1
00:02:37,662 --> 00:02:38,957
معذرتا -
نعم؟  -

2
00:02:39,229 --> 00:02:43,854
أنا ابحث عن ميكانيكي؟
أو أي أحد من هذا النوع؟

3
00:02:44,062 --> 00:02:47,358
نعم لربما أقدر على مساعدتك
ما الذي تريدينه؟

4
00:02:47,562 --> 00:02:52,051
أريده ان يصلحها في الحال, أريد شخصا
يعرف ما الذي يفعله

5
00:02:52,262 --> 00:02:54,887
أنا لست مشغولا لذا ما هيا المشكلة؟

6
00:02:55,162 --> 00:02:59,890
لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر
تحت الغطاء وتتأكد من الامر

7
00:03:00,928 --> 00:03:03,224
نعم هذا افضل

8
00:03:11,728 --> 00:03:13,717
لا بأس هنا.

9
00:03:13,962 --> 00:03:16,588
يا لها من خدمة عملاء مميزه

10
00:03:18,028 --> 00:03:21,085
القليل من التنظيف والقليل من الدهان

11
00:03:21,295 --> 00:03:23,954
وسيكون هذا المكان مستعد للعمل

12
00:03:24,162 --> 00:03:27,151
حان وقت لعب الكرة

13
00:03:27,362 --> 00:03:30,352
أولئك الرجال سيهزمونك

14
00:03:32,996 --> 00:03:36,224
! حسنا سننجح هذه المرة
مستعدين؟

15
00:03:38,497 --> 00:03:40,360
حسنا مستعدين؟ -
! نعم -

16
00:03:43,530 --> 00:03:45,155
(هايك)

17
00:03:49,863 --> 00:03:52,261
الى اليسار. بأمكانك فعل ذلك. انخفض

18
00:03:56,063 --> 00:03:58,086
ها هي أتيه

19
00:04:03,530 --> 00:04:04,961
رااائع

20
00:04:08,029 --> 00:04:11,427
حسنا الخاسرون يرحلون

21
00:04:11,662 --> 00:04:15,924
أنتم الخاسرون ارحلوا
اذهبوا الخاسرون يرحلون هيا

22
00:04:16,163 --> 00:04:18,220
! الخاسرون يرحلون

23
00:04:21,363 --> 00:04:25,795
يا فرنكي ما يعني هذا ؟ -
تعني كل شيء على ما يرام -

24
00:04:26,296 --> 00:04:28,489
اذا تعتقدين بأني نجحت؟

25
00:04:28,763 --> 00:04:31,321
رائع جدا مع الصغار

26
00:04:31,596 --> 00:04:35,359
أنت تعرفين كيف تجعلين
الرجل يشعر بالسعادة؟

27
00:04:36,430 --> 00:04:39,953
ما خطبك ؟
نحن لا نبدو سعداء هذا اليوم؟

28
00:04:40,829 --> 00:04:42,852
أنا مشتاقة لك

29
00:04:43,130 --> 00:04:45,618
قريبا تريني أتجول هنا

30
00:04:45,863 --> 00:04:49,159
وستصلين لتحصلي على وقت لنفسك
تعلمين هذا؟

31
00:04:49,363 --> 00:04:52,261
لا أصدقك -
نعم صدقيني -

32
00:04:55,529 --> 00:04:57,859
الأن هذا ايطالي

33
00:05:01,363 --> 00:05:03,124
يجب ان اذهب -
لا  لا -

34
00:05:03,363 --> 00:05:05,920
يجب أن أذهب نعم نعم -
لا لا -

35
00:05:06,163 --> 00:05:11,095
اذا انا لست بارعا كما كنت في سن العاشرة
يجب ان اجرب رياضة اخرى

36
00:05:11,296 --> 00:05:12,455
نعم الغولف

37
00:05:12,662 --> 00:05:14,357
الغولف -
اجل -

38
00:05:14,630 --> 00:05:18,256
تريدين ان تراني ألوح ؟ -
أرغب ان اراك في الأبيض -

39
00:05:19,530 --> 00:05:22,621
قليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف -

40
00:05:22,797 --> 00:05:27,855
أنت محظوظة لأني مرح سأعتبر هذا جدي

41
00:05:53,797 --> 00:05:55,423
حان الوقت لأذهب للعمل

42
00:05:55,663 --> 00:05:57,856
حسنا كوني جيدة -
الى اللقاء -

43
00:06:00,630 --> 00:06:02,324
انتظر لحظة

44
00:06:02,597 --> 00:06:04,825
لدي شيء لك

45
00:06:05,431 --> 00:06:07,260
ما هذا؟

46
00:06:07,463 --> 00:06:09,952
من المفترض أن يجلب الحظ

47
00:06:12,663 --> 00:06:14,754
هذا جميل

48
00:06:15,797 --> 00:06:17,854
شكرا

49
00:06:19,630 --> 00:06:21,721
أستطيع استخدامه

50
00:06:38,463 --> 00:06:41,021
كيف حالك (فرانك) استمتعت بالعطلة -
الافضل -

51
00:06:41,264 --> 00:06:44,321
هل رأيت هذه اللعبة -
يجب علي أن اعترف بأني ضيعتها -

52
00:06:44,530 --> 00:06:46,156
لقد كانت رائعه -
صحيح -

53
00:06:46,364 --> 00:06:49,818
نعم لقد فاتتك واحدة جيدة -
نعم لقد فاته -

54
00:06:50,030 --> 00:06:54,860
لقد سعدة اكثر من هذه العطلة -
أراهن بأنك فعلت -

55
00:06:57,331 --> 00:06:59,321
(هيا بنا (روجر

56
00:06:59,598 --> 00:07:04,156
(كيف حال (ديزل )يا (جيمي -
انسها لقد تعطل -

57
00:07:04,431 --> 00:07:07,488
انها لا تعمل -
نعم لقد اختلط الماء مع الوقود -

58
00:07:07,664 --> 00:07:09,789
افتح فمك

59
00:07:09,998 --> 00:07:12,089
هل انت متأكد؟ -
ارهن الوقت على ذلك -

60
00:07:12,332 --> 00:07:13,957
اخلعها -
حسنا -

61
00:07:16,831 --> 00:07:19,127
(اراك فيما بعد يا (جيمي

62
00:07:19,731 --> 00:07:23,493
ساغسلها بنشا جيد المرة المقبلة -
نعم عليك بهذا -

63
00:07:23,765 --> 00:07:26,959
الق التحية على زوجتك
كيف حالك يارجل؟

64
00:07:27,165 --> 00:07:29,426
فرانك) ما الذي احضرته لي؟)

65
00:07:29,598 --> 00:07:31,564
خذ ! اقتل نفسك

66
00:07:32,232 --> 00:07:35,221
اعتقدت بأنك جلبت لي فتاة -
لدي واحدة لك -

67
00:07:35,431 --> 00:07:38,364
لكن الحراس قررو ان يبقونها

68
00:07:38,598 --> 00:07:42,258
لا يمكنني الأعتماد عليك
دعني اسئلك شيئا أخر

69
00:07:42,464 --> 00:07:44,828
هل ذهبت ورأيت المرأب ؟ -
انه رائع -

70
00:07:45,865 --> 00:07:49,490
لا المرأب الذي كنت به كان افضل -
وهذا ايضا -

71
00:07:49,731 --> 00:07:54,130
هل يمكنني ان اخبرك شيئا؟ -
ساخرج من هنا قريبا, وانا سعري زهيد

72
00:07:54,364 --> 00:07:57,819
لكنك نعلم بأن مجالي في السيارات
اذا اردت المساعة اخبرني

73
00:07:58,031 --> 00:08:02,259
انا اصلحهم لا اسرقهم -
لقد اتهمته -

74
00:08:03,165 --> 00:08:04,630
ماذا ؟ لقد اتهمته

75
00:08:32,931 --> 00:08:35,658
ما هذا (جيمي)؟ -
لا أعلم لكنه رسمي -

76
00:08:55,166 --> 00:08:57,290
الزنزانة 210

77
00:08:59,632 --> 00:09:03,156
(على قدمك (ليون -
ما الذي تريده؟ -

78
00:09:03,365 --> 00:09:05,991
خذوه -
ما الذي تفعله هنا؟ -

79
00:09:06,233 --> 00:09:09,756
لقد تم نقلك -
نقلوني الى اين؟ -

80
00:09:13,499 --> 00:09:17,932
هذا ليس ضروريا -
تراجع لقد اصبح من مهمتنا الان -

81
00:09:18,166 --> 00:09:20,597
لقد امسكتم بالشخص الخاطىء

82
00:09:30,166 --> 00:09:31,722
تنقلوني الى اين؟

83
00:09:40,265 --> 00:09:42,663
اخبروني الى اين انا ذاهب؟

84
00:09:45,233 --> 00:09:48,858
!اذهب للداخل الأن -
الى اين سأذهب؟ -

85
00:09:52,665 --> 00:09:53,926
! انت

86
00:09:54,099 --> 00:09:55,530
الى اين نحن ذاهبون؟

87
00:09:55,832 --> 00:09:58,730
! انت كلمني

88
00:10:43,500 --> 00:10:45,932
لنذهب يا (ليون) هيا

89
00:10:46,100 --> 00:10:48,998
احضر مؤخرته الى هنا -
هيا اخرج -

90
00:10:50,134 --> 00:10:53,588
أين نحن بحق الجحيم اريد ان أعرف؟ -
اخرس -

91
00:10:53,967 --> 00:10:57,364
امسكتم الرجل الخاطىء , لقد أقترفتم خطأ

92
00:10:59,733 --> 00:11:01,961
لا يوجد هنالك اخطاء

93
00:11:06,166 --> 00:11:08,928
(مرحبا بك في البوابة (ليون

94
00:11:09,134 --> 00:11:12,258
(درامجول) -
(هذا حيث ادين المراقب (درامجول -

95
00:11:12,500 --> 00:11:14,762
كابتن -
حركوه -

96
00:11:14,967 --> 00:11:16,092
تحرك

97
00:11:16,800 --> 00:11:19,322
لنذهب هيا

98
00:11:21,633 --> 00:11:25,861
سوف تستعمل صابونة واحدة
ولفتان من ورق الحمام لشهر

99
00:11:26,100 --> 00:11:28,725
شخصا ما سرقك
تحرك -

100
00:11:28,967 --> 00:11:33,956
شخصا ما سرقهم, او فقدتهم
نضف مؤخرتك بقميصك

101
00:11:34,233 --> 00:11:38,222
ولديك زي واحد
ورقمك هو 5-1-0  تذكره

102
00:11:39,433 --> 00:11:44,161
هذا الجناح (سي) , سوف تأكل ,تستحم
وتذهب للساحة هنا في جناحك

103
00:11:44,433 --> 00:11:48,297
هناك 6 تهم في اليوم , تنسى واحد
... ستكون في الانفرادي تنسى الثاني

104
00:11:48,500 --> 00:11:51,625
سوف اضعك في مكان التعذيب

105
00:11:53,333 --> 00:11:54,959
ايها المدان

106
00:11:55,333 --> 00:11:58,925
....شيئان
(اولا انا (مايسنر

107
00:11:59,166 --> 00:12:02,360
(ثانيا لا تعبث ابدا مع (مايسنر

108
00:12:02,633 --> 00:12:04,758
للداخل

109
00:12:11,001 --> 00:12:14,956
سيدي ماذا عن الاصفاد؟ -
دعه يعتاد عليه -

110
00:12:25,801 --> 00:12:28,733
! يجب عليك الحذر يارجل

111
00:13:03,734 --> 00:13:06,222
هيا يارفاق لنتحرك

112
00:13:21,667 --> 00:13:23,724
تسعة عشر

113
00:13:31,667 --> 00:13:34,599
تسعة عشر افتحه

114
00:13:39,234 --> 00:13:42,428
نعم من الافضل أن لا تتحداني يا فتى

115
00:13:42,634 --> 00:13:47,225
اذا كيف كان نومك امس؟
هل كان كا عودتك أمك عليه؟

116
00:13:48,601 --> 00:13:51,192
هل فعلت لأمه -
مرتين -

117
00:14:15,935 --> 00:14:17,093
أنت

118
00:14:17,335 --> 00:14:20,597
افتح الباب هل تسمعني؟

119
00:14:21,602 --> 00:14:23,591
(مرحبا (فرانك

120
00:14:24,602 --> 00:14:29,330
فيما مضى المراقب (والدف) يأتي
في الممر الخاص

121
00:14:29,535 --> 00:14:34,558
من مكتبه الى غرفة الأعدام لكي يعدم المجرم

122
00:14:35,135 --> 00:14:40,432
مائة وعشرون رجلا واربعة نساء
تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده

123
00:14:40,668 --> 00:14:45,600
جميل اليس كذلك؟ عندما اتيت الى هنا
لقد كان متفكك وأعدته

124
00:14:45,802 --> 00:14:51,029
ووضعته في قائمة الاعمال
لكي يذكرني كيف للأشياء يجب ان تكون

125
00:14:51,301 --> 00:14:54,358
انها تقريبا خمس سنوات
(منذ ان هربته من (تريد مور

126
00:14:54,602 --> 00:14:58,931
الوقت يطير عندما تستمتع طوال السنوات -
التي كنت بها مراقبا

