﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
‫Subtitle extracted from DVD
‫Resynced and enhanced by: Wewy4Real

2
00:00:35,450 --> 00:00:38,893
‫- انتهت اللعبة
‫- لأقتلنّك!

3
00:00:39,413 --> 00:00:41,707
‫أيتها السافلة اللعينة

4
00:00:42,040 --> 00:00:44,376
‫أيتها السافلة اللعينة

5
00:00:45,878 --> 00:00:47,880
‫لأقتلنّك

6
00:00:48,734 --> 00:00:49,938
‫لا!

7
00:02:16,914 --> 00:02:18,916
‫(دانييل)!

8
00:05:35,834 --> 00:05:37,544
‫يا إلهي

9
00:05:39,796 --> 00:05:41,256
‫ليتصل أحد بـ(كيري)

10
00:05:42,591 --> 00:05:45,343
‫ورد الاتصال عند الساعة 1:45‏
‫سمعت امرأة دوي انفجار

11
00:05:45,469 --> 00:05:46,595
‫كان فريق الإطفاء أول الواصلين

12
00:05:46,720 --> 00:05:49,485
‫- (كيري)، قبل أن تدخلي
‫- أهذا هو؟

13
00:05:50,390 --> 00:05:54,065
‫- (إريك)؟ أهذا هو؟
‫- لا نعرف بعد

14
00:06:02,360 --> 00:06:04,154
‫ليس المحقق (ماثيوز)

15
00:06:17,834 --> 00:06:18,835
‫ماذا حدث؟

16
00:06:19,377 --> 00:06:21,838
‫تم تثبيت الضحية بهذه السلاسل

17
00:06:38,897 --> 00:06:40,232
‫ النجدة!

18
00:06:40,565 --> 00:06:41,900
‫النجدة!

19
00:07:01,753 --> 00:07:06,274
‫مرحبا يا (تروي)...
‫أريد أن ألعب لعبة

20
00:07:07,175 --> 00:07:10,512
‫ستدور هذه اللعبة 
‫في غرفة لا تفوق كثيرا حجم الغرفة

21
00:07:10,637 --> 00:07:14,705
‫التي أمضيت فيها معظم حياتك...
‫زنزانة سجن

22
00:07:14,925 --> 00:07:19,056
‫رغم الحسنات والامتيازات
‫كلها التي مُنحتها عند الولادة

23
00:07:19,145 --> 00:07:22,440
‫عدت إلى السجن مرارا وتكرارا

24
00:07:23,024 --> 00:07:26,111
‫وشعرت براحة وأنت مقيد بسلاسل
‫أكثر مما شعرت به حرا

25
00:07:26,278 --> 00:07:32,648
‫سنرى الليلة ما الحدود التي تستطيع
‫بلوغها لكسر هذه السلاسل لمرة نهائية

26
00:07:33,034 --> 00:07:36,580
‫عش أو مت يا (تروي)... اختر

27
00:07:55,640 --> 00:07:56,933
‫كانت هذه القنبلة

28
00:07:57,926 --> 00:08:02,536
‫كل ما كان عليه فعله
‫هو تحرير نفسه من السلسلتين

29
00:08:03,577 --> 00:08:07,081
‫والخروج من الباب قبل انفجارها

30
00:08:09,513 --> 00:08:10,931
‫كل ما كان عليه فعله؟

31
00:08:56,062 --> 00:08:57,606
‫يا إلهي!

32
00:09:33,113 --> 00:09:34,906
‫اللعنة!

33
00:09:53,299 --> 00:09:55,593
‫راودني إحساس بأنه الضحية

34
00:09:55,760 --> 00:10:01,307
‫(إيريك) يُعامل كشخص مفقود، لا قتيل

35
00:10:03,017 --> 00:10:07,272
‫كانت تراودني كوابيس أراه فيها

36
00:10:11,943 --> 00:10:14,654
‫لن أسامح نفسي أبدا على ما حدث

37
00:10:14,904 --> 00:10:17,240
‫هذا ليس خطأك

38
00:10:17,365 --> 00:10:18,575
‫الخطأ دوما خطأ أحد

39
00:10:18,700 --> 00:10:22,120
‫هذا الأحد ليس أنت
‫لا يزال طليقًا

40
00:10:22,579 --> 00:10:27,625
‫لذا سخّري غضبك للعثور عليه وسجنه

41
00:10:28,918 --> 00:10:33,339
‫ما لا أفهمه كيف يستطيع
‫(جيغسو) أن يفعل هذا كله؟

42
00:10:33,465 --> 00:10:36,176
‫كان على فراش الموت
‫في المرة الأخيرة التي رأيناه فيها

43
00:10:39,095 --> 00:10:40,472
‫أشك في هذا

44
00:10:40,597 --> 00:10:42,891
‫حتى الآن، لا يمتّ هذا
‫بأي صلة للأساليب التي اتبعها

45
00:10:43,099 --> 00:10:47,046
‫- ما قصدك؟
‫- حسنا، كيف دخلتم إلى هنا؟

46
00:10:47,771 --> 00:10:49,230
‫- اقتحمنا الباب
‫- لماذا؟

47
00:10:49,355 --> 00:10:52,317
‫لأن أحدا ما سمع دوي انفجار واتصل بنا

48
00:10:52,484 --> 00:10:54,986
‫أقصد، لماذا اضطررتم إلي اقتحام الباب؟

49
00:10:55,487 --> 00:10:58,323
‫كان ملحوما، حتى الشاحنة الضخمة
‫تعجز عن الدخول إلى هنا

50
00:10:58,531 --> 00:11:01,033
‫- بالضبط
‫- لا أفهم

51
00:11:01,159 --> 00:11:03,828
‫إن كان هدف (جيغسو) يتمثل 
‫بالخروج قبل انفجار القنبلة

52
00:11:03,995 --> 00:11:05,997
‫لماذا كان الباب إذا ملحوما؟

53
00:11:06,372 --> 00:11:07,999
‫سيعجز نفسه عن الخروج إن أراد

54
00:11:08,124 --> 00:11:11,211
‫لن تصدقوا هذا
‫لم يصب الشريط أي ضرر

55
00:12:04,222 --> 00:12:07,183
‫مرحبا يا (تروي)، أريد أن ألعب لعبة

56
00:12:09,519 --> 00:12:12,897
‫عش أو مت يا (تروي)... اختر

57
00:14:12,183 --> 00:14:16,227
‫مرحبا يا (كيري)، أريد أن ألعب لعبة

58
00:14:17,021 --> 00:14:20,316
‫أمضيت حياتك حتى الآن بين الأموات...

59
00:14:20,441 --> 00:14:22,310
‫تجمعين لحظات حياتهم الأخيرة

60
00:14:22,810 --> 00:14:29,878
‫أنت تبرعين في الأمر
‫لأنك ميتة مثلهم، ميتة في داخلك

61
00:14:30,410 --> 00:14:36,082
‫أنت أشبه بجثة باردة أكثر من إنسان حي

62
00:14:36,207 --> 00:14:42,573
‫أظن أنك تريدين الانضمام إلى عائلتك الحقيقية،
‫إلى عائلتك الوحيدة... في الموت

63
00:14:43,973 --> 00:14:47,977
‫الجهاز المركّب عليك موصول  بقفصك الصدري

64
00:14:48,119 --> 00:14:53,806
‫وبعد إن ينتهي هذا الشريط
‫ستحظين بدقيقة واحدة لتجدي مخرجا

65
00:14:54,058 --> 00:14:59,954
‫وعند انتهاء هذه الدقيقة...
‫تعرفين أكثر من سواك ما سيحدث

66
00:15:00,314 --> 00:15:05,523
‫يوجد مفتاح واحد يفتح هذا الجهاز
‫يا (كيري)، إنه أمامك مباشرة

67
00:15:05,653 --> 00:15:09,365
‫كل ما عليك فعله مد يدك وأخذيه...

68
00:15:10,533 --> 00:15:11,909
‫لكن افعلي ذلك بسرعة

69
00:15:12,076 --> 00:15:16,497
‫لأن الحمض سيحلّل المفتاح في غضون ثوان

70
00:15:17,790 --> 00:15:19,125
‫اختاري

71
00:16:40,033 --> 00:16:41,236
‫لا!

72
00:16:53,344 --> 00:16:54,387
‫أنت!

73
00:17:33,968 --> 00:17:36,095
‫يجدر بي أن أبلغ المستشفى قبل التاسعة

74
00:17:38,723 --> 00:17:41,225
‫إنه يوم الثلاثاء،
‫حسبت أنك تبدئين الساعة 11

75
00:17:41,559 --> 00:17:45,104
‫أجل، غيّروا مواعيدي في اللحظة الأخيرة...

76
00:17:45,313 --> 00:17:46,856
‫حسنا، يجدر أن تسرعي إذا

77
00:17:54,614 --> 00:17:55,781
‫ألن تستحمي؟

78
00:17:57,241 --> 00:18:01,579
‫لا، سأستحم في المستشفى

79
00:18:02,580 --> 00:18:06,209
‫أيمكننا أن نتكلم لخمس دقائق فحسب؟

80
00:18:07,084 --> 00:18:10,338
‫حسنا، ما رأيك أن ينظر بعضنا إلى بعض
‫لخمس ثوان فحسب؟

81
00:18:10,463 --> 00:18:14,196
‫- ما الخطب؟
‫- لا شيء

82
00:18:15,509 --> 00:18:16,677
‫ كل شيء

83
00:18:19,430 --> 00:18:20,264
‫(لين)

84
00:18:20,999 --> 00:18:22,918
‫ماذا تريد مني يا (كريس)؟

85
00:18:24,769 --> 00:18:25,895
‫الطلاق

86
00:18:35,517 --> 00:18:39,450
‫وقع حادث،
‫انزلقت سيارة واصطدمت بسيارات أخرى

87
00:18:40,931 --> 00:18:42,994
‫- الضغط؟
‫- 80، معدل النبض مرتفع

88
00:18:43,829 --> 00:18:45,164
‫مستعدون؟ 1، 2، 3

89
00:18:45,849 --> 00:18:47,809
‫- أين (لين)؟
‫- اتصل بالدكتور (دنلون)

90
00:18:48,175 --> 00:18:50,447
‫- جهزوا له صورة بيانية كهربائية
‫- لتتوجه الطبيبة (لين دنلون)

91
00:18:50,502 --> 00:18:51,471
‫إلى قسم معالجة الصدمات في الحال

92
00:18:51,545 --> 00:18:54,507
‫لتتوجه الطبيبة (لين دنلون) 
‫إلي قسم معالجة الصدمات في الحال

93
00:18:56,623 --> 00:18:57,631
‫(لين)!

