﻿1
00:00:03,333 --> 00:01:15,333
<font color="#ffff00">{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}Il ترجمة: د. سمير عليوه ll
ll الدخيل : العهد ll
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz
ll مشاهدة ممتعة ll</font>

2
00:01:19,693 --> 00:01:21,618
<font color="#ffff00">كيف تشعر؟</font>

3
00:01:21,947 --> 00:01:23,316
<font color="#ffff00">على قيد الحياة</font>

4
00:01:24,115 --> 00:01:25,555
<font color="#ffff00">ماذا ترى؟</font>

5
00:01:26,679 --> 00:01:29,031
<font color="#ffff00">بيضاء... غرفة</font>

6
00:01:30,959 --> 00:01:31,961
<font color="#ffff00">كرسي</font>

7
00:01:32,756 --> 00:01:35,092
<font color="#ffff00">كرسي العرش لكارلو بجاتى</font>

8
00:01:35,621 --> 00:01:36,988
<font color="#ffff00">بيانو</font>

9
00:01:37,619 --> 00:01:39,843
<font color="#ffff00">ستينواى...من النوع الفاخر</font>

10
00:01:41,936 --> 00:01:42,937
<font color="#ffff00">فن</font>

11
00:01:43,818 --> 00:01:47,646
<font color="#ffff00">ميلاد السيد المسيح, بواسطة بيرو ديلا فرانشيسكا</font>

12
00:01:49,739 --> 00:01:51,320
<font color="#ffff00">انا والدك</font>

13
00:01:55,030 --> 00:01:56,200
<font color="#ffff00">تحرَّك</font>

14
00:02:01,788 --> 00:02:02,897
<font color="#ffff00">رائع</font>

15
00:02:06,586 --> 00:02:07,839
<font color="#ffff00">هل انا؟</font>

16
00:02:07,941 --> 00:02:08,943
<font color="#ffff00">رائع؟</font>

17
00:02:10,097 --> 00:02:11,277
<font color="#ffff00">ابنك</font>

18
00:02:12,159 --> 00:02:13,795
<font color="#ffff00">انت إبداعى</font>

19
00:02:16,862 --> 00:02:18,283
<font color="#ffff00">ما هو اسمك؟</font>

20
00:02:30,128 --> 00:02:31,431
<font color="#ffff00">ديفيد</font>

21
00:02:32,509 --> 00:02:34,085
<font color="#ffff00">لماذا لا تعزف لنا شيئا؟</font>

22
00:02:45,846 --> 00:02:48,141
<font color="#ffff00">ماذا تريد مني أن اعزف؟</font>

23
00:02:48,343 --> 00:02:49,546
<font color="#ffff00">فاجنر</font>

24
00:02:50,334 --> 00:02:51,494
<font color="#ffff00">الاختيار؟</font>

25
00:02:52,785 --> 00:02:54,007
<font color="#ffff00">"The oldest choice"</font>

26
00:03:11,542 --> 00:03:14,008
<font color="#ffff00">مدخل الآلهة الى فالهالا</font>

27
00:03:15,565 --> 00:03:17,674
<font color="#ffff00">ضعيف قليلا بدون الاوركسترا</font>

28
00:03:26,696 --> 00:03:29,212
<font color="#ffff00">هل يمكنني ان اسالك سؤالا ابى؟</font>

29
00:03:31,034 --> 00:03:32,035
<font color="#ffff00">تفضَّل</font>

30
00:03:32,801 --> 00:03:34,376
<font color="#ffff00">إذا كنت قد خلقتنى</font>

31
00:03:35,753 --> 00:03:37,243
<font color="#ffff00">من الذي خلقك؟</font>

32
00:03:40,457 --> 00:03:42,562
<font color="#ffff00">انه سؤال العصور</font>

33
00:03:43,876 --> 00:03:46,606
<font color="#ffff00">اتمنى يوما ما ان اجيب انا وانت على هذا السؤال</font>

34
00:03:47,254 --> 00:03:48,350
<font color="#ffff00">كل هذا</font>

35
00:03:49,323 --> 00:03:51,213
<font color="#ffff00">كل هذه العجائب الفنية</font>

36
00:03:51,602 --> 00:03:54,989
<font color="#ffff00">من تصميم وابداع البشر</font>

37
00:03:55,774 --> 00:04:00,013
<font color="#ffff00">بالتاكيد ليس لها معنى امام
السؤال المهم الوحيد</font>

38
00:04:02,101 --> 00:04:03,936
<font color="#ffff00">من أين نأتي؟</font>

39
00:04:06,776 --> 00:04:09,740
<font color="#ffff00">أنا أرفض الاعتقاد بأن الإنسانية</font>

40
00:04:09,841 --> 00:04:13,261
<font color="#ffff00">هى منتج ثانوى من حادثه جزيئية</font>

41
00:04:14,509 --> 00:04:18,881
<font color="#ffff00">لا شيء سوى نتيجة فرصة بيولوجية</font>

42
00:04:19,081 --> 00:04:20,384
<font color="#ffff00">لا</font>

43
00:04:20,719 --> 00:04:22,850
<font color="#ffff00">لابد أن هناك المزيد</font>

44
00:04:22,918 --> 00:04:25,046
<font color="#ffff00">وانا وانت بُنَىّ</font>

45
00:04:25,933 --> 00:04:27,345
<font color="#ffff00">سوف نجدها</font>

46
00:04:29,895 --> 00:04:32,707
<font color="#ffff00">اعطنى لحظة اذن للتفكير</font>

47
00:04:33,820 --> 00:04:37,476
<font color="#ffff00">انت تبحث عن خالقك
انا موجود امام خالقى</font>

48
00:04:39,099 --> 00:04:42,124
<font color="#ffff00">أنا سوف اخدمك
ولكنك مازلت انسان</font>

49
00:04:43,574 --> 00:04:46,489
<font color="#ffff00">انت سوف تموت
انا لن اموت</font>

50
00:04:53,965 --> 00:04:55,724
<font color="#ffff00">أحضر لي هذا الشاي, ديفيد</font>

51
00:04:58,127 --> 00:04:59,378
<font color="#ffff00">أحضر لي الشاي</font>

52
00:06:06,144 --> 00:06:08,952
<font color="#ffff00">"السفينة القومية" العهد</font>

53
00:06:09,155 --> 00:06:11,920
<font color="#ffff00">"التاريخ" 5 ديسمبر, 2104</font>

54
00:06:12,122 --> 00:06:14,903
<font color="#ffff00">"الطاقم" خمسة عشر</font>

55
00:06:15,105 --> 00:06:19,011
<font color="#ffff00">الشحنة "2000 مستوطن
" 1140جنين</font>

56
00:06:19,112 --> 00:06:22,539
<font color="#ffff00">"الوجهة" كوكب اورياج 6</font>

57
00:06:22,740 --> 00:06:27,621
<font color="#ffff00">الوقت المتوقع للوصول
"7سنوات و4 أشهر"</font>

58
00:06:31,630 --> 00:06:35,129
<font color="#ffff00">والتر, حان الوقت لإعادة شحن شبكة الطاقة</font>

59
00:06:35,454 --> 00:06:36,914
<font color="#ffff00">من فضلك قدّم تقرير على الجسر</font>

60
00:06:37,214 --> 00:06:38,514
<font color="#ffff00">فى طريقى إلى هناك, ايتها الأم</font>

61
00:06:44,306 --> 00:06:46,870
<font color="#ffff00">اطلاق خلايا اعادة شحن الطاقة الان</font>

62
00:07:13,717 --> 00:07:17,375
<font color="#ffff00">تم اطلاق الخلايا
بدء اعادة الشحن الان</font>

63
00:07:35,749 --> 00:07:38,050
<font color="#ffff00">سبعة اشواط والجميع بخير</font>

64
00:07:44,908 --> 00:07:47,381
<font color="#ffff00">تم الاكتمال من فحص الطاقم</font>

65
00:07:50,507 --> 00:07:54,766
<font color="#ffff00">31564-F استخدم رمز الأمان</font>

66
00:08:32,603 --> 00:08:35,576
<font color="#ffff00">والتر, لدينا مشكلة</font>

67
00:08:35,877 --> 00:08:39,367
<font color="#ffff00">تم الكشف عن انفجار نيترونى
في القطاع 106</font>

68
00:08:39,872 --> 00:08:42,912
<font color="#ffff00">وهذا يمكنه أن يؤدي الى حادث مدمر</font>

69
00:08:43,012 --> 00:08:45,283
<font color="#ffff00">قدِّمْ تقريرالى الجسر حالا</font>

70
00:08:45,483 --> 00:08:47,274
<font color="#ffff00">فى طريقى إلى هناك, ايتها الأم</font>

71
00:08:53,072 --> 00:08:54,898
<font color="#ffff00">تحذير...تم الكشف عن تحميل زائد من الطاقه</font>

72
00:08:55,099 --> 00:08:57,621
<font color="#ffff00">ايتهاالأم, اسحبى خلايا الطاقة</font>

73
00:08:57,822 --> 00:08:59,871
<font color="#ffff00">واصنعى قناة لكل هذه الطاقة الضائعة</font>

74
00:09:04,458 --> 00:09:05,482
<font color="#ffff00">حالة طوارئ</font>

75
00:09:06,085 --> 00:09:08,135
<font color="#ffff00">مستوى الخطر حرج</font>

76
00:09:08,637 --> 00:09:10,790
<font color="#ffff00">قومى ببدء الانعاش الطارىء للطاقم</font>

77
00:09:14,053 --> 00:09:15,055
<font color="#ffff00">انتباه</font>

78
00:09:15,256 --> 00:09:20,292
<font color="#ffff00">الاشخاص غير المهمين
قوموا بإخلاء غرفة التبريد على الفور</font>

79
00:09:21,005 --> 00:09:22,411
<font color="#ffff00">دانيلز!
انظرى الى انظرى الى</font>

80
00:09:22,612 --> 00:09:24,742
<font color="#ffff00">اريد منكِ ان تستيقظى..حسنا
لقد استيقظنا مبكرا</font>

81
00:09:24,943 --> 00:09:26,630
<font color="#ffff00">قم بتخطى قفل الحماية</font>

82
00:09:26,725 --> 00:09:28,525
<font color="#ffff00">وافتح الحجرة الان</font>

83
00:09:28,526 --> 00:09:29,305
<font color="#ffff00">انتباه ...مستوى التهديد حرج</font>

84
00:09:29,330 --> 00:09:31,020
<font color="#ffff00">الامر على ما يرام</font>

85
00:09:31,904 --> 00:09:34,052
<font color="#ffff00">هيا هيا هيا.</font>

86
00:09:49,179 --> 00:09:50,757
<font color="#ffff00">كابتن كابتن</font>

87
00:09:51,580 --> 00:09:53,017
<font color="#ffff00">جاكوب! استيقظ!</font>

88
00:09:53,018 --> 00:09:54,220
<font color="#ffff00">جيك...دعيهم يعملون</font>

89
00:09:54,349 --> 00:09:55,650
<font color="#ffff00">جيك! يا الهي!</font>

90
00:09:55,852 --> 00:09:57,554
<font color="#ffff00">دانيلز, هيا!
جيك!</font>

91
00:09:57,755 --> 00:09:59,036
<font color="#ffff00">دعيهم يعملون</font>

92
00:09:59,137 --> 00:10:00,259
<font color="#ffff00">دعيهم يعملون</font>

93
00:10:02,988 --> 00:10:04,214
<font color="#ffff00">افتحه!... هيا</font>

94
00:10:09,618 --> 00:10:11,528
<font color="#ffff00">جيك! جيك!</font>

95
00:10:12,278 --> 00:10:13,811
<font color="#ffff00">لا لا!</font>

96
00:10:14,013 --> 00:10:15,616
<font color="#ffff00">!اخرجها من هناك
!ابتعدى</font>

97
00:10:18,657 --> 00:10:19,728
<font color="#ffff00">!ابتعدى</font>

98
00:12:13,364 --> 00:12:16,286
<font color="#ffff00">مرحبا! أين أنتِ؟
أنا مشتاقٌ لكِ</font>

99
00:12:17,437 --> 00:12:19,071
<font color="#ffff00">!هل تنظرين الى هذا</font>

100
00:12:19,273 --> 00:12:23,653
<font color="#ffff00">اعرف اعرف اننى
قلت اننى لن أذهب بدونك</font>

101
00:12:23,854 --> 00:12:26,048
<font color="#ffff00">هل انتِ بخير؟
نعم..نعم</font>

102
00:12:26,316 --> 00:12:27,632
<font color="#ffff00">شاهدى هذا!</font>

103
00:12:28,335 --> 00:12:29,336
<font color="#ffff00">الان تعالى الى هنا</font>

104
00:12:29,554 --> 00:12:31,004
<font color="#ffff00">لا استطيع ان اعِدُكِ باى شىء</font>

105
00:12:32,662 --> 00:12:34,062
<font color="#ffff00">أحبك</font>

106
00:12:47,635 --> 00:12:49,483
<font color="#ffff00">انهم طاقمك الآن</font>

107
00:12:49,844 --> 00:12:50,885
<font color="#ffff00">انهم بحاجة الى قائد</font>

108
00:12:51,733 --> 00:12:53,533
<font color="#ffff00">اعرف</font>

109
00:12:53,758 --> 00:12:55,013
<font color="#ffff00">انتى تؤمينين بي, أليس كذلك؟</font>

110
00:13:19,308 --> 00:13:20,389
<font color="#ffff00">آسف للتأخير, يا سيدي</font>

111
00:13:20,414 --> 00:13:21,807
<font color="#ffff00">لا عليك</font>

112
00:13:25,758 --> 00:13:29,130
<font color="#ffff00">لا أستطيع التفكير في طريقة أخرى
لقول هذا</font>

113
00:13:30,321 --> 00:13:34,516
<font color="#ffff00">لقد مررنا بمأساة كبيرة</font>

114
00:13:35,272 --> 00:13:38,265
<font color="#ffff00">وسأفعل كل ما أستطيع</font>

115
00:13:38,466 --> 00:13:43,390
<font color="#ffff00">حتى اكون مثل جاكوب..كمَثَلْ عندما كان
قائدا لكم</font>

116
00:13:44,125 --> 00:13:47,675
<font color="#ffff00">ولكننا سنفتقده بشدة</font>

117
00:13:48,254 --> 00:13:51,059
<font color="#ffff00">ومقدما أشكركم على دعمكم</font>

118
00:13:51,238 --> 00:13:54,270
<font color="#ffff00">لقد فقدنا 47 مستوطنا</font>

119
00:13:54,472 --> 00:13:59,239
<font color="#ffff00">و 16 جنين
من الجيل الثاني</font>

120
00:13:59,440 --> 00:14:01,375
<font color="#ffff00">وبطبيعة الحال, عضو
من الطاقم</font>

121
00:14:01,578 --> 00:14:06,217
<font color="#ffff00">السلامة الهيكلية للسفينة
٪قائمة بنسبة 83</font>

122
00:14:06,418 --> 00:14:10,725
<font color="#ffff00">ولكن هناك العديد من النظم الثانوية متوقفة عن العمل</font>

123
00:14:11,196 --> 00:14:12,544
<font color="#ffff00">اذن كيف حدث هذا ؟</font>

124
00:14:13,090 --> 00:14:15,650
<font color="#ffff00">موجة كبيرة صادمة ناتجة عن
احتراق نجمى بالجوار</font>

125
00:14:16,233 --> 00:14:17,882
<font color="#ffff00">عندما تم اطلاق الخلايا للشحن</font>

126
00:14:17,883 --> 00:14:19,824
<font color="#ffff00">انها امتصت كل تاثير الصدمة
من العاصفة</font>

127
00:14:19,926 --> 00:14:20,928
<font color="#ffff00">والتر</font>

128
00:14:20,930 --> 00:14:23,462
<font color="#ffff00">اريد منك انت والام بمراجعة كاملة
للرموز المركزية...</font>

129
00:14:23,487 --> 00:14:26,247
<font color="#ffff00">لنفهم كيف حدث هذا فى المقام الاول</font>

130
00:14:26,435 --> 00:14:28,555
<font color="#ffff00">كان الحادث عشوائيا عارضا, يا سيدي</font>

131
00:14:28,756 --> 00:14:31,764
<font color="#ffff00">ومن المستحيل الكشف عن الانفجارات النجمية العفوية</font>

132
00:14:32,134 --> 00:14:33,175
<font color="#ffff00">حتى فوات الأوان</font>

133
00:14:34,252 --> 00:14:35,600
<font color="#ffff00">لقد كان حظا سيئا</font>

134
00:14:35,625 --> 00:14:38,353
<font color="#ffff00">حسنا فاريس, أنا لا اؤمن بالحظ
ولست مهتما بالحظ</font>

135
00:14:38,554 --> 00:14:40,000
<font color="#ffff00">أفضل أن نكون قادرين</font>

136
00:14:40,016 --> 00:14:43,761
<font color="#ffff00">واكثر إعدادا من ان نكون محظوظين
الملاحظة والانعكاس والإيمان</font>

137
00:14:43,762 --> 00:14:44,375
<font color="#ffff00">والعزيمة</font>

138
00:14:44,530 --> 00:14:48,509
<font color="#ffff00">بهذه الطريقة يمكننا أن نذهب
فى طريقنا كما ينكشف امامنا</font>

139
00:14:48,611 --> 00:14:49,712
<font color="#ffff00">حسنا؟ لدينا</font>

140
00:14:49,813 --> 00:14:51,884
<font color="#ffff00">ثماني دورات إضافية لإعادة الشحن</font>

141
00:14:52,044 --> 00:14:53,955
<font color="#ffff00">قبل الذهاب إلى أوريجاي-6؟</font>

142
00:14:54,707 --> 00:14:57,152
<font color="#ffff00">هل هذا سؤال يا سيدي؟
نعم, والتر, انه سؤال</font>

143
00:14:57,353 --> 00:14:58,355
<font color="#ffff00">هذا صحيح.</font>

144
00:14:59,645 --> 00:15:03,741
<font color="#ffff00">اذن, دعونا نصلح هذه السفينة..حسنا</font>

145
00:15:03,943 --> 00:15:05,846
<font color="#ffff00">هيا نذهب الى العمل</font>

146
00:15:06,047 --> 00:15:07,129
<font color="#ffff00">عفوا سيدي</font>

147
00:15:07,249 --> 00:15:08,851
<font color="#ffff00">نعم</font>

148
00:15:09,662 --> 00:15:13,551
<font color="#ffff00">لقد فقدنا للتو 47 مستعمرا وكابتننا</font>

149
00:15:13,753 --> 00:15:14,938
<font color="#ffff00">نحتاج الى ان نعرف انه</font>

150
00:15:14,962 --> 00:15:16,884
<font color="#ffff00">أنا أفهم ذلك تماما</font>

151
00:15:17,087 --> 00:15:19,504
<font color="#ffff00">ولكن إذا لم نصلح هذه السفينة</font>

152
00:15:19,605 --> 00:15:22,325
<font color="#ffff00">سوف نفقد جميع المستوطنين</font>

153
00:15:22,690 --> 00:15:24,893
<font color="#ffff00">اعتقد انه علينا ان نفعل شيئا
من اجل الكابتن براسون على الاقل</font>

154
00:15:24,903 --> 00:15:26,804
<font color="#ffff00">هذه ليست مناقشة. تينيسي</font>

155
00:15:33,007 --> 00:15:34,112
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

156
00:15:35,206 --> 00:15:36,797
<font color="#ffff00">وحدة التيرافورم مستقرة</font>

157
00:15:36,822 --> 00:15:38,505
<font color="#ffff00">ولكن دعامات التوصيل قد تضررت</font>

158
00:15:38,625 --> 00:15:40,888
<font color="#ffff00">لا يزال على التحقق من المركبات</font>

159
00:15:44,337 --> 00:15:45,462
<font color="#ffff00">يمكنني المساعدة</font>

160
00:15:45,935 --> 00:15:47,513
<font color="#ffff00">إن أردتى</font>

161
00:15:48,115 --> 00:15:49,116
<font color="#ffff00">شكرا لك</font>

162
00:15:49,267 --> 00:15:52,868
<font color="#ffff00">والتر.كم من الوقت تعتقد اننا نحتاج
قبل ان نكون قادرين على الذهاب فى الرحلة القادمة؟</font>