127
00:14:59,135 --> 00:15:03,534
انت الشخص الوحيد الذي استطاع الهرب -
لذا قرأته في الصحف -

128
00:15:03,769 --> 00:15:06,860
نعم فعلت
انت ومحاميك شهدتم معه

129
00:15:07,034 --> 00:15:11,262
كل شيء عدوه في الصحف والاعلام

130
00:15:11,435 --> 00:15:15,424
وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا

131
00:15:15,602 --> 00:15:19,931
والمراقب الى مجرم
لقد ضيعتم علي مستقبلي

132
00:15:20,101 --> 00:15:25,090
انت واولئك اليائسين
وارسلوك الى( نوروود) الى ذلك النادي الريفي

133
00:15:25,268 --> 00:15:29,530
وان انتهيت في هذه البوابة
اسوأ نظام في المجموعة

134
00:15:29,702 --> 00:15:32,668
انت لا تتذكر؟ اليس كذلك
لقد طلبت منك

135
00:15:32,835 --> 00:15:35,824
(لا لقد توسلت اليك يا (درامجول
هل تتذكر هذا؟

136
00:15:36,001 --> 00:15:40,628
كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي
وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة

137
00:15:40,803 --> 00:15:44,735
مع ذلك الرجل العجوز قبل ان يموت
لقد كنت اؤدي عملي -

138
00:15:44,902 --> 00:15:47,425
هناك سبل اخرى لتأدية العمل

139
00:15:47,603 --> 00:15:51,592
ولم تستطيع ان تعطيني اجازة حتى
من غير حراس

140
00:15:51,770 --> 00:15:55,963
لقد تخطيت القانون
لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي

141
00:15:56,369 --> 00:16:01,427
وحظيت بخمس سنوات ولقد دفعت ديني -
ليس لي لكنك ستفعل هذا -

142
00:16:01,836 --> 00:16:04,700
كل ما اعرف بقى لي ستة اشهر على عقوبتي

143
00:16:04,869 --> 00:16:08,393
في البوابة
ستة أشهر قد تكون من خط العمر

144
00:16:08,603 --> 00:16:12,729
هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا
بل انا اعطيه لك

145
00:16:12,902 --> 00:16:17,028
انت لا تشعر بالسرور ما لم أسمح لك
هنا الجحيم

146
00:16:17,236 --> 00:16:20,861
وانا سأرد لك الجولة الموجهه

147
00:16:24,102 --> 00:16:28,831
حسنا ايها القوي, افتح فمك وأدر لسانك

148
00:16:29,002 --> 00:16:31,332
هل تحاول ان تقبلي؟

149
00:16:31,503 --> 00:16:33,833
دعني ارى اذنيك

150
00:16:42,835 --> 00:16:45,358
ما الذي تراه ايها الغبي؟

151
00:16:45,536 --> 00:16:47,729
هل تفقدت انفه؟ -
تأكدت منه -

152
00:16:47,902 --> 00:16:49,664
جيد

153
00:16:53,603 --> 00:16:56,626
هذه غرفة التركيز لا تتنفس

154
00:16:56,803 --> 00:17:01,928
غاز (اكس بروفيس) يمكن ان يكون ضار
برئتك , قف ورجلاك مبتعدتين

155
00:17:02,102 --> 00:17:04,364
ويديك بعيدتين عن جسدك

156
00:17:04,736 --> 00:17:08,895
عندما اخبرك , خذ نفس عميق
وامسكه لمدة 30 ثانية

157
00:17:09,069 --> 00:17:11,729
ابدأ الان

158
00:17:30,771 --> 00:17:33,134
عشر ثوان

159
00:17:42,803 --> 00:17:47,031
ليس الأن , بأمكانه تحمل الكثير

160
00:18:09,470 --> 00:18:11,163
(برايدن)

161
00:18:11,337 --> 00:18:17,031
سوف تتعلم بأن النزلاء يمكنهم التحمل
جسديا اكثر مما تتصور

162
00:18:17,203 --> 00:18:20,431
واذا قللت من احترامهم

163
00:18:20,604 --> 00:18:23,468
هذا سيكلفك الكثير

164
00:19:09,704 --> 00:19:11,637
انتبه للطيور

165
00:19:11,804 --> 00:19:14,929
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -
آسف -

166
00:19:21,937 --> 00:19:24,994
أنت(بيلي) خذ هذا الوزن

167
00:19:43,238 --> 00:19:47,432
تحرك ياغبي هذا مكاني

168
00:20:02,670 --> 00:20:06,603
هذا مكاني ايضا

169
00:20:08,104 --> 00:20:11,537
ايوجد مكان هنا ليس لك؟ -
لا جميعهم لي -

170
00:20:11,737 --> 00:20:15,033
أتريد ان تستعمله يجب ان تدفع

171
00:20:18,538 --> 00:20:21,436
ليس بذه السرعة
لا اريد ان ابتزك

172
00:20:21,605 --> 00:20:26,798
ذلك الشيء الصغير حول رقبتك
سيؤمن لم المكان لهذا اليوم

173
00:20:28,371 --> 00:20:32,735
سأغرس هذا في قلبك -
حسنا تفرقوا تفرقوا -

174
00:20:32,904 --> 00:20:35,370
لقد قلت ابتعدوا

175
00:20:35,538 --> 00:20:38,867
انتشروا ابتعدوا

176
00:20:39,037 --> 00:20:43,731
حسنا (ويبر) الق بالسلاح -
(لا يوجد لدي سلاح (باردين -

177
00:20:45,204 --> 00:20:47,534
حسنا لنذهب -
يا ابن العاهرة -

178
00:20:47,937 --> 00:20:52,098
ابعدهم , عليك اللعنة -
انت ترتكب خطأ فادح ايها الغبي -

179
00:20:54,139 --> 00:20:58,833
ستذهب لسجن الأنفرادي لقولك هذا -
اين شهودك اين أدلتك؟

180
00:20:59,005 --> 00:21:00,903
حسنا, اين هي؟

181
00:21:01,072 --> 00:21:02,561
لقد شاهدها -
لم يفعل هذا -

182
00:21:02,738 --> 00:21:07,262
لقد رأيته يحمل السلاح , صحيح؟ -
لم أرى اي سيء؟ -

183
00:21:07,439 --> 00:21:12,735
(انت تقترف خطأ فادحا (بيرن -
ابعدوا هذا اللعين من هنا -

184
00:21:18,539 --> 00:21:23,301
لقد كان يريد ان يغرس السكين فيك
لماذا تتستر عليه؟

185
00:21:23,472 --> 00:21:26,529
لديك قواعدك ولدينا نخن ايضا

186
00:21:41,972 --> 00:21:46,961
انت انا اعرف الأسم وانا اعرف الوجه

187
00:21:47,139 --> 00:21:50,662
مرحبا (فرانك ليون) اليس كذلك؟
(اسمي (دالس

188
00:21:50,838 --> 00:21:54,100
(لقد كنت في( تراد مور
قبل ان تهرب

189
00:21:54,272 --> 00:21:58,170
نعم لقد كنت في قسم (أ) اليس كذلك؟ -
(نعم لقد كنت في قسم (أ -

190
00:21:58,339 --> 00:22:01,305
لديك ذاكرة رائعه -
(تراد مور) لا يوجد به قسم (أ) -

191
00:22:01,472 --> 00:22:06,495
انتبه لقدميك؟ -
حسنا احفر -

192
00:22:06,671 --> 00:22:10,126
انظر انظر
لقد كنت هناك للنقل يارجل

193
00:22:10,305 --> 00:22:12,964
اقل من ساعتين, لكن عرفت كل شيء عنك

194
00:22:13,139 --> 00:22:18,833
لقد كنت تبحث عن نصير مركس -
(لا . أ . ت )-

195
00:22:19,738 --> 00:22:24,296
لا . أ . ت ) ما يعني هذا يارجل؟)

196
00:22:24,472 --> 00:22:29,097
لا تثق في احد
الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك

197
00:22:29,671 --> 00:22:32,933
(لا . ت . أ)-
(لا . ت . أ)-

198
00:22:33,105 --> 00:22:36,470
يجب عليك الوثوق بأحدا
دعني اساعدك في القسم

199
00:22:36,639 --> 00:22:41,072
هل ترى ذلك السمين؟
(هذا (مانلي) وشريكه (ويلي

200
00:22:41,240 --> 00:22:45,501
انهم خنازير ساديون
لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك

201
00:22:45,672 --> 00:22:50,298
اعني اذا اراد المراقب ان
يعطيك الصندوق سيستخدمهم

202
00:22:50,472 --> 00:22:54,802
والصديق الأسود في الكابينه
(هذا القبطان (ميسنر

203
00:22:55,106 --> 00:22:58,469
وهو من يدير الحراس؟
انه زميل سيىء

204
00:22:58,639 --> 00:23:00,764
لقد تقابلنا مسبقا يجب أن اؤدي عملي

205
00:23:00,939 --> 00:23:05,462
حسنا ,حسنا, يارجل

206
00:23:06,373 --> 00:23:08,600
(اذا اسمع يا (فرانك

207
00:23:08,773 --> 00:23:12,830
....عندما تقرر الهرب
وأعلم بأنك ستفعل ذلك

208
00:23:13,006 --> 00:23:16,370
...اعلمني
(اخبر( دالس

209
00:23:16,539 --> 00:23:19,972
حسنا؟ اي شيء تريده
....اي شيء يارجل

210
00:23:20,140 --> 00:23:23,731
....يمكن ان احصل عليه اي شيء
حسنا؟

211
00:23:23,973 --> 00:23:26,598
لا محالة

212
00:23:26,773 --> 00:23:30,830
لقد كنت دائما تبكي لكي تحصل
على رجل يعلم بالميكانيكه

213
00:23:31,006 --> 00:23:32,631
(لذا جلبت لك الرجل يا (هومز

214
00:23:32,806 --> 00:23:37,034
انظر لا تبيتني
الشيء الوحيد الذي تجلبه هو المشاكل

215
00:23:37,240 --> 00:23:40,672
(هيا (اكلبس
(سمعت كل شيء عنك (ليون -

216
00:23:40,839 --> 00:23:44,862
(مهما يكن بينك وبين (درمجول
لا تأتي الى هنا

217
00:23:45,039 --> 00:23:50,596
الفتيه لا يتمشكلون معي
وانا اتمشكل مع الفتيه

218
00:23:54,006 --> 00:23:57,131
(هيا يا (اكلبس
انت تسود وجهي

219
00:23:57,306 --> 00:24:03,136
لقد وعدت رفيقي بالعمل وانت مدين لي -
انا لا ادين لك بشيء -

220
00:24:03,306 --> 00:24:08,136
انت ابعد وجهك عن المحرك
ابعد وجهك عنه

221
00:24:08,306 --> 00:24:12,533
انت لا تعرف شيء عن هذه المحركات
ابقي بعيدا عنه حسنا

222
00:24:12,739 --> 00:24:15,671
لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت
عادم 256 صغير وقديم

223
00:24:15,839 --> 00:24:19,465
وهذه أخر مرة ستشاهده في هذه الورشة

224
00:24:19,640 --> 00:24:24,164
هيا (فرانك) يمكننا العمل في الخارج
نحن اناس مهذبون هنا

225
00:24:24,341 --> 00:24:29,069
انه مكانه وهو يعرف ما يريد
لا بأس , شكرا لك على اية حال

226
00:24:32,440 --> 00:24:36,839
شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما
انا أقدر صداقتك

227
00:24:37,007 --> 00:24:38,973
هيا (فرانك) , توقف

228
00:24:39,774 --> 00:24:43,968
انت لا تحتاج الى هذا العمل على كل حال
....اصابع متسخه والزيت على ثيابك

229
00:24:44,141 --> 00:24:49,505
لا تقلق يارجل سوف أعتني بك -
وهذا ما انا خائف منه -

230
00:24:49,673 --> 00:24:53,162
حسنا؟ -
فكاهة السجن؟ -

231
00:24:53,341 --> 00:24:56,738
لقد اضعت ساعتي, لماذا لا تساعدني
في العثور عليها

232
00:24:56,907 --> 00:24:59,271
ابعد مؤخرتك عن هنا يا رجل

233
00:24:59,440 --> 00:25:04,100
يا ضابط (فازكو), يجب عليك ان
تكسب بعض الباوندات تبدو ضعيفا

234
00:25:04,274 --> 00:25:10,104
فرانك) انا أعني ما قلت)
سأحضر لك شيئا رائع ولطيف

235
00:25:10,507 --> 00:25:15,496
سوف يعجبك يا رجل -
اخرس واذهب للداخل -

236
00:25:20,740 --> 00:25:23,797
(هذه القذارة من (نوورد) يا (ليون

237
00:25:27,774 --> 00:25:30,968
حسنا , اغلقوا

238
00:25:43,040 --> 00:25:45,233
اية مشكلة ؟

239
00:25:46,840 --> 00:25:49,499
لا لا توجد مشاكل

240
00:25:54,507 --> 00:25:56,530
اريد ان اعرف ما الذي يجري

241
00:25:56,740 --> 00:26:00,604
كل ما اعرفه بأنه في عامة السكان

242
00:26:00,774 --> 00:26:05,434
انا لا اهتم بعامة الناس
(كل كل اريد معرفته عن (فرانك