94
00:18:59,553 --> 00:19:02,086
‫- الضغط ينخفض بسرعة ‏
‫- انخفض الضغط إلي معدل سبعين

95
00:19:02,181 --> 00:19:03,599
‫يدخل في غيبوبة

96
00:19:04,308 --> 00:19:06,310
‫جهزوا غرفة عمليات 
‫علينا أن نشق صدره

97
00:19:06,477 --> 00:19:07,979
‫ضبطنا نبضا لديه، ليتم شقه

98
00:19:08,145 --> 00:19:08,854
‫لا...

99
00:19:10,773 --> 00:19:11,524
‫ما الأمر؟

100
00:19:15,828 --> 00:19:17,656
‫الهواء لا يدخل من الجانب الأيمن
‫ليس السبب فقدان الدم

101
00:19:17,738 --> 00:19:19,734
‫لنزوّده  بأنبوب في رئته

102
00:19:19,865 --> 00:19:21,575
‫علينا أن ننقله الآن إلي غرفة العمليات

103
00:19:22,672 --> 00:19:24,591
‫مؤشراته الحيوية تتدهور، سوف يموت

104
00:19:27,364 --> 00:19:28,281
‫سأفعل ذلك

105
00:19:38,259 --> 00:19:39,510
‫ثمة حركة للهواء

106
00:19:40,344 --> 00:19:45,187
‫مؤشراته الحيوية تتحسن، بلغ معدل
‫الضغط من جديد 80، الضغط طبيعي

107
00:20:02,400 --> 00:20:04,721
‫اسمعي، إن كنت تمرين بمشكلات
‫اصعدي إلي قسم الطب النفساني

108
00:20:04,827 --> 00:20:07,872
‫لا تأتي بها إلى هنا
‫لا يمكننا أن نهدر أي ثانية يا (لين)

109
00:20:08,213 --> 00:20:11,300
‫كان على المرأة الواقفة أمامي
‫أن تُحضر من غرفة تبديل الملابس

110
00:20:11,417 --> 00:20:13,377
‫لوضع أنبوب في صدر مريض مصاب بصدمة

111
00:20:13,544 --> 00:20:15,546
‫من المفترض أن تكون
‫(لين دنلون) أولى الحاضرات

112
00:20:19,383 --> 00:20:22,045
‫(لين)... (لين)...

113
00:20:56,462 --> 00:20:57,588
‫ماذا يحدث؟

114
00:20:58,547 --> 00:21:01,327
‫أنا محتجزة، هل من أحد هنا؟

115
00:21:01,926 --> 00:21:02,927
‫مرحبا؟

116
00:21:11,352 --> 00:21:12,686
‫هل من أحد هنا؟

117
00:22:35,019 --> 00:22:37,521
‫ما هذا؟ النجدة! ساعدوني!

118
00:22:37,855 --> 00:22:38,981
‫النجدة!

119
00:22:42,568 --> 00:22:43,861
‫النجدة!

120
00:22:49,700 --> 00:22:51,660
‫من أنت؟ من أنت؟

121
00:22:52,369 --> 00:22:53,496
‫ما هذا؟

122
00:22:56,290 --> 00:22:59,001
‫ماذا تفعلين؟

123
00:23:04,548 --> 00:23:05,883
‫هل ستُحسنين التصرف؟

124
00:23:13,933 --> 00:23:15,059
‫لنذهب

125
00:23:17,269 --> 00:23:20,231
‫ما هذا المكان؟
‫ما هذا المكان؟

126
00:23:27,905 --> 00:23:30,741
‫ما هذا؟

127
00:23:38,791 --> 00:23:41,585
‫من أنت؟ من أنت؟

128
00:23:46,257 --> 00:23:48,050
‫مرحبا يا دكتورة (دنلون)

129
00:23:48,425 --> 00:23:52,596
‫قد لا تتذكرينني لكنني أتذكرك حتما

130
00:23:53,472 --> 00:23:58,477
‫كنت ضيفا في مستشفاك ذات مرة

131
00:24:01,855 --> 00:24:02,773
‫أين أنا؟

132
00:24:06,402 --> 00:24:07,945
‫هل تتذكرينني؟

133
00:24:13,026 --> 00:24:14,636
‫"ورم في الفص الجبهي"

134
00:24:15,355 --> 00:24:16,558
‫"(كرامر جون)"

135
00:24:17,413 --> 00:24:18,789
‫شاهدتك على التلفاز

136
00:24:21,125 --> 00:24:23,002
‫كان (لورنس غوردون) طبيبك

137
00:24:23,627 --> 00:24:26,338
‫كنت مريضه وكان هو مريضي

138
00:24:28,007 --> 00:24:31,802
‫كما ترين في هذا التقرير
‫ليس وضعي الصحي جيدا

139
00:24:33,887 --> 00:24:35,306
‫ألا تظنين ذلك؟

140
00:24:42,271 --> 00:24:44,940
‫ما من علاج وقائي لمرضك

141
00:24:45,691 --> 00:24:50,529
‫أذكر قولك هذا لي ذات مرة
‫وبالنبرة عينها بالضبط

142
00:24:50,821 --> 00:24:56,559
‫تركت طبيبة تجد طريقة طبية باردة
‫لتخبرني بأنني في تعداد الموتى

143
00:24:57,703 --> 00:25:00,623
‫بالنظر إلي، كم تظنين يتبقى في حياتي؟

144
00:25:00,831 --> 00:25:02,499
‫يجب أن أعاينك

145
00:25:03,751 --> 00:25:06,503
‫مع ذلك، لا يمكن التكهن
‫بالورم في الفص الجبهي

146
00:25:06,629 --> 00:25:09,465
‫يعتمد نموه على معدل الانقسام
‫الفتيلي بالمقارنة مع معدل النتوء...

147
00:25:09,757 --> 00:25:14,345
‫آسف، لكن هل تجعلك هذه
‫المعدات الطبية البدائية المحيطة بي...

148
00:25:14,470 --> 00:25:18,223
‫تظنين أنك لا تزالين داخل مستشفى؟

149
00:25:18,602 --> 00:25:19,602
‫لا

150
00:25:19,683 --> 00:25:24,104
‫لماذا تكلمينني اذا
‫بهذه اللغة الطبية المنمقة؟

151
00:25:27,024 --> 00:25:27,858
‫انظري إلي

152
00:25:30,457 --> 00:25:34,410
‫انظري إلي
‫طرحت عليك سؤالا بسيطا

153
00:25:34,636 --> 00:25:40,228
‫بالارتكاز على خبرتك،
‫كم تظنين يتبقى في حياتي؟

154
00:25:40,371 --> 00:25:47,014
‫الجواب ليس بسيطا،
‫ليس وقتا طويلا بالنظر إلى ملفك

155
00:25:56,387 --> 00:26:03,193
‫الموت حدث مفاجىء
‫إلا إن كنت طبعا ميتة من الداخل

156
00:26:07,690 --> 00:26:13,062
‫إلا إن كنت من النساء اللواتي يبتلعن
‫حبوبا مضادة للاكتئاب لإخفاء الألم

157
00:26:13,278 --> 00:26:17,324
‫ويدرن ظهورهن لزوجهن ويهملن أولادهن

158
00:26:17,783 --> 00:26:22,329
‫واللواتى يتمتعن بكل مميزات الحياة
‫ولكن يخترن عدم التقدم

159
00:26:22,746 --> 00:26:24,707
‫ماذا تريد مني؟

160
00:26:26,250 --> 00:26:27,459
‫ماذا أريد؟

161
00:26:29,920 --> 00:26:31,547
‫أريد أن ألعب لعبة

162
00:26:34,883 --> 00:26:37,052
‫قواعد اللعبة بسيطة

163
00:26:38,429 --> 00:26:40,973
‫لكن نتائج خرقها وخيمة...

164
00:26:42,558 --> 00:26:43,267
‫الموت.

165
00:26:45,811 --> 00:26:48,522
‫أنت تُختبرين
‫إرادتك تُختبر

166
00:26:48,605 --> 00:26:51,859
‫إرادتك بإبقاء شخص على قيد الحياة
‫أيمكنك فعل هذا؟

167
00:26:52,012 --> 00:26:53,559
‫أيمكنك أن تلتزمي بالقواعد

168
00:26:53,590 --> 00:26:55,505
‫- وتمنحي أحدا نعمة الحياة؟
‫- ما هذا؟ ما هذا؟

169
00:26:56,029 --> 00:26:57,781
‫لا! ابتعدي!

170
00:26:58,866 --> 00:27:02,453
‫لا! لا! ما هذا؟ ماذا ستفعلين بي؟

171
00:27:09,960 --> 00:27:13,130
‫الجهاز الذي تضعينه
‫موصول بمرقاب نبضات قلبي

172
00:27:13,255 --> 00:27:16,175
‫في اللحظة التي يتوقف فيها قلبي

173
00:27:16,300 --> 00:27:18,041
‫أو تصبحين فيها خارج نطاق المدى المحدد...

174
00:27:18,174 --> 00:27:20,806
‫سينفجر ذلك الطوق

175
00:27:21,305 --> 00:27:25,601
‫وستنتهي حياتك وحياتي بالتزامن

176
00:27:26,769 --> 00:27:31,876
‫أرجوك ألّا تفعل هذا بي
‫لدي عائلة، لدي عائلة

177
00:27:32,107 --> 00:27:34,234
‫دعيني أبسّط عليك الأمور

178
00:27:35,903 --> 00:27:39,114
‫أبقيه على قيد الحياة مهما كلف الأمر

179
00:27:40,199 --> 00:27:45,412
‫لا أعذار أو مراوغة... أو بكاء...

180
00:27:46,163 --> 00:27:48,874
‫ماذا تقصدين بقولك "أبقيه على قيد الحياة"؟

181
00:27:51,668 --> 00:27:56,131
‫لدينا على تلك الشاشات موضوع اختبار آخر،

182
00:27:57,174 --> 00:27:58,258
‫رجل

183
00:28:00,469 --> 00:28:04,223
‫سيخضع لسلسلة من الاختبارات...

