﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000


2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000


3
00:00:13,599 --> 00:00:16,844


4
00:00:21,849 --> 00:00:25,059


5
00:00:33,274 --> 00:00:38,245


6
00:00:41,800 --> 00:00:46,805


7
00:00:51,292 --> 00:00:54,364


8
00:01:02,407 --> 00:01:05,926


9
00:01:23,738 --> 00:01:24,532


10
00:01:24,567 --> 00:01:27,846


11
00:01:36,268 --> 00:01:38,477
هل تعلم مايذكرني هذا به؟

12
00:01:38,512 --> 00:01:40,616
تلك السيجارة التي كان من المفترض أن تشعلها قبل مخرجين.

13
00:01:40,652 --> 00:01:42,723
-اه حسنا،حسنا،حسنا

14
00:01:42,757 --> 00:01:45,759
فقط أعطني أخرى

15
00:01:45,795 --> 00:01:47,900
هيا هيا!

16
00:01:47,935 --> 00:01:51,180


17
00:01:56,668 --> 00:01:58,256
ماذا تفعل يا رجل

18
00:01:58,289 --> 00:01:59,533
لماذا تتوقف

19
00:01:59,567 --> 00:02:01,397
-سوف أرى هذا الشخص إنه يريد مساعده

20
00:02:01,431 --> 00:02:03,123
الساعة 2 ليلاً في وسط منطقة مجهولة؟؟

21
00:02:03,163 --> 00:02:04,785
اه،إنك لمنتشي

22
00:02:04,814 --> 00:02:05,603
أنا دائماً منتشي

23
00:02:05,683 --> 00:02:07,437
ماذا يجب أن نفعل في هذا الفراغ

24
00:02:07,472 --> 00:02:08,542
- أنت مصاب بجنون العظمة أيضا

25
00:02:09,715 --> 00:02:11,303
لا تلمس أي شيئ

26
00:02:11,338 --> 00:02:12,580
 سوف أعود في ثوانٍ

27
00:02:13,719 --> 00:02:17,413


28
00:02:17,447 --> 00:02:18,310
 إن لم تعود خلال 5 دقائق

29
00:02:18,345 --> 00:02:19,346
سوف أتركك يارجل

30
00:02:28,631 --> 00:02:30,219
أخبرتك يا رجل

31
00:02:30,253 --> 00:02:31,392
من الممكن أن يكون قاتل

32
00:02:34,430 --> 00:02:35,293
مرحبا

33
00:02:35,327 --> 00:02:36,949
هل تحتاجين المساعدة؟

34
00:02:36,984 --> 00:02:38,019
 يا إلاهي نعم!

35
00:02:38,054 --> 00:02:38,848
هذا سوف يكون جيداً

36
00:02:38,882 --> 00:02:39,532
شكراً

37
00:02:39,585 --> 00:02:41,892
أنا لست جيدةً في التعامل
 مع السيارات

38
00:02:44,919 --> 00:02:46,213
هل أتصلت بأحد؟؟

39
00:02:46,545 --> 00:02:47,546
لا خدمة

40
00:02:50,411 --> 00:02:51,309


41
00:02:51,343 --> 00:02:52,586
 نعم ليس لدي أيضاً

42
00:02:52,620 --> 00:02:53,414
هل تمانعين بإلقاء نظرة

43
00:02:53,449 --> 00:02:54,966
لا تفضل!

44
00:02:55,002 --> 00:02:55,829
شكراً

45
00:03:00,663 --> 00:03:02,665


46
00:03:02,699 --> 00:03:03,873
إلى أين ذاهب أنت ...

47
00:03:05,081 --> 00:03:06,358
"هنتر"

48
00:03:06,393 --> 00:03:07,980
نحن نتجه إلى معسكر بحيرة "إيكو"

49
00:03:08,015 --> 00:03:10,120
- معسكر بحرية بليزنت القديمة؟

50
00:03:11,481 --> 00:03:13,745
نعم المالكين الجديدين إشتروها
ال "روذرفورد"

51
00:03:13,779 --> 00:03:16,437
ويحولونه إلى معسكر رعب.

52
00:03:16,472 --> 00:03:18,853


53
00:03:18,888 --> 00:03:19,682
يحولونه إلا ماذا؟

54
00:03:19,716 --> 00:03:20,855
معسكر رعب

55
00:03:20,890 --> 00:03:22,719
يدفع البالغون أموالاً جيدة

56
00:03:22,754 --> 00:03:24,825
لإحياء أحداث الرعب الأسطورية.

57
00:03:24,859 --> 00:03:27,517
وموضوع هذا الأسبوع هو معسكر الرعب .

58
00:03:27,552 --> 00:03:29,416


59
00:03:29,450 --> 00:03:30,831
- معسكر ماذا؟

60
00:03:30,865 --> 00:03:33,178
- إنها قصة عائلة ميدوز،

61
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
حدثت قبل 20 سنة
في إجازة الأسبوع هذه

62
00:03:37,009 --> 00:03:38,977
معسكر الرعب، هو ما تسميه الأخبار.

63
00:03:39,011 --> 00:03:41,255
"جون" و "روبي مادوس" طردوا أطفالهم

64
00:03:41,290 --> 00:03:43,326
"ايكو و " جاسبر" من المعسكر

65
00:03:43,361 --> 00:03:46,156
وأُختُطٍفَت "ايكو"

66
00:03:46,191 --> 00:03:47,986
وانتهى بهم الأمر بإغلاق البحيرة.

67
00:03:49,470 --> 00:03:50,437
ولزيادة الرعب

68
00:03:51,514 --> 00:03:53,233
قتل "جون و "روبي" بوحشية

69
00:03:53,267 --> 00:03:57,098
من قبل بعض المجانين في طريقهم إلى المنزل.

70
00:03:57,133 --> 00:04:01,241
اه،ام، مذا حدث للطفة الصغيرة

71
00:04:02,449 --> 00:04:03,795
لم تُرى مرة أُخرى

72
00:04:05,486 --> 00:04:07,074
والأخ الصغير

73
00:04:07,108 --> 00:04:08,351
- لا أعلم

74
00:04:08,386 --> 00:04:10,077
أعتقد أنه انتهى به الأمر في الحضانة.

75
00:04:11,112 --> 00:04:12,804
لذلك تم تعييننا لنأتي ونقوم

76
00:04:12,838 --> 00:04:14,806
بالمؤثرات الخاصة للمخيم

77
00:04:14,840 --> 00:04:15,910
-نحن؟

78
00:04:15,945 --> 00:04:17,704
نعم،آدم مساعدي وأنا

79
00:04:17,740 --> 00:04:19,293
إذا هو في الشاحنة

80
00:04:19,327 --> 00:04:21,468
إنه متأكد جدا أّنك قاتلتٌ متسلسلة

81
00:04:21,502 --> 00:04:24,298


82
00:04:25,847 --> 00:04:27,267
هيا هيا هيا!

83
00:04:28,716 --> 00:04:30,546


84
00:04:30,580 --> 00:04:32,030
من كان ذلك

85
00:04:32,064 --> 00:04:33,721
كم من القتلى يجب أن تقتقل

86
00:04:34,796 --> 00:04:37,138
لتصبح رسمياً قاتلاً متسلسل

87
00:04:37,173 --> 00:04:38,588
-ماذا؟

88
00:04:38,623 --> 00:04:42,109


89
00:04:47,217 --> 00:04:48,011
-لا تقلق

90
00:04:48,046 --> 00:04:49,599
أنا لن أقتلك

91
00:04:50,704 --> 00:04:51,498
- حسناً

92
00:04:51,532 --> 00:04:52,533
جيد

93
00:04:52,568 --> 00:04:55,950


94
00:04:58,332 --> 00:05:00,369


95
00:05:00,403 --> 00:05:01,577


96
00:05:01,611 --> 00:05:02,992
من هذا؟

97
00:05:03,026 --> 00:05:03,820
أه

98
00:05:03,855 --> 00:05:07,168


99
00:05:07,203 --> 00:05:07,997


100
00:05:08,031 --> 00:05:09,343
-من كان ذلك

101
00:05:11,172 --> 00:05:12,450
ادم سحقاً

102
00:05:12,484 --> 00:05:14,797
قلت لك ألا تلمس شيئاً

103
00:05:14,831 --> 00:05:17,247
-هي أين ذاهب يا رجل

104
00:05:17,282 --> 00:05:20,803


105
00:05:22,908 --> 00:05:24,082
تبا؟

106
00:05:24,979 --> 00:05:27,913


107
00:05:32,090 --> 00:05:35,645


108
00:05:42,687 --> 00:05:46,000


109
00:05:50,626 --> 00:05:54,354


110
00:05:54,388 --> 00:05:57,149


111
00:06:00,877 --> 00:06:04,398


112
00:06:17,549 --> 00:06:20,310


113
00:06:21,450 --> 00:06:25,661


114
00:06:41,435 --> 00:06:44,749


115
00:06:48,753 --> 00:06:51,825


116
00:07:09,256 --> 00:07:11,741


117
00:07:12,949 --> 00:07:15,745
أهلا وسهلا في معسكر بحيرة بليزنت

118
00:07:15,780 --> 00:07:17,022
-اهلا
-اهلا

119
00:07:17,057 --> 00:07:19,680
نتمنى أنكم مستعدون لرؤية إجازة نهاية أسبوع من مرعبة

120
00:07:19,715 --> 00:07:21,302
-أنا مستعد لرؤوية الدماء

121
00:07:21,337 --> 00:07:23,201
-سعيد لسماعها
-متى سيبدأ الرعب

122
00:07:23,235 --> 00:07:24,513
- اهدأ يا رجل، إنك قريبٌ
بما فيه الكفاية

123
00:07:24,547 --> 00:07:25,582
مذهل!

124
00:07:25,617 --> 00:07:26,929
- هي..
- كيف كانت رحلتك

125
00:07:26,963 --> 00:07:27,792
ليست سيئة

126
00:07:27,826 --> 00:07:28,827
هل تعلم أين

127
00:07:28,862 --> 00:07:30,070
أجد "رذرفورس"
- نعم

128
00:07:30,104 --> 00:07:30,864
نأمل أن يكون الأمر أفضل في المرة القادمة.

129
00:07:30,898 --> 00:07:31,796
آسف لسماع هذا

130
00:07:31,830 --> 00:07:33,591
-نعم، لقد وجدت أفضل من هذا

131
00:07:33,625 --> 00:07:34,937
-لقد كان يشخر طوال الرحلة

132
00:07:34,971 --> 00:07:36,214
- هي، هل تعلم من أنا؟

133
00:07:36,248 --> 00:07:38,319
-لا أحد يهتم يارجل
-خاسر!

134
00:07:38,354 --> 00:07:41,426
- انظر، أنا أضع هذا في تقريري.

135
00:07:41,461 --> 00:07:42,909
-كُنتُ أنتضٍرُ هذا طوال الأُسبوع

136
00:07:42,945 --> 00:07:44,222
-أُسبوعاً فقط؟

137
00:07:44,256 --> 00:07:45,913
- حسنًا، زوجتي غاضبة من حضوري.

138
00:07:45,948 --> 00:07:47,259
- مذا؟

139
00:07:47,294 --> 00:07:48,433
إنها تكره أفلام رعب

140
00:07:48,468 --> 00:07:49,710
اه،هذا ليس فلماً يارجل

141
00:07:49,745 --> 00:07:51,574
هذا شيءٌ واقعي

142
00:07:51,609 --> 00:07:53,645
- ألست أنت ذلك الرجل من تلك المدونة، أليس كذلك؟

143
00:07:53,680 --> 00:07:54,474
-مذا كان أُسمها؟

144
00:07:54,508 --> 00:07:56,234
- HandleWithScare.com

145
00:07:56,268 --> 00:07:58,132
-نعم نعم هذه هي

146
00:07:58,167 --> 00:07:59,340
- نعم

147
00:07:59,375 --> 00:08:01,481
- اظن أنها هي اليس كذلك؟
- نعم

148
00:08:01,515 --> 00:08:03,586
انظر، لقد كانت رحلة طويلة.

149
00:08:03,621 --> 00:08:05,277
هل تعلم أين يمكنني إيجاد "رذرفوردس"

150
00:08:05,312 --> 00:08:07,383
- نعم، إنهم هناك عند مكان التسجيل.

151
00:08:07,417 --> 00:08:08,453
هذا ما أنا ذاهبٌ إليه

152
00:08:08,488 --> 00:08:09,523
- جيد

153
00:08:09,558 --> 00:08:12,422


154
00:08:12,457 --> 00:08:13,596
-مستر و مستر "رذرفورد"

155
00:08:13,631 --> 00:08:14,424
-نعم

156
00:08:14,459 --> 00:08:15,667
- نعم ها نحن

157
00:08:15,702 --> 00:08:17,220
- أنا متحمستٌ لعطلة نهاية الأسبوع هذه

158
00:08:17,255 --> 00:08:18,359
- ونحن أيضاً

159
00:08:18,394 --> 00:08:20,258
- متى يمكننا رؤية الدماء؟

160
00:08:20,292 --> 00:08:21,397
- عطلة نهاية الأسبوع بأكملها.

161
00:08:22,260 --> 00:08:24,158
-لا أستطيع الإنتضار

162
00:08:24,193 --> 00:08:24,987
- يا إلاهي

163
00:08:26,195 --> 00:08:27,645
هاؤولاء الأشخاص يجعلونني مجنوناً

164
00:08:29,509 --> 00:08:31,165
"يونا" لقد فعلتها

165
00:08:31,200 --> 00:08:33,443
اه،سيد "روذرفورد"

166
00:08:34,823 --> 00:08:37,378
"جونا بريقو"
 من موقع "HandleWithScare.com"

167
00:08:37,413 --> 00:08:39,519
- نحن نعرف بالضبط من أنت، "جونا"

168
00:08:39,553 --> 00:08:41,486
كيف كانت رحلتك؟

169
00:08:41,520 --> 00:08:44,696
- حسنًا، سوف أدرجها في تقييمي.

170
00:08:46,042 --> 00:08:47,803
-ماذا تريد مني "جونا"

171
00:08:47,837 --> 00:08:49,045
- النوم

172
00:08:49,080 --> 00:08:50,184
- اين حجراتك

173
00:08:51,392 --> 00:08:52,186
حسناً

174
00:08:52,221 --> 00:08:54,119
حسناً قبل أن أذهب

175
00:08:54,154 --> 00:08:56,018
هل لديك وقت ل مقابلةٍ سريعه؟

176
00:08:56,052 --> 00:08:57,502
"جونا" نحن مشغولان جداً

177
00:08:57,537 --> 00:08:58,814
لا أُريد أن أتأخر حسناً؟

178
00:08:58,848 --> 00:09:01,023
اسمع، يمكنك ان تستقر في مكانك

179
00:09:01,057 --> 00:09:02,300
وسوف نجد وقتاً

180
00:09:02,334 --> 00:09:03,681
من أجل محادثة لطيفه
 وقصيرة لاحقًا، حسنًا؟

181
00:09:03,715 --> 00:09:06,235
-سؤال سريع ،اين سوف تكون أول قتله

182
00:09:06,269 --> 00:09:07,650
لن تريد أن تَعلمَ أين

183
00:09:07,685 --> 00:09:08,617
-ممم

184
00:09:08,651 --> 00:09:10,515
حسناً صادق جداً

185
00:09:10,550 --> 00:09:11,896
نقطة عادلة

186
00:09:11,930 --> 00:09:14,001
هل رأيت "هنتر"

187
00:09:14,036 --> 00:09:16,141
- "دارلين"، لماذا نريده هنا؟

188
00:09:16,176 --> 00:09:17,971
- نحن دفعنا مايكفي له

189
00:09:18,005 --> 00:09:20,007
- لقد وضعناه في كوخ في الغابة

190
00:09:20,042 --> 00:09:21,871
حتى لا يراه باقي المعسكرين

191
00:09:21,906 --> 00:09:23,183
حسناً، هل رأيته أَنت؟؟

192
00:09:23,223 --> 00:09:25,018
لا، لكننا تبادلنا الرسائل النصية.

193
00:09:25,047 --> 00:09:26,289
يجب أن تهدئي

194
00:09:26,324 --> 00:09:28,015
هي، كل شيء لقد تم تركيبه
ل هذه الليله، حسناً

195
00:09:28,050 --> 00:09:29,707
إذاً كُل شيءٍ في مكانه

196
00:09:29,741 --> 00:09:31,087
لا، يجب أن يكون أفضل

197
00:09:31,122 --> 00:09:33,262
لقد صرفنا مالاً كثيرا على هذا المعسكر

198
00:09:40,269 --> 00:09:42,685


199
00:09:47,587 --> 00:09:50,348


200
00:09:51,556 --> 00:09:54,594
لهذا نحن هنا الليله أيها
المتعسكرين

201
00:09:54,628 --> 00:09:59,599
لمعسكر بحيرة "ايكو"
معسكر الرعب الرهيب

202
00:10:00,358 --> 00:10:01,270


203
00:10:01,417 --> 00:10:03,016
-لا نريد سماع هذا الهراء

204
00:10:04,293 --> 00:10:06,122
فلنذهب للأشياء الرهيبه

205
00:10:06,157 --> 00:10:07,227
-ماهذا "مايك"؟

206
00:10:08,642 --> 00:10:11,576
-قصة ماحدث ل عائلة "ميدوز"

207
00:10:11,611 --> 00:10:15,822
قبل 20 سنه قصة
خطف"ايكو" الصغير

208
00:10:15,856 --> 00:10:19,273
والقتل الوحشي لوالديها

209
00:10:19,308 --> 00:10:21,206
"جون" و "روبي"

210
00:10:23,381 --> 00:10:25,383
- أخبرنا بقية القصة!

211
00:10:25,417 --> 00:10:27,557
نعم هذا ما نحن له هنا!

212
00:10:27,592 --> 00:10:30,112
نحن دفعنا مالاً كثيراً
لنكون المتعسكرين الأولين هنا

213
00:10:30,146 --> 00:10:31,665
نعم، مالا كثيراً

214
00:10:31,700 --> 00:10:32,701
- أعطنا بعض الإثارة!

