1
00:04:24,922 --> 00:04:29,022
<font color="#80ffff">ترجمة: جبرا إبراهيم جبرا</font>
<font color="#ffff00">@orph0 :نقل وتعديل</font>

2
00:04:29,946 --> 00:04:35,146
.مأساة "أوثيلو": مغربيّ البندقية

3
00:04:36,070 --> 00:04:41,070
.الفيلم المقتبس من مسرحية لـ وليام شكسبير

4
00:04:46,746 --> 00:04:48,998
<i>كان ذات مرة في البندقية</i>

5
00:04:49,082 --> 00:04:51,000
<i>،"مغربي يدعى "أوثيلو</i>

6
00:04:51,084 --> 00:04:55,755
<i>،الذي كان، نظرا لإقدامه في الحروب وفضله
.يحظى بتقدير عظيم</i>

7
00:04:55,838 --> 00:05:00,843
<i>حدث وأن وقع في غرام امرأة
."شابة ونبيلة تدعى "دزديمونة</i>

8
00:05:00,927 --> 00:05:02,929
<i>،والتي أصبحت نتيجة فضيلته</i>

9
00:05:03,012 --> 00:05:05,306
<i>.عاشقة مغرمة به</i>

10
00:05:05,390 --> 00:05:08,518
<i>إلا أن أباها كان معارضا
.أشد الاعتراض</i>

11
00:05:08,601 --> 00:05:10,978
<i>.على اجتماع ابنته "دزديمونة" بالمغربي</i>

12
00:05:11,062 --> 00:05:13,314
<i>،فهربت "دزديمونة" من بيتها ذات ليلة</i>

13
00:05:13,398 --> 00:05:16,275
<i>.وفي عجلة وكتمان تزوجت بالمغربي</i>

14
00:05:17,110 --> 00:05:21,572
<i>،"في المقابل كان في سَرية "أوثيلو
."حامل علمه المدعو "ياغو</i>

15
00:05:21,656 --> 00:05:24,492
<i>،ذو مظهر ودود وسَمِح</i>

16
00:05:24,575 --> 00:05:27,537
<i>ولكن بشخصية أساسها
.الغدر والخيانة</i>

17
00:05:27,620 --> 00:05:31,207
،لقد قلتها لك مرارا
وأعيد قولها

18
00:05:31,290 --> 00:05:33,876
:مرةً بعد أخرى

19
00:05:33,960 --> 00:05:36,629
.إنني أكره المغربي

20
00:05:36,713 --> 00:05:39,549
.أجل -
.سأسمم هناءه -

21
00:05:41,509 --> 00:05:43,678
<i>كيف؟</i>

22
00:05:43,761 --> 00:05:45,846
كيف، يا "ياغو"؟ -
.سأفضحه في الطرقات -

23
00:05:45,930 --> 00:05:50,560
.أوغر في صدور أقربائها
،وإن يقم في أخصب أرض

24
00:05:50,643 --> 00:05:52,020
.سأعذبه بالذباب

25
00:05:52,103 --> 00:05:54,063
.انظر، هم أولاء

26
00:05:56,315 --> 00:05:59,861
ماذا أفعل في رأيك؟ -
.اذهب إلى فراشك ونم -

27
00:05:59,944 --> 00:06:01,904
.بل إني سأُغرق نفسي في الحال

28
00:06:01,988 --> 00:06:04,365
.يا للعيب -
ماذا علي أن أفعل؟ -

29
00:06:04,449 --> 00:06:05,908
.ضع نقودا في جيبك

30
00:06:05,992 --> 00:06:08,786
قبل أن أقول سأغرق نفسي
،من أجل فرخة حبشية

31
00:06:08,870 --> 00:06:11,998
.لكنت أفضل أن أستبدل إنسانيتي بقرد

32
00:06:18,254 --> 00:06:21,549
!كن رجلا، يا هذا

33
00:06:21,632 --> 00:06:25,219
أتغرق؟
.أغرِق القطط والجراء العمياء

34
00:06:26,888 --> 00:06:31,184
لا يمكن لـ"دزديمونة" أن
،تديم حبها للمغربي

35
00:06:31,267 --> 00:06:32,769
.وما هو بفاعل

36
00:06:34,395 --> 00:06:37,190
،كانت بداية عنيفة

37
00:06:37,273 --> 00:06:41,486
.وسترى فراقا بعنف يضاهيها

38
00:06:42,820 --> 00:06:44,906
.املأ جيبك نقودا

39
00:06:44,989 --> 00:06:49,494
،وعندما تُتخم هي بجسده
.سترى الخطأ في اختيارها

40
00:06:49,577 --> 00:06:51,496
.لا بد أن تستبدله، لا بد

41
00:06:51,579 --> 00:06:53,247
.لذلك ضع نقودا في جيبك

42
00:06:57,251 --> 00:06:58,878
!لصوص! لصوص

43
00:06:58,961 --> 00:07:02,924
!انتبه لبيتك، لابنتك -
!بيتك، ابنتك -

44
00:07:03,007 --> 00:07:05,134
سيدي، هل عائلتك كلها في الداخل؟

45
00:07:05,218 --> 00:07:07,637
نعم وفيمَ السؤال؟

46
00:07:07,720 --> 00:07:11,265
هل يرضيك يا سيدي أن ابنتك
تنتقل -لا يحرسها إلا تافه

47
00:07:11,349 --> 00:07:14,519
،غلام يستأجره الجميع
-صاحب جندول

48
00:07:14,602 --> 00:07:17,396
إلى الأحضان الفاحشة من مغربي فاسق؟

49
00:07:17,480 --> 00:07:18,940
!لأجعلنك مسؤولا عن هذا

50
00:07:19,023 --> 00:07:24,278
اطّلع بنفسك فورا، إن كانت
.في مخدعها أو في منزلك

51
00:07:24,362 --> 00:07:26,614
هل أستطيع الاعتماد على هذا يا "ياغو"؟

52
00:07:26,697 --> 00:07:29,200
.أنت واثق مني، اذهب وجمّع نقودك

53
00:07:29,283 --> 00:07:32,161
.إنه لشرٌ أصدق مما كنت أخشى
.لقد ذهبتْ

54
00:07:32,245 --> 00:07:37,625
أليست هناك رُقى لتضليل
طبيعة الشباب والعذارى؟

55
00:07:37,708 --> 00:07:40,795
!أنهضوا جميع أقربائي
!مزيدا من الشموع

56
00:07:48,219 --> 00:07:49,846
أين المغربي؟

57
00:07:49,929 --> 00:07:52,140
،أغمدوا سيوفكم اللامعة
.وإلا أصدأها الندى

58
00:07:52,223 --> 00:07:55,226
!أنت يا لصا بذيئا
أين أخفيتَ ابنتي؟

59
00:07:55,309 --> 00:07:58,020
،كفوا أيديكم
.كلا الطرفين، من هم معي ومن هم عليّ

60
00:07:58,104 --> 00:08:00,731
سيدي الكريم، أين تريدني
أن أذهب لأدفع عني تهمتك؟

61
00:08:00,815 --> 00:08:03,651
إلى السجن، حتى يحين الوقت
.الملائم للمحاكمة

62
00:08:03,734 --> 00:08:05,569
.فتُدعى للجواب

63
00:08:05,653 --> 00:08:07,238
<i>.الآن وفي الساعة ذاتها</i>

64
00:08:07,321 --> 00:08:10,825
<i>جاء بعض الرسل على عجل
.إلى مجلس الشيوخ</i>

65
00:08:10,908 --> 00:08:12,827
<i>،حاملين خبر أن ثمة أسطولا تركيا</i>

66
00:08:12,910 --> 00:08:16,998
<i>يتحرك متجها إلى جزيرة
.قبرص التابعة للبندقية</i>

67
00:08:17,081 --> 00:08:19,584
<i>الشيوخ قد اجتمعوا بالفعل، وأجمعوا</i>

68
00:08:19,667 --> 00:08:22,003
<i>على أن يقود المغربي
.قواتهم في الحرب</i>

69
00:08:22,086 --> 00:08:26,048
<i>،والضباط كانوا يجوبون المدينة
.باحثين عن "أوثيلو" ليبشروه بهذا الشرف العظيم</i>

70
00:08:26,132 --> 00:08:29,802
<i>بينما يقوم والد "دزديمونة" نفسه
.بإحضار المغربي إلى المجلس</i>

71
00:08:29,886 --> 00:08:31,345
<i>مطالبا بقتله</i>

72
00:08:31,429 --> 00:08:35,558
<i>"جراء إغوائه "دزديمونة
.بسحره المحرم</i>

73
00:08:35,641 --> 00:08:39,187
.لقد غُرر بها، وسرقت مني
!وأُفسدت برقىً وعقاقير يبيعها الدجالون

74
00:08:39,270 --> 00:08:41,439
.آسف لسماع هذا

75
00:08:41,522 --> 00:08:45,735
،لو أنه لم يقيّد ابنتي بأغلال السحر
..هل يُعقل أن صبية رقيقة مثلها

76
00:08:45,818 --> 00:08:49,322
حسناء وسعيدة أن تجعل
من نفسها أهزوءة للجميع؟

77
00:08:49,405 --> 00:08:54,452
فتهرب من أبيها إلى أحضان
.مخلوق أسخم مثله

78
00:08:59,415 --> 00:09:02,376
،أنت أيها الملعون
!لقد سحرتها

79
00:09:02,460 --> 00:09:05,546
أوثيلو"، وما الذي تقوله أنت عن نفسك؟"

80
00:09:05,630 --> 00:09:07,048
.لا شيء سوى أن الأمر كذلك

81
00:09:07,131 --> 00:09:10,426
..هل أخضعتَ وسممت عواطف هذه الصبية

82
00:09:10,509 --> 00:09:12,470
بوسائل ملتوية قاهرة؟

83
00:09:15,306 --> 00:09:19,060
.أيها الشيوخ الأقوياء، العقلاء، الموقرون

84
00:09:21,354 --> 00:09:24,190
يا سادتي النبلاء الذين عرفتُ
،فيهم الطيبة دوما

85
00:09:25,191 --> 00:09:28,569
،أما أنني قد أخذتُ ابنه هذا الشيخ
،فصحيحٌ جدا

86
00:09:29,820 --> 00:09:31,822
.وصحيح أنني تزوجتها

87
00:09:33,199 --> 00:09:38,496
وأقصى إساءاتي إنما يبلغ
.هذا المدى، لا أكثر

88
00:09:40,248 --> 00:09:42,917
.خشنٌ كلامي أنا

89
00:09:43,000 --> 00:09:45,920
وما وُهبتُه من لغة السلام الناعمة
.جدُ قليل

90
00:09:46,003 --> 00:09:48,172
فمنذ أن اجتمعت في ذراعيّ هذين
،خلاصة سبع سنوات

91
00:09:48,256 --> 00:09:49,548
،إلى ما قبل انقضاء تسع دورات للقمر

92
00:09:49,632 --> 00:09:51,926
.لم يُعملا جهدهما إلا في الميدان المخيم

93
00:09:52,009 --> 00:09:55,429
..وفيما عدا إنجازات القتال والمعارك

94
00:09:55,513 --> 00:09:57,682
.قليل ما أستطيع قوله عن هذه الدنيا

95
00:09:57,765 --> 00:10:00,893
ولذا فإنني أكاد لا أحسن لقضيتي
.إن أنا تحدثتُ دفاعا نفسي

96
00:10:01,852 --> 00:10:04,647
،ولكن إذا منحتموني جميل صبركم

97
00:10:04,730 --> 00:10:07,483
..فإني سأسرد عليكم كل ما أتيتُه

98
00:10:07,566 --> 00:10:09,777
،من أمور الحب

99
00:10:09,860 --> 00:10:13,698
،وحكاية العقاقير والرقى
.والسحر الباطش الذي غنمته به ابنته

100
00:10:13,781 --> 00:10:15,866
.لأنني إنما بانتهاج هذا السبيل متهم

101
00:10:15,950 --> 00:10:17,451
.لقد فزتُ بابنته

102
00:10:17,535 --> 00:10:22,123
،كان "برابانتيو" يحبني، وكثيرا ما يستضيفني
.ويسألني دوما عن قصة حياتي

103
00:10:22,206 --> 00:10:26,502
.فرويتُ له كل شيء، عن أيام الصبا
،وتحدثت عن نوازل جد رهيبة

104
00:10:26,585 --> 00:10:29,171
،وأحداث مثيرة من نوازل وحروب

105
00:10:29,255 --> 00:10:32,425
عن النجاة مرارا بقيد شعرة
.من الثغرة المهددة بالتهلكة

106
00:10:32,508 --> 00:10:36,846
،عن وقوعي أسيرا بيد العدو الوقح
.الذي باعني عبدا

107
00:10:37,805 --> 00:10:42,727
،وكيف افتديت بعد ذلك
،عن أيام تجوالي وترحالي

108
00:10:42,810 --> 00:10:46,814
،عن الكهوف الهائلة والصحارى الخاوية

109
00:10:46,897 --> 00:10:51,027
.عن مقالع وعرة وصخور
،وشواهق تلامس رؤوس السماء

110
00:10:52,153 --> 00:10:53,821
.هكذا كانت حكايتي

111
00:10:53,904 --> 00:10:55,906
،وبهذا كله

112
00:10:55,990 --> 00:10:59,702
."شُغفتْ "دزديمونة

113
00:10:59,785 --> 00:11:01,870
غير أن شؤون المنزل كانت بين
.الحين والحين تشغلها عني

114
00:11:01,954 --> 00:11:04,832
،فتفرع منها بأعجل ما تستطيع
..لتعود من جديد

115
00:11:04,915 --> 00:11:08,919
،وبإذن نهمة
.تلتهم حديثي

116
00:11:10,921 --> 00:11:15,092
فاغتنمتُ ساعة مواتية، تمكنت فيها
..من أن أستخرج منها رجاء من القلب

117
00:11:15,176 --> 00:11:17,428
.بأن أسرد عليها حكاية ترحالي كلها

118
00:11:17,511 --> 00:11:19,847
،وكثيرا ما استدررتُ دمعها

119
00:11:19,930 --> 00:11:23,184
وأنا أروي لها هذه النكبة أو تلك
.مما حل بي في شبابي

120
00:11:23,267 --> 00:11:25,269
..وكافأتْني على أتعابي

121
00:11:27,438 --> 00:11:29,940
.بوابل من التنهدات

122
00:11:30,024 --> 00:11:34,111
،وراحت تقسم قائلة إنها غريبة
.في منتهى الغرابة

123
00:11:35,654 --> 00:11:38,991
.إنها مؤسية، في غاية الأسى

124
00:11:39,784 --> 00:11:43,746
،وتمنتْ لو أنها لم تسمعها
..ولكنها تمنت لو أن السماء جعلتها

125
00:11:43,829 --> 00:11:45,831
.رجلا مثلي

126
00:11:47,166 --> 00:11:51,087
لقد شكرتني وطلبت إليّ
،إن كان لي صديق يحبها

127
00:11:51,170 --> 00:11:54,924
،أن أعلمه كيف يروي قصتي

128
00:11:55,007 --> 00:11:56,717
.فيكسب بذلك ودها

129
00:11:56,801 --> 00:11:58,844
.فاغتنمتُ تلك الفرصة، وتكلمت

130
00:11:58,928 --> 00:12:02,264
،لقد أحبتني لما عرفتُ من مخاطر

131
00:12:03,516 --> 00:12:05,559
.وأحببتها لأنها أشفقتْ عليّ منها

132
00:12:05,643 --> 00:12:08,562
.هذا هو السحر الوحيد الذي استخدمته

133
00:12:08,646 --> 00:12:10,731
لعمري إن هذه الحكاية لكانت تَكسب
.ود ابنتي أنا أيضا