184
00:28:05,474 --> 00:28:09,895
‫عليك أن تبقي (جون) حيا
‫حتى تنتهى الاختبارات

185
00:28:10,854 --> 00:28:14,983
‫في حال أنجز اختباراته كلها
‫وبقي (جون) قادرا على التنفس

186
00:28:15,609 --> 00:28:20,781
‫سأزيل طوقك وسيمكنك الرحيل

187
00:28:22,157 --> 00:28:25,035
‫أنت قطعة أساسية
‫من أحجيتي أيتها الطبيبة (دنلون)

188
00:28:25,702 --> 00:28:28,872
‫جزء مهم مما يمكن
‫أن يكون اختباري الأخير

189
00:28:30,624 --> 00:28:34,378
‫(أماندا)، حان الوقت لنبدأ لعبتنا

190
00:29:05,617 --> 00:29:06,910
‫النجدة!

191
00:29:09,580 --> 00:29:10,831
‫هل من أحد هنا؟

192
00:29:13,083 --> 00:29:14,084
‫مرحبا

193
00:29:16,962 --> 00:29:18,922
‫هل يوجد أحد بالخارج؟

194
00:29:28,765 --> 00:29:29,933
‫مرحبا يا (جف)

195
00:29:30,981 --> 00:29:35,512
‫أصبحت في السنوات القليلة الماضية
‫شخصا مختلفا عما كنت عليه

196
00:29:36,273 --> 00:29:38,859
‫فقد تملّكتك الضغينة والانتقام

197
00:29:39,484 --> 00:29:42,946
‫الانتقام من السائق الثمل
‫الذي قتل ابنك الوحيد

198
00:29:43,113 --> 00:29:47,910
‫الانتقام من القاتل
‫الذي تفاجأت وشعرت بالفزع

199
00:29:48,160 --> 00:29:51,663
‫لإطلاق سراحه بعد محاكمة عاجلة

200
00:29:52,789 --> 00:29:56,627
‫إلا أنك ستصبح أنت اليوم قيد المحاكمة

201
00:29:57,461 --> 00:30:01,910
‫ستُضطر للخضوع لسلسلة من الاختبارات
‫لتهرب من المكان الذي وُضعت فيه

202
00:30:02,014 --> 00:30:06,393
‫ستضطر إلي المعاناة
‫لتخطي كل من هذه الاختبارات...

203
00:30:06,511 --> 00:30:12,956
‫لكنك ستحظى أيضا عند كل اختبار بفرصة...
‫فرصة للمسامحة

204
00:30:13,894 --> 00:30:18,750
‫حين تكمل الاختبارات كلها،
‫أعدك بأن تواجه أخيرا

205
00:30:18,815 --> 00:30:21,818
‫الرجل المسؤول عن خسارة ولدك

206
00:30:21,985 --> 00:30:27,508
‫سيكون ذلك اختبارك النهائي
‫أيمكنك أن تسامحه؟

207
00:30:29,159 --> 00:30:33,609
‫لكن يستحسن بك الإسراع
‫فبعد ساعتين، ستقفل الأبواب

208
00:30:33,734 --> 00:30:36,917
‫ويصبح هذا المكان قبرك

209
00:30:37,292 --> 00:30:42,331
‫هذا ما كنت تنتظره يا (جف)، لتبدأ اللعبة

210
00:30:42,408 --> 00:30:44,080
‫النجدة!

211
00:31:01,191 --> 00:31:02,359
‫أخرجني

212
00:31:11,542 --> 00:31:16,758
‫أيها السافل، لقد قتلت ابني
‫لا تتوسل

213
00:31:16,873 --> 00:31:20,168
‫هل تعرف من أكون؟

214
00:31:23,347 --> 00:31:25,975
‫أنا معلّمك أيها السافل

215
00:31:28,552 --> 00:31:29,594
‫أنت ثمل

216
00:31:34,975 --> 00:31:37,102
‫كان ابني!

217
00:31:58,206 --> 00:31:59,082
‫أين هو؟

218
00:32:00,125 --> 00:32:00,917
‫ماذا؟

219
00:32:03,253 --> 00:32:04,254
‫أين هو؟

220
00:32:11,595 --> 00:32:12,929
‫كم مرة...

221
00:32:14,514 --> 00:32:17,976
‫كم مرة عليّ أن أكرر الأمر نفسه حتى تفهمي؟

222
00:32:18,810 --> 00:32:20,437
‫أردت فحسب أن أنام مع شيء...

223
00:32:20,562 --> 00:32:27,491
‫لا، لا تفعلي شيئا
‫لا تلمسي الأغراض الموجودة في غرفة (ديلن)

224
00:32:31,823 --> 00:32:32,783
‫اتفقنا؟

225
00:33:23,583 --> 00:33:24,835
‫آسفة يا أبي

226
00:33:33,677 --> 00:33:35,554
‫تعرفين أنني أحبك، أليس كذلك؟

227
00:33:36,513 --> 00:33:37,556
‫أجل

228
00:33:39,224 --> 00:33:43,436
‫ماذا كانت ستقول أمك لو رأتنا بهذا الشكل؟

229
00:33:45,939 --> 00:33:48,233
‫سأذهب للاستعداد للذهاب إلي المدرسة

230
00:34:12,382 --> 00:34:13,175
‫أبي!

231
00:34:31,818 --> 00:34:32,819
‫مرحبا؟

232
00:34:39,409 --> 00:34:40,410
‫مرحبا؟

233
00:35:11,439 --> 00:35:12,978
‫"افتح الباب يا (جف)"

234
00:36:15,380 --> 00:36:17,340
‫حسنا يا (جون)
‫أريدك أن تنظر إلى أنفي

235
00:36:17,841 --> 00:36:18,842
‫هنا

236
00:36:20,427 --> 00:36:21,886
‫انظر إلى أنفي من فضلك

237
00:36:22,512 --> 00:36:24,014
‫اتبع ضوء الكشاف

238
00:36:31,813 --> 00:36:34,024
‫أخبرني إن كنت تشعر بأي ألم، حسنا؟

239
00:36:35,150 --> 00:36:36,151
‫هل تتألم؟

240
00:36:42,365 --> 00:36:43,533
‫بدأ الأمر

241
00:36:45,500 --> 00:36:47,044
‫خرج من الصندوق

242
00:36:53,209 --> 00:36:53,918
‫إذا؟

243
00:36:55,427 --> 00:36:57,888
‫بناء على تحليلي الذي استغرق 20 ثانية 
‫بلا معدات طبية

244
00:36:58,006 --> 00:36:59,382
‫أظن أن دماغه يصاب بالفتق

245
00:37:02,135 --> 00:37:06,869
‫يجب أن يُنقل إلي المستشفى
‫وأن يخضع لجراحة لإزالة الضغط عن دماغه

246
00:37:08,099 --> 00:37:11,982
‫- اقتربي
‫- ماذا؟

247
00:37:12,103 --> 00:37:13,605
‫- لا
‫- دعيني أطرح عليك سؤالا

248
00:37:14,064 --> 00:37:15,440
‫يا إلهي

249
00:37:15,607 --> 00:37:21,264
‫هل أحضرت (جون) لك؟
‫أم أنني أحضرتك أيتها الأنانية إليه؟

250
00:37:22,489 --> 00:37:24,824
‫يستحسن بك أن تبدئي بالانتباه

251
00:37:25,909 --> 00:37:27,827
‫لن يذهب أحد لأي مستشفى

252
00:37:31,706 --> 00:37:34,709
‫لا يمكنني صنع المعجزات
‫تعطينه المهدئات

253
00:37:34,834 --> 00:37:37,337
‫لمعالجة أورام مماثلة،
‫يحتاج إلى إستيرويد وزبردنيسون

254
00:37:37,462 --> 00:37:38,546
‫جيد، أجل

255
00:37:38,614 --> 00:37:42,201
‫يمكننا أن نجرب ربما بعض
‫الـ(كورتيكوستيرويد) مثل الـ(ديكساميتازون)

256
00:37:42,318 --> 00:37:45,967
‫لماذا لا تقولين لي أمرا
‫لا أعرفة أيتها الحقيرة الغبية؟

257
00:37:47,347 --> 00:37:52,268
‫المستشفى المكان الوحيد الذي
‫يمكنه أن يحصل فيه على هذه الأدوية

258
00:37:54,646 --> 00:37:56,064
‫وإلا مات

259
00:37:58,691 --> 00:38:00,777
‫أنت لست بارعة في الإصغاء

260
00:38:01,736 --> 00:38:08,139
‫أظنك لم تنتبهي للجزء القائل
‫إنك ستموتين في حال مات

261
00:38:09,119 --> 00:38:11,246
‫تطلبين مني فعل المستحيل

262
00:38:11,371 --> 00:38:14,607
‫لا أطلب منك... بل هو

263
00:38:15,959 --> 00:38:17,502
‫هو اختارك

264
00:38:20,204 --> 00:38:21,842
‫- وليس أنا
‫- (أماندا)

265
00:38:24,300 --> 00:38:28,288
‫لا يمكن لطبيبتنا أن تفعل
‫ما يُطلب منها إن كنت تهددينها

266
00:38:29,806 --> 00:38:32,392
‫أوضحت قواعد لعبتنا تماما...

267
00:38:32,925 --> 00:38:37,046
‫- عليك الالتزام بهذه القواعد
‫- آسفة

268
00:38:56,749 --> 00:38:59,089
‫(أماندا)، (أماندا)
‫أحتاج إلى مساعدتك

269
00:39:00,253 --> 00:39:02,046
‫(أماندا)، يحتاج إلى الأكسجين

270
00:39:02,630 --> 00:39:04,048
‫الأكسجين يا (أماندا)

271
00:39:04,841 --> 00:39:06,342
‫ضعي القناع على وجهه

272
00:39:10,763 --> 00:39:12,307
‫ثبتيه مكانه

273
00:39:13,433 --> 00:39:15,852
‫أبقي رأسه على الجانب، هل فهمت؟

274
00:39:32,902 --> 00:39:35,259
‫- ماذا تفعلين؟
‫- (أدافان)!

275
00:39:36,080 --> 00:39:37,861
‫- هل بحوزتك (أدافان)؟
‫- لا

276
00:39:40,126 --> 00:39:42,420
‫تراجعي! تراجعي!

277
00:39:45,673 --> 00:39:49,531
‫إبق معي يا (جون). كاد ينتهي الأمر
‫إبق معي

278
00:39:53,765 --> 00:39:56,059
‫ابق معي، نكاد أن ننتهي

279
00:40:21,084 --> 00:40:24,546
‫أكان هذا كافيا لك؟
‫هل أنت مستعدة للذهاب إلى المستشفى الآن؟

280
00:40:26,339 --> 00:40:29,050
‫يحتاج إلى الخضوع لجراحة

281
00:40:31,219 --> 00:40:33,981
‫- حسنا...
‫- حسنا

282
00:40:34,138 --> 00:40:38,004
‫- لكننا سنفعلها هنا
‫- ماذا؟

283
00:40:38,309 --> 00:40:39,477
‫إلام تحتاجين؟

284
00:40:39,978 --> 00:40:42,313
‫أحتاج إلي مسكّن لإجراء عملية مماثلة

285
00:40:42,438 --> 00:40:45,317
‫- مسكّن، وماذا أيضا؟
‫- حتى بوجود مسكّن...

