1
00:00:11,200 --> 00:00:13,200
<font color="#c2cad6">#"مِن إنتاج وتقديِم "نتفليكس#</font>

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
<font color="#c2cad6">مِن إنتاج "المهرجان السينمائي" للافلام</font>

3
00:00:16,482 --> 00:00:21,294
<font color="#b5b4a4">"وجب المّوت لسبعّة ملوك"
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| ترجمة: || نور عبدالرحمن درويش

4
00:01:53,080 --> 00:01:56,720
.سادت الفوضىّ على أرضنا لمدة قرنًا كاملًا

5
00:01:58,200 --> 00:02:00,720
الحرب بين الغزاة
."السكسونيين" والدنماركيين"

6
00:02:01,360 --> 00:02:04,680
.وحرب بينّ الرجال الّذين أرادوا الحُكم

7
00:02:09,520 --> 00:02:14,200
"ولكن مولاي "أوتريد"، إبن "أوتريد
."ولدَ "ساكسونيًا"، لكنه نشأ "دنماركيًا

8
00:02:14,280 --> 00:02:16,920
.وهو أحدث سلام هشًا

9
00:02:19,840 --> 00:02:22,040
."ومعّ تدهور صحة الملك "إدوارد

10
00:02:23,160 --> 00:02:24,160
.فلقد إنتشرت المتاعب في الأرجاء

11
00:02:30,360 --> 00:02:33,920
وبمّا أن معظم البلدان
."امتثلوا لحُكم "الساكسونيين

12
00:02:34,000 --> 00:02:37,240
لم تمتثل أرض أوتريد في
."نورثمبريا" لحكم "الساكسونيين"

13
00:02:38,640 --> 00:02:41,200
.فقد أستغلوا الاعداء ذلك للمصلحتهم

14
00:02:57,637 --> 00:03:00,378
"ديروينت فلود"

15
00:03:00,537 --> 00:03:04,436
."نهر "الدروينت"، غرب "نورثمبريا

16
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
!الذئب

17
00:03:08,280 --> 00:03:10,240
!الذئب

18
00:03:13,280 --> 00:03:16,760
.دمروا المستعّمرة ولا تتركوا أثرًا خلفكم

19
00:03:34,400 --> 00:03:36,480
."أمسكنا بالجاسوس يا "أنلاف

20
00:03:46,440 --> 00:03:47,560
.ها هي أبنتي

21
00:03:47,640 --> 00:03:49,280
."ابنة أبيها "أنلاف

22
00:03:50,400 --> 00:03:51,440
.فمظهرك يبدو سخيفًا

23
00:03:51,520 --> 00:03:53,120
.فهذه طريقة لِبسَهُم يا أبي

24
00:03:53,640 --> 00:03:55,840
،إن أردت أن أختبئ بيِنهُم
...فعلىّ أن أبدو بمظـ

25
00:03:55,920 --> 00:03:57,600
أسمعّتِ بموت الملك "إدوارد"؟

26
00:03:57,680 --> 00:03:58,720
.ليس بعّد

27
00:03:58,800 --> 00:04:01,920
.ولكن لعّله يتنفس أنفاسه الأخيرة -
.ومِن ثم نضِرب ضربتنَا -

28
00:04:02,520 --> 00:04:06,080
حين يمّوت الملك ينقلب
.الساكسونيين" علي بعضْهم دومًا"

29
00:04:06,160 --> 00:04:08,440
.أبلّغ ذلك الخبرَ لكَل أعداء المّلك

30
00:04:08,520 --> 00:04:12,040
أخبرهم أنني جئت مِن
.أيرلندا" وآمل في تحالفهم"

31
00:04:12,120 --> 00:04:13,880
."عُدِي إلى "وينشستر

32
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
!أنتظري

33
00:04:16,120 --> 00:04:17,240
.تلّاعبِ بِهم

34
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
.انشُري الفوضّى بيِنهُم

35
00:04:24,200 --> 00:04:31,675
"ونشستر"
"مملكة وسيكس"

36
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
.لا، تراجع

37
00:04:44,320 --> 00:04:45,720
!أبحثوا عن المّلكة

38
00:04:51,240 --> 00:04:52,680
،"ليدي "إدغافو

39
00:04:52,760 --> 00:04:57,680
لقد أرسل الخائن "ألفويرد" رجالًا
.لطَلبِك أنتِ والأمير "إدموند" تحت الحماية

40
00:05:02,400 --> 00:05:04,560
.لا رغبة لِي بإن أكون رهينة

41
00:05:05,080 --> 00:05:07,360
أيمكننا مُحاربتِهم؟ -
."لن نقاتل إلا في حضرة "أثيلستان -

42
00:05:07,440 --> 00:05:08,760
...حسنًا، فبِدون شكّ لحرسي الأفـ

43
00:05:08,840 --> 00:05:11,360
ومَن يُحدد هذه المسألة
.هو الأخلص وإلا سيترُك شقًا بيننا

44
00:05:11,440 --> 00:05:13,200
.فلستُ مُتأكدًا مَن الذيّ يقف فيّ صفَنا

45
00:05:14,120 --> 00:05:16,120
.يجب أن تختبئِ أنتِ وابنكّ بأسرع مّا يمكِن

46
00:05:19,680 --> 00:05:21,480
.لن أعفو عنهُم جزاء هذا

47
00:05:22,280 --> 00:05:24,480
.فلن أغفر لـ"أثيلستان" لإنه تركنّا بلا دفاع

48
00:05:24,560 --> 00:05:26,360
!تبًا له ولغيابِه

49
00:05:27,680 --> 00:05:29,200
.هيا يا "إدموند"، سُنغادّر

50
00:05:29,720 --> 00:05:32,840
أين الملكة؟ -
.تحركوا، أبحثوا في كل مكان -

51
00:05:33,760 --> 00:05:35,840
ماذا يجري يا أمـ ...؟ -
.اُسْكُتْ -

52
00:05:37,960 --> 00:05:39,880
!مهلًا

53
00:05:40,600 --> 00:05:43,120
!"بيولغ"
.لقد وصلتنا أخبار

54
00:05:43,200 --> 00:05:45,840
فلقد سأفر "أثيلستان" إلي الحج
.للصلاة من أجل صحة والده

55
00:05:45,920 --> 00:05:48,040
.أبحث عنه أذًا وأخبِره بمّوتِه

56
00:05:48,120 --> 00:05:51,160
،وبعدها إضربه نيابتًا عني
.فقد كان مُكلف بحمايتنا

57
00:05:51,240 --> 00:05:53,200
!هيا، فلا يوجد وقت لذلك

58
00:05:57,200 --> 00:05:58,400
وإلي أين ستذهب؟

59
00:05:58,920 --> 00:06:00,680
."سنذهب إلي "أوتريد -
سنذهب إلي الوثني؟ -

60
00:06:00,760 --> 00:06:02,680
!إنهم هنا -
!أسرعوا، أسرعوا -

61
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
.لقد تخلىّ "أوتريد" عن زوجي

62
00:06:11,000 --> 00:06:12,240
أأنت مُتاكد بإن هذا القرار حكيمًا؟

63
00:06:12,320 --> 00:06:15,360
بمّا أن "أوتريد بمثابة أبًا
.لـ"اثليستان" فيمكننا الوثوق به

64
00:06:15,436 --> 00:06:16,636
."سنذهب إلى "المملكة الأخيرة

65
00:06:23,670 --> 00:06:25,829
"بيبنبارغ"

66
00:06:26,076 --> 00:06:29,539
"بامبورغ"
"مملكة نورثمبريا"

67
00:06:34,960 --> 00:06:38,600
وقف في مقدمة الجيش
!"وصرخ بأعلى صوته: "أطلقوا السِهامّ

68
00:06:38,680 --> 00:06:40,840
.ثم اخترقّ سهمًا رأسه

69
00:06:43,520 --> 00:06:45,080
!يا له من أمرًا

70
00:06:45,160 --> 00:06:48,440
لكنك ستتذكر بالتأكيد
.تلك المعركة بسبب هذا الأمر

71
00:06:48,520 --> 00:06:49,073
.ستتذكرها مرتين

72
00:06:49,226 --> 00:06:52,680
."فقد كان "كنوت" ملائمًا تمامًا كـ"القضيب

73
00:06:52,760 --> 00:06:55,840
.وكان هناك قاتِل الخيلُ أيضًا
.فقد قاتَل بعُنف

74
00:06:55,920 --> 00:06:57,440
فمّا كان أسمُه؟ -
."بلادهير" -

75
00:06:57,520 --> 00:07:00,600
."بلادهير"
وما كان أسم السّاحرة الملعّونة؟

76
00:07:00,680 --> 00:07:02,800
.فلا تذكّرنِي بِها
."سكايد"

77
00:07:02,880 --> 00:07:04,800
.فهي ميته الآن

78
00:07:05,320 --> 00:07:08,880
،"وهناك مَن كان يظن أنها "عرافة
.ولكنه اخطأ في تقدير ذلك

79
00:07:08,960 --> 00:07:13,160
،"أؤكد لكم بإن أحلامي "نبوءة
.وقد حلمت بها لثلاث لياليّ مُتتّاليه

80
00:07:13,240 --> 00:07:16,880
وما هو حلمك يا "إنجريث"؟ -
!لا تجاريها في ذلك يا لورد -

81
00:07:16,960 --> 00:07:20,520
(أنصتوا إلي:(وجب المّوت لسبعّة ملوك -
يا لورد؟ -

82
00:07:20,600 --> 00:07:21,920
...فـ"سبعة ملوك يـ -
!"يا "إنجريث

83
00:07:30,760 --> 00:07:32,000
!أمتثِلوا جميعّكم إلي الملكّة

84
00:07:38,320 --> 00:07:39,320
الملكة "إيدغيفو"؟

85
00:07:40,440 --> 00:07:42,520
."وصديقي العزيز والنبيل "ألدهام

86
00:07:46,960 --> 00:07:48,800
.فمّا الأمرَ الذي أتيّ بكَ إلي أقصّى الشمال

87
00:07:50,760 --> 00:07:52,760
.فقد جئت أنا وابني نطلب المأوي

88
00:07:56,440 --> 00:07:59,400
"فقد مات "إدوارد
.الملك الشرعي لهذه البلاد

89
00:08:06,320 --> 00:08:07,720
.فقد إنفطرَ قلبِي

90
00:08:09,560 --> 00:08:11,080
.كنتُ آمل في حل الخِلاف

91
00:08:11,160 --> 00:08:12,680
.إليكِ مِن "واحد" إلي "سته" لِترحلي مِن هنا

92
00:08:12,760 --> 00:08:14,440
.لا، لن أرحل

93
00:08:15,000 --> 00:08:18,040
"فإن "نورثمبريا
."تؤيّد مِلكهّا الجديد"أثليستان

94
00:08:19,080 --> 00:08:21,200
.فلا تفترض بأن "أثيلستان" سيكون ملكًا

95
00:08:23,360 --> 00:08:26,480
فمَن يؤيد "ألفويد"؟ -
.زعمّا وكبار أعضاء "وسيكس -

96
00:08:26,560 --> 00:08:28,920
بالطبع. فإنهم إلي الآن يطلقون
."على "أثيلستان" بـ"النغل

97
00:08:29,000 --> 00:08:32,120
"أجل فإن "ألفويد
.تدعمه قوة "ولترشيد" باكمّلها

98
00:08:32,640 --> 00:08:36,720
أعيُننا في "إيلسبيرغ" أوصلت
.لنا الخبر، بأنهم يجندون المرتزقة علانية

99
00:08:36,800 --> 00:08:40,440
"سنذهب إلي "إيلسبيرغ
.لنعتقله قبل أن يجمع كل مؤيديه

100
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
.كنّا نفضل أن تدافع عنا

101
00:08:43,280 --> 00:08:46,880
"يقتصر عرضي الوقت لدى "أثيلستان
.ليذهب إلي "ونشستر" ليُتوج

102
00:08:46,960 --> 00:08:48,400
.لنتجنّب صدام الجيوش ببعضهمَ

103
00:08:48,480 --> 00:08:50,280
..."لقد أقسمت بأن أحمّي "أثيلستان

104
00:08:50,360 --> 00:08:52,840
.وبالطبع أنتَ رجلًا يفي بكلمتُه

105
00:08:52,920 --> 00:08:56,680
ولكن قسمُك بأن تُقسِم أرضُك الولاء
.إلي الملك لم يتحَقِّق بعّد

106
00:08:57,440 --> 00:09:00,440
."فقد أظهر زوجكِ عدّاوتِه للعّرق "الدنماركي

107
00:09:00,520 --> 00:09:03,320
إستنادًا لذلك، فلم يكن زوجك
.الرجل المناسب لأُقسم إليه

108
00:09:03,840 --> 00:09:06,240
،إذا كان أهل لذلك
.لكانت "انجلترا" موحدة الآن

109
00:09:06,320 --> 00:09:08,240
.وقد تختلف الأمور الآن

110
00:09:08,320 --> 00:09:11,040
،بأمكان "أثيلستان" أن يغدّو ملكًا
."ويُحَقِّق حلم "المملكة السكسونية"

111
00:09:11,120 --> 00:09:12,480
...إن اَختار أن يُقسم

112
00:09:12,560 --> 00:09:15,360
،فقد أقسمتُ بالطاعَة للمّلك
.وما زلتُ ملتزِمًا به

113
00:09:17,680 --> 00:09:22,720
،إن كان "الفويد" يؤجر المرتزقة
.فإنه سيبحث عنهم في كل مكان

114
00:09:24,240 --> 00:09:26,120
أتظن بأمكاننا أن ننصب لهم كمين؟

115
00:09:26,200 --> 00:09:28,200
."فـ"أجل، إن كانت لمصلحة "أثيلستان

116
00:09:28,720 --> 00:09:31,360
!إن لم يِنَم تمامًا -
.مرةً واحدةً، لقد غفوت مرةً فقط -

117
00:09:31,440 --> 00:09:34,920
أأنت متاكدًا بأنه القرار الصائب، بدلا
من إرسال كتيبة مِن المقاتلين اليافعين؟

118
00:09:35,000 --> 00:09:38,160
فقد سمعتُ أنك كنت تفعّل
.القليل مؤخرًا باستثناء الصيد والولائم

119
00:09:38,240 --> 00:09:41,640
فلن أرسل كتيبة مِن المُقاتلين لإنجاز
.عملًا أقسمت أن أفعله بنفسي

120
00:10:00,200 --> 00:10:02,240
...هيا، إيتها الصغيرهـ

121
00:10:02,320 --> 00:10:03,600
!بربك، هيا

122
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
.أوقفه الآن

123
00:10:06,320 --> 00:10:09,960
ألديك اخبار عن حدودنا يا "أوسبيرت"؟
هل يعّتدى "الأسكتلنديون" على بعضِهم؟

124
00:10:10,040 --> 00:10:13,000
أجل يا أبي. فهناك شائعات بأن "الذئب
."المُحارب" قد هبطَ بالقرب من "دأروينت

125
00:10:13,080 --> 00:10:15,680
الذئب المُحارب"؟" -
لمّا أنتَ متوشحًا سيفكَ؟ -

126
00:10:15,760 --> 00:10:18,240
.ذاهبون لنحمّي "أثيلستان" مِن أخيه

127
00:10:18,320 --> 00:10:19,240
.سأُرافقكُم أذًا

128
00:10:19,320 --> 00:10:22,240
.أي قتال تخوضْه ساخوضْه أيضًا -
.إبقَ هُنا وأحمي إرثَك -

129
00:10:22,320 --> 00:10:24,600
.فمّا مِن خيرًا سيآتي أن بقيت منتظرًا إرثِي

130
00:10:24,680 --> 00:10:26,040
،لتدَرب الخيلُ أذًا

131
00:10:26,120 --> 00:10:28,880
.وأن تُعلم ذلك الفتيّ كيف يُدافع عن نفسه

132
00:10:28,960 --> 00:10:31,440
.فما مِن أحد يفضل الابن الثالث لملكًا ميتًا

133
00:10:34,240 --> 00:10:35,240
أبي؟

134
00:10:36,760 --> 00:10:40,760
أستقسم بالولاء لـ"أثليستان"؟ -
.علىّ أن أُفيِ بعهديِ -

135
00:10:41,440 --> 00:10:44,120
"سيحزن شعّب "نورثمبريا
.بفقدان سيدهم الوثني

136
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
.أمسكتُ بكِ

137
00:10:50,520 --> 00:10:52,800
!أنظر إلي تلك "الحقيرة" الصغيره -
أنحنُ مستعِدونَ؟ -

138
00:10:52,880 --> 00:10:54,920
.إنه يتذمر بشأن سرَجه

139
00:10:55,000 --> 00:10:57,720
.يقول بأن مؤخرته تتألم -
.قلت له ليس "مؤخرتي" وأنما ظهري -

140
00:10:57,800 --> 00:10:58,840
.لقد أعددتُ لك هذه

141
00:11:01,120 --> 00:11:03,240
.وواحدةً لكلًا منكمَ

142
00:11:03,320 --> 00:11:07,560
.مَن يعيشون في الثلج، سيبحث الثلج عنهم
<font color="#ff6630">(بالمصري"(عاكس القطة تخربشك"</font>

143
00:11:08,760 --> 00:11:10,840
.ترىّ نفسها عرافة مجددًا

144
00:11:11,360 --> 00:11:12,880
.إنه لا شئ يا لورد

145
00:11:13,920 --> 00:11:14,920
.قولي ذلك مجددًا

146
00:11:19,360 --> 00:11:21,120
.لا بد أن يمّوتوا سبعّة ملوك" يا لورد"

