[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أيلين" Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أيلين)! Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:34.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى نموذج "آي-37". Dialogue: 0,0:04:34.68,0:04:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نموذج النقل؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."نموذج القبول "آي-37 Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألّا تستمعين؟ Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:41.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها عديمة الفائدة. Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزال بحاجة إلى توقيع الدكتور (فراي). Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المحتمل أنه نائم في مكتبه. Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكنكِ الذهاب\N‫لإيقاظ دكتور (فراي). Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفخي بهدوء في أذنه.\N‫إنه يحب ذلك. Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركي (أيلين) وشأنها.\N‫إنها متعبة. Dialogue: 0,0:04:56.14,0:04:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه ربما كان\N‫ذلك الوقت من الشهر. Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقلها لدي وقت من الشهر. Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. هل تعرفين أمرًا يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يدوم هذا إلى الابد.\N‫سوف تكبرين مثلنا قريبًا. Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدة (نيلسون)، اذهبي إلى\N‫منطقة الزيارة من فضلك. Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدة (نيلسون) إلى منطقة الزيارة. Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أتشاجر مع أيّ أحد.\N.لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال (ميكي)؟ Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول أن أكون جيّدة. Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسي. اجلسي. Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:43.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس خطأي.. Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سوف أراك في المرة القادمة. Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:51.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقدر ما سنفتقد الوغد العجوز، Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى أن ترحبوا جميعًا ببديل\N‫الدكتور (فراي) يوم الاثنين. Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دكتورة شابة جيّدة. Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لنأمل أن يأخذها\N‫النزلاء على محمل الجد. Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف آخذها على محمل الجد. Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّك ستأخذ الأنسولين\N‫وحزمة التقاعد الخاصة بك. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سوف يكون كافيًا بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفتقد حقًا الأوقات الممتعة هنا. Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنسمع تصفيقًا حارًا للدكتور (فراي). Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصحتك! Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى الكثير من (آن) هذه الأيام. Dialogue: 0,0:07:47.14,0:07:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، الكثير من القلوب\N‫المكسورة في الخارج. Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال والدك؟ Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بخير. Dialogue: 0,0:07:59.19,0:08:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين أمرًا؟ سأدفع ذلك. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أريدك أن تدخلي وتصمتي! Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت...اصمت! Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-تبًا لك! اخرس!\N‫- اخرسي! Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها السكير!\N‫- سوف... Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-سأتناول مشروبًا.\N‫-هل أنت بخير يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف فورًا. Dialogue: 0,0:08:28.35,0:08:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجيران اللوثريون يسببون\N‫المشاكل، ليس أنا. Dialogue: 0,0:08:30.39,0:08:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يشكو. نريد فقط التأكد من\N‫عودتك إلى المنزل آمنًا وسليمًا. Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يشكو؟ Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أبي.\N‫- آمنًا وسليمًا؟ Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا لا أكون آمنًا وسليمًا؟\N‫- أبي. Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أحافظ على الحي\N‫بأكمله آمنًا وسليمًا. Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تعرف؟\N‫- أبي. Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، اذهبي إلى الداخل. Dialogue: 0,0:08:42.30,0:08:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أبي، أنظر إليّ.\N‫- اذهبي إلى الداخل. Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال. أرجوك. Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تسبب ضجة. Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقيني يا (إيلين).\N‫لا أحد يريد شيئًا معك. Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، لندخل. Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللوثريون الأوغاد هناك. Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمكِ تكره هؤلاء الناس دومًا. Dialogue: 0,0:08:56.75,0:08:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رباه، لندخل.\N‫- يمكنهم الرحيل. بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:59.65,0:09:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك التجول وأنت تؤدي\N‫دوري الشرطي على الناس يا أبي. Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:04.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن يقول ذلك؟\N‫هل تعرفين مَن كان ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:04.15,0:09:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء تحت سيطرتنا يا رئيس. Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك أن تهدأ. ارجوك. Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدأ؟ أنت اهدأ. Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تعد شرطيًا بعد الآن. Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجل، بالطبع. Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أريد التقاعد. بل ارغموني،\N‫لأنني كنت شرطيًا مميزًا. Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:16.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أعود إلى المخفر. Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صبي لي شرابًا. جيّد. Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد إلى المخفر يا (باك). Dialogue: 0,0:09:18.63,0:09:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني شرابي. Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلي بنا إذا احتجت لأيّ شيء. Dialogue: 0,0:09:21.94,0:09:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد مجيد. Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي. ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل دستِ على شيء ما؟\N‫ـ لا، لماذا؟ ماذا تشم؟ Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:37.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. رائحة جثة حيون صدمًا. Dialogue: 0,0:09:39.02,0:09:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يجب عليك البقاء\N.على مسافة مني Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، سأبقي على مسافة منك. Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟\N‫لا تنزّعيني الحذاء. Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ربما ينبغي عليك\N‫أن تكون لطيفًا معي. Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يتحمل أحد هرائك. Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبي إذن، لأن لديّ (جوني). Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:55.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كانت لتبقي المكان يبدو هكذا. Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختكِ امرأة حقيقية. Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفوح منها رائحة امرأة. Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تعرف كيف تحافظ على المنزل! Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تعيش هنا، إنها متزوجة! Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:07.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لأنها ليست متطفلة. Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنها لا تريد التحدث معك! Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، بالتأكيد، لأنها\N‫اسست حياة خاصة بها. Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اصبحت ناجحة بنفسها. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان يا أبي. Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمتعي بالحياة يا (إيلين).\N.عليك ادراك الأمور Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:18.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:04.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، استمعوا! Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمون، في العام الجديد\N‫سنكون مستعدين لتقييمات الولاية. Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سنقوم بتشديد إجراءاتنا Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتنفيذ استراتيجيات جديدة بناءً\N‫ على بعض الأفكار المهمة والجديدة. Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولتحقيق هذه الغاية، فأن السيّدة\N‫الشابة الجديدة الواقفة على يساري، Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الدكتورة الآنسة (ريبيكا سانت جون)، Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون طبيبتنا النفسية\N‫الجديدة في السجن. Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنهت مؤخرًا درجة\N‫الدكتوراه في "رادكليف". Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ "هارفارد".\N‫ـ "هارفارد". Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد لا نكون من أهل "هارفارد"، Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أعتقد أنه يمكننا مواكبتها، Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونأمل أن تتمكن من مواكبتنا\N‫كما نواكبهم. Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما قد تكون جميلة المظهر،\N‫لكني أؤكد لكم أنها ذكية جدًا. Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّداتي، أتمنى أن ترينّ المكان\N‫للآنسة (سانت جون)... Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم ثمن هذه الرغوة؟ Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مجانية. Dialogue: 0,0:13:17.07,0:13:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا امزح. Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (ريبيكا). Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخبريني، أين يمكن للفتاة\N‫أن تنظف نفسها هنا؟ Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ استطيع أن أريك.\N‫ـ بالتأكيد. أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني أخذ سترتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطف منكِ، شكرًا. Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا أعتقد أني عرفت اسمكِ.\N‫ـ (إيلين). Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صباح الخير.\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين انت؟ Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصلي من "نيويورك". Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مانهاتن". Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستطع تحمل "كامبريدج".\N‫الحياة هناك متوترة للغاية. Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك بعض الأشخاص\N،المثيرون للأهتمام Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا، احتجتُ إلى فترة راحة. Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استنشق بعض الهواء النقي. Dialogue: 0,0:13:58.08,0:13:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحب الشاطئ. Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫32... Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫24... Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...34. Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها عمليًا قياساتي. Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين، تعتقد بعض النساء أن\N‫قوامهن كل ما يهم. Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، أعتقد أن هذا مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:23.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفق تمامًا. Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أختي هكذا، وإنها ليست ذكية جدًا. Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد. إذن أنا وأنتِ لدينا أشياء\N‫أفضل لنناقشها من قوامنا. Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرغم من أن هذا ليس\N‫الرأي الشائع، ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني ما هو شائع. Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأملي حالكِ. Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كاثرين هيبورن) العادية. Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من النادر مقابلة امرأة شابة\N‫تتمتع بهذا القدر من النباهة. Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هكذا أيضًا. Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:47.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أهتم بما يعتقده الناس. Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما إنهم خائفون منك. Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مني؟ Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أراكِ بالجوار. Dialogue: 0,0:14:56.57,0:15:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في كل عام، نعقد هذا التجمع الخاص Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للاحتفال بميلاد سيّدنا يسوع المسيح. Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي كل عام، أحدكم أيها الأوغاد\N‫المرضى يفسد هذا على بقيتنا. Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:11.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا سيكون آخر مرة\N،تحتقرون فيها الكريسماس Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنكم هذا العام ستجلسون ساكنين، Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتغلقون شفاهكم. Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيت أحداً منكم يعض\N‫أو يركل أو يصرخ، Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يدفع أو يشد الشعر\N‫أو يضحك أو يئن، Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو سمعت تعليقًا شقيًا،\N‫ستذهبون مباشرة إلى الكهف. Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:27.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن بدون مزيد من اللغط، Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشرفني أن أشكر أهل "ماونت أوليف" Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمساعدتي في إدارة المسابقة\N‫مرة أخرى هذا العام... Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ـ اجل، "ماونت أوليف\N‫ـ وأقدم لكم "كريسماس في السجن". Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتل أحدًا في الكريسماس. Dialogue: 0,0:15:53.33,0:15:54.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسكت! Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:04.97,0:16:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حُكم عليّ ثلاث أعوام\N‫للبقاء في الداخل... Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين الأولاد من نفس عقيدتي،\N‫فهذا ما هو إلّا أمر سيئ للغاية. Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه وقت كثير للتخطيط للأفعال الشريرة\N‫التي سأنفذها بمجرد خروجي. Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد بعض الكعك أيها البدين؟! Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:17.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء، أعتقد\N‫أنني أستطيع قراءة كتاب. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستطيع القراءة أيها الوغد! Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:26.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(شكسبير) هنا. Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا عدائي الآن. Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتاب الحقيقة! Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظروا إلى (مكاليستر). Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مكاليستر) اللعين. Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معلف جميل! Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:51.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا متعب جدًا. Dialogue: 0,0:16:51.79,0:16:53.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكننا أن نستريح\N‫في تلك الحظيرة هناك؟ Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل من استئجار غرفة في الفندق. Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت الأفضل يا (يوسف). Dialogue: 0,0:16:57.06,0:16:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا على اصطحابنا إلى هناك\N‫ليتم شملنا في التعداد. Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة على هذا الهراء! Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها الحارس!\N‫- انتظر. Dialogue: 0,0:17:02.03,0:17:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتظر، انتظر.\N‫- أمسك به. Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسوا يا رفاق! Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسوا! Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ مرحبًا يا (بوب).\N‫ـ مرحبًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخذ هذا وعلبة سجائر "لاكيز". Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ إنه يوم مبهج.\N.ـ نعم، مبهج للغاية Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، السجائر رائعة. Dialogue: 0,0:17:48.01,0:17:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحرقي نفسكِ. Dialogue: 0,0:17:59.19,0:18:01.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في مزاج جيّد، ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا خطب ما يا أبي. Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدين مضحكة بالسجارة في فمكِ. Dialogue: 0,0:18:14.44,0:18:16.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف كان يومك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:18.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف كان يومي؟ Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان يوم مثل أيّ يوم آخر. Dialogue: 0,0:18:22.28,0:18:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سبب سؤالكِ؟ Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يومي استثنائيًا. Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اندلع شجار كبير في\N‫عرض الكريسماس. Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:35.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كسر فتى عظمة ترقوته Dialogue: 0,0:18:35.56,0:18:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اضطررت أن أنجز كل الأعمال\N‫الورقية للمأمور. Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ترمي الرماد على الأرضية،\N‫هذا مبتذل. Dialogue: 0,0:18:43.23,0:18:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على أي حال... Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان أحد تلك الأيام\N‫التي لن تنساها أبدًا. Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ أيام لن أنساها أبدًا. Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني ارى. Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:58.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫16 ديسمبر 1944، أول مرة أضع\N‫فيها رأس رجل ميت في حضني. Dialogue: 0,0:18:58.85,0:19:01.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من مضيعة. Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت درجة الحرارة 6 تحت الصفر\N‫ في الخارج والثلوج تتساقط. Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل درجة الحرارة هنا. Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا عدت إلى هذا المكان. Dialogue: 0,0:19:09.43,0:19:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لأنه كان لديك زوجة وطفلتين. Dialogue: 0,0:19:13.03,0:19:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحب الشاطئ. Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ هنيئًا لك. Dialogue: 0,0:19:18.70,0:19:20.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحرب نوع من الشواطئ\N‫المدمرة بالنسبة ليّ. Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف وضع الفتى (بولك)؟\N‫هل تحدث بعد؟ Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بولك). Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتى الذي طعن والده... Dialogue: 0,0:19:30.95,0:19:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...الذي كان شرطيًا جيّدًا تقريبًا. Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:39.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي نوع من الأطفال يفكر\N‫في قتل والده هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طعنه أثناء نومه.. Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمام والدته. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم جلس فحسب. Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:49.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينكر ذلك أبدًا. Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يقل كلمة واحدة طيلة المحاكمة. Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معتل عقليًا. Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لن أقلق بشأنكِ في\N‫فعل شيئًا كهذا الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنكِ فتاة. Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أتخيلكِ تحملين سكينًا. Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تتخيلني\Nأحمل مسدسًا؟ Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أستطيع تخيل ذلك. Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يومًا ما... Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حين تكتفين وتشعرين كأنّكِ Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهربين. Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما حين أموت وأرحل Dialogue: 0,0:20:28.37,0:20:30.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا ولن يكون لديكِ أحد Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع أن أتخيل ذلك. Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:38.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لن تفعلي ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:39.02,0:20:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنكِ فتاة جيّدة. Dialogue: 0,0:20:45.29,0:20:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني واحدة من تلك السجائر. Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك، سجائر "أولد غولد"؟ Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا.\N‫ـ أنا أحب "أولد غولد". Dialogue: 0,0:20:55.80,0:20:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:22:01.53,0:22:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تحتاجين أيّ مساعدة؟\N‫ـ لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مجرد أصابع رخوة. Dialogue: 0,0:22:05.37,0:22:09.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تريني. أنا خرقاء أيضًا. Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:22:16.41,0:22:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(لي بولك). Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس شيئًا ترينه كل يوم. Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا سيئ جدًا. Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قراءة قبل النوم؟ Dialogue: 0,0:22:31.19,0:22:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أحفظ ببعض الملفات فحسب. Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان العرض مذهلاً البارحة. Dialogue: 0,0:22:39.27,0:22:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يقام كل عام. Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لاسميها\N‫عقوبة قاسية استثنائية. Dialogue: 0,0:22:50.71,0:22:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. أنا لا أدخن في العادة. Dialogue: 0,0:22:53.25,0:22:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها عادة سيئة. Dialogue: 0,0:22:54.95,0:22:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب أحبها. Dialogue: 0,0:22:56.42,0:22:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرغم إنه يؤثر على مقام السيّدة. Dialogue: 0,0:22:58.05,0:23:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحول لون أسنانكِ إلى الأصفر. Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترين؟ Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:05.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بسبب السجائر والقهوة.\N‫والنبيذ الاحمر. Dialogue: 0,0:23:05.39,0:23:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أسنانكِ مثالية. Dialogue: 0,0:23:11.77,0:23:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أشرب القهوة، لذا يجب\N‫أن تكون أسناني جيّدة، لكنها... Dialogue: 0,0:23:16.84,0:23:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تصاب بالتسوس بسبب\N‫ولعي الشديد بالحلويات. Dialogue: 0,0:23:20.68,0:23:22.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الولع بالحلويات. Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألّا تحصلين على ما يكفي\N‫من الحلوى في حياتكِ؟ Dialogue: 0,0:23:26.35,0:23:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي فقط آكل الكثير من الحلوى. Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لأعرف لو نظرت إليكِ. Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ صغيرة جدًا. Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:33.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فطول القامة له مميزاته بالطبع، Dialogue: 0,0:23:33.59,0:23:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن معظم الرجال قصار\N‫القامة بالنسبة ليّ. Dialogue: 0,0:23:38.13,0:23:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لاحظتِ أم يتراوى ليّ أن الرجال\N‫هذه الأيام أصبحوا أشد قصرًا... Dialogue: 0,0:23:43.83,0:23:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلعًا وبدانةَ؟ Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع الرجال هنا شباب. Dialogue: 0,0:23:49.77,0:23:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتِ مضحكة. Dialogue: 0,0:23:50.97,0:23:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد خارج هذا السجن.\N‫على الرغم من أنكِ محقة. Dialogue: 0,0:23:54.08,0:23:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحراس والمأمور، ليس هناك\N.الكثير ما يُجذب إليهم Dialogue: 0,0:23:58.01,0:23:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن تري الدكتور (فراي). Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لقد كان مظهره قبيحًا جدًا.\N‫ـ هذا لا يفاجئني. Dialogue: 0,0:24:04.49,0:24:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتبي ليس لائقًا جدًا،\N‫وتفوح منه رائحة جلد قذر. Dialogue: 0,0:24:07.56,0:24:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لقد بدأت أتساءل عما حدث هناك.\N‫ـ لا شيء جيّد. Dialogue: 0,0:24:13.53,0:24:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني أنّي لم أدخل\N‫ذلك المكتب أبدًا. Dialogue: 0,0:24:16.43,0:24:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يجب أن تأتي\N‫إلى المكتب في وقت ما. Dialogue: 0,0:24:19.27,0:24:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان الباب مغلق، فهذا\N‫يعني أنني مع أحد النزلاء. Dialogue: 0,0:24:23.84,0:24:25.