286
00:40:45,441 --> 00:40:47,151
‫مسكّن، وماذا أيضا؟

287
00:40:50,488 --> 00:40:51,656
‫مثقاب كهربائي

288
00:41:48,974 --> 00:41:51,153
‫"واجهوا مخاوفكم"

289
00:42:40,139 --> 00:42:41,099
‫يا إلهي!

290
00:42:42,809 --> 00:42:47,480
‫أرجوك... أطلق سراحي

291
00:42:48,481 --> 00:42:53,236
‫أرجوك، لماذا تفعل هذا بي؟

292
00:42:53,403 --> 00:42:55,530
‫ألا تسمعني؟

293
00:42:55,738 --> 00:42:56,823
‫أرجوك

294
00:42:56,948 --> 00:42:58,408
‫مهلا المفتاح

295
00:42:58,574 --> 00:42:59,909
‫المفتاح، حسنا

296
00:43:01,244 --> 00:43:02,078
‫اللعنة!

297
00:43:02,877 --> 00:43:04,921
‫اللعنة!

298
00:43:05,998 --> 00:43:06,749
‫حسنا

299
00:43:07,208 --> 00:43:11,379
‫دعني أذهب أرجوك
‫أشعر ببرد شديد، لا أشعر بذراعي

300
00:43:19,095 --> 00:43:22,932
‫أهلا بك في اختبارك الأول يا (جف)
‫ في الثلاث سنوات الماضية

301
00:43:23,349 --> 00:43:28,813
‫‏لعنت كل من شعرت
‫بأنهم مسؤولون عن مقتل ابنك

302
00:43:29,439 --> 00:43:32,442
‫تتصور بِأن أولئك المسؤولين سيدفعون الثمن

303
00:43:33,609 --> 00:43:37,280
‫حسنا، ستجد امرأة أمامك مسلسلة

304
00:43:37,488 --> 00:43:43,110
‫مما سيحول دون هربها...
‫كما فعلَت يوم صدمت سيارة ابنك

305
00:43:47,457 --> 00:43:51,085
‫تُدعى (دانيكا سكوت)، كانت الشاهدة الوحيدة

306
00:43:51,210 --> 00:43:53,755
‫في الموقع الحادث حيث موت ابنك المبكر

307
00:44:00,470 --> 00:44:08,494
‫لو لم يمتلكها الخوف والأنانية
‫لأمكنها إحالة قاتل ابنك إلي العدالة

308
00:44:08,811 --> 00:44:12,982
‫يمكنك الآن أن تحظى
‫بفرصة إحالتها إلى العدالة

309
00:44:14,033 --> 00:44:19,622
‫وحدك من يستطيع منحها الحياة
‫قبل أن تتجمد وتموت

310
00:44:19,739 --> 00:44:24,793
‫ستجد خلف أنابيب الجدار الخلفي
‫المفتاح الذي سيحررها

311
00:44:24,869 --> 00:44:29,184
‫ويجعلك تدنو أكثر
‫من الرجل المسؤول عن خسارة ولدك

312
00:44:30,124 --> 00:44:33,267
‫هل ستأخذ المفتاح لتنقذ نفسك فحسب؟

313
00:44:33,486 --> 00:44:34,486
‫ساعدني

314
00:44:35,087 --> 00:44:38,132
‫أو هل تقوى نفسك على إنقاذ شخص آخر؟

315
00:44:39,342 --> 00:44:40,927
‫اتخذ قرارك

316
00:45:10,373 --> 00:45:12,083
‫لم أفعل شيئا

317
00:45:13,709 --> 00:45:16,045
‫لم أفعل لك شيئا

318
00:45:16,212 --> 00:45:18,881
‫بالضبط، لم تفعلي شيئا...

319
00:45:20,716 --> 00:45:23,386
‫سوف أموت!

320
00:45:24,310 --> 00:45:33,471
‫مات بين ذراعيّ،
‫ابني ذو الثمانية سنوات مات بين ذراعي...

321
00:45:47,743 --> 00:45:48,870
‫أرجوك...

322
00:46:01,382 --> 00:46:07,250
‫ارتكبت خطأ... آسفة جدا

323
00:46:07,367 --> 00:46:12,898
‫أنا بشر كما كان ولدك، حسنا؟

324
00:46:15,938 --> 00:46:17,106
‫انظر إلي...

325
00:46:18,190 --> 00:46:19,775
‫قلت انظر إلي!

326
00:46:23,696 --> 00:46:24,906
‫يا إلهي!

327
00:46:25,676 --> 00:46:27,168
‫يا إلهي!

328
00:46:27,700 --> 00:46:29,160
‫إنها باردة جدا

329
00:47:58,708 --> 00:48:00,084
‫يا إلهي!

330
00:48:26,205 --> 00:48:28,283
‫"رصاصة واحدة ستنهي كل شيء"

331
00:49:49,325 --> 00:49:55,079
‫(أماندا)، إن كان يهمك فعلا
‫أمر (جون)، فلن تدعيني أفعل هذا به

332
00:49:55,157 --> 00:49:57,535
‫أنت امرأة ذكية وتعرفين ما يناسبه...

333
00:49:57,660 --> 00:50:00,538
‫آسفة،. أعرف أنه يصعب التركيز

334
00:50:00,663 --> 00:50:03,541
‫عندما تكونين محاطة
‫بأشياء كثيرة يمكنك قتلي بها

335
00:50:03,666 --> 00:50:05,459
‫كهذا الفأس الذي رأيتك تنظرين إليه

336
00:50:07,920 --> 00:50:10,569
‫خذيه. أرجوك، إنه لك

337
00:50:12,174 --> 00:50:13,008
‫هيا

338
00:50:15,010 --> 00:50:17,721
‫أختار الرقبة لكنني لست جرّاحة الدماغ

339
00:50:18,013 --> 00:50:20,683
‫افعلي ذلك بهدوء حتى لا يسمعني (جون) أموت

340
00:50:20,806 --> 00:50:24,268
‫وإلا استاء وخلع مرقاب نبضات قلبه

341
00:50:25,354 --> 00:50:29,066
‫ثم سيتعين عليك أن تجدي المجسّ وتنزعيه

342
00:50:29,191 --> 00:50:32,695
‫لتستطيعي السير أكثر من 30 قدما
‫بعد الباب دون أن ينفجر الطوق

343
00:50:33,097 --> 00:50:36,282
‫أو يمكنك أن تحاولي نزع الطوق بنفسك

344
00:50:36,740 --> 00:50:37,867
‫لكن الأمر خطير

345
00:50:38,450 --> 00:50:41,287
‫إذ يمكن أن ينفجر لدى
‫أبسط حركة في الموضع الخطأ

346
00:50:41,537 --> 00:50:42,705
‫أنا أدرى

347
00:50:46,041 --> 00:50:47,168
‫فقد صممته

348
00:50:51,380 --> 00:50:55,217
‫إذا، هل بحوزتك كل ما تحتاجين إليه؟

349
00:50:56,594 --> 00:51:02,150
‫لديّ الأدوات اللازمة لشق جسم شخص
‫لكنني لا أملك الأدوات اللأزمة لإنقاذ حياة

350
00:51:02,683 --> 00:51:05,561
‫ستتفاجئين لدي معرفة
‫أي أدوات يمكن أن تنقذ حياة

351
00:51:52,775 --> 00:52:01,696
‫مرحبا يا (أماندا)
‫لا تعرفينني لكنني أعرفك. أريد أن ألعب لعبة

352
00:52:04,078 --> 00:52:07,164
‫مفتاح واحد فحسب يفتح الجهاز

353
00:52:11,252 --> 00:52:13,921
‫أنه موجود في معدة زميلك الميت في الزنزانة

354
00:52:18,926 --> 00:52:22,263
‫انظري حولك يا (أماندا) واعلمي أنني لا أكذب

355
00:52:23,472 --> 00:52:27,150
‫عيشي أو موتي... اختاري

356
00:52:33,816 --> 00:52:36,986
‫أهنئك. ما زلت على قيد الحياة

357
00:52:38,153 --> 00:52:45,319
‫معظم الأشخاص ليسوا شاكرين على حياتهم
‫على عكسك، لم تعودي ناقمة

358
00:52:46,578 --> 00:52:50,287
‫(أماندا)، لا تخافي

359
00:52:51,083 --> 00:52:52,876
‫فقد بدأت حياتك للتو

360
00:53:10,686 --> 00:53:12,563
‫لقد تجاوز غرفة التجميد

361
00:53:16,525 --> 00:53:18,027
‫حاول إنقاذها

362
00:53:29,747 --> 00:53:37,125
‫هنالك بضعة أمور أريدك أن تقومي بها من أجلي

363
00:53:37,379 --> 00:53:44,008
‫في الدرج الأوسط من مكتبي يوجد مغلف...

364
00:53:45,012 --> 00:53:46,430
‫كُتب اسمك عليه...

365
00:53:50,059 --> 00:53:52,269
‫سوف تجري لك عملية

366
00:53:53,854 --> 00:53:54,813
‫أجل

367
00:53:54,980 --> 00:53:59,414
‫للحد من الضغط على دماغك
‫سيساعد الأمر على الحد من آلام الرأس

368
00:54:08,911 --> 00:54:12,776
‫- لا يمكنني أن أفعل هذا
‫- (أماندا)، يمكنك ذلك

369
00:54:13,072 --> 00:54:16,251
‫يمكنك ذلك. أصبحت أقوى الآن

370
00:54:18,754 --> 00:54:20,589
‫وأنا أومن بك

371
00:54:26,053 --> 00:54:28,430
‫اخترتها لأنها الأفضل، صحيح؟

372
00:54:30,724 --> 00:54:32,601
‫هذا أحد أسباب اختياري لها

373
00:56:23,128 --> 00:56:24,004
‫اللعنة!

374
00:56:27,508 --> 00:56:29,218
‫ساعدوني أرجوكم

375
00:56:33,514 --> 00:56:34,890
‫ساعدني أرجوك

376
00:56:38,227 --> 00:56:39,728
‫أنا هنا!

