﻿1
00:01:57,606 --> 00:02:00,206
في العصور المظلمة

2
00:02:00,206 --> 00:02:04,048
فارس شرير سيحكم المرتفعات

3
00:02:04,048 --> 00:02:06,353
وهو ساحر

4
00:02:06,353 --> 00:02:10,520
تعهد بمسح كل أثر للسحر
الطيب على الأرض

5
00:02:18,266 --> 00:02:22,904
التنانين هي أكثر مخلوقات سحرية عاشت

6
00:02:22,904 --> 00:02:25,394
كانت منفعة للبشرية

7
00:02:25,394 --> 00:02:27,778
لكن الفارس الظلامي مسح عشيرتهم

8
00:02:27,778 --> 00:02:30,128
وسرق كنوزهم

9
00:02:30,128 --> 00:02:34,295
واستعمل دمائهم الثمينة لسحره الأسود

10
00:02:54,415 --> 00:02:57,117
"لذا كان "ماكلين الفارس الظلامي

11
00:02:57,117 --> 00:02:59,801
الذي ذبح آخر التنانين العظيمة

12
00:02:59,801 --> 00:03:03,968
ودنس دمه بقوى الظلام

13
00:03:06,543 --> 00:03:08,759
لكن في الصمت الذي لحق به

14
00:03:08,759 --> 00:03:11,426
سمع بكاء مثل طفل

15
00:03:13,849 --> 00:03:15,627
لحق الصوت حتى كهف

16
00:03:15,627 --> 00:03:18,710
وهناك وجد تنين صغير

17
00:03:26,779 --> 00:03:29,029
محزن وضعيف

18
00:03:30,226 --> 00:03:33,976
يذيب قلب أي شخص يراه

19
00:03:48,223 --> 00:03:51,653
لكن "ماكلين" لم يكن أي بشري عادي

20
00:03:51,653 --> 00:03:54,691
أخذ الصغير آخر التنانين

21
00:03:54,691 --> 00:03:56,169
إلى الصخرة العملاقة

22
00:03:56,169 --> 00:03:59,252
لسكب دمائه البريئة على الأرض المقدسة

23
00:04:18,040 --> 00:04:20,722
"تلك الأرض ملك لجماعة "فاي

24
00:04:20,722 --> 00:04:24,970
التي نثرت جزيئات التنين إلى
"أمان مملكة "الأقزام

25
00:04:29,042 --> 00:04:31,267
وحبست الفارس الظلامي

26
00:04:31,267 --> 00:04:34,017
في الصخرة العملاقة

27
00:04:37,774 --> 00:04:39,729
مرت قرون

28
00:04:39,729 --> 00:04:43,812
عصر السحر سلم لعصر الآلة

29
00:04:45,481 --> 00:04:47,696
طفل يتيم جاء إلى المرتفعات

30
00:04:47,696 --> 00:04:50,236
للعيش مع جد لم يقابله

31
00:04:50,236 --> 00:04:53,172
في قلعة أسلافه

32
00:04:53,172 --> 00:04:54,452
أربعة آباء؟

33
00:04:54,452 --> 00:04:56,419
لا أحد طلب أربعة

34
00:04:57,480 --> 00:05:00,304
"كان الأخير من عشيقة "ماكغون

35
00:05:00,304 --> 00:05:02,473
قوي وفخور

36
00:05:02,473 --> 00:05:04,473
كان يأمل صديقاً

37
00:05:07,160 --> 00:05:09,406
وتحققت أمنيته

38
00:05:09,406 --> 00:05:13,646
اختارته الجنبية لتربية التنين

39
00:05:13,646 --> 00:05:17,313
وجعله ينمو بتناغم من البشر

40
00:05:19,719 --> 00:05:22,989
إنها مسؤولية كبيرة على الطفل

41
00:05:22,989 --> 00:05:27,072
لكن الجنيات لا تخطيء الحكم على شخصية

42
00:05:36,698 --> 00:05:37,622
قاتل أيها التنين

43
00:05:37,622 --> 00:05:40,455
"لن تقضي على الكابتن "كامغاون

44
00:05:41,397 --> 00:05:43,450
يالا" إنهم يتفقون علي"

45
00:05:57,356 --> 00:05:59,356
خذ هذا أيها الوغد

46
00:06:05,894 --> 00:06:07,562
أنظر ماذا فعلت

47
00:06:07,562 --> 00:06:08,395
صبي سيء

48
00:06:10,186 --> 00:06:12,028
هل من بريد قادم إلي؟

49
00:06:12,409 --> 00:06:13,182
لا

50
00:06:13,892 --> 00:06:19,009
ماذا تحمل في يدك؟
تحذيرآخر من رجل الضرائب؟

51
00:06:20,683 --> 00:06:22,676
قسم الضمان الاجتماعي 

52
00:06:23,329 --> 00:06:28,179
يقولون أن علينا وضع "جوني" في المدرسة
وإلا سيرسلون شخص للتحقيق معنا 

53
00:06:28,555 --> 00:06:34,261
ذلك الشيطان.. لكنها ليست فكرة سيئة 

54
00:06:34,562 --> 00:06:36,842
بعض التعليم لا يضر الروح

55
00:06:37,203 --> 00:06:40,029
يستطيع القراءة والكتابة ومعرفة الأرقام أفضل من غيره 

56
00:06:40,089 --> 00:06:42,807
أستطيع تعليمه كل ما يحتاج معرفته

57
00:06:42,807 --> 00:06:46,667
آنغيس ماكغاوين" انتبه لتصرفاتك"