134
00:12:10,815 --> 00:12:13,234
."تعالَيّ هنا يا "دزديمونة

135
00:12:19,990 --> 00:12:23,411
..هل ترين من هو الذي بين هؤلاء الكرام جميعا

136
00:12:23,494 --> 00:12:27,623
تدينين له بأكثر الطاعة؟

137
00:12:29,166 --> 00:12:33,546
،أبي الكريم
.إني أرى هنا واجبا موزعا

138
00:12:33,629 --> 00:12:36,590
،لك أنت، أنا مدينة بحياتي وتربيتي

139
00:12:36,674 --> 00:12:40,719
وحياتي وتربيتي كلتاهما
.تلقّناني كيف أحترمك

140
00:12:40,803 --> 00:12:43,264
.إنك سيد الواجب

141
00:12:43,347 --> 00:12:46,308
.وإلى هنا أنا ابنتك

142
00:12:48,185 --> 00:12:50,271
،ولكن هنا زوجي

143
00:12:50,354 --> 00:12:52,606
،وبقدر ما أبدت لك أمي من واجب

144
00:12:52,690 --> 00:12:54,817
،إذ آثرتْك على أبيها

145
00:12:54,900 --> 00:12:58,195
فإني أعلن حقي بأن أعترف
.بواجبي للمغربي

146
00:12:58,946 --> 00:13:00,406
.سيدي

147
00:13:02,199 --> 00:13:04,285
!أستودعكم الله

148
00:13:04,368 --> 00:13:05,703
.لقد انتهيت

149
00:13:05,786 --> 00:13:07,580
،إذا ما فات الدواء
..انتهت الأحزان

150
00:13:07,663 --> 00:13:11,333
،تفضلوا فخامتكم
!بالانصراف إلى شؤون الدولة

151
00:13:11,417 --> 00:13:13,961
إن الأتراك يتجهون نحو قبرص
،بأعظم العدد وقوة المدفع

152
00:13:14,044 --> 00:13:17,047
.وأنت يا "أوثيلو" خير من يعرفها

153
00:13:17,715 --> 00:13:20,509
.عليك بالرحيل هذا الصباح -
.من كل قلبي -

154
00:13:20,593 --> 00:13:23,137
عندما ننظر في أهمية
،قبرص للأتراك

155
00:13:23,220 --> 00:13:27,307
وجب علينا ألا نحسب أن الأتراك من الغفلة
،بحيث يتركون حتى النهاية ما هو أول همهم

156
00:13:27,391 --> 00:13:31,395
،فيهملون محاولة سهلة رابحة
.ليجازفوا بخطر لا طائل تحته

157
00:13:35,065 --> 00:13:38,652
،انتبه لها، يا مغربي
.إن كانت لك عينان تبصران

158
00:13:38,736 --> 00:13:42,406
!أبوها خدعتْه، ولربما أنت أيضا خدعتك

159
00:13:43,115 --> 00:13:45,451
.بحياتي أراهن على إخلاصها

160
00:14:01,342 --> 00:14:03,844
..لاحظ العنف الذي عشقتْ به المغربي، لا لشيء

161
00:14:03,928 --> 00:14:06,722
.إلا لتبجحه وروايته لها غرائب الأكاذيب

162
00:14:06,805 --> 00:14:09,558
وهل ستعشقه عند الفراق إلى الأبد؟

163
00:14:09,642 --> 00:14:11,936
.صن قلبك الفطين عن ظن كهذا

164
00:14:13,604 --> 00:14:15,105
."الملازم "كاسيو

165
00:14:16,357 --> 00:14:18,234
."ياغو"

166
00:14:19,527 --> 00:14:22,738
،ملازم! أعرف قدر نفسي
.ولا أستحق منزلة أقل

167
00:14:22,821 --> 00:14:24,406
.ولكنه أختار الذي يريد

168
00:14:24,490 --> 00:14:26,367
ومن هو هذا؟
."مايكل كاسيو"

169
00:14:26,450 --> 00:14:29,495
،هذا الفلورنسي
،الذي لم ينزل يوما فصيلا في ميدان

170
00:14:29,578 --> 00:14:32,623
ولا يعرف من تنظيم الفرق في المعركة
.أكثر مما تعرفه امرأة عانس

171
00:14:32,706 --> 00:14:36,210
،وهكذا يصبح "كاسيو" ملازما
-وأصبح أنا -تُخزى العين

172
00:14:36,293 --> 00:14:38,295
.حامل علم سيادته

173
00:14:39,088 --> 00:14:42,091
.إذن ما كنتُ لأتبعه -
.آه، صبرا، سيدي -

174
00:14:42,174 --> 00:14:44,218
.إنما أتبعه لكي أحقق فيه غايتي

175
00:14:44,301 --> 00:14:46,386
.ياغو، ياغو الأمين

176
00:14:47,304 --> 00:14:50,849
.طوع أمرك سيدي -
.عليّ أن أدع "دزديمونتي" في عهدتك -

177
00:14:50,933 --> 00:14:53,602
.وجئ بها عند أفضل فرصة مواتية إلى قبرص

178
00:14:53,686 --> 00:14:55,479
.سأفعل يا سيدي

179
00:14:57,565 --> 00:14:59,858
،إن المغربي سمحُ الطبع، صريحُه

180
00:14:59,942 --> 00:15:02,236
يحسب الناس شرفاء
،لمجرد أنهم يبدون كذلك

181
00:15:02,319 --> 00:15:05,906
،هو ليّن الانقياد من أنفه
.كالحمير

182
00:15:13,038 --> 00:15:17,668
.ليس لنا جميعا أن نكون أسيادا -
.ولا الأسياد جميعا بإخلاص يُتبعون -

183
00:15:17,751 --> 00:15:20,421
لا بد أنك لحظت الكثيرين
،ممن يتفانون ويثنون الركب

184
00:15:20,504 --> 00:15:22,756
،مولعين بتخضعهم وعبوديتهم

185
00:15:22,840 --> 00:15:24,967
،فيقضون العمر كله، كحمير سيدهم

186
00:15:25,050 --> 00:15:28,178
،لا لشيء إلا للعلف
.وعندما يشيخون، يُرفتون

187
00:15:28,262 --> 00:15:30,639
.فليجلد هؤلاء الأوفياء

188
00:15:30,723 --> 00:15:33,976
،ثمة آخرون
،يرتدون من الوجب أشكاله ووجوهه

189
00:15:34,059 --> 00:15:35,561
،ويُبقون قلوبهم في خدمة أنفسهم

190
00:15:35,644 --> 00:15:38,314
وعنما يملأون جيوبهم
.لا يكرمون إلا أنفسهم

191
00:15:38,397 --> 00:15:43,819
،هؤلاء فيهم شيء من روح
.وأنا أعد نفسي واحدا منهم

192
00:15:43,902 --> 00:15:47,281
،وبقدر ما أنت واثق يا سيدي
،"من أنك "رودريغو

193
00:15:47,364 --> 00:15:51,452
،فإنني واثق لو كنتُ المغربي
."لرفضت أن أكون "ياغو

194
00:15:51,535 --> 00:15:53,996
.وفي اتباعه، إنما أتبع نفسي

195
00:15:55,247 --> 00:15:57,458
.متظاهرا باتباعه لمأربي الخاص

196
00:15:57,541 --> 00:16:01,378
فإذا ما دلل فعلي الخارجي
،على ما أبطنه

197
00:16:01,462 --> 00:16:05,132
فلن يطول بي الزمان
،حتى أرتدي قلبي فوق ردني

198
00:16:05,215 --> 00:16:07,217
..لينبش فيه كل غراب

199
00:16:09,303 --> 00:16:13,015
.أنا.. لست ما أنا

200
00:16:29,740 --> 00:16:31,909
."تعاليّ، "دزديمونة

201
00:16:31,992 --> 00:16:34,662
ما عندي إلا ساعة من الحب
.أقضيها معك

202
00:16:37,081 --> 00:16:39,375
.علينا أن نطيع طارئة الزمن

203
00:17:11,949 --> 00:17:14,535
ما الذي تستطيع تبينه في البحر من الرأس؟

204
00:17:14,618 --> 00:17:16,453
!لا شيء مطلقا سيدي

205
00:17:16,537 --> 00:17:18,122
!إلى المسؤول إذن

206
00:17:23,293 --> 00:17:26,046
المخلص "ياغو"، هل من نبأ
لديك عن سيدي؟

207
00:17:26,130 --> 00:17:28,006
.لم يصل بعد

208
00:17:28,090 --> 00:17:30,676
إذا لم يكن الأسطول التركي قد
.لجأ إلى خليج ما، فقد غرق

209
00:17:30,759 --> 00:17:34,263
.من المستحيل أن يتحمل هذا كله

210
00:17:38,350 --> 00:17:40,144
.ها هو المغربي، أعرف نفيره

211
00:17:48,193 --> 00:17:49,903
!أنباء! يا قوم! أنباء

212
00:17:49,987 --> 00:17:53,991
ضربت العاصفة اليائسة الأتراك
.فتعثرت خطتهم

213
00:17:54,074 --> 00:17:55,576
!حروبنا انتهت

214
00:18:04,460 --> 00:18:05,836
.ها هو يأخذ كفها -
.دزديمونة -

215
00:18:05,919 --> 00:18:07,921
.أحسنت

216
00:18:09,631 --> 00:18:11,800
.أيُّ مومس

217
00:18:13,469 --> 00:18:18,682
بنسيج ضئيل كهذا
."سأصطاد ذبابة كبيرة كـ "كاسيو

218
00:18:46,376 --> 00:18:49,463
،يدهشني بقدر ما يسعدني

219
00:18:49,546 --> 00:18:51,298
.أن أراك هنا أمامي

220
00:18:51,381 --> 00:18:53,634
!يا فرحة الروح مني

221
00:18:53,717 --> 00:18:57,054
،إنْ تعقب كل عاصفة هجعة كهذه

222
00:18:57,137 --> 00:18:59,890
.فلتهبّ الرياح حتى توقظ الموت

223
00:18:59,973 --> 00:19:03,268
."الغالي "أوثيلو -
.يا محاربتي الجميلة -

224
00:19:03,352 --> 00:19:06,855
،إني أثرثر كما لا يليق بي
.وأهذي عن هناءتي

225
00:19:06,939 --> 00:19:08,941
.مونتانو" لك العذر أيها السيد"

226
00:19:09,024 --> 00:19:11,151
يا "مايكل" الكريم
.أشرفْ على الحراسة الليلة

227
00:19:12,277 --> 00:19:13,695
.تعالي يا حبيبتي

228
00:19:17,366 --> 00:19:21,036
!مرة أخرى، مرحبا بكم في قبرص

229
00:19:36,635 --> 00:19:39,137
"يسر "أوثيلو

230
00:19:39,221 --> 00:19:42,474
،بمناسبة مقدمه القريب

231
00:19:42,558 --> 00:19:45,311
وبعد الأنباء التي بلغتنا
،بهلاك الأسطول التركي

232
00:19:45,394 --> 00:19:48,063
،أن يدعوَ الجميع للاحتفال

233
00:19:48,146 --> 00:19:51,692
كل امرئ بما شاء له
.هواه من قصف ولهو

234
00:19:51,775 --> 00:19:54,486
،وفضلا عن أنباء الخير هذه

235
00:19:54,570 --> 00:19:58,115
فإن الاحتفال هو أيضا
.بزفافه

236
00:19:58,198 --> 00:20:01,285
.باركت السماء جزيرة قبرص

237
00:20:01,368 --> 00:20:04,705
!"وقائدنا النبيل "أوثيلو

238
00:20:08,792 --> 00:20:11,503
:أولا، يجب أن أقول لك هذا

239
00:20:11,587 --> 00:20:14,506
..دزديمونة" نفسها غارقة في حب"

240
00:20:15,465 --> 00:20:17,885
."كاسيو" -
.صه -

241
00:20:17,968 --> 00:20:19,553
.لماذا؟ هذا مستحيل

242
00:20:19,636 --> 00:20:22,097
،لا بد لعينيها من أن تطعم

243
00:20:22,180 --> 00:20:25,183
وأي متعة لها في النظر إلى "أوثيلو"؟

244
00:20:27,227 --> 00:20:29,771
الطبيعة نفسها ستلقنها ذلك
.وتكرهها على اختيار آخر

245
00:20:29,855 --> 00:20:34,484
والآن يا سيدي، من يقف عاليا
على درجات هذا الإقبال

246
00:20:34,568 --> 00:20:36,820
كما يقف "كاسيو"؟

247
00:20:36,904 --> 00:20:37,988
.لا أحد، لا أحد

248
00:20:38,071 --> 00:20:40,908
،وغد ناعم، حيّال
،يحسن انتهاز الفرص

249
00:20:40,991 --> 00:20:43,410
.وغد شيطاني

250
00:20:43,493 --> 00:20:45,120
.وهو وسيم

251
00:20:45,203 --> 00:20:47,038
كاسيو؟ -
.نعم -

252
00:20:47,122 --> 00:20:52,669
تجتمع فيه المتطلبات كلها
.التي تتوق إليها الأنفس الغريرة العابثة

253
00:20:54,338 --> 00:20:58,258
!وغد كامل كالوباء

254
00:20:58,342 --> 00:21:01,178
.وصاحبتنا قد فهمته الآن

255
00:21:03,388 --> 00:21:06,558
."لا أستطيع أن أصدق شرا في "دزديمونة

256
00:21:12,981 --> 00:21:16,276
أما رأيتها تجذف بكف يده؟

257
00:21:16,360 --> 00:21:18,195
أما لاحظت؟

258
00:21:18,278 --> 00:21:21,323
.نعم، لاحظتُ، ولكن تلك كانت مجاملة

259
00:21:21,406 --> 00:21:23,408
.مجاملة؟ بل فجور

260
00:21:23,492 --> 00:21:28,038
إنها المقدمة المكتومة
.لتاريخ الشهوة والخواطر الفاسقة

261
00:21:28,121 --> 00:21:30,874
لقد اقتربا بشفاههما

262
00:21:30,958 --> 00:21:33,627
.حتى تعانقت أنفاسهما

263
00:21:33,710 --> 00:21:36,463
!"خواطر شريرة، يا "رودريغو

264
00:21:36,546 --> 00:21:38,423
.سيدي، افعل ما أوصيك به

265
00:21:38,507 --> 00:21:42,469
"أصغِ إلي، الملازم "كاسيو
.سيشارك اليوم في الحراسة الليلية

266
00:21:42,552 --> 00:21:45,430
.كاسيو" لا يعرفك"
.ولن أكون أنا بعيدا عنك

267
00:21:45,514 --> 00:21:48,725
،اختلق فرصة لإغضابه
.بأي نهج يروق لك

268
00:21:48,809 --> 00:21:49,810
...طيب

269
00:21:49,893 --> 00:21:53,355
،مولانا، إنه نزق وعنيف إذا غضب
.ولربما ضربك بعصاه

270
00:21:53,438 --> 00:21:55,440
..استفزّه لذلك
واعتمادا على هذا

271
00:21:55,524 --> 00:22:00,070
،سأجعل القوم في قبرص يتمردون
."ولن يكفوا إلا إذا فصل "كاسيو

272
00:22:00,153 --> 00:22:02,322
!"الملازم "كاسيو

273
00:22:03,407 --> 00:22:05,742
ياغو؟ -
ماذا قلت؟ -

274
00:22:05,826 --> 00:22:09,913
أتصدقني النصيحة يا "ياغو"؟ -
.صدقَ الصديق المحب، وداعا -