243
00:26:05,608 --> 00:26:08,665
ولن اغادر -
أهدئي انه محق -

244
00:26:08,841 --> 00:26:12,967
(لقد كان سجين نموذجي في (نيوورد
لماذا احظرتموه الى هنا؟

245
00:26:13,142 --> 00:26:16,006
نقل روتيني

246
00:26:24,808 --> 00:26:26,535
(فرانك) -
ماذا؟ -

247
00:26:26,741 --> 00:26:28,331
مرحبا يارجل

248
00:26:29,808 --> 00:26:33,535
الجو حار هنا يا رجل -
اعلم لكنه على الأقل سهل -

249
00:26:33,741 --> 00:26:37,298
اعلم يا رجل
انا اسف لم افعل الصواب

250
00:26:37,474 --> 00:26:41,600
تمشى معي, اريد ان أريك شيئا مهما

251
00:26:41,775 --> 00:26:44,240
هيا تعال جرب -
لا, هيا يارجل -

252
00:26:44,408 --> 00:26:47,136
سيعجبكم -
انا لست في الأعمال الشاقة -

253
00:26:47,307 --> 00:26:52,365
انه رائع وهو سهل -
حسنا انا احترق -

254
00:26:52,541 --> 00:26:55,030
هيا سيعجبك هذا

255
00:26:56,108 --> 00:26:58,665
(احذر من البخار يا (فرانك

256
00:27:03,274 --> 00:27:06,763
لقد اخذت هذه الوصاي من كبير السن
وهو من قام بأعمال الصيانة هنا

257
00:27:06,941 --> 00:27:11,101
الجميع اعتقدو انه غبي
ولم يعرفوا بانه ذكي

258
00:27:11,775 --> 00:27:14,536
هيا اسرع -
حسنا -

259
00:27:15,241 --> 00:27:20,106
الأنفاق تحت كل زنزانه
ويؤدون الى منبت الخار حسنا؟

260
00:27:20,274 --> 00:27:23,502
يجب علي ان اعبر خطوط البخار
هل علمت

261
00:27:23,674 --> 00:27:28,663
اتعلق على خطوط البخار
واعبر الزنزانه, حسنا؟

262
00:27:28,841 --> 00:27:33,171
وهناك السيارة , سيأتون وسأنتظر وقتي

263
00:27:33,474 --> 00:27:38,429
وساغادر مع الشاحنة
وابتعد عن (دالس) يا رجل ؟

264
00:27:39,641 --> 00:27:44,097
انت هو الطبيب , حلل واريد رأيك المحترف

265
00:27:44,274 --> 00:27:49,038
عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات
يتوقفون عن المجيء الساعه 9:00

266
00:27:49,242 --> 00:27:54,141
وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء
بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون

267
00:27:54,308 --> 00:27:59,240
وقبل ان تغادر 10 اقدام ولك شخص بانك
....ستغادر , وهذا الشيء

268
00:27:59,409 --> 00:28:02,001
والتعلق؟ -
التعلق

269
00:28:02,175 --> 00:28:06,267
سوف تتعلق من فوق المعبر
مائتان يارده على انبوب البخار

270
00:28:06,442 --> 00:28:08,601
يبلغ ارتفاعه 160
وستفلت من هذا

271
00:28:08,776 --> 00:28:13,936
حاول وسوف يغيرون اسمك من الراحل
(دالس) الى المقلي (دالس)

272
00:28:18,375 --> 00:28:21,137
مجرد فكرة يا رجل -
اعتقد بأن هذا مهم -

273
00:28:21,308 --> 00:28:25,502
لدي مخططات يجب ان اذهب لها شكرا كثيرا -
(يا (دالس -

274
00:28:26,009 --> 00:28:28,270
هل لديك سيجارة؟

275
00:28:29,876 --> 00:28:33,239
هذه هيا الاخيرة , خذ هيا

276
00:28:33,409 --> 00:28:36,864
بها القليل لكن الفكرة بالسحب صحيح؟

277
00:28:56,876 --> 00:29:01,740
النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا

278
00:29:04,509 --> 00:29:09,373
يبدو انها قمامة الحساء
مثل ما اعتادت ان تفعله امي

279
00:29:09,542 --> 00:29:12,008
ولهذا قتلتها

280
00:29:12,876 --> 00:29:16,774
هل يمكنني الحصول على بعض الحساء رجائا -
اتريد القليل من الحساء -

281
00:29:16,942 --> 00:29:20,101
هذا هو حسائك -
لقد سكبته على جميع طعامي

282
00:29:20,275 --> 00:29:22,037
تحرك -
ما هي مشكلتك؟ -

283
00:29:22,242 --> 00:29:25,299
لا شيء تحرك -
ما هي حكاية هذا الطفلظ -

284
00:29:25,475 --> 00:29:27,100
في القتل

285
00:29:27,275 --> 00:29:31,039
يدعى ي بانه كان في المكان الخاطىء
وفي الوقت الخاطىء

286
00:29:31,243 --> 00:29:36,107
ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره
اطلق النار

287
00:29:36,276 --> 00:29:40,504
ومات رجلان , والطفل يؤدي دور الكلبة
حياة مضاعفه

288
00:29:40,676 --> 00:29:44,233
سيطلق سراحه في عمر 400

289
00:29:44,410 --> 00:29:49,274
! تحرك
ماذا انت طالب بطيء او ماذا؟

290
00:29:49,443 --> 00:29:50,466
تبا لهذا الرجل

291
00:29:52,043 --> 00:29:55,531
اذا انا لم استطع الحصول على حجز

292
00:29:55,743 --> 00:29:58,834
اذا لماذا لا نجلس هناك

293
00:30:00,143 --> 00:30:02,268
ما الذي تفعله؟ -
اخذ هذا؟ -

294
00:30:02,443 --> 00:30:07,341
لماذا لا تأخذ شيئا غيره؟ -
سأرميك على هذه الطاولة؟ -

295
00:30:07,510 --> 00:30:09,976
هل تريد القليل من الكعك؟ -
هل تتجرء على؟ -

296
00:30:10,143 --> 00:30:11,837
لست جائعا اتريد هذه؟ -
من انت؟ -

297
00:30:12,010 --> 00:30:13,441
لا احد خذ

298
00:30:15,376 --> 00:30:20,809
انا في حميه, هذا المقعد محجوز؟ -
لماذا لم تواجه ذلك السمين؟ -

299
00:30:20,977 --> 00:30:23,875
! اخرس
! لتوفر عنك الوقت لتتشافى -

300
00:30:24,643 --> 00:30:26,506
ما اسمك؟

301
00:30:26,676 --> 00:30:30,267
لماذا يريد الاشخاص معرفة
الاسم في مكان كهذا؟

302
00:30:30,443 --> 00:30:32,466
يساعدك للحصول على بريد الكتروني؟

303
00:30:33,009 --> 00:30:36,498
حقا اريد اسما؟
يدعوني بالقاتل

304
00:30:36,676 --> 00:30:41,506
هذا طبيعي هل فكرت بهذا
او هل قام احدا بمساعدتك؟

305
00:30:41,676 --> 00:30:44,836
سأدعوا نفسي بما اشاء حسنا؟ -
حسنا؟ -

306
00:30:45,009 --> 00:30:49,237
(كيلر) هذا (دالس) وانا (فرانك)
دالس) ما الذي تعتقده هنا؟)

307
00:30:49,410 --> 00:30:52,342
هل لديك أي فكره؟ -
ربما تكون هذه بازلاء -

308
00:30:52,510 --> 00:30:55,442
ربما لا
ربما تكون نفايات سامه

309
00:30:55,710 --> 00:30:57,676
من يكترث جمعية النفايات

310
00:30:57,977 --> 00:31:03,773
أكل الخضار لكي تنمو وتصبح قويا -
اهتم بخضارك لم يطلب منك احد -

311
00:31:03,943 --> 00:31:07,773
لدينا 325 قاتل اخر هنا
اغلبهم ليسوا مثلك مهتمين

312
00:31:07,943 --> 00:31:12,272
.ضع رجلك في الممر
.من الافضل ان نذهب

313
00:31:12,443 --> 00:31:16,137
مهلا ، لا أحد يقول لي
القيام بشيء ، حسنا؟

314
00:31:40,977 --> 00:31:46,911
يجب عليك ان تكون مستعد لكي تهرب
يجب عليك ان تجعلها القاعدة الأولى

315
00:31:48,344 --> 00:31:52,504
القاعدة الأولى
هناك اسم له؟

316
00:32:01,377 --> 00:32:03,775
من الرائع انت تكون في الخارج؟ -
هذا رائع -

317
00:32:03,943 --> 00:32:06,876
ليس بهذا السوء الرائع فيه يجعلك تمشي

318
00:32:07,043 --> 00:32:12,169
كيف لك ان تكون مبتهجا في هذا المكان؟
كيف تستطيع ان تسترخي في هذا المكان؟

319
00:32:12,344 --> 00:32:16,800
انه التفكير, جسدك يجب ان يكون هنا
لكن تفكيرك لا يفعل ذلك

320
00:32:16,977 --> 00:32:20,239
لطالما استمريت بالحركة
لن تكون جزء من هذا المكان

321
00:32:20,411 --> 00:32:22,502
مما يعني نصيحة المعلم؟ -
نعم -

322
00:32:22,677 --> 00:32:26,268
ربما يجب علي ان اكون معلاما -
يجب عليك ان تسترخي؟ -

323
00:32:27,144 --> 00:32:29,770
الطيور اللعينة

324
00:32:31,811 --> 00:32:35,106
الطيور اللعينة لا تأكل في المطر

325
00:32:35,277 --> 00:32:41,039
حسنا اذا سأعود لك -
يجب ان تحتفظ بطيورك لي غذا -

326
00:32:41,244 --> 00:32:44,039
نعم بالتأكيد
ضع هذا على قائمتك حسنا

327
00:32:44,244 --> 00:32:46,335
شكرا

328
00:32:46,511 --> 00:32:49,999
لماذا تتحدث الى رجل مجنون؟
هذا مضيعة للوقت

329
00:32:50,177 --> 00:32:53,041
بالنسبة لك مضيعة للوقت
بالنسبة له هذا كل ما يملكه

330
00:32:53,244 --> 00:32:56,540
وهذا اكثر من ما لديك
وهنا يجب عليك ان تحترم هذا

331
00:32:56,744 --> 00:33:01,541
لا تفعل الكثير , وما حصلت عليه يجب
عليك حمايته . تعرف ذلك

332
00:33:01,745 --> 00:33:05,268
انت لا تعرف شيئا بعد
هيا لنركض

333
00:33:11,612 --> 00:33:13,669
(هيا يا (فرانك

334
00:33:13,845 --> 00:33:17,800
سأتبلل
سأرسل لك فواتير الغسيل

335
00:33:27,311 --> 00:33:30,243
اتشعر بشيء (ليون)؟

336
00:33:32,044 --> 00:33:34,806
اتريد ان تلعب هناك مكان؟

337
00:33:42,779 --> 00:33:45,643
انت , انا اتحدث معك

338
00:33:47,011 --> 00:33:52,342
يا غبي تريد ان تكون مسمرا
اجب عن السؤال يا عاهرة؟

339
00:33:53,145 --> 00:33:59,544
لديك فم كبير بقه مغلق -
ايها العين سامزق مؤخرتك -

340
00:33:59,978 --> 00:34:04,638
اتريد ان نلعب؟ لنلعب
انت تتحدث كثيرا ؟ لنلعب

341
00:34:04,811 --> 00:34:09,744
انت محق لنلعب
انت وانا سنلعب لاحقا ايها المخنث

342
00:34:22,978 --> 00:34:28,968
اتريد المزيد (ليون) ؟
لدينا المزيد لك . هيا ,هيا

343
00:34:32,145 --> 00:34:34,634
ابقي منخفضا -
هذا غش -

344
00:34:39,545 --> 00:34:44,035
اي نوع من الألعاب هذا ؟ -
هذه ليست لعبة هذا درس -

345
00:35:03,546 --> 00:35:05,171
هل لديك ماتقوله؟ -
نعم -

346
00:35:05,346 --> 00:35:07,312
قله, قله -
الواقع أولا -

347
00:35:07,479 --> 00:35:11,968
تبا لك , هذا أخر مرة لك
(انت ميت (ليون

348
00:35:12,146 --> 00:35:15,442
لن تدوم لأخر اللعبة

349
00:35:30,546 --> 00:35:33,671
اجتمعوا , دمروه
هيا اجتمعوا

350
00:35:34,613 --> 00:35:36,374
استعد

351
00:36:03,146 --> 00:36:05,635
سأهزمك يا رجل

352
00:36:17,479 --> 00:36:19,604
(فرانك)