58
00:06:46,667 --> 00:06:48,821
والا سيحبسونك

59
00:06:48,821 --> 00:06:50,097
هذا ليس كل شيء

60
00:06:50,097 --> 00:06:53,301
يقولون أن عليه رؤية طبيب
كل ستة أشهر

61
00:06:53,301 --> 00:06:54,510
طبيب؟

62
00:06:54,510 --> 00:06:56,145
لم؟

63
00:06:56,145 --> 00:06:58,263
لم يمرض الصبي منذ سنوات

64
00:06:58,263 --> 00:07:00,696
بين طبخي وأعشابي الدوائية

65
00:07:00,696 --> 00:07:02,696
هو صلب كالمجداف

66
00:07:03,798 --> 00:07:05,699
يا لهم من وقحين ابناء المدينة

67
00:07:05,699 --> 00:07:08,168
يرغمون علينا طرائهم

68
00:07:08,168 --> 00:07:12,335
لن يملوا علي ماذا أفعل بصغيري

69
00:07:14,040 --> 00:07:16,290
هذه ليست عائلة عادية

70
00:07:19,667 --> 00:07:23,834
يريدون التعليم, سأعطيه تعليم حقيقي

71
00:07:26,701 --> 00:07:27,841
خذ يا صغيري

72
00:07:27,841 --> 00:07:30,101
ما هذا جدي؟

73
00:07:30,101 --> 00:07:31,736
قضيب ملائكي

74
00:07:31,736 --> 00:07:33,458
قضيب ملائكي؟

75
00:07:33,458 --> 00:07:34,723
للصيد؟

76
00:07:34,723 --> 00:07:36,343
لا ليس للصيد

77
00:07:36,343 --> 00:07:37,843
بل للتنقيب

78
00:07:38,827 --> 00:07:40,783
وضع أشياء في الأرض

79
00:07:40,783 --> 00:07:43,366
مياه, معادن, وخطوط الحدود

80
00:07:44,714 --> 00:07:46,456
خطوط الحدود؟

81
00:07:46,456 --> 00:07:49,289
لنرى هل أنت منقب جيد

82
00:07:50,355 --> 00:07:53,772
أمسكه هكذا بكل مرونة

83
00:07:55,399 --> 00:07:58,066
ثم تسير بهدوء

84
00:08:12,811 --> 00:08:16,228
هذا هو حد الخط أسفل منك

85
00:08:17,076 --> 00:08:20,112
إنه نوع من الطاقة على قشرة الأرض

86
00:08:20,112 --> 00:08:24,279
مثل القوى المغناطيسية لكنها
بطبيعة سحرية

87
00:08:26,287 --> 00:08:29,146
الصينيون يسمونها طرق التنين

88
00:08:29,146 --> 00:08:32,595
الاسكتلنديون يسمونها مسارات الجنيات

89
00:08:32,595 --> 00:08:34,820
إنها خطوط عظيمة بين الأراضي

90
00:08:34,820 --> 00:08:36,669
تربط المواقع القديمة

91
00:08:36,669 --> 00:08:39,919
الصخور العامودية, الكنائس, القلاع

92
00:08:40,844 --> 00:08:42,427
والتصاميم الكبرى

93
00:08:44,777 --> 00:08:48,610
حتى قلعة "ماكغوين" بنيت على خط أرضي

94
00:08:49,596 --> 00:08:51,850
تقصد أن قطعة الخشب هذه

95
00:08:51,850 --> 00:08:54,447
مثل عصى سحرية؟

96
00:08:54,447 --> 00:08:57,594
السحر بداخلك يا بني

97
00:08:57,594 --> 00:09:01,597
القطعة مجرد أداة

98
00:09:01,597 --> 00:09:03,244
هيا الآن

99
00:09:03,244 --> 00:09:06,077
لنرى أين يقودنا هذا الخط

100
00:09:09,522 --> 00:09:11,884
الأرض مثل مخلوق عظيم

101
00:09:11,884 --> 00:09:14,195
إنها طاقة حياة جزء منا جميعاً

102
00:09:14,195 --> 00:09:16,469
في الماضي بنى البشر مواقعها السرية

103
00:09:16,469 --> 00:09:19,719
طاقتها الداخلية هي الأقوى

104
00:09:36,230 --> 00:09:38,605
هذه هي الصخرة العظيمة

105
00:09:38,605 --> 00:09:42,438
"المرقد الأخير للفارس الظلامي "ماكلين

106
00:09:42,438 --> 00:09:45,980
حماية الحجر جزء من واجب أسلافنا

107
00:09:45,980 --> 00:09:47,846
كان أبي من قبلي

108
00:09:47,846 --> 00:09:51,315
وواجبك بعد أن أرحل

109
00:09:51,315 --> 00:09:54,302
كيف تحمي صخرة؟

110
00:09:54,302 --> 00:09:57,731
لا يجب تحريكها أو كسرها 

111
00:09:57,731 --> 00:09:59,971
وإلا سيخرج الفارس

112
00:09:59,971 --> 00:10:02,012
واذا وجد "يالا" هنا

113
00:10:02,012 --> 00:10:06,179
سيستعمل دمه لإطلاق كل الشرور في الأرض

114
00:10:08,598 --> 00:10:11,693
لكن هذه مجرد قصة

115
00:10:11,693 --> 00:10:13,443
ليست حقيقية

116
00:10:14,794 --> 00:10:16,044
من يضمن هذا؟

117
00:10:17,295 --> 00:10:20,045
كل أسطورة لها بذرة حقيقة

118
00:10:21,673 --> 00:10:25,756
إليك شيء لا يعلمونه في المدرسة

119
00:10:27,044 --> 00:10:30,844
خطين أرضيين يتقاطعان على 
قمة التلة

120
00:10:30,844 --> 00:10:34,364
طاقة الأرض هنا أقوى من
أي مكان على بعد أميال

121
00:10:34,364 --> 00:10:38,074
العلماء وأبناء المدينة يقولون 
هذا غير ممكن

122
00:10:38,074 --> 00:10:39,657
لكن هذا هو 

123
00:10:41,472 --> 00:10:42,305
اشعر به

124
00:10:48,306 --> 00:10:51,644
ربما غرزت في قلبه

125
00:10:51,644 --> 00:10:55,272
احذر جدي

126
00:11:00,264 --> 00:11:01,597
هذا ليس لعبة

127
00:11:08,318 --> 00:11:10,399
ماذا يحدث؟

128
00:11:10,399 --> 00:11:12,175
عاصفة تهب

129
00:11:12,175 --> 00:11:15,884
علينا أن نجد ملجأ بسرعة 

130
00:11:15,884 --> 00:11:16,717
هذا ساخن

131
00:11:29,374 --> 00:11:32,217
لا يجب تضييع لحظة

132
00:11:32,217 --> 00:11:34,717
"هيا "لارا

133
00:12:07,237 --> 00:12:08,607
اهرب كالريح

134
00:12:09,726 --> 00:12:12,286
ليس بدونك

135
00:12:13,531 --> 00:12:14,902
سألحق بك بسرعة 

136
00:12:14,902 --> 00:12:18,671
اذهب وخذه معك اختبيء في الغابة

137
00:12:40,727 --> 00:12:43,477
"ابقى في الدائرة يا "ماكلين

138
00:13:41,276 --> 00:13:42,609
"سيدة "كازغروف

139
00:13:51,963 --> 00:13:55,269
جوني" ماذا حدث؟"

140
00:13:55,269 --> 00:13:57,272
عاصفة تهب فجأة

141
00:13:57,272 --> 00:13:58,659
البرق ضرب الصخرة العملاقة

142
00:13:58,659 --> 00:14:00,905
وحرر فارس الظلام

143
00:14:00,905 --> 00:14:03,738
ادخل وابقى هناك

144
00:14:09,085 --> 00:14:11,231
علينا أن نجد جدي

145
00:14:11,231 --> 00:14:13,648
حسناً هيا بنا 

146
00:14:23,341 --> 00:14:25,136
أنت ماذا تحاول أن تفعل؟

147
00:14:25,136 --> 00:14:27,161
تقتل نفسك؟

148
00:14:27,161 --> 00:14:31,094
دوغلاس" هلا ساعدتنا؟"

149
00:14:31,094 --> 00:14:35,091
ماذا قلت؟ -
نحتاج مساعدتك -

150
00:14:35,091 --> 00:14:36,996
ماذا أقدم لك؟

151
00:14:36,996 --> 00:14:38,666
انه جدي

152
00:14:38,666 --> 00:14:40,394
أنغيس" مختفي"

153
00:14:40,394 --> 00:14:41,994
تقولين مختفي؟

154
00:14:41,994 --> 00:14:44,695
فارس الظلام قاتل التنانين

155
00:14:44,695 --> 00:14:46,738
رأيته بعيوني

156
00:14:46,738 --> 00:14:48,288
عليك أن ترفع صوتك

157
00:14:48,288 --> 00:14:50,350
لا أسمعك

158
00:14:50,350 --> 00:14:51,863
انه أصم كالمسمار

159
00:14:51,863 --> 00:14:54,297
هذا من صوت بندقيته

160
00:14:54,297 --> 00:14:57,478
يقول أنه رأى الفارس

161
00:14:57,478 --> 00:15:00,046
يتحرر من الصخرة

162
00:15:00,046 --> 00:15:03,379
أجل فارس الصخرة العملاقة

163
00:15:04,222 --> 00:15:06,805
هذه مجرد أسطورة

164
00:15:08,136 --> 00:15:09,926
لا تقلق كثيراً على

165
00:15:09,926 --> 00:15:12,684
قصص جدك التي لن تتحقق

166
00:15:13,750 --> 00:15:16,255
جوني" لا تدع قصص العجوز"