275
00:22:09,997 --> 00:22:12,499
.تعال يا ملازم، لدي ابريق خمر

276
00:22:12,582 --> 00:22:15,168
وهنا نفر من الفتية
يطيب لهم أن يشربوا نخبَ

277
00:22:15,252 --> 00:22:17,170
."صحة الأسود "أوثيلو

278
00:22:17,254 --> 00:22:18,755
.ليس الليلة، يا "ياغو" الكريم

279
00:22:18,839 --> 00:22:21,341
لي رأس ضعيف شقي
.تجاه الشرب

280
00:22:21,425 --> 00:22:23,051
.كأس واحدة

281
00:22:30,392 --> 00:22:32,686
.عليّ بالحراسة -
.ليس هذه الساعة -

282
00:22:32,769 --> 00:22:34,688
.فالساعة لم تبلغ العاشرة بعد

283
00:22:34,771 --> 00:22:37,816
وما صرفنا قائنا مبكرا
."إلا حبا بـ "دزديمونته

284
00:22:38,942 --> 00:22:42,404
،لم يماجن الليل معها بعد
.وهي لعبة تليق حتى بجوبيتر

285
00:22:42,487 --> 00:22:44,531
.إنها سيدة بديعة جدا

286
00:22:44,614 --> 00:22:47,200
.وأراهن أنها شغوف باللعب

287
00:22:47,284 --> 00:22:49,870
يا لعينيها! صحيح يا ملازم؟

288
00:22:49,953 --> 00:22:52,873
،عين مغرية
.لكن يخيّل إليّ أنها ملأى بالخفر

289
00:22:52,956 --> 00:22:54,791
،حسنا

290
00:22:54,875 --> 00:22:56,960
!هنيئا لفراشهما

291
00:22:59,129 --> 00:23:02,090
.كأس أخرى، أنا سأشرب عنك

292
00:23:02,174 --> 00:23:06,178
شربت الليلة كأسين
.ولا أجرؤ على تحميل وهني المزيد

293
00:23:06,261 --> 00:23:07,971
.ماذا يا رجل! إنها ليلة احتفال

294
00:23:08,055 --> 00:23:10,348
.سأفعل، لكن ضد رغبتي

295
00:23:10,432 --> 00:23:12,059
.تعال

296
00:23:26,156 --> 00:23:29,284
،لو كان عليّ أن أموت الآن
.لكان لي الآن أسعد الموت

297
00:23:29,367 --> 00:23:31,578
فأنا أخشى أن روحي قد عرفت

298
00:23:31,661 --> 00:23:33,163
،من السعادة منتهاها

299
00:23:33,246 --> 00:23:35,582
بحيث أن هناءة أخرى كهذه

300
00:23:35,665 --> 00:23:37,626
.لن تليها في مصيري المجهول

301
00:23:40,253 --> 00:23:43,215
."كاسيو"

302
00:23:43,298 --> 00:23:47,969
♪ <i>ودعني بالأقداح أدق القدح
،بالأقداح دعني أدق القدح</i> ♪

303
00:23:48,053 --> 00:23:49,930
♪ <i>،الجندي إنسان
وحياة الانسان شبر طولها</i>♪

304
00:23:50,013 --> 00:23:52,265
♪ <i>فليشرب الجندي ويمرح</i> ♪

305
00:23:52,349 --> 00:23:56,812
♪ <i>!هاتوا خمرا يا قوم
!هاتوا خمرا يا قوم</i> ♪

306
00:23:59,022 --> 00:24:01,399
!أغنية ممتازة، والله

307
00:24:01,483 --> 00:24:05,529
تعلمتها في انجلترا، وهم هناك أقوياء
.في معاقرة الإبريق

308
00:24:06,279 --> 00:24:09,658
،فالدانمركي، والألماني
..والهولندي المكوّم الكرش

309
00:24:09,741 --> 00:24:11,118
-خمرا يا قوم-

310
00:24:11,201 --> 00:24:12,661
.ليسوا شيئا بالنسبة إلى الانجليزي

311
00:24:12,744 --> 00:24:15,539
هل الانجليزي بارع هكذا في الشرب؟

312
00:24:15,622 --> 00:24:18,458
بإمكانه بيسر أن يساقي الدانمركي
،حتى موته سكرا

313
00:24:18,542 --> 00:24:20,627
.ولا يعرق جهدا في التغلب على الألماني

314
00:24:20,710 --> 00:24:24,297
ويجعل الهولندي يقيء
.قبل ملء الإبريق التالي

315
00:24:24,381 --> 00:24:26,383
!نخب قائدنا

316
00:24:26,466 --> 00:24:29,219
.أنا معك يا ملازم
.وسأعطي النخب حقه

317
00:24:54,578 --> 00:24:58,373
...اشرب، اشرب، اشرب

318
00:24:58,456 --> 00:25:00,041


319
00:25:02,043 --> 00:25:05,088


320
00:25:16,433 --> 00:25:20,395
.بحياتك، واحدة صغيرة
.كأسا لا أكثر، قسما بجنديتي

321
00:25:53,428 --> 00:25:56,139
،الله فوق الجميع

322
00:25:56,223 --> 00:25:59,267
،وهناك أنفس يجب انقاذها

323
00:25:59,351 --> 00:26:01,937
.وأنفس يجب ألا تنقذ

324
00:26:02,020 --> 00:26:03,355
.صحيح يا ملازم

325
00:26:03,438 --> 00:26:06,691
أما أنا
...ولا أقصد الاساءة إلى القائد-

326
00:26:09,611 --> 00:26:11,905
-أو أي شخصية بارزة

327
00:26:11,988 --> 00:26:14,866
.فآمل أن أنقذ -
.وأنا أيضا يا ملازم -

328
00:26:14,950 --> 00:26:19,788
.نعم، ولكن إذا أذنتَ لي، ليس قبلي

329
00:26:20,830 --> 00:26:24,250
.لا تظنوا يا سادة أني سكران

330
00:26:25,752 --> 00:26:28,588
.هذا حامل علمي

331
00:26:28,672 --> 00:26:31,341
.هذه يدي اليمنى، وهذه اليسرى

332
00:26:32,300 --> 00:26:34,010
.أنا لستُ بسكران الآن

333
00:26:34,094 --> 00:26:37,347
،بإمكاني أن أقف حسنا
.وأتكلم حسنا بما فيه الكفاية

334
00:26:37,430 --> 00:26:38,765
.حسنا جدا

335
00:26:38,848 --> 00:26:40,558
.إذن حسنا جدا

336
00:26:40,642 --> 00:26:43,019
.لا تظنوا إنني سكران

337
00:26:52,570 --> 00:26:56,116
!يا نذل! يا لئيم

338
00:26:56,199 --> 00:26:58,285
!ساعدوني

339
00:26:58,368 --> 00:27:00,161
ما هذا الصياح؟

340
00:27:00,245 --> 00:27:02,956
أوغد يعلمني واجبي؟

341
00:27:04,916 --> 00:27:08,461
ما الأمر، يا ملازم؟ -
.سأسحقه حتى يدخل في زجاجة -

342
00:27:13,300 --> 00:27:14,301
!توقف

343
00:27:24,060 --> 00:27:26,604
."انصرف حالا، وصحْ "عصيان

344
00:27:26,688 --> 00:27:29,816
!عصيان! عصيان ! عصيان

345
00:27:31,109 --> 00:27:32,402
!عصيان

346
00:27:32,485 --> 00:27:34,029
!عصيان

347
00:27:34,112 --> 00:27:35,363
!عصيان

348
00:27:47,417 --> 00:27:51,254
!من أجل الله، يا ملازم، كفى
.سيلحقك عار أبدي

349
00:27:51,338 --> 00:27:54,507
هل ضيعتما كل شعور بالمنزلة والواجب؟
.ستنهض المدينة بأسرها

350
00:28:22,786 --> 00:28:25,622
!كفى يا سادة

351
00:28:27,457 --> 00:28:30,377
.توقفا، وتعالا حالا -
بأمر من؟ -

352
00:28:30,460 --> 00:28:32,295
.بأمر قائدنا

353
00:29:01,991 --> 00:29:03,493
.أسكتوا هذا الجرس الرهيب

354
00:29:05,703 --> 00:29:08,581
ياغو" من بدأ هذا؟"

355
00:29:08,665 --> 00:29:10,333
.لستُ أدري

356
00:29:10,417 --> 00:29:14,587
،كانا في وئام قبل لحظات، وفي ود

357
00:29:14,671 --> 00:29:19,426
يتحدثان كأنهما عريس وعروس
.يتجهزان للفراش

358
00:29:19,509 --> 00:29:23,346
وإذا قبل لحظات، يشهر
.كلاهما سيفه نحو صدر الآخر

359
00:29:23,430 --> 00:29:26,099
يا "مونتانو" النبيل، ما الذي جعلك

360
00:29:26,182 --> 00:29:28,476
تضيّع ذكرك الحميد

361
00:29:28,560 --> 00:29:31,020
وتسيء إلى سمعتك
ليقال عنك "معربد الليالي"؟

362
00:29:31,104 --> 00:29:33,773
.ضابطك "ياغو" بوسعه أن يعلمك

363
00:29:33,857 --> 00:29:37,235
،ماذا؟ أفي مدينة حرب
تنخرطون في شجار شخصي خاص؟

364
00:29:37,318 --> 00:29:40,405
،وفي الليل
وفي شرفة حراسة الأمن والخفارة؟

365
00:29:42,782 --> 00:29:45,452
ياغو" من البادئ؟"

366
00:29:45,535 --> 00:29:47,996
،إن تتحيز وتسرد غير الحقيقة
.فإنك لست بجندي

367
00:29:48,079 --> 00:29:49,914
إني لأوثر أن يقتلع لساني هذا
من فمي

368
00:29:49,998 --> 00:29:52,375
."على أن يسيء بشيء إلى "مايكل كاسيو

369
00:29:53,710 --> 00:29:56,421
سيدي، إن الرجال في سخطهم يضربون
،من هم أعزاء عليهم

370
00:29:56,504 --> 00:29:59,132
إلا أن "كاسيو" فيما أرى
لحقه من ذلك الذي هرب

371
00:29:59,215 --> 00:30:02,886
،إهانة ما غريبة
.ما كان الصبر ليتحملها

372
00:30:04,137 --> 00:30:07,640
،"أنا أعرف يا "ياغو
أنك بأمانتك وحبك

373
00:30:07,724 --> 00:30:09,726
."تخفف عن "كاسيو

374
00:30:10,310 --> 00:30:12,812
،كاسيو"، إني أحبك"

375
00:30:15,648 --> 00:30:18,318
.لكن لن تكون بعد هذه اللحظة من ضباطي

376
00:30:18,401 --> 00:30:20,945
!انظر كيف أنهضت حبيبتي الرقيقة من فراشها

377
00:30:21,029 --> 00:30:22,405
.سأجعلك عبرة وعظة

378
00:31:04,614 --> 00:31:06,533
ماذا، هل أوذيتَ، يا ملازم؟

379
00:31:06,616 --> 00:31:10,245
.نعم، ولا طبيب ينفعني

380
00:31:10,328 --> 00:31:11,788
!لا سمح الله

381
00:31:11,871 --> 00:31:15,542
.السمعة، السمعة، السمعة

382
00:31:15,625 --> 00:31:18,378
.لقد فقدتُ سمعتي

383
00:31:18,461 --> 00:31:22,048
،فقدتُ الجزء الخالد مني
.وما الباقي إلا حيوانيتي

384
00:31:22,131 --> 00:31:24,467
!سمعتي، يا "ياغو"، سمعتي

385
00:31:24,551 --> 00:31:27,471
السمعة، كثيرا ما تكتسب دون جدارة
.وتفقد دونما استحقاق

386
00:31:28,763 --> 00:31:31,057
.سأخبرك بما عليك أن تفعل

387
00:31:31,140 --> 00:31:33,393
.زوجة قائدنا هي الآن القائد

388
00:31:33,476 --> 00:31:35,270
.اعترف لها أنت بحرية

389
00:31:35,353 --> 00:31:39,566
،لـ"دزديمونة" طبع كريم
،وهي منفتحة خيرة

390
00:31:39,649 --> 00:31:43,653
حتى لتعتبر أن في طيبتها نقصا
.إن هي لم تفعل أكثر مما يطلب منها

391
00:31:44,862 --> 00:31:47,365
.الوداع يا ملازم

392
00:31:56,708 --> 00:31:58,459
."رودريغو"

393
00:32:00,628 --> 00:32:02,088
،نقودي كدتُ أنفقها كلها

394
00:32:02,171 --> 00:32:05,258
وهذه الليلة أكلتُ
.ضربا ممتازا

395
00:32:05,341 --> 00:32:10,054
،وأغلب ظني أن النتيجة ستكون
،أنني لقاء آلامي كسبت خبرة كبيرة

396
00:32:10,138 --> 00:32:13,182
وهكذا، وقد خسرتُ نقودي
،وما ربحت إلا قليلا من العقل

397
00:32:13,266 --> 00:32:15,310
.سأعود إلى البندقية

398
00:32:15,393 --> 00:32:17,437
!ما أفقر الذين لا يصبرون

399
00:32:17,520 --> 00:32:18,813


400
00:32:18,896 --> 00:32:20,607
ألا تجري الأمور على ما يرام؟

401
00:32:20,690 --> 00:32:25,528
كاسيو" ضربك، وأنت لقاء ذاك الأذى"
."الضئيل، تسببتَ في طرد "كاسيو

402
00:32:25,612 --> 00:32:27,322
.اقنع لفترة قصيرة

403
00:32:27,405 --> 00:32:30,450
"فيما يستحث ذاك الأبله "دزديمونة
،لكي تصلح أحواله

404
00:32:30,533 --> 00:32:33,411
وهي من أجله
،تترجى المغربي بحرارة

405
00:32:33,494 --> 00:32:35,621
وكلما زادتْ من محاولتها
،لفعل شيء لصالحه

406
00:32:35,705 --> 00:32:37,957
.نفضتْ الثقة التي يوليها إياها المغربي

407
00:32:38,041 --> 00:32:40,627
،وهكذا سأقلب فضيلتها قارا أسود

408
00:32:40,710 --> 00:32:45,381
ومن طيبتها سأحوك الشبكة
.التي ستصطادهم جميعا

409
00:33:28,633 --> 00:33:31,177
،"تأكد يا "كاسيو
سأجعل الصداقة بينك وبين سيدي

410
00:33:31,260 --> 00:33:32,720
.تعود كما كانت عليه من قبل

411
00:33:32,804 --> 00:33:35,556
،يا سيدة العطاء
"مهما يحدث لـ "مايكل كاسيو

412
00:33:35,640 --> 00:33:39,018
.فإنه لن يكون أبدا إلا خادمك الوفي

413
00:33:39,102 --> 00:33:41,896
.ها لا يروق لي ذلك -
ماذا تقول؟ -

414
00:33:41,979 --> 00:33:45,191
لا شيء يا مولاي
.أو إذا - لا أعرف ماذا

415
00:33:45,274 --> 00:33:47,235
.مرحبا بسيدي

416
00:33:47,318 --> 00:33:50,988
،كنت أتحدث إلى صاحب التماس
.رجلٍ يتعذب لسخطك عليه

