﻿1
00:00:10,940 --> 00:00:16,940
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:16,941 --> 00:00:41,941
ترجم هذا الفيلم
x_sam_x

3
00:00:41,942 --> 00:00:52,941
تعديل الوقت
TheRoyal

4
00:00:52,942 --> 00:01:01,942
اتمنى ان تعجبكم الترجمة

5
00:01:53,943 --> 00:01:57,228
المراقب المساعد يريد هذا الشخص
خارج البنايه مبكراً

6
00:01:57,321 --> 00:01:59,314
يريد اخراجه بسرعه

7
00:01:59,407 --> 00:02:01,648
حسناً ، لنفعلها

8
00:02:01,742 --> 00:02:04,114
استيقض ، حان الوقت

9
00:02:06,080 --> 00:02:08,749
استيقض ، لنذهب ، حان الوقت

10
00:04:04,652 --> 00:04:06,645
هذا هو

11
00:04:16,330 --> 00:04:19,035
7474505 ب

12
00:04:20,543 --> 00:04:24,125
- مقاس الكتف ؟
- اكبر مقاس للكتف ، قطعة 9

13
00:04:24,213 --> 00:04:25,292
اصلاق سراح مشروط ؟

14
00:04:25,381 --> 00:04:27,836
كلمه سر اطلاق السراح : ثلاثة من خمسه
سلوك حسن

15
00:04:29,593 --> 00:04:31,502
اعطني دقيقه

16
00:04:59,705 --> 00:05:02,279
ساعه اللكترونيه ، مكسوره

17
00:05:04,210 --> 00:05:06,498
واقي ذكري غير مستخدم

18
00:05:12,968 --> 00:05:14,379
نفايه

19
00:05:33,154 --> 00:05:37,234
جزمة ، سوداء
حزام ، اسود

20
00:05:41,621 --> 00:05:43,198
ستره واحده سوداء

21
00:05:45,708 --> 00:05:48,033
سروال تحتي اسود

22
00:05:50,087 --> 00:05:51,997
قبعة واحده

23
00:05:52,089 --> 00:05:53,833
سوداء

24
00:05:55,718 --> 00:05:57,627
نظاره شمسيه

25
00:06:00,222 --> 00:06:02,547
ثلاثه و عشرون دولار و سبعه سنتات

26
00:06:05,227 --> 00:06:07,433
وقع هنا

27
00:08:00,171 --> 00:08:02,579
- ماهذه ؟
- ماذا ؟

28
00:08:02,674 --> 00:08:04,251
هذه السيارة

29
00:08:04,342 --> 00:08:06,251
هذه السيارة الغبية

30
00:08:08,554 --> 00:08:10,463
اين الكاديلاك ؟

31
00:08:12,433 --> 00:08:14,758
الكادي
اين الكادي ؟
# الكادي : تسميه لسيارات الكاديلاك #

32
00:08:14,852 --> 00:08:16,512
الـ ماذا ؟

33
00:08:16,604 --> 00:08:20,269
الكاديلاك التي كانت عندنا
سياره بلوزموبيل

34
00:08:20,357 --> 00:08:21,768
بادلت بها

35
00:08:21,859 --> 00:08:25,607
- بادلت بالبلوزموبيل من اجل هذه ؟
- لا من اجل مذياع

36
00:08:25,696 --> 00:08:27,107
من اجل مذياع ؟

37
00:08:28,991 --> 00:08:30,948
حسناً ، ارى ذلك

38
00:08:31,034 --> 00:08:34,237
- ماهذا بحق الجحيم ؟
- كانت هذه صفقه

39
00:08:34,329 --> 00:08:37,579
اشتريتها من مزاد  الربيع الماضي

40
00:08:37,666 --> 00:08:41,580
انها سياره شرطة قديمة
كانوا سيرمونها تقريباً

41
00:08:42,962 --> 00:08:45,204
حسناً ، شكراً لك يا بال

42
00:08:46,591 --> 00:08:48,630
اليوم الذي خرجت منه من السجن ..ِ

43
00:08:48,718 --> 00:08:52,502
اقلني اخي منه بسياره شرطة

44
00:09:16,828 --> 00:09:18,821
الا تعجبك ؟

45
00:09:22,417 --> 00:09:24,326
لا ، لا تعجبني

46
00:09:43,271 --> 00:09:45,180
السياره فيها الكثير

47
00:09:45,273 --> 00:09:48,273
فيها محرك سياره شرطة بقوة 440

48
00:09:48,359 --> 00:09:52,024
فيها اطارات سياره شرطة
و تعليق و صدمه سياره شرطة

49
00:09:52,112 --> 00:09:54,235
موديلها قديم

50
00:09:54,323 --> 00:09:56,861
لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي

51
00:09:56,950 --> 00:10:00,366
مالذي تقولة ؟
هل هي بلوموبيل او ماذا ؟

52
00:10:03,290 --> 00:10:05,199
اصلح ولاعه السجائر

53
00:10:42,119 --> 00:10:44,028
مالذي تفعله هنا ؟

54
00:10:45,622 --> 00:10:48,457
لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه

55
00:10:48,542 --> 00:10:51,745
نعم ، لقد كذبت عليها

56
00:10:51,837 --> 00:10:53,913
لا يمكنك ان تكذب على راهبه

57
00:10:54,005 --> 00:10:56,757
سوف ندخل و نزور بيجين

58
00:10:56,842 --> 00:11:00,175
مستحيل

59
00:11:59,527 --> 00:12:01,852
من هذا ؟

60
00:12:01,946 --> 00:12:03,855
جيك و اللود

61
00:12:07,743 --> 00:12:09,154
ادخلو

62
00:12:26,303 --> 00:12:28,011
مرحباً يا اولاد

63
00:12:29,264 --> 00:12:31,553
من الجيد رؤيتكم

64
00:12:31,641 --> 00:12:34,642
تفضلوا

65
00:12:50,660 --> 00:12:51,774
لا يا اولاد

66
00:12:51,869 --> 00:12:54,027
تعالوا هنا امامي

67
00:12:54,121 --> 00:12:56,992
اريد ان ارى وجوهكم

68
00:13:10,012 --> 00:13:14,590
المقاطعة قيمت ضريبة هذه الملكية الشهر الماضي

69
00:13:14,683 --> 00:13:17,518
انهم يريدون 5 الاف دولار

70
00:13:17,602 --> 00:13:19,429
لماذا لا تدفعها الكنيسه ؟

71
00:13:20,689 --> 00:13:23,808
سيدفعونها لو ارادوا الحفاظ على هذا المكان

72
00:13:25,318 --> 00:13:27,607
ولكنهم لا يريدون ذلك

73
00:13:27,695 --> 00:13:32,025
رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس

74
00:13:32,116 --> 00:13:33,694
مالذي سيحدث لكِ ؟

75
00:13:33,785 --> 00:13:36,489
سوف اُرسل في مهمات تبشيرية..ِ

76
00:13:36,579 --> 00:13:40,900
إلى افريقيا و امريكا الاتينية ..ِ

77
00:13:41,000 --> 00:13:42,624
- كوريا
- انسي ذلك !ِ

78
00:13:42,710 --> 00:13:46,244
خمسة الاف دولار ؟ لا مشكله سوف نحضرها
لكِ في الصباح . لنذهب

79
00:13:47,548 --> 00:13:50,999
لن اخذهم النقود منكم اذا كانوا مسروقين !ِ

80
00:13:53,637 --> 00:13:57,587
اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه

81
00:13:59,768 --> 00:14:01,926
استميحك عذراً ، ماذا قلت ؟

82
00:14:03,104 --> 00:14:05,014
عرضت عليكِ المساعده

83
00:14:06,441 --> 00:14:09,358
انتِ رفضتي اخذ نقودنا

84
00:14:10,570 --> 00:14:13,855
ثم قلت
" اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه "

85
00:14:14,782 --> 00:14:16,692
- كرس جاك ، خذوها برويه يا رجل
- اللوود !ِ

86
00:14:16,784 --> 00:14:19,904
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

87
00:14:19,996 --> 00:14:21,573
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

88
00:14:21,664 --> 00:14:23,989
- تباً اللعنه !ِ
- ابن العاهره !ِ

89
00:14:28,295 --> 00:14:29,873
انتِ بطريق سمين !ِ

90
00:14:34,134 --> 00:14:35,083
تباً لهذا !ِ

91
00:14:48,023 --> 00:14:50,774
انتما الاثنان مخيبان للامال

92
00:14:50,859 --> 00:14:53,943
انا اصلي بشده من اجلكما

93
00:14:54,029 --> 00:14:55,986
انه ليحزنني و يؤذيني ..ِ

94
00:14:56,072 --> 00:14:58,528
انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..ِ

95
00:14:58,616 --> 00:15:00,775
على ان يؤمنون بالوصايا العشر ..ِ

96
00:15:00,869 --> 00:15:03,953
يعودان لي و هما لصان ..ِ

97
00:15:04,038 --> 00:15:08,783
مع لسان بذيء و تصرفات سيئه !ِ

98
00:15:08,876 --> 00:15:10,916
اخرجا !ِ

99
00:15:11,003 --> 00:15:13,541
ولا تعودا ...ِ

100
00:15:13,631 --> 00:15:17,794
إلى ان تسترجعا نفسيكما

101
00:15:24,266 --> 00:15:28,133
يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا
مع راهبه بهذه الطريقة

102
00:15:32,482 --> 00:15:34,274
كرتز !ِ

103
00:15:34,359 --> 00:15:36,932
- تبدوا بخير !ِ
- جيد ان نراك !ِ

104
00:15:37,028 --> 00:15:38,938
ااشتري لكما مشروباً ؟

105
00:15:42,492 --> 00:15:45,861
يا اولاد ، الامور سيئه

106
00:15:45,954 --> 00:15:48,990
سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس ..ِ

107
00:15:49,082 --> 00:15:51,074
وسوف اكون في الشارع

108
00:15:52,794 --> 00:15:56,922
هذا المال يجب ان يكون في مكتب
ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً

109
00:15:59,884 --> 00:16:01,757
انهم لن يطردوك ، إليس كذلك ؟

110
00:16:03,053 --> 00:16:07,881
تباً ، ماذا يعني زنجي عجوز لهيئه التدريس ؟

111
00:16:09,601 --> 00:16:13,017
كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها

112
00:16:13,105 --> 00:16:16,189
انت الوحيد الذي عمل خير لنا ..ِ

113
00:16:16,275 --> 00:16:20,901
غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت
على القيثاره من اجلنا هنا

114
00:16:20,987 --> 00:16:25,898
الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد
تستطيعون استخدام مباركه صغيرة

115
00:16:25,992 --> 00:16:28,744
و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية ..ِ

116
00:16:28,828 --> 00:16:31,319
و امسكوا القس كليفوس

117
00:16:31,414 --> 00:16:34,332
استمعوا يا اولاد الى رايه

118
00:16:38,713 --> 00:16:40,705
لا اريد ان استمع إلى واعظ ..ِ

119
00:16:40,882 --> 00:16:43,170
يتحدث معي عن الجنه و النار

120
00:16:44,260 --> 00:16:47,426
يجب ان تصبح حكيماً
يجب عليك الذهاب للكنيسه !ِ

121
00:17:04,112 --> 00:17:05,904
كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف

122
00:17:05,989 --> 00:17:08,480
طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق

123
00:17:09,618 --> 00:17:11,694
يمكن ان تكون مشكله

124
00:17:11,786 --> 00:17:13,115
مثلما قالت بيجين

125
00:17:13,204 --> 00:17:16,869
يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه

126
00:17:16,958 --> 00:17:20,457
" يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه "

127
00:17:20,545 --> 00:17:21,920
هراء

128
00:17:22,005 --> 00:17:24,163
هيا

129
00:17:44,485 --> 00:17:46,561
و الآن عضة الاسبوع ..ِ

130
00:17:46,653 --> 00:17:49,773
من حبيبنا القس كليبوس جيمس !ِ

131
00:17:57,622 --> 00:17:59,947
و الان إيها الناس

132
00:18:01,293 --> 00:18:03,202
و الان إيها الناس

133
00:18:04,295 --> 00:18:09,716
عندما استيقضت هذا الصباح
سمعت صوت مزعج

134
00:18:11,511 --> 00:18:14,714
قلت
عندما استيقضت هذا الصباح ..ِ

135
00:18:14,806 --> 00:18:17,213
سمعت صوت مزعج !ِ

136
00:18:18,559 --> 00:18:22,142
الذي سمعته كان خشخه اغنية ..ِ

137
00:18:22,229 --> 00:18:24,222
للآلف من الارواح التائهه

138
00:18:25,357 --> 00:18:28,940
انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين ..ِ

139
00:18:29,028 --> 00:18:30,985
مضو من هذه الحياة !ِ

140
00:18:32,448 --> 00:18:34,072
انتظروا دقيقة !ِ

141
00:18:34,158 --> 00:18:38,819
هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه
يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض ..ِ

142
00:18:40,330 --> 00:18:42,488
يبحثون عن ضوء يقودهم ..ِ

143
00:18:42,582 --> 00:18:46,200
انهم لن يجدوه لان الوقت متأخر جداً !ِ

144
00:18:47,921 --> 00:18:52,049
متأخرين جداً ! نعم متأخرين جداً
من اجل ان نراهم مره اخرى ..ِ

145
00:18:52,133 --> 00:18:56,842
الضوء الذي  اختاروا ان لا يتبعوه ! صحيح !ِ

146
00:18:56,929 --> 00:19:00,096
لا تكونوا ضائعين
عندما يجيء الوقت !ِ

147
00:19:00,183 --> 00:19:03,883
ليوم الرب الاتي.. ِ

148
00:19:03,978 --> 00:19:06,647
كاللص في الليل !ِ

149
00:19:06,731 --> 00:19:09,648
آمين

150
00:19:10,734 --> 00:19:12,644
قولوا آمين

151
00:19:20,577 --> 00:19:22,119
- دعنا كلنا
- كلنا نعود

152
00:19:22,204 --> 00:19:23,828
- إلى القديمة
- الحدود القديمة

153
00:19:30,170 --> 00:19:33,336
كما نبقى في خدمه في الرب

154
00:19:33,423 --> 00:19:36,340
- دعنا نبشر
- نبشر العالم

155
00:19:36,426 --> 00:19:39,961
- ان نبشر
- نبشر الكلمه طوال الطريق

156
00:19:43,141 --> 00:19:45,217
افعله ، اعرفه ، تحسسه

157
00:21:06,763 --> 00:21:09,301
جيك هل انت بخير ؟

158
00:21:22,945 --> 00:21:26,528
هللويا

159
00:21:28,868 --> 00:21:31,074
الفرقة

160
00:21:33,914 --> 00:21:35,706
هل ترون الضوء ؟

161
00:21:41,046 --> 00:21:42,457
اي ضوء ؟

162
00:21:42,548 --> 00:21:44,540
هل رأيتم الضوء ؟

163
00:21:44,633 --> 00:21:49,971
نعم !
يسوع ، رقص الاقدام !ِ

164
00:21:50,055 --> 00:21:52,972
لقد رأيت الاضواء !ِ

165
00:22:15,079 --> 00:22:16,490
الفرقه !ِ

166
00:22:26,423 --> 00:22:30,752
- مجدوا الرب !ِ
- ليحفظ الله الولايات المتحده !ِ