167
00:15:16,255 --> 00:15:18,706
تملأ عقلك بالخيالات

168
00:15:18,706 --> 00:15:21,789
هيا لنبحث عن العجوز

169
00:15:24,860 --> 00:15:26,443
يا إلهي

170
00:15:29,008 --> 00:15:29,841
جدي

171
00:15:32,380 --> 00:15:33,982
ابتعد عنه 

172
00:15:33,982 --> 00:15:35,899
لا تنظر إليه

173
00:15:36,972 --> 00:15:40,006
فارس الظلام قتله

174
00:15:40,006 --> 00:15:43,316
لقد ضربه البرق

175
00:15:43,316 --> 00:15:44,483
تعال الآن

176
00:15:45,359 --> 00:15:48,435
هذا ليس منظر للأطفال

177
00:15:48,435 --> 00:15:51,546
قاتل التنانين عاد للحياة

178
00:15:51,546 --> 00:15:53,090
لماذا لا تصدقني؟

179
00:15:53,090 --> 00:15:55,437
تمالك نفسك

180
00:15:55,437 --> 00:15:58,287
أنت تعاني من صدمة

181
00:15:58,287 --> 00:16:00,826
ليس هناك قاتل تنين

182
00:16:00,826 --> 00:16:04,559
اذا كان كذلك سيكون ضربة حظ

183
00:16:04,559 --> 00:16:08,059
لأن لا شيء يسمى تنين

184
00:16:58,663 --> 00:17:00,580
ماذا حدث هنا؟

185
00:17:02,712 --> 00:17:04,962
كم سنة مرت؟

186
00:17:50,100 --> 00:17:52,850
أي سحر أعادني؟

187
00:18:27,309 --> 00:18:29,392
أريد دماء تنين

188
00:19:28,738 --> 00:19:30,821
كان رجل طيب

189
00:19:32,082 --> 00:19:33,749
رحمه الله

190
00:19:36,427 --> 00:19:39,094
سأذهب الآن

191
00:19:41,398 --> 00:19:43,958
أنت جار لطيف

192
00:19:46,184 --> 00:19:49,449
كان سيفعل هذا من أجلي

193
00:20:07,274 --> 00:20:11,274
قلبه في المرتفعات وليس هنا

194
00:20:11,274 --> 00:20:15,441
قلبه في المرتفعات يطارد الغزلان

195
00:20:16,635 --> 00:20:18,512
اذا لم تمانع

196
00:20:18,512 --> 00:20:22,179
ربما نخرج للصيد أحياناً

197
00:20:23,221 --> 00:20:25,674
أقدر لك العرض

198
00:20:25,674 --> 00:20:28,699
لكنني لا أتسلى بقتل الحيوانات

199
00:20:28,699 --> 00:20:32,054
أنت مثل جدك

200
00:20:32,054 --> 00:20:34,641
كنت مولع به

201
00:20:34,641 --> 00:20:38,558
لكنه كان أكثر شخص متناقض عرفته

202
00:20:46,223 --> 00:20:48,306
أنا هنا اذا احتجتني

203
00:21:00,837 --> 00:21:02,504
جفف عينيك

204
00:21:04,932 --> 00:21:08,219
ماذا سنفعل الآن؟

205
00:21:08,219 --> 00:21:10,302
سنكون بخير

206
00:21:11,778 --> 00:21:15,372
سنفتقده بالطبع الآن

207
00:21:15,372 --> 00:21:17,674
لكنك سيد القصر الآن

208
00:21:17,674 --> 00:21:20,926
وعليك مواجهة مسؤولياتك

209
00:21:20,926 --> 00:21:23,772
هناك الأرض والقلعة

210
00:21:23,772 --> 00:21:26,605
"والأهم "يالا

211
00:21:27,777 --> 00:21:30,192
هل عدت يتيماً؟

212
00:21:30,192 --> 00:21:33,275
رحم الله قلبك

213
00:21:35,657 --> 00:21:39,574
سأكون امك اذا أردت

214
00:21:41,235 --> 00:21:44,402
سأحبك من كل قلبي

215
00:21:47,200 --> 00:21:50,283
هل سأبقى أناديك سيدة "كازغروف"؟

216
00:21:53,497 --> 00:21:56,497
قل لي ما تريد

217
00:22:01,766 --> 00:22:03,508
ما الأمر؟

218
00:22:03,508 --> 00:22:05,340
فارس الظلام

219
00:22:05,340 --> 00:22:07,340
قلت لك عن هذا 

220
00:22:11,149 --> 00:22:13,250
يا إلهي

221
00:22:13,250 --> 00:22:14,302
انه قادم

222
00:22:14,302 --> 00:22:16,802
بسرعة أقفل البوابة

223
00:22:37,138 --> 00:22:39,713
يالا" أين أنت؟"

224
00:22:43,383 --> 00:22:44,966
إلى المكتبة

225
00:22:55,734 --> 00:22:59,901
يالا" تهذب"

226
00:23:02,784 --> 00:23:05,034
توقف 

227
00:23:05,034 --> 00:23:06,348
هل تصدقيني الآن؟

228
00:23:06,348 --> 00:23:07,381
انه فارس الظلام

229
00:23:07,381 --> 00:23:09,087
انه ليس فارس الظلام

230
00:23:09,087 --> 00:23:11,718
فقط تجسد شبح

231
00:23:11,718 --> 00:23:13,994
لا يستطيع أذيتنا

232
00:23:13,994 --> 00:23:17,494
فقط يخيفنا

233
00:23:17,494 --> 00:23:18,637
اذا لم يخيفنا

234
00:23:18,637 --> 00:23:20,643
لماذا نحجز الباب؟

235
00:23:20,643 --> 00:23:22,761
الأسرار تأتي مع الأشباح

236
00:23:22,761 --> 00:23:26,654
ويجب وضع حائط صلب بينك وبينها

237
00:23:31,685 --> 00:23:32,981
في واقع الأمر

238
00:23:32,981 --> 00:23:36,536
لم أرى شبحاً في وضح النهار

239
00:23:36,536 --> 00:23:39,523
قلت لك أنه حقيقي

240
00:23:39,523 --> 00:23:42,103
يا إلهي خبئه في القبو

241
00:23:42,103 --> 00:23:43,861
وأحضر مطرقة ومسامير

242
00:23:44,767 --> 00:23:47,684
أنا سأحضر العدة الصدئة 

243
00:24:21,598 --> 00:24:24,290
جوني" لا تخيفني هكذا"

244
00:24:24,290 --> 00:24:25,250
آسف

245
00:24:25,250 --> 00:24:29,090
علينا أن نعلق هذا الصليب على الباب

246
00:24:29,090 --> 00:24:30,507
لطرد الشر 

247
00:25:46,535 --> 00:25:49,107
ربما هناك مدخل آخر

248
00:25:49,107 --> 00:25:51,107
أو خرق في الحائط

249
00:25:52,727 --> 00:25:54,644
سأجد طريقي

250
00:26:08,813 --> 00:26:11,896
عذراً هل يوجد أحد؟

251
00:26:39,429 --> 00:26:41,728
خذ هذا للدفاع عن نفسك

252
00:26:41,728 --> 00:26:43,469
اذا وصل إليك

253
00:26:43,469 --> 00:26:45,634
انه فارس الظلام

254
00:26:45,634 --> 00:26:46,812
لا تقلق

255
00:26:46,812 --> 00:26:48,590
اذا حاول فعل شيء

256
00:26:48,590 --> 00:26:52,294
سوف يواجه أسلحتي

257
00:26:54,614 --> 00:26:57,388
ماذا بحق اللهيب الأزرق؟

258
00:26:57,388 --> 00:26:58,956
ابعدي هذا السلاح عني

259
00:26:58,956 --> 00:27:00,984
وإلا سأقبض عليك

260
00:27:00,984 --> 00:27:02,228
وأنت أيها الشاب

261
00:27:02,228 --> 00:27:04,433
سوف تخرق عين شخص بهذا السيف

262
00:27:04,433 --> 00:27:07,988
عذراً لكن مين أنت؟

263
00:27:07,988 --> 00:27:11,009
وما شأنك بهذه القلعة؟

264
00:27:11,009 --> 00:27:12,590
"إيفلين تشيرشيل"