147
00:11:21,640 --> 00:11:23,000
..."لسبعّة ملوك يـ" -
."لا، يا "إنجريث

148
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
.أكملي

149
00:11:27,040 --> 00:11:28,600
."والمرأة التي تحبها"

150
00:11:30,040 --> 00:11:31,920
.لست ملكًا وليس لدي امرأة

151
00:11:32,640 --> 00:11:34,920
.فهذا لا يُعني شيئًا -
يا لورد "أوتريد"؟ -

152
00:11:39,640 --> 00:11:41,600
.لقد أوصيت إبني بتعليم إبنك

153
00:11:43,040 --> 00:11:45,560
.بينما أنت هنا أتخذي "اوأسا" وصيةً عليكِ

154
00:11:45,640 --> 00:11:49,480
.أعتبري هذا الحصنّ بمثابة منزلكِ -
."آمل في قول آمرًا يخصُ "أثيلستان -

155
00:11:51,240 --> 00:11:54,240
.فإنه لم ينشئ كـ"نشاتك أنت

156
00:11:54,320 --> 00:11:56,600
.فقد نمّا علي إيمانه كثيرًا

157
00:11:57,800 --> 00:12:00,480
فقد أثروا عليه إخوانه
.في الدين "أوزوالد" كثيرًا

158
00:12:01,000 --> 00:12:05,880
.فقد أرتعبوا مني كـ"هؤلاء الرجال من قبل
.لسبب أجهله، يجدني "الرهبان" مرعبًا

159
00:12:08,240 --> 00:12:10,800
.لنلعّب دور صانعِي المّلوك -
!مجددًا -

160
00:12:33,471 --> 00:12:35,904
"غلاست انجابورج"

161
00:12:36,042 --> 00:12:40,243
"غلاستونبري"
"مملكة وسيكس"

162
00:12:40,480 --> 00:12:43,400
!أبي؟ لا، هذا مُستحيل

163
00:12:45,520 --> 00:12:47,680
.ظننتُ بإن الرب قد يَهبُه الوقت إلي الشتَاء

164
00:12:48,880 --> 00:12:52,520
"عليك أن تُعّجل يا لورد "اثليستان
.إلي "وسيكس" ليتم تتويِجك

165
00:12:53,240 --> 00:12:54,800
.يستمر شقيقك في جمّع الرِجَال

166
00:12:55,320 --> 00:12:58,160
"أثبت وجودك في "وينشستر
.قبل أن يجمّع جيشه

167
00:12:58,240 --> 00:13:01,560
"سنُغادر حين يأمُرنا "الرب
."بذلك إيها الأب "بيولغ

168
00:13:01,640 --> 00:13:03,760
.والرب" لم يأمُرنا بذلك إلي الآن"

169
00:13:03,840 --> 00:13:05,480
.سترجع حين تُنهّي صلّاتك

170
00:13:24,480 --> 00:13:25,760
أسيُسمْح ليِ بالمُغادرة؟

171
00:13:27,240 --> 00:13:29,080
.الكتاب وحده مِن لديه الإجابة
<font color="#ff6630">(وهو يقصد الإنجيل)</font>

172
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
.دورك في اللعّب

173
00:13:46,760 --> 00:13:52,400
"فقد تم إرشادك إلي الأية "157
.<font color="#f4b226"> (الإنجيل الأول)</font> "من كتاب "متّيَ

174
00:13:56,360 --> 00:14:00,760
<font color="#f4b226">ثمَّ خَرجَ يسُوعُ مِنْ هُنَاكَ وَٱنْصَفَ"
."إِلَى نَواحِي صُورَ وَصيْدَاءَ</font>

175
00:14:08,079 --> 00:14:09,439
.الرب يُريدكَ أن تُقاتِل لأجله

176
00:14:13,282 --> 00:14:15,322
"إيليسبورج"

177
00:14:15,506 --> 00:14:19,672
"ايلسبري"
"مملكة مرسيا"

178
00:14:28,920 --> 00:14:30,520
.شكرًا يا سيدتي

179
00:14:32,640 --> 00:14:35,040
توقّف! فمّا غرضُك مِن مجيئكَ إلي هنا؟

180
00:14:35,120 --> 00:14:37,440
فقد سمّعنَا بإنه يوجد
.رجُلًا يستأجر المقاتليِن هنّا

181
00:14:38,120 --> 00:14:39,680
.فقد جئنا لكسب بعّض المال

182
00:14:42,320 --> 00:14:43,360
.أكمِل طريقك

183
00:14:49,960 --> 00:14:53,840
.فقد أصبح هذا المّكان بحالةً سيئةٍ -
.فقد تركه "إدوارد" ليتدهور الحال به -

184
00:14:54,680 --> 00:14:57,160
،"فأنا سعيدًا بإن "أثلفليد
.قد مَاتت ولم ترىَ مشهدًا كهذا

185
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
.لقد أنتشر الخبر

186
00:15:07,920 --> 00:15:10,160
.أقسم أنني حاربت نصف أولئك الرجال

187
00:15:10,240 --> 00:15:12,200
فذلك شخصًا ليس مِن
.مَن يجندون مقابل المال

188
00:15:12,280 --> 00:15:13,840
.فهذا يستعُد للمعّركة

189
00:15:15,400 --> 00:15:17,520
."ها أنتَ يا "ألفويد

190
00:15:18,440 --> 00:15:20,160
.اذهب واسأل الرجال عمّا يُخطط لهُ

191
00:15:28,680 --> 00:15:30,440
!سُأريك سيفًا

192
00:15:33,360 --> 00:15:36,120
أهذه "كهرمانه" التي في سيفك؟ -
فكم ثمّن بيعُها؟ -

193
00:15:42,720 --> 00:15:44,646
!اذهبوا إلي منازلكم، فأمهاتكم تنادي
<font color="#f4b226">(انت تروح لامك)</font>

194
00:15:44,832 --> 00:15:45,812
."لا تفعل ذلك يا "إيغا

195
00:15:53,680 --> 00:15:54,680
!"ويالفريد"

196
00:15:55,200 --> 00:15:56,200
!"يا "ويالفريد

197
00:15:57,440 --> 00:15:58,680
أأنت تنادي على يا صاح؟

198
00:15:59,840 --> 00:16:01,880
."المعذرةً منكَ، فقد ظننتُ أنكَ "ويالفريد

199
00:16:01,960 --> 00:16:03,840
."مُقاتل عظيم، قاتلتُ بجانبِه في "تيتنهول

200
00:16:04,600 --> 00:16:06,120
مهلًا، أأنت قاتلت في "تيتنهول"؟

201
00:16:07,480 --> 00:16:08,680
.فقد قاتل أبي هناكَ

202
00:16:10,040 --> 00:16:13,640
لصالح مَن تُقاتل الآن؟ -
!ألفويـ"... شيئًا كذلك" -

203
00:16:13,720 --> 00:16:17,320
.فإن الأسماء "الساكسونية" متشابهة كثيرًا -
."هذا "الفويـ"... الذي يزحف إلي "وسيكس -

204
00:16:18,000 --> 00:16:19,080
ألم تسمع بعّد؟

205
00:16:22,640 --> 00:16:24,320
."فلن يزحف أحدًا إلي "وسيكس

206
00:16:25,280 --> 00:16:27,920
فقد أخبروني، بإنهم استدّرجوا
.أثيلستان" إلي هُنا"

207
00:16:31,240 --> 00:16:33,040
.أثيلستان" في طريقة إلي هنا"

208
00:16:33,120 --> 00:16:35,920
.فقد تحدّاه "الفويد" إلي نزالًا وقد قبل ذلك

209
00:16:36,440 --> 00:16:38,160
ولمّا قد يقبلَ ذلك؟

210
00:16:38,240 --> 00:16:39,960
.لإنه يافع، فقد تمَكنوَا مِن إستدراجُه

211
00:16:40,040 --> 00:16:43,120
فهمَ يخططون لخدَاعُه بإغلاق
.البوابات والهُجوم مِن التّلال

212
00:16:44,680 --> 00:16:46,880
.لنتولىّ زمام الأمور قبلَ وصِولُه أذًا

213
00:16:46,960 --> 00:16:49,280
فلا يُمكن الإستيلاء علىّ
!البلدة كُلها بـ"ثلاثتنا" يا لورد

214
00:16:49,800 --> 00:16:51,640
.فلسنا بحاجة للإستيلاء علي البلدة كُلها

215
00:17:16,400 --> 00:17:19,840
أيمكنني أن أشوّققَ
بأن نتقامَر مُقابل المّال يا صديقي؟

216
00:17:27,840 --> 00:17:31,960
قيدهم وآمن الترباس، وأبقىّ
."منخفضًا إلي أن يأتي "أثيلستان

217
00:17:33,440 --> 00:17:35,280
.إن وجدنًا سريرًا فإنه لي

218
00:18:08,160 --> 00:18:09,480
!لقد وصل

219
00:18:09,560 --> 00:18:13,160
!أقرع الأجراس
!هُناك جنودًا يقتربون مِن البوابة الجنوبية

220
00:18:29,160 --> 00:18:33,120
،لا تقتربُ اكثر مِن ذلك
.فِأن "إيليسبورج" يدعمّونِي الآن

221
00:18:34,080 --> 00:18:36,660
."ولن نتفاوضَ معّ "الأوغاد

222
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
.ولِن نستسلِم أيضًا

223
00:18:39,000 --> 00:18:42,080
.لا بد مِنكَ أن تلجأ إليّ تجويعنَا -
.فلستُ غبيًا يا أخي -

224
00:18:42,720 --> 00:18:44,400
.كنتُ أفترض بأنك ستحاول خداعي بفخًا

225
00:18:45,080 --> 00:18:48,520
فربمّا ما قد أعاقنِي عنكَ هو
.أنِي أنتظرتُ هجوم قواتكَ مِن الخلفَ

226
00:18:49,120 --> 00:18:50,960
.أحضَروا له ما تبقىّ مِن رجالُه

227
00:18:58,240 --> 00:19:00,000
..،يُمكنك الإستسلّم الآن

228
00:19:00,080 --> 00:19:02,200
.وأمِا سنُحطم البوابة ونقتُل كل مَن في صِفك

229
00:19:02,280 --> 00:19:04,800
.فستصمُد البوابة. ولِن نستسلِم أبدًا

230
00:19:04,880 --> 00:19:06,760
.سَاقضِيّ عليكَ أذًا

231
00:19:06,840 --> 00:19:08,160
.أستعدوا لفتح البَاب

232
00:19:08,240 --> 00:19:10,880
."فأنا الملك الشرعي هنا. فأمك كانت "عاهرة

233
00:19:10,960 --> 00:19:13,840
،فأن الرجال الأتقيِاء يعرفون ذلك
.فلِن يدعمّكَ أحدًا

234
00:19:15,600 --> 00:19:16,640
يا لورد "ألفويد"؟

235
00:19:17,400 --> 00:19:19,480
."فأنا "أوتريد" وريِث "بيبنبارغ -
."أوتريد" -

236
00:19:19,560 --> 00:19:21,920
.فأنت تعّرف إنيِ لا أقول الإ الحقَ

237
00:19:22,000 --> 00:19:25,800
،لذا أنصت إلي
.لمصلحة الجميع يجب أن تستسلِّم

238
00:19:25,880 --> 00:19:29,520
،فإن رجالي يُسيطرون علي البوابة
.وانت الرابح في ذلك

239
00:19:29,600 --> 00:19:30,600
!استَسلِم

240
00:19:31,320 --> 00:19:33,040
.لنُنهِي ذلك الصِراع بسِلام

241
00:19:35,520 --> 00:19:37,320
.أسلِم نفسكَ إليّ يا أخي

242
00:19:38,280 --> 00:19:39,280
.وبعّدها سينتهِي كل ذلكَ

243
00:19:58,720 --> 00:20:00,560
.سامِحوني بأن خذَلتُكم

244
00:20:01,400 --> 00:20:03,240
،وأطمِئَن أقرباء أمي

245
00:20:04,600 --> 00:20:06,200
،وأخبرهم أنني نفِيتُ نفسِي

246
00:20:07,040 --> 00:20:10,160
.وعن مّدى جُهدي لتكريم سلالتنَا

247
00:20:10,880 --> 00:20:12,960
."لمّصلحة "وسيكس -
."لأجل "وسيكس -

248
00:20:16,960 --> 00:20:18,133
."يا لورد "أوتريد

249
00:20:19,886 --> 00:20:20,920
.أفتح البوابة

250
00:20:54,840 --> 00:20:57,040
!لا -
.فقد أختارنِي الرب الوريث الشرعي -

251
00:20:58,080 --> 00:20:59,640
!"أثيلستان"

252
00:21:11,640 --> 00:21:12,480
!أهجمّوا

253
00:21:14,080 --> 00:21:15,720
!أقتُلوهَم جميعّا

254
00:21:25,920 --> 00:21:27,840
!أوقف هذا الجنون يا لورد

255
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
!توقفوا

256
00:21:34,360 --> 00:21:35,560
!"يا "أثيلستان

257
00:21:45,680 --> 00:21:47,120
!تراجعّ، إهرب

258
00:21:47,200 --> 00:21:49,560
...أنني أستسلّم، لا تفعّل أرجـ

259
00:21:54,960 --> 00:21:56,000
!"يا "أثيلستان

260
00:21:57,760 --> 00:21:59,000
!الرحمة، أرجوك

261
00:22:00,080 --> 00:22:01,080
!لا

262
00:22:04,400 --> 00:22:06,840
!توقفوا، إنهم يستسلمون

263
00:22:18,200 --> 00:22:19,360
!"يا "أثيلستان

264
00:22:22,080 --> 00:22:24,920
...يا "أثيلستـ

265
00:22:50,040 --> 00:22:51,800
!سَاعدّنا يا لورد

266
00:22:54,400 --> 00:22:55,960
!"يا "أثيلستان

267
00:23:03,680 --> 00:23:04,840
!"يا "أثيلستان

268
00:23:06,160 --> 00:23:08,436
.أوقف رجالك -
ما سبب وجودك هنّا يا "أوتريد"؟ -

269
00:23:08,560 --> 00:23:11,480
.لإنهاء ذلك، فقد أستسلموا أعداؤك

270
00:23:12,560 --> 00:23:13,760
.أوقف رجالك

271
00:23:16,480 --> 00:23:19,120
.دعَهُ يَقترِب وأمُرهمِ بالتوّقف -
!أمرُك يا لورد -

272
00:23:20,480 --> 00:23:22,880
ماذا حّل بكَ؟ -
فماذا حّل بكَ أنتَ؟

273
00:23:22,960 --> 00:23:26,280
.فأنتَ لستُ مضطرًا لقتل أخِيك
.بل كنتُ مضطرًا يا "أوتريد"، وإلا كان ليرجع

274
00:23:26,360 --> 00:23:27,920
.فقد الحَقتَ العّار بعهَدِك -
.لم أنكُث بعهَدِك -

275
00:23:27,960 --> 00:23:30,440
،لقد قُلت لهُ بأن يستسلّم
.ولم أقل له إنه سينجوَ

276
00:23:30,520 --> 00:23:33,800
.لم نُخطط بإنه سيبقىّ حيًا ابدًا
فذلك عكس مَا أمرَنا به الرب

277
00:23:33,880 --> 00:23:35,320
.فنحنُ أوشكنَا أن نهزمَهم

278
00:23:35,400 --> 00:23:38,720
.فَلم يختلف معّكَ الرجال المأجورين -
.فقد كنتُ مُحَقًا بعدم اللجوء إليهِ -

279
00:23:42,000 --> 00:23:46,320
،فقد قتـ(ـلتُ) 100 أبًا
.وأعطيت 300 إبنًا سببًا لأن يعادوك

280
00:23:47,480 --> 00:23:48,480
!الا تفكر

281
00:23:49,200 --> 00:23:50,760
.فقد حَان وقتَ التوحيِد

282
00:23:55,320 --> 00:23:57,200
!قد يكون "أوتريد" محقًا في هذا الأمر

283
00:24:00,600 --> 00:24:03,560
فأنا اتحدث بصفتي
.الرجل الذي اقترفَ أخطاءً سابقة

284
00:24:04,600 --> 00:24:06,240
...أنا "أوتريد" وريث -
.أعرفك جيدًا

285
00:24:06,320 --> 00:24:08,120
."أقدم لك اللورد "إنغلماندر" يا "أوتريد

286
00:24:08,640 --> 00:24:10,640
.قائدًا عظيمًا، وصديقًا عزيزًا إلي

287
00:24:13,960 --> 00:24:15,160
.فصديقًا إلي أيضًا

288
00:24:17,200 --> 00:24:18,400
فلماذا لديك اسمًا "دنماركيًا" أذًا؟

289
00:24:19,120 --> 00:24:21,160
ولدتُ "دنماركيًا" لكنني
."نشأتُ كـ"ساكسونيًا

290
00:24:21,240 --> 00:24:23,160
."لقد هداني الرب مِن خلال نجاحات "ألفريد

291
00:24:23,240 --> 00:24:25,840
وبالتأكيد مِن خِلَال إبدّاعات
."اِبنك للكتابة فِي "روما

292
00:24:26,760 --> 00:24:28,080
.لابدَ وأن تفخر بهِ

293
00:24:28,840 --> 00:24:30,080
.إنه مُثقَّف حقًا

294
00:24:31,280 --> 00:24:33,240
.فأنا المُغفل الذي أنجبهُ

295
00:24:33,320 --> 00:24:36,320
قد يأخذ "إنغلماندر" الحَامية
."إلي "ثالول" في "ويرول