167
00:23:34,280 --> 00:23:39,950
ابقوا في خدمه الرب

168
00:23:49,879 --> 00:23:51,918
نعم الرب

169
00:24:17,364 --> 00:24:20,779
سوف نضع الفرقه في الخلف معاً
نعمل بعض الحركات ..ِ

170
00:24:20,867 --> 00:24:24,152
نحضر بعض الخبز
و يكون عندنا خمسه الاف دولار !ِ

171
00:24:24,245 --> 00:24:28,741
احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا
يكون بهذه السهوله

172
00:24:28,833 --> 00:24:31,750
- مالذي تتحدث عنه ؟
- انهم منقسمون

173
00:24:31,836 --> 00:24:33,959
كلهم عندهم اعمال

174
00:24:34,046 --> 00:24:36,205
نعم ؟ اذا تعلم اين هم

175
00:24:36,298 --> 00:24:38,421
لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم

176
00:24:39,802 --> 00:24:44,262
حصلت على دليلين و بعض ارقام  الهواتف

177
00:24:44,348 --> 00:24:47,384
ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك
او حتى راسلوك ؟

178
00:24:47,476 --> 00:24:50,809
انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل

179
00:24:50,896 --> 00:24:53,731
انت كنت في الخارج
انا كنت في الداخل

180
00:24:53,815 --> 00:24:57,184
كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه

181
00:24:57,277 --> 00:25:00,194
لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد
ان نغني مره اخرى

182
00:25:00,280 --> 00:25:04,230
مالذي كنت سأعمله
آخذ املك الوحيد ؟

183
00:25:05,326 --> 00:25:08,327
آخذ الشيء الذي يحفظك هناك ؟

184
00:25:08,413 --> 00:25:11,248
آخذ حريتك ، حسناً ؟

185
00:25:11,332 --> 00:25:16,041
- لقد كذبت علي
- لم تكن كذبه ، بل كان هراء

186
00:25:29,183 --> 00:25:30,926
- تباً
- ماذا ؟

187
00:25:31,018 --> 00:25:32,927
- الشرطة
- لا

188
00:25:33,020 --> 00:25:34,644
تباً

189
00:26:11,891 --> 00:26:15,935
- ماذا ؟ مالذي فعلته ؟
- لم تتوقف للاشاره الحمراء

190
00:26:16,020 --> 00:26:18,345
الضوء كان اصفر يا سيدي

191
00:26:18,439 --> 00:26:20,846
هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟

192
00:26:27,531 --> 00:26:28,941
اللعنه !ِ

193
00:26:29,032 --> 00:26:32,567
لم يوقفوني منذوا سته شهور

194
00:26:32,661 --> 00:26:34,949
اراهن ان هؤلاء الشرطه عنده نظام سمودس

195
00:26:37,582 --> 00:26:42,327
نظام بيانات الحكومه للمنتهكين في المقاطعة

196
00:27:07,945 --> 00:27:11,360
الوود ، رخصتك تحت الايقاف المؤقت

197
00:27:11,448 --> 00:27:13,856
اخرج من السياره رجائاً

198
00:27:35,012 --> 00:27:38,381
في البدايه بادلت الكاديلاك بمذياع

199
00:27:38,474 --> 00:27:40,716
ثم كذبت علي بشأن الفرقه

200
00:27:40,810 --> 00:27:43,051
و الآن تريد ان تعيدني لسجن

201
00:27:43,145 --> 00:27:45,980
انهم لن يمسكوا بنا
نحن في مهم لرب

202
00:28:03,457 --> 00:28:07,205
نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا
ً بتجاه  شارع كورتلند

203
00:28:07,294 --> 00:28:10,745
سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء
بها شعار ولايه ايلونيوز

204
00:28:10,839 --> 00:28:13,045
طلب مسانده

205
00:28:37,156 --> 00:28:40,073
سوف نكون بخير اذا قدرنا ان نعود لطريق النقل

206
00:28:41,827 --> 00:28:44,318
هذا لا يبدوا طريق نقل بالنسبة لي !ِ

207
00:28:46,331 --> 00:28:48,288
لا تصرخ علي

208
00:28:48,375 --> 00:28:50,617
مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟

209
00:28:50,710 --> 00:28:52,786
حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت

210
00:28:52,879 --> 00:28:55,833
لماذا لا تنقدني نقد بناء ؟

211
00:29:00,136 --> 00:29:04,597
انت الذي جئت بنا إلى موقف السيارات هذا يا صديق
و الآن اخرجنا منه !ِ

212
00:29:04,682 --> 00:29:07,553
تريد ان تخرج من موقف السيارات ؟

213
00:29:10,104 --> 00:29:12,393
- هل هناك شيء آخر ؟
- هل عندكم الانسه بيغي ؟

214
00:29:32,250 --> 00:29:36,248
- هناك سراويل و همبرجر
- نعم ، هناك الكثير من الاماكن في هذا المجمع التجاري

215
00:29:49,183 --> 00:29:51,306
بنطلونات الملاهي و حلاقين

216
00:30:18,754 --> 00:30:20,663
ملابس اطفال

217
00:30:20,756 --> 00:30:22,878
هذا المكان به كل شيء

218
00:30:36,521 --> 00:30:38,763
اكسسوارات السيارات هذه السنه

219
00:30:59,209 --> 00:31:01,166
بيير 1 للاسيتيراد

220
00:31:14,933 --> 00:31:16,344
تباً !ِ

221
00:31:54,971 --> 00:31:57,427
لقد كسروا ساعتي !ِ

222
00:31:57,516 --> 00:32:00,089
سوف امسك هؤلاء المغفلين ..ِ

223
00:32:00,185 --> 00:32:03,020
حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله

224
00:34:52,518 --> 00:34:55,518
مكان جميل ، إليس كذلك ؟

225
00:35:48,113 --> 00:35:49,524
سام

226
00:36:02,460 --> 00:36:03,919
مرحباً للويد

227
00:36:04,003 --> 00:36:07,253
- هل كلمني احد على الهاتف ؟
- لا لا اتصالات

228
00:36:07,340 --> 00:36:11,918
شخص ما ترك بطاقته
شرطي ، قال انه سوف يعود

229
00:36:21,604 --> 00:36:24,972
هذا اخي جيك
لقد خرج لتو من السجن

230
00:36:25,065 --> 00:36:28,102
سوف يبقى معي لبضعة اسابيع

231
00:36:28,193 --> 00:36:29,853
حسناً

232
00:36:31,780 --> 00:36:34,697
هل جلبت لي بخاخ الجبن يا ولد ؟

233
00:36:56,679 --> 00:36:59,596
حسناً ، انها ليست بالكثير
ولكنها مكان ننام فيه

234
00:37:00,725 --> 00:37:04,556
- كم مره في الغالب يمر القطار ؟
- في الغالب انك لن تلاحظة حتى

235
00:37:32,964 --> 00:37:34,375
مالذي تفعله ؟

236
00:37:34,466 --> 00:37:36,873
اصنع العشاء ، اتريد ؟

237
00:37:41,973 --> 00:37:44,261
يجب علينا غداً ان نعيد جمع الفرقه

238
00:37:44,350 --> 00:37:47,185
سوف اتوقف عن العمل في الصباح
اول شيء

239
00:37:47,270 --> 00:37:49,476
و كيف ستذهب للعمل ..ِ

240
00:37:49,563 --> 00:37:52,813
يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير
و يا سيد راس المحرك ؟

241
00:37:52,900 --> 00:37:55,391
اؤلائك الشرطه اخذوا رخصتك

242
00:37:55,486 --> 00:37:57,562
حصلوا على اسمك و عنوانك

243
00:37:57,655 --> 00:38:00,324
لا ، لم يحصلوا على عنواني
لقد غيرته عندما جددت الرخصه