377
00:56:42,940 --> 00:56:44,525
‫أخرجوني من هنا أرجوكم

378
00:56:45,776 --> 00:56:47,152
‫ساعدني!

379
00:56:52,157 --> 00:56:53,075
‫مرحبا

380
00:56:54,826 --> 00:56:58,413
‫أعرف أنك هناك. أرجوك، ساعدني أرجوك!

381
00:57:02,376 --> 00:57:05,504
‫أستطيع سماعك
‫أرجوك! أجبني! النجدة!

382
00:57:06,338 --> 00:57:07,548
‫النجدة!

383
00:57:10,592 --> 00:57:11,593
‫أرجوك

384
00:57:12,469 --> 00:57:13,387
‫ساعدني

385
00:57:17,182 --> 00:57:18,809
‫أخرجني من هنا، من فضلك

386
00:57:19,101 --> 00:57:21,478
‫ساعدني أرجوك! أخرجني من هنا!

387
00:57:21,603 --> 00:57:22,521
‫أرجوك

388
00:57:24,147 --> 00:57:26,066
‫لا تقف مكتوف اليدين. ساعدني

389
00:57:30,836 --> 00:57:34,715
‫(جف)، حين حكم القاضي الذي ترأس قضيتك

390
00:57:34,789 --> 00:57:39,541
‫على قاتل ابنك بهذا الاستخفاف
‫لم تتعاف روحك قط

391
00:57:39,621 --> 00:57:44,418
‫بإمكانك الآن أن تحكم على روحه
‫بالذهاب مباشرة إلى الجحيم

392
00:57:44,501 --> 00:57:46,378
‫أو بإمكانك أن تسامحه

393
00:57:46,503 --> 00:57:50,674
‫المفتاح الذي سيحرره مخبأ بين أغراض ابنك...

394
00:57:51,592 --> 00:57:55,178
‫أغراض تعلّقت بها لمدة طويلة

395
00:57:56,138 --> 00:57:59,641
‫إن ضغطت على زر الإشعال تحتك...

396
00:57:59,808 --> 00:58:03,979
‫ستطهّرك نار من هذا الهوس
‫وتبيد كل الأغراض...

397
00:58:04,153 --> 00:58:06,405
‫باستثناء المفتاح

398
00:58:06,514 --> 00:58:12,458
‫إنه أيضا المفتاح الذي سيقرّبك أكثر
‫من الرجل المسؤول عن موت ابنك

399
00:58:12,571 --> 00:58:15,466
‫ليس لديه الكثير من الوقت يا (جف)
‫لتبدأ اللعبة

400
00:58:15,574 --> 00:58:17,784
‫أخرجني من هنا أرجوك، أرجوك

401
00:58:22,463 --> 00:58:23,505
‫ما هذا؟

402
00:58:27,502 --> 00:58:28,670
‫ماذا يحدث؟

403
00:58:30,088 --> 00:58:31,340
‫ما هذا الصوت؟

404
00:59:10,671 --> 00:59:15,064
‫أنا قاض في المحكمة الجنائية
‫بحق السماء، لا يمكنك أن تفعل هذا بي

405
00:59:16,802 --> 00:59:17,844
‫ألا تذكرني؟

406
00:59:22,849 --> 00:59:25,394
‫حسنا، ربما تذكر (تيموثي يونغ)؟

407
00:59:32,943 --> 00:59:37,989
‫كان السائق الذي قتل ابني
‫حكمت عليه بستة أشهر في السجن

408
00:59:38,615 --> 00:59:44,121
‫حسنا، يمكننا التكلم عن قضيتك
‫واضح أنك تريد أجوبة

409
00:59:44,246 --> 00:59:46,289
‫لا يمكنني اعطاؤك أجوبة وأنا بهذا الوضع

410
00:59:47,332 --> 00:59:48,542
‫ستة أشهر

411
00:59:50,085 --> 00:59:52,087
‫حكمت بمدة سجن أطول
‫على المخالفين في ركن سياراتهم

412
00:59:52,262 --> 00:59:56,599
‫استمع إلي، أعلم أنك تعاني بشدة

413
00:59:56,758 --> 01:00:01,694
‫هنالك طرق لتمديد العقوبة
‫بوسعي مساعدتك

414
01:00:01,763 --> 01:00:05,600
‫فات الأوان... لقد أطلقوا سراحه

415
01:00:06,101 --> 01:00:10,965
‫لا تصبح مثله
‫لا تصبح قاتلا

416
01:00:11,273 --> 01:00:14,609
‫أرجوك... لديّ ابن أيضا

417
01:00:23,452 --> 01:00:24,244
‫إلى أين تذهب؟

418
01:00:26,997 --> 01:00:28,707
‫عليك أن تساعدني

419
01:00:33,962 --> 01:00:35,380
‫أنا آسف جدا

420
01:00:40,218 --> 01:00:41,678
‫يا إلهي!

421
01:00:43,346 --> 01:00:44,973
‫أنت تقتلني

422
01:00:46,433 --> 01:00:49,811
‫أنت تقتلني. سأموت

423
01:00:56,777 --> 01:00:57,652
‫تبا لك!

424
01:00:59,196 --> 01:01:01,156
‫تبا لك

425
01:01:01,448 --> 01:01:03,950
‫- عليك أن تساعدني
‫- اصمت

426
01:02:26,199 --> 01:02:27,576
‫النجدة!

427
01:02:34,416 --> 01:02:35,625
‫يا إلهي

428
01:02:44,718 --> 01:02:45,719
‫هيا!

429
01:03:38,396 --> 01:03:40,357
‫تخطى الاختبار الثاني

430
01:03:42,099 --> 01:03:43,559
‫القاضي حي

431
01:03:44,861 --> 01:03:46,488
‫إنه أسرع مما توقعت

432
01:03:46,655 --> 01:03:51,995
‫حسنا يا (جون)، أريدك أن تبقي
‫ رأسك على الجانب ولاتتحرك

433
01:03:52,118 --> 01:03:55,789
‫الوضع أن دماغك  يضغط على جمجمتك

434
01:03:56,498 --> 01:04:00,448
‫سأحاول أن أخفف الضغط
‫بقطع جزء بسيط من جمجمتك

435
01:04:00,919 --> 01:04:05,190
‫سيسهم ذلك في الحد من آلام رأسك
‫وتحسين مهاراتك الحركية جذريا

436
01:04:05,715 --> 01:04:06,883
‫هل تفهم؟

437
01:04:07,676 --> 01:04:09,177
‫جيد

438
01:04:18,520 --> 01:04:21,189
‫حسنا، ستشعر ببعض الألم

439
01:04:22,691 --> 01:04:24,818
‫هل ستعطينه مخدرا؟

440
01:04:25,193 --> 01:04:28,238
‫يحتاج المريض إلى أن يكون
‫كامل الإدراك في جراحة مماثلة

441
01:05:17,787 --> 01:05:19,205
‫(أماندا)، أحتاج إليك هنا

442
01:05:21,708 --> 01:05:22,417
‫(أماندا)!

443
01:05:24,419 --> 01:05:28,737
‫حسنا يا (جون)، ستشعر ببعض الضغط

444
01:05:39,350 --> 01:05:42,353
‫لنضم الجرح لوقف النزيف

445
01:05:55,909 --> 01:05:58,244
‫املئي هذه المحقنة محلولا من هذا الوعاء

446
01:06:02,916 --> 01:06:03,750
‫بسرعة!

447
01:06:13,384 --> 01:06:15,970
‫حسنا يا (جون)
‫أريدك أن تبقي فمك مغلقا

448
01:06:16,054 --> 01:06:17,764
‫ستسمع ضجة كبيرة

449
01:07:16,948 --> 01:07:18,032
‫(جون)، كيف تشعر؟

450
01:07:18,825 --> 01:07:20,034
‫بأفضل حال

451
01:07:22,370 --> 01:07:23,079
‫حسنا

452
01:07:33,548 --> 01:07:38,819
‫حسنا، ستسمع رنينا كثيرا
‫لا تتحرك أبدا

453
01:08:25,266 --> 01:08:28,309
‫حسنا يا (جون)، سأزيل الجمجمة

454
01:08:53,795 --> 01:08:55,296
‫حالته مستقرة

455
01:08:58,007 --> 01:09:00,635
‫(جون)، أريدك أن ترفع يدك وتلوي أصابعك

456
01:09:07,892 --> 01:09:08,643
‫(جون)؟

457
01:09:09,894 --> 01:09:11,187
‫(جون)، ارفع يدك

458
01:09:14,190 --> 01:09:15,566
‫(جون)، أيمكنك سماعي؟

459
01:09:17,986 --> 01:09:19,153
‫ماذا يحدث؟

460
01:09:21,364 --> 01:09:22,156
‫(جون)!

461
01:09:23,324 --> 01:09:26,849
‫ماذا يحدث له؟ ماذا يحصل؟

462
01:09:28,830 --> 01:09:29,998
‫ما الخطب؟

463
01:09:37,171 --> 01:09:38,339
‫ما المشكلة؟

464
01:09:40,341 --> 01:09:41,926
‫لماذا لا يتحرك؟

465
01:09:43,511 --> 01:09:44,846
‫افعلي شيئا ما

466
01:09:45,805 --> 01:09:46,806
‫أرجوك

467
01:09:50,351 --> 01:09:51,686
‫ابق معي يا (جون)

468
01:09:54,897 --> 01:09:55,857
‫جيد

469
01:09:57,233 --> 01:09:59,277
‫- أحبك
‫- وأنا أحبك

470
01:09:59,402 --> 01:10:01,519
‫- تنفس!
‫- تنفس بحق السماء!