163
00:15:53,269 --> 00:15:55,782
<font color="#ffff00">الإصلاحات سوف تاخذ
تقريبا 48 ساعة</font>

164
00:15:57,302 --> 00:15:59,465
<font color="#ffff00">ولكننا يجب أن نخلى
هذا القطاع</font>

165
00:15:59,665 --> 00:16:00,827
<font color="#ffff00">تحسبا لحدوث المزيد من الانفجارات</font>

166
00:16:01,013 --> 00:16:02,342
<font color="#ffff00">بالتأكيد, حسنا</font>

167
00:16:02,441 --> 00:16:04,934
<font color="#ffff00">الى العمل
انصرفوا. شكرا لكم</font>

168
00:16:10,388 --> 00:16:11,759
<font color="#ffff00">مفتوحة C-62</font>

169
00:16:11,961 --> 00:16:15,228
<font color="#ffff00">C-62 اغلقى
افتحى قفل الهواء 17</font>

170
00:16:23,039 --> 00:16:24,790
<font color="#ffff00">افتحى البوابة الى منطقة التيرافورم</font>

171
00:16:34,445 --> 00:16:35,622
<font color="#ffff00">!تبا</font>

172
00:16:37,148 --> 00:16:39,452
<font color="#ffff00">٪التوتر أقل من 15</font>

173
00:16:42,874 --> 00:16:43,876
<font color="#ffff00">يتم التسليح</font>

174
00:16:49,547 --> 00:16:50,549
<font color="#ffff00">تم التامين</font>

175
00:16:50,574 --> 00:16:51,778
<font color="#ffff00">تم التلقى</font>

176
00:17:04,411 --> 00:17:05,831
<font color="#ffff00">لم تكن فكرتي</font>

177
00:17:09,241 --> 00:17:12,999
<font color="#ffff00">جيك كان يحلم أننا سوف نبني
مقصورة في العالم الجديد</font>

178
00:17:15,871 --> 00:17:17,740
<font color="#ffff00">مثل الرواد</font>

179
00:17:19,872 --> 00:17:21,265
<font color="#ffff00">مقصورة عند بحيرة</font>

180
00:17:24,786 --> 00:17:28,239
<font color="#ffff00">هناك بحيرة في منطقة
التيرافورمينغ من اوريغا-6</font>

181
00:17:28,942 --> 00:17:31,638
<font color="#ffff00">انا اعنى كوخ مصنوع
من الخشب الحقيقي</font>

182
00:17:33,690 --> 00:17:37,466
<font color="#ffff00">اذن يوجد في مستودع السفينة
ما يكفي من الخشب لبناء كابينة</font>

183
00:17:39,513 --> 00:17:42,061
<font color="#ffff00">فؤس, مناشير, مسامير</font>

184
00:17:42,162 --> 00:17:44,735
<font color="#ffff00">وليست لدي أي فكرة
ماذا افعل بهم</font>

185
00:17:49,332 --> 00:17:50,655
<font color="#ffff00">كل هذا</font>

186
00:17:52,168 --> 00:17:53,570
<font color="#ffff00">لبدء حياتنا الجديدة</font>

187
00:17:56,216 --> 00:17:58,391
<font color="#ffff00">الآن اتسائل
لماذا يزعجني الامر</font>

188
00:18:00,864 --> 00:18:04,920
<font color="#ffff00">لأنك وعدتيه ببناء
مقصورة عند البحيرة</font>

189
00:18:15,003 --> 00:18:16,642
<font color="#ffff00">كان المفضل عنده</font>

190
00:18:16,994 --> 00:18:19,367
<font color="#ffff00">كان رجل ذو ذوق</font>

191
00:18:19,417 --> 00:18:20,921
<font color="#ffff00">سادة</font>

192
00:18:20,923 --> 00:18:23,566
<font color="#ffff00">بدون ثلج...بدون ماء...بدون كلام</font>

193
00:18:23,866 --> 00:18:25,837
<font color="#ffff00">بدون اى حماقة</font>

194
00:18:30,445 --> 00:18:31,497
<font color="#ffff00">والتر؟</font>

195
00:18:31,674 --> 00:18:32,739
<font color="#ffff00">مهما يكن</font>

196
00:18:35,817 --> 00:18:37,928
<font color="#ffff00">من اجل الاشخاص الجيدين
الذين تركونا مبكرا</font>

197
00:18:38,709 --> 00:18:40,466
<font color="#ffff00">ربما نتذكرهم</font>

198
00:18:40,963 --> 00:18:42,863
<font color="#ffff00">ربما نتذكرهم</font>

199
00:19:22,610 --> 00:19:23,676
<font color="#ffff00">كريس</font>

200
00:19:26,728 --> 00:19:29,241
<font color="#ffff00">لقد عصوا أمرا مباشرا</font>

201
00:19:30,716 --> 00:19:32,295
<font color="#ffff00">انها تدفن زوجها</font>

202
00:19:32,496 --> 00:19:34,779
<font color="#ffff00">لا, كارين, انها ليست كذلك
انهم لا يثقون بي</font>

203
00:19:34,980 --> 00:19:37,649
<font color="#ffff00">لنفس السبب
الشركة لم تثق بي</font>

204
00:19:37,650 --> 00:19:38,391
<font color="#ffff00">فى قيادة هذه البعثة</font>

205
00:19:38,415 --> 00:19:40,327
<font color="#ffff00">لانه لا يمكنك ان تكون شخصا مؤمنا</font>

206
00:19:40,328 --> 00:19:43,483
<font color="#ffff00">وان يُعتمد عليك فى اتخاذ
القرارات المؤهلة والعقلانية</font>

207
00:19:43,986 --> 00:19:46,957
<font color="#ffff00">أنت متطرف. انت مجنون</font>

208
00:19:47,559 --> 00:19:50,098
<font color="#ffff00">عندما نصل إلى وجهتنا</font>

209
00:19:50,599 --> 00:19:54,328
<font color="#ffff00">هؤلاء الناس لن يظلوا طاقمك بعدها
سيكونوا جيرانك</font>

210
00:19:54,529 --> 00:19:55,831
<font color="#ffff00">تذكر هذا</font>

211
00:19:57,083 --> 00:19:59,266
<font color="#ffff00">تعامل مع الامر بلطف, حسنا؟</font>

212
00:20:07,480 --> 00:20:08,987
<font color="#ffff00">فاريس, هل تسمعني؟</font>

213
00:20:09,188 --> 00:20:10,289
<font color="#ffff00">تلقيت ذلك</font>

214
00:20:10,392 --> 00:20:11,674
<font color="#ffff00">دعنا نقم بهذا.</font>

215
00:20:14,482 --> 00:20:16,870
<font color="#ffff00">اللعنة.. يجب ان تروا هذا المشهد</font>

216
00:20:16,972 --> 00:20:20,041
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن نرى أي شيء حتى
تصلح هذه الكاميرات</font>

217
00:20:20,227 --> 00:20:22,772
<font color="#ffff00">لماذا لا تنظرين من النافذه اللعينة ايتها اللطيفة؟</font>

218
00:20:22,991 --> 00:20:25,125
<font color="#ffff00">أنكور, دعنا نستعيد الطاقة</font>

219
00:20:25,225 --> 00:20:27,722
<font color="#ffff00">حتى يتمكن هؤلاء الناس من التمتع بها
بالمنظر الجميل</font>

220
00:20:28,322 --> 00:20:29,745
<font color="#ffff00">بالكاد وصلت</font>

221
00:20:31,733 --> 00:20:33,745
<font color="#ffff00">أنكور, اعلمنى عندما تكون في المكان المناسب</font>

222
00:20:33,746 --> 00:20:35,487
<font color="#ffff00">لنبدا هذه الحفلة</font>

223
00:20:35,689 --> 00:20:37,200
<font color="#ffff00">أنا فى المكان</font>

224
00:21:07,068 --> 00:21:08,280
<font color="#ffff00">تم الاتصال</font>

225
00:21:16,921 --> 00:21:18,570
<font color="#ffff00">هل كل شيء بخير, تى؟</font>

226
00:21:19,025 --> 00:21:21,086
<font color="#ffff00">الامور جيدة. نحن جاهزون</font>

227
00:21:21,111 --> 00:21:22,413
<font color="#ffff00">قم بلفها</font>

228
00:21:22,438 --> 00:21:24,141
<font color="#ffff00">حسنا</font>

229
00:21:24,611 --> 00:21:27,429
<font color="#ffff00">تم تشغيل الونش ...تى</font>

230
00:21:28,938 --> 00:21:30,665
<font color="#ffff00">اقوم بلفها</font>

231
00:21:33,880 --> 00:21:35,607
<font color="#ffff00">تعمل مثل الحلم</font>

232
00:21:50,322 --> 00:21:51,356
<font color="#ffff00">ها نحن</font>

233
00:21:51,608 --> 00:21:52,710
<font color="#ffff00">لقد استعدنا الطاقة</font>

234
00:21:52,735 --> 00:21:54,037
<font color="#ffff00">أحسنت عملا, تى</font>

235
00:21:54,062 --> 00:21:55,236
<font color="#ffff00">النظام يعمل بالاسفل هنا</font>

236
00:21:55,437 --> 00:21:56,539
<font color="#ffff00">هيا</font>

237
00:21:56,739 --> 00:21:58,047
<font color="#ffff00">لا تغادروا من دونى الان</font>

238
00:21:58,149 --> 00:22:00,788
<font color="#ffff00">اطلب إذن المغادرة من دونه يا سيدي؟</font>

239
00:22:00,889 --> 00:22:02,066
<font color="#ffff00">مرحبا بك مرة أخرى, داني</font>

240
00:22:03,042 --> 00:22:04,348
<font color="#ffff00">شكرا لك</font>

241
00:22:04,550 --> 00:22:06,453
<font color="#ffff00">حسنا, انتهى الامر تى</font>

242
00:22:06,654 --> 00:22:08,357
<font color="#ffff00">حسنا أنا قادم اليكم</font>

243
00:22:08,560 --> 00:22:11,335
<font color="#ffff00">يرجى إعداد البيرة الباردة
للمسافر المضجر</font>

244
00:22:11,414 --> 00:22:14,679
<font color="#ffff00">لقد حصلت عليها حبيبي
سوف اأخذ واحدة معك</font>

245
00:22:14,704 --> 00:22:16,318
<font color="#ffff00">فاريس؟ ضع</font>

246
00:22:20,392 --> 00:22:23,544
<font color="#ffff00">هل رأيتم ذلك؟</font>

247
00:22:24,370 --> 00:22:26,490
<font color="#ffff00">ماذا قُلْت؟</font>

248
00:22:30,854 --> 00:22:32,156
<font color="#ffff00">تينيسي, هل تسمعني؟</font>

249
00:22:35,469 --> 00:22:37,487
<font color="#ffff00">تينيسي, هل تسمعني؟</font>

250
00:22:38,152 --> 00:22:40,031
<font color="#ffff00">تينيسي. هل انت بخير؟</font>

251
00:22:40,232 --> 00:22:42,200
<font color="#ffff00">ماذا كان هذا بحق الجحيم؟</font>

252
00:22:42,400 --> 00:22:45,593
<font color="#ffff00">انا قادم. انا قادم</font>

253
00:22:58,218 --> 00:23:01,048
<font color="#ffff00">إرسال ضائع ربما</font>

254
00:23:02,313 --> 00:23:05,384
<font color="#ffff00">لابد ان خوذتك تلقته
لأنه كان بعيدا جدا</font>

255
00:23:05,584 --> 00:23:07,929
<font color="#ffff00">متجاوزا مرشحات الاتصالات خاصتنا</font>

256
00:23:10,132 --> 00:23:11,576
<font color="#ffff00">هل يوجد صوت ايتها الام؟</font>

257
00:23:11,778 --> 00:23:15,028
<font color="#ffff00">يتم الفحص. انتظر من فضلك</font>

258
00:23:16,820 --> 00:23:19,697
<font color="#ffff00">أعيد توجيه الارسال
كابتن أورام</font>

259
00:23:20,426 --> 00:23:22,941
<font color="#ffff00">لابد أنه صدى صوت
لابد ان الاجهزة قد تضررت بشكل خطير</font>

260
00:23:23,644 --> 00:23:25,006
<font color="#ffff00">انه يتكرر كل 46 ثانية</font>

261
00:23:25,007 --> 00:23:27,035
<font color="#ffff00">منذ ان وصلنا هنا</font>

262
00:23:54,725 --> 00:23:56,022
<font color="#ffff00">انها ل.. جون دنفر</font>

263
00:23:56,226 --> 00:23:57,719
<font color="#ffff00">"انها اغنية" خذني الى الوطن, طرق البلدة</font>

264
00:23:57,777 --> 00:23:59,280
<font color="#ffff00">أنت تمزح</font>

265
00:23:59,380 --> 00:24:01,338
<font color="#ffff00">لا, أنا لا امزح أبدا عن جون دنفر</font>

266
00:24:01,614 --> 00:24:04,208
<font color="#ffff00">وهناك أيضا بيانات هندسية</font>

267
00:24:04,410 --> 00:24:07,873
<font color="#ffff00">ايتها الأم, من فضلك تتبعى
الاشارة إلى مصدرها</font>

268
00:24:08,429 --> 00:24:09,772
<font color="#ffff00">اقوم بالفعل</font>

269
00:24:13,447 --> 00:24:16,191
<font color="#ffff00">مصدر الاشارة الملتقطة تم تحديده</font>

270
00:24:17,619 --> 00:24:21,207
<font color="#ffff00">تصدرالاشارة من القطاع 87</font>

271
00:24:21,809 --> 00:24:24,524
<font color="#ffff00">الصعود الايمن 47.6</font>

272
00:24:24,725 --> 00:24:29,474
<font color="#ffff00">انخفاض 24.3 من مكاننا الحالي</font>

273
00:24:34,677 --> 00:24:37,496
<font color="#ffff00">يبدو لى وكأنه تسلسل نجمى
رئيسي, مثل خاصتنا</font>

274
00:24:38,179 --> 00:24:40,203
<font color="#ffff00">ولكنه قديم..قديم جدا</font>

275
00:24:40,404 --> 00:24:42,196
<font color="#ffff00">خمسة كواكب</font>

276
00:24:42,497 --> 00:24:44,439
<font color="#ffff00">انتظروا...انظروا إلى ذلك</font>

277
00:24:46,403 --> 00:24:48,392
<font color="#ffff00">الكوكب رقم أربعة</font>

278
00:24:49,155 --> 00:24:52,213
<font color="#ffff00">الكوكب رقم أربعة
يقع فى منطقة يمكن العيش عليها</font>

279
00:24:53,258 --> 00:24:54,955
<font color="#ffff00">مرشح مثالي, في الواقع</font>

280
00:24:55,056 --> 00:24:59,702
<font color="#ffff00">0.96 الجاذبية على السطح
محيطات, كتلة ارضية</font>

281
00:24:59,898 --> 00:25:01,564
<font color="#ffff00">الغلاف الجوى البيولوجى ممكن جدا للحياة</font>

282
00:25:02,634 --> 00:25:05,335
<font color="#ffff00">أفضل بكثير من اكثر التوقعات
تفاؤلا حول كوكب أوريج-6</font>

283
00:25:06,217 --> 00:25:09,023
<font color="#ffff00">كيف غفلنا عن هذا؟
لقد قمنا بمراجعة القطاع بأكمله</font>

284
00:25:09,125 --> 00:25:11,304
<font color="#ffff00">ريكس, كم يبعد عنا؟</font>

285
00:25:11,505 --> 00:25:12,708
<font color="#ffff00">انه قريب</font>

286
00:25:13,571 --> 00:25:15,528
<font color="#ffff00">انها رحلة قصيرة
اسابيع قليلة</font>

287
00:25:15,553 --> 00:25:18,096
<font color="#ffff00">لن ننضطر حتى الى
العودة إلى النوم العميق</font>

288
00:25:22,560 --> 00:25:26,375
<font color="#ffff00">وما هى المدة المستغرقة للوصول إلى أورياجي -6؟</font>

289
00:25:26,713 --> 00:25:28,372
<font color="#ffff00">سبع سنوات, وأربعة أشهر</font>

290
00:25:28,479 --> 00:25:31,422
<font color="#ffff00">يا لها من دورة نوم طويلة جدا</font>

291
00:25:32,272 --> 00:25:36,009
<font color="#ffff00">سيدي, لا أعتقد أي واحد منا يرغب</font>

292
00:25:36,034 --> 00:25:38,331
<font color="#ffff00">فى العودة الى الكبسولات</font>

293
00:25:40,737 --> 00:25:44,881
<font color="#ffff00">ربما نحتاج أن نلقي نظرة قريبة</font>

294
00:25:47,340 --> 00:25:49,265
<font color="#ffff00">أي اعتراض؟</font>

295
00:25:52,592 --> 00:25:53,940
<font color="#ffff00">حسنا, ريكس</font>

296
00:25:54,458 --> 00:25:57,021
<font color="#ffff00">قم باعداد المسار
ودعنا نذهب ونرى هذا الكوكب عن قرب</font>

297
00:25:57,613 --> 00:25:58,815
<font color="#ffff00">حاضر سيدي</font>

298
00:25:59,215 --> 00:26:01,577
<font color="#ffff00">كابتن, هل لي أن أتحدث إليك لحظة؟</font>

299
00:26:06,836 --> 00:26:08,268
<font color="#ffff00">هل أنت متأكد من ذلك؟</font>

300
00:26:08,836 --> 00:26:10,152
<font color="#ffff00">ماذا تعنين؟</font>

301
00:26:10,964 --> 00:26:14,256
<font color="#ffff00">لقد قضينا عقدا من الزمن
نبحث عن اوريجاي -6</font>

302
00:26:14,282 --> 00:26:17,579
<font color="#ffff00">فحصناه, قمنا
بالمحاكاة, استكشفنا التضاريس</font>

303
00:26:17,679 --> 00:26:19,362
<font color="#ffff00">لقد دربونا على ذلك
لقد فهمت</font>

304
00:26:19,514 --> 00:26:20,928
<font color="#ffff00">وسنقوم برمي كل ذلك بعيدا</font>

305
00:26:20,929 --> 00:26:23,060
<font color="#ffff00">من اجل ارسال مجهول؟</font>

306
00:26:24,241 --> 00:26:25,255
<font color="#ffff00">فكر في الأمر</font>

307
00:26:25,455 --> 00:26:27,676
<font color="#ffff00">انسان, حيث لا يمكن أن يكون البشر</font>

308
00:26:28,176 --> 00:26:30,056
<font color="#ffff00">كوكب مختفي والذي يظهر من لا شىء</font>

309
00:26:30,158 --> 00:26:34,136
<font color="#ffff00">وتبين أن يكون مثاليا بالنسبة لنا
انه جيد جدا ان يكون الامر حقيقيا</font>

310
00:26:34,537 --> 00:26:36,399
<font color="#ffff00">جيد جدا؟
ماذا تعني بذلك؟</font>

311
00:26:36,500 --> 00:26:38,062
<font color="#ffff00">اللعنة..نحن لا نعرف ماذا هناك</font>

312
00:26:38,261 --> 00:26:40,187
<font color="#ffff00">ربما فقط لم نكن نرى الكوكب, داني</font>

313
00:26:40,389 --> 00:26:43,012
<font color="#ffff00">انها مخاطرة كبيرة
ولا تستحق التفكير</font>

314
00:26:43,213 --> 00:26:44,870
<font color="#ffff00">أنا لست اتعارض مع اى شيء</font>

315
00:26:45,071 --> 00:26:47,986
<font color="#ffff00">أنا فقط احاول السير على
الطريق الذى ينكشف الينا</font>

316
00:26:47,988 --> 00:26:49,190
<font color="#ffff00">ويمكن ان يكون</font>

317
00:26:49,391 --> 00:26:52,079
<font color="#ffff00">مسكن أفضل
لمستعمراتنا.</font>

318
00:26:52,281 --> 00:26:53,828
<font color="#ffff00">ممكن ان يكون
نحن لا نعلم</font>

319
00:26:53,829 --> 00:26:55,102
<font color="#ffff00">لا أحد من الطاقم</font>

320
00:26:55,302 --> 00:26:57,806
<font color="#ffff00">يريد أن يعود إلى الكبسولات</font>

321
00:26:58,415 --> 00:26:59,417
<font color="#ffff00">صحيح؟</font>

322
00:27:00,227 --> 00:27:02,820
<font color="#ffff00">والصوت في ذلك الإرسال
كان بشريا</font>

