﻿1
00:00:01,984 --> 00:00:04,508
.لقد سرقت 12 بنكًا في سبع ولايات

2
00:00:04,730 --> 00:00:08,095
.لدي ما يزيد عن 9 ملايين دولار نقدًا

3
00:00:08,508 --> 00:00:10,667
.ولا أحد يعرف من أنا

4
00:00:15,911 --> 00:00:17,514
.مكتب التحقيقات

5
00:00:17,601 --> 00:00:18,918
.أريد تسليم نفسي

6
00:00:19,070 --> 00:00:20,197
.تريد عقد اتفاق

7
00:00:20,276 --> 00:00:21,435
.ما نوع الاتفاق

8
00:00:21,159 --> 00:00:22,259
{\an8}<font color="#ff8080">"فندق شارليستون"</font>

9
00:00:21,460 --> 00:00:23,149
،أريد تسليم كل المال الذي سرقته

10
00:00:23,174 --> 00:00:25,594
.مقابل تخفيف عقوبتي

11
00:00:25,619 --> 00:00:26,514
.انه مهم

12
00:00:26,609 --> 00:00:29,164
.ــ ما المهم في ذلك
.ــ التقيت بإمرأة

13
00:00:29,244 --> 00:00:32,101
.اريد ان اعيش معها لبقية حياتي

14
00:00:32,339 --> 00:00:34,037
.بدون كذب بشأن ماضيّ

15
00:00:34,212 --> 00:00:36,164
<font color="#00ffff">"يصحح الأمور"</font>

16
00:00:36,244 --> 00:00:39,006
."العميل "هال" و العميل "ايفانز

17
00:00:39,031 --> 00:00:39,974
أين المال؟

18
00:00:42,937 --> 00:00:44,398
.الرجل يقول الحقيقة

19
00:00:44,423 --> 00:00:47,271
.ــ يمكننا أخذ المال لأنفسنا
.ــ لنفعلها

20
00:00:47,429 --> 00:00:49,699
<font color="#00ffff">"فقط حدث خطأ"</font>

21
00:00:50,826 --> 00:00:53,112
.تمهل ، تمهل، لقد سلمت نفسي له

22
00:00:53,225 --> 00:00:55,400
. أف بي أي" افتح"

23
00:00:56,210 --> 00:00:57,448
.. ماذا بالضبط

24
00:01:00,384 --> 00:01:02,352
<font color="#00ffff">"ليام نيسون"</font>

25
00:01:02,511 --> 00:01:06,511
"اسمه الحقيقي "توماس دولان
.خبير سابق بالقوات البحرية

26
00:01:06,653 --> 00:01:10,304
يريدني أن آتي نظيفاً
.لن أسرق بنكاً بعد الآن

27
00:01:10,329 --> 00:01:12,841
لكن القتل تهمة واحدة
.لقتل أحدهم

28
00:01:12,937 --> 00:01:15,603
سيأتي الفدراليون ورائي
.و يلاحقوني

29
00:01:15,628 --> 00:01:18,467
هذان الشرطيان الفاسدان
.كانا على وشك قتل عميل آخر

30
00:01:18,587 --> 00:01:20,945
.ما الذي يمكنهما فعله لك و لي

31
00:01:23,253 --> 00:01:24,539
.صديقتي

32
00:01:24,564 --> 00:01:26,333
.لم يكن لها علاقة بهذا

33
00:01:26,358 --> 00:01:27,571
.إنها دليل

34
00:01:27,745 --> 00:01:29,793
.أنا آتِ إليك

35
00:01:29,818 --> 00:01:31,425
<font color="#00ff40">"هذا الموسم"</font>

36
00:01:31,450 --> 00:01:33,203
.افعل ما يجب عليك فعله

37
00:01:38,952 --> 00:01:42,364
يعرف كيف يفجر الأشياء
.وهذا لطيف جدًا

38
00:01:43,296 --> 00:01:46,573
{\an8}<font color="#ff8000">"لن تسرق رجال مرة ثانية"</font>

39
00:01:46,691 --> 00:01:48,502
."ــ "إيفانز
.ــ أريد مسح اسمي

40
00:01:48,527 --> 00:01:51,206
، مما يعني أنّني بحاجة لاعتراف كامل منك

41
00:01:51,237 --> 00:01:53,094
.خمسة

42
00:01:53,142 --> 00:01:54,396
.أربعة

43
00:01:55,031 --> 00:01:56,063
.ثلاثة

44
00:01:56,396 --> 00:01:57,523
.اثنان

45
00:01:58,063 --> 00:01:59,285
.واحد

46
00:02:05,217 --> 00:02:06,725
.مستعد للاِعتراف

47
00:02:06,750 --> 00:02:09,265
<font color="#ffff00">|| لص أمين ||</font>

48
00:02:09,659 --> 00:02:12,849
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs28}:ترجمة و تعديل
{\c&H0000FF&\3c&H000000&\fs60\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}●{\c&H00FF00&3c&H000000&\fnArabic Typesetting\b1\\fs48} نور!لدّين يوسفي  {\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}●{\c&H0000FF&}

