أن كلاهما سيتغيران.{\i} Dialogue: 0,1:51:35.84,1:51:41.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أناشد الوحدة العالمية لمواجهة\N.هذه الأزمة العالمية{\i} Dialogue: 0,1:51:41.64,1:51:43.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لخلق الانسجام بيننا{\i} Dialogue: 0,1:51:43.74,1:51:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫والتوازن الطبيعي للعالم.{\i} Dialogue: 0,1:51:46.84,1:51:51.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫"أتلانتس" مستعدة للمشاركة\N‫معارفها العملية والتقنية.{\i} Dialogue: 0,1:51:51.25,1:51:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،بفضل معرفتكم بالهواء ومعرفتنا بالبحار{\i} Dialogue: 0,1:51:54.89,1:51:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫يمكننا أن نكتب فصلاً\N،جديدًا في تاريخنا{\i} Dialogue: 0,1:51:57.89,1:52:00.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.بدلاً من أن نختمه{\i} Dialogue: 0,1:52:00.29,1:52:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫في بعض الأحيان قد تبدو\N‫اختلافاتنا متطرفة للغاية،{\i} Dialogue: 0,1:52:03.86,1:52:07.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لكن كل ما علينا فعله هو\N‫أن ننظر تحت السطح.{\i} Dialogue: 0,1:52:07.46,1:52:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أن نرى أننا جميعًا هنا على هذا\N‫الكوكب بنفس الأهداف والتطلعات.{\i} Dialogue: 0,1:52:11.63,1:52:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫حتى عندما تبدو عاداتنا\N‫غريبة وغير مألوفة.{\i} Dialogue: 0,1:52:14.20,1:52:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جعة وبرجر بالجبن Dialogue: 0,1:52:15.77,1:52:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دهني للغاية كما طلبت Dialogue: 0,1:52:19.60,1:52:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫إذا تجاوزنا أحكامنا المسبقة،{\i} Dialogue: 0,1:52:22.21,1:52:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سنصبح أقوى ونعرف بعضنا\N.الآخر بشكل أفضل{\i} Dialogue: 0,1:52:25.61,1:52:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫يمكننا اغتنام هذه اللحظة\N..لخلق مستقبل مليء بالأمل{\i} Dialogue: 0,1:52:29.28,1:52:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لأطفالنا وعائلاتنا.{\i} Dialogue: 0,1:52:34.18,1:52:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫اسمي (آرثر كاري).{\i} Dialogue: 0,1:52:36.35,1:52:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.الحاكم الشرعي لأمة "أتلانتس" الغارقة{\i} Dialogue: 0,1:52:39.92,1:52:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أنا والد وأخ ومحارب وصديق.{\i} Dialogue: 0,1:52:45.72,1:52:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ملك "أتلانتس". Dialogue: 0,1:52:49.29,1:52:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "أكوامان". Dialogue: 0,1:52:52.29,1:52:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}"مشهد اضافي نهاية الفيلم"{\c} Dialogue: 0,1:53:00.29,1:53:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||