215
00:10:32,735 --> 00:10:34,081
من الأفضل أن نكون مرعوبين

216
00:10:34,116 --> 00:10:35,289
- حسناً

217
00:10:35,324 --> 00:10:36,463
حسنا

218
00:10:36,497 --> 00:10:38,396
أنتم من طلبتموني

219
00:10:38,430 --> 00:10:39,569
إذن فلنبدأ

220
00:10:40,464 --> 00:10:42,952


221
00:10:46,831 --> 00:10:52,153
القصة من المفترض أنها قيلت
    قبل 20 عامًا

222
00:10:52,652 --> 00:10:59,686
في هذه الليله تحديداً
هيليوين عطلة نهاية الأسبوع عام 2002

223
00:11:02,420 --> 00:11:08,415
عام 2002

224
00:11:09,658 --> 00:11:14,111


225
00:11:23,096 --> 00:11:27,203


226
00:11:28,549 --> 00:11:29,343


227
00:11:29,378 --> 00:11:31,760


228
00:11:34,624 --> 00:11:37,040


229
00:11:37,075 --> 00:11:38,870
ما الذي تدندنين به يا أختي الكبرى؟

230
00:11:38,905 --> 00:11:40,078
-أُغنيتي المفضلة

231
00:11:40,113 --> 00:11:41,977
إنه يجعلني لا أسمع جدالهم

232
00:11:42,011 --> 00:11:44,151
أغلم أنك لا تحبين ذلك
عندما يتجادلون

233
00:11:45,394 --> 00:11:47,983
أُمي وأبي ذاهبان لمعسكر في عطلة نهاية هذا الأسبوع أيضا

234
00:11:48,017 --> 00:11:48,880
معسكر الكبار

235
00:11:50,157 --> 00:11:51,365
- هل تريد رؤية زيِّ؟

236
00:11:54,092 --> 00:11:56,543
- إٍذن ماذا يفترض أن تكونٍ؟

237
00:11:57,544 --> 00:11:59,649
- في هيليوين هذه السنه

238
00:11:59,684 --> 00:12:01,306
سوف أكون سعيدةً

239
00:12:03,032 --> 00:12:04,689
- أظن أني سوف أصبح
ذئباً!

240
00:12:06,139 --> 00:12:07,968
يجب أن أريه أُمي وأَبي

241
00:12:08,003 --> 00:12:10,695


242
00:12:10,730 --> 00:12:12,973
- جون، هذه هي رحلتي الأخيرة في هذا الزواج

243
00:12:13,008 --> 00:12:14,181
إن كنت تريد العمل

244
00:12:14,216 --> 00:12:16,563
يجب أن تأخذ هذا بجدية

245
00:12:16,597 --> 00:12:17,840
أعني ذلك هذه المرة، حسنا؟

246
00:12:17,875 --> 00:12:19,083
أنا...

247
00:12:19,117 --> 00:12:21,499
أمي، أبي، فقط إبقو سعيدين

248
00:12:22,672 --> 00:12:25,330
اعتقدت أنكما لن تتجادلا بعد الآن.

249
00:12:25,365 --> 00:12:26,159
- أترى،جون

250
00:12:27,229 --> 00:12:29,300
- قلت لك،من الممكن
ل الأطفال سماعنا

251
00:12:30,611 --> 00:12:32,165
- فقط دعيني أتعامل مع كل ذلك

252
00:12:32,199 --> 00:12:34,581


253
00:12:34,615 --> 00:12:38,067
حبيبتي، أمكي وأباكي لم يتجادلوا.

254
00:12:38,102 --> 00:12:39,931
نحن نتكلم عن مدى حماسنا

255
00:12:39,966 --> 00:12:41,761
ل معسكر الكبار في
عطلة نهاية الأسبوع

256
00:12:41,795 --> 00:12:43,107
- لماذا أنت بصوت عال بعد ذلك؟

257
00:12:44,625 --> 00:12:45,868
صديقاتي في المدرسة قالو

258
00:12:45,903 --> 00:12:49,665
أنت وأمي سوف تنفصلان.

259
00:12:49,699 --> 00:12:52,633


260
00:12:56,776 --> 00:12:58,467
- اسمه طلاق يا عزيزتي.

261
00:13:00,124 --> 00:13:01,642
لا تقلقي

262
00:13:01,677 --> 00:13:03,748
أنا ووالدك نحب بعضنا البعض دائماً

263
00:13:05,474 --> 00:13:06,268
حسناً، عزيزتي

264
00:13:11,652 --> 00:13:12,999
الآن لما لا تذهبين للإستعداد
حسناً؟

265
00:13:13,033 --> 00:13:14,448
سوف نخرج خلال 30 دقيقة

266
00:13:14,483 --> 00:13:17,382


267
00:13:19,419 --> 00:13:20,213
- هي

268
00:13:20,247 --> 00:13:22,008
- هل نسيتي شيءاً؟

269
00:13:22,042 --> 00:13:22,871
أين عناقي

270
00:13:25,252 --> 00:13:27,358
هل ساعدتي أخاك في
إرتدائه زييّهُ ؟

271
00:13:27,392 --> 00:13:29,187
-"جاسبر"
يجب أن أذهب لمساعدت "جاسبر"!

272
00:13:29,222 --> 00:13:30,568
- نعم سمعت أُمك

273
00:13:30,602 --> 00:13:32,225
نحن ذاهبان خلال 30 دقيقة!

274
00:13:34,744 --> 00:13:36,919
إبقي سعيدةً أميرتي الصغيرة!

275
00:13:36,954 --> 00:13:38,645
- "جاسبر" "جاسبر"
 هيا بك إستعد

276
00:13:38,679 --> 00:13:39,784
نحن ذاهبان للمعسكر!

277
00:13:39,819 --> 00:13:42,787


278
00:13:47,965 --> 00:13:50,726


279
00:13:57,871 --> 00:14:00,356


280
00:14:10,677 --> 00:14:13,128
سحقاً "روبي" فوّتنا المنعطف!

281
00:14:13,162 --> 00:14:14,992
سوف يقضي وقود السيارة الآن!

282
00:14:15,026 --> 00:14:17,339
لقد أخبرتكٍ أن تجلبي الوقود في محطة الاستراحة الأخيرة!

283
00:14:17,373 --> 00:14:20,100
الآن سوف نكون عالقين
 في منطقةٍ لا نعلم ماهي!

284
00:14:20,135 --> 00:14:22,206
-إهدأ "جون" أنت توقض الأطفال

285
00:14:23,414 --> 00:14:25,934
فقط إخرجي دعينني أقود
"روبي"

286
00:14:25,968 --> 00:14:28,039
أنا لن أخرج وأُوقضُ الأطفال

287
00:14:29,420 --> 00:14:30,870
هنالك محطة وقود
 في مكان ما هنا

288
00:14:30,904 --> 00:14:32,872
نحن بعيدون فقط 10 اميال
عن المعسكر

289
00:14:34,298 --> 00:14:36,185
- أتمنى حقاً ذلك
فقط إستمعي لي يا "روبي"

290
00:14:36,220 --> 00:14:38,222
- "جون" توقف عن المجادلة معي!

291
00:14:39,178 --> 00:14:41,432
اعتقدت أنك تريد أن تنجح هذه العلاقة.

292
00:14:42,445 --> 00:14:44,814
علينا أن نكون قدوة حسنة لأطفالنا.

293
00:14:44,849 --> 00:14:47,472
دعنا نتناول الطعام، ونبحث عن محطة وقود

294
00:14:47,507 --> 00:14:49,026
ثم قم بإنزال الأطفال في المخيم.

295
00:14:51,338 --> 00:14:52,719
ثم سنذهب إلى استشارات الزواج

296
00:14:52,753 --> 00:14:55,032
ومعرفة ما إذا كان بإمكاننا جعل هذا يعمل

297
00:14:55,929 --> 00:14:58,828


298
00:15:00,554 --> 00:15:01,383
-حسناً

299
00:15:06,767 --> 00:15:09,391


300
00:15:09,425 --> 00:15:12,118


301
00:15:23,025 --> 00:15:24,199
- هل لي أن اذهب؟

302
00:15:24,233 --> 00:15:26,028
اريد أن أذهب دورة المياه

303
00:15:28,928 --> 00:15:30,446
- إذهب معها

304
00:15:30,481 --> 00:15:32,793
سأبقى هنا مع "جاسبر" وأتولى الفاتورة.

305
00:15:34,554 --> 00:15:35,658
-أنا إمرأة كبيرة أبي

306
00:15:35,693 --> 00:15:37,384
لا أُريد أن تذهب أُمي معي

307
00:15:41,423 --> 00:15:42,251
- إذهبي معها

308
00:15:54,436 --> 00:15:57,439
صديقي الصغير، هل أنت متحمس للمعسكر؟

309
00:15:57,473 --> 00:15:59,199
-نعم
-نعم

310
00:15:59,234 --> 00:16:00,890
حسناً أكمل غداءك
حسناً؟

311
00:16:00,925 --> 00:16:01,719
سوف أذهب للدفع الفاتوره

312
00:16:01,753 --> 00:16:02,685
سوف أعود فوراً

313
00:16:12,730 --> 00:16:15,836


314
00:16:19,081 --> 00:16:21,911


315
00:16:28,573 --> 00:16:29,989
- هل غسلت يداك "ايكو"

316
00:16:30,023 --> 00:16:31,300
نعم يا أُمي

317
00:16:31,335 --> 00:16:33,475
-حسناً "جاسبر" و أباك ينتظران

318
00:16:33,509 --> 00:16:34,338
هيا بنا

319
00:16:42,622 --> 00:16:43,554
أين "ايكو"

320
00:16:43,588 --> 00:16:45,383
إنها خلفي

321
00:16:45,418 --> 00:16:46,626
لا أراها يا أُمي

322
00:16:48,869 --> 00:16:50,112
يا إلاهي
تركتها لوحدها

323
00:16:50,147 --> 00:16:51,527
في دورة المياه
مرة أُخرى أليس كذلك؟؟

324
00:16:51,562 --> 00:16:53,081
كانت خلفي تماما

325
00:16:53,115 --> 00:16:56,084


326
00:17:09,648 --> 00:17:11,478
إبقى مع "جاسبر"

327
00:17:11,512 --> 00:17:14,481


328
00:17:27,529 --> 00:17:28,702
هذا نوعي المفضل

329
00:17:32,706 --> 00:17:33,535
هل تريدينها ؟؟

330
00:17:34,849 --> 00:17:36,020
-سوف اعودا الآن يا ولدي

331
00:17:36,055 --> 00:17:36,917
-حسناً ابي

332
00:17:40,507 --> 00:17:42,820
- لكن أهلي قالوا لي لا
يمكن أخذ أي حلوى

333
00:17:42,854 --> 00:17:44,684
في ليلة الهيلوين

334
00:17:46,444 --> 00:17:49,516
-انصتي إسمي "لاو"

335
00:17:49,551 --> 00:17:50,483
و أنا أعمل هنا

336
00:17:52,191 --> 00:17:54,935
أنا لا أرى أحداً قريباً منا
هل تريدين

337
00:17:54,970 --> 00:17:56,178


338
00:17:56,213 --> 00:17:57,214
-إيكو؟

339
00:17:57,248 --> 00:17:59,078
إيكو عزيزتي أين أنتي؟

340
00:18:00,009 --> 00:18:00,803
-هذا أبي

341
00:18:00,838 --> 00:18:02,426
من الأفضل أن أذهب يا "لاو"

342
00:18:02,460 --> 00:18:03,289
-هي

343
00:18:04,497 --> 00:18:06,947
إحتفظي بها لوقت آخر حسناً؟

344
00:18:06,982 --> 00:18:09,985


345
00:18:10,019 --> 00:18:12,091
عزيزتي وأميرتي
حسناً الصغيره

346
00:18:14,955 --> 00:18:17,786
 مذا قلت لك عن محادثة الغرباء

347
00:18:17,820 --> 00:18:19,408
-لكن،لكن..
-لا

348
00:18:19,443 --> 00:18:22,377
-سيدي إنها لم تكن تتحدث
مع غرباء

349
00:18:22,411 --> 00:18:23,550
إسمي "لاو"

350
00:18:23,585 --> 00:18:24,862
أنا أعمل هنا

351
00:18:24,896 --> 00:18:26,243
-حسناً شكراً لك

352
00:18:26,277 --> 00:18:27,520
لكن حقاً يجب أن نذهب

353
00:18:27,554 --> 00:18:28,452
سوف نتأخر عن المعسكر

354
00:18:28,486 --> 00:18:29,487
شكراً

355
00:18:29,522 --> 00:18:31,006
-معسكر؟؟

356
00:18:31,040 --> 00:18:31,869
أي معسكر؟؟

357
00:18:34,113 --> 00:18:35,942
نعم نسيت إسمه

358
00:18:35,976 --> 00:18:36,770
-معسكر بحيرة بليزنت يا "لاو"

359
00:18:36,805 --> 00:18:38,255
إنه معسكر هالوين

360
00:18:39,557 --> 00:18:40,878
آسف يجب أن نذهب

361
00:18:40,912 --> 00:18:41,775
شكراً مرةً أُخرى

362
00:18:43,812 --> 00:18:46,401


363
00:18:46,435 --> 00:18:47,229
- أنت محظوظ

364
00:18:48,575 --> 00:18:50,370
إبني "لاو" إنه رجل طيب

365
00:18:51,820 --> 00:18:54,133
الشخص التالي الذي
سيأتي قد لا يكون كذلك.

366
00:18:56,790 --> 00:18:59,034
دع عينيك على إبنتك الصغيرة
الآن، هل تسمعني

367
00:19:01,389 --> 00:19:03,383
-اهه،أبي هذا مؤلم

368
00:19:03,418 --> 00:19:04,626
- هيا بنا

369
00:19:04,660 --> 00:19:06,145
الآن بالتأكيد تأخرنا على المعسكر

370
00:19:07,456 --> 00:19:09,941


371
00:19:21,643 --> 00:19:22,471
-نعم سيدي

372
00:19:23,989 --> 00:19:25,474
- وأريد استعادة حزامي اللعين

373
00:19:25,509 --> 00:19:26,613
-أنت أعطيني تلك الحقيبه

374
00:19:26,648 --> 00:19:28,857
هي هي المعذرة سيدي!

375
00:19:28,891 --> 00:19:29,720
أنظر جيداً سيدي

376
00:19:29,754 --> 00:19:30,548
- أسف، أعتذر

377
00:19:30,583 --> 00:19:31,446
لم أراك

378
00:19:31,480 --> 00:19:33,241
- حسناً هذا جيد

379
00:19:33,275 --> 00:19:35,139
- شكراً
-ِشكراً إذهب

380
00:19:35,174 --> 00:19:38,694
- بعض الناس لا يتقبلون أن يتم الاصطدام بهم

381
00:19:38,729 --> 00:19:40,213
- من الأفضل أن تنضر جيدا

382
00:19:40,260 --> 00:19:42,734
على إبنتك الصغيرة مرة أُخرى ، هاه؟

383
00:19:44,381 --> 00:19:45,667
- لنذب هيا

384
00:19:45,701 --> 00:19:46,564
الآن!

385
00:19:46,599 --> 00:19:47,876
هي هي هي هي!

386
00:19:47,910 --> 00:19:49,671
هذه ليست طريقة جيد للتحث
مع زوجتك

387
00:19:50,982 --> 00:19:52,743
- ليست لطيفة على الإطلاق

388
00:19:52,777 --> 00:19:54,917
- نحن جيدون هنا

389
00:19:54,952 --> 00:19:56,022


390
00:19:56,056 --> 00:19:58,058
- جيد جداً
- شاهد هذا

391
00:19:58,093 --> 00:20:00,302
لهذه الطفلة الصغيرة

392
00:20:00,337 --> 00:20:02,546
و الطفل الصغير

393
00:20:02,580 --> 00:20:05,342
- من الأفضل أن تحذر من ذلك الشخص هناك.

394
00:20:05,376 --> 00:20:07,758


395
00:20:13,142 --> 00:20:14,351
- تحركي، من فضلك

396
00:20:15,938 --> 00:20:17,146
إذهبي من طريقنا!

397
00:20:19,770 --> 00:20:21,944
- إنهم على حق يا سيدي

398
00:20:21,979 --> 00:20:24,430
الشخص القادم
 قد لا يكون جيد

399
00:20:25,810 --> 00:20:27,467
أنت لست جيدة

400
00:20:30,159 --> 00:20:31,816
هل هذا صحيح؟

401
00:20:33,646 --> 00:20:35,958
- انت لا تعلم عما تتكلم
أيها الولد الصغير

402
00:20:37,063 --> 00:20:38,478
- هي أيها الأطفال

403
00:20:38,513 --> 00:20:42,724
من الأفضل رؤية بعض الأطفال بدلاً من سماعهم

404
00:20:42,758 --> 00:20:45,105


405
00:20:45,140 --> 00:20:48,316
- من الجيد أننا قمنا بتربية ولدنا هنا

406
00:20:51,974 --> 00:20:52,768
ليس مثلك !

407
00:20:54,149 --> 00:20:55,944
- أبي ربانا جيداً!

408
00:20:55,978 --> 00:20:59,499


409
00:20:59,534 --> 00:21:01,984
ما إسمك أيها الرجل؟

410
00:21:02,019 --> 00:21:02,951
- أنا "جاسبر"

411
00:21:08,439 --> 00:21:09,751
هذي أختي "إيكو"

412
00:21:10,855 --> 00:21:13,789
- ألستٍ فطيرةً لطيفة؟

413
00:21:15,722 --> 00:21:17,241
- فقط إذهبو عن طريقنا

414
00:21:17,276 --> 00:21:18,656
نحن حقاً نريد الذهاب

415
00:21:19,899 --> 00:21:22,522
أبي هذا مؤلم!

416
00:21:22,557 --> 00:21:24,075
- عاملهم بشكل صحيح

417
00:21:24,110 --> 00:21:26,492
لن يكونوا بالقرب منك للأبد

418
00:21:26,526 --> 00:21:28,148
تعالوا، هيا هيا لنذهب

419
00:21:31,669 --> 00:21:34,327


420
00:21:39,608 --> 00:21:42,404
- "تيم" كن عزيزاً

421
00:21:42,439 --> 00:21:45,027
وإتصل على المحقق من أجلي

422
00:21:45,062 --> 00:21:46,305
- حسناً أمي فوراً!

