[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 30 Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـ Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـر Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـ Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـ Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـ Dialogue: 0,0:00:42.75,0:00:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـ Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـ Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـ Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـ Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـد Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:44.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـ Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Nji Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimm Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmy Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymu Dialogue: 0,0:00:45.67,0:00:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymust Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:46.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1 Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_19 Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_194 Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945 Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@ Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@ho Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@hot Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@hotma Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@hotmail Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@hotmail.c Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تـرجـمـة\Nمـحـمـد جـمـال الـديـن\Njimmymustdie_1945@hotmail.com Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه ترجمتي الأولى\Nأرجو من أعماق قلبي أن تحوز على إعجابكم\Nوأتمنى لكم الاستمتاع بالفيلم Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دولار من أجل رجل بلا مأوى\Nهيا أيها الشاب Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا أيها الشاب\Nلقد شاركت في الحرب، مع أبيك Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:30.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم لا تدفعون لي\Nعلى هذه الساق\Nشكراً، يا سكر Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاكي شان\Nجاكي شان Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظهر شنجهاي Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أقبل الشيكات من المسافرين\Nأريجاتو (شكرا) لك أيضاً\Nشكراً، يا سكر Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ هذا\Nشكراً Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:16.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الاولاد Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا..\Nقف مكانك Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟\Nابتعد عنها Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:33.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا رجل\Nانه لم يفعل شيئ Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء الشباب\Nمن اخذ منك الحقيبة؟\Nهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لقد كانا زوج من المراهقين\Nلقد اتيا وهربا للتو Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...4-8هنا رومانو\Nضحية سرقة واعتداء Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع اصابات في الوجه\Nعند المدخل الشرقي الثاني والاربعون Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي، أريدك ان\Nتقف ثابتاً ها هنا Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد\Nهل انت تسافر إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:03:48.31,0:03:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصلت للتو\Nإن أسفاري مستمرة\Nإلى الأبد Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أمتعتك Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لاأحتاج إلى حقائب\Nهل معك تذكرة؟ Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكرة قطار\Nإيصال بالتذكرة Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:02.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم آتي بواسطة القطار Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:05.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لك أن تزيل نظارتك الشمسية\Nلأجلى من فضلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا أحبذ هذا\Nكت أنسى\Nلكن أقصد، واو Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كوكبكم\Nمشرق جداً Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى هذا\Nشرق 42لدي مريض ذهني هنا Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا مضطر أن أطلب منك\Nأن تأتي معنا يا سيدي Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت هذا الرجل\Nقادما من البوابة Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لم يات من البوابة\Nهذا الأخ اتى من الامكان Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهمين ما اقصد؟ Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم يا فريدي\Nأفهم ما تقصد Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لا أريدالذهاب إلى الخارج\Nلأنه هناك توجد أشياء\Nتستطيع قتلك.. Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو تنفست\Nكل المواد الكيميائية التي في الخارج Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون ذكر الأشعة الكونية\Nوفيروس الغرب النيلي Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:03.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا الآخر\Nذلك الوباء المنقول عبر الهواء\Nوالذي لا يريد أحد الحديث حوله Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الوباء\Nلقد سمعت عنه Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:08.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شيء آخر\Nيزعجني في الطعام Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:11.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكافيتريا تقدم\Nطعاما بارداً\Nمليء بالميكروبات Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت يجب ان تفعل شيء حقاً\Nبصدد ذلك الامر د.باول Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحرارة هي الشيء الوحيد\Nالذي يقتل الميكروبات.. الحرارة Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:19.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نقطة مهمة\Nسوف نأخذها في الحسبان Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي نفس الوقت\Nأريد أن تواظب على\Nدوائك ثانية Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه سيساعدك على النوم\Nوانت تحتاج إلى النوم، إرني Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النوم جيد Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انتهى وقتنا؟ Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لليوم فقط يا إرني Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مكالمتين\Nزوجتك تريدك ان تحضر\Nزجاجتين من النبيذ إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم\Nود. شاكربرتي Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك مستجد من بيلفيو\Nيريدك ان تلقى عليه نظرة Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع، ترى من هو هذه المرة؟\Nيسوع المسيح أم القديسة جوان من آرك؟ Dialogue: 0,0:07:51.51,0:07:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,د. شاكربرتي لم يحدد Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصل إلى بيلفيو\Nمنذ شهر Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شك في\Nحالة تسمم بمادة مهلوسة Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:28.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه يبدو\Nخاليا من أي تسمم\Nمن اي نوع Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خريطة القلب وتحليل دمه\Nكله طبيعي Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد علامة على الارتجاج\Nلا ورم في المخ Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا خلل مؤقت، لا صرع\Nلا إشارات عضوية\Nلا شيء غريب على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على العموم، بعد شهر Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقدان الذاكرة والاوهام\Nاستمرت Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يزعم أنه ليس بشري Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زائر\Nمن كوكب آخر Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أعطوا ثورازين\Nلهذا الرجل لمدة ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بجرعة 300 ملليجرام يومياً\Nوهو لم يستجب؟ Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:58.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف لا يسجيب\Nل300 ملليجرام من الثورازيان؟\Nهذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا السبب\Nأرسلوه إليك Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رهيب Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا هوية\Nلا تقرير عن مفقودين\Nيتوافق مع اوصافه Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت معه Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، لنأمل\Nأن يكون الفضائيين\Nمؤهلين للعلاج النفسي Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه هنا يا دكتور Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً، جويس Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التسجيل الطبي رقم2-8-7.\Nيسمي نفسه برات Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الشخص لطيف\Nكالقطة دوك Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل\Nالتقط مقعد Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:41.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"التقط مقعد"\Nتعبير غريب Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً دعني أقدم\Nنفسي.. أنا...0 Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,د.مارك باول\Nرئيس الطب النفسي Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمعهد مانهاتن\Nالنفسي Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، أنت تعلم أين انت Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، الآن، آه\Nبرات أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:00.01,0:10:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بروت"\Nحسناً"بروت" Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن يا بروت\Nنحن هنا كي...0\Nأتسمح لي؟ Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:09.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحمر وشهي\Nتسمون هذا تنوع Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المفضل عندي Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود ان ابدأ بسؤالك Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أنك تعلم لم انت هنا Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد\Nأنتم تظنون انني مجنون Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نفضل المصطلح"معتل''\Nهل تظن انك معتل؟ Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض من مرض الشوق إلى الوطن.. ربما Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقا؟\Nإين وطنك Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي-باكس Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي-باكس؟ Dialogue: 0,0:10:44.64,0:10:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحرف كي، فاصل\Nثم الحروف "ب-ا-ك-س" Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي-باكس كوكب Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا تقلق\Nأنا لست على وشك\Nالقفز داخل صدرك Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لست قلقا Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الامر فقط أنني\Nأسمع عن تسعة كواكب فقط Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، في الواقع، هم عشرة\Nلكن هذا ليس هاما Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست من مجموعتك الشمسية Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي باكس على بعد 1000\Nمن سنواتكم الضوئية Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ما تسمونه\Nالبرج الفلكي لايرا Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا بعيد جداً Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنني أتساءل كيف جئت إلى الأرض Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه نوع من ركوب طاقة الضوء Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم ان هذا يبدو جنوناً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:11:22.93,0:11:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان مخلوقاتكم على بعد دهور من أكتشاف سر السفر عبر الضوء Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تسافر في سرعة الضوء Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا، نحن نسافر\Nفي أضعاف هذه السرعة\Nعدة مضاعفات من المائة Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإلا، لاستغرقت هذه الرحلة\N1000عام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتك...0 Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه وفقا لرجل\Nمن هذا الكوكب اسمه آينشتين Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه لا شيء يمكنه السفر أسرع من الضوء Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:56.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقول أنك لم تفهم آينشتين د.باول\Nهل لي أن اناديك مارك؟ Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تري يا مارك..\Nما قاله آينشتين حقيقة Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:02.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء Dialogue: 0,0:12:02.13,0:12:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن كتلته قد تصبح لا نهائية Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آينشتين لم يقل شيء حول\Nكيانات تسافر بالفعل بسرعة الضوء أو اسرع Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في سرعة التاكيون\Nتاكيون؟ Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا أستشعر احساس\Nبالشك د.باول Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، إطلاقا..كل ما في الأمر أنك Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتحث الانجليزية جيداً Dialogue: 0,0:12:20.19,0:12:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مندهش\Nحسنا، إن الانجليزية ليست صعبة التعلم Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب ان تجرب الحديث بلغة ال...0 Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا.. أنا مرتبك Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يمكنك أن تشرح لي الأمر Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أنك تكون كائن فضائي Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت تبدوتماماً مثلي Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,او كأي شخص على الأرض؟ Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فقاعة الصابون دائرية؟ Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فقاعة الصابون دائرية؟ Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم؟ بالنسبة لشخص متعلم مارك\Nانت تكرر الحديث بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تلاحظ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقاعة الصابون دائرية...0 Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانها أقوى أشكال كفاءة الطاقة Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بطريقة مشابهة، على كوكبك انا ابدو مثلك Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:17.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على كي-باكس أبدو كمواطن من كي-باكس Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا قررت ان تاتي لكوكبنا؟ Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت هنا كثيراً من قبل Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن، ما الذي أحضرني هنا اول مرة؟ لاأذكر Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفضول التام، أظن Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم اكن على كوكب من فئة بي أي -3 Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بي أي -3؟ Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحلة أولية من التطور Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومستقبل غامض Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولو اني أعطيت كل ما املك لأطعم الفقراء...0 Dialogue: 0,0:13:46.78,0:13:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هوي، هيا اذهب تحدث معه Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انت حقاً... من هناك؟ Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا من كي-باكس Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي الأمكنة هذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي-باكس أكبر من كوكبكم Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكننا محاطون بسبع قمور أرجوانية Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء,هراء\Nهراء،هراء Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:23.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء،هراء\Nهراء Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكمل Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، كي-باكس أجمل\Nعندما يتحد كي-مون وكي-ريل Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذان هما شمسينا\Nحيث يمكنك أن تسميهما أجابي وسوتوري Dialogue: 0,0:15:07.36,0:15:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انهيت واجبك آبي؟\Nنعم Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فقدت سنة أخرى Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه حسنا دعيني أرى\Nهي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جنية الأسنان ليست حقيقة، ياأبي Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد سواك، وامي Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:26.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أطعمتهما بالفعل، لم أستطع الانتظار\Nكيف كان يومك؟ Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قطار السادسة والربع تأخر ولم يرحل من المحطة قبل السادسة والنصف Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان على اللحاق بأقرب شعاع ضوئي Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليك اللحاق بماذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، لا شيء، كيف كان يومك؟\Nجيد Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أرسلت الوديعة للمنزل على البحر\Nلآخر أسبوعين من أغسطس Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يناسبنا تماماً حيث أن آبي لا تخرج\Nمن المخيم قبل اليوم الخامس عشر Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسل الوديعة؟ Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم\Nبربك يا ريتش Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:51.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لم يكن مؤكدا، لقد كنا نتناقش\Nلقد قلت ربما Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما في يوم ما من أغسطس سنؤكد هذا Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:57.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما، ربما يجب أن نبدأ\Nدفع راتب لك مقابل وقتك\Nهل لديك وقت لأسرتك؟ Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظري، لقد نشروا خطابي Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تحدثت مع ناتالي حول الدخول في برنامج ما بعد الدراسة\Nفي العام القادم Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في حالة لو عدتُ إلى التدريس Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي هذا الصباح سقط رأسي\Nلكني دعمتها بخيط الأسنان Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشمعي بالطبع\Nخيط الأسنان؟ Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف، لم أكن منصتا Dialogue: 0,0:16:19.39,0:16:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم أعلم، دعنا ناكل فقط Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تاخر القطار، وانا منهك Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفوق كل هذا المدينة ترسل\Nإلينا المرضى Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مقرف Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استمتع بيومك سال Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى 64 كوكب\Nمن مجرتنا Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأرض هي المكان الوحيد من نوعكم الكائنات المتماثلة\Nالذي زرته حتى الآن Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومتى وصلت، على الأرض؟ Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:55.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ أربع أعوام وتسع شهور Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن ذلك يجعلك تبلغ من العمر Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفقا لمقاييس الأرض 337 سنوات Dialogue: 0,0:17:00.64,0:17:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مرت حوالي سبع سنوات في السفر\Nب600 ضعف السرعة الضوئية Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن في الواقع ماركو\Nلقد بدت كأنها لحظة Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماركو؟\Nإن الوقت قد يضل عند سرعة الضوء الخارقة Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني القول\Nانها حالة من الاضطراب العقلي Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه من السطحية أن ندعوه اضطرابا نفسيا\Nفهذا هو سلة مهملات التشخيص Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، حقا؟\Nإنه يعتقد انه سافر إلى هنا من كوكب آخر Dialogue: 0,0:17:23.46,0:17:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو تشخيصك؟\Nتعب من بعد السفر؟ Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، كيف اذن لم يستجب للهالدول؟ Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الهالدول يمكنه ان يجعلك أكثر اضرابا Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا نادر\Nلكنه يحدث Dialogue: 0,0:17:32.63,0:17:37.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا، أنا لا اقول ان العلاج الكيميائي\Nليس أداة جيدة Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:39.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لعلاج مثل هذه الحالة\Nلكن لا يمكنك...0 Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يكون متناسباً مع البيتازين\Nهذه المادة تحت التجريب الطبي Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد التجريب فيه؟\Nقبل أن نستقر على تشخيص؟ Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:48.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك أي فكرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:52.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس خطر على أي احد\Nماذا لو حاولنا التعرف عليه أولاً؟ Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في هذه الأثناء نحن لدينا\Nعشرة نزلاء لنعتني بهم Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، ربما ان كل\Nما عنده من مشاكل Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه حقاً\Nأنه ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من كوكب كي-باكس Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن منتجاتكم وحدها\Nتجعل الرحلة تستحق Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لك ان تخبرني...1 Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض الاشياء عن طفولتك\Nفي كي-باكس Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إين ولدت؟ Dialogue: 0,0:19:06.27,0:19:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت كنت..آ\Nمولود..صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:10.40,0:19:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مواطني كي-باكس يلدون؟ Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه، نعم مثل ما يحدث على الأرض\Nلكن ليس مثلكم أيها البشر Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن عملية التكاثر\Nغير مريحة تماما بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لك ان تقارن هذا التأثير\Nبشيء يمكنني أن افهمه؟ Dialogue: 0,0:19:21.24,0:19:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل ألم الأسنان؟\Nالأمر أشبه بان يكون عضوك داخل كماشة Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باستثناء أننا نشعرها في كل انحائنا Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولجعل الأمور أسوأ\Nيصاحب هذا الاحساس Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يشبه الغثيان عندكم\Nيلازمه رائحة بشعة جداً Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة نهاية الاتصال الجنسي\Nكانه قد تم ركلك في معدتك Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم السقوط في حمام سباحة\Nمليء بقاذورات المود Dialogue: 0,0:19:38.92,0:19:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قاذورات المود؟ Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المود كائن حي\Nيشبه إلى حد ما الظربان عندكم\Nلكنه أكثر قوة Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه، بما انها تجربة\Nرهيبة إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تتناسلون إذن؟ Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأقصى درجة من الحرص Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لقد ذكرتني بشيء أريد\Nأن أضعه في تقريري Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقريرك؟\Nنعم، إنها عادتنا Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن نجمع أوصاف أماكن مختلفة\Nوالناس الذين نصادفهم Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كل انحاء المجرة Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير بيتي\Nصباح الخيربروت Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير نافارو\Nهي، كيف حالك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد فريدمان\Nصباح الخير ماريا Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا فينيسا\Nإنها قشعريرة Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير بيس Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير بيس Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تتحدث إلى أحد\Nتخشى ان يخرج دخان من فمها عندما تتحدث Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها هنا منذ كانت فتاة صغيرة\Nمنزلها احترق Dialogue: 0,0:20:41.32,0:20:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب الا تلعب بالثقاب\Nامر خطير Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان ماسا كهربائيا\Nلماذا تختلق قصص كهذه؟ Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرني لديه خيال خصب Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيل، انصت Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بربك يا دوريس يجب أن\Nتخرجي من حجرتك بعض الوقت Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظري ماذا احضرت\Nلكي وحدك Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افعليها ثانية وتذهبي إلى الطابق الثالث Dialogue: 0,0:21:12.56,0:21:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سموها لا تخرج من حجرتها أبداً\Nولا حتى لتاكل Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا عجب انها هنا\Nلقد تعبت ومللت من هذا الهراء Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آتي يوميا لهنا كي تقذفني بالطعام\Nانا اكره هذا Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخدمة هنا رديئة Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير سيدة أرشر\Nدوريس Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:44.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن اتوقع اي نداء من رجل Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك مجلس، معد لاثنين Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه نعم\Nإنني انتظر احداً Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ متى وانت تنتظرين؟ Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحدى عشر عاماً Dialogue: 0,0:22:18.83,0:22:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي قد يحسبه البعض هنا...0 Dialogue: 0,0:22:23.34,0:22:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جنونا، لكني افضل تسميته Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رومانسية Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رومانسية\Nمثل، اه Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفالس في ضوء القمر\Nأو Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشاء على ضوء الشموع Dialogue: 0,0:22:39.02,0:22:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو الغروب\Nأوه، هذا عندنا Dialogue: 0,0:22:41.48,0:22:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على كي-باكس لدينا شمسان Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشرقان سوية\Nمرة كل 200عام Dialogue: 0,0:22:48.49,0:22:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وياله من منظر Dialogue: 0,0:22:53.83,0:22:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما لا شك فيه\Nانه لديه حساسية للضوء الأبيض Dialogue: 0,0:22:56.71,0:23:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني أظن انك\Nستجد مداه مثيراً Dialogue: 0,0:23:00.79,0:23:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي أنظر إليه؟ Dialogue: 0,0:23:02.75,0:23:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنه الشعور بالضوء\Nعند طول موجي يصل إلى 300 إلى 400 انجستروم Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوق البنفسجي Dialogue: 0,0:23:10.39,0:23:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد، وفقا لاقوال بروت Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة لكوكبه\Nحالة الضوء الغريبة التي تسببه شمساهم Dialogue: 0,0:23:17.81,0:23:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مواطني كي-باكس اعتادوا\Nأوضاعا ضوئية تشبه\Nضوء الغروب الأحمر طوال الوقت Dialogue: 0,0:23:23.40,0:23:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر لحظة\Nتشاك لم اكن اعتقد Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن البشر يمكنهم رؤية الأشعة فوق البنفسجية Dialogue: 0,0:23:27.53,0:23:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن لا نستطيع Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:48.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير جويس Dialogue: 0,0:23:49.01,0:23:52.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الطقم\Nالذي ترتديه اليوم رائع\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:23:53.97,0:23:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لماسي\Nتعال هنا Dialogue: 0,0:24:07.98,0:24:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا افضل بكثير Dialogue: 0,0:24:11.74,0:24:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشبه الوطن كثيراً Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، اه بروت Dialogue: 0,0:24:29.71,0:24:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت آمل ان تخبرني المزيد عن الوطن Dialogue: 0,0:24:35.05,0:24:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، ماذا تحب أن تعرف Dialogue: 0,0:24:38.22,0:24:41.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، آ، هل أنت Dialogue: 0,0:24:42.39,0:24:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك أسرة في كي-باكس Dialogue: 0,0:24:45.90,0:24:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن الاحوال على كي-باكس\Nليست نفس الأمر كما هنا مارك Dialogue: 0,0:24:48.78,0:24:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كي-باكس ليست عندنا أسر\Nبالطريقة التي تفكر فيها Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:56.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الحقيقة الأسر غير مترابطة على كوكبنا\Nكما الحال في الكثير من الكواكب الأخرى Dialogue: 0,0:24:57.78,0:25:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بطريقة اخرى Dialogue: 0,0:25:00.12,0:25:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت لم تعرف من ابويك Dialogue: 0,0:25:04.96,0:25:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في كي باكس الاولاد لا يترعرعوا مع\Nأبويهم العضويين مارك\Nبل مع الجميع Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم يتنقلون بيننا\Nيتعلمون من واحد ثم الآخر Dialogue: 0,0:25:12.72,0:25:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك ابن؟\Nلا Dialogue: 0,0:25:17.35,0:25:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك زوجة تنتظرك في كي-باكس Dialogue: 0,0:25:20.35,0:25:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارك مارك مارك Dialogue: 0,0:25:24.73,0:25:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت حقا لا تنصت لما\Nأخبرك به، أليس كذلك Dialogue: 0,0:25:30.61,0:25:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن ليس لدينا زواج على كى-باكس Dialogue: 0,0:25:32.61,0:25:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا زوجات، لاازواج Dialogue: 0,0:25:35.07,0:25:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد عائلات Dialogue: 0,0:25:41.29,0:25:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهمت. إذن Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:49.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن...0\Nبناء المجتمع؟ Dialogue: 0,0:25:49.13,0:25:51.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحكومة؟\Nلا، ، لاتوجد حاجة إلى واحدة Dialogue: 0,0:25:51.76,0:25:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديكم اي قوانين؟\Nلا قوانين، ولا محاميين Dialogue: 0,0:25:55.93,0:25:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعرفون الصواب من الخطأ؟ Dialogue: 0,0:25:58.76,0:26:02.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل كائن في الكون\Nيعرف الصواب من الخطأ مارك Dialogue: 0,0:26:05.60,0:26:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ماذا لو...0 Dialogue: 0,0:26:08.65,0:26:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو فعل احد شيء خطأ Dialogue: 0,0:26:12.15,0:26:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارتكب القتل او الاغتصاب Dialogue: 0,0:26:16.40,0:26:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعاقبونه؟ Dialogue: 0,0:26:21.83,0:26:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني اخبرك شيء مارك Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتم ايها البشر، معظمكم Dialogue: 0,0:26:27.04,0:26:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تؤيدون سياسة "العين بالعين Dialogue: 0,0:26:29.88,0:26:32.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والروح بالروح"\Nالتي عرفت حول الكون Dialogue: 0,0:26:32.38,0:26:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالغباء Dialogue: 0,0:26:34.38,0:26:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى ان بوذا والمسيح عندكم\Nلديهما وجهة نظر مختلفة Dialogue: 0,0:26:37.01,0:26:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لم يعرهم احد انتباهاً\Nولا حتى البوذيون ولا المسيحيون Dialogue: 0,0:26:42.39,0:26:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها البشر Dialogue: 0,0:26:46.10,0:26:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجده احيانا من الصعب التخيل\Nكيف استمريتم إلى الآن Dialogue: 0,0:27:00.41,0:27:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش احترس Dialogue: 0,0:27:04.45,0:27:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً يا أولاد، هيا بنا\Nالهوت دوج جاهز Dialogue: 0,0:27:10.58,0:27:13.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي، أين كنت الآن؟ Dialogue: 0,0:27:15.17,0:27:17.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال.\Nحسناً Dialogue: 0,0:27:18.30,0:27:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا يا أولاد\Nاغسلوا أيديكم Dialogue: 0,0:27:22.43,0:27:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش هيا،كف عن مداعبة الكلب Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:31.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش، هيا بنا\Nاهدأ الآن Dialogue: 0,0:27:31.52,0:27:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها نحن ذا\Nأوه ضع هذه هنا Dialogue: 0,0:27:36.65,0:27:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدي\Nهذا يبدو رائعاً\Nهذا يبدو عظيماً Dialogue: 0,0:27:38.65,0:27:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستيف، كيف كان,\Nكيف كانت رحلتك إلى برنستون؟ Dialogue: 0,0:27:40.36,0:27:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستيف، كيف كان,\Nكيف كانت رحلتك إلى برنستون؟ Dialogue: 0,0:27:42.91,0:27:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست شديدة السوء\Nحتى أننا توقفنا لنمر على مايكل Dialogue: 0,0:27:46.70,0:27:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، هذا كان رائعا منك أختاه Dialogue: 0,0:27:49.00,0:27:50.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحويلة صعبة عليكم Dialogue: 0,0:27:51.08,0:27:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لقد كان عيد ميلاده Dialogue: 0,0:27:53.42,0:27:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعلم انه كان عيد ميلاده Dialogue: 0,0:27:55.96,0:27:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ارسلت له كارت تهنئة، و...0 Dialogue: 0,0:27:58.88,0:28:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وشيك كبير رائع كالعادة Dialogue: 0,0:28:00.88,0:28:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يقتلك ان ترفع السماعة\Nمن وقت لآخر Dialogue: 0,0:28:03.97,0:28:05.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتكلم ابنك Dialogue: 0,0:28:05.97,0:28:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا آبي.\Nهل لك لن تمرري سلطة الطماطم من فضلك؟ Dialogue: 0,0:28:11.02,0:28:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:28:13.02,0:28:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالمناسبة لقد أرسلته إلى دارتموث\Nهو يعرف أيضا كيف يلتقط سماعةالتليفون Dialogue: 0,0:28:16.57,0:28:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أفكر في دعوته على الكريسماس\Nأوه، رائع Dialogue: 0,0:28:20.07,0:28:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يقضي الكريسماس مع أمه Dialogue: 0,0:28:23.70,0:28:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يأتي إلى هنا\Nكيف لك ان تعرف؟\Nمتي كانت آخر مرة دعوته Dialogue: 0,0:28:27.08,0:28:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انا على الاريكة الآن ام ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:29.45,0:28:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد بيرة؟