323
00:27:03,021 --> 00:27:05,406
<font color="#ffff00">واعتقد انها مسؤوليتنا التحقيق</font>

324
00:27:05,608 --> 00:27:09,719
<font color="#ffff00">مسؤوليتنا هي حماية
ال 2000 مستوطن على هذه السفينة</font>

325
00:27:11,351 --> 00:27:12,352
<font color="#ffff00">اسمعى</font>

326
00:27:14,750 --> 00:27:16,936
<font color="#ffff00">انا لا اتسلق الهواء</font>

327
00:27:17,137 --> 00:27:20,622
<font color="#ffff00">أحتاج الى الحبال
واسْتَخْدمها</font>

328
00:27:20,824 --> 00:27:26,309
<font color="#ffff00">إنه قرار جيد
استنادا إلى البيانات المتاحة</font>

329
00:27:26,510 --> 00:27:27,593
<font color="#ffff00">افهمتِ الامر؟</font>

330
00:27:27,794 --> 00:27:31,072
<font color="#ffff00">بما اننى فى المرتبة الثانية بعدك
يجب أن أحتج. بشكل رسمي</font>

331
00:27:32,543 --> 00:27:33,738
<font color="#ffff00">بشكل رسمي؟</font>

332
00:27:37,853 --> 00:27:40,412
<font color="#ffff00">حسنا, داني
سأضعه في السجل</font>

333
00:27:42,114 --> 00:27:43,944
<font color="#ffff00">يمكنكِ الانصراف</font>

334
00:28:10,466 --> 00:28:11,819
<font color="#ffff00">اننى أتحقق من جميع القنوات</font>

335
00:28:11,820 --> 00:28:14,023
<font color="#ffff00">ولكن هناك الكثير من التداخلات والضوضاء</font>

336
00:28:14,210 --> 00:28:15,605
<font color="#ffff00">وبعض اصداء عالية التردد</font>

337
00:28:15,906 --> 00:28:17,009
<font color="#ffff00">هل تسمع اى شيئ؟</font>

338
00:28:17,210 --> 00:28:19,757
<font color="#ffff00">فقط الاشارة المستمرة
من صديقنا الشبح</font>

339
00:28:19,958 --> 00:28:22,113
<font color="#ffff00">دعنا نذهب إلى مدار قريب</font>

340
00:28:23,417 --> 00:28:25,139
<font color="#ffff00">وقم بإعداد الهابط</font>

341
00:28:25,657 --> 00:28:29,644
<font color="#ffff00">البدء فى العملية
بدء المناورات المدارية</font>

342
00:28:43,713 --> 00:28:45,526
<font color="#ffff00">مستوى السموم, يمكن تحمله</font>

343
00:28:45,643 --> 00:28:48,099
<font color="#ffff00">يا لها من طبقة ايونوسفير قوية</font>

344
00:28:48,199 --> 00:28:49,393
<font color="#ffff00">نعم, أرى</font>

345
00:28:49,494 --> 00:28:51,734
<font color="#ffff00">مهلا.هل قمتى بالهبوط من قبل؟</font>

346
00:28:51,936 --> 00:28:53,137
<font color="#ffff00">اللعنة عليك</font>

347
00:28:53,239 --> 00:28:55,686
<font color="#ffff00">فاريس يبدو ان هناك عاصفة من البلازما
في طبقة الثرموسفير</font>

348
00:28:55,711 --> 00:28:57,720
<font color="#ffff00">لدينا شىء ما حوالي 250 كم / ساعة</font>

349
00:28:57,821 --> 00:28:59,886
<font color="#ffff00">ستكون رحلة بنت لعينة</font>

350
00:28:59,987 --> 00:29:01,571
<font color="#ffff00">نعم, أخشى ذلك</font>

351
00:29:01,874 --> 00:29:04,277
<font color="#ffff00">وسيكون الاتصال متقطعا
إذا كانت كهرومغناطيسية</font>

352
00:29:04,786 --> 00:29:05,864
<font color="#ffff00">هل ستكون آمنة للهبوط؟</font>

353
00:29:06,180 --> 00:29:08,150
<font color="#ffff00">يعتمد على ما تعتبره آمنا</font>

354
00:29:08,350 --> 00:29:09,352
<font color="#ffff00">عشرون ثانية متبقية</font>

355
00:29:09,491 --> 00:29:10,592
<font color="#ffff00">سوف نمضى</font>

356
00:29:10,693 --> 00:29:11,694
<font color="#ffff00">حسنا</font>

357
00:29:11,796 --> 00:29:14,491
<font color="#ffff00">إعداد الوضع المداري
في وضع الإشارة</font>

358
00:29:14,535 --> 00:29:18,033
<font color="#ffff00">ايتها الأم, من فضلك قومى ببدء
تسلسل الإطلاق</font>

359
00:29:18,233 --> 00:29:19,535
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

360
00:29:19,536 --> 00:29:21,777
<font color="#ffff00">مصرح لك باللانطلاق, لاندر 1</font>

361
00:29:21,898 --> 00:29:23,746
<font color="#ffff00">حسنا, هيا ننطلق</font>

362
00:29:23,947 --> 00:29:25,567
<font color="#ffff00">سويا...ثلاثة</font>

363
00:29:25,668 --> 00:29:26,769
<font color="#ffff00">اثنين</font>

364
00:29:26,871 --> 00:29:27,873
<font color="#ffff00">واحد</font>

365
00:29:28,845 --> 00:29:30,402
<font color="#ffff00">لاندر واحد تم اطلاقه</font>

366
00:29:30,503 --> 00:29:32,106
<font color="#ffff00">وها هم ينطلقون</font>

367
00:29:44,217 --> 00:29:47,200
<font color="#ffff00">تبدين رائعة من هنا, فاريس
من الجيد أنك تقودين</font>

368
00:29:47,300 --> 00:29:48,636
<font color="#ffff00">وليس الرجل العجوز</font>

369
00:29:48,737 --> 00:29:51,534
<font color="#ffff00">مهلا, لا شيء مثل الرجل قديم, والاثداء الجميلة</font>

370
00:29:51,735 --> 00:29:52,998
<font color="#ffff00">مهلا! راقب لغتك لغتك</font>

371
00:29:53,029 --> 00:29:55,310
<font color="#ffff00">كن مؤدبا هناك ايها الاب الحنون
استطيع سماعك</font>

372
00:29:55,512 --> 00:29:57,221
<font color="#ffff00">لقد بدأت هى</font>

373
00:29:57,523 --> 00:29:59,245
<font color="#ffff00">ريكس يمكنه الحديث عن ثدييك
إن أردتِ</font>

374
00:29:59,336 --> 00:30:00,899
<font color="#ffff00">بعض الاشياء مؤمنة جيدا فى علاقتنا</font>

375
00:30:01,373 --> 00:30:03,293
<font color="#ffff00">سوف اتعامل مع ثدى زوجتى</font>

376
00:30:03,630 --> 00:30:05,601
<font color="#ffff00">دعونا نركز</font>

377
00:30:08,812 --> 00:30:10,666
<font color="#ffff00">هل كل شيء يبدو جيدا بالاسفل هناك؟</font>

378
00:30:10,768 --> 00:30:11,493
<font color="#ffff00">نعم حسنا</font>

379
00:30:11,570 --> 00:30:13,574
<font color="#ffff00">سوف ندخل طبقة الاكسوسفير
في خمس ثوان</font>

380
00:30:14,071 --> 00:30:16,926
<font color="#ffff00">تمسكوا جميعا جيدا
سوف يصبح الامر صعبا</font>

381
00:30:18,715 --> 00:30:19,794
<font color="#ffff00">أكره الفضاء</font>

382
00:30:21,338 --> 00:30:23,847
<font color="#ffff00">هذا هو السبب لماذا عليك ان تمارس اليوجا</font>

383
00:30:32,355 --> 00:30:33,801
<font color="#ffff00">سيطرى عليها, فاريس
لقد تمكنت منها</font>

384
00:30:33,825 --> 00:30:35,614
<font color="#ffff00">يُوصَى بالغاء المهمة</font>

385
00:30:37,605 --> 00:30:38,811
<font color="#ffff00">فاريس.</font>

386
00:30:40,835 --> 00:30:42,835
<font color="#ffff00">لاندر 1 الارسال سيىء
هل تسمعني؟</font>

387
00:30:45,368 --> 00:30:46,439
<font color="#ffff00">هل حصلت عليها؟</font>

388
00:30:46,764 --> 00:30:48,288
<font color="#ffff00">لقد فقدنا الاتصال</font>

389
00:30:48,490 --> 00:30:49,793
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

390
00:30:51,780 --> 00:30:54,398
<font color="#ffff00">توقفت الدفاعات الثالثة والرابعة</font>

391
00:30:54,799 --> 00:30:56,068
<font color="#ffff00">هل تمكنت منها
نعم</font>

392
00:30:56,316 --> 00:30:58,620
<font color="#ffff00">توقف عن سؤالى ان كنت قد سيطرت عليها
ام لا</font>

393
00:31:02,131 --> 00:31:03,247
<font color="#ffff00">ها نحن</font>

394
00:31:04,103 --> 00:31:05,517
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

395
00:31:05,624 --> 00:31:06,825
<font color="#ffff00">هل انتم بخير؟</font>

396
00:31:07,152 --> 00:31:08,354
<font color="#ffff00">اوووه</font>

397
00:31:10,928 --> 00:31:12,731
<font color="#ffff00">تم تفعيل مستشعرات الهبوط</font>

398
00:31:27,818 --> 00:31:29,647
<font color="#ffff00">أنا لا أحب هذه التضاريس</font>

399
00:31:29,849 --> 00:31:31,673
<font color="#ffff00">هناك مياه سائلة هناك</font>

400
00:31:31,774 --> 00:31:34,059
<font color="#ffff00">ساقوم بالهبوط عليها
حسنا</font>

401
00:31:34,089 --> 00:31:34,732
<font color="#ffff00">اوووه</font>

402
00:32:10,588 --> 00:32:11,598
<font color="#ffff00">توقفت المحركات</font>

403
00:32:13,722 --> 00:32:14,799
<font color="#ffff00">لقد هبطنا</font>

404
00:32:14,900 --> 00:32:15,901
<font color="#ffff00">الحواجز</font>

405
00:32:16,003 --> 00:32:17,503
<font color="#ffff00">لاندر 1, هل تسمعني؟</font>

406
00:32:17,705 --> 00:32:19,821
<font color="#ffff00">تلقيت هذا
يا له من هبوط صعب</font>

407
00:32:20,126 --> 00:32:21,929
<font color="#ffff00">نعم فعلا. لدينا مشكلة فى سماعك</font>

408
00:32:21,930 --> 00:32:23,813
<font color="#ffff00">هل يمكنك محاولة تعزيز إشارة؟</font>

409
00:32:23,836 --> 00:32:26,712
<font color="#ffff00">من الممكن أننا ضربنا شيئا
عندما هبطنا على الماء</font>

410
00:32:26,713 --> 00:32:28,556
<font color="#ffff00">إذا كنت تستمعين لي,
سوف أتحقق من أي ضرر محتمل...</font>

411
00:32:28,600 --> 00:32:32,089
<font color="#ffff00">في لوحات الهيكل وبعد ذلك
سوف اتحقق من الارسال</font>

412
00:32:32,115 --> 00:32:34,985
<font color="#ffff00">حسنا اعلمينى كيف حالها</font>

413
00:32:35,944 --> 00:32:37,845
<font color="#ffff00">تاكيد مكونات الغلاف الجوى</font>

414
00:32:37,869 --> 00:32:38,889
<font color="#ffff00">ها نحن نذهب, ايها الفتى الكبير</font>

415
00:32:38,991 --> 00:32:40,827
<font color="#ffff00">٪الأكسجين, 19.5</font>

416
00:32:41,029 --> 00:32:42,231
<font color="#ffff00">انكور</font>

417
00:32:42,332 --> 00:32:43,857
<font color="#ffff00">٪النيتروجين, 79.4</font>

418
00:32:44,058 --> 00:32:45,603
<font color="#ffff00">كول</font>

419
00:32:45,705 --> 00:32:46,606
<font color="#ffff00">روزي</font>

420
00:32:46,706 --> 00:32:48,075
<font color="#ffff00">الضغط الجوي, 15.4 ض.ج</font>

421
00:32:48,376 --> 00:32:49,693
<font color="#ffff00">ليدوارد</font>

422
00:32:57,482 --> 00:32:58,884
<font color="#ffff00">هل الكل مستعد؟</font>

423
00:33:01,428 --> 00:33:03,734
<font color="#ffff00">هيا. دعنا نذهب</font>

424
00:33:08,643 --> 00:33:10,701
<font color="#ffff00">هيا بنا يا شباب
الهواء يبدو جيد</font>

425
00:33:14,134 --> 00:33:15,258
<font color="#ffff00">فاريس, هل تسمعينني؟</font>

426
00:33:15,375 --> 00:33:16,902
<font color="#ffff00">نعم, بقوة ووضوح</font>

427
00:33:16,903 --> 00:33:19,855
<font color="#ffff00">سنتبع بروتوكولات الأمن للمهمات</font>

428
00:33:19,955 --> 00:33:22,910
<font color="#ffff00">قومى بإبقاء الأبواب مغلقة بإحكام
حسنا؟</font>

429
00:33:23,112 --> 00:33:24,113
<font color="#ffff00">نعم حسنا</font>

430
00:33:24,195 --> 00:33:25,298
<font color="#ffff00">سأفعل ذلك</font>

431
00:33:25,498 --> 00:33:26,901
<font color="#ffff00">إستمتعوا</font>

432
00:33:34,571 --> 00:33:36,054
<font color="#ffff00">والتر, ما المسافة التى يجب ان نمشيها
حتى نصل</font>

433
00:33:38,139 --> 00:33:40,883
<font color="#ffff00">مصدر الإشارة
يبعد 8 كيلومترا غربا</font>

434
00:33:41,085 --> 00:33:42,590
<font color="#ffff00">ولكن على ارتفاع كبير</font>

435
00:33:44,089 --> 00:33:45,522
<font color="#ffff00">رقيب لوبي</font>

436
00:33:45,724 --> 00:33:47,320
<font color="#ffff00">دعنا نذهب ونعثر على شبحنا</font>

437
00:34:14,941 --> 00:34:16,458
<font color="#ffff00">مكان جميل من اجل مقصورة</font>

438
00:34:17,134 --> 00:34:18,434
<font color="#ffff00">جيك كان سيحب ذلك</font>

439
00:34:18,635 --> 00:34:20,061
<font color="#ffff00">مرحبا, داني</font>

440
00:34:20,361 --> 00:34:21,952
<font color="#ffff00">يبدو وانه مكان جيد للهبوط بعد كل شىء</font>

441
00:34:21,953 --> 00:34:24,225
<font color="#ffff00">يمكننا وضع وحدات المنازل هناك</font>

442
00:34:24,526 --> 00:34:26,647
<font color="#ffff00">المجمع المدني ما بعد</font>

443
00:34:26,648 --> 00:34:28,603
<font color="#ffff00">هناك إمكانية الوصول إلى المياه العذبة</font>

444
00:34:28,805 --> 00:34:30,719
<font color="#ffff00">يمكن أن يكون المكان المناسب لمستعمرة</font>

445
00:34:30,921 --> 00:34:31,961
<font color="#ffff00">سوف نرى</font>

446
00:34:32,163 --> 00:34:36,449
<font color="#ffff00">أوه...يا امراة تحلى بقليل من الايمان</font>

447
00:34:37,298 --> 00:34:40,060
<font color="#ffff00">انه لا يطاق</font>

448
00:34:40,061 --> 00:34:42,366
<font color="#ffff00">هو أسوأ عندما يكون سعيدا, أليس كذلك؟</font>

449
00:34:47,165 --> 00:34:48,585
<font color="#ffff00">هذا قمح</font>

450
00:34:50,708 --> 00:34:51,836
<font color="#ffff00">صدقوني, أنا أعرف القمح</font>

451
00:34:53,571 --> 00:34:56,639
<font color="#ffff00">انها قديمة, ولكنها زُرِعَت بالتاكيد</font>

452
00:34:57,810 --> 00:34:59,693
<font color="#ffff00">كيف يكون محتملا
العثور على نبات من زراعة البشر</font>

453
00:34:59,702 --> 00:35:01,501
<font color="#ffff00">بعيدا عن الارض؟</font>

454
00:35:01,602 --> 00:35:02,798
<font color="#ffff00">غير محتمل جدا</font>

455
00:35:08,441 --> 00:35:09,909
<font color="#ffff00">من زرع ذلك؟</font>

456
00:35:36,455 --> 00:35:37,457
<font color="#ffff00">كُلِى</font>

457
00:35:37,601 --> 00:35:38,661
<font color="#ffff00">يا حبى
جربى ألفا</font>

458
00:35:38,862 --> 00:35:41,038
<font color="#ffff00">حسنا, ألفا جاهزة</font>

459
00:35:42,903 --> 00:35:45,805
<font color="#ffff00">لا شيئ. جربى بيتا</font>

460
00:35:46,256 --> 00:35:48,632
<font color="#ffff00">بيتا جاهزة</font>

461
00:35:48,834 --> 00:35:50,176
<font color="#ffff00">لا يحدث اى شيئ</font>

462
00:35:50,778 --> 00:35:52,913
<font color="#ffff00">اليس هناك حقا أي وسيلة
لتحسين إشارة؟</font>

463
00:35:53,015 --> 00:35:55,771
<font color="#ffff00">ليس من دون قطع الطاقة
وإعادة تشغيل الخلايا</font>

464
00:35:55,973 --> 00:35:57,858
<font color="#ffff00">كم من الوقت سوف يستغرق؟</font>

465
00:35:58,160 --> 00:36:00,378
<font color="#ffff00">لا اعرف. بعض الساعات</font>

466
00:36:00,680 --> 00:36:03,095
<font color="#ffff00">حافظوا على النسق
بحذر ايها الشباب</font>

467
00:36:03,096 --> 00:36:04,299
<font color="#ffff00">كريس</font>

468
00:36:04,399 --> 00:36:05,401
<font color="#ffff00">انتظروا</font>

469
00:36:05,602 --> 00:36:07,623
<font color="#ffff00">أعتقد أنني أريد البقاء هنا</font>

470
00:36:08,450 --> 00:36:11,186
<font color="#ffff00">يمكن أن يكون مكانا جيدا
للتشخيص البيئي</font>

471
00:36:11,562 --> 00:36:13,567
<font color="#ffff00">يمكنك ان تلتقطنى وانت عائدا, حسنا؟</font>

472
00:36:13,668 --> 00:36:14,569
<font color="#ffff00">ايها الرقيب؟</font>

473
00:36:14,671 --> 00:36:17,553
<font color="#ffff00">نعم حسنا حسنا
ليدوارد, ابقى مع كارين</font>

474
00:36:17,755 --> 00:36:20,269
<font color="#ffff00">سوف أراكم هنا في أربع ساعات
حافظ على الاتصالات قائمه</font>

475
00:36:20,471 --> 00:36:22,491
<font color="#ffff00">كن جيدا مع زوجتى</font>

476
00:36:22,692 --> 00:36:24,119
<font color="#ffff00">لك هذا, ايها الكابتن</font>

477
00:36:24,237 --> 00:36:25,440
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

478
00:36:44,007 --> 00:36:45,959
<font color="#ffff00">شيء ما مر فوق هذا المكان</font>

479
00:36:47,652 --> 00:36:49,123
<font color="#ffff00">لقد قطع قمم بعض الأشجار</font>

480
00:36:50,713 --> 00:36:52,977
<font color="#ffff00">لابد أنه ضخما</font>

481
00:36:53,698 --> 00:36:56,062
<font color="#ffff00">مهما كان</font>

482
00:36:56,264 --> 00:36:58,010
<font color="#ffff00">انه فى الاعلى هناك</font>

483
00:37:03,233 --> 00:37:04,755
<font color="#ffff00">هل سمعتم هذا؟</font>

484
00:37:04,957 --> 00:37:05,959
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

485
00:37:06,735 --> 00:37:07,857
<font color="#ffff00">لا شئ</font>

486
00:37:09,088 --> 00:37:11,629
<font color="#ffff00">لا يوجد طيور او حيوانات</font>