353
00:36:46,746 --> 00:36:52,441
انهض اذهب الى ذلك الفريق
هكذا تلعب على اية حال

354
00:36:57,679 --> 00:37:01,043
ما الذي اخرك لهذا الوقت؟ -
لأنك تحتاج المساعدة

355
00:37:01,247 --> 00:37:04,543
وانا احتاج الى التمارين
لذا هيا نلعب

356
00:37:07,780 --> 00:37:09,871
(انت ميت يا (ليون

357
00:37:23,180 --> 00:37:27,942
تبا ما الذي ضربني؟ -
قطار يا بني-

358
00:37:39,780 --> 00:37:42,769
لا تضطجع لي الان. هيا

359
00:37:46,746 --> 00:37:49,338
(هيا (ليون
تعال يا ابن العاهرة

360
00:37:49,514 --> 00:37:52,275
حسنا
سأعد لأثنين

361
00:37:52,447 --> 00:37:53,673
(حسنا يا (فرانك

362
00:37:54,180 --> 00:37:55,339
مستعدين

363
00:37:58,880 --> 00:38:00,176
استعد

364
00:38:00,480 --> 00:38:01,737
انت ميت

365
00:38:11,680 --> 00:38:12,737
اذهب يا عزيزي

366
00:38:16,881 --> 00:38:17,938
(هيا (فرانك

367
00:38:32,981 --> 00:38:35,004
لقد نجحنا

368
00:39:00,680 --> 00:39:03,306
هيا يا (ويلي) . هيا يارجل

369
00:39:05,381 --> 00:39:09,813
في المرة المقبلة لن افعل هذا

370
00:39:19,248 --> 00:39:24,612
تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة
لتذهب الا تستمعون

371
00:39:25,514 --> 00:39:29,606
انت على ما يرام؟ هيا , هيا -
دعه وشأنه -

372
00:39:29,781 --> 00:39:35,237
انت لست طبيب دعه وشأنه
اذهب للداخل

373
00:39:39,981 --> 00:39:42,640
انت محطم ؟

374
00:39:44,047 --> 00:39:46,138
(الااك في الداخل (ليون

375
00:39:47,148 --> 00:39:53,445
العد التنازلي 10 دقائق. جميع النزلاء
ارجعوا لسجونكم للعد

376
00:39:59,681 --> 00:40:01,647
لنذهب يا رجل

377
00:40:46,948 --> 00:40:49,176
لن تدمرني

378
00:41:15,815 --> 00:41:18,474
لازلت مهتم بالوظيفه؟

379
00:41:21,481 --> 00:41:22,674
نعم , انا كذلك

380
00:41:41,316 --> 00:41:44,839
انت باتأكيد تعرف عن المحركات
من الذي علمك؟

381
00:41:45,482 --> 00:41:48,812
(رجل عجوز اسمه (جليت

382
00:41:48,983 --> 00:41:51,471
التقطني من الشارع عندما كنت في 14

383
00:41:51,649 --> 00:41:55,241
علمني بأن استطيع ان افعل
شيئا بجانب التجول

384
00:41:55,416 --> 00:41:59,610
اين الجميع؟ -
انه وقت الذهاب -

385
00:41:59,783 --> 00:42:03,011
الهذا هربت -
نعم انا أدين له -

386
00:42:03,183 --> 00:42:07,115
اخبرني ما الذي جعلك تكون في السجن؟

387
00:42:07,283 --> 00:42:11,306
اقتحم أحد الأشرار المرأبذات ليلة
(وقام بضرب (جليت

388
00:42:11,482 --> 00:42:14,505
وجميع الأحياء علموا بهذا
الشرطة تعلم

389
00:42:14,682 --> 00:42:19,512
لكن الأشرار لديهم صلة
ولذا لم تفعل الشرطة اي شيء

390
00:42:19,682 --> 00:42:21,944
لذا بعد تصاعد الدخان

391
00:42:22,116 --> 00:42:27,514
اولئك الرجال كانوا في المشفى
وانا كنت مستعد للهجوم

392
00:42:27,983 --> 00:42:31,881
هل تريد ان تنظم معي قليلا؟ -
ولما لا؟ -

393
00:42:33,816 --> 00:42:36,475
(علمت لماذا يدعونك (اكلبس
بمعنى الكسوف

394
00:42:36,682 --> 00:42:40,240
انا احجب الكثير من الشمس؟ -
هذا ما تفعله -

395
00:42:40,416 --> 00:42:45,644
لدي رجل في الخارج يجلب لي السيجار
الممتاز ليس هذه النفايه

396
00:42:45,816 --> 00:42:48,441
لكن يوما ما .... يوما ما

397
00:42:48,616 --> 00:42:50,980
نعم يوما ما

398
00:42:51,682 --> 00:42:55,171
ليست سيئه -
على الأقل هي رخيصه -

399
00:42:58,250 --> 00:43:01,340
اكلبس) ما الذي تخفيه هناك )

400
00:43:02,349 --> 00:43:03,679
هذه عزيزتي

401
00:43:07,016 --> 00:43:11,142
هيكل جيد -
(ادعو هذه العربة ب (ميبيلين

402
00:43:11,315 --> 00:43:13,747
(مرحبا (ميبيلين -
هذه ابنتي -

403
00:43:13,916 --> 00:43:15,438
رائع

404
00:43:17,983 --> 00:43:21,143
هذا 65 محرك موستنغ 8 اسطوانات

405
00:43:21,315 --> 00:43:24,112
مئتان وتسعة وثمانونمع قوة 255 حصان

406
00:43:24,283 --> 00:43:27,943
متى أخر مره قمت بتشغيلها؟ -
لقد كانت ميته منذ 15 سنة -

407
00:43:28,117 --> 00:43:33,344
جماعة من الشبان حاولوا لكن لم يفلحوا
ولقد اصلحت الهيكل بنفسي

408
00:43:33,517 --> 00:43:36,506
هل تمانع لو حاولت؟ -
انها قضيه ميته -

409
00:43:38,984 --> 00:43:42,144
لا شيء يموت هنا مالم يدفن

410
00:43:46,483 --> 00:43:49,109
احتفظ بشاهد للقبر يارجل

411
00:43:49,316 --> 00:43:52,147
على مهل , على مهل

412
00:46:24,051 --> 00:46:28,608
اكلبس) لاشيء يموت مالم )
يدفن لقد اخبرتك بهذا؟

413
00:46:32,651 --> 00:46:34,844
احبها

414
00:46:36,418 --> 00:46:36,518
نخب . لنلقي بالقصيده؟ حسنا
ما هي القصيده؟ -

415
00:46:36,518 --> 00:46:40,007
- A toast. Let's do the poem, all right?
- What poem?

416
00:46:40,751 --> 00:46:43,342
القصيدة -
انها قصيدة السجن -

417
00:46:43,518 --> 00:46:46,007
شيئا , جميعنا نكتبه -
معذرتا -

418
00:46:48,184 --> 00:46:52,174
عندما نكون في مزاج صافي
نقلق ونعمل بجد

419
00:46:52,352 --> 00:46:56,341
وعندما نكون في مزاج سكر
نقامر ونلعب ونشرب

420
00:46:56,519 --> 00:47:00,645
لكن عندما ننتهي
ويحين وقتنا للعبور

421
00:47:00,819 --> 00:47:05,751
نتمنى ان ندفن راسأ على عقب
لكي يستطيع المراقب ان يقبل مؤخرتنا

422
00:47:05,919 --> 00:47:07,851
آمين -
يعحبني هذا -

423
00:47:08,019 --> 00:47:10,883
هل اعجبك هذا؟ -
انه جميل الى حد ما -

424
00:47:12,986 --> 00:47:16,474
هذا الأفضل أعني
هذا جيد يارجل

425
00:47:16,652 --> 00:47:19,447
ما خطبك يارجل؟ -
لاشيء -

426
00:47:20,752 --> 00:47:25,650
لن أدخن هذا؟ لكن مذاقه
جيد كأي نبيذ غالي

427
00:47:25,819 --> 00:47:27,842
الحساب من فضلك

428
00:47:28,952 --> 00:47:31,679
انتظر
عندما ينتهي مزاجنا

429
00:47:31,852 --> 00:47:34,511
و... ؟
ليست هذا , انتظر

430
00:47:36,152 --> 00:47:39,380
هل انت متزوج او تفكر بذلك او ماذا؟

431
00:47:39,552 --> 00:47:42,950
هل تتقدم لي؟
انت لست من نوعي

432
00:47:43,118 --> 00:47:45,346
لا انا لست متزوج -
لست متزوج؟ -

433
00:47:45,519 --> 00:47:51,611
تخطط لزواج عندما تغادر؟ -
نعم هذا مخططي -

434
00:47:51,786 --> 00:47:56,184
كما تعلم لدي فتاة لطيفة -
نعم؟ -

435
00:47:56,352 --> 00:47:59,011
لقد كانت لطيفه ولقد كنا متحابين

436
00:47:59,485 --> 00:48:02,781
ولقد تحدثنا عن الزواج

437
00:48:02,952 --> 00:48:07,111
ولديها ثلاثة اخوه , مثل 1 بالمئه
متخلفون تقريبا هولاء الرجال

438
00:48:07,285 --> 00:48:09,308
انهم يضربوني

439
00:48:09,752 --> 00:48:12,479
بعض الرجال لا يقدرون الرومانسيه

440
00:48:12,652 --> 00:48:14,981
لا تأخذه على محمل الجديه

441
00:48:15,152 --> 00:48:19,778
لقد كتبت لي لفتره وفجأة توقفت

442
00:48:19,952 --> 00:48:24,974
هذا حيث يدمرني
لن اكون مع فتاة مرة اخرى

443
00:48:25,152 --> 00:48:29,642
سوف ينتهي بي المطاف مثل اكلبس
أقبل الصور بالمجلات

444
00:48:29,819 --> 00:48:32,785
هناك الكثيرمن الأشياء لم أفعلها

445
00:48:32,951 --> 00:48:36,646
وانا لم اتعلم كيف اقود السيارة؟ -
ماذا؟ -

446
00:48:36,820 --> 00:48:39,877
لم اتعلم ابدا كيف اقود السيارة

447
00:48:42,820 --> 00:48:47,309
أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه
وينتهي بي المطاف في السجن

448
00:48:47,486 --> 00:48:52,748
لا تكن رجل حكيم , اتريد تعلم القيادة
هذا افضل ما يمكنني عمله

449
00:48:52,920 --> 00:48:57,113
الأن استدر
هكذا حسنا

450
00:48:57,286 --> 00:49:02,309
اذهب الى الشارع 42, نحن ذاهبون
الى (برودوي) ونحظى بالاثارة

451
00:49:02,486 --> 00:49:05,145
(برودوي )
نحن ندور في المرأب

452
00:49:05,319 --> 00:49:08,308
اولا نعلم معي حسنا؟

453
00:49:08,486 --> 00:49:11,475
اتريد ان تبقي هنا
او تذهب للاثاره

454
00:49:11,653 --> 00:49:14,346
اريد ان اذهب لاثاره
بالطبع

455
00:49:15,153 --> 00:49:17,983
استدر الى الشارع 42
علمت هذا -

456
00:49:18,753 --> 00:49:22,310
انظر, هذا المكان يقفز
انظر الى الاثاره هنا

457
00:49:22,486 --> 00:49:26,885
انظر الى السيدات
اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟

458
00:49:27,052 --> 00:49:29,450
انت , ياعزيزتي
انهم لا يستجيبون -

459
00:49:29,620 --> 00:49:33,313
انهم ليسا من نوعك
متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟

460
00:49:33,486 --> 00:49:36,974
لم اذهب الى هناك ابدا -
انت فيها الأن ماذا تعتقد؟

461
00:49:37,153 --> 00:49:41,983
لا اعلم ما الذي تشبهه؟
انها الأفضل انظر الى الأنوار؟

462
00:49:42,153 --> 00:49:45,313
الممشى الخشبي يقفز نهارا وليلا

463
00:49:45,553 --> 00:49:49,383
انها موسيقى رائعه , ولديك الاثرياء
ولديك الأطراف

464
00:49:49,553 --> 00:49:54,247
ولديك المال, وانت تقامر
ولديك 10000 فتاة

465
00:49:54,420 --> 00:49:58,682
ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟

466
00:49:58,853 --> 00:50:00,819
لقد كان هذا رائع

467
00:50:00,986 --> 00:50:05,180
اكره بأن اخبرك , محركك انفجر في الطريق
هل انت مستعد لانديانا بولس

468
00:50:05,353 --> 00:50:06,943
لديك لمسة

469
00:50:07,119 --> 00:50:09,608
فرانك) دعني اطلب منك معروفا اخر)

470
00:50:09,787 --> 00:50:12,378
انا اقدر القيادة وكل شيء

471
00:50:12,553 --> 00:50:16,485
لكن لا شسء من هذا حقيقي مالم
اسمع رنيين المحرك لمرة واحده

472
00:50:16,653 --> 00:50:20,949
ان أدرة المحرك, الحراس
سيأتون الى هنا ويجرونا

473
00:50:21,154 --> 00:50:24,120
ويرمونا في الزنزانه الى الأبد
انسى ذلك

474
00:50:24,287 --> 00:50:28,151
هيا يا (فرانك) مجرد 10 ثواني
هذا اخر ما تبقى لي في حياتي

475
00:50:28,320 --> 00:50:31,184
انت مثل الألم في المؤخره

476
00:50:31,354 --> 00:50:37,753
هيا يا (فرانك) دعني اسمع المحرك
الذي صنعناه

477
00:50:40,053 --> 00:50:43,383
حسنا هيا 10 ثواني

478
00:50:45,454 --> 00:50:48,942
نعم , حسنا يبدو رائعا

479
00:50:49,387 --> 00:50:52,547
اليست رائعه؟ -
انها رائعه يا عزيزي -

480
00:50:52,721 --> 00:50:54,482
اضغط على البنزين

481
00:50:54,654 --> 00:50:56,552
حسنا مرة اخرى

482
00:50:56,754 --> 00:50:58,844
(تبا يا (فرانك

483
00:50:59,020 --> 00:51:03,282
حسنا اطفئه لقد نلت مرادك اطفئه

484
00:51:03,887 --> 00:51:06,251
كيلي فران) هي يارجل )

