[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1638 Active Line: 1640 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default1,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.6,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:03.31,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(آرغـــــــايــــــل)"{\c} Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.22,Default1,,0,0,0,,‫آمل أن رقصك في جمال ملابسك. Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:40.28,Default1,,0,0,0,,‫ثمة طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:02:00.87,0:02:02.46,Default1,,0,0,0,,‫أترقصين الدوامة؟ Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:04.50,Default1,,0,0,0,,‫دون شك. Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:27.25,Default1,,0,0,0,,‫أتعرف من أكون؟ Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:28.95,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:30.98,Default1,,0,0,0,,‫لكنني أود أن أعرف. Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:33.96,Default1,,0,0,0,,‫كم أتمنى لو أنك جئت لأسر قلبي، Dialogue: 0,0:02:34.37,0:02:38.35,Default1,,0,0,0,,‫وليس مجرد أسري،\N‫أيها العميل "آرغايل". Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:54.41,Default1,,0,0,0,,‫أظن أن رقصة الدوامة لا تجني ثمارًا. Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.56,Default1,,0,0,0,,‫ألديك كلمة أخيرة؟ Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:15.54,Default1,,0,0,0,,‫هل من بعض المساعدة يا "كيرا"؟ Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:17.50,Default1,,0,0,0,,‫من "كيرا"؟ Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:22.43,Default1,,0,0,0,,‫الفتاة التي تخلّت عن أن تكون\N‫"ستيف جوبز" التالي لإنقاذه. Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.15,Default1,,0,0,0,,‫رحبًا. Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:37.91,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(اليــونــان)"{\c} Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.07,Default1,,0,0,0,,‫أتريد توصيلة؟ Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:43.37,Default1,,0,0,0,,‫كشفتني "ليغرانج". كانت تعرف من أنا. Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.90,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ إذًا، لنرحل عن هنا. Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:17.39,Default1,,0,0,0,,‫"كيرا"! Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:19.88,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لقد أُصيبت. سقطت "كيرا".{\c} Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:23.67,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫سنرسل مروحية إنقاذ.\N‫عليك التركيز على هدفك يا "آرغايل".{\c} Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:25.20,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لا، إني أستطيع إنقاذها.{\c} Dialogue: 0,0:04:25.25,0:04:27.79,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫دع فريق الإنقاذ يؤدي عمله وأدّ أنت عملك.{\c} Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:29.28,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫هذا أمر.{\c} Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.72,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫"وايت"، لقد فرّت مني.{\c} Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:48.59,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫ماذا عنك؟{\c} Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:52.79,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫أنا على وشك الاستمتاع\N‫بالقهوة اليونانية اللذيذة.{\c} Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:54.82,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫أقترح عليك الإسراع إذًا.{\c} Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:56.66,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫فهي متجهة ناحيتك.{\c} Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:58.67,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫اهدأ.{\c} Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:22.55,Default1,,0,0,0,,‫الخبر المؤسف:\N‫هذا هو طريق الخروج الوحيد من الجزيرة. Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:26.93,Default1,,0,0,0,,‫أما الخبر السار:\N‫هذا المقهى يُعد ألذ فطيرة جوز. Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:32.27,Default1,,0,0,0,,‫آمل أن تعجبك. Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:38.09,Default1,,0,0,0,,‫لأنها قد تكون وجبتك الأخيرة\N‫إلّم تخبربنا من أخبرك بقدومنا. Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:41.26,Default1,,0,0,0,,‫من الذي أخبرك؟ Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:44.84,Default1,,0,0,0,,‫إن لم تجيبي،\N‫فستكون درجة حرارتك نفس درجة حرارة قهوتي. Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.33,Default1,,0,0,0,,‫والتي تجمدت بفضلك. Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.12,Default1,,0,0,0,,‫أعطني هاتفي. Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.13,Default1,,0,0,0,,{\c&H00C200&}‫"جارٍ مسح بصمة العين"{\c} Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:02.47,Default1,,0,0,0,,‫كلانا لا يختلف كثيرًا عن الآخر. Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:04.65,Default1,,0,0,0,,‫أنت إرهابية. Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:08.54,Default1,,0,0,0,,‫فماذا يجعلك هذا أيها العميل "آرغايل"؟ Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:15.20,Default1,,0,0,0,,‫"آرغايل". Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:20.68,Default1,,0,0,0,,{\c&H00C200&}‫"ابقي يقظة يا (ليغرانج).\N‫ستتعاقب أوامرك الجديدة"{\c} Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:27.70,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫انتبهي يا "ليغرانج"،\N‫العميل "آرغايل" في طريقه إلى موقعك الآن.{\c} Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:36.81,Default1,,0,0,0,,‫يبدو أننا نخدم الرئيس نفسه. Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:57.54,Default1,,0,0,0,,‫يا "آرغايل" ويا "وايت"،\N‫أتمّا مهمتكما وعودا إلى القاعدة. Dialogue: 0,0:07:58.46,0:07:59.51,Default1,,0,0,0,,‫"آرغايل"؟ Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:02.06,Default1,,0,0,0,,‫- افصل سماعتك.\N‫- اعقل الأمر. Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:06.55,Default1,,0,0,0,,‫أمعن التفكير.\N‫يستحيل أن تصدق كلمة مما قالت… Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:15.79,Default1,,0,0,0,,‫نحن بمفردنا الآن. Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:18.91,Default1,,0,0,0,,‫ستطاردنا "الإدارة". Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:21.56,Default1,,0,0,0,,‫- لذا سنتخفّى.\N‫- "لذا سنتخفّى." Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.18,Default1,,0,0,0,,‫- سنختفي.\N‫- "سنختفي." Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:25.18,Default1,,0,0,0,,‫- تمامًا.\N‫- "تمامًا." Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:28.85,Default1,,0,0,0,,‫- سيثق كلانا بالآخر…\N‫- "سيثق كلانا بالآخر، ولن نثق بثالث. Dialogue: 0,0:08:29.85,0:08:31.41,Default1,,0,0,0,,‫أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:38.00,Default1,,0,0,0,,‫من هذه اللحظة فصاعدًا،\N‫الأمور مختلفة تمامًا." Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:39.86,Default1,,0,0,0,,‫قالها "آرغايل" مُحذّرًا. Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.20,Default1,,0,0,0,,‫لأنه علم أن لا رجعة في قرارهما. Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:49.22,Default1,,0,0,0,,‫ولا شيء سيبقى على حاله. Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:56.87,Default1,,0,0,0,,‫كانت معكم سيدات وسادتي "إيلي كونواي". Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:59.42,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(كـــــولــــورادو)"{\c} Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:03.01,Default1,,0,0,0,,‫- أشكركم.\N‫- لنستمع إلى بعض أسئلتكم. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.42,Default1,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:06.82,Default1,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "إيلي".\N‫- مرحبًا بك. Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:12.62,Default1,,0,0,0,,‫أنا كاتبة طموحة،\N‫ولكن لا وقت لديّ لأكتب. فبم تنصحينني؟ Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:16.32,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي، أعرف كم أن هذا شعور صعب. Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:20.90,Default1,,0,0,0,,‫بالنسبة إليّ، عندما كنت نادلة،\N‫كنت أتنقل كثيرًا بين الورديات. Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:25.44,Default1,,0,0,0,,‫لم أتفرغ للكتابة فعلًا إلّا حتى… Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:28.20,Default1,,0,0,0,,‫حادث التزلّج، الذي سبق أن تحدثت عنه. Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:32.79,Default1,,0,0,0,,‫وأرى أنه عندما يحدث شيء كهذا للمرء، Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:35.55,Default1,,0,0,0,,‫يجعله يدرك أن الغد ليس واعدًا. Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.95,Default1,,0,0,0,,‫وأنه إن لم يكن لديه الوقت الكافي، Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:41.98,Default1,,0,0,0,,‫فعليه توفيره لنفسه لشغله بما هو مهم له. Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:45.73,Default1,,0,0,0,,‫وبمجرد أن وفّرت الوقت لنفسي،\N‫كل الشخصيات والقصص Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:49.81,Default1,,0,0,0,,‫والأفكار التي ظلّت لسنين حبيسة ذهني Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:52.73,Default1,,0,0,0,,‫خرجت إلى الصفحة أخيرًا. Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:56.04,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. لنأخذ سؤالًا آخر. تفضل. Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:58.93,Default1,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:09:59.04,0:10:02.99,Default1,,0,0,0,,‫ليس سرًا أنك كاتبة روايات الجاسوسية\N‫التي يقرأها الجواسيس الحقيقيون. Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:06.39,Default1,,0,0,0,,‫إنك تنبأت حتى\N‫بالأحداث الجيوسياسية الواقعية. Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:10.61,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫"فليمنغ" و"فورسايث" و"ليكاري"،{\c} Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:14.01,Default1,,0,0,0,,‫كان لجميعهم نفس اللمسة،\N‫واتضح أنهم جواسيس حقيقيون. Dialogue: 0,0:10:14.86,0:10:17.89,Default1,,0,0,0,,‫فما الأمر؟ هل أنت جاسوسة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.63,Default1,,0,0,0,,‫كيف تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:23.06,Default1,,0,0,0,,‫ليتني كنت جاسوسة. Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:27.10,Default1,,0,0,0,,‫كان ذلك ليُسهّل عليّ كل شيء، لكن لا. Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:32.26,Default1,,0,0,0,,‫على الرغم من أنه قد يبدو مملًا،\N‫إلا أن سري هو البحث والبحث والبحث. Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:39.23,Default1,,0,0,0,,‫رغم أن هذا ما سأقوله\N‫لو كنت جاسوسة حقيقية… Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:43.70,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، السؤال التالي.\N‫تفضلي، الآنسة بالأمام. Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.10,Default1,,0,0,0,,‫متى سيصدر كتابك الخامس؟ Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:49.59,Default1,,0,0,0,,‫سؤال جميل، أقرب مما تتوقعين. Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.42,Default1,,0,0,0,,‫يا للحماسة.\N‫تفضل، الرجل ذو السترة الرمادية. Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.85,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر إن كان هذا اندفاعيًا مني، Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:58.67,Default1,,0,0,0,,‫لكنني لا أدري إن كنت\N‫سأحظى بفرصة ثانية لطرح السؤال، Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.10,Default1,,0,0,0,,‫فهل أنت منشغلة الليلة؟ Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:02.80,Default1,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:05.79,Default1,,0,0,0,,‫هذا لطيف منك. Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:10.92,Default1,,0,0,0,,‫لكن لديّ الليلة موعد غرامي بالفعل. Dialogue: 0,0:11:22.93,0:11:25.45,Default1,,0,0,0,,‫أجل، موعد غرامي آخر. Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:04.84,Default1,,0,0,0,,‫أمستعد؟ Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:10.02,Default1,,0,0,0,,‫لدى أمك عمل لتنجزه. Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.29,Default1,,0,0,0,,‫الملف الرئيسي المسروق Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:20.45,Default1,,0,0,0,,‫يحتوي على دليل أكثر من كافٍ Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:23.23,Default1,,0,0,0,,‫للإطاحة بـ"الإدارة". Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.68,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(هــــونـــغ كــــونــــغ)"{\c} Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:29.34,Default1,,0,0,0,,‫على الرغم من أن أجرة المخترق كانت مرتفعة، Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:33.33,Default1,,0,0,0,,‫إلا أن "آرغايل" كان يعلم\N‫أن العملية تساوي وزنه ذهبًا. Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.97,Default1,,0,0,0,,‫النصف الآن والنصف الآخر عند التسليم. Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.76,Default1,,0,0,0,,‫كما اتفقنا. Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:44.79,Default1,,0,0,0,,‫هذا الهاتف هو مفتاحك للملف الرئيسي. Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:47.76,Default1,,0,0,0,,‫اذهب إلى "لندن". Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:51.61,Default1,,0,0,0,,‫بمجرد أن تصل،\N‫ستصلك رسالة على هذا الهاتف من رئيسي، Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:53.78,Default1,,0,0,0,,‫أفضل مُخترق في العالم. Dialogue: 0,0:12:57.51,0:13:02.37,Default1,,0,0,0,,‫وأخيرًا صار في متناوله الرصاصة الفضية Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:09.41,Default1,,0,0,0,,‫التي ستطيح بـ"الإدارة" نهائيًا. Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:14.70,Default1,,0,0,0,,‫تمّت. Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:23.09,Default1,,0,0,0,,‫وانتهيت من الكتاب الخامس. Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:24.93,Default1,,0,0,0,,‫نخبك يا "آرغايل". Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:45.26,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫صباح الخير يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:47.54,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أرأيت البريد الإلكتروني\N‫الذي أرسلته ليلة أمس؟{\c} Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:48.88,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لقد قرأته.{\c} Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:51.53,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫طوال الليل؟ كامل الكتاب؟{\c} Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:53.91,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أنا أمك يا حبيبتي. بالطبع قرأته.{\c} Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:57.41,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫تناولت حبتي "أديرال" لمساعدتي على التركيز\N‫وبدأت فيه ولم أستطع التوقف.{\c} Dialogue: 0,0:13:57.41,0:14:00.39,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫إنك أذهلتني. لقد فعلتها ثانيةً يا صغيرتي.{\c} Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:01.87,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أثلجت صدري يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:05.60,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لم أكفّ عن التفكير بالأمر والتوتر{\c} Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:08.66,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫وبصراحة أنا سعيدة أنه أعجبك.{\c} Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:12.65,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫- والآن يمكننا تسليمه للناشر و…\N‫- حسنٌ…{\c} Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:14.01,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا.{\c} Dialogue: 0,0:14:15.11,0:14:16.23,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ماذا؟{\c} Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:17.32,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا شيء.{\c} Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:20.24,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫الكتاب رائع يا عزيزتي ولكنه…{\c} Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:23.86,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا ترينه جاهزًا للنشر.{\c} Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:26.49,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫الأمر وما فيه يا "إيلي" أن النهاية ضعيفة.{\c} Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:29.72,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫- يا إلهي.\N‫- أقرأه بحماس لدرجة أنني حبست بولي.{\c} Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:33.36,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫يوشك "آرغايل" أن يحصل على الملف الرئيسي\N‫ويطيح بأولئك المنحطين،{\c} Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:36.12,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫والالتواءة في الحبكة هي أنه في "لندن"؟{\c} Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:38.31,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ماذا؟{\c} Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:41.60,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا. هل يحصل على الملف أم لا؟{\c} Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.89,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ماذا يحدث بعد ذلك؟{\c} Dialogue: 0,0:14:42.93,0:14:44.28,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫إنه التشويق يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.27,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ذلك عذر أقبح من ذنب يا "إيلي".{\c} Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:48.74,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ولا يمكنك فعل هذا بقرّائك.{\c} Dialogue: 0,0:14:49.16,0:14:51.63,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ما رأيك في أن آتي يوم الجمعة؟{\c} Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:53.04,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لنقضي عطلة نهاية الأسبوع\N‫بالعمل على النهاية؟{\c} Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:55.51,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ونتبادل الأفكار، ونطلق العنان لسحرنا؟{\c} Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:57.08,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫سنجد حلًا.{\c} Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:02.87,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أنا متفرغة يوم الجمعة. فقط…{\c} Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:04.57,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫سأعمل عليها حتى ألقاك.{\c} Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:06.64,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫عليك حبك النهاية يا "إيلي".{\c} Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:12.24,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أظن أن أمامك فصلًا صغيرًا آخر لتكتبيه.{\c} Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:14.12,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ستكون كتابته ممتعة.{\c} Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:16.79,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫وداعًا.{\c} Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:21.69,Default1,,0,0,0,,‫أسمعت يا صاح؟ Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:24.37,Default1,,0,0,0,,‫فصل آخر. Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:30.66,Default1,,0,0,0,,‫سيدة "لي"، ستغادر الطائرة التالية\N‫إلى "لندن" في الصباح. Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:36.01,Default1,,0,0,0,,‫فبما أن لديّ متّسعًا من الوقت للقتل، Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:38.52,Default1,,0,0,0,,‫- فكّرت في…\N‫- فيم فكّرت؟ Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:40.54,Default1,,0,0,0,,‫أن أبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:42.69,Default1,,0,0,0,,‫أستمتع بمشاهدة الألعاب النارية معك؟ Dialogue: 0,0:15:52.98,0:15:54.98,Default1,,0,0,0,,‫سأريك الألعاب النارية. Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:13.53,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:15.92,Default1,,0,0,0,,‫كان ذلك سيئًا. Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:17.96,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي، كان ذلك سيئًا. Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:19.79,Default1,,0,0,0,,‫امسحي. Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:21.31,Default1,,0,0,0,,‫أنت أحسن من هذا يا "إيلي". Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:23.65,Default1,,0,0,0,,‫بربك يا "إيلي". Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.80,Default1,,0,0,0,,‫- الإيقاع…\N‫- إنه… Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:28.77,Default1,,0,0,0,,‫إنه خطأ. Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:30.61,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:36.55,Default1,,0,0,0,,‫"ما قصدت قوله يا سيدة (لي) هو…" Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:46.62,Default1,,0,0,0,,‫ما قصدت قوله يا سيدة (لي) هو… Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.70,Default1,,0,0,0,,‫"هو…" Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:10.45,Default1,,0,0,0,,‫- لا فكرة…\N‫- لديّ. Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:20.67,Default1,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "آلفي"؟ Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:22.92,Default1,,0,0,0,,‫ألديك أفكار؟ Dialogue: 0,0:17:24.86,0:17:26.21,Default1,,0,0,0,,‫أي شيء؟ Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:33.91,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫- مرحبًا يا أمي.\N‫- مرحبًا يا حبيبتي.{\c} Dialogue: 0,0:17:33.95,0:17:35.77,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫فقط أردت الاطمئنان أنك بخير.{\c} Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:37.94,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫أتفهّم مدى توترك في العمل و…{\c} Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:39.60,Default1,,0,0,0,,‫التذاكر من فضلكم. التذاكر. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.25,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫لحظة يا "إيلي".{\c} Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:43.03,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫أنت على متن قطار؟{\c} Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:45.48,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫مفاجأة.{\c} Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:47.92,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫فكّرت في المجيء إلى المدينة لرؤيتكما.{\c} Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:50.48,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫سيسعد أبوك برؤيتك.{\c} Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:52.45,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫و"آلفي" الصغير أيضًا.{\c} Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:54.26,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫سنأخذك لتناول عشاء لذيذ.{\c} Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:56.86,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫لعلّك حتى تقابلين شخصًا بينما أنت هنا.{\c} Dialogue: 0,0:17:57.16,0:18:02.34,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫بقدر ما كلامك مغرٍ يا أمي،\N‫إلّا أنني في علاقة.{\c} Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:04.01,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫بجدية؟{\c} Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:05.26,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫من هو؟{\c} Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:07.43,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫في علاقة مع عملي.{\c} Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:10.03,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫مع "آرغايل".{\c} Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:11.80,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫سأطرح عليك سؤالًا يراودني بشدّة.{\c} Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:15.52,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫ما فائدة النجاح\N‫إذا لم يكن لديك من تستمتعين به؟{\c} Dialogue: 0,0:18:15.62,0:18:20.09,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫ثمة سبب وراء كتابتي\N‫عن الجاسوسية لا الرومانسية يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:18:20.98,0:18:22.50,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫الجاسوسية أقل تعقيدًا.{\c} Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:25.81,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫- ما المعقّد في الحب يا "إيلي"؟\N‫- حسنٌ.{\c} Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:29.15,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫سأتصل بك لاحقًا، اتفقنا؟ أحبّك. وداعًا.{\c} Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:30.52,Default1,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.41,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر عن إزعاجك. أهذا المقعد مشغول؟ Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:36.21,Default1,,0,0,0,,‫أهذا المقعد مشغول؟ Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:45.06,Default1,,0,0,0,,‫نعم، هو مشغول للأسف. Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:47.33,Default1,,0,0,0,,‫يا للأسف. Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:06.52,Default1,,0,0,0,,‫معذرةً. لا. هذا المقعد مشغول. Dialogue: 0,0:19:06.86,0:19:12.19,Default1,,0,0,0,,‫لقد قام، ولكن ثمة رجل يجلس عليه. Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:14.92,Default1,,0,0,0,,‫لا بأس. إن عاد فسأقوم. Dialogue: 0,0:19:14.96,0:19:17.61,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! في الحقيبة قط. Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.20,Default1,,0,0,0,,‫يُفترض أن يكون في قبعة، لا في حقيبة ظهر. Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:21.73,Default1,,0,0,0,,‫انظري. Dialogue: 0,0:19:21.73,0:19:24.58,Default1,,0,0,0,,‫كيف حالك يا كرة الفرو؟ Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:27.34,Default1,,0,0,0,,‫أحب القطط. ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:30.96,Default1,,0,0,0,,‫- أعذريني.\N‫- "آلفي". Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.28,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي" الصغير. حسنٌ. Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:41.04,Default1,,0,0,0,,‫- ألديه ما يكفي من الأكسجين؟\N‫- نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:48.51,Default1,,0,0,0,,‫سأدعك وشأنك. إنك تريدين هذا. فهمتك. Dialogue: 0,0:19:50.64,0:19:52.00,Default1,,0,0,0,,‫أقرأت هذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.53,0:19:57.05,Default1,,0,0,0,,‫- نعم، نعم.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:19:58.08,0:19:59.13,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:02.88,Default1,,0,0,0,,‫فهمتك. حسنٌ. Dialogue: 0,0:20:22.41,0:20:23.49,Default1,,0,0,0,,‫لحظة… Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:30.67,Default1,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:34.67,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. هل أنت… أهذه… Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:36.60,Default1,,0,0,0,,‫إنك "إيلي كونواي". Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:38.22,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:41.68,Default1,,0,0,0,,‫هذا غير معقول. Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:45.27,Default1,,0,0,0,,‫أنا مُعجب بكتاباتك وصدقًا هذا أفضل كتبك. Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:47.61,Default1,,0,0,0,,‫لا أجاملك. كيف تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:50.07,Default1,,0,0,0,,‫إنك تنشرين كتابًا تلو الآخر. Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.96,Default1,,0,0,0,,‫عندما تكون شغوفًا بما تفعله… Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:56.47,Default1,,0,0,0,,‫لا تعمل في حياتك أبدًا. Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:58.13,Default1,,0,0,0,,‫أليست هذه الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:01.04,Default1,,0,0,0,,‫كلانا محظوظ في هذا الحال. Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:03.23,Default1,,0,0,0,,‫جديًا؟ ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:05.01,Default1,,0,0,0,,‫جاسوس. Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:07.64,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:11.80,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"كلما برع الجاسوس، كبرت الكذبة."{\c} Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:13.88,Default1,,0,0,0,,‫يا للوقاحة. Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:18.64,Default1,,0,0,0,,‫لا أشبه الجواسيس في توقّعك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:23.02,Default1,,0,0,0,,‫من باب الإنصاف، هذا الخطأ الوحيد في كتبك. Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:29.19,Default1,,0,0,0,,‫عارض أزياء يرتدي سترة نهرو مصممة له خصيصًا\N‫بقصّة شعر غبية تميّزه في القطار، Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:31.92,Default1,,0,0,0,,‫على عكس جميع من في هذه العربة. Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.36,Default1,,0,0,0,,‫الجواسيس الذين لا يلاحظهم أحد. Dialogue: 0,0:21:40.42,0:21:41.94,Default1,,0,0,0,,‫هل أنت سرحانة؟ Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:44.58,Default1,,0,0,0,,‫أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:48.92,Default1,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:51.34,Default1,,0,0,0,,‫قصدت ذلك حينما قلت إنني مُعجب بكتاباتك. Dialogue: 0,0:21:51.34,0:21:55.56,Default1,,0,0,0,,‫لكن المعجب التالي الذي سيأتي،\N‫لن يأتي فقط لالتقاط صورة، إذا فهمت مقصدي. Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:56.88,Default1,,0,0,0,,‫بل هو أحد الجواسيس. Dialogue: 0,0:21:57.33,0:21:59.50,Default1,,0,0,0,,‫- أعرف أنه قد…\N‫- …يصعب تصديق ما سأقوله. Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:02.76,Default1,,0,0,0,,‫- لكن بمجرد أن أكسر معصميه…\N‫- …ويسقط مسدسه في حجرك، Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.06,Default1,,0,0,0,,‫ربما نكون عززنا قليلًا الثقة بيننا… Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:07.63,Default1,,0,0,0,,‫…وستقدرين حينها\N‫على قبول حقيقتين رئيسيتين. Dialogue: 0,0:22:07.68,0:22:11.19,Default1,,0,0,0,,‫الحقيقة الأولى هي أنك في خطر محدق. Dialogue: 0,0:22:11.53,0:22:14.08,Default1,,0,0,0,,‫- والثانية…\N‫- …هي أنني عندما أقول "حان الوقت"، Dialogue: 0,0:22:14.12,0:22:18.67,Default1,,0,0,0,,‫فيُستحسن بك أن تتمسكي بي\N‫بأقوى ما تستطيعين. Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:22.33,Default1,,0,0,0,,‫أقصد عناقًا لم تعانقي أحدًا\N‫بمثل قوته من قبل. Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:24.75,Default1,,0,0,0,,‫أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:26.87,Default1,,0,0,0,,‫أتفهمينني؟ Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:29.99,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر منك. Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:33.38,Default1,,0,0,0,,‫أتمانعين يا سيدة "كونواي" توقيع كتابي؟ Dialogue: 0,0:22:33.38,0:22:35.90,Default1,,0,0,0,,‫- أموافقة على الخطة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:38.02,Default1,,0,0,0,,‫أمعك قلم؟ Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:40.31,Default1,,0,0,0,,‫- سؤال محرج.\N‫- نعم، معي. Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:44.42,Default1,,0,0,0,,‫بدأنا. Dialogue: 0,0:22:46.79,0:22:48.29,Default1,,0,0,0,,‫إني أعشق هذا الكتاب. Dialogue: 0,0:23:02.59,0:23:03.73,Default1,,0,0,0,,‫أترين؟ كنت أخبرك بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:23:04.92,0:23:06.35,Default1,,0,0,0,,‫من غريب الأطوار الآن؟ Dialogue: 0,0:23:07.87,0:23:11.43,Default1,,0,0,0,,‫ليس معجبًا حقيقيًا.\N‫لا تقلقي، كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:13.45,Default1,,0,0,0,,‫كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:23:29.59,0:23:31.55,Default1,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:35.12,0:23:36.44,Default1,,0,0,0,,‫أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:23:36.48,0:23:37.65,Default1,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:24:21.96,0:24:24.27,Default1,,0,0,0,,‫هذا لطيف منك. أشكرك. Dialogue: 0,0:24:25.41,0:24:28.71,Default1,,0,0,0,,‫أترين؟ أعطيك المسدس، فتعيدينه إليّ. Dialogue: 0,0:24:28.76,0:24:31.10,Default1,,0,0,0,,‫هذه هي الثقة التي تحدثنا عنها يا "إيلي". Dialogue: 0,0:24:31.20,0:24:32.63,Default1,,0,0,0,,‫كنا غريبين على متن قطار. Dialogue: 0,0:24:33.15,0:24:36.32,Default1,,0,0,0,,‫والآن انظري إلى ما نحن عليه.\N‫تعالي. أليس الأمر ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:24:44.87,0:24:47.62,Default1,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. لا، لا. Dialogue: 0,0:24:47.68,0:24:49.57,Default1,,0,0,0,,‫مهلًا يا "إيلي". لا تبتعدي عني. Dialogue: 0,0:25:12.56,0:25:13.96,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي"! Dialogue: 0,0:25:28.64,0:25:30.46,Default1,,0,0,0,,‫ذقني حقيقية أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:25:31.55,0:25:33.33,Default1,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا. Dialogue: 0,0:25:47.55,0:25:49.40,Default1,,0,0,0,,‫- أنت بخير؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:25:49.48,0:25:51.01,Default1,,0,0,0,,‫سأتولى أمرهم. Dialogue: 0,0:25:56.25,0:25:58.29,Default1,,0,0,0,,‫قد يكون هذا صعبًا… Dialogue: 0,0:26:25.22,0:26:26.40,Default1,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:26:38.16,0:26:40.77,Default1,,0,0,0,,‫أظن أنه "حان الوقت" للعناق. اتبعيني. Dialogue: 0,0:26:41.17,0:26:42.30,Default1,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:26:42.91,0:26:45.27,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. ركّزي معي. Dialogue: 0,0:26:45.30,0:26:46.68,Default1,,0,0,0,,‫- اتبعيني.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,0:26:49.34,0:26:52.40,Default1,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- لا، إنه شرير. شرير جدًا. Dialogue: 0,0:26:53.21,0:26:54.64,Default1,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,0:27:04.33,0:27:06.30,Default1,,0,0,0,,‫- لحظة، أهذا ذوقك في الرجال؟\N‫- ارحل يا "روميو". Dialogue: 0,0:27:06.30,0:27:07.34,Default1,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:27:10.48,0:27:11.75,Default1,,0,0,0,,‫مكانكما! Dialogue: 0,0:27:11.79,0:27:13.38,Default1,,0,0,0,,‫لا، مهلًا. لا تطلق النار. Dialogue: 0,0:27:13.65,0:27:17.33,Default1,,0,0,0,,‫أنا لا أعرفه. لا علاقة لي به.\N‫لست مشتركة معه. أرجوك. Dialogue: 0,0:27:17.50,0:27:19.29,Default1,,0,0,0,,‫لا تجبرني على قتل كليكما يا "وايلد". Dialogue: 0,0:27:19.52,0:27:20.69,Default1,,0,0,0,,‫يا "إيلي"… Dialogue: 0,0:27:20.90,0:27:22.00,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:22.61,0:27:24.00,Default1,,0,0,0,,‫"حان الوقت". Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:25.88,Default1,,0,0,0,,‫حان وقت العناق! Dialogue: 0,0:27:26.23,0:27:28.03,Default1,,0,0,0,,‫رحلة ممتعة! Dialogue: 0,0:27:32.07,0:27:33.25,Default1,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:27:55.47,0:27:56.55,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:08.72,0:28:10.87,Default1,,0,0,0,,‫جميل أنك استيقظت. مرحبًا. Dialogue: 0,0:28:10.90,0:28:12.54,Default1,,0,0,0,,‫اهدئي. Dialogue: 0,0:28:13.10,0:28:14.99,Default1,,0,0,0,,‫هذا أنا. هذا أنا. Dialogue: 0,0:28:15.03,0:28:19.65,Default1,,0,0,0,,‫أتذكرين الرجل على متن القطار؟\N‫رجل الكونغ فو صاحب الذقن؟ Dialogue: 0,0:28:20.81,0:28:21.85,Default1,,0,0,0,,‫لقد حلقت ذقني. Dialogue: 0,0:28:21.97,0:28:23.45,Default1,,0,0,0,,‫الرجل على متن القطار، أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:28:23.49,0:28:26.08,Default1,,0,0,0,,‫- الرجل…\N‫- أعرف، عرفتك. Dialogue: 0,0:28:27.35,0:28:29.90,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر منك على وقاحتي. Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:33.09,Default1,,0,0,0,,‫إننا لم نتعرّف. أنا "آيدن وايلد". Dialogue: 0,0:28:33.19,0:28:34.67,Default1,,0,0,0,,‫لا، ابق عندك. Dialogue: 0,0:28:35.43,0:28:36.81,Default1,,0,0,0,,‫اهدئي. Dialogue: 0,0:28:37.57,0:28:39.03,Default1,,0,0,0,,‫أين قطي؟ Dialogue: 0,0:28:39.57,0:28:43.24,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي" في المطبخ هناك\N‫يأكل تونا خالية من الزئبق. Dialogue: 0,0:28:43.37,0:28:45.19,Default1,,0,0,0,,‫مثلما تُطعمه أمه بالضبط. Dialogue: 0,0:28:45.74,0:28:47.69,Default1,,0,0,0,,‫هو بخير، أما أنت فلا. Dialogue: 0,0:28:48.68,0:28:50.29,Default1,,0,0,0,,‫أنت في ورطة كبيرة. Dialogue: 0,0:28:51.64,0:28:52.72,Default1,,0,0,0,,‫أنت… Dialogue: 0,0:28:53.78,0:28:55.71,Default1,,0,0,0,,‫ألديك قمرات في بيتي؟ Dialogue: 0,0:28:56.14,0:28:58.16,Default1,,0,0,0,,‫لست جاسوسًا، بل منحرف. Dialogue: 0,0:28:58.25,0:29:00.59,Default1,,0,0,0,,‫لا. لست منحرفًا، بل جاسوس. Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:02.84,Default1,,0,0,0,,‫أنا جاسوس وأؤدي عملي. لست منحرفًا. Dialogue: 0,0:29:02.84,0:29:05.31,Default1,,0,0,0,,‫هذه تسجيلات الأشرار التي اخترقناها. Dialogue: 0,0:29:06.86,0:29:08.53,Default1,,0,0,0,,‫من أولئك الرجال إذًا؟ Dialogue: 0,0:29:09.04,0:29:10.38,Default1,,0,0,0,,‫أترين ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:29:11.08,0:29:12.73,Default1,,0,0,0,,‫أتذكرينه من القطار؟ Dialogue: 0,0:29:12.78,0:29:14.13,Default1,,0,0,0,,‫يُدعى "كارلوس". Dialogue: 0,0:29:14.44,0:29:20.45,Default1,,0,0,0,,‫يعمل في "المديرية"،\N‫النسخة الواقعية للجواسيس الأشرار في كتبك. Dialogue: 0,0:29:21.16,0:29:24.63,Default1,,0,0,0,,‫والرأس المدبّر يُدعى المدير "ريتر". Dialogue: 0,0:29:25.57,0:29:29.65,Default1,,0,0,0,,‫هل أحتاج إلى تذكيرك بما هو على المحك؟ Dialogue: 0,0:29:30.58,0:29:32.00,Default1,,0,0,0,,‫ماذا كان ليحدث… Dialogue: 0,0:29:33.48,0:29:37.48,Default1,,0,0,0,,‫إن كان ذلك الخائن اللعين\N‫المتنكر في هيئة عميل Dialogue: 0,0:29:37.56,0:29:40.03,Default1,,0,0,0,,‫استعاد ملفنا الرئيسي قبلنا؟ Dialogue: 0,0:29:40.34,0:29:43.01,Default1,,0,0,0,,‫سأعثر عليها. أعدك بهذا. Dialogue: 0,0:29:43.06,0:29:44.36,Default1,,0,0,0,,‫يا نائب المدير، Dialogue: 0,0:29:44.89,0:29:48.36,Default1,,0,0,0,,‫أهذا الوعد مثل وعدك لي Dialogue: 0,0:29:48.47,0:29:51.78,Default1,,0,0,0,,‫أن "وايلد" لن يقترب منها\N‫لمسافة 160 كيلومترًا؟ Dialogue: 0,0:29:53.04,0:29:54.83,Default1,,0,0,0,,‫لا يزال بوسعنا احتواء الوضع يا سيدي. Dialogue: 0,0:29:55.44,0:29:57.77,Default1,,0,0,0,,‫وأنا كلّي ثقة بك. Dialogue: 0,0:29:59.41,0:30:00.64,Default1,,0,0,0,,‫لا، هذا غير منطقي. Dialogue: 0,0:30:00.64,0:30:03.44,Default1,,0,0,0,,‫ولم ستهتم "المديرية" بي؟ Dialogue: 0,0:30:03.49,0:30:06.61,Default1,,0,0,0,,‫لأنك عرّافة يا "إيلي". Dialogue: 0,0:30:07.12,0:30:08.46,Default1,,0,0,0,,‫بربك. Dialogue: 0,0:30:09.53,0:30:14.30,Default1,,0,0,0,,‫لا يتطلب الأمر ذكاءً فذًا لتخيّل منظمة\N‫استخباراتية سرية لا يعرف عنها العالم. Dialogue: 0,0:30:14.57,0:30:16.60,Default1,,0,0,0,,‫كما أنه قطعًا لا يُتطلب\N‫للتنبؤ بأنهم سيخرجون عن القانون. Dialogue: 0,0:30:17.58,0:30:18.84,Default1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:30:19.88,0:30:24.00,Default1,,0,0,0,,‫أنت بطريقة ما كتبت قصة تجري حاليًا\N‫بينما نتحدث. كتابك الخامس. Dialogue: 0,0:30:24.16,0:30:25.51,Default1,,0,0,0,,‫أقرأت الكتاب الخامس؟ Dialogue: 0,0:30:27.14,0:30:29.68,Default1,,0,0,0,,‫نعم. وقرأه الأشرار أيضًا. Dialogue: 0,0:30:31.27,0:30:34.75,Default1,,0,0,0,,‫"المديرية" قرأت الكتاب الخامس؟ Dialogue: 0,0:30:35.35,0:30:37.84,Default1,,0,0,0,,‫لا تفوت "المديرية" ضغطة زر منك يا "إيلي". Dialogue: 0,0:30:37.99,0:30:41.29,Default1,,0,0,0,,‫لكن مسودتك الجديدة\N‫ذكرت شيئًا تجهلين أنه حقيقي. Dialogue: 0,0:30:41.33,0:30:43.61,Default1,,0,0,0,,‫لهذا السبب تريدك "المديرية"،\N‫وبمجرد أن يمسكوا بك، Dialogue: 0,0:30:43.61,0:30:46.19,Default1,,0,0,0,,‫لن يسمحوا لك بالرحيل أبدًا، أو ما هو أسوأ. Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:48.88,Default1,,0,0,0,,‫أسوأ بمراحل. Dialogue: 0,0:30:50.14,0:30:51.96,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"كليمنتاين".{\c} Dialogue: 0,0:30:54.05,0:30:55.88,Default1,,0,0,0,,‫أنت راحتي الوحيدة. Dialogue: 0,0:30:57.88,0:31:02.04,Default1,,0,0,0,,‫أتعلم أن "كليمنتاين" كانت بندقية جدي؟ Dialogue: 0,0:31:02.47,0:31:03.68,Default1,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:31:04.50,0:31:06.12,Default1,,0,0,0,,‫سمّاها على اسم أمه. Dialogue: 0,0:31:06.37,0:31:07.84,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي. Dialogue: 0,0:31:08.27,0:31:11.35,Default1,,0,0,0,,‫قد كان رجلًا صارمًا للغاية. Dialogue: 0,0:31:12.17,0:31:14.47,Default1,,0,0,0,,‫لكنني لطالما وجدته رشيدًا. Dialogue: 0,0:31:20.37,0:31:21.84,Default1,,0,0,0,,‫وكان يتّبع سياسة ما. Dialogue: 0,0:31:22.28,0:31:25.88,Default1,,0,0,0,,‫كان لا يقتل إلّا إذا كان القتل ضروريًا… Dialogue: 0,0:31:26.79,0:31:28.16,Default1,,0,0,0,,‫للأكل… Dialogue: 0,0:31:28.69,0:31:31.26,Default1,,0,0,0,,‫أو هزيمة عدو… Dialogue: 0,0:31:32.07,0:31:36.33,Default1,,0,0,0,,‫أو القضاء على معتوه غير كفء. Dialogue: 0,0:31:36.63,0:31:39.79,Default1,,0,0,0,,‫ارتكبت أخطاءً لن تتكرر. Dialogue: 0,0:31:40.33,0:31:42.40,Default1,,0,0,0,,‫أعلم أنها لن تتكرر. Dialogue: 0,0:31:44.26,0:31:46.67,Default1,,0,0,0,,‫أنا واثق في هذا. Dialogue: 0,0:31:50.29,0:31:51.64,Default1,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:31:51.66,0:31:53.23,Default1,,0,0,0,,‫لا. هذا حقيقي. Dialogue: 0,0:31:54.94,0:31:57.57,Default1,,0,0,0,,‫لكن إذا أردت الفرار منهم، واستعادة حياتك،\N‫فأستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:31:57.72,0:31:58.98,Default1,,0,0,0,,‫أنا الرجل الطيب. Dialogue: 0,0:31:59.31,0:32:00.80,Default1,,0,0,0,,‫لكن عليك مساعدتي أولًا. Dialogue: 0,0:32:02.70,0:32:04.93,Default1,,0,0,0,,‫ما الذي تريده مني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:06.23,0:32:07.47,Default1,,0,0,0,,‫سأخبرك في الطريق. Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:18.26,Default1,,0,0,0,,‫اللعنة على شعر القطط! Dialogue: 0,0:32:18.80,0:32:20.44,Default1,,0,0,0,,‫ما كان عليك جلبه معنا. Dialogue: 0,0:32:20.68,0:32:22.27,Default1,,0,0,0,,‫ظننتك قلت إنك تحب القطط. Dialogue: 0,0:32:22.27,0:32:23.73,Default1,,0,0,0,,‫ألديك منديل؟ Dialogue: 0,0:32:23.83,0:32:26.13,Default1,,0,0,0,,‫أتعاني الحساسية؟ Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:28.71,Default1,,0,0,0,,‫لا عليك، تصرفت. Dialogue: 0,0:32:30.29,0:32:31.47,Default1,,0,0,0,,‫إنك كذبت. Dialogue: 0,0:32:31.68,0:32:34.29,Default1,,0,0,0,,‫كذبت عن حبّك للقطط. Dialogue: 0,0:32:34.33,0:32:35.98,Default1,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- كيف يُفترض بي الوثوق بك الآن؟ Dialogue: 0,0:32:36.27,0:32:38.26,Default1,,0,0,0,,‫أنا جاسوس والجواسيس يكذبون. Dialogue: 0,0:32:38.61,0:32:39.78,Default1,,0,0,0,,‫الكذب جزء من عملنا. Dialogue: 0,0:32:39.81,0:32:41.52,Default1,,0,0,0,,‫الكذب والقتل. Dialogue: 0,0:32:41.80,0:32:44.14,Default1,,0,0,0,,‫هذا مطمئن جدًا. Dialogue: 0,0:32:45.79,0:32:47.82,Default1,,0,0,0,,‫أتريدين الحقيقة؟ إليك الحقيقة. Dialogue: 0,0:32:48.26,0:32:50.88,Default1,,0,0,0,,‫ما كتبته في مسودتك قد حدث بالفعل. Dialogue: 0,0:32:50.92,0:32:53.65,Default1,,0,0,0,,‫لكن ليس "آرغايل" من انشق. بل أنا. Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:55.63,Default1,,0,0,0,,‫أنا من استأجرت المُخترق. Dialogue: 0,0:32:55.68,0:33:00.18,Default1,,0,0,0,,‫أنا من استأجرت الوغد المسمى "باكونين"\N‫لسرقة الملف الرئيسي لـ"المديرية". Dialogue: 0,0:33:02.24,0:33:04.20,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫نعم، حصلت على كل المعلومات عنهم.{\c} Dialogue: 0,0:33:04.45,0:33:05.88,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كل من طلبت معلوماتهم.{\c} Dialogue: 0,0:33:06.27,0:33:08.00,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"ريتر" و"كارلوس".{\c} Dialogue: 0,0:33:08.78,0:33:12.78,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حصلت على دليل على التفجيرات\N‫وتزوير الانتخابات والتسمم الإشعاعي.{\c} Dialogue: 0,0:33:13.43,0:33:16.81,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بأعمالهم هذه يُنزلون "دارث فيدر" من\N‫أعلى قائمة الاشرار إلى أعلى قائمة الطيبين.{\c} Dialogue: 0,0:33:17.69,0:33:21.34,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حمّلت الملف الرئيسي الغالي على قرص محمول.{\c} Dialogue: 0,0:33:23.45,0:33:27.38,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وأعتقد أن "المديرية" ستعطيني الكثير\N‫حتى لا أعطيك هذه الرصاصة الفضية.{\c} Dialogue: 0,0:33:27.78,0:33:31.24,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫فالمبلغ المُتفق عليه تضاعف ثلاث مرات.{\c} Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:33.64,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ألا يزال اتفاقنا قائمًا؟{\c} Dialogue: 0,0:33:33.82,0:33:36.08,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حسنٌ يا "باكونين"، اتفقنا.{\c} Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:37.74,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أجل، هذا ما ظننته.{\c} Dialogue: 0,0:33:38.87,0:33:40.31,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أشكرك.{\c} Dialogue: 0,0:33:40.35,0:33:43.62,Default1,,0,0,0,,‫كان الملف الرئيسي\N‫هو رصاصتي الفضية للإطاحة بـ"المديرية" Dialogue: 0,0:33:43.67,0:33:45.38,Default1,,0,0,0,,‫كان الدليل الذي سأستخدمه لفضحهم. Dialogue: 0,0:33:46.28,0:33:50.07,Default1,,0,0,0,,‫لكن عندما ذهبت إلى "لندن"\N‫لمقابلة "باكونين" لم يحضر. Dialogue: 0,0:33:50.46,0:33:54.04,Default1,,0,0,0,,‫فالآن أنا والأشرار نتسابق للوصول إليه. Dialogue: 0,0:33:54.44,0:33:59.11,Default1,,0,0,0,,‫وكلانا يرى أن مخيّلتك المذهلة\N‫هي السبيل إليه. Dialogue: 0,0:34:00.46,0:34:01.64,Default1,,0,0,0,,‫فأين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:34:01.80,0:34:05.57,Default1,,0,0,0,,‫لا، مستحيل أن تتوقع مني معرفة هذا. Dialogue: 0,0:34:05.73,0:34:06.90,Default1,,0,0,0,,‫ولم لا؟ Dialogue: 0,0:34:07.20,0:34:08.70,Default1,,0,0,0,,‫فقط أخبريني بما يحدث في الفصل التالي. Dialogue: 0,0:34:09.17,0:34:13.26,Default1,,0,0,0,,‫ما تطلبه مني يتطلّب شهورًا من البحث. Dialogue: 0,0:34:13.32,0:34:14.67,Default1,,0,0,0,,‫بل أعوامًا. Dialogue: 0,0:34:14.92,0:34:19.09,Default1,,0,0,0,,‫من القراءة والمقابلات\N‫ودراسة الخرائط والتعرّف على المدينة. Dialogue: 0,0:34:19.09,0:34:21.19,Default1,,0,0,0,,‫لم يسبق أن زرت "لندن" حتى. Dialogue: 0,0:34:21.20,0:34:22.49,Default1,,0,0,0,,‫هذا عظيم. Dialogue: 0,0:34:22.66,0:34:24.31,Default1,,0,0,0,,‫لنبدأ من هناك. Dialogue: 0,0:34:24.94,0:34:26.95,Default1,,0,0,0,,‫أجل. وصلنا. Dialogue: 0,0:34:27.10,0:34:28.40,Default1,,0,0,0,,‫لا أركب طائرات. Dialogue: 0,0:34:28.50,0:34:30.78,Default1,,0,0,0,,‫التقيت بك في القطار لسبب. Dialogue: 0,0:34:31.02,0:34:34.12,Default1,,0,0,0,,‫احتمال موتك في حادث تحطم طائرة\N‫هو نحو الواحد بالـ11 مليون. Dialogue: 0,0:34:34.30,0:34:36.98,Default1,,0,0,0,,‫أما احتمال موتك إن بقيت هنا\N‫وعثرت عليك "المديرية" فليس بالمنخفض. Dialogue: 0,0:34:37.02,0:34:39.09,Default1,,0,0,0,,‫الآن، تلك الطائرة هي أفضل صديق لك. Dialogue: 0,0:34:40.04,0:34:42.38,Default1,,0,0,0,,‫- ما قولك؟\N‫- لا أستطيع فعل هذا. Dialogue: 0,0:34:44.62,0:34:47.30,Default1,,0,0,0,,‫تنفّسي. تنفّسي معي. Dialogue: 0,0:34:54.62,0:34:55.87,Default1,,0,0,0,,‫لذيذ. Dialogue: 0,0:34:56.31,0:34:58.34,Default1,,0,0,0,,‫- المزيد من الشمبانيا يا سيدي؟\N‫- لا، لا أستطيع. Dialogue: 0,0:34:58.34,0:35:00.32,Default1,,0,0,0,,‫حسنًا، أقنعتني. Dialogue: 0,0:35:00.62,0:35:02.14,Default1,,0,0,0,,‫ما رأيك بالطائرة؟ Dialogue: 0,0:35:02.78,0:35:04.34,Default1,,0,0,0,,‫لم يسبق أن ركبت طائرة… Dialogue: 0,0:35:04.38,0:35:07.48,Default1,,0,0,0,,‫هذه طائرة رائعة لتكون أول مرة لك في الجو. Dialogue: 0,0:35:07.75,0:35:09.40,Default1,,0,0,0,,‫أتفهمينني؟ Dialogue: 0,0:35:09.45,0:35:10.86,Default1,,0,0,0,,‫الطيار يتكلم. Dialogue: 0,0:35:10.92,0:35:13.17,Default1,,0,0,0,,‫الرجاء ربط أحزمة الأمان عند الإقلاع. Dialogue: 0,0:35:13.67,0:35:16.03,Default1,,0,0,0,,‫كأن الحزام سيفيد إن تحطمت الطائرة. Dialogue: 0,0:35:19.07,0:35:20.12,Default1,,0,0,0,,‫أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:35:20.24,0:35:22.37,Default1,,0,0,0,,‫هذا تمرين النقر. Dialogue: 0,0:35:22.58,0:35:24.58,Default1,,0,0,0,,‫إنه يجعل استجابة التوتر تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:35:24.73,0:35:26.14,Default1,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله الجنود في الجيش. Dialogue: 0,0:35:27.29,0:35:29.58,Default1,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- هل سبق أن جربت الكحول؟ Dialogue: 0,0:35:30.14,0:35:31.97,Default1,,0,0,0,,‫- إنه يساعد.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:35:34.47,0:35:36.84,Default1,,0,0,0,,‫انظري إليّ. يا أنت! انظري إليّ. Dialogue: 0,0:35:36.94,0:35:41.75,Default1,,0,0,0,,‫إحدى عملياتي الأولى في "المديرية" كانت\N‫في "الجزائر" في مخيم للاجئين الصحراويين Dialogue: 0,0:35:41.85,0:35:44.00,Default1,,0,0,0,,‫أسفل جبل "تاشات". Dialogue: 0,0:35:44.34,0:35:46.61,Default1,,0,0,0,,‫لا، بل "تاهات". Dialogue: 0,0:35:47.47,0:35:49.06,Default1,,0,0,0,,‫اسمه يُنطق "تاهات". Dialogue: 0,0:35:49.28,0:35:52.02,Default1,,0,0,0,,‫اسمه "تاشات". أليس فيه حرف شين؟ Dialogue: 0,0:35:52.02,0:35:53.80,Default1,,0,0,0,,‫لا، ليس فيه حرف شين. يُنطق "تاهات". Dialogue: 0,0:35:53.84,0:35:57.79,Default1,,0,0,0,,‫اسمه… اسمه جبل "تاهات". حسنًا؟ Dialogue: 0,0:35:57.83,0:35:59.20,Default1,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:35:59.80,0:36:01.79,Default1,,0,0,0,,‫المهم هو أنني بدأت أتوتر عليه. Dialogue: 0,0:36:02.31,0:36:07.08,Default1,,0,0,0,,‫لست متسلق جبال، فأعرف أنني سأسقط\N‫في أي لحظة مئات من الأمتار في الثانية. Dialogue: 0,0:36:07.13,0:36:09.64,Default1,,0,0,0,,‫لأنفجر مثل بالون ماء يصطدم. Dialogue: 0,0:36:10.18,0:36:11.61,Default1,,0,0,0,,‫فماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:36:12.21,0:36:15.85,Default1,,0,0,0,,‫توقفت عن القلق بشأن الجسم الصخري\N‫الذي ارتفاعه 3 آلاف متر، Dialogue: 0,0:36:16.00,0:36:18.75,Default1,,0,0,0,,‫وركّزت في المتر الذي أمامي. Dialogue: 0,0:36:20.26,0:36:25.25,Default1,,0,0,0,,‫فعندما تشعرين بهذا الخوف،\N‫تذكّري أن تركّزي على الشيء الوحيد الحقيقي. Dialogue: 0,0:36:25.87,0:36:27.57,Default1,,0,0,0,,‫ما هو أمامك. Dialogue: 0,0:36:32.35,0:36:33.42,Default1,,0,0,0,,‫انظري. Dialogue: 0,0:36:44.65,0:36:45.95,Default1,,0,0,0,,‫إننا نطير. Dialogue: 0,0:36:46.87,0:36:48.12,Default1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:36:49.35,0:36:50.65,Default1,,0,0,0,,‫إننا نطير. Dialogue: 0,0:36:52.60,0:36:53.75,Default1,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:36:54.84,0:36:56.00,Default1,,0,0,0,,‫رحبًا. Dialogue: 0,0:37:08.04,0:37:11.60,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(لــنــــدن)"{\c} Dialogue: 0,0:37:19.10,0:37:20.41,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:37:20.89,0:37:23.62,Default1,,0,0,0,,‫- ما كان عليك جلبه معنا.\N‫- وماذا توقعت أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:37:23.65,0:37:26.31,Default1,,0,0,0,,‫- أتركه ليدافع عن نفسه؟ بربك.\N‫- لكان سيكون بخير. Dialogue: 0,0:37:26.31,0:37:29.22,Default1,,0,0,0,,‫المهووسات بالقطط دائمًا ما يموتن بمفردهن.\N‫أما القطط فتعيش من بعدهن. Dialogue: 0,0:37:29.26,0:37:32.14,Default1,,0,0,0,,‫أنا لست مهووسة بالقطط. Dialogue: 0,0:37:33.22,0:37:35.39,Default1,,0,0,0,,‫وما مشكلتك مع قطي؟ Dialogue: 0,0:37:35.39,0:37:38.70,Default1,,0,0,0,,‫- إنه جميل ومحبوب ووفي ولطيف.\N‫- بربك. Dialogue: 0,0:37:38.74,0:37:42.77,Default1,,0,0,0,,‫إن مت فجأة، فسيتناول ذلك القط أذنيك\N‫في أقل من 48 ساعة. Dialogue: 0,0:37:42.81,0:37:45.87,Default1,,0,0,0,,‫وبوجودك حولي يزيد الاحتمال في كل دقيقة. Dialogue: 0,0:37:48.23,0:37:49.60,Default1,,0,0,0,,‫هذا هو المكان. Dialogue: 0,0:37:50.05,0:37:51.82,Default1,,0,0,0,,‫نصب "ألبرت" التذكاري. Dialogue: 0,0:37:53.44,0:37:54.93,Default1,,0,0,0,,‫جئت في الموعد المتّفق عليه. Dialogue: 0,0:37:55.55,0:37:57.05,Default1,,0,0,0,,‫و"باكونين" لم يتصل. Dialogue: 0,0:37:59.03,0:38:00.59,Default1,,0,0,0,,‫السؤال هو ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:38:01.34,0:38:03.48,Default1,,0,0,0,,‫- سؤال وجيه.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:38:03.49,0:38:06.28,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟\N‫- لم أسأل لتسأليه. Dialogue: 0,0:38:07.75,0:38:09.05,Default1,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:38:09.34,0:38:13.01,Default1,,0,0,0,,‫- لا يمكنني التوصل إلى الإجابة.\N‫- بالطبع يمكنك. Dialogue: 0,0:38:13.34,0:38:17.83,Default1,,0,0,0,,‫في نهاية الكتاب الخامس كان "آرغايل"\N‫ذاهبًا لمقابلة مخترق في "لندن"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:17.83,0:38:20.52,Default1,,0,0,0,,‫فاكتبي فصلًا آخر وحسب،\N‫وأخبريني بما يحدث بعد ذلك. Dialogue: 0,0:38:20.61,0:38:21.73,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:21.90,0:38:24.00,Default1,,0,0,0,,‫ليست هذه الطريقة التي أكتب بها. Dialogue: 0,0:38:25.11,0:38:31.37,Default1,,0,0,0,,‫نحن في حديقة عامة ويلاحقنا قتلة يطاردونك\N‫لصالح أخطر منظمة تجسس على وجه الأرض. Dialogue: 0,0:38:31.85,0:38:35.50,Default1,,0,0,0,,‫فما لم تكن لديك فكرة أفضل،\N‫ربما يمكنك التنازل عن بعض مبادئك. Dialogue: 0,0:38:40.10,0:38:41.63,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، لنجلس. Dialogue: 0,0:38:48.99,0:38:51.21,Default1,,0,0,0,,‫سيدي، وجدناهما. Dialogue: 0,0:38:56.83,0:38:59.16,Default1,,0,0,0,,‫إنهما عند نصب "ألبرت" التذكاري\N‫في "هايد بارك". Dialogue: 0,0:38:59.27,0:39:00.38,Default1,,0,0,0,,‫هذا البث مباشر. Dialogue: 0,0:39:00.57,0:39:02.81,Default1,,0,0,0,,‫أحد معجبيها يبث مباشرًا عنها. Dialogue: 0,0:39:02.91,0:39:06.03,Default1,,0,0,0,,‫إنها قطعًا هي. إنها "إيلي كونواي". Dialogue: 0,0:39:10.34,0:39:12.06,Default1,,0,0,0,,‫- "كارلوس".\N‫- أمرك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:39:12.50,0:39:13.60,Default1,,0,0,0,,‫انشر فريقًا محليًا. Dialogue: 0,0:39:13.68,0:39:17.07,Default1,,0,0,0,,‫أريدك أن تثبّت جميع رجالنا\N‫في "المملكة المتحدة" عليهما الآن. Dialogue: 0,0:39:17.11,0:39:18.56,Default1,,0,0,0,,‫اجلب لي الصوت. أريد سماع ما يُقال. Dialogue: 0,0:39:18.84,0:39:20.57,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫تفعيل قراءة الشفاه رقميًا.{\c} Dialogue: 0,0:39:22.50,0:39:24.21,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫إلام توصّلت؟{\c} Dialogue: 0,0:39:24.21,0:39:26.50,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫أرجوك ألّا تستعجلني.{\c} Dialogue: 0,0:39:26.93,0:39:28.28,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8A00&}‫عليّ التفكير.{\c} Dialogue: 0,0:39:28.79,0:39:31.58,Default1,,0,0,0,,‫إنه يجعلها تكتب الفصل التالي. Dialogue: 0,0:39:32.12,0:39:35.29,Default1,,0,0,0,,‫ليست مسألة حياة أو موت.\N‫كل ما نريده هو فصل. Dialogue: 0,0:39:35.36,0:39:36.87,Default1,,0,0,0,,‫ربما بضع صفحات. Dialogue: 0,0:39:44.57,0:39:49.23,Default1,,0,0,0,,‫عندما وصل "آرغايل" إلى موقع الالتقاء… Dialogue: 0,0:39:51.57,0:39:53.00,Default1,,0,0,0,,‫اكتشف… Dialogue: 0,0:40:14.35,0:40:15.83,Default1,,0,0,0,,‫ألم يحضر الرجل؟ Dialogue: 0,0:40:16.17,0:40:20.57,Default1,,0,0,0,,‫لماذا أعطاني هاتفًا ولا يتصل بي؟ إلّا… Dialogue: 0,0:40:21.81,0:40:23.59,Default1,,0,0,0,,‫الهاتف هو الرسالة. Dialogue: 0,0:40:23.92,0:40:25.26,Default1,,0,0,0,,‫أعطني. انظر. Dialogue: 0,0:40:32.29,0:40:36.29,Default1,,0,0,0,,{\c&H0000F3&}‫لماذا يضع شريحة تشفير بقيمة 2200 دولار\N‫في هاتف لا يساوي 20 دولارًا؟{\c} Dialogue: 0,0:40:36.42,0:40:38.95,Default1,,0,0,0,,‫- إنه يحاول إخبارنا كيف…\N‫- …نجده. Dialogue: 0,0:40:42.99,0:40:44.10,Default1,,0,0,0,,‫هلا تعطيني الهاتف. Dialogue: 0,0:40:44.10,0:40:47.09,Default1,,0,0,0,,‫- الهاتف القابل للطي؟ الهاتف المؤقت؟\N‫- نعم، علينا فتحه. Dialogue: 0,0:40:47.29,0:40:51.29,Default1,,0,0,0,,‫إذا كنت على حق، فربما زوّده "باكونين"\N‫بوحدة معالجة مركزية للتشفير. Dialogue: 0,0:40:51.80,0:40:52.89,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:40:52.89,0:40:54.15,Default1,,0,0,0,,‫- أين الهاتف؟\N‫- تخلصت منه. Dialogue: 0,0:40:54.53,0:40:57.74,Default1,,0,0,0,,‫أليس معك؟ أتخلصت منه؟ Dialogue: 0,0:40:57.91,0:40:59.68,Default1,,0,0,0,,‫كان الهاتف دليلًا. Dialogue: 0,0:40:59.71,0:41:02.17,Default1,,0,0,0,,‫لقد فصل مني. إنه هاتف مؤقت. Dialogue: 0,0:41:02.32,0:41:03.81,Default1,,0,0,0,,‫أي جاسوس أنت؟ Dialogue: 0,0:41:04.40,0:41:07.00,Default1,,0,0,0,,‫من الواضح أنني لا أعمل\N‫مع العميل "آرغايل" هنا. Dialogue: 0,0:41:07.59,0:41:11.19,Default1,,0,0,0,,‫أنظريًا بهذه الشريحة\N‫يمكن إجراء مكالمات مشفرة بين الطرفين؟ Dialogue: 0,0:41:11.32,0:41:14.31,Default1,,0,0,0,,‫نظريًا، ولكن يجب أن يكون\N‫لدى الطرف الآخر… Dialogue: 0,0:41:14.33,0:41:16.95,Default1,,0,0,0,,‫طبق قمر صناعي مطابق من نوع "دايسك".\N‫هذا هو. Dialogue: 0,0:41:17.29,0:41:19.59,Default1,,0,0,0,,‫سمعتماهما. قاعدة بيانات "دايسك". Dialogue: 0,0:41:19.69,0:41:22.47,Default1,,0,0,0,,‫لقد اختار الرقاقة\N‫ليقودنا إلى قمره الصناعي. Dialogue: 0,0:41:22.95,0:41:24.55,Default1,,0,0,0,,‫إن عثرنا على القمر الصناعي، نجد "باكونين". Dialogue: 0,0:41:25.45,0:41:26.72,Default1,,0,0,0,,‫السؤال هو: Dialogue: 0,0:41:26.80,0:41:31.10,Default1,,0,0,0,,‫- كيف نحصل على قائمة بأقمار "دايسك"…\N‫- …في المملكة المتحدة؟ Dialogue: 0,0:41:35.50,0:41:38.23,Default1,,0,0,0,,‫راقبي الخبير وهو يعمل. Dialogue: 0,0:41:38.54,0:41:39.83,Default1,,0,0,0,,‫أتعرف كيف تحصل عليها؟ Dialogue: 0,0:41:40.73,0:41:42.75,Default1,,0,0,0,,‫علّمتني "كيرا" بعض الأمور. Dialogue: 0,0:41:42.98,0:41:45.87,Default1,,0,0,0,,‫- سأخترق قاعدة بيانات…\N‫- …"دايسك". Dialogue: 0,0:41:46.75,0:41:49.60,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أن كل قمر صناعي يبيعونه مسجّل لديهم. Dialogue: 0,0:41:50.02,0:41:55.75,Default1,,0,0,0,,‫إلّم نخترق قاعدة البيانات قبلهما،\N‫فسنندم بشدّة. Dialogue: 0,0:41:56.71,0:41:59.95,Default1,,0,0,0,,‫انظري. لديهم جدار حماية "ميتاسبلويت". Dialogue: 0,0:42:00.60,0:42:03.42,Default1,,0,0,0,,‫- إنه جدار حماية "ميتاسبلويت".\N‫- أجل، اخترقته. فقط انتظر. Dialogue: 0,0:42:03.50,0:42:05.40,Default1,,0,0,0,,‫- اخترقته؟\N‫- أستطيع اختراقه. انتظر. Dialogue: 0,0:42:05.75,0:42:07.34,Default1,,0,0,0,,‫قبلت التحدي. Dialogue: 0,0:42:07.39,0:42:08.46,Default1,,0,0,0,,‫أوشك أن أخترقه. Dialogue: 0,0:42:09.07,0:42:11.41,Default1,,0,0,0,,‫- أوشك أن أخترقه.\N‫- أوشك أن أخترقه. Dialogue: 0,0:42:13.28,0:42:14.58,Default1,,0,0,0,,‫- اخترقته.\N‫- اخترقته. Dialogue: 0,0:42:14.62,0:42:15.66,Default1,,0,0,0,,‫اخترقته. Dialogue: 0,0:42:16.38,0:42:19.47,Default1,,0,0,0,,‫- أود رؤية "آرغايل" يخترقه.\N‫- أود رؤيتك تحاول اختراقه. Dialogue: 0,0:42:19.89,0:42:23.05,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا لدينا هنا. كم عدد…\N‫- …مواقع الأقمار الصناعية الظاهرة؟ Dialogue: 0,0:42:23.28,0:42:26.43,Default1,,0,0,0,,‫- الكثير، إنهم ستة…\N‫- …وتسعون، لأكون دقيقًا. Dialogue: 0,0:42:26.48,0:42:27.52,Default1,,0,0,0,,‫تبًا. Dialogue: 0,0:42:28.65,0:42:30.73,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:42:31.77,0:42:36.54,Default1,,0,0,0,,‫لكن لا بد أنه اختار هذا الموقع،\N‫نصب "ألبرت" التذكاري، لسبب ما. Dialogue: 0,0:42:46.18,0:42:47.92,Default1,,0,0,0,,‫- ما القمر…\N‫- …الصناعي الأقرب؟ Dialogue: 0,0:42:48.31,0:42:49.98,Default1,,0,0,0,,‫الأقرب هو ذلك هناك. Dialogue: 0,0:42:50.27,0:42:52.26,Default1,,0,0,0,,‫وهل ذلك هو الأقرب… Dialogue: 0,0:42:52.33,0:42:53.66,Default1,,0,0,0,,‫- …للنصب؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:42:53.66,0:42:56.69,Default1,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- شارع "كوبورغ". Dialogue: 0,0:42:56.83,0:42:58.29,Default1,,0,0,0,,‫شارع "كوبورغ". Dialogue: 0,0:43:01.94,0:43:05.92,Default1,,0,0,0,,‫- بالنظر إلى نصب الأمير "ألبرت ساكس…\N‫- …كوبورغ". Dialogue: 0,0:43:07.24,0:43:08.31,Default1,,0,0,0,,‫أظن… Dialogue: 0,0:43:08.34,0:43:09.53,Default1,,0,0,0,,‫- …أننا وجدنا…\N‫- من نبحث عنه. Dialogue: 0,0:43:10.83,0:43:12.22,Default1,,0,0,0,,‫عسى أن تكوني محقّة. Dialogue: 0,0:43:13.26,0:43:14.56,Default1,,0,0,0,,‫ذلك حدس الكاتب. Dialogue: 0,0:43:14.56,0:43:16.30,Default1,,0,0,0,,{\c&H00D000&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"المبنى 25، شارع (كوبورغ)"{\c} Dialogue: 0,0:43:25.36,0:43:28.02,Default1,,0,0,0,,‫لا أحد بالداخل؟ ما العمل؟ Dialogue: 0,0:43:29.45,0:43:34.04,Default1,,0,0,0,,‫أنا جاسوس، في النهاية. Dialogue: 0,0:43:40.07,0:43:43.80,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. حدس الكاتب؟ Dialogue: 0,0:43:54.57,0:43:55.66,Default1,,0,0,0,,‫ألاحظت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:43:55.81,0:43:58.42,Default1,,0,0,0,,‫نعم، كان "باكونين" غنيًا.\N‫ما كان ليعيش في شقة كهذه. Dialogue: 0,0:44:00.73,0:44:03.63,Default1,,0,0,0,,‫- الفرقة الأولى، ما الوضع لديكم؟\N‫- إننا على بعد ثلاثة كيلومترات. Dialogue: 0,0:44:06.25,0:44:09.03,Default1,,0,0,0,,‫لا، إنه ورق حائط فوق الطوب. Dialogue: 0,0:44:09.19,0:44:11.04,Default1,,0,0,0,,‫أهذا عادٍ بالنسبة إليك؟ Dialogue: 0,0:44:11.31,0:44:14.71,Default1,,0,0,0,,‫من عاش هنا كان ذوقه سيئًا؟\N‫هلا… لننفصل. Dialogue: 0,0:44:16.05,0:44:17.22,Default1,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:44:17.52,0:44:20.22,Default1,,0,0,0,,‫انظر. ثمة خط. هذا دليل. Dialogue: 0,0:44:23.81,0:44:24.91,Default1,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:44:24.95,0:44:27.39,Default1,,0,0,0,,‫هذا معجون، هذا جبس. لنذهب. Dialogue: 0,0:44:27.71,0:44:28.77,Default1,,0,0,0,,‫هذا دليل. Dialogue: 0,0:44:29.02,0:44:30.89,Default1,,0,0,0,,‫ثمة 95 موقعًا آخر لنتحقق منها. Dialogue: 0,0:44:31.06,0:44:33.78,Default1,,0,0,0,,‫- هيا، لنغادر.\N‫- لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:44:33.84,0:44:36.86,Default1,,0,0,0,,‫لننتظر. دعني أحلّ الأمر. Dialogue: 0,0:44:37.14,0:44:38.74,Default1,,0,0,0,,‫أعرف أن هذا هو المكان المقصود. Dialogue: 0,0:44:38.74,0:44:41.05,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، ما دمت ستضيعين لي وقتي،\N‫فسأضيع لك وقتك. Dialogue: 0,0:44:41.92,0:44:44.00,Default1,,0,0,0,,‫- أتحبّين الرقص؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:44:44.05,0:44:45.46,Default1,,0,0,0,,‫أنا أحبّه. أجل! Dialogue: 0,0:44:57.56,0:45:00.68,Default1,,0,0,0,,‫- قائد الفرقة، ما الوضع لديكم؟\N‫- إننا على بعد كيلومتر ونصف يا سيدي. Dialogue: 0,0:45:04.81,0:45:05.98,Default1,,0,0,0,,‫أترى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:45:11.65,0:45:13.21,Default1,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. Dialogue: 0,0:45:16.64,0:45:17.91,Default1,,0,0,0,,‫إنه صندوق مقفل. Dialogue: 0,0:45:18.31,0:45:21.26,Default1,,0,0,0,,‫- افتحه.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,0:45:21.31,0:45:22.81,Default1,,0,0,0,,‫- فكرة رائعة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:45:25.66,0:45:29.71,Default1,,0,0,0,,‫هلا تحذّرني قبل أن تبدأ بإطلاق النار. Dialogue: 0,0:45:29.76,0:45:30.93,Default1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:45:31.01,0:45:34.65,Default1,,0,0,0,,‫ماذا حدث لكل خبراء التجسس في فكّ الأقفال؟ Dialogue: 0,0:45:34.69,0:45:35.93,Default1,,0,0,0,,‫بدا هذا أقوى. Dialogue: 0,0:45:37.98,0:45:40.36,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! جميل. Dialogue: 0,0:45:40.75,0:45:42.78,Default1,,0,0,0,,‫- هذا هو المطلوب.\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:44.70,0:45:45.75,Default1,,0,0,0,,‫هذا مفتاح قارب. Dialogue: 0,0:45:45.95,0:45:47.50,Default1,,0,0,0,,‫كيف تعرفين أنه مفتاح قارب؟ Dialogue: 0,0:45:47.71,0:45:48.88,Default1,,0,0,0,,‫أعيش على بحيرة. Dialogue: 0,0:45:50.44,0:45:55.30,Default1,,0,0,0,,‫عناوين بروتوكول الإنترنت، ومعرّفات شبكات\N‫افتراضية خاصة، ومواقع هبوط. كلها مشفّرة. Dialogue: 0,0:45:56.58,0:45:57.97,Default1,,0,0,0,,{\c&H0000F3&}‫هذا رمز الأناركية.{\c} Dialogue: 0,0:45:58.46,0:46:00.39,Default1,,0,0,0,,‫إنه أصل اسم "باكونين". Dialogue: 0,0:46:00.39,0:46:02.77,Default1,,0,0,0,,‫إنه ذات اسم الأناركي الروسي\N‫من القرن التاسع عشر. Dialogue: 0,0:46:02.81,0:46:05.45,Default1,,0,0,0,,‫هذا هو. هذا "باكونين". Dialogue: 0,0:46:06.74,0:46:08.75,Default1,,0,0,0,,‫تبًا. هذا دفتره. Dialogue: 0,0:46:09.11,0:46:12.48,Default1,,0,0,0,,‫أجل، قد يقودنا إلى الملف الرئيسي. انظر! Dialogue: 0,0:46:12.91,0:46:14.14,Default1,,0,0,0,,‫كنت محقّة. Dialogue: 0,0:46:14.84,0:46:15.93,Default1,,0,0,0,,‫إنك نجحت. Dialogue: 0,0:46:17.71,0:46:21.14,Default1,,0,0,0,,‫- لقد حللت الأمر.\N‫- أحسنت. إنك حللته. Dialogue: 0,0:46:28.95,0:46:30.08,Default1,,0,0,0,,‫لقد حللته. Dialogue: 0,0:46:31.14,0:46:32.39,Default1,,0,0,0,,‫أيمكنك حل هذا؟ Dialogue: 0,0:46:42.49,0:46:43.68,Default1,,0,0,0,,‫اهدئي، اهدئي. Dialogue: 0,0:46:54.36,0:46:56.06,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ادخلوا عند إشارتي.{\c} Dialogue: 0,0:46:58.13,0:47:02.37,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ثلاثة، اثنان، واحد. هيا!{\c} Dialogue: 0,0:47:29.11,0:47:30.20,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا أحد في الغرفة.{\c} Dialogue: 0,0:47:30.23,0:47:32.24,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- فقدنا الهدف.\N‫- تبًا!{\c} Dialogue: 0,0:47:37.09,0:47:38.74,Default1,,0,0,0,,‫كم أكره هذا القط. Dialogue: 0,0:47:47.28,0:47:48.32,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,0:47:54.56,0:47:57.28,Default1,,0,0,0,,‫لماذا يستمر هذا بالحدوث؟ Dialogue: 0,0:47:59.04,0:48:00.34,Default1,,0,0,0,,‫هناك رجل! Dialogue: 0,0:48:19.62,0:48:21.31,Default1,,0,0,0,,‫- راقبي هذا.\N‫- أراقب ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:22.06,0:48:23.16,Default1,,0,0,0,,‫هذا! Dialogue: 0,0:48:55.00,0:48:56.06,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:49:17.95,0:49:19.07,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر منك. Dialogue: 0,0:49:19.30,0:49:22.23,Default1,,0,0,0,,‫صدقيني، استنفد هذا القط\N‫روحًا من أرواحه السبع. Dialogue: 0,0:49:24.98,0:49:28.45,Default1,,0,0,0,,‫- القط لعين.\N‫- أجل، مؤكّد أنها ليست أسعد لحظاته. Dialogue: 0,0:49:31.59,0:49:34.94,Default1,,0,0,0,,‫في الواقع، أشعر بتحسّن كبير. أنا سعيد. Dialogue: 0,0:49:35.18,0:49:37.31,Default1,,0,0,0,,‫الحقيبة من فضلك. شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:49:38.63,0:49:42.27,Default1,,0,0,0,,‫يأتي رجال "المديرية" في مجموعات متتالية.\N‫سيأتي المزيد منهم. Dialogue: 0,0:49:42.66,0:49:45.74,Default1,,0,0,0,,‫فما إن أردت البقاء واستقبالهم، Dialogue: 0,0:49:45.89,0:49:49.52,Default1,,0,0,0,,‫أقترح أن نرحل. Dialogue: 0,0:49:49.57,0:49:50.64,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:49:50.69,0:49:55.52,Default1,,0,0,0,,‫خذي… مهلًا…\N‫لا. تعالي. ليس من ذلك الباب. Dialogue: 0,0:49:58.36,0:50:00.44,Default1,,0,0,0,,‫- امسكيه. امسكيه لأجلي.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,0:50:17.47,0:50:18.90,Default1,,0,0,0,,‫- خذه.\N‫- أشكرك. Dialogue: 0,0:50:22.49,0:50:24.27,Default1,,0,0,0,,‫- سأطيح بهم.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,0:50:24.49,0:50:28.03,Default1,,0,0,0,,‫وستسحقين رؤوسهم بينما نمرّ. Dialogue: 0,0:50:28.27,0:50:30.62,Default1,,0,0,0,,‫- حسنٌ.\N‫- تأكّدي من أنهم ماتوا. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:50:33.00,0:50:34.77,Default1,,0,0,0,,‫لا يمكنني سحق رؤوسهم. Dialogue: 0,0:50:34.90,0:50:37.91,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع يمكنك. جمجمة الإنسان هشة بشكل صادم. Dialogue: 0,0:50:38.02,0:50:39.09,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:39.29,0:50:43.05,Default1,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بسحق بيضة.\N‫ألم يسبق أن ضربت بطيخة بشاكوش؟ Dialogue: 0,0:50:43.10,0:50:46.48,Default1,,0,0,0,,‫كل ما ستفعلينه هو رفع ساقك والسحق. Dialogue: 0,0:50:47.09,0:50:48.51,Default1,,0,0,0,,‫هكذا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:50:48.67,0:50:50.09,Default1,,0,0,0,,‫لا، ذلك رائع. إنه ممتع. Dialogue: 0,0:50:50.41,0:50:52.00,Default1,,0,0,0,,‫كأنك تؤدين رقصة التويست.\N‫ألم يسبق أن أديتها؟ Dialogue: 0,0:50:52.42,0:50:58.14,Default1,,0,0,0,,‫كأنك تؤدينها. واحد، اثنان، ثلاث، سحق رأس.\N‫واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,0:50:58.18,0:51:00.64,Default1,,0,0,0,,‫أنا لا أرقص ولا أسحق جماجم. Dialogue: 0,0:51:00.83,0:51:03.00,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أنك ستستمتعين بالتجربة إذًا. Dialogue: 0,0:51:03.34,0:51:05.38,Default1,,0,0,0,,‫ثلاثة، اثنان، واحد. Dialogue: 0,0:51:10.65,0:51:11.71,Default1,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:51:23.22,0:51:26.97,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، يمكنك فعلها. الوي ساقك واسحقي. Dialogue: 0,0:51:27.94,0:51:30.86,Default1,,0,0,0,,‫الوي ساقك واسحقي. Dialogue: 0,0:51:32.84,0:51:34.14,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:51:35.49,0:51:36.71,Default1,,0,0,0,,‫الوي ساقك و… Dialogue: 0,0:51:38.74,0:51:40.00,Default1,,0,0,0,,‫و… Dialogue: 0,0:51:41.66,0:51:44.21,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع السحق. لا أستطيع السحق. Dialogue: 0,0:51:44.61,0:51:46.17,Default1,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "إيلي"؟ Dialogue: 0,0:51:51.81,0:51:55.65,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي"! ما خطبك بالسحق؟ Dialogue: 0,0:51:56.88,0:51:58.01,Default1,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:51:59.51,0:52:03.20,Default1,,0,0,0,,‫أنا أديت مهمتي وأنت لم تؤدي مهمتك. Dialogue: 0,0:52:03.55,0:52:05.18,Default1,,0,0,0,,‫أجل، صحيح. لا. Dialogue: 0,0:52:05.25,0:52:07.83,Default1,,0,0,0,,‫أردت سحق الرؤوس. Dialogue: 0,0:52:07.99,0:52:09.61,Default1,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- فقط… Dialogue: 0,0:52:09.86,0:52:12.90,Default1,,0,0,0,,‫لم يبدو السحق ضروريًا. أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:52:15.76,0:52:17.11,Default1,,0,0,0,,‫ماذا كنت تقولين؟ Dialogue: 0,0:52:18.62,0:52:19.85,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر منك. Dialogue: 0,0:52:21.59,0:52:23.73,Default1,,0,0,0,,‫لا. أثمة مزيد منهم؟ Dialogue: 0,0:52:28.90,0:52:31.15,Default1,,0,0,0,,‫- إلى أين تذهبين؟ إلى أين تذهبين؟\N‫- "يرنّ جرس الإنذار عند فتح الباب" Dialogue: 0,0:52:31.16,0:52:32.20,Default1,,0,0,0,,{\c&H0000EE&}‫"يؤدي إلى السطح فقط"{\c} Dialogue: 0,0:52:46.19,0:52:47.30,Default1,,0,0,0,,‫كان ذلك مناسبًا. Dialogue: 0,0:52:50.93,0:52:52.02,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:52:56.28,0:52:59.02,Default1,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. ذلك العمود يا "آيدن". Dialogue: 0,0:52:59.17,0:53:01.43,Default1,,0,0,0,,‫هذا القارب. مفتاح القارب. Dialogue: 0,0:53:01.73,0:53:04.66,Default1,,0,0,0,,‫هذه خطة هروب "باكونين". Dialogue: 0,0:53:04.81,0:53:09.12,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أنه ترك حبلًا أو سلّمًا لننزل به. Dialogue: 0,0:53:09.18,0:53:10.32,Default1,,0,0,0,,‫لا، سنقفز. Dialogue: 0,0:53:10.96,0:53:12.75,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- سنقفز. Dialogue: 0,0:53:13.08,0:53:17.94,Default1,,0,0,0,,‫- لا، إننا على ارتفاع ثلاثة طوابق.\N‫- معك حق. فكّر "باكونين" في الأمر برمته. Dialogue: 0,0:53:18.20,0:53:20.93,Default1,,0,0,0,,‫- تحت هذا الغطاء وسادة.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:53:20.97,0:53:23.41,Default1,,0,0,0,,‫- صدقيني، ذلك مضمون.\N‫- ماذا إن كنت مخطئًا؟ Dialogue: 0,0:53:23.64,0:53:26.81,Default1,,0,0,0,,‫ثقي بي. انظري إلى أين أحضرتك. Dialogue: 0,0:53:26.82,0:53:29.45,Default1,,0,0,0,,‫أجل، محاصرة على سطح وعلى وشك الموت. Dialogue: 0,0:53:29.49,0:53:30.98,Default1,,0,0,0,,‫- حسنٌ، وجهة نظر صائبة.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:53:30.98,0:53:34.52,Default1,,0,0,0,,‫اسمحي لي بسؤال. أنت تثقين بـ"آلفي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:34.54,0:53:35.79,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:53:55.81,0:53:57.00,Default1,,0,0,0,,‫حمدًا لله. Dialogue: 0,0:53:57.09,0:53:59.25,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي. نجح الأمر. Dialogue: 0,0:53:59.39,0:54:01.47,Default1,,0,0,0,,‫- حمدًا لله. يا إلهي. لا.\N‫- سنقفز. Dialogue: 0,0:54:01.60,0:54:03.66,Default1,,0,0,0,,‫- ارفعي ذراعيك، ولنهبط على ظهرينا.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:54:03.69,0:54:05.40,Default1,,0,0,0,,‫- مثل سقوط الثقة.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:54:05.40,0:54:06.64,Default1,,0,0,0,,‫- ألم يسبق أن جربت سقوط الثقة؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:54:06.77,0:54:08.27,Default1,,0,0,0,,‫- سيكون ذلك ممتعًا.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:54:08.29,0:54:11.73,Default1,,0,0,0,,‫- "آلفي" بمفرده. علينا النزول إليه.\N‫- يا إلهي. يا إلهي. Dialogue: 0,0:54:12.22,0:54:15.40,Default1,,0,0,0,,‫انظري إليه، لقد هبط مثل النينجا. إنه بخير. Dialogue: 0,0:54:15.64,0:54:18.20,Default1,,0,0,0,,‫- أمستعدة؟ عند العدد ثلاثة.\N‫- حسنٌ. يا إلهي. Dialogue: 0,0:54:18.24,0:54:20.39,Default1,,0,0,0,,‫- واحد، اثنان…\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:54:21.03,0:54:24.25,Default1,,0,0,0,,‫- ثلاثة!\N‫- "آلفي"! Dialogue: 0,0:54:39.69,0:54:41.55,Default1,,0,0,0,,‫- "آلفي"…\N‫- هيا، نحن هدفان سهلان. Dialogue: 0,0:54:41.60,0:54:43.07,Default1,,0,0,0,,‫- حمدًا لله.\N‫- هيا. لنتحرك. Dialogue: 0,0:54:43.59,0:54:45.28,Default1,,0,0,0,,‫- أتريدين أن تموتي؟\N‫- قطي حبيبي. Dialogue: 0,0:55:01.53,0:55:02.67,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لقد هربا يا سيدي.{\c} Dialogue: 0,0:55:11.86,0:55:14.12,Default1,,0,0,0,,‫يؤسفني ما حدث يا سيدي المدير. Dialogue: 0,0:55:14.12,0:55:19.35,Default1,,0,0,0,,‫الندم على الوقت الضائع\N‫هو إضاعة للمزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:55:19.95,0:55:21.51,Default1,,0,0,0,,‫زوّد الطائرة بالوقود. Dialogue: 0,0:55:21.71,0:55:23.71,Default1,,0,0,0,,‫سنسافر إلى "أوروبا". Dialogue: 0,0:55:27.13,0:55:30.70,Default1,,0,0,0,,{\an8\c&H0000EE&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"فندق (سانت أثانس)"{\c} Dialogue: 0,0:55:34.84,0:55:36.88,Default1,,0,0,0,,‫عندما أمسكك يا "باكونين"… Dialogue: 0,0:55:37.55,0:55:40.37,Default1,,0,0,0,,‫إنك عبقري. Dialogue: 0,0:55:51.41,0:55:52.67,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. لا. Dialogue: 0,0:55:54.42,0:55:55.47,Default1,,0,0,0,,‫دعني وشأني. Dialogue: 0,0:55:55.92,0:55:58.69,Default1,,0,0,0,,‫وأخيرًا اعترفت بوجودي. Dialogue: 0,0:56:01.48,0:56:04.78,Default1,,0,0,0,,‫انظر من يريد تكوين الصداقات؟\N‫أتريد أن نكون صديقين؟ Dialogue: 0,0:56:06.21,0:56:07.90,Default1,,0,0,0,,‫لم تستمرين بالتظاهر بأنني غير موجود؟ Dialogue: 0,0:56:08.40,0:56:11.02,Default1,,0,0,0,,‫لأنك لست حقيقيًا. Dialogue: 0,0:56:11.61,0:56:13.29,Default1,,0,0,0,,‫لم تتحدثين إليّ إذًا؟ Dialogue: 0,0:56:13.36,0:56:15.71,Default1,,0,0,0,,‫لا، هذه هي المشكلة. أنت مجرد هلوسة Dialogue: 0,0:56:15.77,0:56:17.65,Default1,,0,0,0,,‫أنت موجود\N‫بسبب التوتر والقلق اللذين أعانيهما Dialogue: 0,0:56:17.70,0:56:19.81,Default1,,0,0,0,,‫مما حفّز آلية التكيف البصري أو ما شابه. Dialogue: 0,0:56:20.27,0:56:22.22,Default1,,0,0,0,,‫أنت مجرد شخصية اختلقتها. Dialogue: 0,0:56:23.32,0:56:24.44,Default1,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:56:24.87,0:56:26.92,Default1,,0,0,0,,‫أجل، أنت مزعج بعض الشيء. Dialogue: 0,0:56:27.36,0:56:28.44,Default1,,0,0,0,,‫دعني وحدي. Dialogue: 0,0:56:28.70,0:56:29.94,Default1,,0,0,0,,‫دعني وشأني. Dialogue: 0,0:56:30.59,0:56:31.95,Default1,,0,0,0,,‫دعني وحدي. Dialogue: 0,0:56:32.26,0:56:35.41,Default1,,0,0,0,,‫أنت المؤلفة. كلماتك هي أوامري. Dialogue: 0,0:56:50.61,0:56:51.66,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي… Dialogue: 0,0:56:52.26,0:56:53.39,Default1,,0,0,0,,‫ارحل عن هنا. Dialogue: 0,0:56:54.45,0:56:55.84,Default1,,0,0,0,,‫خدشني القط. Dialogue: 0,0:56:57.31,0:56:58.58,Default1,,0,0,0,,‫لماذا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:56:59.64,0:57:04.49,Default1,,0,0,0,,‫استخدم رجلنا\N‫خوارزمية المفتاح المتماثل لتشفيرها. Dialogue: 0,0:57:04.60,0:57:05.98,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫شيفرة "فيستل"؟{\c} Dialogue: 0,0:57:06.03,0:57:08.25,Default1,,0,0,0,,‫مخطط "لاي ماسي" في كتابك الأول. Dialogue: 0,0:57:09.98,0:57:12.49,Default1,,0,0,0,,‫إنك تعرف "آرغايل" حق معرفة. Dialogue: 0,0:57:12.80,0:57:15.90,Default1,,0,0,0,,‫أجل، ليست ترهات ما تفوهت بها في القطار.\N‫أنا قارئ مخلص لك. Dialogue: 0,0:57:16.39,0:57:19.44,Default1,,0,0,0,,‫- إنك كاتبة بارعة يا "إيلي كونواي".\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,0:57:19.55,0:57:21.46,Default1,,0,0,0,,‫كما أنك لست جاسوسة سيئة. Dialogue: 0,0:57:23.24,0:57:24.45,Default1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:57:26.24,0:57:27.37,Default1,,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,0:57:28.84,0:57:32.01,Default1,,0,0,0,,‫يمكنك الاستحمام إن أردت. Dialogue: 0,0:57:35.02,0:57:36.50,Default1,,0,0,0,,‫أتحاولين إخباري بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:57:37.29,0:57:42.82,Default1,,0,0,0,,‫إلّا أنني… على الأرجح ينبغي أن أستحم.\N‫حسنٌ. أشكرك على لفت النظر. Dialogue: 0,0:58:04.34,0:58:06.16,Default1,,0,0,0,,‫ويحك. دعه وشأنه يا صغير. Dialogue: 0,0:58:06.94,0:58:08.74,Default1,,0,0,0,,‫دعه وشأنه. تعال. Dialogue: 0,0:58:08.87,0:58:10.06,Default1,,0,0,0,,‫تعال يا حبيبي. Dialogue: 0,0:58:15.00,0:58:16.35,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫مرحبًا. نعم.{\c} Dialogue: 0,0:58:16.58,0:58:17.86,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫نعم، هي معي.{\c} Dialogue: 0,0:58:18.66,0:58:20.74,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لا أدري، إنه فندق رديء ما.{\c} Dialogue: 0,0:58:22.21,0:58:23.99,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫هي لا تشك في شيء.{\c} Dialogue: 0,0:58:24.94,0:58:27.37,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لا. اسمع، إنها تفقدني صوابي.{\c} Dialogue: 0,0:58:28.74,0:58:31.27,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫تحتاج "إيلي كونواي" إلى رصاصة في رأسها.{\c} Dialogue: 0,0:58:35.07,0:58:40.72,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لا، اسمع.\N‫سأحضرها إليك وننهي الأمر. اتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:58:40.77,0:58:42.25,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لقد سئمت منها.{\c} Dialogue: 0,0:58:43.75,0:58:44.90,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫نعم.{\c} Dialogue: 0,0:58:45.58,0:58:48.34,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8700&}‫لا. هذا كل شيء.{\c} Dialogue: 0,0:59:00.86,0:59:05.44,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(شيكـــاغــــو)"{\c} Dialogue: 0,0:59:14.85,0:59:16.91,Default1,,0,0,0,,‫ماذا جاء بك يا "ليونارد"؟ Dialogue: 0,0:59:17.01,0:59:18.85,Default1,,0,0,0,,‫ما كمية السكر التي يحتاج إليها المرء؟ Dialogue: 0,0:59:19.02,0:59:21.69,Default1,,0,0,0,,‫- لا أفهم.\N‫- لا، لم آت لطلب سكر. Dialogue: 0,0:59:21.95,0:59:24.08,Default1,,0,0,0,,‫إنها ابنتك، تتصل من "لندن". Dialogue: 0,0:59:25.03,0:59:26.33,Default1,,0,0,0,,‫إنها "إيلي". Dialogue: 0,0:59:27.65,0:59:29.49,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫- آلو.\N‫- أمي؟{\c} Dialogue: 0,0:59:29.90,0:59:31.03,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫مرحبًا يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:59:31.07,0:59:33.95,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫حبيبتي "إيلي"، قلقنا عليك عندما لم تحضري.{\c} Dialogue: 0,0:59:34.20,0:59:36.00,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ماذا تفعلين في "لندن".{\c} Dialogue: 0,0:59:36.46,0:59:40.03,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أحاول التحدث إلى ابنتي يا "ليونارد".\N‫هل لنا ببعض الخصوصية، من فضلك؟{\c} Dialogue: 0,0:59:40.32,0:59:41.70,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لكنه هاتفي.{\c} Dialogue: 0,0:59:41.75,0:59:44.90,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫والسكر كان سكّري. هل أزعجتك لتعيده؟{\c} Dialogue: 0,0:59:45.23,0:59:46.91,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫عد إلى منزلك يا "ليونارد".{\c} Dialogue: 0,0:59:47.85,0:59:50.91,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫مهلًا يا "إيلي". هل ركبت طائرة؟{\c} Dialogue: 0,0:59:50.95,0:59:52.69,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫هذا رائع.{\c} Dialogue: 0,0:59:52.91,0:59:55.46,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ليس رائعًا كما يبدو.{\c} Dialogue: 0,0:59:56.80,0:59:59.03,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫إني في ورطة كبيرة يا أمي.{\c} Dialogue: 0,0:59:59.56,1:00:01.09,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ورطة؟ أي نوع منها؟{\c} Dialogue: 0,1:00:01.14,1:00:03.20,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫الأمر معقّد…{\c} Dialogue: 0,1:00:04.03,1:00:07.39,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫- لا أستطيع إخبارك من هاتف في الشارع.\N‫- هاتف في الشارع؟{\c} Dialogue: 0,1:00:07.79,1:00:11.43,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أنت تحاولين إصابتي بنوبة قلق إذًا.{\c} Dialogue: 0,1:00:11.50,1:00:13.13,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أنصتي إليّ. عودي يا "إليزابيث".{\c} Dialogue: 0,1:00:13.53,1:00:15.19,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا. لا أستطيع.{\c} Dialogue: 0,1:00:15.73,1:00:18.98,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا أملك نقودًا ولا أستطيع استخدام\N‫بطاقات الائتمان. كما لا أملك جواز سفري.{\c} Dialogue: 0,1:00:19.02,1:00:23.85,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫فقط… لم أدري بمن غيرك أتصل.{\c} Dialogue: 0,1:00:24.36,1:00:25.83,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫سنقدم نحن إليك إذًا يا عزيزتي.{\c} Dialogue: 0,1:00:26.26,1:00:30.30,Default1,,0,0,0,,‫"باري"! احجز لنا في طائرة\N‫إلى "لندن" في "إنجلترا"! Dialogue: 0,1:00:31.80,1:00:34.86,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أتذكرين الفندق الذي أقمت فيه أنت وأبي\N‫في الذكرى الثلاثين لزواجكما؟{\c} Dialogue: 0,1:00:35.11,1:00:36.78,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫كأنني سأنسى. إنه فندق…{\c} Dialogue: 0,1:00:37.57,1:00:41.72,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا تقولي اسمه بصوت عالٍ.\N‫لكن احجزي نفس الجناح فيه.{\c} Dialogue: 0,1:00:42.03,1:00:46.19,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫وإن سأل أحد، فقولي إنها رحلة عمل لأبي.{\c} Dialogue: 0,1:00:46.24,1:00:48.46,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫إنه أحد مؤتمراته لطب الأسنان.{\c} Dialogue: 0,1:00:49.03,1:00:50.47,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي". يا إلهي. Dialogue: 0,1:00:50.55,1:00:53.63,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي"! أنت بخير؟ أتأذيت؟ Dialogue: 0,1:00:53.67,1:00:56.10,Default1,,0,0,0,,‫- لا، أنا بخير. صدقيني.\N‫- أمتأكدة؟ Dialogue: 0,1:00:56.13,1:00:57.97,Default1,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- حسنٌ، أعطيني "آلفي" إذًا. Dialogue: 0,1:00:58.13,1:01:01.34,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أنك تتضورين جوعًا.\N‫طلبت كل أطعمتك المفضلة. Dialogue: 0,1:01:01.38,1:01:03.61,Default1,,0,0,0,,‫حمدًا لله. أنا عطشانة للغاية. Dialogue: 0,1:01:03.61,1:01:05.45,Default1,,0,0,0,,‫وكذلك أطعمتك يا "آلفي". Dialogue: 0,1:01:06.66,1:01:08.80,Default1,,0,0,0,,‫انظر، لم أنسك أيضًا. Dialogue: 0,1:01:10.00,1:01:13.49,Default1,,0,0,0,,‫هل المشكلة متعلقة بالضرائب؟\N‫لأننا ظننّاها تتعلق بها. Dialogue: 0,1:01:13.74,1:01:17.04,Default1,,0,0,0,,‫لا يا أمي. لا علاقة للأمر بالضرائب. Dialogue: 0,1:01:17.53,1:01:20.21,Default1,,0,0,0,,‫اسمعي، هل اتّبعكما أي شخص؟ Dialogue: 0,1:01:21.48,1:01:22.60,Default1,,0,0,0,,‫اتّبعنا؟ Dialogue: 0,1:01:24.35,1:01:26.91,Default1,,0,0,0,,‫ومن سيرغب في اتّباعنا يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:01:26.95,1:01:30.12,Default1,,0,0,0,,‫أستطيع الشرح لك، أو سأحاول. أين أبي؟ Dialogue: 0,1:01:30.16,1:01:31.41,Default1,,0,0,0,,‫بالأسفل يجلب ثلجًا. Dialogue: 0,1:01:31.41,1:01:34.12,Default1,,0,0,0,,‫هذه السرية المفرطة هذه تخيفني يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:01:34.12,1:01:35.32,Default1,,0,0,0,,‫والآن، أريد أن أعرف… Dialogue: 0,1:01:36.49,1:01:38.26,Default1,,0,0,0,,‫- لا تفتحي الباب.\N‫- إنه أبوك يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:01:38.31,1:01:40.26,Default1,,0,0,0,,‫لا. انتظري. أمي! أمي! Dialogue: 0,1:01:48.29,1:01:50.38,Default1,,0,0,0,,‫- "إيلي".\N‫- أبي. Dialogue: 0,1:01:52.19,1:01:55.87,Default1,,0,0,0,,‫ما ألعنه فندقًا. يجب أن نطلب خدمة الغرف\N‫ليجلبوا ثلجًا. أتصدقين هذا؟ Dialogue: 0,1:01:56.17,1:01:57.77,Default1,,0,0,0,,‫تعالي يا "إيلز بيلز". Dialogue: 0,1:01:57.82,1:02:01.12,Default1,,0,0,0,,‫أبي، أعتذر منك ومن أمي على إحضاركما. Dialogue: 0,1:02:01.19,1:02:04.87,Default1,,0,0,0,,‫- لم يكن لديّ مكان آخر لأتوجّه إليه.\N‫- لا تعتذري. هذا… Dialogue: 0,1:02:05.04,1:02:08.30,Default1,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله الآباء، بغض النظر عن سنّ الابن. Dialogue: 0,1:02:08.81,1:02:11.25,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنت ترتجفين يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:02:11.30,1:02:13.10,Default1,,0,0,0,,‫اجلسي، هيا، اجلسي. Dialogue: 0,1:02:26.56,1:02:32.16,Default1,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء بخير. Dialogue: 0,1:02:36.75,1:02:38.49,Default1,,0,0,0,,‫وماذا نقول دائمًا؟ Dialogue: 0,1:02:38.53,1:02:40.48,Default1,,0,0,0,,‫- "كل هذا…" ماذا؟\N‫- "كل هذا سيمرّ." Dialogue: 0,1:02:40.53,1:02:42.57,Default1,,0,0,0,,‫- أعرف.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:02:42.69,1:02:45.63,Default1,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أن هذا الأمر قد لا يمرّ… Dialogue: 0,1:02:47.98,1:02:50.26,Default1,,0,0,0,,‫بسهولة. حسنٌ. Dialogue: 0,1:02:51.32,1:02:55.73,Default1,,0,0,0,,‫شيء كتبته في كتابي الجديد،\N‫شيء اختلقته بالكامل، Dialogue: 0,1:02:55.73,1:02:57.58,Default1,,0,0,0,,‫تشابه كثيرًا مع شيء واقعي. Dialogue: 0,1:02:57.98,1:03:01.83,Default1,,0,0,0,,‫وبسبب هذا، وكالة تجسس خارجة عن القانون…\N‫النسخة الواقعية من "الإدارة"… Dialogue: 0,1:03:01.88,1:03:07.04,Default1,,0,0,0,,‫رأوا فجأة أن بوسعي مساعدتهم\N‫في استعادة ملف رقمي يبحثون عنه، فطاردوني. Dialogue: 0,1:03:07.13,1:03:10.41,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ… وكيف هربت منهم يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,1:03:11.35,1:03:13.00,Default1,,0,0,0,,‫أنقذني جاسوس آخر. Dialogue: 0,1:03:13.56,1:03:18.12,Default1,,0,0,0,,‫وعدني أنه يستطيع حمايتي\N‫إذا ساعدته في الوصول إلى نفس الملف قبلهم. Dialogue: 0,1:03:18.37,1:03:22.07,Default1,,0,0,0,,‫أقنعني أنه الرجل الطيب\N‫حتى اكتشفت أنه ليس كذلك. Dialogue: 0,1:03:22.34,1:03:26.25,Default1,,0,0,0,,‫فأخذت الدليل الوحيد\N‫الذي نملكه عن ذلك الملف… Dialogue: 0,1:03:26.29,1:03:29.50,Default1,,0,0,0,,‫إنه دفتر خاص بمخترق أو شيء من ذاك القبيل. Dialogue: 0,1:03:29.54,1:03:32.77,Default1,,0,0,0,,‫وجئت إلى هنا… فقط… Dialogue: 0,1:03:33.53,1:03:36.45,Default1,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف بمن أثق. Dialogue: 0,1:03:37.55,1:03:39.94,Default1,,0,0,0,,‫هل اتّجهت إلى المخدرات يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,1:03:40.10,1:03:41.18,Default1,,0,0,0,,‫- "روث"…\N‫- أمي! Dialogue: 0,1:03:41.23,1:03:42.75,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا! Dialogue: 0,1:03:42.79,1:03:44.09,Default1,,0,0,0,,‫- انظر إلى عينيها.\N‫- ليس هذا نتيجة إدمان. Dialogue: 0,1:03:44.19,1:03:48.32,Default1,,0,0,0,,‫- انظر إلى…\N‫- "إيلي"، أين ذلك الدفتر؟ Dialogue: 0,1:03:48.56,1:03:51.12,Default1,,0,0,0,,‫- هل جلبته؟\N‫- نعم. إنه… Dialogue: 0,1:03:51.16,1:03:54.26,Default1,,0,0,0,,‫- إنه هناك. إنه في حقيبة القط.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,1:04:05.44,1:04:07.63,Default1,,0,0,0,,‫عليك الذهاب إلى الشرطة أو الفيدراليين. Dialogue: 0,1:04:07.67,1:04:09.49,Default1,,0,0,0,,‫لا يا أمي، أنت لا تفهمين. Dialogue: 0,1:04:09.53,1:04:12.31,Default1,,0,0,0,,‫لدى أولئك الناس جواسيس في كل مكان. Dialogue: 0,1:04:12.31,1:04:13.91,Default1,,0,0,0,,‫لا يمكننا عدم فعل شيء. Dialogue: 0,1:04:14.03,1:04:15.85,Default1,,0,0,0,,‫لا، خذي الدفتر إلى الصحافة. Dialogue: 0,1:04:16.00,1:04:17.93,Default1,,0,0,0,,‫خذيه إليهم. خذيه إلى "آندرسون كوبر". Dialogue: 0,1:04:17.98,1:04:20.03,Default1,,0,0,0,,‫شخص مثله قد… لا أدري… Dialogue: 0,1:04:20.03,1:04:22.06,Default1,,0,0,0,,‫"باري"، ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:04:22.53,1:04:23.65,Default1,,0,0,0,,‫"باري"! Dialogue: 0,1:04:23.70,1:04:25.42,Default1,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- ركّز يا عزيزي. Dialogue: 0,1:04:26.78,1:04:28.12,Default1,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:04:28.42,1:04:31.47,Default1,,0,0,0,,‫أنا… أنا سعيد… Dialogue: 0,1:04:31.47,1:04:36.16,Default1,,0,0,0,,‫أنك جئت إلى هنا سالمة معافية،\N‫وأن ذلك المختل لم يؤذيك. Dialogue: 0,1:04:36.20,1:04:41.00,Default1,,0,0,0,,‫معاذ الله لو كان أصابك مكروه،\N‫فلا أدري ماذا كنت وأمك لنفعل. Dialogue: 0,1:04:42.45,1:04:44.32,Default1,,0,0,0,,‫- أظن أنك ستتدبر الأمور.\N‫- ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:04:44.36,1:04:46.57,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. بسرعة يا أمي. تعالي خلفي. Dialogue: 0,1:04:46.62,1:04:48.00,Default1,,0,0,0,,‫لا، أرجوك لا تقتلنا. Dialogue: 0,1:04:48.05,1:04:49.91,Default1,,0,0,0,,‫سأعطيك المال. لا، لا. Dialogue: 0,1:04:51.35,1:04:52.83,Default1,,0,0,0,,‫إنك خلطت بيني وبين شخص آخر. Dialogue: 0,1:04:52.87,1:04:54.11,Default1,,0,0,0,,‫- اصمت.\N‫- أنا طبيب أسنان. Dialogue: 0,1:04:54.11,1:04:55.15,Default1,,0,0,0,,‫لا تقتله يا "آيدن". Dialogue: 0,1:04:55.18,1:04:57.23,Default1,,0,0,0,,‫ليس الأمر كما يبدو يا "إيلي".\N‫دعيها وشأنها. Dialogue: 0,1:04:57.27,1:04:58.62,Default1,,0,0,0,,‫- الخطأ كله خطئي أنا.\N‫- أرجوك لا تقتلني. Dialogue: 0,1:04:58.66,1:04:59.66,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. أبي… Dialogue: 0,1:04:59.67,1:05:01.62,Default1,,0,0,0,,‫- ثقي بي يا "إيلي".\N‫- أثق بك؟ Dialogue: 0,1:05:01.67,1:05:05.37,Default1,,0,0,0,,‫قلت إنك أردت إطلاق رصاصة في رأسي. سمعتك! Dialogue: 0,1:05:05.45,1:05:07.84,Default1,,0,0,0,,‫إنك تفهمين الأمور حرفيًا. Dialogue: 0,1:05:08.14,1:05:11.77,Default1,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- لكنني أود إطلاق رصاصة في رأسه. Dialogue: 0,1:05:12.39,1:05:13.52,Default1,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,1:05:14.26,1:05:17.70,Default1,,0,0,0,,‫إن قتلتني،\N‫فلن تتوقف "المديرية" عن مطاردتك أبدًا. Dialogue: 0,1:05:19.64,1:05:20.76,Default1,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,1:05:22.06,1:05:23.19,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:23.89,1:05:26.30,Default1,,0,0,0,,‫هو ليس أباك. ألا ترين؟ Dialogue: 0,1:05:31.87,1:05:33.47,Default1,,0,0,0,,‫- وهي ليست…\N‫- اصمت يا "وايلد". Dialogue: 0,1:05:33.50,1:05:35.80,Default1,,0,0,0,,‫لا تحسب أنني لن أستمتع بقتلها. Dialogue: 0,1:05:48.41,1:05:49.42,Default1,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,1:05:56.21,1:05:58.19,Default1,,0,0,0,,‫- لنرحل.\N‫- هذان أبي وأمي. Dialogue: 0,1:05:58.23,1:06:01.61,Default1,,0,0,0,,‫اهدئي وانظري إليّ. ثقي بي. Dialogue: 0,1:06:01.66,1:06:05.23,Default1,,0,0,0,,‫- أنت قتلت أمي للتو!\N‫- ليست تلك أمك. Dialogue: 0,1:06:05.33,1:06:07.50,Default1,,0,0,0,,‫حاولت تلك المرأة للتو تفجير دماغك. Dialogue: 0,1:06:07.69,1:06:12.23,Default1,,0,0,0,,‫من الشخص الوحيد\N‫الذي لم يحاول قتلك في آخر 72 ساعة؟ Dialogue: 0,1:06:13.37,1:06:15.15,Default1,,0,0,0,,‫عن قصد. لنرحل. Dialogue: 0,1:06:15.45,1:06:17.22,Default1,,0,0,0,,‫هيا! لنرحل! Dialogue: 0,1:06:20.73,1:06:22.37,Default1,,0,0,0,,‫اركبي! هيا! Dialogue: 0,1:06:22.42,1:06:23.85,Default1,,0,0,0,,‫ماذا عن "آلفي"؟\N‫- "آلفي"؟ Dialogue: 0,1:06:24.24,1:06:26.37,Default1,,0,0,0,,‫- نسيت "آلفي".\N‫- القط؟ Dialogue: 0,1:06:27.16,1:06:29.04,Default1,,0,0,0,,‫لا يمكنني تركه. يجب أن أعود. Dialogue: 0,1:06:29.20,1:06:33.05,Default1,,0,0,0,,‫- لا بد أنك تمزحين.\N‫- إنه آخر فرد متبقٍ لي من عائلتي. أرجوك. Dialogue: 0,1:06:33.29,1:06:35.07,Default1,,0,0,0,,‫أتريدين الصعود والموت مع القط؟ Dialogue: 0,1:06:35.23,1:06:37.37,Default1,,0,0,0,,‫أم تريدين مرافقتي وسماع الحقيقة؟\N‫القرار قرارك. Dialogue: 0,1:06:38.63,1:06:40.92,Default1,,0,0,0,,‫لكن المزيد من الأشرار قادمون يا "إيلي". Dialogue: 0,1:06:41.40,1:06:42.48,Default1,,0,0,0,,‫اتّخذي قرارك. Dialogue: 0,1:07:27.39,1:07:28.68,Default1,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:30.07,1:07:31.55,Default1,,0,0,0,,‫أتسألني إن كنت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:32.56,1:07:35.21,Default1,,0,0,0,,‫- يا ويحي.\N‫- أتسألني إن كنت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:36.55,1:07:39.07,Default1,,0,0,0,,‫حاول أبواي قتلي للتو. Dialogue: 0,1:07:39.28,1:07:43.55,Default1,,0,0,0,,‫أمي، التي بالمناسبة صارت بريطانية فجأة، Dialogue: 0,1:07:44.27,1:07:46.09,Default1,,0,0,0,,‫رفعت على رأسي مسدسًا. Dialogue: 0,1:07:46.14,1:07:47.74,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع الوثوق بأحد. Dialogue: 0,1:07:47.78,1:07:51.16,Default1,,0,0,0,,‫و"آلفي" مع أولئك الوحوش. Dialogue: 0,1:07:51.21,1:07:54.77,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي" معهم ولن أراه مجددًا أبدًا. Dialogue: 0,1:07:55.16,1:07:56.85,Default1,,0,0,0,,‫لن أرى "آلفي" مجددًا أبدًا. Dialogue: 0,1:07:56.90,1:08:01.46,Default1,,0,0,0,,‫فلا أدري. لا أدري… أخبرني أنت يا "آيدن". Dialogue: 0,1:08:01.93,1:08:03.64,Default1,,0,0,0,,‫أخبرني أنت، أترى أنني… Dialogue: 0,1:08:04.02,1:08:06.39,Default1,,0,0,0,,‫أترى أنني بخير؟ Dialogue: 0,1:08:07.51,1:08:09.78,Default1,,0,0,0,,‫لعلّه كان سؤالًا غبيًا مني. Dialogue: 0,1:08:13.28,1:08:15.79,Default1,,0,0,0,,‫يمكنني إخبارك بأمر واحد أنت مخطئة فيه. Dialogue: 0,1:08:16.00,1:08:18.08,Default1,,0,0,0,,‫ثمة شخص تستطيعين الوثوق به. Dialogue: 0,1:08:21.23,1:08:24.96,Default1,,0,0,0,,‫وثقي بي، إنك تحتاجين إلى الراحة. Dialogue: 0,1:08:27.67,1:08:29.28,Default1,,0,0,0,,‫لست متعبة. Dialogue: 0,1:08:30.54,1:08:32.10,Default1,,0,0,0,,‫ثقي بي، إنك متعبة. Dialogue: 0,1:08:38.32,1:08:41.19,Default1,,0,0,0,,‫كلما برع الجاسوس، كبرت الكذبة. Dialogue: 0,1:08:42.54,1:08:44.40,Default1,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء بخير. Dialogue: 0,1:09:30.48,1:09:31.87,Default1,,0,0,0,,‫صباح الخير يا جميلة. Dialogue: 0,1:09:33.03,1:09:34.16,Default1,,0,0,0,,‫أين نحن؟ Dialogue: 0,1:09:35.38,1:09:39.06,Default1,,0,0,0,,‫هولا "فرنسا".\N‫أقصد، بونجورنو "فرنسا". Dialogue: 0,1:09:39.59,1:09:41.93,Default1,,0,0,0,,‫إنها… "بونجور" بالفرنسية. Dialogue: 0,1:09:42.06,1:09:43.41,Default1,,0,0,0,,‫هذا ما قلته. Dialogue: 0,1:09:45.93,1:09:47.27,Default1,,0,0,0,,‫أتحبّين "فرنسا"؟ Dialogue: 0,1:09:47.31,1:09:49.95,Default1,,0,0,0,,‫اسمعي، الفرنسيون رائعون. Dialogue: 0,1:09:50.63,1:09:53.16,Default1,,0,0,0,,‫أفهمت النكتة؟ الجملة تحمل المعنيين. Dialogue: 0,1:09:55.81,1:09:58.94,Default1,,0,0,0,,‫لديّ المزيد من النكات، سأخبرك بها. Dialogue: 0,1:10:16.80,1:10:21.71,Default1,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة. وعاد الجاسوس الضال. Dialogue: 0,1:10:27.10,1:10:28.69,Default1,,0,0,0,,‫- أهذا الدفتر؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:10:29.82,1:10:31.12,Default1,,0,0,0,,‫أحسنت عملًا. Dialogue: 0,1:10:31.88,1:10:34.80,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي"، هذا "آلفي". Dialogue: 0,1:10:35.81,1:10:36.86,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي"؟ Dialogue: 0,1:10:37.36,1:10:40.31,Default1,,0,0,0,,‫قطها… هي تدعو قطها "آلفي". Dialogue: 0,1:10:40.85,1:10:42.15,Default1,,0,0,0,,‫إنه اسم رائع. Dialogue: 0,1:10:44.41,1:10:45.90,Default1,,0,0,0,,‫لقط جميل. Dialogue: 0,1:10:50.00,1:10:51.35,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي". Dialogue: 0,1:10:52.84,1:10:55.28,Default1,,0,0,0,,‫- أتقصد مثل "آلفريد سولومون"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:10:56.15,1:11:00.11,Default1,,0,0,0,,‫نائب مدير وكالة الاستخبارات المركزية\N‫السابق "آلفريد سولومون"؟ Dialogue: 0,1:11:04.40,1:11:07.15,Default1,,0,0,0,,‫لا مزيد من الدموع. أعدك بهذا. Dialogue: 0,1:11:08.10,1:11:09.22,Default1,,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,1:11:09.58,1:11:11.31,Default1,,0,0,0,,‫ما رأيك بنزهة؟ Dialogue: 0,1:11:12.91,1:11:13.96,Default1,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,1:11:26.66,1:11:27.79,Default1,,0,0,0,,‫أتشربين النبيذ؟ Dialogue: 0,1:11:28.26,1:11:29.81,Default1,,0,0,0,,‫نعم، أحيانًا. Dialogue: 0,1:11:35.34,1:11:36.63,Default1,,0,0,0,,‫عنب أسود. Dialogue: 0,1:11:37.16,1:11:39.31,Default1,,0,0,0,,‫إنه أحد أقدم أنواع العنب. Dialogue: 0,1:11:39.94,1:11:42.51,Default1,,0,0,0,,‫إنه موجود منذ الإمبراطورية الرومانية. Dialogue: 0,1:11:42.95,1:11:44.78,Default1,,0,0,0,,‫ينمو في جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,1:11:45.26,1:11:48.84,Default1,,0,0,0,,‫لكن أتدرين لماذا النبيذ\N‫الذي نصنعه يختلف مذاقه Dialogue: 0,1:11:48.84,1:11:53.40,Default1,,0,0,0,,‫من نبيذ عنب مصنوع في\N‫"نابا" أو "توسكاني" مثلًا؟ Dialogue: 0,1:11:53.45,1:11:55.14,Default1,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- إنه نفس نوع العنب. Dialogue: 0,1:11:55.55,1:11:57.77,Default1,,0,0,0,,‫الاختلاف هو مكان زراعته. Dialogue: 0,1:11:58.13,1:12:01.73,Default1,,0,0,0,,‫موجة الحر الصيفية تمنح عنبنا\N‫نكهة استوائية نادرة. Dialogue: 0,1:12:01.73,1:12:06.01,Default1,,0,0,0,,‫ارتفاع درجة الحرارة يزيد الأحماض. Dialogue: 0,1:12:06.57,1:12:08.66,Default1,,0,0,0,,‫هذا العنب مُنتج في بيئته المناسبة. Dialogue: 0,1:12:09.75,1:12:12.44,Default1,,0,0,0,,‫في الـ"تيروار"، كما يسمّيها الفرنسيون. Dialogue: 0,1:12:13.76,1:12:18.05,Default1,,0,0,0,,‫لا يمكنك معرفة جودة العنب\N‫حتى معرفة ما مرّ به. Dialogue: 0,1:12:30.36,1:12:34.24,Default1,,0,0,0,,‫هكذا كان القدماء يخمّرون نبيذهم. Dialogue: 0,1:12:34.87,1:12:38.25,Default1,,0,0,0,,‫طريقة نسيها التاريخ حتى بعد آلاف السنين، Dialogue: 0,1:12:38.34,1:12:43.25,Default1,,0,0,0,,‫عندما عثر مزارع فرنسي على أنقاض أوعية كهذه Dialogue: 0,1:12:43.54,1:12:45.48,Default1,,0,0,0,,‫مدفونة في أرضه. Dialogue: 0,1:12:45.61,1:12:49.13,Default1,,0,0,0,,‫وهكذا عُثر على ما فُقد. Dialogue: 0,1:12:49.88,1:12:52.81,Default1,,0,0,0,,‫هذه هي حقيقة الماضي، إنه مستمر. Dialogue: 0,1:12:52.91,1:12:55.43,Default1,,0,0,0,,‫قد يكون مدفونًا ولكنه لا يزال Dialogue: 0,1:12:55.80,1:12:59.63,Default1,,0,0,0,,‫ينتظر الشخص المناسب\N‫ليأتي ويحفر مخرجًا إياه. Dialogue: 0,1:13:05.48,1:13:06.66,Default1,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,1:13:10.03,1:13:12.45,Default1,,0,0,0,,‫ما كل هذا؟ Dialogue: 0,1:13:14.63,1:13:15.77,Default1,,0,0,0,,‫لماذا… Dialogue: 0,1:13:18.43,1:13:19.56,Default1,,0,0,0,,‫لماذا نحن هنا؟ Dialogue: 0,1:13:19.60,1:13:21.59,Default1,,0,0,0,,‫لأن يا "إيلي كونواي"، Dialogue: 0,1:13:22.17,1:13:27.15,Default1,,0,0,0,,‫قد حان الوقت لأن تلتقي\N‫العميل "آرغايل" الحقيقي. Dialogue: 0,1:13:28.51,1:13:32.76,Default1,,0,0,0,,‫الكتب التي تؤلّفينها…\N‫قال لك "آيدن"إنها تنبؤات. Dialogue: 0,1:13:33.64,1:13:35.03,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، هي ليست بتنبؤات. Dialogue: 0,1:13:35.41,1:13:40.69,Default1,,0,0,0,,‫إنها ذكريات من شخصيتك الحقيقية. Dialogue: 0,1:13:47.64,1:13:52.46,Default1,,0,0,0,,{\c&H0000EE&}‫مرحبًا بعودتك أيتها العميل "آر كايل".{\c} Dialogue: 0,1:13:58.45,1:13:59.58,Default1,,0,0,0,,‫هذا هراء. Dialogue: 0,1:14:08.54,1:14:12.26,Default1,,0,0,0,,‫هراء! صديقك؟ إنه مجنون! Dialogue: 0,1:14:12.47,1:14:15.36,Default1,,0,0,0,,‫أتسمعني؟ إنه مجنون! Dialogue: 0,1:14:15.81,1:14:18.32,Default1,,0,0,0,,‫أنا كاتبة! Dialogue: 0,1:14:18.46,1:14:20.98,Default1,,0,0,0,,‫لا أكثر ولا أقل. Dialogue: 0,1:14:21.33,1:14:25.58,Default1,,0,0,0,,‫بغض النظر عن الصور الملفّقة\N‫التي أراني إياها للتو. Dialogue: 0,1:14:25.63,1:14:27.54,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! Dialogue: 0,1:14:27.58,1:14:30.11,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع حتى تصديق ما يحدث لي! Dialogue: 0,1:14:30.42,1:14:31.48,Default1,,0,0,0,,‫كفاك شكوى! Dialogue: 0,1:14:31.83,1:14:36.76,Default1,,0,0,0,,‫اسمك "ريتشل كايل" وأنت لا تشكين من شيء. Dialogue: 0,1:14:36.90,1:14:38.56,Default1,,0,0,0,,‫أترى هذه شكوى؟ Dialogue: 0,1:14:38.56,1:14:41.34,Default1,,0,0,0,,‫إنك ترين روايات الجاسوسية هراء تام! Dialogue: 0,1:14:41.62,1:14:43.67,Default1,,0,0,0,,‫إنك لا تحبين القطط حتى. Dialogue: 0,1:14:44.13,1:14:45.87,Default1,,0,0,0,,‫إنك تفضّلين الكلاب. Dialogue: 0,1:14:46.30,1:14:47.90,Default1,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:14:49.24,1:14:50.59,Default1,,0,0,0,,‫أنا "إيلي". Dialogue: 0,1:14:51.23,1:14:52.67,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي كونواي". Dialogue: 0,1:14:52.88,1:14:54.51,Default1,,0,0,0,,‫أنا أفتقد "ريتشل". Dialogue: 0,1:14:54.97,1:14:58.58,Default1,,0,0,0,,‫يؤسفني أمرك. واضح أنك تفتقد شخصًا ليس أنا. Dialogue: 0,1:14:59.86,1:15:01.04,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,1:15:02.41,1:15:05.32,Default1,,0,0,0,,‫أتدرين؟ لا أريد رؤية\N‫"إيلي كونواي" مجددًا أبدًا. Dialogue: 0,1:15:05.36,1:15:08.24,Default1,,0,0,0,,‫خذي السيارة. وداعًا يا "إيلي". Dialogue: 0,1:15:08.47,1:15:10.41,Default1,,0,0,0,,‫عظيم. وداعًا. Dialogue: 0,1:15:16.69,1:15:17.91,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:15:19.45,1:15:21.21,Default1,,0,0,0,,‫هيا بنا. لنر كم أنت سريعة؟ Dialogue: 0,1:15:42.33,1:15:43.59,Default1,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "ريتشل". Dialogue: 0,1:15:47.08,1:15:48.55,Default1,,0,0,0,,‫أريد معرفة كل شيء. Dialogue: 0,1:15:52.23,1:15:55.86,Default1,,0,0,0,,‫ها نلتقي ثانيةً يا "لاي ماسي". Dialogue: 0,1:15:56.50,1:15:58.07,Default1,,0,0,0,,‫عدوي القديم. Dialogue: 0,1:16:01.78,1:16:04.80,Default1,,0,0,0,,‫ما الذي يستغرق وقتًا طويلًا؟ Dialogue: 0,1:16:05.54,1:16:09.98,Default1,,0,0,0,,‫لقد وضعت نفسي\N‫في الميدان لالتقاط هذه الصور. Dialogue: 0,1:16:10.34,1:16:14.01,Default1,,0,0,0,,‫تلك نتائج عملي. أين نتائج عملك؟ Dialogue: 0,1:16:14.23,1:16:17.10,Default1,,0,0,0,,‫فكّ تشفير مخطط "لاي ماسي"\N‫يستغرق وقتًا يا سيدي المدير. Dialogue: 0,1:16:17.14,1:16:19.61,Default1,,0,0,0,,‫لا. لا وقت لدينا. Dialogue: 0,1:16:19.83,1:16:22.56,Default1,,0,0,0,,‫يعتمد كل شيء على هذا. Dialogue: 0,1:16:27.23,1:16:28.76,Default1,,0,0,0,,‫لم كل تلك الكذبات؟ Dialogue: 0,1:16:29.12,1:16:31.37,Default1,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرني في البداية؟ Dialogue: 0,1:16:31.66,1:16:34.98,Default1,,0,0,0,,‫كان علينا ترك ذكرياتك\N‫تعود في وقتها، بشكل طبيعي. Dialogue: 0,1:16:35.13,1:16:40.03,Default1,,0,0,0,,‫وإلّا فقد تفقدين\N‫كل الذكريات المدفونة إلى الأبد. Dialogue: 0,1:16:41.73,1:16:44.20,Default1,,0,0,0,,‫ماذا حدث لي؟ Dialogue: 0,1:16:45.99,1:16:47.14,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,1:16:47.41,1:16:50.11,Default1,,0,0,0,,‫آخر مرة رأيتك فيها\N‫كانت في الصباح الذي غادرت فيه Dialogue: 0,1:16:50.16,1:16:53.12,Default1,,0,0,0,,‫للقاء "باكونين" عند نصب "ألبرت" التذكاري. Dialogue: 0,1:16:54.58,1:16:56.33,Default1,,0,0,0,,‫لست من ذهب للقائه. Dialogue: 0,1:16:56.54,1:16:57.74,Default1,,0,0,0,,‫بل أنت من ذهبت. Dialogue: 0,1:16:59.11,1:17:00.74,Default1,,0,0,0,,‫ولم تعودي من هناك. Dialogue: 0,1:17:02.60,1:17:06.50,Default1,,0,0,0,,‫لا نزال نجهل الخطأ الذي وقع،\N‫وكيف فشلت الأمور في ذلك اليوم. Dialogue: 0,1:17:06.87,1:17:11.06,Default1,,0,0,0,,‫كل ما نعرفه\N‫هو أنك دخلت غرفة طوارئ محلية في غيبوبة. Dialogue: 0,1:17:11.75,1:17:14.89,Default1,,0,0,0,,‫وخرجت مجهولة الهوية على ضفاف نهر "التمز". Dialogue: 0,1:17:16.21,1:17:17.88,Default1,,0,0,0,,‫ذلك حيث وجدتك "المديرية". Dialogue: 0,1:17:18.72,1:17:23.31,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بحلول الوقت الذي وجدتك فيه، كانوا نقلوك\N‫بالفعل إلى مستشفى في "الولايات المتحدة".{\c} Dialogue: 0,1:17:28.15,1:17:31.18,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫افتحي عينيك يا "ريتشل".{\c} Dialogue: 0,1:17:32.27,1:17:33.63,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ها أنت ذي.{\c} Dialogue: 0,1:17:35.51,1:17:37.28,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أتتذكرينني؟{\c} Dialogue: 0,1:17:38.91,1:17:41.29,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أتعرفين من أكون؟{\c} Dialogue: 0,1:17:42.81,1:17:44.45,Default1,,0,0,0,,‫لم تعودي "ريتشل" حينها. Dialogue: 0,1:17:45.96,1:17:47.53,Default1,,0,0,0,,‫كنت ورقة بيضاء. Dialogue: 0,1:17:48.07,1:17:49.59,Default1,,0,0,0,,‫لا تتذكرين شيئًا. Dialogue: 0,1:17:50.75,1:17:53.57,Default1,,0,0,0,,‫فاتبعت معك "المديرية" نهجًا مختلفًا. Dialogue: 0,1:17:55.07,1:17:58.47,Default1,,0,0,0,,‫في يوم من الأيام،\N‫امرأة أعرف أنها الطبيبة "مارغاريت فوغلر"، Dialogue: 0,1:17:58.73,1:18:02.88,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫رئيسة قسم العمليات النفسية في "المديرية"،\N‫دخلت مع "ريتر".{\c} Dialogue: 0,1:18:05.38,1:18:07.32,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫نحن والداك.{\c} Dialogue: 0,1:18:07.69,1:18:08.99,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫عائلتك.{\c} Dialogue: 0,1:18:10.16,1:18:12.33,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- وأنت "إيلي".\N‫- "كونواي".{\c} Dialogue: 0,1:18:12.68,1:18:17.02,Default1,,0,0,0,,‫نادلة في قرية صغيرة\N‫نجت من حادث تزلّج مروع. Dialogue: 0,1:18:17.20,1:18:20.77,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫جلبنا بعض الأغراض،\N‫حتى تساعدك على تذكّر من أنت.{\c} Dialogue: 0,1:18:21.73,1:18:23.62,Default1,,0,0,0,,‫لقد بالغا بالأمر. Dialogue: 0,1:18:27.21,1:18:29.81,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫انظري، صندوق الموسيقا خاصتك.{\c} Dialogue: 0,1:18:29.98,1:18:32.45,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫جلبنا لك تذكارات اختارتها "فوغلر" بعناية.{\c} Dialogue: 0,1:18:32.67,1:18:38.31,Default1,,0,0,0,,‫محفّزات بصرية لتذكيرك بالحياة\N‫التي أرادوا منك التصديق أنك عشتها. Dialogue: 0,1:18:38.64,1:18:40.85,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫جائزة التزلّج على الجليد.{\c} Dialogue: 0,1:18:41.52,1:18:43.61,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وهذا.{\c} Dialogue: 0,1:18:43.99,1:18:46.29,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫- أرجوك أطفئ النور يا عزيزي.\N‫- حسنٌ.{\c} Dialogue: 0,1:18:53.49,1:18:54.85,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫تذكّري.{\c} Dialogue: 0,1:18:54.93,1:18:59.69,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كانت "فوغلر" تنفّذ تجارب على منشطات البشر\N‫من نوع المرشح المنشوري.{\c} Dialogue: 0,1:19:02.49,1:19:03.69,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"إيلي".{\c} Dialogue: 0,1:19:03.97,1:19:05.29,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫التزلّج.{\c} Dialogue: 0,1:19:07.56,1:19:09.30,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫غسلا دماغك يا "إيلي".{\c} Dialogue: 0,1:19:09.35,1:19:10.67,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫هذا ما حدث بكل بساطة.{\c} Dialogue: 0,1:19:12.69,1:19:13.95,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مرحبًا.{\c} Dialogue: 0,1:19:14.26,1:19:15.34,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أبي.{\c} Dialogue: 0,1:19:15.92,1:19:17.02,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أمي.{\c} Dialogue: 0,1:19:17.43,1:19:20.14,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫مما ترك لي مكانًا واحدًا فقط لأقصده.{\c} Dialogue: 0,1:19:20.53,1:19:22.86,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي"، الرجل الذي درّبنا. Dialogue: 0,1:19:23.74,1:19:27.57,Default1,,0,0,0,,‫فتح تحقيقًا،\N‫ولكن من دون الملف الرئيسي كدليل، Dialogue: 0,1:19:28.24,1:19:33.70,Default1,,0,0,0,,‫طرده "ريتر" باعتباره صاحب نظرية مؤامرة،\N‫وهو يطارده منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,1:19:34.11,1:19:39.69,Default1,,0,0,0,,‫مع هروب "آلفي" وعدم وجود شخص آخر ليوقفهم،\N‫بدأت "المديرية" تنفّذ آخر جزء من خطتها. Dialogue: 0,1:19:40.00,1:19:42.68,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بما أنك بدأت تتذكّرين من أنت،{\c} Dialogue: 0,1:19:43.02,1:19:46.52,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫رأينا أن الوقت قد يكون مناسبًا\N‫لإعطائك مذكّراتك مجددًا.{\c} Dialogue: 0,1:19:46.58,1:19:47.70,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أجل.{\c} Dialogue: 0,1:19:47.78,1:19:51.63,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫حتى تتمكني أخيرًا من كتابة\N‫جميع القصص التي أردت سردها.{\c} Dialogue: 0,1:19:52.57,1:19:56.23,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫المذكّرات التي أعطياك إياها كانت زائفة،\N‫كتبتها الطبيبة "فوغلر".{\c} Dialogue: 0,1:19:56.68,1:20:00.50,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كل ما فعلته هو أنها أعطتك أساسيات حياتك{\c} Dialogue: 0,1:20:00.50,1:20:05.65,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫محافظةً على مسافة كافية بينك وبين الحقيقة\N‫لحماية الأسماء والأماكن والأحداث الفعلية.{\c} Dialogue: 0,1:20:05.75,1:20:11.59,Default1,,0,0,0,,‫على أمل أن تراودك رؤى من ذكرياتك الحقيقية\N‫من خلال القصص التي شجعاك على سردها. Dialogue: 0,1:20:12.41,1:20:14.07,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫الجنوني هو أن خطتهما نجحت.{\c} Dialogue: 0,1:20:14.33,1:20:17.37,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بدأت تكتبين رواية عن حياتك الحقيقية.{\c} Dialogue: 0,1:20:18.26,1:20:21.08,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫كان علينا الجلوس ومشاهدتها وهي تتكشّف.{\c} Dialogue: 0,1:20:22.20,1:20:25.34,Default1,,0,0,0,,‫كتاب تلو الآخر،\N‫كنت تقتربين أكثر فأكثر حتى الأسبوع الماضي، Dialogue: 0,1:20:25.50,1:20:28.84,Default1,,0,0,0,,‫كنت على وشك إعطاء "المديرية"\N‫ما يحتاجون إلى معرفته بالضبط. Dialogue: 0,1:20:28.89,1:20:30.32,Default1,,0,0,0,,‫وعندها كانوا سيقتلونك… Dialogue: 0,1:20:31.24,1:20:32.28,Default1,,0,0,0,,‫كانوا سيقتلونني. Dialogue: 0,1:20:33.02,1:20:35.01,Default1,,0,0,0,,‫ما كنت لأسمح بحدوث هذا. Dialogue: 0,1:20:35.05,1:20:36.39,Default1,,0,0,0,,‫ليس وأنا أراقبك. Dialogue: 0,1:20:36.41,1:20:39.66,Default1,,0,0,0,,‫مهلًا، أكنت تراقبني آخر خمس سنوات؟ Dialogue: 0,1:20:39.91,1:20:44.08,Default1,,0,0,0,,‫نعم، أظن هذا، لكن ليس بطريقة مخيفة. Dialogue: 0,1:20:45.11,1:20:47.44,Default1,,0,0,0,,‫ليس لأنك نسيت من تكونينه… Dialogue: 0,1:20:49.39,1:20:51.13,Default1,,0,0,0,,‫يعني أنني نسيت أيضًا. Dialogue: 0,1:20:52.78,1:20:55.39,Default1,,0,0,0,,‫أنا أعرفك أكثر من نفسك يا فتاة. Dialogue: 0,1:20:56.79,1:20:58.27,Default1,,0,0,0,,‫من أنا يا "آيدن"؟ Dialogue: 0,1:20:59.30,1:21:00.51,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، Dialogue: 0,1:21:01.07,1:21:04.13,Default1,,0,0,0,,‫كان ياما كان،\N‫كان هناك عميل لوكالة الاستخبارات المركزية، Dialogue: 0,1:21:04.29,1:21:07.95,Default1,,0,0,0,,‫وهي تقريبًا أفضل عميل ميداني\N‫درّبه "لانغلي" على الإطلاق. Dialogue: 0,1:21:09.45,1:21:12.26,Default1,,0,0,0,,‫لهذا السبب عيّنتك "المديرية". Dialogue: 0,1:21:12.94,1:21:16.54,Default1,,0,0,0,,‫ومثل في روايتك، كان هناك "وايت" حقيقي. Dialogue: 0,1:21:19.35,1:21:21.18,Default1,,0,0,0,,‫أنت "وايت" الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:21:22.33,1:21:23.72,Default1,,0,0,0,,‫لا شكر على واجب. Dialogue: 0,1:21:23.84,1:21:25.20,Default1,,0,0,0,,‫لقد… تصوّرت "وايت"… Dialogue: 0,1:21:25.52,1:21:27.82,Default1,,0,0,0,,‫أكبر حجمًا؟ وأقوى؟ أجل. Dialogue: 0,1:21:28.79,1:21:31.66,Default1,,0,0,0,,‫أظن أن هكذا اللا وعي لديك تذكّرني. Dialogue: 0,1:21:31.80,1:21:33.61,Default1,,0,0,0,,‫أنا ممتن لك. Dialogue: 0,1:21:34.18,1:21:35.87,Default1,,0,0,0,,‫وهناك "كيرا" حقيقية أيضًا. Dialogue: 0,1:21:36.65,1:21:37.77,Default1,,0,0,0,,‫أتألفينها؟ Dialogue: 0,1:21:38.52,1:21:43.57,Default1,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لم تحتج "فوغلر"\N‫إلى تغيير وصفها في كتبك. Dialogue: 0,1:21:43.86,1:21:46.03,Default1,,0,0,0,,‫بسبب ما حدث في "اليونان". Dialogue: 0,1:21:46.47,1:21:49.70,Default1,,0,0,0,,‫هل "كيرا"… فعلًا… Dialogue: 0,1:21:49.98,1:21:51.51,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ إذًا، لنرحل عن هنا. Dialogue: 0,1:21:52.30,1:21:54.59,Default1,,0,0,0,,‫قُتلت في عملية إثر رصاصة في القلب، Dialogue: 0,1:21:54.65,1:21:57.23,Default1,,0,0,0,,‫تمامًا كما وصفت،\N‫بواسطة "ليغرانج" الحقيقية. Dialogue: 0,1:21:59.20,1:22:02.40,Default1,,0,0,0,,‫كنت سأعيدها في الكتاب السادس. Dialogue: 0,1:22:03.01,1:22:08.57,Default1,,0,0,0,,‫أرسل أحد القراء عبر بريدي الإلكتروني هذه\N‫الفكرة المجنونة والرائعة لتكون التواءة. Dialogue: 0,1:22:13.82,1:22:15.62,Default1,,0,0,0,,‫أكثر جنونًا مما أحكيه؟ Dialogue: 0,1:22:17.48,1:22:18.63,Default1,,0,0,0,,‫أظن لا. Dialogue: 0,1:22:18.84,1:22:22.58,Default1,,0,0,0,,‫أيها العميلان! تعالا! Dialogue: 0,1:22:22.78,1:22:27.04,Default1,,0,0,0,,‫فُكك مخطط "لاي ماسي" على يدي. Dialogue: 0,1:22:30.12,1:22:34.18,Default1,,0,0,0,,‫البيانات في دفتر "باكونين"\N‫تقول إنه ترك الملف الرئيسي Dialogue: 0,1:22:34.22,1:22:37.98,Default1,,0,0,0,,‫مع حافظة الأسرار، السيدة "صبا البدر". Dialogue: 0,1:22:38.43,1:22:43.15,Default1,,0,0,0,,‫وفقًا للقرآن، فالوفاء بالعهد أمر إلهي. Dialogue: 0,1:22:43.22,1:22:45.69,Default1,,0,0,0,,‫وإفشاؤه خطيئة تدنّس صاحبها. Dialogue: 0,1:22:45.81,1:22:49.98,Default1,,0,0,0,,‫والسيدة "البدر"\N‫تأخذ هذا الاعتقاد على محمل الجد. Dialogue: 0,1:22:50.87,1:22:56.38,Default1,,0,0,0,,‫ترك "باكونين" تعليمات محددة\N‫بأن الملف الرئيسي يجب أن يُسلّم لشخص واحد، Dialogue: 0,1:22:56.42,1:22:58.54,Default1,,0,0,0,,‫شخص واحد فقط: Dialogue: 0,1:22:58.61,1:23:03.74,Default1,,0,0,0,,‫العميل التي كان يعقد الصفقة معها،\N‫وإحدى المعارف القدامى لحافظة الأسرار، Dialogue: 0,1:23:03.78,1:23:05.09,Default1,,0,0,0,,‫"ريتشل كايل". Dialogue: 0,1:23:05.13,1:23:06.60,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,1:23:06.65,1:23:12.34,Default1,,0,0,0,,‫إذا كانت حافظة الأسرار تنتظر "ريتشل كايل"،\N‫فستعرف أن ثمة خطب عندما تقابلني. Dialogue: 0,1:23:12.85,1:23:15.12,Default1,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالقلق، وأصاب بنوبات الهلع. Dialogue: 0,1:23:15.24,1:23:19.24,Default1,,0,0,0,,‫فقط لأن "فوغلر"\N‫كيّفتك على هذا بصورة ممنهجة. Dialogue: 0,1:23:19.40,1:23:23.10,Default1,,0,0,0,,‫أيًا يكن ما فعلاه بدماغي، فقد نجح. Dialogue: 0,1:23:24.09,1:23:25.68,Default1,,0,0,0,,‫لأنني لست بخير. Dialogue: 0,1:23:26.15,1:23:29.02,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع تنفيذ مهمة جاسوسية. Dialogue: 0,1:23:29.11,1:23:33.12,Default1,,0,0,0,,‫كما لا أستطيع النظر إليه\N‫دون رؤية "آرغايل". Dialogue: 0,1:23:33.13,1:23:35.15,Default1,,0,0,0,,‫أجل، "آرغايل" يتحدث إليّ. Dialogue: 0,1:23:35.58,1:23:38.04,Default1,,0,0,0,,‫وأتعرف؟ أجد هذا مطمئنًا بعض الشيء. Dialogue: 0,1:23:38.71,1:23:41.07,Default1,,0,0,0,,‫ألا تفهمان؟ أنا أفقد صوابي. Dialogue: 0,1:23:41.11,1:23:45.15,Default1,,0,0,0,,‫لست تفقدين صوابك، بل تستعيدينه. Dialogue: 0,1:23:45.23,1:23:49.00,Default1,,0,0,0,,‫"آرغايل" هو اللا وعي خاصتك\N‫يكافح ليخبرك من أنت حقًا. Dialogue: 0,1:23:50.51,1:23:51.81,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي". Dialogue: 0,1:23:52.28,1:23:53.48,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي". Dialogue: 0,1:23:54.03,1:23:59.06,Default1,,0,0,0,,‫ما دمت كتبت العميل "آرغايل" لخمسة أعوام،\N‫يمكنك أن تكوني "ريتشل كايل" لليلة واحدة. Dialogue: 0,1:24:01.51,1:24:03.20,Default1,,0,0,0,,‫أنت لها. Dialogue: 0,1:24:04.88,1:24:06.35,Default1,,0,0,0,,‫أعرف أنك تستطيعين فعلها. Dialogue: 0,1:24:11.79,1:24:13.36,Default1,,0,0,0,,‫يمكننا فعل ذلك معًا. Dialogue: 0,1:24:17.34,1:24:18.57,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,1:24:19.04,1:24:20.68,Default1,,0,0,0,,‫فلتستعدا. Dialogue: 0,1:24:20.92,1:24:26.18,Default1,,0,0,0,,‫وإن كنت لا تستطيعين تذكّر الحقيقة،\N‫فأقترح أن ترتديا مثل في الرواية. Dialogue: 0,1:24:27.27,1:24:34.29,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"شبه الجزيرة العربية"{\c} Dialogue: 0,1:24:59.82,1:25:00.96,Default1,,0,0,0,,‫ما أجملك. Dialogue: 0,1:25:01.68,1:25:03.19,Default1,,0,0,0,,‫لا أشعر أنني بخير. Dialogue: 0,1:25:03.78,1:25:05.38,Default1,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,1:25:43.00,1:25:44.78,Default1,,0,0,0,,‫أظن أنني أحتاج إلى الكحول. Dialogue: 0,1:25:44.82,1:25:46.34,Default1,,0,0,0,,‫لا كحوليات في هذا القصر يا "إيلي". Dialogue: 0,1:25:46.38,1:25:50.24,Default1,,0,0,0,,‫الكحول وحفظ الأسرار لا يجتمعان على خير. Dialogue: 0,1:25:50.96,1:25:52.68,Default1,,0,0,0,,‫مشروبان غازيان، من فضلك. Dialogue: 0,1:25:52.91,1:25:56.02,Default1,,0,0,0,,‫ستستدعينا كاتمة الأسرار عندما تكون جاهزة.\N‫فاسترخي الآن. Dialogue: 0,1:25:57.81,1:26:00.46,Default1,,0,0,0,,‫لا بأس إن كنت متوترة. Dialogue: 0,1:26:00.50,1:26:02.94,Default1,,0,0,0,,‫ولم سأتوتر؟ بالطبع لست متوترة. Dialogue: 0,1:26:02.96,1:26:05.04,Default1,,0,0,0,,‫لا شيء يدعو للتوتر، أليس كذلك يا "آيدن"؟ Dialogue: 0,1:26:05.36,1:26:06.42,Default1,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:26:06.69,1:26:08.24,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع أنا متوترة. Dialogue: 0,1:26:08.55,1:26:11.71,Default1,,0,0,0,,‫أنا خائفة. انا مرعوبة. Dialogue: 0,1:26:11.99,1:26:14.73,Default1,,0,0,0,,‫أتعرفين ماذا يقضي على التوتر؟ الرقص. Dialogue: 0,1:26:15.49,1:26:17.13,Default1,,0,0,0,,‫- الرقص؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:26:18.51,1:26:20.32,Default1,,0,0,0,,‫- لا أحد يرقص.\N‫- انسجمي مع الأغنية وحسب. Dialogue: 0,1:26:20.42,1:26:22.08,Default1,,0,0,0,,‫إنك الوحيد الذي يرقص. Dialogue: 0,1:26:22.54,1:26:23.59,Default1,,0,0,0,,‫وما الخطب في هذا؟ Dialogue: 0,1:26:24.68,1:26:27.06,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع الرقص يا "آيدن". Dialogue: 0,1:26:27.44,1:26:31.67,Default1,,0,0,0,,‫ربما "إيلي كونواي" لا تستطيع الرقص،\N‫لكن قطعًا "ريتشل كايل" تستطيع. Dialogue: 0,1:26:31.67,1:26:34.69,Default1,,0,0,0,,‫- لا أستطيع.\N‫- قطعًا تستطيعين. أنت لها. Dialogue: 0,1:26:36.84,1:26:38.99,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. لا أدري… Dialogue: 0,1:26:39.29,1:26:41.80,Default1,,0,0,0,,‫لنمرح. ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:26:41.92,1:26:43.95,Default1,,0,0,0,,‫رأيي أن هذا سخيف. Dialogue: 0,1:26:44.05,1:26:45.53,Default1,,0,0,0,,‫لا يا "آيدن". لا. Dialogue: 0,1:26:45.57,1:26:47.44,Default1,,0,0,0,,‫لن تفلتي بسهولة. Dialogue: 0,1:26:47.48,1:26:50.15,Default1,,0,0,0,,‫أنا كلّي طاقة وقد بدأت أرقص. Dialogue: 0,1:26:50.27,1:26:51.97,Default1,,0,0,0,,‫- ألا تستطيعين الرقص؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,1:26:52.62,1:26:54.22,Default1,,0,0,0,,‫ما هذا إذًا؟ Dialogue: 0,1:26:55.61,1:26:57.86,Default1,,0,0,0,,‫- أتذكرين رقصة الدوامة؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:58.08,1:27:00.65,Default1,,0,0,0,,‫إنها رقصة "ريتشل" المفضلة. سأعلّمك. Dialogue: 0,1:27:00.84,1:27:02.53,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد؟\N‫- أجل، الكتاب الرابع. Dialogue: 0,1:27:02.57,1:27:04.74,Default1,,0,0,0,,‫- لا، لا…\N‫- بلى، لنفعلها. Dialogue: 0,1:27:04.79,1:27:06.02,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا… Dialogue: 0,1:27:28.34,1:27:30.45,Default1,,0,0,0,,‫- إنها أغنيتي.\N‫- لا. Dialogue: 0,1:27:32.31,1:27:33.68,Default1,,0,0,0,,‫بل أغنيتنا. Dialogue: 0,1:27:35.09,1:27:38.08,Default1,,0,0,0,,‫- كانت هذه أغنيتنا.\N‫- ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,1:27:40.61,1:27:42.68,Default1,,0,0,0,,‫بدأت قصتنا في "مقديشو". Dialogue: 0,1:27:43.22,1:27:45.64,Default1,,0,0,0,,‫كنا عميلين في الميدان، في ذروة المعركة. Dialogue: 0,1:27:46.16,1:27:49.54,Default1,,0,0,0,,‫تقابلنا مرارًا وتكرارًا منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,1:27:51.39,1:27:54.41,Default1,,0,0,0,,‫أظن أن طرقنا ظلّت تتقاطع. Dialogue: 0,1:27:55.64,1:27:58.56,Default1,,0,0,0,,‫كم ظللنا… Dialogue: 0,1:28:01.17,1:28:02.91,Default1,,0,0,0,,‫حتى يوم اختفائك. Dialogue: 0,1:28:07.38,1:28:10.35,Default1,,0,0,0,,‫الثانية التي رأيتك فيها\N‫على متن ذلك القطار… Dialogue: 0,1:28:14.06,1:28:15.83,Default1,,0,0,0,,‫كانت الأصعب. Dialogue: 0,1:28:16.30,1:28:17.52,Default1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:28:20.29,1:28:22.45,Default1,,0,0,0,,‫لأنني تظاهرت بعدم حبّك يا فتاة. Dialogue: 0,1:28:23.56,1:28:25.34,Default1,,0,0,0,,‫كانت تلك أصعب مهمة في حياتي. Dialogue: 0,1:28:28.43,1:28:32.33,Default1,,0,0,0,,‫أكان كلانا مناسبًا للآخر؟ Dialogue: 0,1:28:37.19,1:28:39.66,Default1,,0,0,0,,‫كنا مناسبين للغاية، برأيي. Dialogue: 0,1:28:40.48,1:28:42.37,Default1,,0,0,0,,‫فقط صدقيني. Dialogue: 0,1:28:43.62,1:28:44.92,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:28:46.09,1:28:47.30,Default1,,0,0,0,,‫لن أصدّقك. Dialogue: 0,1:28:49.44,1:28:50.90,Default1,,0,0,0,,‫فأنا أتذكّر. Dialogue: 0,1:28:52.88,1:28:58.28,Default1,,0,0,0,,‫أعتذر منكما،\N‫ولكن لا يُسمح بالتعبير العلني عن المشاعر. Dialogue: 0,1:28:58.31,1:28:59.87,Default1,,0,0,0,,‫- أعتذر.\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,1:28:59.89,1:29:01.56,Default1,,0,0,0,,‫كنا على وشك الانتهاء. Dialogue: 0,1:29:01.71,1:29:02.75,Default1,,0,0,0,,‫أعذرنا. Dialogue: 0,1:29:02.76,1:29:04.35,Default1,,0,0,0,,‫ستقابلك حافظة الأسرار\N‫حالًا يا سيدة "كايل". Dialogue: 0,1:29:05.38,1:29:06.49,Default1,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,1:29:07.18,1:29:09.39,Default1,,0,0,0,,‫السيدة "كايل" فقط. Dialogue: 0,1:29:28.30,1:29:29.65,Default1,,0,0,0,,‫استمتعت بالسهرة؟ Dialogue: 0,1:29:31.19,1:29:32.92,Default1,,0,0,0,,‫نعم. إنها جميلة. أشكرك. Dialogue: 0,1:29:33.85,1:29:39.92,Default1,,0,0,0,,‫الأسطورية "ريتشل كايل" تتظاهر بأنها كاتبة\N‫خجولة لروايات جاسوسية لمدة خمس سنوات. Dialogue: 0,1:29:40.60,1:29:42.90,Default1,,0,0,0,,‫أحسنت عملًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:29:48.92,1:29:50.73,Default1,,0,0,0,,‫لكن لا بد أنك افتقدت ذلك. Dialogue: 0,1:29:53.76,1:29:54.87,Default1,,0,0,0,,‫افتقدت ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:54.92,1:29:58.33,Default1,,0,0,0,,‫كل تلك الأمور: القتل والكذب… Dialogue: 0,1:29:59.35,1:30:00.60,Default1,,0,0,0,,‫وأنا. Dialogue: 0,1:30:04.21,1:30:07.55,Default1,,0,0,0,,‫لم آت لتذكّر الماضي… Dialogue: 0,1:30:09.62,1:30:11.02,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,1:30:11.39,1:30:12.69,Default1,,0,0,0,,‫تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,1:30:18.00,1:30:22.76,Default1,,0,0,0,,‫عندما يكون عملك هو حفظ الأسرار،\N‫فإنك تتعلّمين كشف الكذب. Dialogue: 0,1:30:23.36,1:30:29.41,Default1,,0,0,0,,‫مما يتركني في حيرة\N‫لأنني شاهدتك بشخصية "إيلي كونواي"، Dialogue: 0,1:30:30.13,1:30:31.75,Default1,,0,0,0,,‫ولم أكشف كذبة واحدة. Dialogue: 0,1:30:33.21,1:30:34.85,Default1,,0,0,0,,‫كنت متخفية بشدّة. Dialogue: 0,1:30:35.38,1:30:36.97,Default1,,0,0,0,,‫أدّيت الشخصية ببراعة. Dialogue: 0,1:30:37.37,1:30:39.79,Default1,,0,0,0,,‫ببراعة شديدة، كما بدا في معظم الأحيان. Dialogue: 0,1:30:42.82,1:30:46.26,Default1,,0,0,0,,‫فأخبريني، من أنت حقًا؟ Dialogue: 0,1:30:46.87,1:30:49.96,Default1,,0,0,0,,‫العميل "كايل" أم "إيلي كونواي"؟ Dialogue: 0,1:30:51.03,1:30:56.95,Default1,,0,0,0,,‫لأنني لا أصدّق أنك كلاهما،\N‫وشخصية واحدة فقط هي من ستغادر الغرفة حية. Dialogue: 0,1:30:58.52,1:30:59.87,Default1,,0,0,0,,‫أنا… Dialogue: 0,1:31:02.10,1:31:03.44,Default1,,0,0,0,,‫لا أدري ماذا أقول. Dialogue: 0,1:31:05.46,1:31:06.96,Default1,,0,0,0,,‫بالطبع تدرين. Dialogue: 0,1:31:09.91,1:31:11.48,Default1,,0,0,0,,‫لا تحتاجين إليّ. Dialogue: 0,1:31:12.42,1:31:13.89,Default1,,0,0,0,,‫لا تحتاجين إلا إلى نفسك. Dialogue: 0,1:31:18.01,1:31:19.13,Default1,,0,0,0,,‫وداعًا. Dialogue: 0,1:31:25.81,1:31:29.19,Default1,,0,0,0,,‫بخلاف ذلك، ففي مجال عملي يا "صبا"… Dialogue: 0,1:31:30.18,1:31:34.86,Default1,,0,0,0,,‫لا يكترث المرء\N‫برأي شخص تافه مثلك في أي شيء. Dialogue: 0,1:31:37.22,1:31:38.82,Default1,,0,0,0,,‫فيؤسفني أن عليّ سؤالك… Dialogue: 0,1:31:42.67,1:31:48.35,Default1,,0,0,0,,‫هل ستعطيني صندوقي اللعين،\N‫أم ستجبرينني على أخذه بالقوة؟ Dialogue: 0,1:31:53.20,1:31:56.34,Default1,,0,0,0,,‫ربما لم تتغيّري كثيرًا\N‫أيتها العميل "كايل". Dialogue: 0,1:32:11.48,1:32:13.28,Default1,,0,0,0,,‫يمكنك استخدام حاسوبي. Dialogue: 0,1:32:14.74,1:32:17.06,Default1,,0,0,0,,‫وكيف لي أن أعرف أنه آمن؟ Dialogue: 0,1:32:17.65,1:32:20.16,Default1,,0,0,0,,‫ثمة سبب لكوني حافظة الأسرار. Dialogue: 0,1:32:21.51,1:32:23.13,Default1,,0,0,0,,‫وهو أنني أحفظها. Dialogue: 0,1:32:32.47,1:32:34.17,Default1,,0,0,0,,{\c&H0000EE&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"الملف الرئيسي لـ(المديرية)"{\c} Dialogue: 0,1:32:36.13,1:32:38.82,Default1,,0,0,0,,‫ستسعد بشدّة يا "آيدن". Dialogue: 0,1:32:39.42,1:32:41.55,Default1,,0,0,0,,‫قد نجحت يا "آلفي". Dialogue: 0,1:32:49.26,1:32:50.39,Default1,,0,0,0,,‫تبًا. Dialogue: 0,1:32:53.75,1:32:56.20,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,1:32:58.18,1:33:00.54,Default1,,0,0,0,,‫حمدًا لله. ها هي ذي. Dialogue: 0,1:33:02.34,1:33:04.33,Default1,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,1:33:05.25,1:33:06.76,Default1,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,1:33:07.23,1:33:10.18,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. أنا فخور بك. Dialogue: 0,1:33:10.45,1:33:11.97,Default1,,0,0,0,,‫ثمة ما أود معرفته يا "آيدن". Dialogue: 0,1:33:12.04,1:33:13.71,Default1,,0,0,0,,‫- تفضلي.\N‫- أود معرفة… Dialogue: 0,1:33:14.01,1:33:15.63,Default1,,0,0,0,,‫بمن يمكنك الوثوق؟ Dialogue: 0,1:33:18.65,1:33:20.64,Default1,,0,0,0,,‫الآن عرفت بمن لا أستطيع الوثوق. Dialogue: 0,1:33:21.81,1:33:23.32,Default1,,0,0,0,,‫لا تلومي مضيفتنا. Dialogue: 0,1:33:23.37,1:33:25.43,Default1,,0,0,0,,‫لومي نفسك لأنك أعطيت الدفتر لـ"ريتر". Dialogue: 0,1:33:26.51,1:33:29.50,Default1,,0,0,0,,‫وأنت، رجاءً لا تحاول\N‫أن تتصرف تصرفًا غبيًا. Dialogue: 0,1:33:29.66,1:33:33.08,Default1,,0,0,0,,‫على عكس في "سافوي"،\N‫لا أحتاج إلى ارتداء سترة مضادة للرصاص هنا. Dialogue: 0,1:33:36.37,1:33:41.13,Default1,,0,0,0,,‫قبل أن يفكّر أحدنا في ضرب الآخر،\N‫سيقتلك رجال حافظة الأسرار. Dialogue: 0,1:33:42.18,1:33:43.63,Default1,,0,0,0,,‫ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,1:33:45.27,1:33:47.48,Default1,,0,0,0,,‫ماذا عن احتساء كوب شاي؟ Dialogue: 0,1:33:51.72,1:33:53.20,Default1,,0,0,0,,‫سأسكب لك الشاي كأي أم. Dialogue: 0,1:34:02.14,1:34:04.32,Default1,,0,0,0,,‫وأنا أكترث لحياة صغيرتي كأي أب. Dialogue: 0,1:34:09.36,1:34:10.58,Default1,,0,0,0,,‫اشربي أولًا. Dialogue: 0,1:34:24.26,1:34:28.82,Default1,,0,0,0,,‫إذًا، قرأت ما على ذلك القرص، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:33.58,1:34:36.34,Default1,,0,0,0,,‫بدأت تعرفين الحقيقة يا "ريتشل". Dialogue: 0,1:34:39.37,1:34:41.50,Default1,,0,0,0,,‫بدأت ذكرياتك تعود إليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:44.12,1:34:46.70,Default1,,0,0,0,,‫بدأت تتذكّرين. Dialogue: 0,1:34:49.76,1:34:52.01,Default1,,0,0,0,,‫أجل. تذكّري لماذا لجأت لـ"باكونين". Dialogue: 0,1:34:53.23,1:34:54.96,Default1,,0,0,0,,‫تذكّري من أرسلك. Dialogue: 0,1:34:55.61,1:34:57.42,Default1,,0,0,0,,‫وجدتني في وقت قياسي. Dialogue: 0,1:34:58.64,1:35:00.73,Default1,,0,0,0,,‫لعلّك بارعة مثلما يُقال عنك. Dialogue: 0,1:35:04.51,1:35:05.83,Default1,,0,0,0,,‫واصلي. Dialogue: 0,1:35:07.00,1:35:08.65,Default1,,0,0,0,,‫اتبعي الذكرى. Dialogue: 0,1:35:10.94,1:35:12.63,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اكتمل التحويل البنكي.{\c} Dialogue: 0,1:35:13.85,1:35:15.03,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أشكرك.{\c} Dialogue: 0,1:35:15.41,1:35:17.15,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫سلّمني ما جئت لأجله إذًا.{\c} Dialogue: 0,1:35:17.85,1:35:19.11,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫هو ليس معي هنا.{\c} Dialogue: 0,1:35:19.98,1:35:21.41,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لا تنظري كأنك تفاجأت.{\c} Dialogue: 0,1:35:21.45,1:35:23.81,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫اهدئي يا عزيزتي. لا يزال الملف لك.{\c} Dialogue: 0,1:35:24.20,1:35:28.66,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إنه ينتظرك أنت وحدك\N‫مع حافظة الأسرار نفسها.{\c} Dialogue: 0,1:35:28.95,1:35:30.00,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"البدر"؟{\c} Dialogue: 0,1:35:32.04,1:35:35.55,Default1,,0,0,0,,‫"ريتشل"، اتبعي الذكرى. Dialogue: 0,1:35:36.36,1:35:37.81,Default1,,0,0,0,,‫واصلي. Dialogue: 0,1:35:38.91,1:35:40.64,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫قد انتهى عملنا هنا.{\c} Dialogue: 0,1:36:17.80,1:36:19.45,Default1,,0,0,0,,‫لقد قتلت "باكونين". Dialogue: 0,1:36:19.79,1:36:21.79,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- بالطبع قتلته. Dialogue: 0,1:36:22.05,1:36:24.22,Default1,,0,0,0,,‫إنك لم تخذلينا أبدًا يا "ريتشل". Dialogue: 0,1:36:25.16,1:36:29.47,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إنك كنت الأكثر إخلاصًا\N‫بين جميع مساعدي "المديرية".{\c} Dialogue: 0,1:36:31.98,1:36:33.15,Default1,,0,0,0,,‫قولي إن هذا غير صحيح. Dialogue: 0,1:36:33.95,1:36:37.47,Default1,,0,0,0,,‫قولي إن هذا غير صحيح.\N‫قولي إنه غير صحيح! Dialogue: 0,1:36:38.06,1:36:39.33,Default1,,0,0,0,,‫استمعي إليّ… Dialogue: 0,1:36:44.67,1:36:46.35,Default1,,0,0,0,,‫غير مسموح باستخدام الأسلحة. Dialogue: 0,1:36:47.94,1:36:51.28,Default1,,0,0,0,,‫لكن لا بأس باستخدام الحبوب المنومة. Dialogue: 0,1:37:14.67,1:37:15.89,Default1,,0,0,0,,‫وأخيرًا استيقظت. Dialogue: 0,1:37:24.67,1:37:25.72,Default1,,0,0,0,,‫أين أنا؟ Dialogue: 0,1:37:26.53,1:37:27.92,Default1,,0,0,0,,‫أنت في بيتك يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:37:29.15,1:37:30.23,Default1,,0,0,0,,‫"عزيزتي"؟ Dialogue: 0,1:37:31.45,1:37:34.36,Default1,,0,0,0,,‫ألا تزال تمثّل أنك أبي؟ Dialogue: 0,1:37:36.44,1:37:39.34,Default1,,0,0,0,,‫سواء تتذكّرين أو لا… Dialogue: 0,1:37:40.03,1:37:41.10,Default1,,0,0,0,,‫أتسمحين لي؟ Dialogue: 0,1:37:44.92,1:37:46.76,Default1,,0,0,0,,‫أنا أكترث لأمرك يا "ريتشل". Dialogue: 0,1:37:47.08,1:37:52.90,Default1,,0,0,0,,‫ومشاهدتك خلال السنوات الخمس الماضية\N‫تعيشين تلك الحياة البائسة… Dialogue: 0,1:37:54.22,1:37:57.12,Default1,,0,0,0,,‫كأن أسدًا أقنعوه أنه خروف… Dialogue: 0,1:37:57.17,1:38:00.43,Default1,,0,0,0,,‫ذلك قتلني. Dialogue: 0,1:38:01.46,1:38:02.83,Default1,,0,0,0,,‫هل أنت ابنتي؟ لا. Dialogue: 0,1:38:03.29,1:38:09.54,Default1,,0,0,0,,‫لكنني الرجل الذي ساعدك على أن تكوني\N‫المرأة التي كان مقدرًا لك أن تكونيها. Dialogue: 0,1:38:12.95,1:38:15.55,Default1,,0,0,0,,‫لكن لا تزال لدينا مشكلة. Dialogue: 0,1:38:16.07,1:38:17.41,Default1,,0,0,0,,‫مشكلة؟ Dialogue: 0,1:38:18.19,1:38:19.86,Default1,,0,0,0,,‫الملف الرئيسي معك. Dialogue: 0,1:38:20.05,1:38:24.36,Default1,,0,0,0,,‫أجل، لكن ليس معنا "آلفي". Dialogue: 0,1:38:24.74,1:38:27.63,Default1,,0,0,0,,‫لن يكفّ أبدًا عن محاولة فضحنا. Dialogue: 0,1:38:28.05,1:38:31.31,Default1,,0,0,0,,‫فرجاءً أخبرينا بمكانه. Dialogue: 0,1:38:31.48,1:38:32.90,Default1,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "ريتر". Dialogue: 0,1:38:34.02,1:38:35.56,Default1,,0,0,0,,‫لست أكذب. أنا لا أعرف. Dialogue: 0,1:38:35.84,1:38:40.22,Default1,,0,0,0,,‫لا أعرف. كانت مزرعة عنب\N‫في مكان ما في الريف الفرنسي. Dialogue: 0,1:38:40.37,1:38:41.72,Default1,,0,0,0,,‫"آيدن" يعرف. Dialogue: 0,1:38:41.97,1:38:43.56,Default1,,0,0,0,,‫لقد أخذني إلى هناك، بينما كنت نائمة. Dialogue: 0,1:38:43.88,1:38:49.22,Default1,,0,0,0,,‫رغم جهودنا في إقناعه بإخبارنا،\N‫إلّا أنه لن ينطق. Dialogue: 0,1:38:50.52,1:38:51.72,Default1,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,1:38:53.74,1:38:55.21,Default1,,0,0,0,,‫أستطيع جعله ينطق. Dialogue: 0,1:38:57.92,1:39:00.45,Default1,,0,0,0,,‫دع الخروف يزأر. Dialogue: 0,1:39:04.89,1:39:06.15,Default1,,0,0,0,,‫لنعقد صفقة. Dialogue: 0,1:39:09.21,1:39:10.46,Default1,,0,0,0,,‫تعالي. Dialogue: 0,1:39:12.50,1:39:15.93,Default1,,0,0,0,,‫سلّميني "آلفي" خاصتي، Dialogue: 0,1:39:16.82,1:39:20.20,Default1,,0,0,0,,‫وسأسلّمك "آلفي" خاصتك. Dialogue: 0,1:39:24.46,1:39:25.85,Default1,,0,0,0,,‫افعل ما تشاء به. Dialogue: 0,1:39:28.95,1:39:30.25,Default1,,0,0,0,,‫فأنا أكره القطط. Dialogue: 0,1:39:31.37,1:39:32.77,Default1,,0,0,0,,‫وكذلك أنا. Dialogue: 0,1:39:36.70,1:39:37.91,Default1,,0,0,0,,‫هلا نذهب. Dialogue: 0,1:39:40.05,1:39:41.36,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,1:40:02.76,1:40:03.81,Default1,,0,0,0,,‫أتعجبك الغرفة؟ Dialogue: 0,1:40:04.13,1:40:08.07,Default1,,0,0,0,,‫أعدنا بناء هذه الغرفة عندما كنت والمدير\N‫بحاجة إلى الوجود في القاعدة Dialogue: 0,1:40:08.11,1:40:10.80,Default1,,0,0,0,,‫ولكنك تريدين مكالمة\N‫أمك وأبيك عبر "فيس تايم". Dialogue: 0,1:40:12.47,1:40:15.24,Default1,,0,0,0,,‫العميل "وايلد" لا يزال يرفض النطق. Dialogue: 0,1:40:15.47,1:40:16.89,Default1,,0,0,0,,‫لست مستغربًا. Dialogue: 0,1:40:17.30,1:40:19.24,Default1,,0,0,0,,‫لكننا سنجرب طريقة أخرى. Dialogue: 0,1:40:21.19,1:40:23.92,Default1,,0,0,0,,‫أرجوك يا "آيدن"، أخبرهم. Dialogue: 0,1:40:25.94,1:40:28.28,Default1,,0,0,0,,‫وإلّا سرعان ما ستسوء الأوضاع. Dialogue: 0,1:40:31.14,1:40:32.91,Default1,,0,0,0,,‫أين "آلفي"؟ Dialogue: 0,1:40:33.62,1:40:37.09,Default1,,0,0,0,,‫أنتحدث عن القط ثانيةً؟ لأنني… يا ويحي… Dialogue: 0,1:40:37.48,1:40:39.72,Default1,,0,0,0,,‫اقتلاني. أرجوكما اقتلاني. Dialogue: 0,1:40:40.13,1:40:43.29,Default1,,0,0,0,,‫إذا أخبرتني الآن، فأعدك أنه لن يعاني. Dialogue: 0,1:40:44.53,1:40:49.54,Default1,,0,0,0,,‫لكن كلما استغرقت وقتًا لإخبارنا،\N‫وستخبرنا بنهاية المطاف، Dialogue: 0,1:40:50.08,1:40:53.18,Default1,,0,0,0,,‫سأستغرق نفس المدة لقتله. Dialogue: 0,1:40:54.16,1:40:55.19,Default1,,0,0,0,,‫أتفهم؟ Dialogue: 0,1:40:56.38,1:41:01.76,Default1,,0,0,0,,‫ما رأيك أن أخبرك بما تريدين\N‫عندما تجيبينني عن سؤالي؟ اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:41:04.18,1:41:06.77,Default1,,0,0,0,,‫لا أنصحك بالعبث معي يا "آيدن". Dialogue: 0,1:41:07.70,1:41:10.54,Default1,,0,0,0,,‫ثمة أمر لم أستطع التوقف عن التفكير فيه. Dialogue: 0,1:41:10.67,1:41:15.09,Default1,,0,0,0,,‫عندما عرفت أنني عرفت حقيقة "المديرية"،\N‫كان بوسعك قتلي. Dialogue: 0,1:41:15.91,1:41:18.37,Default1,,0,0,0,,‫كان بوسعك إنهاء الأمر هناك،\N‫لكنك لم تفعلي. لماذا؟ Dialogue: 0,1:41:19.29,1:41:21.52,Default1,,0,0,0,,‫يبدو أننا نخدم الرئيس نفسه. Dialogue: 0,1:41:26.60,1:41:28.08,Default1,,0,0,0,,‫افصلي سماعتك. Dialogue: 0,1:41:33.60,1:41:35.15,Default1,,0,0,0,,‫أرى أنك لم تفعلي… Dialogue: 0,1:41:36.84,1:41:38.64,Default1,,0,0,0,,‫لأنك أردت الانسحاب أيضًا. Dialogue: 0,1:41:38.97,1:41:40.65,Default1,,0,0,0,,‫تجاهليه. Dialogue: 0,1:41:41.57,1:41:44.98,Default1,,0,0,0,,‫لطالما كنت مخلصة لـ"المديرية". Dialogue: 0,1:41:46.52,1:41:48.17,Default1,,0,0,0,,‫لهذا السبب قتلت "باكونين". Dialogue: 0,1:41:48.42,1:41:53.13,Default1,,0,0,0,,‫قتلت "باكونين"\N‫لأنك كنت في كلا الصفّين حتى آخر لحظة. Dialogue: 0,1:41:53.72,1:41:56.27,Default1,,0,0,0,,‫كنت لتحصلين على الملف وتفعلين ما هو صائب. Dialogue: 0,1:41:58.04,1:41:59.23,Default1,,0,0,0,,‫أعرف هذا. Dialogue: 0,1:42:00.29,1:42:01.42,Default1,,0,0,0,,‫لأن… Dialogue: 0,1:42:02.02,1:42:03.28,Default1,,0,0,0,,‫"إيلي كونواي"… Dialogue: 0,1:42:03.65,1:42:04.93,Default1,,0,0,0,,‫تلك الشخصية… Dialogue: 0,1:42:06.19,1:42:08.58,Default1,,0,0,0,,‫لم تكن مجرد تظاهر منك. Dialogue: 0,1:42:10.95,1:42:12.95,Default1,,0,0,0,,‫لا يمكنهم محو تلك الشخصية. Dialogue: 0,1:42:18.91,1:42:20.57,Default1,,0,0,0,,‫كل ذلك الخير هو بداخلك. Dialogue: 0,1:42:21.00,1:42:24.43,Default1,,0,0,0,,‫هذا ما عليه "إيلي كونواي"،\N‫وهو ما أنت عليه. Dialogue: 0,1:42:31.65,1:42:35.62,Default1,,0,0,0,,‫اسمي "ريتشل كايل". Dialogue: 0,1:42:45.45,1:42:48.07,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أن نفحص قلادته بحثًا عن جهاز تتبّع. Dialogue: 0,1:42:53.79,1:42:55.02,Default1,,0,0,0,,‫ماذا عن "آلفي"؟ Dialogue: 0,1:42:55.40,1:42:57.34,Default1,,0,0,0,,‫كيف سنجده الآن؟ Dialogue: 0,1:42:57.73,1:42:59.75,Default1,,0,0,0,,‫ما كان لينطق بمكانه. Dialogue: 0,1:43:00.82,1:43:02.64,Default1,,0,0,0,,‫كان ذلك مضيعة للوقت. Dialogue: 0,1:43:02.95,1:43:06.35,Default1,,0,0,0,,‫غير أن ذهني صار صافيًا الآن. Dialogue: 0,1:43:07.84,1:43:09.27,Default1,,0,0,0,,‫أعرف كيف أجده. Dialogue: 0,1:43:19.91,1:43:22.99,Default1,,0,0,0,,‫نظرت في ساعتي عندما وصلنا هناك. Dialogue: 0,1:43:22.99,1:43:26.89,Default1,,0,0,0,,‫فالرحلة استغرقت 12 ساعة على الأقل. Dialogue: 0,1:43:27.39,1:43:29.33,Default1,,0,0,0,,‫يستحيل أن تكون في "بورغونية". Dialogue: 0,1:43:29.98,1:43:31.31,Default1,,0,0,0,,‫لنر هنا. Dialogue: 0,1:43:31.41,1:43:37.18,Default1,,0,0,0,,‫سأعرض تفاصيل\N‫كل مهمة أنجزتها في جنوب "فرنسا". Dialogue: 0,1:43:37.20,1:43:39.80,Default1,,0,0,0,,‫لنر إن كانت ستقودنا إلى أي شيء. Dialogue: 0,1:43:40.03,1:43:42.25,Default1,,0,0,0,,‫- ليس صعبًا، أليس كذلك؟\N‫- بربك يا صاح. Dialogue: 0,1:43:42.29,1:43:45.02,Default1,,0,0,0,,‫- اتركه. لقد كان أسطورة.\N‫- أسطورة؟ Dialogue: 0,1:43:45.07,1:43:46.37,Default1,,0,0,0,,‫- نعم، كان أسطورة.\N‫- حسنٌ. Dialogue: 0,1:43:46.41,1:43:47.88,Default1,,0,0,0,,‫- ركّز فيما قلته، "كان".\N‫- فقط… Dialogue: 0,1:43:58.99,1:44:01.04,Default1,,0,0,0,,‫لا، لا. هو من… Dialogue: 0,1:44:02.45,1:44:04.46,Default1,,0,0,0,,‫أهذا أسطوري كفاية بالنسبة إليك؟ Dialogue: 0,1:44:07.89,1:44:08.94,Default1,,0,0,0,,‫سيارته. Dialogue: 0,1:44:09.70,1:44:11.35,Default1,,0,0,0,,‫كانت سيارته مركونة بالخارج. Dialogue: 0,1:44:11.74,1:44:15.09,Default1,,0,0,0,,‫يتم ترقيم لوحات الترخيص الفرنسية\N‫حسب المنطقة. Dialogue: 0,1:44:15.55,1:44:16.88,Default1,,0,0,0,,‫كان رقم لوحته 70. Dialogue: 0,1:44:17.72,1:44:21.97,Default1,,0,0,0,,‫70 أو 70 ورقم. أنا متأكدة. Dialogue: 0,1:44:27.07,1:44:28.20,Default1,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:44:28.47,1:44:32.21,Default1,,0,0,0,,‫أقصد أنه جنوب "أفالون" وشمال "كلوني". Dialogue: 0,1:44:32.73,1:44:34.99,Default1,,0,0,0,,‫يعني هذا أننا نقترب. Dialogue: 0,1:44:37.11,1:44:38.98,Default1,,0,0,0,,‫يعني أننا نوشك أن نحدد موقعه. Dialogue: 0,1:44:39.54,1:44:42.69,Default1,,0,0,0,,‫أيها المدير "ريتر"،\N‫ليس في القلادة جهاز تتبّع. Dialogue: 0,1:44:42.92,1:44:44.53,Default1,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,1:44:49.73,1:44:51.11,Default1,,0,0,0,,‫نوشك أن نحدد موقعه. Dialogue: 0,1:44:55.89,1:44:58.34,Default1,,0,0,0,,‫يمكنك دائمًا الاعتماد على العميل "كايل". Dialogue: 0,1:45:16.74,1:45:18.23,Default1,,0,0,0,,‫أوشك… Dialogue: 0,1:45:24.80,1:45:25.87,Default1,,0,0,0,,‫وجدته. Dialogue: 0,1:45:30.89,1:45:31.94,Default1,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,1:45:34.24,1:45:36.49,Default1,,0,0,0,,‫أحسنت أيتها العميل. Dialogue: 0,1:45:36.80,1:45:37.92,Default1,,0,0,0,,‫والأفضل من هذا، Dialogue: 0,1:45:38.36,1:45:44.36,Default1,,0,0,0,,‫لأنك مكّنتني من حاسوبك المركزي،\N‫فقد أرسلت للتو الملف الرئيسي إلى "آلفي". Dialogue: 0,1:45:45.99,1:45:47.05,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:47.48,1:45:50.77,Default1,,0,0,0,,‫لأنني أتذكّر كل شيء. Dialogue: 0,1:45:52.01,1:45:54.15,Default1,,0,0,0,,{\an5\c&H0000EE&}‫"موافقة الحاسوب الخادم مطلوبة"{\c} Dialogue: 0,1:45:54.56,1:45:55.76,Default1,,0,0,0,,{\an5\c&H0000EE&}‫"الملف لم يُرسل"{\c} Dialogue: 0,1:46:00.71,1:46:02.15,Default1,,0,0,0,,‫كل شيء تقريبًا. Dialogue: 0,1:46:22.25,1:46:24.27,Default1,,0,0,0,,‫أنت بخير يا حبيبي "آلفي"؟ Dialogue: 0,1:46:24.88,1:46:26.40,Default1,,0,0,0,,‫لم أقصد كلمة مما قلت. Dialogue: 0,1:46:26.99,1:46:28.41,Default1,,0,0,0,,‫سنخوض مغامرة صغيرة الآن. Dialogue: 0,1:46:39.95,1:46:41.90,Default1,,0,0,0,,‫حالة تأهّب قصوى! Dialogue: 0,1:46:53.30,1:46:54.60,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. Dialogue: 0,1:47:13.61,1:47:14.89,Default1,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمازحني. Dialogue: 0,1:47:15.41,1:47:17.19,Default1,,0,0,0,,‫كيف لا تزال حيًا؟ Dialogue: 0,1:47:17.84,1:47:19.17,Default1,,0,0,0,,‫هل تذكر آخر مرة رأيتك فيها؟ Dialogue: 0,1:47:19.45,1:47:20.50,Default1,,0,0,0,,‫خدشتني فيها. Dialogue: 0,1:47:21.17,1:47:22.73,Default1,,0,0,0,,‫انظر الآن من الذي لديه مخلب. Dialogue: 0,1:47:23.18,1:47:24.31,Default1,,0,0,0,,‫العين بالعين. Dialogue: 0,1:47:25.27,1:47:26.87,Default1,,0,0,0,,‫"آيدن"، هذا أنا. Dialogue: 0,1:47:28.42,1:47:29.91,Default1,,0,0,0,,‫سأضع مسدسي. Dialogue: 0,1:47:31.89,1:47:33.28,Default1,,0,0,0,,‫على الأرض. Dialogue: 0,1:47:35.64,1:47:37.53,Default1,,0,0,0,,‫سأنهض ببطء. Dialogue: 0,1:47:41.62,1:47:42.72,Default1,,0,0,0,,‫كلانا في الصف ذاته يا "آيدن". Dialogue: 0,1:47:45.69,1:47:48.31,Default1,,0,0,0,,‫- الصف ذاته.\N‫- الصف ذاته؟ Dialogue: 0,1:47:49.45,1:47:51.02,Default1,,0,0,0,,‫أطلقت عليّ النار في قلبي! Dialogue: 0,1:47:51.43,1:47:53.60,Default1,,0,0,0,,‫ثلاث كلمات: قناة الأوعية الدموية. Dialogue: 0,1:47:55.54,1:47:57.60,Default1,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة كنت سأعيد "كيرا". Dialogue: 0,1:47:58.29,1:47:59.60,Default1,,0,0,0,,‫الكتاب السادس، أتتذكّر؟ Dialogue: 0,1:48:01.07,1:48:02.11,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫"كيرا".{\c} Dialogue: 0,1:48:03.27,1:48:06.74,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫بالضرب بالزاوية الصحيحة في أنبوب\N‫طوله 5 سنتيمترات، ستبدو الطلقة في القلب،{\c} Dialogue: 0,1:48:06.75,1:48:09.35,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لكن الرصاصة ستمرّ عبر الأنبوب وتخرج…{\c} Dialogue: 0,1:48:09.39,1:48:10.39,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إني أستطيع إنقاذها.{\c} Dialogue: 0,1:48:12.96,1:48:15.00,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ما دمت أوقفت النزيف.{\c} Dialogue: 0,1:48:26.06,1:48:28.93,Default1,,0,0,0,,‫هذا أغبى شيء سمعته في حياتي. Dialogue: 0,1:48:29.40,1:48:31.14,Default1,,0,0,0,,‫فلماذا لا تزال حيًا إذًا؟ Dialogue: 0,1:48:33.19,1:48:35.88,Default1,,0,0,0,,‫أطلقت عليّ النار عمدًا\N‫عبر أنبوب في صدري طوله 5 سنتيمترات Dialogue: 0,1:48:35.93,1:48:39.58,Default1,,0,0,0,,‫بعد عدم إطلاقك للنار لمدة خمس سنوات،\N‫بناءً على فكرة أرسلها لك أحد المُعجبون. Dialogue: 0,1:48:39.63,1:48:41.00,Default1,,0,0,0,,‫- أهذا صحيح؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:48:41.00,1:48:43.32,Default1,,0,0,0,,‫لقد بحثت فيها لكن… نعم. Dialogue: 0,1:48:43.32,1:48:44.99,Default1,,0,0,0,,‫نعم، صحيح. Dialogue: 0,1:48:46.05,1:48:47.86,Default1,,0,0,0,,‫ومن كان المُعجب؟\N‫القاتل المتسلسل "جيفري دامر"؟ Dialogue: 0,1:48:50.91,1:48:53.20,Default1,,0,0,0,,‫هذا رائع. أود مقابلة ذلك المُعجب. Dialogue: 0,1:48:54.15,1:48:56.44,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. كلانا يود مقابلته. Dialogue: 0,1:48:56.77,1:48:59.19,Default1,,0,0,0,,‫وجدتها يا سيدي. إنها في مستودع الأسلحة. Dialogue: 0,1:48:59.20,1:49:00.28,Default1,,0,0,0,,‫اعرض الصورة. Dialogue: 0,1:49:00.88,1:49:02.65,Default1,,0,0,0,,‫- مع العميل "وايلد".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:49:03.46,1:49:05.70,Default1,,0,0,0,,‫كيف يُعقل أنه حي؟ Dialogue: 0,1:49:05.99,1:49:08.93,Default1,,0,0,0,,‫لكن في الوقت الراهن، علينا التوجّه إلى\N‫الحاسوب الخادم في الطابق الأرضي. Dialogue: 0,1:49:08.98,1:49:10.96,Default1,,0,0,0,,‫لإرسال الملف الرئيسي لـ"آلفي". Dialogue: 0,1:49:12.08,1:49:16.38,Default1,,0,0,0,,‫مما يعني أنه سيتعيّن علينا تجاوز\N‫كل جندي لدى "المديرية" في هذه القاعدة، Dialogue: 0,1:49:16.43,1:49:19.55,Default1,,0,0,0,,‫والذين كان لدى "ريتر" ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,1:49:19.60,1:49:24.36,Default1,,0,0,0,,‫ليأمرهم بانتظارنا خارج هذا الباب. Dialogue: 0,1:49:25.65,1:49:28.24,Default1,,0,0,0,,‫فما قولك يا "آيدن"؟ Dialogue: 0,1:49:29.47,1:49:30.68,Default1,,0,0,0,,‫أتريد الرقص؟ Dialogue: 0,1:49:31.41,1:49:34.62,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي. حسبتك لن تسأليني أبدًا. Dialogue: 0,1:50:46.93,1:50:48.43,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أرى شيئًا. Dialogue: 0,1:50:50.35,1:50:53.83,Default1,,0,0,0,,‫"نولان"، لا أستطيع رؤية أي شيء!\N‫اعرض التصوير الحراري فورًا. Dialogue: 0,1:50:54.03,1:50:55.91,Default1,,0,0,0,,‫التصوير الحراري يُعرض الآن. Dialogue: 0,1:52:35.49,1:52:37.67,Default1,,0,0,0,,‫شغّل كل فتحات التهوية. Dialogue: 0,1:52:44.58,1:52:45.66,Default1,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,1:52:53.62,1:52:54.64,Default1,,0,0,0,,‫"كارلوس"! Dialogue: 0,1:52:55.01,1:52:57.40,Default1,,0,0,0,,‫خذ جميع الوحدات واذهب فورًا. Dialogue: 0,1:52:57.44,1:53:00.06,Default1,,0,0,0,,‫- أقصد جميع الوحدات حرفيًا.\N‫- أمرك يا سيدي. Dialogue: 0,1:53:30.34,1:53:32.78,Default1,,0,0,0,,‫أوقفا الإطلاق! أوقفا إطلاق النار! Dialogue: 0,1:53:32.89,1:53:35.06,Default1,,0,0,0,,‫إن أُشعلت شرارة واحدة فسنموت جميعًا. Dialogue: 0,1:53:38.70,1:53:41.25,Default1,,0,0,0,,‫أوقف المضخّات! أوقفها كلها! Dialogue: 0,1:53:50.30,1:53:51.57,Default1,,0,0,0,,‫سحقًا. Dialogue: 0,1:53:52.53,1:53:55.57,Default1,,0,0,0,,‫معه حقّ. إنه نفط خام. ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:53:56.45,1:53:57.77,Default1,,0,0,0,,‫ضعوا أسلحتكم يا شباب. Dialogue: 0,1:53:59.70,1:54:01.22,Default1,,0,0,0,,‫وأخرجوا سكاكينكم. Dialogue: 0,1:54:34.68,1:54:37.15,Default1,,0,0,0,,‫هلا تطمئن على "آلفي". أهو بخير؟ Dialogue: 0,1:54:41.23,1:54:44.13,Default1,,0,0,0,,‫نعم. "آلفي" بخير. Dialogue: 0,1:54:45.66,1:54:46.81,Default1,,0,0,0,,‫أما نحن فلا. Dialogue: 0,1:54:57.67,1:54:59.00,Default1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:55:06.12,1:55:08.24,Default1,,0,0,0,,‫إن كانت هذه نهايتنا، Dialogue: 0,1:55:09.53,1:55:11.49,Default1,,0,0,0,,‫فلتكن نهاية مثيرة. أتفهمينني؟ Dialogue: 0,1:55:17.75,1:55:19.04,Default1,,0,0,0,,‫التزلّج. Dialogue: 0,1:55:21.24,1:55:22.62,Default1,,0,0,0,,‫أتلك الذكريات حقيقية؟ Dialogue: 0,1:55:24.34,1:55:29.52,Default1,,0,0,0,,‫نعم، كلها حقيقية عدا الحادث.\N‫نعم، تستطيعين التزلّج. إنك متزلّجة بارعة. Dialogue: 0,1:55:30.58,1:55:33.50,Default1,,0,0,0,,‫وذكريات القبلات حقيقية أيضًا. Dialogue: 0,1:55:34.13,1:55:35.20,Default1,,0,0,0,,‫- أمسك هذا.\N‫- هل… Dialogue: 0,1:55:42.01,1:55:43.25,Default1,,0,0,0,,‫فيم تفكّرين يا جميلة؟ Dialogue: 0,1:55:49.76,1:55:51.00,Default1,,0,0,0,,‫لدى أمك عمل لتنجزه. Dialogue: 0,1:57:01.62,1:57:02.66,Default1,,0,0,0,,‫"ريتشل"! Dialogue: 0,1:57:03.01,1:57:06.25,Default1,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، قد كرهت كتبك. Dialogue: 0,1:57:06.87,1:57:08.09,Default1,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,1:57:09.51,1:57:11.46,Default1,,0,0,0,,‫لنكتب فصلك الأخير. Dialogue: 0,1:57:11.84,1:57:13.46,Default1,,0,0,0,,‫بل لنكتب فصلك أنت الأخير. Dialogue: 0,1:57:16.22,1:57:17.27,Default1,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,1:57:18.10,1:57:19.19,Default1,,0,0,0,,‫لننه الأمر! Dialogue: 0,1:57:44.53,1:57:46.42,Default1,,0,0,0,,‫تجاهلوا جميع بروتوكولات السلامة. Dialogue: 0,1:57:46.86,1:57:48.25,Default1,,0,0,0,,‫أطلقوا النار فورًا! Dialogue: 0,1:57:48.43,1:57:49.46,Default1,,0,0,0,,‫اضربوها! Dialogue: 0,1:58:14.68,1:58:15.98,Default1,,0,0,0,,‫هذا يستأهل قبلة. Dialogue: 0,1:58:17.27,1:58:19.39,Default1,,0,0,0,,‫ماذا عن موعد غرامي في غرفة الحاسوب الخادم؟ Dialogue: 0,1:58:24.13,1:58:26.94,Default1,,0,0,0,,‫إذا أردت إنجاز أمر على أكمل وجه،\N‫فأنجزه بنفسك. Dialogue: 0,1:58:32.99,1:58:37.74,Default1,,0,0,0,,‫بمجرد الموافقة بإرسال الملف،\N‫سيتسلّمه "آلفي" في غضون دقائق. Dialogue: 0,1:58:41.31,1:58:43.23,Default1,,0,0,0,,‫إنك تعلمين ما تفعلينه فعلًا. Dialogue: 0,1:58:43.70,1:58:46.69,Default1,,0,0,0,,‫من المفترض أن يتخطى هذا جميع رموز الأمان، Dialogue: 0,1:58:46.73,1:58:49.48,Default1,,0,0,0,,‫- أحسنت.\N‫- وينتهي أمر هذه الـ… Dialogue: 0,1:58:51.16,1:58:52.24,Default1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:58:52.38,1:58:53.93,Default1,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:58:56.26,1:59:01.48,Default1,,0,0,0,,‫اكتشفت أنها تحتاج إلى بصمة عين\N‫للولوج إلى النظام، Dialogue: 0,1:59:02.56,1:59:06.47,Default1,,0,0,0,,‫وعيناي هما الوحيدتان\N‫اللتان تسمحان بالولوج. Dialogue: 0,1:59:07.44,1:59:10.28,Default1,,0,0,0,,‫إنها بعض الضمانات التي وضعناها\N‫بعد اختراق "باكونين" نظامنا. Dialogue: 0,1:59:10.85,1:59:12.24,Default1,,0,0,0,,‫كنتما فريقًا رائعًا. Dialogue: 0,1:59:12.75,1:59:14.94,Default1,,0,0,0,,‫يمكنكما الآن القول إنكما متّما فريقًا، Dialogue: 0,1:59:15.80,1:59:20.26,Default1,,0,0,0,,‫وهذا سيحدث هنا والآن. Dialogue: 0,1:59:26.27,1:59:27.53,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! Dialogue: 0,1:59:30.66,1:59:32.75,Default1,,0,0,0,,‫أبعداه عني! أبعداه عني! Dialogue: 0,1:59:32.81,1:59:33.89,Default1,,0,0,0,,‫تبًا. عيناه. Dialogue: 0,1:59:40.05,1:59:44.29,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي"، إنك قط صالح. Dialogue: 0,1:59:45.34,1:59:49.11,Default1,,0,0,0,,‫يا صغيري. أجل، أنا فخورة بك بشدةّ. Dialogue: 0,1:59:49.23,1:59:52.93,Default1,,0,0,0,,‫قطك الصغير القاتل خدش عيني "ريتر"،\N‫كأن هذا ما كان ينقصنا. Dialogue: 0,1:59:54.36,1:59:57.25,Default1,,0,0,0,,‫- ما الخطة؟\N‫- أعرف ما العمل. هيا، اتبعني. Dialogue: 0,2:00:00.35,2:00:01.60,Default1,,0,0,0,,‫السطح. Dialogue: 0,2:00:13.43,2:00:15.22,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي. Dialogue: 0,2:00:26.68,2:00:31.41,Default1,,0,0,0,,‫هذه خطتنا. يمكننا تخطي رموز الأمان\N‫باستخدام قبة القمر الصناعي. Dialogue: 0,2:00:33.00,2:00:35.13,Default1,,0,0,0,,‫- أنت من علّمتني هذا.\N‫- على الرحب. Dialogue: 0,2:00:38.45,2:00:39.52,Default1,,0,0,0,,‫هذا هو المطلوب. Dialogue: 0,2:00:43.75,2:00:45.67,Default1,,0,0,0,,‫السيطرة على الحاسوب المركزي. Dialogue: 0,2:00:45.90,2:00:48.02,Default1,,0,0,0,,‫الولوج إلى الرسائل الصادرة. Dialogue: 0,2:00:48.64,2:00:50.66,Default1,,0,0,0,,‫وبضغطة زر… Dialogue: 0,2:00:52.52,2:00:53.97,Default1,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "آلفي". Dialogue: 0,2:01:00.95,2:01:01.96,Default1,,0,0,0,,‫لنبدأ التحميل. Dialogue: 0,2:01:03.93,2:01:08.10,Default1,,0,0,0,,{\c&H00D000&}‫"جارٍ الإرسال"{\c} Dialogue: 0,2:01:12.36,2:01:14.81,Default1,,0,0,0,,‫ما هذا الصوت؟ من أين يصدر؟ Dialogue: 0,2:01:15.10,2:01:17.25,Default1,,0,0,0,,‫أيتها العميل "آر كايل". Dialogue: 0,2:01:17.77,2:01:20.54,Default1,,0,0,0,,‫غاما، دلتا، برافو. Dialogue: 0,2:01:20.68,2:01:24.11,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫إبسيلون، بسي، أوميغا.{\c} Dialogue: 0,2:01:26.17,2:01:28.22,Default1,,0,0,0,,‫- استهدفي "وايلد".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,2:01:33.09,2:01:34.93,Default1,,0,0,0,,‫مهلًا. ماذا؟ رويدك… Dialogue: 0,2:01:37.51,2:01:38.80,Default1,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,2:01:42.84,2:01:43.84,Default1,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,2:01:46.71,2:01:48.50,Default1,,0,0,0,,‫اللعنة! بربك! Dialogue: 0,2:01:51.30,2:01:52.47,Default1,,0,0,0,,‫توقفي! Dialogue: 0,2:02:00.12,2:02:01.76,Default1,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,2:02:02.08,2:02:04.58,Default1,,0,0,0,,‫إنك لا تريدين فعل هذا. هي برمجتك. Dialogue: 0,2:02:05.24,2:02:07.68,Default1,,0,0,0,,‫- لن أقاتلك.\N‫- إنك تضيّع وقتك. Dialogue: 0,2:02:07.91,2:02:10.30,Default1,,0,0,0,,‫- تذكّري من أنت!\N‫- "وايلد"! Dialogue: 0,2:02:15.32,2:02:17.60,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي! بربك! Dialogue: 0,2:02:54.59,2:02:56.02,Default1,,0,0,0,,‫حبيبتي… Dialogue: 0,2:02:56.72,2:02:57.80,Default1,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,2:02:58.59,2:02:59.95,Default1,,0,0,0,,‫عليّ قتلها. Dialogue: 0,2:03:20.87,2:03:22.34,Default1,,0,0,0,,‫سأنل منك. Dialogue: 0,2:03:28.98,2:03:30.06,Default1,,0,0,0,,‫لا تجبريني على ضربك. Dialogue: 0,2:03:32.69,2:03:37.33,Default1,,0,0,0,,‫- لا أريد أن أؤذيك! توقفي!\N‫- يؤسفني أن عليك قتلها أولًا. Dialogue: 0,2:03:38.68,2:03:39.77,Default1,,0,0,0,,‫لن أقاتلك. Dialogue: 0,2:03:43.03,2:03:44.70,Default1,,0,0,0,,‫لا أستطيع قتلك. Dialogue: 0,2:03:52.40,2:03:53.46,Default1,,0,0,0,,‫اقضي عليه. Dialogue: 0,2:04:05.36,2:04:07.65,Default1,,0,0,0,,‫أعرف أنك لا تسمعينني ولكنني… Dialogue: 0,2:04:09.47,2:04:10.68,Default1,,0,0,0,,‫أحبّك. Dialogue: 0,2:04:15.17,2:04:16.43,Default1,,0,0,0,,‫لطالما أحببتك. Dialogue: 0,2:04:19.53,2:04:21.22,Default1,,0,0,0,,‫وسأظلّ أحبّك. Dialogue: 0,2:04:38.28,2:04:40.71,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ يا حبيبتي، افعليها. Dialogue: 0,2:04:48.97,2:04:50.14,Default1,,0,0,0,,‫الوي… Dialogue: 0,2:04:57.26,2:04:58.57,Default1,,0,0,0,,‫ساقك… Dialogue: 0,2:05:05.20,2:05:08.64,Default1,,0,0,0,,‫واسحقي. Dialogue: 0,2:05:31.41,2:05:32.52,Default1,,0,0,0,,‫لم تصيبيني. Dialogue: 0,2:05:33.28,2:05:34.76,Default1,,0,0,0,,‫علاما أظن. Dialogue: 0,2:05:35.45,2:05:37.53,Default1,,0,0,0,,‫يا إلهي. يا إلهي. Dialogue: 0,2:05:37.81,2:05:41.55,Default1,,0,0,0,,‫- ماذا فعلت؟ ماذا فعلت؟\N‫- اهدئي. Dialogue: 0,2:05:41.86,2:05:43.88,Default1,,0,0,0,,‫- أعتذر بشدة.\N‫- هل عدت؟ Dialogue: 0,2:05:44.90,2:05:46.03,Default1,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,2:05:46.24,2:05:48.97,Default1,,0,0,0,,‫نعم، عدت. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:05:50.31,2:05:51.42,Default1,,0,0,0,,‫أتمزحين؟ Dialogue: 0,2:05:51.66,2:05:53.61,Default1,,0,0,0,,‫هيا، انهض. Dialogue: 0,2:05:55.24,2:05:59.31,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. ثلاثة، اثنان، واحد، انهض. Dialogue: 0,2:05:59.77,2:06:03.14,Default1,,0,0,0,,‫على مهل. ضع ذراعك على كتفي. Dialogue: 0,2:06:09.22,2:06:13.33,Default1,,0,0,0,,‫يا ويحي. أهذه...\N‫أرى اثنين من "كيرا". أترين اثنين منها؟ Dialogue: 0,2:06:13.33,2:06:14.38,Default1,,0,0,0,,‫أرى واحدة. Dialogue: 0,2:06:14.61,2:06:15.68,Default1,,0,0,0,,‫"كيرا"؟ Dialogue: 0,2:06:15.74,2:06:18.15,Default1,,0,0,0,,‫"كيرا"! كيف يُعقل أنك حية؟ Dialogue: 0,2:06:18.69,2:06:22.25,Default1,,0,0,0,,‫ومن برأيك كان المُعجب الذي أرسل لك\N‫فكرة قناة الأوعية الدموية؟ Dialogue: 0,2:06:24.09,2:06:26.46,Default1,,0,0,0,,‫إنها تجربتي الشخصية مع هذه الإصابة. Dialogue: 0,2:06:28.74,2:06:30.52,Default1,,0,0,0,,‫- أهذه هي المُعجبة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,2:06:31.05,2:06:32.15,Default1,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,2:06:32.39,2:06:36.29,Default1,,0,0,0,,‫عندما لم يردني رد منك،\N‫أدركت أنك نسيت كل شيء فعلًا. Dialogue: 0,2:06:36.33,2:06:41.19,Default1,,0,0,0,,‫فشققت طريقي إلى شبكات "المديرية"،\N‫منتظرةً اللحظة المناسبة للهجوم. Dialogue: 0,2:06:41.23,2:06:46.07,Default1,,0,0,0,,‫وعندما رأيتهم يحضرونك،\N‫قلت لنفسي إن اللحظة قد حانت. Dialogue: 0,2:06:46.35,2:06:47.59,Default1,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,2:06:49.56,2:06:51.20,Default1,,0,0,0,,‫ألم تنسي شيئًا؟ Dialogue: 0,2:07:03.51,2:07:05.43,Default1,,0,0,0,,{\an5\c&H00D000&}‫"اكتمل التحميل"{\c} Dialogue: 0,2:07:08.20,2:07:09.23,Default1,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,2:07:17.83,2:07:22.29,Default1,,0,0,0,,‫أريدك أن تعرف\N‫أنني كنت دائمًا لأسلّمك الملف الرئيسي. Dialogue: 0,2:07:50.82,2:07:54.54,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لطالما سدد "آرغايل" ضرباته\N‫في الوقت الصحيح.{\c} Dialogue: 0,2:07:54.83,2:07:59.00,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫وعندما غرقت السفينة، و"الإدارة" معها،{\c} Dialogue: 0,2:07:59.37,2:08:03.39,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أدرك أنه، ولأول مرة منذ فترة طويلة،{\c} Dialogue: 0,2:08:03.78,2:08:06.54,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫لم توجد مهمة تالية لينجزها،{\c} Dialogue: 0,2:08:06.56,2:08:10.37,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫أو هدف لينال منه، أو تهديد ليقضي عليه.{\c} Dialogue: 0,2:08:12.47,2:08:18.32,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}‫ولأول مرة كان "آرغايل" حرًا أخيرًا.{\c} Dialogue: 0,2:08:26.92,2:08:28.44,Default1,,0,0,0,,{\an4\c&H0000EE&}‫"كلما برع الجاسوس، كبرت الكذبة"{\c} Dialogue: 0,2:08:31.33,2:08:36.14,Default1,,0,0,0,,‫والآن مع آخر سؤال لـ"إيلي كونواي". Dialogue: 0,2:08:36.16,2:08:37.94,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ… أجل، التي في الأمام. Dialogue: 0,2:08:38.29,2:08:39.49,Default1,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,2:08:39.87,2:08:41.91,Default1,,0,0,0,,‫إن كنّا لن نقرأ أبدًا\N‫مغامرة أخرى لـ"آرغايل"، Dialogue: 0,2:08:42.29,2:08:47.25,Default1,,0,0,0,,‫فعلى الأقل أخبرينا\N‫ماذا ستفعل كل الشخصيات بمجرد انتهاء القصة؟ Dialogue: 0,2:08:48.86,2:08:50.06,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، Dialogue: 0,2:08:50.55,2:08:52.29,Default1,,0,0,0,,‫أظن أن… Dialogue: 0,2:08:52.92,2:08:56.30,Default1,,0,0,0,,‫"آلفي" سيحصل على وسام الاستخبارات للتميّز\N‫من وكالة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,2:08:56.34,2:09:00.39,Default1,,0,0,0,,‫بعدما استخدم الملف الرئيسي\N‫لفضح ما تبقّى من عملاء "الإدارة". Dialogue: 0,2:09:02.74,2:09:04.01,Default1,,0,0,0,,‫أما "كيرا"… Dialogue: 0,2:09:04.06,2:09:07.27,Default1,,0,0,0,,‫لطالما قالت "كيرا"\N‫أن بوسعها أن تكون مثل "ستيف جوبز"، Dialogue: 0,2:09:07.43,2:09:10.05,Default1,,0,0,0,,‫فأظن أن هذا ما فعلته. Dialogue: 0,2:09:10.34,2:09:13.91,Default1,,0,0,0,,‫إنها حققت دخلًا\N‫من التكنولوجيا التي طوّرتها لـ"الإدارة"، Dialogue: 0,2:09:14.37,2:09:16.42,Default1,,0,0,0,,‫وأثبتت أنها كانت محقّة. Dialogue: 0,2:09:18.44,2:09:20.97,Default1,,0,0,0,,‫وبالنسبة إلى "آرغايل" و"وايت"… Dialogue: 0,2:09:23.38,2:09:26.73,Default1,,0,0,0,,‫إنهما شريكان.\N‫فأيًا يكن ما سيقدمان على فعله… Dialogue: 0,2:09:27.90,2:09:30.80,Default1,,0,0,0,,‫أثق أنهما سيفعلانه كما فعلا كل شيء آخر. Dialogue: 0,2:09:33.23,2:09:34.57,Default1,,0,0,0,,‫ذهبت العطسة. Dialogue: 0,2:09:35.38,2:09:36.46,Default1,,0,0,0,,‫معًا. Dialogue: 0,2:09:37.06,2:09:39.38,Default1,,0,0,0,,‫إني فخور بك بشدّة. أحبّك. Dialogue: 0,2:09:41.38,2:09:42.63,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ، السؤال التالي. Dialogue: 0,2:09:42.63,2:09:44.27,Default1,,0,0,0,,‫أجل، الرجل ذو القميص الأصفر بالخلف. Dialogue: 0,2:09:48.84,2:09:51.70,Default1,,0,0,0,,‫حسنٌ. لا سؤال لديّ ولكن… Dialogue: 0,2:09:54.36,2:09:56.49,Default1,,0,0,0,,‫ربما لديك أنت سؤال أو سؤالان لي. Dialogue: 0,2:10:03.35,2:10:09.35,Default1,,0,0,0,,{\b1\fnArabic Typesetting\fs40\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&)}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)} #\N{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"\N{\fs30\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}({\c&HFFFFFF&)}يوجد مشهد بعد دقيقة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}){\b} Dialogue: 0,2:10:09.35,2:10:51.43,Default1,,0,0,0,,{\b1\fnArabic Typesetting\fs40\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)} #\N{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\b}\N{\fs25\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H1793D3&)}www.FB.com/YoussefFaridSubs\NTwitter: @FaridYousse Dialogue: 0,2:10:51.43,2:10:52.86,Default1,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"كينغزمان"{\c} Dialogue: 0,2:10:52.91,2:10:55.92,Default1,,0,0,0,,{\pos(190,210)\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"قبل 20 عامًا"{\c} Dialogue: 0,2:10:57.19,2:10:59.38,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫"كوزموبوليتان" بشريحة ليمون، من فضلك.{\c} Dialogue: 0,2:10:59.93,2:11:02.38,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫أترانا في ملهى ليلي أو حانة؟{\c} Dialogue: 0,2:11:07.57,2:11:08.80,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ضع "فودكا".{\c} Dialogue: 0,2:11:09.65,2:11:10.76,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫حسنًا؟{\c} Dialogue: 0,2:11:12.76,2:11:13.84,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ونبيذ "كوانترو".{\c} Dialogue: 0,2:11:14.93,2:11:16.13,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫وعصير التوت البري.{\c} Dialogue: 0,2:11:18.01,2:11:19.23,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫وشريحة الليمون.{\c} Dialogue: 0,2:11:22.89,2:11:23.97,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫سيجهز في الحال.{\c} Dialogue: 0,2:11:32.93,2:11:36.06,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫لا بد أنك في ورطة كبيرة\N‫ما داموا أرسلوك إليّ يا عزيزي.{\c} Dialogue: 0,2:11:47.13,2:11:50.05,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫هذه التواءة في الحبكة.{\c} Dialogue: 0,2:11:53.08,2:11:54.10,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫ما اسمك؟{\c} Dialogue: 0,2:11:55.04,2:11:56.07,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫"أوبري".{\c} Dialogue: 0,2:12:00.06,2:12:01.37,Default1,,0,0,0,,{\c&HFF8C00&}‫"أوبري آرغايل".{\c} Dialogue: 0,2:12:06.34,2:12:10.80,Default1,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\fnAzhari Phatani 01 RQ\fs24\3c&H0102A7&}‫"(آرغايل): الكتاب الأول - الفيلم"\N‫"يُعرض قريبًا"{\c} Dialogue: 0,2:12:11.23,2:19:00.95,Default1,,0,0,0,,{\b1\fnArabic Typesetting\fs40\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)} #\N{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\b}\N{\fs25\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H1793D3&)}www.FB.com/YoussefFaridSubs\NTwitter: @FaridYousse