265
00:27:12,590 --> 00:27:14,705
قسم رعاية الطفولة

266
00:27:14,705 --> 00:27:18,872
جئت لرؤية السيد "آنغيس" وحفيده الصغير

267
00:27:20,092 --> 00:27:24,259
ادخلي, لا يجب التجول في الخارج

268
00:27:38,012 --> 00:27:40,842
تقولين قسم رعاية الأطفال؟

269
00:27:40,842 --> 00:27:44,985
كنا نمسح تراث العائلة

270
00:27:44,985 --> 00:27:48,379
أحسنت هذا لامع جداً

271
00:27:48,379 --> 00:27:51,296
والآن أعده إلى الحائط

272
00:27:53,899 --> 00:27:56,718
"أفترض أنك سيدة "ماكغون

273
00:27:58,782 --> 00:28:00,631
كلا

274
00:28:00,631 --> 00:28:03,214
أنا "ليلى كازغروف" الخادمة

275
00:28:05,146 --> 00:28:06,746
فهمت

276
00:28:06,746 --> 00:28:08,829
"وأنت "جوناثان

277
00:28:10,211 --> 00:28:13,211
قل مرحباً للآنسة اللطيفة

278
00:28:14,503 --> 00:28:17,142
أنا سعيد بالتعرف عليك

279
00:28:17,142 --> 00:28:18,892
أنا كذلك 

280
00:28:21,061 --> 00:28:23,644
حسناً إلى العمل

281
00:28:28,074 --> 00:28:32,023
أعتقد أن السيد ينتظرني

282
00:28:33,540 --> 00:28:37,099
لا أظنك سمعت

283
00:28:37,099 --> 00:28:40,182
لقد توفي بالأمس

284
00:28:43,478 --> 00:28:44,395
آسفة 

285
00:28:45,751 --> 00:28:48,390
كانت حادثة رهيبة

286
00:28:48,390 --> 00:28:50,473
ضربه البرق

287
00:28:52,855 --> 00:28:56,636
حسناً لنذهب إلى المكتبة

288
00:28:58,322 --> 00:29:01,492
لا تبعثر أي شيء هذا مهم

289
00:29:01,492 --> 00:29:03,945
كن في أفضل سلوك

290
00:29:06,268 --> 00:29:08,979
آسف على هذا انه الكلب

291
00:29:13,652 --> 00:29:16,319
لم أسمع صراخ حزين كهذا

292
00:29:18,437 --> 00:29:20,499
ما هو نوعه؟

293
00:29:20,499 --> 00:29:21,471
هل أستطيع رؤيته؟

294
00:29:21,471 --> 00:29:23,907
كلا إنه مخلوق شرس

295
00:29:23,907 --> 00:29:26,132
لا يميل للغرباء

296
00:29:26,132 --> 00:29:27,855
لكنه لا يعض

297
00:29:27,855 --> 00:29:30,772
كلا إنه لطيف مع الصبي

298
00:29:56,845 --> 00:29:58,760
عذراً على الفوضى

299
00:29:58,760 --> 00:30:00,260
لكننا كنا

300
00:30:02,926 --> 00:30:06,643
نأخذ جرد أغراض جدي

301
00:30:11,242 --> 00:30:14,506
السيد تلقى الرسالة التي بعثناها؟

302
00:30:14,506 --> 00:30:16,452
أجل هذا أكيد

303
00:30:16,452 --> 00:30:19,068
لكن لديه عادة سيئة 

304
00:30:19,068 --> 00:30:23,260
يمزق المراسلات الرسمية

305
00:30:26,594 --> 00:30:29,394
أنا هنا لمناقشة بعض التناقضات 

306
00:30:29,394 --> 00:30:32,421
المتعلقة بتنشئة الصبي

307
00:30:32,421 --> 00:30:36,155
أجل وأتفق معك تماماً

308
00:30:36,155 --> 00:30:39,548
قلت له أنه يجب أن يدخل المدرسة

309
00:30:39,548 --> 00:30:43,465
لكن على ضوء التطورات الحالية

310
00:30:45,329 --> 00:30:49,134
أنا ملزمة بتحقيق شامل

311
00:30:49,134 --> 00:30:51,227
تحقيق؟

312
00:30:51,227 --> 00:30:54,977
أي نوع من التحقيقات؟

313
00:30:57,479 --> 00:30:59,799
أخبرني

314
00:30:59,799 --> 00:31:02,778
هل ذهبت للمدرسة من قبل؟

315
00:31:02,778 --> 00:31:03,695
لا

316
00:31:05,311 --> 00:31:07,977
لكن جدي علمني القراءة والكتابة

317
00:31:07,977 --> 00:31:10,320
انه قاريء عبقري

318
00:31:10,320 --> 00:31:14,557
كان يقرأ الكلاسيكيات منذ صغره

319
00:31:17,525 --> 00:31:19,942
هل أنت سعيد هنا؟

320
00:31:21,346 --> 00:31:22,596
أجل

321
00:31:23,675 --> 00:31:26,758
حتى توفي جدي

322
00:31:27,995 --> 00:31:30,321
بالطبع

323
00:31:30,321 --> 00:31:32,133
صدمة كبيرة

324
00:31:32,133 --> 00:31:34,374
لكنه فتى مرن

325
00:31:34,374 --> 00:31:39,109
هل تعرفين أن عائلته ماتت
وعمره ستة أعوام؟

326
00:31:39,109 --> 00:31:42,535
أجل هذا في الملف

327
00:31:44,579 --> 00:31:45,464
عذراً سيدتي

328
00:31:45,464 --> 00:31:47,047
سوف أعود

329
00:31:50,043 --> 00:31:53,986
أنا أحيك له قميصاً

330
00:32:09,769 --> 00:32:12,102
يالا" بالله عليك"

331
00:32:21,933 --> 00:32:26,925
اهدأ الآن وسوف أخرجك فوراً

332
00:33:04,597 --> 00:33:07,284
لنتحدث عن مستقبله

333
00:33:07,284 --> 00:33:08,454
بالطبع

334
00:33:08,454 --> 00:33:11,954
كنت أفكر بالشيء نفسه

335
00:33:19,235 --> 00:33:21,652
هل هناك شيء يحترق؟

336
00:33:25,311 --> 00:33:27,439
يا إلهي

337
00:33:29,043 --> 00:33:32,407
لا أصدق هذا دار مجانين

338
00:33:32,407 --> 00:33:33,865
ماذا يجري هنا؟

339
00:33:33,865 --> 00:33:36,448
اين المطبخ؟

340
00:33:40,037 --> 00:33:41,870
أوضاع غير نظيفة

341
00:33:58,077 --> 00:34:00,478
ماذا حدث هنا؟

342
00:34:00,478 --> 00:34:02,949
لا أملك أدنى فكرة 

343
00:34:02,949 --> 00:34:05,847
لقد انفجر في اللهب

344
00:34:05,847 --> 00:34:08,300
جوناثان" سوف أطلب منك"

345
00:34:08,300 --> 00:34:10,932
أن تأتي معي إلى "أدنبرة" عدة أيام

346
00:34:10,932 --> 00:34:13,065
لتسوية أمور قانونية

347
00:34:14,487 --> 00:34:16,463
هذا مستحيل سيدتي

348
00:34:16,463 --> 00:34:19,521
السيدة تحتاجني في القلعة

349
00:34:19,521 --> 00:34:20,994
أليس كذلك؟

350
00:34:20,994 --> 00:34:22,187
بالطبع

351
00:34:22,187 --> 00:34:24,620
انه خاكم القصر

352
00:34:24,620 --> 00:34:27,837
ولديه الكثير من المسؤوليات

353
00:34:27,837 --> 00:34:29,669
هذا أكيد

354
00:34:29,669 --> 00:34:31,254
ولكن مسؤولياتي

355
00:34:31,254 --> 00:34:34,224
تفوق مسؤولياته الآن

356
00:34:34,224 --> 00:34:36,374
في غياب الوصي القانوني

357
00:34:36,374 --> 00:34:39,696
أنا ملزمة بوضعه في دار رعاية

358
00:34:39,696 --> 00:34:43,168
حتى استطلاعه بشكل جيد

359
00:34:44,300 --> 00:34:45,456
لكنني لست يتيم

360
00:34:45,456 --> 00:34:47,894
السيدة ستكون أمي الآن

361
00:34:47,894 --> 00:34:49,455
أليس كذلك؟

362
00:34:49,455 --> 00:34:50,789
بالطبع

363
00:34:50,789 --> 00:34:54,157
سأتبناه على الفور

364
00:34:54,157 --> 00:34:56,619
ساعديني في ملء الأوراق

365
00:34:56,619 --> 00:34:58,241
هذا ليس بالضرورة

366
00:34:58,241 --> 00:35:00,978
في مصلحة الصبي

367
00:35:00,978 --> 00:35:05,145
هذا القصر الكئيب ليس
ملائم لطفولة سعيدة

368
00:35:06,278 --> 00:35:09,051
ماذا تعرفين عن الطفولة السعيدة؟

369
00:35:09,051 --> 00:35:11,610
لا يبدو أنك رأيتها 

370
00:35:12,483 --> 00:35:14,244
ماذا قلت؟

371
00:35:14,244 --> 00:35:16,327
احفظ لسانك

372
00:35:17,558 --> 00:35:20,874
يجب أن يكون هناك حل آخر

373
00:35:20,874 --> 00:35:23,895
تستطيعين وضع احتجاج

374
00:35:23,895 --> 00:35:25,730
لكنني أحذرك

375
00:35:25,730 --> 00:35:27,291
اذا تدخلت في عملي

376
00:35:27,291 --> 00:35:28,666
سوف أحاكمك

377
00:35:28,666 --> 00:35:31,526
بأقصى مدى للقانون

378
00:35:31,526 --> 00:35:33,679
لا تستطيعي طردي من قلعتي

379
00:35:33,679 --> 00:35:36,026
هذه قلعة أسلافي

380
00:35:36,026 --> 00:35:39,708
آسفة أن أكون من يخبرك بهذا 

381
00:35:39,708 --> 00:35:41,466
لكن كما تقول السجلات

382
00:35:41,466 --> 00:35:45,269
والدك مات وعليه ضرائب ملكية

383
00:35:45,269 --> 00:35:47,526
هذه الأرض قريباً

384
00:35:47,526 --> 00:35:49,928
ستوضع في مزاد أعلى دفع

385
00:35:49,928 --> 00:35:51,581
لا يستطيعون هذا 

386
00:35:51,581 --> 00:35:53,464
يستطيعون

387
00:35:53,464 --> 00:35:56,735
مالم تكن في قدرة على الدفع

388
00:35:56,735 --> 00:35:58,103
كيف نفعل هذا؟

389
00:35:58,103 --> 00:36:00,285
لا نملك الدخل

390
00:36:00,285 --> 00:36:02,491
هذه فكرتي بالضبط

391
00:36:02,491 --> 00:36:04,731
أنا أطلب منك ترك أملاكي

392
00:36:04,731 --> 00:36:08,327
لن أذهب إلى مكان مع أمثالك

393
00:36:08,327 --> 00:36:09,744
بلى ستفعل

394
00:36:11,726 --> 00:36:12,559
اهرب

395
00:36:14,015 --> 00:36:15,894
لا تستخف به

396
00:36:15,894 --> 00:36:18,495
لقد عملت 10 سنوات ضابطة نظام

397
00:36:18,495 --> 00:36:20,112
ساعدني

398
00:36:28,504 --> 00:36:30,746
الرحمة

399
00:36:30,746 --> 00:36:32,238
هذا كل ما بقي لي في العالم

400
00:36:32,238 --> 00:36:33,745
اتركيني

401
00:36:33,745 --> 00:36:35,189
أنت لا تفهمين

402
00:36:35,189 --> 00:36:37,481
أفهم جيداً

403
00:36:37,481 --> 00:36:40,002
فعلت هذا من قبل كثيراً

404
00:36:40,002 --> 00:36:44,079
والآن أدب وإلا وضعتك في القيود

405
00:36:53,515 --> 00:36:56,074
افعلي شيئاً

406
00:36:56,074 --> 00:36:57,535
كن شجاعاً

407
00:36:57,535 --> 00:37:00,079
سأحل هذا سريعاً

408
00:37:00,079 --> 00:37:02,192
اذا كان لديك تحقيق آخر

409
00:37:02,192 --> 00:37:05,025
اتصلي بي على هذا الرقم

410
00:37:05,862 --> 00:37:07,455
لا أقصد إهانة

411
00:37:07,455 --> 00:37:10,622
لكنني سأتصل بمديرك

412
00:38:03,401 --> 00:38:05,818
"توقف مكانك يا "ماكلين

413
00:38:15,569 --> 00:38:18,236
يا إلهي لقد قتلته

414
00:38:25,253 --> 00:38:26,920
ساعدوني

415
00:38:30,032 --> 00:38:33,865
اينما يذهب الصبي يتبعه التنين

416
00:38:46,586 --> 00:38:48,503
حسناً لنرى

417
00:38:50,033 --> 00:38:53,017
أولاً الشيء المنطقي

418
00:38:53,017 --> 00:38:55,455
تشغيل السيارة

419
00:38:58,260 --> 00:39:02,601
اذا كان يستطيع القيادة
فأنا قادرة بكل تأكيد

420
00:39:02,601 --> 00:39:05,684
لندفع هذا فقط

421
00:39:34,039 --> 00:39:37,237
لا تنظر إلي هكذا 

422
00:39:37,237 --> 00:39:39,070
أنا أقوم بعملي

423
00:39:39,941 --> 00:39:41,629
وهو عمل عفن

424
00:39:41,629 --> 00:39:42,834
فصل أطفال عاجزين

425
00:39:42,834 --> 00:39:45,417
من راحة منازلهم

426
00:39:46,520 --> 00:39:47,353
"يالا"