296
00:24:36,840 --> 00:24:39,320
إنه يعّرف الكثِير مِن الأشخاص
."التيِ نعرفُها مِن "رامكوفا

297
00:24:39,400 --> 00:24:41,400
.أُناسًا صالحِين، وأود أن ألتقي بِهم مجددًا

298
00:24:41,480 --> 00:24:44,920
أجل، فربمّا بعد ذلك قد تمّتثل
.نورثمبريا" للملك الجديد"

299
00:24:45,000 --> 00:24:46,440
.عليكَ أن تفيِ بعهديِك

300
00:24:46,520 --> 00:24:49,280
.أمتِثل لـ"أثيلستان" إن كنت أنكرتُ والدِهُ

301
00:24:50,160 --> 00:24:52,720
."تخليّ عن أرضك لتتوَحد "إنجلترا

302
00:24:55,435 --> 00:24:58,640
.وكمّا قلتُ، قد حَان وقت التوحِيد

303
00:25:06,160 --> 00:25:09,160
.سأقسم لمّلكًا، فأنت لم تتوج بّعد

304
00:25:09,240 --> 00:25:11,640
.ولن أمّتثل إليك إن كنتُ مُلطخًا بالدمّاء

305
00:25:11,720 --> 00:25:14,360
سأتخلى عن أرضي في
."القاعة الكبرىّ" في "وينشستر"

306
00:25:14,440 --> 00:25:17,920
.ليسَ مِن الضروري أن تتِم الطقْوس -
.لكن "أوتريد" يفيِ بِعهدُه -

307
00:25:18,720 --> 00:25:20,160
."أتي إلي "وينشستر

308
00:25:20,240 --> 00:25:21,320
.ودَاوِي جروحَك

309
00:25:27,320 --> 00:25:29,400
كيفَ علّمَ بأننا سنأتي إليَ هُنا؟

310
00:25:29,480 --> 00:25:31,416
.إنه يَجد طريقةً لحمايتِي دومًا

311
00:25:31,440 --> 00:25:33,720
.ربمّا لديهِ صديقًا ليُراقبِكَ

312
00:25:35,200 --> 00:25:37,040
.فكانت أمي كذلك

313
00:25:38,120 --> 00:25:40,400
.إنه لألتماس، أن تستمر للدفاع عنه

314
00:25:40,480 --> 00:25:43,960
.إنه مخلصًا منذُ لزمن -
.وهذا كرمًا منكَ بأن تثق به -

315
00:25:44,800 --> 00:25:46,800
.نظرًا إلي ما حدّثَ معَ والدك

316
00:25:51,845 --> 00:25:54,818
(سريبلين)

317
00:25:54,922 --> 00:25:58,835
(ستيرلينج)
(مملكة (سكوتيا

318
00:25:59,200 --> 00:26:01,000
أي من الولدين انتصر؟

319
00:26:01,080 --> 00:26:03,160
."أثيلستان"

320
00:26:03,760 --> 00:26:08,200
،قتل أخاه بدمًا باردًا
."وسَيتوج للعّرش "الساكسوني

321
00:26:08,280 --> 00:26:12,120
.فقد حُثم الأمر أذًا
أهناك أخبار عن تجدديد المُعاهدة؟

322
00:26:14,680 --> 00:26:16,160
."لنضّغط عليّ "وينشستر

323
00:26:17,040 --> 00:26:20,600
.ولنتوصل إلي أتفاق -
!فقد تلقينَا خبرًا أخر يا لورد -

324
00:26:21,800 --> 00:26:25,280
.فأن "أنلاف" الدنماركي يسعى إلي تحالف -
أهذا الذي يأكُل لحم بِنَي جِنسُه؟ -

325
00:26:25,360 --> 00:26:30,200
سيجمّع بينكَ وبين بعضًا مِن
."المّلوك الآخرين "شتلاند" و"أوركني

326
00:26:30,800 --> 00:26:34,360
لن أكون المَسيحِي الوَحيد مَن تمَ
."أستدراجة لمُقابلة المّلوك "الدنماركيين

327
00:26:34,960 --> 00:26:36,880
.قد يقترحون شيئًا مثيرًا

328
00:26:39,320 --> 00:26:41,320
."لنسعىّ لتجديد التحالُف معّ "الساكسونيين

329
00:26:43,040 --> 00:26:46,320
،فقد أبقي "إدوارد" الهدنة
.فلا سببًا لدينا بأن أبنه سيخالف ذلك

330
00:26:47,680 --> 00:26:49,120
.سأنشُر الخبرَ

331
00:26:52,680 --> 00:26:56,000
.مَن يأُكلِ لَحم بني جنسُة

332
00:26:58,080 --> 00:27:01,080
.فهو أكثر صَرامَةً مِمَا أشرتُ -
.إنه قاسى الفؤاد -

333
00:27:01,160 --> 00:27:03,040
.وَيُفضل بأن يقسُ فؤاد أولئك لمُعارته

334
00:27:03,560 --> 00:27:05,620
أهناك ملوكًا آخرين
في "بريطانيا" يُلبونَ لدعوَتنا؟

335
00:27:05,710 --> 00:27:07,710
.إنهم يتَظَاهَرون بِالطّرَش إليَنا

336
00:27:08,480 --> 00:27:10,400
.ولكني أعلم بإنهم مخطئون -
.لعلهُم كذلك -

337
00:27:11,200 --> 00:27:13,000
."سيَستولىّ الجشعَ علىّ "أثيلستان

338
00:27:15,000 --> 00:27:16,880
.ستعرف حينها معّني (الطموح) يا أبي

339
00:27:17,480 --> 00:27:20,600
،وحين يُصبح إرثي ملكُك
.ستعرفين ذلك أيضًا

340
00:27:24,600 --> 00:27:25,840
."إرجعي إلي "وينشستر

341
00:27:28,000 --> 00:27:29,080
.تجسسِي علِيهم جمّيعًا

342
00:27:30,520 --> 00:27:32,960
وأبلغيِني بالأخبار حينمّا تكون
.هناك أخبار يجب أن أعلمُهَا

343
00:27:39,680 --> 00:27:41,976
يبدو أنك أُصُبت يا أبي؟

344
00:27:42,000 --> 00:27:44,576
.فمّا مِن أمرًا إلا شُفيَ -
.قل لي أن ما يقولونه خطأً -

345
00:27:44,600 --> 00:27:46,960
فهل أنقلبَ "أثيلستان" علىّ شقيقُه؟-
.أجل -

346
00:27:47,040 --> 00:27:51,040
."لم ينجوا "الفويد
."لن يقدر "إدموند" العودة لـ"وينشستر أذًا

347
00:27:51,120 --> 00:27:52,720
.سيُنظر إليه بأنه منافسه دومًا

348
00:27:52,800 --> 00:27:55,080
."فقد أظهر "أثيلستان" حنانًا كبيرًا لـ"أبنك

349
00:27:55,160 --> 00:27:56,400
.ولكنها مُحقة

350
00:27:56,480 --> 00:27:58,520
.فقد أُصيبَ بتأثيرهِم

351
00:28:00,040 --> 00:28:02,400
.فلن أرحل مِن "بيبنبارغ" حتى يزول الخطر

352
00:28:02,480 --> 00:28:05,720
فَجُلوسَكم مرحبًا بهِ إن كُنتم تريدون ذَلك
.وسنجتازُ ذلك -

353
00:28:06,240 --> 00:28:08,560
"سيكونَ تركيز "اثليستان
.منصبًا في الواجبات المّلكية

354
00:28:09,680 --> 00:28:11,120
.لكن عليّ أن أعود جنوبًا

355
00:28:11,880 --> 00:28:13,160
.سُأخمن مزاجه

356
00:28:22,320 --> 00:28:28,320
"الشكْرُ للرب"

357
00:28:28,880 --> 00:28:35,720
"الشكْرُ للرب"

358
00:28:35,800 --> 00:28:37,720
<font color="#ff6630">..."يالله يا عظيم يا أبدى"</font>

359
00:28:37,800 --> 00:28:41,480
<font color="#ff6630">أرشد وبارك خادمّك"
"هذا إلى روحِكَ العّظيمةّ</font>

360
00:28:41,560 --> 00:28:42,680
<font color="#ff6630">"وهو جلالة المّلك "أثيلستان</font>

361
00:28:42,760 --> 00:28:46,520
<font color="#ff6630">وقد بيعّنا جلالته في هذا"
"اليوم المُبارك بإن يتوج ملكًا علينا</font>

362
00:28:46,640 --> 00:28:54,960
<font color="#ff6630">عسى أن تباركهُ، فَيبقَا"
"خادمّك المُختار المُخلص يا إلهي</font>

363
00:28:55,040 --> 00:28:59,159
<font color="#ff6630">"امنحهُ إيمّان إبراهيم، وحِكمّة سُليمَان"</font>

364
00:28:59,560 --> 00:29:01,400
<font color="#ff6630">."وشجاعة داود"</font>

365
00:29:04,040 --> 00:29:05,520
"فيفات ريكس"

366
00:29:06,040 --> 00:29:07,560
"فيفات ريكس"

367
00:29:07,640 --> 00:29:09,400
"فيفات ريكس"

368
00:29:09,533 --> 00:29:12,880
<font color="#d7d3e0">المّلك الثاني لـ"وسيكس ومرسيا
"وإيست أنقليا</font>

369
00:29:12,960 --> 00:29:14,560
"فيفات ريكس"

370
00:29:14,640 --> 00:29:16,120
"فيفات ريكس"

371
00:29:16,800 --> 00:29:18,040
"فيفات ريكس"

372
00:29:29,400 --> 00:29:30,960
.أنتَ لم تكن هناك

373
00:29:31,040 --> 00:29:32,960
.فكانت هذه اللحظة المنشودة في حديثنا دومًا

374
00:29:34,080 --> 00:29:35,400
.وأنت لم تشهدوها -
.لا -

375
00:29:36,280 --> 00:29:37,280
.فقد كنتُ هنا

376
00:29:40,520 --> 00:29:43,000
الاستجابة لنداء الكُتب
.المُقدسة في المقدمة دومًا

377
00:29:46,640 --> 00:29:48,160
أأنت تؤمن بذلك، صحيح؟

378
00:29:49,400 --> 00:29:50,640
.أجل، بالطبع

379
00:29:53,680 --> 00:29:55,920
.ستكون ملكًا عظيمًا علي"إنجلترا" أذًا

380
00:29:56,480 --> 00:29:58,880
."ستكون حديث الناس كمّا حدث مع"ألفريد

381
00:30:02,080 --> 00:30:03,800
أسيلتزم "أوتريد" بعهدُة؟

382
00:30:05,360 --> 00:30:07,160
."كلا، فلم يأتي "أوتريد

383
00:30:07,920 --> 00:30:11,000
...فمّن الواضح -
.لديه الرغبة بأن يبقى ملكاً في أرضه -

384
00:30:12,640 --> 00:30:14,760
.ليحَفِظَهُ الربُ مِن تكبرُه

385
00:30:17,200 --> 00:30:19,160
،ولكن أن يتجاهلكَ فهذه جريمّة

386
00:30:20,920 --> 00:30:23,400
.ويؤسفني ذلك، تعالي إلي

387
00:30:27,080 --> 00:30:29,520
.وعليك أن تسنَ حدَ السيف لروحًا كهذه

388
00:30:31,800 --> 00:30:34,760
.ظننت أنكما تخَليتمَا عنِي أنتمّا الاثنان -
.فلن أفعل ذلك بالطبع -

389
00:30:36,000 --> 00:30:38,320
.فأنا متفاجئ مِن كون "أوتريد" بهذه الحمّاقة

390
00:30:39,160 --> 00:30:41,520
.وكنتُ تحسبهُ قد يكون حكيمًا حكمًا لسنُه

391
00:30:43,200 --> 00:30:45,600
لربمّا لايزال يراكَ الصبي الذي
.كنتُ عليه سابقًا

392
00:30:47,440 --> 00:30:49,960
.وليس الرجل الذيّ أصبحتُ عليه
<font color="#0088ff">(البسكلته)</font>

393
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
!يا لورد

394
00:31:29,560 --> 00:31:31,520
...ليس بِسُم الأفعى، لكنه

395
00:31:33,680 --> 00:31:38,680
.لكنه أخف وأكثر حدة، وبه بلورية

396
00:31:39,280 --> 00:31:40,280
.لتهبَّوا إسمًا

397
00:31:44,480 --> 00:31:45,560
"ذَبـ(ـح) الرجال"

398
00:31:47,360 --> 00:31:48,360
"آخذ-الكرة البلورية"

399
00:31:50,240 --> 00:31:51,680
"أوتريد سَيْف أوتريد"

400
00:31:54,800 --> 00:31:56,480
.لقد أبتسمت فعلًا يا لورد

401
00:31:57,880 --> 00:32:01,480
ربمّا كان فقدان سيفي علامة
.علي أن وقتي قد ولي

402
00:32:01,560 --> 00:32:03,680
.وقتًا سيّئًا لأن تُغضب المّلك

403
00:32:04,480 --> 00:32:06,040
.لم أُغضبه

404
00:32:06,880 --> 00:32:10,000
إنني ببساطة أعطيه
.الوقت لإثبات بإنه ليس بطاغية

405
00:32:13,240 --> 00:32:15,920
...وإلاّ -
وإلاّ ماذا؟ -

406
00:32:16,640 --> 00:32:18,680
فمّا الغرض مِن "مّوت سبعّة ملوك"؟

407
00:32:19,840 --> 00:32:22,080
بماذا حَلِمَت زوجتك؟ -
.لم تحلم بشيئًا -

408
00:32:23,440 --> 00:32:24,440
.أقسم بذلك

409
00:32:42,720 --> 00:32:44,400
لأي شيئًا يحتفلون؟

410
00:32:45,000 --> 00:32:46,840
.يحتفلون بتدريب الخيول

411
00:32:47,880 --> 00:32:50,480
"شكرًا لـ"أوسبيرت"
."لرعايتُه التي أظهرها لـ"إدموند

412
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
."فهو الآن فرد مِن عائلة "بيبنبارغ

413
00:32:54,280 --> 00:32:55,280
.كلاكما

414
00:32:59,920 --> 00:33:02,160
.أجل، فقد تغير ابني تمامًا

415
00:33:03,320 --> 00:33:06,240
.فقد تركَ القصرُ حزنًا شديدًا بداخلهُ

416
00:33:07,000 --> 00:33:08,160
..،إنه الجو هنا

417
00:33:10,040 --> 00:33:12,120
.يرفع معنويات الجميع

418
00:33:17,720 --> 00:33:19,840
.فأنتِ أيضًا تظهرين بأنك أكثر سعادة

419
00:33:21,160 --> 00:33:23,400
."فأنا كذلك يا لورد "أوتريد

420
00:33:25,000 --> 00:33:27,880
...فقد ولي بعضًا مِن الحزن، وأشعر

421
00:33:30,560 --> 00:33:32,040
.بأني أكثر استعدادًا للعالم

422
00:33:38,560 --> 00:33:40,600
!تحكموا أكثر! جيدًا

423
00:33:43,520 --> 00:33:45,760
اغفر لنا خطايانا مِن فعّلتنا
.لهذه الخطيئة

424
00:33:46,280 --> 00:33:47,480
أسيُسَامحُنَا لعّملًا كهذا؟

425
00:33:50,000 --> 00:33:51,240
.آثامنا تزداد ثقلًا

426
00:33:55,320 --> 00:33:56,320
.أجل، إنها كذلك

427
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
...ولكن لا تنسى

428
00:34:01,400 --> 00:34:03,120
.بأن الرب يجمعُنَا في توازن

429
00:34:04,400 --> 00:34:07,280
.ولكل آثمًا يقابله عملًا صالحًا بالإيمان

430
00:34:08,680 --> 00:34:10,920
.بزيادة الإيمان تقل آثامنا

431
00:34:14,000 --> 00:34:16,600
فماذا أذا بقيَ ظِل الخطيئة يحجُب الإيمان؟

432
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
.تعّالَ

433
00:34:26,680 --> 00:34:29,920
."فقد ترجعّ لرؤية جدك لـ"إنجلترا

434
00:34:31,440 --> 00:34:34,880
قد تكون هناك حاجة
."مُلِحة لحسم أمر "الوثنيين

435
00:34:37,113 --> 00:34:40,120
أسيُطهرُني ذلك الفعل؟

436
00:34:40,920 --> 00:34:41,760
أقصد نحنُ؟

437
00:34:41,840 --> 00:34:45,280
.بالطبع، فكلمّا زادت الأرض زاد الإيمان

438
00:34:45,360 --> 00:34:47,360
."لنتجاوز مَا حلمَ به "ألفريد

439
00:34:49,120 --> 00:34:52,240
،لتنظر إلي الجزر التي خلقها الله
.ليس فقط الحدود التي رسمّها البشر

440
00:34:52,320 --> 00:34:54,520
."لنوحدهم بالديانة "المسيحية

441
00:34:54,600 --> 00:34:56,160
..،فحين يحَكَم الناس بأقوالهم عليك

442
00:34:56,920 --> 00:34:59,440
.ستجدُ نفسكَ في توازُن

443
00:35:00,240 --> 00:35:02,760
.وبهذا ستُغفر لنّا آثامنا

444
00:35:04,960 --> 00:35:06,640
.وسننتَصرُ عليهَا

445
00:35:13,254 --> 00:35:17,760
<font color="#d7d3e0">"الحدود الجنوبية لنورثمبريا"</font>