485
00:51:06,421 --> 00:51:08,978
هيا أولا اطفئه

486
00:51:09,154 --> 00:51:13,246
ان اطفئته لن اسمع مرة اخرى, صحيح؟

487
00:51:13,421 --> 00:51:15,444
هذا صحيح

488
00:51:15,621 --> 00:51:18,678
ارجوك اطفئه أولا

489
00:51:18,853 --> 00:51:21,479
أولا -
(آسف يا (فرانك

490
00:51:21,654 --> 00:51:22,677
تبا

491
00:51:22,853 --> 00:51:25,376
فرانك) أطفئه واخرجه من هذه السيارة )

492
00:51:25,554 --> 00:51:27,179
اخرجوه

493
00:51:27,354 --> 00:51:29,183
فرانك) امسك هذا الصبي )

494
00:51:29,354 --> 00:51:31,513
اوقف هذا الصبي

495
00:51:35,687 --> 00:51:37,243
أنتبه

496
00:51:51,887 --> 00:51:53,876
(فريست)   (فريست)

497
00:51:54,053 --> 00:51:57,281
اطفئه ايها الغبي

498
00:52:01,820 --> 00:52:03,979
حسنا اوقف هذه السيارة الأن

499
00:52:04,155 --> 00:52:07,746
اكرر اوقف هذه السيارة الأن

500
00:52:12,021 --> 00:52:14,351
سوف يقتلونك

501
00:52:19,255 --> 00:52:22,312
هنا (ميسنري) اوقف الأطلاق
المراقب قال....؟

502
00:52:22,488 --> 00:52:25,976
تبا لك اوقف اطلاق النار -
مهلا , مهلا -

503
00:52:28,754 --> 00:52:32,187
فيرست) اوقفه اوقفه تماسك )

504
00:52:34,188 --> 00:52:38,018
(احذر احذر (فرانك
احذر يا رجل

505
00:52:38,188 --> 00:52:41,677
اخرج من السيارة سيقومون بقتلك

506
00:52:41,854 --> 00:52:44,150
الم ترى هذه الجولة -
هل انت مجنون؟ -

507
00:52:44,321 --> 00:52:47,809
انه رائع يارجل بأستطاعتي القيادة
انها رائعه

508
00:52:47,988 --> 00:52:51,886
حسنا انت مجنون
يا ابن العاهرة عرفت ذلك؟

509
00:52:54,321 --> 00:52:55,344
تحرك

510
00:52:58,121 --> 00:53:03,452
لقد اوقعت نفسك في المشاكل ستذهب للحفره
اترك (فرانك) وشأنه -

511
00:53:05,388 --> 00:53:08,876
لنذهب ,لنذهب , انفصلوا
لنذهب

512
00:53:09,054 --> 00:53:12,952
دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء

513
00:53:13,388 --> 00:53:15,320
خذو (ليون) الى الحفرة -
تراجع -

514
00:53:15,488 --> 00:53:18,045
ستة اسابيع -
لقد كان هذا خطئي سيدي -

515
00:53:18,221 --> 00:53:19,346
اسكت

516
00:53:19,522 --> 00:53:21,749
دعوني

517
00:53:23,054 --> 00:53:24,986
كابتن؟

518
00:53:25,155 --> 00:53:30,315
اريد خمسة سجناء , اعطني مضرب
اريد تحطيم السيارة

519
00:53:30,488 --> 00:53:33,352
اصمتوا الان

520
00:53:34,321 --> 00:53:37,481
(اريدك ان ترى هذا (ليون

521
00:54:46,523 --> 00:54:49,318
عد الى جناح شهر العسل عزيزي

522
00:54:54,955 --> 00:54:56,784
طابت ليلتك

523
00:54:59,955 --> 00:55:03,547
يجب عليك الأدعاء -
لماذا تم عزله؟ -

524
00:55:03,755 --> 00:55:06,347
لا توجد لدي معلومات -
لا تعرف؟ -

525
00:55:06,523 --> 00:55:09,182
اذا اريد ان ارى المراقب

526
00:55:09,356 --> 00:55:10,787
ليس اليوم

527
00:55:11,889 --> 00:55:15,322
كل ساعة عندما يشعل الضوء
ستقف مقابل الكاميرا

528
00:55:15,489 --> 00:55:17,818
تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك

529
00:55:17,989 --> 00:55:20,012
اسمك ورقمك

530
00:55:20,189 --> 00:55:21,814
ليون) , 510 )

531
00:55:21,989 --> 00:55:23,955
واجه الكاميرا

532
00:55:24,122 --> 00:55:26,486
الاسم والرقم

533
00:55:27,655 --> 00:55:30,281
ليون) , 510 )

534
00:55:41,190 --> 00:55:43,486
الاسم والرقم

535
00:55:46,390 --> 00:55:47,787
ليون) , 510 )

536
00:55:47,956 --> 00:55:49,388
ليون) , 510 )

537
00:55:49,556 --> 00:55:52,182
(ليون) , (ليون) , (ليون)

538
00:55:54,556 --> 00:55:56,022
الاسم والرقم

539
00:56:00,956 --> 00:56:04,888
ليون) , 510 )

540
00:56:10,990 --> 00:56:13,286
على قدميك , الاسم والرقم

541
00:56:15,390 --> 00:56:18,753
اعطي السيد (ليون) نصف الوقت المتبقي له

542
00:56:18,923 --> 00:56:19,946
حاضر سيدي

543
00:56:20,856 --> 00:56:21,947
الاسم والرقم

544
00:56:31,290 --> 00:56:33,017
انهض

545
00:56:33,190 --> 00:56:35,019
يبدو وكأنه انهار

546
00:56:36,123 --> 00:56:37,146
ايقظوه

547
00:56:46,023 --> 00:56:48,784
بارد بما فيه الكفاية؟

548
00:56:59,456 --> 00:57:03,253
اتريد ان تشاهد تلويحي؟ -
اريد ان أراك في البياض -

549
00:57:04,190 --> 00:57:07,384
القليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف؟ -

550
00:57:07,556 --> 00:57:09,613
لديك قليل من الخشونة

551
00:57:12,489 --> 00:57:14,455
ليون) , 510 )

552
00:57:16,624 --> 00:57:20,352
قف الاسم والرقم -
ليون) , 510 ) -

553
00:57:27,191 --> 00:57:30,850
ستصلين لتحصلي على وقت لنفسك

554
00:57:31,024 --> 00:57:35,150
لا أصدق هذا -
صدقيني اعلم عن هذه الأشياء -

555
00:57:36,457 --> 00:57:38,787
ليون) , 510 )

556
00:57:38,957 --> 00:57:40,946
ماء

557
00:57:48,690 --> 00:57:51,350
ليون) , 510 )

558
00:57:53,158 --> 00:57:54,555
الأسم والرقم

559
00:57:54,757 --> 00:57:56,985
الأسم والرقم
الأسم والرقم

560
00:57:57,158 --> 00:57:59,521
(مارلين مونرو)

561
00:57:59,690 --> 00:58:05,554
سبعة وثلاثون, شيئا, خمسة وثلاثون

562
00:58:15,124 --> 00:58:17,453
الزنزانة 121

563
00:58:21,624 --> 00:58:26,250
اسمعوني لم أكن أعني هذا
لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا

564
00:58:38,991 --> 00:58:41,456
يكفي هذا

565
00:58:56,357 --> 00:58:58,880
من آمركم بهذا؟ -
المراقب -

566
00:58:59,390 --> 00:59:03,847
هل المراقب امر بضربه حتى الموت؟
لان هذا ليس عملي

567
00:59:04,025 --> 00:59:08,354
السيد الحساس يعتقد
بأننا نعامل (ليون) بقساوة

568
00:59:08,525 --> 00:59:11,650
انسى من هم الشرطة ومن هم المخادعون؟

569
00:59:11,825 --> 00:59:13,814
اتريدني هيا -
ابتعدوا -

570
00:59:13,992 --> 00:59:17,117
تبا لقد قلت ابتعدوا
ابتعدوا

571
00:59:22,558 --> 00:59:25,490
(عصاك يا سيد (برين

572
00:59:30,525 --> 00:59:31,752
جبان

573
00:59:31,925 --> 00:59:35,755
ابتعد عني قبل ان ألمع حذائي بوجهك

574
00:59:35,925 --> 00:59:39,550
ايها السمين القذر, اذهب

575
00:59:50,858 --> 00:59:52,983
انتهى الوقت

576
01:00:13,125 --> 01:00:16,182
(تذكر بماذا أخبرتك (فرانك

577
01:00:16,358 --> 01:00:21,655
تقيد بالنظام, تقيد به او انه سيصبح اقوى

578
01:00:24,892 --> 01:00:29,052
نعم , وسيصبح قصيرا ايضا

579
01:00:46,059 --> 01:00:49,116
(اذا ما الجديد سيد (بيرن

580
01:00:50,826 --> 01:00:55,191
كيف حال العائلة؟ جيدون؟

581
01:00:55,359 --> 01:00:58,121
(كيف حال (جبيس

582
01:00:58,292 --> 01:01:01,349
لا تنسى بأنتتفقد سريرك

583
01:01:57,526 --> 01:01:59,185
(مرحبا (فرانك

584
01:02:00,359 --> 01:02:02,552
هل مات احدا هنا؟

585
01:02:03,492 --> 01:02:06,947
ليس من الرائع ان تعود للمنزل, اليس كذلك؟

586
01:02:17,392 --> 01:02:19,756
مرحبا ايها الرجل الضخم

587
01:02:19,926 --> 01:02:25,119
الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر

588
01:02:25,292 --> 01:02:28,190
ما الذي سنفعل حياله؟

589
01:02:28,359 --> 01:02:30,622
انساه -
انساه -

590
01:02:30,794 --> 01:02:35,123
لقد وضعنا كل شيء نمتلكه في هذه العربه
لا يمكن ان نتركها على هذا الحال

591
01:02:35,293 --> 01:02:38,316
دعه وشأنه ,القاعدة الأولى -
اتركها؟ -

592
01:02:38,493 --> 01:02:41,516
اولست انت من قال
على الرجل ان يحمي ما لديه

593
01:02:41,693 --> 01:02:45,489
ونحمي بعضنا البعض
انا أراقب أشيائك وانت تراقب اشيائي

594
01:02:45,660 --> 01:02:49,990
أعتقد ان هذه هرائات الجاز؟

595
01:02:50,160 --> 01:02:53,456
انت مدهش؟ ماذا

596
01:02:53,627 --> 01:02:56,821
هل تعتقد ان هذه عربتك؟
هذه ليست عربتك

597
01:02:56,994 --> 01:03:01,858
هذه سيرة المراقب ,هل تعتقد ان
شانك ويبر) فعل هذا؟)

598
01:03:02,027 --> 01:03:05,288
درامجول) فعل هذا )
هيا

599
01:03:05,460 --> 01:03:09,256
هل تعتقدون بأننا سنأخذ هذه العربة
لموعدنا الخاص؟

600
01:03:09,427 --> 01:03:11,552
لربما نخرج بها في نهاية عطلة الأسبوع

601
01:03:11,760 --> 01:03:15,783
ارني) ,لماذا لا تأخذها يوم الجمعة )
دالاس) خذها يوم السبت )

602
01:03:15,960 --> 01:03:20,187
اكلبس) لديك يوم الأحد )
هل هذا ما تعتقدونه؟

603
01:03:20,360 --> 01:03:24,759
انها له وما خلفه له
وهذه المعدات له والمرأب له

604
01:03:24,927 --> 01:03:28,154
كل هذا المكان الملعون ملكه

605
01:03:28,527 --> 01:03:32,152
ومن الأفضل يجب عليكم تذكر هذا
لأن عندما تشترون هذا

606
01:03:32,293 --> 01:03:37,749
عرباتنا, اشيائنا, المفهوم
يارجل , انت وأدواته

607
01:03:45,627 --> 01:03:47,525
فقط اتركوها

608
01:03:49,493 --> 01:03:53,550
اعتقد بأنك قائدنا -
اللعنة ان لست قائدكم -

609
01:03:53,760 --> 01:03:55,191
وهذه ليس عصابة

610
01:03:55,360 --> 01:03:58,849
نحن مدانين
نحن سجناء نحن نزلاء

611
01:03:59,026 --> 01:04:03,118
نحن هنا وطالما نحن هنا
سنبقي  تحت تصرفه

612
01:04:03,293 --> 01:04:05,759
نحن ملكه

613
01:04:05,927 --> 01:04:08,484
لا شيء سيغير هذا

614
01:04:08,660 --> 01:04:11,387
يجب عليكم مواجهة الحقيقه

615
01:04:11,560 --> 01:04:15,186
الأن انتم يارجال وقفتم
لاشك في ذلك

616
01:04:15,361 --> 01:04:20,453
لكن بقى لي 3  اسابيع لأخرج من هنا
وفي 3 أسابيع سأمشي