427
00:39:52,062 --> 00:39:54,129
توقفي أرجوك 

428
00:39:54,129 --> 00:39:55,551
أنت لا تفهمين

429
00:39:55,551 --> 00:39:56,938
اشرح إذاً

430
00:39:56,938 --> 00:40:01,345
أريد سماع جانبك من القصة

431
00:40:01,345 --> 00:40:04,115
أولاً يجب أن أقول لك

432
00:40:04,115 --> 00:40:05,282
"كلبي "يالا

433
00:40:06,233 --> 00:40:09,400
هو ليس كلب

434
00:40:11,423 --> 00:40:12,953
حقاً؟

435
00:40:12,953 --> 00:40:16,834
ماذاً إذاً ذئب براري؟

436
00:40:16,834 --> 00:40:19,729
كلا إنه.. تنين

437
00:40:26,027 --> 00:40:29,136
حقاً لقد أعطوه لي الجنيات

438
00:40:29,136 --> 00:40:31,019
عندما جئت لأول مرة 

439
00:40:31,019 --> 00:40:34,183
كل شيء كان بخير حتى
كان والد جدي يسير

440
00:40:54,905 --> 00:40:57,856
كما ترين اذا لم أكن هناك لحمايته

441
00:40:57,856 --> 00:40:59,634
فارس الظلام سيمتص دمه

442
00:40:59,634 --> 00:41:02,158
لنشر الشر في العالم

443
00:41:02,158 --> 00:41:05,414
أخشى أنك قضيت بعض الوقت

444
00:41:05,414 --> 00:41:09,872
وحدك مع عائلة خرافية

445
00:41:09,872 --> 00:41:11,189
هذه العائلة الخرافية

446
00:41:11,189 --> 00:41:12,896
هي أحبائي

447
00:41:12,896 --> 00:41:14,658
وأرجو أن تحفظي لسانك

448
00:41:14,658 --> 00:41:17,025
عندما تتحدثي عن جدي

449
00:41:18,554 --> 00:41:20,735
حسناً سنجعل خبراء الصحة العقلية يقررون

450
00:41:20,735 --> 00:41:22,623
هل أوهامك هذه

451
00:41:22,623 --> 00:41:25,766
تنبع من خيال مبالغ

452
00:41:25,766 --> 00:41:27,782
أو قلق مرضي

453
00:41:27,782 --> 00:41:31,615
أو أنك مجرد كاذب صغير

454
00:41:34,792 --> 00:41:38,959
أنا وأنت نعلم أن لا شيء يسمى تنين

455
00:41:40,699 --> 00:41:42,705
ولهذا من المنطقي

456
00:41:42,705 --> 00:41:46,872
أن لا شيء اسمه فرسان قتل التنين

457
00:41:51,668 --> 00:41:53,335
ما هذا؟

458
00:42:00,610 --> 00:42:02,581
انه فارس الظلام

459
00:42:02,581 --> 00:42:04,344
ساعديني

460
00:42:04,344 --> 00:42:07,094
ابقى في مكانك

461
00:42:10,457 --> 00:42:11,957
اسمع أيها السيد

462
00:42:12,821 --> 00:42:15,112
ما الذي جعلك تعيق هذا الطريق؟

463
00:42:15,112 --> 00:42:18,612
دعنا نعبر قبل أن أقبض عليك

464
00:42:26,845 --> 00:42:29,624
كيف تجرؤ أيها المتخلف؟

465
00:42:29,624 --> 00:42:31,325
هذه السيارة ملكية

466
00:42:31,325 --> 00:42:33,653
لمنظمة رعاية الطفولة

467
00:42:33,653 --> 00:42:35,486
أعطني اسمك

468
00:42:36,877 --> 00:42:40,294
سوف أبلغك للسلطات

469
00:42:57,494 --> 00:42:59,058
لا تقترب أكثر 

470
00:42:59,058 --> 00:43:02,475
سوف أعيقك بالفنون القتالية

471
00:43:40,817 --> 00:43:44,984
أعطني التنين وسأرحم حياتك

472
00:43:46,077 --> 00:43:48,134
هذا القرن العشرين

473
00:43:48,134 --> 00:43:51,134
لا نؤمن بالتنانين

474
00:44:14,816 --> 00:44:17,522
الأرواح الشريرة لا تعبر المياه

475
00:44:17,522 --> 00:44:22,003
جدي لم يكن عجوز خرافي إذاً

476
00:44:22,003 --> 00:44:24,116
سأجد هذا التنين

477
00:44:24,116 --> 00:44:27,636
ومعه تنبع قوى الظلام

478
00:44:27,636 --> 00:44:29,805
على جثتي

479
00:44:29,805 --> 00:44:33,222
سأمنحك هذه الأمنية في اللقاء التالي

480
00:44:39,512 --> 00:44:42,072
فارس قاتل التنين

481
00:44:42,072 --> 00:44:44,434
يا لوقاحة هؤلاء الجبليين

482
00:44:44,434 --> 00:44:46,801
معاونة هروب صبي

483
00:44:46,801 --> 00:44:48,777
محاولة خداعي

484
00:44:48,777 --> 00:44:50,427
سأحاكمهم بأقصى قانون

485
00:45:07,799 --> 00:45:10,374
حان وقت العشاء

486
00:45:13,061 --> 00:45:15,514
اهدأ الآن

487
00:45:15,514 --> 00:45:17,683
الاضرار بأملاك حكومية

488
00:45:17,683 --> 00:45:18,850
!تنين

489
00:45:19,959 --> 00:45:23,032
هل يظنون أنني سأقع في حيل طفولية؟

490
00:45:23,032 --> 00:45:26,615
سيرون أنني لا أرهب بسهولة

491
00:45:48,031 --> 00:45:50,471
"آنسة "تشيرشيل

492
00:45:50,471 --> 00:45:53,114
ماذا تفعلين هنا؟

493
00:45:53,114 --> 00:45:56,175
أحمد الله أنك وجدتني

494
00:45:56,175 --> 00:45:57,938
وفري علي الشكر

495
00:45:57,938 --> 00:46:00,355
لم أكن أبحث عنك

496
00:46:02,974 --> 00:46:04,587
أين "جوني"؟

497
00:46:04,587 --> 00:46:06,009
آخر مرة رأيته

498
00:46:06,009 --> 00:46:08,035
كان يركض عبر الغابة

499
00:46:08,035 --> 00:46:11,164
بمساعدة مدرع فارس

500
00:46:13,653 --> 00:46:15,665
كانت خدعة واضحة منكم

501
00:46:15,665 --> 00:46:18,727
ليست هذه خدعة

502
00:46:18,727 --> 00:46:21,069
انه فارس الظلام

503
00:46:21,069 --> 00:46:23,075
والآن اسمعي

504
00:46:23,075 --> 00:46:25,029
لا أحب أن يقوم أهل الجبال

505
00:46:25,029 --> 00:46:27,004
بالضحك على حسابي

506
00:46:27,004 --> 00:46:29,831
تحاولون إخافة المدن؟

507
00:46:29,831 --> 00:46:31,289
هل هذه لعبتكم؟

508
00:46:31,289 --> 00:46:34,039
صدقيني ليست لعبة

509
00:46:35,295 --> 00:46:36,378
اين كان؟

510
00:46:38,279 --> 00:46:41,419
هنا على الطريق

511
00:46:42,651 --> 00:46:45,227
جوني" هل تسمعني؟"

512
00:46:45,227 --> 00:46:47,060
يالا" أين أنت؟"