446
00:35:36,724 --> 00:35:37,844
!يا لورد

447
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
!توقفِ

448
00:35:44,800 --> 00:35:46,200
عن مّاذا تتحدثون؟

449
00:35:48,200 --> 00:35:50,200
،ويلًا لإخلاصِ يا سيدتي
.فلا يُمكننِي أن أكذبّ عليكِ

450
00:35:50,720 --> 00:35:54,480
تهتم سيدات المكان بشدة بأمر اللورد
.أوتريد" وأنهن يأملن بشدة أن يجد امرأة"

451
00:35:57,600 --> 00:35:59,320
.حسنًا، سينفطر قلبهم أذًا

452
00:36:00,240 --> 00:36:02,880
."فلن تتزوج أرملة الملك بـ"لورد

453
00:36:06,600 --> 00:36:09,680
.عليّا أن أكونَ حذرةً في تصرُفاتي أكثر

454
00:36:11,200 --> 00:36:13,680
.فلا تجزعك الأقوال يا سيدتي

455
00:36:14,800 --> 00:36:16,400
.قد لا يَطول هذا السلام

456
00:36:17,240 --> 00:36:19,200
.فقد قامّ اللورد "أوتريد" بإهَانِة المّلك

457
00:36:21,680 --> 00:36:25,440
أصبَحت المّرأة التي تمّتلك
.عاطِفة لـ"للورد "أوتريد" هدفًا لأعداُئه

458
00:36:30,000 --> 00:36:31,360
يا "سيتريك"؟

459
00:36:32,520 --> 00:36:33,800
فمّا الأخبار التي علمتهَا؟

460
00:36:35,680 --> 00:36:37,520
."فقد طَالبَ "أثيلستان" بـ"إيفرويتش

461
00:36:38,360 --> 00:36:42,280
فقد قال منذُ وفات "روقنفالدر" فلا يوجد
.ملكًا هناك، فستكون ملكًا إليه إذًا

462
00:36:42,800 --> 00:36:43,800
إيفرويتش"؟"

463
00:36:45,240 --> 00:36:48,240
فهم يعتبروننِي إني أنا سيدهُم
.و"أثليستان" يعّلم بذلك

464
00:36:48,320 --> 00:36:50,080
.فهو يطلب الجمّيع إليه ومَعهُم فديتَهم

465
00:36:50,600 --> 00:36:53,720
وليس الزعمّا "السكسونيين" فقط
."وأنما كل ملوك "بريطانيا

466
00:36:53,800 --> 00:36:56,480
.وكل مَن في البرِ والبحرِ سويًا

467
00:36:57,233 --> 00:37:00,600
.لتنصب نفسُك ملكًا هنا يا لورد

468
00:37:01,320 --> 00:37:02,560
.كمّا فعّلَ أسلَافك

469
00:37:06,160 --> 00:37:07,680
."لا، فإنه حقًا لـ"أثيلستان

470
00:37:08,600 --> 00:37:11,120
،فإن أختار مسَارًا ليضله
.فعّليا أن أرشده للمسار الصحيح

471
00:37:11,880 --> 00:37:12,880
!يا لورد

472
00:37:20,737 --> 00:37:23,470
<font color="#d7d3e0">"إيفرويتش"</font>

473
00:37:23,587 --> 00:37:27,134
<font color="#d7d3e0">"يورك"
"مملكة نورثمبريا"</font>

474
00:37:36,800 --> 00:37:40,560
فقد صدر أمرًا بفرض
.الضرائب على العّالم بأسرُه

475
00:37:40,640 --> 00:37:44,200
!لستُم مَدينُن بأي جزية
!أرجعّوا لديَارِكُم

476
00:37:44,280 --> 00:37:48,320
!"اهدأ يا "أوتريد -
فمّا هذه الجزية يا "بيوليغ"؟ -

477
00:37:48,400 --> 00:37:52,240
،"إنه يقول لبناء "الكنائس
.ولكن فضلًا فالأعين تملئ المّكان

478
00:37:54,440 --> 00:37:58,560
أخبر تلميذك الأحمق بإنه اخطأ
."حين أساء التقدير لـ"اسكتلندا

479
00:37:58,640 --> 00:37:59,880
.تبدو وكانك مستاء

480
00:38:01,840 --> 00:38:03,640
.فقد جئنا لتجِديد المُعاهَدة

481
00:38:04,520 --> 00:38:09,920
فَعوضًا عن ذلك، تركنا لننتظر جلالته
.أيامًا ليِقول بأننا نَتوسل رحمّته

482
00:38:11,120 --> 00:38:12,240
.سأكون أكثر دقة

483
00:38:13,200 --> 00:38:15,280
.فقد تلقينا عروض أخرى لنتحالف معّها

484
00:38:22,480 --> 00:38:26,120
لماذا يفعّل "اثليستان" كل هذا؟ -
.إنه يقول لتوحيد المسيحيين -

485
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
.ويتكلم كثيرًا في صلّاته عن الكفارة

486
00:38:29,120 --> 00:38:31,400
الكفارة؟ سَيُكَفِر عن ماذا؟

487
00:38:32,160 --> 00:38:35,400
.ربمّا لمّوت أخيه أو عدم شرعية إنجَابِه

488
00:38:36,200 --> 00:38:37,240
.فلستُ أدري

489
00:38:39,640 --> 00:38:41,960
،أنا واللورد "الدهام" حاولنا يوميًا إقناعُه

490
00:38:42,040 --> 00:38:44,960
وَلكِن لا حَياةَ لِمَن تُنادي
.ويتكلم عن الغزو وأشتراط التعمّيد

491
00:38:46,400 --> 00:38:48,400
فأين هو؟ -
."هناك في "أحجار الشيطان -

492
00:38:49,640 --> 00:38:51,440
.(إنه يظن بأنه يحارب (الشـ(ـيطان

493
00:38:57,160 --> 00:38:59,600
."هذا جنون يا "الدهام

494
00:39:00,280 --> 00:39:02,480
.فقد بُنِيَت هذه الأحجار منذُ قرون

495
00:39:02,560 --> 00:39:04,800
.علىّ ما يبدو، إنها إهانة للرب أيضًا

496
00:39:06,680 --> 00:39:09,000
هل هذا "أوين" ملك أراضي "ستراثكلايد"؟

497
00:39:09,066 --> 00:39:10,227
<font color="#d7d3e0">"المّلك الثالث لـ"ستراثكلايد</font>

498
00:39:10,252 --> 00:39:11,560
.أثيلستان" أرادهُ أن يشهد على ذلك"

499
00:39:11,600 --> 00:39:13,280
.فقد بُنِيت بأيديِ أسلافه

500
00:39:13,840 --> 00:39:16,200
هل يسعّى لإذلال الرجال الأقوياء؟

501
00:39:20,880 --> 00:39:21,880
."أيها الملك "هيويل

502
00:39:23,840 --> 00:39:26,360
أهو مَن يجرؤ على أخضاع ويلز إلي حكمه؟

503
00:39:27,600 --> 00:39:29,160
.أبعّد كل ما فعلته لإجل "ميرسيا

504
00:39:29,240 --> 00:39:31,040
فما الخيار الذي أملُكه يا أوتريد"؟

505
00:39:31,800 --> 00:39:33,400
."فقد أخذ ابني لـ"وينشستر

506
00:39:33,480 --> 00:39:37,520
فهل يحتجز أبنك كـ"رهينة"؟ -
.أن تأخذ الابن، فأنت تأخذ المّلك المرتقب -

507
00:39:38,120 --> 00:39:42,640
.أنا مضطرًا لإطاعة أوامره -
.سأقول بإن يتوقف عن ذلك -

508
00:39:43,320 --> 00:39:47,440
،"أقسم لك أيها الملك "هيويل
."فلن يتضرر ولاء "ويلز

509
00:39:47,520 --> 00:39:49,280
.فهذا ما قاله الشعراء

510
00:39:50,680 --> 00:39:54,800
فإن "السكسونيين" سَيُحطمُننا
.جميعًا لتَاسِيس بلادِهم

511
00:39:54,880 --> 00:39:57,040
.فهذه ليست بلدةً "للساكسونيين" وحدهم

512
00:39:59,299 --> 00:40:03,200
.خذني إليه يا "ألدهام"، سامنَعهُ عن ذلك

513
00:40:04,520 --> 00:40:05,840
.وقّف! ولا تقتربُ أكثر

514
00:40:05,920 --> 00:40:08,640
."تنحو جانبًا، فقد طلب المّلك للقاء "أوتريد

515
00:40:23,000 --> 00:40:24,280
."إيها الملك "أثيلستان

516
00:40:29,280 --> 00:40:30,320
،جلالة الملك

517
00:40:31,360 --> 00:40:32,840
.أذا سمحتَ لي أن أتكلم معّك منفردًا

518
00:40:43,120 --> 00:40:45,040
.يجِب ألاَ تتدَخل بشَأن أرضِي

519
00:40:45,120 --> 00:40:47,520
ما كان عليك أن تنقُض بِعهدِك، لقد أهنتَنِي

520
00:40:47,600 --> 00:40:49,160
.كمّا أهنتَ والدي

521
00:40:49,240 --> 00:40:51,880
أُحاول أن أجعّلك ترى
.أنك تسلك الطريق الخَطأ

522
00:40:51,960 --> 00:40:54,616
..."أنت تُنَفذ أوامِر "إنغلماندر -
."فأنا أُنَفذ أوامِر "الرب -

523
00:40:54,640 --> 00:40:56,920
أتسعّى لتغيير ديَانة "الدنماركيين" حقًا؟

524
00:40:57,440 --> 00:41:00,480
ألم أُعلمّك شيئًا عن الإحترام؟ -
."العديد مِن "الدنماركيين" يرحبون بـ"الرب -

525
00:41:00,560 --> 00:41:04,000
.مستشارين البلاط يشكروني علي ذلك -
.وكثيرون أيضًا لا يريدون هذا وتعرف بذلك -

526
00:41:04,600 --> 00:41:06,560
."وكنت تعرف ذلك علي الدوام يا "أثيلستان

527
00:41:07,120 --> 00:41:11,200
.حتى "ألفريد" إحترم ذلك -
.لدي الكثير لأكفر عنه عن ألفريد -

528
00:41:11,800 --> 00:41:13,640
فمَن أخبرك بذلك؟
إنغلماندر"؟"

529
00:41:13,720 --> 00:41:16,480
هل يقول لكَ إنك مَلْعُون إن لم يوجهّك؟

530
00:41:16,560 --> 00:41:20,800
لقد رأيتُ أشخاصًا تأثروا سابقًا
.بشرور أولئك الذين تظاهروا بمعرفة الآلهة

531
00:41:20,880 --> 00:41:22,840
.فقد كان صديقًا عزيزًا إلي

532
00:41:26,440 --> 00:41:27,960
،"لتُضَاجِع مَن تحب يا "أثيلستان

533
00:41:28,040 --> 00:41:30,840
لكن لا تتأثر بأولئك الذين
...يبحثون عن السُلطة

534
00:41:30,920 --> 00:41:32,520
فمَن الذي يقول افتراءً كهذا ضدّي؟

535
00:41:33,040 --> 00:41:34,560
.فمّا مِن أحدًا -
مَن الذي ينشُر أكَذيِبًا كهذه؟ -

536
00:41:34,640 --> 00:41:37,400
.لم يتحدث أحدًا عن ذلك -
...هل اللورد" الدهام" يتجسس لصـ

537
00:41:37,480 --> 00:41:39,640
فمّا الذي قيل ومَن قال ومنذ متيّ يقال؟

538
00:41:39,720 --> 00:41:43,520
فمّا مِن أحدًا تفوه بكلمة، فأنا
.لا أهتم لذلك، وإنما أنت مَن يهمني

539
00:41:44,280 --> 00:41:47,200
،"فأنت رجلًا طيبًا يا "أثيلستان
.ولكنك رقيق القلب

540
00:41:47,280 --> 00:41:50,160
وإنمّا "إنغلماندر" يبحث عن
.السُلطة له ولأخوته

541
00:41:50,240 --> 00:41:51,640
.فهذه أكاذيب يملأُها الخزي

542
00:41:51,720 --> 00:41:54,080
،ليس بخزي
.إنما يُبعدك عن أقربائك

543
00:41:54,160 --> 00:41:55,920
.وأنت أبتعدُ عن ملكك

544
00:41:56,760 --> 00:41:58,280
.أنت تسعى لأن تكون منفردًا

545
00:41:59,840 --> 00:42:01,760
،لقد طهروا الأرض يا لورد

546
00:42:01,840 --> 00:42:04,040
.ويطلبون منك بأن تقدم لهم البركة

547
00:42:06,880 --> 00:42:07,920
.أجل، بالطبع

548
00:42:09,760 --> 00:42:12,440
.لنترك ملك "نورثمبريا" ليُفكر في أثامُه

549
00:42:12,520 --> 00:42:14,240
.فلستُ أحلم بإن أكون ملكًا

550
00:42:15,880 --> 00:42:17,120
.لستُ أريد الإ حمايتُك

551
00:42:18,000 --> 00:42:22,520
"مثلمّا فعلت في "أيلسبرغ
وأنتهي بك المطاف مضروبًا مِن أطفال؟

552
00:42:24,480 --> 00:42:28,240
فهل سيأخذ المشورة مِن رجلًا
فقد سَيفه علي اَيدي أطفالًا؟

553
00:42:28,320 --> 00:42:30,880
فإن "نورثمبريا " بحاجةً
.للورد تغمره الشهوة للمعارك

554
00:42:31,800 --> 00:42:34,720
"هناك شائعات لوصول "أنلاف
."وسيأتي بالـ"الفايكنج

555
00:42:36,640 --> 00:42:40,240
فلا تظن أنه سيعفو عنك
.لأنك تتبع نفس الآلهة

556
00:42:43,400 --> 00:42:45,880
أبقيه هُنا الليلة وأجعّله يُقسم
.عندَ طلوع الفجر

557
00:42:53,240 --> 00:42:55,840
.بمرور الوقت ستأتي مستنجدًا بمساعدته

558
00:42:56,680 --> 00:42:58,240
،كمّا يَسقُط جمّيع الآباء

559
00:42:59,400 --> 00:43:01,200
.ويحلُ جمّيع الأبناء مَحلِهمَ

560
00:43:24,080 --> 00:43:27,120
،لقد صرح اللورد "إنغلماندر" بإنك معادٍ للرب

561
00:43:27,200 --> 00:43:29,140
.(ليُرّض أتباعه بإن يقـ(ـتلوك

562
00:43:30,000 --> 00:43:31,720
.فلن يسمح "أثيلستان" بذلك

563
00:43:31,800 --> 00:43:34,920
"ولهذا فإن "إنغلماندر
.(يسعّى بأن يكون برًا مِن قتـ(ـلك

564
00:43:35,000 --> 00:43:36,200
.وقد ترك المخيم

565
00:43:38,200 --> 00:43:39,200
لأين يذهب؟

566
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
.مِن هنّا

567
00:43:46,320 --> 00:43:48,320
.للاعلي ومِن ثم الألتفاف، فليس هناك حراسة

568
00:44:03,360 --> 00:44:05,000
.فهذا هو الرجُل

569
00:44:08,000 --> 00:44:09,880
عن ماذا تكلمتَ معّ الوثنيّ؟

570
00:44:15,840 --> 00:44:17,480
.هناك خيّالة يقتربون

571
00:44:19,680 --> 00:44:22,720
تراجع عن البوابات وقل لي مِن أنت؟

572
00:44:22,800 --> 00:44:26,000
فأنا اللورد "إنغلماندر" وقد جاءت
."بناء على طلب اللورد "أوتريد

573
00:44:26,080 --> 00:44:29,240
"فقد تأخر في "إيفرويتش
.وكمّا أنه يجدّد عهده للملك أيضًا

574
00:44:29,840 --> 00:44:31,360
.وقد طلب مِني المّساعدة لحمايتك

575
00:44:31,440 --> 00:44:32,800
تحميني مِن ماذا؟

576
00:44:32,880 --> 00:44:36,040
"فهناك إشاعة بإن "الذئب-المحارب
."قد هبطَ بالقرب مِن "ديروينت

577
00:44:40,560 --> 00:44:43,000
!افتحوا البوابة

578
00:44:58,000 --> 00:44:59,520
.لا تأمُرهم بذلك

579
00:45:01,720 --> 00:45:03,800
.لتُفكر في كل ما تقاسمناه

580
00:45:04,840 --> 00:45:07,000
."لقد فقدتُ نفسك مِن نفسِك يا "أثيلستان

581
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
.فقد قاتلنَا معّا

582
00:45:08,560 --> 00:45:12,000
ورغم ذلك فأنت تنشُر الأكاذيب
."ضدّي وتآمرتَ معّ "أوتريد

583
00:45:12,080 --> 00:45:12,960
.لا -
!بل نعم -

584
00:45:13,040 --> 00:45:14,280
.لا -
!بل نعم -

585
00:45:14,360 --> 00:45:16,160
."لقد ادرتَ ظهرك لي يا "ألدهام

586
00:45:18,640 --> 00:45:19,640
.فالآن دوري في ذلك

587
00:46:24,400 --> 00:46:26,160
،"اللورد"إنغلماندر

588
00:46:26,240 --> 00:46:29,920
فأنت تأتي بأخبارًا ترحيبية
."لإبتهال اللورد "أوتريد

589
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
هل ستُسافر معّي جنوبًا
لأُشاهد ذلك بنفسيّ؟

590
00:46:33,080 --> 00:46:37,040
.لقد أنطلقنا بجدية يا سيدتي لنصل إليكم
.أقلها أسمحي لنا بأن نرتاح يومًا أو يومين

