﻿1
00:02:34,390 --> 00:02:40,390
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

2
00:02:42,390 --> 00:02:45,150
كل شيء يبدو جميلاً جداً من هنا

3
00:02:48,690 --> 00:02:50,660
.برأيي

4
00:02:57,800 --> 00:03:00,370
كنت أفكر فيك طيلة الأسبوع

5
00:03:00,640 --> 00:03:02,640
لا أستطيع إبعادك عن ذهني

6
00:03:03,770 --> 00:03:06,170
كنت أفكر فيك أيضاً

7
00:03:11,410 --> 00:03:13,050
يا إلهي، يا لحسنك

8
00:03:14,220 --> 00:03:15,150
أتعلمي ؟

9
00:03:18,450 --> 00:03:19,320
ما الخطب؟

10
00:03:19,460 --> 00:03:20,920
، الأمر وما فيه

11
00:03:21,490 --> 00:03:24,030
إنكِ تستحقي أكثر من هذا

12
00:03:24,290 --> 00:03:25,760
....هذه اللحظة هنا

13
00:03:27,500 --> 00:03:28,930
هذا كل ما احتاجه

14
00:03:29,230 --> 00:03:30,600
..(توم)

15
00:03:34,840 --> 00:03:36,540
...آسفة

16
00:03:37,570 --> 00:03:39,140
أنا ... لا أستطيع

17
00:03:39,280 --> 00:03:40,540
لا بأس

18
00:03:40,680 --> 00:03:42,140
لا بأس

19
00:03:52,520 --> 00:03:54,160
إيما ، ألن تتحدث معي؟

20
00:04:01,860 --> 00:04:03,300
علاقتنا لن تنجح

21
00:04:04,630 --> 00:04:06,670
لا يمكننا فعل هذا بعد الآن

22
00:04:09,770 --> 00:04:11,070
إسمعي

23
00:04:15,040 --> 00:04:17,650
أعلم أن هذه ليست الطريقة
التي توقعنا أن تسير بها الأمور

24
00:04:20,280 --> 00:04:21,720
...لكن انا

25
00:04:22,720 --> 00:04:24,890
انا قلق عليك

26
00:04:28,160 --> 00:04:30,830
لا يمكنك قول إنك لا
تشعري بنفس الشعور تجاهي

27
00:04:34,700 --> 00:04:36,300
كيف أشعر لا يهم

28
00:04:39,370 --> 00:04:40,340
إيما؟

29
00:04:40,800 --> 00:04:41,770
إيما  ،انتظري

30
00:04:42,140 --> 00:04:44,170
إسمعي ، فقط قابليني غداً

31
00:04:44,870 --> 00:04:46,980
لا أريد أن تكون هذه
آخر مرة أراك فيها

32
00:04:49,350 --> 00:04:50,350
لا نستطيع

33
00:04:51,280 --> 00:04:52,210
لماذا ؟

34
00:04:57,450 --> 00:04:59,290
لأنها الذكرى السنوية لزواجي

35
00:05:04,530 --> 00:05:05,790
أنا آسفة

36
00:05:06,830 --> 00:05:08,100
إنتهت علاقتنا

37
00:05:25,600 --> 00:05:29,600
| حتـى الـموت |

38
00:05:54,010 --> 00:05:55,650
مكتب مارك ويبستر

39
00:05:55,840 --> 00:05:57,250
لحظة ، من فضلك

40
00:05:57,650 --> 00:05:59,520
ذكرى زواج سعيدة سيدة ويبستر

41
00:05:59,750 --> 00:06:01,680
باقة جميلة ، شكراً لك

42
00:06:01,950 --> 00:06:04,320
شكراً على الانتظار
كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟

43
00:06:04,450 --> 00:06:07,120
لا ، لقد ذكرت بالفعل أنه
ليس لدينا أي تعليق

44
00:06:30,600 --> 00:06:35,600
" قسم شرطة نيويورك ، سِـرّي "

45
00:06:35,600 --> 00:06:37,600
" (إيما ديفنبورت) "

46
00:06:41,490 --> 00:06:43,330
مكتب مارك ويبستر

47
00:06:50,330 --> 00:06:52,330
" مـحاولة سـطو "

48
00:07:01,740 --> 00:07:03,710
شكراً سيلينا

49
00:07:06,820 --> 00:07:08,420
مرحباً يقطينتي
"حبيبتي"

50
00:07:08,980 --> 00:07:11,290
حلتُكِ سترتدين الفستان الأحمر؟

51
00:07:14,120 --> 00:07:16,060
تعلمين أنه المفضل لدي

52
00:07:16,660 --> 00:07:17,560
أعرف

53
00:07:17,930 --> 00:07:19,260
،أنا فقط اعتقدت

54
00:07:19,400 --> 00:07:20,900
ربما يمكننا تجربة شيء مختلف قليلاً

55
00:07:21,260 --> 00:07:22,400
.لا بأس

56
00:07:23,330 --> 00:07:25,530
لا يزال هناك وقت للتوقف
عند الشقة والتغيير

57
00:07:28,300 --> 00:07:29,410
ما هذا؟

58
00:07:29,640 --> 00:07:30,770
لا شيئ

59
00:07:37,250 --> 00:07:38,450
إيما؟

60
00:07:38,580 --> 00:07:40,550
تعلمين أن هذا لن يؤدي إلا إلى إثارة قلقك

61
00:07:42,820 --> 00:07:44,350
...آسفة

62
00:07:45,950 --> 00:07:47,620
ماذا تفعل بملفي؟

63
00:07:48,260 --> 00:07:50,190
إنهم يلغون إطلاق سراحه المشروط

64
00:07:51,130 --> 00:07:52,860
ألا تتمنى أن أزج برجال مثله

65
00:07:52,990 --> 00:07:55,200
في السجن بدلاً من إخراجهم؟

66
00:08:00,470 --> 00:08:02,040
لا أفتقد العيش خارج الشقة

67
00:08:02,170 --> 00:08:04,010
في برمنغهام ، يرتدون بدلات رخيصة

68
00:08:04,540 --> 00:08:07,080
و لا أفتقد القيام بالعمل
القذر الذي يقوم به الآخرون

69
00:08:08,580 --> 00:08:11,480
هنا يقوم الجميع بالعمل القذر من أجلي

70
00:08:15,120 --> 00:08:17,090
هل تعرفي ما الذي أفتقده رغم ذلك؟

71
00:08:21,660 --> 00:08:23,890
أفتقد تلك الفتاة الرائعة

72
00:08:25,030 --> 00:08:28,300
إحدى الصور القلائل
التي أحملها لك أمام الكاميرا

73
00:08:29,700 --> 00:08:31,230
ماذا كانت تفكرين؟

74
00:08:33,500 --> 00:08:34,700
لا أتذكر

75
00:08:52,020 --> 00:08:53,120
توم

76
00:08:53,460 --> 00:08:54,360
سيدي

77
00:08:57,090 --> 00:08:58,860
اعذرني-
قابلت زوجتي؟-

78
00:08:58,990 --> 00:09:01,230
أليس كذلك؟

79
00:09:02,160 --> 00:09:03,430
لا أعتقد ذلك

80
00:09:03,570 --> 00:09:06,600
إيما
هذا توم جورمان

81
00:09:06,740 --> 00:09:09,170
التقينا في حفلة عيد الميلاد
العام الماضي ، في الواقع