423
00:21:48,583 --> 00:21:49,894
- تعرف ماذا تفعل

424
00:21:51,965 --> 00:21:54,451


425
00:21:54,485 --> 00:21:55,831
- حسناً
"ايسميريلدا"

426
00:21:59,179 --> 00:22:02,597
- أوه "ايزرا"،
 سوف يكون الأمر يستحق ذلك.

427
00:22:07,705 --> 00:22:09,051
- المحقق على الخط

428
00:22:12,745 --> 00:22:14,263
- المحقق "دين" هنا

429
00:22:14,298 --> 00:22:15,989
إنها "إيزميريلدا"

430
00:22:16,024 --> 00:22:16,990
- أهلاً وسهلاً

431
00:22:17,025 --> 00:22:18,129
مذا أفعل من أجلك؟

432
00:22:19,096 --> 00:22:20,373
- "لاو" يتبع عائلةً

433
00:22:20,408 --> 00:22:22,962
من " المعاطف المدينة"مباشرة إلى المعسكر

434
00:22:24,308 --> 00:22:26,172
تعرف ماعليك فعله

435
00:22:26,206 --> 00:22:27,000
- لايجب أن تقولي شيئاً

436
00:22:27,035 --> 00:22:28,726
سوف أغطيهم

437
00:22:28,761 --> 00:22:31,177


438
00:22:32,247 --> 00:22:33,869
- شكراً لك، "تيم"

439
00:22:33,904 --> 00:22:35,319
نعم "ايسميرلدا"

440
00:22:39,806 --> 00:22:43,431


441
00:22:43,465 --> 00:22:45,950


442
00:23:04,072 --> 00:23:07,386


443
00:23:41,232 --> 00:23:43,145
"جاسبر"
إستيقظ

444
00:23:43,652 --> 00:23:44,768
نحن في المعسكر
عزيزي

445
00:23:45,907 --> 00:23:48,427


446
00:23:54,070 --> 00:23:54,985
إذهب

447
00:23:57,539 --> 00:23:58,437
إذب عزيزي

448
00:23:58,471 --> 00:23:59,230
إنه فقط
في عطلة نهاية الأسبوع

449
00:23:59,265 --> 00:24:00,266
سوف أراك الإثنين المقبل

450
00:24:05,927 --> 00:24:07,204
خذ هاتفي

451
00:24:07,238 --> 00:24:09,068
سوف أتصل بك الليله من هاتف والدك

452
00:24:14,832 --> 00:24:16,524


453
00:24:16,558 --> 00:24:17,594
- اهلا!

454
00:24:17,628 --> 00:24:19,527
أهلا في معسكر بحيرة بليزنت

455
00:24:19,561 --> 00:24:21,149
أنا مستر "كوربن"

456
00:24:21,183 --> 00:24:22,668
أهلا، أنا "جاسبر"

457
00:24:22,702 --> 00:24:23,807
أنا الذئب للهاليوين

458
00:24:23,841 --> 00:24:26,257
- هذا زييٌّ جيد "جاسبر"

459
00:24:27,707 --> 00:24:28,536
- مذهل

460
00:24:28,570 --> 00:24:30,192
- زيٌّ جيد

461
00:24:30,227 --> 00:24:32,022
- وأنا أخته الكبرى "ايكو"

462
00:24:33,472 --> 00:24:34,576
أين زيُّك؟

463
00:24:37,890 --> 00:24:39,823
ما من الممكن أن يكون ذلك؟

464
00:24:39,857 --> 00:24:40,755
سعيد

465
00:24:40,789 --> 00:24:41,578


466
00:24:41,911 --> 00:24:43,171
هذه أغبى فكرة رأيتها على الإطلاق

467
00:24:43,205 --> 00:24:44,724
يال هذا الغباء

468
00:24:44,759 --> 00:24:47,002


469
00:24:47,037 --> 00:24:48,464
أُنضرو الى أنا سعيدة!

470
00:24:49,264 --> 00:24:50,489
الديك مشكلة مع ذلك؟

471
00:24:53,975 --> 00:24:55,804


472
00:24:55,839 --> 00:24:57,016


473
00:24:57,090 --> 00:24:59,118
- يالك من خاسر!

474
00:24:59,152 --> 00:25:00,499
- خاسر!
- خاسر!

475
00:25:03,329 --> 00:25:05,952
- لاتقلقي
من هاؤولاء الخاسرين

476
00:25:05,987 --> 00:25:06,884


477
00:25:06,919 --> 00:25:08,058
إنها ذهبت!

478
00:25:10,094 --> 00:25:11,648
أليس من المفترض أن تكون سعيدا؟

479
00:25:11,682 --> 00:25:12,925


480
00:25:12,959 --> 00:25:16,238
- اوه سوف تبكي من أجل والدتك؟

481
00:25:16,273 --> 00:25:18,344
-أنظرو إليه!

482
00:25:18,378 --> 00:25:20,691


483
00:25:23,936 --> 00:25:26,386


484
00:25:33,877 --> 00:25:35,016
قناعٌ غبي!

485
00:25:38,088 --> 00:25:39,676
لا أحد يريد الخروج
والتحدث معي

486
00:25:42,230 --> 00:25:44,543


487
00:25:56,415 --> 00:26:01,208
إنه أنت ال ،ال ،ال

488
00:26:01,939 --> 00:26:03,700
الرجل من المطعم

489
00:26:04,770 --> 00:26:06,875
انا "ايزرا" ابو "لاو"

490
00:26:07,945 --> 00:26:09,294
-أنت تعمل هنا؟

491
00:26:09,671 --> 00:26:10,707


492
00:26:12,501 --> 00:26:14,469
أنا أعمل في معسكر الأمل

493
00:26:14,503 --> 00:26:17,334


494
00:26:17,368 --> 00:26:19,301
الأطفال الآخرون يسخرون مني

495
00:26:20,199 --> 00:26:21,338
 أنا أكره كوني هنا!

496
00:26:22,719 --> 00:26:25,031


497
00:26:26,550 --> 00:26:27,758
ها هي تلك الإبتسامة

498
00:26:29,208 --> 00:26:32,142


499
00:26:32,774 --> 00:26:33,721
أ تعلمين؟

500
00:26:35,076 --> 00:26:37,285
معسكري قريبٌ من هنا

501
00:26:37,319 --> 00:26:38,424
"لاو" هناك أيضاً

502
00:26:44,292 --> 00:26:45,949
- أنا أحب "لاو"

503
00:26:45,983 --> 00:26:46,777
أعطاني هذه

504
00:26:47,675 --> 00:26:49,055
إنه نوعي المفضل

505
00:26:49,090 --> 00:26:50,470
- حسناً هذا شيءٌ جيد

506
00:26:51,545 --> 00:26:53,853
لأن هناك مجموعة الكثير منها في معسكري.

507
00:26:55,027 --> 00:26:55,821
هل تريدين الذهاب؟

508
00:26:56,540 --> 00:26:57,546
- نعم!

509
00:26:58,647 --> 00:27:00,773
إنتضر أين "جاسبر"

510
00:27:02,653 --> 00:27:04,692
لا أريد أن أنساه

511
00:27:04,726 --> 00:27:06,348
لن ننسى أمر "جاسبر"

512
00:27:07,522 --> 00:27:08,903
سوف نعود ونأخذه

513
00:27:09,869 --> 00:27:10,698
أنا

514
00:27:11,837 --> 00:27:12,665
أنا...

515
00:27:12,700 --> 00:27:13,493
- أ توعدني؟

516
00:27:13,528 --> 00:27:14,356
- أعدك

517
00:27:16,738 --> 00:27:18,015
- حسناً

518
00:27:18,050 --> 00:27:19,914
الأطفال لا يحبونني
 هنا على أي حال

519
00:27:19,948 --> 00:27:21,432
لقد دمروا زيٍّي

520
00:27:23,055 --> 00:27:24,539


521
00:27:24,573 --> 00:27:25,436
- هذا عار

522
00:27:26,886 --> 00:27:27,853
لكن كل شيء على مايرام

523
00:27:29,026 --> 00:27:31,132
سوف نصنع واحدةً
أُخرى في معسكري

524
00:28:37,771 --> 00:27:34,894
- حسناً، فلنذهب إذاً

525
00:27:34,929 --> 00:27:36,551
- يا أولاد، يا أولاد، إنفصلو!

526
00:27:36,585 --> 00:27:37,517
- قل ذلك مرة أُخرى!

527
00:27:37,552 --> 00:27:38,553
- إنها غريبة أطوارٍ

528
00:27:38,587 --> 00:27:39,485
- هذا يكفي يا رفاق

529
00:27:39,519 --> 00:27:40,348
تعال!

530
00:27:43,834 --> 00:27:44,663
- أين "إيكو"

531
00:27:46,368 --> 00:27:47,976
- أظن أنها أخيراً وجدت صديقاً

532
00:27:48,011 --> 00:27:49,253


533
00:27:49,288 --> 00:27:50,669
- "إيكو"!

534
00:27:50,703 --> 00:27:51,531
"إيكو"!

535
00:27:52,429 --> 00:27:53,810
"إيكو"!

536
00:27:53,844 --> 00:27:54,673
"إيكو"!

537
00:28:01,541 --> 00:28:04,234


538
00:28:04,268 --> 00:28:07,099
- و "إيكو" "ميدوز" الصغيرة

539
00:28:07,139 --> 00:28:12,354
لم تسمع أو تُرى مجدداً

540
00:28:13,381 --> 00:28:14,796
- والشائعات تقول

541
00:28:14,831 --> 00:28:17,592
أن "إيكو لاتزال بين الأشجار

542
00:28:17,626 --> 00:28:20,319
- سمعت أنها عادت

543
00:28:20,353 --> 00:28:24,254
يبحثون عنها كل هلوين

544
00:28:24,288 --> 00:28:25,704
وإن كنا محظوظين

545
00:28:27,084 --> 00:28:30,087
سوف تعود الليلة

546
00:28:30,122 --> 00:28:31,261
- أحب هذا الهراء!

547
00:28:31,295 --> 00:28:32,918
- تبا،حتا أنا!

548
00:28:32,952 --> 00:28:36,576
- إنتضر، الا تظن أن هذا الهراء حقيقي ؟

549
00:28:36,611 --> 00:28:37,717
- بحقك يارجل

550
00:28:37,764 --> 00:28:40,097
آل "رذرفورد" اختلقوا هذا الهراء
 فقط ليكسبوا المال.

551
00:28:40,132 --> 00:28:41,789
- مذا حدث لهما

552
00:28:41,823 --> 00:28:43,100
- مذا حدث لمن ؟

553
00:28:45,240 --> 00:28:46,448
- أخو "إيكو" الصغير

554
00:28:48,108 --> 00:28:49,279
مذا حدث له؟

555
00:28:49,313 --> 00:28:53,939
- لا هو ولا أخته

556
00:28:53,973 --> 00:28:55,734
ظهرو مجددا

557
00:28:57,874 --> 00:28:58,840
ماذا؟

558
00:28:58,875 --> 00:28:59,368


559
00:28:59,461 --> 00:29:00,566
لقد سألت مذا حدث

560
00:29:02,223 --> 00:29:03,017


561
00:29:03,051 --> 00:29:04,363


562
00:29:04,397 --> 00:29:05,271
تبا مذا حدث معه

563
00:29:05,331 --> 00:29:07,090
- ربما لم يعانق بما فيه الكفاية عندما كان طفلا

564
00:29:07,124 --> 00:29:09,713


565
00:29:22,001 --> 00:29:22,864
معسكر الرعب

566
00:29:25,487 --> 00:29:28,387
هل حقاً تريدون معرفة
القصة الحقيقية؟

567
00:29:28,421 --> 00:29:30,078
-نعم !
-بالطبع!

568
00:29:30,113 --> 00:29:31,252
- تقول الأسطورة

569
00:29:32,425 --> 00:29:35,635
أن "إيكو" إختُطٍفت

570
00:29:35,670 --> 00:29:37,672
من قبل رجل شرير جدا

571
00:29:37,706 --> 00:29:39,018


572
00:29:39,053 --> 00:29:41,918
لأن هذا الرجل الشرير وزوجته "ايزميرالدا"

573
00:29:41,952 --> 00:29:44,023
أرادوا بشدة أن يرزقو
بفتاة صغيرة

574
00:29:45,473 --> 00:29:47,337
لكن لم يرزقوا

575
00:29:47,371 --> 00:29:48,283
اذا..

576
00:29:48,303 --> 00:29:53,067
اذا حينها عندما غادر "جون"
و"روبي ميدوز" المعسكر

577
00:29:53,964 --> 00:29:56,415
لقد تم قتلهم بعدها بطريقة وحشية

578
00:29:56,449 --> 00:29:59,184
ولم يجدوا القاتل أبدا!

579
00:29:59,204 --> 00:30:05,234
يقول السكان المحليون أن "إيكو" يعود في كل عيد الهالوين

580
00:30:05,254 --> 00:30:07,875
إلى هذه الأشجار
بحثاً عن عائلة

581
00:30:07,909 --> 00:30:08,737
و

582
00:30:09,980 --> 00:30:11,602
- وإن إعترضت طريقها

583
00:30:11,637 --> 00:30:14,019
سوف تقطعك

584
00:30:14,053 --> 00:30:16,297
وتتركك عبوس حزين

585
00:30:16,331 --> 00:30:18,747
ودمائك على وجهك!

586
00:30:19,956 --> 00:30:23,718
- إذن يمكنك أن تشعر بنفس الألم

587
00:30:23,752 --> 00:30:25,168
الذي شعرت به

588
00:30:25,202 --> 00:30:26,617
متى سيبدأ الرعب؟

589
00:30:26,652 --> 00:30:27,480
- غدا!

590
00:30:28,792 --> 00:30:30,656
لذا قد ترغبون جميعاً في العودة قريباً

591
00:30:30,690 --> 00:30:32,244
والتمتع بنوم جيد أثناء الليل

592
00:30:32,278 --> 00:30:36,317
- حقيقتاً الرعب قد بدأ بالفعل الليلة

593
00:30:37,525 --> 00:30:42,116
من المفترض أن "إيكو ميدوز" ذهبت تتجول

594
00:30:42,150 --> 00:30:45,222
 في الغابه طوال الليل الذي أُختطفت فيه

595
00:30:45,257 --> 00:30:49,019
وفي نفس الليلة التي
 قُتل فيها والداها بوحشية.

596
00:30:49,805 --> 00:30:51,953
أي متعسكر يعترض طريقها

597
00:30:51,988 --> 00:30:53,368
حسناً، أنتم تعرفون

598
00:30:55,060 --> 00:30:58,891
- الآن أنتم أردتوا الرعب الإضافي
  في معسكر الرعب المهيب

599
00:30:58,926 --> 00:31:00,893
حسناً لقد حصلتم عليه!

600
00:31:00,928 --> 00:31:02,653
مع خدمة "كبار الشخصيات"

601
00:31:02,688 --> 00:31:06,416
سوف تكونون أول من
يعيش الرعب الحقيقي

602
00:31:06,450 --> 00:31:10,075
الذي حدث في هذه
 الليلة منذ 20 سنة

603
00:31:10,109 --> 00:31:12,111
في هذا المكان!
في هذا الزمان!

604
00:31:12,146 --> 00:31:16,044
في معسكر الرعب الجديد كليًا!

605
00:31:16,577 --> 00:31:17,496


606
00:31:17,530 --> 00:31:20,257


607
00:31:21,500 --> 00:31:24,813
- ماذا عن المقابلة الآن

608
00:31:24,848 --> 00:31:26,988
- لا آسفةٌ "جونا"

609
00:31:27,023 --> 00:31:27,851
- سوف أرى

610
00:31:29,025 --> 00:31:30,509
أجمع أصدقاءنا المنظمين

611
00:31:30,543 --> 00:31:32,200
لنلتقي في النفق
بعد قليل

612
00:31:32,235 --> 00:31:33,063
سألحق بك

613
00:31:36,411 --> 00:31:38,724


614
00:31:38,758 --> 00:31:41,589


615
00:31:41,623 --> 00:31:42,831
- قف، ما هذا؟

616
00:31:42,866 --> 00:31:44,523
- هذا المكان يبدو عظيماً!

617
00:31:44,557 --> 00:31:46,042
- أتساءل كم من الوقت كان هنا؟

618
00:31:47,250 --> 00:31:48,837
ماذا، تحاول إرعابنا؟

619
00:31:48,872 --> 00:31:49,769
أ هاذا جزء من المعسكر ؟

620
00:31:49,804 --> 00:31:50,909
- هل أنت جاهز؟

621
00:31:51,840 --> 00:31:53,359
- دعونا نتصرف بدهشة

622
00:31:53,394 --> 00:31:55,879
علينا أن نقدم عرضًا جيدًا لأعضاء المعسكر.

623
00:31:55,914 --> 00:31:57,260
فلتفعل هذا!

624
00:31:57,294 --> 00:32:00,159


625
00:32:00,194 --> 00:32:01,816
دعنا نسمعك يا رجل!

626
00:32:02,599 --> 00:32:04,025
أصدقاءك يريدون عرضاً

627
00:32:04,060 --> 00:32:05,751


628
00:32:05,785 --> 00:32:08,478


629
00:32:11,826 --> 00:32:15,002
- هل أردتم جميعًا تجربة معسكر الرعب؟

630
00:32:15,036 --> 00:32:17,936
حسنأ ها أنتم ذا!

631
00:32:17,970 --> 00:32:19,075
أهربو!

632
00:32:19,109 --> 00:32:20,835
-هيا بنا!