591
00:46:37,120 --> 00:46:39,680
.ولكني كنتُ عالقة في "بيبنبارغ" لفترةً جيدة

592
00:46:39,760 --> 00:46:43,800
صدقني، فأنت لا تريد بأن تجد
.نفسك هنا أكثر مِن أن تتلاعب بنا

593
00:46:46,160 --> 00:46:48,120
!فقد تم تحذيرهم -
!الآن -

594
00:46:55,240 --> 00:46:56,920
.فقد تخَطينَاك علي الطريق

595
00:46:57,640 --> 00:46:59,640
أيًا كانت القوة التي
."تؤثر بها علي " أثيلستان

596
00:47:01,200 --> 00:47:02,320
.فستنتهي اليوم

597
00:47:03,413 --> 00:47:04,520
!سيفي

598
00:47:07,560 --> 00:47:09,360
!"لا زلت تؤمن بـ"فالهالا

599
00:47:10,400 --> 00:47:13,680
،فإن "أثيلستان" يهتم لأمرك
.ولن أقبل بإن ننقسِم أكثر من ذلك

600
00:47:13,760 --> 00:47:14,840
.ضَعوه بالأسفل

601
00:47:14,920 --> 00:47:18,360
!أما مِن مَسيحيون بينكم؟ دافعوا عني
مَن هو ربكم؟

602
00:47:18,440 --> 00:47:20,040
أهو اللورد "أوتريد" أم "يسوع المسيح"؟

603
00:47:20,120 --> 00:47:22,760
.لن ينقسم شعّب "بيبنبارغ " بالإيمان

604
00:47:22,840 --> 00:47:23,840
!أنتفضوا أيها الحمقي

605
00:47:24,320 --> 00:47:26,640
.أخبر الملك بشروط الإفراج عنه

606
00:47:26,720 --> 00:47:29,800
.يعّقد السلام معّ "نورثمبريا" ويضمّن الحدود

607
00:47:29,880 --> 00:47:32,680
.وأن لا يُجبر أحدًا لأتباع ربه -
.سمعًا وطاعة يا لورد -

608
00:47:33,680 --> 00:47:34,680
.مقايضة مناسبة تمامًا

609
00:47:35,200 --> 00:47:37,680
هل سيوافق عليها "أثيلستان"؟ -
.لنأمل ذلك -

610
00:47:37,760 --> 00:47:40,400
.يبدو أنه يفضل التخلص من أصدقائه الآن

611
00:48:07,040 --> 00:48:09,360
.فقد باركتِ روحًا لا تستحق حقًا

612
00:48:13,440 --> 00:48:15,880
.ليجزيكِ الرب خيرًا -
.آمين -

613
00:48:27,419 --> 00:48:29,933
<font color="#d7d3e0">"مون إيج"</font>

614
00:48:30,430 --> 00:48:34,279
<font color="#d7d3e0">"جزيرة الرجال"</font>

615
00:48:38,533 --> 00:48:41,286
<font color="#d7d3e0">"تجمع الملوك"</font>

616
00:48:42,433 --> 00:48:44,435
<font color="#d7d3e0">"الملك (أوركني) الخامس"</font>

617
00:48:45,416 --> 00:48:47,310
<font color="#d7d3e0">"الملك (شتلاند) السادس"</font>

618
00:48:48,102 --> 00:48:49,148
<font color="#d7d3e0">"ملك (الأنس) السابع"</font>

619
00:48:49,213 --> 00:48:51,665
.فقد إنقلب "أثيلستان" علىّ أصدقائه

620
00:48:54,040 --> 00:48:57,760
،فقد إستسلم لحلمًا جامحًا
.وهو أن يحكم أراضيكم بأكملها

621
00:49:00,200 --> 00:49:02,560
وسيأتي إليك في الوقت
."المناسب يا "شتلاند

622
00:49:03,680 --> 00:49:04,680
."وأنت أيضًا يا "أوركني

623
00:49:05,920 --> 00:49:09,680
سيأخذ إرِث أسلافَكُم
."ويطلق عليه بـ" بريطانيا

624
00:49:11,600 --> 00:49:12,600
!كلا

625
00:49:13,520 --> 00:49:17,280
"ما إن يضع القوم "الساكسوني
،قدمه في الماء

626
00:49:18,040 --> 00:49:19,240
.يمّكننا طردهُم

627
00:49:19,320 --> 00:49:23,200
،فلستُ اتكلم عن طردهم
.بل بأننا نغزوهم كما يغزونا

628
00:49:23,280 --> 00:49:25,760
.فأن "اسكتلندا" ترفض عرضك أذًا

629
00:49:25,840 --> 00:49:29,760
"فلا يمُكننا الانضمام إلى "الوثنيين
.لمحاربة رجل لم يهددنا

630
00:49:30,680 --> 00:49:32,440
.المسيحيون" لا يختارون  الحرب"

631
00:49:38,080 --> 00:49:39,080
..،الحرب آتية لا محالة

632
00:49:41,040 --> 00:49:43,120
.يبقىّ لكَ أن تُقرر بِجانب مَن ستُقاتِل

633
00:49:59,640 --> 00:50:00,920
.في أمَانِ الله

634
00:50:22,280 --> 00:50:24,760
،فقد دُحرج الحجر بعيدًا
.كما يقول الكتاب المقدس

635
00:50:25,560 --> 00:50:27,680
."مِن الممكن أن يكون مِن صُنع "المّلاك

636
00:50:28,200 --> 00:50:31,440
.من هنا يا لورد
.تعالَ وأنظُر إلي الكنوز

637
00:50:31,520 --> 00:50:32,520
!يا لورد

638
00:50:34,720 --> 00:50:36,200
هل هناك أخبارًا مِن "إيفرويتش"؟

639
00:50:37,280 --> 00:50:38,760
هل سَيقبل بشروطِي؟

640
00:50:39,520 --> 00:50:40,520
.ليس لدي أخبار بذلك

641
00:50:41,040 --> 00:50:43,520
قال "أثيلستان" أن الوقت
."قد حان للعودة إلى "وينشستر

642
00:50:45,920 --> 00:50:48,080
.حسنًا، لنعتبر إنها إشارة جيدة

643
00:50:49,000 --> 00:50:52,680
"ربمّا قد يفيق "أثيلستان
.مِن ظل تأثيرُه ليرى الأشياء بوضوح

644
00:50:53,480 --> 00:50:55,160
فمّا المشكلة التي أتت بكَ إلي هنا؟

645
00:50:55,200 --> 00:50:57,360
كان الفلاحون يبحثون
.عن الكنوز الفضية للوثنيين

646
00:50:57,440 --> 00:50:59,200
.فالآن، يقولون بِإنها معجزةً

647
00:50:59,280 --> 00:51:01,800
."أفسحوا الطريق لملك "نورثمبريا

648
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
.فقد قلُت لكَ

649
00:51:03,280 --> 00:51:05,200
.بإنهم يَعتبِرونك ملكًا

650
00:51:07,040 --> 00:51:09,520
أتظن إنهم يرجون اِن
يحتفظون بالنصف لإنفسهم؟

651
00:51:10,040 --> 00:51:12,800
"مرجّحًا إنهم أخذوها مِن "بيبنبارغ
.مِن مكانهُا الأول

652
00:51:14,440 --> 00:51:17,240
."فأنتم معتقلون بأمر جلالة الملك "أثيلستان

653
00:51:17,320 --> 00:51:18,240
.يا لورد

654
00:51:20,200 --> 00:51:21,520
.لقد تم استدراجنا لهُنا

655
00:51:22,280 --> 00:51:23,280
أتظن ذلك؟

656
00:51:26,760 --> 00:51:28,400
.آسفه يا لورد

657
00:51:28,480 --> 00:51:29,840
.آسفه يا لورد

658
00:51:30,480 --> 00:51:34,600
فقد قال لي السجين أن لا خيارًا لي
.ولإ سأحترق في الجحيم

659
00:52:01,720 --> 00:52:03,920
.لن أَمُر بفتح البوابه أبدًا

660
00:52:07,320 --> 00:52:08,440
أجقًا؟

661
00:52:08,520 --> 00:52:10,360
.فهذه هدية مِن الملك

662
00:52:16,280 --> 00:52:17,480
أحقًا "أثيلستان" فعل ذلك؟

663
00:52:17,560 --> 00:52:19,200
.فهذا ما يفعلهُ بالخونة

664
00:52:20,920 --> 00:52:23,560
.أفتح البوابة والإ قتـ(ـلـتُ) والدك

665
00:52:23,640 --> 00:52:26,120
.أمتثلوا لأمري وسأعفو عنه

666
00:52:26,200 --> 00:52:27,200
.لا تفتح

667
00:52:27,880 --> 00:52:30,000
.يمكنني قتلـ(ـلُه) أمام عينيك -
!لا تفتح -

668
00:52:30,080 --> 00:52:33,000
.فهذا خيارُك -
."لا تفتح يا "أوسبيرت -

669
00:52:33,080 --> 00:52:35,440
.في غيابك يا أبي، فأنا القائد هنا

670
00:52:36,000 --> 00:52:37,080
.وآمرهم أن تفتح البوابة

671
00:52:37,120 --> 00:52:38,800
!لا -
!لا، لا، لا -

672
00:52:52,480 --> 00:52:53,680
.القوا سيوفَكُم

673
00:52:54,760 --> 00:52:55,600
.تحرك

674
00:52:55,680 --> 00:52:56,880
.لا

675
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
فأين "أثيلستان"؟

676
00:53:00,760 --> 00:53:01,760
.لم يحن الوقت

677
00:53:03,240 --> 00:53:04,800
."احضروا لي الليدي "إدغافو

678
00:53:05,400 --> 00:53:06,760
.تعالِ

679
00:53:06,840 --> 00:53:08,120
.يمكنُني المشي

680
00:53:13,080 --> 00:53:14,080
!هيا

681
00:53:15,240 --> 00:53:16,080
.(أقتُـ(ـلني

682
00:53:16,105 --> 00:53:18,225
،"يجب أن تكونِ في منطقة "ليندسفارن

683
00:53:18,250 --> 00:53:19,703
.لحمّاية عفَتكِ

684
00:53:23,535 --> 00:53:25,160
هل ضاجعتِ الوثني يا سيدتي؟

685
00:53:26,880 --> 00:53:27,880
.أعترفِ بذلك

686
00:53:29,920 --> 00:53:30,920
...فأنا أعترف

687
00:53:31,880 --> 00:53:35,160
.بإني صليتُ لأن تحظي بموتًا أليمًا

688
00:53:35,760 --> 00:53:38,960
فكان عليكِ المُحاولة
.حين سُنِحَت لكِ الفرصة أذًا

689
00:53:39,840 --> 00:53:41,360
وسنأخذ إبنكِ إلي المُعسكر

690
00:53:41,440 --> 00:53:43,600
في "ثالول" حيث
.سيتأهل للقتال في المعركة

691
00:53:43,680 --> 00:53:44,840
.لا، لا ارجوك

692
00:53:44,920 --> 00:53:46,560
.تحرك -
.وإبنك أيضًا -

693
00:53:46,640 --> 00:53:48,680
."لا، "إدموند" سليل "ألفريد

694
00:53:48,760 --> 00:53:51,000
لا يمّكن أن يكون جنديًا
.في جدار الحماية، أرجوك

695
00:53:51,080 --> 00:53:52,960
.سأعتني به -
!أرجوك -

696
00:53:54,760 --> 00:53:57,320
."سيقف إبن "أوتريد" دفاعًا عن "وسيكس

697
00:54:00,440 --> 00:54:01,440
!مهلًا، مهلًا

698
00:54:03,760 --> 00:54:05,200
.لدينا خطةً إليكَ

699
00:54:09,000 --> 00:54:12,920
هل ستُغرقوننِي في البحر؟ -
.فلم أعرف مَا في خاطِره أبدًا -

700
00:54:13,000 --> 00:54:14,760
."فلا تُعاقبُ أولئك مَن هُم في "بيبنبارغ

701
00:54:14,840 --> 00:54:17,560
.معركتهُ معّي -
.معركتهُ في مكان آخر -

702
00:54:18,640 --> 00:54:21,880
يا للحظُ أن نكون علي
."مَقربتًا مِن الحدود "الإسكتلندية

703
00:54:21,960 --> 00:54:24,600
."لا، لا تغزو "إسكتلندا
.ستفقد مئات الرجال

704
00:54:24,680 --> 00:54:26,240
.ويَشنُ الحرب لأجيال

705
00:54:26,320 --> 00:54:29,600
.فمّا مِن وريثًا للملك
.مِما يجعّله أقوىّ

706
00:54:29,680 --> 00:54:33,880
.إفعل وأجبك لحماية أبنائنا
.فلا تقاتل بل إستسلم فقط

707
00:54:33,960 --> 00:54:35,280
.أي شئ غير ذلك فهو غباء

708
00:54:40,040 --> 00:54:42,840
.لم يكن "ألدهام" ليخونك أبدًا -
.فقد خذلتمُني جميعًا -

709
00:54:44,560 --> 00:54:46,280
.كل مِن حسبتهُ صديقًا لي

710
00:54:48,120 --> 00:54:51,000
"تَعهّد لي الآن مِن أمام "بيبنبارغ
.وساعفوا عنك

711
00:54:52,840 --> 00:54:55,200
.لا -
.فلا خيارًا لي أذًا -

712
00:55:00,920 --> 00:55:02,000
."أثيلستان"

713
00:55:14,320 --> 00:55:15,320
.لا استطيع

714
00:55:16,480 --> 00:55:17,840
...أسمح لي ان أتشرف بهـ -
.لا -

715
00:55:22,480 --> 00:55:23,960
.أخليِ وفَاضِه

716
00:55:37,080 --> 00:55:40,680
فأنا أنفيك بعيدًا عن أرضي
.وأنا تترك اليابسة وتُبحر وحيدًا

717
00:55:41,960 --> 00:55:43,960
.وإلا قتـ(ـلت) إبنك

718
00:55:44,680 --> 00:55:47,720
،فلا يُطعّمهُ أو يُلبسهُ أحدًا
.ومَن يُخالف ذلك سيصبح عدوي

719
00:55:51,080 --> 00:55:52,080
.أنطلق

720
00:55:53,280 --> 00:55:54,880
.قبل أن أُغير رأيي

721
00:56:24,760 --> 00:56:27,160
<font color="#d7d3e0">"حدود إسكتلندا" -</font>
>تراجع. لا زال هناك وقت -

722
00:56:27,960 --> 00:56:29,440
.فمّا مِن تهديدًا للاسكتلنديين علينا

723
00:56:30,160 --> 00:56:32,360
.سيلعّنوك لفعِلتكَ هذه يا جلالة الملك

724
00:56:37,960 --> 00:56:41,320
.قد يكون تخليصنا من "الوثنيين" مُجرد محاولة

725
00:56:45,600 --> 00:56:48,800
"ولكن أن تنقلب على "المسيحيين
.الآخرين، فهذا شرًا

726
00:57:03,000 --> 00:57:05,120
.رعاياك لا يريدون هذه الحرب

727
00:57:05,200 --> 00:57:07,320
.حسنًا، ربمّا أنا بحاجة لمُقاتلين أفضل

728
00:57:08,680 --> 00:57:10,360
.ربما علىّ استدعاء ابنك

729
00:57:11,320 --> 00:57:12,320
!جلالة الملك

730
00:57:12,920 --> 00:57:15,320
لقد اعتداء "أثيلستان" علي
.مستوطنات الأراضٍ المنخفضة

731
00:57:16,440 --> 00:57:18,640
.فلا يمّكنه اِغارتنا دون ردًا لذلك

732
00:57:20,800 --> 00:57:24,360
هل لي أن اقول لـ"انلاف" الآن بإنك
مستعدًا للقائه هو والمّلوك الآخرين؟

733
00:57:56,040 --> 00:57:57,480
(أوتريد": قـ(ـاتِل الدنماركيين"

734
00:57:58,320 --> 00:58:01,280
"لقد قتـ(ـلتَ) قريبي "قيلف
."في معركة "بيمفليوت

735
00:58:01,360 --> 00:58:02,993
."في معركة "بيمفليوت

736
00:58:03,033 --> 00:58:04,640
.أُنشر الخبر بأننا وجدناه

737
00:58:06,080 --> 00:58:07,840
."فقد كرهتُ "قيلف

738
00:58:07,920 --> 00:58:09,360
..."قيلف"

739
00:58:09,440 --> 00:58:10,720
.خذه للملك

740
00:58:14,400 --> 00:58:15,720
لأين تأخُذَني؟

741
00:58:15,800 --> 00:58:17,720
.لأقصىّ شمّال هذه الجزيرة

742
00:58:27,993 --> 00:58:30,853
<font color="#d7d3e0">"هيتلاند"</font>

743
00:58:31,073 --> 00:58:35,759
<font color="#d7d3e0">"جزر شيتلاند"</font>

744
00:58:46,320 --> 00:58:50,360
لأي غرض يُمنح هذا الامتنان؟ -
.للمعركة الهّائلة القادمة -

745
00:58:51,040 --> 00:58:53,136
أبلغ القائد أننا وَصلنَا
."برفقة ملك "نورثمبريا

746
00:58:57,800 --> 00:59:02,520
أجميعُكم مِن جمّاعة "شتلاند"؟ -
."بعّضهم وانضَم إلينا جماعة "وأوركني -