82
00:09:09,900 --> 00:09:11,610
هذا صحيح
بعتِ بعض صورك بالمزاد العلني

83
00:09:11,740 --> 00:09:13,340
أخذته للأعمال الخيرية

84
00:09:13,910 --> 00:09:15,480
كانت مذهلة-
الان ، الان-

85
00:09:16,010 --> 00:09:18,510
كلاكما تعلمان أنه لم يكن حفلة عيد الميلاد

86
00:09:21,950 --> 00:09:23,720
"كانت حفلة "عطلة

87
00:09:24,220 --> 00:09:26,050
هذا هو المكان الذي وجدت
فيه لعبة شرطة "بي-سي

88
00:09:28,220 --> 00:09:29,560
أعمال كثيرة عطلة نهاية الأسبوع؟

89
00:09:30,130 --> 00:09:33,530
...مجرد أعمال مكتبية

90
00:09:44,040 --> 00:09:45,310
إيما ... حبيبي؟

91
00:09:45,440 --> 00:09:46,480
نعم؟

92
00:09:48,040 --> 00:09:49,410
...ليس طابقنا

93
00:09:49,910 --> 00:09:51,250
...صحيح

94
00:09:52,080 --> 00:09:53,380
سعدت بلقاءك مجدداً

95
00:09:55,120 --> 00:09:56,290
الاثنين

96
00:09:58,990 --> 00:10:01,290
...الآن هذا ، كان

97
00:10:01,520 --> 00:10:02,220
لذيذاً

98
00:10:06,130 --> 00:10:07,760
هل تريدي بعض الحلوى؟

99
00:10:08,230 --> 00:10:09,470
لا ، شكراً لك

100
00:10:09,670 --> 00:10:11,330
كيف هو طعم "غاتو لو كريم"؟

101
00:10:11,470 --> 00:10:12,600
.شهيّ

102
00:10:12,740 --> 00:10:13,770
ممتاز

103
00:10:14,040 --> 00:10:15,600
سنأخذ اثنين

104
00:10:15,740 --> 00:10:16,810
.حسناً

105
00:10:24,650 --> 00:10:26,350
خلتُ أننا لن نقدم الهدايا؟

106
00:10:26,880 --> 00:10:28,680
أردت أن أفاجئك الليلة

107
00:10:34,360 --> 00:10:36,530
يقولون الماس هو أفضل صديق للفتاة

108
00:10:37,060 --> 00:10:38,230
...لكن 11 سنة

109
00:10:38,860 --> 00:10:41,260
يبدو أنه يجعلها الذكرى
السنوية الأكثر صلابة بيننا

110
00:10:41,960 --> 00:10:43,600
لذلك ، صُنِع هذا خصيصًا

111
00:10:44,800 --> 00:10:46,270
انها جميلة

112
00:10:47,500 --> 00:10:49,240
شكراً لك

113
00:10:50,470 --> 00:10:51,140
ترتدينها؟

114
00:10:51,270 --> 00:10:53,140
يا إلهي

115
00:10:57,780 --> 00:10:58,980
!أحسنت عملاً

116
00:11:02,490 --> 00:11:04,420
لم يمض وقت طويل على هذا

117
00:11:09,330 --> 00:11:10,630
أما زلتِ معنا؟

118
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
بلى

119
00:11:19,700 --> 00:11:21,740
خلتُ أننا لن نقدم الهدايا؟

120
00:11:25,610 --> 00:11:26,710
السوبر باول"؟"

121
00:11:26,840 --> 00:11:28,540
خط 50 ياردة
لطالما قلت ذلك

122
00:11:28,680 --> 00:11:31,050
..أردت الذهاب وظننت أنه ربما هذا العام

123
00:11:31,580 --> 00:11:33,380
سيكون فريق  "ستيلرز" فيه؟

124
00:11:34,020 --> 00:11:35,450
مستحيل

125
00:11:35,720 --> 00:11:38,450
هم سيئون هذا العام
على عكس 4 و 12

126
00:11:40,190 --> 00:11:41,660
إسمحي لي

127
00:12:03,410 --> 00:12:05,310
عيد ميلاد سعيد يقطينتي

128
00:12:45,820 --> 00:12:47,090
انتِ بخير؟

129
00:12:47,460 --> 00:12:49,120
أجل  ،أنا بخير

130
00:12:52,090 --> 00:12:54,030
أعلم أنه ليس من شأني

131
00:12:54,160 --> 00:12:55,330
....و

132
00:12:55,600 --> 00:12:57,170
أعلم أنك تشعرين وكأنك تعهدتِ للتو

133
00:12:57,300 --> 00:12:59,070
بإلتزام كبير هناك

134
00:12:59,940 --> 00:13:01,570
لكني أريدك فقط أن تفهمي أنه لا شيء

135
00:13:01,700 --> 00:13:02,770
يبقى على حاله

136
00:13:05,310 --> 00:13:07,240
نعم  ،أنت محقة! هذا ليس من شأنك

137
00:13:08,180 --> 00:13:09,380
....لا ، أنا

138
00:13:09,850 --> 00:13:11,150
أعلم أنك محقة

139
00:13:11,780 --> 00:13:12,820
آسفة

140
00:13:19,050 --> 00:13:20,490
تهانينا

141
00:13:36,410 --> 00:13:37,770
شكراً لك

142
00:14:02,870 --> 00:14:06,440
،قبل أن نتوجه إلى المنزل
هناك مفاجأة أخيرة فاتنة

143
00:14:06,970 --> 00:14:08,440
افحصي جيوبك

144
00:14:44,840 --> 00:14:46,940
هل يمكنك أن تخبرني
فقط إلى أين نحن ذاهبان؟

145
00:14:47,340 --> 00:14:48,580
لا

146
00:14:49,550 --> 00:14:51,350
أوشكنا على الوصول،أقسم لكِ

147
00:14:51,480 --> 00:14:52,580
لقد كنت تقول ذلك لمدة ساعة

148
00:14:52,720 --> 00:14:54,420
نعم ، ولكن هذه المرة ، جدياً

149
00:14:54,720 --> 00:14:57,850
فقط ، حاولي ان تحظين
ببعض المرح ، أليس كذلك؟ هيا

150
00:14:58,420 --> 00:15:01,920
كوني معصوبة العينين لأكثر من ساعة
ليس في الحقيقة فكرتي عن المرح

151
00:15:02,190 --> 00:15:04,330
أحببتِ ذلك عندما تزوجنا لأول مرة

152
00:15:18,540 --> 00:15:20,880
لن أفعل هذا ، لا يمكنني فعل ذلك

153
00:15:21,010 --> 00:15:22,780
...أشعر بدوار السيارة. سأخلعها، لا أفعل

154
00:15:24,010 --> 00:15:25,610
إياكِ

155
00:15:28,480 --> 00:15:30,950
ستفسدي المفاجأة

156
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
...(مارك)

157
00:15:36,930 --> 00:15:37,930
حقاً لا أعرف

158
00:15:38,060 --> 00:15:39,330
،نوع اللعبة الغريبة التي تلعبها

159
00:15:39,460 --> 00:15:41,360
لكني لا أريد هذا المزاح

160
00:15:55,040 --> 00:15:56,350
!(مارك)

161
00:15:58,910 --> 00:16:02,550
مارك)؟مارك ، إلى أين نحن ذاهبان؟)

162
00:16:08,590 --> 00:16:10,830
منزل البحيرة؟

163
00:16:10,960 --> 00:16:13,200
مفاجئة

164
00:16:13,560 --> 00:16:16,060
جعلتهم يرتبونه لنا اليوم

165
00:16:17,700 --> 00:16:19,800
يبدو غريبا جداً في الشتاء

166
00:16:24,840 --> 00:16:27,680
نحمل الكثير من الذكريات السعيدة هنا

167
00:16:28,180 --> 00:16:29,750
....اعتقدت أنه ربما يمكننا

168
00:16:30,610 --> 00:16:32,480
إحياء بعضاً منها

169
00:16:50,370 --> 00:16:53,840
... 75 ، 76 ،

170
00:16:54,470 --> 00:16:57,540
77 ، 78 ،

171
00:16:57,670 --> 00:17:00,980
79 ...