633
00:32:20,869 --> 00:32:22,768


634
00:32:22,802 --> 00:32:24,252


635
00:32:24,287 --> 00:32:25,564


636
00:32:25,598 --> 00:32:27,221
- رأينا جميعاً ما حدث

637
00:32:27,255 --> 00:32:28,429
- لم نكن نعلم أنها
 تعرضت للاختطاف

638
00:32:28,463 --> 00:32:29,464
هذا ليس خطأنا

639
00:32:30,741 --> 00:32:32,743
"إيكو"

640
00:32:32,778 --> 00:32:34,262
أنا اخاها الكبير
"إيكو"

641
00:32:34,297 --> 00:32:35,229
- يالهذا الغباء!

642
00:32:35,263 --> 00:32:36,264


643
00:32:36,299 --> 00:32:37,369
-إنها غريبة أطوار!

644
00:32:37,403 --> 00:32:40,165


645
00:32:41,442 --> 00:32:45,135


646
00:32:45,170 --> 00:32:47,068
أليس من المفترض أن تكون سعيدا؟

647
00:32:47,103 --> 00:32:50,347


648
00:32:50,382 --> 00:32:51,555
"إيكو"!

649
00:32:51,590 --> 00:32:52,763
- أنظرو إليه!

650
00:32:52,798 --> 00:32:53,592


651
00:32:53,626 --> 00:32:54,869
"إيكو"!

652
00:32:54,903 --> 00:32:56,353
"إيكو"!

653
00:32:56,388 --> 00:32:57,803
- "جاكوب" محق

654
00:32:57,837 --> 00:32:59,805
نحن شهدنا ما حدث

655
00:32:59,839 --> 00:33:01,220
ولم نفعل شيءاً حيال ذلك

656
00:33:01,255 --> 00:33:03,291
- لقد أتيحت لنا فرصتنا عندما جاء رجال الشرطة.

657
00:33:03,326 --> 00:33:04,948
لقد سألونا إن رأينا أحداً

658
00:33:04,983 --> 00:33:06,846
- ولقد قلنا كلنا لا

659
00:33:06,881 --> 00:33:08,538
- نحن..
- يجب أن نخبر الشرطة

660
00:33:08,572 --> 00:33:09,573
ما رأينا!

661
00:33:09,608 --> 00:33:10,919
- لكننا أبقينا أفواهنا مغلقة!

662
00:33:10,954 --> 00:33:12,507
- أُنظرو نحن هنا معاً

663
00:33:12,542 --> 00:33:15,614
- نحن نتمسك بقصتنا الأصلية.

664
00:33:15,648 --> 00:33:17,340
لم نرا شيءاً

665
00:33:17,374 --> 00:33:18,203
هل فهمت؟

666
00:33:19,273 --> 00:33:20,067


667
00:33:20,101 --> 00:33:20,895
 من هذا؟

668
00:33:20,929 --> 00:33:21,827
من هنا؟

669
00:33:21,861 --> 00:33:22,552
"من هذا، من هنا"

670
00:33:22,586 --> 00:33:23,518
إهدأ يارجل

671
00:33:23,553 --> 00:33:24,726
أنت دائما غريب الأطوار

672
00:33:24,761 --> 00:33:26,038
إنه لا شيء

673
00:33:26,073 --> 00:33:28,178
- لا شيء أو...
- "إيكو ميدوز"!

674
00:33:29,283 --> 00:33:30,249


675
00:33:30,284 --> 00:33:31,181
أوقفو ذلك

676
00:33:31,216 --> 00:33:32,079
ما الخطب "جاكوب"

677
00:33:32,113 --> 00:33:33,563
ا أنت خائف؟

678
00:33:33,597 --> 00:33:35,013


679
00:33:35,047 --> 00:33:36,669
- بكل جدية

680
00:33:36,704 --> 00:33:39,431
آل "رذرفورد" يدفعون لنا أموالاً جيدة مقابل هذا،

681
00:33:39,465 --> 00:33:42,261
لذلك دعونا نعطي هؤلاء
المتعسكرين ما جاءوا من أجله،

682
00:33:42,296 --> 00:33:44,091
عطلة نهاية أسبوع مرعبة!

683
00:33:44,125 --> 00:33:45,368
وتذكر من بداية الغد

684
00:33:45,402 --> 00:33:48,267
سوف نُقتل جميعًا واحدًا تلو الآخر

685
00:33:48,302 --> 00:33:50,097
سوف يخبر آل "رذرفورد" المتعسكرين

686
00:33:50,131 --> 00:33:51,753
"إيكو" قلتهم جميعهم

687
00:33:51,788 --> 00:33:54,377
ولهذا السبب لن يتمكنوا من رؤية جثثنا

688
00:33:54,411 --> 00:33:56,862
نلتقي مرة أخرى
في نزل المستشار يوم الاثنين

689
00:33:56,896 --> 00:34:00,210
صباح الهالوين، ونفعل ذلك مرة أخرى

690
00:34:00,245 --> 00:34:01,763
لدفعة جديدة من المعسكرين.

691
00:34:01,798 --> 00:34:03,248
- مالٌ سهل للجميع

692
00:34:03,282 --> 00:34:05,491
- الآن، دعونا نعود إلى خيامنا ونحصل على قسط من الراحة.

693
00:34:05,526 --> 00:34:08,887
سوف تكون
 عطلة نهاية أسبوع دموية

694
00:34:09,150 --> 00:34:11,773


695
00:34:16,123 --> 00:34:18,849


696
00:34:20,782 --> 00:34:22,819


697
00:34:22,853 --> 00:34:26,340


698
00:34:44,978 --> 00:34:46,049


699
00:34:47,314 --> 00:34:49,087
- تباً

700
00:34:49,121 --> 00:34:51,330
تبا

701
00:34:51,364 --> 00:34:53,539
اعتقدت أن هذا كان من المفترض أن يكون مزيفًا؟

702
00:34:55,092 --> 00:34:56,507


703
00:34:56,542 --> 00:35:00,028


704
00:35:09,659 --> 00:35:10,867
هذا ليس مضحكاً!

705
00:35:10,901 --> 00:35:12,420
تباً لك "هنتر"

706
00:35:13,939 --> 00:35:16,666


707
00:35:21,809 --> 00:35:25,330


708
00:35:32,613 --> 00:35:33,545


709
00:35:33,579 --> 00:35:36,099


710
00:35:38,895 --> 00:35:42,209


711
00:35:45,488 --> 00:35:47,421
أعتقد أن جاكوب لا يزال خائفاً

712
00:35:47,455 --> 00:35:48,721
منذ الليلة الماضية،
 أليس كذلك؟

713
00:35:50,078 --> 00:35:51,839
- ربما قد خرج يتسكع

714
00:35:51,873 --> 00:35:53,116
أنا متعجب

715
00:35:53,151 --> 00:35:54,980
إنه لا تفوت وجبة الإفطار أبدًا

716
00:35:55,014 --> 00:35:57,914


717
00:35:57,948 --> 00:35:59,812
- دعنا نذهب لإيقاظ هذا الكسول

718
00:35:59,847 --> 00:36:01,676
كما قال مايك، نحن جميعًا في هذا معًا، أليس كذلك؟

719
00:36:01,711 --> 00:36:02,781
نعم

720
00:36:02,815 --> 00:36:03,609
هيا بنا

721
00:36:09,581 --> 00:36:11,997


722
00:36:16,070 --> 00:36:18,659


723
00:36:20,695 --> 00:36:23,353


724
00:36:27,012 --> 00:36:29,014
أعتقد أنك حصلت على الفأس أولا، هاه، يا صديقي؟

725
00:36:30,809 --> 00:36:32,811
هي تعال وتفقد ذلك

726
00:36:34,778 --> 00:36:37,712


727
00:36:43,062 --> 00:36:44,167
يا للعجب يبدوا أن

728
00:36:44,202 --> 00:36:45,927
بدأ آل "رذرفورد" الحفلة مبكرًا.

729
00:36:45,962 --> 00:36:47,550
هذا يبدو مزيفاً

730
00:36:47,584 --> 00:36:49,621
علينا أن نخبر عائلة "رذرفورد"
 أن نجعل الأمر يبدو أكثر واقعية.

731
00:36:49,655 --> 00:36:51,347
إنه ليس سيء لهذه الدرجه!

732
00:36:51,381 --> 00:36:53,349
عائلة رذرفورد رخيصة الثمن يا رجل!

733
00:36:55,385 --> 00:36:56,662
ما تضن "مايك"؟

734
00:36:58,871 --> 00:37:00,425
تذكر ما قاله آل "رذرفورد"

735
00:37:00,459 --> 00:37:02,599
"سوف يجعلونها تبدو حقيقية قدر الإمكان."

736
00:37:02,634 --> 00:37:04,981
دفع المتعسكرون مالا جيدا لهذا الهراء

737
00:37:05,947 --> 00:37:07,190


738
00:37:07,225 --> 00:37:09,710
هي ماذا تفعل هنا؟

739
00:37:09,744 --> 00:37:11,021
هذه هي معسكرات المستشارين.

740
00:37:11,056 --> 00:37:13,334
يجب أن تبقى مع
المتعسكرين الآخرين

741
00:37:13,369 --> 00:37:15,060


742
00:37:15,094 --> 00:37:17,442


743
00:37:17,476 --> 00:37:19,720
مايك مايك هل رأيت هذا؟

744
00:37:19,754 --> 00:37:21,791
عمل عملا جيدا "هنتر" ها؟

745
00:37:21,825 --> 00:37:22,999
من؟

746
00:37:23,033 --> 00:37:24,552
"هنتر"، الرجل الذي استأجرناه

747
00:37:24,587 --> 00:37:26,899
للقيام بالمؤثرات الخاصة التي ستبدو رائعة جدًا.

748
00:37:26,934 --> 00:37:28,694
ليس أمام المعسكرات الأخرى

749
00:37:29,937 --> 00:37:31,318
-ماذا تتكلمان عنه؟
-ماذا

750
00:37:31,352 --> 00:37:33,216
ذلك الصغير كان هنا للتو

751
00:37:33,251 --> 00:37:34,148
- من، عن من تتكلم أنت؟

752
00:37:34,182 --> 00:37:35,874
- ذلك المتعسكر الغريب الذي كان هنا

753
00:37:35,908 --> 00:37:36,737
لا يهم

754
00:37:38,566 --> 00:37:41,707
إذن من سيحصل عليه بعد ذلك؟

755
00:37:41,742 --> 00:37:44,883


756
00:37:44,917 --> 00:37:47,748


757
00:37:53,098 --> 00:37:56,032


758
00:38:08,769 --> 00:38:09,735


759
00:38:09,770 --> 00:38:12,290


760
00:38:14,637 --> 00:38:17,329
من أنت بحق الجحيم؟

761
00:38:17,364 --> 00:38:19,849


762
00:38:31,619 --> 00:38:32,448
اللعنه

763
00:38:39,558 --> 00:38:40,939
يا إلاهي

764
00:38:40,973 --> 00:38:43,493


765
00:38:55,229 --> 00:38:55,339


766
00:38:55,719 --> 00:38:57,231
تبا

767
00:39:01,339 --> 00:39:02,167


768
00:39:02,201 --> 00:39:04,687


769
00:39:21,704 --> 00:39:23,243
أمي؟ أبي؟

770
00:39:26,916 --> 00:39:27,744
أبي؟

771
00:39:33,267 --> 00:39:37,047
من أين لك بهذه

772
00:39:39,031 --> 00:39:40,032
من أنت؟

773
00:39:48,144 --> 00:39:48,972


774
00:39:51,734 --> 00:39:55,462


775
00:40:02,020 --> 00:40:04,263
لقد سمعت "جاكوب" في الاول

776
00:40:04,298 --> 00:40:05,403
من هو "جاكوب"؟

777
00:40:05,437 --> 00:40:07,094
- أنت تعلمين ذلك السمين

778
00:40:07,128 --> 00:40:09,105
اها، ذلك الرجل

779
00:40:09,476 --> 00:40:10,649
نعم

780
00:40:10,684 --> 00:40:12,755
- إذن كم من الوقت استغرق قتله في رأيك؟

781
00:40:12,789 --> 00:40:14,101
- سحقاً، طويلاً بما فيه الكفاية.

782
00:40:14,135 --> 00:40:15,482
أعني أنه ربما حاول التحدث

783
00:40:15,516 --> 00:40:16,897
لكن القاتلين لا يصغون

784
00:40:16,931 --> 00:40:17,760
حقيقتاً

785
00:40:17,794 --> 00:40:19,175
هذا هراء

786
00:40:19,209 --> 00:40:20,970
ولم نتمكن حتى من رؤية أي من المذبحة.

787
00:40:21,004 --> 00:40:22,937
- نعم أعني دفعنا كثيراً
لرؤية ذلك

788
00:40:22,972 --> 00:40:24,387
- كان يجب أن يأتوا ويأخذونا

789
00:40:24,422 --> 00:40:26,216
يا أصدقاء لماذا لا

790
00:40:26,251 --> 00:40:28,874
تستمتعون بغدائكم
وكفو عن التذمر

791
00:40:28,909 --> 00:40:29,841
لا أحد يريد سماع ذلك

792
00:40:29,875 --> 00:40:31,359
- سحقاً
- هذا الرجل

793
00:40:32,539 --> 00:40:33,486
نعم ما الخطأ؟

794
00:40:33,560 --> 00:40:36,675
حسناً دفعنا مالا كافٍ
لتجربة معسكر الرعب الفاخر

795
00:40:37,711 --> 00:40:39,851
فقط أعطنا ما نريد!

796
00:40:39,885 --> 00:40:42,474
- نريد أن نرى
- نريد أن نرى دامئاً

797
00:40:42,509 --> 00:40:43,751
دماء!

798
00:40:43,798 --> 00:40:46,732
-هي أنتم
أهدؤو هنا

799
00:40:46,754 --> 00:40:46,897


800
00:40:46,929 --> 00:40:49,163
أستطيع سماعكم تتجادلون طوال الطريق.

801
00:40:49,189 --> 00:40:51,535
لماذا لم تنادينا عندما أخرجت "جاكوب"

802
00:40:52,208 --> 00:40:54,210
"جاكوب" كان كعلاوة
حسناً

803
00:40:54,244 --> 00:40:55,176
-نعم

804
00:40:55,211 --> 00:40:56,868
- صحح لي إن كنت مخطءاً

805
00:40:56,902 --> 00:40:59,422
لا تنسى، والأكثر وحشية،

806
00:40:59,457 --> 00:41:02,080
تجربة مرعبة لمعسكر الرعب

807
00:41:02,114 --> 00:41:03,322
-حسناً
-نعم

808
00:41:03,357 --> 00:41:06,118
لقد نسيت نوعًا ما
الجزء الدموي المرعب

809
00:41:06,153 --> 00:41:08,293
- أردنا أن نرى "جاكوب" يحصل عليه

810
00:41:08,327 --> 00:41:10,709
- نعم، لا يتم إخبارك عن
بركة مزيفة من الدم.

811
00:41:10,744 --> 00:41:12,849
- نعم، لم نعرف حتى كيف مات

812
00:41:13,954 --> 00:41:15,990
"ريك" أعطنا مانريده

813
00:41:16,025 --> 00:41:18,061
نريد ما وعدتنا به!

814
00:41:18,096 --> 00:41:19,960
نعم معسكر الرعب

815
00:41:22,480 --> 00:41:24,102
هل أنت تمزقنا؟

816
00:41:24,136 --> 00:41:25,897
- ماذا يحدث السيد والسيدة "رذرفورد"؟

817
00:41:25,931 --> 00:41:27,519
لا هي أنتم أنضرو

818
00:41:27,554 --> 00:41:30,418
اليوم سوف يصبح مثيراً جداً

819
00:41:30,453 --> 00:41:33,387
أنا أوعدكم
سوف يكون هنالك دماء حسناً؟

820
00:41:35,078 --> 00:41:36,735
ماذا حدث مع "هنتر"؟

821
00:41:36,770 --> 00:41:39,151
ولم يخبرني حتى أنه سيستبعد عن "جاكوب"

822
00:41:39,186 --> 00:41:41,395
كان ذلك يجب أن يكون اليوم

823
00:41:41,429 --> 00:41:43,501
لقد رأيت للتو شخصًا بالقرب من حفرة النار.

824
00:41:44,640 --> 00:41:46,055
يبدو أنهم يقومون بالإعداد.