747
00:59:03,080 --> 00:59:05,120
.بمُلوكِهم

748
00:59:23,960 --> 00:59:25,400
اهذا الذي يُلقبونهُ؟

749
00:59:25,480 --> 00:59:27,160
ملك "نورثمبريا"؟

750
00:59:27,880 --> 00:59:29,520
.أجل، إنه هو

751
00:59:31,200 --> 00:59:32,840
.فأنا لستُ ملكًا -
.لا -

752
00:59:34,240 --> 00:59:35,280
.ولكن يُمكن أن تكون ملكًا

753
00:59:36,680 --> 00:59:39,000
.إجلس، فأنت بين أصدقائك

754
00:59:43,520 --> 00:59:45,120
هل أجتمّعتَ معّ "الوثنيين"؟

755
00:59:46,360 --> 00:59:49,680
.فقد دَمر "أثيلستان" الهُدنة بيننا

756
00:59:50,280 --> 00:59:52,080
.الهُدنة التي كنتَ وسِيطَها

757
00:59:52,160 --> 00:59:54,520
...ما فعّله في قُرى الأراضي المنخفضة ىـ

758
00:59:54,600 --> 00:59:57,800
هل أكثر من وحشيته في "إيرلاند"؟ -
.أكاذيب لنشر الخوف -

759
00:59:57,880 --> 01:00:00,920
.فمّا مِن خيارًا لنا إلا الدفاع عن أنفُسنا

760
01:00:01,520 --> 01:00:02,880
.لم نبدأ بذلك

761
01:00:03,400 --> 01:00:07,680
كيف وجَدتموني؟ ومَن هو عَينكم؟ -
.لدينا الكثير من الأعين ونعرف منها الكثير -

762
01:00:07,760 --> 01:00:10,000
.نعلم بإن "أثيلستان" طردك

763
01:00:10,080 --> 01:00:12,080
.ونعّلم أنه يُضَاجْع كالمرأة

764
01:00:12,160 --> 01:00:14,880
،"فقد يكون هذا مألوفًا عندكم أيها "الوثنيون

765
01:00:14,960 --> 01:00:17,920
.وبصفتي مَسِيحِي، فلا يمكنني تَحمُل ذلك

766
01:00:18,000 --> 01:00:20,560
.وهو يتحمّلُها كثيرًا، مِمّا أسمّعه -
...لذا -

767
01:00:21,800 --> 01:00:24,560
..،كرجُل يُشاركنا العّدو

768
01:00:25,440 --> 01:00:29,120
نطلب منك الإنضمام
.إلينا يا "أوتريد" في تحالفنا

769
01:00:29,800 --> 01:00:31,800
.قـ(ـاتل) الطاغية

770
01:00:31,880 --> 01:00:33,440
.لقد سئمتُ المعّارك

771
01:00:33,520 --> 01:00:37,120
ماذا حل للمُحارب؟
ألم تعُد تشتاق للـ" فالهالا"؟

772
01:00:37,200 --> 01:00:39,240
أتعلم معنىّ النبوءة يا "أوتريد"؟

773
01:00:40,400 --> 01:00:42,400
النبوءة العريقة لشعبي؟

774
01:00:43,200 --> 01:00:46,440
ستتحد "بريطانيا" بأكمّلها
."ضِدَ "الساكسونيين

775
01:00:46,520 --> 01:00:48,320
."ألقِهم في بحر "الكينتيش
<font color="#d00913">(وهي مدينة في "إنجلترا)</font>

776
01:00:48,400 --> 01:00:51,160
.ليرجع الولاء لـ"أرثر" مجددًا

777
01:00:51,240 --> 01:00:52,360
...هناك

778
01:00:52,880 --> 01:00:54,400
.رؤية لرجلًا مسنّ

779
01:00:55,480 --> 01:00:58,960
.لذا وجب بأن تكون حقيقية
.وكأهل "نورثمبريّ" فلدينا نبوءة أيضًا

780
01:01:00,720 --> 01:01:03,080
"لا بد أن يمّوتوا سبعّة ملوك"

781
01:01:06,520 --> 01:01:07,720
.فلا يدعو ذلك للقلق

782
01:01:07,800 --> 01:01:10,280
.فكل ملكًا مَنا لديه أبن ليخلفهُ

783
01:01:10,360 --> 01:01:11,746
..،مّوت سبعّة ملوك

784
01:01:12,000 --> 01:01:14,680
.سينصّب لسبعة، في هذه اللحظة

785
01:01:14,760 --> 01:01:15,800
.فهذه الحقيقة

786
01:01:15,880 --> 01:01:18,800
.إن أنجبت طفلاً، ستدعمّك مملكتك

787
01:01:18,880 --> 01:01:21,080
.مملكة أهلكتُها الحرب، اذًا أجل

788
01:01:21,160 --> 01:01:23,160
...هناك طريقة أخرى

789
01:01:23,760 --> 01:01:24,840
.لأن تؤخذ في الاعتبار

790
01:01:26,320 --> 01:01:28,640
إن كنتُ تريد إنقاذ
.الكثيرين من إراقة الدماء

791
01:01:29,240 --> 01:01:31,000
.أن تقـ(ـتُل) رجلًا واحدًا

792
01:01:32,240 --> 01:01:34,520
.اقـ(ـتل) الملك الذي هاجمنا جميعًا

793
01:01:34,600 --> 01:01:37,440
.إرجع إليه... متضّرعًا

794
01:01:39,320 --> 01:01:40,320
.انتَهزَ الفُرصةَ

795
01:01:42,080 --> 01:01:46,240
سَتونقِذ حياة الكثيرين
.ببساطة بقـ(ـتل) واحدًا

796
01:01:46,320 --> 01:01:48,480
.وبديل ذلك، الحرب بالطبع

797
01:01:50,000 --> 01:01:52,240
.سبعّة ملوك ضد ملكًا واحدًا

798
01:01:54,240 --> 01:01:57,120
"إن كان "أثيلستان
،"يريد أن يوحد "البريطانيين

799
01:01:58,080 --> 01:01:59,120
.فقد نجح في ذلك

800
01:02:15,240 --> 01:02:16,920
لماذا أتيت إلي هنا؟

801
01:02:17,440 --> 01:02:20,040
"مهمتك هي إبقاء "وينشستر
.في حالة من الفوضى

802
01:02:21,840 --> 01:02:24,160
لماذا سمحت لـ"أوتريد" بإن يبقى طليق؟

803
01:02:24,760 --> 01:02:26,000
.لقد أرسلته بعيدًا

804
01:02:26,960 --> 01:02:29,080
.ليقـ(ـتُل) صديقك المّلك

805
01:02:31,480 --> 01:02:34,080
.حسنًا، سيُقتل في محاولته لذلك

806
01:02:34,160 --> 01:02:35,920
.لـ"أوتريد" مهارات لا يمتلكها أمثالك

807
01:02:36,440 --> 01:02:39,240
"سَيُهاجِم "أثيلستان
.ومِن ثمَ "أثيلستان" سَيُهاجِمّه

808
01:02:40,200 --> 01:02:41,480
.إنها المّسائلة بشكلٍ بسيط

809
01:02:41,560 --> 01:02:44,880
،في كلتا الحَالتين
.سنُـ(ـقاتل) أناسًا مُحَطمِين معّنويًا

810
01:02:46,080 --> 01:02:48,880
ستذهب غربًا
.يا "إنغلماندر" فالمِيعَادُ يِقتَرب

811
01:02:48,960 --> 01:02:51,600
."وأنتِ يا "أستريد
."راَقِبي أصدقائُنا في "نورثمبريا

812
01:02:58,271 --> 01:03:00,471
<font color="#ced6e3">"وينشستر"</font>

813
01:03:00,721 --> 01:03:05,270
<font color="#d1d9e6">"وينشستر"
"مملكة وسيكس"</font>

814
01:03:24,960 --> 01:03:27,200
.لم أكن أظنُ بأني سأراك مجددًا

815
01:03:38,080 --> 01:03:39,080
.جلالة الملك

816
01:03:41,320 --> 01:03:43,520
.نيابتًا عن أبني، أتَضرع إليك للمُسَامَحَة

817
01:03:45,800 --> 01:03:46,800
.لإن تعّفو عنهُ

818
01:03:48,200 --> 01:03:49,400
.أسمح لي ان أركع إليك

819
01:03:58,680 --> 01:04:00,360
.فأنا أعُفيكَ مِن العِقاب أذًا

820
01:04:03,880 --> 01:04:05,640
.أعطنِي سيفًا واتركونا وحدنا

821
01:04:26,160 --> 01:04:27,160
.هيا أذًا

822
01:04:29,840 --> 01:04:30,840
.لتَفعل ذلك

823
01:05:06,520 --> 01:05:08,560
.أقسم بذلك علىّ حياة اِبني

824
01:05:09,160 --> 01:05:10,400
.لسمّاع ذلك كاقَسم

825
01:05:19,040 --> 01:05:20,520
.فـ"إنغلماندر" جاسوس

826
01:05:21,120 --> 01:05:24,000
"إنه يتَجسس لصّالح "أنلاف
.لتحالف الملوك "البريطانيين" ضدك

827
01:05:24,080 --> 01:05:26,320
.أكاذيب -
."إنها الحقيقة، فقد رأيته في " شتلاند -

828
01:05:26,400 --> 01:05:29,240
.فقد أخبر محاربي "أنلاف" أن يتعقبوني
...حاولوا استدراكي لـ

829
01:05:29,320 --> 01:05:30,800
!لا

830
01:05:30,880 --> 01:05:34,560
!إنه في "ثيلوال" مع اِبنك -
.لقد اخبرهم أشيئًا عنكَ -

831
01:05:36,560 --> 01:05:38,520
.لا يزال يؤمن بآلهتِي

832
01:05:42,120 --> 01:05:43,880
.فمِن الآن، لديك الأفضلية

833
01:05:43,960 --> 01:05:46,640
.فـ"إنغلماندر" لا يعلم بإنه قد فُضحَ أمره

834
01:05:50,880 --> 01:05:53,040
.لا، فلن يخونني أبدًا

835
01:05:53,120 --> 01:05:54,720
.إن كان هناك شئ، فأنا الذي خُنتهُ

836
01:05:54,800 --> 01:05:57,400
!لا -
.فهو رجل تَقِي وأنا الآثِم

837
01:05:57,480 --> 01:06:00,800
.فقد أقنعكَ بذلك ليُحرضكَ عليهم

838
01:06:00,880 --> 01:06:02,640
.لتوحِد أعدائك -
!لا -

839
01:06:02,720 --> 01:06:06,800
"أدرك هذا يا "أثيلستان
.مِن فضلك، فهذا اِجتمعًا ضخمًا

840
01:06:06,880 --> 01:06:09,320
.سَيجتحُ بها أرضك -
!لا! فانت تكذب -

841
01:06:10,280 --> 01:06:11,520
!كل مَا قُلته أكاذيب

842
01:06:13,240 --> 01:06:15,440
.إنصت إلي يا "أثيلستان" مِن فضلك

843
01:06:17,280 --> 01:06:18,680
لماذا ساكذب عليكَ؟

844
01:06:18,760 --> 01:06:20,320
.أُخرج -
...أثيلستان" لـ"

845
01:06:20,400 --> 01:06:22,840
!أُخرج! ابتعد عن وجهي
!يا حراس

846
01:06:22,920 --> 01:06:24,320
!خذوه

847
01:06:37,600 --> 01:06:39,640
.إبتعد عن هنا إيُها الحثالة

848
01:06:41,520 --> 01:06:43,360
.كُنا نبحث في كل غابة وكل قرية

849
01:06:43,400 --> 01:06:46,320
.وها هو يعود لأحضان النِعمة والترف

850
01:06:47,200 --> 01:06:48,360
.سمِعَنا إنكَ تحتاجُنا

851
01:06:48,440 --> 01:06:51,560
الآلهة رأضية عني حقًا
.لتمنحني أصدقاءً مثلَكُم

852
01:06:54,000 --> 01:06:55,960
،لنجد لأنفُسنَا حانة

853
01:06:56,600 --> 01:06:57,600
.لِنَضع خِطة

854
01:07:01,000 --> 01:07:03,576
من قال لكُم إنني هُنا؟ -
.قالت أنك أرسلت لطلبنا -

855
01:07:03,600 --> 01:07:05,920
ألم تُرسِل لنا يا لورد؟ -
.قالت أنك تحتاجُنا -

856
01:07:06,000 --> 01:07:07,040
.وأنك أرسلت الحارس

857
01:07:07,120 --> 01:07:09,240
،"إنها الفتاة "الدنماركية
."وهي تخدم في  بلاط "أثيلستان

858
01:07:10,680 --> 01:07:12,480
."لم أرسل اخبارًا يا "فينان

859
01:07:13,080 --> 01:07:15,400
."ولم أَمُركُم بمُغادرة "بيبنبارغ

860
01:07:26,480 --> 01:07:29,360
.إنتظروا هنا لحماية البوابات -
!أجل يا لورد -

861
01:07:31,320 --> 01:07:32,520
"وولف ووريورز"

862
01:07:55,080 --> 01:07:56,680
."هذا ما يفعّله "أنلاف

863
01:08:01,360 --> 01:08:02,480
يا "إنجريث"؟

864
01:08:18,760 --> 01:08:20,600
أين الجمّيع يا لورد؟

865
01:08:30,080 --> 01:08:31,560
إدغافو"؟" -
."أوتريد" -

866
01:08:33,200 --> 01:08:34,040
ماذا جرى؟

867
01:08:34,120 --> 01:08:36,536
،حين وصَلتنا الأخبار بالهجوم والتعذيب هنا

868
01:08:36,560 --> 01:08:38,880
.أرسلتنا الراهبة لمساعدة الجرحى

869
01:08:42,240 --> 01:08:44,280
.ولكن لم نتمكن للوصول إلى الجرحى

870
01:08:48,600 --> 01:08:51,240
أين... أين هي؟
أين زوجتي؟

871
01:09:00,880 --> 01:09:02,600
.لا بد أن يمّوتوا سبعّة ملوك" يا لورد"

872
01:09:03,160 --> 01:09:04,400
"سبعّة ملوك"

873
01:09:05,320 --> 01:09:06,520
."والمرأة التي تحبها"

874
01:09:08,280 --> 01:09:10,000
!"يا "إنجريث

875
01:09:10,080 --> 01:09:12,960
!"لا، يا "إنجريث -
.علي الجميع أن يساعد لتحريكها -

876
01:09:13,040 --> 01:09:14,120
.أنت تسلق إلي الأعلي

877
01:09:14,200 --> 01:09:16,936
هل مَن أحدًا يسمّعُني؟ -
."راقب علامات رجل "أنلاف -

878
01:09:16,960 --> 01:09:19,440
،حاولنا المساعدة
.ولكن كل ما تمكنا منه هو مواساتهم

879
01:09:19,520 --> 01:09:22,280
قالت "إنجريث" أن خطرهم
."راجع يا "أوتريد

880
01:09:23,040 --> 01:09:26,400
.علينا أن نؤَمِنَ أنفسنا -
.ليس قبل أن نُنقذ مَن بداخلِهَا -

881
01:09:28,120 --> 01:09:29,720
متى آخر مرة تكلمتِ مَعهَا؟

882
01:09:30,640 --> 01:09:31,880
.منذُ حوالي ثلاثة أيام

883
01:09:35,000 --> 01:09:37,520
!إمسك الحبل مِن الأعلي

884
01:09:37,600 --> 01:09:38,640
!هيا

885
01:09:41,080 --> 01:09:41,960
!أسحبوا

886
01:09:44,160 --> 01:09:45,280
!أسحبوا

887
01:09:47,320 --> 01:09:48,320
!أسحبوا

888
01:09:54,120 --> 01:09:55,120
!أسحبوا

889
01:09:58,600 --> 01:09:59,600
!الآن

890
01:10:13,760 --> 01:10:14,760
."فينان"

891
01:10:20,600 --> 01:10:21,600
...أين هـ

892
01:10:24,600 --> 01:10:29,160
!لا

893
01:11:21,880 --> 01:11:23,720
.أنا مَن فعل بهم هذا

894
01:11:26,880 --> 01:11:30,240
."مّا عانوه فهو بِسبب "أنلاف

895
01:11:33,720 --> 01:11:35,520
.لا يمكنكَ أن تدع ذلك ليُحطمُك

896
01:11:37,120 --> 01:11:38,400
.فنحن مُحطمون

897
01:11:38,480 --> 01:11:40,640
.فمّا مِن حُلفاء لنا
.لقد هُزمنا

898
01:11:40,720 --> 01:11:44,200
علينا أن نتحلى بالشجاعة
.للدفاع عن "نورثمبريا" مِن عودتهم

899
01:11:45,560 --> 01:11:47,720
،إن صَمّدنَا وأبقَينَاهُم في الحِصَار

900
01:11:47,800 --> 01:11:50,960
سَنوفروقتًا لمَن هم في أماكن
.آخري مِن "إنجلترا" ليَستَعدوا

901
01:11:51,680 --> 01:11:53,080
..،أيًا كان ما نُعانية

902
01:11:54,160 --> 01:11:55,600
علينا حماية أولئك
.الذين نحن بعيدون عنهم

903
01:11:55,680 --> 01:11:56,960
.إنها مُحقة يا لورد

904
01:11:57,040 --> 01:11:59,240
قد يَعبُر"أوسبيرت" البحر
...الأيرلندي" ويصل لـ"

905
01:11:59,320 --> 01:12:00,320
البحر "الأيرلندي"؟

906
01:12:02,320 --> 01:12:07,560
.علينا أن نجد أسرع الخيول
.أظن أن "أنلاف" يأمل للَفت الأنظار هُنا