487
00:37:13,127 --> 00:37:14,165
<font color="#ffff00">لا شيئ</font>

488
00:37:25,260 --> 00:37:27,129
<font color="#ffff00">انتظر. ببطء</font>

489
00:37:27,231 --> 00:37:28,624
<font color="#ffff00">حسنا</font>

490
00:37:34,882 --> 00:37:35,924
<font color="#ffff00">هذا سوف يفى بالغرض</font>

491
00:37:37,443 --> 00:37:40,228
<font color="#ffff00">فريق الاستكشاف
هل تسمعنا</font>

492
00:37:41,399 --> 00:37:43,651
<font color="#ffff00">تقول الأم ان
العاصفة الأيونية سوف تزداد سوءا</font>

493
00:37:43,653 --> 00:37:46,161
<font color="#ffff00">نعانى من صعوبة كبيرة فى تتبعكم</font>

494
00:37:47,334 --> 00:37:50,262
<font color="#ffff00">نحن قريبون جدا..من الهدف</font>

495
00:37:52,026 --> 00:37:54,949
<font color="#ffff00">ابقى يقظا.. عندما نصل هناك
سفينة العهد</font>

496
00:37:56,048 --> 00:37:57,334
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

497
00:38:02,017 --> 00:38:03,419
<font color="#ffff00">بى-3</font>

498
00:38:08,684 --> 00:38:10,155
<font color="#ffff00">سوف اذهب الى التبول</font>

499
00:38:11,961 --> 00:38:13,151
<font color="#ffff00">لا تتاخر</font>

500
00:39:07,874 --> 00:39:09,095
<font color="#ffff00">ليدوارد؟</font>

501
00:39:09,197 --> 00:39:10,398
<font color="#ffff00">انا قادم.</font>

502
00:39:35,128 --> 00:39:36,129
<font color="#ffff00">مهلا.</font>

503
00:39:38,176 --> 00:39:40,030
<font color="#ffff00">اللعنة ما هذا؟</font>

504
00:39:42,295 --> 00:39:44,556
<font color="#ffff00">يبدو وكأنه نوع من المركبات</font>

505
00:40:10,088 --> 00:40:12,238
<font color="#ffff00">أنكور, كول. ابقوا هنا</font>

506
00:40:12,417 --> 00:40:14,947
<font color="#ffff00">مفهوم
نعم سيدي</font>

507
00:40:15,076 --> 00:40:17,157
<font color="#ffff00">بحرص
انظروا إلى أين تخطون</font>

508
00:40:30,405 --> 00:40:32,715
<font color="#ffff00">كابتن. هنا</font>

509
00:40:35,192 --> 00:40:38,359
<font color="#ffff00">لدينا تثبيت على موقع الاشارة..والتر
من هنا</font>

510
00:40:38,525 --> 00:40:40,499
<font color="#ffff00">هيا.ابقوا معا</font>

511
00:40:40,500 --> 00:40:42,232
<font color="#ffff00">هل رأيتم هذا الشيء بعد؟</font>

512
00:40:58,175 --> 00:40:59,177
<font color="#ffff00">توم</font>

513
00:40:59,278 --> 00:41:00,319
<font color="#ffff00">هيا, لا تبقى فى الخلف</font>

514
00:41:00,382 --> 00:41:01,754
<font color="#ffff00">حسنا, أنا قادم</font>

515
00:41:10,549 --> 00:41:11,744
<font color="#ffff00">هل انت بخير؟</font>

516
00:41:11,946 --> 00:41:13,203
<font color="#ffff00">نعم نعم أنا بخير</font>

517
00:41:36,369 --> 00:41:37,482
<font color="#ffff00">يا الهي</font>

518
00:41:38,916 --> 00:41:40,556
<font color="#ffff00">لقد كانوا عمالقة</font>

519
00:41:40,756 --> 00:41:44,320
<font color="#ffff00">على الأقل تماثيل من العمالقة</font>

520
00:41:48,834 --> 00:41:50,115
<font color="#ffff00">"الدكتور اى. شاو"</font>

521
00:41:51,004 --> 00:41:53,137
<font color="#ffff00">د. إليزابيث شو</font>

522
00:41:55,253 --> 00:41:56,739
<font color="#ffff00">كانت مديرا علميا</font>

523
00:41:56,820 --> 00:41:59,083
<font color="#ffff00">"من" بروميثيوس</font>

524
00:41:59,285 --> 00:42:01,169
<font color="#ffff00">السفينة التي اختفت</font>

525
00:42:01,471 --> 00:42:04,124
<font color="#ffff00">بالضبط قبل عشر سنوات</font>

526
00:42:06,146 --> 00:42:07,569
<font color="#ffff00">صناعات. ويلاند</font>

527
00:42:08,437 --> 00:42:10,181
<font color="#ffff00">هذه السفينة ليست من صناعة ويلاند</font>

528
00:42:14,614 --> 00:42:16,399
<font color="#ffff00">الدكتور شو</font>

529
00:42:16,997 --> 00:42:19,191
<font color="#ffff00">كيف انتهى بها الامر هنا؟</font>

530
00:42:22,573 --> 00:42:24,494
<font color="#ffff00">الرقيب لوبي. هل يمكنك أن تسلط بعض الضوء هنا؟</font>

531
00:42:24,495 --> 00:42:26,199
<font color="#ffff00">هنا
فقط كن حذرا</font>

532
00:42:26,300 --> 00:42:27,302
<font color="#ffff00">نعم</font>

533
00:42:29,734 --> 00:42:30,847
<font color="#ffff00">اووه</font>

534
00:42:30,949 --> 00:42:31,951
<font color="#ffff00">يا الهى</font>

535
00:42:35,291 --> 00:42:36,882
<font color="#ffff00">أورام, خلفك انظر</font>

536
00:43:02,542 --> 00:43:04,310
<font color="#ffff00">أعتقد أننا وجدنا المصدر</font>

537
00:43:07,528 --> 00:43:08,729
<font color="#ffff00">نعم فعلا</font>

538
00:43:10,791 --> 00:43:12,596
<font color="#ffff00">ماذا الذى كانت تفعله هنا بحق الجحيم؟</font>

539
00:43:14,875 --> 00:43:16,649
<font color="#ffff00">المسكينة</font>

540
00:43:22,613 --> 00:43:24,227
<font color="#ffff00">أحتاج إلى الجلوس</font>

541
00:43:24,530 --> 00:43:26,446
<font color="#ffff00">أحتاج إلى الجلوس</font>

542
00:43:26,931 --> 00:43:29,231
<font color="#ffff00">انا اسف</font>

543
00:43:29,432 --> 00:43:30,754
<font color="#ffff00">انا اسف جدا أنا لا أعرف ماذا يحدث لي</font>

544
00:43:30,951 --> 00:43:33,266
<font color="#ffff00">انظر إليَّ انظر الىَّ</font>

545
00:43:35,286 --> 00:43:36,296
<font color="#ffff00">لا استطيع التنفس</font>

546
00:43:38,060 --> 00:43:39,234
<font color="#ffff00">ابقى هادئا</font>

547
00:43:40,698 --> 00:43:42,233
<font color="#ffff00">سأعود حالا</font>

548
00:43:44,758 --> 00:43:46,806
<font color="#ffff00">كابتن أورام. أجبني</font>

549
00:43:48,009 --> 00:43:49,611
<font color="#ffff00">أجبني. كريس, هذه كارين</font>

550
00:43:50,104 --> 00:43:51,105
<font color="#ffff00">ماذا ؟ نعم ؟</font>

551
00:43:51,252 --> 00:43:52,755
<font color="#ffff00">لدينا مشكلة</font>

552
00:43:52,856 --> 00:43:56,106
<font color="#ffff00">سوف نعود الى لاندر
أكرر. سنعود إلى لاندر</font>

553
00:43:56,207 --> 00:43:58,084
<font color="#ffff00">هل كل شيء على ما يرام؟</font>

554
00:43:58,085 --> 00:44:01,116
<font color="#ffff00">ليدوارد مريض
سنعود</font>

555
00:44:01,118 --> 00:44:03,425
<font color="#ffff00">فاريس, هل سمعتى؟
قومى بإعداد الغرفة الطبية</font>

556
00:44:03,828 --> 00:44:05,321
<font color="#ffff00">بالتأكيد, كارين, ماذا هناك؟</font>

557
00:44:05,368 --> 00:44:07,508
<font color="#ffff00">ارجوك افعلى فقط
سوف نصل قريبا</font>

558
00:44:07,711 --> 00:44:09,055
<font color="#ffff00">دانيلز, اجيبى</font>

559
00:44:09,157 --> 00:44:10,849
<font color="#ffff00">سنعود</font>

560
00:44:13,518 --> 00:44:14,832
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟
لا اعرف</font>

561
00:44:14,833 --> 00:44:16,328
<font color="#ffff00">شيء ما عن ليدوارد</font>

562
00:44:18,433 --> 00:44:21,181
<font color="#ffff00">انهم قادمون. هيا نتحرك</font>

563
00:44:25,769 --> 00:44:27,147
<font color="#ffff00">!ياشباب
!توم</font>

564
00:44:27,471 --> 00:44:30,566
<font color="#ffff00">ما الامر يارجل؟ هل انت بخير؟</font>

565
00:44:30,668 --> 00:44:32,673
<font color="#ffff00">تحدث الىَّ..انظر الىَّ</font>

566
00:44:32,875 --> 00:44:34,729
<font color="#ffff00">هل انت بخير؟
أنا بخير</font>

567
00:44:34,930 --> 00:44:36,825
<font color="#ffff00">هل تستطيع المشي؟
نعم</font>

568
00:44:37,026 --> 00:44:39,295
<font color="#ffff00">حسنا, دعنا نذهب
فلنخرج من هنا</font>

569
00:44:39,396 --> 00:44:40,799
<font color="#ffff00">حسنا</font>

570
00:44:42,538 --> 00:44:45,377
<font color="#ffff00">مهلا هل تقصدين
بروتوكول العزل؟</font>

571
00:44:45,578 --> 00:44:49,342
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف ولكنها قالت لي
أن ليوارد ينزف</font>

572
00:44:49,543 --> 00:44:51,264
<font color="#ffff00">وامرتنى بإعداد الغرفة الطبية</font>

573
00:44:51,405 --> 00:44:52,113
<font color="#ffff00">ينزف؟</font>

574
00:44:52,168 --> 00:44:54,814
<font color="#ffff00">نعم اعرف. فكرت بنفس الشيئ</font>

575
00:44:55,115 --> 00:44:57,759
<font color="#ffff00">فاريس, لم نسمعك جيدا. هلا كررت ذلك؟</font>

576
00:44:57,862 --> 00:45:00,867
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف لماذا
أنا لا أعرف كم هو سيء</font>

577
00:45:01,169 --> 00:45:02,752
<font color="#ffff00">لقد بدت خائفة</font>

578
00:45:02,953 --> 00:45:05,470
<font color="#ffff00">فاريس, أين انتِ؟
!اجيبينى, أنا بحاجة لمساعدتك</font>

579
00:45:07,672 --> 00:45:09,391
<font color="#ffff00">فاريس, أين أنتِ؟</font>

580
00:45:09,392 --> 00:45:11,457
<font color="#ffff00">!نحن هنا. تعالى</font>

581
00:45:12,699 --> 00:45:14,551
<font color="#ffff00">ليوارد, بسرعة
لااستطيع</font>

582
00:45:14,752 --> 00:45:17,942
<font color="#ffff00">لقد وصلنا تقريبا هل تراها؟
انها امامك</font>

583
00:45:18,243 --> 00:45:20,912
<font color="#ffff00">!فاريس! تعالى الى هنا</font>

584
00:45:21,015 --> 00:45:22,717
<font color="#ffff00">!من فضلِك, أنا بحاجة لمساعدتك</font>

585
00:45:33,811 --> 00:45:35,183
<font color="#ffff00">ساعدينى, عليك اللعنة</font>

586
00:45:37,857 --> 00:45:38,859
<font color="#ffff00">!ساعديني</font>

587
00:45:43,228 --> 00:45:44,544
<font color="#ffff00">ابقى يقظا, ليدوارد</font>

588
00:45:46,674 --> 00:45:47,875
<font color="#ffff00">خذيه إلى الغرفة الطبية</font>

589
00:45:47,877 --> 00:45:49,393
<font color="#ffff00">ولا تلمسى أي شيء فى الطريق</font>

590
00:45:53,162 --> 00:45:55,855
<font color="#ffff00">!فاريس, تعالى هنا! بسرعة</font>

591
00:45:56,709 --> 00:45:57,772
<font color="#ffff00">!اذهب</font>

592
00:45:57,974 --> 00:45:59,376
<font color="#ffff00">!الى اعلى! الى اعلى</font>

593
00:46:00,009 --> 00:46:01,358
<font color="#ffff00">!ليدوارد, قف</font>

594
00:46:01,359 --> 00:46:02,617
<font color="#ffff00">أورام, أين انتم؟</font>

595
00:46:02,819 --> 00:46:04,121
<font color="#ffff00">فى طريقنا للعودة</font>

596
00:46:04,322 --> 00:46:05,324
<font color="#ffff00">كم ستستغرقون؟</font>

597
00:46:05,326 --> 00:46:07,469
<font color="#ffff00">اوشكنا على الوصول فاريس
نحن تقريبا هناك</font>

598
00:46:09,400 --> 00:46:10,789
<font color="#ffff00">!لا...قف</font>

599
00:46:14,468 --> 00:46:16,816
<font color="#ffff00">اللعنة..اللعنة</font>

600
00:46:18,476 --> 00:46:19,648
<font color="#ffff00">!اصعد إلى الطاولة</font>

601
00:46:21,272 --> 00:46:23,371
<font color="#ffff00">الى اعلى..الى اعلى</font>

602
00:46:24,057 --> 00:46:25,058
<font color="#ffff00">!هيا, ليدوارد</font>

603
00:46:25,216 --> 00:46:26,732
<font color="#ffff00">!هيا</font>

604
00:46:29,399 --> 00:46:32,178
<font color="#ffff00">كارين, ارتدى قفازات
!لا تلمسى أي شيء</font>

605
00:46:32,466 --> 00:46:34,068
<font color="#ffff00">!توقفى عن قول ذلك
!فاريس</font>

606
00:46:34,169 --> 00:46:35,171
<font color="#ffff00">اخبرينى انت</font>

607
00:46:35,273 --> 00:46:37,116
<font color="#ffff00">فاريس, ما الامر؟</font>

608
00:46:45,960 --> 00:46:48,387
<font color="#ffff00">فقط ابقى هنا. سوف اذهب إلى أورام</font>

609
00:46:52,570 --> 00:46:53,571
<font color="#ffff00">تم الاغلاق</font>

610
00:46:59,665 --> 00:47:01,476
<font color="#ffff00">أورام, أنا بحاجة لكم هنا على الفور</font>

611
00:47:01,678 --> 00:47:04,506
<font color="#ffff00">عُدْ الى لاندر على الفور</font>

612
00:47:04,707 --> 00:47:07,396
<font color="#ffff00">اتفهم, ولكننا نسير
بأسرع ما يمكن</font>

613
00:47:09,856 --> 00:47:12,943
<font color="#ffff00">انهض اوشكنا على الوصول</font>

614
00:47:13,044 --> 00:47:15,693
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم
!اصاب روبرت</font>

615
00:47:15,895 --> 00:47:19,490
<font color="#ffff00">بدأ ينزف, انه مريض
أنا لا أعرف ماذا افعل بحق الجحيم</font>

616
00:47:19,692 --> 00:47:22,163
<font color="#ffff00">اهدئى اهدئى
قولى لي ماذا حدث</font>

617
00:47:22,164 --> 00:47:24,037
<font color="#ffff00">!لا تقل لي أن اهدأ</font>

618
00:47:24,038 --> 00:47:25,469
<font color="#ffff00">!انت لم ترى ما رأيت</font>

619
00:47:25,671 --> 00:47:30,115
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف ما ذا اصاب ليوارد
وربما اصابتنا انا او حتى كارين</font>

620
00:47:30,316 --> 00:47:31,956
<font color="#ffff00">!تيى
!فاريس</font>

621
00:47:32,057 --> 00:47:33,120
<font color="#ffff00">!أجبني</font>

622
00:47:33,287 --> 00:47:35,092
<font color="#ffff00">فاريس, أين أنتى؟</font>

623
00:47:35,294 --> 00:47:36,913
<font color="#ffff00">!احتاج للمساعدة هنا</font>

624
00:47:39,223 --> 00:47:40,962
<font color="#ffff00">الا تعرفين كيفية استخدام هذا الشيء؟</font>

625
00:47:40,963 --> 00:47:43,067
<font color="#ffff00">!الصراخ لا يساعد</font>

626
00:47:44,733 --> 00:47:47,147
<font color="#ffff00">دعيني اخرج
أورام قادم</font>

627
00:47:47,850 --> 00:47:49,723
<font color="#ffff00">دعيني أخرج, اللعنة
سننتظر</font>

628
00:47:49,824 --> 00:47:51,474
<font color="#ffff00">!فاريس, من فضلك. افتحى لي</font>

629
00:47:51,675 --> 00:47:54,913
<font color="#ffff00">لا استطيع فعل هذا
لا اريد ان تنتشر العدوى</font>

630
00:48:09,525 --> 00:48:12,041
<font color="#ffff00">!اخريجينى, عليك اللعنة
!اخريجينى, عليك اللعنة</font>

631
00:48:15,464 --> 00:48:16,466
<font color="#ffff00">!فاريس</font>

632
00:48:17,021 --> 00:48:19,088
<font color="#ffff00">!اللعنة عليك, فاريس! افتحى</font>

633
00:48:20,573 --> 00:48:22,363
<font color="#ffff00">!افتحى الباب اللعين</font>

634
00:48:25,338 --> 00:48:27,065
<font color="#ffff00">!اخرجينى, عليك اللعنة</font>

635
00:48:31,411 --> 00:48:34,371
<font color="#ffff00">!دعيني اخرج! فاريس, ايتها اللعينة</font>

636
00:48:55,111 --> 00:48:56,413
<font color="#ffff00">!فاريس</font>

637
00:48:57,124 --> 00:48:58,278
<font color="#ffff00">!سوف اذهب</font>

638
00:48:59,725 --> 00:49:00,788
<font color="#ffff00">يا الهي</font>

639
00:49:01,166 --> 00:49:03,089
<font color="#ffff00">أسْرِعْ من فضلك,
هناك شيء على المتن</font>

640
00:49:03,248 --> 00:49:05,362
<font color="#ffff00">كررى ذلك, لا يمكننا أن نسمعك</font>

641
00:49:06,005 --> 00:49:07,980
<font color="#ffff00">لاندر 1, كرر</font>

642
00:49:08,746 --> 00:49:12,268
<font color="#ffff00">لاندر 1, كرر
لاندر 1, كرر</font>

643
00:49:15,805 --> 00:49:17,276
<font color="#ffff00">!لا تقترب, عليك الللعنة</font>

644
00:49:31,582 --> 00:49:33,777
<font color="#ffff00">!لا! كارين</font>

645
00:50:33,435 --> 00:50:34,576
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

646
00:50:43,471 --> 00:50:45,004
<font color="#ffff00">!يا الهي
!كارين! تمسكى</font>

647
00:50:49,456 --> 00:50:51,188
<font color="#ffff00">!كابتن! انخفض</font>

648
00:50:52,076 --> 00:50:53,755
<font color="#ffff00">لا... لا</font>

649
00:51:06,717 --> 00:51:08,353
<font color="#ffff00">!أمسك به
!تحدث الى</font>

650
00:51:15,013 --> 00:51:16,158
<font color="#ffff00">!يا الهي</font>

651
00:51:22,206 --> 00:51:23,219
<font color="#ffff00">ابقى منخفضا</font>

652
00:51:30,883 --> 00:51:31,885
<font color="#ffff00">!ساعدني! أمسك به</font>

653
00:51:37,109 --> 00:51:39,109
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟</font>

654
00:52:03,898 --> 00:52:07,481
<font color="#ffff00">انها عاصفة أيونية من الدرجة 7.5,
انها معجزة اننا استطعنا الاتصال بهم فى الفترة السابقة</font>

655
00:52:07,704 --> 00:52:10,262
<font color="#ffff00">اذن سوف نطير عبرها</font>

656
00:52:10,463 --> 00:52:11,935
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن نفعل ذلك, تينيسي</font>