\Nمن فضلك، وشكرا لك Dialogue: 0,0:28:32.12,0:28:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد المزيد؟\Nهل لي ذرة يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:28:39.30,0:28:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستيف انا Dialogue: 0,0:28:42.05,0:28:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي صنيع غير معتاد اطلبه منك Dialogue: 0,0:28:44.59,0:28:47.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بم يمكنني مساعدتك د.ب\Nحسنا، انا لدي مريض Dialogue: 0,0:28:47.26,0:28:50.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلس\Nلدي هذا المريض الذي Dialogue: 0,0:28:50.18,0:28:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنه يعرف بعض أشياء في مجالك Dialogue: 0,0:28:52.19,0:28:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مريض وعالم فضاء؟ Dialogue: 0,0:28:54.60,0:28:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن، اخبرني عن مريضك هذا Dialogue: 0,0:28:57.40,0:29:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إنه يدعي انه قادم من كوكب آخر\Nيسميه كى-باكس Dialogue: 0,0:29:02.53,0:29:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي نوع من الأسماء هذا؟ كي-باكي؟ Dialogue: 0,0:29:05.12,0:29:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يقول انه على بعد آلاف\Nالسنوات الضوئية قرب البرج لايرا Dialogue: 0,0:29:10.54,0:29:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه هه رأسه كبيرة\Nأخضر، بهذا الطول؟ Dialogue: 0,0:29:14.08,0:29:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، اظن انني اعرف هذ ا الرجل Dialogue: 0,0:29:16.33,0:29:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، إنه، إنه مقنع جداً Dialogue: 0,0:29:23.09,0:29:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد بالطبع، إنه بشري Dialogue: 0,0:29:27.05,0:29:28.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما في الأمر انه Dialogue: 0,0:29:29.06,0:29:33.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا إنه اكثر الموهومين\Nالذين مررت بهم إقناعا Dialogue: 0,0:29:33.35,0:29:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو استطعت ان أثبت له ان كى-باكس\Nليست إلا تلفيق من خياله Dialogue: 0,0:29:37.98,0:29:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما بعد ذلك أستطيع ان اعرف من هو حقاً Dialogue: 0,0:29:41.23,0:29:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، بالتأكيد.\Nيمكنني أن اعطيك Dialogue: 0,0:29:44.24,0:29:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قائمة من الأسئلة لتسال رجلك عنها\Nرائع Dialogue: 0,0:29:48.87,0:29:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل كتبه وأوراقه، كل شيء Dialogue: 0,0:29:51.45,0:29:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مبعثرة في كل انحاء المكتب كالعادة\Nلكنه فقط جالس هناك Dialogue: 0,0:29:56.54,0:29:58.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل بدل أحد دواءه؟ Dialogue: 0,0:29:58.54,0:30:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اعطيته أنافرونيل 250 ملليجرام كالمعتاد Dialogue: 0,0:30:06.97,0:30:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هناك شيء خطا به Dialogue: 0,0:30:10.06,0:30:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مريض الاستحواذ الالزامي لا يجلس هناك\Nفقط ينظر عبر النافذة Dialogue: 0,0:30:23.49,0:30:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هوي Dialogue: 0,0:30:30.33,0:30:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير د.باول Dialogue: 0,0:30:32.87,0:30:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير\Nهل انت تبحث عن شيء؟ Dialogue: 0,0:30:37.33,0:30:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طائر أزرق Dialogue: 0,0:30:39.33,0:30:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طائر أزرق؟ Dialogue: 0,0:30:41.50,0:30:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طائر السعادة الأزرق Dialogue: 0,0:30:45.92,0:30:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت أخبرني ان اجد طائر السعادة الأزرق Dialogue: 0,0:30:48.97,0:30:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت أخبرك؟ Dialogue: 0,0:30:51.76,0:30:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه مهمة Dialogue: 0,0:30:53.77,0:30:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اول ثلاثة Dialogue: 0,0:30:57.60,0:31:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لم اعرف بعد ما المهمتان القادمتان Dialogue: 0,0:31:00.56,0:31:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه سيخبرني Dialogue: 0,0:31:03.32,0:31:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو اكملت الثلاثة Dialogue: 0,0:31:07.45,0:31:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأشفى Dialogue: 0,0:31:21.29,0:31:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا، حافظ على تنفسك Dialogue: 0,0:31:24.38,0:31:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي، اترى؟ Dialogue: 0,0:31:26.92,0:31:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاتوجد اي من جزيئات الامونيا (نشادر)التي\Nتقلق منها Dialogue: 0,0:31:29.47,0:31:32.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المقام الاول انا استطيع رؤيتهم\Nصباح الخير سال Dialogue: 0,0:31:32.60,0:31:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني لا ارى أيا منهم\Nصباح الخير د.مقزز Dialogue: 0,0:31:34.60,0:31:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القرد المسلسل عند 7:00 Dialogue: 0,0:31:41.65,0:31:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ حماما\Nخذ حماما Dialogue: 0,0:31:43.65,0:31:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرني هل تسمح لنا بدقيقة من فضلك؟ Dialogue: 0,0:31:47.24,0:31:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجيد أن.. أراك في الخارج إرني Dialogue: 0,0:31:49.24,0:31:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك\Nاوه إرني انت مقرف Dialogue: 0,0:31:52.53,0:31:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت هذا شيء أن\Nتحوذ على إعجاب زملائك المرضى Dialogue: 0,0:31:55.95,0:31:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه شيء آخر تماما\Nان تجعلهم يعتقدون انك قادر على شفائهم Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تبدو متضايقا بافراط مارك Dialogue: 0,0:32:01.12,0:32:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستعيرا تعبير من نافارو\Nانت تحتاج إلى قشعريرة Dialogue: 0,0:32:04.75,0:32:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمعلوماتك كل الكائنات\Nلديهم القدرة على شفاء انفسهم مارك Dialogue: 0,0:32:08.05,0:32:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شيء عرفناه في كي-باكس\Nمنذ ملايين السنين Dialogue: 0,0:32:10.84,0:32:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انصت إلى .\Nعلى هذا الكوكب، أنا الدكتور وأنت المريض Dialogue: 0,0:32:15.10,0:32:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتور، ومريض\Nتمييز بشري غريب Dialogue: 0,0:32:19.02,0:32:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست مهمتك ان تشفى هوي Dialogue: 0,0:32:22.02,0:32:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,او إرني أو ماريا او أي أحد\Nهذه مهمتي Dialogue: 0,0:32:25.11,0:32:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن لم لم تعالجهم بعد؟ Dialogue: 0,0:32:29.36,0:32:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، بالمناسبه، هاهي\Nذي الاجابات على الاسئلة التي اعطيتنيها Dialogue: 0,0:32:36.83,0:32:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتمنى ان يناسبوا إرضائك Dialogue: 0,0:32:53.43,0:32:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعرف ماذا أقول يا مارك Dialogue: 0,0:32:55.43,0:32:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد ان هذه\Nهذه الاشياء صعبة جدا Dialogue: 0,0:32:59.22,0:33:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت ثرثرة اليس كذلك؟\Nحسنا، ليس بالضبط Dialogue: 0,0:33:03.35,0:33:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعني، انظر Dialogue: 0,0:33:05.73,0:33:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مريضك وضح ان كوكبه كى-باكس Dialogue: 0,0:33:08.69,0:33:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشهد كسوف نظام\Nنجمي ثنائي أجابي و ساتوري Dialogue: 0,0:33:12.78,0:33:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم.\Nبالقرب من البرج النجمي ليرا Dialogue: 0,0:33:15.66,0:33:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الممكن ان يكون قرأ هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:18.91,0:33:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو الجرء الغريب مارك\Nليس حقيقة Dialogue: 0,0:33:22.04,0:33:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد باسثناء رئيسي دونكان فلين Dialogue: 0,0:33:26.00,0:33:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد من اعظم علماء الفلك في العالم Dialogue: 0,0:33:28.96,0:33:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وربما اثنان او ثلاثة من زملائه Dialogue: 0,0:33:33.43,0:33:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد يعلم الكثير عن احتمالات وجود كواكب\Nفي هذه المجموعة الشمسية بعد Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:39.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها حتى لم يتم الاعلان عنها\Nفي اي جريدة Dialogue: 0,0:33:40.47,0:33:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرني بصدق Dialogue: 0,0:33:43.23,0:33:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل اخبرك دونكان ان تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:33:45.31,0:33:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلم\Nكما تعلم، كدعابة Dialogue: 0,0:33:48.06,0:33:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، هذه ليست مزحة يا ستيف Dialogue: 0,0:33:51.86,0:33:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه اخبرني Dialogue: 0,0:33:54.20,0:33:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سمعت عن أي علماء فلك مفقودين؟ Dialogue: 0,0:33:57.57,0:34:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اظن ذلك Dialogue: 0,0:34:01.12,0:34:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هناك بعض الناس\Nهنا يريدون مقابلة رجلك هذا Dialogue: 0,0:34:04.83,0:34:07.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا جدا ستيف، انا بالتاكيد أقدر هذا Dialogue: 0,0:34:13.88,0:34:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن على خلافكم أيها البشر عملية التناسل Dialogue: 0,0:34:16.30,0:34:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست عملية مريحة بالنسبة لنا.\Nلنبدا من جديد Dialogue: 0,0:34:18.26,0:34:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف هي غير مريحة؟ Dialogue: 0,0:34:22.06,0:34:23.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مؤلمة Dialogue: 0,0:34:33.61,0:34:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، ليس بسرعة جدا\Nحسناً Dialogue: 0,0:36:47.83,0:36:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن هؤلاء هم جيرانك؟ Dialogue: 0,0:36:59.01,0:37:02.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اهلا أيها السادة\Nبالتاكيد نقدر قدومكم لمقابلتنا Dialogue: 0,0:37:02.13,0:37:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك د.باول\Nنتمنى ان نصل إلى قرار الامر مثلك Dialogue: 0,0:37:05.43,0:37:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك دكتور.\Nعظيم، دعوني أقدم لكم بروت Dialogue: 0,0:37:11.64,0:37:14.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من دواعي سروري أن أراك بروت\Nانا د.بيكير Dialogue: 0,0:37:14.73,0:37:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا د.فلين Dialogue: 0,0:37:17.36,0:37:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,د. باتيل، ود.هيسلر Dialogue: 0,0:37:21.57,0:37:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتور. دكتور\Nدكتور. دكتور Dialogue: 0,0:37:27.49,0:37:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم دكتور هنا على هذا الكوكب؟ Dialogue: 0,0:37:46.85,0:37:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا بروت\Nاتخذ لك مقعدا Dialogue: 0,0:37:50.52,0:37:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اتخذ مقعدا.''\Nأوه اللعنة Dialogue: 0,0:37:55.94,0:37:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشعر كانك في الوطن؟ Dialogue: 0,0:38:03.32,0:38:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وجدنا ملحوظاتك مثيرة، بروت Dialogue: 0,0:38:05.32,0:38:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونريد أن نسألك بعض الأسئلة\Nلو لم تمانع Dialogue: 0,0:38:08.53,0:38:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن ضيفي\Nجيد.\Nإذن سوف أقفز إلى قلب الموضوع Dialogue: 0,0:38:11.83,0:38:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأكد إذا كنت تعرف السباحة Dialogue: 0,0:38:14.21,0:38:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، جيداً Dialogue: 0,0:38:16.62,0:38:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنبدأ بهذه الفكرة\Nحول السفر الضوئي، هل لنا؟ Dialogue: 0,0:38:21.80,0:38:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يمكنك ان تخبرنا عنه؟ Dialogue: 0,0:38:25.84,0:38:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاشيء بالتأكيد Dialogue: 0,0:38:27.84,0:38:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أخبرتكم، ستتسببون في نفس انفسكم Dialogue: 0,0:38:30.39,0:38:32.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,او أسوأ.. نسف احد غيركم Dialogue: 0,0:38:32.43,0:38:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف يدهشك كم الطاقة\Nفي حزمة الضوء Dialogue: 0,0:38:35.60,0:38:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، إذن Dialogue: 0,0:38:38.81,0:38:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يمكنك ان ترينا\Nكيف يعمل هذا السفر الضوئي Dialogue: 0,0:38:46.36,0:38:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقصد برهان عملي Dialogue: 0,0:38:48.37,0:38:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيكون.. جيدا Dialogue: 0,0:39:02.63,0:39:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أديوس. ألوها Dialogue: 0,0:39:08.39,0:39:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا متي ستبدأ\Nلقد عدت بالفعل Dialogue: 0,0:39:15.52,0:39:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تري،، من حيث جئت,\Nيسمون هذا روتين "أسرع طلقة في الغرب''0 Dialogue: 0,0:39:19.31,0:39:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، انا لم آتي من\Nحيث جئت د.باركر Dialogue: 0,0:39:25.11,0:39:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس Dialogue: 0,0:39:28.53,0:39:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يدور حول النجمين التوأمين\Nجابي وساتورى قرب البرج ليرا Dialogue: 0,0:39:32.58,0:39:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، بصراحة نحن نشعر ببعض الغموض Dialogue: 0,0:39:34.58,0:39:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حول كيف وصلت إلى معرفة أن\Nهناك نظام من الكواكب حول هذه النجوم؟ Dialogue: 0,0:39:38.75,0:39:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفيسور، من حيث جئت\Nهذه معلومات عامة Dialogue: 0,0:39:43.46,0:39:46.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الصور أخذت من هابل Dialogue: 0,0:39:48.55,0:39:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حسناها بالكمبيوتر ,\Nوفقا لقراءات د.باتيل Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من تليسكوبات تشيل وهاواي Dialogue: 0,0:39:54.01,0:39:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي أوضح صورة\Nلدينا لوطنك Dialogue: 0,0:40:01.48,0:40:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما نطلبه منك هو أن تقوم\Nبعمل رسم بياني على اللوحة الضوئية Dialogue: 0,0:40:05.65,0:40:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنمط المدار الذي يتخذه\Nكوكبك ضمن هذا النظام Dialogue: 0,0:40:14.58,0:40:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من دواعي سروري Dialogue: 0,0:41:14.72,0:41:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن هذا صحيح Dialogue: 0,0:41:19.89,0:41:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستيفن، يمكنك ادخال هذا؟ Dialogue: 0,0:41:22.14,0:41:23.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعمل عليها بالفعل Dialogue: 0,0:41:27.23,0:41:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:41:58.47,0:42:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح\Nالتكوين الذي ترونه Dialogue: 0,0:42:02.10,0:42:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في نمط المدار لنجمكم الثنائي Dialogue: 0,0:42:05.06,0:42:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني لم أستطع الشرح\Nحتى.. هذه اللحظة Dialogue: 0,0:42:19.91,0:42:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف Dialogue: 0,0:42:21.91,0:42:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف استطعت ان تعرف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:42:25.50,0:42:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف امكنك أن Dialogue: 0,0:42:28.13,0:42:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الكى-باكسيون يعرفون هذا Dialogue: 0,0:42:31.80,0:42:33.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما يعرف كل طفل على الأرض Dialogue: 0,0:42:34.05,0:42:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان كوكبكم يدور حول شمسكم Dialogue: 0,0:42:37.59,0:42:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها معلومات عامة.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:56.95,0:43:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا.. ام,\Nما هذا الذي حدث هناك؟ Dialogue: 0,0:43:01.12,0:43:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد انك Dialogue: 0,0:43:04.16,0:43:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يكون عالم Dialogue: 0,0:43:06.16,0:43:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك من العلماء\Nمن رسم عن طريق الخطأ نسخ من رمبراندت Dialogue: 0,0:43:09.92,0:43:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من لا يستطيعون\Nلا يستطيعون تذكر أسماءهم Dialogue: 0,0:43:15.09,0:43:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تصدقه ستيف Dialogue: 0,0:43:21.35,0:43:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعرف ماذا أصدق مارك\Nلكني اعرف ما رأيت Dialogue: 0,0:43:33.65,0:43:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حركت لقد حركت.