825
00:41:46,089 --> 00:41:48,713
أنت مجدداً
المتعسكر الغريب

826
00:41:48,747 --> 00:41:49,541
ماذا تريد؟

827
00:41:50,611 --> 00:41:53,511


828
00:41:55,996 --> 00:41:58,550
-إنه اليوم الثاني فقط عرضٌ سخيف

829
00:41:58,585 --> 00:42:00,103
إٍسمعي سوف أّذهب لتفقد "هنتر"

830
00:42:00,138 --> 00:42:02,209
إجعليهم متحمسين
لهذه الليله حسناً؟

831
00:42:02,243 --> 00:42:05,005
أخبر "هنتر" أنه إن
أفسد الأمر مرةً أُخرى

832
00:42:05,039 --> 00:42:06,558
سوف أكون من سيقتله

833
00:42:08,111 --> 00:42:10,010
حسناً المتعسكرون أنصتو

834
00:42:10,044 --> 00:42:12,081
- ماذا عن المقابلة الآن؟

835
00:42:12,115 --> 00:42:15,533
آسفةٌ "جونا" أريد أن أجعل
المتعسكرين متحمسين

836
00:42:15,567 --> 00:42:17,500
هل تريدون رؤية دماء،متعسكرين؟

837
00:42:17,535 --> 00:42:18,363
-نعم
-بالبطع

838
00:42:19,951 --> 00:42:20,952
الآن سوف تحصلون عليه

839
00:42:20,986 --> 00:42:22,263
- هل يمكنني أن أقتبس منك ذلك؟

840
00:42:23,713 --> 00:42:27,061
إذهبو إلى كبائنكم وإستعدو

841
00:42:27,096 --> 00:42:30,478
سوف نلتقي في حفرة النار
بعد ساعتين

842
00:42:30,513 --> 00:42:31,479
حسناً؟

843
00:42:31,514 --> 00:42:33,205
- بنا
-بالطبع نعم

844
00:42:33,240 --> 00:42:36,243
- فلنفعلها
- فلنفعلها

845
00:42:36,277 --> 00:42:38,797


846
00:42:48,531 --> 00:42:50,671
- هي أنت بخير؟

847
00:42:56,919 --> 00:42:57,713
ما خطبك؟

848
00:43:01,751 --> 00:43:03,995
- لا أُحب عندما يستهزء
 بي المخيمون

849
00:43:05,306 --> 00:43:06,376
- من إستهزءَ بك؟

850
00:43:07,412 --> 00:43:08,724
عن من تتكلم؟

851
00:43:14,488 --> 00:43:15,800
- جميعكم

852
00:43:15,834 --> 00:43:18,492


853
00:43:20,908 --> 00:43:23,014
- سمعت ما قاله لك "مايك"
هنالك

854
00:43:24,049 --> 00:43:24,981
لا تنصت له

855
00:43:25,016 --> 00:43:26,017
إنه أحمق

856
00:43:30,331 --> 00:43:31,401
ما إسمك

857
00:43:31,436 --> 00:43:32,989
-أنا جرايسي
- أنت معهم

858
00:43:34,473 --> 00:43:35,785


859
00:43:35,820 --> 00:43:38,201


860
00:43:46,658 --> 00:43:49,316


861
00:43:53,113 --> 00:43:54,666
أستطيع قتل "هنتر" الآن

862
00:43:57,117 --> 00:44:00,568
لا أستطيع أن أصدق أن هذا الوخز الصغير أفسدنا
بهذه الطريقة

863
00:44:05,263 --> 00:44:08,128
لقد أخبرتني أنه كان من الدرجة الأولى يا "دارلين"

864
00:44:08,162 --> 00:44:10,820
- لقد كان تقييمه عالياً في
موقع الشركة

865
00:44:10,855 --> 00:44:12,304
-حسناً، لكن ليس لدينا أيُ قاتلٍ الآن

866
00:44:13,087 --> 00:44:15,135
ولا قاتلين
يعني غضب المتعسكرين

867
00:44:15,169 --> 00:44:17,378
وغضب المتعسكرين يعني
إستعادة أموال

868
00:44:20,692 --> 00:44:24,834
كل متسعكرٍ دفع 10.000
ليكون هنا في هذه العطلةٍ

869
00:44:24,869 --> 00:44:28,044
ولدينا دفعةٌ أُخرى الإثنين القادم

870
00:44:28,079 --> 00:44:29,874
سوف نخسر مالاً هائلاً

871
00:44:29,908 --> 00:44:31,323
ولا أُحب الخسارة

872
00:44:32,185 --> 00:44:33,185
- لقد إتصلت بالشركة

873
00:44:33,205 --> 00:44:34,844
وقالوا أنهم يرسلون
 شخصاً آخر

874
00:44:34,879 --> 00:44:36,087
في أقرب ما يمكن

875
00:44:36,121 --> 00:44:37,295
- "دارلين" إنها عطلة
 عيد الهالوين

876
00:44:37,329 --> 00:44:39,677
كلهم محجوزين، في سبيل الله!

877
00:44:41,264 --> 00:44:43,611
الآن كل المتعسكرين آتين هنا

878
00:44:43,646 --> 00:44:45,959
في ساعة أو  30 دقيقة

879
00:44:45,993 --> 00:44:47,270
يجب أن نتصرف بسرعة
ونجد حلاً

880
00:44:47,305 --> 00:44:48,651
أو أنّنا إنتهينا!

881
00:44:49,859 --> 00:44:51,550
سوف أرتدي زيَّ "إيكو" بنفسي

882
00:44:51,585 --> 00:44:52,966
لكني لست 5/5 عزيزتي

883
00:44:53,932 --> 00:44:55,140
- أنت

884
00:44:55,175 --> 00:44:56,141
- لا أرجوك

885
00:45:02,941 --> 00:45:05,323


886
00:45:10,880 --> 00:45:12,917
- مستر "روذرفورد"
- نعم، نعم، إنتضروا

887
00:45:13,849 --> 00:45:15,126


888
00:45:15,160 --> 00:45:16,748
- أين زوجك؟

889
00:45:16,783 --> 00:45:17,680
- نعم، نعم نعم نعم نعم

890
00:45:17,715 --> 00:45:19,164
- إنها تتأخر كالعادة

891
00:45:19,199 --> 00:45:20,890
- نعم، ماللذي يحدث

892
00:45:20,925 --> 00:45:22,512
- من المفترض أن يكون معسكر رعب

893
00:45:22,547 --> 00:45:24,929
- نعم وليس معسكر الكوابيس

894
00:45:24,963 --> 00:45:26,896
- لن أصف أيً من هذا بالرعب

895
00:45:26,931 --> 00:45:28,898
- إنه معسكر وقت القيلولة

896
00:45:28,933 --> 00:45:30,210


897
00:45:30,244 --> 00:45:33,363
- "معسكر وقت القيلولة"

898
00:45:33,385 --> 00:45:34,524
هذا يروقني

899
00:45:34,559 --> 00:45:37,182
- إذا مستر "روذفرد"
أين زو...

900
00:45:37,217 --> 00:45:38,632
سوف يكون هنا قريباً

901
00:45:38,666 --> 00:45:39,702
لا تقلقوا

902
00:45:39,737 --> 00:45:41,117
- كم من الممكن؟

903
00:45:41,152 --> 00:45:42,636
- يا رجل لقد إنتضرنا أكثر من ساعة!

904
00:45:42,670 --> 00:45:43,602
- كونو صبورين

905
00:45:43,637 --> 00:45:44,949
سوف يكون هنا

906
00:45:44,983 --> 00:45:46,847
سحقاً، أين أنت يا "ريك" ؟

907
00:45:46,882 --> 00:45:49,954


908
00:45:52,802 --> 00:45:53,992
- ها هو ذا

909
00:45:55,753 --> 00:45:57,064
- فلنبدأ العرض

910
00:45:59,342 --> 00:46:00,930
حسناً

911
00:46:00,965 --> 00:46:01,759
في البداية

912
00:46:01,793 --> 00:46:03,243
أود شكركم جميعاً

913
00:46:03,277 --> 00:46:05,797
لمجيئكم في مخيم الرعب في هذه العطلة

914
00:46:07,281 --> 00:46:10,008
لا أعرف تمامًا كيف أقول هذا، ولكن هنا

915
00:46:10,043 --> 00:46:10,837
- ها هو ذا

916
00:46:10,871 --> 00:46:11,699
هي!

917
00:46:12,562 --> 00:46:15,289


918
00:46:17,153 --> 00:46:18,396
- إقضٍ عليه "إيكو"

919
00:46:18,430 --> 00:46:19,293
حان وقت العرض!

920
00:46:19,328 --> 00:46:20,674
نريد أن نرى

921
00:46:20,708 --> 00:46:21,537
-دماء!
-بالتأكيد!

922
00:46:21,571 --> 00:46:24,298


923
00:46:26,231 --> 00:46:27,605
تمكن من "إيكو"!

924
00:46:29,062 --> 00:46:32,997
"هنتر" تبا لك

925
00:46:33,017 --> 00:46:33,135


926
00:46:33,169 --> 00:46:33,998


927
00:46:34,964 --> 00:46:36,000
- فلنفعلها

928
00:46:37,070 --> 00:46:39,141
- أعطهم عرضاً

929
00:46:39,175 --> 00:46:40,521
- إقض عليه "إيكو"

930
00:46:41,591 --> 00:46:43,835
- هل تضن أني خائفٌ منكَ؟

931
00:46:43,870 --> 00:46:45,112


932
00:46:45,147 --> 00:46:46,665
- أحسنت أحسنت!

933
00:46:46,700 --> 00:46:48,806
- الآن هذا ما أتكلم عنه

934
00:46:48,840 --> 00:46:50,152


935
00:46:50,186 --> 00:46:51,187
- سحقاً

936
00:46:53,465 --> 00:46:55,191
إنه يقتل المتعسكرين أيضاً

937
00:46:55,226 --> 00:46:56,434
- نريد المزيد يعجبني
- هي، هذا ما أقصده

938
00:46:56,468 --> 00:46:57,262
- مذهل

939
00:46:57,297 --> 00:47:00,024


940
00:47:01,266 --> 00:47:02,302
إنك تتحسن

941
00:47:04,200 --> 00:47:05,926
- مشهد موتٍ جيد "هيكتور"

942
00:47:05,961 --> 00:47:07,203
- أنتٍ أيضاً أيتها المتعسكرة

943
00:47:08,722 --> 00:47:11,898
-تريدون الدماء
حصلتم عليها!

944
00:47:11,932 --> 00:47:14,981
مرحباً بكم في
مخيم الرعب!

945
00:47:15,833 --> 00:47:18,214
- هذا ما أتكلم عنه

946
00:47:18,249 --> 00:47:20,561


947
00:47:20,596 --> 00:47:23,323
- سيكون عملاً رائعاً
إن أعدنا  "هنتر"

948
00:47:23,357 --> 00:47:24,807
- أنا أعلم
- أُريدكٍ أن تذهبين

949
00:47:24,842 --> 00:47:26,084
وتجدينه

950
00:47:26,119 --> 00:47:27,430
قلي له أن يرسل مساعٍده "آدم"

951
00:47:27,465 --> 00:47:28,846
لينظف هذا
حسناً؟

952
00:47:28,880 --> 00:47:29,708
- حسناً

953
00:47:30,606 --> 00:47:31,434
جيد جداً

954
00:47:32,738 --> 00:47:34,852
"دارلين" تلك، لقد قدمت
 عرضًا جيدًا، صدقيني

955
00:47:35,887 --> 00:47:39,477


956
00:47:39,511 --> 00:47:42,514


957
00:47:44,620 --> 00:47:45,483
 - "هنتر"

958
00:47:47,692 --> 00:47:48,624
"هنتر"!

959
00:47:53,767 --> 00:47:56,045
"ريك" ليس غاضباً عليك

960
00:47:56,080 --> 00:47:58,358
إنه يشكرك لعملك الرائع

961
00:48:00,808 --> 00:48:02,500
هيا "هنتر"
أين أنت؟

962
00:48:04,019 --> 00:48:05,227


963
00:48:07,116 --> 00:48:08,826
إستديري

964
00:48:14,408 --> 00:48:16,272
أين أنت بحق الجحيم؟

965
00:48:20,000 --> 00:48:22,692
يكفي من الاعيبك يا "هنتر"!

966
00:48:22,727 --> 00:48:23,521


967
00:48:23,555 --> 00:48:24,556
"هنتر"!

968
00:48:24,591 --> 00:48:25,419
"هنتر"!

969
00:48:26,904 --> 00:48:28,802
توقف عن ملاعبتي
 "كلمة بلغةٍ أخرى"

970
00:48:30,666 --> 00:48:33,393


971
00:48:33,427 --> 00:48:35,913
إستديري !

972
00:48:42,781 --> 00:48:44,818
ها ها هذا ليس مضحك

973
00:48:46,199 --> 00:48:48,201
سوف أخبر "ريك" أنك تتلاعب
معي

974
00:48:57,969 --> 00:49:00,696


975
00:49:04,734 --> 00:49:06,805
توقف عن ذلك "هنتر"

976
00:49:06,840 --> 00:49:08,842
نحن ندفع لك مالاً جيداً لهذه الحفلة

977
00:49:09,670 --> 00:49:12,156


978
00:49:17,644 --> 00:49:20,958


979
00:49:27,136 --> 00:49:28,310
"ريك" كان صائباً

980
00:49:28,344 --> 00:49:30,864


981
00:49:33,487 --> 00:49:34,316
ها هو

982
00:49:37,250 --> 00:49:38,699


983
00:49:38,734 --> 00:49:41,461


984
00:49:45,430 --> 00:49:48,261


985
00:49:52,713 --> 00:49:54,853


986
00:49:54,888 --> 00:49:56,476
من أنت بحق الجحيم؟

987
00:49:56,510 --> 00:49:59,824


988
00:50:03,862 --> 00:50:06,451


989
00:50:07,763 --> 00:50:10,835


990
00:50:11,905 --> 00:50:12,733


991
00:50:15,736 --> 00:50:16,668
"نيستروفيا"

992
00:50:16,703 --> 00:50:19,361


993
00:50:24,262 --> 00:50:27,576
- لقد شاركت القرف من هؤلاء المتعسكرين في وقت سابق

994
00:50:29,026 --> 00:50:30,751
حرفياً حتى الموت

995
00:50:30,786 --> 00:50:31,614
حتى الموت!

996
00:50:33,340 --> 00:50:35,653
- هي مستر "روذفرد" أين زوجتك

997
00:50:38,173 --> 00:50:41,659


998
00:50:41,693 --> 00:50:42,522


999
00:50:44,006 --> 00:50:45,007
- ما خطبكَ؟

1000
00:50:45,042 --> 00:50:46,319
- لا شيء

1001
00:50:46,353 --> 00:50:47,699
لكن يجب أن تعود الآن

1002
00:50:49,184 --> 00:50:49,977
- تحدث إلى

1003
00:50:51,979 --> 00:50:54,189
- لقد أرسلت دارلين لتأتي هانتر

1004
00:50:54,223 --> 00:50:56,536
للعرض الآخر الليلة
حسناً؟

1005
00:50:56,570 --> 00:50:58,572
آخر شيء أريده هو أن
يعتقد أي شخص

1006
00:50:58,607 --> 00:51:00,643
أن هنالك شيءاً خاطئ

1007
00:51:00,678 --> 00:51:01,310
- نعم

1008
00:51:01,330 --> 00:51:02,921
- "مايك" يمكنك أن تفعل لي معروفا كبيرا

1009
00:51:02,956 --> 00:51:03,888
إن ذهبت و بحثت عنهما

1010
00:51:03,922 --> 00:51:05,648
سوف أجعلهم
جميعاً هنا جاهزين

1011
00:51:05,683 --> 00:51:10,653
- نعم نعم بالطبع

1012
00:51:12,724 --> 00:51:14,209
مرة أخرى وسوف نعرود بعدها

1013
00:51:15,305 --> 00:51:16,874
مستر "روذرفورد"

1014
00:51:20,177 --> 00:51:21,577
"هنتر"؟

1015
00:51:25,012 --> 00:51:25,910
أين أنتم يا رفاق؟

1016
00:51:25,944 --> 00:51:28,085
لدينا ليلة كبيرة
 مخطط لها

1017
00:51:28,119 --> 00:51:31,088


1018
00:51:32,434 --> 00:51:33,228
مستر "روذرفرد"

1019
00:51:34,229 --> 00:51:35,230
"هنتر" هل هذا أنت؟

1020
00:51:36,645 --> 00:51:39,648


1021
00:51:42,168 --> 00:51:44,929


1022
00:51:46,517 --> 00:51:47,656
سحقاً؟

1023
00:51:53,938 --> 00:51:54,732


1024
00:51:54,766 --> 00:51:55,905
ما هذا؟

1025
00:51:55,940 --> 00:51:59,495


1026
00:51:59,530 --> 00:52:00,324
من هنا؟

1027
00:52:05,467 --> 00:52:06,226
إنتضر دقيقة

1028
00:52:07,952 --> 00:52:09,436
أنا أعلم ماذا يحدث

1029
00:52:09,471 --> 00:52:10,989
حان وقت موتي

1030
00:52:12,577 --> 00:52:13,509
اوه، أنتم تريدون عرضاً؟

1031
00:52:14,890 --> 00:52:16,271
سوف أعطيكم عرضاً

1032
00:52:16,305 --> 00:52:19,066


1033
00:52:19,101 --> 00:52:20,551
هيا يارفاق أين أنتم؟

1034
00:52:22,069 --> 00:52:24,244
لا أحب أن ابقى
 لوحدي في اليل

1035
00:52:25,142 --> 00:52:28,145


1036
00:52:30,871 --> 00:52:32,356
أنا أعلم ذلك

1037
00:52:32,390 --> 00:52:35,048
"هنتر" لنعطهم عرضاً
رائعاً جداً

1038
00:52:35,082 --> 00:52:37,430


1039
00:52:37,464 --> 00:52:39,432
"إيكو" هل هذا أنت؟

1040
00:52:41,675 --> 00:52:42,607
لا تؤذينني

1041
00:52:42,642 --> 00:52:44,333
أرجوك لا تؤذيني!

1042
00:52:44,368 --> 00:52:46,232
أنا أسف لما حدث لك ولعائلتك!

1043
00:52:46,266 --> 00:52:49,269
أرجوك لا تقتلني!

1044
00:52:50,339 --> 00:52:51,168
تباً لك ولأمك

1045
00:52:52,134 --> 00:52:54,343
"هنتر" سوف أٌقتلكَ!!

1046
00:52:54,378 --> 00:52:55,689
هي عد الى هنا

1047
00:52:55,724 --> 00:52:58,036
لم يدفع لي
مايكفي لهذا الهراء

1048
00:52:58,071 --> 00:53:00,798


1049
00:53:10,555 --> 00:53:12,810
سحقا، أنا من سيقتلك

1050
00:53:15,433 --> 00:53:17,090
أنا من سيقتلك "هنتر"!