513
00:46:48,675 --> 00:46:52,842
يا إلهي أنت تصدقين كل هذا

514
00:46:54,964 --> 00:46:58,210
وأين تذهبين؟

515
00:47:00,835 --> 00:47:01,835
انتظري

516
00:47:27,534 --> 00:47:29,367
هل يوجد جنيات هنا؟

517
00:47:30,855 --> 00:47:32,938
آمل أنني لا أزعجكم

518
00:48:00,811 --> 00:48:02,470
جدي

519
00:48:02,470 --> 00:48:04,354
هل أنت حي؟

520
00:48:04,354 --> 00:48:06,285
أنا شبح

521
00:48:06,285 --> 00:48:07,952
أجول البراري

522
00:48:09,050 --> 00:48:11,339
لماذا تموت يا جدي؟

523
00:48:11,339 --> 00:48:13,899
تركتنا في فوضى كبيرة

524
00:48:13,899 --> 00:48:15,768
سامحني

525
00:48:15,768 --> 00:48:18,023
كنت في عناد أحمق

526
00:48:18,023 --> 00:48:20,817
لم أفكر بالعواقب

527
00:48:20,817 --> 00:48:22,523
على الأقل ساعدنا

528
00:48:22,523 --> 00:48:24,190
من الجانب الآخر

529
00:48:25,205 --> 00:48:27,036
سأفعل ما بوسعي

530
00:48:27,036 --> 00:48:31,415
لكنني لم أستوعب بعد
هذا الكيان الروحي

531
00:48:31,415 --> 00:48:34,020
هلا تأخذني لاتجاه المنزل؟

532
00:48:34,020 --> 00:48:35,552
من هناك

533
00:48:35,552 --> 00:48:37,298
اتبع خط الطاقة

534
00:48:41,368 --> 00:48:43,234
احذر

535
00:48:43,234 --> 00:48:45,484
الفارس يقترب

536
00:50:26,204 --> 00:50:27,537
اهرب أيها الجبان

537
00:50:29,795 --> 00:50:31,212
سنلتقي ثانيةً

538
00:52:13,349 --> 00:52:16,599
اذا وجدت خط الطاقة

539
00:52:33,203 --> 00:52:36,286
كنت أظنهم عادوا الآن

540
00:52:40,732 --> 00:52:43,862
علينا أن نجلب فرقة بحث

541
00:52:43,862 --> 00:52:45,279
فكرة ممتازة

542
00:52:46,419 --> 00:52:49,672
لكن أولاً لنجمع بعض الشاي

543
00:52:49,672 --> 00:52:53,005
بعد كل هذا المشي مؤخرتي تتألم

544
00:52:54,275 --> 00:52:57,169
ابقي هنا وحاولي النوم

545
00:52:57,169 --> 00:52:58,737
أنا سأخرج وحدي

546
00:52:58,737 --> 00:53:00,907
لا لن تفعلي

547
00:53:00,907 --> 00:53:05,074
انه مسؤوليتي الآن لا تنسي

548
00:53:05,946 --> 00:53:09,446
بعد أن نجده سيأتي معي

549
00:53:40,989 --> 00:53:43,341
أرجوك اتركني

550
00:53:43,341 --> 00:53:45,758
أجل قاوم يا صبي

551
00:53:46,678 --> 00:53:49,761
خوفك سيحصل التنين إلينا

552
00:53:59,719 --> 00:54:03,098
"سيدة "كازغروف

553
00:54:03,098 --> 00:54:06,265
هناك تنين

554
00:54:12,141 --> 00:54:13,345
ما هذا؟

555
00:54:13,345 --> 00:54:15,428
يبدو أنها المشاكل

556
00:54:19,676 --> 00:54:21,599
ما هذه الضوضاء في الأسفل؟

557
00:54:21,599 --> 00:54:23,235
جئت لكي أحذرك 

558
00:54:23,235 --> 00:54:25,202
يوجد تنين هنا

559
00:54:25,202 --> 00:54:27,766
أنا أجمع فرقة مطاردة

560
00:54:27,766 --> 00:54:30,417
لا تذهب لجمع شيء

561
00:54:30,417 --> 00:54:32,000
سوف أنزل

562
00:54:34,034 --> 00:54:36,588
إنه رجل يبدو مجنوناً

563
00:54:36,588 --> 00:54:38,900
علي أن أوقفه

564
00:54:38,900 --> 00:54:42,400
أنا سأبقى وحدي في مكاني

565
00:54:46,580 --> 00:54:48,627
يوجد تنين في البراري

566
00:54:48,627 --> 00:54:50,562
رأيته بعيناي

567
00:54:50,562 --> 00:54:53,533
أين رأيته بسرعة أخبرني

568
00:54:53,533 --> 00:54:56,002
انه هناك عند النهر

569
00:54:56,002 --> 00:54:58,740
وحش شرس آكل البشر

570
00:54:58,740 --> 00:55:00,233
اسمعني جيداً

571
00:55:00,233 --> 00:55:02,031
"علينا أن نجد "جوني

572
00:55:02,031 --> 00:55:05,395
لقد اختفى منذ ليلة أمس

573
00:55:05,395 --> 00:55:07,415
تقولين أن التنين أخذه؟

574
00:55:07,415 --> 00:55:10,828
علينا أن نحذر العجوز "كيراسون" وابنائه

575
00:55:10,828 --> 00:55:12,286
قابليني على التقاطع

576
00:55:12,286 --> 00:55:16,499
سوف نطارد الوحش ونملأه بالرصاص

577
00:55:16,499 --> 00:55:18,635
كلا عد إلى هنا

578
00:55:18,635 --> 00:55:20,625
هلا استمعت لي

579
00:55:21,923 --> 00:55:24,447
أوقفي النيران

580
00:55:24,447 --> 00:55:26,864
مجرد طلقة تحذير

581
00:55:26,864 --> 00:55:30,457
لكنه اذا نظر إلى "يالا" بعين شريرة

582
00:55:30,457 --> 00:55:35,030
سيتذوق غضب سلاحي

583
00:55:35,030 --> 00:55:39,914
اخرج سلاح, تهديد بالأذى الجسدي

584
00:55:39,914 --> 00:55:44,081
أعطني هذا السلاح وإلا أجردك بالكونغ فو

585
00:56:00,740 --> 00:56:03,657
حسناً لنبحث عن الصبي

586
00:56:04,544 --> 00:56:07,780
وننقذه من هذا الجنون

587
00:56:12,559 --> 00:56:14,317
لا تتأخري

588
00:56:14,317 --> 00:56:16,196
علينا أن نوقف "ماكوي" قبل 

589
00:56:16,196 --> 00:56:18,792
يثير جنون معشر الرجال

590
00:56:18,792 --> 00:56:22,611
آسفة لا أستطيع السيرأكثر

591
00:56:22,611 --> 00:56:26,778
أنا أتألم من أظاهري حتى مؤخرتي

592
00:56:30,068 --> 00:56:31,735
"سأحضر "ماكداف

593
00:56:33,105 --> 00:56:36,022
هل هذا طبيب الريف؟

594
00:56:39,165 --> 00:56:42,350
هيا أسرع الآن

595
00:56:42,350 --> 00:56:46,017
أنت رجل لطيف

596
00:57:14,751 --> 00:57:16,395
أطلب لي التنين

597
00:57:16,395 --> 00:57:20,562
وإلا أتركك حتى تقتلع الطيور عينيك

598
00:57:22,983 --> 00:57:24,066
أرجوك

599
00:57:40,639 --> 00:57:44,556
سأدعو البرق لتقديس سحري

600
00:57:47,065 --> 00:57:48,898
اذا كنت تسعى للبرق

601
00:57:48,898 --> 00:57:51,386
أعرف مكاناً أقوى من هذا 

602
00:57:51,386 --> 00:57:54,460
اذا تركتني أذهب سأخبرك أين هو

603
00:57:54,460 --> 00:57:56,578
أنا أعرف أين هو

604
00:57:56,578 --> 00:57:58,995
لقد عشت هنا من قبل

605
00:58:05,020 --> 00:58:07,020
ساعدوني أرجوكم

606
00:58:12,448 --> 00:58:14,031
اهدأوا يا خراف

607
00:58:17,028 --> 00:58:18,780
"سيد "كيمسون

608
00:58:20,274 --> 00:58:21,906
هناك تنين في الحقول

609
00:58:21,906 --> 00:58:23,913
وأمسك بالطفل الصغير

610
00:58:23,913 --> 00:58:26,318
سلح نفسك وتعال معي

611
00:58:26,318 --> 00:58:27,583
تنين؟

612
00:58:27,583 --> 00:58:30,235
هل جننت يا "ماكوي"؟

613
00:58:30,235 --> 00:58:33,023
اذهب للنوم

614
00:58:33,023 --> 00:58:36,106
احذر 

615
00:58:44,775 --> 00:58:46,358
زواحف لعينة

616
00:58:51,295 --> 00:58:53,768
هرب ثانيةً

617
00:59:00,112 --> 00:59:01,862
هل أصابك شيء؟

618
00:59:03,277 --> 00:59:04,733
هل رأيت هذا؟

619