172
00:17:01,110 --> 00:17:02,480
!اللعنة

173
00:17:29,000 --> 00:17:31,010
"أحبك   من كل قلبي"

174
00:17:31,140 --> 00:17:32,810
"حتى يفرقنا الموت"

175
00:20:20,840 --> 00:20:22,980
تأخرتِ

176
00:20:24,580 --> 00:20:26,620
كما تعلمين ، هذا ليس عدلاً حقًا

177
00:20:27,650 --> 00:20:28,720
لماذا؟

178
00:20:29,050 --> 00:20:31,920
كيف تصبحين أكثر
جمالاً مع تقدمك في السن

179
00:20:33,390 --> 00:20:37,030
حسناً ... كنتُ قبيحة جداً في بادئ الأمر

180
00:21:07,020 --> 00:21:08,360
إيما

181
00:21:09,560 --> 00:21:10,860
....أعرف

182
00:21:12,360 --> 00:21:14,900
أن الأمور كانت سيئة بيننا

183
00:21:15,730 --> 00:21:17,170
سيئة لفترة من الوقت

184
00:21:18,930 --> 00:21:20,340
و انا اسف

185
00:21:21,670 --> 00:21:23,470
لقد عانيت كثيرًا

186
00:21:23,810 --> 00:21:26,210
ولم أكن زوجًا صالحًا

187
00:21:28,640 --> 00:21:30,950
أعرف مفاجأة الذكرى السنوية الغبية

188
00:21:31,080 --> 00:21:32,750
لن تصلح كل شيء

189
00:21:35,320 --> 00:21:36,990
لكنها بداية

190
00:21:40,090 --> 00:21:42,160
نحن مدينون لها بهذا القدر ، أليس كذلك؟

191
00:23:03,000 --> 00:23:05,110
!يا إلهي ، البرد شديد

192
00:23:07,680 --> 00:23:09,550
صباح الخير حبيبتي

193
00:23:10,150 --> 00:23:11,910
كيف تشعرين؟

194
00:23:13,450 --> 00:23:14,780
أعاني من صداع الثمالة

195
00:23:19,990 --> 00:23:22,190
هل حلمتِ بأشياء جميلة؟

196
00:23:29,670 --> 00:23:31,470
ما هذا بحق الجحيم؟

197
00:23:33,700 --> 00:23:35,170
!ما هذا

198
00:23:37,340 --> 00:23:38,810
مارك)؟)

199
00:23:40,180 --> 00:23:41,510
مارك)؟)

200
00:23:45,980 --> 00:23:47,380
حان وقت الاستيقاظ

201
00:24:20,820 --> 00:24:23,220
!النجدة

202
00:25:14,800 --> 00:25:16,370
أرجوكم

203
00:29:38,800 --> 00:29:40,400
!لا

204
00:29:49,310 --> 00:29:50,580
اللعنة

205
00:29:53,050 --> 00:29:54,380
!هيا

206
00:29:54,520 --> 00:29:55,420
هيا

207
00:29:57,190 --> 00:29:58,590
!هيا، إشتغل ، ارجوك

208
00:30:01,990 --> 00:30:02,890
!اجل

209
00:30:04,490 --> 00:30:05,830
...لا

210
00:30:05,960 --> 00:30:06,930
لا

211
00:30:07,160 --> 00:30:08,000
!لا،لا،لا

212
00:30:08,130 --> 00:30:10,730
لا! لا! اللعنة

213
00:30:45,000 --> 00:30:45,900
!المفاتيح

214
00:30:46,040 --> 00:30:47,170
أجل

215
00:32:35,640 --> 00:32:37,980
ظننت أنك ستكون أخف
من دون كل هذا الدم

216
00:32:41,120 --> 00:32:42,380
.حسناً

217
00:32:42,990 --> 00:32:44,250
.بحقك

218
00:32:44,490 --> 00:32:46,390
هيا. هيا

219
00:32:48,290 --> 00:32:49,290
نعم!

220
00:32:59,970 --> 00:33:02,700
...!لا،لا،لا

221
00:33:03,070 --> 00:33:04,370
اللعنة!

222
00:33:09,440 --> 00:33:10,780
الحقير

223
00:33:12,180 --> 00:33:13,580
!لماذا

224
00:33:22,560 --> 00:33:25,060
أغنية زفافنا ، تذكر؟"

225
00:33:29,570 --> 00:33:30,870
"يجب أن أعترف

226
00:33:31,000 --> 00:33:33,240
"أنا منبهر أنك بقيت معي لحد الآن

227
00:33:34,200 --> 00:33:36,100
،"كان يجب أن تجثين عند قدمي

228
00:33:36,240 --> 00:33:38,170
بعد كل ما فعلته من أجلك"

229
00:33:39,040 --> 00:33:41,440
عندما التقيتك كنتِ نكرة

230
00:33:41,740 --> 00:33:44,710
مصورة فاشلة بلا مال ولا أمل"

231
00:33:45,110 --> 00:33:46,820
،"ندمي الوحيد

232
00:33:46,950 --> 00:33:49,550
"هو إنني غير موجودًا لرؤية
المظهر على وجهك الآن

233
00:33:51,450 --> 00:33:53,760
لا أريد منحك المتعة بتفكيرك"

234
00:33:53,890 --> 00:33:57,360
وضعت رصاصة في
رأسي بسبب عصيانك"

235
00:33:58,230 --> 00:34:00,000
"لكن دُعيتُ بعيدًا

236
00:34:01,260 --> 00:34:02,660
"ولم أستطع الوقوف مكتوف الأيدي

237
00:34:02,800 --> 00:34:05,200
...ومشاهدتك تنعمين بسعادة دائمة

238
00:34:05,630 --> 00:34:07,100
معه"

239
00:34:07,500 --> 00:34:09,840
ذكرى زواج سعيدة يا يقطينتي"

240
00:35:17,310 --> 00:35:18,470
!اللعنة

241
00:35:24,980 --> 00:35:26,580
!لا

242
00:36:19,370 --> 00:36:20,640
!سُحقاً

243
00:36:35,580 --> 00:36:37,250
يمكنك فعل هذا

244
00:36:40,260 --> 00:36:41,590
أستطيع أن أفعل ذلك

245
00:37:09,650 --> 00:37:12,220
!أيها المنافق اللعين

246
00:37:14,060 --> 00:37:16,790
كم مرة أزلت أحمر الشفاه

247
00:37:16,930 --> 00:37:20,000
واللمع من قمصانك  اللعينة

248
00:37:45,250 --> 00:37:48,520
كنت أُسحَب حول جثتك

249
00:37:48,660 --> 00:37:52,860
قبل وقت طويل من وضع
رصاصة في رأسك

250
00:37:54,800 --> 00:37:56,700
فقط لا تعرف ذلك حتى الآن

251
00:38:26,700 --> 00:38:28,660
،سأحرر نفسي منك

252
00:38:28,800 --> 00:38:31,330
لو كان هذا آخر شيء أفعله

253
00:40:38,590 --> 00:40:41,630
الساعة 11:26 صباحًا
الثاني من تموز (يوليو)