907
01:12:08,560 --> 01:12:10,040
."لِيَستدرِج "أثيلستان

908
01:12:11,840 --> 01:12:16,560
.ولكنهم سَيُعَسكِرون حيثُ يوجد رِجَالهم
."و"إنغلماندر" يقود المُعسكر في "ويرال

909
01:12:17,800 --> 01:12:20,000
.مع ... مع أبنائنا

910
01:12:44,478 --> 01:12:47,811
<font color="#c2cad6">"ثيلوال"</font>

911
01:12:47,958 --> 01:12:52,138
<font color="#c2cad6">"ثيلوال"
"منطقة ويرال"</font>

912
01:13:10,440 --> 01:13:12,040
.هناك خَطبًا مَا

913
01:13:14,160 --> 01:13:15,480
.فأنا مستعدًا

914
01:13:15,560 --> 01:13:16,560
!كن حذرا

915
01:13:16,640 --> 01:13:18,640
!أدخل في العربة

916
01:13:19,280 --> 01:13:23,080
.أولئك المُثبتونَ بالسيوف
.علَيكُم أتخاذ القرار

917
01:13:24,120 --> 01:13:26,840
هُناك الف سفينة
.تُبحِر في إتجاه هذه الشواطئ

918
01:13:27,360 --> 01:13:28,840
.وقد وصل بَعضِهم بالفعل

919
01:13:29,560 --> 01:13:32,680
،في خلال أسبوع
."ستُحتل الأحياء "السكسونية

920
01:13:33,280 --> 01:13:36,680
(إنضموا إلينا وقـ(ـاتلوا
،"الطاغية "أثيلستان

921
01:13:37,560 --> 01:13:38,560
.أو أن تَمّوتوا

922
01:13:40,440 --> 01:13:41,600
...لأجل الملك "أثـ

923
01:14:05,640 --> 01:14:07,280
.أبقى كما أنت -
!مِن هنا -

924
01:14:08,240 --> 01:14:09,920
.أجل يا سيدي
.فأنا أظن ذلك

925
01:14:12,960 --> 01:14:14,800
.رأيناهم لكنهم هربوا

926
01:14:16,200 --> 01:14:18,200
.هناك، بعيداً -
.شكرًا لكِ -

927
01:14:18,280 --> 01:14:19,520
.أجل يا سيدي

928
01:14:20,440 --> 01:14:22,280
.فمّا مِن أخبار مِن "ثيلوال" يا لورد

929
01:14:22,360 --> 01:14:23,880
.أخبرتهم بكل ما أعرفه

930
01:14:27,960 --> 01:14:28,960
."يا "سيتريك

931
01:14:29,760 --> 01:14:30,760
لورد؟

932
01:14:31,720 --> 01:14:33,360
أنواجه الهزيمة أخيرًا؟

933
01:14:37,640 --> 01:14:41,480
كل الملوك المحاربين الذين
..،"عرفتهم "آبا"، "كنوت"، "بلادهير

934
01:14:42,640 --> 01:14:46,120
جميعهم هزِموا في النهاية
.وقد أخذَ الآخرين معهم

935
01:14:47,520 --> 01:14:51,480
.فكان القتال قادمًا دومًا يا لورد
.فما مِن محارب سَيموت بسلام

936
01:14:51,560 --> 01:14:54,760
،لقد رأيت كل شئ
."وجب المّوت لسبعّة ملوك"

937
01:14:57,560 --> 01:14:58,800
.فلدينا أملًا

938
01:14:59,320 --> 01:15:02,000
،مِن أعماق قلبك
.لم ترغب أبدًا في أن تكون ملكًا

939
01:15:14,720 --> 01:15:17,320
ألم يسمع أي مِن هؤلاء
الهاربين شيئًا عن أبني؟

940
01:15:21,560 --> 01:15:23,160
...لأعرف بشكل مؤكد أذًا

941
01:15:24,520 --> 01:15:25,520
.بإنه حي

942
01:15:28,040 --> 01:15:32,640
،وإن كان الفتح أمرًا سهلاً
."فربما يكتفي "أنلاف" بـ"ميرسيا

943
01:15:32,720 --> 01:15:35,520
.إنها مثمرة -
.لن يكتفي بها -

944
01:15:36,520 --> 01:15:39,640
."يأتي الفايكنج الآن لتدمير فكرة "إنجلترا

945
01:15:41,000 --> 01:15:44,200
حلمًا لتوحيد أولئك الذين
.سعّوا ذات مرة لقتل بَعضِهمَ

946
01:15:46,480 --> 01:15:49,520
.وبدون هذا الحلم سنعود للعقد المُظلم

947
01:15:55,400 --> 01:15:57,240
.كلانا خسرَ الكثير

948
01:15:59,160 --> 01:16:00,600
...ولَكني أسال نفسي

949
01:16:04,000 --> 01:16:05,120
هل أنا حية؟

950
01:16:10,120 --> 01:16:11,120
هل تشعر به؟

951
01:16:13,440 --> 01:16:14,600
.فأنتِ حية

952
01:16:18,240 --> 01:16:19,240
.وأنت أيضًا

953
01:16:22,880 --> 01:16:23,960
.فلدينا أمل أذًا

954
01:16:46,080 --> 01:16:47,080
إدموند"؟"

955
01:16:48,680 --> 01:16:49,680
أوسبيرت"؟"

956
01:16:51,240 --> 01:16:52,240
إدموند"؟"

957
01:17:13,160 --> 01:17:15,120
."فقد جئتُ لأبحث عن "إنغلماندر

958
01:17:17,960 --> 01:17:19,920
.ليثبت بأنك كُنتَ تكذب عليّ

959
01:17:22,800 --> 01:17:23,800
.ولَكِنك لم تكذب

960
01:17:27,960 --> 01:17:29,920
.لقدجئنا لنبحث عن أبنائُنا

961
01:17:41,160 --> 01:17:42,920
."أخرِج "أوسبيرت" و "إدموند

962
01:18:00,760 --> 01:18:01,760
!"أوسبيرت"

963
01:18:04,080 --> 01:18:06,560
.لقد اختبأوا و نجوا من المذبحة

964
01:18:06,640 --> 01:18:07,800
..،جلالة الملك

965
01:18:08,320 --> 01:18:10,120
.فأنا مَدينة لكَ إلي الأبد

966
01:18:11,280 --> 01:18:13,960
فأنا لم أكن علي طبيعتي
...في العام السابق، وأنا حقًا

967
01:18:14,040 --> 01:18:15,040
..،وأنا حقًا

968
01:18:15,720 --> 01:18:16,840
.وأنا أدفع ثمن خطاياي

969
01:18:18,960 --> 01:18:22,280
."أواجه تحالفًا كبيرًا في "برونانبوره

970
01:18:22,360 --> 01:18:24,160
.فلا قيمة للندم

971
01:18:25,400 --> 01:18:27,480
.لنتكلم عن المعركة القادمة

972
01:18:28,080 --> 01:18:31,720
ماذا عرفت يا "أوسبيرت"؟ -
.فقد أقاموا معسكرًا علىّ الأراضي المرتفعة -

973
01:18:32,800 --> 01:18:34,280
.ولديهم ستة جيوش

974
01:18:35,080 --> 01:18:36,960
يجب أن يجتمع السبعة
.جيوش في "برونانبوره" أذًا

975
01:18:37,040 --> 01:18:39,040
."لا أريدك أن تقاتل لأجلي يا "أوتريد

976
01:18:39,120 --> 01:18:41,440
...ثق بي فأنا في صَفِك -
.وأنا أعلم ذلك -

977
01:18:42,320 --> 01:18:43,320
.إنقذ نفسك

978
01:18:46,880 --> 01:18:48,840
.لتأخُذي إبنكِ لبر الأمان

979
01:18:49,520 --> 01:18:53,800
،إن لم أنجو في المعركة
.ستكون الخِلافة آمنة أذًا

980
01:18:53,880 --> 01:18:55,440
.فلا يمكنك مقـ(ـاتلة) هذا التحالف بمفردك

981
01:18:55,520 --> 01:18:57,560
ومع ذلك فأنا أمنعك مِن
.أن تشارك في ذلك

982
01:18:57,640 --> 01:19:00,360
،"أصطَحبه إيها الأب "بيولغ
.أصطحبهم جميعًا رجًا

983
01:19:01,600 --> 01:19:04,720
.لقد أورَطكُم جميعًا لهذا المصير -
...أسمح لنا أن نُساعدك -

984
01:19:05,400 --> 01:19:06,400
..."يا "أثيلستان

985
01:19:08,640 --> 01:19:10,200
.فهذه ليست عُقوبة

986
01:19:10,280 --> 01:19:12,200
.أظن بأن كلانا يعرف إنها كذلك

987
01:19:15,040 --> 01:19:16,640
.فأنت ترمِي نفسك للتهلُكة

988
01:19:17,400 --> 01:19:19,400
.فلن ينجو مِن هذا العدد الكبير

989
01:19:19,480 --> 01:19:21,480
.ولكنه قد أعفانَا مِن ذلك

990
01:19:22,840 --> 01:19:26,400
.يخبرنا الرب أن نَسلُك بر الأمان -
.فـ"رَبِكُم" لم يخبرني بذلك -

991
01:19:26,480 --> 01:19:29,440
ليس جبانًا أن ترفض
.معركة لا يمكن كسبها

992
01:19:29,520 --> 01:19:30,560
إنه كذلك

993
01:19:31,360 --> 01:19:34,200
.ومع ذلك، يجب أن أعرف كيف أتجنب الخطر

994
01:19:34,280 --> 01:19:35,640
.ستأتي معَاركُك

995
01:19:36,840 --> 01:19:38,440
.حين تغدو ملكًا

996
01:19:38,520 --> 01:19:40,600
ملكًا لأي مكان يا أمي؟

997
01:19:42,400 --> 01:19:44,720
.سنـ(ـقاتل) بجدار الدروع -
!لا -

998
01:19:44,800 --> 01:19:46,696
أأنت مستعدًا لذلك يا "أوسبيرت"؟ -
.فأنا مستعدًا دومًا -

999
01:19:46,720 --> 01:19:50,640
"لقد أخبرتني يا "بيوليغ
 ."ذات مرة أن قدري أن أُنقذ "إنجلترا

1000
01:19:50,720 --> 01:19:54,480
،لم أرَ الأمر تمامًا مثل اليوم
.ولكن فأنا لستُ مِن المتنبأين أيضًا

1001
01:19:54,560 --> 01:19:57,240
ماذا لو كان قدرُك هو أن تحمي "إدموند"؟

1002
01:19:57,760 --> 01:20:01,760
."قد يكون الشخص المنشود لأن يوحد "إنجلترا
.قد يكون الملك الجدير لذلك

1003
01:20:01,840 --> 01:20:03,720
."فما مِن ملكًا سيوحد "إنجلترا

1004
01:20:04,240 --> 01:20:05,600
.وهذا ما أراه الآن

1005
01:20:06,480 --> 01:20:10,280
."ليس "إدموند" أو "إدوارد" أو "ألفريد
."ولا حتى "أثيلستان

1006
01:20:11,600 --> 01:20:13,920
.كان حلم "ألفريد" هو توحيد عامة الناس

1007
01:20:14,800 --> 01:20:17,840
،ومع هؤلاء الرجال
.فقد قاتلنا مِن جميع الأنحاء

1008
01:20:17,920 --> 01:20:20,240
ماذا لو قدرنا
،"لم يكن لتوحيد "إنجلتر

1009
01:20:20,320 --> 01:20:24,520
.وأنما للتوحيد "الأنجليز" كقوةً واحدة

1010
01:20:26,840 --> 01:20:30,680
ومَن أفضل مَنك للقيام بذلك
لتوحيد رجالًا مِن أماكن مختلفةً؟

1011
01:20:31,280 --> 01:20:32,280
!لنذهب أذًا

1012
01:20:33,760 --> 01:20:36,240
لست مضطرًا لأن أُلقب
بـ"الأنجليزي"،صحيح؟

1013
01:20:45,536 --> 01:20:47,840
"برونانبوره"

1014
01:20:48,385 --> 01:20:51,436
"برونانبوره"
"منطقة ويرال"

1015
01:21:19,800 --> 01:21:22,400
.أن تسمع ذلك، تظن بأنهم انتصروا بالفعل

1016
01:21:39,120 --> 01:21:40,400
.علينا أن نشُق طريقُنا

1017
01:21:40,440 --> 01:21:43,160
،إن كان سينجح ذلك
.علينا أن نكون في المقدمة

1018
01:21:43,680 --> 01:21:46,040
.سنصوب لجانبهم الأيسر -
لماذا؟ -

1019
01:21:52,160 --> 01:21:53,160
لماذا الجانب الأيسر؟

1020
01:21:53,560 --> 01:21:56,600
،الجانب الأضعف
.معظم المُقاتلين يقاتلون باليمنى

1021
01:21:56,680 --> 01:22:00,240
.لقد قاتلت مع "أوتريد" مراتًا عدة
.ثق بأنه سيجد طريقة

1022
01:22:01,600 --> 01:22:02,680
!يا أنت

1023
01:22:04,720 --> 01:22:06,120
أين وجدت هذا السيف؟

1024
01:22:06,200 --> 01:22:08,760
"لقد أشتريته في "إيليسبورج
.مقابل خمسة قطع معدنية

1025
01:22:10,720 --> 01:22:11,720
أتسمح لي؟

1026
01:22:32,960 --> 01:22:34,600
.سأستبدله بذلك

1027
01:22:36,760 --> 01:22:40,120
.إنه يستحق أكثر مِن ذلك، وبه بلورية

1028
01:22:41,040 --> 01:22:44,280
حين أقول سنتبادل فأعني
.أنك تأخذ هذا وأنا أحتفظ بهذا

1029
01:22:48,280 --> 01:22:50,120
.أنا لستُ قائدكم

1030
01:22:50,200 --> 01:22:53,960
فلا سُلطة لدي سوي
.أني رجل ذو خبرة في المعارك

1031
01:22:56,040 --> 01:22:57,400
.فقد قودتُ بعضكم سابقًا

1032
01:22:58,960 --> 01:23:01,240
.أقف اليوم معكُم كجندي بسيط

1033
01:23:02,320 --> 01:23:04,640
..،لكنني أطلب ذلك داخل ميدان القتال

1034
01:23:04,720 --> 01:23:06,840
.اسمحوا لي أن أقودكم مجددًا

1035
01:23:08,120 --> 01:23:10,080
..،موقعنا علي التل ضعيفًا

1036
01:23:10,720 --> 01:23:14,800
ولكن تلك الأشجار التي علي يسارُنا
.تعطينا الأفضلة وتحجب رؤية العدو

1037
01:23:16,360 --> 01:23:17,520
..،يمكن هزيمَتُهم

1038
01:23:18,360 --> 01:23:19,800
.إن بقينا كيدًا واحدةً

1039
01:23:46,400 --> 01:23:50,240
.لن يمحو تلك الرائحة الإ المَزِر -
.هذه رائحة الف إبط -

1040
01:23:50,880 --> 01:23:53,240
!أجل، ربما شموا رائحَتونا فهربوا

1041
01:23:53,760 --> 01:23:55,840
!ربما -
مَن ركلَ "مؤخرتي"؟ -

1042
01:24:21,200 --> 01:24:22,280
!رباه

1043
01:24:22,360 --> 01:24:23,440
!"يسوع المسيح"

1044
01:24:32,480 --> 01:24:34,280
هناك الكثير منهم نوعًا ما، صحيح؟

1045
01:24:51,360 --> 01:24:52,400
يا "أوتريد"؟

1046
01:24:53,080 --> 01:24:54,080
!"أوتريد"

1047
01:24:54,760 --> 01:24:56,760
كيف سنواجه كل ذلك؟ -
أترى هذه الحقائب؟ -

1048
01:24:56,840 --> 01:24:59,000
.أعطهم للرجال الذين في المقدمة
!هيا

1049
01:25:08,440 --> 01:25:10,680
.لا ترفعوا الدروع ما لم تضطروا لذلك

1050
01:25:11,720 --> 01:25:14,240
.أبقوا في حالة راحة وأسترخاء

1051
01:25:15,760 --> 01:25:18,520
.ولا تظهروا لهم وجه القلق -
!يا لورد -

1052
01:25:19,400 --> 01:25:20,400
.لقد وصل

1053
01:25:29,760 --> 01:25:32,040
.فقد آتي الطاغية شخصيًا

1054
01:25:37,680 --> 01:25:38,880
هل أنتهيتَ مِن ذلك؟

1055
01:25:40,240 --> 01:25:42,280
.عد إلي الخلف بقدر ما تستطيع -
.أجل -

1056
01:26:05,640 --> 01:26:07,560
!جدار الدروع

1057
01:26:10,072 --> 01:26:11,898
<font color="#c2cad6">" معركة برونانبوره "</font>

1058
01:26:12,045 --> 01:26:14,612
<font color="#c2cad6">" معركة برونانبوره "
" سنة 937 ميلاديًا "</font>

1059
01:26:30,440 --> 01:26:33,440
أنحنُ مستعدون إيتها "المُؤخرات"؟ -
.أجل -

1060
01:26:33,520 --> 01:26:35,240
.لقد أخذتُ اعترافاتهم -

1061
01:26:35,920 --> 01:26:37,840
..،حين أطلب مٍنكُم التراجع

1062
01:26:38,840 --> 01:26:39,880
.نفذوا ذلك

1063
01:26:39,960 --> 01:26:42,960
،عندما ترىُ الأشجار في الأمام
.فهذه هي الأشارة