471
01:10:02,071 --> 01:10:03,281
‫تنفس يا (جون)

472
01:10:04,449 --> 01:10:05,533
‫أحبك

473
01:10:06,409 --> 01:10:07,243
‫هيا، تنفس

474
01:10:14,876 --> 01:10:16,544
‫أحبك

475
01:10:50,161 --> 01:10:52,205
‫ستعطيني كل شيء

476
01:10:54,582 --> 01:10:56,250
‫كل خلية من جسمك

477
01:10:58,294 --> 01:10:59,587
‫مفهوم؟

478
01:11:01,172 --> 01:11:01,923
‫أجل

479
01:11:05,593 --> 01:11:12,950
‫العلامات على ذراعيك من حياة أخرى
‫سنترك هذه الحياة وراءنا

480
01:11:15,770 --> 01:11:17,814
‫حين تسيرين في ذلك الرواق

481
01:11:23,269 --> 01:11:26,439
‫لا مجال للعودة، أتفهمين؟

482
01:11:29,283 --> 01:11:32,639
‫- أجل
‫- لنبدأ بهذا

483
01:11:44,632 --> 01:11:45,508
‫اذهبي

484
01:12:09,365 --> 01:12:15,913
‫من هذا؟ من في الداخل؟
‫سوف أقتلك أيها السافل

485
01:12:17,832 --> 01:12:19,375
‫سوف أقتلك أيها السافل

486
01:13:32,899 --> 01:13:34,776
‫قيدي رجله اليسرى

487
01:15:00,661 --> 01:15:02,622
‫حان الوقت لنبدأ لعبتنا

488
01:15:31,400 --> 01:15:32,443
‫ما هذا؟

489
01:15:33,736 --> 01:15:37,657
‫سيبطىء هذا دقات قلبي ويرخي عضلاتي

490
01:15:42,161 --> 01:15:43,204
‫حان الوقت

491
01:15:47,792 --> 01:15:49,418
‫أغلقي الباب خلفك

492
01:17:30,269 --> 01:17:34,023
‫لا يمكنه سماعك، ولايشعر بوجودك

493
01:17:43,983 --> 01:17:44,650
‫(أماندا)، أبعديه

494
01:17:46,285 --> 01:17:48,287
‫أبعديه

495
01:17:48,662 --> 01:17:49,663
‫ثقي بي، أبعديه

496
01:17:50,998 --> 01:17:52,625
‫أبعديه

497
01:17:57,338 --> 01:17:58,547
‫اتركينا لوحدنا

498
01:17:59,965 --> 01:18:03,861
‫- الآن
‫- غريبة أطوار لعينة!

499
01:18:05,679 --> 01:18:08,057
‫أعتذر من سلوكها

500
01:18:09,642 --> 01:18:11,644
‫هي تفعل هذا من أجلي

501
01:18:13,187 --> 01:18:17,900
‫ستصبح في النهاية أفضل رابط

502
01:18:18,275 --> 01:18:19,902
‫ليفهمني الآخرون

503
01:18:22,696 --> 01:18:26,826
‫لكن عواطفها نقطة ضعفها أيضا

504
01:21:25,924 --> 01:21:26,800
‫(آدم)؟

505
01:21:29,011 --> 01:21:29,886
‫(آدم)؟

506
01:21:38,520 --> 01:21:41,565
‫جئت لأساعدك

507
01:21:42,899 --> 01:21:44,484
‫سوف أساعدك

508
01:21:49,197 --> 01:21:50,574
‫سوف أحررك

509
01:22:53,029 --> 01:22:54,654
‫"هذه فرصتك"

510
01:23:04,195 --> 01:23:05,687
‫"اقتربت خطوة أخرى من تحقيق انتقامك"

511
01:23:17,327 --> 01:23:19,913
‫آسف جدا بشأن ابنك يا (جف)

512
01:23:22,165 --> 01:23:25,863
‫لكن دعني أقول لك أمرا أعرف أنه مؤكد...

513
01:23:26,261 --> 01:23:31,110
‫ما كان ليزول ألمك حتى لو حكمت
‫عليه بالسجن 500 عام أو حتى بالإعدام

514
01:23:31,772 --> 01:23:33,624
‫لا شيء سيخلصك من ألمك

515
01:23:35,178 --> 01:23:41,101
‫والانتقام لا يحل شيئا
‫بل يزيد الألم يا (جف)

516
01:24:03,039 --> 01:24:05,208
‫ماذا يحصل؟

517
01:24:06,835 --> 01:24:08,336
‫ليساعدني أحد

518
01:24:21,558 --> 01:24:24,352
‫ماذا يحصل؟ ماذا تفعل بحق السماء؟

519
01:24:26,897 --> 01:24:27,731
‫ساعدني أرجوك

520
01:24:29,733 --> 01:24:33,417
‫مرحبا يا (جف)
‫إن كنت تستمع إلى هذا الشريط

521
01:24:33,558 --> 01:24:39,806
‫فهذا يعني أن المواجهة
‫التي حلمت بها دائما ستتحقق أخيرا

522
01:24:39,918 --> 01:24:41,169
‫افعل شيئا

523
01:24:41,620 --> 01:24:46,583
‫كان لغزا إليك
‫رمز على تغيير حياتك

524
01:24:46,833 --> 01:24:52,172
‫رمز للموت
‫أقدّمه لك الآن إنسانا بسيطا

525
01:24:53,757 --> 01:24:56,927
‫يُدعى (تيموثي يونغ)، في الـ27 من عمره

526
01:24:57,052 --> 01:25:01,181
‫طالب في كلية الطب 
‫لديه أم وأب مثلك

527
01:25:01,514 --> 01:25:05,393
‫إنه رجل تغيرت
‫حياته أيضا يوم مقتل ابنك

528
01:25:09,856 --> 01:25:11,983
‫ارتكب خطأ فادحا في ذلك اليوم

529
01:25:17,989 --> 01:25:20,492
‫ظننت أنه لم يدفع ثمن ذلك الخطأ...

530
01:25:20,617 --> 01:25:23,245
‫والآن لديك الفرصة
‫لتجعله يسدد ذلك الثمن

531
01:25:23,495 --> 01:25:29,469
‫الجهاز الموصول بـ(تيموثي)
‫هو المفضّل لدي، أسميه المخلعة

532
01:25:35,548 --> 01:25:42,014
‫الجسم البشري خلق أعجوبة
‫أتساءلت يوما كم يمكن للذراع أن تُلوى؟

533
01:25:42,514 --> 01:25:45,517
‫سيبدأ هذا الجهاز باللوي

534
01:25:45,642 --> 01:25:49,229
‫لكنه يملك فرصة العيش... بمساعدتك

535
01:25:49,354 --> 01:25:51,683
‫إلى يمينك علبة

536
01:25:52,105 --> 01:25:56,611
‫وفي مؤخرها مفتاح موصول بزناد مسدس

537
01:25:57,153 --> 01:26:00,198
‫السؤال الذي يجدر بك
‫أن تطرحه على نفسك هو التالي...

538
01:26:02,033 --> 01:26:04,327
‫- هل أنت مستعد...
‫- تحل بالرحمة!

539
01:26:04,452 --> 01:26:07,497
‫لتتلقى رصاصة مكان الرجل الذي قتل ولدك؟

540
01:26:07,622 --> 01:26:12,627
‫أينطبق هنا القول التالي:
‫"لا تفعلوا بالآخرين ما لا تقبلوا به لأنفسكم"؟

541
01:26:12,752 --> 01:26:14,170
‫اختر

542
01:27:03,553 --> 01:27:04,637
‫يالهي!

543
01:27:14,397 --> 01:27:16,274
‫لا تقف مكتوف اليدين يا (جف)

544
01:27:23,907 --> 01:27:24,741
‫اللعنة!

545
01:27:24,866 --> 01:27:28,995
‫أرجوك توقف، توقف

546
01:27:44,469 --> 01:27:45,345
‫(جف)

547
01:27:50,141 --> 01:27:54,062
‫(جف)، ستعتبر شريكا في الجريمة
‫أن وقفت مكتوف اليدين

548
01:27:55,355 --> 01:27:56,314
‫هل أنت قاتل؟

549
01:27:57,890 --> 01:28:00,142
‫- أردت أن أقتله كل يوم
‫- يا إلهي!

550
01:28:00,318 --> 01:28:02,779
‫أردت على مدى ثلاث سنوات أن أقتلك

551
01:28:04,531 --> 01:28:06,157
‫قد أكون قاتلا إذا

552
01:28:06,574 --> 01:28:10,245
‫ستخسر عائلتك
‫زوجتك و ابنتك

553
01:28:14,124 --> 01:28:14,999
‫تبا!

554
01:28:26,177 --> 01:28:27,178
‫يالهي!

555
01:28:30,132 --> 01:28:31,258
‫حسنا

556
01:28:34,686 --> 01:28:35,812
‫اصمد يا بني

557
01:28:58,626 --> 01:29:00,670
‫تماسك، لا تستسلم

558
01:29:03,548 --> 01:29:06,009
‫يالهي!

559
01:29:07,343 --> 01:29:08,178
‫بني

560
01:29:19,856 --> 01:29:20,815
‫حصلت على المفتاح

561
01:29:36,581 --> 01:29:37,665
‫النجدة!

562
01:29:39,125 --> 01:29:39,876
‫النجدة!

563
01:29:49,260 --> 01:29:50,512
‫توقف!

564
01:29:51,804 --> 01:29:53,389
‫أسامحه!

565
01:29:56,226 --> 01:29:58,853
‫أسامحه! توقف! لا!

566
01:30:05,610 --> 01:30:07,195
‫اللعنة عليك!

567
01:30:41,396 --> 01:30:46,699
‫ألا تظنين أنه من الحكمة
‫أن تجري معي حديثا لصالحك؟

568
01:30:47,242 --> 01:30:49,327
‫طلبت منك أن تخبريني عن زوجك

569
01:30:54,117 --> 01:30:57,682
‫- وكأننا غريبين الآن
‫- ماذا بعد؟

570
01:30:59,998 --> 01:31:03,033
‫في المرة الأخيرة التي رأيته فيها
‫كنا متباعدين جدا...

571
01:31:03,546 --> 01:31:05,465
‫ولكن الآن...

572
01:31:08,177 --> 01:31:10,896
‫أنا مستعدة لأضحي بأي شيء

573
01:31:14,804 --> 01:31:16,389
‫لأرى زوجي

574
01:31:17,473 --> 01:31:19,642
‫الزواج لطالما أدهشني

575
01:31:19,892 --> 01:31:22,270
‫أزواج بالكاد يمكنهم النظر إلى زوجاتهم

576
01:31:22,437 --> 01:31:26,816
‫وزوجات يتسللن
‫إلى غرف الفنادق لمعاشرة غرباء

577
01:31:27,025 --> 01:31:32,464
‫ونساء يحملن أطفالا ليهملنهم فحسب
‫إلي أن يفرقنا الموت بالفعل

578
01:31:32,530 --> 01:31:35,825
‫لا أعرف ماذا تظن أنك تعرفه

579
01:31:36,075 --> 01:31:41,348
‫لكن زواجي تخطى مصاعب أكثر
‫مما يستطيع شخص مثلك أن يفهمها

580
01:31:41,456 --> 01:31:45,668
‫مصاعب؟ لم تري شيئا بعد

581
01:31:48,338 --> 01:31:50,214
‫شخص مثلي؟ من أنا؟

582
01:31:50,882 --> 01:31:54,010
‫وحش، قاتل

583
01:31:54,177 --> 01:31:59,354
‫لا أتغاضى عن القتل وأحتقر القتلة

584
01:31:59,557 --> 01:32:00,725
‫أرجوك!