254
00:40:42,030 --> 00:40:44,070
أنا مساعد المدعي العام

255
00:40:44,200 --> 00:40:46,840
وسأشرف على حالتك شخصيًا

256
00:40:48,340 --> 00:40:51,370
أعلم أنك مرهقة ومتعبة ، لكننا بحاجة إليك

257
00:40:51,510 --> 00:40:54,910
لإخبارنا بكل شيء عن الهجوم الليلة الماضية؟

258
00:40:57,150 --> 00:41:00,150
...خرج فجأة

259
00:41:01,180 --> 00:41:04,320
وإنتزع الكاميرا من يدي

260
00:41:05,220 --> 00:41:07,920
تمكنت من الهرب

261
00:41:08,060 --> 00:41:11,390
حاولت الهروب وبعد
....ذلك شعرت

262
00:41:12,830 --> 00:41:14,830
بالسكين

263
00:41:16,100 --> 00:41:19,570
أنا ... حاولت الصراخ
طلباً للمساعدة ، لكن

264
00:41:20,040 --> 00:41:21,140
لا بأس

265
00:41:22,870 --> 00:41:26,310
لقد ذكر المحقق ... إنكِ أصبتِ المهاجم

266
00:41:27,240 --> 00:41:29,910
مفاتيحي ، كان لدي ... معي مفاتيحي

267
00:41:30,050 --> 00:41:31,650
مربوطة بقبضتي

268
00:41:34,420 --> 00:41:36,320
هذا آخر شيء أتذكره

269
00:41:36,620 --> 00:41:40,820
أنتِ بأمان الآن
أقسم لكِ بأمان

270
00:41:41,890 --> 00:41:43,960
....تمكنا من القبض

271
00:41:44,560 --> 00:41:46,090
!اللعنة

272
00:42:39,550 --> 00:42:41,020
!لا

273
00:42:45,760 --> 00:42:47,360
توم)؟)

274
00:42:47,720 --> 00:42:49,120
أعتقد أنكِ كسرت أنفي

275
00:42:50,160 --> 00:42:52,130
ما الذي تفعله هنا؟

276
00:42:52,260 --> 00:42:53,430
لا بد أنك تمزحين معي ، أليس كذلك؟

277
00:42:53,860 --> 00:42:57,100
هل عبارة "أنا مضطربة
وأحتاج إلى مساعدتك" تذكرك بشيء؟

278
00:42:57,230 --> 00:42:59,340
ماذا؟ الرسالة التي أرسلتيها لي

279
00:43:00,300 --> 00:43:02,140
توم) ، لم أرسل لك رسالة)

280
00:43:02,370 --> 00:43:03,910
هل لديك أي فكرة عن الفوضى
القذرة التي سببها زوجك

281
00:43:04,040 --> 00:43:06,240
في المكتب؟

282
00:43:08,780 --> 00:43:10,150
هل هذا دم على قميصك؟

283
00:43:11,710 --> 00:43:13,950
...(توم)

284
00:43:14,780 --> 00:43:17,050
أرسل لك (مارك) تلك الرسائل

285
00:43:19,720 --> 00:43:20,990
هو هنا؟

286
00:43:24,860 --> 00:43:26,630
ما تبقى منه

287
00:43:27,530 --> 00:43:28,700
ماذا تقصدين بذلك؟

288
00:43:37,970 --> 00:43:39,940
يا إلهي

289
00:43:40,840 --> 00:43:42,510
أطلق (مارك) النار على نفسه

290
00:43:42,980 --> 00:43:44,950
هو ماذا؟ ماذا حدث بحق الجحيم؟

291
00:43:45,210 --> 00:43:47,080
كبّل يدي نفسه ثم أطلق النار

292
00:43:47,220 --> 00:43:49,020
على رأسه

293
00:43:49,690 --> 00:43:50,950
هل هذا بسببنا؟

294
00:43:51,390 --> 00:43:53,720
متأكدة من أنه كان مجنونًا

295
00:43:57,490 --> 00:43:58,530
..حسناً

296
00:44:01,630 --> 00:44:02,700
.حسناً

297
00:44:04,570 --> 00:44:08,400
هل لديك  ... هل يجب علينا ... تغطية

298
00:44:09,040 --> 00:44:10,440
نغطي ماذا؟

299
00:44:11,470 --> 00:44:13,210
آسف لأنني لم أر رئيسي بلباسه من قبل

300
00:44:13,340 --> 00:44:14,880
أنا أفزع قليلاً

301
00:44:15,040 --> 00:44:16,450
أنت فزِع؟

302
00:44:16,910 --> 00:44:18,350
لماذا ، لِمَ يفعل هذا؟

303
00:44:19,080 --> 00:44:20,680
المداهمة

304
00:44:20,920 --> 00:44:22,280
ماذا؟

305
00:44:22,420 --> 00:44:23,990
داهم مكتب  المدعي العام
الليلة الماضية المكتب بأكمله

306
00:44:24,120 --> 00:44:25,490
...(وجهوا التهم إلى (مارك

307
00:44:25,620 --> 00:44:27,190
!أدلة على العبث في قضايا متعددة

308
00:44:27,320 --> 00:44:28,620
!لهذا السبب حاولت الاتصال بك

309
00:44:28,760 --> 00:44:31,090
لذلك ، هذا الفاسد اللعين
عرف إن حياته المهنية بأكملها

310
00:44:31,230 --> 00:44:32,460
نحو الحضيض

311
00:44:32,600 --> 00:44:34,360
لذا هو يحاول جرني معه أيضًا

312
00:44:35,100 --> 00:44:36,430
اللعنة

313
00:44:36,670 --> 00:44:37,630
هل إتصلتِ بالشرطة؟

314
00:44:38,230 --> 00:44:39,670
لقد خرّب هاتفي

315
00:44:40,870 --> 00:44:42,070
حسناً

316
00:44:42,240 --> 00:44:43,840
لدينا الوقت لتوضيح قصتنا

317
00:44:44,240 --> 00:44:46,510
اي قصة؟ إنتحر

318
00:44:47,480 --> 00:44:49,350
هل غسلتِ وجهك؟

319
00:44:50,510 --> 00:44:53,420
اجل ! شطفت دم زوجي الميت و

320
00:44:53,550 --> 00:44:55,550
دماغه ! لماذا ا؟

321
00:44:56,620 --> 00:44:58,050
هل تعتقد أنني فعلت هذا؟

322
00:44:58,190 --> 00:44:59,290
....بالطبع لا ولكن

323
00:44:59,520 --> 00:45:00,990
سيسألك شرطي هذا السؤال

324
00:45:01,120 --> 00:45:02,660
حسنًا ، دع الشرطي يطرح هذا السؤال

325
00:45:02,790 --> 00:45:04,430
سأقول لهم الحقيقة

326
00:45:04,560 --> 00:45:06,230
إفهميني ، الحقيقة
ليست بالضرورة

327
00:45:06,360 --> 00:45:07,660
أفضل صديق الآن ، صدقيني
أفعل هذا من أجل لقمة العيش