00:59:04,733 --> 00:59:06,868
الوحش حاول قتلي

620
00:59:06,868 --> 00:59:10,535
هيا أبنائي عند قطارة الشراب

621
00:59:19,654 --> 00:59:22,191
"دفعة جيدة من "ندى الجبل

622
00:59:22,191 --> 00:59:23,955
أبي سيفخر بنا 

623
00:59:23,955 --> 00:59:25,091
أجل

624
00:59:26,215 --> 00:59:27,734
هل سمعت هذا؟

625
00:59:27,734 --> 00:59:30,817
مثل اطلاق نار, باتجاه أبي

626
00:59:30,817 --> 00:59:34,194
إنه رجل الضرائب جاء يقفل المصفاة

627
00:59:38,852 --> 00:59:40,352
ماذا؟

628
00:59:50,764 --> 00:59:52,181
ذهب من هنا

629
00:59:53,108 --> 00:59:55,882
علينا أن نوقفه

630
00:59:55,882 --> 00:59:57,984
"لقد أخذ الصغير "جون

631
00:59:57,984 --> 01:00:00,932
وكان سيقتل أبيك

632
01:00:00,932 --> 01:00:03,515
خذ البندقية واتبعني

633
01:01:13,467 --> 01:01:15,531
عليك أن تفكري ملياً

634
01:01:15,531 --> 01:01:17,522
لا أعرف ماذا سأفعل

635
01:01:17,522 --> 01:01:19,747
"بدون "جوني

636
01:01:19,747 --> 01:01:22,662
أنا أفهم جيداً

637
01:01:22,662 --> 01:01:26,038
لكن علينا التصرف في مصلحته

638
01:01:26,038 --> 01:01:28,541
أنا كنت أتصرف بمصلحته

639
01:01:28,541 --> 01:01:30,319
منذ خمس سنوات

640
01:01:30,319 --> 01:01:32,313
واذا سمحت القول

641
01:01:32,313 --> 01:01:35,146
لي الحق بتقرير ذلك 

642
01:01:36,173 --> 01:01:37,340
"دوغلاس ماكوي"

643
01:01:38,176 --> 01:01:39,509
"سيد "كينسون

644
01:01:42,311 --> 01:01:46,186
سنأخذ مختصرإلى التقاطع

645
01:02:02,693 --> 01:02:05,578
تذكرأنه وحش شرس

646
01:02:05,578 --> 01:02:08,578
اقتل أولاً ثم فكر

647
01:02:09,455 --> 01:02:11,871
اين الأرملة؟

648
01:02:11,871 --> 01:02:13,791
يجب أن تكون هنا

649
01:02:13,791 --> 01:02:17,662
التنين أكل الأرملة

650
01:02:18,835 --> 01:02:20,719
هذا لن يفاجئني

651
01:02:22,622 --> 01:02:25,804
لنوقفه قبل أن يقتل ثانيةً

652
01:02:55,473 --> 01:02:59,556
أولاً المركب يجب أن يضربه البرق

653
01:03:07,062 --> 01:03:09,729
ثم دماء التنين

654
01:04:26,683 --> 01:04:28,085
كيف يفتح؟

655
01:04:28,085 --> 01:04:29,418
لا يوجد باب

656
01:04:39,336 --> 01:04:42,003
هذا كتاب التعويذات

657
01:05:04,793 --> 01:05:05,793
ليس سيء أليس كذلك؟

658
01:05:07,158 --> 01:05:11,232
السهل أسهل مما يبدو

659
01:05:11,232 --> 01:05:15,886
سنأخذ الكتاب كي لا نخطأ بشيء

660
01:05:15,886 --> 01:05:18,469
اذهب الآن سألحق بك

661
01:05:20,456 --> 01:05:22,373
انظر إلى هذا 

662
01:05:23,407 --> 01:05:26,490
سنأخذ هذا أيضاً للاحتياط

663
01:06:27,058 --> 01:06:29,425
والآن من يكون هذا؟

664
01:06:29,425 --> 01:06:31,425
لم أراه من قبل

665
01:06:34,486 --> 01:06:36,414
مرحباً سيدي

666
01:06:36,414 --> 01:06:39,258
هل رأيت تنين هنا

667
01:06:55,045 --> 01:06:57,194
هذه حركة عظيمة

668
01:06:57,194 --> 01:07:00,361
أنظر هذه هي الأرملة

669
01:07:02,146 --> 01:07:05,532
توقف في مكانك

670
01:07:05,532 --> 01:07:06,829
ماذا تقول؟

671
01:07:06,829 --> 01:07:09,354
اترك السلاح واسمعني

672
01:07:09,354 --> 01:07:11,863
بالطبع نحن تائهون

673
01:07:11,863 --> 01:07:14,599
بدأنا نخاف أن التنين أكلكما

674
01:07:14,599 --> 01:07:16,236
توقف عن إطالة لسانك

675
01:07:16,236 --> 01:07:18,050
قبل أن تقابل مصير أسوأ

676
01:07:18,050 --> 01:07:21,123
أريد مساعدتك للبحث عن صغيري

677
01:07:21,123 --> 01:07:23,220
ألم تسمعي؟

678
01:07:23,220 --> 01:07:26,654
لقد أكله التنين

679
01:07:26,654 --> 01:07:28,218
أيها الحمقى

680
01:07:28,218 --> 01:07:31,058
هذا التنين ليس خطر عليكم

681
01:07:31,058 --> 01:07:34,654
علينا الحذر من فارس الظلامي

682
01:07:34,654 --> 01:07:36,391
تقولين فارس الظلام؟

683
01:07:36,391 --> 01:07:38,293
من الحكاية القديمة؟

684
01:07:38,293 --> 01:07:41,018
لا تقلقي على هذا التنين

685
01:07:41,018 --> 01:07:43,614
سنوقفه قبل المساء

686
01:07:45,463 --> 01:07:48,380
هيا لن نضيع الوقت

687
01:07:49,807 --> 01:07:52,234
عقلية قطيع تقليدية

688
01:07:52,234 --> 01:07:54,331
لا يستمعون أي كلمة تقوليها

689
01:07:54,331 --> 01:07:58,298
انه ليس القطيع بل رجال المنطقة

690
01:07:58,298 --> 01:08:00,906
عناد كالحمير

691
01:08:00,906 --> 01:08:03,363
مع استبعاد الصحبة الحالية

692
01:08:03,363 --> 01:08:06,044
هيا يجب أن نلحق بهم

693
01:08:06,044 --> 01:08:08,838
سوف تحتاجين هذا أكثر مني

694
01:08:10,296 --> 01:08:12,819
لكن طلقات تحذيرية فقط

695
01:08:12,819 --> 01:08:14,404
ولا تصوبي على الناس

696
01:08:14,404 --> 01:08:16,391
"وبالنسبة لـ "جوناثان

697
01:08:16,391 --> 01:08:18,755
مازلنا أعداء قانونياً

698
01:08:18,755 --> 01:08:22,005
لن أقبل بشيء من هذا 

699
01:08:38,654 --> 01:08:40,787
خطوة بعد الأخرى

700
01:08:40,787 --> 01:08:43,153
علينا أن نلتقط خط الطاقة الآخر هناك

701
01:08:46,112 --> 01:08:48,064
ما الأمر؟

702
01:08:50,876 --> 01:08:52,085
اختبيء

703
01:08:55,109 --> 01:08:57,027
التنين

704
01:08:57,027 --> 01:08:59,110
أمسك الصبي

705
01:09:03,641 --> 01:09:06,541
أريدكم أن تبقوا بعيدين

706
01:09:06,541 --> 01:09:10,097
لا تقلق جئنا لإنقاذك

707
01:09:11,945 --> 01:09:14,199
اهدأ لا تستفزهم

708
01:09:27,427 --> 01:09:30,427
اهدأ لا تثير ضوضاء

709
01:09:33,630 --> 01:09:35,047
جدي ساعدنا

710
01:09:37,784 --> 01:09:41,474
هذا مكان جيد لأخذ موقف

711
01:09:41,474 --> 01:09:44,935
لديك جزء من الخط الأرضي يعمل في صالحك

712
01:09:44,935 --> 01:09:46,324
لكن ما فائدة هذا الخط

713
01:09:46,324 --> 01:09:48,564
أمام أشباه "ماكوي"؟

714
01:09:48,564 --> 01:09:50,231
وفارس الظلام

715
01:09:51,201 --> 01:09:54,537
ستقاتل النار بالنار

716
01:09:54,537 --> 01:09:56,421
والسحر بالسحر

717
01:09:56,421 --> 01:09:58,006
لكن هناك طريقة وحيدة

718
01:09:58,006 --> 01:10:00,351
لقتال الكراهية وسوء الفهم

719
01:10:00,351 --> 01:10:02,184
وهو الحب

720
01:10:03,252 --> 01:10:05,491
لديك الطاقة

721
01:10:05,491 --> 01:10:09,221
لأن قلبك مليء بالحب

722
01:10:09,221 --> 01:10:10,971
توقف في مكانك

723
01:10:12,712 --> 01:10:16,879
جوني" لا تخبرها أنك رأيتني هكذا"