417
00:33:51,072 --> 00:33:52,699
من تقصدين؟ -
."ملازمك "كاسيو -

418
00:33:52,782 --> 00:33:55,660
هل ذهب من هنا الآن؟ -
.نعم، كسير الخاطر -

419
00:33:55,743 --> 00:33:58,454
حتى أنه ترك معي بعضا من أساه
.لأكابده معه

420
00:33:58,538 --> 00:34:00,289
.حبيبي الكريم، أرسل في طلبه -
.في حين آخر -

421
00:34:00,373 --> 00:34:02,834
ولكن عمّا قريب؟ -
.بأقرب حين يا حلوتي -

422
00:34:02,917 --> 00:34:04,919
أهذا المساء عند العشاء؟ -
.لا، ليس هذا المساء -

423
00:34:05,002 --> 00:34:06,379
أغدا عن الغداء؟

424
00:34:06,462 --> 00:34:09,006
.لن أتغدى في البيت
.لي لقاء مع رؤساء الجيش في القلعة

425
00:34:09,090 --> 00:34:11,593
.إذن، ليلة الغد
.أرجوك عيّن الموعد

426
00:34:11,676 --> 00:34:15,638
كفى أرجوك! فليأت عندما يشاء
.لن أرفض لك أمرا

427
00:34:20,727 --> 00:34:22,186
لذا أتوسل إليك أن تتكرمي علي

428
00:34:22,270 --> 00:34:24,731
.بأن تتركيني ولو قليلا لوحدي

429
00:34:24,814 --> 00:34:27,859
.وهل أرفضك؟ أبدا

430
00:34:28,568 --> 00:34:29,777
.وداعا. مولاي

431
00:34:35,533 --> 00:34:38,327
.مولاي النبيل -
ماذا تقول، "ياغو"؟ -

432
00:34:39,871 --> 00:34:42,540
عندما كنت تخطب سيدتي
"هل كان "كاسيو

433
00:34:42,623 --> 00:34:44,417
يعلم بحبك؟

434
00:34:44,500 --> 00:34:46,836
.نعم، من البداية حتى النهاية

435
00:34:46,919 --> 00:34:48,421
فيمَ سؤالك؟

436
00:34:48,504 --> 00:34:51,758
،لأطمئن فكري
.لا أكثر

437
00:34:51,841 --> 00:34:53,926
لماذا فكرك يا "ياغو"؟

438
00:34:54,010 --> 00:34:56,596
.ما ظننت أنه كان يعرفها

439
00:34:56,679 --> 00:34:59,265
.آه، بلى، ولطالما كان الوسيط بيننا

440
00:34:59,348 --> 00:35:00,850
صحيح؟ -
"صحيح؟" -

441
00:35:00,933 --> 00:35:03,019
.طبعا صحيح

442
00:35:03,102 --> 00:35:05,021
هل تستشف شيئا من ذلك؟

443
00:35:05,104 --> 00:35:07,106
أليس أمينا؟

444
00:35:08,149 --> 00:35:09,942
أمينا، مولاي؟

445
00:35:10,026 --> 00:35:11,986
.أمينا، نعم أمينا

446
00:35:12,069 --> 00:35:14,280
.مولاي، حسبما أعلم

447
00:35:14,363 --> 00:35:16,449
ما الذي تظن؟

448
00:35:16,532 --> 00:35:18,117
أظن، مولاي؟

449
00:35:18,201 --> 00:35:19,619
..أظن

450
00:35:19,702 --> 00:35:21,496
.أنك تقصد أمرا

451
00:35:21,579 --> 00:35:25,500
"سمعتك تقول:"لا يروق لي ذلك
.عندما غادر "كاسيو" زوجتي

452
00:35:28,127 --> 00:35:30,463
،إن كنتَ تحبني

453
00:35:30,546 --> 00:35:32,006
.اكشف لي فكرك

454
00:35:32,089 --> 00:35:35,092
.مولاي، أنت تعلم أنني أحبك -
.أظن أنك تحبني -

455
00:35:38,137 --> 00:35:41,349
،"من حيث "مايكل كاسيو

456
00:35:41,432 --> 00:35:44,310
.أقسم أنني أظنه أمينا

457
00:35:45,102 --> 00:35:46,896
.وهذا ما أظنه أنا أيضا

458
00:35:50,399 --> 00:35:52,443
.على الإنسان أن يكون ما يبدوه

459
00:35:52,527 --> 00:35:54,904
.مؤكد، على الإنسان أن يكون ما يبدوه

460
00:35:56,155 --> 00:35:59,116
.لذا فإني أظن "كاسيو" إنسانا أمينا

461
00:35:59,200 --> 00:36:00,993
،لا

462
00:36:01,077 --> 00:36:03,204
.ثمة المزيد في هذا الأمر

463
00:36:04,747 --> 00:36:06,874
،أرجوك

464
00:36:06,958 --> 00:36:08,709
.حدثني كما تحدث أفكارك

465
00:36:10,419 --> 00:36:14,257
،إن حسن السمعة في الرجل والمرأة
،يا مولاي العزيز

466
00:36:14,340 --> 00:36:16,884
.هو جوهرة الروح المباشرة

467
00:36:16,968 --> 00:36:19,804
.من يسرق محفظتي يسرق نفاية مني
.إنها شيء-لا شيء

468
00:36:19,887 --> 00:36:23,307
،كانت لي، وهي له
.وكانت عبدا للألوف

469
00:36:24,809 --> 00:36:28,354
،أما الذي يختلس مني حسن سمعتي

470
00:36:28,437 --> 00:36:30,565
،فإنه ينهب مني ما لن يغنيه

471
00:36:30,648 --> 00:36:32,650
.ولكنه حقا يفقرني

472
00:36:32,733 --> 00:36:34,318
!والله لأعرفن أفكارك

473
00:36:34,402 --> 00:36:36,779
.آه، احذر الغيرة

474
00:36:36,863 --> 00:36:40,324
إنها الوحش الأخضر العينين
.الذي يهزأ من الطعام الذي يفترسه

475
00:36:40,408 --> 00:36:42,785
سعيدا يعيش الزوج المخدوع
،إذا تحقق من حاله

476
00:36:42,869 --> 00:36:45,955
،ولم يحب ظالمته
،ولكن ما ألعن الدقائق التي يعدها عدا

477
00:36:46,038 --> 00:36:48,875
،ذاك الذي يعشق ولكنه يشك

478
00:36:48,958 --> 00:36:51,961
.يرتاب، ولكنه دلِف مولّه

479
00:36:53,004 --> 00:36:54,630
فيمَ، فيم هذا؟

480
00:36:56,632 --> 00:36:59,594
،أتحسب أنني سأجعل من الغيرة حياة لي

481
00:36:59,677 --> 00:37:04,015
فأتابع دوما تغيرات القمر
بشبهات جديدة؟

482
00:37:04,891 --> 00:37:08,144
.لا يا "ياغو"، أريد أن أرى قبل أن أشك

483
00:37:08,227 --> 00:37:10,229
.وأتثبت إن شككت

484
00:37:10,313 --> 00:37:12,481
.أنا بعد لا أتحدث عن البرهان

485
00:37:12,565 --> 00:37:14,942
،انتبه إلى زوجتك

486
00:37:15,026 --> 00:37:17,528
."لاحظها جيدا مع "كاسيو

487
00:37:28,748 --> 00:37:31,793
:إني أعرف طرائق بلدنا حق المعرفة

488
00:37:33,878 --> 00:37:36,464
فالنساء في البندقية يسمحن
للسماء أن ترى الألاعيب

489
00:37:36,547 --> 00:37:38,549
.التي لا يجسرن على أن يرينها أزواجهن

490
00:37:38,633 --> 00:37:42,094
خير الضمير عندهن
.لا أن يحجمن عن فعل الشيء، بل إبقاؤه مجهولا

491
00:37:42,178 --> 00:37:43,638
أهكذا تقول؟

492
00:37:43,721 --> 00:37:45,932
.لقد خدعت أباها، بالزواج منك

493
00:37:46,015 --> 00:37:49,101
،وحين بدت أنها ترتجف وتخشى نظراتك
.كانت شديدة التعلق بها

494
00:37:49,185 --> 00:37:52,104
.بالضبط -
:تأمل إذن -

495
00:37:52,188 --> 00:37:55,566
،تلك التي، رغم صغرها
استطاعت أن تتظاهر

496
00:37:55,650 --> 00:37:59,612
،حتى سدت عيني أبيها
.وظن أن الأمر سحر منك

497
00:38:01,030 --> 00:38:02,573
،ولكني أستحق اللوم

498
00:38:02,657 --> 00:38:06,035
إني بكل تواضع ألتمس غفرانك
.لحبي لك أكثر مما ينبغي

499
00:38:08,371 --> 00:38:10,373
.إنني ممتن لك إلى الأبد

500
00:38:22,551 --> 00:38:24,804
أرى أن هذا قد
.نال من بهجتك

501
00:38:24,887 --> 00:38:26,555
.ولا ذرة، ولا ذرة

502
00:38:26,639 --> 00:38:29,100
.لا والله، أخشى أنه قد نال منها

503
00:38:29,183 --> 00:38:33,104
آمل أن تعتبر ما قلته
.صادر عن حبي

504
00:38:33,938 --> 00:38:36,315
.كاسيو" صديقي النبيل"

505
00:38:36,399 --> 00:38:38,484
.مولاي، أرى أنك تأثرت

506
00:38:38,567 --> 00:38:41,487
.لا، لم أتأثر كثيرا

507
00:38:43,155 --> 00:38:45,157
...فأنا لا أحسب

508
00:38:46,367 --> 00:38:47,827
.دزديمونة" إلا عفيفة"

509
00:38:47,910 --> 00:38:49,328
.ألا عاشت عفيفة

510
00:38:49,412 --> 00:38:51,580
.وعشتَ أنت لتحسب ذلك

511
00:38:54,083 --> 00:38:56,669
..ولكن، حين تضل الطبيعة عن نفسها

512
00:38:56,752 --> 00:38:58,796
.أجل، هنا النقطة

513
00:38:58,879 --> 00:39:02,383
لأجسر فأقول إذا لم تحفلْ بالعديد من الخطّاب

514
00:39:02,466 --> 00:39:06,721
،من بلدها، ومزاجها، وطبقتها

515
00:39:06,804 --> 00:39:11,017
أف! في نساء كهذه
،يشتم المرء شهوة خبيثة

516
00:39:11,100 --> 00:39:13,394
،شذوذا ذميما

517
00:39:13,477 --> 00:39:14,770
.أفكارا غير سوية

518
00:39:17,273 --> 00:39:18,441
!مولاي

519
00:39:20,234 --> 00:39:24,363
أرجو أن تسمح لي بالتوسل إلى سيادتك
.بأن تكف عن التمعن في الأمر

520
00:39:24,447 --> 00:39:25,781
.اتركه للزمن

521
00:39:25,865 --> 00:39:27,408
.وداعا

522
00:39:29,118 --> 00:39:30,536
."اتركني، "ياغو

523
00:39:35,958 --> 00:39:37,585
."أهلا، عزيزي "أوثيلو

524
00:39:38,919 --> 00:39:41,088
.مولاي، أستأذنك

525
00:39:44,300 --> 00:39:45,593
أمتوعك أنت؟

526
00:39:46,969 --> 00:39:49,388
.في جبيني ألم، هنا

527
00:39:49,472 --> 00:39:51,766
.سببه السهر
.سيزول ثانية

528
00:39:51,849 --> 00:39:54,268
.فلأعصبه لك، وبأقل من ساعة سيشفى

529
00:39:54,351 --> 00:39:56,979
.منديلك صغير، دعي جبيني

530
00:41:00,376 --> 00:41:02,711
.عندي شيء لك -
شيء لي؟ -

531
00:41:02,795 --> 00:41:05,172
.شيء شائع أن يكون للمرء زوجة طائشة

532
00:41:05,256 --> 00:41:08,384
أهذا كل شيء؟ ما الذي تعطيني الآن
لقاء ذلك المنديل إياه؟

533
00:41:08,467 --> 00:41:11,428
أي منديل؟ -
.ذاك الذي كثيرا ما أمرتني بسرقته -

534
00:41:11,512 --> 00:41:12,471
.أعطيني إياه

535
00:41:12,555 --> 00:41:15,391
،إذا لم يكن لغرض مهم
.أعده إليّ

536
00:41:15,474 --> 00:41:18,978
..مسكينة سيدتي، ستجن حين -
.بي حاجة إليه، اتركيني واذهبي -

537
00:41:48,757 --> 00:41:50,176
.أهلا يا مولاي

538
00:41:50,259 --> 00:41:52,845
أقسم أنه خير للمرء أن يخان كثيرا
.من أن لا يعرف عن ذلك إلا القليل

539
00:41:52,928 --> 00:41:54,763
.مولاي -
هل سيدي غضبان؟ -

540
00:41:54,847 --> 00:41:57,892
،"ذهب من هنا قبل لحظات يا "ياغو
.باضطراب غريب ولا شك

541
00:41:57,975 --> 00:41:59,685
.سأذهب للقائه -
.أرجوك، افعل -

542
00:41:59,768 --> 00:42:02,938
،فالقضية حقا خطيرة
.إن كان قد غضب

543
00:42:11,280 --> 00:42:14,074
يا وغد! تأكد من
!البرهان على أن حبيبتي بغيّ

544
00:42:14,158 --> 00:42:15,201
.تأكد من ذلك

545
00:42:16,827 --> 00:42:20,497
،أعطني دليلا مرئيا
،وإلا قسما بشرف روح الإنسان الخالدة

546
00:42:20,581 --> 00:42:23,459
لخير لك لو ولدتَ كلبا
!على أن تواجه غضبي المستشيط

547
00:42:23,542 --> 00:42:25,377
.يا إلهي -
،دعني أرى الدليل، أو على الأقل -

548
00:42:25,461 --> 00:42:29,131
برهن على الأمر بحيث لا يبقى في البرهان
.ذرة شك واحدة

549
00:42:29,215 --> 00:42:30,925
!وإلا فالويل لحياتك

550
00:42:31,008 --> 00:42:33,302
.كف عن الصلاة، تخلَّ عن كل تقريع ضمير

551
00:42:33,385 --> 00:42:36,722
.وعلى رأس الرعب أقم الرعب أكداسا

552
00:42:36,805 --> 00:42:39,308
!أيتها الدنيا المتوحشة
.انتبهي، انتبهي، أيتها الدنيا

553
00:42:39,391 --> 00:42:41,227
.كل من كان أمينا مستقيما، فهو غير آمن

554
00:42:41,310 --> 00:42:43,312
،وحق هذه الدنيا

555
00:42:43,395 --> 00:42:46,232
،أظن زوجتي شريفة

556
00:42:46,315 --> 00:42:49,151
.وأظنها غير شريفة

557
00:42:49,235 --> 00:42:51,779
،أظنك منصفا

558
00:42:51,862 --> 00:42:54,240
.وأظنك غير منصف

559
00:42:54,323 --> 00:42:56,325
.أريد برهانا ما

560
00:42:57,284 --> 00:42:59,495
إن اسمها الذي كان نقيا
،كوجه ديانا

561
00:42:59,578 --> 00:43:02,831
ملوث أسود الآن

562
00:43:02,915 --> 00:43:04,833
.كوجهي أنا

563
00:43:05,751 --> 00:43:08,712
.ليت لي شيء من يقين -
أتريد يقينا يا مولاي؟ -

564
00:43:08,796 --> 00:43:13,092
أتريد أن تحدق تحديقَ شاهد عيان؟

565
00:43:13,759 --> 00:43:16,428
أن تبصرها مُعلوّة؟ -
!يا للموت -

566
00:43:16,512 --> 00:43:18,472
أين اليقين؟

567
00:43:18,555 --> 00:43:20,683
،من المستحيل أن ترى عيانا

568
00:43:20,766 --> 00:43:23,852
،حتى ولو كانا في شهوة التيوس
.وحرارة القرود

569
00:43:23,936 --> 00:43:26,021
.أعطني دليلا حيا على خيانتها

570
00:43:28,190 --> 00:43:30,859
،بِتُ مع "كاسيو" مؤخرا
،ونغص علي وجع في السن

571
00:43:30,943 --> 00:43:32,152
.فما استطعت النوم

572
00:43:32,236 --> 00:43:36,699
،هناك ضرب من الناس أرواحهم سائبة
.حتى ليتمتمون بشؤونهم وهم نيام