585
01:32:07,398 --> 01:32:10,068
‫أرجوك، دعني أذهب

586
01:32:17,033 --> 01:32:18,868
‫لا بأس يا (أماندا)، لا نحتاج اليك

587
01:32:24,207 --> 01:32:25,541
‫قلت لا بأس

588
01:36:25,187 --> 01:36:28,067
‫إن تخطيت هذا يا (لين) ستشكرينني ذات يوم...

589
01:36:28,122 --> 01:36:29,599
‫كما فعلت (أماندا)

590
01:36:37,074 --> 01:36:39,837
‫أرجوك... أطلق سراحي

591
01:36:41,078 --> 01:36:43,288
‫أنقذت حياتك

592
01:36:43,413 --> 01:36:46,625
‫ربما ليست حياتي ما كنت
‫تنقذينها في نهاية المطاف

593
01:36:50,962 --> 01:36:55,403
‫أخبريني عن ابنتك
‫إنها رياضية صغيرة حسبما فهمت

594
01:37:02,015 --> 01:37:04,351
‫أو بإمكاننا التكلم عن ابنك

595
01:37:04,684 --> 01:37:05,852
‫ماذا قلت؟

596
01:37:09,773 --> 01:37:13,443
‫لماذا تعيشين مع الأموات
‫مع أنك تملكين عائلة جميلة؟

597
01:37:14,277 --> 01:37:16,404
‫زوج عانى لوحده

598
01:37:18,198 --> 01:37:19,950
‫طفلة تحتاج إلي والدتها

599
01:37:21,326 --> 01:37:25,330
‫مرضى يحتاجون
‫إلى طبيب كفء ينظر إلى عينيهم

600
01:37:25,393 --> 01:37:27,666
‫ويعاملهم كبشر

601
01:37:27,791 --> 01:37:29,751
‫أنجز الاختبار الثالث

602
01:37:31,378 --> 01:37:33,839
‫أهنئك يا (لين)، يمكنك الذهاب

603
01:37:35,590 --> 01:37:37,801
‫أجل، لكنه لم ينتهي تماما بعد

604
01:37:39,845 --> 01:37:42,472
‫فكي طوقها يا (أماندا) واسمحي لها بالذهاب

605
01:37:43,431 --> 01:37:46,560
‫لا، لم ينته بعد

606
01:37:47,018 --> 01:37:50,856
‫(أماندا)، (لين) أهمّ مما تتصورين

607
01:37:51,731 --> 01:37:54,359
‫فكي طوقها ودعيها تذهب

608
01:37:55,527 --> 01:37:56,695
‫قلت لا

609
01:38:01,366 --> 01:38:04,346
‫- (أماندا)... هنالك قواعد
‫- قلت لا!

610
01:38:06,496 --> 01:38:08,415
‫لا تستحق أن تُحرر

611
01:38:08,540 --> 01:38:10,917
‫- وعدتني
‫- لم أعدك بشيء

612
01:38:11,376 --> 01:38:18,508
‫(أماندا)، حتى بذلك المسدس
‫(لين) هي من تتحكم بحياتك

613
01:38:18,633 --> 01:38:19,634
‫تبا لك!

614
01:38:20,051 --> 01:38:23,180
‫تمنحها حق التحكم بي، تبا لك!

615
01:38:23,263 --> 01:38:27,142
‫لن أخبر أحدا، أعدك
‫أرجوك، لدي عائلة

616
01:38:27,244 --> 01:38:29,895
‫اصمتي! اصمتي!

617
01:38:30,020 --> 01:38:32,189
‫توقفي عن التحرك

618
01:38:32,314 --> 01:38:35,567
‫وماذا عن المختَبرين الآخرين الذين
‫تركناهم أحياء؟

619
01:38:35,692 --> 01:38:37,944
‫- انتهت اللعبة
‫- سوف أقتلك!

620
01:38:39,029 --> 01:38:41,938
‫- ماذا عنهم؟
‫- أهكذا شعرت حيالهم؟

621
01:38:45,076 --> 01:38:47,579
‫أهكذا شعرت حيال (إريك ماثيوز)؟

622
01:38:47,746 --> 01:38:48,747
‫(إريك ما ثيوز)؟

623
01:38:50,790 --> 01:38:53,627
‫سأخبرك كيف شعرت حيال (إريك ماثيوز)

624
01:39:22,322 --> 01:39:23,490
‫(دانييل)!

625
01:39:28,703 --> 01:39:31,122
‫- تبا
‫- (دانييل)

626
01:39:43,802 --> 01:39:45,011
‫(دانييل)؟

627
01:40:15,649 --> 01:40:16,649
‫تبا!

628
01:41:24,277 --> 01:41:25,445
‫أين ابني؟

629
01:41:28,198 --> 01:41:31,220
‫- أين هو أيتها المدمنة المجنونة؟
‫- تبا لك

630
01:41:34,537 --> 01:41:35,830
‫أين هو؟

631
01:41:49,677 --> 01:41:50,970
‫أين هو؟

632
01:41:51,930 --> 01:41:53,098
‫أخبريني، أين هو؟

633
01:41:53,264 --> 01:41:54,849
‫هنا

634
01:42:13,827 --> 01:42:14,994
‫سافلة!

635
01:42:20,417 --> 01:42:22,001
‫أنت نكرة أيتها السافلة

636
01:42:24,295 --> 01:42:26,047
‫أنت نكرة

637
01:42:31,594 --> 01:42:33,012
‫لست (جيغسو)

638
01:42:37,684 --> 01:42:39,978
‫لست (جيغسو) أيتها السافلة

639
01:42:49,696 --> 01:42:50,655
‫هل تسمعينني؟

640
01:42:52,365 --> 01:42:54,159
‫أنت نكرة

641
01:42:57,036 --> 01:42:58,955
‫لست (جيغسو) أيتها السافلة

642
01:43:02,459 --> 01:43:03,877
‫أنت نكرة

643
01:43:07,589 --> 01:43:09,549
‫سوف أقتلك! لا!

644
01:43:11,426 --> 01:43:14,596
‫هذا صحيح، أنا قاتلة

645
01:43:15,722 --> 01:43:20,351
‫سلبني حياتي لذا رددت له الجميل فحسب

646
01:43:20,518 --> 01:43:25,046
‫لا يا (أماندا)، هذا ما ظننته
‫لكنني لا أوافقك الرأي

647
01:43:26,232 --> 01:43:30,241
‫- تركته يموت، أليس كذلك؟
‫- كف عن العبث معي

648
01:43:30,403 --> 01:43:35,241
‫لكنني صحّحت أخطاءك
‫وسامحتك نيابة عنهم

649
01:43:37,911 --> 01:43:39,412
‫لا... أرجوك

650
01:43:40,538 --> 01:43:42,749
‫ما تفعله لا يختلف عن القتل

651
01:43:42,916 --> 01:43:45,835
‫أنت تعذب الناس وتشاهدهم يموتون

652
01:43:45,960 --> 01:43:49,072
‫لكنك تتوسلني الآن ألّا أقتل
‫هذه السافلة العديمة الجدوى

653
01:43:49,204 --> 01:43:50,465
‫بسبب لعبة تافهة؟

654
01:43:50,548 --> 01:43:54,783
‫أنت تسيرين بنا
‫إلى الهوة يا (أماندا)، تراجعي

655
01:43:54,876 --> 01:43:59,689
‫هراء. لا أحد يتغير، هذا كله كذبة

656
01:43:59,807 --> 01:44:03,923
‫إن فشلت في هذا، فشلنا كلنا...
‫وإذا نجحت، نجحنا كلنا

657
01:44:04,062 --> 01:44:05,230
‫هذه كذبة...

658
01:44:11,110 --> 01:44:16,449
‫أؤكد لك، لم تتغير لأن لا أحد يتغير

659
01:44:18,284 --> 01:44:21,120
‫لا أحد يُولَد من جديد
‫ليست هذه سوى تفاهات

660
01:44:21,412 --> 01:44:26,084
‫هذه كلها كذبة لعينة
‫وأنا مجرد بيدق في لعبتك الغبية

661
01:44:39,264 --> 01:44:41,266
‫لا أعني لك شيئا

662
01:44:41,641 --> 01:44:43,810
‫لا، أنت تعنين لي الكثير

663
01:44:44,102 --> 01:44:45,353
‫تبا لك!

664
01:44:45,770 --> 01:44:47,605
‫قدرانا متصلان

665
01:44:49,148 --> 01:44:51,234
‫حاولت مساعدتك يا (أماندا)

666
01:44:51,985 --> 01:44:58,099
‫ساعدني إذا، أصلحني أيها السافل

667
01:44:59,534 --> 01:45:01,411
‫أنا أقف هنا

668
01:45:06,340 --> 01:45:08,092
‫لمَ هي بالغة الأهمية بالنسبة إليك؟

669
01:45:09,961 --> 01:45:11,629
‫ليست مهمة بالنسبة إلي

670
01:45:13,423 --> 01:45:15,008
‫إنها مهمة بالنسبة إليك

671
01:45:15,466 --> 01:45:17,427
‫ليست مهمة بالنسبة إلي...

672
01:45:17,802 --> 01:45:21,139
‫أتوسل إليك أن تعيدي التفكير في الأمر

673
01:45:25,955 --> 01:45:26,931
‫"الفرصة الأخيرة"

674
01:45:27,024 --> 01:45:30,203
‫- هذه فرصتك الأخيرة يا (أماندا)
‫- إنها نكرة

675
01:45:47,415 --> 01:45:49,000
‫وقتك ينفد

676
01:45:52,211 --> 01:45:54,339
‫فكري في ما تفعلين

677
01:45:58,092 --> 01:46:00,511
‫فكري في كل ما فعلته

678
01:46:08,061 --> 01:46:10,271
‫فكري في كل ما وعدتني به

679
01:46:10,938 --> 01:46:12,398
‫فكري في أحلامنا

680
01:46:13,733 --> 01:46:15,318
‫فكري في الغد

681
01:46:18,363 --> 01:46:20,363
‫- (لين)؟
‫- (جف)؟

682
01:46:22,950 --> 01:46:23,785
‫(لين)!

683
01:46:26,329 --> 01:46:27,205
‫(لين)!

684
01:46:28,581 --> 01:46:29,499
‫(جف)!