617
01:04:20,628 --> 01:04:24,958
لا شيء سيغير هذا

618
01:04:25,127 --> 01:04:27,491
هذا كل ما يهمني

619
01:04:37,461 --> 01:04:41,621
انه لاشيء للاشيء
انه محق

620
01:04:53,161 --> 01:04:58,890
ليون) هل تحب ابزيم حزامي )
ياولد اعلم بأني احبه ايضا

621
01:04:59,060 --> 01:05:02,254
تذكار صغير يذكرني بك

622
01:05:02,428 --> 01:05:06,758
اخبرني ماذا ستفعل حياله

623
01:05:09,561 --> 01:05:15,959
تعني بأن ستة أسابيع في الأنفرادي
قتلت جرائتك وأحشائك؟

624
01:05:18,661 --> 01:05:22,684
انه لم ينتهي بعد يا ابن العاهرة

625
01:05:34,561 --> 01:05:39,255
هل يجلس أحد في هذا المكان؟ -
يل شباب لا تحتاجون الى حجز

626
01:05:39,428 --> 01:05:44,122
هل انت في موعد (فرانك)؟ -
انا اخفض من وزني -

627
01:05:45,060 --> 01:05:48,458
خذ المقلي من طعامي -
هيا خذ لا تقلق -

628
01:05:48,628 --> 01:05:49,787
الخبز -
شكرا -

629
01:05:49,960 --> 01:05:52,859
القليل من الطماطم ستكون
على ما يرام , القليل من الكرفس

630
01:05:53,027 --> 01:05:54,459
انا لست العب كرة القدم

631
01:05:54,628 --> 01:05:59,527
لا تقلق حيال هذا الشخص, انه محكوم مدى
الحياة وانت لم يتبفى لك الا بعض الاسابيع

632
01:05:59,695 --> 01:06:01,217
انسى امره

633
01:06:01,796 --> 01:06:04,853
معجزة حدثت للتو
القاعدة الأولى اخيرا تم تعليمها

634
01:06:05,028 --> 01:06:06,994
أشك في ذلك

635
01:06:07,462 --> 01:06:10,121
من الذي سيقول (جريس)؟ -
(جريس ) -

636
01:06:10,295 --> 01:06:12,352
لقد كانت رائعه , اليس كذلك؟

637
01:06:14,028 --> 01:06:17,825
(اعتقد انه يمكن الأعتماد عليك (ويبر -
انه لا يريد الاندفاع -

638
01:06:17,995 --> 01:06:21,291
لانك لا تدفعه في المكان الصحيح

639
01:06:21,462 --> 01:06:24,451
(كل شخص لديه نقطة ضعف (ويبر

640
01:06:24,629 --> 01:06:29,391
اعرف اين نقطة ضعفه
او سأبحث عن شخصا أخر غيرك

641
01:06:32,562 --> 01:06:36,255
(مرحبا بكم في بوابة (ستليك -
اشعر وكأني خضار على البخار -

642
01:06:36,429 --> 01:06:39,190
لنبدأ من هنا -
حسنا , ما هو ايم حشرتك؟ -

643
01:06:39,362 --> 01:06:42,123
المخلوق الوسخ -
ثلاثة الى اثنان على المخلوق الوسخ -

644
01:06:42,295 --> 01:06:44,523
القاعدة الأولى ما هي اسم حشرتك؟ -
الدخول الخلفي -

645
01:06:44,695 --> 01:06:46,388
الدخول الخلفي يقول 4 الى 5
ضع رهانك

646
01:06:46,562 --> 01:06:51,153
اثنان يحصل على ثلاثه, وخمسه يحصل
على اربعه , وخمسة يحصل على اربعة

647
01:06:53,829 --> 01:06:56,056
كل ما أملكه على المخلوق الوسخ

648
01:06:56,262 --> 01:07:00,820
رهنت المنزل على الدخول الخلفي -
لقد اغلقت النوافذ وتم رصد الرهان -

649
01:07:00,995 --> 01:07:03,359
يا سادة اطلقوا حشراتكم

650
01:07:03,529 --> 01:07:05,960
على الأشارة أستعد -
هيا يا وسخ -

651
01:07:06,128 --> 01:07:08,219
انطلق

652
01:07:10,829 --> 01:07:13,317
ساقدم لك ستيك على العشاء اذا فزت

653
01:07:13,495 --> 01:07:15,620
هيا يا وسخ هيا

654
01:07:18,295 --> 01:07:19,488
لا يمكنك فعل هذا

655
01:07:19,662 --> 01:07:21,184
لدينا تعادل

656
01:07:21,362 --> 01:07:23,021
لا يمكنك دفع حشرتك

657
01:07:23,195 --> 01:07:25,888
لقد اتيت من الخلف والنصر للدخول الخلفي

658
01:07:26,061 --> 01:07:28,357
سوف نعيد السباق -
لا لن نعيده -

659
01:07:28,529 --> 01:07:32,393
انت , ما الذي تفعلونه يا جماعه -
تبا -

660
01:07:33,128 --> 01:07:36,617
انت تخالف القوانين -
قف -

661
01:07:36,796 --> 01:07:39,523
تعالوا الى هنا اريدكم ان تنظفوا القاعه

662
01:07:39,695 --> 01:07:42,662
سوف نعاود السباق لاحقا حسنا -
باتأكيد -

663
01:07:43,029 --> 01:07:45,655
انا خارج من هنا سأدفع فيما بعد

664
01:07:45,829 --> 01:07:47,125
الأن يا غبي

665
01:07:47,696 --> 01:07:51,685
أعطني فرصه , يجب ان ارتدي
هل تعرف ما أقصده

666
01:07:51,862 --> 01:07:53,794
انت راقب حشرتي

667
01:07:53,962 --> 01:07:57,156
ساعتني بها بالتأكيد
لذيذه

668
01:07:57,862 --> 01:08:01,454
هيا للنهيه اليوم -
حسنا -

669
01:08:20,163 --> 01:08:22,493
نظف هذا المكان في الحال -
انه نظيف -

670
01:08:22,663 --> 01:08:26,151
ماذا , هل انت أصم؟ -
اسكت وقم بعملك -

671
01:10:12,197 --> 01:10:14,186
هيا الواحد تلو الاخر هيا

672
01:10:16,663 --> 01:10:18,493
تعالوا

673
01:10:21,863 --> 01:10:24,056
ضعوه في الاسفل هنا

674
01:10:32,797 --> 01:10:34,627
اسحب رأسه

675
01:10:38,497 --> 01:10:41,894
اخبرتك بأننا سنردها فيما بعد ايها المخنث

676
01:10:53,630 --> 01:10:55,858
(ليون)

677
01:10:56,030 --> 01:10:59,121
(لقد نالوا من (فريست -
لا يمكنني سماعك-

678
01:11:01,464 --> 01:11:05,759
ماذا قلت؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

679
01:11:06,497 --> 01:11:10,328
ما الأمر ؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

680
01:11:25,465 --> 01:11:27,556
(فيرست)

681
01:11:56,398 --> 01:11:58,523
بعمر عشرون سنة

682
01:11:58,831 --> 01:12:04,786
هذا الفتى عمره 20 سنة لقد اخبرتك

683
01:12:04,964 --> 01:12:08,453
اعلم , اعلم

684
01:12:16,697 --> 01:12:19,788
أتريدني, تعال واحصل على

685
01:12:21,764 --> 01:12:23,253
ايها النازي الملعون

686
01:12:23,432 --> 01:12:27,830
أتريدني , تعال ونل مني

687
01:13:00,132 --> 01:13:01,961
اضربه

688
01:13:02,132 --> 01:13:06,996
سأقتلك, سأقتلك -
هيا قاتل -

689
01:13:40,832 --> 01:13:43,025
أركل مؤخرته

690
01:13:55,332 --> 01:13:57,195
سوف اقتلك

691
01:13:58,565 --> 01:14:00,122
يا ابن العاهرة

692
01:14:01,032 --> 01:14:02,622
سوف اقتلك

693
01:14:41,966 --> 01:14:43,296
افعلها

694
01:14:44,399 --> 01:14:45,729
اسحق وجهه

695
01:14:50,133 --> 01:14:51,530
افعلها هيا -
اقتله -

696
01:14:51,699 --> 01:14:53,290
افلتها ! افلتها

697
01:15:15,167 --> 01:15:16,496
رائع

698
01:15:35,699 --> 01:15:37,392
دعه يمر

699
01:15:37,566 --> 01:15:41,158
هيا تقدم
انا احاول كسب العيش هنا

700
01:15:42,900 --> 01:15:46,764
فرانك) رجلي عندليب فلورينس )

701
01:15:47,533 --> 01:15:50,159
كيف تشعر؟ -
بخير -

702
01:15:50,332 --> 01:15:54,560
ثلاة اسابيع وستخرج يارجل -
اشعر وكأنها ثلاث سنوات -

703
01:15:54,766 --> 01:15:58,255
هيا يارجل 3 اسابيع سريعة

704
01:15:59,833 --> 01:16:02,390
ما الذي فعلوه بالصبي؟

705
01:16:05,133 --> 01:16:09,065
لقد ارسلوه للمنزل يارجل
ما الذي تعتقده ؟

706
01:16:11,033 --> 01:16:14,829
كما تعلم الصبي اخبرني مرة

707
01:16:15,800 --> 01:16:21,358
جسمك يجب ان يكون في السجن
لكن عقلك يمكن ان يكون في اي مكان

708
01:16:22,001 --> 01:16:23,899
هو من اخبرك بهذا ؟

709
01:16:27,700 --> 01:16:30,632
(حسنا يا (فرانك
جلبت لك بعض اراق الحمام

710
01:16:30,801 --> 01:16:35,200
في حالة تعلم , اذا اردت ان تكتب
الشعر او شيئا

711
01:16:37,034 --> 01:16:41,160
(العقيد (كلينك
دعني أخرج من هنا يارجل

712
01:16:45,500 --> 01:16:48,330
(فرانك)
انه ليس خطئك, حسنا؟

713
01:16:48,700 --> 01:16:50,757
تذكر هذا

714
01:16:58,901 --> 01:17:03,833
روبيرتا) هل جعلتي الأنسة ليوي )
تصور بطاقة الزيارة

715
01:17:04,001 --> 01:17:06,796
(انا اعيد تنصيب امتيازات السيد (ليون

716
01:17:06,967 --> 01:17:08,262
حاضر سيدي

717
01:17:08,434 --> 01:17:13,457
اريد التأكد بان (فرانك) على ما يرام -
انه بخير وهو يتعافى -

718
01:17:13,634 --> 01:17:18,259
وخلال 3 اسابيع سيخرج , ويمكنك
التطلع الى حياة سعيدة معا

719
01:17:18,434 --> 01:17:21,798
شكرا لمجيئك -
شكرا لك ايها المراقب -

720
01:17:27,467 --> 01:17:29,729
حسنا , انظري الى الضوء

721
01:17:38,534 --> 01:17:40,523
مرحبا عزيزتي -
مرحبا -

722
01:17:40,700 --> 01:17:44,393
تعالي الى هنا

723
01:17:45,034 --> 01:17:47,659
لقد كنت قلقة عليك جد1 -
تبدين رائعة -

724
01:17:47,834 --> 01:17:52,528
ثلاثون دقيقة للزيارة (ليون) , تقديرا
من المراقب لا تهدرها

725
01:17:52,700 --> 01:17:56,064
كيف تشعر؟ -
بخير شكرا لك عزيزتي -

726
01:17:56,267 --> 01:18:01,564
. ثلاثون دقيقة
ان احتجت لمساعدة فقط اخبرنا

727
01:18:05,535 --> 01:18:09,331
هل الجميع مثلهم ؟ -
لا تقلقي بشأنهم تبدين رائعه -

728
01:18:09,501 --> 01:18:10,797
وانت

729
01:18:10,968 --> 01:18:14,400
لا تخبريني كيف ابدو
لا يمكنني إقافه

730
01:18:14,568 --> 01:18:17,625
افتقدك كثيرا

731
01:18:26,035 --> 01:18:29,797
لا مزيد من الافتراقات ؟

732
01:18:30,002 --> 01:18:32,627
اعدك

733
01:18:49,301 --> 01:18:51,665
انتهى الوقت -
منظر جميل -

734
01:18:51,868 --> 01:18:54,527
ما الذي اصابكم -
انتهى الوقت -

735
01:18:54,701 --> 01:18:58,031
المراقب قال نصف ساعة -
لقد غيررأيه -

736
01:18:59,168 --> 01:19:02,067
ما تقصد بأنه غير رايه
اريد التحدث مع المراقب

737
01:19:02,268 --> 01:19:07,031
ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا
وأعدلي ملابسك واخرجي

738
01:19:07,201 --> 01:19:09,793
هيا -
لا تلمسها -

739
01:19:10,535 --> 01:19:12,831
ما الذي قلته؟ -

740
01:19:13,002 --> 01:19:17,832
لا المسها؟ انت لا تتعلم يا صاحبي -
انا مغادرة -

741
01:19:22,201 --> 01:19:25,759
ثلاثة اسابيع, ثلاثة اسابيع

742
01:19:53,069 --> 01:19:54,898
(ليون )