573
00:43:36,782 --> 00:43:39,034
.و"كاسيو" من هذا الضرب

574
00:43:39,785 --> 00:43:42,871
:وقد سمعته في نومه يقول

575
00:43:42,955 --> 00:43:47,793
،دزديمونة الحلوة، لنأخذ الحذر"
."لنخفِ حبنا

576
00:43:47,876 --> 00:43:50,004
ثم راح يا سيدي
،يقبض يدي ويعصرها

577
00:43:50,087 --> 00:43:52,840
"ويصيح: "يامخلوقة حلوة
،ثم يقبلني بعنف

578
00:43:52,923 --> 00:43:56,093
كأنه يجتث قبلا نامية على شفتيّ
.من عروقها

579
00:43:56,176 --> 00:43:59,346
،ثم وضع ساقه على فخذي
،وتنهد، وقبّل

580
00:43:59,430 --> 00:44:02,558
ثم صاح: "لُعن القدر
"!الذي أعطاك للمغربي

581
00:44:02,641 --> 00:44:04,977
!سأمزقها قطعة قطعة

582
00:44:05,060 --> 00:44:06,312
.قل لي

583
00:44:06,395 --> 00:44:10,482
ألم تشاهد أحيانا منديلا منقطا
بتوت بريّ في يد زوجتك؟

584
00:44:10,566 --> 00:44:12,026
.أنا أعطيتها منديلا كذاك

585
00:44:12,109 --> 00:44:14,236
،منديلا كذاك
،أنا واثق من أنه منديل زوجتك

586
00:44:14,320 --> 00:44:16,905
.رأيتُ "كاسيو" اليوم يمسح به ذقنه

587
00:44:19,491 --> 00:44:23,245
..إن كان هو -
،إن كان هو، أو أيا من مناديلها -

588
00:44:23,329 --> 00:44:25,998
فهو ينطق ضدها
.مع الأدلة الأخرى

589
00:44:28,584 --> 00:44:31,045
.الآن أرى أن الأمر صحيح

590
00:44:34,214 --> 00:44:37,343
!آه لو أن لهذا العبد أربعين ألف حياة

591
00:44:37,426 --> 00:44:40,137
.أما حياة واحدة، فأضعف مما يقتضيه انتقامي

592
00:44:40,220 --> 00:44:42,681
.ولكن هدئ من روعك -
!يا للدم! للدم -

593
00:44:42,765 --> 00:44:45,392
!للدم -
.صبرا، أرجوك -

594
00:44:45,476 --> 00:44:47,853
.ربما غيرتَ رأيك

595
00:44:47,936 --> 00:44:49,396
."أبدا، يا "ياغو

596
00:44:49,480 --> 00:44:53,150
كالبحر الأسود الذي
لا يعرف تياره الجليدي الجامح

597
00:44:53,233 --> 00:44:57,404
عودة الجَزر في مَده، ويستمر مندفعا
،نحو بحر مرمرة والفسفور

598
00:44:57,488 --> 00:44:59,573
،هكذا ستظل أفكاري الدموية
،في خطوها العنيف

599
00:44:59,656 --> 00:45:02,493
،ترفض النظر إلى الوراء
،أو الجَزر إلى الحب المتضع

600
00:45:02,576 --> 00:45:06,372
!إلى أن يبتلعهما انتقام عريض شامل

601
00:45:06,455 --> 00:45:10,876
اشهدي أيتها السماء على أن "ياغو" يكرس
،كل ما بوسع عقله، وقلبه، ويده

602
00:45:10,959 --> 00:45:12,461
.لخدمة "أوثيلو" المـُساء إليه

603
00:45:12,544 --> 00:45:16,340
في غضون الأيام الثلاثة هذه، دعني
.أسمعك تقول إن "كاسيو" ليس في قيد الحياة

604
00:45:16,423 --> 00:45:19,426
.مات صديقي
.سيتم ذلك كما تطلب

605
00:45:20,803 --> 00:45:23,472
.أما هي فلتبقَ حية ترزق -
!لعنها الله، هذه الفاجرة -

606
00:45:24,181 --> 00:45:26,266
!ألا لعنها الله

607
00:45:30,687 --> 00:45:34,316
.إنك الآن ملازمي

608
00:45:35,484 --> 00:45:37,569
.إني ملك يديك إلى الأبد

609
00:45:59,007 --> 00:46:01,343
!كاسيو، كاسيو

610
00:46:40,382 --> 00:46:41,967
.أعطيني يدك

611
00:46:44,887 --> 00:46:46,680
.هذه اليد رطبة، سيدتي

612
00:46:46,763 --> 00:46:49,600
لم تحس بعد شيخوخةً
.ولم تعرف أي حزن

613
00:46:49,683 --> 00:46:52,811
إنها دليل الإثمار
.والقلب السخي

614
00:46:52,895 --> 00:46:55,230
.حارة، حارة ورطبة

615
00:46:56,231 --> 00:46:58,775
،إنها يد طيبة
.يد حرة وصريحة

616
00:46:58,859 --> 00:47:01,737
،لك حقا أن تقول ذلك
.لأنها هي اليد التي وهبتك قلبي

617
00:47:01,820 --> 00:47:05,157
.يد معطاء -
!هلم الآن، وعدك -

618
00:47:05,240 --> 00:47:08,410
أي وعد، يا طيرتي؟ -
.أرسلت في طلب "كاسيو" ليأتي ويحدثك -

619
00:47:13,582 --> 00:47:15,167
.أعيريني منديلك

620
00:47:15,250 --> 00:47:17,503
.ليس معي -
لا؟ -

621
00:47:17,586 --> 00:47:19,546
.لا والله يا مولاي -
.هذا تقصير منك -

622
00:47:19,630 --> 00:47:22,090
فهذا المنديل أعطته لأمي
.غجريةٌ مصرية

623
00:47:22,174 --> 00:47:24,134
والديدان التي أفرزتْ الحرير
.كانت مقدسة

624
00:47:24,218 --> 00:47:26,011
!إذن ليتني لم أره قط

625
00:47:26,094 --> 00:47:28,263
.هل ضاع؟ هل فقد؟ تكلمي

626
00:47:28,347 --> 00:47:31,433
أليس في متناول يدك؟ -
لم يضع. ولكن هب أنه ضاع؟ -

627
00:47:31,517 --> 00:47:34,186
كيف؟ -
.قلت إنه لم يضع -

628
00:47:34,269 --> 00:47:36,688
!أحضريه، دعيني أراه

629
00:47:36,772 --> 00:47:41,026
.طبعا يا سيدي، ولكن ليس الآن
.هذه خدعة تبعدني بها عن التماسي

630
00:47:41,109 --> 00:47:43,278
.أرجوك، اطلب "كاسيو" لمقابلتك ثانية

631
00:47:43,362 --> 00:47:45,364
.أعطيني المنديل -
."رجاءً، حدثني عن "كاسيو -

632
00:47:45,447 --> 00:47:46,615
!المنديل

633
00:47:46,698 --> 00:47:49,409
،رجل أرسى كل خير له
،طيلة وقته، على حبك

634
00:47:49,493 --> 00:47:50,452
..وشاطرك المخاطر

635
00:47:50,536 --> 00:47:52,329
!المنديل -
.هيا هيا -

636
00:47:52,412 --> 00:47:54,456
.لن تجد رجلا أكفأ منه -
.بك عني -

637
00:47:55,666 --> 00:47:56,750
!ابتعدي

638
00:47:59,461 --> 00:48:01,296
.ابتعدي

639
00:48:07,469 --> 00:48:09,805
.مرحبا أيها الملازم المخلص

640
00:48:10,514 --> 00:48:12,849
كاسيو" هذا المنديل لمن؟"

641
00:48:12,933 --> 00:48:15,394
،وجدته هنا
.وأحببت تطريزه

642
00:48:15,477 --> 00:48:18,397
،خذيه واستنسخيه
.واتركيني مؤقتا

643
00:48:18,480 --> 00:48:20,857
كاسيو" هل سأراك في المساء؟"

644
00:48:20,941 --> 00:48:23,569
."سأراك قريبا يا "بيانكا

645
00:48:23,652 --> 00:48:27,072
،سأخبرك مرة أخرى
"ألح في طلب مساعدة "دزديمونة

646
00:48:27,155 --> 00:48:29,741
.لإعادتك إلى مرتبتك

647
00:48:33,245 --> 00:48:35,831
.لا بد أن في المنديل أعجوبة ما

648
00:48:35,914 --> 00:48:38,333
.سنة أو سنتان، وينكشف الرجل

649
00:48:38,417 --> 00:48:41,086
،ليس الرجال إلا مَعدات
.وما نحن كلنا إلا طعام

650
00:48:41,169 --> 00:48:44,256
."كاسيو" -
،يأكلوننا بنهم -

651
00:48:44,339 --> 00:48:47,050
.فإذا شبعوا تقيأونا

652
00:48:52,264 --> 00:48:54,641
،أهلا، "كاسيو" الكريم
ما أخبارك؟

653
00:49:02,024 --> 00:49:04,109
ما ذلك النفير؟

654
00:49:04,192 --> 00:49:06,194
.أمر من البندقية، ولا ريب

655
00:49:24,463 --> 00:49:27,382
سيدي النبيل، بينما كنتَ هنا
، مستغرقا في محنتك

656
00:49:27,466 --> 00:49:28,717
."قدم "كاسيو

657
00:49:28,800 --> 00:49:33,180
فدفعته دفعا، وأمرته
.بالعودة سريعا، ليكلمني هنا

658
00:49:33,263 --> 00:49:36,850
،والحظ سيماء الشماتة، والتهكم
.والرزايا الصريحة

659
00:49:36,933 --> 00:49:38,894
.التي تأهل بها كل بقعة في وجهه

660
00:49:38,977 --> 00:49:41,229
،لأنني سأجعله يعيد سرد الحكاية من جديد

661
00:49:41,313 --> 00:49:43,607
،أين التقى زوجتك، وكيف، وكم مرة

662
00:49:43,690 --> 00:49:46,693
،ومنذ أي زمن
.ومتى سيلتقيها ثانية

663
00:49:52,574 --> 00:49:55,410
.أقول، لاحظه فقط

664
00:49:55,494 --> 00:49:58,163
ولكن بربك صبرا، وإلا زعمتُ
،أنك انفعال محض

665
00:49:58,246 --> 00:49:59,623
.ولستَ رجلا في شيء

666
00:49:59,706 --> 00:50:03,585
أتسمع يا "ياغو"؟
.ستجدني شديد المكر في صبري

667
00:50:04,670 --> 00:50:07,047
ولكن أتسمع؟

668
00:50:07,130 --> 00:50:08,548
.شديد الدموية

669
00:50:10,050 --> 00:50:12,042
كيف أنت الآن أيها الملازم؟ -
."ياغو" -

670
00:50:13,345 --> 00:50:17,557
"لو كان التماسك هذا في مقدور "بيانكا
!لسرعان ما نجحت

671
00:50:17,641 --> 00:50:19,935
!مسكينة هذه التعسة

672
00:50:20,018 --> 00:50:24,189
.ما عرفت امرأة قط تحب رجلا مثلها

673
00:50:24,272 --> 00:50:26,608
إنها توحي بأنك

674
00:50:26,692 --> 00:50:28,360
.عازم على الزواج منها

675
00:50:28,443 --> 00:50:29,903
أنا؟

676
00:50:35,617 --> 00:50:37,828
.إنها تلاحقني في كل مكان

677
00:50:37,911 --> 00:50:40,205
كنت قبل أيام عند البحر
،أتحدث مع بعض أهل البندقية

678
00:50:40,288 --> 00:50:43,250
،وإذا هذه اللعبة تأتيني هناك
.وتقع هكذا على عنقي

679
00:50:43,333 --> 00:50:46,461
.وهكذا تتعلق بي، وتتكسر، وتبكي إليّ

680
00:50:46,545 --> 00:50:48,088
!وتجرجرني وتسحبني

681
00:50:48,171 --> 00:50:49,881
!"كاسيو"

682
00:50:49,965 --> 00:50:51,425
.عليّ أن أهجر صحبتها

683
00:50:51,508 --> 00:50:54,219
ماذا قصدت بذلك المنديل الذي
أعطيتني إياه قبل قليل؟

684
00:50:54,302 --> 00:50:55,804
!وعلي أن أنقل التطريز كله

685
00:50:55,887 --> 00:50:58,473
أتريدني أن أصدق أنك وجدتَه في حجرتك

686
00:50:58,557 --> 00:51:00,225
ولا تعرف من تركه هناك؟

687
00:51:00,308 --> 00:51:03,353
،أينما حصلت عليه
.فإني لن أنقل عنه أي تطريز

688
00:51:03,437 --> 00:51:05,397
ماذا جرى يا حلوتي "بيانكا"، ماذا جرى؟

689
00:51:05,480 --> 00:51:07,107
!وراءها! وراءها

690
00:51:12,279 --> 00:51:15,115
ألحظتَ كيف كان يضحك على رذيلته؟

691
00:51:15,198 --> 00:51:16,908
!"آه، "ياغو

692
00:51:16,992 --> 00:51:19,202
وهل رأيتَ المنديل؟ -
هل كان منديلي؟ -

693
00:51:19,995 --> 00:51:21,288
.منديلك

694
00:51:21,371 --> 00:51:25,292
،دزديمونة" أعطته إياه"
.فأعطاه لعاهرته

695
00:51:35,594 --> 00:51:39,431
،لكنت سعيدا لو أن عموم معسكري
،بكل جنوده ومراتبه

696
00:51:39,514 --> 00:51:41,725
،ذاق جسدَها العذب

697
00:51:42,392 --> 00:51:44,853
.ما دمت أنا في جهل من الأمر

698
00:51:46,396 --> 00:51:50,400
هل أحسستُ قط بساعات شهوتها المختلسة؟

699
00:51:50,484 --> 00:51:53,945
.لا أنا رأيتها، ولا فكرت بها، فلم تؤذني

700
00:51:54,029 --> 00:51:57,657
،نمت قربها نوما عميقا
.مرحا لا أعرف الهم

701
00:51:58,742 --> 00:52:03,121
.وما وجدتُ قبلات "كاسيو" على شفتيها

702
00:52:17,135 --> 00:52:20,972
.امرأة رائعة. امرأة حسناء. امرأة حلوة

703
00:52:21,056 --> 00:52:22,516
.لا، يجب أن تنسى ذلك

704
00:52:22,599 --> 00:52:25,811
!أجل، لتتفسخْ، وتهلك، وتُلعن الساعة

705
00:52:25,894 --> 00:52:28,563
.لا، لقد تحول قلبي حجرا

706
00:52:29,439 --> 00:52:32,234
.أضربه، فيؤلم يدي

707
00:52:34,236 --> 00:52:36,905
!آه ليس في هذه الدنيا مخلوقة أعذب منها

708
00:52:38,949 --> 00:52:42,452
بإمكانها أن ترقد بجانب امبراطور

709
00:52:42,536 --> 00:52:44,329
.وتأمره بالمهام

710
00:52:44,412 --> 00:52:47,332
.لا، هذه ليست طريقتك

711
00:52:47,415 --> 00:52:49,459
!ألا فلتشنق

712
00:52:49,543 --> 00:52:51,878
.إنما أقول عنها ما هي

713
00:52:54,089 --> 00:52:56,675
!ما أرهفها بإبرتها

714
00:52:56,758 --> 00:52:58,927
!موسيقية مدهشة

715
00:53:00,428 --> 00:53:04,724
إنها لتستطيع بغنائها أن تقضي
.في الدب على وحشيته