685
01:46:30,291 --> 01:46:35,213
‫دمرت للتو حياة أربعة أشخاص
‫قتلت للتو زوجة (جف)

686
01:46:57,110 --> 01:46:58,361
‫(أماندا)... لا بأس

687
01:47:00,988 --> 01:47:02,031
‫لا بأس

688
01:47:07,995 --> 01:47:12,417
‫كان هذا اختبارك، لعبتك

689
01:47:14,669 --> 01:47:17,755
‫ماذا أريد؟ أريد أن ألعب لعبة

690
01:47:19,966 --> 01:47:22,719
‫أنت تُختبرين، إرادتك تُختبر

691
01:47:22,844 --> 01:47:25,930
‫إرادتك بابقاء شخص
‫على قيد الحياة، أيمكنك فعل هذا؟

692
01:47:26,097 --> 01:47:29,767
‫أيمكنك أن تلتزمي بالقواعد
‫وتمنحي أحدا نعمة الحياة؟

693
01:47:32,026 --> 01:47:33,778
‫كنت أختبرك...

694
01:47:33,896 --> 01:47:35,231
‫لقد آويتك

695
01:47:35,857 --> 01:47:37,692
‫ستعطيني كل شيء

696
01:47:38,067 --> 01:47:40,111
‫- أجل
‫- كل خلية من جسمك

697
01:47:40,236 --> 01:47:45,283
‫اخترتك لتحظي بشرف إكمال مسيرتي

698
01:47:46,451 --> 01:47:48,191
‫- لكنك لم تفعلي
‫- هذا صحيح

699
01:47:50,246 --> 01:47:52,623
‫- أنا قاتلة
‫- أحتقر القتلة

700
01:47:52,832 --> 01:47:54,792
‫لم تختبري إرادة أحد بالحياة

701
01:47:54,959 --> 01:47:55,960
‫انتهت اللعبة

702
01:47:57,462 --> 01:47:59,964
‫لا بل سلبتهم فرصتهم الوحيدة

703
01:48:00,089 --> 01:48:04,844
‫كانت ألعابك غير قابلة للفوز فيها
‫وبالكاد كانت مواضيع اختبارك ضحايا

704
01:48:05,011 --> 01:48:06,011
‫أنت...

705
01:48:07,388 --> 01:48:10,391
‫لا مجال للعودة إلي الوراء
‫هل تفهمين هذا؟

706
01:48:10,725 --> 01:48:15,480
‫قررت بدافع اليأس
‫أن أمنحك فرصة أخيرة

707
01:48:16,272 --> 01:48:18,900
‫فوضعت كل شيء في مكانه...

708
01:48:20,401 --> 01:48:22,153
‫اخترتها لأنها الأفضل، صحيح؟

709
01:48:22,278 --> 01:48:23,613
‫هذا أحد أسباب اختياري لها

710
01:48:23,738 --> 01:48:28,326
‫لم تكوني على علم
‫بأن (لين) و (جف) متزوجان

711
01:48:28,993 --> 01:48:33,122
‫اضُطررت إلي إخفاء الأمر عنك
‫لتحقيق أهداف لعبتي

712
01:48:33,247 --> 01:48:38,297
‫اضُطررت إلى عدم ذكر الزواج الفاشل
‫والزوجة الخائنة...

713
01:48:39,003 --> 01:48:43,289
‫والزوج الساعي للانتقام... وابنته المهملة

714
01:48:44,008 --> 01:48:47,678
‫وسمحت لك باتخاذ قراراتك الخاصة

715
01:48:49,514 --> 01:48:51,724
‫أردتك أن تنجحي

716
01:48:52,809 --> 01:48:55,353
‫(أماندا)، أبعديه

717
01:48:55,520 --> 01:49:01,359
‫ثقي بي، حتى بذلك المسدس
‫(لين) من تتحكم بحياتك

718
01:49:01,483 --> 01:49:05,837
‫- ليست مهمة بالنسبة إلي
‫- أتوسل إليك أن تعيدي التفكير في الأمر

719
01:49:05,947 --> 01:49:09,510
‫- فكي طوقها واسمحي لها بالذهاب
‫- قلت لا

720
01:49:10,326 --> 01:49:12,537
‫أُوضحت قواعد لعبتنا تماما...

721
01:49:12,703 --> 01:49:15,206
‫عليك الالتزام بهذه القواعد

722
01:49:16,916 --> 01:49:18,000
‫لكنك لم تستطيعي

723
01:49:23,172 --> 01:49:25,716
‫يا إلهي

724
01:49:41,899 --> 01:49:43,150
‫انتهت اللعبة

725
01:49:55,580 --> 01:49:57,665
‫لم تتعلم شيئا الليلة، أليس كذلك؟

726
01:49:57,790 --> 01:50:01,168
‫لن يؤذي غضبك وانتقامك إلا من تحب

727
01:50:02,720 --> 01:50:07,481
‫لن يسهم قتلي إلا في زيادة بؤسك
‫لن يعيد لك ابنك

728
01:50:08,301 --> 01:50:12,722
‫فكر في ابنتك يا (جف)
‫تحتاج إليك الآن أكثر من أي وقت مضى

729
01:50:14,348 --> 01:50:16,434
‫لا يمكنك أن تقتلني يا (جف)

730
01:50:26,402 --> 01:50:31,264
‫زوجتك تُحتضر يا (جف). وقتها ينفد

731
01:50:39,517 --> 01:50:40,609
‫(جف)...

732
01:50:41,000 --> 01:50:45,087
‫لا تسئ تقدير الموقف
‫قدرك بين يديّ

733
01:50:45,212 --> 01:50:48,466
‫ قدر زوجتك بين يديّ

734
01:50:50,301 --> 01:50:51,886
‫أحبك

735
01:50:56,015 --> 01:50:58,225
‫سآخذك إلي المنزل، حسنا؟

736
01:50:58,809 --> 01:51:04,093
‫رغم أنك لا ترى أي تهديدات
‫فهي تحيط بك من كل جهة

737
01:51:04,690 --> 01:51:07,443
‫(جف)، إن حاولت أن تنقل زوجتك، ستموت

738
01:51:07,568 --> 01:51:10,154
‫يمكنني استدعاء سيارة اسعاف
‫إلى هنا بعد أربع دقائق

739
01:51:10,738 --> 01:51:13,157
‫أتريد أن تخرج زوجتك من هنا الليلة؟

740
01:51:13,324 --> 01:51:14,951
‫أتريد أن تأخذها إلى برّ الأمان؟

741
01:51:15,076 --> 01:51:17,078
‫- ابق.
‫- قف وواجهني يا (جف)

742
01:51:17,203 --> 01:51:18,454
‫ابق معي

743
01:51:18,579 --> 01:51:20,039
‫- الآن
‫- أرجوك

744
01:51:21,374 --> 01:51:25,380
‫أتريد أن تستعيد حياتك؟
‫أتريد ذلك يا (جف)؟

745
01:51:25,711 --> 01:51:27,296
‫يمكنني أن أحقق لك هذا

746
01:51:29,632 --> 01:51:34,178
‫ماذا قررت يا (جف)؟ نعم أم لا؟

747
01:51:34,345 --> 01:51:35,012
‫نعم

748
01:51:38,140 --> 01:51:39,308
‫ماذا تريد؟

749
01:51:39,809 --> 01:51:42,687
‫أريد اختبارا أخيرا. القواعد بسيطة

750
01:51:42,812 --> 01:51:47,525
‫على تلك الطاولة مجموعة من الأدوات الحادة

751
01:51:49,360 --> 01:51:53,571
‫التي يمكنك استخدامها لتنتزع
‫باوند لحم وتحقق بذلك انتقامك

752
01:51:53,641 --> 01:51:57,193
‫وترضي هوسك

753
01:51:57,827 --> 01:52:04,250
‫أو بامكانك أن تختار تنحية انتقامك،
‫والمسامحة

754
01:52:06,085 --> 01:52:11,774
‫يمكنك أن تسامحني على الألم
‫الذي سببته لك ولزوجتك الليلة

755
01:52:14,760 --> 01:52:16,512
‫ماذا ستختار يا (جف)؟

756
01:52:22,184 --> 01:52:24,478
‫لا تفعل يا (جف)...

757
01:52:27,189 --> 01:52:29,591
‫- القرار عائد لك
‫- أحتاج إليك

758
01:52:29,734 --> 01:52:31,193
‫عش أو مت يا (جف)

759
01:52:33,195 --> 01:52:34,572
‫اختر

760
01:52:52,631 --> 01:52:53,924
‫أسامحك

761
01:53:03,100 --> 01:53:03,768
‫(جف)...

762
01:53:04,518 --> 01:53:05,436
‫(جف)!

763
01:53:14,779 --> 01:53:15,946
‫(جف)، لا

764
01:53:30,628 --> 01:53:32,046
‫أسامحك

765
01:53:39,087 --> 01:53:40,336
‫"إنذار بمعدل نبضات القلب"

766
01:54:49,599 --> 01:54:50,642
‫مرحبا يا (جف)

767
01:54:51,806 --> 01:54:56,644
‫أعددت هذا الشريط
‫كبوليصة تأمين إن جاز التعبير

768
01:54:58,499 --> 01:55:02,295
‫وإن كنت تستمع إليه فقد حان وقت الدفع

769
01:55:04,397 --> 01:55:09,498
‫كنت أختبر مسامحتك الأخير

770
01:55:11,100 --> 01:55:14,826
‫وان كنت تستمع إلي هذا الشريط
‫فهذا يعني أنك فشلت

771
01:55:16,624 --> 01:55:18,459
‫وعليك الآن أن تدفع الثمن

772
01:55:25,592 --> 01:55:28,220
‫ثمن عيش الحياة للانتقام فحسب

773
01:55:28,577 --> 01:55:32,414
‫سأمنحك الآن شيئا تعيش من أجله

774
01:55:32,466 --> 01:55:35,442
‫قلت لك إنك لا تستطيع قتلي يا (جف)

775
01:55:36,270 --> 01:55:38,230
‫لكنني لم أطلعك على السبب

776
01:55:38,397 --> 01:55:40,137
‫والجواب بسيط

777
01:55:40,704 --> 01:55:44,541
‫أنا المسؤول عن مقتل ابنك

778
01:55:46,180 --> 01:55:51,561
‫أنا الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ابنتك

779
01:55:52,602 --> 01:55:59,525
‫لديها مخزون محدود من الهواء
‫وإن أردت استعادتها، فعليك أن تلعب لعبة