743
01:19:55,369 --> 01:19:57,392
تعال الى هنا

744
01:20:03,135 --> 01:20:04,362
هل أعرفك؟

745
01:20:04,569 --> 01:20:08,058
(انت لا تعرفني يا (فرانك
لكني أعرفك

746
01:20:08,335 --> 01:20:10,767
لقد كنت معك في (تريدمور) معك

747
01:20:12,803 --> 01:20:14,894
(القطاع (أ

748
01:20:15,636 --> 01:20:19,159
(تريدمور) لا يوجد به قطاع (أ ) -
هذا صحيح -

749
01:20:19,335 --> 01:20:23,131
لديناشيء أخر مشترك -
حقا ما هو -

750
01:20:23,335 --> 01:20:25,029
نحن قريبا سنخرج

751
01:20:25,302 --> 01:20:29,894
انت بعد اسابيع
وان سأغادر بعد غدا

752
01:20:30,636 --> 01:20:32,625
ما الذي اصابك ؟

753
01:20:32,836 --> 01:20:35,631
شخصا ضربني كثيرا

754
01:20:35,836 --> 01:20:40,768
.لقد خدمت بصعوبة في هذا المكان
نحن الأثنان على ما اعتقد هل انا محق ؟

755
01:20:42,202 --> 01:20:45,464
نعم انت محق بذلك

756
01:20:45,702 --> 01:20:49,896
هل تريد اي شيء عندما اخرج
هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟

757
01:20:50,169 --> 01:20:54,898
لا انا بخيرشكرا لك -
انا محظوظ على ما اعتقد -

758
01:20:55,068 --> 01:21:01,023
لدي وظيفة مؤقته عندما أخرج
لكن تدفع ضعف السعر من ساعتين عمل

759
01:21:01,269 --> 01:21:04,360
انها ليست سيئه؟ -
ماذا يجب أن تعمل؟ -

760
01:21:07,903 --> 01:21:12,858
فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة
وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف

761
01:21:13,035 --> 01:21:16,661
سأقتلك لهذا -
(الوقت يعود لك (فرانك -

762
01:21:16,869 --> 01:21:18,892
شينك) يبلغك السلام ) -
إن لمستها ستموت -

763
01:21:19,335 --> 01:21:22,028
ايها الحراس
اي احد

764
01:21:22,202 --> 01:21:26,498
(وينلي) , (وينلي )
حرس

765
01:21:27,068 --> 01:21:29,557
ما هي مشكلتك (ليون)؟
يجب ان استخدم الهاتف -

766
01:21:29,736 --> 01:21:34,795
هل انت حاد لا توجد هواتف -
هذا الشخص سيقتل صديقتي -

767
01:21:35,003 --> 01:21:37,401
أي شخص؟ -
الرجل الذي كان هنا -

768
01:21:37,570 --> 01:21:42,195
الرجل صاحب الكرسي المتحرك -
ما الذي تحاولأن تتوصل اليه؟ -

769
01:21:42,370 --> 01:21:45,859
لا تعبث معي وينلي
ارجوك علي ان احذرها

770
01:21:46,036 --> 01:21:50,025
(الجميع لديه مشاكل (ليون
اذهب واحظي بقليل من النوم

771
01:21:50,203 --> 01:21:55,192
اللعنة , يا سمين ابن العاهرة , اللعنة

772
01:21:59,804 --> 01:22:04,702
مرحبا (فرانك) هل تنظف ؟

773
01:22:05,303 --> 01:22:07,895
دالاس) تعال الى هنا )

774
01:22:08,136 --> 01:22:09,898
نعم ؟

775
01:22:12,904 --> 01:22:16,836
ما الأمر يا رجل ؟ -
احتاج بعض المساعدة ؟ -

776
01:22:17,003 --> 01:22:19,492
لا تسأل

777
01:22:21,403 --> 01:22:25,165
هل تريد الهرب؟
لديك اقل من 3 أسابيع

778
01:22:25,336 --> 01:22:26,563
فقط ساعدني

779
01:22:26,804 --> 01:22:29,997
هذا سيأخذ ايام -
أريدها الليلة -

780
01:22:30,203 --> 01:22:33,692
لا يمكنني فعل هذا كل شيء سيكون مغلقا

781
01:22:33,870 --> 01:22:37,267
يمكن ان يكون هنا غدا

782
01:22:37,503 --> 01:22:40,991
(ويبر) دفع له لينال من (ميليسيا ) -
هل تفهمني -

783
01:22:41,270 --> 01:22:46,567
نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني
فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي

784
01:22:52,403 --> 01:22:55,130
سوف أخذك معي

785
01:22:57,203 --> 01:22:59,692
لا محالة ؟

786
01:23:00,203 --> 01:23:02,863
ما هي الخطة ؟
سوف تعلم حينها يجب عليك أن تعلم -

787
01:23:04,770 --> 01:23:08,133
ستذهب من خلال الأنفاق ؟

788
01:23:08,336 --> 01:23:10,666
فقط كن جاهزا حسنا

789
01:23:11,837 --> 01:23:14,200
كومفيكت) أخرج من هنا )

790
01:23:14,370 --> 01:23:19,201
(استخدم بعض الصابون (فرانك
(انا خارج (كلينك -

791
01:23:24,738 --> 01:23:28,067
(عمت مساءا ايها الظابط (فاسكوز -
لقد تأخرت في الوصول الى هنا -

792
01:23:28,304 --> 01:23:29,531
حاضر سيدي -
بسرعه -

793
01:23:29,805 --> 01:23:32,862
سأكون سريع -
هل ما زلت تصنع الشراب في السجن ؟

794
01:23:33,137 --> 01:23:37,467
بالتأكيد لا. سيدي انا على العربة
وانضممت الى مجموعة توعية الخمور

795
01:23:37,704 --> 01:23:40,568
انت تكذب كثيرا -
انه سيء على نظامي العصبي -

796
01:23:40,805 --> 01:23:43,464
يجعلني أتحدث كثيرا -
فقط كن سريعا -

797
01:23:43,671 --> 01:23:47,000
سوف أكون في الخارج سيدي

798
01:23:54,538 --> 01:23:57,003
لا , ساعدني

799
01:23:59,371 --> 01:24:01,360
ساعدني

800
01:24:03,471 --> 01:24:05,164
(هيا (فرنك

801
01:24:05,404 --> 01:24:07,632
حسنا يكفي هذا

802
01:24:11,004 --> 01:24:14,334
حسنا لدينا 10 دقائق -
حسنا -

803
01:24:14,571 --> 01:24:16,469
أحلام سعيدة ايها الغبي

804
01:24:17,204 --> 01:24:18,693
فرانك) ؟ )

805
01:24:18,970 --> 01:24:20,766
المعدات يا رجل

806
01:24:34,805 --> 01:24:36,168
لقد مسكتك

807
01:24:38,337 --> 01:24:40,769
حسنا ها انا أذهب.

808
01:24:41,671 --> 01:24:43,863
يا الهي انا أقفز

809
01:24:46,804 --> 01:24:49,327
يا رجل هناك جرذان

810
01:25:00,638 --> 01:25:03,127
حسنا , حسنا , لا -
ماذا ؟ -

811
01:25:03,305 --> 01:25:06,567
هذا هو الطريق المختصر للخطة -
انه بهذا الطريق -

812
01:25:06,772 --> 01:25:11,999
لا يا رجل انا أتذكر الخريطة
انه بهذا الطريق انني متأكد

813
01:25:30,005 --> 01:25:31,699
(لا . ت . ا)
(فرانك)

814
01:25:33,705 --> 01:25:37,034
اليس هذا ما علمتني اياه يارجل
(لا . ت . ا)

815
01:25:37,205 --> 01:25:39,694
(حقا في الموعد المحدد (فرانك

816
01:25:39,905 --> 01:25:42,497
انا أسف يارجل
انت هو تذكرة خروجي من هنا آسف

817
01:25:43,071 --> 01:25:45,060
تبا لك

818
01:25:48,905 --> 01:25:53,304
هل كنت تنصب لي كمينا طوال الوقت

819
01:25:53,505 --> 01:25:58,563
ليس طوال الوقت . لدي 30 سنة
لأذهب يارجل 30 سنة

820
01:25:59,539 --> 01:26:02,198
لقد وعدني المراقب

821
01:26:03,539 --> 01:26:05,562
تبا لك ايها التعيس

822
01:26:05,805 --> 01:26:07,828
لقد وعدوني  كانت اتفاقيه

823
01:26:08,038 --> 01:26:11,334
نحن لا نعقد الأتفاقيه
مع السجناء الهاربون

824
01:26:14,305 --> 01:26:16,827
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

825
01:26:17,071 --> 01:26:19,537
لقد قلت اذا سلمته...؟ -
اخرس -

826
01:26:19,805 --> 01:26:23,294
سوف تعود الى عامة السكان؟ -
السكان؟ -

827
01:26:23,505 --> 01:26:26,834
(لا يمكن ان تفعل بي هذا (ويردون
لا يمكنك هذا

828
01:26:27,071 --> 01:26:30,162
لقد وشيت به
سوف يقومون بقتلي, انا منتهي

829
01:26:30,338 --> 01:26:32,201
قاسي

830
01:26:32,572 --> 01:26:36,368
انظر, لقد سلمتك الأمر, اللعنة عليك
ولدينا اتفاق

831
01:26:38,704 --> 01:26:41,364
يكفي هذا سوف تقتلونه

832
01:26:42,905 --> 01:26:44,098
يكفي هذا

833
01:26:50,640 --> 01:26:53,470
(هذه 10 سنوات اخرى (فرانك

834
01:26:53,672 --> 01:26:57,127
عشر سنوات لمحاولتك الهرب مرة اخرى

835
01:26:57,306 --> 01:27:00,965
اعلم بانك لم تجتاز الحدود, اخبرتهم
بأنك مجرم مخلص

836
01:27:01,173 --> 01:27:05,367
وسوف يصدقوني الأن
ومن الأفضل لك أن تصدقني

837
01:27:05,573 --> 01:27:09,130
من الأفضل أن
تحظى بالوقت العصيب هنا

838
01:27:09,373 --> 01:27:11,804
لمل تبقى من حياتك

839
01:27:13,139 --> 01:27:15,332
مانلي) تعرف ما يجب عليك فعله )

840
01:27:28,540 --> 01:27:30,529
البعض يصنع الأتفاق

841
01:27:39,506 --> 01:27:40,766
أترى

842
01:27:41,039 --> 01:27:43,505
التغوط يعوم اليس كذلك؟

843
01:27:43,772 --> 01:27:45,602
وتعلم ماذا ايضا

844
01:27:45,772 --> 01:27:49,966
لا تقلق بشأن صديقتك
لن يستطيع (فونز) أن يؤذيها

845
01:27:50,206 --> 01:27:53,638
لقد قررنا بأن نبقيه هنا
الم تفعل ذلك ايها الضابط

846
01:28:01,473 --> 01:28:03,439
انها ليست من نوعي

847
01:28:07,273 --> 01:28:07,373
نحن سنلقه درسا
سوف تتخرج بمرتبة الشرف

848
01:28:10,406 --> 01:28:14,770
افتح البخار
ادر البخار

849
01:28:14,972 --> 01:28:16,563
ضعوه فيه

850
01:28:24,639 --> 01:28:27,401
اجلبوه الى هنا هيا

851
01:28:33,174 --> 01:28:35,140
هيا

852
01:28:43,773 --> 01:28:45,762
اغتصب هذا

853
01:28:48,307 --> 01:28:53,171
وجهي , وجهي يحترق
!وجهي

854
01:29:08,773 --> 01:29:10,534
سوف اقتلك

855
01:29:36,274 --> 01:29:38,263
لقد انتهى الدرس ياغبي

856
01:30:36,874 --> 01:30:38,464
(فرانك)

857
01:30:40,507 --> 01:30:43,133
فرانك) لاتتركني هنا يا رجل )

858
01:30:51,474 --> 01:30:53,270
انا آسف

859
01:30:53,974 --> 01:30:55,963
خذني معك

860
01:31:16,474 --> 01:31:18,702
(افلته (مانلي

861
01:31:18,974 --> 01:31:20,769
دعه وشأنه

862
01:31:29,074 --> 01:31:31,199
ما الذي ستفعله بهذا ؟

863
01:31:31,474 --> 01:31:33,134
هل انت عبى ما يرام (فرانك)؟

864
01:31:33,707 --> 01:31:35,536
(انا بخير (دالاس

865
01:31:36,407 --> 01:31:39,532
(يمكنك ان تثق بي (فرانك
يمكنك الوثوق بي

866
01:31:39,808 --> 01:31:42,865
(ضعه جانبا (دالاس -
ضعه جانبا -

867
01:31:43,141 --> 01:31:46,800
لن أؤذيك بعد الأن -
حقا -

868
01:31:48,908 --> 01:31:52,772
لا تريد فعل هذا -
يا كبير القاذورات -

869
01:31:52,941 --> 01:31:54,305
(لا تفعل هذا (دالاس

870
01:31:54,908 --> 01:31:58,466
ماذا , هل تحاول إخافتي؟
(لا تفعل (دالاس

871
01:32:00,176 --> 01:32:03,040
لا تريد فعل هذا -
حقا؟ -

872
01:32:03,342 --> 01:32:07,398
لا تمتلك الجراءة لفعل ذلك ايها الغبي -
انت مخطىء -