716
00:53:04,808 --> 00:53:08,270
..شديدة الذكاء غريزة الابتكار

717
00:53:08,353 --> 00:53:10,397
.وهذا كله يجعلها أكثر سوءا

718
00:53:10,480 --> 00:53:15,861
،آه، ألف ألف مرة
!ثم، ما أرق مزاجها

719
00:53:15,944 --> 00:53:17,529
.نعم، أرق مما ينبغي

720
00:53:17,612 --> 00:53:21,992
،لا شك، ولكن يا للحسرة
."يا للحسرة، "ياغو

721
00:53:24,119 --> 00:53:26,413
."آه يا "ياغو

722
00:53:26,496 --> 00:53:28,832
!يا للحسرة

723
00:53:29,916 --> 00:53:31,877
!سأقطعها نتفا

724
00:53:31,960 --> 00:53:33,503
أتخونني؟

725
00:53:33,587 --> 00:53:35,463
.يا للبذاءة

726
00:53:47,976 --> 00:53:49,686
أهكذا تظن؟ -
."هكذا أظن يا "ياغو -

727
00:53:49,769 --> 00:53:51,897
ماذا، أن يتبادلا قبلة في خلوة؟ -
.قبلة غير مشروعة -

728
00:53:51,980 --> 00:53:56,109
أو أن تكون عارية مع صاحبها في الفراش
ساعة أو أكثر، ولا تقصد ضررا؟

729
00:53:56,192 --> 00:53:57,569
.عارية في الفراش

730
00:53:57,652 --> 00:53:59,487
..ولكن إذا أعطيت زوجتي منديلا -
ثم ماذا؟ -

731
00:53:59,571 --> 00:54:02,449
،إنه إذن ملكها، يا مولاي، ولما كان ملكها
.فإن لها كما أرى أن تهبه أي رجل

732
00:54:02,532 --> 00:54:05,327
،أما المنديل، لكان يسرني
.أن أنساه، والله

733
00:54:05,410 --> 00:54:07,078
.إن عنده منديلي -
وماذا في ذلك؟ -

734
00:54:07,162 --> 00:54:08,288
.لا يروق لي الآن

735
00:54:08,371 --> 00:54:10,832
ماذا لو قلت إنني رأيته
يسيء إليك؟

736
00:54:10,916 --> 00:54:12,667
..أو سمعته يقول -
هل قال شيئا؟ -

737
00:54:12,751 --> 00:54:15,086
..لم يقل أكثر مما سيقسم -
ما الذي قال؟ -

738
00:54:15,170 --> 00:54:16,755
..قال والله إنه فعل

739
00:54:17,422 --> 00:54:19,674
.لا أدري ماذا فعل -
ماذا، ماذا؟ -

740
00:54:20,592 --> 00:54:22,093
..اضطجع

741
00:54:25,347 --> 00:54:27,057
معها؟

742
00:54:27,140 --> 00:54:28,767
.معها

743
00:54:28,850 --> 00:54:30,018
.عليها

744
00:54:30,101 --> 00:54:31,519
.ما شئت

745
00:55:16,022 --> 00:55:17,732
.المنديل

746
00:55:17,816 --> 00:55:19,734
!"يا مولاي! "أوثيلو

747
00:55:34,624 --> 00:55:36,167
أتهزأ مني؟

748
00:55:36,251 --> 00:55:39,879
.أهزأ منك؟ كلا، قسما بالسماء

749
00:56:16,958 --> 00:56:18,460
..أما الآن

750
00:56:19,878 --> 00:56:21,379
..وإلى الأبد

751
00:56:22,630 --> 00:56:25,341
.وداعا أيتها النفس الوادعة

752
00:56:27,218 --> 00:56:29,554
.وداعا أيتها الطمأنينة

753
00:56:31,973 --> 00:56:37,270
وداعا أيتها الفضائل المريّشة، والحروب الكبيرة
.التي تجعل من الطموح فضيلة

754
00:56:38,188 --> 00:56:39,939
!آه، وداعا

755
00:56:40,940 --> 00:56:44,569
وداعا للجواد الصاهل
،والبوق الصادح

756
00:56:44,652 --> 00:56:47,155
،للطبل المثير للنفس

757
00:56:47,238 --> 00:56:49,699
،والمزمار الشاق للأذن

758
00:56:49,783 --> 00:56:52,285
،وداعا للراية الملكية

759
00:56:52,368 --> 00:56:56,247
وكل ما تتحلى به الحرب
،من كبرياء

760
00:56:56,331 --> 00:56:57,957
.وفخامة، وجلال

761
00:57:00,460 --> 00:57:03,421
،وأنتِ أيتها الآلات الماحقة

762
00:57:03,505 --> 00:57:08,051
التي تحاكي حناجرها الشرسات
،رواعب رعود الخالد جوبيتر

763
00:57:10,887 --> 00:57:12,722
.وداعا

764
00:57:17,060 --> 00:57:18,686
.."إن مهنة "أوثيلو

765
00:57:20,980 --> 00:57:24,692
.قد انتهت

766
00:57:55,014 --> 00:57:56,975
.مولاي -
.كان الله معك أيها القائد الشريف -

767
00:57:57,058 --> 00:57:58,560
.أهلا وسهلا، سيدي

768
00:58:03,731 --> 00:58:06,276
.دوق البندقية وشيوخها يقرئونك التحية

769
00:58:07,485 --> 00:58:10,405
.إني أرحب بصك أوامرهم

770
00:58:24,460 --> 00:58:27,338
هل ثمة خلاف
بين مولاي و"كاسيو"؟

771
00:58:27,422 --> 00:58:29,132
.خلاف بائس جدا

772
00:58:29,215 --> 00:58:32,844
،وبودي لو أفعل الكثير كي أصالح بينهما
."لمحبتي لـ "كاسيو

773
00:58:32,927 --> 00:58:35,346
.مولاي -
.ربما هاجته الرسالة -

774
00:58:35,430 --> 00:58:38,558
،إذ أعتقد أنهم يأمرونه بالعودة إلى الوطن
.جاعلين "كاسيو" وكيلا عنه في الحكم

775
00:58:38,641 --> 00:58:41,102
.يسرني ذلك، والله -
حقا؟ -

776
00:58:41,186 --> 00:58:42,687
.مولاي

777
00:58:44,189 --> 00:58:46,566
.أوثيلو" العذب"

778
00:58:46,649 --> 00:58:48,359
!شيطانة

779
00:58:48,443 --> 00:58:51,529
!اغربي عن وجهي -
.لن أمكث إساءة لك -

780
00:58:51,613 --> 00:58:53,865
.سيدة مطيعة، وأيم الحق

781
00:58:53,948 --> 00:58:55,783
.أتوسل إلى سيادتك بأن تعيدها

782
00:58:55,867 --> 00:58:57,368
!يا سيدة -
.مولاي -

783
00:58:57,452 --> 00:58:59,537
ماذا تريد منها، يا سيدي؟ -
من؟ أنا يا مولاي؟ -

784
00:58:59,621 --> 00:59:01,623
.أنت رغبت في أن أجعلها تعود

785
00:59:01,706 --> 00:59:06,920
،سيدي، إن بوسعها أن تعود وتستدير، ومع ذلك
.تستمر، وتعود من جديد

786
00:59:07,003 --> 00:59:09,422
،وبوسعها أن تبكي، سيدي، أن تبكي
،وهي مطيعة، كما قلتَ

787
00:59:09,505 --> 00:59:12,383
.مطيعة، مطيعة جدا
!استمري في ذرف دموعك

788
00:59:13,885 --> 00:59:15,470
..أما بخصوص هذا

789
00:59:16,137 --> 00:59:20,642
.يا للوعة الحَسنة التمويه
.فإني أمرت بالعودة إلى الوطن

790
00:59:21,434 --> 00:59:23,061
.اذهبي أنت

791
00:59:24,646 --> 00:59:26,731
.سأرسل في طلبك بعد قليل

792
00:59:30,193 --> 00:59:32,237
.سيدي، إني أطيع الأوامر

793
00:59:33,821 --> 00:59:37,909
.وسأعود إلى البندقية
.كاسيو" سيحل في مكاني"

794
00:59:44,999 --> 00:59:47,335
..مرحبا بك يا سيدي في قبرص

795
00:59:54,676 --> 00:59:56,010
..تيوس

796
00:59:56,970 --> 00:59:59,764
.وقردة

797
01:00:03,017 --> 01:00:05,061
هل قواه سليمة؟

798
01:00:05,144 --> 01:00:07,146
أليس في عقله خفة؟

799
01:00:08,564 --> 01:00:10,566
.هو ما هو

800
01:00:42,223 --> 01:00:44,225
.دعيني أرى عينيك

801
01:00:46,561 --> 01:00:48,313
.انظري في وجهي

802
01:00:55,445 --> 01:00:58,364
اسمعي، من أنت؟

803
01:00:58,448 --> 01:01:01,367
.زوجتك يا مولاي
.زوجتك الصادقة الأمينة

804
01:01:01,451 --> 01:01:04,704
لو أن مشيئة السماء كانت
،أن تبتليني بالنوائب

805
01:01:04,787 --> 01:01:09,667
لو أنها أمطرت ضروب القروح والمخازي
،على رأسي العاري

806
01:01:09,751 --> 01:01:12,170
،وأغرقتني في الفقر حتى شفتيّ

807
01:01:12,253 --> 01:01:16,674
،وسلمتني للعبودية أنا وأقصى ما أؤمل

808
01:01:16,758 --> 01:01:20,845
،لوجدت في مكان ما من نفسي

809
01:01:20,928 --> 01:01:23,556
.قطرة من جَلد

810
01:01:23,639 --> 01:01:28,519
أما أن تجعلني، وواأسفاه
هدفا ثابتا لهزء الزمن

811
01:01:28,603 --> 01:01:32,023
.يشير إليّ ببنان بطيء لا يتحرك

812
01:01:32,106 --> 01:01:36,736
،ولكن لكنت أتحمل ذلك أيضا
.حسنا، حسنا جدا

813
01:01:36,819 --> 01:01:39,280
..أما أن

814
01:01:39,364 --> 01:01:41,616
،يقذف بي عن ذاك الذي خزنت فيه قلبي

815
01:01:42,784 --> 01:01:44,952
،ذاك الذي به عليّ أن أحيا أو أموت

816
01:01:46,621 --> 01:01:50,583
..ذاك الينبوع الذي يدفق فيه سيلي

817
01:01:52,085 --> 01:01:53,503
أو أنه

818
01:01:55,338 --> 01:01:56,964
.يجف بدونه

819
01:01:57,048 --> 01:01:59,842
ويُجعل منه بالوعة

820
01:01:59,926 --> 01:02:04,263
تتناكح فيها
.ضفادع السم وتتوالد

821
01:02:04,347 --> 01:02:06,891
.أرجو أن سيدي يعتبرني شريفة

822
01:02:06,974 --> 01:02:10,686
،نعم، كما ذباب الصيف في المجزرة

823
01:02:10,770 --> 01:02:13,147
!إذ ينشط فيما يحطّ

824
01:02:14,649 --> 01:02:16,776
ألا أيتها النبتة

825
01:02:16,859 --> 01:02:19,112
..الرائعة الجمال

826
01:02:20,530 --> 01:02:22,615
..الزكية الفوح

827
01:02:22,698 --> 01:02:24,117
التي يتلذذ بها الحس

828
01:02:26,369 --> 01:02:28,287
..حتى الألم

829
01:02:32,041 --> 01:02:34,127
.ليتك قط لم تولدي

830
01:02:34,210 --> 01:02:36,170
واأسفي، أي إثم وجهالة اقترفت؟

831
01:02:36,254 --> 01:02:37,797
اقترفتِ؟

832
01:02:39,424 --> 01:02:40,967
اقترفت؟

833
01:02:41,050 --> 01:02:43,177
.يا بغيا للعموم

834
01:02:43,261 --> 01:02:46,764
،لكنت أجعل من خدي كورا
،يحرق الحياء رمادا

835
01:02:46,848 --> 01:02:48,099
.لو تحدثت بفعالك

836
01:02:48,182 --> 01:02:51,269
ما الذي اقترفت؟
،السماء تسد الأنف عنه

837
01:02:51,352 --> 01:02:52,854
،ويغض الطرفَ القمر

838
01:02:52,937 --> 01:02:56,983
،إن الريح الفاسقة التي تقبّل كل ما تلقاه
لتهجع في تجاويف باطن الأرض

839
01:02:57,066 --> 01:02:58,609
.وترفض سماعه

840
01:02:58,693 --> 01:03:00,194
ما الذي اقترفت؟

841
01:03:05,032 --> 01:03:06,784
.أيتها البغي الوقحة

842
01:03:06,868 --> 01:03:08,578
!والله إنك تظلمني

843
01:03:08,661 --> 01:03:10,329
ألستِ بغيا؟ -
!لا -

844
01:03:10,413 --> 01:03:12,457
.وحق مسيحيتي -
أممكن؟ -

845
01:03:12,540 --> 01:03:13,541
!آه، غفرت السماء لنا

846
01:03:13,624 --> 01:03:15,960
.اصفحي عني إذن

847
01:03:16,043 --> 01:03:20,840
حسبتك عاهرة البندقية الخادعة
."التي تزوجتْ من "أوثيلو

848
01:03:52,747 --> 01:03:56,918
كيف حالك، سيدتي؟
كيف حالك، سيدتي الكريمة؟

849
01:03:57,877 --> 01:03:59,670
.والله، نصف نائمة

850
01:03:59,754 --> 01:04:02,673
،سيدتي الكريمة
ما به مولاي؟

851
01:04:02,757 --> 01:04:04,342
بمن؟

852
01:04:04,425 --> 01:04:06,427
.بمولاي، سيدتي

853
01:04:08,846 --> 01:04:12,808
من هو مولاك؟ -
.مولاك أنت، سيدتي الحلوة -

854
01:04:12,892 --> 01:04:15,019
.ما لي من مولى أنا

855
01:04:15,102 --> 01:04:17,980
."لا تكلميني يا "اميليا

856
01:04:18,773 --> 01:04:22,944
لا أستطيع البكاء، ولا جواب عندي
.إلا ما يُعطى بالدموع