\Nهذا دورك Dialogue: 0,0:43:37.28,0:43:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد واثنان هذا دورك Dialogue: 0,0:43:47.21,0:43:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق Dialogue: 0,0:43:52.42,0:43:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق Dialogue: 0,0:43:54.42,0:43:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر انت اللعبة القادمة\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:43:58.47,0:44:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق الطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:03.01,0:44:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق الطائر الازرق\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:06.68,0:44:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هوي\Nالطائر الازرق! الطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:09.89,0:44:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق! الطائر الازرق!\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:13.40,0:44:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هوي.\Nالطائر الازرق. الطائر الازرق.\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:16.44,0:44:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا حسنا.\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:18.99,0:44:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ذلك الطائر الازرق؟ Dialogue: 0,0:44:20.99,0:44:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر, الطائر الازرق\Nالطائر الازرق الطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:24.08,0:44:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:44:29.66,0:44:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق! الطائر الازرق!\Nهوي\Nهوي, عد إلى هنا Dialogue: 0,0:44:33.38,0:44:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق! الطائر الازرق!\Nالطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:37.21,0:44:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الطائر الازرق يعض يا سال؟ Dialogue: 0,0:44:39.26,0:44:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا إنه لا يعض,\Nيا ذا الرأس العفن Dialogue: 0,0:44:45.56,0:44:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي، بيس إنه الطائر الازرق Dialogue: 0,0:44:51.77,0:44:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اللعنة\N- شغب في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:44:57.03,0:45:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنه الطائر الازرق!\N- الطائر الازرق! الطائر الازرق! Dialogue: 0,0:45:00.99,0:45:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق الطائر الازرق Dialogue: 0,0:45:13.92,0:45:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق! الطائر الازرق! Dialogue: 0,0:45:20.30,0:45:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها حالة هيستريا عامة Dialogue: 0,0:45:22.63,0:45:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيتي!\Nبيتي, ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:45:26.97,0:45:30.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعال هنا!تعال هنا د.باول, تعال وانظر Dialogue: 0,0:45:30.64,0:45:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تراه؟ هل تراه؟ Dialogue: 0,0:45:35.44,0:45:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر أنظر\Nأنظر Dialogue: 0,0:45:38.27,0:45:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا د.باول؟\Nماذا على الأرض في الخارج هناك؟ Dialogue: 0,0:45:42.53,0:45:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه فقط طائر أبو زريق\Nأبو زريق؟ Dialogue: 0,0:45:50.83,0:45:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبو زريق؟ Dialogue: 0,0:45:54.83,0:45:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انزلوا من على الكراسي\Nالجميع عن الكراسي Dialogue: 0,0:45:57.13,0:46:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة أرشر\Nإنها تخرج من حجرتها Dialogue: 0,0:46:06.34,0:46:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطائر الازرق؟ Dialogue: 0,0:46:12.52,0:46:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه طائر أزرق Dialogue: 0,0:46:16.19,0:46:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالوا هنا Dialogue: 0,0:47:00.19,0:47:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف من انت Dialogue: 0,0:47:05.95,0:47:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الطائر الازرق Dialogue: 0,0:47:14.16,0:47:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مساء الخير بيس Dialogue: 0,0:47:22.50,0:47:25.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف نحن الأن؟\Nأوه، بخير Dialogue: 0,0:47:25.42,0:47:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيد ماريا.\Nانت الرجل Dialogue: 0,0:47:50.24,0:47:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:47:59.50,0:48:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حول هذا ال--سفر الضوئي Dialogue: 0,0:48:03.09,0:48:06.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أتساءل لو أمكنك\Nان تريني كيف أفعله Dialogue: 0,0:48:11.68,0:48:15.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تحملت هذا المكان\Nالقذر عشرة اعوام Dialogue: 0,0:48:16.02,0:48:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أريد الخروج\Nلو تعرف ماذا اعني Dialogue: 0,0:48:20.31,0:48:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عملت كحارس بوابة في المنتزة Dialogue: 0,0:48:24.02,0:48:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خم--خمسة عشر عاما Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما بدأت---اكتشف Dialogue: 0,0:48:29.82,0:48:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكتشف ماذا؟\Nالرائحة Dialogue: 0,0:48:33.28,0:48:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تعفنوا كلهم Dialogue: 0,0:48:35.66,0:48:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد--لقد حاولت اخبارهم\Nلكن Dialogue: 0,0:48:40.29,0:48:42.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وضعوني هنا Dialogue: 0,0:48:42.71,0:48:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و--ام--و-و Dialogue: 0,0:48:46.84,0:48:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا المكان رائحته أسوأ من الجميع Dialogue: 0,0:48:51.09,0:48:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باستثنائك.\Nا-انت لست عفن Dialogue: 0,0:48:53.85,0:48:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ف--قلت ربما\Nيمكنك مساعدتي Dialogue: 0,0:48:59.35,0:49:03.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب ان تشم زهرة اليورك على كوكبي Dialogue: 0,0:49:03.69,0:49:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في النسيم العليل Dialogue: 0,0:49:06.07,0:49:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشبه رائحة نخيل السكر عنكم Dialogue: 0,0:49:09.61,0:49:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا--أنا\Nأحب ان أشم هذا Dialogue: 0,0:49:14.57,0:49:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب أن أذهب هناك\Nإلى إلى ---مم Dialogue: 0,0:49:18.91,0:49:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كوكبك Dialogue: 0,0:49:20.91,0:49:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى انني لا يمكن ان أصطحب\Nسوى واحداً معي عند العودة Dialogue: 0,0:49:28.84,0:49:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت في الحصة الاسبوعية مع سال اليوم Dialogue: 0,0:49:32.80,0:49:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقول أنك ستأخذه معك إلى كى-باكس Dialogue: 0,0:49:34.80,0:49:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الحقيقة لقد سمعت من معظم\Nالمرضى في الجناح اثنين Dialogue: 0,0:49:37.81,0:49:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلهم يقولون لي انهم ذاهبون إلى كى-باكس Dialogue: 0,0:49:40.64,0:49:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتساءل إذا كان من الحكمة أن تعد\Nمرضى في مؤسسة نفسية Dialogue: 0,0:49:44.19,0:49:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لا لا يا مارك.\Nلقد كنت واضحا مع كل واحد وجميعهم Dialogue: 0,0:49:47.36,0:49:50.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني قادر على اصطحاب واحد فقط\Nمعي عند العودة Dialogue: 0,0:49:50.15,0:49:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العودة؟\Nمارك,\Nلا تفهمني خطأ Dialogue: 0,0:49:53.15,0:49:55.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني انك كنت مضياف جداً Dialogue: 0,0:49:56.12,0:49:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مضيفة.. مضياف Dialogue: 0,0:49:59.24,0:50:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن وقتي هنا شارف على الانتهاء\Nلكني لا أستطيع الصبر على الرجوع.\Nالرجوع؟ Dialogue: 0,0:50:02.91,0:50:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى كي-باكس؟\Nطبعاً، أي مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:50:05.54,0:50:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت تخطط للعودة إلى كى-باكس Dialogue: 0,0:50:07.59,0:50:10.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تكرر نفسك ثانية يا مارك\Nنعم، لدي رحلة واحدة إلى الشمال Dialogue: 0,0:50:10.92,0:50:13.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم أنوي بعد ذلك العودة إلى كى-باكس Dialogue: 0,0:50:13.51,0:50:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جويس أعطتني هذه الفراولة هذا الصباح\Nمن حديقتها في هوبوكين Dialogue: 0,0:50:16.26,0:50:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم شهيون\Nعليك أن تسامحني، لكن Dialogue: 0,0:50:19.76,0:50:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هذا مربك قليلا Dialogue: 0,0:50:22.06,0:50:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,-متى تنوي ان\N- سأغادر في السابع والعشرين من يوليو Dialogue: 0,0:50:25.19,0:50:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم؟ لم--,\Nلم السابع والعشرين من يوليو؟ Dialogue: 0,0:50:29.44,0:50:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسباب امنية Dialogue: 0,0:50:31.44,0:50:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ترى، على الأرض يمكنني السفر حيثما شئت\Nدون خوف من مصادفة أحد Dialogue: 0,0:50:34.32,0:50:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسافر في سرعة الضوء الخارقة\Nحيث أن الناس يأتون ويجيئون من كى-باكس طوال الوقت Dialogue: 0,0:50:38.45,0:50:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن يتم تنظيم هذا الأمر Dialogue: 0,0:50:42.91,0:50:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تخبرني انك Dialogue: 0,0:50:44.91,0:50:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستعود ضوئيا إلى كى-باكس في السابع والعشرين من يوليو؟ Dialogue: 0,0:50:48.88,0:50:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الساعة 5:51 صباحا,\Nالتوقيت الشرقي Dialogue: 0,0:51:12.32,0:51:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي،هي،هي، عزيزي Dialogue: 0,0:51:15.15,0:51:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارك\Nلقد كنت تحلم Dialogue: 0,0:51:18.03,0:51:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت تحلم فقط. Dialogue: 0,0:51:25.41,0:51:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي\Nمارك Dialogue: 0,0:51:27.46,0:51:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارك ماذا يحدث؟\Nبابا بخير؟ Dialogue: 0,0:51:29.46,0:51:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عودي إلى سريرك يا عزيزتي\Nإلى أين أبي ذاهب؟ Dialogue: 0,0:51:31.46,0:51:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بابا بخير\Nيشعر بألم في معدته لكنه بخير Dialogue: 0,0:51:33.46,0:51:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بابا\Nعودي إلى سريرك Dialogue: 0,0:51:35.47,0:51:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومتى وصلت إلى الارض Dialogue: 0,0:51:37.76,0:51:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ أربع اعوام وتسع شهور\Nماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:51:39.84,0:51:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ششش! انصتي Dialogue: 0,0:51:43.56,0:51:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومتى وصلت إلى الارض Dialogue: 0,0:51:45.77,0:51:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ أربع اعوام وتسع شهور Dialogue: 0,0:51:47.77,0:51:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من اعوامكم Dialogue: 0,0:51:51.77,0:51:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ اربعة أعوام وتسعة شهور وثلاثة أيام Dialogue: 0,0:51:54.78,0:51:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيكون خمسة اعوام في السابع والعشرين\Nمن يوليو، هذا ميعاد رحيله Dialogue: 0,0:51:58.78,0:52:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟\Nليعود إلى كى-باكس Dialogue: 0,0:52:01.95,0:52:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارك، ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:52:04.45,0:52:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريتشل\Nمارك إنها الثانية بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:52:06.45,0:52:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ال-- ما\Nالذي يفعله بك هذا المريض؟ Dialogue: 0,0:52:08.46,0:52:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يحاول إخباري انه\Nمنذ خمسة اعوام في السابع والعشرين من يوليو Dialogue: 0,0:52:11.13,0:52:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدث له شيئا رهيبا Dialogue: 0,0:52:13.13,0:52:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدمة رهيبة ما\Nعلي ان أعالجه منها قبل هذا التاريخ Dialogue: 0,0:52:17.63,0:52:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- امي، ماذا يحدث؟\N- غير معقول Dialogue: 0,0:52:20.51,0:52:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاشيء تعالى\Nهيا لنعود جميعا إلى أسرتنا Dialogue: 0,0:52:24.18,0:52:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه، أمسكتها Dialogue: 0,0:52:27.31,0:52:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، لناكل Dialogue: 0,0:52:32.02,0:52:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل اتي الرجل الفضائي بعد؟\N- ششش، لا تسمونه هكذا Dialogue: 0,0:52:35.23,0:52:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل الفضاء، رجل الفضاء\Nلا لا لا لا Dialogue: 0,0:52:38.15,0:52:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع تعالوا هنا Dialogue: 0,0:52:40.86,0:52:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انصتوا جميعا، انظروا\Nإنه سيكون هنا في أي لحظة Dialogue: 0,0:52:43.07,0:52:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدكم جميعا ان تهدأوا\Nكونوا كما أنتم، تصرفوا بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:52:46.95,0:52:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا.. رجل الفضاء Dialogue: 0,0:52:49.54,0:52:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ هل سيصعقنا بسلاحه الليزري؟ Dialogue: 0,0:52:53.42,0:52:56.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا اعني ما قلت\Nهنا Dialogue: 0,0:52:56.17,0:52:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، أماه Dialogue: 0,0:52:58.34,0:53:00.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أصدق أنني وافقت على هذا Dialogue: 0,0:53:00.34,0:53:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حاولت كل شيء آخر\Nريتشل، أنظري Dialogue: 0,0:53:02.34,0:53:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريده ان يقضي معنا الرابع من يوليو Dialogue: 0,0:53:04.85,0:53:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأرى إذا كانت بيئة الأسرة الطبيعية\Nستخرج منه شيئاً Dialogue: 0,0:53:07.52,0:53:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ متى أصبحنا عائلة طبيعية؟ Dialogue: 0,0:53:09.56,0:53:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك.\Nأنظري لقد اتوا Dialogue: 0,0:53:12.85,0:53:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لا أشعر بالراحة.\Nحسنا، لا تقلقي Dialogue: 0,0:53:15.61,0:53:18.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبن جويس في فريق المدرسة العليا للمصارعة Dialogue: 0,0:53:18.15,0:53:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وزوج بيتي\Nضابط سابق Dialogue: 0,0:53:20.28,0:53:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاي، اهلا Dialogue: 0,0:53:23.24,0:53:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اهلا، جويس\Nأهلا يا صديقي Dialogue: 0,0:53:25.87,0:53:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سعيد انك استطعت الوصول Dialogue: 0,0:53:28.75,0:53:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو\Nهذا زوجي دومينيك Dialogue: 0,0:53:31.41,0:53:34.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يبدو كالحاسوب\Nهذا صحيح، احرجه Dialogue: 0,0:53:34.25,0:53:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلا بروت Dialogue: 0,0:53:36.46,0:53:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه زوجتي ريتشل Dialogue: 0,0:53:42.93,0:53:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك ريتشل؟ Dialogue: 0,0:53:46.72,0:53:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا جزيلا على دعوتك لي اليوم Dialogue: 0,0:53:49.27,0:53:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا على حضورك Dialogue: 0,0:53:53.06,0:53:55.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- احترس، احترس\N- كلا Dialogue: 0,0:53:55.73,0:54:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شاستا لا.\Nشاستا لا.\Nشاستا Dialogue: 0,0:54:00.24,0:54:03.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالى هنا كلبة طيبة.\Nاعرف اعرف Dialogue: 0,0:54:03.74,0:54:06.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكلبة اللعينة لا تحب احد Dialogue: 0,0:54:06.57,0:54:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اوه حسنا أيها الاولاد Dialogue: 0,0:54:10.08,0:54:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بنات بنات، تعالين هنا Dialogue: 0,0:54:25.43,0:54:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:54:27.43,0:54:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تقول انها لا تحب ان تقوموا\Nبتخبئة حذاء التنس المفضل لها Dialogue: 0,0:54:30.56,0:54:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهي لا تسمع جيداً\Nمن أذنها اليسرى، لذا Dialogue: 0,0:54:33.52,0:54:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتسللوا من خلفها أبدا بعد الان Dialogue: 0,0:54:35.52,0:54:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:54:43.61,0:54:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا نتناول الغداء، حسنا؟