873
01:32:07,575 --> 01:32:10,041
جبان -
انت مخطىء -

874
01:32:10,975 --> 01:32:13,032
ضعه جنبا -
انت مخطىء -

875
01:32:13,309 --> 01:32:14,706
لا

876
01:32:33,042 --> 01:32:36,906
أطلب الدعم
سيدي التيار في قسم (سي) منقطع

877
01:32:37,642 --> 01:32:40,074
دع الرجال يذهبون الى ذلك المكان

878
01:33:03,775 --> 01:33:07,901
من الأفضل ان يكون لك سبب جيد لأنك
لا تريد تخبرني لماذا اراد (ليون) الهرب

879
01:33:08,075 --> 01:33:10,802
لدي ضابط ميت وسجين ميت هناك

880
01:33:11,042 --> 01:33:13,235
ولا توجد لدي لدي اجوبه صحيحه

881
01:33:13,408 --> 01:33:16,932
لقد كنت أحاول الأحتفاظ بالمعلومات
بأن ابقيها سريه

882
01:33:17,109 --> 01:33:21,564
لماذا يرغب الرجل بالهرب مالم يتبقى
لديه سوى 3 اسابيع ؟

883
01:33:21,875 --> 01:33:24,466
يمكننا سؤاله عندما نقبض عليه

884
01:33:44,509 --> 01:33:48,566
لقد قطع كيبل في الممر
انه ذاهب الى السطح

885
01:35:19,776 --> 01:35:21,799
اعرض المنطقة 2

886
01:35:22,643 --> 01:35:24,541
هل يمكنك تسليط الأضواء هناك ؟

887
01:35:24,709 --> 01:35:26,108
(كابتن (مايسنر

888
01:35:26,277 --> 01:35:28,470
(هنا (أونسر
انا في غرفة البئر

889
01:35:28,610 --> 01:35:30,769
يبدو انه هرب من هنا

890
01:35:41,577 --> 01:35:44,702
سيدي هذا النهر عمقه 200 يارد

891
01:35:44,911 --> 01:35:48,036
هل تعتقد بانه نجا؟ -
(ربما لا سيد (بيردن -

892
01:35:48,310 --> 01:35:50,833
لكن حينما تجلب لي الجثه
لدي سجين هارب

893
01:35:51,011 --> 01:35:54,000
هنا (درامجول) أريد القطاع الرابع -
ميسنر) القطاع الرابع ) -

894
01:35:54,177 --> 01:35:57,405
ماذا لديك ؟ -
حاليا لا يوجد شيء سيدي ؟ -

895
01:35:57,644 --> 01:36:01,008
أعتقد يجب ان نبلغ الشرطة المحليه

896
01:36:01,277 --> 01:36:05,972
لا لايوجد لدينا وكالات في الخارج
اكرر لا يوجد لدينا وكالات في الخارج

897
01:36:06,177 --> 01:36:09,769
هذه مشكلة محليه
انه على قيد الحياة وأريده

898
01:36:10,011 --> 01:36:14,103
وزع فرقتي تكنيكيه وقائيه وقابلني -
حاضر سيدي -

899
01:36:15,011 --> 01:36:19,068
سيد( بريند) سوف تكمل هذا البحث

900
01:36:41,677 --> 01:36:44,075
لن تفلت من فعلتك

901
01:36:45,577 --> 01:36:47,406
انت تعرف ذلك البس كذلك ؟

902
01:36:48,777 --> 01:36:50,970
لا يمكنك الخروج

903
01:36:52,911 --> 01:36:56,206
لكن لا أنوي بأن اقضي حياتي...؟

904
01:36:56,477 --> 01:37:00,068
هارب منك

905
01:37:04,410 --> 01:37:06,376
بول) أنظر لهذا )

906
01:37:09,577 --> 01:37:11,203
هيا ادخل الى الداخل

907
01:37:11,478 --> 01:37:13,467
انتظر

908
01:37:14,178 --> 01:37:17,269
لا يمكنك ان تستخدمني كرهينة -
اخرس , اخرس -

909
01:37:17,511 --> 01:37:20,375
هل تعرف هذا الكرسي؟

910
01:37:20,645 --> 01:37:24,907
لقد صنعته اليس كذلك؟
الأن أذهب الى هناك , اذهب

911
01:37:25,144 --> 01:37:27,406
لا تفكر ابدا بالتحرك

912
01:37:30,411 --> 01:37:34,707
هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم
سوف أريك الجحيم

913
01:37:36,378 --> 01:37:38,867
حسنا , هنا

914
01:37:39,378 --> 01:37:41,173
حرك ساقيك

915
01:37:41,478 --> 01:37:45,774
لقد لقى (دالاس) حتفه
بالطريقة التي ستلقى بها

916
01:37:47,211 --> 01:37:52,405
القاعدة الأولى لقد أخذته للأسفل
ولقد كسرت رقبته

917
01:37:54,978 --> 01:37:59,967
سوف اغلي دماغك
ماالذي تعتقده؟ نوبة كاملة

918
01:38:00,845 --> 01:38:02,834
تحركوا , تحركوا

919
01:38:04,311 --> 01:38:08,744
(لا يمكنك فعل هذا العمل (فرانك
انت لست ذكيا بنا فيه الكفايه و انت غبي

920
01:38:08,912 --> 01:38:10,343
انت حثاله

921
01:38:10,511 --> 01:38:13,477
اصمت سأريك الحثاله

922
01:38:14,711 --> 01:38:18,473
لا يمكنك قتل رجل , انت لست
بقاتل ولا تملك الجراءة

923
01:38:24,378 --> 01:38:27,208
عشرة سنوات اخرى
اليس هذا ما قلتهظ

924
01:38:28,144 --> 01:38:29,906
ماذا عن 20

925
01:38:30,378 --> 01:38:31,810
ماذا عن 30

926
01:38:32,077 --> 01:38:36,567
لا هذا لا يهمك مهما أعطوني
لأنك لن تكون راضيا

927
01:38:36,845 --> 01:38:38,208
حتى تسجنني مدى الحياة

928
01:38:38,378 --> 01:38:40,367
افتحوه

929
01:38:40,645 --> 01:38:42,201
حطموه

930
01:38:44,578 --> 01:38:46,771
انا لا اكون حياة بلا سبب

931
01:38:48,044 --> 01:38:50,272
هيا , (ليون) بالداخل

932
01:38:50,478 --> 01:38:53,308
(سوف يحطمون الباب الأن (فرانك

933
01:38:53,545 --> 01:38:56,410
عندما يدخلون الى هنا سيقومون بتحطيم رأسك

934
01:38:56,579 --> 01:38:59,636
سوف تتوسلني لكي يقتلونك

935
01:39:00,012 --> 01:39:02,410
هيا حطموه -
ميسنر -

936
01:39:03,913 --> 01:39:05,969
بقوة يا رجل بقوة

937
01:39:10,012 --> 01:39:12,205
هيا , (ليون) بالداخل

938
01:39:12,712 --> 01:39:14,302
لا

939
01:39:16,145 --> 01:39:17,702
لا

940
01:39:19,813 --> 01:39:21,369
حطموا هذا الزجاج

941
01:39:24,579 --> 01:39:26,636
اطلقوا علي , اطلقواعلي

942
01:39:26,813 --> 01:39:28,278
اقتلوني -
لا تطلق -

943
01:39:28,479 --> 01:39:30,911
يده مربوطه على العتله

944
01:39:31,379 --> 01:39:32,845
لا

945
01:39:33,345 --> 01:39:37,368
لا تطلق -
اوقف اطلاق النار -

946
01:39:37,546 --> 01:39:38,876
هيا اقتلوني

947
01:39:41,312 --> 01:39:42,869
اوقف اطلاق النار

948
01:39:45,846 --> 01:39:48,471
استرخي فقط استرخي

949
01:39:49,312 --> 01:39:52,710
(سعيد لأنك هنا (مايسنر
هذا لن يكون رسمي نت غير شهود

950
01:39:52,879 --> 01:39:57,868
انه مخادع . انه يحملني مسؤولية هروبه

951
01:39:58,145 --> 01:40:01,873
انا لا اريد الاعتراف
لقد اوقعت بي . لقد دبرت كل شيء

952
01:40:02,045 --> 01:40:06,375
لا اعرف عن ماذا تتحدث؟ -
(انا اتحدث عن (تشانك ويبر -

953
01:40:06,579 --> 01:40:08,272
العصابة

954
01:40:08,712 --> 01:40:11,576
(والشرطي الذي اراد اغتصاب (مليسيا

955
01:40:12,379 --> 01:40:13,675
(دالاس)

956
01:40:14,646 --> 01:40:17,009
ومقتل الصبي

957
01:40:18,145 --> 01:40:20,134
مذنب من جميع النواحي

958
01:40:20,312 --> 01:40:25,472
اثبت مشكلتك
لا يمكنك ان تثبت شيئا

959
01:40:25,646 --> 01:40:30,203
لا يتوجب علي ان اثبت شيئا
لقد اتيت هنا من اجل الأعدام

960
01:40:30,379 --> 01:40:33,675
آمركم بأن تحرروني من هنا

961
01:40:34,712 --> 01:40:36,143
! لا

962
01:40:36,312 --> 01:40:40,769
(لا تفعل هذا (ليون
خذ الأمور بهدوء

963
01:40:41,480 --> 01:40:44,776
انت تستحق ذلك

964
01:40:44,979 --> 01:40:46,377
(فرانك)

965
01:40:48,547 --> 01:40:50,536
(ارجوك (فرانك

966
01:40:51,814 --> 01:40:55,541
لا تقتلني , انها الحقيقة

967
01:40:58,547 --> 01:41:02,035
(انا أعترف سيد (مايسنر

968
01:41:02,313 --> 01:41:05,177
كل شيء قاله صحيح

969
01:41:05,413 --> 01:41:08,277
لقد خططت على كل شيء

970
01:41:12,013 --> 01:41:13,479
ارجوك

971
01:41:14,814 --> 01:41:17,006
لا تقتلني

972
01:41:18,513 --> 01:41:19,706
لا تقت ....؟

973
01:41:20,413 --> 01:41:25,845
(اراك في الجحيم (درامجول

974
01:41:42,713 --> 01:41:45,144
نعم افضل هذا

975
01:41:47,079 --> 01:41:49,443
(خذه الى الحفره سيد (مايسنر

976
01:41:49,813 --> 01:41:53,905
سيد (بريدن) خذ هذا السجين الى الحفره

977
01:41:54,180 --> 01:41:56,009
قيدوه -
آمرك سيدي -

978
01:41:56,280 --> 01:42:00,542
شخصا ما يحررني من هذا الكرسي

979
01:42:02,046 --> 01:42:03,478
هيا

980
01:42:07,913 --> 01:42:12,505
(شكرا لك سيد (مايسنر
لقد قلت خذوه الى الحفره

981
01:42:12,680 --> 01:42:14,509
لا يمكنني فعل ذلك

982
01:42:15,213 --> 01:42:17,008
ضعوا المراقب تحت الأعتقال

983
01:42:17,213 --> 01:42:20,304
لقد قلت خذوهو ما الذي تفعله؟ -
قيده -

984
01:42:20,580 --> 01:42:25,979
انا المراقب لهذا السجن
وانت تستطيع ... توقف عن هذا

985
01:42:26,414 --> 01:42:31,676
لقد كان اعتراف غبي لكي أنقذ
حياتي هل أنت مجنون؟

986
01:42:32,080 --> 01:42:34,308
لا لكن انت

987
01:42:34,581 --> 01:42:39,707
حتى يتم حل هذه المسئله القضائيه
ستحبس رهن التحقيق

988
01:42:42,047 --> 01:42:44,707
سوف تندم لهذا

989
01:42:44,980 --> 01:42:48,469
ولدي مؤخرتك

990
01:42:49,514 --> 01:42:51,173
خذوه

991
01:43:02,581 --> 01:43:05,206
انا فقط اردت ان احظي بوقتي كابتن

992
01:43:05,648 --> 01:43:08,136
سوف تحصل على فرصتك

993
01:43:08,314 --> 01:43:10,405
خذوه

994
01:43:30,214 --> 01:43:32,305
(مرحبا (ارني

995
01:43:32,481 --> 01:43:34,344
(اهتم بنفسك (فرانك

996
01:43:34,713 --> 01:43:36,202
(فرانك)

997
01:43:36,381 --> 01:43:38,370
(اكلبس) -
اهتم بتفسك -

998
01:43:38,548 --> 01:43:41,173
انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها
الرجل الضخم

999
01:43:41,347 --> 01:43:44,541
لا بأس بهذا ؟

1000
01:43:44,713 --> 01:43:46,475
لا بأس

1001
01:43:48,847 --> 01:43:53,644
أخذت هذا من (فيدل كاسترو) شخصيا

1002
01:43:55,847 --> 01:43:58,507
أراك يا ضخم؟ -
حسنا -

1003
01:44:18,515 --> 01:44:20,413
توقف

1004
01:44:20,714 --> 01:44:23,545
افتح الممر الخارجي

1005
01:44:24,415 --> 01:44:28,279
اتعلم ما الذي سافتقده فيك؟ -
ما هو -

1006
01:44:29,148 --> 01:44:31,909
ابتسامتك المدهشه

1007
01:44:43,282 --> 01:44:47,146
(اعتني بنفسك (ليون -
شكرا كابتن -

1008
01:44:58,515 --> 01:44:59,673
اقفلوا

1009
01:45:01,515 --> 01:45:09,673
تعديل الترجمة والوقت
qadsawe