857
01:04:23,027 --> 01:04:24,403
..أرجوك

858
01:04:26,322 --> 01:04:28,282
،الليلة

859
01:04:28,366 --> 01:04:31,494
.ضعي على فراشي شراشف عرسي

860
01:04:33,120 --> 01:04:34,914
.تذكري

861
01:05:18,583 --> 01:05:20,918
.."أحضر لي بعض السم، "ياغو

862
01:05:23,838 --> 01:05:25,339
.هذه الليلة

863
01:05:26,340 --> 01:05:27,758
،لن أناقشها وأعاتبها

864
01:05:27,842 --> 01:05:31,304
لئلا يزعزع

865
01:05:31,387 --> 01:05:33,306
.جمالها الجسدي نفسي

866
01:05:33,389 --> 01:05:35,266
.لا تفعلها بالسم

867
01:05:35,349 --> 01:05:38,102
.اخنقها في فراشها

868
01:05:38,185 --> 01:05:40,855
.الفراش الذي نجسته

869
01:05:40,938 --> 01:05:42,523
.جيد، جيد

870
01:05:42,607 --> 01:05:44,525
.في ذلك عدالة تسرني

871
01:05:44,609 --> 01:05:46,777
،"أما "كاسيو

872
01:05:47,612 --> 01:05:49,530
.فدعني أتولى أمره

873
01:05:51,907 --> 01:05:53,409
!ممتاز

874
01:05:53,492 --> 01:05:55,661
.ستسمع المزيد قبل منتصف الليل

875
01:06:15,389 --> 01:06:16,849
.غفرتْ له السماء

876
01:06:16,932 --> 01:06:19,727
!غفر له حبل المشنقة
!وقَرَضَ الجحيم عظامه

877
01:06:19,810 --> 01:06:22,271
لماذا يدعوك بالعاهرة؟

878
01:06:22,355 --> 01:06:24,357
من يصاحبك؟

879
01:06:24,440 --> 01:06:26,442
في أي زمان؟
في أي مكان؟

880
01:06:26,525 --> 01:06:28,444
في أي شكل؟

881
01:06:28,527 --> 01:06:30,488
أين الاحتمال؟

882
01:06:30,571 --> 01:06:32,990
،لقد خدع المغربيَ نذلٌ منحط

883
01:06:33,074 --> 01:06:35,368
،نذل دنيء بارز
.أحد الأوباش

884
01:06:35,451 --> 01:06:37,244
.خففي من ألفاظك

885
01:06:37,328 --> 01:06:41,082
لا بد أن رجلا من هذا القبيل
هو الذي قلب لك دماغك

886
01:06:41,165 --> 01:06:43,459
.وجعلك تشك فيّ مع المغربي

887
01:06:43,542 --> 01:06:45,419
."دزديمونة"

888
01:06:54,095 --> 01:06:57,348
.اذهبي إلى فراشك فورا
.اصرفي مرافقتك هناك

889
01:06:58,057 --> 01:06:59,934
.تأكدي من ذلك

890
01:08:03,956 --> 01:08:06,542
.أنا لا أرى أنك تعاملني بالعدل

891
01:08:06,625 --> 01:08:08,461
وما النقيض؟

892
01:08:08,544 --> 01:08:11,422
تماطلني كل يوم
."بحيلة، يا "ياغو

893
01:08:11,505 --> 01:08:14,008
.لقد أسرفت وبددت كل ما عندي

894
01:08:14,091 --> 01:08:16,761
والموجوهرات التي أخذتَها مني
،"لتسلمها لـ "دزديمونة

895
01:08:16,844 --> 01:08:19,680
.كانت كفيلة بإفساد راهبة

896
01:08:19,764 --> 01:08:23,726
قلتَ لي إنها تسلمتها، وعدتَ
إليّ بتوقعات تمنّيني

897
01:08:23,809 --> 01:08:26,020
،بوشيك الاهتمام والتعارف

898
01:08:26,103 --> 01:08:27,438
.ولكني لا أجد من ذلك شيئا

899
01:08:27,521 --> 01:08:29,106
.حسنا، كفى. حسنا جدا

900
01:08:29,190 --> 01:08:32,943
،حسنا جدا! كفى! لا أستطيع أن أكف
.ولا الأمر بالحسن جدا

901
01:08:33,027 --> 01:08:35,613
."سأعرف نفسي على "دزديمونة

902
01:08:35,696 --> 01:08:37,865
،فإذا أعادت إليّ مجوهراتي
،كان بها

903
01:08:39,909 --> 01:08:43,370
.وإلا، فثق أنني سأطالبك بالحساب

904
01:08:43,454 --> 01:08:45,331
.آه، الآن أرى في معدنك صلابة

905
01:08:45,414 --> 01:08:50,085
وابتداء من هذه اللحظة، سأبني عليك
.رأيا أفضل مما فعلت من قبل

906
01:08:50,169 --> 01:08:52,588
."أعطني يدك يا "رودريغو

907
01:08:56,759 --> 01:09:00,095
أؤكد لك، إني عالجتُ
.قضيتك بأمانة وصراحة

908
01:09:01,096 --> 01:09:02,348
.ليس هذا ما يبدو

909
01:09:02,431 --> 01:09:04,975
.أسلّم حقا، بأن ليس هذا ما يبدو

910
01:09:05,059 --> 01:09:08,646
وارتيابك لا يخلو
.من ذكاء وحكمة

911
01:09:08,729 --> 01:09:10,105


912
01:09:10,189 --> 01:09:14,109
ولكن إن كان فيك حقا ما أعتقده
الآن أنه فيك

913
01:09:14,193 --> 01:09:15,653
..أعني

914
01:09:15,736 --> 01:09:19,657
..العزم، والجرأة، والبسالة

915
01:09:19,740 --> 01:09:21,325
.أظهره هذه الليلة

916
01:09:21,408 --> 01:09:23,869
..فإذا لم تتمتع الليلة التالية

917
01:09:24,411 --> 01:09:28,415
.."بـ "دزديمونة

918
01:09:29,917 --> 01:09:33,045
.خذني من هذه الدنيا بالخيانة

919
01:09:44,306 --> 01:09:48,102
سيدي، لقد جاءت لجنة خاصة
من البندقية

920
01:09:48,185 --> 01:09:51,438
."لإنابة "كاسيو" محل "أوثيلو

921
01:09:51,522 --> 01:09:56,026
"صحيح؟ إذن سيعود "أوثيلو" و"دزديمونة
.ثانية إلى البندقية

922
01:09:56,110 --> 01:09:59,697
،إلا إذا طرأ طارئ
.يطيل بقاءه هنا

923
01:09:59,780 --> 01:10:05,703
وخير ما يحقق ذلك
."إزاحة "كاسيو

924
01:10:05,786 --> 01:10:09,206
ماذا تقصد بإزاحته؟

925
01:10:09,290 --> 01:10:11,542
جعله غير قادر على أخذ
."مكان "أوثيلو

926
01:10:14,211 --> 01:10:16,130
.تحطيم دماغه

927
01:10:17,006 --> 01:10:20,384
وهذا ما تريدني أن أفعله؟

928
01:10:32,855 --> 01:10:35,482
.سأكون قريبا لمؤازرتك

929
01:10:35,566 --> 01:10:37,484
.ولا بد له من السقوط على يدنا

930
01:10:41,363 --> 01:10:44,033
.ما من ود عظيم بيني وبين هذه الفعلة

931
01:10:44,116 --> 01:10:46,493
.إما أن تعلينا هذه أو تحطمنا
.فكر بذلك

932
01:11:46,637 --> 01:11:49,181
من فعل هذا؟ -
.ذاك أحدهم -

933
01:12:06,407 --> 01:12:07,741
ياغو؟

934
01:12:20,754 --> 01:12:21,922
ياغو؟

935
01:12:23,757 --> 01:12:26,760
!ياغو

936
01:12:29,972 --> 01:12:31,265
!يا قاتل

937
01:12:53,287 --> 01:12:55,122
!أصغي

938
01:12:55,205 --> 01:12:57,416
من الذي يقرع؟

939
01:12:57,499 --> 01:12:59,293
.إنها الريح

940
01:12:59,376 --> 01:13:05,799
♪ <i>ثوتْ الحزينة تبكي</i> ♪

941
01:13:05,883 --> 01:13:10,345
♪ <i>تحت الصفصافة الخضراء</i> ♪

942
01:13:14,308 --> 01:13:17,853
عيني تحُكّ، هل ينذر ذلك ببكاء؟

943
01:13:17,936 --> 01:13:21,315
.لا ينذر بشيء أبدا -
.سمعتهم يقولون ذلك -

944
01:13:22,816 --> 01:13:25,027
.آه، هؤلاء الرجال، الرجال

945
01:13:25,861 --> 01:13:29,364
،بربك هل تعتقدين
،"خبريني يا "اميليا

946
01:13:29,448 --> 01:13:33,327
أن هناك نساء يخدعن أزواجهن
على هذا النحو البشع؟

947
01:13:33,410 --> 01:13:35,454
.نعم، لا ريب

948
01:13:35,537 --> 01:13:37,456
أتفعلين فعلة كهذه
لو أعطيتِ الدنيا كلها؟

949
01:13:37,539 --> 01:13:40,417
لماذا، ألا تفعلينها أنت؟ -
.لا، وهذا الضياء السماوي -

950
01:13:40,501 --> 01:13:44,755
.ولا أنا، في هذا الضياء السماوي
.قد أفعلها في الظلام

951
01:13:44,838 --> 01:13:48,634
أتفعلين فعلة كهذه
لو أعطيتِ الدنيا كلها؟

952
01:13:48,717 --> 01:13:50,719
.الدنيا شيء ضخم

953
01:13:50,803 --> 01:13:53,263
وهي ثمن كبير
.لذنب صغير

954
01:13:53,347 --> 01:13:55,599
.لا والله، لا أظنك تفعلينها

955
01:13:55,682 --> 01:13:57,601
.والله أظنني قد أفعلها

956
01:13:57,684 --> 01:14:00,062
،رباه، لن أفعلها لقاء خاتم بحلقتين

957
01:14:00,145 --> 01:14:02,898
،أو لقاء رقعة أرض معشوشبة
،لا ولا لقاء فسايتن أو أردية أو قبعات

958
01:14:02,981 --> 01:14:05,150
.أو هدية صغيرة

959
01:14:05,234 --> 01:14:06,693
..ولكن لقاء العالم

960
01:14:06,777 --> 01:14:09,154
.لا أعتقد أن ثمة امرأة كهذه

961
01:14:09,238 --> 01:14:11,532
.ثمة دستة

962
01:14:11,615 --> 01:14:14,785
،ولكنني أعتقد أن النساء إذا سقطن
.فالذنب ذنب أزواجهن

963
01:14:14,868 --> 01:14:17,079
آه؟ -
،فهم قد يتهاونون بواجباتهم -

964
01:14:17,162 --> 01:14:18,956
،ويصبون كنوزهم في أحضان الغير

965
01:14:19,039 --> 01:14:23,293
،أو أن غيرة سخيفة تجمح بهم
.فيفرضون الكبح علينا

966
01:14:23,377 --> 01:14:25,796
.أو أنهم يضربوننا

967
01:14:25,879 --> 01:14:28,590
،ونحن لا نخلو من مرارة

968
01:14:28,674 --> 01:14:31,468
،وفينا بعض الطيبة
.ولكن فينا الثأر أيضا

969
01:14:31,552 --> 01:14:34,972
فليعلم الأزواج
.أن لزوجاتهم حواس مثلهم

970
01:14:35,055 --> 01:14:38,225
،فيهن الرؤية والشم
،وحلوقهن تتذوق الحلو والحامض

971
01:14:38,308 --> 01:14:39,351
.كالأزواج

972
01:14:39,434 --> 01:14:42,563
ما الذي يفعلونه
حين يستبدلوننا بأخريات؟

973
01:14:42,646 --> 01:14:44,565
.أيلهون؟ أعتقد، نعم

974
01:14:44,648 --> 01:14:46,942
وهل طلب المتعة هو السبب؟
.أعتقد، نعم

975
01:14:47,025 --> 01:14:49,945
وهل هو الضعف الذي يدفع إلى الشطط؟
.ذلك صحيح أيضا

976
01:14:50,028 --> 01:14:53,115
،أليس فينا نحن طلب للمتعة
،ورغبة في اللهو

977
01:14:53,198 --> 01:14:56,368
وضعف، كما في الرجال؟

978
01:14:56,451 --> 01:14:58,412
،إذن، فليحسنوا معاملتنا

979
01:14:58,495 --> 01:15:02,082
،وإلا فليعلموا، ما أتينا سيئة
.إلا وسيئاتهم هي قدوتنا

980
01:15:02,166 --> 01:15:04,084
.تصبحين على خير

981
01:15:04,168 --> 01:15:05,210
.تصبحين على خير

982
01:15:58,347 --> 01:16:01,099
.إنه السبب

983
01:16:01,183 --> 01:16:04,311
.إنه السبب أيتها النفس

984
01:16:04,394 --> 01:16:08,815
،لا تجعليني أسميه لك
.أيتها النجوم الطاهرة

985
01:16:09,608 --> 01:16:11,443
.إنه السبب

986
01:16:13,278 --> 01:16:16,073
،ولكنني لن أسفك دمها

987
01:16:16,156 --> 01:16:20,244
ولن أخدش ذلك الايهاب
،الأبيض كالثلج

988
01:16:20,327 --> 01:16:24,164
.الأملس كرخام التماثيل

989
01:16:25,624 --> 01:16:27,584
،ولكن يجب أن تموت

990
01:16:28,335 --> 01:16:30,879
،وإلا فإنها ستخون مع المزيد من الرجال

991
01:17:29,229 --> 01:17:30,897
،أطفئْ النور

992
01:17:31,606 --> 01:17:35,485
.ثم أطفئ النور

993
01:17:36,153 --> 01:17:39,489
،إذا أطفأتُك أيتها الخادمة اللاهبة

994
01:17:39,573 --> 01:17:44,494
،بوسعي استعادة نورك من جديد
.إن أنا ندمت

995
01:17:44,578 --> 01:17:47,039
،لكن إن أطفأتُ نورك أنت

996
01:17:47,122 --> 01:17:51,710
يا أبرع نسق
،صاغته الطبيعة

997
01:17:51,793 --> 01:17:55,213
فإني لا أعرف النار البروميثية التي

998
01:17:55,297 --> 01:17:59,176
،بوسعها إشعال نورك من جديد

999
01:17:59,760 --> 01:18:02,471
"أوثيلو" -
."نعم، "دزديمونة -

1000
01:18:03,513 --> 01:18:05,223
هل ستجيء إلى الفراش يا مولاي؟

1001
01:18:13,106 --> 01:18:15,317
هل صليتِ هذه الليلة، "دزديمونة"؟ -
.نعم يا مولاي -

1002
01:18:15,400 --> 01:18:20,364
إن كنتِ تذكرين أي أثم
،لم تصفح عنه رحمة السماء

1003
01:18:20,447 --> 01:18:22,074
.فاستغفريها الآن

1004
01:18:22,157 --> 01:18:24,117
ويحي، يا مولاي، ما الذي تعنيه؟

1005
01:18:24,201 --> 01:18:26,495
.إذن استغفري وأوجزي

1006
01:18:28,288 --> 01:18:31,583
،فأنا لن آخذ روحك وهي على غير أُهبة

1007
01:18:32,334 --> 01:18:33,877
!لا، لا سمح الله

1008
01:18:36,129 --> 01:18:38,548
.أنا لن أقتل روحك

1009
01:18:38,632 --> 01:18:41,635
أتتحدث عن القتل؟ -
.نعم -

1010
01:18:41,718 --> 01:18:43,053
.أفعل

1011
01:18:43,136 --> 01:18:45,055
!إذن فلترحمني السماء

1012
01:18:45,138 --> 01:18:48,266
.آمين، من كل قلبي

1013
01:18:48,350 --> 01:18:50,977
،إذا قلت ذلك

1014
01:18:51,061 --> 01:18:53,397
.آمل ألا تقتلني

1015
01:18:56,483 --> 01:18:58,985
.اسكتي، ولا تتحركي

1016
01:19:00,529 --> 01:19:04,324
.سأفعل، ولكني أخافك

1017
01:19:04,408 --> 01:19:07,744
،ولست أدري لماذا أخاف
.لأنني لا أعرف ذنبا

1018
01:19:07,828 --> 01:19:10,497
. لكنني أشعر أنني خائفة

1019
01:19:12,207 --> 01:19:14,459
.ذلك المنديل

1020
01:19:14,543 --> 01:19:18,004
المنديل الذي أحببتُه جدا
وأعطيتك إياه

1021
01:19:18,088 --> 01:19:19,923
."أعطيتِه أنت لـ "كاسيو

1022
01:19:20,006 --> 01:19:21,883
!أبدا، قسما بحياتي وروحي

1023
01:19:21,967 --> 01:19:23,593
.أرسل في طلب الرجل واسأله

1024
01:19:23,677 --> 01:19:26,054
،أيتها الروح الحلوة احذري
!احذري اليمين الكاذبة