244
00:38:00,407 --> 00:38:03,112
وضعت عنواني 1060 غرب اديسون

245
00:38:09,624 --> 00:38:11,534
انه مكان رمي نفايات شيكاغو

246
00:38:16,506 --> 00:38:19,377
يجب ان اصرف من الخدمه

247
00:38:19,467 --> 00:38:22,302
ايها الفاسد ! هذا سريري !ِ

248
00:40:11,033 --> 00:40:14,367
هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز

249
00:40:14,453 --> 00:40:16,161
شكراً يا سيد مرسر

250
00:40:16,247 --> 00:40:20,908
- مكان افضل من مكب النفايات قليلاً
- نعم ، جميل

251
00:40:29,217 --> 00:40:31,257
مرحباً سام

252
00:40:42,355 --> 00:40:46,602
مرحباً هل وصل صديقي ؟
لم يخابرني بالامس

253
00:40:46,693 --> 00:40:48,151
لا اريد اية مشاكل

254
00:40:48,236 --> 00:40:51,735
اخبرنا اين هم و لن تكون هناك ايه مشاكل

255
00:41:06,545 --> 00:41:08,039
للخلف

256
00:41:52,589 --> 00:41:55,674
انها تقريباً الساعه التاسعه
يجب ان نذهب للعمل

257
00:42:52,022 --> 00:42:55,556
مرحباً اللود ، اجلس
ماذا تريد ؟

258
00:42:56,443 --> 00:42:57,853
اريد ان استقيل

259
00:42:58,653 --> 00:43:01,358
لماذا يا اللوود ؟

260
00:43:01,447 --> 00:43:04,614
سوف اصبح قس

261
00:43:13,918 --> 00:43:17,038
سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك
راتب فصل الخدمه

262
00:43:22,343 --> 00:43:25,297
- حظ موفقك
- ليبارك الرب يا سيدي

263
00:43:25,387 --> 00:43:26,585
شكراً

264
00:43:40,860 --> 00:43:45,818
- ما هذا ؟
- هذا آخر عنوان معروف ..ِ

265
00:43:45,907 --> 00:43:48,612
لبونز مالون و بلو لو مارين

266
00:43:52,747 --> 00:43:55,701
الرب يساعد بطرق لا ترى

267
00:44:40,501 --> 00:44:43,253
- آنسة تورنتو ؟
- تورنتينو

268
00:44:43,337 --> 00:44:47,916
سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟

269
00:44:49,260 --> 00:44:52,344
ليس بعد الآن
لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد

270
00:44:52,430 --> 00:44:54,837
انا لا ااجر بيتي لاي احد بعد الان

271
00:44:56,392 --> 00:44:59,725
- هل ندخل يا سيدتي ؟
- تفضلوا

272
00:45:10,363 --> 00:45:13,946
هل تركوا عنوان او رقم هاتف ؟

273
00:45:14,034 --> 00:45:16,951
هل عاشوا بشكل هادئ ؟
ماذا كانت عادائتهم الشخصيه ؟

274
00:45:17,037 --> 00:45:19,243
لقد كانوا اولاد جيدين ..ِ

275
00:45:19,330 --> 00:45:22,664
ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من
الضوضاء في الليل

276
00:45:22,750 --> 00:45:24,660
هل انتم الشرطة ؟

277
00:45:24,752 --> 00:45:27,078
لا يا سيدتي
نحن موسيقيين

278
00:45:29,298 --> 00:45:30,709
يا سيدي !ِ

279
00:45:36,514 --> 00:45:41,057
- نعم يا سيدتي ؟
- لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم

280
00:45:54,156 --> 00:45:56,148
شكراً

281
00:46:54,839 --> 00:46:56,998
شكراً لكم ، انتم رائعون

282
00:46:59,636 --> 00:47:02,423
شكراً لكم ، انا مرفي
و هؤلاء فرقه النغمات السحريه

283
00:47:02,513 --> 00:47:04,885
ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن ..ِ

284
00:47:04,974 --> 00:47:08,094
ويلي " الضخم " هل و توم " العظم " مالون

285
00:47:08,185 --> 00:47:10,225
سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز ..ِ

286
00:47:10,312 --> 00:47:12,803
ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره

287
00:47:12,898 --> 00:47:16,184
إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر

288
00:47:19,655 --> 00:47:23,818
اذاً اطلق سراحك ، انت حر
يعاد اصلاحك

289
00:47:23,909 --> 00:47:26,910
مالتالي ؟ مالذي سيحدث ؟
مالذي ستفعله ؟

290
00:47:26,995 --> 00:47:29,237
هل حصلت على المال الذي
تدين به لنا يا ابن العاهره ؟

291
00:47:29,331 --> 00:47:31,869
دعنا نفهم الاشياء مباشره

292
00:47:31,958 --> 00:47:34,330
سبب حبسه في المره الاولى ..ِ

293
00:47:34,419 --> 00:47:37,373
كان من اجل تعلقه فوق محطه بنزيل ليغطيكم يا شباب

294
00:47:37,464 --> 00:47:39,088
أنت تمزح

295
00:47:39,174 --> 00:47:42,091
لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف ..ِ

296
00:47:42,177 --> 00:47:44,750
من حفله كونس تلك في مدينه كويل

297
00:47:44,846 --> 00:47:46,755
- هل فعلت ذلك ؟
- هذا صحيح

298
00:47:46,848 --> 00:47:50,181
لذا لا اريد ان اسمع ايه من تلك التفاهات

299
00:47:50,268 --> 00:47:52,177
نريد ان نعيد شمل الفرقه

300
00:47:56,607 --> 00:48:01,269
من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق ..ِ

301
00:48:01,362 --> 00:48:05,490
بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..ِ

302
00:48:05,574 --> 00:48:07,567
عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟

303
00:48:10,621 --> 00:48:12,827
لقد كنتم العمود الفقري ..ِ

304
00:48:12,915 --> 00:48:16,663
المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز

305
00:48:16,752 --> 00:48:21,129
يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة
تتنفس و تثب من جديد

306
00:48:21,214 --> 00:48:23,337
مارفي و النغمات السحريه ؟

307
00:48:23,425 --> 00:48:26,591
انظروا إلى انفسكم في ثياب القرود

308
00:48:26,678 --> 00:48:29,251
و انا الذي ظننت اني كنت
في اسواء حال في السجن

309
00:48:29,347 --> 00:48:31,589
على الاقل لقد غيرنا ثيابنا

310
00:48:31,683 --> 00:48:34,256
انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات

311
00:48:34,352 --> 00:48:36,344
مع ذلك جيك لا يكذب

312
00:48:36,437 --> 00:48:39,806
كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل
عنزه تبول على الغازولين

313
00:48:39,899 --> 00:48:43,184
نحن لن نحصل ابداً على ذلك مره اخرى

314
00:48:43,277 --> 00:48:45,186
نحن لن نحصل ابداً السيد فابلوس

315
00:48:45,279 --> 00:48:47,355
- اين هو ؟
- انسى ذلك

316
00:48:47,448 --> 00:48:49,855
السيد فابلوس مدير خدم في فندق جيز بول

317
00:48:49,950 --> 00:48:52,026
انه يجني ستمائه دولار في الاسبوع

318
00:48:52,119 --> 00:48:55,535
- مات فورن تزوج
- اين مات مرفي عازف القيثار ؟

319
00:48:55,622 --> 00:48:57,698
فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل ..ِ

320
00:48:57,791 --> 00:48:59,867
و اخذ زوجته معه

321
00:48:59,960 --> 00:49:04,705
لن تحصل على مات و السيد فابلوس
بسبب رواتبهم العاليه

322
00:49:04,798 --> 00:49:07,549
نعم ؟

323
00:49:07,634 --> 00:49:10,207
انا للرب ..ِ

324
00:49:10,303 --> 00:49:12,628
عقدت اتفاق

325
00:49:12,722 --> 00:49:14,881
نحن في مهمه من اجل الرب

326
00:49:27,486 --> 00:49:30,108
المطبخ الفرنسي الاساسي

327
00:49:30,197 --> 00:49:34,065
لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا
بعد الان ، لقد مات يا سيدي