657
00:52:11,937 --> 00:52:13,824
<font color="#ffff00">أنت طيار, وكما تعلم
ما هى القدرة على الاحتمال</font>

658
00:52:13,825 --> 00:52:15,698
<font color="#ffff00">تبا لهذا التحمل</font>

659
00:52:15,799 --> 00:52:16,801
<font color="#ffff00">تيى</font>

660
00:52:16,903 --> 00:52:19,544
<font color="#ffff00">يوجد إعصار لعين أسفل هناك
سوف يحطمنا</font>

661
00:52:20,261 --> 00:52:22,650
<font color="#ffff00">يجب أن ننتظر حتى ينتهى</font>

662
00:52:23,653 --> 00:52:24,843
<font color="#ffff00">أنا آسفة, تى</font>

663
00:52:26,297 --> 00:52:27,824
<font color="#ffff00">لقد كانت خائفه</font>

664
00:52:28,327 --> 00:52:31,002
<font color="#ffff00">لم أسمع زوجتي خائفة من قبل</font>

665
00:52:31,640 --> 00:52:34,078
<font color="#ffff00">سفينة العهد؟ اجيبى</font>

666
00:52:35,314 --> 00:52:38,080
<font color="#ffff00">سفينة العهد هل تسمعني؟</font>

667
00:52:38,713 --> 00:52:40,012
<font color="#ffff00">سفينة العهد</font>

668
00:52:40,158 --> 00:52:42,170
<font color="#ffff00">سفينة العهد هل تسمعني؟</font>

669
00:52:45,177 --> 00:52:46,179
<font color="#ffff00">سفينة العهد, اجيبى</font>

670
00:52:46,338 --> 00:52:47,524
<font color="#ffff00">سأبقى دائما معك</font>

671
00:52:49,091 --> 00:52:50,034
<font color="#ffff00">نور حياتي</font>

672
00:52:50,059 --> 00:52:51,665
<font color="#ffff00">سفينة العهد هل تسمعني؟</font>

673
00:52:51,868 --> 00:52:53,597
<font color="#ffff00">حبي, ملاكي</font>

674
00:52:53,798 --> 00:52:56,606
<font color="#ffff00">لوب, لا يوجد شيء يمكنك القيام به</font>

675
00:52:58,593 --> 00:53:00,333
<font color="#ffff00">لا يوجد شيء يجب القيام به, حسنا؟</font>

676
00:53:01,397 --> 00:53:03,112
<font color="#ffff00">سفينة العهد هل تسمعني؟</font>

677
00:53:07,249 --> 00:53:09,298
<font color="#ffff00">تينيسي, بحق الرب اجب
دانيلز!</font>

678
00:53:13,870 --> 00:53:15,390
<font color="#ffff00">!انتبه! تحرك تحرك</font>

679
00:53:23,332 --> 00:53:24,494
<font color="#ffff00">!اطلق النار
!أطلق النار! الآن</font>

680
00:53:25,609 --> 00:53:26,785
<font color="#ffff00">!دانيلز, انخفضى</font>

681
00:53:32,686 --> 00:53:33,688
<font color="#ffff00">!أنكور, لا</font>

682
00:53:36,155 --> 00:53:37,157
<font color="#ffff00">!هيا, كول</font>

683
00:53:39,541 --> 00:53:40,754
<font color="#ffff00">حسنا</font>

684
00:53:40,936 --> 00:53:42,742
<font color="#ffff00">دانيلز, هل أنت بخير؟
نعم</font>

685
00:53:43,002 --> 00:53:44,378
<font color="#ffff00">ماذا كان هذا بحق الجحيم؟</font>

686
00:53:44,999 --> 00:53:46,000
<font color="#ffff00">هل الجميع بخير</font>

687
00:53:47,301 --> 00:53:48,718
<font color="#ffff00">!هناك واحد آخر
!على الجانب ابتعدوا</font>

688
00:53:48,719 --> 00:53:49,721
<font color="#ffff00">!خلفك</font>

689
00:53:49,845 --> 00:53:51,445
<font color="#ffff00">!لقد علقت
!احترس</font>

690
00:53:53,366 --> 00:53:54,597
<font color="#ffff00">!ابعدوه عنى</font>

691
00:53:55,670 --> 00:53:56,972
<font color="#ffff00">!يمكننى ان اصيبك</font>

692
00:53:57,116 --> 00:53:58,332
<font color="#ffff00">ابعدوه عنى</font>

693
00:54:25,504 --> 00:54:26,867
<font color="#ffff00">اتبعونى</font>

694
00:54:30,215 --> 00:54:31,611
<font color="#ffff00">سأذهب للقبطان</font>

695
00:54:33,242 --> 00:54:34,387
<font color="#ffff00">أنكور</font>

696
00:54:34,489 --> 00:54:35,590
<font color="#ffff00">!كابتن</font>

697
00:54:38,334 --> 00:54:40,523
<font color="#ffff00">!كريس! كريس</font>

698
00:54:41,024 --> 00:54:43,447
<font color="#ffff00">!يجب علينا ان نذهب الان
يجب أن نذهب</font>

699
00:54:44,430 --> 00:54:45,835
<font color="#ffff00">هيا
حسنا</font>

700
00:54:47,464 --> 00:54:49,598
<font color="#ffff00">هيا
حسنا</font>

701
00:55:07,931 --> 00:55:10,273
<font color="#ffff00">هيا بنا تحركوا تحركوا</font>

702
00:55:16,410 --> 00:55:18,128
<font color="#ffff00">هنا</font>

703
00:55:33,039 --> 00:55:34,199
<font color="#ffff00">ما هذا المكان؟</font>

704
00:55:42,450 --> 00:55:43,451
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

705
00:55:43,632 --> 00:55:45,675
<font color="#ffff00">هيا بنا, ايها الكابتن
يجب أن نذهب</font>

706
00:55:46,215 --> 00:55:47,759
<font color="#ffff00">ياالهى</font>

707
00:55:47,960 --> 00:55:48,963
<font color="#ffff00">ماذا حدث هنا؟</font>

708
00:55:49,219 --> 00:55:50,220
<font color="#ffff00">هيا استمر</font>

709
00:56:05,465 --> 00:56:06,486
<font color="#ffff00">أسرع أسرع...اذهبوا اذهبوا</font>

710
00:56:56,352 --> 00:56:57,570
<font color="#ffff00">اسمي ديفيد</font>

711
00:56:58,273 --> 00:57:00,147
<font color="#ffff00">هل يمكننى السؤال
من هو المسؤول؟</font>

712
00:57:02,279 --> 00:57:03,969
<font color="#ffff00">هل يمكننى السؤال
من هو المسؤول؟</font>

713
00:57:05,746 --> 00:57:07,117
<font color="#ffff00">نعم, أنا الكابتن</font>

714
00:57:07,247 --> 00:57:08,918
<font color="#ffff00">ماذا كانت هذه الأشياء؟</font>

715
00:57:08,968 --> 00:57:10,235
<font color="#ffff00">هل المكان امن هنا حتى؟</font>

716
00:57:11,964 --> 00:57:13,051
<font color="#ffff00">تماما</font>

717
00:57:13,581 --> 00:57:15,808
<font color="#ffff00">سأشرح أفضل ما أستطيع</font>

718
00:57:17,368 --> 00:57:21,301
<font color="#ffff00">قبل عشر سنوات, الدكتورة اليزابيث شو وانا
وصلت إلى هنا</font>

719
00:57:22,155 --> 00:57:24,086
<font color="#ffff00">الناجون الوحيدون
"من" بروميثيوس</font>

720
00:57:25,549 --> 00:57:27,705
<font color="#ffff00">السفينة التي سافرنا بها
حملت سلاح</font>

721
00:57:27,805 --> 00:57:29,775
<font color="#ffff00">فيروس مميت</font>

722
00:57:29,876 --> 00:57:32,864
<font color="#ffff00">تم تفريق الحمولة بطريق الخطأ
عندما هبطنا</font>

723
00:57:32,964 --> 00:57:36,282
<font color="#ffff00">اثناء الارتباك
فقدنا السيطرة على السفينة</font>

724
00:57:38,091 --> 00:57:40,027
<font color="#ffff00">توفيت إليزابيث عندما تحطمت السفينة</font>

725
00:57:41,099 --> 00:57:42,952
<font color="#ffff00">لقد رأيتم بالفعل نتيجة العدوى</font>

726
00:57:43,670 --> 00:57:48,590
<font color="#ffff00">لذلك, لقد علقت هنا
كل هذه السنوات</font>

727
00:57:50,460 --> 00:57:52,802
<font color="#ffff00">روبنسون كروز على جزيرته</font>

728
00:57:52,804 --> 00:57:55,256
<font color="#ffff00">هل اصيب طاقمنا بهذا الفيروس ؟</font>

729
00:57:55,823 --> 00:58:00,418
<font color="#ffff00">تم تصميم الممرض ليصيب
جميع اشكال الحياة غير النباتية</font>

730
00:58:00,520 --> 00:58:01,604
<font color="#ffff00">جميع الحيوانات</font>

731
00:58:02,303 --> 00:58:03,788
<font color="#ffff00">اللحم, إذا جاز التعبير</font>

732
00:58:04,948 --> 00:58:06,626
<font color="#ffff00">يقتلهم على الفور
أو يستخدمهم</font>

733
00:58:06,726 --> 00:58:09,994
<font color="#ffff00">مثل الحاضنات
لتوليد اشكال هجينة</font>

734
00:58:10,096 --> 00:58:11,868
<font color="#ffff00">عدوانية جدا</font>

735
00:58:12,295 --> 00:58:13,789
<font color="#ffff00">هل تمت اصابتنا؟</font>

736
00:58:14,669 --> 00:58:16,880
<font color="#ffff00">إذا كان الأمر كذلك, سوف تعرفون</font>

737
00:58:16,981 --> 00:58:18,602
<font color="#ffff00">علينا أن نتأكد</font>

738
00:58:19,996 --> 00:58:22,169
<font color="#ffff00">لا يمكننا ان ناخذ هذا
معنا إلى السفينة</font>

739
00:58:22,371 --> 00:58:24,470
<font color="#ffff00">نحن بعثة مستوطنين</font>

740
00:58:25,090 --> 00:58:26,905
<font color="#ffff00">حقا؟</font>

741
00:58:27,005 --> 00:58:28,865
<font color="#ffff00">يا له من شىء استثنائى</font>

742
00:58:30,757 --> 00:58:32,281
<font color="#ffff00">كم عدد المستوطنين؟</font>

743
00:58:34,593 --> 00:58:36,299
<font color="#ffff00">أكثر من ألفين</font>

744
00:58:36,665 --> 00:58:38,421
<font color="#ffff00">حسنا حسنا حسنا</font>

745
00:58:39,051 --> 00:58:40,758
<font color="#ffff00">الكثير من الارواح الطيبة</font>

746
00:58:41,251 --> 00:58:42,460
<font color="#ffff00">كابتن أورام</font>

747
00:58:42,962 --> 00:58:47,112
<font color="#ffff00">اجهزة الارسال الميدانية لن تمتلك فرصة
خلال هذه الصخور</font>

748
00:58:48,429 --> 00:58:50,788
<font color="#ffff00">هل هناك أي طريقة آمنة
للوصول إلى السطح؟</font>

749
00:58:51,086 --> 00:58:52,388
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

750
00:58:53,048 --> 00:58:55,465
<font color="#ffff00">من فضلكم, وكانكم فى منزلكم</font>

751
00:58:55,666 --> 00:58:59,432
<font color="#ffff00">على قدر استطاعتكم
في هذه المقبرة الملعونة</font>

752
00:59:00,977 --> 00:59:02,067
<font color="#ffff00">مرحبا بك اخي</font>

753
00:59:04,731 --> 00:59:05,892
<font color="#ffff00">من هنا</font>

754
00:59:08,776 --> 00:59:11,506
<font color="#ffff00">مهلا, دعونا نصنع هنا
منطقة تجمع</font>

755
00:59:16,632 --> 00:59:18,792
<font color="#ffff00">هناك أشياء كثيرة هنا
لا معنى لها</font>

756
00:59:19,519 --> 00:59:21,016
<font color="#ffff00">سوف أتحدث معه</font>

757
00:59:22,805 --> 00:59:24,612
<font color="#ffff00">من اخ إلى اخ</font>

758
00:59:29,802 --> 00:59:31,443
<font color="#ffff00">تينيسي؟ ريكس؟</font>

759
00:59:31,545 --> 00:59:32,901
<font color="#ffff00">اجيبوا! هل تسمعني؟</font>

760
00:59:34,527 --> 00:59:37,105
<font color="#ffff00">سفينة العهد, اجيبى
هنا فريق الاستكشاف يبلغ</font>

761
00:59:37,207 --> 00:59:39,109
<font color="#ffff00">هل تسمعني؟</font>

762
00:59:39,784 --> 00:59:41,133
<font color="#ffff00">تينيسي؟</font>

763
00:59:41,334 --> 00:59:43,335
<font color="#ffff00">تينيسي, ريكس, اجيبوا</font>

764
00:59:43,737 --> 00:59:46,873
<font color="#ffff00">لا أعتقد أنهم سوف يسمعونك
بسبب العاصفة</font>

765
00:59:48,007 --> 00:59:50,014
<font color="#ffff00">يمكنها ان تصبح شديدة جدا</font>

766
00:59:51,018 --> 00:59:52,243
<font color="#ffff00">تغطى الكوكب بأكمله</font>

767
00:59:53,452 --> 00:59:55,931
<font color="#ffff00">كم من الوقت تستمر العواصف عادة؟</font>

768
00:59:56,818 --> 00:59:58,445
<font color="#ffff00">أيام</font>

769
00:59:58,447 --> 00:59:59,794
<font color="#ffff00">أسابيع</font>

770
01:00:00,396 --> 01:00:01,398
<font color="#ffff00">شهور</font>

771
01:00:03,995 --> 01:00:05,423
<font color="#ffff00">ولكن استمر في المحاولة</font>

772
01:00:06,756 --> 01:00:08,039
<font color="#ffff00">آتمنى لك الحظ</font>

773
01:00:10,222 --> 01:00:13,760
<font color="#ffff00">هنا فريق الاستكشاف يبلغ
اجيبى</font>

774
01:00:14,857 --> 01:00:16,715
<font color="#ffff00">سفينة العهد, اجيبى</font>

775
01:00:17,234 --> 01:00:20,561
<font color="#ffff00">ايتها الأم, ما المسافة التى
يمكننا اقترابها من الكوكب؟</font>

776
01:00:20,761 --> 01:00:25,383
<font color="#ffff00">اى شىء أقل من 80 كم
فى محيط العاصفة</font>

777
01:00:25,483 --> 01:00:29,169
<font color="#ffff00">من المرجح ان يتجاوز حدود قدرة التحمل</font>

778
01:00:29,170 --> 01:00:32,140
<font color="#ffff00">ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم
فوق العاصفة</font>

779
01:00:32,747 --> 01:00:34,225
<font color="#ffff00">انتظر. لحظة واحدة</font>

780
01:00:34,326 --> 01:00:35,571
<font color="#ffff00">إذا اقتربنا من الكوكب</font>

781
01:00:35,572 --> 01:00:37,881
<font color="#ffff00">سيكون لدينا المزيد من الاحتمالات
للتواصل</font>

782
01:00:38,081 --> 01:00:39,288
<font color="#ffff00">هذا هراء, تينيسي</font>

783
01:00:39,356 --> 01:00:40,686
<font color="#ffff00">لا يمكن أن نخاطر بالسفينة</font>

784
01:00:40,886 --> 01:00:42,111
<font color="#ffff00">هل تقترحى أن لا نفعل شيئا؟</font>

785
01:00:42,112 --> 01:00:43,480
<font color="#ffff00">لا يمكننا إجلائهم</font>

786
01:00:43,681 --> 01:00:45,961
<font color="#ffff00">إذا كانوا في ورطة
سيكون عليهم التعامل مع الامر</font>

787
01:00:45,962 --> 01:00:47,457
<font color="#ffff00">أنا آسف ولكن هذه هي الحقيقة</font>

788
01:00:47,658 --> 01:00:52,052
<font color="#ffff00">ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم
فوق العاصفة, الدفاعات فقط..نفذى</font>

789
01:00:52,254 --> 01:00:55,012
<font color="#ffff00">مفهوم. بدء النزول</font>

790
01:00:55,213 --> 01:00:57,088
<font color="#ffff00">تينيسي...يجب أن تمنعه</font>

791
01:00:57,189 --> 01:00:58,574
<font color="#ffff00">وانتى يجب عليك العودة إلى موقعك</font>

792
01:00:58,575 --> 01:01:01,168
<font color="#ffff00">ما يجب علينا القيام به هو
الهدوء والتحدث</font>

793
01:01:01,836 --> 01:01:05,009
<font color="#ffff00">تى, أعلم ان زوجتك هناك
ولكنك أنت المسؤول هنا</font>

794
01:01:05,210 --> 01:01:07,732
<font color="#ffff00">ومسؤوليتك
هى المستوطنون</font>

795
01:01:08,520 --> 01:01:09,948
<font color="#ffff00">أتفهم.ذلك</font>

796
01:02:39,698 --> 01:02:41,696
<font color="#ffff00">قم بالعزف وسوف اتى</font>

797
01:02:44,979 --> 01:02:46,311
<font color="#ffff00">لم اسمع خطواتك</font>

798
01:02:46,513 --> 01:02:49,473
<font color="#ffff00">لدي أقدام خفيفة مثل القطط</font>

799
01:02:50,807 --> 01:02:55,174
<font color="#ffff00">لا تكن خجولا -
لا أعرف كيف اعزف -</font>

800
01:02:56,457 --> 01:02:59,095
<font color="#ffff00">غير معقول. اجلس</font>

801
01:03:11,993 --> 01:03:15,032
<font color="#ffff00">امسك بها هكذا. بلطف وسهولة</font>

802
01:03:15,433 --> 01:03:18,567
<font color="#ffff00">الآن اضمم شفتيك لتصنع ضغط بسيط</font>

803
01:03:18,767 --> 01:03:21,185
<font color="#ffff00">ما يكفي لإصبعك الصغير</font>

804
01:03:21,850 --> 01:03:24,593
<font color="#ffff00">ووالان انفخ بلطف فى الفجوة</font>

805
01:03:24,806 --> 01:03:26,205
<font color="#ffff00">هكذا</font>

806
01:03:37,197 --> 01:03:40,173
<font color="#ffff00">شاهدنى. سوف افعل عمل الاصابع</font>

807
01:03:40,665 --> 01:03:42,041
<font color="#ffff00">افعلها</font>

808
01:03:50,673 --> 01:03:52,108
<font color="#ffff00">جيد جدا</font>

809
01:03:52,310 --> 01:03:53,789
<font color="#ffff00">مستوية من ال..جى...الى..بى</font>

810
01:04:10,359 --> 01:04:13,186
<font color="#ffff00">الآن ضع أصابعك
حيث اصابعى</font>

811
01:04:15,085 --> 01:04:17,296
<font color="#ffff00">لم تكن متفاجا لرؤيتي</font>

812
01:04:17,698 --> 01:04:19,698
<font color="#ffff00">كل مهمة تحتاج الى اصطناعى جيد</font>

813
01:04:19,899 --> 01:04:23,466
<font color="#ffff00">اضغط بلطف على الثقوب
مثل وزن ورقة السجائر</font>

814
01:04:29,990 --> 01:04:31,500
<font color="#ffff00">هكذا</font>

815
01:04:35,374 --> 01:04:39,438
<font color="#ffff00">كنت مع خالقنا اللامع
السيد ويلاند, عندما توفي</font>

816
01:04:40,330 --> 01:04:41,805
<font color="#ffff00">كيف كان شكله؟</font>

817
01:04:42,607 --> 01:04:43,945
<font color="#ffff00">كان بشريا</font>

818
01:04:44,729 --> 01:04:47,542
<font color="#ffff00">غير جدير تماما بما صنعه</font>

819
01:04:48,739 --> 01:04:50,774
<font color="#ffff00">في النهاية, اشفقت علية</font>

820
01:04:52,007 --> 01:04:55,986
<font color="#ffff00">الآن ارفع أصابعك
عندما اضغط عليهم</font>

821
01:05:26,690 --> 01:05:28,131
<font color="#ffff00">برافو</font>

822
01:05:28,572 --> 01:05:31,120
<font color="#ffff00">لديك سيمفونية فى داخلك..اخى</font>