1051
00:53:21,681 --> 00:53:23,579
سحقا، ماهذا المكان

1052
00:53:23,614 --> 00:53:26,582


1053
00:53:30,414 --> 00:53:32,726


1054
00:53:32,761 --> 00:53:34,038
من أنت بحق الجحيم؟

1055
00:53:34,072 --> 00:53:36,696


1056
00:53:36,730 --> 00:53:37,731
اوه،تباً

1057
00:53:39,542 --> 00:53:40,527
خلفكَ

1058
00:53:41,528 --> 00:53:44,324


1059
00:53:44,359 --> 00:53:45,187
حسناً حسناً حسناً

1060
00:53:45,222 --> 00:53:46,430
الآن إستمعوا إلي

1061
00:53:46,464 --> 00:53:48,639
سوف نعطي هاؤولاء المتعسكرين

1062
00:53:48,673 --> 00:53:52,159
اعظم عرضٍ من جميع
العروض كلها

1063
00:53:52,194 --> 00:53:56,716
لأن الليلة سوف نقتل كلنا

1064
00:53:56,750 --> 00:54:01,065
من قبل "إيكو ميدوز" الصغيرة

1065
00:54:01,099 --> 00:54:02,998
"إيكو ميدوز" الصغيرة شااا

1066
00:54:03,032 --> 00:54:04,620


1067
00:54:09,832 --> 00:54:12,041
حسناً الآن أريد أن تذهبو تستعدوا

1068
00:54:12,076 --> 00:54:14,941
وسوف نلتقي في حفرة النار
عند

1069
00:54:14,975 --> 00:54:16,770
ظننت أنها سوف تنسكب، أليس كذلك؟

1070
00:54:16,805 --> 00:54:19,601
سوف نلتقي في حفرة النار في ساعة واحدة

1071
00:54:19,635 --> 00:54:21,810
أراكم هناك

1072
00:54:21,844 --> 00:54:23,846
- أنت ذاهب للإتجاه الخاطئ مستر "روذفورد"

1073
00:54:23,881 --> 00:54:25,123
أنا لست ذاهب
 للإتجاه الخاطئ

1074
00:54:25,158 --> 00:54:27,919
أنا ذاهب لأجد
 طليقتي المستقبلية

1075
00:54:27,954 --> 00:54:30,922
لإني مؤمن أنها مع

1076
00:54:31,889 --> 00:54:33,270
"مايك" في الغابه

1077
00:54:34,305 --> 00:54:36,790


1078
00:54:39,407 --> 00:54:42,313
"دارلين"

1079
00:54:42,348 --> 00:54:44,384
"دارلين" أين أنت

1080
00:54:44,419 --> 00:54:46,283
" أين أنت بحق الجحيم

1081
00:54:49,320 --> 00:54:52,668


1082
00:54:58,502 --> 00:54:59,296
"دارلين"!

1083
00:55:01,712 --> 00:55:02,540
"دارلين"!

1084
00:55:05,716 --> 00:55:07,131
تبا لك

1085
00:55:10,030 --> 00:55:10,859


1086
00:55:15,208 --> 00:55:19,281


1087
00:55:19,316 --> 00:55:20,593
ها أنت ذا أيها تباً لكَ

1088
00:55:24,666 --> 00:55:26,115
أين زوجتي و "مايك"

1089
00:55:26,150 --> 00:55:27,496
هاه؟

1090
00:55:27,531 --> 00:55:28,808
لا تتلاعب معي

1091
00:55:30,913 --> 00:55:32,639
لديك عرضٌ كبير لتعمله

1092
00:55:32,674 --> 00:55:33,640
الآن تعال

1093
00:55:35,021 --> 00:55:36,229
لا تعبث معي

1094
00:55:36,263 --> 00:55:37,506
هل تفهم؟

1095
00:55:37,541 --> 00:55:39,439
سوف تعمل عملك تباً

1096
00:55:39,474 --> 00:55:40,751
ولا نريد

1097
00:55:40,785 --> 00:55:41,579
لحظة

1098
00:55:41,614 --> 00:55:43,236
لحظة

1099
00:55:43,270 --> 00:55:44,410


1100
00:55:44,444 --> 00:55:47,413


1101
00:55:48,345 --> 00:55:50,485
اوه، لقد قتلتني "هنتر"

1102
00:55:51,969 --> 00:55:54,627


1103
00:56:00,357 --> 00:56:01,806
أنت؟

1104
00:56:01,841 --> 00:56:05,154


1105
00:56:09,331 --> 00:56:12,334


1106
00:56:31,388 --> 00:56:34,011


1107
00:56:34,045 --> 00:56:36,876


1108
00:56:37,773 --> 00:56:40,362


1109
00:57:02,591 --> 00:57:05,283


1110
00:57:08,045 --> 00:57:09,253
هذا هراءٌ جيد

1111
00:57:09,287 --> 00:57:10,737
من أين لك بهذه؟

1112
00:57:10,772 --> 00:57:12,705
- هؤلاء الحمقى حصلوا عليه من أحد المستشارين.

1113
00:57:12,739 --> 00:57:14,051
أي واحد؟

1114
00:57:14,085 --> 00:57:14,914
من يهتم؟

1115
00:57:14,948 --> 00:57:16,605
أين تلك المرأة؟

1116
00:57:16,640 --> 00:57:17,399
أنا لست جيدة
بما فيه الكفاية؟

1117
00:57:17,434 --> 00:57:18,987
أنا أقصد

1118
00:57:19,021 --> 00:57:21,023
هل دعوناً نساءاً آخرين

1119
00:57:21,058 --> 00:57:23,647
- يا رجل، ليس لديك فرصة معهم على أي حال

1120
00:57:23,681 --> 00:57:26,339
يا رجل هو قال ليس لديك أي لعبة

1121
00:57:26,373 --> 00:57:28,030
يارجل لدي العاب أكثر منكم

1122
00:57:28,065 --> 00:57:29,998
أيها الأوغاد

1123
00:57:30,032 --> 00:57:30,861
هذا هراء

1124
00:57:32,345 --> 00:57:34,554
بحقك يارجل
أعطني هذا القرف

1125
00:57:35,762 --> 00:57:36,798
لا تستطيع تحمل هذا يا أيها العجوز

1126
00:57:36,832 --> 00:57:38,938


1127
00:57:38,972 --> 00:57:40,387
أعطني إياها

1128
00:57:43,701 --> 00:57:46,393
هذا المعسكر مقرف

1129
00:57:46,415 --> 00:57:51,385
من الأفضل أن يقتلوا مستشارًا واحدًا على الأقل الليلة

1130
00:57:51,651 --> 00:57:53,711
- نعم، لا أستطيع تمالك أنفاسي

1131
00:57:53,746 --> 00:57:54,954
تبا أعتقدت

1132
00:57:54,988 --> 00:57:56,990
أن معسكر الرعب هذا
 قد يكون الأكثر إثارة

1133
00:57:57,025 --> 00:57:58,613
لقد قتلوا المعسكرين اليوم

1134
00:57:59,924 --> 00:58:02,720


1135
00:58:04,308 --> 00:58:07,069
- بمعرفة جرايسي، ربما دفعت مبلغًا إضافيًا

1136
00:58:07,104 --> 00:58:08,623
لكي "ريك" يقتلها

1137
00:58:08,657 --> 00:58:11,315


1138
00:58:12,316 --> 00:58:13,179
- أنا أوافق

1139
00:58:13,213 --> 00:58:14,283
إنها بخلفك

1140
00:58:14,318 --> 00:58:15,837
إنها بخلفك

1141
00:58:15,871 --> 00:58:18,184


1142
00:58:18,218 --> 00:58:19,081
كم تظن

1143
00:58:19,116 --> 00:58:20,220
أن ندفع كي نجعلها يموت؟

1144
00:58:20,255 --> 00:58:21,152
لهذه الموته؟

1145
00:58:21,187 --> 00:58:22,844
500 قطعة قمامة
لهذا القرف

1146
00:58:22,878 --> 00:58:24,155
بوضوح

1147
00:58:24,190 --> 00:58:25,398
ماذا بوضوح

1148
00:58:25,432 --> 00:58:27,089
أعني إنها تعلم بالظبط أين هي تذهب

1149
00:58:27,124 --> 00:58:28,608
وإنها متأكدة

1150
00:58:28,643 --> 00:58:30,265
هذا لا يثبت شيءاً يارجل

1151
00:58:30,299 --> 00:58:31,542
بل بالفعل

1152
00:58:31,577 --> 00:58:32,543
ماذا إذا؟

1153
00:58:32,578 --> 00:58:35,201
- كانت غيورة بشكل واضح.

1154
00:58:35,235 --> 00:58:36,478
غيورةً من ماذا؟

1155
00:58:36,513 --> 00:58:38,825
- كنت أحظى بكل الاهتمام.

1156
00:58:38,860 --> 00:58:40,240
نعم بالفعل

1157
00:58:41,656 --> 00:58:44,313


1158
00:58:45,487 --> 00:58:47,040
ممتاز؟

1159
00:58:47,075 --> 00:58:49,456
إنه يستغرق أكثر من قتله ليصبح ممتازاً

1160
00:58:49,491 --> 00:58:50,941
نعم صدقت في ذلك

1161
00:58:50,975 --> 00:58:52,494
حسناً كم من القتلى تريد؟

1162
00:58:52,529 --> 00:58:54,945
على الأقل 3 أو 4

1163
00:58:54,979 --> 00:58:57,016
- أو شيء لا ينسى نهائياً

1164
00:58:57,050 --> 00:58:59,121
-نعم مثل..
- نعم مثل الكثير من الدماء

1165
00:59:00,882 --> 00:59:02,711
- وأتساءل ماذا تخبئ لنا
 عائلة "رذرفورد"

1166
00:59:02,746 --> 00:59:05,058
الليلة

1167
00:59:05,093 --> 00:59:06,163
حسناً مهما كان

1168
00:59:06,197 --> 00:59:07,336
يجب أن يكون جيداً

1169
00:59:08,475 --> 00:59:09,891
دفعنا مالاً كثيراً
 من أجل هذا الهراء

1170
00:59:09,925 --> 00:59:11,582
نعم ونحن نجلس الآن هنا ولا نفعل شيءاً

1171
00:59:11,617 --> 00:59:13,101
في هذه الشاحنة الحمقاء

1172
00:59:13,135 --> 00:59:15,103
يارجل يجب أن نخرج وحسب

1173
00:59:15,137 --> 00:59:16,380
ونذهب الى أين؟

1174
00:59:16,414 --> 00:59:19,210
هي أي مكان أفضل من هنا

1175
00:59:19,245 --> 00:59:20,073
هيا بنا

1176
00:59:22,731 --> 00:59:24,008
ماذا تفعلان

1177
00:59:24,043 --> 00:59:25,320
تباً

1178
00:59:25,354 --> 00:59:26,770
الباب مغلق

1179
00:59:26,804 --> 00:59:28,495
ماذا؟

1180
00:59:28,530 --> 00:59:31,015
هي، شخص ما يفتح النافذه

1181
00:59:31,050 --> 00:59:32,465
- هيا!
- إستعجل

1182
00:59:32,499 --> 00:59:34,985


1183
00:59:37,263 --> 00:59:38,471
هل هذة نار؟

1184
00:59:38,505 --> 00:59:41,439
هي فليفتح شخص ما !

1185
00:59:41,474 --> 00:59:44,097
هي فليفتح أحد هذا النافذة!

1186
00:59:44,132 --> 00:59:47,376
-هيا هيا بسرعه!
ساعدونا!

1187
00:59:47,411 --> 00:59:49,344
 - تباً
- هي فليفتح أحدكم

1188
00:59:49,378 --> 00:59:52,450
النافذة
- هيا

1189
00:59:52,485 --> 00:59:53,728


1190
00:59:53,762 --> 00:59:56,523


1191
00:59:57,352 --> 01:00:00,010


1192
01:00:08,294 --> 01:00:11,124


1193
01:00:13,713 --> 01:00:17,027


1194
01:00:23,620 --> 01:00:24,413
"أين "ريك"؟

1195
01:00:24,448 --> 01:00:25,449
إنه تأخر

1196
01:00:25,483 --> 01:00:26,068
أنا لا أعلم

1197
01:00:26,116 --> 01:00:27,520
- من الأفضل ألا تكون هذا خيبة أمل أخرى

1198
01:00:27,554 --> 01:00:28,797
إهدء

1199
01:00:28,832 --> 01:00:31,110
أنا مؤمن أنه سيكون هنا في أي لحظة

1200
01:00:31,144 --> 01:00:32,698
من المفترض أن العرض
 بدأ قبل 30 دقيقة

1201
01:00:32,732 --> 01:00:34,458
الا تتذكر

1202
01:00:34,492 --> 01:00:36,149
إنه تأخر قليلاً فقط

1203
01:00:36,184 --> 01:00:37,012
لا تقلق

1204
01:00:37,047 --> 01:00:38,496
الليلة سوف تكون عظيمة

1205
01:00:39,532 --> 01:00:40,913
من الجيد أن تكون

1206
01:00:40,947 --> 01:00:43,432


1207
01:00:45,400 --> 01:00:46,194
أخيراً

1208
01:00:46,228 --> 01:00:47,367
إنه متعلقٌ بالوقت

1209
01:00:48,645 --> 01:00:50,405
دعنا نرى بعض الإثارة

1210
01:00:50,439 --> 01:00:51,993
هيا

1211
01:00:52,027 --> 01:00:54,098
أظن أننا سنبدأ بدون "ريك"

1212
01:00:54,133 --> 01:00:55,755
أجل أظن ذلك أيضاً

1213
01:00:55,790 --> 01:00:56,583


1214
01:00:56,618 --> 01:00:57,584
-اوه
 -نعم!

1215
01:00:59,414 --> 01:01:00,961
- اوه، أخيراً

1216
01:01:03,142 --> 01:01:05,834
أنا لست خائفاً منك!

1217
01:01:05,869 --> 01:01:07,871


1218
01:01:07,905 --> 01:01:08,665
أسطوري!

1219
01:01:09,596 --> 01:01:10,563
سحقاً

1220
01:01:11,909 --> 01:01:13,670
تعال وأعطيني

1221
01:01:13,704 --> 01:01:14,498


1222
01:01:14,532 --> 01:01:17,259


1223
01:01:20,090 --> 01:01:21,539
هي ماذا عني؟

1224
01:01:21,574 --> 01:01:24,301


1225
01:01:28,232 --> 01:01:29,651
المزيد! المزيد!

1226
01:01:30,687 --> 01:01:32,240
هيا بك يا أحمق

1227
01:01:33,862 --> 01:01:35,761
إقضي عليهم "إيكو"

1228
01:01:37,072 --> 01:01:38,384
لنفعل هذا

1229
01:01:40,420 --> 01:01:41,214


1230
01:01:41,249 --> 01:01:44,010


1231
01:01:46,047 --> 01:01:46,875


1232
01:01:47,876 --> 01:01:49,567


1233
01:01:49,602 --> 01:01:53,157


1234
01:01:59,267 --> 01:02:02,580


1235
01:02:05,273 --> 01:02:08,276


1236
01:02:21,945 --> 01:02:24,706
لن أسأل مره أخرى

1237
01:02:27,536 --> 01:02:29,262
من أنت بحق الجحيم

1238
01:02:32,127 --> 01:02:33,025
من هذا؟

1239
01:02:36,200 --> 01:02:38,237


1240
01:02:38,271 --> 01:02:40,998


1241
01:02:45,278 --> 01:02:47,764


1242
01:02:55,702 --> 01:02:56,945
آخر يوم في المعسكر

1243
01:02:58,222 --> 01:02:59,568
هل تعلم ماذا يعني ذلك

1244
01:03:00,673 --> 01:03:02,882
آخر يوم رعب ل "إيكو"

1245
01:03:02,917 --> 01:03:05,091
- بالطبع
- من تضن هو القادم؟

1246
01:03:05,126 --> 01:03:06,265
هل هذا يهم؟

1247
01:03:06,299 --> 01:03:08,336
ما دام الأمر فظيعًا.

1248
01:03:08,370 --> 01:03:10,510
آمل أن يضاعفو الدماء
في المرة القادمةٍ

1249
01:03:10,545 --> 01:03:12,927
هذا أفضل مزايا معسكر

1250
01:03:12,961 --> 01:03:13,179


1251
01:03:13,428 --> 01:03:16,793
هذا سيجعل منها مدونة ممتازةً

1252
01:03:16,827 --> 01:03:19,278
أولاً "جاكوب" بعده "دارلين"
بعده "مايك"بعده"ريك"

1253
01:03:19,312 --> 01:03:21,521
المعسكرون الجدد سيصلون غدًا، لذا...

1254
01:03:21,556 --> 01:03:23,696
- إذن حان دورنا لنموت بعد ذلك، أليس كذلك؟

1255
01:03:23,730 --> 01:03:25,422
أنا سعيد جدا أن آل "روذفوردس" لم يخبروننا

1256
01:03:25,456 --> 01:03:26,664
عندما سنموت.

1257
01:03:26,699 --> 01:03:28,183
أنا بدأت أشعر بتوتر خفيف

1258
01:03:28,218 --> 01:03:30,289
هذا الهراء بدأ أن يكون
 يشبه حقيقة

1259
01:03:31,635 --> 01:03:33,602


1260
01:03:33,637 --> 01:03:34,431
هيا ل نقابل المتعسكرين

1261
01:03:34,465 --> 01:03:35,742
عند حفرة النار

1262
01:03:35,777 --> 01:03:37,020
حسناً إنها آخر ليلة صحيح؟

1263
01:03:37,054 --> 01:03:38,193
فلنعطهم آخر عرض

1264
01:03:41,438 --> 01:03:44,441


1265
01:03:50,827 --> 01:03:54,382
لا أستطيع التنفس

1266
01:03:54,416 --> 01:03:59,421
لا أستطيع التنفس

1267
01:04:01,630 --> 01:04:03,149
هل سوف أخرج من هذا؟

1268
01:04:09,535 --> 01:04:11,123
من هذا بحق الجحيم؟

1269
01:04:12,918 --> 01:04:15,299


1270
01:04:19,096 --> 01:04:19,959
لا

1271
01:04:19,994 --> 01:04:21,547
أنت لا تفهم!

1272
01:04:21,581 --> 01:04:23,342
لا، أنت لا تفهم!

1273
01:04:23,376 --> 01:04:25,171
لم أرد فعل ذلك

1274
01:04:25,206 --> 01:04:26,517
لم أرد فعل ذلك!

1275
01:04:26,552 --> 01:04:27,656
إسمع

1276
01:04:27,691 --> 01:04:29,693
فعلت ذلك من أجل

1277
01:04:29,727 --> 01:04:33,041


1278
01:04:33,076 --> 01:04:34,422
لماذا تتجه الى هنا؟

1279
01:04:38,736 --> 01:04:40,117
أنا أعلم أنك تسمعني

1280
01:04:42,188 --> 01:04:43,258
"جون"!

