﻿1
00:01:22,083 --> 00:01:24,041 
‫"دُمرت مزرعة! الشرطة: الدجاج متآمر"‬

2
00:02:20,416 --> 00:02:22,166 
‫"الوضع حرج‬
‫الشرطة تعمل بلا توقف"‬

3
00:04:24,333 --> 00:04:30,791 
‫"هروب الدجاج: تشيكن ناغت"‬

4
00:05:50,458 --> 00:05:54,458 
‫"تنزيلات شاملة"‬

5
00:09:27,750 --> 00:09:29,583 
‫"مزارع (فان لاند)"‬

6
00:22:00,500 --> 00:22:04,583 
‫"مزارع (فان لاند)، نهاية الدجاج السعيدة"‬

7
00:23:04,458 --> 00:23:10,416 
‫"فولتية عالية"‬

8
00:33:37,416 --> 00:33:39,416 
‫"قاذف الحبل اللاصق"‬

9
00:38:01,291 --> 00:38:02,458 
‫"دفتر عيون الموظفين"‬

10
00:38:03,000 --> 00:38:04,875
{\an8}‫"(غلين) الوردية المسائية، (توني)"‬

11
00:44:21,500 --> 00:44:24,583
{\an8}‫"السير (إيت إيه لوت) مطعم عائلي"‬

12
00:44:31,375 --> 00:44:33,416 
‫"فتات الخبز"‬

13
00:47:28,916 --> 00:47:31,791
{\an8}‫"مزارع (فان لاند) تقدّم"‬

14
01:06:55,416 --> 01:06:56,750 
‫"مطحنة"‬

15
01:07:58,000 --> 01:08:00,625 
‫"يبدو أنها نفدت"‬

16
01:13:40,666 --> 01:13:42,291 
‫"كل الدجاج"‬

17
01:16:17,625 --> 01:16:21,041 
‫"سنذهب في عطلة صيفية!"‬

18
01:16:21,333 --> 01:16:23,791 
‫"ولا مزيد من العمل لأسبوع أو اثنين!"‬

19
01:16:35,333 --> 01:16:38,500 
‫"سنذهب حيث بريق الشمس الساطع!"‬

20
01:18:14,833 --> 01:18:15,833 
‫"خليط، زيت، طحين"‬

21
01:21:32,041 --> 01:21:35,625 
‫"خطر. دجاجة ضخمة"‬

22
01:22:59,125 --> 01:23:00,583 
‫"لوحة التحكم في الجسر"‬