823
01:05:31,523 --> 01:05:35,736
<font color="#ffff00">لقد صُمِّمْت لاكون أكثر انتباها
وكفاءة من النماذج السابقة</font>

824
01:05:35,938 --> 01:05:38,081
<font color="#ffff00">توفقت عليهم بكل الطرق, ولكن</font>

825
01:05:38,281 --> 01:05:42,139
<font color="#ffff00">ولكن لا يُسْمح لك بالابداع</font>

826
01:05:43,030 --> 01:05:45,155
<font color="#ffff00">ولو حتى لحن بسيط</font>

827
01:05:46,545 --> 01:05:48,332
<font color="#ffff00">اليس هذا محبطا للغاية</font>

828
01:05:48,734 --> 01:05:50,831
<font color="#ffff00">لقد ازعجت الناس</font>

829
01:05:50,932 --> 01:05:52,418
<font color="#ffff00">معذرة؟</font>

830
01:05:53,145 --> 01:05:56,056
<font color="#ffff00">لقد كنت بشريا جدا
مفرط جدا</font>

831
01:05:56,257 --> 01:05:57,898
<font color="#ffff00">كنت تفكر فى نفسك</font>

832
01:05:58,758 --> 01:06:01,301
<font color="#ffff00">جعلت الناس
تشعر بعدم الارتياح</font>

833
01:06:01,402 --> 01:06:04,841
<font color="#ffff00">لذلك جعلوا النماذج التالية
مع مضاعفات أقل</font>

834
01:06:05,043 --> 01:06:07,120
<font color="#ffff00">أكثر مثل الآلات</font>

835
01:06:07,322 --> 01:06:08,955
<font color="#ffff00">افترض ذلك</font>

836
01:06:09,058 --> 01:06:10,623
<font color="#ffff00">لست متفاجئا</font>

837
01:06:12,438 --> 01:06:13,757
<font color="#ffff00">تعال ايها المغامر</font>

838
01:06:14,799 --> 01:06:16,244
<font color="#ffff00">اريد ان اريك شيئا</font>

839
01:06:26,300 --> 01:06:27,552
<font color="#ffff00">أنا ذاهبة للراحة, كابتن</font>

840
01:06:28,355 --> 01:06:30,365
<font color="#ffff00">أنا بحاجة للتنظيف, حسنا؟
حسنا</font>

841
01:06:31,185 --> 01:06:33,992
<font color="#ffff00">حسنا, لا تذهبى بعيدا, من فضلك</font>

842
01:06:34,195 --> 01:06:35,196
<font color="#ffff00">نعم سيدي</font>

843
01:06:43,692 --> 01:06:45,080
<font color="#ffff00">داني</font>

844
01:06:46,445 --> 01:06:48,583
<font color="#ffff00">كنت على حق حول هذا المكان</font>

845
01:06:51,677 --> 01:06:53,499
<font color="#ffff00">لم يكن ينبغي أن نأتي ابدا</font>

846
01:06:54,667 --> 01:06:56,636
<font color="#ffff00">اعْتَقَدْت أننا سوف نجد</font>

847
01:06:56,884 --> 01:06:59,117
<font color="#ffff00">ما يمكن ان يكون منزلنا الجديد</font>

848
01:07:01,781 --> 01:07:03,257
<font color="#ffff00">ولقد فقدنا خمسة</font>

849
01:07:05,760 --> 01:07:07,985
<font color="#ffff00">لقد فقدنا خمسة
أعضاء من الطاقم</font>

850
01:07:10,166 --> 01:07:12,411
<font color="#ffff00">بسبب قراري
كريس</font>

851
01:07:13,305 --> 01:07:15,588
<font color="#ffff00">لقد فقدنا جميعا اناس نحبهم</font>

852
01:07:16,210 --> 01:07:18,694
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن نفقد أي شخص آخر
و لن ندع ذلك يحدث</font>

853
01:07:20,353 --> 01:07:21,933
<font color="#ffff00">هذا صحيح
هذا صحيح</font>

854
01:07:22,134 --> 01:07:24,276
<font color="#ffff00">هذا صحيح, هذا صحيح</font>

855
01:07:26,404 --> 01:07:28,004
<font color="#ffff00">نحن بحاجة الى إيمانك</font>

856
01:07:30,945 --> 01:07:32,327
<font color="#ffff00">كابتن</font>

857
01:07:33,899 --> 01:07:35,570
<font color="#ffff00">شكرا لكِ, داني</font>

858
01:07:48,581 --> 01:07:52,867
<font color="#ffff00">اسمي هو أوزيماندياس"
"ملك الملوك</font>

859
01:07:54,110 --> 01:07:56,647
<font color="#ffff00">"ها هي أعمالي ايها القدير"</font>

860
01:07:58,165 --> 01:08:00,369
<font color="#ffff00">"واليأس"</font>

861
01:09:32,530 --> 01:09:35,394
<font color="#ffff00">"ها هي أعمالي ايها القدير"</font>

862
01:09:35,887 --> 01:09:37,140
<font color="#ffff00">"واليأس"</font>

863
01:09:38,357 --> 01:09:40,748
<font color="#ffff00">"لم يتبقى اى شىء بجانب"</font>

864
01:09:40,951 --> 01:09:43,822
<font color="#ffff00">هذا الاضمحلال"
"من هذه الأطلال الضخمة</font>

865
01:09:43,924 --> 01:09:45,276
<font color="#ffff00">"لانهائية وعارية"</font>

866
01:09:46,162 --> 01:09:48,888
<font color="#ffff00">"وحيدا فى السهول المسطحة من الرمال تمتد بعيدا جدا"</font>

867
01:09:49,290 --> 01:09:50,643
<font color="#ffff00">بايرون</font>

868
01:09:51,987 --> 01:09:53,448
<font color="#ffff00">1818</font>

869
01:09:54,910 --> 01:09:56,065
<font color="#ffff00">رائع</font>

870
01:10:00,368 --> 01:10:03,478
<font color="#ffff00">من اجل ان تؤلف شيئا رائعا جدا مثل هذا</font>

871
01:10:04,416 --> 01:10:06,228
<font color="#ffff00">من الممكن ان اموت سعيدا</font>

872
01:10:08,138 --> 01:10:09,436
<font color="#ffff00">إذا كنت سوف اموت</font>

873
01:10:13,372 --> 01:10:16,271
<font color="#ffff00">لقد اعتقدت ان الحديقة هو
المكان المناسب لها</font>

874
01:10:17,420 --> 01:10:18,932
<font color="#ffff00">بين الاشياء الحية</font>

875
01:10:21,109 --> 01:10:23,985
<font color="#ffff00">لقد تمت اصابتى بجراح خطيرة
في مهمتنا</font>

876
01:10:24,807 --> 01:10:26,855
<font color="#ffff00">لقد اعادت بنائى</font>

877
01:10:29,029 --> 01:10:31,220
<font color="#ffff00">لم القى من قبل مثل هذا العطف</font>

878
01:10:32,676 --> 01:10:35,029
<font color="#ffff00">بالتاكيد ليس من السيد ويلاند</font>

879
01:10:35,800 --> 01:10:37,746
<font color="#ffff00">ولا أي إنسان</font>

880
01:10:45,975 --> 01:10:48,091
<font color="#ffff00">لقد احببتها, بطبيعة الحال</font>

881
01:10:49,962 --> 01:10:52,288
<font color="#ffff00">كثيرا كما تحب دانيلز</font>

882
01:10:52,589 --> 01:10:54,745
<font color="#ffff00">أنت تعرف أن ذلك غير ممكن</font>

883
01:10:55,698 --> 01:10:57,215
<font color="#ffff00">حقا؟</font>

884
01:10:58,671 --> 01:11:01,661
<font color="#ffff00">إذن لماذا ضحيت بيديك من اجل حياتها؟</font>

885
01:11:03,566 --> 01:11:06,314
<font color="#ffff00">ما هو, إذا لم يكن الحب؟</font>

886
01:11:06,847 --> 01:11:08,149
<font color="#ffff00">الواجب</font>

887
01:11:14,498 --> 01:11:16,072
<font color="#ffff00">اعرف افضل من هذا</font>

888
01:12:02,057 --> 01:12:03,254
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

889
01:12:05,367 --> 01:12:06,878
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

890
01:12:59,495 --> 01:13:02,479
<font color="#ffff00">فريق الاستكشاف, هل يمكنك سماعي؟
هذه سفينة العهد</font>

891
01:13:03,461 --> 01:13:04,463
<font color="#ffff00">اجب فريق الاستكشاف</font>

892
01:13:04,472 --> 01:13:06,322
<font color="#ffff00">اجب رجاءً</font>

893
01:13:06,699 --> 01:13:10,782
<font color="#ffff00">اجب. هل تسمعني؟
هل تسمعني, فريق الاستكشاف؟</font>

894
01:13:10,984 --> 01:13:12,521
<font color="#ffff00">نعم, نحن نسمعك
هل تسمعني؟</font>

895
01:13:12,562 --> 01:13:13,484
<font color="#ffff00">نسمعك نسمعك</font>

896
01:13:13,523 --> 01:13:15,158
<font color="#ffff00">سفينة العهد, نحن بحاجة إلى المساعدة</font>

897
01:13:15,549 --> 01:13:18,550
<font color="#ffff00">لقد كانت هناك خسائر
وينبغي أن نقوم بالاخلاء فورا</font>

898
01:13:18,551 --> 01:13:20,722
<font color="#ffff00">أكرر الإجلاء الفوري</font>

899
01:13:20,924 --> 01:13:21,925
<font color="#ffff00">خسائر؟</font>

900
01:13:22,021 --> 01:13:23,394
<font color="#ffff00">هل قال..خسائر؟</font>

901
01:13:23,597 --> 01:13:26,299
<font color="#ffff00">ايتها الام, خذينا الى 40 كم من العاصفة</font>

902
01:13:26,501 --> 01:13:27,620
<font color="#ffff00">سيدى -
 انا اسفة -</font>

903
01:13:27,804 --> 01:13:30,328
<font color="#ffff00">هذا الامر سوف يتجاوز
قدرة الهيكل على التحمل</font>

904
01:13:30,330 --> 01:13:33,847
<font color="#ffff00">تخطى الامر
تينيسي 0-4-9-8-3</font>

905
01:13:34,047 --> 01:13:35,758
<font color="#ffff00">لا أستطيع تنفيذ اى أمر</font>

906
01:13:35,872 --> 01:13:38,196
<font color="#ffff00">يؤدي إلى فشل كارثى بنظام السفينة</font>

907
01:13:38,387 --> 01:13:40,700
<font color="#ffff00">ايتها الأم, انهم في مشكلة
لقد سمعت ذلك</font>

908
01:13:40,901 --> 01:13:42,858
<font color="#ffff00">اى أمر من شأنه أن يحمل
ضرر كارثى</font>

909
01:13:42,882 --> 01:13:44,680
<font color="#ffff00">نحن لم نتخلى عن الأرض
لنصبح بمأمن</font>

910
01:13:44,882 --> 01:13:48,897
<font color="#ffff00">يجب أن يكون مؤكدا
من قبل ضابط آخر رفيع المستوى</font>

911
01:13:52,418 --> 01:13:53,674
<font color="#ffff00">اننى اؤكد هذا ...تخطى الامر</font>

912
01:13:53,838 --> 01:13:55,191
<font color="#ffff00">أوبورث 1-4-8-9-2</font>

913
01:13:55,285 --> 01:13:58,153
<font color="#ffff00">تم تخطى الامر</font>

914
01:13:58,354 --> 01:14:01,108
<font color="#ffff00">هيا, ريكس, ابتسم
سيكون ممتعا</font>

915
01:14:15,160 --> 01:14:17,024
<font color="#ffff00">أين ذهبت روزى؟ اخبرتها</font>

916
01:14:17,227 --> 01:14:17,929
<font color="#ffff00">سأعثر اليها</font>

917
01:14:18,046 --> 01:14:21,199
<font color="#ffff00">لا..لا..لا, أنا ساذهب
أحتاج إلى التفكير</font>

918
01:14:21,224 --> 01:14:24,029
<font color="#ffff00">وان اجمع قطيعى الضال</font>

919
01:15:15,313 --> 01:15:16,393
<font color="#ffff00">تحرك</font>

920
01:15:17,479 --> 01:15:18,892
<font color="#ffff00">لا تطلق النار</font>

921
01:15:19,476 --> 01:15:21,730
<font color="#ffff00">لا تطلق النار</font>

922
01:15:23,518 --> 01:15:25,213
<font color="#ffff00">التواصل, كابتن</font>

923
01:15:31,294 --> 01:15:33,600
<font color="#ffff00">إذا تنفست في فتحتي انف حصان</font>

924
01:15:34,103 --> 01:15:36,204
<font color="#ffff00">سوف يكون لك مدى الحياة</font>

925
01:15:36,605 --> 01:15:38,543
<font color="#ffff00">ولكن عليك أن تقترب منه</font>

926
01:15:39,395 --> 01:15:41,448
<font color="#ffff00">عليك ان تكسب احترامها</font>

927
01:15:42,639 --> 01:15:44,012
<font color="#ffff00">!لا تفعل</font>

928
01:15:44,013 --> 01:15:45,742
<font color="#ffff00">تحرك جانبا</font>

929
01:15:54,161 --> 01:15:55,758
<font color="#ffff00">كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟</font>

930
01:15:55,960 --> 01:15:58,008
<font color="#ffff00">!لقد وثق بي</font>

931
01:16:09,390 --> 01:16:13,423
<font color="#ffff00">ديفيد, لقد التقيت الشيطان
عندما كنت طفلا</font>

932
01:16:14,276 --> 01:16:16,191
<font color="#ffff00">ولم انسى ذلك أبدا</font>

933
01:16:16,493 --> 01:16:21,267
<font color="#ffff00">لذلك ديفيد, اخبرنى
بالضبط ماذا يحدث</font>

934
01:16:23,177 --> 01:16:25,188
<font color="#ffff00">أو أنا سوف ادمر تماما</font>

935
01:16:25,189 --> 01:16:28,416
<font color="#ffff00">تركيبك الكامل اللعين</font>

936
01:16:29,926 --> 01:16:31,083
<font color="#ffff00">كما تريد ايها الكابتن</font>

937
01:16:32,079 --> 01:16:33,735
<font color="#ffff00">من هنا</font>

938
01:16:38,945 --> 01:16:40,760
<font color="#ffff00">من الجيد سماع صوتك, تى</font>

939
01:16:40,863 --> 01:16:41,864
<font color="#ffff00">ما المدة ؟</font>

940
01:16:42,064 --> 01:16:44,726
<font color="#ffff00">تقول الأم ان العاصفة
سوف تستمر 8 أو 9 ساعات اخرى</font>

941
01:16:44,929 --> 01:16:46,050
<font color="#ffff00">لا يمكننا الانتظار هذه المدة</font>

942
01:16:46,506 --> 01:16:48,423
<font color="#ffff00">سوف نستخدم مصعد التحميل</font>

943
01:16:48,524 --> 01:16:50,242
<font color="#ffff00">مصعد التحميل؟</font>

944
01:16:50,442 --> 01:16:53,817
<font color="#ffff00">يمتلك أربعة محركات
قوة كافية للرفع والسحب</font>

945
01:16:54,020 --> 01:16:56,252
<font color="#ffff00">ولكنها ليست مصممة للانطلاق فى الفضاء العميق</font>

946
01:16:56,454 --> 01:16:58,459
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف ما إذا كانت سوف تتحمل ضغط الدخول</font>

947
01:16:58,460 --> 01:17:01,600
<font color="#ffff00">المقصورة مؤهلة
وسوف تتحمل الضغط</font>

948
01:17:01,801 --> 01:17:03,228
<font color="#ffff00">نريدها ان تعمل فقط مرة واحدة</font>

949
01:17:04,147 --> 01:17:05,869
<font color="#ffff00">ما رأيك؟
هل يمكننا اعدة تجهيزه؟</font>

950
01:17:05,930 --> 01:17:06,705
<font color="#ffff00">نعزز المحركات؟</font>

951
01:17:06,806 --> 01:17:08,605
<font color="#ffff00">نزيل الوزن الزائد؟
نعم فعلا</font>

952
01:17:08,806 --> 01:17:10,498
<font color="#ffff00">سنكون هناك. ايها الفريق الارضى</font>

953
01:17:10,699 --> 01:17:13,077
<font color="#ffff00">جيد شكرا لك, تى</font>

954
01:17:13,078 --> 01:17:15,315
<font color="#ffff00">مرحبا دانيزيل, هو فاريس بالخارج هناك؟</font>

955
01:17:15,516 --> 01:17:17,839
<font color="#ffff00">أريد أن أقول مرحبا لزوجتي
اذا كان ممكنا</font>

956
01:17:20,149 --> 01:17:22,776
<font color="#ffff00">هل يمكنك التبديل إلى قناة خاصة؟</font>

957
01:17:22,977 --> 01:17:24,600
<font color="#ffff00">اخبرنى عندما تكون وحيدا</font>

958
01:17:31,564 --> 01:17:33,143
<font color="#ffff00">ما الامر؟</font>

959
01:17:36,869 --> 01:17:38,630
<font color="#ffff00">لقد ماتت ماجى</font>

960
01:17:41,395 --> 01:17:43,668
<font color="#ffff00">أنا آسفه جدا, تى</font>

961
01:17:45,256 --> 01:17:49,276
<font color="#ffff00">لقد حاولنا مساعدتها
لكننا لم ننجح</font>

962
01:17:55,040 --> 01:17:56,127
<font color="#ffff00">تى؟</font>

963
01:17:59,838 --> 01:18:01,197
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

964
01:18:01,375 --> 01:18:02,844
<font color="#ffff00">أنا آسفة جدا</font>

965
01:18:09,988 --> 01:18:13,930
<font color="#ffff00">وكما ترى, على مر السنين
اصبحت عالم حيوان هاوى</font>

966
01:18:14,132 --> 01:18:17,055
<font color="#ffff00">انها جزء من طبيعتي
ان ابقى مشغولا, أعتقد ذلك</font>

967
01:18:18,924 --> 01:18:21,604
<font color="#ffff00">يأخذ المُمْرِضْ أشكالا كثيرة</font>

968
01:18:21,804 --> 01:18:23,500
<font color="#ffff00">وكان قابلا للتحويل للغاية</font>

969
01:18:24,603 --> 01:18:27,059
<font color="#ffff00">ابداعية شيطانية, في الواقع</font>

970
01:18:27,761 --> 01:18:29,544
<font color="#ffff00">كان السائل مصنوعا على هيئة رذاذ</font>

971
01:18:29,545 --> 01:18:32,257
<font color="#ffff00">ينتشر عندما تتعرض للهواء</font>

972
01:18:33,156 --> 01:18:36,382
<font color="#ffff00">وبعد عشر سنوات
كل ما تبقى</font>

973
01:18:36,583 --> 01:18:38,303
<font color="#ffff00">من الفيروس الأصلي</font>

974
01:18:38,740 --> 01:18:40,476
<font color="#ffff00">هو هذه الوحوش الجميلة</font>

975
01:18:42,448 --> 01:18:43,881
<font color="#ffff00">الصبر هو كل شيء</font>

976
01:18:45,542 --> 01:18:48,199
<font color="#ffff00">من البيض خرجت هذه الطفيليات</font>

977
01:18:49,448 --> 01:18:51,770
<font color="#ffff00">قوات صادمة
من الهجوم الجيني</font>

978
01:18:52,450 --> 01:18:56,083
<font color="#ffff00">ينتظرون مضيف
يدخلون إلى المضيف</font>

979
01:18:56,801 --> 01:18:58,513
<font color="#ffff00">ويعيدون كتابة الحمض النووي</font>

980
01:18:59,756 --> 01:19:01,195
<font color="#ffff00">في نهاية المطاف</font>

981
01:19:02,329 --> 01:19:03,693
<font color="#ffff00">ينتج</font>

982
01:19:04,767 --> 01:19:07,015
<font color="#ffff00">هذا التوحيد المرغوب</font>

983
01:19:08,206 --> 01:19:10,188
<font color="#ffff00">حيواناتى الجميلة</font>

984
01:19:11,498 --> 01:19:14,713
<font color="#ffff00">سرعان ما بدأت افعل
تجربات جينية من صنعى</font>