\Nلنتغدى Dialogue: 0,0:54:52.12,0:54:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا نذهب لناكل Dialogue: 0,0:55:03.30,0:55:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيد ريتشل Dialogue: 0,0:55:06.80,0:55:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا يا أولاد هيا بنا Dialogue: 0,0:55:08.89,0:55:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احترس احترس\Nجابي Dialogue: 0,0:55:14.43,0:55:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا هيا بنا\Nاحد أخر يريد بعضا Dialogue: 0,0:55:16.60,0:55:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هنا Dialogue: 0,0:55:21.07,0:55:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن بورت، مارك أخبرني\Nانك لا تاكل اللحم Dialogue: 0,0:55:24.15,0:55:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحي جدا.\Nتحدثي عن نفسك Dialogue: 0,0:55:26.32,0:55:28.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بورجر\Nبورجر Dialogue: 0,0:55:30.41,0:55:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم أريد بورجر شكرا،\Nإنه جيد Dialogue: 0,0:55:33.33,0:55:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء يبدو جيدا.\Nمرر لي احد هذا الهامبورجر Dialogue: 0,0:55:38.83,0:55:41.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:55:57.60,0:55:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطني دفعة Dialogue: 0,0:57:38.91,0:57:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك صورة لشاب على البيانو مع الآخرين Dialogue: 0,0:57:43.42,0:57:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مايكل Dialogue: 0,0:57:45.42,0:57:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابن مارك من زيجته الأولى Dialogue: 0,0:57:49.26,0:57:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مرة تزوج؟ Dialogue: 0,0:57:51.26,0:57:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط هاتين المرتين\Nحتى الآن Dialogue: 0,0:57:57.06,0:57:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"حتى الآن”?\Nلا، أقصد Dialogue: 0,0:57:59.06,0:58:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو لا ينوي ان يكسر رقما قياسيا عالميا Dialogue: 0,0:58:03.14,0:58:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ذلك الشاب في الصورة\Nليس هنا اليوم Dialogue: 0,0:58:08.44,0:58:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، إنه لا يعيش معنا Dialogue: 0,0:58:10.69,0:58:12.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تعلم\Nهو ملتحق بالكلية، و...0 Dialogue: 0,0:58:12.99,0:58:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحقيقة انه ومارك\Nلا يتصلا ببعضهما البعض Dialogue: 0,0:58:19.49,0:58:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعرف لماذا اخبرك بكل هذا Dialogue: 0,0:58:21.96,0:58:25.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لانني مجنون محتجز\Nأي ضرر قد أسببه Dialogue: 0,0:58:25.29,0:58:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:58:30.42,0:58:32.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما هذا هو الامر Dialogue: 0,0:58:35.47,0:58:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,د.باول حاول ان يعلمني أهمية Dialogue: 0,0:58:38.68,0:58:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كونكم تحافظون على اتصالاتكم الحيوية Dialogue: 0,0:58:43.77,0:58:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظن انه يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:58:47.94,0:58:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تفعلي؟ Dialogue: 0,0:58:54.65,0:58:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف ماهي العائلة؟ Dialogue: 0,0:58:58.03,0:59:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تقلق Dialogue: 0,0:59:01.04,0:59:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم لا يخبروك هذا، كما تعلم Dialogue: 0,0:59:08.54,0:59:10.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ليس لديك عائلة؟ Dialogue: 0,0:59:13.42,0:59:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:59:19.05,0:59:21.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن ليس لدينا عائلات في كى-باكس Dialogue: 0,0:59:23.89,0:59:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، انت لا تعرف ما يفوتك Dialogue: 0,0:59:33.86,0:59:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف احضر لك المزيد من الليمونادة Dialogue: 0,0:59:42.24,0:59:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,#هولا هولا ##\Nحسنا، في الطريق Dialogue: 0,0:59:45.79,0:59:49.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جميل\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:59:49.50,0:59:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرابع من يوليو Dialogue: 0,0:59:52.34,0:59:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك على دعوتي هنا اليوم يا مارك Dialogue: 0,0:59:55.67,0:59:57.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت مرحب بك جداً بروت Dialogue: 0,0:59:59.93,1:00:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال ادفعني على الارجوحة Dialogue: 0,1:00:04.02,1:00:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أريك خدعة Dialogue: 0,1:00:06.18,1:00:08.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدعى Dialogue: 0,1:00:08.19,1:00:10.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهب الى المنضدة واحصل على بيرة Dialogue: 0,1:00:13.69,1:00:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:00:15.69,1:00:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن اولا يجب ان تتماسكي جيدا Dialogue: 0,1:00:17.95,1:00:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، مستعدة؟ Dialogue: 0,1:00:25.87,1:00:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مرح Dialogue: 0,1:00:35.88,1:00:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا لنذهب!\Nهيا هيا Dialogue: 0,1:00:37.97,1:00:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احترس\Nاحترس Dialogue: 0,1:00:52.23,1:00:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنذهب إلى الماء Dialogue: 0,1:00:54.77,1:00:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لاتفعلى\Nهيا Dialogue: 0,1:00:56.78,1:01:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لاتذهبي.\Nلا تذهبي.\Nلنذهب Dialogue: 0,1:01:00.24,1:01:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي،دعني\Nلا تذهبي إلى الماء\Nلا، لاتفعلي Dialogue: 0,1:01:03.16,1:01:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي! لا!\Nلا, ابقي! لا! Dialogue: 0,1:01:05.24,1:01:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ناتالي? ناتالي Dialogue: 0,1:01:07.33,1:01:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مارك مارك! Dialogue: 0,1:01:10.25,1:01:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت Dialogue: 0,1:01:13.13,1:01:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي، هذا الرجل في قوة الثور!\Nبيتي أسرعي Dialogue: 0,1:01:16.13,1:01:19.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اوقفوا الماء اللعين Dialogue: 0,1:01:19.80,1:01:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابقى هنا جوش، انا ساطفئه.\Nأمسكته Dialogue: 0,1:01:22.97,1:01:25.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:01:25.60,1:01:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت؟ Dialogue: 0,1:01:28.68,1:01:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا باس، لاباس.\Nلا لا لابأس يا بيتي\Nإين نظارته؟ Dialogue: 0,1:01:33.48,1:01:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدتها\Nهل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:01:35.77,1:01:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت؟ Dialogue: 0,1:01:42.57,1:01:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:01:48.20,1:01:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أشم فطيرة تفاح؟ Dialogue: 0,1:01:59.59,1:02:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:02:02.18,1:02:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان بدفع ابنتي على الارجوحة\Nكأنه فعل هذا مئات المرات من قبل Dialogue: 0,1:02:06.55,1:02:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس كأنه غريب\Nمن كى-باكس Dialogue: 0,1:02:10.81,1:02:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد رأيته يحاول الاتصال بشيء ما Dialogue: 0,1:02:14.44,1:02:16.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نوع من الحياة الطبيعية\Nهذا غير كافي Dialogue: 0,1:02:16.98,1:02:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مريض عنيف يا مارك Dialogue: 0,1:02:18.98,1:02:21.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو ليس عنيف Dialogue: 0,1:02:21.32,1:02:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن شيء عنيف حدث له\Nشيء من الماضي Dialogue: 0,1:02:24.66,1:02:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كان يلاحق ناتالي لم يكن\Nيحاول إلحاق الضرر بها، بل حمايتها Dialogue: 0,1:02:28.37,1:02:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من مرشات الماء؟\Nلست متأكدا من ماذا Dialogue: 0,1:02:32.58,1:02:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أحتاج إلى أكثر من شك لاتخذ قراري\Nبشكل آخر أنا مضطرة أن أرسله للطابق العلوي Dialogue: 0,1:02:36.88,1:02:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نحتاج ان نعيده\Nنأخذه إلى الماضي Dialogue: 0,1:02:39.84,1:02:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نكتشف ماذا حدث ونجعله يواجهه Dialogue: 0,1:02:42.59,1:02:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعيده؟ هل لديك أدنى فكره مدي\Nخطورة ان نعيد مريض كهذا؟ Dialogue: 0,1:02:47.35,1:02:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه فرصته الوحيدة Dialogue: 0,1:02:49.76,1:02:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلوديا، علينا أن ندفعه\Nلا يوجد وقت Dialogue: 0,1:02:52.73,1:02:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اخبرني انه عائد\Nإلى كى-باكس في السابع والعشرين من يوليو Dialogue: 0,1:02:55.56,1:02:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا في حدود ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,1:02:57.81,1:03:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن انه قد يصبح عنيفا في\Nهذا اليوم، يؤذي نفسه ،أو أحدا غيره Dialogue: 0,1:03:02.61,1:03:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم ما هي المشكله، مارك؟ Dialogue: 0,1:03:05.28,1:03:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك قريب جدا من هذا المريض Dialogue: 0,1:03:07.03,1:03:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل من حولك يلاحظون هذا ما عداك Dialogue: 0,1:03:09.87,1:03:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأنقله إلى الطابق\Nالرابع، وهذا نهائي Dialogue: 0,1:03:12.79,1:03:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم انني قريب منه\Nحسنا، بالفعل\Nأنا أقر بذلك Dialogue: 0,1:03:15.96,1:03:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا اخترت هذا الرجل لتنقذه، مارك؟ Dialogue: 0,1:03:17.96,1:03:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعرف، ربما\Nربما لأنني أشعر Dialogue: 0,1:03:22.84,1:03:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنه اختارني Dialogue: 0,1:03:31.47,1:03:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأى أحدكم بروت؟ Dialogue: 0,1:03:35.14,1:03:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ذهب إلى الشمال لبضعة أيام Dialogue: 0,1:03:37.94,1:03:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشمال؟\N-جرينلاند Dialogue: 0,1:03:41.78,1:03:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آيسلاند Dialogue: 0,1:03:43.78,1:03:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تعلم Dialogue: 0,1:03:46.07,1:03:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بقيت لديه بضعة بلاد\Nيزورها قبل أن ينهي هذا التقرير Dialogue: 0,1:03:50.08,1:03:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلق د.باول\Nسيعود Dialogue: 0,1:03:53.08,1:03:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعرف هذا إرني؟ Dialogue: 0,1:03:56.00,1:03:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه أخذ معه نظارته يا عزيزي Dialogue: 0,1:03:58.17,1:04:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يعود إلى كى-باكس، لن يحتاجهم, Dialogue: 0,1:04:10.47,1:04:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المرضي لا يهربون من هذه المؤسسة\Nلا يهربون Dialogue: 0,1:04:13.56,1:04:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد أي بينة على هروبه Dialogue: 0,1:04:15.68,1:04:18.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بالتأكيد لقد أبلغت الشرطة\Nوالخدمة الاجتماعية Dialogue: 0,1:04:18.85,1:04:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أقضي وقتا كبيرا في شرح\Nهذا للجنة الولاية Dialogue: 0,1:04:22.02,1:04:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي مرضى نفسيون في الطابق الرابع\Nيحزمون أمتعتهم Dialogue: 0,1:04:24.23,1:04:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانهم يظنون انهم سيرحلون إلى كى-باكس Dialogue: 0,1:04:26.24,1:04:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلوديا\Nاعثر عليه Dialogue: 0,1:04:34.83,1:04:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، ماذا عن ملاجئ المدينة؟ Dialogue: 0,1:04:37.87,1:04:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل-\Nهل بحثت فيها؟ Dialogue: 0,1:04:42.75,1:04:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:04:44.75,1:04:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أنا لا أخبرك كيف تقوم بعملك Dialogue: 0,1:04:48.38,1:04:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا\Nشكرا لك Dialogue: 0,1:05:41.44,1:05:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,د.باول\Nأنا أفترض Dialogue: 0,1:05:43.69,1:05:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين كنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:05:46.36,1:05:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نيو فاوندلاند,\Nجرينلاند, آيسلاند,\Nلابرادور Dialogue: 0,1:05:49.78,1:05:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، كف عن الهراء.\Nلقد ظللنا نبحث عنك لثلاثة أيام Dialogue: 0,1:05:53.28,1:05:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنني ذكرت رحلتي إلى الشمال\Nمارك في نفس هذه الحديقة Dialogue: 0,1:05:56.95,1:05:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"رحلتك”?\Nأنت مريض هنا Dialogue: 0,1:05:59.08,1:06:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا ترحل عن هنا إن لم يتم تسريحك\Nولا تحدثني بذلك الهراء عن حزمة الضوء Dialogue: 0,1:06:03.00,1:06:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنني لا أنخدع بهذا Dialogue: 0,1:06:07.34,1:06:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كنت ستقول لو أني على وشك أن أخبرك Dialogue: 0,1:06:09.38,1:06:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني لا أصدق انك أخذت أي رحلة مطلقا Dialogue: 0,1:06:11.63,1:06:13.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى آيسلاند أو جرينلاند أو أي مكان Dialogue: 0,1:06:13.64,1:06:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أني لا أصدق انك من كى-باكس Dialogue: 0,1:06:17.81,1:06:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أني مؤمن انك بشري مثلي تماما Dialogue: 0,1:06:20.77,1:06:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت سأقول انك في حاجة إلى نقطة ثرازين دكتور Dialogue: 0,1:06:28.27,1:06:31.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هناك\Nهناك طريقة واحدة Dialogue: 0,1:06:31.74,1:06:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي تقنعني دون ادنى شك Dialogue: 0,1:06:34.53,1:06:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع\Nسأحتاج إلى موافقتك Dialogue: 0,1:06:37.08,1:06:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يدعى التنويم المغناطيسي Dialogue: 0,1:06:39.08,1:06:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا افهم وجهة نظرك\Nدعني اخبرك ما هي خياراتك Dialogue: 0,1:06:42.79,1:06:46.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رحلة إلى مكان حيث سيغرسوا\Nإبرة في مؤخرتك كل صباح Dialogue: 0,1:06:46.29,1:06:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي قد أو قد لا تتركك\Nبابتسامة غبية على وجهك Dialogue: 0,1:06:48.42,1:06:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لباقي أيامك على الأرض Dialogue: 0,1:06:50.42,1:06:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ما تريد؟ Dialogue: 0,1:06:53.34,1:06:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت؟ Dialogue: 0,1:06:55.80,1:06:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أريد ان أساعدك Dialogue: 0,1:06:59.76,1:07:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما نحن على وشك فعله،بروت\Nأشبه بأحلام اليقظة Dialogue: 0,1:07:05.52,1:07:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقوم بالعد من واحد لخمسة Dialogue: 0,1:07:08.52,1:07:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند العدة ثلاثة\Nستبدا عيناك في الانغلاق Dialogue: 0,1:07:11.53,1:07:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستجد نفسك في حالة عميقة Dialogue: 0,1:07:14.15,1:07:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مريحة مرخية من التنويم المغناطيسي Dialogue: 0,1:07:18.83,1:07:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد. عيناك بدأتا تبدوان ثقيلتين الآن Dialogue: 0,1:07:25.46,1:07:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اثنان. أريدك أن تستخدم خيالك...0 Dialogue: 0,1:07:27.92,1:07:32.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتتصور أوزان صغيرة على جفنيك Dialogue: 0,1:07:32.30,1:07:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتي تجعلهما ثقيلتين جدا Dialogue: 0,1:07:37.05,1:07:39.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معدل النبض 40 بي بي ام\Nثلاثة Dialogue: 0,1:07:39.14,1:07:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابق عينيك مغلقتين\Nسأشعر بالقلق لو كان بشريا Dialogue: 0,1:07:41.14,1:07:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اترك نفسك تذهب بعيدا,\Nبعيدا في الاعماق Dialogue: 0,1:07:46.06,1:07:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة. دع موجة من الاسترخاء تسري\Nفي انحاء جسدك الآن Dialogue: 0,1:07:51.15,1:07:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما أنت تتعمق في الغوص Dialogue: 0,1:07:54.19,1:07:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وخمسة Dialogue: 0,1:07:56.28,1:08:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تزيد في التعمق أعمق وأعمق Dialogue: 0,1:08:01.49,1:08:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت في حالة استرخاء من التنويم المغناطيسي الآن Dialogue: 0,1:08:05.87,1:08:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,1:08:09.88,1:08:12.