1025
01:19:26,138 --> 01:19:27,597
.فأنت على فراش موتك

1026
01:19:28,390 --> 01:19:30,559
.رباه ارحمني -
.أقول، آمين -

1027
01:19:30,642 --> 01:19:33,562
.وارحمني أنت كذلك
.لم أحب "كاسيو" قط

1028
01:19:33,645 --> 01:19:36,606
.رأيت المنديل -
.إذن فهو عثر عليه -

1029
01:19:36,690 --> 01:19:38,316
.أرسل في طلبه
.وليعترف بالحقيقة

1030
01:19:38,400 --> 01:19:40,444
.لقد اعترف -
بماذا يا مولاي؟ -

1031
01:19:40,527 --> 01:19:41,695
.بأنه وَاصَلك

1032
01:19:43,488 --> 01:19:44,489
كيف؟

1033
01:19:46,032 --> 01:19:47,993
أحَراما؟

1034
01:19:49,035 --> 01:19:50,579
.نعم

1035
01:19:50,662 --> 01:19:52,289
.لن يقول ذلك

1036
01:19:52,372 --> 01:19:54,749
.لا، لأن فاه قد سُدّ

1037
01:19:55,625 --> 01:19:58,170
.ياغو" الأمين دبّر الأمر"

1038
01:19:59,087 --> 01:20:01,131
هل مات؟

1039
01:20:01,214 --> 01:20:05,010
لو شعراته كلها حيوات
.لكان في انتقامي الكبير شهية لها كلها

1040
01:20:05,093 --> 01:20:06,595
!يا عاهرة

1041
01:20:06,678 --> 01:20:10,474
أتبكين عليه أمام عيني؟ -
.انفني يا مولاي، لكن لا تقتلني -

1042
01:20:10,557 --> 01:20:11,892
!ارقدي يا عاهرة

1043
01:20:11,975 --> 01:20:13,894
..اقتلني غدا، دعني أحيا الليلة

1044
01:20:19,566 --> 01:20:21,193
.فات الأوان

1045
01:20:46,760 --> 01:20:49,221
والآن، كيف تبدين الآن؟

1046
01:20:49,304 --> 01:20:53,141
أباردة، باردة يا صبيتي؟

1047
01:20:53,225 --> 01:20:55,852
.تماما كعفافك

1048
01:20:55,936 --> 01:20:58,563
!أيها العبد الملعون

1049
01:20:58,647 --> 01:21:01,358
،بالسياط اضربيني أيتها الشياطين
!واحرميني هذا المشهد العلوي

1050
01:21:01,441 --> 01:21:03,318
!اقذفيني في مهب الريح

1051
01:21:03,401 --> 01:21:05,195
.اشويني في الكبريت

1052
01:21:05,278 --> 01:21:10,200
اجرفيني في الهاويات السحيقة
.من نار سائلة

1053
01:21:10,283 --> 01:21:12,452
!"آه "دزديمونة

1054
01:21:13,453 --> 01:21:15,872
.دزديمونة

1055
01:21:15,956 --> 01:21:17,916
.ميتة

1056
01:21:17,999 --> 01:21:20,710
!آه -
.مولاي، يا مولاي -

1057
01:21:20,794 --> 01:21:22,087
!اسمع يا مولاي، مولاي

1058
01:21:22,879 --> 01:21:25,465
مولاي، اسمح لي
!بكلمة منك

1059
01:21:25,549 --> 01:21:28,134
!يا مولاي الكريم

1060
01:21:28,218 --> 01:21:30,637
!اسمعني يا مولاي

1061
01:21:31,555 --> 01:21:33,390
ماذا هناك؟ -
.مولاي الكريم -

1062
01:21:33,473 --> 01:21:35,392
رباه، ما هذا الصراخ؟

1063
01:21:35,475 --> 01:21:37,102
.جريمة نكراء أُرتكبت -
ماذا؟ الآن؟ -

1064
01:21:37,185 --> 01:21:38,645
.للتو يا مولاي

1065
01:21:38,728 --> 01:21:41,690
هذا اضطراب القمر

1066
01:21:41,773 --> 01:21:45,318
يدنو من الأرض أكثر مما
،هو دأبه

1067
01:21:45,402 --> 01:21:46,945
.ويحدو بالناس إلى الجنون

1068
01:21:49,531 --> 01:21:52,075
.يا ويلتاه! ذاك صوت سيدتي

1069
01:21:52,617 --> 01:21:55,412
!آه! "دزديمونة" الحلوة

1070
01:21:55,495 --> 01:21:58,164
من فعل هذه الفعلة؟

1071
01:21:58,248 --> 01:22:01,001
.لا أحد، أنا نفسي

1072
01:22:01,084 --> 01:22:03,336
.سلمي لي على مولاي العطوف

1073
01:22:31,698 --> 01:22:33,867
.سمعتها بنفسك، لست أنا القاتل

1074
01:22:33,950 --> 01:22:37,120
،هذا ما قالته
.عليّ أن أخبر بالحقيقة

1075
01:22:37,203 --> 01:22:39,998
!إلى سعير جهنم ذهبت ككاذبة

1076
01:22:40,081 --> 01:22:44,794
.أنا الذي قتلتها
.تحولت إلى الطيش، وكانت بغيا

1077
01:22:44,878 --> 01:22:45,837
!كاذب

1078
01:22:45,920 --> 01:22:48,548
.وطأها "كاسيو". اسألي زوجك

1079
01:22:48,632 --> 01:22:51,134
بأنها خانت رباط الزواج؟ -
."نعم مع "كاسيو -

1080
01:22:51,217 --> 01:22:54,137
..والله لو كانت مخلصة

1081
01:22:54,220 --> 01:22:57,307
لو أن السماء صنعت لي عالما آخر

1082
01:22:57,390 --> 01:23:00,977
..من زبرجد نقي خالص

1083
01:23:02,437 --> 01:23:04,022
.لما رضيت به بديلا عنها

1084
01:23:04,105 --> 01:23:08,318
زوجي أخبرك بأنها خائنة؟ -
.هو الذي أخبرني أول الأمر -

1085
01:23:08,401 --> 01:23:12,656
إنه رجل شريف، يمقت الحمأ
.اللاصق بكل فعل قذر

1086
01:23:12,739 --> 01:23:15,700
لقد كان مجنونا
.بزواجها القذر

1087
01:23:15,784 --> 01:23:17,535
!اسكتي -
!افعل أسوأ ما لديك -

1088
01:23:17,619 --> 01:23:18,703
.اسكتي

1089
01:23:18,787 --> 01:23:21,331
بقدر ما لا تليق فعلتك هذه بالسماء
.كنت أنت لا تليق بها

1090
01:23:21,414 --> 01:23:24,542
!اسكتي، خير لك -
!يا مخدوع -

1091
01:23:24,626 --> 01:23:25,835
!يا مأفون

1092
01:23:25,919 --> 01:23:27,170
!يا قاذورة جاهلة

1093
01:23:27,253 --> 01:23:30,256
،سأفضحك
.ولو فقدت عشرين حياة

1094
01:23:30,340 --> 01:23:31,758
!النجدة -
ما الأمر؟ -

1095
01:23:31,841 --> 01:23:35,095
!النجدة! جريمة! النجدة

1096
01:23:36,096 --> 01:23:38,181
.كذِّب هذا النذل، إن كنت رجلا

1097
01:23:38,264 --> 01:23:41,184
.يقول إنك أخبرته بأن زوجته خائنة
.أنا أعلم أنك لم تفعل

1098
01:23:41,267 --> 01:23:43,186
.تكلم، فقلبي قد طفح

1099
01:23:43,269 --> 01:23:47,190
أخبرته بما ظننت، ولم أخبره بأكثر مما
.وجد هو في نفسه أنه محتمل وصحيح

1100
01:23:47,273 --> 01:23:50,026
هل قلت له يوما أنها خائنة؟ -
.فعلت -

1101
01:23:50,110 --> 01:23:53,029
!لقد افتريتَ عليه فرية مقيتة لعينة

1102
01:23:53,113 --> 01:23:56,324
!قسما بحياتي، فرية خبيثة

1103
01:23:56,408 --> 01:23:59,035
خائنة مع "كاسيو"؟
أقلت مع "كاسيو"؟

1104
01:23:59,119 --> 01:24:01,371
.مع "كاسيو"، يا سيدة
!اسكتي، اقطعي لسانك

1105
01:24:01,454 --> 01:24:04,457
،لن أقطع لساني
.من واجبي أن أتكلم

1106
01:24:04,541 --> 01:24:07,502
.سيدتي راقدة هنا، قتيلة

1107
01:24:07,585 --> 01:24:09,087
!يا ستر السماء

1108
01:24:11,256 --> 01:24:14,092
،لا تذهلوا يا سادة

1109
01:24:14,175 --> 01:24:16,553
.كلامها صادق

1110
01:24:16,636 --> 01:24:18,638
..نذالة

1111
01:24:19,556 --> 01:24:21,558
.نذالة، نذالة

1112
01:24:21,641 --> 01:24:23,893
!أفكر فيها، أشم رائحتها

1113
01:24:23,977 --> 01:24:25,729
.يا للنذالة

1114
01:24:25,812 --> 01:24:27,647
وما أظنه أنني

1115
01:24:29,774 --> 01:24:32,277
.سأقتل نفسي فجيعة

1116
01:24:32,360 --> 01:24:33,653
.يا للنذالة -
هل جننتِ؟ -

1117
01:24:33,737 --> 01:24:36,322
..أيها السادة الكرام -
!آمرك بالذهاب إلى البيت -

1118
01:24:36,406 --> 01:24:38,491
.اسمحوا لي بالكلام

1119
01:24:39,743 --> 01:24:42,912
،من الأصول أن أطيعه

1120
01:24:42,996 --> 01:24:44,581
.لكن ليس الآن

1121
01:24:45,623 --> 01:24:47,959
،"ولعلني يا "ياغو

1122
01:24:48,042 --> 01:24:50,086
.لن أذهب أبدا إلى البيت

1123
01:24:50,754 --> 01:24:53,423
،انكفئ واجأر

1124
01:24:53,506 --> 01:24:56,843
لأنك قتلت أعذب بريئة
.رفعتْ يوما عينها

1125
01:24:56,926 --> 01:24:57,844
.لقد كانت فاسقة

1126
01:24:57,927 --> 01:25:02,307
ياغو" يعلم أنها ارتكبت الفعل الشنيع"
.مع "كاسيو" ألف مرة

1127
01:25:02,390 --> 01:25:04,434
!يا لله -
.و"كاسيو" قد اعترف بذلك -

1128
01:25:04,517 --> 01:25:07,270
وقد كافأتْه على مغازلاته
.بإعطائه ذلك المنديل

1129
01:25:07,353 --> 01:25:09,230
منديل؟ -
!ويحي -

1130
01:25:09,314 --> 01:25:11,483
!لا بد من البوح، لا بد -
!إياك! اسكتي -

1131
01:25:11,566 --> 01:25:14,611
أأنا أسكت؟ لا
.سأتكلم حرة طليقة كريح الشمال

1132
01:25:14,694 --> 01:25:19,449
.اعقلي -
،لئن تعيّرني السماء والناس والشياطين -

1133
01:25:19,532 --> 01:25:23,119
،لئن تعيّرني جميعا جميعا جميعا

1134
01:25:23,203 --> 01:25:24,621
.فإنني مع ذلك سأتكلم

1135
01:25:24,704 --> 01:25:26,706
.أيها المغربي البليد

1136
01:25:26,790 --> 01:25:30,126
ذلك المنديل الذي تتحدث عنه
،لقيته أنا صدفة

1137
01:25:30,210 --> 01:25:32,670
.وأعطيته زوجي

1138
01:25:46,059 --> 01:25:47,602
.يا مغربي

1139
01:25:48,311 --> 01:25:50,063
.كانت عفيفة

1140
01:25:52,065 --> 01:25:53,525
.كانت تحبك

1141
01:25:55,443 --> 01:25:57,904
.أيها المغربي القاسي

1142
01:25:59,614 --> 01:26:01,407
.كانت تحبك

1143
01:26:15,797 --> 01:26:17,799
هذا الحقير قد اعترف
.ببعض نذالته

1144
01:26:17,882 --> 01:26:20,635
أوثيلو" هل اتفقت معه على"
مقتل "كاسيو"؟

1145
01:26:20,718 --> 01:26:21,678
.نعم

1146
01:26:21,761 --> 01:26:23,596
.قائدي العزيز، ما أعطيتك قط سببا لذلك

1147
01:26:23,680 --> 01:26:27,559
أوثيلو"، إننا نجردك"
،من السلطة والقيادة

1148
01:26:27,642 --> 01:26:29,769
.و"كاسيو" هو الحاكم في قبرص

1149
01:26:33,106 --> 01:26:35,191
،لا تخف

1150
01:26:35,275 --> 01:26:37,277
..وإن تبصرني مسلحا

1151
01:26:41,614 --> 01:26:44,367
،هنا خاتمة مطافي

1152
01:26:45,618 --> 01:26:50,290
،هنا نهاية مرماي
.وشارة البحر لأقصى الإقلاع مني

1153
01:26:53,877 --> 01:26:55,962
،هلّا سألتم، أرجوكم

1154
01:26:56,045 --> 01:26:59,591
شبيه الشيطان هذا

1155
01:26:59,674 --> 01:27:01,885
لماذا أوقع الروح والجسد مني
في حبائله هكذا؟

1156
01:27:03,970 --> 01:27:05,763
،لا تسألوني شيئا

1157
01:27:07,557 --> 01:27:09,976
.ما تعرفون، تعرفون

1158
01:27:13,313 --> 01:27:17,358
أما من حجارة في السماء
غير التي مع الرعد تقذف؟

1159
01:27:47,889 --> 01:27:49,098
...إني لأرجوكم

1160
01:27:50,433 --> 01:27:54,604
عندما تروون
،وقائع الشؤم هذه

1161
01:27:57,774 --> 01:27:59,776
.أن تتحدثوا عني كما أنا

1162
01:28:02,236 --> 01:28:05,406
،لا تلطفوا شيئا
.ولا تدونوا شيئا بضغينة

1163
01:28:08,117 --> 01:28:10,703
،تحدثوا عن رجل لم يعقل في حبه

1164
01:28:12,538 --> 01:28:17,251
.ولكنه أسرف فيه

1165
01:28:19,545 --> 01:28:23,132
،رجل ليس بالغيور المرتاب
ولكنه إذا أُثير

1166
01:28:25,718 --> 01:28:28,012
.وقع في أشد التخبط

1167
01:28:29,889 --> 01:28:32,016
،رجل رمى عنه بيده

1168
01:28:33,768 --> 01:28:35,812
،كهندي غبي جاهل

1169
01:28:35,895 --> 01:28:37,897
...لؤلؤةً

1170
01:28:40,566 --> 01:28:42,902
.أثمن من عشيرته كلها

1171
01:28:46,823 --> 01:28:48,741
.دوّنوا هذا

1172
01:29:49,465 --> 01:29:54,265
<font color="#80ffff">ترجمة: جبرا إبراهيم جبرا</font>
<font color="#ffff00">@orph0 :نقل وتعديل</font>