328
00:49:35,286 --> 00:49:37,907
حجرات عشاء خاصه متوفره

329
00:49:38,998 --> 00:49:41,488
كان من المفترض ان تكون خمس سنوات

330
00:49:41,583 --> 00:49:44,418
إليس عندك خمس سنوات ؟
لا يا سيدي

331
00:49:44,503 --> 00:49:46,412
و اسمك يا سيدي ؟

332
00:49:46,505 --> 00:49:50,917
ريزولو ، لثمانية اشخاص الساعه 11:30
شكراً لك

333
00:49:52,844 --> 00:49:56,213
السيد فابلوس
كم هو رائع رؤيتك

334
00:49:56,306 --> 00:49:59,260
- تبدوا اصغر سناً
- انتظرا ، لا يمكنكما ان تأتيا هنا

335
00:49:59,350 --> 00:50:01,426
هراء ، يا زميلي العزيز

336
00:50:01,519 --> 00:50:03,559
انا و اخي اتينا لكي نتعشى ..ِ

337
00:50:03,646 --> 00:50:06,517
لنحتفل بخروجي المبكر من السجن

338
00:50:07,525 --> 00:50:09,434
انتظر دعنا نتكلم في الخارج

339
00:50:09,527 --> 00:50:11,520
- دعونا نحتسي كوب من القهوه في الخارج
- لا

340
00:50:11,612 --> 00:50:14,697
نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها

341
00:50:14,782 --> 00:50:16,691
هيا يا اللوود

342
00:50:16,784 --> 00:50:19,239
دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله ..ِ

343
00:50:19,328 --> 00:50:22,779
و نأخذ نظره حول المكان

344
00:50:23,874 --> 00:50:26,875
مساء الخير ، جيز باول
انتظرا !ِ

345
00:50:26,960 --> 00:50:30,875
سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟

346
00:50:52,777 --> 00:50:55,149
سوف تكون عندنا طاوله بعد دقائق

347
00:51:01,911 --> 00:51:03,322
اعذراني

348
00:51:03,412 --> 00:51:06,082
اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا ..ِ

349
00:51:06,165 --> 00:51:09,664
كوتيل الخمس روبيانات
و بعض الخبز لاخي

350
00:51:09,752 --> 00:51:13,500
عندنا دوم بيرجنون 71 سعره 120 دولار

351
00:51:13,589 --> 00:51:15,747
سيكون هذا جيداً يا صديق

352
00:51:19,595 --> 00:51:24,422
بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً
الشوربه لوحده بـ 10 دولارات

353
00:51:24,516 --> 00:51:27,470
دعونا نخرج
و سوف ابتاع لكما قهوه

354
00:51:28,270 --> 00:51:30,346
نحن نريد ان نعيد شمل الفرقه

355
00:51:30,438 --> 00:51:33,854
- انسى ذلك ، مستحيل
- نحن في مهمه من الرب

356
00:51:35,068 --> 00:51:36,977
توقف توقف
ماهذا ؟

357
00:51:37,070 --> 00:51:38,979
ايها النادل ؟

358
00:51:39,072 --> 00:51:41,195
ايها النادل رجائاً ؟

359
00:51:43,701 --> 00:51:45,610
نعم يا سيدي ؟ كيف سلطتك ؟

360
00:51:45,703 --> 00:51:48,241
هذه السلطه جيده

361
00:51:48,331 --> 00:51:52,909
ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره ..ِ

362
00:51:53,002 --> 00:51:55,409
بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين

363
00:51:55,504 --> 00:51:57,413
لماذا ؟ هل ازعجوك ؟

364
00:51:58,632 --> 00:52:01,205
لا ، انه فقط ..ِ

365
00:52:01,301 --> 00:52:04,670
حسناً يا فرانكلي
ان رائحتهم هجوميه

366
00:52:04,763 --> 00:52:07,515
اقصد ، ان رائحتهم كريهه

367
00:52:10,227 --> 00:52:13,144
اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع
ان اجد طاوله اخرى لكم

368
00:52:13,230 --> 00:52:14,640
شكراً

369
00:52:26,159 --> 00:52:27,736
كأسك خطاء ياسيدي

370
00:53:18,876 --> 00:53:21,201
بكم الفتاة الصغيرة ؟

371
00:53:21,295 --> 00:53:24,462
- المرأة ؟ بكم المرأة ؟
- ماذا ؟

372
00:53:24,548 --> 00:53:26,624
اريد ان اشتري أمرأتك

373
00:53:26,717 --> 00:53:30,133
فتاتك الصغيرة ، ابنتك
بعهم لي

374
00:53:30,221 --> 00:53:32,628
- بع لي اولادك
- يا رئيس الخدم !ِ

375
00:53:41,023 --> 00:53:44,641
توقف ، سيقول لي المالك ان اكلم الشرطه

376
00:53:44,734 --> 00:53:48,150
- انت لن تفعل هذا بي ، إليس كذلك ؟
- لقد خرج لتو من السجن

377
00:53:48,238 --> 00:53:51,322
انه في اطلاق سراح مشروط
لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !ِ

378
00:53:52,242 --> 00:53:54,365
- نريد ان نعيد شمل الفرقه
- لقد قلت لا

379
00:53:54,452 --> 00:53:55,994
بالطبع لا !ِ

380
00:53:58,498 --> 00:54:00,490
بكم زوجتك ؟

381
00:54:03,294 --> 00:54:06,912
نريد ان نعيد شمل الفرقه
نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك

382
00:54:07,006 --> 00:54:08,797
انا بجد لا استطيع

383
00:54:08,883 --> 00:54:11,255
لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو

384
00:54:11,343 --> 00:54:13,669
- سوف نذهب لهم بعدك
- مستحيل

385
00:54:18,726 --> 00:54:21,976
اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار ..ِ

386
00:54:22,062 --> 00:54:25,098
و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع

387
00:54:28,568 --> 00:54:31,818
حسناً ، سوف اعزف
لقد امسكتموني

388
00:54:35,283 --> 00:54:36,694
سيدي ؟

389
00:54:52,258 --> 00:54:54,831
ايها الرجال البيض !ِ

390
00:54:54,927 --> 00:54:57,216
ايها النساء البيض !ِ

391
00:54:57,304 --> 00:55:01,254
الصليب المعقوف يناديكم !ِ

392
00:55:02,309 --> 00:55:07,185
الرمز القديم و المقدس من جنسك ..ِ

393
00:55:07,272 --> 00:55:10,226
منذوا بداية الزمان

394
00:55:11,610 --> 00:55:16,070
اليهود يستخدمون السود ..ِ

395
00:55:16,156 --> 00:55:19,323
لكي يقاتلوكم

396
00:55:20,535 --> 00:55:24,153
و انتم متروكين هناك بدون مساعده

397
00:55:24,247 --> 00:55:29,075
- تباً لك !ِ
- مالذي ستفعلونه حيال ذلك يا ايها البيض ؟