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:24:26.14,0:24:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تخافين من الانفراد معهم؟ Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:24:32.82,0:24:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي لرؤيتي في وقت ما، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين، إذا سمعتني أصرخ هناك،\N‫فلا تترددي في ركل الباب وإنقاذي. Dialogue: 0,0:24:38.52,0:24:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:24:40.76,0:24:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أمزح فحسب يا عزيزتي.\N‫هناك جرس. Dialogue: 0,0:25:38.38,0:25:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئت لرؤية (ليونارد بولك). Dialogue: 0,0:25:42.79,0:25:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (آن بولك). Dialogue: 0,0:25:48.56,0:25:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمكِ غير مدرج في قائمة المواعيد. Dialogue: 0,0:25:50.16,0:25:51.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تم اضافة اسمكِ متأخرًا؟ Dialogue: 0,0:25:57.10,0:25:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اتصلوا عليّ. Dialogue: 0,0:25:58.50,0:26:00.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم، أنا هنا الآن. Dialogue: 0,0:26:00.60,0:26:02.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، عليكِ ملء النموذج. Dialogue: 0,0:26:05.47,0:26:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألستِ ابنة الرئيس (دنلوب)؟ Dialogue: 0,0:26:08.08,0:26:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:26:09.31,0:26:10.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقدت ذلك. Dialogue: 0,0:26:12.31,0:26:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدة (بولك)؟ أنا الدكتور (سانت جون). Dialogue: 0,0:26:13.92,0:26:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدثنا على الهاتف.\N‫شكرًا على الزيارة. Dialogue: 0,0:26:16.22,0:26:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي لملء النموذج.\N‫أننا نعرف من تكونين. Dialogue: 0,0:26:22.66,0:26:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، هل يمكنك\N‫مساعدتنا بفتح الباب؟ Dialogue: 0,0:26:24.83,0:26:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:26:26.13,0:26:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:26:29.90,0:26:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نأخذ معطفكِ؟ Dialogue: 0,0:26:32.20,0:26:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:26:34.67,0:26:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا (ايلين). Dialogue: 0,0:26:39.84,0:26:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من بعدكِ. Dialogue: 0,0:26:59.26,0:27:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تفعل هذا بيّ؟ Dialogue: 0,0:27:18.61,0:27:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك ما تقوله ليّ؟ Dialogue: 0,0:27:32.00,0:27:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمحي ليّ بالخروج! Dialogue: 0,0:27:33.20,0:27:35.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني اخرج! دعيني اخرج! Dialogue: 0,0:27:35.40,0:27:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني اخرج! Dialogue: 0,0:27:40.54,0:27:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلوا ما يحلو لكم معه. Dialogue: 0,0:27:43.31,0:27:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يتحدث حتى مع أمه؟ Dialogue: 0,0:27:45.47,0:27:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان دومًا فتى سيئًا. Dialogue: 0,0:27:47.48,0:27:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتى قذر وشقي! Dialogue: 0,0:27:50.31,0:27:52.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد غلق المكان. Dialogue: 0,0:27:53.92,0:27:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ساعات الزيارة في\N‫الواقع منذ أكثر من 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:27:57.12,0:27:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:27:59.99,0:28:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترغب في مواصلة\N‫الحديث في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لنذهب.\N‫- التف. Dialogue: 0,0:28:08.53,0:28:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. لا داعي لذلك. Dialogue: 0,0:28:09.77,0:28:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليّ تقييده بالأصفاد.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:28:16.51,0:28:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق يا (لي). كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:28:26.52,0:28:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لن يكون ضروريًا. Dialogue: 0,0:28:29.32,0:28:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك. انها طبيبة. Dialogue: 0,0:28:31.29,0:28:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تحتاج إلى طبيب.\N‫هذا الفتى قتل شرطيًا. Dialogue: 0,0:28:33.52,0:28:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتل والده. هناك فرق. Dialogue: 0,0:28:40.73,0:28:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة جدًا.\N‫اسمح ليّ أن أرى من الطارق. Dialogue: 0,0:28:44.70,0:28:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). Dialogue: 0,0:28:45.50,0:28:47.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:28:50.07,0:28:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لقد نسيت دفتر ملاحظاتكِ.\N‫ـ شكرًا جزيلاً. Dialogue: 0,0:28:53.31,0:28:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي فعلا بحاجة له.\N‫أتمنى أنكِ لم تقرأيه. Dialogue: 0,0:28:56.48,0:28:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا بالطبع لا.\N‫- لا، Dialogue: 0,0:28:57.91,0:28:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أمزح فحسب. إنها مجرد خربشات. Dialogue: 0,0:29:04.99,0:29:06.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري. (إيلين). Dialogue: 0,0:29:09.49,0:29:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أقصد أن أكون متطاولة، Dialogue: 0,0:29:10.96,0:29:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لديك خطط أخرى فعلاً، Dialogue: 0,0:29:13.10,0:29:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هل يمكنني أن آخذك\N‫لاحتساء مشروب الليلة؟ Dialogue: 0,0:29:15.50,0:29:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف أحداً في هذه المدينة، Dialogue: 0,0:29:17.10,0:29:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ وأود أن أدعوك لاحتساء كوكتيل\N‫إذا كنتِ ترغبين في ذلك. Dialogue: 0,0:29:19.33,0:29:20.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- حسنًا؟ Dialogue: 0,0:29:20.87,0:29:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ضغطت عليكِ؟ Dialogue: 0,0:29:22.40,0:29:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن من الذي يصنع أفضل\N‫"مارتيني" في المدينة؟ Dialogue: 0,0:29:25.67,0:29:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ربما حانة "أوهارا"؟\N‫- "أوهارا". Dialogue: 0,0:29:27.61,0:29:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها في الواقع الحانة\N‫الوحيدة في المدينة. Dialogue: 0,0:29:29.15,0:29:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا بأس بـ "أوهارا". Dialogue: 0,0:29:30.35,0:29:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراكِ في الساعة 7:00؟ Dialogue: 0,0:29:32.72,0:29:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحماس؟ هل هذا هو التعبير؟ Dialogue: 0,0:31:34.14,0:31:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهلاً.\N‫- (إيلين). Dialogue: 0,0:31:35.34,0:31:36.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلاً. Dialogue: 0,0:31:36.71,0:31:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك، تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,0:31:38.07,0:31:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تطلبين؟ Dialogue: 0,0:31:39.78,0:31:43.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأطلب جعة على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:31:43.35,0:31:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعة؟ Dialogue: 0,0:31:44.98,0:31:47.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (إيلين).\N‫سررت برؤيتك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الطلب التالي يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:31:49.42,0:31:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا.. عزيزتي. Dialogue: 0,0:31:51.75,0:31:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ مجمدة تمامًا. Dialogue: 0,0:31:53.32,0:31:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعة واحدة من فضلك\N..وربما بعض الويسكي Dialogue: 0,0:31:55.76,0:31:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتدفئة فتاتي. ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:31:59.70,0:32:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ رباه، تبدين فاتنة للغاية.\N‫ـ إنه مجرد فستان قديم. Dialogue: 0,0:32:03.23,0:32:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمحين ليّ؟ Dialogue: 0,0:32:11.07,0:32:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا عزيزتي؟\N‫"مارتيني" آخر؟ Dialogue: 0,0:32:14.14,0:32:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشروب واحد يكفي. شكرًا. Dialogue: 0,0:32:15.51,0:32:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لا نضع الزيتون فيه هذه المرة. Dialogue: 0,0:32:17.95,0:32:21.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني سأواجه صعوبة في\N‫ايجاد هذا المكان، لكن ها هو. Dialogue: 0,0:32:27.16,0:32:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعرين بأنكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:32:30.26,0:32:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنا بخير. Dialogue: 0,0:32:32.93,0:32:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث خطب ما في سيارتي، لذا\N‫يجب أن أقودها والنوافذ مفتوحة، Dialogue: 0,0:32:36.63,0:32:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ وإلا فإنها تمتلئ بالدخان.\N‫ـ أنت تمزحين. Dialogue: 0,0:32:39.77,0:32:41.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يبدو فظيعًا حقًا. Dialogue: 0,0:32:41.37,0:32:44.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تستطيعين إقناع\N‫زوجكِ بإصلاح ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:44.47,0:32:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا لست متزوجة. Dialogue: 0,0:32:46.58,0:32:48.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت عزباء دومًا. Dialogue: 0,0:32:48.48,0:32:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين أدخل في علاقة مع رجل، Dialogue: 0,0:32:49.98,0:32:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنها من أجل المتعة\N.فقط ولفترة قصيرة Dialogue: 0,0:32:52.02,0:32:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي لا افضل العلاقات الطويلة. Dialogue: 0,0:32:55.48,0:32:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نوعًا ما أسلوب حياتي Dialogue: 0,0:32:57.45,0:33:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو اضطرابي، اعتمادًا\N‫على من أتحدث إليه. Dialogue: 0,0:33:03.93,0:33:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى تعملين في "مورهيد"؟ Dialogue: 0,0:33:06.53,0:33:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاث أو أربع سنوات. Dialogue: 0,0:33:09.53,0:33:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يفترض أن تكون فترة مؤقتة، Dialogue: 0,0:33:11.93,0:33:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما انتقلت لفترة قليلة\N‫حين تمرضت أمي، Dialogue: 0,0:33:16.31,0:33:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ماتت، لذا... Dialogue: 0,0:33:18.64,0:33:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أعمل في السجن،\N‫والوقت مضى بسرعة. Dialogue: 0,0:33:21.58,0:33:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، السجن ليس مكانًا لمرور الوقت. Dialogue: 0,0:33:25.35,0:33:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأمك تحتضر. Dialogue: 0,0:33:30.29,0:33:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كثير بالنسبة لسيّدة شابة. Dialogue: 0,0:33:32.36,0:33:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمري 24. Dialogue: 0,0:33:35.86,0:33:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن يجب أن تحرصي على العودة\Nإلى مرحلة الشباب، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:33:41.60,0:33:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا يتيمة أيضًا. Dialogue: 0,0:33:45.00,0:33:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام عمي بتربيتي في الغرب.\N‫حيث شروق الشمس. Dialogue: 0,0:33:49.37,0:33:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم كيف تتحملون الوضع هنا،\N‫شتاءً بعد شتاء. Dialogue: 0,0:33:52.87,0:33:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مخيف بشكل إيجابي.\N‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:33:55.28,0:33:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في علاقة حب غريبة\N‫مع "نيو إنجلاند". Dialogue: 0,0:33:57.68,0:34:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أحبها وفي ذات الوقت أكرها. Dialogue: 0,0:34:01.68,0:34:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو الأمور حقيقية جدًا هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:04.75,0:34:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نوعًا ما لا يوجد... Dialogue: 0,0:34:08.22,0:34:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...