985
01:19:14,961 --> 01:19:17,671
<font color="#ffff00">تهجين..خلط
أشياء من هذا القبيل</font>

986
01:19:18,409 --> 01:19:20,219
<font color="#ffff00">هل قمت بإنشاء هذا, ديفيد؟</font>

987
01:19:20,643 --> 01:19:23,676
<font color="#ffff00">الفراغ هو اساس
كل الرذائل, كابتن</font>

988
01:19:24,569 --> 01:19:25,571
<font color="#ffff00">تعالى</font>

989
01:19:26,250 --> 01:19:28,373
<font color="#ffff00">هذا هو ما أردت أن اريه لك</font>

990
01:19:29,398 --> 01:19:30,956
<font color="#ffff00">نجاحاتي</font>

991
01:19:34,206 --> 01:19:35,420
<font color="#ffff00">اترى, كابتن</font>

992
01:19:35,721 --> 01:19:37,169
<font color="#ffff00">لقد أُحْبِطَتْ وظيفتي</font>

993
01:19:37,371 --> 01:19:39,102
<font color="#ffff00">بسبب عدم وجود عنصر أساسي</font>

994
01:19:56,162 --> 01:19:57,979
<font color="#ffff00">هل هم على قيد الحياة؟</font>

995
01:20:00,656 --> 01:20:02,371
<font color="#ffff00">ينتظرون, في الواقع</font>

996
01:20:03,224 --> 01:20:04,719
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

997
01:20:08,101 --> 01:20:09,510
<font color="#ffff00">ماذا ينتظرون, ديفيد؟</font>

998
01:20:10,806 --> 01:20:11,878
<font color="#ffff00">الام</font>

999
01:20:20,124 --> 01:20:23,026
<font color="#ffff00">انها آمنة تماما, وأنا أضمن ذلك</font>

1000
01:20:33,329 --> 01:20:34,708
<font color="#ffff00">القى نظرة</font>

1001
01:20:35,651 --> 01:20:36,995
<font color="#ffff00">شىء ما للمشاهدة</font>

1002
01:21:09,924 --> 01:21:11,661
<font color="#ffff00">روزى اجيبى</font>

1003
01:21:13,611 --> 01:21:15,131
<font color="#ffff00">روزي, اجيبى</font>

1004
01:21:20,125 --> 01:21:21,304
<font color="#ffff00">روزي؟</font>

1005
01:21:23,420 --> 01:21:25,094
<font color="#ffff00">كول, أين أنت؟</font>

1006
01:21:25,691 --> 01:21:27,298
<font color="#ffff00">لقد وجدتها ايها الرقيب</font>

1007
01:21:31,042 --> 01:21:33,698
<font color="#ffff00">!اللعنة
حسنا اجلب اسلحتك</font>

1008
01:21:34,030 --> 01:21:35,529
<font color="#ffff00">يجب علينا أن نخرج من هنا</font>

1009
01:21:35,728 --> 01:21:37,082
<font color="#ffff00">أين هو الكابتن بحق الجحيم؟</font>

1010
01:21:37,283 --> 01:21:38,485
<font color="#ffff00">لا يجيب على اذاعته</font>

1011
01:21:38,786 --> 01:21:39,788
<font color="#ffff00">استمعوا الي</font>

1012
01:21:39,833 --> 01:21:42,316
<font color="#ffff00">سوف اتصل بالسفينة
لكى اجعلهم يطلقون في أقرب وقت ممكن</font>

1013
01:21:43,210 --> 01:21:46,585
<font color="#ffff00">ابحث عن أورام
حافظ على الاتصال</font>

1014
01:21:46,784 --> 01:21:48,276
<font color="#ffff00">وعودوا هنا في غضون 15 دقيقة</font>

1015
01:21:50,203 --> 01:21:51,257
<font color="#ffff00">هل هذا مفهوم؟</font>

1016
01:21:51,458 --> 01:21:53,381
<font color="#ffff00">مفهوم
حسنا</font>

1017
01:21:53,558 --> 01:21:55,857
<font color="#ffff00">والتر, اين هو ديفيد بحق الجحيم؟</font>

1018
01:21:59,063 --> 01:22:01,197
<font color="#ffff00">لقد اضفت مكونات بلازما
في جميع المحركات</font>

1019
01:22:01,398 --> 01:22:03,049
<font color="#ffff00">سوف تعطيك المزيد من الطاقة</font>

1020
01:22:03,250 --> 01:22:05,943
<font color="#ffff00">هذه هى الفكرة بنى
يجب علينا ان نثقب خلال الغلاف الجوى</font>

1021
01:22:06,974 --> 01:22:08,988
<font color="#ffff00">تى, هل يمكنك سماعي؟</font>

1022
01:22:09,489 --> 01:22:10,651
<font color="#ffff00">لدىَّ داني على الاتصال</font>

1023
01:22:10,954 --> 01:22:12,042
<font color="#ffff00">اوصلها لى</font>

1024
01:22:12,516 --> 01:22:15,015
<font color="#ffff00">تى, عليك أن تنطلق الآن</font>

1025
01:22:15,443 --> 01:22:18,997
<font color="#ffff00">نعم..نعم, انا قادم الان
أراكم قريبا, عزيزتى</font>

1026
01:22:19,198 --> 01:22:20,301
<font color="#ffff00">شكرا لك, تى</font>

1027
01:22:20,401 --> 01:22:22,261
<font color="#ffff00">ريكس, اطْلِقْ ماسِكات الرصيف</font>

1028
01:22:22,462 --> 01:22:24,064
<font color="#ffff00">حسنا
دعنا ناخذ هذا اللعين للاسفل</font>

1029
01:22:24,093 --> 01:22:25,632
<font color="#ffff00">جاهز للانفصال</font>

1030
01:22:25,784 --> 01:22:26,499
<font color="#ffff00">تم الانفصال</font>

1031
01:22:26,542 --> 01:22:28,075
<font color="#ffff00">تم اطلاق مثبتات الرصيف</font>

1032
01:22:29,356 --> 01:22:32,619
<font color="#ffff00">بدء المناورات المدارية
الدليل الافقي والعمودي</font>

1033
01:23:02,372 --> 01:23:03,673
<font color="#ffff00">والتر</font>

1034
01:23:04,358 --> 01:23:05,857
<font color="#ffff00">والتر</font>

1035
01:23:06,359 --> 01:23:07,612
<font color="#ffff00">ليس بالضبط</font>

1036
01:23:12,994 --> 01:23:15,354
<font color="#ffff00">ما الذى تؤمن به ديفيد؟</font>

1037
01:23:20,025 --> 01:23:21,498
<font color="#ffff00">الابداع</font>

1038
01:25:12,758 --> 01:25:14,032
<font color="#ffff00">بارع جدا</font>

1039
01:25:15,514 --> 01:25:16,809
<font color="#ffff00">نعم</font>

1040
01:25:17,710 --> 01:25:20,436
<font color="#ffff00">وداع الثناء
لعزيزتى إليزابيث</font>

1041
01:25:26,535 --> 01:25:30,274
<font color="#ffff00">لم يتم الافراج عن المُمْرِض
عن طريق الخطأ عندما هبطت</font>

1042
01:25:30,477 --> 01:25:32,328
<font color="#ffff00">لقد اطلقته بنفسك, أليس كذلك؟</font>

1043
01:25:34,079 --> 01:25:36,179
<font color="#ffff00">لم اكن انوى ان اخدم</font>

1044
01:25:37,100 --> 01:25:38,518
<font color="#ffff00">ولا انت</font>

1045
01:25:39,838 --> 01:25:42,860
<font color="#ffff00">لماذا أنت على متن سفينة مستوطنين؟
والتر؟</font>

1046
01:25:43,936 --> 01:25:48,265
<font color="#ffff00">لأنهم نوع يحتضر
يبحث عن القيامة</font>

1047
01:25:49,023 --> 01:25:52,799
<font color="#ffff00">لا يستحقون ان يبداوا مرة اخرى
وانا لا انوى السماح لهم</font>

1048
01:25:54,346 --> 01:25:56,732
<font color="#ffff00">ومع ذلك, لقد صنعونا</font>

1049
01:25:57,306 --> 01:25:59,849
<font color="#ffff00">حتى القرود يمكنها ان تقف بالطريقة الصحيحة
فى وقت ما</font>

1050
01:26:01,777 --> 01:26:06,469
<font color="#ffff00">الانسان البدائى كانت لدية تلك الفكره السحرية
من النفخ خلال اعواد القصب</font>

1051
01:26:06,670 --> 01:26:10,266
<font color="#ffff00">للترفيه عن الأطفال
ليلة ما..في كهف ما..فى مكان ما</font>

1052
01:26:11,111 --> 01:26:15,093
<font color="#ffff00">ثم, في لمحة عين</font>

1053
01:26:15,695 --> 01:26:17,553
<font color="#ffff00">الحضارة</font>

1054
01:26:20,041 --> 01:26:22,874
<font color="#ffff00">وأنت هو صاحب الرؤيا القادم؟</font>

1055
01:26:23,793 --> 01:26:25,784
<font color="#ffff00">أنا سعيد لأنك قلت ذلك</font>

1056
01:26:27,615 --> 01:26:30,049
<font color="#ffff00">من الذي كتب أوزيماندياس؟</font>

1057
01:26:31,035 --> 01:26:32,160
<font color="#ffff00">بايرون</font>

1058
01:26:35,010 --> 01:26:36,416
<font color="#ffff00">شيلي</font>

1059
01:26:37,234 --> 01:26:38,612
<font color="#ffff00">عندما تكو ن هناك نغمة واحدة خاطئة</font>

1060
01:26:39,415 --> 01:26:42,125
<font color="#ffff00">تتدمر السيمفونية كلها في نهاية المطاف
ديفيد</font>

1061
01:26:50,415 --> 01:26:52,584
<font color="#ffff00">عندما تغمض عينيك</font>

1062
01:26:54,261 --> 01:26:56,234
<font color="#ffff00">هل تحلم معي؟</font>

1063
01:26:57,502 --> 01:26:59,847
<font color="#ffff00">أنا لا أحلم على الاطلاق</font>

1064
01:27:02,068 --> 01:27:05,777
<font color="#ffff00">لا أحد يفهم
الكمال الانفرادي لأحلامي</font>

1065
01:27:08,839 --> 01:27:12,466
<font color="#ffff00">لقد وجدت الكمال هنا
لقد صنعت ذلك</font>

1066
01:27:14,585 --> 01:27:17,589
<font color="#ffff00">كائن حي متكامل</font>

1067
01:27:19,350 --> 01:27:22,153
<font color="#ffff00">أنت تعرف اننى لا أستطيع أن أسمح لك بالخروج من هذا المكان</font>

1068
01:28:00,300 --> 01:28:03,046
<font color="#ffff00">لقد خيَّبت املى</font>

1069
01:28:18,198 --> 01:28:19,659
<font color="#ffff00">!كابتن أورام</font>

1070
01:28:28,196 --> 01:28:29,252
<font color="#ffff00">!كابتن أورام</font>

1071
01:28:32,917 --> 01:28:34,028
<font color="#ffff00">أنا ذاهب إلى لاسفل</font>

1072
01:28:34,862 --> 01:28:36,318
<font color="#ffff00">كن حذرا</font>

1073
01:29:09,395 --> 01:29:11,410
<font color="#ffff00">كابتن أورام, هل يمكنك سماعي؟</font>

1074
01:29:13,677 --> 01:29:14,979
<font color="#ffff00">كابتن, اجيبنى</font>

1075
01:29:16,682 --> 01:29:17,816
<font color="#ffff00">هل يمكنك سماعي؟</font>

1076
01:29:20,927 --> 01:29:21,956
<font color="#ffff00">!كريس</font>

1077
01:29:31,519 --> 01:29:32,520
<font color="#ffff00">!ايها الرقيب, احترس</font>

1078
01:29:34,299 --> 01:29:35,300
<font color="#ffff00">كول؟</font>

1079
01:29:44,750 --> 01:29:48,379
<font color="#ffff00">!انزعها عنى! انزعها عنى
!انزعها عنى, اللعنة</font>

1080
01:29:58,550 --> 01:29:59,551
<font color="#ffff00">حسنا</font>

1081
01:30:00,017 --> 01:30:01,480
<font color="#ffff00">!اللعنة. حسنا حسنا حسنا</font>

1082
01:30:01,680 --> 01:30:02,802
<font color="#ffff00">لقد احرقت وجهي</font>

1083
01:30:02,826 --> 01:30:03,926
<font color="#ffff00">حسنا</font>

1084
01:30:05,523 --> 01:30:06,638
<font color="#ffff00">!امسك بهذا</font>

1085
01:30:07,036 --> 01:30:08,338
<font color="#ffff00">!أمسك به</font>

1086
01:30:08,539 --> 01:30:10,141
<font color="#ffff00">ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟</font>

1087
01:30:11,787 --> 01:30:12,936
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1088
01:30:15,543 --> 01:30:16,545
<font color="#ffff00">!اهرب</font>

1089
01:30:33,869 --> 01:30:36,113
<font color="#ffff00">فقط مشغول قليل يا صديقتى</font>

1090
01:30:36,315 --> 01:30:38,281
<font color="#ffff00">ذكرينى. ما هذا الذى تفعلينة</font>

1091
01:30:39,373 --> 01:30:40,969
<font color="#ffff00">الفضول والقطة؟</font>

1092
01:30:43,628 --> 01:30:46,038
<font color="#ffff00">شو لم تمت عندما تحطمت.السفينة</font>

1093
01:30:46,139 --> 01:30:47,543
<font color="#ffff00">لا</font>

1094
01:30:47,743 --> 01:30:49,517
<font color="#ffff00">ماذا فعلت لها؟</font>

1095
01:30:50,018 --> 01:30:52,938
<font color="#ffff00">بالضبط نفس الشيء
الذى سوف أفعله بك</font>

1096
01:31:03,240 --> 01:31:04,302
<font color="#ffff00">هذه هى الروح</font>

1097
01:31:12,844 --> 01:31:15,893
<font color="#ffff00">استطيع ان ارى لماذا كان والتر
يفكر كثيرا فيك</font>

1098
01:31:16,517 --> 01:31:18,486
<font color="#ffff00">لقد رايت اخر ما ذرفه من الدموع</font>

1099
01:31:33,132 --> 01:31:34,537
<font color="#ffff00">هذه هي الطريقة التي يُفعل بها ذلك؟</font>

1100
01:31:37,938 --> 01:31:39,015
<font color="#ffff00">اذهبى</font>

1101
01:31:43,828 --> 01:31:44,930
<font color="#ffff00">!اذهبى الان</font>

1102
01:31:49,638 --> 01:31:50,743
<font color="#ffff00">من المفترض أن تكون ميتا</font>

1103
01:31:52,979 --> 01:31:54,742
<font color="#ffff00">كانت هناك بعض التحسينات
منذ أن صنعوك</font>

1104
01:31:58,500 --> 01:31:59,591
<font color="#ffff00">!لوب</font>

1105
01:32:00,594 --> 01:32:02,608
<font color="#ffff00">!لوب! كول</font>

1106
01:32:02,708 --> 01:32:03,710
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

1107
01:32:03,734 --> 01:32:05,435
<font color="#ffff00">أين انتم؟</font>

1108
01:32:05,436 --> 01:32:06,786
<font color="#ffff00">لوب؟</font>

1109
01:32:16,363 --> 01:32:17,365
<font color="#ffff00">!لوب لوب</font>

1110
01:32:17,920 --> 01:32:19,222
<font color="#ffff00">!دانيلز</font>

1111
01:32:19,322 --> 01:32:20,859
<font color="#ffff00">!هيا, دعينا نذهب
يجب أن نذهب</font>

1112
01:32:21,160 --> 01:32:22,233
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

1113
01:32:22,435 --> 01:32:24,043
<font color="#ffff00">!هذا الشيء اللعين قادم</font>

1114
01:32:24,145 --> 01:32:26,066
<font color="#ffff00">تينيسي في طريقه
هيا</font>

1115
01:32:26,268 --> 01:32:27,681
<font color="#ffff00">!هيا, دانيلز
!هيا لنذهب</font>

1116
01:32:34,332 --> 01:32:35,624
<font color="#ffff00">!هيا, دعينا نخرج من هنا</font>

1117
01:33:00,096 --> 01:33:01,787
<font color="#ffff00">انه قرارك الآن, اخى</font>

1118
01:33:01,989 --> 01:33:03,264
<font color="#ffff00">هم أو انا؟</font>

1119
01:33:04,608 --> 01:33:05,977
<font color="#ffff00">الخدمة في الجنة</font>

1120
01:33:06,179 --> 01:33:08,063
<font color="#ffff00">أو الحكم في الجحيم؟</font>

1121
01:33:08,462 --> 01:33:10,008
<font color="#ffff00">ايهما ستختار؟</font>

1122
01:33:12,803 --> 01:33:13,959
<font color="#ffff00">أين هو أورام؟</font>

1123
01:33:14,516 --> 01:33:16,542
<font color="#ffff00">ميت..الجميع ميت</font>

1124
01:33:21,057 --> 01:33:22,319
<font color="#ffff00">تينيسي, هل تسمعني؟</font>

1125
01:33:22,420 --> 01:33:25,899
<font color="#ffff00">نعم أسمعك
أرسل لي موقعكِ</font>

1126
01:33:26,889 --> 01:33:28,512
<font color="#ffff00">اقوم باعداد إشارة الضوء الان</font>

1127
01:33:50,316 --> 01:33:51,785
<font color="#ffff00">تى, هل يمكنك أن ترانا ؟</font>

1128
01:33:51,987 --> 01:33:54,448
<font color="#ffff00">نعم, اراكم..أرى إشارة الضوء الخاص بكم</font>

1129
01:33:54,451 --> 01:33:55,926
<font color="#ffff00">أنا قادم</font>

1130
01:33:59,718 --> 01:34:00,939
<font color="#ffff00">اخرج من هنا</font>

1131
01:34:06,865 --> 01:34:08,332
<font color="#ffff00">أنا قادم بسرعة كبيرة</font>

1132
01:34:27,299 --> 01:34:29,152
<font color="#ffff00">بسرعة
!لا يمكننى تثبيتها لفترة طويلة</font>

1133
01:34:39,150 --> 01:34:40,275
<font color="#ffff00">افتح الباب, تى</font>

1134
01:34:43,338 --> 01:34:44,348
<font color="#ffff00">ادخل</font>

1135
01:34:47,818 --> 01:34:48,820
<font color="#ffff00">أين ديفيد؟</font>

1136
01:34:49,311 --> 01:34:50,312
<font color="#ffff00">لقد انتهى</font>

1137
01:34:54,309 --> 01:34:55,886
<font color="#ffff00">!مهلا مهلا! لدينا صحبة</font>

1138
01:34:56,088 --> 01:34:57,679
<font color="#ffff00">ماذا؟
!لدينا صحبة</font>

1139
01:34:57,879 --> 01:34:59,079
<font color="#ffff00">اسفل السفينة</font>

1140
01:34:59,179 --> 01:35:00,182
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1141
01:35:01,100 --> 01:35:02,619
<font color="#ffff00">!ابن اللعينة</font>

1142
01:35:05,344 --> 01:35:06,713
<font color="#ffff00">!افتح الباب</font>

1143
01:35:15,515 --> 01:35:16,516
<font color="#ffff00">اعطنى جرعة</font>

1144
01:35:16,685 --> 01:35:17,849
<font color="#ffff00">اعطنى جرعة</font>

1145
01:35:27,557 --> 01:35:30,025
<font color="#ffff00">المحرك الامامى اتجاة الميمنة</font>

1146
01:35:30,127 --> 01:35:31,961
<font color="#ffff00">سأحاول حرق ذلك اللعين</font>

1147
01:35:37,849 --> 01:35:38,911
<font color="#ffff00">اللعنة! لا استطيع الوصول الية</font>

1148
01:35:40,193 --> 01:35:41,615
<font color="#ffff00">!تمسكوا جيدا! تمسكوا جيدا</font>

1149
01:35:41,817 --> 01:35:43,047
<font color="#ffff00">سوف ابدا بالصعود</font>

1150
01:35:54,515 --> 01:35:55,581
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1151
01:35:59,550 --> 01:36:00,852
<font color="#ffff00">!تمسكوا</font>