724
01:10:18,142 --> 01:10:19,707
أعتقد أنها سيصتعب

725
01:10:19,707 --> 01:10:22,057
عليها التعود على الفكرة

726
01:10:22,057 --> 01:10:23,307
انتظر

727
01:10:24,404 --> 01:10:27,339
لا تحزن على رحيلي

728
01:10:27,339 --> 01:10:31,728
تجول هذه البراري هو مصيري

729
01:10:31,728 --> 01:10:33,728
ساراك لاحقاً

730
01:10:47,495 --> 01:10:49,701
لا أحد يتحرك

731
01:10:49,701 --> 01:10:51,368
لا تطلق النار

732
01:10:54,552 --> 01:10:55,781
لنترك الصبي يخرج أولاً

733
01:10:55,781 --> 01:10:57,559
وحش جبان

734
01:11:05,163 --> 01:11:08,413
أرجوك لا تشير بهذا علينا

735
01:11:09,580 --> 01:11:12,330
هذا التنين صديقي

736
01:11:12,330 --> 01:11:14,910
اترك السلاح واذهب 

737
01:11:14,910 --> 01:11:16,226
اهرب هذه فرصتك

738
01:11:22,252 --> 01:11:24,752
اترك سلاحك

739
01:11:27,571 --> 01:11:30,654
لن تقتليني

740
01:11:32,834 --> 01:11:36,772
لا تكن واثقاً من هذا 

741
01:11:36,772 --> 01:11:39,616
هذا خطر عليك دعيه للرجال

742
01:11:39,616 --> 01:11:43,294
وأنتم الرجال تهذبوا 

743
01:11:43,294 --> 01:11:46,711
وإلا ستجيبوا على سلاحي

744
01:12:04,422 --> 01:12:06,589
أشعل النيران

745
01:12:12,672 --> 01:12:15,014
لا تفقد معنوياتك

746
01:12:15,014 --> 01:12:17,681
انه فقط طقس سيء

747
01:12:27,408 --> 01:12:29,947
هذا هو الوغد اللعين

748
01:12:31,844 --> 01:12:33,352
توقف 

749
01:12:33,352 --> 01:12:34,519
ابقى خلفي

750
01:12:44,923 --> 01:12:47,965
لن أطلق النار على جنية

751
01:12:47,965 --> 01:12:51,298
ولن أواجه فارس ظلام

752
01:12:56,931 --> 01:12:59,257
الكتاب لي

753
01:12:59,257 --> 01:13:01,389
ليس الآن

754
01:13:01,389 --> 01:13:03,556
الكتاب والتنين 

755
01:13:04,802 --> 01:13:06,552
أعطها لي

756
01:13:14,710 --> 01:13:16,772
اقترب وسأطلق النار

757
01:13:16,772 --> 01:13:18,707
أنا أحذرك 

758
01:13:18,707 --> 01:13:22,040
خطوة واحدة وسأطلق النار

759
01:13:25,574 --> 01:13:27,741
أنت طلبت هذا 

760
01:13:32,381 --> 01:13:35,298
أنا أمنحك أمنية الموت

761
01:13:37,216 --> 01:13:40,049
تريد كتابك اللعين؟

762
01:13:41,121 --> 01:13:43,210
تعال خذه

763
01:13:56,230 --> 01:13:57,524
هل تعرف؟

764
01:13:57,524 --> 01:14:01,691
في هذه النقطة يتلاقى خطين

765
01:14:41,811 --> 01:14:43,659
لقد فعلتها 

766
01:14:43,659 --> 01:14:46,504
هزمت فارس الظلام

767
01:14:46,504 --> 01:14:48,779
اقوة خطوط الأرض

768
01:14:48,779 --> 01:14:50,589
كما قال جدي

769
01:14:50,589 --> 01:14:54,279
كنت تتحدث معه؟

770
01:14:54,279 --> 01:14:58,112
كلا فقط تذكرت ما علمه لي

771
01:15:05,811 --> 01:15:09,394
أنت والتنين أصدقاء؟

772
01:15:13,993 --> 01:15:15,710
"إسمه "يالا

773
01:15:15,710 --> 01:15:18,387
انه صديقي ومسؤوليتي

774
01:15:18,387 --> 01:15:21,780
أقسمت على حمايته من العالم

775
01:15:21,780 --> 01:15:23,736
الآن بعد رؤيتكم له 

776
01:15:23,736 --> 01:15:25,439
أريد أن تساعدوني في

777
01:15:25,439 --> 01:15:28,449
اخفاء وجوده بيننا

778
01:15:28,449 --> 01:15:30,310
لا تقلق

779
01:15:30,310 --> 01:15:32,823
أسرارك آمنة معنا 

780
01:15:32,823 --> 01:15:34,438
أليس كذلك؟

781
01:15:36,429 --> 01:15:38,334
اشكرك

782
01:15:41,286 --> 01:15:44,571
أنت مخلوق يثير الفضول

783
01:15:46,740 --> 01:15:50,224
يقول أنك مثير للفضول أيضاً

784
01:15:56,894 --> 01:16:01,318
يقولون أن الجمال في عين المتأمل

785
01:16:01,318 --> 01:16:04,521
أليس كذلك يا آنسة؟

786
01:16:04,521 --> 01:16:07,880
هذه كانت تجربتي

787
01:16:12,046 --> 01:16:13,129
مرحباً

788
01:16:14,404 --> 01:16:15,821
"إيفلين"

789
01:16:17,069 --> 01:16:19,258
قسم رعاية الطفولة

790
01:16:21,016 --> 01:16:22,849
كن لطيفاً الآن

791
01:16:27,833 --> 01:16:30,565
لم أشهد من قبل عرضاً

792
01:16:30,565 --> 01:16:33,567
مذهل لغريزة الأمومة

793
01:16:33,567 --> 01:16:35,519
كنت مجنونة

794
01:16:35,519 --> 01:16:37,936
كنت مثل ثور يرى لون أحمر

795
01:16:39,533 --> 01:16:42,171
من بعد إذنك

796
01:16:42,171 --> 01:16:43,824
أقترح أن نباشر 

797
01:16:43,824 --> 01:16:47,327
التبني في أقرب وقت ممكن

798
01:16:47,327 --> 01:16:49,303
ورداً على سؤالك

799
01:16:49,303 --> 01:16:53,087
سوف أسعد بمساعدتك في الأوراق

800
01:16:53,087 --> 01:16:56,343
هذا سيعطيني العذر لزيارتك

801
01:16:58,064 --> 01:16:59,791
شكراً لك 

802
01:16:59,791 --> 01:17:02,189
هل سمعت هذا؟

803
01:17:06,718 --> 01:17:10,885
أما عنك أنا أدين لك اعتذار كبير 

804
01:17:13,307 --> 01:17:17,173
كنت مخطئة بأمور كثيرة

805
01:17:17,173 --> 01:17:21,005
خاصةً وضعك في المدينة

806
01:17:21,005 --> 01:17:22,882
هذا ليس بيئة جيدة

807
01:17:22,882 --> 01:17:26,465
تمارس فيها مسؤولياتك

808
01:17:28,251 --> 01:17:32,328
شكراً لك على تصحيح كل شيء

809
01:17:32,328 --> 01:17:34,905
للأسف لم أصلح كل شيء

810
01:17:34,905 --> 01:17:36,752
مازال هناك مسألة 

811
01:17:36,752 --> 01:17:38,746
ديون جدك 

812
01:17:38,746 --> 01:17:40,630
وبيع القلعة

813
01:17:40,630 --> 01:17:42,130
لا يمكن

814
01:17:42,991 --> 01:17:44,967
لا بأس 

815
01:17:44,967 --> 01:17:49,454
طالما نحن معاً سنتجاوز أي عاصفة

816
01:17:49,454 --> 01:17:51,704
شكراً على مساعدتكم

817
01:17:59,112 --> 01:18:02,258
تعال وانظر إلى هذا 

818
01:18:02,258 --> 01:18:07,766
شجرة جديدة تخرج من موقع وفاة جدك

819
01:18:08,071 --> 01:18:10,967
أليست هذه طبيعته؟

820
01:18:10,967 --> 01:18:13,974
يتشبت بالحياة بكل طاقته

821
01:18:13,974 --> 01:18:16,190
فعلت ما بوسعي يا جدي

822
01:18:16,190 --> 01:18:19,933
أنقذت التنين وهزمت الفارس

823
01:18:19,933 --> 01:18:22,934
لكنني لا أستطيع إنقاذ القلعة من الضرائب

824
01:18:25,168 --> 01:18:27,183
ماذا قلت؟

825
01:18:27,183 --> 01:18:28,683
ما الأمر؟

826
01:18:40,104 --> 01:18:42,687
من أين جئت بهذا؟

827
01:18:43,944 --> 01:18:46,347
هذا كنز الفارس الظلامي

828
01:18:46,347 --> 01:18:47,930
وهناك أكثر 

829
01:18:48,821 --> 01:18:52,711
أعتقد أنك ثري

830
01:18:52,711 --> 01:18:55,520
ثري أبعد من الأحلام

831
01:18:56,714 --> 01:18:58,791
رحم الله روحي

832
01:18:58,791 --> 01:19:01,742
هل هذا كافي لإنهاء الضرائب؟

833
01:19:01,742 --> 01:19:05,464
أظن هذا 

834
01:19:05,464 --> 01:19:06,934
أظن أن لدينا 

835
01:19:06,934 --> 01:19:08,577
ما يكفي لإنهاء أمر الضرائب

836
01:19:08,577 --> 01:19:12,275
والاهتمام بنا لوقت طويل