خيال. Dialogue: 0,0:34:09.52,0:34:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هناك عاطفة أو خيال. Dialogue: 0,0:34:12.06,0:34:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد مكان للاختباء فيه. Dialogue: 0,0:34:19.70,0:34:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:34:21.60,0:34:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد شربت كثيرًا. Dialogue: 0,0:34:23.34,0:34:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أميل إلى التحدث حين أشرب كثيرًا. Dialogue: 0,0:34:25.71,0:34:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا بأس.\N‫ـ من الأفضل التحدث قليلاً. Dialogue: 0,0:34:30.48,0:34:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتِ (لي بولك) اليوم؟ Dialogue: 0,0:34:35.75,0:34:37.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قالت لكِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:34:37.32,0:34:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدة (بولك)؟ Dialogue: 0,0:34:39.96,0:34:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت مستاءة فقط. Dialogue: 0,0:34:42.46,0:34:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الأمهات مستاءات دومًا. Dialogue: 0,0:34:47.06,0:34:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بدت لكِ امرأة غاضبة؟ Dialogue: 0,0:34:50.73,0:34:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:34:53.00,0:34:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع غاضبون هنا. Dialogue: 0,0:34:54.60,0:34:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "ماساتشوستس". Dialogue: 0,0:34:57.14,0:35:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك أستاذ في "هارفارد". Dialogue: 0,0:35:00.61,0:35:03.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان رائعًا،\N‫لكنه كان صعبًا للغاية. Dialogue: 0,0:35:03.41,0:35:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اجرى تجارب على السجناء Dialogue: 0,0:35:07.62,0:35:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دراسة تأثير المخدّر على\N‫الميول إلى الإجرام. Dialogue: 0,0:35:09.99,0:35:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي لا أتفق مع أساليبه،\N‫ليس هناك حبة سحرية، Dialogue: 0,0:35:12.72,0:35:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يمكن تحرير الناس... Dialogue: 0,0:35:17.46,0:35:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إذا اجبروا على القول\N‫الحقيقة، الشعور بها. Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أريد أن أفعله. Dialogue: 0,0:35:25.37,0:35:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرار وأكاذيب. Dialogue: 0,0:35:26.64,0:35:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤكد لك يا عزيزتي... Dialogue: 0,0:35:29.97,0:35:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بعض العائلات مريضة جدًا،\N،مختلة جدًا Dialogue: 0,0:35:32.38,0:35:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسبيل الوحيد لأحدهم هو الموت. Dialogue: 0,0:35:33.71,0:35:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:37.05,0:35:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قلتِ اسمك؟ Dialogue: 0,0:35:39.98,0:35:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن، أنا؟ Dialogue: 0,0:35:40.98,0:35:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. كنا نتحدث للتو على\N‫أنك تبدين مألوفة جدًا. Dialogue: 0,0:35:44.39,0:35:46.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعملين في مجال\Nالأفلام أو مما شابه؟ Dialogue: 0,0:35:46.22,0:35:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد. أنا أعمل في سجن الأولاد. Dialogue: 0,0:35:47.96,0:35:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (إيلين)،\N‫وهذه صديقتي (ريبيكا). Dialogue: 0,0:35:50.39,0:35:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها طبيبة نفسية. Dialogue: 0,0:35:53.00,0:35:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخجلي يا (ريبيكا).\N‫هؤلاء الشباب لن يعضوا. Dialogue: 0,0:35:55.26,0:35:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس إلا إذا طلبت منا ذلك. Dialogue: 0,0:35:58.90,0:36:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا (جيري). يمكنكِ تجاهله. Dialogue: 0,0:36:00.70,0:36:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انه متزوج. Dialogue: 0,0:36:02.74,0:36:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث لأسنانك يا (جيري)؟ Dialogue: 0,0:36:04.14,0:36:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتشاجر مع زوجتك العجوز؟ Dialogue: 0,0:36:06.01,0:36:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، زوجته لديها ضربة\N‫يسارية مثل (جو فرايزر). Dialogue: 0,0:36:07.98,0:36:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لقد انزلق على الجليد. Dialogue: 0,0:36:10.25,0:36:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنمو اسنان جديدة. Dialogue: 0,0:36:13.55,0:36:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط بحاجة إلى بعض من هذه. Dialogue: 0,0:36:15.02,0:36:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب ذلك.\N‫(جيري) وأسنانه الجديدة. Dialogue: 0,0:36:22.89,0:36:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعرين بالرغبة في الرقص يا (ريبيكا)؟ Dialogue: 0,0:36:24.36,0:36:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معكِ؟ Dialogue: 0,0:36:25.86,0:36:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:37:44.07,0:37:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:39:07.76,0:39:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنكِ تذكريني بفتاة\N‫في لوحة هولندية. Dialogue: 0,0:39:13.76,0:39:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديكِ وجه غريب. Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بسيط لكنه... Dialogue: 0,0:39:18.60,0:39:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...مبهر. Dialogue: 0,0:39:20.14,0:39:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيه تمرد جميل. Dialogue: 0,0:39:25.57,0:39:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أحبّه. Dialogue: 0,0:39:31.21,0:39:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة أن لديكِ أحلامًا رائعة. Dialogue: 0,0:39:34.95,0:39:37.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة أنكِ تحلمين بعوالم أخرى. Dialogue: 0,0:39:39.22,0:39:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما ستحلمين بيّ وبتأنيب ضميري\N‫في الصباح، هذا أمر مؤكد. Dialogue: 0,0:39:44.69,0:39:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجب أن أشرب، Dialogue: 0,0:39:46.93,0:39:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني افعل ذلك. Dialogue: 0,0:39:52.83,0:39:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:40:37.88,0:40:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ساندي)، هل يمكنني الحصول\N‫على "مارتيني" وبعض أعواد الثقاب؟ Dialogue: 0,0:40:48.22,0:40:51.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفضل أن تكوني حذرة يا (إيلين).\N‫لا أريد أيّ متاعب مع والدك. Dialogue: 0,0:40:52.46,0:40:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والدي لن يسبب أيّ متاعب. Dialogue: 0,0:42:17.75,0:42:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي. أبي. Dialogue: 0,0:42:19.88,0:42:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، هلا سمحت ليّ بالدخول؟ Dialogue: 0,0:42:22.85,0:42:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:42:46.01,0:42:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:42:47.88,0:42:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني الحصول على المفاتيح؟ Dialogue: 0,0:42:50.18,0:42:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني الحصول على\Nالمفاتيح من فضلك؟ Dialogue: 0,0:42:52.25,0:42:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، قد لا يحصلين على المفاتيح. Dialogue: 0,0:42:54.72,0:42:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس قبل أن تقرأي هذا الكتاب\N‫من الغلاف إلى الغلاف. Dialogue: 0,0:42:56.82,0:42:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أسمع كل كلمة. Dialogue: 0,0:43:05.09,0:43:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين وضعت المفاتيح؟ Dialogue: 0,0:43:09.40,0:43:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذي راحتك يا (إيلين). Dialogue: 0,0:43:10.97,0:43:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تذهبي إلى أي مكان\N‫حتى تقرأين كل كلمة. Dialogue: 0,0:43:13.87,0:43:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، هذا سخيف.\N‫عليّ الذهاب إلى العمل. Dialogue: 0,0:43:17.24,0:43:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خارجة طيلة الليل. Dialogue: 0,0:43:18.47,0:43:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حطمتِ السيارة تقريبًا. Dialogue: 0,0:43:20.04,0:43:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تنامين ثملة Dialogue: 0,0:43:22.04,0:43:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ والآن تقلقين بشأن الذهاب\N‫إلى العمل في الوقت المحدد؟ Dialogue: 0,0:43:24.35,0:43:26.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد أستطيع النظر إليكِ،\N‫ أشعر بالخجل حقًا. Dialogue: 0,0:43:27.52,0:43:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون (أوليفر تويست) ممتنًا\N،لهذا المنزل Dialogue: 0,0:43:31.09,0:43:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أنت يا (إيلين)، Dialogue: 0,0:43:32.79,0:43:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ مجرد قمامة يا (إيلين). Dialogue: 0,0:43:34.42,0:43:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما فعلته هو أنّي خرجت\N‫مع زميلتي في العمل. Dialogue: 0,0:43:36.76,0:43:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خرجت مع زميلتكِ في العمل؟ Dialogue: 0,0:43:38.29,0:43:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أبدو كأنّي ولدت البارحة؟ Dialogue: 0,0:43:39.80,0:43:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن هو؟ Dialogue: 0,0:43:41.36,0:43:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن هذا الصبي؟\N‫أريد فقط أن أعرف من يكون Dialogue: 0,0:43:43.53,0:43:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن تصبحي حامل\N‫وتبيعين روحكِ للشيطان. Dialogue: 0,0:43:45.47,0:43:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك اعطائي المفاتيح؟! Dialogue: 0,0:43:48.04,0:43:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك! سوف اتأخر! Dialogue: 0,0:43:49.57,0:43:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تذهبي إلى أي\N‫مكان بملابس كهذه. Dialogue: 0,0:43:51.64,0:43:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني حقًا يا (إيلين)، كيف تجرؤين؟ Dialogue: 0,0:43:53.94,0:43:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الفستان الذي ارتدته\N‫والدتكِ في جنازة والدي. Dialogue: 0,0:43:56.98,0:43:59.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحترمين أحد. Dialogue: 0,0:43:59.15,0:44:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غيريه. Dialogue: 0,0:44:00.58,0:44:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن يراكِ أحد بهذا الفستان. Dialogue: 0,0:44:03.09,0:44:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يعتقدون أنّي ميت. Dialogue: 0,0:44:10.89,0:44:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة (دنلوب)؟ Dialogue: 0,0:44:13.70,0:44:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني التحدث معكِ؟ Dialogue: 0,0:44:15.10,0:44:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:44:17.37,0:44:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتعلق بوالدكِ. Dialogue: 0,0:44:18.77,0:44:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب وتحدث معه.\N‫إنه في الداخل. Dialogue: 0,0:44:21.14,0:44:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتعلق بسلاحه. Dialogue: 0,0:44:22.40,0:44:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هذا جيدًا. Dialogue: 0,0:44:23.81,0:44:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضح أرجوك يا (باك). Dialogue: 0,0:44:25.94,0:44:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلتنا البارحة عدة\N‫شكاوي من الجيران Dialogue: 0,0:44:29.28,0:44:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الآنسة (كوني) في المدرسة، Dialogue: 0,0:44:31.01,0:44:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الرئيس (دنلوب) يجلس عند\N‫تلك النافذة باتجاه الشمال.. Dialogue: 0,0:44:36.69,0:44:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موجهًا سلاحه نحو الأطفال أثناء\N‫عودتهم من المدرسة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:44:42.59,0:44:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وافق على التنازل عن\N‫مقتنياته تحت رعايتك. Dialogue: 0,0:44:45.00,0:44:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طالما وعدتِ بعدم استغلالها. Dialogue: 0,0:44:47.46,0:44:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه كلماته. Dialogue: 0,0:44:49.93,0:44:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكننى الدخول؟ Dialogue: 0,0:44:52.40,0:44:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعلق السلاح\N‫عليّ مثل الزينة؟ Dialogue: 0,0:44:56.51,0:45:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثق أن الآنسة (دنلوب) ستعتني\N‫بالسلاح بشكل جيّد يا سيّدي. Dialogue: 0,0:45:00.51,0:45:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تفعل مع كل الأشياء\N‫يا (باك)، كما يمكنك أن ترى. Dialogue: 0,0:45:40.45,0:45:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أعرف أيّ واحدة. Dialogue: 0,0:45:41.78,0:45:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. سأنتظر. Dialogue: 0,0:45:43.09,0:45:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا مَن وصل للتو. Dialogue: 0,0:45:44.82,0:45:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا (إيلين). Dialogue: 0,0:45:46.36,0:45:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدين منتعشة كزهرة الأقحوان،\N‫كما هو الحال دومًا. Dialogue: 0,0:45:48.46,0:45:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد واجهت مشكلة في السيارة. Dialogue: 0,0:45:49.69,0:45:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أصدق هذا الجزء\N.الذي يخص المتاعب Dialogue: 0,0:45:51.13,0:45:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أعياد الميلاد تقريبًا.\N‫هل يمكنك منحي استراحة؟ Dialogue: 0,0:45:53.50,0:45:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. اذهبي إلى العمل. Dialogue: 0,0:45:55.46,0:45:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أحتاج إلى ملف (بولك). Dialogue: 0,0:45:57.73,0:45:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:45:59.37,0:46:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد إنه بحوزة الدكتورة (سانت جون). Dialogue: 0,0:46:01.40,0:46:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثالي. نعم، أخشى أن هذه المسألة\N.يمكن أن تتأجل إلى ما بعد العطلة Dialogue: 0,0:46:05.81,0:46:09.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انضمت طبيبة جديدة لطاقمنا،\N‫ويبدو أنها لا تتبع الإجراءات. Dialogue: 0,0:46:09.95,0:46:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم تحضر اليوم؟\N‫- جاءت ورحلت. Dialogue: 0,0:46:11.95,0:46:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ستعود بعد أعياد الميلاد. Dialogue: 0,0:46:13.35,0:46:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. سيحدث ذلك. Dialogue: 0,0:46:14.42,0:46:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذن، شكرًا. Dialogue: 0,0:46:16.09,0:46:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا. Dialogue: 0,0:46:24.46,0:46:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين تظنين أنك ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:46:26.53,0:46:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى المستوصف. Dialogue: 0,0:46:27.90,0:46:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك شيئًا ما يحدث. Dialogue: 0,0:46:29.63,0:46:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدين كأنك تترنحين. Dialogue: 0,0:46:32.43,0:46:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ثملة. Dialogue: 0,0:49:24.91,0:49:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:49:38.35,0:49:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:49:51.50,0:49:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:49:52.94,0:49:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:49:54.30,0:49:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:49:55.80,0:49:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا كنت تفعل هنا بالأعلى؟\N‫- أحتاج إلى سلاحي. Dialogue: 0,0:49:57.61,0:49:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انهض.\N‫- إنه ورائي. Dialogue: 0,0:49:58.67,0:49:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد ورائك. Dialogue: 0,0:49:59.68,0:50:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهض. انهض. Dialogue: 0,0:50:10.52,0:50:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جوني). Dialogue: 0,0:50:12.22,0:50:14.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذه أنت يا (جوني)؟ Dialogue: 0,0:50:17.26,0:50:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جوني). (جوني). Dialogue: 0,0:50:19.96,0:50:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جوني). Dialogue: 0,0:50:21.46,0:50:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:50:23.00,0:50:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفاكِ ضجيجًا يا (جوني). Dialogue: 0,0:50:28.50,0:50:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ترجمة الدكتور علي طلال" Dialogue: 0,0:50:36.31,0:50:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خيطنا جرحه، لا أعتقد\N‫أنه مصاب بارتجاج في المخ. Dialogue: 0,0:50:40.38,0:50:43.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن مستوى الكحول في دمه 1.17. Dialogue: 0,0:50:43.35,0:50:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كبده متضخم ومغطى بالكدمات. Dialogue: 0,0:50:45.59,0:50:46.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا ألومك يا عزيزتي لكن... Dialogue: 0,0:50:47.12,0:50:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. Dialogue: 0,0:50:48.29,0:50:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن يسمح له بالعيش هكذا؟ Dialogue: 0,0:50:50.09,0:50:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. لقد ماتت أمي\N‫وأصبح عاطلاً عن العمل. Dialogue: 0,0:50:52.49,0:50:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يفترض به أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:50:54.03,0:50:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هناك رجال لا\N‫يشربون طيلة اليوم. Dialogue: 0,0:50:55.73,0:50:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:50:57.40,0:51:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أعلم أن هذا\N‫صعب عليك لكن.. Dialogue: 0,0:51:01.17,0:51:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا توقف عن الشرب، فقد يموت، Dialogue: 0,0:51:03.44,0:51:06.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إذا استمر في الشرب،\N‫فسوف يقتله بالتأكيد. Dialogue: 0,0:51:06.24,0:51:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول لك. Dialogue: 0,0:51:16.32,0:51:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس يا أبي. Dialogue: 0,0:51:26.66,0:51:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني الطبيب أنكِ ستموت. Dialogue: 0,0:51:28.76,0:51:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنه ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:31.73,0:51:34.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال إذا واصلت الشرب هكذا،\N‫فسوف يقتلك. Dialogue: 0,0:51:34.80,0:51:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا له. Dialogue: 0,0:51:36.37,0:51:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمين أنهم قتلوا والدتكِ\N‫في ذلك المستشفى. Dialogue: 0,0:51:37.87,0:51:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم مدينون ليّ بأكثر من غرز. Dialogue: 0,0:51:41.31,0:51:43.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل يمكنك الاتكاء إلى الوراء؟\N‫ـ بالطبع أستطيع أن أتكئ إلى الوراء. Dialogue: 0,0:51:43.68,0:51:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنني لا أعرف\N‫كيف أذهب إلى السرير؟ Dialogue: 0,0:51:46.85,0:51:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بحاجة لمشروب. Dialogue: 0,0:51:49.05,0:51:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:51:50.12,0:51:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على أية حال أنا لا أنام هنا. Dialogue: 0,0:51:51.82,0:51:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه مسكون.\N‫- أرجوك يا أبي. Dialogue: 0,0:51:53.69,0:51:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا أحضرت لك زجاجة، هل ستستلقي؟ Dialogue: 0,0:51:56.86,0:52:00.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أريد أن أتناول مشروبًا مع ابنتي. Dialogue: 0,0:52:00.93,0:52:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ مختلفة هذه الأيام. Dialogue: 0,0:52:02.93,0:52:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثيرة للاهتمام تقريبًا. Dialogue: 0,0:52:11.24,0:52:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين بكل الأموال\N‫التي تجنيها في العمل؟ Dialogue: 0,0:52:17.25,0:52:19.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا تشتري ملابسك الخاصة؟ Dialogue: 0,0:52:27.56,0:52:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر هذا المعطف. Dialogue: 0,0:52:29.76,0:52:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكر والدتك... Dialogue: 0,0:52:33.56,0:52:35.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يبدو عليّ؟ Dialogue: 0,0:52:35.26,0:52:38.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت والدتك جميلة في ذلك المعطف. Dialogue: 0,0:52:38.53,0:52:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتريته لها لترتديه حين خرجت\N‫من مشفى الأمراض العقلية. Dialogue: 0,0:52:45.01,0:52:47.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أحب والدتكِ دومًا. Dialogue: 0,0:52:48.41,0:52:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بغض النظر عما اعتقدتِ إنه يبدو،\N‫لقد أحببتها دومًا. Dialogue: 0,0:52:53.22,0:52:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعرف ما يقوله الناس عني. Dialogue: 0,0:52:56.49,0:53:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون أنّي اثرت جنونها\N‫لأنني شخص قاسٍ. Dialogue: 0,0:53:02.33,0:53:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما صرخت عدة مرات،\N‫لكنها كانت تسامحني دومًا. Dialogue: 0,0:53:09.43,0:53:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأننا أحببنا بعضنا الآخر. Dialogue: 0,0:53:11.93,0:53:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحب سيجعلكِ مجنونة يا (إيلين). Dialogue: 0,0:53:16.21,0:53:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لن تفهمين ذلك أبدًا. Dialogue: 0,0:53:19.04,0:53:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:53:22.94,0:53:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الناس... Dialogue: 0,0:53:25.08,0:53:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم أناس حقيقيون. Dialogue: 0,0:53:28.38,0:53:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما هو الحال في الأفلام\N‫التي تشاهدينها. Dialogue: 0,0:53:31.72,0:53:33.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأناس الذين يهدفون إلى تحقيق هدفًا. Dialogue: 0,0:53:36.46,0:53:38.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والناس الاخرين... Dialogue: 0,0:53:39.40,0:53:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إنهم هناك يملأون الفراغ، Dialogue: 0,0:53:43.20,0:53:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ تعتبريهم أمرا مسلمًا به. Dialogue: 0,0:53:45.70,0:53:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتقدين "إنهم سهلون". Dialogue: 0,0:53:47.67,0:53:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأفعال الجيّدة تكافأ دومًا لاحقًا. Dialogue: 0,0:53:55.98,0:53:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه أنتِ يا (إيلين). Dialogue: 0,0:53:58.88,0:54:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انت واحدة منهم. Dialogue: 0,0:54:25.44,0:54:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ لا يجب عليك قفله. Dialogue: 0,0:54:27.71,0:54:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,0:54:29.28,0:54:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:54:30.78,0:54:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، الجو بارد هنا. Dialogue: 0,0:54:32.58,0:54:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، أسرعي. Dialogue: 0,0:54:33.58,0:54:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحي الباب. Dialogue: 0,0:54:39.29,0:54:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ثقيل جدًا. Dialogue: 0,0:54:47.50,0:54:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني مشروبي. Dialogue: 0,0:55:15.92,0:55:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ايلين)! Dialogue: 0,0:55:20.96,0:55:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ايلين)! Dialogue: 0,0:55:25.43,0:55:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:55:26.87,0:55:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رن الهاتف. Dialogue: 0,0:55:28.34,0:55:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة امرأة تسأل عنك. Dialogue: 0,0:55:30.97,0:55:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ماذا قلت؟\N‫ـ لا شيء. Dialogue: 0,0:55:33.31,0:55:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اعرف شيئًا. قلت لا شيء. Dialogue: 0,0:55:43.59,0:55:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:55:44.79,0:55:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا ملاك الكريسماس. Dialogue: 0,0:55:47.66,0:55:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ريبيكا)؟ Dialogue: 0,0:55:49.36,0:55:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، لقد كنت أفكر فيكِ، Dialogue: 0,0:55:51.93,0:55:54.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما خططكِ لأعياد الميلاد، Dialogue: 0,0:55:54.70,0:55:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني اعتقدت أنكِ ربما\N‫ترغبين في المجيء. Dialogue: 0,0:55:56.63,0:55:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك بعض الاسطوانات\N‫التي يمكننا تشغيلها، Dialogue: 0,0:55:58.20,0:56:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما نرقص مرة أخرى إذا\N‫سارت الأمور بخير. Dialogue: 0,0:56:02.24,0:56:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا إذا كان لديكِ اقتراح\N‫أفضل بطبيعة الحال. Dialogue: 0,0:56:05.04,0:56:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي اقتراح أفضل. Dialogue: 0,0:56:07.31,0:56:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن هل تأتيين؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:56:09.11,0:56:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ دعيني أعطيكِ العنوان.