1064
01:26:43,040 --> 01:26:44,320
هل تظن أن ذلك سينجح؟

1065
01:26:46,000 --> 01:26:48,760
.إن لم ينجح، لن نكون هنا لنرى ذلك

1066
01:26:49,800 --> 01:26:50,800
.ثقوا بي

1067
01:26:51,760 --> 01:26:52,760
.واتبعُني

1068
01:26:53,240 --> 01:26:54,960
!جدار الدروع

1069
01:26:56,800 --> 01:26:57,920
!جدار

1070
01:26:59,040 --> 01:27:00,160
!الدروع

1071
01:27:05,400 --> 01:27:07,240
!خطوة للخلف

1072
01:27:11,840 --> 01:27:12,840
!للخلف

1073
01:27:15,600 --> 01:27:16,600
!إنهم يتراجعوا

1074
01:27:17,640 --> 01:27:18,960
حتى قبل أن نشتبك؟

1075
01:27:19,040 --> 01:27:22,320
!خطوة للخلف -
.فهم يعرفون أنهم قد خسروا بالفعل -

1076
01:27:22,920 --> 01:27:24,120
.لَنستمتع بذلك

1077
01:27:24,840 --> 01:27:27,120
!إلى الأمام

1078
01:27:27,200 --> 01:27:30,480
.فأنا أشكر الرب الذي أخدمه بضميرًا نقيًا

1079
01:27:30,560 --> 01:27:34,400
.فلم يهبنا الرب روح الخوف
...وأنما روح القوة

1080
01:27:34,480 --> 01:27:35,680
...والحب

1081
01:27:35,760 --> 01:27:38,000
...وعقلٍا سليمًا

1082
01:27:39,160 --> 01:27:40,160
.آمين

1083
01:27:54,400 --> 01:27:55,720
!خطوة للخلف

1084
01:28:07,040 --> 01:28:08,600
.استعدوا

1085
01:28:17,000 --> 01:28:20,400
!إعادة التشكيل! هجوم

1086
01:28:28,160 --> 01:28:29,800
!"الأوغاد السكسونية"

1087
01:28:42,800 --> 01:28:43,800
!"بيوليغ"

1088
01:28:44,400 --> 01:28:45,640
!لا

1089
01:28:49,480 --> 01:28:50,480
!"بيوليغ"

1090
01:29:06,280 --> 01:29:08,400
!خطوتان
!خطوة واحدة

1091
01:29:08,480 --> 01:29:10,720
!كمّا آمُركم -
.لنأمل أن ينجح ذلك -

1092
01:29:10,800 --> 01:29:12,160
!خطوتان للخلف

1093
01:29:12,240 --> 01:29:13,240
!للخلف

1094
01:29:14,040 --> 01:29:15,400
!خطوة للخلف

1095
01:29:15,480 --> 01:29:16,720
!خطوة للخلف

1096
01:29:20,560 --> 01:29:22,720
!إنهم يتراجعون
.لقد نُلنَا منهم

1097
01:29:26,240 --> 01:29:29,360
!ابحثوا عن الملك -
!ابحثوا عن الملك -

1098
01:29:41,280 --> 01:29:42,600
!خطوة للخلف

1099
01:29:42,680 --> 01:29:44,400
!تراجعوا للخلف

1100
01:29:45,400 --> 01:29:47,640
!"لأجل "شتلاند

1101
01:29:47,720 --> 01:29:49,080
!"لأجل "أوركني

1102
01:29:52,560 --> 01:29:53,600
!خطوة للخلف

1103
01:30:00,440 --> 01:30:02,360
.تابعوا التراجع -
.تابعوا التراجع -

1104
01:30:02,440 --> 01:30:03,440
!للخلف

1105
01:30:03,920 --> 01:30:06,480
!أحِمْوا الخط

1106
01:30:12,800 --> 01:30:14,080
!خطوة للخلف

1107
01:30:14,160 --> 01:30:16,760
.سيحتلوننا إن واصلنا التراجع

1108
01:30:16,840 --> 01:30:18,480
ماذا يفعلون علي طول الجوانب؟

1109
01:30:19,440 --> 01:30:22,800
.إرسال خبرًا أن "أثيلستان" أمامنا

1110
01:30:23,320 --> 01:30:24,560
!خطوة للخلف

1111
01:30:25,360 --> 01:30:26,760
!خطوة للخلف

1112
01:30:26,840 --> 01:30:30,280
.الخط يلتف يا لورد
!نحن نقترب

1113
01:30:30,360 --> 01:30:32,680
أثيلستان" في مقدمة"
.الاسكتلنديين" يا لورد"

1114
01:30:33,200 --> 01:30:34,200
"تشكيل الإسفين"

1115
01:30:35,240 --> 01:30:36,640
!خطوة للخلف

1116
01:30:37,680 --> 01:30:39,800
"تشكيل الإسفين"

1117
01:30:47,640 --> 01:30:50,000
!"توقف يا "أنلاف

1118
01:30:50,080 --> 01:30:52,640
!ادفعوا للأمام

1119
01:30:52,720 --> 01:30:54,800
."إنهم يُحاصرون "أثيلستان

1120
01:30:55,400 --> 01:30:56,400
!خطوة للخلف

1121
01:31:08,760 --> 01:31:10,320
!للخلف

1122
01:31:13,760 --> 01:31:15,280
!لن يَصمْد الجدار

1123
01:31:16,440 --> 01:31:19,000
."أصمْد يا "أثيلستان

1124
01:31:19,080 --> 01:31:21,840
إلي متي يا لورد؟ -
.كدنا أن نصل -

1125
01:31:28,960 --> 01:31:31,640
!إنهم يخترقون خط "أثيلستان" يا لورد

1126
01:31:32,320 --> 01:31:33,800
!لا يمكننا الصمود

1127
01:31:33,880 --> 01:31:35,000
!خطوة للخلف

1128
01:31:35,080 --> 01:31:37,240
!ادفعوا للأمام

1129
01:31:42,360 --> 01:31:43,440
!يا لورد

1130
01:31:46,320 --> 01:31:47,320
!يا لورد

1131
01:31:58,440 --> 01:31:59,920
!أحمْوا الملك

1132
01:32:00,560 --> 01:32:01,480
!"أثيلستان"

1133
01:32:01,560 --> 01:32:03,320
!الأشجار يا لورد

1134
01:32:04,400 --> 01:32:06,720
!لقد أدرناهم يا لورد
.لقد أنعطف الخط

1135
01:32:07,240 --> 01:32:09,240
!أطلق الأشارة -
!أجل يا لورد -

1136
01:32:09,320 --> 01:32:11,616
!هناك شيئًا خطأً
!لقد استدرنا

1137
01:32:11,640 --> 01:32:13,400
!أفسحوا الطريق

1138
01:32:20,920 --> 01:32:22,520
.يأمر اللورد أوتريد أن تطلق الأشارة

1139
01:32:44,800 --> 01:32:46,560
!أهجموا

1140
01:33:07,840 --> 01:33:09,360
!مِن الخلف

1141
01:33:14,840 --> 01:33:15,920
!طاردوا مُلوكهم

1142
01:33:16,000 --> 01:33:17,160
!إنه فخ

1143
01:33:42,960 --> 01:33:44,040
!إبني

1144
01:34:16,120 --> 01:34:17,240
!لا

1145
01:34:27,000 --> 01:34:28,040
!يا حراس

1146
01:34:28,120 --> 01:34:30,440
!تراجعوا! تراجعوا

1147
01:34:33,600 --> 01:34:35,880
!"تراجعوا أيها "الأسكتلنديين

1148
01:35:14,080 --> 01:35:15,840
!"أثيلستان"

1149
01:35:59,320 --> 01:36:01,080
!"أثيلستان"

1150
01:36:58,520 --> 01:36:59,640
بيوليغ"؟"

1151
01:37:37,760 --> 01:37:40,440
فقد هربوا خمسة
..،ملوك مِن الميدان في ذلك اليوم

1152
01:37:40,520 --> 01:37:41,760
،ولكن أبنأهم

1153
01:37:41,840 --> 01:37:45,600
..،"أوركني" و"مان" و "شتلاند"

1154
01:37:45,680 --> 01:37:49,200
.ستراثكلايد" و"اسكتلندا" لم ينجو"

1155
01:37:49,280 --> 01:37:50,560
..،كل واحدًا مَنا هنا

1156
01:37:51,440 --> 01:37:53,520
!ترك وريثًا

1157
01:37:53,600 --> 01:37:54,720
.سننتظر

1158
01:37:56,000 --> 01:37:59,080
ونهاجم من يبقى
.في الميدان ونعود إلى أقاربنا

1159
01:37:59,160 --> 01:38:01,480
."لا تبقى أكثر حُمقًا يا "أنلاف

1160
01:38:02,320 --> 01:38:03,320
يا "شتلاند"؟

1161
01:38:05,600 --> 01:38:06,840
.لا مزيد من الموتَ

1162
01:38:08,360 --> 01:38:10,320
!"فنحن بحاجة لأن نقاتل يا "أوركني

1163
01:38:11,560 --> 01:38:14,000
أهناك سببًا لإن تقاتل لأجلُة؟

1164
01:38:18,440 --> 01:38:20,560
."أحتاج إلى سفينة لأعود لـ"إيرلندا

1165
01:38:27,760 --> 01:38:28,760
أنت؟

1166
01:38:42,000 --> 01:38:43,040
لورد؟

1167
01:38:47,240 --> 01:38:48,240
!"أوتريد"

1168
01:38:52,360 --> 01:38:53,360
!"أوتريد"

1169
01:38:54,440 --> 01:38:56,240
.مهلًا، مهلًا أنت

1170
01:38:59,400 --> 01:39:00,920
!يا" فينان! يا" فينان

1171
01:39:13,910 --> 01:39:26,983
،لم تكن هناك مذبحة أعظم من هذه في تلك الجزيرة
مَن قتلي البشر الذين قتلوا وطبق عليهم حد السيف

1172
01:39:27,080 --> 01:39:28,720
أكان أيًا مِن ذلك حقيقيًا؟

1173
01:39:31,280 --> 01:39:32,360
.أخبرني بالحقيقة

1174
01:39:34,560 --> 01:39:37,600
،حين تلقى نفسك بين يدي الرب
.ستكون قد أعترفت

1175
01:39:44,480 --> 01:39:45,600
.فأنا مُغرمًا بك

1176
01:39:48,280 --> 01:39:52,120
.ولكن حبي لشعبي يأتي أولاً -
.لقد فضلتُك علىّ شعبي -

1177
01:39:53,520 --> 01:39:55,880
.قد تكون آلهتي أقوى مِن ربك

1178
01:39:58,920 --> 01:40:00,320
...لماذا أنا حيًا أذًا

1179
01:40:02,680 --> 01:40:03,920
.وأنت موشكًا للموت

1180
01:40:06,760 --> 01:40:08,960
.الحمّقي فقط  يحاولون فهم القدر

1181
01:42:06,680 --> 01:42:08,000
."أوتريد"

1182
01:42:09,640 --> 01:42:10,720
هل نجا ابني؟

1183
01:42:10,800 --> 01:42:11,800
.أجل

1184
01:42:17,040 --> 01:42:19,040
.و"بيبنبارغ" ملكنا مجددًا

1185
01:42:19,880 --> 01:42:23,520
.سنُعيد بناؤها بالحجارة -
.هناك الكثير للمستقبل -

1186
01:42:24,480 --> 01:42:25,960
.لا تتركُنا يا "أوتريد

1187
01:42:29,120 --> 01:42:31,096
وماذا عن العدو؟ -
.لقد كان النصر حليفُنا -

1188
01:42:31,120 --> 01:42:34,560
خمسة أبناء ملوك
.قتلى في ساحة المعركة

1189
01:42:35,760 --> 01:42:39,240
.خمسة ملوك لن يتوجوا أبدا -
."وجب المّوت لسبعّة ملوك" -

1190
01:42:39,320 --> 01:42:41,040
.لقد أخطأت النبوءة يا لورد

1191
01:42:41,640 --> 01:42:44,680
،بـ"إدوارد" ملك "وسيكس
.يصبح العدد ستة

1192
01:42:46,120 --> 01:42:47,600
فهل سأكون السابع؟

1193
01:42:49,480 --> 01:42:52,440
لقد قلتُ للمؤرخين
."بإن تَكتُب عن إنتصارك يا "أوتريد

1194
01:42:52,520 --> 01:42:55,240
.فلا رغبة لي بأن تكتبها في تاريخُك

1195
01:42:55,920 --> 01:43:00,680
لا أريد سوى أن أُكرم
.في قاعة المأدبة لأداء القسم

1196
01:43:15,160 --> 01:43:17,360
."أنت لم تُساندني فقط يا "أوتريد

1197
01:43:19,080 --> 01:43:20,280
.لقد وقفت لأجلي

1198
01:43:22,720 --> 01:43:24,520
.لقد قودتَ إلى حيث لم أستطع

1199
01:43:26,200 --> 01:43:27,320
.وأنت عفوتَ عني

1200
01:43:28,560 --> 01:43:30,120
.حينما كنتُ غير مُسامح

1201
01:43:34,800 --> 01:43:36,600
."لقد أنقذت أمل "إنجلترا

1202
01:43:39,200 --> 01:43:41,200
.وقد يحدث ذلك بمرور الوقت الآن

1203
01:43:44,200 --> 01:43:45,200
...فقلتُ لك هذا

1204
01:43:46,960 --> 01:43:49,680
..،إن أثبت نفسك بإنك الملك المُستحق

1205
01:43:51,200 --> 01:43:53,360
.سأقسم بإن "نورثمبريا" ستكون ملكُك

1206
01:43:56,880 --> 01:44:00,040
فقد مات الرجال
."وهم يقاتلون باسم  "الأنجليز

1207
01:44:01,440 --> 01:44:04,000
."لتكريمَهُم، يجب أن تؤسس "إنجلترا

1208
01:44:06,440 --> 01:44:08,560
.لكن لدي شرطًا واحدًا

1209
01:44:11,440 --> 01:44:14,600
.عليك أن تقسم بألا تتزوج أبدًا

1210
01:44:15,480 --> 01:44:16,480
.أو تُنجب ورثة

1211
01:44:17,640 --> 01:44:20,480
"حتى يتمكن شقيقُك "إدموند
.من تولي العرش دون نزاع

1212
01:44:29,920 --> 01:44:30,920
.شكرًا لك

1213
01:44:46,840 --> 01:44:47,840
.فهذا القسم

1214
01:44:48,760 --> 01:44:49,840
.سأقسم بذلك

1215
01:44:51,080 --> 01:44:53,080
.سنخضع لك كـ"ملكُنا أذًا

1216
01:44:55,160 --> 01:45:00,120
مما يجعلُكَ الحاكم
..،"لـ"وسيكس"، "ميرسيا"، "إيست أنجليا

1217
01:45:01,320 --> 01:45:02,360
."ونورثمبريا"

1218
01:45:04,960 --> 01:45:06,240
...وأدعو أرضي بـ

1219
01:45:07,840 --> 01:45:08,840
."بـ"إنجلترا

1220
01:45:12,480 --> 01:45:13,760
.فـ"ليحيا الملك أمدًا

1221
01:45:13,840 --> 01:45:15,440
.فـ"ليحيا الملك أمدًا

1222
01:45:16,120 --> 01:45:18,520
.فـ"ليحيا ملك "إنجلترا" أمدًا

1223
01:45:24,080 --> 01:45:25,640
.عد لغرفتك يا لورد

1224
01:45:29,920 --> 01:45:31,240
.فلا تحزنوا عليّ

1225
01:45:31,880 --> 01:45:34,240
فقد كُتبَ دومًا بأني
.سأسقُط في المعركة

1226
01:45:34,320 --> 01:45:36,080
!فلن تموت يا لورد

1227
01:45:36,160 --> 01:45:39,680
...كُنتُ لإذهب أولًا، وأنا لازلت حيًا

1228
01:45:43,120 --> 01:45:44,120
لذلك

1229
01:45:45,640 --> 01:45:46,760
!" القدر هو كل شيء "

1230
01:47:02,640 --> 01:47:04,360
هل ماتُ السبعة ملوك؟

1231
01:47:05,840 --> 01:47:09,200
ولكن لم تسجل السجلات
.ما إذا كان اللورد أوتريد قد نجا أم لا

1232
01:47:10,800 --> 01:47:12,720
...ولكن الأشخاص أمثالي، الذين عرفوه

1233
01:47:12,800 --> 01:47:16,120
..،وأعترفوا به كأعظم محارب في عصرنا

1234
01:47:17,600 --> 01:47:19,440
.وهو مَن أسس المملكة

1235
01:47:22,736 --> 01:47:27,416
"فقد حكم "أثيلستان" لمدة خمسين سنة"

1236
01:47:30,406 --> 01:47:34,833
ويعتبر أول وأعظم ملوك
.إنجلترا" في العصور الوسطى"

1237
01:47:36,490 --> 01:47:41,290
،استمر الدنماركيون في غزو إنجلترا
 حتى غزوها في نهاية المطاف من قبل أحفادهم النورمانديين في عام 1066

1238
01:47:42,872 --> 01:47:48,312
ومع ذلك فإن القلعة
.في "بيبنبارغ" لا تزال قائمة

1239
01:47:48,823 --> 01:47:52,803
"قلعة بيبنبارغ"

1240
01:47:52,827 --> 01:47:54,827
"قلعة بيبنبارغ"
"مِن أرض "نورثمبريا" في الوقت الحاضر"

1241
01:47:59,120 --> 01:48:06,883
<font color="#b5b4a4">"وجب المّوت لسبعّة ملوك"
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| ترجمة: || نور عبدالرحمن درويش