328
00:45:07,800 --> 00:45:10,000
اذاً ماذا افعل؟
أكذب على الشرطة؟

329
00:45:10,130 --> 00:45:11,930
لا. نتدبّر الحقيقة

330
00:45:12,740 --> 00:45:14,300
هذا لا يبشر بخير لأي منا

331
00:45:14,440 --> 00:45:17,470
لا أهتم بالوضع الذي نحن عليه الآن

332
00:45:17,610 --> 00:45:19,040
لقد إهتممتِ به قبل خمس دقائق

333
00:45:19,170 --> 00:45:20,280
عندما غسلت الدليل عن وجهك

334
00:45:20,410 --> 00:45:22,510
اتصل بالشرطة اللعينة-
إسمعي-

335
00:45:22,650 --> 00:45:23,810
،هل توقفت

336
00:45:23,950 --> 00:45:26,780
للتفكير في سبب إرسال (مارك لك) هذه الرسالة؟

337
00:45:27,650 --> 00:45:28,780
...لأنني استيقظت

338
00:45:29,120 --> 00:45:31,190
....ويداي مكبّلتان بجثة زوجي الذي

339
00:45:31,350 --> 00:45:33,190
،كنت أسحب جثته

340
00:45:33,320 --> 00:45:35,060
.في المنزل بأكمله

341
00:45:35,590 --> 00:45:37,830
.سحب كل الوقود من السيارة

342
00:45:37,960 --> 00:45:40,730
.فكّر بإزالة كل شيء حاد

343
00:45:41,060 --> 00:45:45,170
.قُيّدتُ بهذا الكابوس طيلة اليوم

344
00:45:45,300 --> 00:45:49,240
،هل تعتقد حقًا أنه أرسل لك تلك الرسالة

345
00:45:49,370 --> 00:45:51,610
لكي تتمكن من المجيء إلى هنا وتنقذني؟

346
00:45:51,740 --> 00:45:53,810
!اتصل بالشرطة

347
00:45:53,940 --> 00:45:55,340
.حسنًا ، أنتِ محقة

348
00:45:55,910 --> 00:45:58,280
.اللعنة

349
00:45:59,750 --> 00:46:01,050
.لقد تركته يشحن

350
00:46:05,920 --> 00:46:07,420
هل تعرفي تلك السيارة؟

351
00:46:09,020 --> 00:46:10,260
.لا

352
00:46:10,590 --> 00:46:13,000
.تجاوزته قبل حوالي ميل

353
00:46:13,360 --> 00:46:15,530
.كان واقفاً على جانب الطريق

354
00:46:17,530 --> 00:46:19,200
.توم) علينا الهرب)

355
00:46:21,340 --> 00:46:23,100
كيف تتوقعي أن نفعل ذلك؟

356
00:46:25,040 --> 00:46:26,010
.إنصتي

357
00:46:26,440 --> 00:46:28,240
.حسنًا ، أتركي الأمر لي

358
00:46:28,810 --> 00:46:30,280
.لا ، لا يمكنك الخروج إلى هناك-
.(إيما)-

359
00:46:30,410 --> 00:46:31,350
الشيء الوحيد الذي يعرفه
هذا الرجل بالتأكيد

360
00:46:31,480 --> 00:46:32,850
.هو إنني هنا لوحدي ، هذا كل شيء

361
00:46:32,980 --> 00:46:34,320
...أغلق الباب ولا تفتحيه لأي شخص

362
00:46:34,450 --> 00:46:35,350
لا!  ،لا  ،لا-
لا تفتحيه لأي شخص-

363
00:46:35,480 --> 00:46:36,350
.سواي

364
00:46:36,620 --> 00:46:38,820
!سُحقاً-
.اقفلي الباب-

365
00:46:39,760 --> 00:46:40,860
.تباً

366
00:46:44,160 --> 00:46:46,130
.توم) ، توخ الحذر)

367
00:47:11,250 --> 00:47:12,150
أيمكنني مساعدتك؟

368
00:47:12,290 --> 00:47:13,790
.نعم ، أتمنى ذلك بالتأكيد

369
00:47:14,560 --> 00:47:16,630
هل انت مالك المنزل؟

370
00:47:16,760 --> 00:47:20,160
.لا ، يجب أن تأتي بوقت آخر

371
00:47:20,300 --> 00:47:23,870
نعم ، إسمع... طلب منا السيد
.ويبستر) لإصلاح الأنبوب المنفجر)

372
00:47:24,000 --> 00:47:26,600
أتعلم؟ قال إنه سيتواجد هنا
.اليوم للسماح لنا بالدخول

373
00:47:27,440 --> 00:47:28,940
...حسنًا ، كما أسلفت ،لا أحد هنا لذا

374
00:47:30,510 --> 00:47:31,840
كم قال أنه سيدفع لك؟

375
00:47:32,370 --> 00:47:34,510
.سأدفعها ويمكنك أن تذهب في سبيلك

376
00:47:34,640 --> 00:47:36,180
هل تمانع إذا تفاهمنا بالداخل؟

377
00:47:36,450 --> 00:47:38,010
البرد قارص هنا، أتعلم؟

378
00:47:38,150 --> 00:47:39,420
.في الواقع ، أمانع

379
00:47:40,080 --> 00:47:41,320
كم الثمن؟

380
00:47:42,550 --> 00:47:46,290
.أنا ... اتفقنا على مائتين

381
00:47:50,590 --> 00:47:52,530
.تفضل ، مع خمسون زيادة

382
00:47:53,330 --> 00:47:54,800
.حسنًا ، يا لشهامتك

383
00:47:55,400 --> 00:47:57,070
.قد بأمان

384
00:47:57,330 --> 00:47:59,030
....في الواقع

385
00:47:59,640 --> 00:48:01,470
هل تمانع إذا أستخدمت مرحاضك؟

386
00:48:01,740 --> 00:48:03,200
"لقد أتيت للتو من طول الطريق من "بوفالو

387
00:48:03,340 --> 00:48:04,770
ومثانتي على وشك الإنفجار ، هل تعلم؟

388
00:48:05,470 --> 00:48:07,540
.إنه معطّل

389
00:48:09,340 --> 00:48:11,280
معطّل؟

390
00:48:12,550 --> 00:48:15,180
اسمع ، هل لديك مشكلة معي
أو شيء من هذا القبيل؟

391
00:48:17,250 --> 00:48:19,190
..."قلت أنك قدت السيارة من "بوفالو

392
00:48:19,490 --> 00:48:22,490
أكثر من 250 ميلاً فقط
.لإصلاح الأنبوب المنفجر

393
00:48:23,260 --> 00:48:25,190
"بلوحات "إنديانا

394
00:48:25,460 --> 00:48:27,260
أعطيتك ما جئت من أجله و

395
00:48:27,530 --> 00:48:28,800
،ما زلت تقف هنا

396
00:48:28,930 --> 00:48:31,300
نعم ، لدي مشكلة معك "
.و شيء من هذا القبيل"

397
00:48:33,500 --> 00:48:35,500
.أعتقد أنك يجب أن ترحل

398
00:48:47,750 --> 00:48:49,550
اسمع ، لِمَ لا تسمح لنا بالدخول فقط

399
00:48:49,690 --> 00:48:50,920
حتى نتمكن من القيام بعملنا ، إتفقنا؟

400
00:48:51,050 --> 00:48:52,760
!إسمع ، أغرب عن وجهي! الآن

401
00:48:55,290 --> 00:48:56,890
.حسناً، حسناً

402
00:48:58,960 --> 00:49:01,160
ليس علينا القيام بذلك ، حسنًا؟
.يمكننا أن نرحل وحسب

403
00:49:01,300 --> 00:49:02,430
... ،لقد أبلغت الشرطة بالفعل

404
00:49:02,560 --> 00:49:04,200
...أقترح عليك العودة في سيارتك

405
00:49:05,600 --> 00:49:07,500
!سُحقاً

406
00:49:34,030 --> 00:49:35,830
!ويلاه

407
00:49:36,870 --> 00:49:37,930
.(رباه ، (بوبي

408
00:49:38,230 --> 00:49:40,940
.قتلته ، لقد قتلته ... اللعنة

409
00:49:42,470 --> 00:49:44,410
آسف جداً ... آسف يا رجل

410
00:49:44,540 --> 00:49:45,640
!بحذر

411
00:49:45,770 --> 00:49:46,910
.على بصماتك على الملف

412
00:49:47,040 --> 00:49:48,510
!لقد إتصل بالفعل بالشرطة

413
00:49:48,640 --> 00:49:49,550
،لا ، لو إتصل فعلاً

414
00:49:49,680 --> 00:49:50,810
.لسمعناه عبر اللاسلكي

415
00:49:50,950 --> 00:49:51,880
!ويلاه

416
00:49:52,010 --> 00:49:53,880
.بوبي) ، لقد أخفقنا يا رجل)