\N‫ـ حسنًا، تمهلي. Dialogue: 0,0:56:15.52,0:56:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "32 شارع مابل". Dialogue: 0,0:56:17.92,0:56:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أراكِ لاحقًا. Dialogue: 0,0:56:20.89,0:56:23.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وداعًا.\N‫- وداعًا. Dialogue: 0,0:57:47.58,0:57:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّكِ وصلتِ. Dialogue: 0,0:57:49.55,0:57:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها معجزة أعياد الميلاد. Dialogue: 0,0:57:51.01,0:57:52.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة تأخرت قليلاً. Dialogue: 0,0:57:55.89,0:57:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن تلك القطة ممسوسة. Dialogue: 0,0:57:57.75,0:57:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد مجيد. Dialogue: 0,0:57:58.85,0:58:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألست رائعة؟ Dialogue: 0,0:58:01.22,0:58:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلي! ادخلي. Dialogue: 0,0:58:04.16,0:58:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، آسفة المكان فوضوي. Dialogue: 0,0:58:07.30,0:58:11.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم.. أعني، لقد حاولت تنظيفه قليلاً،\N.لكنه كان كثيرًا عليّ Dialogue: 0,0:58:11.17,0:58:13.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ألا يضايقكِ. Dialogue: 0,0:58:13.30,0:58:15.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنفتح هذا النبيذ. Dialogue: 0,0:58:17.34,0:58:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسي. اجلسي. Dialogue: 0,0:58:22.68,0:58:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أنك لم تضطر إلى القيادة\N‫لمسافة بعيدة. هل كانت بعيدة؟ Dialogue: 0,0:58:25.21,0:58:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا أقود في كل مكان. Dialogue: 0,0:58:27.22,0:58:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني آخذ معطفكِ. Dialogue: 0,0:58:30.62,0:58:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- رباه. Dialogue: 0,0:58:31.75,0:58:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انه جميل جدًا وناعم. Dialogue: 0,0:58:33.12,0:58:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه معطف والدتي. Dialogue: 0,0:58:34.66,0:58:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنها كانت سيدة راقية حقًا\N.ليكون لديها ابنة أنيقة هكذا Dialogue: 0,0:58:39.90,0:58:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت في الواقع مهتمة\N.بارتداء الملابس العصرية Dialogue: 0,0:58:43.63,0:58:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن يكون هذا يعجبكِ. Dialogue: 0,0:58:45.33,0:58:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة أنه لذيذ. Dialogue: 0,0:58:47.14,0:58:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشراب يبدو رائعًا في الواقع. Dialogue: 0,0:58:48.84,0:58:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنرى أين مكان مفتاح الزجاجة. Dialogue: 0,0:58:50.64,0:58:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمون، لقد كنت مشغولة\N،للغاية في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:58:55.48,0:58:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أنّي لا أستطيع أن أتذكّر أين... Dialogue: 0,0:58:57.81,0:59:00.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا بد أن يكون هنا في ظل\N‫كل هذه الفوضى، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:59:00.85,0:59:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:59:02.52,0:59:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد علمني طالب دكتوراه\N‫شاب نافع جدًا ذات مرة حيلة Dialogue: 0,0:59:05.49,0:59:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حول كيف فتح زجاجة إذا\N‫تقطعت بك السبل دون مفتاح. Dialogue: 0,0:59:15.97,0:59:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفلاسفة هم دومًا أكبر السكارى. Dialogue: 0,0:59:19.97,0:59:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرغم من أنه كان لطيفًا. Dialogue: 0,0:59:27.24,0:59:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(يوجين هندرسون) في "هارفارد". Dialogue: 0,0:59:29.71,0:59:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي فكرة إنه\N‫يمكنكِ فعل ذلك. Dialogue: 0,0:59:32.01,0:59:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت خدعة عظيمة. Dialogue: 0,0:59:35.22,0:59:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن نحن بحاجة إلى كأسين. Dialogue: 0,0:59:40.39,0:59:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا إلى (إيلين)،\N‫منقذتي في الكريسماس. Dialogue: 0,0:59:43.03,0:59:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منقذة؟ Dialogue: 0,0:59:44.39,0:59:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أفعل أيّ شيء. Dialogue: 0,0:59:45.83,0:59:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت صديقة. Dialogue: 0,0:59:47.30,0:59:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك كل شيء. بصحتكِ. Dialogue: 0,0:59:54.77,0:59:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا فظيع. Dialogue: 0,0:59:57.14,1:00:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا تركيز النكهة. Dialogue: 0,1:00:00.48,1:00:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو العنب الأحمر. Dialogue: 0,1:00:01.91,1:00:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل إنه لم يكن غاليًا. Dialogue: 0,1:00:08.02,1:00:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب... Dialogue: 0,1:00:11.29,1:00:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب اليسوع المسيح. Dialogue: 0,1:00:13.29,1:00:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد. Dialogue: 0,1:00:22.06,1:00:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعيشين هنا وحدكِ؟ Dialogue: 0,1:00:23.47,1:00:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:00:24.37,1:00:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,1:00:25.73,1:00:27.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفضل الرفقة في السكن. Dialogue: 0,1:00:27.77,1:00:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب المساحة الخاصة بيّ. Dialogue: 0,1:00:30.11,1:00:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت أحب الاستمتاع، يمكنني\N‫أن أحدث الكثير من الضوضاء. Dialogue: 0,1:00:33.61,1:00:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني إحداث فوضى، كما ترين، Dialogue: 0,1:00:35.98,1:00:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يمكنني تشغيل الموسيقا\N‫بصوت عالٍ كما أريد. Dialogue: 0,1:00:38.88,1:00:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استطيع... Dialogue: 0,1:00:40.18,1:00:42.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع أن أصرخ\N‫بصوت عالٍ كما أريد. Dialogue: 0,1:00:47.69,1:00:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أطيق رفاق السكن أيضًا. Dialogue: 0,1:00:50.19,1:00:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أقفل بابي في الكلية... Dialogue: 0,1:00:52.13,1:00:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. كنتِ في الكلية.\N‫ماذا درستِ؟ Dialogue: 0,1:00:55.13,1:00:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنهاج المطلوبة فقط. Dialogue: 0,1:00:56.83,1:00:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو لم أتركها، Dialogue: 0,1:00:58.47,1:01:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كان يمكن أن أصبح\N‫سكرتيرة على أي حال. Dialogue: 0,1:01:00.90,1:01:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، أنتِ لست سكرتيرة حقًا. Dialogue: 0,1:01:02.67,1:01:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيّدة (موراي) والسيّدة\N‫(ستيفنز) هما سكرتيرتان، Dialogue: 0,1:01:04.41,1:01:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنهما يفعلان ما يُطلب منهما،\N‫لهذا السبب إنهما بائستين وفظيعتين. Dialogue: 0,1:01:08.61,1:01:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أنتِ، أمامكِ مستقبل زاهر،\N.واثقة من ذلك Dialogue: 0,1:01:12.45,1:01:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا لست سكرتيرة حقيقية. Dialogue: 0,1:01:14.99,1:01:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انت لست كذلك لأنّكِ ذكية. Dialogue: 0,1:01:21.16,1:01:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفضولية، صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:22.76,1:01:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أنل درجات جيّدة في المدرسة، Dialogue: 0,1:01:25.46,1:01:27.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فأنا مجرد عادية\N‫​​على ما أعتقد. Dialogue: 0,1:01:27.40,1:01:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقولي ذلك يا (إيلين). Dialogue: 0,1:01:29.00,1:01:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقولي ذلك ابدًا. هل...؟ Dialogue: 0,1:01:34.54,1:01:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحسبين نفسكِ فتاة عادية؟ Dialogue: 0,1:01:38.01,1:01:39.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عادية كيف؟ Dialogue: 0,1:01:45.31,1:01:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مضيفة سيئة حقًا. Dialogue: 0,1:01:47.18,1:01:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سيتغير مزاجنا إذا أكلنا شيئًا ما. Dialogue: 0,1:01:51.09,1:01:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا بخير. Dialogue: 0,1:01:59.13,1:02:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل يمكنني استخدام حمامكِ؟\N‫ـ بالتأكيد. Dialogue: 0,1:02:03.57,1:02:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أعلى الدرج. Dialogue: 0,1:02:25.25,1:02:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الباب الآخر على اليمين. Dialogue: 0,1:04:08.86,1:04:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ آسفة.\Nـ علام تتأسفين؟ Dialogue: 0,1:04:12.33,1:04:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، كلي. نعم. Dialogue: 0,1:04:14.33,1:04:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولي المخللات أيضًا. Dialogue: 0,1:04:16.70,1:04:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا نحتاج إلى سكين جبن صغير؟ Dialogue: 0,1:04:19.64,1:04:21.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي نحافظ على نظافة أيدينا؟ Dialogue: 0,1:04:21.27,1:04:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا سخيف. Dialogue: 0,1:04:24.04,1:04:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء سخيف. Dialogue: 0,1:04:25.67,1:04:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذه التقاليد الغبية، Dialogue: 0,1:04:27.94,1:04:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل السجان وسجنه في الكريسماس. Dialogue: 0,1:04:31.61,1:04:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:04:33.15,1:04:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حاولت شرح كيف\N،يجب أن تتغير الأمور Dialogue: 0,1:04:35.65,1:04:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كل ما يهمه هو إذا\N‫كان النزلاء سيفكرون بيّ أم لا Dialogue: 0,1:04:39.76,1:04:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ بينما يداعبون أنفسهم\N‫في زنازينهم ليلاً. Dialogue: 0,1:04:42.16,1:04:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا سمح الله. Dialogue: 0,1:04:43.99,1:04:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك سياسة صارمة لعدم\N‫ممارسة الاستمناء في "مورهيد". Dialogue: 0,1:04:47.03,1:04:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير القانوني الاستمناء في السجن. Dialogue: 0,1:04:50.03,1:04:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمين ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:52.07,1:04:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما لو كانت نشوة الناس\N.الجنسية تسقط الحضارة Dialogue: 0,1:04:57.11,1:04:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الاعتماد على\N‫الرجال لإصلاح أيّ شيء. Dialogue: 0,1:04:59.18,1:05:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس يخجلون جداً من\N‫شهواتهم، خاصة الرجال. Dialogue: 0,1:05:10.99,1:05:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)... Dialogue: 0,1:05:13.42,1:05:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كما يمكنك أن تقولي\N‫على الأرجح الآن، Dialogue: 0,1:05:16.26,1:05:19.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طريقة حياتي مختلفة\N‫قليلاً عن معظم الناس. Dialogue: 0,1:05:19.26,1:05:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، منزلكِ جميل. Dialogue: 0,1:05:21.26,1:05:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- إنه مريح. Dialogue: 0,1:05:23.43,1:05:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أقصد البيت. أعني... Dialogue: 0,1:05:25.80,1:05:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي أفكاري الخاصة. Dialogue: 0,1:05:31.14,1:05:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أنتِ وأنا نشارك\N‫بعض هذه الأفكار. Dialogue: 0,1:05:34.74,1:05:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما نوع الأفكار التي نشاركها؟ Dialogue: 0,1:05:42.72,1:05:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ليّ أن أثق بكِ؟ Dialogue: 0,1:05:45.62,1:05:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,1:05:49.76,1:05:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتعلق الأمر بـ (لي بولك). Dialogue: 0,1:05:53.23,1:05:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:05:55.30,1:05:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخبريني يا عزيزتي... Dialogue: 0,1:05:58.17,1:06:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ما الذي يجعل\N‫المرء يريد قتل والده؟ Dialogue: 0,1:06:01.24,1:06:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يريد قتل آبائهم. Dialogue: 0,1:06:05.51,1:06:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا يفعلون ذلك.\N‫مَن قال لكِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:07.01,1:06:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا، فكري في الأمر يا (إيلين). Dialogue: 0,1:06:09.81,1:06:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن (لي) تسلل إلى غرفة نوم\N‫والديه في منتصف الليل... Dialogue: 0,1:06:16.49,1:06:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...قطع حنجرة والده\N‫بسكين مطبخ قديم، Dialogue: 0,1:06:19.72,1:06:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطعنه في صدره مراراً وتكراراً. Dialogue: 0,1:06:22.39,1:06:26.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادعت والدته أنها اعتقدت\N‫أنه كان هناك اقتحام. Dialogue: 0,1:06:26.56,1:06:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف إنها تنام خلال شيء كهذا؟ Dialogue: 0,1:06:28.26,1:06:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,1:06:29.70,1:06:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تكن نائمة\N‫لهذا السبب اتصلت بها. Dialogue: 0,1:06:31.90,1:06:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني أنكِ كنت هناك. Dialogue: 0,1:06:33.40,1:06:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد يستطيع الولد المسكين\N‫أن ينظر إليها لذا... Dialogue: 0,1:06:35.04,1:06:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها سألته مباشرة. Dialogue: 0,1:06:37.91,1:06:39.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت... Dialogue: 0,1:06:41.68,1:06:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت، "ماذا فعل والدك بك؟" Dialogue: 0,1:06:46.28,1:06:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ما الذي جعلك تريد أن\N‫تفعل ذلك بجسد والدك؟" Dialogue: 0,1:06:50.35,1:06:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد فعل كل ذلك في غضون دقائق. Dialogue: 0,1:06:53.76,1:06:56.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكلف أحد نفسه\N‫عناء سؤاله قبلاً. Dialogue: 0,1:06:58.59,1:06:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يفكر أحد في السؤال. Dialogue: 0,1:06:59.86,1:07:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تريدين أن تعرفي؟ Dialogue: 0,1:07:00.86,1:07:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ألّا ينتابكِ الفضول؟\N‫ـ نعم. Dialogue: 0,1:07:10.47,1:07:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تريدين أن تعرفي؟ Dialogue: 0,1:07:13.38,1:07:15.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:07:15.24,1:07:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، أياكِ أن تخبري أحد،\N‫هل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:07:18.95,1:07:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفهمين... أوعدني. Dialogue: 0,1:07:20.35,1:07:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعدكِ. Dialogue: 0,1:07:27.19,1:07:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أول شيء يجب أن تعرفينه، Dialogue: 0,1:07:29.86,1:07:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس منزلي. Dialogue: 0,1:07:31.39,1:07:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزل (بولك). Dialogue: 0,1:07:32.66,1:07:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي قيدت السيّدة (بولك)\N‫في الطابق السفلي. Dialogue: 0,1:07:46.14,1:07:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). (إيلين). Dialogue: 0,1:07:49.25,1:07:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). Dialogue: 0,1:07:51.71,1:07:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، أرجوكِ انتظري. Dialogue: 0,1:07:53.22,1:07:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين)، أرجوكِ. Dialogue: 0,1:07:54.35,1:07:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني أستطيع\N‫فعلها وحدي يا (إيلين). Dialogue: 0,1:07:56.05,1:07:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك لا تذهبي. (ايلين)! Dialogue: 0,1:07:58.39,1:08:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك لا تذهبي. أرجوكِ. Dialogue: 0,1:08:00.26,1:08:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك دعوتني\N‫إلى هنا لأنكِ أحببتني. Dialogue: 0,1:08:03.33,1:08:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا كذلك. Dialogue: 0,1:08:05.03,1:08:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أنا آسفة. أرجوكِ يا (إيلين). Dialogue: 0,1:08:07.83,1:08:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ يا (إيلين).\N‫فقط أمهليني لحظة. Dialogue: 0,1:08:09.53,1:08:10.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ دعيني أشرح. Dialogue: 0,1:08:11.10,1:08:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتاج... Dialogue: 0,1:08:12.60,1:08:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتاج صديقة. Dialogue: 0,1:08:20.08,1:08:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جئت إلى هنا بعد ظهر\N‫أمس للتحدث مع السيّدة (بولك). Dialogue: 0,1:08:24.25,1:08:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنني أستطيع فهم أنها\N‫كانت منزعجة بعد لقائنا مع (لي)، Dialogue: 0,1:08:28.28,1:08:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان هناك أي شيء تريد مناقشته. Dialogue: 0,1:08:30.45,1:08:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت "لا شيء"، لذا... Dialogue: 0,1:08:33.69,1:08:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضغطت عليها. Dialogue: 0,1:08:37.19,1:08:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتها بما قاله ليّ (لي). Dialogue: 0,1:08:40.40,1:08:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بصقت في وجهي\N،ووصفتني بالمنحرفة Dialogue: 0,1:08:43.57,1:08:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم وصفت زوجها بالقديس، Dialogue: 0,1:08:45.10,1:08:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتركت بطاقتي وأخبرتها\N‫أن تفكر في الأمر. Dialogue: 0,1:08:48.94,1:08:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف أنها لن تتصل.\N‫ثم غادرت. Dialogue: 0,1:08:54.31,1:08:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستطع النوم الليلة الماضية. Dialogue: 0,1:08:57.75,1:08:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأني... Dialogue: 0,1:08:59.28,1:09:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستطع التوقف عن التفكير\N‫فيما قاله ليّ (لي) وما فعله والده، Dialogue: 0,1:09:03.42,1:09:06.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف سمحت والدته بحدوث ذلك. Dialogue: 0,1:09:06.32,1:09:09.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتذكّر حتى قيادتي إلى\N‫هنا، لقد كنت غاضبة جدًا. Dialogue: 0,1:09:09.16,1:09:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفجأة ضغطت عليها قائلة،\N‫"كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:13.40,1:09:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كيف يمكن أن تكوني متواطئة\N‫في مثل هذا التعذيب؟" Dialogue: 0,1:09:15.53,1:09:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جرحتني. Dialogue: 0,1:09:17.40,1:09:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد هاجمتني. هل ترين؟ Dialogue: 0,1:09:19.77,1:09:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترين؟ Dialogue: 0,1:09:21.47,1:09:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا دافعت عن نفسي. Dialogue: 0,1:09:23.01,1:09:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشاجرنا، ولا أعرف ماذا حدث، Dialogue: 0,1:09:25.11,1:09:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا بطريقة ما سقطنا\N‫على الدرج إلى القبو. Dialogue: 0,1:09:27.64,1:09:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ظننت أنها ستقتلني،\N‫فضربتها بالكرسي وقيدتها. Dialogue: 0,1:09:34.78,1:09:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاولت التحدث معها بعقلانية\N‫لأوضح أنّي جئت لمساعدة (لي)، Dialogue: 0,1:09:39.46,1:09:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه يمكنني مساعدتها أيضًا،\N‫إذا سمحت ليّ بذلك، Dialogue: 0,1:09:43.03,1:09:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها واصلت الصراخ بأنّي اختطفتها\N‫وكان زوجها شرطيًا Dialogue: 0,1:09:47.73,1:09:49.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأني سأدخل السجن. Dialogue: 0,1:09:51.30,1:09:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا وجدت بعض دواء "كودايين"\N‫في الحمام وخدرتها. Dialogue: 0,1:09:55.97,1:09:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اتصلت بكِ. Dialogue: 0,1:09:59.01,1:10:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه كما ترين، أنا في مأزق. Dialogue: 0,1:10:03.88,1:10:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:10:05.08,1:10:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن تعترف السيّدة (بولك)، Dialogue: 0,1:10:07.35,1:10:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحتاج إلى شاهد، اثنان ضد واحد. Dialogue: 0,1:10:10.69,1:10:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:10:15.99,1:10:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الذهاب إلى السجن. Dialogue: 0,1:10:26.80,1:10:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:10:34.58,1:10:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:10:48.72,1:10:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري هنا. Dialogue: 0,1:10:49.93,1:10:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). انتظري... Dialogue: 0,1:11:16.52,1:11:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق. Dialogue: 0,1:11:18.75,1:11:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ هذا بحوزتكِ؟ Dialogue: 0,1:11:20.12,1:11:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أحضرت هذا إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:11:21.52,1:11:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والدي مريض. Dialogue: 0,1:11:23.53,1:11:26.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقطيه وأرني كيف ستحملينه. Dialogue: 0,1:11:32.54,1:11:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع يا (إيلين). Dialogue: 0,1:11:38.64,1:11:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:11:51.59,1:11:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كوني هادئة. Dialogue: 0,1:12:23.42,1:12:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط أخبرينا الحقيقة يا سيّدة\N‫(بولك) وسنطلق سراحكِ. Dialogue: 0,1:12:33.66,1:12:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن للعائلات أن تتعافى. Dialogue: 0,1:12:36.90,1:12:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لست خاسرة.\N.لا أحد يخسر Dialogue: 0,1:12:39.04,1:12:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون سهلاً أن\N‫تكوني متزوجة من رجل كهذا. Dialogue: 0,1:12:43.01,1:12:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تواجهين وقتًا عصيبًا. Dialogue: 0,1:12:47.51,1:12:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا تخبرينا بما\N‫حدث في هذا المنزل، Dialogue: 0,1:12:51.58,1:12:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا ساعدتِ زوجك\N‫على فعل ما فعله؟ Dialogue: 0,1:12:53.98,1:12:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها سنكون متعادلين، Dialogue: 0,1:12:56.69,1:13:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكننا جميعًا الخروج من هنا و... Dialogue: 0,1:13:01.02,1:13:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكننا معرفة كيفي نساعدة (لي). Dialogue: 0,1:13:13.44,1:13:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكي وثاقي! فكي وثاقي! Dialogue: 0,1:13:15.94,1:13:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أخرج من هنا! Dialogue: 0,1:13:17.31,1:13:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها العاهرة المجنونة،\N‫اخرجي من منزلي! Dialogue: 0,1:13:20.28,1:13:21.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في ورطة كبيرة،\N‫تعتقد أنك سوف.. Dialogue: 0,1:13:21.88,1:13:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تفلتين من هذا!\N‫- (ايلين). Dialogue: 0,1:13:23.15,1:13:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستدخلين السجن لفترة طويلة. Dialogue: 0,1:13:26.12,1:13:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا؟! Dialogue: 0,1:13:28.55,1:13:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:13:29.85,1:13:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد حقًا أنكِ بحاجة\N‫إلى إخبارنا بالحقيقة. Dialogue: 0,1:13:32.05,1:13:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ أنتِ تتحدثين؟! Dialogue: 0,1:13:33.89,1:13:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم تفعلي ذلك... Dialogue: 0,1:13:35.22,1:13:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا أن نترككِ هنا مقيدة،\N‫ولن يجدكِ أحد. Dialogue: 0,1:13:38.43,1:13:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستطيع جسم الإنسان أن\N‫يعيش طويلاً بدون طعام وماء. Dialogue: 0,1:13:41.50,1:13:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاجلاً أم آجلاً سيكون عليكِ التغوط. Dialogue: 0,1:13:43.70,1:13:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك ستضطر إلى\N‫التغوط على نفسكِ. Dialogue: 0,1:13:47.37,1:13:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والتبول. Dialogue: 0,1:13:49.11,1:13:50.