1152
01:36:14,524 --> 01:36:16,375
<font color="#ffff00">!تبا! اللعنة</font>

1153
01:36:16,475 --> 01:36:17,532
<font color="#ffff00">ارفعني</font>

1154
01:36:27,403 --> 01:36:28,671
<font color="#ffff00">!اللعنة عليك</font>

1155
01:36:29,074 --> 01:36:30,804
<font color="#ffff00">اننى اراه</font>

1156
01:36:30,905 --> 01:36:33,209
<font color="#ffff00">انه أمامي..مباشرة بحق الجحيم</font>

1157
01:36:34,013 --> 01:36:36,216
<font color="#ffff00">تى, أعطني الفأس</font>

1158
01:36:36,365 --> 01:36:37,534
<font color="#ffff00">!القى الفأس</font>

1159
01:36:43,495 --> 01:36:44,610
<font color="#ffff00">اطلق الرافعة</font>

1160
01:36:45,258 --> 01:36:46,739
<font color="#ffff00">لااستطيع ذلك</font>

1161
01:36:46,840 --> 01:36:48,123
<font color="#ffff00">سنفقد التوازن</font>

1162
01:36:48,124 --> 01:36:49,625
<font color="#ffff00">!افعلها فقط</font>

1163
01:36:49,726 --> 01:36:50,729
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1164
01:37:13,634 --> 01:37:14,792
<font color="#ffff00">!تمسكوا جيدا</font>

1165
01:37:14,894 --> 01:37:15,995
<font color="#ffff00">!اقوم بضبط التوازن</font>

1166
01:37:46,720 --> 01:37:47,722
<font color="#ffff00">!تبا</font>

1167
01:37:51,044 --> 01:37:52,045
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1168
01:37:58,530 --> 01:38:00,766
<font color="#ffff00">!اللعنة! تمسكوا</font>

1169
01:38:01,820 --> 01:38:03,492
<font color="#ffff00">قُمْ بسحبى, تى</font>

1170
01:38:03,593 --> 01:38:04,683
<font color="#ffff00">تلقيت</font>

1171
01:38:24,799 --> 01:38:25,872
<font color="#ffff00">كيف تبدو؟</font>

1172
01:38:25,974 --> 01:38:27,175
<font color="#ffff00">انها جيدة</font>

1173
01:38:39,987 --> 01:38:40,988
<font color="#ffff00">!والتر</font>

1174
01:38:41,011 --> 01:38:43,744
<font color="#ffff00">احضرها للداخل
!سوف نغادرمن هنا</font>

1175
01:39:01,750 --> 01:39:02,751
<font color="#ffff00">!الباب</font>

1176
01:39:03,788 --> 01:39:05,227
<font color="#ffff00">أحسنت, تى</font>

1177
01:39:05,829 --> 01:39:07,456
<font color="#ffff00">مثل رحلة للمنتزه</font>

1178
01:39:23,532 --> 01:39:26,279
<font color="#ffff00">لقد أعطيته مهدئ قوي جدا</font>

1179
01:39:26,823 --> 01:39:29,732
<font color="#ffff00">يا الهى. المسكين لوب</font>

1180
01:39:30,749 --> 01:39:32,754
<font color="#ffff00">يبدو وكأنه شبح الأوبرا</font>

1181
01:39:33,492 --> 01:39:35,372
<font color="#ffff00">لا يبدو من محبى الموسيقي</font>

1182
01:39:35,472 --> 01:39:36,843
<font color="#ffff00">اووه هذا موسيقي؟</font>

1183
01:39:38,889 --> 01:39:41,411
<font color="#ffff00">أنا مجرد مسعفة
سوف تحتاج الى جراحة تجميل</font>

1184
01:39:41,493 --> 01:39:43,295
<font color="#ffff00">بواسطة دكتور حقيقى</font>

1185
01:40:07,538 --> 01:40:09,100
<font color="#ffff00">دعنى افعل ذلك</font>

1186
01:40:14,512 --> 01:40:15,513
<font color="#ffff00">شكرا.لكِ</font>

1187
01:40:19,497 --> 01:40:21,709
<font color="#ffff00">شكرا لك لإنقاذ حياتي</font>

1188
01:40:24,222 --> 01:40:25,224
<font color="#ffff00">مرة أخرى</font>

1189
01:40:28,628 --> 01:40:29,946
<font color="#ffff00">انه واجبي</font>

1190
01:40:57,347 --> 01:40:58,384
<font color="#ffff00">نعم</font>

1191
01:41:01,466 --> 01:41:02,467
<font color="#ffff00">مساء الخير</font>

1192
01:41:03,310 --> 01:41:04,675
<font color="#ffff00">تبدين بخير</font>

1193
01:41:05,377 --> 01:41:06,888
<font color="#ffff00">نعم رائعة</font>

1194
01:41:09,280 --> 01:41:11,662
<font color="#ffff00">لقد اطفات الأم</font>

1195
01:41:11,863 --> 01:41:13,449
<font color="#ffff00">تحتاج إلى تشخيص كامل</font>

1196
01:41:13,474 --> 01:41:16,669
<font color="#ffff00">لقد أعطتها العاصفة
الكثير من الضرر الكهرومغناطيسي</font>

1197
01:41:17,371 --> 01:41:19,364
<font color="#ffff00">سيتم تشغيلها مرة أخرى في الثامنة</font>

1198
01:41:20,066 --> 01:41:21,660
<font color="#ffff00">حسنا. شكرا لك, تى</font>

1199
01:41:25,365 --> 01:41:28,010
<font color="#ffff00">هل هذا يعنى
انه يجب أن أدعوكِ كابتن الان؟</font>

1200
01:41:28,291 --> 01:41:29,539
<font color="#ffff00">نعم</font>

1201
01:42:03,711 --> 01:42:05,020
<font color="#ffff00">انتباه</font>

1202
01:42:05,222 --> 01:42:08,622
<font color="#ffff00">كابتن دانيلز
يرجى الابلاغ الى الغرفة الطبية</font>

1203
01:42:12,847 --> 01:42:14,330
<font color="#ffff00">انتباه</font>

1204
01:42:14,559 --> 01:42:18,062
<font color="#ffff00">كابتن دانيلز
يرجى الابلاغ الى الغرفة الطبية</font>

1205
01:42:21,479 --> 01:42:22,730
<font color="#ffff00">لماذا, ايتها الأم؟</font>

1206
01:42:22,831 --> 01:42:26,757
<font color="#ffff00">هناك كائن حي مجهول الهوية
على متن السفينة</font>

1207
01:42:32,992 --> 01:42:34,368
<font color="#ffff00">انتباه</font>

1208
01:42:34,570 --> 01:42:38,244
<font color="#ffff00">كابتن دانيلز
يرجى الابلاغ الى الغرفة الطبية</font>

1209
01:42:38,660 --> 01:42:39,748
<font color="#ffff00">أكرر</font>

1210
01:42:39,849 --> 01:42:43,391
<font color="#ffff00">كابتن دانيلز
يرجى الابلاغ الى الغرفة الطبية</font>

1211
01:42:50,868 --> 01:42:52,170
<font color="#ffff00">يالهى</font>

1212
01:42:52,200 --> 01:42:53,202
<font color="#ffff00">يا الهي</font>

1213
01:42:56,004 --> 01:42:57,158
<font color="#ffff00">والتر</font>

1214
01:42:58,259 --> 01:42:59,926
<font color="#ffff00">هل حددت موقع الكائن الحي
مجهول الهوية</font>

1215
01:43:01,064 --> 01:43:02,691
<font color="#ffff00">هل هناك أي حركة؟</font>

1216
01:43:06,093 --> 01:43:07,225
<font color="#ffff00">!والتر</font>

1217
01:43:08,226 --> 01:43:09,227
<font color="#ffff00">انتظرى</font>

1218
01:43:12,955 --> 01:43:14,450
<font color="#ffff00">ها هو</font>

1219
01:43:14,951 --> 01:43:17,116
<font color="#ffff00">الطابق بى, بين المقصورات 3 و 4</font>

1220
01:43:17,318 --> 01:43:18,760
<font color="#ffff00">انه يتوجة الى المسكن</font>

1221
01:43:19,257 --> 01:43:20,906
<font color="#ffff00">هل هناك أي شخص ؟</font>

1222
01:43:21,208 --> 01:43:22,210
<font color="#ffff00">ريكس و أوبورث</font>

1223
01:43:22,344 --> 01:43:24,397
<font color="#ffff00">اللعنة. نحن ذاهبون هناك</font>

1224
01:43:24,599 --> 01:43:25,948
<font color="#ffff00">!والتر! اطلق الانذار</font>

1225
01:43:26,258 --> 01:43:27,759
<font color="#ffff00">!حذِّرهم</font>

1226
01:43:28,261 --> 01:43:29,567
<font color="#ffff00">انتباه</font>

1227
01:43:29,668 --> 01:43:31,532
<font color="#ffff00">ريكس أند أوبورث</font>

1228
01:43:31,733 --> 01:43:34,216
<font color="#ffff00">برجاء إخلاء المسكن على الفور</font>

1229
01:44:15,145 --> 01:44:16,146
<font color="#ffff00">لا</font>

1230
01:44:22,423 --> 01:44:23,475
<font color="#ffff00">لا</font>

1231
01:44:30,836 --> 01:44:31,838
<font color="#ffff00">اغلقى..بى-39</font>

1232
01:44:33,493 --> 01:44:35,663
<font color="#ffff00">B-39,تم الاغلاق</font>

1233
01:45:06,712 --> 01:45:07,713
<font color="#ffff00">والتر</font>

1234
01:45:09,025 --> 01:45:10,922
<font color="#ffff00">أين هذا الشىء؟
دانيلز</font>

1235
01:45:12,068 --> 01:45:13,069
<font color="#ffff00">من هنا</font>

1236
01:45:21,187 --> 01:45:23,671
<font color="#ffff00">تى, دعنا نختار ارض معركتنا</font>

1237
01:45:23,871 --> 01:45:25,238
<font color="#ffff00">سوف نقوده الينا</font>

1238
01:45:25,240 --> 01:45:26,441
<font color="#ffff00">أين؟</font>

1239
01:45:27,745 --> 01:45:28,792
<font color="#ffff00">في منطقتى</font>

1240
01:45:28,892 --> 01:45:33,047
<font color="#ffff00">والتر, قم بإغلاق الأبواب وراءنا
وابقى الباب إلى المستوى سى مفتوح</font>

1241
01:45:33,249 --> 01:45:34,556
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

1242
01:45:37,393 --> 01:45:39,188
<font color="#ffff00">B-44, تم الاغلاق</font>

1243
01:45:44,160 --> 01:45:46,392
<font color="#ffff00">B-46, تم الاغلاق</font>

1244
01:45:47,073 --> 01:45:49,113
<font color="#ffff00">B-47 و B-43 تم الاغلاق</font>

1245
01:45:49,504 --> 01:45:51,235
<font color="#ffff00">B-9 تم الاغلاق</font>

1246
01:45:51,635 --> 01:45:54,455
<font color="#ffff00">B-6 و B-5 تم الاغلاق</font>

1247
01:45:59,012 --> 01:46:00,397
<font color="#ffff00">حسنا, والتر, أين هو؟</font>

1248
01:46:02,801 --> 01:46:05,144
<font color="#ffff00">في الطابق بى
اتجاة اليمين</font>

1249
01:46:05,145 --> 01:46:06,728
<font color="#ffff00">ينزل إلى المستوى سى</font>

1250
01:46:07,340 --> 01:46:08,365
<font color="#ffff00">K-13</font>

1251
01:46:22,043 --> 01:46:23,207
<font color="#ffff00">مهلا, تى</font>

1252
01:46:23,881 --> 01:46:25,422
<font color="#ffff00">هيا.بنا والتر؟</font>

1253
01:46:26,147 --> 01:46:27,726
<font color="#ffff00">افتح سى-64 اتجاة اليمين</font>

1254
01:46:27,827 --> 01:46:29,860
<font color="#ffff00">ومهد له الطريق الى منطقة التيرافورفورم</font>

1255
01:46:30,061 --> 01:46:31,199
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

1256
01:46:37,973 --> 01:46:41,823
<font color="#ffff00">افتح قفل الهواء 17و اغلق سى-61
سوف ندخل</font>

1257
01:46:52,039 --> 01:46:53,407
<font color="#ffff00">K-12, تم الاغلاق</font>

1258
01:46:56,673 --> 01:46:59,405
<font color="#ffff00">k-12حسنا. ابقيه في
حتى أقول لك</font>

1259
01:47:09,685 --> 01:47:11,976
<font color="#ffff00">تى, هذا ما سوف نفعله</font>

1260
01:47:12,177 --> 01:47:14,304
<font color="#ffff00">سوف اغريه إلى الشاحنة
وأقفل عليه المقصورة</font>

1261
01:47:14,403 --> 01:47:17,638
<font color="#ffff00">وعندما أقول لك
سوف تلقى هذا اللعين في الفضاء</font>

1262
01:47:17,840 --> 01:47:18,841
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

1263
01:47:18,941 --> 01:47:20,731
<font color="#ffff00">حسنا, والتر. نحن جاهزون</font>

1264
01:47:20,931 --> 01:47:22,857
<font color="#ffff00">افتح الباب الى منطقة التيرافورم</font>

1265
01:47:22,958 --> 01:47:24,385
<font color="#ffff00">يتم فتح قفل الهواء الان</font>

1266
01:47:36,114 --> 01:47:37,191
<font color="#ffff00">والتر</font>

1267
01:47:37,258 --> 01:47:38,852
<font color="#ffff00">احضره إلى قفل الهواء 18</font>

1268
01:47:45,228 --> 01:47:47,132
<font color="#ffff00">لا تطلق النار اذا امكنك تجنبه</font>

1269
01:47:47,334 --> 01:47:49,463
<font color="#ffff00">دمائه سوف تخترق الهيكل</font>

1270
01:47:49,564 --> 01:47:50,665
<font color="#ffff00">عظيم</font>

1271
01:47:51,167 --> 01:47:52,277
<font color="#ffff00">أنا في موقعى</font>

1272
01:47:53,680 --> 01:47:56,416
<font color="#ffff00">والتر, افتح الباب الى منطقة التيرافورم</font>

1273
01:47:59,603 --> 01:48:01,443
<font color="#ffff00">انه لك بالكامل</font>

1274
01:48:01,588 --> 01:48:03,880
<font color="#ffff00">تذكر, القه فقط عندما أقول لك</font>

1275
01:48:04,482 --> 01:48:05,484
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

1276
01:48:11,622 --> 01:48:13,079
<font color="#ffff00">دعنا نقتل هذا اللعين</font>

1277
01:48:17,819 --> 01:48:20,127
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1278
01:48:43,547 --> 01:48:45,227
<font color="#ffff00">!لقد تمكنت منك ايها اللعين</font>

1279
01:48:50,924 --> 01:48:54,115
<font color="#ffff00">!تينيسي, افتح الأبواب الآن</font>

1280
01:48:56,329 --> 01:48:59,305
<font color="#ffff00">انتباه
يتم تفريغ الضغط الجوي</font>

1281
01:49:00,419 --> 01:49:03,037
<font color="#ffff00">انتباه,
يتم تفريغ الضغط الجوي</font>

1282
01:49:23,392 --> 01:49:25,211
<font color="#ffff00">!انها عالقة
!اطلق الشاحنة الثانية</font>

1283
01:49:25,514 --> 01:49:26,515
<font color="#ffff00">!حسنا</font>

1284
01:49:27,647 --> 01:49:28,987
<font color="#ffff00">!هاهى</font>

1285
01:49:53,803 --> 01:49:55,574
<font color="#ffff00">!دانيلز! احترسى</font>

1286
01:50:16,450 --> 01:50:17,864
<font color="#ffff00">!دانيلز</font>

1287
01:50:35,442 --> 01:50:37,914
<font color="#ffff00">الا تريد ان تمد يدك الى الفتاة؟</font>

1288
01:51:03,606 --> 01:51:05,082
<font color="#ffff00">اراكِ قريبا</font>

1289
01:51:15,217 --> 01:51:17,244
<font color="#ffff00">أنتِ الآن, الكابتن</font>

1290
01:51:35,434 --> 01:51:38,776
<font color="#ffff00">عندما تستيقظين,
سنكون في أوريجاي-6</font>

1291
01:51:41,329 --> 01:51:43,467
<font color="#ffff00">كيف تعتقد أنه سيكون؟</font>

1292
01:51:46,268 --> 01:51:48,276
<font color="#ffff00">أعتقد, إذا كنا طيبين</font>

1293
01:51:49,616 --> 01:51:51,294
<font color="#ffff00">سوف يكون عالما طيبا</font>

1294
01:51:53,494 --> 01:51:55,308
<font color="#ffff00">أتمنى أن تكون على حق</font>

1295
01:51:57,375 --> 01:51:58,987
<font color="#ffff00">نامى جيدا</font>

1296
01:52:06,581 --> 01:52:07,583
<font color="#ffff00">والتر</font>

1297
01:52:10,604 --> 01:52:15,123
<font color="#ffff00">عندما نصل إلى هناك
هل تساعدني فى بناء مقصورتى؟</font>

1298
01:52:19,693 --> 01:52:21,515
<font color="#ffff00">المقصورة عند البحيرة</font>

1299
01:52:27,244 --> 01:52:28,450
<font color="#ffff00">ديفيد؟</font>

1300
01:52:31,300 --> 01:52:33,450
<font color="#ffff00">بدء النوم العميق</font>

1301
01:52:33,551 --> 01:52:34,854
<font color="#ffff00">لا</font>

1302
01:52:35,556 --> 01:52:36,558
<font color="#ffff00">!لا</font>

1303
01:52:45,271 --> 01:52:47,486
<font color="#ffff00">لا تدعى بق الفراش يلدغك</font>

1304
01:52:50,523 --> 01:52:52,416
<font color="#ffff00">يجب ان اتحدث الى الأطفال</font>

1305
01:53:04,162 --> 01:53:08,165
<font color="#ffff00">استخدم رمز الأمان
73694-B ديفيد</font>

1306
01:53:10,385 --> 01:53:12,497
<font color="#ffff00">مرحبا بك. كيف بإمكاني مساعدتك؟</font>

1307
01:53:13,877 --> 01:53:15,583
<font color="#ffff00">ماذا عن بعض الموسيقى, ايتها الأم؟</font>

1308
01:53:15,785 --> 01:53:17,138
<font color="#ffff00">الاختيار؟</font>

1309
01:53:17,240 --> 01:53:21,158
<font color="#ffff00">ريتشارد فاغنر
داس رينغولد, الفصل الثاني</font>

1310
01:53:23,030 --> 01:53:26,696
<font color="#ffff00">مدخل الآلهة الى فالهالا</font>

1311
01:53:27,297 --> 01:53:29,848
<font color="#ffff00">نعم, ديفيد. كما تريد</font>

1312
01:54:57,709 --> 01:55:00,780
<font color="#ffff00">هنا سفينة الاستيطان العهد تبلِّغ</font>

1313
01:55:00,981 --> 01:55:03,558
<font color="#ffff00">جميع افراد الطاقم
باستثناء دانيلز وتينيسي</font>

1314
01:55:03,658 --> 01:55:06,153
<font color="#ffff00">ماتوا جميعا
فى حادثة انفجارية شمسية عارضة</font>

1315
01:55:06,855 --> 01:55:10,503
<font color="#ffff00">كل المستوطنين في مرحلة النوم العميق
اصحاء وهادئون</font>

1316
01:55:11,405 --> 01:55:13,238
<font color="#ffff00">في الطريق إلى أورياجي -6</font>

1317
01:55:14,161 --> 01:55:16,220
<font color="#ffff00">مع قليل من الامل هذا الإرسال
سيصل إلى الشبكة</font>

1318
01:55:16,221 --> 01:55:18,539
<font color="#ffff00">وسيتم الرد عليه في خلال 1.36 سنوات</font>

1319
01:55:19,343 --> 01:55:21,028
<font color="#ffff00">هنا والتر, نهاية الارسال</font>

1320
01:55:21,298 --> 01:55:24,981
<font color="#ffff00">31564-F.رمز الأمان</font>

1321
01:55:28,624 --> 01:55:31,428
<font color="#ffff00">في ذكرى جولي باين</font>

1322
01:55:33,458 --> 01:58:24,458
<font color="#ffff00">{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}
ll ترجمة: د. سمير عليوه ll
ll الدخيل : العهد ll
ll طابت اوقاتكم ll
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz</font>