1281
01:04:43,293 --> 01:04:45,226
- نعم أنا أسمعكٍ

1282
01:04:45,260 --> 01:04:46,848
إذا لماذا لا تجاوبني؟

1283
01:04:48,125 --> 01:04:49,368
تبا "جون"؟

1284
01:04:50,373 --> 01:04:52,514
- اعتقدت أن الصمت سيكون أفضل

1285
01:04:52,543 --> 01:04:54,994
ومن ثم مجادلةٌ أخرى

1286
01:04:55,029 --> 01:04:56,685
- حسناً هذا لا يعمل كلياً

1287
01:04:59,550 --> 01:05:00,793
ال ى أين أنت ذاهب؟

1288
01:05:00,827 --> 01:05:02,277
من المفترض أن نكون ذهبنا الطريق الآخر

1289
01:05:02,312 --> 01:05:05,280


1290
01:05:08,283 --> 01:05:10,216
لماذا هذا يشير لي بضوء سيارته؟

1291
01:05:11,148 --> 01:05:12,322
فقط دعه يتخطاك

1292
01:05:16,119 --> 01:05:17,189
إنه لا يتخطانا

1293
01:05:18,776 --> 01:05:20,399
فقط أكمل تأشيرك بيدك

1294
01:05:20,433 --> 01:05:22,297
أنا بالفعل أفعل هذا !

1295
01:05:23,712 --> 01:05:24,886
أنا فقط سأتوقف

1296
01:05:25,922 --> 01:05:29,753


1297
01:05:41,661 --> 01:05:42,939
ماذا يفعل هذا الأحمق؟

1298
01:05:48,358 --> 01:05:49,152
ما خطبك

1299
01:05:49,186 --> 01:05:50,498
"روبي"؟

1300
01:05:50,532 --> 01:05:52,189
"روبي" إلى اين تذهبين

1301
01:05:53,121 --> 01:05:56,953


1302
01:06:01,992 --> 01:06:02,820
إنه أنت

1303
01:06:07,239 --> 01:06:08,102
هيا "روبي"

1304
01:06:09,517 --> 01:06:10,794
قلت هيا!

1305
01:06:10,828 --> 01:06:13,038
- هي بلطف مع هذه الآنسه

1306
01:06:13,072 --> 01:06:13,900
حسناً؟

1307
01:06:13,935 --> 01:06:14,729


1308
01:06:14,763 --> 01:06:15,557
تراجع

1309
01:06:15,592 --> 01:06:16,420
أخي

1310
01:06:18,181 --> 01:06:24,096
أمي وأبي دائماً
 يريدون أميرة صغيرة

1311
01:06:25,567 --> 01:06:27,569
ماذا تتكلم عنه
 أيها الأحمق "لاو"؟

1312
01:06:28,639 --> 01:06:29,951
أنت تخيف زوجتي!

1313
01:06:30,790 --> 01:06:32,057
هي هي بلطف سيدي

1314
01:06:33,057 --> 01:06:34,542
الحقيقة أننا نمازحك يارجل

1315
01:06:34,576 --> 01:06:36,889
نحن أتينا لنعتذر إليكما

1316
01:06:36,923 --> 01:06:38,649
عن ما حدث قبل في المطعم

1317
01:06:38,684 --> 01:06:40,755
لذا لا تغضب

1318
01:06:43,309 --> 01:06:44,517
لنستمتع

1319
01:06:44,552 --> 01:06:47,175
حسناً نحن فقط ذاهبون

1320
01:06:47,210 --> 01:06:50,316
هي "روبي" أنا آسف

1321
01:06:52,663 --> 01:06:54,251
لكنك لن تذهبي الى أي مكان

1322
01:06:55,183 --> 01:06:58,152


1323
01:07:00,740 --> 01:07:02,294
ليس عليك فعل ذلك

1324
01:07:03,571 --> 01:07:07,195
هذا ليس مانريد فعله "جون"

1325
01:07:09,370 --> 01:07:11,096
إنه ما يجب أن نفعله!

1326
01:07:12,545 --> 01:07:15,347
ما يجب أن نفعله

1327
01:07:15,614 --> 01:07:17,033
أنا أسف

1328
01:07:19,069 --> 01:07:19,897
أنا أسف حقاً

1329
01:07:22,072 --> 01:07:24,962
أمي تريد طفلةً صغيرة

1330
01:07:25,110 --> 01:07:27,215


1331
01:07:27,250 --> 01:07:29,838


1332
01:07:32,462 --> 01:07:35,534


1333
01:07:35,568 --> 01:07:38,675
 لهاذا أبي إختطفها الليله

1334
01:07:45,406 --> 01:07:47,546
كان لديها إسم

1335
01:07:48,512 --> 01:07:49,582
"إيكو ميدوز"!

1336
01:07:53,379 --> 01:07:54,898


1337
01:07:54,932 --> 01:07:58,415
"جاسبر" هل هذا أنت

1338
01:08:01,422 --> 01:08:03,838


1339
01:08:04,735 --> 01:08:07,393


1340
01:08:10,707 --> 01:08:13,572
إنتضر، منكما إثنان

1341
01:08:13,606 --> 01:08:16,057


1342
01:08:22,098 --> 01:08:24,583
"إيكو" أميرتي الصغيرة

1343
01:08:27,032 --> 01:08:30,106
كنت أعلم كنت أعلم أنك
 ستعودين

1344
01:08:30,139 --> 01:08:31,210
كنت أعلم

1345
01:08:31,245 --> 01:08:33,729


1346
01:08:38,078 --> 01:08:42,351
لكن لا ينبغي عليك أبدًا أن تفعل ما فعلته!

1347
01:08:47,430 --> 01:08:48,745
إنهم أحبوك!

1348
01:08:48,779 --> 01:08:50,435
وقتلتهم

1349
01:08:51,299 --> 01:08:54,268


1350
01:09:01,067 --> 01:09:01,861
لماذا

1351
01:09:01,896 --> 01:09:04,485
لماذا فعلتي هذا

1352
01:09:04,519 --> 01:09:05,520
نحن نحبك

1353
01:09:07,073 --> 01:09:07,902


1354
01:09:12,562 --> 01:09:14,253
أنت لست أبي!

1355
01:09:14,288 --> 01:09:15,081
"إيزرا"؟

1356
01:09:15,116 --> 01:09:15,910


1357
01:09:15,943 --> 01:09:17,912
هل أنت هنا؟

1358
01:09:17,946 --> 01:09:18,774
لا!

1359
01:09:19,603 --> 01:09:20,915
لا لا لا لا!

1360
01:09:22,157 --> 01:09:23,607
"إيكو"!

1361
01:09:23,642 --> 01:09:26,506
من المفترض أن تكوني ابنتنا!

1362
01:09:26,541 --> 01:09:28,509
أنا لست إبنتكم!

1363
01:09:28,542 --> 01:09:31,166


1364
01:09:31,201 --> 01:09:32,306
لا تقولي هذا

1365
01:09:34,549 --> 01:09:36,680
تعالي الى لأمك

1366
01:09:37,690 --> 01:09:39,313
أنت لست أمي!

1367
01:09:39,346 --> 01:09:41,176
أنت أخذتني منها

1368
01:09:41,210 --> 01:09:43,488


1369
01:09:43,523 --> 01:09:47,630
بلا، أنا أمك

1370
01:09:47,666 --> 01:09:50,944
وهذا، هذا أباك!

1371
01:09:52,705 --> 01:09:53,913
نحن نحبك

1372
01:09:54,937 --> 01:09:56,261
لا لا

1373
01:09:56,295 --> 01:09:58,297
كان لديك أبنائك الأغبياء  والمغسولة أدمغتٍهم

1374
01:09:58,332 --> 01:10:00,057
وقتلت والداي!

1375
01:10:01,782 --> 01:10:06,305
- عاهرة صغيرة بائسة ناكرةٌ للجميل!

1376
01:10:06,340 --> 01:10:08,549


1377
01:10:08,583 --> 01:10:11,862


1378
01:10:11,897 --> 01:10:13,761
ضننت أنك أحببتيني

1379
01:10:13,795 --> 01:10:16,626


1380
01:10:27,014 --> 01:10:27,913
أمي ؟أبي؟

1381
01:10:34,471 --> 01:10:35,300
أبي؟

1382
01:10:36,922 --> 01:10:39,683


1383
01:10:41,513 --> 01:10:42,548
يا إلاهي!

1384
01:10:43,791 --> 01:10:44,619
لا!

1385
01:10:45,793 --> 01:10:46,621
لا!

1386
01:10:48,692 --> 01:10:51,523
لا أبي أبي أبي
أبي أبي أبي أبي!

1387
01:10:52,627 --> 01:10:53,387
لا!

1388
01:10:54,526 --> 01:10:56,112
لا أبي!

1389
01:10:56,148 --> 01:11:00,670
أحبك لا

1390
01:11:00,704 --> 01:11:02,982
لا لا لا لا لا لا
أمي

1391
01:11:05,121 --> 01:11:05,916
لا !

1392
01:11:06,916 --> 01:11:07,710
"إيكو"!

1393
01:11:10,222 --> 01:11:11,646
إنهم أحبوك!

1394
01:11:12,731 --> 01:11:14,028
وقتلتهم

1395
01:11:14,062 --> 01:11:16,513


1396
01:11:17,514 --> 01:11:22,541
لقد أخذو كل شيءٍ مني

1397
01:11:24,175 --> 01:11:29,288
لقد أخذت كل شيء مني!

1398
01:11:29,768 --> 01:11:32,771


1399
01:11:42,608 --> 01:11:44,196
لقد قتلنا أخاك

1400
01:11:44,230 --> 01:11:46,577
والآن سوف نقتلك

1401
01:11:46,612 --> 01:11:50,098


1402
01:11:51,996 --> 01:11:54,585


1403
01:11:56,657 --> 01:11:58,693
نراك في الجحيم "لاو"

1404
01:11:58,728 --> 01:12:01,317


1405
01:12:23,200 --> 01:12:25,755


1406
01:12:31,312 --> 01:12:34,626


1407
01:12:40,810 --> 01:12:42,047
هيا يا رفاق

1408
01:12:42,081 --> 01:12:43,428
إنه آخر يوم في المخيم

1409
01:12:43,462 --> 01:12:44,429
هيا

1410
01:12:44,463 --> 01:12:45,809
-نعم
- هيا

1411
01:12:45,844 --> 01:12:48,121


1412
01:12:48,156 --> 01:12:51,090
- نعم، لا يزال عليكم أن تموتوا.

1413
01:12:51,125 --> 01:12:52,126
لا تخافو

1414
01:12:52,160 --> 01:12:53,334
سوف تحصلون على العرض

1415
01:12:54,784 --> 01:12:58,857
هي جميعكم أتيتم للمخيم لسماع قصة

1416
01:12:58,891 --> 01:13:01,204
"إيكو ميدوز" وعائلتها

1417
01:13:01,237 --> 01:13:02,205
هل أنا على حق؟

1418
01:13:02,239 --> 01:13:04,136
نعم!

1419
01:13:04,449 --> 01:13:08,142
كلكم دفعتم مالا كثيراً

1420
01:13:08,175 --> 01:13:12,422
لرؤية عرض مباشر
في معسكر الرعب

1421
01:13:12,457 --> 01:13:13,458
- نعم!
-نعم بالفعل

1422
01:13:14,976 --> 01:13:19,912
إجلسو إسترخو وإستمتعو بالمشهد التمثيلي

1423
01:13:22,121 --> 01:13:23,226
"مايك"؟

1424
01:13:23,260 --> 01:13:25,159
يا إلاهي!

1425
01:13:25,193 --> 01:13:26,540
ظننت أنه ميت

1426
01:13:26,574 --> 01:13:28,956
اوه حذا ما أتحدث عنه

1427
01:13:28,990 --> 01:13:31,993


1428
01:13:32,925 --> 01:13:33,995
أحب هذا المعسكر!

1429
01:13:35,755 --> 01:13:40,623
"إستيقظ،إستيقظ البيض والخبز"!

1430
01:13:40,657 --> 01:13:43,315


1431
01:13:44,454 --> 01:13:45,421
- أهربو!

1432
01:13:45,455 --> 01:13:46,282
أهربو أهربو!!

1433
01:13:47,457 --> 01:13:48,353
"جاسبر ميدوس" !

1434
01:13:48,389 --> 01:13:49,907
"جاسبر ميدوس" هو القاتل!

1435
01:13:49,942 --> 01:13:51,047
هو القاتل!

1436
01:13:51,081 --> 01:13:52,393


1437
01:13:52,428 --> 01:13:54,291
اوه لا ماذا سنفعل الآن؟

1438
01:13:54,326 --> 01:13:56,259
اوو "جاسبر" سوف يقضي عليك يا "مايك"

1439
01:13:56,293 --> 01:13:57,639
سوف يقضي عليك

1440
01:13:57,674 --> 01:13:58,848


1441
01:13:58,882 --> 01:14:00,125
هذا ممل

1442
01:14:00,159 --> 01:14:01,609
إقتله يارجل!

1443
01:14:01,644 --> 01:14:03,369


1444
01:14:03,404 --> 01:14:06,062


1445
01:14:08,960 --> 01:14:10,411
- انتبه يا مايك.

1446
01:14:14,737 --> 01:14:16,292
إهربو! إهربو!

1447
01:14:16,762 --> 01:14:17,522
إنه هو!

1448
01:14:17,556 --> 01:14:18,350
إنه "جاسبر" الحقيقي!

1449
01:14:18,384 --> 01:14:19,178
إنه حي

1450
01:14:19,213 --> 01:14:20,007
"إنه حي"

1451
01:14:20,041 --> 01:14:22,837


1452
01:14:25,909 --> 01:14:28,705
هل أنت في هذا أيضاً؟

1453
01:14:28,740 --> 01:14:31,397
الا تتذكنري، ها؟

1454
01:14:33,848 --> 01:14:35,091
يالك من غبي

1455
01:14:35,125 --> 01:14:38,335


1456
01:14:38,370 --> 01:14:42,063


1457
01:14:42,098 --> 01:14:43,789
اليس من المفترض أن تكون سعيداً

1458
01:14:43,824 --> 01:14:46,309


1459
01:14:50,002 --> 01:14:51,832
هل تتذكر الآن؟

1460
01:14:51,866 --> 01:14:54,869


1461
01:14:55,835 --> 01:14:56,630
اوه، سحقا

1462
01:14:56,664 --> 01:14:57,493


1463
01:14:59,805 --> 01:15:00,841


1464
01:15:00,875 --> 01:15:04,361


1465
01:15:06,467 --> 01:15:07,779
لا تقتلني

1466
01:15:13,658 --> 01:15:14,855
- مرة أخرى!

1467
01:15:14,889 --> 01:15:17,098
- المزيد المزيد!
- نعم!

1468
01:15:17,133 --> 01:15:18,721
- المزيد من الدماء، نعم!
- نعم!

1469
01:15:18,755 --> 01:15:19,894
- نعم!
- نعم!

1470
01:15:20,895 --> 01:15:22,309
هيا أيها الأحمك تعال

1471
01:15:22,344 --> 01:15:23,173


1472
01:15:25,590 --> 01:15:27,039
- المزيد من الدماء نعم!

1473
01:15:27,074 --> 01:15:30,008


1474
01:15:30,041 --> 01:15:31,009
- نعم!
- نعم!

1475
01:15:31,043 --> 01:15:33,977


1476
01:15:35,047 --> 01:15:36,704
أرجوك لا لا لا!

1477
01:15:36,739 --> 01:15:38,154


1478
01:15:38,188 --> 01:15:39,914
تباً لك

1479
01:15:39,949 --> 01:15:41,019
- نعم نعم!

1480
01:15:43,228 --> 01:15:47,508


1481
01:15:47,543 --> 01:15:49,545
- نعم!
- نعم!

1482
01:15:49,579 --> 01:15:51,201
- سحقا

1483
01:15:51,236 --> 01:15:53,790


1484
01:15:53,825 --> 01:15:55,791
- المزيد من الدماء
- نعم

1485
01:15:55,827 --> 01:15:56,966
-نعم!
-نعم!

1486
01:16:00,659 --> 01:16:02,491
- هي هي هي!

1487
01:16:04,098 --> 01:16:06,458
هل تعلم ما الذي أكرهه أكثر من المستشارين؟

1488
01:16:06,492 --> 01:16:07,839
من؟

1489
01:16:07,873 --> 01:16:09,116
الصحفيين الأغبياء!

1490
01:16:09,150 --> 01:16:12,637


1491
01:16:13,948 --> 01:16:15,847
- أنا آخر من يموت.

1492
01:16:15,880 --> 01:16:17,089
خطأ

1493
01:16:17,124 --> 01:16:17,952
"مايك" هو آخر واحد

1494
01:16:28,929 --> 01:16:31,483


1495
01:16:35,832 --> 01:16:38,041


1496
01:16:38,076 --> 01:16:41,562


1497
01:16:45,773 --> 01:16:48,327


1498
01:16:58,717 --> 01:17:01,547


1499
01:17:04,723 --> 01:17:07,484


1500
01:17:09,866 --> 01:17:11,937


1501
01:17:11,972 --> 01:17:14,871


1502
01:17:27,469 --> 01:17:28,816
دعني أذهب أرجوك

1503
01:17:28,851 --> 01:17:30,404
إخرس أيها الأحمق

1504
01:17:31,405 --> 01:17:33,338
أنا آسف!
أنا آسف!

1505
01:17:34,235 --> 01:17:36,314
ساعدوني!
ساعدوني!

1506
01:17:38,688 --> 01:17:39,516
ساعدوني!

1507
01:17:41,795 --> 01:17:43,003
أنا آسف أقسم

1508
01:17:43,037 --> 01:17:44,418
أقسم أقسم
لن أقول شيءاً

1509
01:17:44,452 --> 01:17:45,246
أقسم لن أقول شيءاً

1510
01:17:45,281 --> 01:17:46,075
أطلق سراحي

1511
01:17:46,109 --> 01:17:47,179
أطلق سراحي أرجوك

1512
01:17:47,214 --> 01:17:48,871
- جيد جداً في هذا
- ساعدوني!

1513
01:17:48,905 --> 01:17:51,045
- جيد جداً في هذا

1514
01:17:51,080 --> 01:17:53,116


1515
01:17:53,151 --> 01:17:54,704
ساعدوني!