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل Dialogue: 0,1:08:12.55,1:08:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:08:15.55,1:08:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك ان ترجع إلى الماضي Dialogue: 0,1:08:20.10,1:08:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك ان تستدعي أول تجربة تتذكرها Dialogue: 0,1:08:25.10,1:08:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,1:08:28.65,1:08:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,1:08:32.94,1:08:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,1:08:42.83,1:08:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى Dialogue: 0,1:08:45.66,1:08:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابوت Dialogue: 0,1:08:49.37,1:08:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رمادي Dialogue: 0,1:08:52.96,1:08:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بطانته زرقاء Dialogue: 0,1:08:56.51,1:08:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمن هذا التابوت؟ Dialogue: 0,1:09:01.14,1:09:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والد صديق لي Dialogue: 0,1:09:04.31,1:09:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسم صديقك؟ Dialogue: 0,1:09:08.48,1:09:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أقول Dialogue: 0,1:09:12.48,1:09:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف كيف مات والد صديقك؟ Dialogue: 0,1:09:18.36,1:09:21.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدثت له حادثة في مقر عمله Dialogue: 0,1:09:21.66,1:09:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات في الحادثة؟ Dialogue: 0,1:09:24.62,1:09:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو، أصيب، ثم مات فيما بعد Dialogue: 0,1:09:28.75,1:09:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين كان يعمل؟\Nفي المكان الذي يذبحون فيه البقر Dialogue: 0,1:09:32.33,1:09:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:09:37.46,1:09:40.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معدل النبض زاد عشر درجات Dialogue: 0,1:09:40.30,1:09:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف؟\Nهل تعرف أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:09:50.48,1:09:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك ان تسترخي Dialogue: 0,1:09:53.77,1:09:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد ان تنتقل إلى المستقبل الآن Dialogue: 0,1:09:59.65,1:10:01.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين انت؟ Dialogue: 0,1:10:03.16,1:10:05.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه الليل Dialogue: 0,1:10:05.87,1:10:07.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن في منزله Dialogue: 0,1:10:07.87,1:10:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في منزل الولد الآخر؟\Nنعم Dialogue: 0,1:10:11.21,1:10:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريده ان يأتي إلى الخارج Dialogue: 0,1:10:13.21,1:10:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:10:19.34,1:10:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لينظر إلى النجوم Dialogue: 0,1:10:23.01,1:10:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا من حيث أتيت\Nكما تعلم Dialogue: 0,1:10:27.81,1:10:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل اسمك بروت؟ Dialogue: 0,1:10:32.44,1:10:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,1:10:34.44,1:10:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,1:10:36.65,1:10:39.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين انت يا بروت؟ Dialogue: 0,1:10:41.07,1:10:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا من كوكب كى-باكس Dialogue: 0,1:10:43.45,1:10:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضمن البرج الفلكي ليرا Dialogue: 0,1:10:45.74,1:10:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف عن كل الأبراج؟ Dialogue: 0,1:10:48.49,1:10:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، معظمهم Dialogue: 0,1:10:51.58,1:10:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل يعرف عنهم صديقك أيضا؟\Nنعم، هو يفعل Dialogue: 0,1:10:55.38,1:10:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أصيب والده\Nواضطر أن يبقى في المنزل، كان لديهم تليسكوب Dialogue: 0,1:10:58.63,1:11:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقد علمه والده هذه الأبراج Dialogue: 0,1:11:04.68,1:11:07.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه لا يهتم بهم الآن Dialogue: 0,1:11:08.10,1:11:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,1:11:10.56,1:11:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدث شيء ما Dialogue: 0,1:11:13.44,1:11:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما جعله يتصل بي Dialogue: 0,1:11:16.52,1:11:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهو يتصل بي كلما يحدث شيء سئ Dialogue: 0,1:11:19.36,1:11:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل عندما مات ابوه؟ Dialogue: 0,1:11:23.28,1:11:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:11:26.70,1:11:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعلم انه عليك المجيء؟\Nكيف يتصل بك هذا الولد Dialogue: 0,1:11:30.12,1:11:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف انا آتي فقط\Nأناـ انا فقط اعرف Dialogue: 0,1:11:34.29,1:11:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تاتي إلى الأرض؟ Dialogue: 0,1:11:36.37,1:11:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أريد ان اخرج\Nهل لي ان اخرج؟ Dialogue: 0,1:11:39.96,1:11:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إقرأ-- اقرأ لغة جسده مارك Dialogue: 0,1:11:41.96,1:11:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اظن انه يريد قول المزيد هذا اليوم Dialogue: 0,1:11:44.63,1:11:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا بروت Dialogue: 0,1:11:46.63,1:11:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أريدك فقط ان تسترخي Dialogue: 0,1:11:49.47,1:11:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكر في النجوم Dialogue: 0,1:11:53.73,1:11:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح\Nسأبدا عدا تنازليا من خمسة لواحد Dialogue: 0,1:11:57.94,1:12:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانت ستجد نفسك يقظ تماما ونشيط Dialogue: 0,1:12:01.40,1:12:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة. أنت تبدا في الخروج من هذا الآن Dialogue: 0,1:12:05.15,1:12:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة. انت تشعر بمزيد من الانتباه Dialogue: 0,1:12:07.57,1:12:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاثة. المزيد من الانتباه Dialogue: 0,1:12:09.82,1:12:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاثة . أنت على وشك الاستيقاظ الآن Dialogue: 0,1:12:12.49,1:12:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و، واحد Dialogue: 0,1:12:18.96,1:12:20.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن، متى سنبدأ؟ Dialogue: 0,1:12:20.96,1:12:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد انتهينا بالفعل Dialogue: 0,1:12:26.76,1:12:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آه، روتين "أسرع سلاح في الغرب" القديم، هه؟ Dialogue: 0,1:12:36.85,1:12:41.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعينا نعثر على كل المذابح في الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:12:41.90,1:12:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد، كم قد يكونوا؟ Dialogue: 0,1:12:45.36,1:12:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,1:12:47.36,1:12:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف نستثني الموجودين في أو بالقرب من المدن الكبيرة Dialogue: 0,1:12:51.12,1:12:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونركز على المدن الصغيرة، المناطق القروية Dialogue: 0,1:12:55.66,1:12:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تعلمين، الاماكن حيث يمكنك رؤية النجوم Dialogue: 0,1:13:01.38,1:13:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جويس، نحن لانملك سوى ستة أيام Dialogue: 0,1:13:07.88,1:13:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أحضر الأكواب، ام أتركها هنا؟ Dialogue: 0,1:13:10.39,1:13:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أني لن أحتاجها حقا في كى-باكس Dialogue: 0,1:13:13.39,1:13:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى أني لا اعرف ماذا يشربون Dialogue: 0,1:13:16.52,1:13:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احلمي يا أختاه\Nهو يمكنه أخذ واحد فقط منا Dialogue: 0,1:13:19.73,1:13:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم بحق الجحيم سيأخذ شخصا\Nكريها مثلك؟ بل سيأخذني أنا Dialogue: 0,1:13:22.90,1:13:26.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟\Nأنا لست كريهة Dialogue: 0,1:13:26.40,1:13:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، انسوا هذا.\Nانا من سيذهب Dialogue: 0,1:13:28.82,1:13:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم\Nأيكم؟ Dialogue: 0,1:13:31.24,1:13:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا.\Nمن يحب أن يبدأ Dialogue: 0,1:13:34.99,1:13:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرني\Nأنا--- أنا كنت أتساءل لو من الممكن Dialogue: 0,1:13:39.41,1:13:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنا ان ناخذ قشدة القمح\Nبدلاً من الشوفان Dialogue: 0,1:13:41.75,1:13:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس ثانية\Nهوي Dialogue: 0,1:13:44.50,1:13:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لدي اقتراح\Nلأنه حقا لا يوجد وقت كافي Dialogue: 0,1:13:47.92,1:13:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود أن اقترح منافسة كتابية Dialogue: 0,1:13:51.18,1:13:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنقرر مرة ونهائيا\Nمن سيذهب مع بروت Dialogue: 0,1:13:54.93,1:14:00.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تحدثت معه وقد وافق\Nعلى قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو Dialogue: 0,1:14:00.77,1:14:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لو أراد احد أن يوضع في الاعتبار Dialogue: 0,1:14:02.69,1:14:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاء ذكر أسبابكم\Nبخط مقروء وواضح Dialogue: 0,1:14:05.98,1:14:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويعطيها لى Dialogue: 0,1:14:09.24,1:14:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,راسل Dialogue: 0,1:14:12.41,1:14:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:14:17.16,1:14:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لي أن آخذ الكتاب المقدس معي إلى كى-باكس؟ Dialogue: 0,1:14:20.79,1:14:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد يمكنك Dialogue: 0,1:14:23.21,1:14:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنكم انهاء المقال فيما بعد Dialogue: 0,1:14:33.72,1:14:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أريدك أن تعود إلى الماضي ثانية Dialogue: 0,1:14:36.60,1:14:38.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن ليس بعيدا كالمرة السابقة Dialogue: 0,1:14:41.35,1:14:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل صديقك موجود؟ Dialogue: 0,1:14:44.44,1:14:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو معك الآن؟ Dialogue: 0,1:14:47.61,1:14:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:14:50.49,1:14:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمه؟\Nلن أقول Dialogue: 0,1:14:54.57,1:14:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت، أريد ان أعرف اسم صديقك Dialogue: 0,1:14:57.37,1:14:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أنا لن أخبرك Dialogue: 0,1:15:03.29,1:15:06.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يجب ان ندعوه شيئا Dialogue: 0,1:15:06.50,1:15:08.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن بيت؟ Dialogue: 0,1:15:08.67,1:15:11.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، هذا ليس اسمه، لكن أيا كان ما يثيرك Dialogue: 0,1:15:12.97,1:15:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إي عام هذا؟\N1985. Dialogue: 0,1:15:17.30,1:15:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تبلغ من العمر؟\Nمائة وخمسة وسبعين Dialogue: 0,1:15:20.64,1:15:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عمر بيت؟\N17 Dialogue: 0,1:15:23.77,1:15:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرني عن بيت Dialogue: 0,1:15:28.02,1:15:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:15:30.19,1:15:33.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,1:15:33.15,1:15:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لهذا السبب اتصل بك؟ Dialogue: 0,1:15:35.91,1:15:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لديه صديقة Dialogue: 0,1:15:39.03,1:15:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل هذه المشكلة مع صديقته؟\Nهي حامل Dialogue: 0,1:15:41.70,1:15:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هويمكنه رؤية ما سيحدث له\Nسيتزوج Dialogue: 0,1:15:44.37,1:15:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ينجب اولادا\Nيتخذ نفس المهنة التي قتلت والده Dialogue: 0,1:15:48.34,1:15:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يلومها على هذا؟\Nاوه لا لا لا Dialogue: 0,1:15:50.80,1:15:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو لا يلومها.\Nكلا هو فقط Dialogue: 0,1:15:54.13,1:15:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو\Nكيف تعامل مع الأمر؟ Dialogue: 0,1:15:57.14,1:16:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو يكره كل القيود التي\Nيقيد الناس أنفسهم بها Dialogue: 0,1:16:00.22,1:16:02.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد، نحن ليس لدينا كل هذا الهراء\Nفي كى-باكس Dialogue: 0,1:16:02.56,1:16:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، بروت.\Nأريدك أن تنصت لي بحرص Dialogue: 0,1:16:07.73,1:16:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن انتقل إلى المستقبل ثانية Dialogue: 0,1:16:11.36,1:16:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنقل أسبوعين Dialogue: 0,1:16:15.07,1:16:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,1:16:17.91,1:16:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أردت ان تفتح عينيك\Nأو تتجول في المكان لك هذا Dialogue: 0,1:16:22.33,1:16:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تحب أن؟\Nأعلم هذا..0 Dialogue: 0,1:16:30.09,1:16:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت؟ Dialogue: 0,1:16:35.09,1:16:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت، متى-\Nإنه Dialogue: 0,1:16:37.84,1:16:40.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,1991, Dialogue: 0,1:16:40.43,1:16:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفقا لتقويم كوكبكم Dialogue: 0,1:16:43.43,1:16:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصديقك بيت استدعاك؟ Dialogue: 0,1:16:45.73,1:16:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لغرض معين Dialogue: 0,1:16:47.73,1:16:51.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في بعض الأحيان يريد فقط\Nأن يتحدث في بعض الأشياء Dialogue: 0,1:16:53.53,1:16:56.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع أحد ما من وقت لآخر Dialogue: 0,1:16:56.86,1:16:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدثني عن بيت الآن Dialogue: 0,1:16:58.86,1:17:02.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه طارق\N"طارق''؟ Dialogue: 0,1:17:02.37,1:17:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطارق هو الذي يطرق\Nداخل رؤوس البقر Dialogue: 0,1:17:05.58,1:17:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لا تقاوم عند ذبح حنجرتها Dialogue: 0,1:17:08.87,1:17:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف\Nهذا همجي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:13.46,1:17:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لا زال يعيش في نفس المدينة؟ Dialogue: 0,1:17:15.76,1:17:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط خارج المدينة Dialogue: 0,1:17:18.76,1:17:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديه مكان صغير,\Nلكنه أعده جيدا Dialogue: 0,1:17:21.30,1:17:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,به بعض الـ... أشجار، وزوج من الأفدنة Dialogue: 0,1:17:30.77,1:17:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونهر Dialogue: 0,1:17:37.44,1:17:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يذكرني بكى-باكس,\Nباستثناء النهر Dialogue: 0,1:17:44.49,1:17:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل لي، هل تزوج تلك الفتاة الحامل؟ Dialogue: 0,1:17:51.00,1:17:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واو، يا لها من ذكرى! Dialogue: 0,1:17:53.04,1:17:57.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم لقد تزوجا، لكنها لم\Nتعد حامل الآن.\Nلان هذا كان منذ ست سنوات Dialogue: 0,1:17:58.67,1:18:01.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نسيت اسمها Dialogue: 0,1:18:01.13,1:18:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,س-- Dialogue: 0,1:18:05.60,1:18:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا لم أخبرك اسمها Dialogue: 0,1:18:07.60,1:18:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لك ان تخبرني الآن؟ Dialogue: 0,1:18:26.03,1:18:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سارا Dialogue: 0,1:18:35.92,1:18:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديهم ولد ام بنت؟ Dialogue: 0,1:18:43.84,1:18:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريبيكا Dialogue: 0,1:18:51.64,1:18:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريبيكا Dialogue: 0,1:18:58.90,1:19:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن عيد ميلادها الاسبوع القادم Dialogue: 0,1:19:22.84,1:19:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشاك، ماذا يحدث؟\Nهوي حاول قتل إرني Dialogue: 0,1:19:25.89,1:19:28.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟\Nهو بخير Dialogue: 0,1:19:30.18,1:19:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرني؟\Nأنا أشعر بالروعة د.باول Dialogue: 0,1:19:34.10,1:19:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحق السماء\Nماذا حدث؟\Nرائع جدا Dialogue: 0,1:19:37.69,1:19:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صديقي العزيز هوي\Nإنه، تقريبا خنقني حتى الموت Dialogue: 0,1:19:42.03,1:19:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:19:45.07,1:19:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابن اللعينة، انا أحبه Dialogue: 0,1:19:47.07,1:19:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرني، أنا لا أفهم Dialogue: 0,1:19:49.12,1:19:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب أن ترى هذا Dialogue: 0,1:19:51.58,1:19:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت نائما كما تعلم.