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يبدو ذلك جيدًا. Dialogue: 0,1:13:50.74,1:13:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست خائفة منكِ. Dialogue: 0,1:13:53.81,1:13:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرفكِ. Dialogue: 0,1:13:55.01,1:13:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف مَن هو والدك. Dialogue: 0,1:13:56.51,1:13:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت تعرفين والدي،\N‫فيجب أن تكون خائفة. Dialogue: 0,1:13:58.68,1:14:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ أخشى سكير زير نساء\Nالذي يعرفه الجميع إنه مجنون؟ Dialogue: 0,1:14:04.22,1:14:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنه لم يكن\N‫لديه مشاكل خاصة به؟ Dialogue: 0,1:14:05.65,1:14:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنه لم يكن\N‫لديه أسرار خاصة به؟ Dialogue: 0,1:14:07.52,1:14:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن والدتك لم\N‫تكن تعلم بشأن كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:09.29,1:14:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لم... Dialogue: 0,1:14:10.39,1:14:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتلكِ إذا لم تبدأي التحدث الآن! Dialogue: 0,1:14:18.50,1:14:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ! Dialogue: 0,1:14:20.24,1:14:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ لا تقتليني. Dialogue: 0,1:14:22.34,1:14:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أضطر إلى قتلك إذا تحدثتِ. Dialogue: 0,1:14:40.06,1:14:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,1:14:43.69,1:14:45.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أرجوك. Dialogue: 0,1:14:45.49,1:14:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لن تساعدكِ. تحدثي. Dialogue: 0,1:14:47.63,1:14:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع مساعدتك إلا إذا اعترفتِ. Dialogue: 0,1:15:11.75,1:15:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:15:16.66,1:15:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فزتِ. Dialogue: 0,1:15:22.00,1:15:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين تتزوجين ويكون لديك أطفال.. Dialogue: 0,1:15:37.15,1:15:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحلفين حين تتزوجين.. Dialogue: 0,1:15:40.98,1:15:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تحترمي زوجك وتطيعيه. Dialogue: 0,1:15:44.32,1:15:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تفهمي ذلك. Dialogue: 0,1:15:48.12,1:15:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في البداية أنّي... Dialogue: 0,1:15:50.16,1:15:54.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في البداية اعتقدت أن (ميتش)\N‫كان يطمئن عليه أثناء نومه. Dialogue: 0,1:15:55.10,1:15:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين مثل أيّ أب، Dialogue: 0,1:15:56.67,1:16:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثله، يريد الاطمئنان على ابنه\N‫آمنًا وسليمًا في السرير. Dialogue: 0,1:16:03.31,1:16:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في بعض الأحيان كنت... Dialogue: 0,1:16:06.11,1:16:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أشعر به وهو ينهض من السرير، Dialogue: 0,1:16:07.71,1:16:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحيانًا كنت أشعر به عندما يعود. Dialogue: 0,1:16:12.98,1:16:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان... Dialogue: 0,1:16:15.75,1:16:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقبّلني أو... Dialogue: 0,1:16:18.25,1:16:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يضمني و... Dialogue: 0,1:16:22.22,1:16:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين؟ Dialogue: 0,1:16:24.49,1:16:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم نمارس الحب منذ ولادة (لي). Dialogue: 0,1:16:30.73,1:16:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعد ذلك.. Dialogue: 0,1:16:34.24,1:16:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بدأت اتعرض لتلك لعدوى\N.في اعضائي التناسلية Dialogue: 0,1:16:41.38,1:16:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه كان خطأي. Dialogue: 0,1:16:45.11,1:16:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تساءلت إذا كان (ميتش) قد أحضر\N‫معه شيئًا إلى المنزل، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,1:16:56.16,1:16:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ذات مرة... Dialogue: 0,1:16:58.79,1:17:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استيقظت في منتصف الليل. Dialogue: 0,1:17:04.43,1:17:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتذكّر السبب. Dialogue: 0,1:17:06.67,1:17:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان كوب ماء؟ لا أعلم. Dialogue: 0,1:17:13.78,1:17:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه ربما كان حلمًا. Dialogue: 0,1:17:17.11,1:17:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:17:21.25,1:17:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبت ونظرت. Dialogue: 0,1:17:29.16,1:17:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم استوعب الأمر فورًا. Dialogue: 0,1:17:32.03,1:17:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقسم لك. أنا... Dialogue: 0,1:17:34.80,1:17:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني... Dialogue: 0,1:17:41.27,1:17:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنكِ لا تتوقعين زوجكِ قد\N‫يفعل شيئًا كهذا، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,1:17:45.31,1:17:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لن يصدق أحد\N‫ذلك على أي حال. Dialogue: 0,1:17:50.58,1:17:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها... وبعدها... Dialogue: 0,1:17:54.15,1:17:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها ظننت... Dialogue: 0,1:17:55.55,1:17:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها ظننت إذا كان (لي) نظيفًا... Dialogue: 0,1:18:05.00,1:18:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان نظيفًا، Dialogue: 0,1:18:07.63,1:18:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدام حقنة شرجية\N..والاستحمام قبل النوم Dialogue: 0,1:18:12.50,1:18:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...قد يكون أفضل لنا جميعًا. Dialogue: 0,1:18:17.11,1:18:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد كان كذلك. Dialogue: 0,1:18:22.38,1:18:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف ما كنت أفعله، لم يكن... Dialogue: 0,1:18:24.25,1:18:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن الأمر صحيحًا تمامًا. Dialogue: 0,1:18:25.65,1:18:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عرفت ذلك. حقًا. Dialogue: 0,1:18:29.15,1:18:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن مَن تخبرين؟ هل تعرفين؟ Dialogue: 0,1:18:31.92,1:18:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن يمكنني أن أخبره؟ Dialogue: 0,1:18:37.33,1:18:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني أنك تفعلين أفضل ما يمكنكِ. Dialogue: 0,1:18:42.80,1:18:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعلمين ماذا يحدث\N‫حين يكون لديكِ أطفال؟ Dialogue: 0,1:18:47.00,1:18:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجكِ لا ينظر إليك أبدًا بذات الطريقة. Dialogue: 0,1:18:53.11,1:18:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعد أن نام مع (لي)، Dialogue: 0,1:18:55.84,1:18:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ أتى إليّ. Dialogue: 0,1:19:00.72,1:19:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر كما لو أزيل عبء كبير. Dialogue: 0,1:19:04.55,1:19:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان مرتاحًا. Dialogue: 0,1:19:08.56,1:19:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا الأمر رائعًا وهو يحتضنني. Dialogue: 0,1:19:13.06,1:19:15.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أحبّني حينها. Dialogue: 0,1:19:17.03,1:19:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يهمس ويقبّلني. Dialogue: 0,1:19:21.80,1:19:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان الأمر كما يحدث قبلاً.. Dialogue: 0,1:19:25.77,1:19:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...حين كنا صغارًا وسعداء ومغرمين. Dialogue: 0,1:19:31.88,1:19:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا الأمر رائعًا. Dialogue: 0,1:19:36.35,1:19:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا خطأ كبير بأني\Nارغب في الشعور هكذا؟ Dialogue: 0,1:19:45.89,1:19:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تفهمي. Dialogue: 0,1:19:49.80,1:19:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت شابة ولم ينكسر فؤادكِ. Dialogue: 0,1:20:00.08,1:20:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا انزف! انا انزف! Dialogue: 0,1:20:01.44,1:20:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعديني! ساعديني! Dialogue: 0,1:20:03.18,1:20:04.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ! ساعديني! Dialogue: 0,1:20:04.81,1:20:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا انزف! Dialogue: 0,1:20:06.75,1:20:08.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ساعديني! ستندمين على ذلك!\N‫- (ايلين)، ساعديني! Dialogue: 0,1:20:08.45,1:20:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبر الجميع بما فعلته! Dialogue: 0,1:20:10.95,1:20:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (ايلين)!\N‫- طبيب! Dialogue: 0,1:20:12.96,1:20:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلبوا ليّ طبيب! Dialogue: 0,1:20:14.42,1:20:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخرجيني من هنا!\N‫- (ايلين)، ساعديني! Dialogue: 0,1:20:17.53,1:20:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعديني! Dialogue: 0,1:20:20.26,1:20:23.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,1:20:30.44,1:20:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:20:31.64,1:20:33.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,1:20:33.41,1:20:34.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,1:20:36.08,1:20:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. حسنًا. Dialogue: 0,1:21:35.44,1:21:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أطلقتِ النار عليها؟ Dialogue: 0,1:21:39.11,1:21:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت مستاءة. Dialogue: 0,1:21:44.25,1:21:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:21:57.23,1:21:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نأخذها إلى منزلي. Dialogue: 0,1:22:03.20,1:22:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والدي دومًا يشهر بمسدسه. Dialogue: 0,1:22:06.54,1:22:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يعرفون ذلك. Dialogue: 0,1:22:09.24,1:22:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا أن نجعل الأمر يبدو كأنه أطلق\N‫النار عليها أثناء انقطاع التيار الكهربائي. Dialogue: 0,1:22:15.81,1:22:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مجرد سكير قذر، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:22:19.51,1:22:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يموت على أية\N‫حال أو سيصاب بالجنون. Dialogue: 0,1:22:22.25,1:22:24.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال الطبيب ذلك. Dialogue: 0,1:22:24.15,1:22:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا دعينا نأخذها ونغادر. Dialogue: 0,1:22:26.26,1:22:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يمكننا الذهاب إلى\N‫"نيويورك" لقضاء العام الجديد... Dialogue: 0,1:22:31.16,1:22:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فقط نحن الاثنين. Dialogue: 0,1:22:35.60,1:22:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبّكِ. Dialogue: 0,1:22:41.10,1:22:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:22:45.17,1:22:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,1:22:47.64,1:22:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:23:00.89,1:23:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبي مباشرة إلى منزل والدك. Dialogue: 0,1:23:02.42,1:23:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظريني هناك. Dialogue: 0,1:23:03.63,1:23:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- سأنظف الداخل. Dialogue: 0,1:23:04.93,1:23:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا ترك أيّ دليل خلفنا. Dialogue: 0,1:23:06.16,1:23:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سوف انتظر.\N‫- سأفعلها بسرعة. Dialogue: 0,1:27:03.03,1:27:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). Dialogue: 0,1:27:09.87,1:27:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلين). Dialogue: 0,1:27:14.38,1:27:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد إلى النوم يا أبي. Dialogue: 0,1:27:18.38,1:27:20.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,1:27:52.18,1:27:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أذهب في نزهة على الطريق. Dialogue: 0,1:27:58.82,1:28:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذن. Dialogue: 0,1:28:03.89,1:28:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتك. Dialogue: 0,1:30:52.89,1:32:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||