398
00:55:30,378 --> 00:55:33,663
- تجلسون هناك فقط ؟
- عد من حيث اتيت !ِ

399
00:55:33,756 --> 00:55:35,583
بالطبع لا !ِ

400
00:55:35,675 --> 00:55:38,545
- ابن الزانيه !ِ
- سوف تنضمون ..ِ

401
00:55:38,636 --> 00:55:40,095
معنا ...ِ

402
00:55:40,888 --> 00:55:42,596
اعضاء في ..ِ

403
00:55:42,682 --> 00:55:46,893
الحزب الاشتراكي الامريكي للبيض :ِ

404
00:55:48,062 --> 00:55:51,478
منظمة للائقين ..ِ

405
00:55:51,565 --> 00:55:54,768
لناس البيض المطيعين للقانون ..ِ

406
00:55:54,860 --> 00:55:57,315
مثلكم

407
00:55:57,404 --> 00:55:59,693
اذهب للجحيم يا ابن الزنا !ِ

408
00:55:59,781 --> 00:56:01,240
اذهب للجيحم !ِ

409
00:56:01,325 --> 00:56:03,483
اتعهد بالولاء لادولف هتلر ..ِ

410
00:56:05,954 --> 00:56:07,614
القائد الابدي لجنسنا

411
00:56:09,708 --> 00:56:11,581
لنظامة الذي اقامه

412
00:56:13,628 --> 00:56:15,953
سبب عظيم

413
00:56:16,047 --> 00:56:18,716
مقدس و منيع

414
00:56:18,800 --> 00:56:21,635
مالذي يجري ؟

415
00:56:21,719 --> 00:56:24,969
هؤلاء المتسكعين يقيمون حفلتهم اليوم

416
00:56:25,056 --> 00:56:28,175
- اي متسكعين ؟
- الحزب النازي اللعينين

417
00:56:29,644 --> 00:56:31,553
نازيو اللينويز

418
00:56:33,063 --> 00:56:35,305
اكره نازيو اللينويز

419
00:56:35,399 --> 00:56:37,771
يحيى هتلر !ِ

420
00:57:00,757 --> 00:57:02,915
- غارفن !ِ
- نعم يا سيدي

421
00:57:03,009 --> 00:57:06,544
احصل على رقم السياره

422
00:57:06,638 --> 00:57:09,674
سوف نقتل اولاد الزانيه هؤلاء

423
00:57:36,625 --> 00:57:38,285
تعالي للبيت يا حبيبتي

424
00:57:41,504 --> 00:57:43,663
تعالي للبيت يا أمرأة

425
00:57:45,675 --> 00:57:49,922
تعالي للبيت يا حبيبتي الجميلة

426
00:57:50,013 --> 00:57:51,922
احبكِ

427
00:58:42,605 --> 00:58:44,847
عندما تمشي هذا المشي

428
00:58:44,941 --> 00:58:46,850
و تتكلم هذا الكلام

429
00:58:48,736 --> 00:58:51,357
و تهمس في اذني

430
00:58:51,447 --> 00:58:54,364
تخبرني بأنها تحبني

431
00:58:54,450 --> 00:58:57,320
احب هذا الكلام

432
00:58:57,411 --> 00:58:58,691
كلام الاطفال هذا

433
00:58:59,830 --> 00:59:01,823
عندما تتكلم هكذا

434
00:59:03,000 --> 00:59:05,039
لا استطيع اخذه هكذا

435
00:59:12,467 --> 00:59:15,088
تعالي للبيت لي يا حبيبتي

436
00:59:15,178 --> 00:59:18,761
امشي مشيتكِ
تكلم كلامكِ

437
00:59:20,558 --> 00:59:23,014
تكلمي كلامكِ يا حبيبتي

438
00:59:57,344 --> 00:59:59,135
اشكركم .. سيداتي سادتي

439
00:59:59,221 --> 01:00:02,056
كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات

440
01:00:02,140 --> 01:00:03,931
- لا لم تكتبها
- لقد كانت ضربه

441
01:00:04,017 --> 01:00:06,259
- لا لم تكبتها
- نعم كتبتها

442
01:00:06,895 --> 01:00:09,599
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ

443
01:00:20,866 --> 01:00:23,737
- هل بأمكاني مساعدتكم يا اولاد ؟
- هل عندكِ اي خبز ابيض ؟

444
01:00:23,828 --> 01:00:25,238
نعم

445
01:00:25,329 --> 01:00:28,116
سوف آخذ خبز ابيض محمص

446
01:00:30,459 --> 01:00:32,499
هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟

447
01:00:32,586 --> 01:00:33,784
لا يا سيدتي

448
01:00:35,714 --> 01:00:40,127
- هل عندكِ دجاج مقلي ؟
- افضل دجاج مقلي في الولاية

449
01:00:40,218 --> 01:00:42,792
احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

450
01:00:42,888 --> 01:00:45,176
هل تريد اجنحه او افخذ دجاج ؟

451
01:00:45,265 --> 01:00:47,838
اربع قطع دجاج مقلي و كوكا كولا

452
01:00:47,934 --> 01:00:49,761
و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً

453
01:00:49,853 --> 01:00:51,929
هل تريدون اي شيء لتشربوه مع هذا ؟

454
01:00:52,022 --> 01:00:53,681
- لا يا سيدتي
- كوكا كولا

455
01:00:53,773 --> 01:00:56,098
سوف يكون جاهز خلال دقيقه

456
01:00:56,192 --> 01:01:00,356
عندنا ابيضان في الخارج يلبسان كتجار الماس يهود

457
01:01:00,446 --> 01:01:03,981
- ماذا ؟
- كأنهم من السي آي اي

458
01:01:04,075 --> 01:01:08,986
- مالذي يريدان اكله ؟
- احدهم يريد خبز ابيض محمص

459
01:01:09,080 --> 01:01:11,950
- جاف بدون اي شيء به
- اللوود !ِ

460
01:01:12,041 --> 01:01:16,501
و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

461
01:01:16,587 --> 01:01:18,959
و جيك ! تباً !ِ
الاخوه بلوز !ِ

462
01:01:19,757 --> 01:01:22,461
- مرحباً جيك !ِ
- مات ! كيف حالك ؟

463
01:01:22,551 --> 01:01:25,256
- كيف كان السجن ؟
- كان سيئاً

464
01:01:25,345 --> 01:01:27,172
في ليالي الخميس كانوا يقدمون لنا
شرائح لحم سيئه

465
01:01:27,264 --> 01:01:30,430
لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي

466
01:01:30,517 --> 01:01:32,759
او دقيق الشوفان في سجن المقاطعة

467
01:01:32,853 --> 01:01:35,390
- انهم سيئون جميعاً
- مات

468
01:01:35,480 --> 01:01:37,140
انا و اللوود

469
01:01:37,232 --> 01:01:39,639
نريد اعاده شمل الفرقه

470
01:01:39,734 --> 01:01:41,228
نحتاجك و نتحاج بلو لو

471
01:01:41,319 --> 01:01:43,691
لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا

472
01:01:43,780 --> 01:01:45,689
- سوف تقتلني
- سيدتي يجب ان تفهمي

473
01:01:45,782 --> 01:01:49,993
هذه مشكله اكبر من اي مشكله ممكن ان تحدث

474
01:01:50,078 --> 01:01:52,070
مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟

475
01:01:52,163 --> 01:01:55,247
- لا تعكري صفوكِ يا حلوتي
- لا تضحك علي بكلامك المعسول !ِ

476
01:01:55,333 --> 01:01:57,372
لن تعود لشارع بعد الان

477
01:01:57,460 --> 01:02:00,295
و لن تعزف بعد الآن

478
01:02:00,379 --> 01:02:01,921
أنت تعيش معي ..ِ

479
01:02:02,006 --> 01:02:05,754
و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض

480
01:02:05,843 --> 01:02:09,675
ولكن يا حبيبتي ! هؤلاء جيك و اللوود !ِ
انهم الاخوه بلوز !ِ

481
01:02:11,056 --> 01:02:14,591
الاخوة بلوز !ِ
اللعنه !ِ

482
01:02:14,685 --> 01:02:17,888
مازالوا يدينون لك بالمال يا احمق !ِ

483
01:02:17,979 --> 01:02:19,094
سيدتي

484
01:02:19,189 --> 01:02:21,228
هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي ..ِ

485
01:02:21,316 --> 01:02:24,601
ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟

486
01:02:24,694 --> 01:02:27,731
كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب

487
01:02:27,822 --> 01:02:30,574
لا تكفرني هنا !ِ

488
01:02:30,658 --> 01:02:33,196
و الآن هذا زوجي
و هذا مطعمي ..ِ

489
01:02:33,286 --> 01:02:35,362
و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..ِ

490
01:02:35,455 --> 01:02:37,578
بدون خبزك الابيض المحمص ..ِ

491
01:02:37,665 --> 01:02:39,539
و بدون اربع قطع الدجاج المقلي ..ِ

492
01:02:39,625 --> 01:02:42,247
و بدون مات عازف القيثار !ِ

493
01:02:42,336 --> 01:02:43,961
و الآن اسمعيني !ِ
انا احبكِ

494
01:02:44,046 --> 01:02:45,920
و لكني انا الرجل و انتِ المرأة

495
01:02:46,006 --> 01:02:48,046
و انا الذي سأصنع القرارت الخاصه بحياتي

496
01:02:48,134 --> 01:02:49,925
من الاحسن لك ان تفكر بما سوف تقوله

497
01:02:50,010 --> 01:02:52,548
من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك

498
01:02:52,638 --> 01:02:53,918
اخرسي يا أمرأة !ِ

499
01:02:54,515 --> 01:02:55,546
من الافضل ان تفكر !ِ

500
01:02:55,641 --> 01:02:57,550
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

501
01:02:57,643 --> 01:02:59,351
نعم ، فكر

502
01:02:59,436 --> 01:03:01,974
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

503
01:03:02,064 --> 01:03:03,474
لنرجع للماضي

504
01:03:03,565 --> 01:03:05,439
لنرجع للماضي حينما

505
01:03:05,525 --> 01:03:09,605
كنت حتى لا اعرفك ، عندما لم يكن
عندك اكثر من عشره سنتات

506
01:03:09,696 --> 01:03:12,946
انا لست عالمه نفسانيه
انا لست طبيبة عندي شهاده

507
01:03:13,033 --> 01:03:16,484
لم ادرس الكثير من التعليم العالي
لارى مالذي تفعله بي

508
01:03:16,578 --> 01:03:18,155
من الافضل ان تفكر

509
01:03:18,246 --> 01:03:20,369
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

510
01:03:20,456 --> 01:03:22,081
فكر

511
01:03:22,166 --> 01:03:24,491
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

512
01:03:24,585 --> 01:03:26,459
حره

513
01:03:30,007 --> 01:03:31,799
نعم ، حره الآن

514
01:03:39,725 --> 01:03:41,516
فكر بالامر

515
01:03:41,602 --> 01:03:43,144
أنت ، فكر بالأمر

516
01:03:43,228 --> 01:03:46,146
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

517
01:03:46,231 --> 01:03:50,644
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

518
01:03:51,862 --> 01:03:53,688
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

519
01:03:53,780 --> 01:03:54,978
اللعنه

520
01:03:55,073 --> 01:03:57,908
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

521
01:03:57,993 --> 01:04:01,326
الناس تمشي كل يوم يلعبون
لعبه و يسجلون نقاطاً

522
01:04:01,413 --> 01:04:04,828
يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم
و الآن احذر ان لا تخسر عقلك

523
01:04:12,965 --> 01:04:14,459
انت تحتاجني

524
01:04:14,550 --> 01:04:16,459
و انا احتاجك

525
01:04:16,552 --> 01:04:19,838
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

526
01:04:19,930 --> 01:04:23,798
- نعم فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

527
01:04:23,893 --> 01:04:26,810
فكر بالامر الآن

528
01:04:27,896 --> 01:04:29,438
الحرية

529
01:04:44,746 --> 01:04:46,822
انت ، فكر بالامر

530
01:04:46,915 --> 01:04:49,999
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

531
01:04:50,084 --> 01:04:53,370
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

532
01:05:01,095 --> 01:05:02,886
انت تحتاجني

533
01:05:02,972 --> 01:05:04,680
و انا احتاجك

534
01:05:04,765 --> 01:05:08,264
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

535
01:05:09,979 --> 01:05:12,018
- فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

536
01:05:12,106 --> 01:05:13,516
لكي لا تغلط يا رجل

537
01:05:13,607 --> 01:05:15,350
فكر بالامر يا حبيبي

538
01:05:15,442 --> 01:05:17,565
نعم ، الآن

539
01:05:17,653 --> 01:05:20,108
بأعماقك

540
01:05:24,493 --> 01:05:26,865
بأعماقك

541
01:05:26,953 --> 01:05:28,697
الآن

542
01:05:28,788 --> 01:05:30,615
فكر بالآمر ، نعم ، نعم

543
01:05:30,707 --> 01:05:32,996
بأعماقك

544
01:05:36,045 --> 01:05:37,290
فكر بألامر

545
01:05:43,511 --> 01:05:45,634
لا تعطيني الاخوه بلوز

546
01:05:45,721 --> 01:05:47,299
من الافضل لك

547
01:05:47,390 --> 01:05:50,094
توقف و فكر بألآمر

548
01:05:50,184 --> 01:05:52,011
فكر

549
01:06:10,662 --> 01:06:12,619
لنذهب و نعزف الموسيقى

550
01:06:26,052 --> 01:06:27,961
حسناً ، اذهب ، اللعنه !ِ

551
01:06:41,525 --> 01:06:43,103
اللعنه !ِ

552
01:07:55,764 --> 01:07:57,555
اعذروني ..ِ

553
01:07:57,640 --> 01:08:00,475
لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :ِ

554
01:08:00,560 --> 01:08:02,932
موظفي موسيقى الري ..ِ

555
01:08:03,021 --> 01:08:04,930
لابد ان يكونوا حاضرين

556
01:08:05,022 --> 01:08:06,682
و ألان هل بأمكاني مساعدتكم ؟

557
01:08:06,774 --> 01:08:09,692
راي هذا انا جولي جيك

558
01:08:09,777 --> 01:08:12,529
استأجرت مره من عنك مكبرت صوت ..ِ

559
01:08:12,613 --> 01:08:14,653
من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز

560
01:08:14,740 --> 01:08:17,361
مرحباً راي هذا انا مرفي
من فرقه مرفي و النغمات السحرية

561
01:08:17,451 --> 01:08:19,159
اتذكرني ؟
اشتريت من عندك ثلاث مكبرات صوتيه

562
01:08:19,244 --> 01:08:23,289
- نحن نبيع الكثير من مضخمات الصوت
- ليس كهذه ، كانوا جميلين جداً

563
01:08:23,373 --> 01:08:26,908
- منجدين بصوف كثيف احمر
- صحيح !ِ

564
01:08:27,002 --> 01:08:30,702
تذكرت الآن
سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه

565
01:08:30,797 --> 01:08:32,291
350 ؟

566
01:08:32,382 --> 01:08:34,920
اشتريت الواحده ب 800 قبل سته اشهر

567
01:08:35,010 --> 01:08:37,679
كما تعرف ،، قلت القيمه يا رجل

568
01:08:37,762 --> 01:08:39,719
راي نحن هنا من اجل شراء اشياء

569
01:08:39,806 --> 01:08:43,009
نحتاج إلى بيانو و مخضمات ومذياع
للعمل

570
01:08:45,395 --> 01:08:46,770
اذهب او اطلق عليك!ِ

571
01:08:50,858 --> 01:08:54,642
يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً

572
01:08:56,280 --> 01:08:58,237
اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني

573
01:08:58,324 --> 01:09:00,316
عندك نظرة ممتازه يا رجل

574
01:09:00,409 --> 01:09:02,449
هذا الافضل في مدينة شيكاغو

575
01:09:02,536 --> 01:09:05,027
- بكم ؟
- بألفي دولار و هو لك

576
01:09:05,122 --> 01:09:08,289
يمكنك اخذه معك للبيت
سوف اعدله لك مجاناً

577
01:09:09,293 --> 01:09:11,914
الفين دولار لقطع الهراء هذه ؟

578
01:09:12,004 --> 01:09:13,913
بربك يا راي !ِ

579
01:09:16,091 --> 01:09:19,460
بجد يا راي ، انه مستخدم
لا توجد حركه متبقيه في لوحه الحركه