\Nبالطريقة التي أفضلها، يداي معقودتان وكل شيء Dialogue: 0,1:19:55.33,1:19:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وضع شيئا حول عنقي\Nمنديل قماش أو شيء كهذا Dialogue: 0,1:19:58.21,1:20:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم شده فضيقة Dialogue: 0,1:20:00.59,1:20:02.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن بيدي ان أفعل شيئا Dialogue: 0,1:20:02.71,1:20:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، عندما توقفت عن التنفس Dialogue: 0,1:20:05.34,1:20:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا Dialogue: 0,1:20:07.34,1:20:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم Dialogue: 0,1:20:10.22,1:20:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندما استيقظت Dialogue: 0,1:20:14.98,1:20:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ماذا أدركت، د.باول؟ Dialogue: 0,1:20:19.48,1:20:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الموت Dialogue: 0,1:20:22.32,1:20:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الموت شيء لا تملك عليه تحكم Dialogue: 0,1:20:26.70,1:20:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تقضي حياتك خائفا منه؟ Dialogue: 0,1:20:30.16,1:20:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف انام على بطني من الآن فصاعدا Dialogue: 0,1:20:32.99,1:20:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف آكل الأسماك بكل عظامها Dialogue: 0,1:20:35.00,1:20:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أبتلع اكبر قرص يمكنك ان تجد\Nاحضره هنا Dialogue: 0,1:20:37.75,1:20:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أشعر اني بخير Dialogue: 0,1:20:45.13,1:20:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع، إرني Dialogue: 0,1:20:50.14,1:20:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأراك في حصتك غدا\Nنعم Dialogue: 0,1:20:55.93,1:20:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عالجته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:21:00.15,1:21:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقول بروت انه بقيت لي مهمة وأشفى بدوري Dialogue: 0,1:21:05.03,1:21:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك\Nرحلة سعيدة Dialogue: 0,1:22:20.10,1:22:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرني باسمك، اللعنة Dialogue: 0,1:22:42.12,1:22:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف اعطيك توقيتا محددا Dialogue: 0,1:22:44.46,1:22:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأريدك ان تتذكر ما الذي\Nكنت تفعله وأين كنت\Nفي هذا التاريخ Dialogue: 0,1:22:48.05,1:22:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,1:22:50.13,1:22:52.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوضوح مطلق، سيدي العزيز Dialogue: 0,1:22:52.38,1:22:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التاريخ السابع والعشرين من يوليو 1996 Dialogue: 0,1:22:58.60,1:23:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا في كى-باكس Dialogue: 0,1:23:00.60,1:23:03.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل انت واثق؟\N- متأكد تماما أيها الرئيس Dialogue: 0,1:23:03.48,1:23:04.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل انت واثق؟\N- متأكد تماما أيها الرئيس Dialogue: 0,1:23:04.90,1:23:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أجنى الكروبينات للغداء Dialogue: 0,1:23:06.98,1:23:10.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكروبينات نوع من الفطريات\Nمثل عندكم Dialogue: 0,1:23:10.78,1:23:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فطريات كبيرة لذيذة.. هل تحب الفط....0 Dialogue: 0,1:23:17.78,1:23:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:23:21.66,1:23:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك\Nماذا؟ هل هو بيت؟ Dialogue: 0,1:23:24.00,1:23:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:23:27.00,1:23:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستشعر شيئا خطأ، إنه يحتاجني Dialogue: 0,1:23:33.34,1:23:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا الآن على الأرض Dialogue: 0,1:23:35.68,1:23:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا معه Dialogue: 0,1:23:37.68,1:23:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأين انت\Nما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:23:42.02,1:23:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند نهر Dialogue: 0,1:23:44.52,1:23:48.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في خلفية منزله Dialogue: 0,1:23:48.19,1:23:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجو مظلم Dialogue: 0,1:23:51.78,1:23:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ينزع عنه ملابسه Dialogue: 0,1:23:53.99,1:23:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:23:55.99,1:23:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:23:58.58,1:24:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,1:24:03.20,1:24:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يحاول قتل نفسه Dialogue: 0,1:24:06.88,1:24:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يريد ان يقتل نفسه؟ Dialogue: 0,1:24:15.55,1:24:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان شيئا مريعا قد حدث Dialogue: 0,1:24:18.39,1:24:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل فعل شيئا\Nهل فعل شيئا يجب ألا يفعله؟ Dialogue: 0,1:24:21.77,1:24:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لا يريد الحديث حول هذا الأمر Dialogue: 0,1:24:23.98,1:24:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت انا أحاول مساعدته.\Nلا أستطيع مساعدته حتى يخبرني ما حدث Dialogue: 0,1:24:27.40,1:24:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو يعلم هذا Dialogue: 0,1:24:29.73,1:24:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، لماذا لا يخبرني إذن؟ Dialogue: 0,1:24:32.40,1:24:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانك سوف تعرف Dialogue: 0,1:24:35.57,1:24:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما لا يريد هو حتى أن يعرفه Dialogue: 0,1:24:38.99,1:24:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن يجب عليك أن تساعده بروت Dialogue: 0,1:24:42.91,1:24:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تساعده، اخبرني ماذا حدث Dialogue: 0,1:24:45.16,1:24:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لا يريد الحديث عن الأمر\Nهل انت عاهر أطرش؟ Dialogue: 0,1:24:48.58,1:24:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن الوقت يضيع عليه Dialogue: 0,1:24:50.92,1:24:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن الوقت يضيع بالنسبة للجميع Dialogue: 0,1:24:54.76,1:24:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يقفز في النهر Dialogue: 0,1:24:57.22,1:24:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يطفو Dialogue: 0,1:24:59.22,1:25:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصل النبض إلى 140\Nالتنفس عند 30 Dialogue: 0,1:25:01.26,1:25:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إكراما لله\Nأعده Dialogue: 0,1:25:06.27,1:25:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، استمع لي Dialogue: 0,1:25:08.27,1:25:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمع إلى Dialogue: 0,1:25:10.90,1:25:13.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك انقاذه، انت صديقه Dialogue: 0,1:25:13.19,1:25:15.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا صديقه، لذا لن احاول Dialogue: 0,1:25:15.57,1:25:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنقذه\Nلا Dialogue: 0,1:25:17.45,1:25:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:25:19.45,1:25:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن التـ-\Nالتيار قوي جدا Dialogue: 0,1:25:22.41,1:25:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد فرصة Dialogue: 0,1:25:25.00,1:25:28.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع\Nانصت إلىّ Dialogue: 0,1:25:28.58,1:25:30.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ساعدت الكثيرين من المرضى هنا Dialogue: 0,1:25:30.58,1:25:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ساعدت السيدة أرشر\Nساعدت هوي وإرني Dialogue: 0,1:25:33.46,1:25:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأطلب منك ان تحاول علاج بيت الآن Dialogue: 0,1:25:37.55,1:25:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنسمي هذا مهمة Dialogue: 0,1:25:40.22,1:25:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك ان تتركني أحدثه Dialogue: 0,1:25:42.89,1:25:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو هو يسمع، أريده أن يعرف\Nانه يمكنه الوثوق فيّ Dialogue: 0,1:25:46.81,1:25:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريده ان يعلم إذا كانتا\Nسارا او ريبيكا\Nمن فعل بهما شيء....0 Dialogue: 0,1:25:55.98,1:25:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أدخل هناك\Nلا لا لا انتظر\Nانتظر انتظر انتظر انتظر Dialogue: 0,1:25:58.45,1:26:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لا ابتعدوا\Nيا إلهي\Nيا إلهي Dialogue: 0,1:26:03.62,1:26:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:26:07.83,1:26:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:26:10.25,1:26:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:26:21.84,1:26:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:26:23.85,1:26:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:26:29.68,1:26:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:26:31.69,1:26:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام الآن Dialogue: 0,1:26:36.27,1:26:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أقوم بعد تنازلي الآن\Nمن خمسة إلى واحد Dialogue: 0,1:26:40.11,1:26:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبينما أعد ستصير أكثر يقظة Dialogue: 0,1:26:43.37,1:26:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند العدة واحد ساطرق إصبعي Dialogue: 0,1:26:45.37,1:26:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستستيقظ شاعرا بالنشاط Dialogue: 0,1:26:48.08,1:26:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة، انت بدات تخرج من هذا Dialogue: 0,1:26:51.75,1:26:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة انت تصير أكثر انتباها Dialogue: 0,1:26:54.67,1:26:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاثة أنت تزيد انتباها Dialogue: 0,1:26:56.67,1:26:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اثنان انت تبدأ في الاستيقاظ الآن Dialogue: 0,1:26:58.71,1:27:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و...واحد Dialogue: 0,1:27:09.52,1:27:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟\Nنعم Dialogue: 0,1:27:12.89,1:27:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر اني بخير Dialogue: 0,1:27:14.98,1:27:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,1:28:06.07,1:28:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:28:17.04,1:28:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذه المنطقة ذات الكود 505؟\Nأين يكون هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:28:21.13,1:28:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نيو مكسيكو سيدي\Nنيو ميكسيكو؟ Dialogue: 0,1:28:27.30,1:28:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"سالفا.'' Dialogue: 0,1:28:32.47,1:28:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سالفيشن (الخلاص)0 Dialogue: 0,1:28:36.27,1:28:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخلاص Dialogue: 0,1:28:38.31,1:28:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك دزينة من جماعة الخلاص لاجئة في نيو ميكسيكو Dialogue: 0,1:28:41.11,1:28:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البكويرك,\Nلاس كورسيس روزويل Dialogue: 0,1:28:45.32,1:28:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر دقيقة، هناك واحدة في سانتا روزا.\Nسانتا روزا سانتا روزا Dialogue: 0,1:28:51.03,1:28:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سانتا روزا Dialogue: 0,1:28:55.62,1:28:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيلف Dialogue: 0,1:28:57.62,1:29:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا قريب جدا لسانتا روزا Dialogue: 0,1:29:00.67,1:29:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي أكبر وأحدث جريدة محلية في هذه المنطقة Dialogue: 0,1:29:04.67,1:29:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوادالوب مراقب المقاطعة\Nيغطي مقاطعة جوادالوب Dialogue: 0,1:29:08.13,1:29:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، أحضري لي هذا Dialogue: 0,1:29:11.14,1:29:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي إلى السابع والعشرين من يوليو 1996 Dialogue: 0,1:29:16.77,1:29:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"'تغيير يحدث في مبيعات الدواجن '" Dialogue: 0,1:29:19.81,1:29:21.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظري\Nإلى الثامن والعشرين Dialogue: 0,1:29:21.82,1:29:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:29:23.53,1:29:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هي ذي Dialogue: 0,1:29:25.94,1:29:28.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"روبرت بوربر، غارقا'' Dialogue: 0,1:29:30.12,1:29:32.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمه Dialogue: 0,1:29:32.74,1:29:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,روبرت بورتر Dialogue: 0,1:30:16.45,1:30:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,روبرت بورتر.\Nها هو ذا Dialogue: 0,1:30:20.62,1:30:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أنا أذكر هذه الحالة Dialogue: 0,1:30:22.63,1:30:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت تقريبا أكبر شيء حدث في هذه المنطقة Dialogue: 0,1:30:26.80,1:30:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من النوع الهادئ Dialogue: 0,1:30:30.09,1:30:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسبما أذكر لقد كان شخصا ذكيا بحق\Nعبقري نوعا ما Dialogue: 0,1:30:33.72,1:30:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوي كالحصان مع ذلك\Nوكان يعمل كطارق Dialogue: 0,1:30:36.43,1:30:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عاش على بعد 20 ميل خارج المدينة\Nمع زوجته وطفلة Dialogue: 0,1:30:42.27,1:30:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سارة Dialogue: 0,1:30:44.48,1:30:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسم زوجته كان سارة Dialogue: 0,1:30:46.48,1:30:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:30:48.94,1:30:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خزي لعين ما حدث Dialogue: 0,1:30:52.74,1:30:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك وقت لتوصيلة Dialogue: 0,1:30:54.74,1:30:57.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:31:22.56,1:31:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يبدو انها خاوية Dialogue: 0,1:31:25.94,1:31:28.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد ياتي إلى هنا بعد الآن Dialogue: 0,1:31:28.19,1:31:30.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ حدث كل هذا Dialogue: 0,1:31:32.32,1:31:35.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست قريبة من أي مكان مأهول\Nكي تباع لأي أحد. Dialogue: 0,1:31:45.88,1:31:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد جاء محققون من ألباكويركي إلى هنا Dialogue: 0,1:31:48.38,1:31:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليحاولوا جمع هذا المكان قطعة واحدة Dialogue: 0,1:31:56.89,1:31:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، وفقا للقصة الرسمية Dialogue: 0,1:31:59.85,1:32:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان بورتر في العمل عندما اتى ذلك الشارد Dialogue: 0,1:32:02.73,1:32:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,داريل ووكر,\Nومر على المنزل Dialogue: 0,1:32:06.69,1:32:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باحث عن المشاكل تم تسريحه مرتين\Nانت تعلم عم اتحدث Dialogue: 0,1:32:10.69,1:32:12.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأ الأمر بالسرقة Dialogue: 0,1:32:12.69,1:32:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما عادت الزوجة والبنت من الخارج Dialogue: 0,1:32:16.70,1:32:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سارا Dialogue: 0,1:32:19.37,1:32:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سارا؟ Dialogue: 0,1:32:22.54,1:32:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما جمعناه من الطبيب الشرعي وكل شيء Dialogue: 0,1:32:25.04,1:32:28.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الووكر أجبر الأنثتين\Nعلى الدخول للمنزل Dialogue: 0,1:32:39.18,1:32:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغتصب الزوجة Dialogue: 0,1:32:42.02,1:32:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتل كلتيهما Dialogue: 0,1:32:49.94,1:32:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد ان بورتر عاد إلى المنزل ووجد ووكر لازال هنا Dialogue: 0,1:33:06.67,1:33:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلهى Dialogue: 0,1:33:08.83,1:33:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نزع رأس الشاب الناضج، كانها غطاء قنينة Dialogue: 0,1:34:09.56,1:34:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني القول أني لم اكن لأفعل مثله Dialogue: 0,1:35:34.60,1:35:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النهر في هذا الاتجاه Dialogue: 0,1:36:10.93,1:36:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وجدوا الملابس هناك Dialogue: 0,1:36:15.48,1:36:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وربما هو قفز من هنا Dialogue: 0,1:36:18.11,1:36:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا النهر قد يكون غادر أحيانا Dialogue: 0,1:36:20.82,1:36:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحتى في يوليو لديه تيار كالجحيم Dialogue: 0,1:36:22.90,1:36:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا زلت أفترض انه من الخطأ\Nرسميا Dialogue: 0,1:36:27.12,1:36:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتباره حادث غرق\Nمع ان الجثة لم يتم العثور عليها Dialogue: 0,1:36:31.12,1:36:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دوك Dialogue: 0,1:36:32.62,1:36:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو هذا الولد الذي عندك ف نيويورك\Nهو حقا روبرت بورتر Dialogue: 0,1:36:36.42,1:36:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أهتم ان أعرف هذا في التو Dialogue: 0,1:36:39.25,1:36:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ما أقصد؟ Dialogue: 0,1:37:50.32,1:37:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مارك Dialogue: 0,1:37:54.83,1:37:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف\Nأنا آسف Dialogue: 0,1:37:56.83,1:37:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفعل هذا مرة أخرى\Nلن أفعل Dialogue: 0,1:37:59.87,1:38:01.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:38:02.09,1:38:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وجدت ما كنت أبحث عنه Dialogue: 0,1:38:05.51,1:38:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأكد؟\Nنعم Dialogue: 0,1:38:10.26,1:38:13.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وليتني ما فعلت Dialogue: 0,1:38:38.08,1:38:40.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو لم تمانع ضع ورقتي على القمة Dialogue: 0,1:38:59.77,1:39:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت Dialogue: 0,1:39:03.56,1:39:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التقط مقعدا Dialogue: 0,1:39:07.78,1:39:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حل حزمت حقائبك؟ مستعد للذهاب؟ Dialogue: 0,1:39:11.03,1:39:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاهز تماما\Nلأسافر و الضوء Dialogue: 0,1:39:14.57,1:39:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه مزحة مارك Dialogue: 0,1:39:17.37,1:39:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم أيها البشر\Nلا توجد لديكم روح الدعابة Dialogue: 0,1:39:21.29,1:39:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشك أن فرويد جرب هذا Dialogue: 0,1:39:25.17,1:39:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن قبل ما يرحل احدهم Dialogue: 0,1:39:27.17,1:39:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن عادة نقترح عليه نخبا Dialogue: 0,1:39:30.30,1:39:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الويسكي جيد، ام أنك تفضل شيئا اكثر فاكهية؟ Dialogue: 0,1:39:35.93,1:39:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف أجرب الويسكي Dialogue: 0,1:39:44.77,1:39:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:39:46.77,1:39:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه لأجل Dialogue: 0,1:39:48.90,1:39:51.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رحلة آمنة Dialogue: 0,1:40:13.17,1:40:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأخبرك الحقيقة Dialogue: 0,1:40:16.59,1:40:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كى-باكس يبدو مكانا لطيفا Dialogue: 0,1:40:20.97,1:40:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد أحب ان أراه في بعض الاحيان\Nأتظن ان هناك فرصة لهذا Dialogue: 0,1:40:25.81,1:40:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن انك يجب ان ترى ما هو أكثر من عالمك Dialogue: 0,1:40:28.15,1:40:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع، أظن انك يجب ان\Nترى ما هو اكثر من عائلتك Dialogue: 0,1:40:32.99,1:40:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادع ابنك على الكريسماس Dialogue: 0,1:40:38.53,1:40:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد أفعل هذا بروت Dialogue: 0,1:40:43.33,1:40:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتعلم ما الذي تعلمته\Nعن كوكبك؟ Dialogue: 0,1:40:46.12,1:40:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك حياة على الأرض تكفي\Nلملء خمسين كوكب Dialogue: 0,1:40:49.63,1:40:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نباتات حيوانات بشر\Nفطر، فيروسات Dialogue: 0,1:40:52.76,1:40:55.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكل يتزاحم ليجد له مكان Dialogue: 0,1:40:55.59,1:40:58.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقوون بعضهم البعض,\Nيطعمون بعضهم البعض Dialogue: 0,1:40:59.60,1:41:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متصلين Dialogue: 0,1:41:03.39,1:41:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديك هذا النوع من الاتصال في كى-باكس Dialogue: 0,1:41:07.40,1:41:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد يريد لا احد يحتاج Dialogue: 0,1:41:10.07,1:41:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على كى-باكس عندما أرحل,\Nلا أحد يفتقدني Dialogue: 0,1:41:12.53,1:41:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يكون هناك سبب لهذا Dialogue: 0,1:41:15.32,1:41:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومع ذلك أشعر\Nاني عندما ارحل عن هنا Dialogue: 0,1:41:21.08,1:41:22.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأكون مُفتقد Dialogue: 0,1:41:24.62,1:41:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:41:28.33,1:41:30.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعور غريب Dialogue: 0,1:41:30.42,1:41:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا يجب ان ترحل بروت Dialogue: 0,1:41:33.05,1:41:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا واثق أن هناك طريقة\Nيمكنني مساعدتك بها Dialogue: 0,1:41:37.05,1:41:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كي تبقى كواحد منا Dialogue: 0,1:41:48.02,1:41:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفتقدك د.باول Dialogue: 0,1:42:02.33,1:42:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,1:42:04.33,1:42:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما اني عليا أن أنهي تقريري، لكن Dialogue: 0,1:42:09.37,1:42:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو اني ضيعت قلمي Dialogue: 0,1:42:25.47,1:42:27.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ خاصتي Dialogue: 0,1:42:35.53,1:42:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أداة كتابة أكثر كفاءة Dialogue: 0,1:42:44.16,1:42:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أديوس (الوداع) يا صديقي Dialogue: 0,1:42:49.29,1:42:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت؟ Dialogue: 0,1:42:51.79,1:42:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أريك شيئا Dialogue: 0,1:43:04.30,1:43:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا روبرت بورتر Dialogue: 0,1:43:06.64,1:43:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروت هذا انت Dialogue: 0,1:43:08.93,1:43:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت وروبرت بورتر نفس الشخص Dialogue: 0,1:43:11.52,1:43:15.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه حماقة مخترعة\Nانا لست حتى بشريا Dialogue: 0,1:43:15.52,1:43:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الا يمكنك على الأقل\Nان تقر بالاحتمال Dialogue: 0,1:43:19.15,1:43:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقر بهذا الاحتمال\Nانني روبرت بورتر Dialogue: 0,1:43:23.53,1:43:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو انك أقررت بالاحتمال Dialogue: 0,1:43:26.53,1:43:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انني من كى-باكس Dialogue: 0,1:43:31.04,1:43:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، لو انك تسمح لي Dialogue: 0,1:43:34.50,1:43:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي حزمة ضوء لألحق بها Dialogue: 0,1:43:39.67,1:43:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اوه مارك Dialogue: 0,1:43:44.05,1:43:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن بم انك وجدت روبرت Dialogue: 0,1:43:47.14,1:43:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك ان تعتني به جيدا Dialogue: 0,1:44:05.20,1:44:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني ان أحتمل Dialogue: 0,1:44:08.03,1:44:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أتحمل هذا Dialogue: 0,1:44:12.25,1:44:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا اطالب بالمعرفة Dialogue: 0,1:44:14.87,1:44:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي منا سيذهب معك؟ Dialogue: 0,1:44:19.05,1:44:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا، يمكنني ان اخبرك بهذا Dialogue: 0,1:44:22.05,1:44:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك نقط إضافية لاول من يذهب للنوم Dialogue: 0,1:44:29.26,1:44:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,1:44:32.56,1:44:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:44:38.98,1:44:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت لم تعطني بعد مهمتي الأخيرة Dialogue: 0,1:44:44.82,1:44:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي مهمتي الأخيرة؟ Dialogue: 0,1:44:54.96,1:44:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تبقى هنا Dialogue: 0,1:44:59.79,1:45:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتظل مستعدا Dialogue: 0,1:45:01.80,1:45:04.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأي شيء Dialogue: 0,1:46:03.48,1:46:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت تبدو متعبا دوك\Nلم لا تستريح لبضع ساعات؟ Dialogue: 0,1:46:06.32,1:46:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لن يذهب لأي مكان Dialogue: 0,1:46:09.45,1:46:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا سبع ساعات.\Nسأراك في الرابعة Dialogue: 0,1:46:11.78,1:46:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتحصل على بعض الراحة Dialogue: 0,1:46:27.01,1:46:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب ان تاكل Dialogue: 0,1:46:30.93,1:46:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحتاج إلى بعض الطعام\Nوإلى بعض النوم Dialogue: 0,1:46:34.89,1:46:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مطعم تشاو فان Dialogue: 0,1:46:36.89,1:46:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك المكان في برودواي\Nوذلك المصباح القبيح على النافذة Dialogue: 0,1:46:40.10,1:46:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النادل اللئيم\Nطالما صرخ في وجهينا Dialogue: 0,1:46:42.98,1:46:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديهم كعكات الحظ\Nالتي لم تجلب لهم أي حظ Dialogue: 0,1:46:48.90,1:46:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم نحتج إلى أي منها أبدا Dialogue: 0,1:46:52.16,1:46:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عرفت حظي هذه الليلة Dialogue: 0,1:46:54.87,1:46:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان جالس امامي مباشرة Dialogue: 0,1:46:58.25,1:47:00.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأتمنى لو بقى Dialogue: 0,1:47:19.06,1:47:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاي، كيف الاحوال يا رجل؟ Dialogue: 0,1:47:21.94,1:47:24.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر 20 يقولون أنه سيذهب.\Nأنت لها Dialogue: 0,1:48:02.52,1:48:05.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:48:08.19,1:48:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة على هذا Dialogue: 0,1:48:15.24,1:48:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باقي دقيقتين\Nأتعلمين أين د.باول؟ Dialogue: 0,1:48:18.62,1:48:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأنبهه Dialogue: 0,1:48:36.05,1:48:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دقيقة Dialogue: 0,1:48:44.23,1:48:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاهو د.باول Dialogue: 0,1:48:59.16,1:49:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يتحرك Dialogue: 0,1:49:00.83,1:49:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكرر\Nانه يتحرك Dialogue: 0,1:49:02.83,1:49:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:49:20.51,1:49:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظرني، أنت Dialogue: 0,1:49:40.53,1:49:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابن الكلبة Dialogue: 0,1:49:51.21,1:49:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، إلهي Dialogue: 0,1:49:56.59,1:49:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه، رجل.\Nأوه، إلهي Dialogue: 0,1:49:59.34,1:50:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اطلب الشفرة أزرق\Nساعدني\Nلنحمله Dialogue: 0,1:50:18.49,1:50:21.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هذا؟\Nلتضربني\Nكيف وصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:50:21.62,1:50:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس بروت\Nبلا شك ليس بروت Dialogue: 0,1:50:25.58,1:50:28.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتاكيد لا.\Nبروت ذهب Dialogue: 0,1:50:32.13,1:50:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين بيس؟ Dialogue: 0,1:50:34.13,1:50:37.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين بيس؟ بيس؟ Dialogue: 0,1:50:49.77,1:50:52.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اختار بيس Dialogue: 0,1:50:52.31,1:50:54.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكلبة Dialogue: 0,1:50:54.32,1:50:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اللقاء بيس Dialogue: 0,1:50:58.49,1:51:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجيد لك، أيتها الفتاة المحبوبة Dialogue: 0,1:51:19.63,1:51:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيس ذهبت إلى كى-باكس Dialogue: 0,1:51:45.16,1:51:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المريض 287 روبرت بورتر Dialogue: 0,1:51:50.00,1:51:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تمنيت ان أقول أن\Nروبرت استيقظ في يوم رائع Dialogue: 0,1:51:53.46,1:51:56.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقال انا جوعان\Nلديكم فاكهة؟ Dialogue: 0,1:51:58.17,1:52:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل كل حالات التشنج Dialogue: 0,1:52:00.72,1:52:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما انه يسمع كل كلمة نقولها Dialogue: 0,1:52:02.72,1:52:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه رافض\Nأو غير قادر على الاستجابة Dialogue: 0,1:52:07.43,1:52:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومع ذلك,\Nانا أبقيه على علم بالمستجدات Dialogue: 0,1:52:14.35,1:52:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنرى\Nلقد اخبرتك عن هوي Dialogue: 0,1:52:16.56,1:52:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حصل على وظيفة في مكتبة عامة Dialogue: 0,1:52:20.32,1:52:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإرني لقد صمم على أن\Nيكون مستشار أزمات Dialogue: 0,1:52:24.36,1:52:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكثر من نحن شغوفين بامرها\Nحقا هي بيس Dialogue: 0,1:52:28.62,1:52:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعلم لقد فحصنا\Nالمنازل في الطريق، والملاجيء Dialogue: 0,1:52:31.25,1:52:33.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والكنائس ومحطات الأتوبيس Dialogue: 0,1:52:35.13,1:52:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:52:37.75,1:52:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن لا نفهم، كأنها...0 Dialogue: 0,1:52:40.42,1:52:43.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس لا يختفون هكذا Dialogue: 0,1:52:47.10,1:52:49.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السابع والعشرين من يوليو؟ Dialogue: 0,1:52:49.56,1:52:52.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت لم تكن لتعرف\Nأي شيء عن هذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:52:55.10,1:52:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,روبرت؟ Dialogue: 0,1:53:01.82,1:53:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:53:04.32,1:53:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ربما ستاتي لك الآن Dialogue: 0,1:53:09.16,1:53:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أي وقت إذا صرت مستعدا\Nسأكون منتظرا Dialogue: 0,1:53:38.69,1:53:41.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد ان اخبرك شيئا مارك Dialogue: 0,1:53:41.57,1:53:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء لم تعلمه بعد Dialogue: 0,1:53:43.69,1:53:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن الكي-باكسيون طفنا\Nكثيرا بما يكفي لنكتشف Dialogue: 0,1:53:48.57,1:53:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان الكون سوف يتمدد Dialogue: 0,1:53:50.87,1:53:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم سيتداعى ثانية داخل نفسه Dialogue: 0,1:53:53.04,1:53:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم سيتسع ثانية Dialogue: 0,1:53:55.58,1:53:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف يظل يكرر هذه العملية للأبد Dialogue: 0,1:53:58.88,1:54:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما لا تعرفه هو انه\Nعندما يتمدد الكون ثانية Dialogue: 0,1:54:02.00,1:54:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء سيصير كما هو الآن Dialogue: 0,1:54:05.30,1:54:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيا كانت الأخطاء التي فعلتها\Nأثناء هذا الوقت سوف\Nتعيشها ثانية في المرحلة التالية Dialogue: 0,1:54:09.64,1:54:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل خطأ تفعله Dialogue: 0,1:54:12.18,1:54:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستعيشه Dialogue: 0,1:54:14.18,1:54:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرارا وتكرارا، إلى الأبد Dialogue: 0,1:54:18.31,1:54:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن نصيحتي لك هي أن\Nتفعل الصواب في هذه الدورة Dialogue: 0,1:54:22.15,1:54:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان هذه المرة Dialogue: 0,1:54:24.82,1:54:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي كل ما تملك Dialogue: 0,1:54:37.71,1:54:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تبدو را ئعا مايكل\Nأتظن ذلك؟ Dialogue: 0,1:54:41.54,1:54:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا.\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,1:54:43.92,1:54:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، كيف حالك انت؟\Nكيف كانت رحلتك؟ Dialogue: 0,1:54:46.34,1:54:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كانت\Nهل كانت جيدة؟ Dialogue: 0,1:54:49.38,1:54:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجو ان تكونوا استمتعتم بالفيلم Dialogue: 0,1:54:51.68,1:54:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأن تكون الترجمة مناسبة لكم Dialogue: 0,1:54:53.97,1:54:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأي ملا حظات Dialogue: 0,1:54:56.27,1:54:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,JIMMYMUSTDIE_1945@HOTMAIL.COM Dialogue: 0,1:54:58.35,1:55:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,JIMMYMUSTDIE_1945@HOTMAIL.COM Dialogue: 0,1:55:02.11,1:55:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اللقاء في ترجمات أخرى إن شاء الله Dialogue: 0,1:55:04.61,1:55:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنسونا من صالح دعائكم