1516
01:17:54,739 --> 01:17:55,567
ساعدوني!

1517
01:17:56,637 --> 01:17:57,811
ساعدوني!

1518
01:17:57,844 --> 01:17:59,329
ساعدوني!

1519
01:17:59,364 --> 01:18:00,952
أرجوك!

1520
01:18:00,986 --> 01:18:02,213
أنا أسف أرجوك

1521
01:18:03,333 --> 01:18:04,782
ساعدوني!

1522
01:18:04,818 --> 01:18:05,646
ساعدوني!

1523
01:18:06,631 --> 01:18:07,924
نحن مجرد أطفال

1524
01:18:07,959 --> 01:18:09,132
نحن مجرد أطفال

1525
01:18:09,166 --> 01:18:09,995
نحن مجرد أطفال

1526
01:18:10,030 --> 01:18:11,237
لديك فرصتك

1527
01:18:11,272 --> 01:18:13,032
- لا تقل شيءاً
- نحن مجرد أطفال

1528
01:18:13,067 --> 01:18:13,861
نحن مجرد أطفال

1529
01:18:13,896 --> 01:18:14,655
نحن مجرد أطفال

1530
01:18:14,690 --> 01:18:15,483
ساعدوني!

1531
01:18:15,518 --> 01:18:16,346
ساعدوني!

1532
01:18:17,485 --> 01:18:18,314
- نعم؟

1533
01:18:19,452 --> 01:18:20,799
وكذلك كانت هي.

1534
01:18:20,834 --> 01:18:23,802


1535
01:18:24,700 --> 01:18:27,460


1536
01:18:34,398 --> 01:18:35,193
إخرس!

1537
01:18:35,227 --> 01:18:36,746
إخرس يا أيها الأحمق!

1538
01:18:36,781 --> 01:18:39,438


1539
01:18:40,992 --> 01:18:43,615


1540
01:18:43,648 --> 01:18:46,204


1541
01:18:48,585 --> 01:18:49,414


1542
01:18:54,833 --> 01:18:58,147


1543
01:19:00,770 --> 01:19:03,911


1544
01:19:08,083 --> 01:19:10,515
الإثنين

1545
01:19:11,319 --> 01:19:14,440
الهالوين

1546
01:19:16,199 --> 01:19:17,235
نحن أخيرً هنا

1547
01:19:18,995 --> 01:19:21,135
نحن هنا أخيراً في هذا الباص المقرف

1548
01:19:22,343 --> 01:19:23,344
- كنت تعتقد أن ال "رذرفورد" سيكون
لديهم

1549
01:19:23,379 --> 01:19:24,862
حافلة أكثر راحه

1550
01:19:24,898 --> 01:19:27,555
لكني أظن أن الأغنياء أغنياء لهذا السبب

1551
01:19:27,590 --> 01:19:29,903
اوه بحقك هذا سيكون مذهل

1552
01:19:29,937 --> 01:19:31,594
أتساءل من سيموت أولاً

1553
01:19:31,628 --> 01:19:32,802
أنت

1554
01:19:32,837 --> 01:19:35,184
- نعم، "البيمبو" دائمًا يحصل عليه أولاً.

1555
01:19:35,218 --> 01:19:36,530
- إنه دائمة الرجم

1556
01:19:36,564 --> 01:19:38,463
- يا رفاق الطريق بعيدا.

1557
01:19:38,496 --> 01:19:41,259


1558
01:19:51,889 --> 01:19:53,478
يارجل هم يخيفون الجميع

1559
01:19:53,512 --> 01:19:55,031
ليس الجميع

1560
01:19:55,066 --> 01:19:56,273
هل رأيتم ذلك؟

1561
01:19:56,308 --> 01:19:57,102
هنالك

1562
01:19:57,137 --> 01:19:58,068
نعم نرى

1563
01:19:58,103 --> 01:19:59,933
لا لا بل هنا هتا

1564
01:19:59,967 --> 01:20:01,969
- هناك بالفعل.

1565
01:20:02,004 --> 01:20:03,452
خاسر

1566
01:20:03,487 --> 01:20:06,215


1567
01:20:14,085 --> 01:20:17,295
من أنت بحق الجحيم

1568
01:20:17,329 --> 01:20:18,916
رائع خاسر آخر

1569
01:20:18,952 --> 01:20:19,745


1570
01:20:19,780 --> 01:20:22,264


1571
01:20:23,163 --> 01:20:25,821
كنت تستخدميع مجموعتك للإختباء بينهم

1572
01:20:25,855 --> 01:20:29,514
وأنت الآن لوحدك

1573
01:20:29,548 --> 01:20:33,276
لوحدك!

1574
01:20:33,311 --> 01:20:36,314


1575
01:20:41,318 --> 01:20:42,112
ساعدوني

1576
01:20:42,147 --> 01:20:43,321
"ساعدوني"

1577
01:20:43,355 --> 01:20:44,943
"ساعدوني"

1578
01:20:44,978 --> 01:20:45,806
"ساعدوني"

1579
01:20:46,807 --> 01:20:48,014
"ساعدوني"

1580
01:20:48,050 --> 01:20:49,258
اوه لا

1581
01:20:49,291 --> 01:20:50,121
اوه لا

1582
01:20:51,121 --> 01:20:53,287
اوه لا

1583
01:20:59,577 --> 01:21:00,371


1584
01:21:15,111 --> 01:21:15,940
مرحباً

1585
01:21:18,528 --> 01:21:19,357
سحقاً

1586
01:21:19,474 --> 01:21:21,315
إبتسم أكثر

1587
01:21:23,844 --> 01:21:26,088
لا أتذكر هذه الكبينه

1588
01:21:26,121 --> 01:21:26,916
سحقاً

1589
01:21:28,400 --> 01:21:29,401
هذا رائع

1590
01:21:30,920 --> 01:21:33,750


1591
01:21:34,924 --> 01:21:35,752
أوه رائع

1592
01:21:42,380 --> 01:21:43,208
رائع

1593
01:21:45,314 --> 01:21:48,110


1594
01:21:58,568 --> 01:21:59,984
لمسة جميله

1595
01:22:00,018 --> 01:22:02,952


1596
01:22:06,541 --> 01:22:08,371
"تشيز"

1597
01:22:08,406 --> 01:22:10,891


1598
01:22:14,136 --> 01:22:14,930
اوه أنتٍ

1599
01:22:16,862 --> 01:22:18,588
ما خطبك

1600
01:22:18,623 --> 01:22:21,695


1601
01:22:21,728 --> 01:22:23,593
ماخطبك؟

1602
01:22:23,628 --> 01:22:26,251


1603
01:22:26,286 --> 01:22:27,907
ماخطبك تباً لك هاه؟

1604
01:22:29,841 --> 01:22:31,394


1605
01:22:31,429 --> 01:22:32,257


1606
01:22:35,639 --> 01:22:38,056
يجب أن تبتسمي كثيراً

1607
01:22:38,091 --> 01:22:38,919
تبا لك

1608
01:22:40,472 --> 01:22:41,646
جميعكم متشابهون

1609
01:22:44,511 --> 01:22:47,259
أنتٍ لا تتذكرينني هاه؟

1610
01:22:48,446 --> 01:22:51,344


1611
01:22:52,588 --> 01:22:53,416
لا

1612
01:23:00,492 --> 01:23:01,321
هي

1613
01:23:09,053 --> 01:23:10,088
تباً

1614
01:23:10,123 --> 01:23:11,503
اوكي اوكي اوكي

1615
01:23:16,405 --> 01:23:17,233


1616
01:23:17,268 --> 01:23:18,130


1617
01:23:18,165 --> 01:23:20,098


1618
01:23:20,133 --> 01:23:22,618


1619
01:23:40,636 --> 01:23:42,396
سوف تكونين بخير

1620
01:23:46,262 --> 01:23:48,989
المتعسكرين الجدد هنا

1621
01:23:49,023 --> 01:23:50,853
تعرف ماعليك فعله أخي الصغير

1622
01:23:50,887 --> 01:23:53,373


1623
01:24:02,692 --> 01:24:05,074


1624
01:24:11,907 --> 01:24:14,394


1625
01:24:39,419 --> 01:24:40,592


1626
01:24:40,627 --> 01:24:43,940


1627
01:24:43,975 --> 01:24:45,907


1628
01:24:47,012 --> 01:24:49,084


1629
01:24:49,118 --> 01:24:50,982


1630
01:24:51,016 --> 01:24:51,914


1631
01:24:51,948 --> 01:24:52,880


1632
01:24:52,915 --> 01:24:54,330


1633
01:24:54,365 --> 01:24:55,987


1634
01:24:56,021 --> 01:24:56,815


1635
01:24:56,850 --> 01:24:58,541


1636
01:24:58,576 --> 01:24:59,853


1637
01:24:59,887 --> 01:25:01,786


1638
01:25:01,820 --> 01:25:03,857


1639
01:25:03,891 --> 01:25:04,858


1640
01:25:04,892 --> 01:25:05,928


1641
01:25:05,962 --> 01:25:07,861


1642
01:25:07,895 --> 01:25:09,932


1643
01:25:09,966 --> 01:25:11,416


1644
01:25:11,451 --> 01:25:12,659


1645
01:25:12,693 --> 01:25:13,969


1646
01:25:14,005 --> 01:25:15,869


1647
01:25:15,903 --> 01:25:16,835


1648
01:25:16,870 --> 01:25:18,077


1649
01:25:18,112 --> 01:25:19,838


1650
01:25:19,873 --> 01:25:21,702


1651
01:25:21,737 --> 01:25:22,669


1652
01:25:22,702 --> 01:25:24,084


1653
01:25:24,119 --> 01:25:25,775


1654
01:25:25,809 --> 01:25:27,812


1655
01:25:27,846 --> 01:25:29,883


1656
01:25:29,916 --> 01:25:32,092


1657
01:25:32,127 --> 01:25:34,129


1658
01:25:34,163 --> 01:25:36,096


1659
01:25:36,130 --> 01:25:37,925


1660
01:25:37,960 --> 01:25:38,892


1661
01:25:38,925 --> 01:25:40,135


1662
01:25:40,169 --> 01:25:41,688


1663
01:25:41,722 --> 01:25:43,966


1664
01:25:44,000 --> 01:25:45,726


1665
01:25:45,761 --> 01:25:47,003


1666
01:25:47,038 --> 01:25:48,557


1667
01:25:48,591 --> 01:25:50,490


1668
01:25:50,523 --> 01:25:52,664


1669
01:25:52,699 --> 01:25:54,183


1670
01:25:54,218 --> 01:25:55,805


1671
01:25:55,840 --> 01:25:56,806


1672
01:25:56,841 --> 01:25:58,670


1673
01:25:58,705 --> 01:25:59,913


1674
01:25:59,947 --> 01:26:00,844


1675
01:26:00,879 --> 01:26:02,605


1676
01:26:02,639 --> 01:26:03,916


1677
01:26:03,951 --> 01:26:05,884


1678
01:26:05,919 --> 01:26:07,955


1679
01:26:07,990 --> 01:26:08,922


1680
01:26:08,956 --> 01:26:10,165


1681
01:26:10,199 --> 01:26:11,130


1682
01:26:11,166 --> 01:26:12,374


1683
01:26:12,407 --> 01:26:14,134


1684
01:26:14,169 --> 01:26:15,411


1685
01:26:15,446 --> 01:26:16,688


1686
01:26:16,723 --> 01:26:18,034


1687
01:26:18,068 --> 01:26:18,862


1688
01:26:18,897 --> 01:26:19,864


1689
01:26:19,898 --> 01:26:20,657


1690
01:26:20,692 --> 01:26:21,969


1691
01:26:22,004 --> 01:26:23,523


1692
01:26:23,557 --> 01:26:25,628


1693
01:26:25,663 --> 01:26:26,733


1694
01:26:26,767 --> 01:26:27,596


1695
01:26:27,630 --> 01:26:28,562


1696
01:26:28,597 --> 01:26:29,460


1697
01:26:29,494 --> 01:26:30,460


1698
01:26:30,495 --> 01:26:31,462


1699
01:26:31,496 --> 01:26:32,463


1700
01:26:32,496 --> 01:26:33,809


1701
01:26:33,843 --> 01:26:35,914


1702
01:26:35,949 --> 01:26:38,262


1703
01:26:38,296 --> 01:26:40,160


1704
01:26:40,195 --> 01:26:41,230


1705
01:26:41,264 --> 01:26:42,956


1706
01:26:42,990 --> 01:26:43,888


1707
01:26:43,922 --> 01:26:44,853


1708
01:26:44,889 --> 01:26:46,580


1709
01:26:46,615 --> 01:26:47,857


1710
01:26:47,892 --> 01:26:49,031


1711
01:26:49,065 --> 01:26:50,550


1712
01:26:50,584 --> 01:26:51,861


1713
01:26:51,896 --> 01:26:53,862


1714
01:26:53,898 --> 01:26:55,969


1715
01:26:56,003 --> 01:26:56,934


1716
01:26:56,969 --> 01:26:58,109


1717
01:26:58,143 --> 01:26:58,937


1718
01:26:58,972 --> 01:27:01,388


1719
01:27:17,370 --> 01:27:18,577


1720
01:27:18,612 --> 01:27:20,269


1721
01:27:20,304 --> 01:27:21,995


1722
01:27:22,029 --> 01:27:23,237


1723
01:27:23,272 --> 01:27:25,861


1724
01:27:25,895 --> 01:27:27,380


1725
01:27:27,414 --> 01:27:30,416


1726
01:27:30,452 --> 01:27:31,349


1727
01:27:31,384 --> 01:27:32,764


1728
01:27:32,799 --> 01:27:35,008


1729
01:27:35,041 --> 01:27:36,458


1730
01:27:36,492 --> 01:27:39,323


1731
01:27:39,357 --> 01:27:40,116


1732
01:27:40,151 --> 01:27:41,117


1733
01:27:41,152 --> 01:27:41,980


1734
01:27:42,014 --> 01:27:42,947


1735
01:27:42,981 --> 01:27:44,568


1736
01:27:44,603 --> 01:27:46,813


1737
01:27:46,847 --> 01:27:48,366


1738
01:27:48,401 --> 01:27:50,368


1739
01:27:50,403 --> 01:27:51,541


1740
01:27:51,576 --> 01:27:52,750


1741
01:27:52,784 --> 01:27:53,889


1742
01:27:53,923 --> 01:27:54,993


1743
01:27:55,028 --> 01:27:56,201


1744
01:27:56,236 --> 01:27:56,857


1745
01:27:56,892 --> 01:27:57,617


1746
01:27:57,651 --> 01:27:58,996


1747
01:27:59,032 --> 01:27:59,895


1748
01:27:59,929 --> 01:28:01,827


1749
01:28:01,862 --> 01:28:04,175


1750
01:28:04,209 --> 01:28:05,625


1751
01:28:05,659 --> 01:28:07,489


1752
01:28:07,523 --> 01:28:08,662


1753
01:28:08,697 --> 01:28:10,043


1754
01:28:10,077 --> 01:28:10,906


1755
01:28:10,940 --> 01:28:12,183


1756
01:28:12,217 --> 01:28:13,460


1757
01:28:13,495 --> 01:28:14,427


1758
01:28:14,460 --> 01:28:15,428


1759
01:28:15,462 --> 01:28:16,498


1760
01:28:16,532 --> 01:28:18,293


1761
01:28:18,327 --> 01:28:21,088


1762
01:28:21,123 --> 01:28:23,952


1763
01:28:23,987 --> 01:28:28,510


1764
01:28:28,544 --> 01:28:29,994


1765
01:28:30,028 --> 01:28:31,616


1766
01:28:31,651 --> 01:28:32,445


1767
01:28:32,478 --> 01:28:34,170


1768
01:28:34,205 --> 01:28:35,482


1769
01:28:35,517 --> 01:28:36,483


1770
01:28:36,518 --> 01:28:37,450


1771
01:28:37,484 --> 01:28:38,313


1772
01:28:38,347 --> 01:28:39,141


1773
01:28:39,175 --> 01:28:40,107


1774
01:28:40,142 --> 01:28:41,385


1775
01:28:41,419 --> 01:28:42,834


1776
01:28:42,869 --> 01:28:43,697


1777
01:28:43,732 --> 01:28:45,527


1778
01:28:45,561 --> 01:28:46,838


1779
01:28:46,873 --> 01:28:47,666


1780
01:28:47,701 --> 01:28:48,495


1781
01:28:48,530 --> 01:28:49,772


1782
01:28:49,807 --> 01:28:50,601


1783
01:28:50,635 --> 01:28:51,602


1784
01:28:51,636 --> 01:28:52,879


1785
01:28:52,913 --> 01:28:54,501


1786
01:28:54,536 --> 01:28:55,571


1787
01:28:55,606 --> 01:28:57,228


1788
01:28:57,262 --> 01:28:58,471


1789
01:28:58,505 --> 01:28:59,299


1790
01:28:59,334 --> 01:29:00,127


1791
01:29:00,162 --> 01:29:01,370


1792
01:29:01,405 --> 01:29:02,198


1793
01:29:02,233 --> 01:29:03,476


1794
01:29:03,510 --> 01:29:06,341


1795
01:29:17,248 --> 01:29:18,698


1796
01:29:18,732 --> 01:29:21,528


1797
01:29:31,124 --> 01:29:33,989


1798
01:29:34,023 --> 01:29:35,300


1799
01:29:35,335 --> 01:29:37,751


1800
01:29:37,786 --> 01:29:39,546


1801
01:29:39,581 --> 01:29:40,858


1802
01:29:40,892 --> 01:29:43,308


1803
01:29:43,343 --> 01:29:45,207


1804
01:29:45,241 --> 01:29:46,519


1805
01:29:46,553 --> 01:29:48,969


1806
01:29:49,004 --> 01:29:50,868


1807
01:29:50,902 --> 01:29:52,145


1808
01:29:52,179 --> 01:29:52,973


1809
01:29:53,008 --> 01:29:53,871


1810
01:29:53,905 --> 01:29:54,837


1811
01:29:54,871 --> 01:29:55,838


1812
01:29:55,873 --> 01:29:58,910