417
00:49:54,020 --> 00:49:56,320
.يا إلهي ، أنا آسف جدًا ، أنا آسف جدًا

418
00:49:57,450 --> 00:49:59,120
ماذا نفعل يا (بوبي)؟

419
00:49:59,260 --> 00:50:01,060
ماذا تفعل ؟

420
00:50:01,190 --> 00:50:03,060
.سكّن من روعك فحسب

421
00:50:04,690 --> 00:50:06,960
ماذا نفعل هنا يا بوبي؟
.بوبي) علينا الذهاب)

422
00:50:07,100 --> 00:50:08,760
يجب أن نرحل-
!(جيمي) ، (جيمي)

423
00:50:08,900 --> 00:50:10,300
(جيمي) ، (جيمي) ، (جيمي)-
ما هذه الفوضى؟-

424
00:50:10,430 --> 00:50:11,830
!(جيمي) ، (جيمي)-
...لا ... إبتعد ، لا

425
00:50:12,240 --> 00:50:13,270
لا-
اهدأ-

426
00:50:13,400 --> 00:50:14,540
اهدأ! صه-
!لا-

427
00:50:14,670 --> 00:50:16,370
.إسمع  ،اسمع. لا بأس! لا بأس

428
00:50:16,540 --> 00:50:18,410
.لقد قلت ... قلت إنك ستقيدهم

429
00:50:18,540 --> 00:50:19,980
.لم تقل شيئًا عن قتلهم

430
00:50:20,110 --> 00:50:21,580
أنا أعلم وأنا آسف ، حسنًا؟
لكن اسمع يا أخي الصغير

431
00:50:21,710 --> 00:50:23,050
.أريدك أن تركز الآن

432
00:50:23,180 --> 00:50:25,780
إتفقنا؟ نحتاج أن نجدها مع ذلك
إتفقنا؟

433
00:50:25,980 --> 00:50:27,880
لا ، انتظر ... ماذا ستفعل عندما تجدها؟

434
00:50:28,020 --> 00:50:32,020
اسمع ، فقط تصرخ إذا رأيتها (جيمي)؟ إتفقنا؟

435
00:53:38,540 --> 00:53:40,940
!يا إلهي

436
00:53:43,980 --> 00:53:45,250
بوبي!

437
00:53:46,280 --> 00:53:47,820
بوبي!

438
00:53:51,090 --> 00:53:52,790
الجثة هناك

439
00:54:10,010 --> 00:54:12,040
ما الخطب؟

440
00:54:13,680 --> 00:54:15,180
...كن حذرًا ، قد يكون الجليد

441
00:54:15,780 --> 00:54:17,350
.جارح

442
00:54:26,360 --> 00:54:27,320
!رباه

443
00:54:32,400 --> 00:54:34,130
يبدو أن الذئاب نالت منه

444
00:54:34,560 --> 00:54:36,100
هل رأيت ذئبًا يستخدم ركيزة؟

445
00:54:40,500 --> 00:54:42,600
اللعنة!

446
00:54:43,270 --> 00:54:44,140
إنه هو

447
00:54:44,270 --> 00:54:45,210
من؟

448
00:54:45,580 --> 00:54:47,110
الرجل الذي إستأجرنا

449
00:54:49,310 --> 00:54:51,280
ماذا ، هذا الرجل الذي إستأجرنا؟

450
00:54:51,780 --> 00:54:52,950
المحامي الذي أخرجك؟

451
00:54:53,080 --> 00:54:54,780
أجل ، وجدنا قاسم مشترك

452
00:54:55,280 --> 00:54:57,720
بوبي ، ما الذي ما زلنا نفعله هنا إذن؟

453
00:54:58,950 --> 00:55:00,760
لن نغادر حتى نفتح تلك الخزنة

454
00:55:00,890 --> 00:55:02,720
حسنًا ، فلنذهب! لنذهب ونفتحها

455
00:55:02,860 --> 00:55:04,630
وإترك هذه الفتاة خلفك ، هاه؟

456
00:55:04,760 --> 00:55:06,430
المحامي ميت ، أليس كذلك؟

457
00:55:06,560 --> 00:55:08,200
العقد باطل وملغي-
أنت لا تفهم-

458
00:55:08,330 --> 00:55:09,500
هناك شخصان يعرفان

459
00:55:09,630 --> 00:55:10,900
كلمة المرور إلى تلك الخزنة

460
00:55:11,030 --> 00:55:12,370
فقد أحدهم الآن جزءًا من رأسه

461
00:55:12,970 --> 00:55:14,300
فقط دعني أفكر قليلاً

462
00:55:15,170 --> 00:55:17,240
قد تكون على بعد أميال الآن

463
00:55:22,450 --> 00:55:24,250
ليس بدون حذاء

464
00:56:33,550 --> 00:56:34,820
بوبي!

465
00:56:35,690 --> 00:56:37,020
بلى؟

466
00:56:38,390 --> 00:56:40,760
هذه الخزنة عالية التقنية

467
00:56:43,360 --> 00:56:45,260
هل هناك أي فرصة لتفجيرها؟

468
00:56:46,400 --> 00:56:49,230
إلا إذا حوّلت كل شيء بالداخل إلى غبار

469
00:56:50,730 --> 00:56:51,830
اللعنة

470
00:56:52,070 --> 00:56:53,500
نعم  ،وهذا ليس أسوأ ما في الأمر

471
00:56:54,100 --> 00:56:55,500
هل ترى هذا النموذج؟

472
00:56:56,170 --> 00:56:58,870
حسنًا ، إنه يحتاج إلى كلمة مرور وبصمة

473
00:56:59,810 --> 00:57:01,110
كلمة مرورها؟

474
00:57:01,710 --> 00:57:02,840
ربما

475
00:57:03,140 --> 00:57:04,780
أعني ، يجب أن تتم برمجتها فيه

476
00:57:04,910 --> 00:57:06,520
لذا ، سأراهن عليه

477
00:57:08,320 --> 00:57:10,090
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك

478
00:57:15,090 --> 00:57:17,460
أعني كيف أبدو؟ حانوتي؟

479
00:57:17,590 --> 00:57:18,930
قلت "عملية سهلة"

480
00:57:19,230 --> 00:57:21,860
نفتح الخزنة ونقتسم الماس

481
00:57:22,030 --> 00:57:24,530
حسناً ،سآخذ الجثة ، جِد الفتاة

482
00:57:28,600 --> 00:57:30,440
اللعنة عليك يا رجل

483
00:57:44,590 --> 00:57:47,860
هيا ، لا بد أنك تمازحني

484
00:57:58,170 --> 00:57:59,570
اللعنة

485
00:58:00,770 --> 00:58:02,340
عشرون دقيقة

486
00:58:02,970 --> 00:58:05,170
أنا هنا أتجمد من البرد

487
00:58:05,610 --> 00:58:08,010
لِمَ لا تتولى الجثة ؟

488
01:00:45,840 --> 01:00:47,640
يا إلهي

489
01:01:27,540 --> 01:01:29,210
.اللعنة

490
01:02:30,170 --> 01:02:32,410
ما الذي فعلته؟-
لا شيئ ، لم أكن أنا-

491
01:02:32,540 --> 01:02:34,410
هل يمكنك إيقافه ؟

492
01:03:18,150 --> 01:03:19,050
"عشرون دقيقة ، عملية بسيطة"

493
01:03:19,190 --> 01:03:20,590
هذا ما قلته انت

494
01:03:21,120 --> 01:03:23,220
بوبي! بوبي. بوبي ، بوبي

495
01:03:23,360 --> 01:03:24,760
فقط استمع لي حسناً؟

496
01:03:24,930 --> 01:03:26,530
لقد وضعتك بالفعل في
السجن مرة من قبل

497
01:03:26,660 --> 01:03:28,400
لا ترتكب نفس الخطأ مرة أخرى

498
01:03:28,530 --> 01:03:30,900
الخطأ الوحيد الذي ارتكبته هو
تركها على قيد الحياة

499
01:03:31,030 --> 01:03:33,700
قد تكون في أي مكان الآن ، لقد انتهى الأمر

500
01:03:33,840 --> 01:03:36,270
لا  ،ليس كذلك. لم ينتهِ-
انتهى! انتهى-

501
01:03:37,310 --> 01:03:38,840
عشر سنوات قضيتها-
لا-

502
01:03:38,970 --> 01:03:42,310
ارجوك  ،انظر الي. عشر سنوات
قضيتها داخل هذا القفص

503
01:03:42,440 --> 01:03:43,950
عشر سنوات لعينة

504
01:03:44,880 --> 01:03:46,280
بينما استعادوا منزلنا

505
01:03:46,420 --> 01:03:48,150
المنزل الذي نشأنا فيه

506
01:03:48,380 --> 01:03:51,120
بينما مرض أبونا، هذه السافلة...

507
01:03:51,490 --> 01:03:53,490
.سلبتنا كل شيء (جيمي

508
01:03:53,620 --> 01:03:55,960
وتلك الماسات هي تعويض عن ذلك

509
01:03:56,660 --> 01:03:58,630
إتفقنا؟ وما زلنا في اللعبة

510
01:03:58,990 --> 01:04:01,660
كيف برأيك أنها أطلقت إنذار السيارة؟

511
01:04:03,330 --> 01:04:05,400
المفاتيح-
لماذا؟-

512
01:04:06,300 --> 01:04:07,300
لأننا كنا بجانبها مباشرة

513
01:04:07,440 --> 01:04:09,140
نعم! أرادت تشتيت انتباهنا

514
01:04:09,270 --> 01:04:12,040
لأنها لا تزال في المنزل. مفهوم؟

515
01:04:12,680 --> 01:04:15,040
يمكننا النيل منها. خذ الخلفية، سآخذ المقدمة

516
01:04:15,740 --> 01:04:17,650
متفقين؟ ولد مطيع-
أجل حسناً-

517
01:04:21,480 --> 01:04:23,250
هيا ، أنت بخير

518
01:07:20,900 --> 01:07:22,130
بوبي

519
01:07:28,970 --> 01:07:30,010
بوبي؟

520
01:07:31,140 --> 01:07:32,140
بوبي

521
01:07:34,440 --> 01:07:37,150
بوبي
اللعنة

522
01:07:38,910 --> 01:07:41,750
بوبي؟ بوبي ، ماذا حدث بحق الجحيم؟

523
01:07:42,080 --> 01:07:42,890
هاه؟

524
01:07:47,320 --> 01:07:48,260
لا! لا ، لا  ،لا

525
01:07:48,390 --> 01:07:50,230
لا! اللعنة

526
01:07:50,360 --> 01:07:53,230
بوبي! استيقظ  ،بوبي!

527
01:08:08,240 --> 01:08:09,780
لا! لا!

528
01:08:14,420 --> 01:08:15,720
...اللعينة

529
01:08:18,090 --> 01:08:19,760
الطوارئ ، ما حالتك؟

530
01:08:19,890 --> 01:08:20,990
!النجدة

531
01:08:21,790 --> 01:08:23,330
سيدتي؟ سيدتي ، هل تسمعينني؟

532
01:08:23,860 --> 01:08:25,030
أبلغت الشرطة؟

533
01:08:25,160 --> 01:08:26,630
نعم ، لقد حاولت

534
01:08:28,030 --> 01:08:30,470
اللعنة! علينا الخروج من هنا-
...جيمي

535
01:08:30,600 --> 01:08:32,400
اسمع ، رجال الشرطة سيتتبعون المكالمة

536
01:08:32,530 --> 01:08:33,500
نحن في وسط العدم، حسنًا؟

537
01:08:33,640 --> 01:08:34,670
لا يزال أمامنا وقت

538
01:08:34,800 --> 01:08:36,270
بوبي ... بوبي
استمع. استمع

539
01:08:36,410 --> 01:08:38,640
لا ، لن نغادر هنا حتى ننتهي

540
01:08:38,840 --> 01:08:40,480
حسنًا ، ثم أخبرك ، لقد انتهيت ، حسناً؟

541
01:08:40,610 --> 01:08:43,250
استمع إلي ، أيها الجاحد ، السافل الصغير

542
01:08:43,380 --> 01:08:45,080
نحن على بعد خمس دقائق

543
01:08:45,210 --> 01:08:46,720
من 200 ألف في الماس

544
01:08:47,120 --> 01:08:50,150
حسنًا ، لذا تسحب تلك الجثة
إلى أعلى تلك السلالم

545
01:08:50,290 --> 01:08:51,790
أو تصبح مثله

546
01:08:51,920 --> 01:08:53,260
هل تفهمني؟

547
01:08:53,520 --> 01:08:54,960
بلى

548
01:08:55,090 --> 01:08:56,560
!هيا

549
01:09:02,630 --> 01:09:04,800
لا أعرف كلمة المرور

550
01:09:06,570 --> 01:09:08,440
سنرى بشأن ذلك

551
01:09:20,150 --> 01:09:23,620
إيما ... إيما ، قد يكون شيئًا جميلًا ...

552
01:09:24,050 --> 01:09:27,560
يحان وقت الاستيقاظ. استيقظي ... استيقظ

553
01:09:44,570 --> 01:09:46,340
أعتقدت أنكِ تريدي أن تقضين
آخر لحظاتك الثمينة

554
01:09:46,480 --> 01:09:48,140
مع زوجك والسلسلة

555
01:10:00,760 --> 01:10:02,430
يا لكما من زوجين مثاليين

556
01:10:02,690 --> 01:10:03,830
لقد أخبرتك بالفعل أنني لا أعرف

557
01:10:03,960 --> 01:10:05,990
كلمة المرور إلى الخزنة

558
01:10:09,730 --> 01:10:15,570
!لا،لا،لا

559
01:10:17,140 --> 01:10:19,170
بوبي ... بوبي ، لسنا بحاجة للقيام بذلك

560
01:10:20,210 --> 01:10:21,240
.لا،لا،لا

561
01:10:21,380 --> 01:10:23,550
...لا ، لا ، لا-
ابقي منخفضة! لا تتحركي-

562
01:10:24,250 --> 01:10:25,380
هكذا

563
01:10:25,580 --> 01:10:28,280
علامتي

564
01:10:28,980 --> 01:10:31,450
أظلم نصف عالمي في تلك الليلة

565
01:10:31,820 --> 01:10:35,390
لكن  ... هناك ضوء على الجانب
الآخر من ذلك الباب

566
01:10:35,530 --> 01:10:38,160
وكلمة المرور حسب زوجك

567
01:10:38,330 --> 01:10:40,600
هو اليوم الذي طلب يدك فيه

568
01:10:40,730 --> 01:10:43,270
حسنًا ... ماذا تتوقع مني أن أفعل؟

569
01:10:43,400 --> 01:10:44,570
فقط أعطيك التواريخ لذلك

570
01:10:44,700 --> 01:10:46,340
لكي تقتلني بعد ذلك مباشرة؟

571
01:10:47,440 --> 01:10:49,410
أتوقع منك أن تصرخي

572
01:10:49,810 --> 01:10:52,070
لا ، لا ، لا ... أرجوك توقف

573
01:10:52,210 --> 01:10:54,240
لنر كيف تبقين هادئًا بدون أصابع

574
01:10:54,380 --> 01:10:55,780
بوبي؟

575
01:10:56,040 --> 01:10:57,380
ساعدني

576
01:10:57,650 --> 01:11:00,380
توقف ، بوبي ...

577
01:11:00,520 --> 01:11:03,120
حسناً-
لا تتحركي سخيف!

578
01:11:04,220 --> 01:11:07,120
ابقى هناك

579
01:11:08,620 --> 01:11:10,860
لا  ،لا، لا
ارجوك ، ارجوك

580
01:11:10,990 --> 01:11:13,330
أرجوك

581
01:11:21,500 --> 01:11:24,140
جيمي ،ماذا تفعل؟

582
01:11:25,340 --> 01:11:28,340
لا أحد بحاجة للأذى

583
01:11:30,680 --> 01:11:31,610
أعطني المسدس

584
01:11:31,750 --> 01:11:33,050
لا!

585
01:11:33,180 --> 01:11:35,250
أعطني البندقية ،  الآن-
تباً لك-

586
01:11:35,680 --> 01:11:38,590
تباً لي؟-
تباً لك ، إيها المعتوه-

587
01:11:40,860 --> 01:11:42,890
اذهب واقف بجانب الخزنة

588
01:11:44,390 --> 01:11:47,000
واترك السكين

589
01:11:47,700 --> 01:11:49,800
....يا رجل أقسم

590
01:11:51,300 --> 01:11:52,200
.اللعنة

591
01:12:04,510 --> 01:12:07,750
حسناً ، هيا، ما الذي ستفعله بعد ذلك؟

592
01:12:07,950 --> 01:12:10,320
حسنًا ، إليك ما سيحدث

593
01:12:10,590 --> 01:12:11,690
حسناً

594
01:12:11,820 --> 01:12:13,260
تعطينا الرمز

595
01:12:13,390 --> 01:12:14,920
نأخذ الماس ونتركك هنا على قيد الحياة

596
01:12:15,060 --> 01:12:16,630
يا إلهي ! ماذا تعتقد أنها ستفعل؟

597
01:12:16,760 --> 01:12:17,990
،لحظة خروجها من هنا

598
01:12:18,130 --> 01:12:18,990
ستقصد مباشرة إلى رجال الشرطة ...

599
01:12:19,130 --> 01:12:20,200
اسكت

600
01:12:20,560 --> 01:12:21,760
!اللعنة

601
01:12:22,230 --> 01:12:23,900
من تعتقد أنه أول شخص ستأتيه الشرطة

602
01:12:24,030 --> 01:12:26,340
للبحث عن جثتها عندما يجدونها ، أليس كذلك؟

603
01:12:26,670 --> 01:12:30,040
لقد أصبحنا مستهدفان
أيها اللعين الغبي

604
01:12:30,310 --> 01:12:32,740
ما كان يجب أن نأتي إلى هنا

605
01:12:32,940 --> 01:12:34,080
سأعطيك التأريخ

606
01:12:34,210 --> 01:12:35,680
ولكن عليك أن تحررني

607
01:12:35,810 --> 01:12:36,980
الرمز أولاً

608
01:12:37,110 --> 01:12:38,080
اللعنة على هذا! ليس ما دمت مقيدة

609
01:12:38,210 --> 01:12:39,580
بهذا الحقير

610
01:12:39,710 --> 01:12:41,820
جيمي ، الوقت يداهمنا

611
01:12:41,950 --> 01:12:44,290
فقط دعني أرغمها على
قول التاريخ وننتهي

612
01:12:44,650 --> 01:12:45,990
سأفتح هذه الأصفاد

613
01:12:46,120 --> 01:12:47,390
تعطيني الرمز

614
01:12:47,520 --> 01:12:49,490
لكن لا أحد يغادر حتى تفتح الخزنة

615
01:12:49,690 --> 01:12:51,360
مفهوم؟

616
01:12:51,590 --> 01:12:52,530
مفهوم؟

617
01:12:52,890 --> 01:12:54,260
مفهوم

618
01:12:54,400 --> 01:12:57,000
حسنًا ، لنسرع ، هلّا فعلنا؟

619
01:12:58,530 --> 01:13:00,870
هيا، جيمي ، لنذهب

620
01:13:25,890 --> 01:13:27,830
حسنًا ، لنحصل على التاريخ؟

621
01:13:29,830 --> 01:13:32,340
الـ29 من يوليو ، 2011

622
01:13:57,860 --> 01:13:59,500
ما هذا

623
01:13:59,630 --> 01:14:00,900
ماذا؟

624
01:14:09,310 --> 01:14:13,110
"الماس الذي تبحث عنه يقع على مقربة من قلبها"

625
01:14:15,510 --> 01:14:18,010
القلادة .. الماس في القلادة

626
01:14:18,150 --> 01:14:19,750
لا تُفتح ، لا تُفتح

627
01:14:19,880 --> 01:14:21,020
دعني اجرب

628
01:14:21,880 --> 01:14:23,320
أين القفل؟

629
01:14:23,450 --> 01:14:25,890
لا وجود لقفلٍ . هذا اللعين
صنعها لكي لا تفتح

630
01:14:27,460 --> 01:14:29,260
يا إلهي ، مما صنع هذا الشيء؟

631
01:14:29,430 --> 01:14:32,190
لا يريدنا أن نقطع القلادة عنها

632
01:14:34,500 --> 01:14:37,630
يريد منا أن نقطع رأسها عن القلادة

633
01:14:37,770 --> 01:14:39,200
لا ، لا ، لا ... لا
سأتولى ذلك

634
01:14:39,340 --> 01:14:41,800
ساتولى هذا ، سأتكفل بهذا-
انزعها! انزعها! أرجوك

635
01:14:41,940 --> 01:14:43,610
إقطع هذا ... أقطعه ...

636
01:14:43,740 --> 01:14:45,270
اللعنة

637
01:14:46,380 --> 01:14:47,980
.لا تتحركي

638
01:14:54,450 --> 01:14:55,450
لا ، لا ، من فضلك

639
01:14:55,580 --> 01:14:56,920
جيمي ، ابتعد عن الطريق اللعين ...

640
01:14:57,050 --> 01:14:58,090
فقط دعني أذهب-
جيمي-

641
01:14:58,220 --> 01:14:59,490
....اسمح لي أن أقطعها

642
01:15:07,530 --> 01:15:09,000
لا! بوبي! بوبي

643
01:15:09,130 --> 01:15:10,800
لن أدعك تفعل هذا

644
01:15:11,700 --> 01:15:14,670
لن أخسرك اليوم-
توقف! ابتعد عني-

645
01:15:14,800 --> 01:15:16,470
جيمي-
توقف عن ذلك-

646
01:15:16,610 --> 01:15:17,740
ابتعد عني

647
01:15:38,960 --> 01:15:40,500
..لا ، لا

648
01:16:01,150 --> 01:16:03,990
هذا كله خطؤك

649
01:16:04,750 --> 01:16:07,120
أنت فعلتِ هذا

650
01:16:09,190 --> 01:16:11,490
سأقتلع رأسك اللعين

651
01:16:12,330 --> 01:16:13,900
اللعنة عليك

652
01:17:17,660 --> 01:17:18,760
يا إلهي!

653
01:17:21,430 --> 01:17:23,570
من فضلك من فضلك من فضلك...

654
01:17:48,720 --> 01:17:50,090
اللعنة!

655
01:17:55,460 --> 01:17:57,030
اللعنة عليك!

656
01:18:01,140 --> 01:18:02,340
!اللعنة

657
01:18:46,820 --> 01:18:48,750
اللعنة!

658
01:18:57,730 --> 01:18:59,700
لا مكان للهروب ، أيتها العاهرة

659
01:19:36,400 --> 01:19:38,630
!أيتها العاهرة اللعينة

660
01:19:38,630 --> 01:19:55,630
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