580
01:09:26,226 --> 01:09:28,183
اسمحوا لي

581
01:09:28,269 --> 01:09:30,843
لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو

582
01:09:38,863 --> 01:09:42,030
حسناً ، سمعت عن الرجل الذي رقصتِ معه

583
01:09:42,116 --> 01:09:44,156
كل من بالحي

584
01:09:45,161 --> 01:09:47,996
اذن لماذا تسأليني يا حبيبتي

585
01:09:48,080 --> 01:09:49,823
الا تعتقدي اني اقدر

586
01:09:50,666 --> 01:09:53,869
اعلم ان هذا المتملق بمناى عن الانظار

587
01:09:53,961 --> 01:09:56,630
ولكن الاذكى
الشيء الليله

588
01:09:56,713 --> 01:09:59,501
لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي

589
01:09:59,591 --> 01:10:02,082
لاريتكِ كيف فعله بالشكل الصحيح

590
01:10:02,177 --> 01:10:04,335
افعليها بشكل صحيح

591
01:10:16,524 --> 01:10:17,853
التفي

592
01:10:17,942 --> 01:10:20,979
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

593
01:10:22,739 --> 01:10:25,146
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

594
01:10:26,242 --> 01:10:28,733
ارقصي يا حبيبتي

595
01:10:29,537 --> 01:10:32,241
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

596
01:10:32,331 --> 01:10:35,332
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

597
01:10:38,379 --> 01:10:40,870
هيا
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

598
01:10:46,929 --> 01:10:50,380
هيا ، هيا يا حبيبتي

599
01:10:56,980 --> 01:10:58,889
حسناً

600
01:10:58,982 --> 01:11:00,262
رقصه لتوست

601
01:11:01,693 --> 01:11:03,769
طيري

602
01:11:03,862 --> 01:11:06,068
اسبحي

603
01:11:07,490 --> 01:11:09,981
و افعلي مثل الطائر

604
01:11:10,076 --> 01:11:11,356
افعلي مثل البط

605
01:11:12,662 --> 01:11:14,571
افعلي مثل القرد

606
01:11:16,666 --> 01:11:17,745
رقصه الوتسي

607
01:11:18,709 --> 01:11:21,081
ماذا عن رقصه لفرغ

608
01:11:22,171 --> 01:11:23,831
افعلي رقصه الماشد بوتايتو

609
01:11:23,923 --> 01:11:25,714
ماذا عن رقصه البغالو

610
01:11:27,593 --> 01:11:30,048
البوني ماروني

611
01:11:30,137 --> 01:11:33,340
هيا ، لنقم برقصه لتوست

612
01:11:37,811 --> 01:11:39,305
رقصه لتوست

613
01:11:39,396 --> 01:11:41,803
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

614
01:12:01,125 --> 01:12:02,952
حسناً يا رجل

615
01:12:03,044 --> 01:12:04,953
سوف نأخذ هذه القطعة

616
01:12:05,046 --> 01:12:08,711
طبيعي ، و كالمعتاد سوف آخذ عموله

617
01:12:44,125 --> 01:12:46,450
اذهبو يا شباب لداخل
و ارتاحوا قليلاً

618
01:12:46,544 --> 01:12:48,620
سوف اجري مكالمه تليفونيه

619
01:12:48,713 --> 01:12:51,832
هل هذه المكالمه تخص اول حفله لنا ؟

620
01:12:51,924 --> 01:12:54,332
هل كذبت عليك من قبل ؟

621
01:13:02,142 --> 01:13:04,550
مالذي ستفعله يا رجل ؟
لم نحصل على اي حفله

622
01:13:04,645 --> 01:13:06,721
كم عندك من المال ؟

623
01:13:06,813 --> 01:13:08,853
- عندي ربع
- هذا يكفي لمكالمه تليفونيه

624
01:13:08,941 --> 01:13:11,016
هيا

625
01:13:19,326 --> 01:13:22,243
- مالذي نفعله ؟
- لقد قلت اننا كنا سنجري مكالمه تليفونيه

626
01:13:22,328 --> 01:13:24,155
انا قلت اني كنت سأجري مكالمه تليفونيه

627
01:13:24,247 --> 01:13:26,156
ستكلم من يا جيك ؟

628
01:13:26,249 --> 01:13:28,040
هل تتذكر ماري سلاين ؟

629
01:13:28,126 --> 01:13:30,664
سلاين ؟ وكيل الحجوزات ؟
ماذا عنه ؟

630
01:13:30,753 --> 01:13:33,754
لقد جلب لنا بعض العروض الجيده في الماضي

631
01:13:33,840 --> 01:13:36,413
جلب لنا عرض منتزه مورغن
جلب لنا عرض تكتوك

632
01:13:36,509 --> 01:13:38,751
انه يدين لي

633
01:13:39,804 --> 01:13:41,630
اعط الامر فرصه

634
01:14:11,209 --> 01:14:14,375
هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل

635
01:14:24,055 --> 01:14:25,465
سيدي

636
01:14:28,350 --> 01:14:30,473
- مالذي وجدته ؟
- حسناً

637
01:14:30,561 --> 01:14:33,645
اتصلت بصديق من قسم المركبات

638
01:14:33,731 --> 01:14:37,146
رقم السياره موجود في الكمبيوتر

639
01:14:37,234 --> 01:14:40,069
السياره تعود لسائق متهور معروف

640
01:14:40,153 --> 01:14:42,823
- ما اسمه ؟
- اسمه اللود بلوز

641
01:14:42,906 --> 01:14:46,951
عنده سجل مخالفات بطول ميل
و هو كاثوليكي

642
01:14:48,286 --> 01:14:50,493
- هل حصلت على عنوانه ؟
- بالطبع

643
01:14:50,580 --> 01:14:52,205
1060 غرب اديسون

644
01:14:54,042 --> 01:14:55,916
لنذهب

645
01:15:09,181 --> 01:15:12,218
اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء

646
01:15:13,978 --> 01:15:16,469
اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت ..ِ

647
01:15:16,564 --> 01:15:21,688
لمراقبه المدينه ، المقاطعة
و شرطه الولايه

648
01:15:21,777 --> 01:15:24,066
سوف نقتل السيد بلوز

649
01:15:24,154 --> 01:15:26,645
و عندما يفعل اي مخالفه ..ِ

650
01:15:26,740 --> 01:15:30,690
من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه

651
01:15:38,835 --> 01:15:42,667
نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات
اين المكان ؟

652
01:15:42,756 --> 01:15:46,006
لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه

653
01:15:46,092 --> 01:15:51,632
- ما اسم المكان ؟
- اسم المكان ..ِ

654
01:15:53,766 --> 01:15:55,225
بوبز كونتري بانكر

655
01:15:55,309 --> 01:15:58,892
- ها نحن وصلنا
- بوبز كونتري بانكر ؟

656
01:16:17,164 --> 01:16:19,655
اللوحه تقول " الليله فقط فرقه ( ذا قود اولي بويز ) "ِ

657
01:16:19,750 --> 01:16:23,332
فرقه الاخوه بلوز ! كان عليهم ان يكتبوا
الليله فقط ..ِ

658
01:16:23,420 --> 01:16:26,089
الاخوه بلوز
المبتهجين بالعوده

659
01:16:26,172 --> 01:16:27,631
لابد انه خطاء نوع ما

660
01:16:27,716 --> 01:16:29,625
يا شباب انزلوا الالات

661
01:16:29,717 --> 01:16:32,422
اللود ، تعال معي

662
01:16:54,325 --> 01:16:56,116
ماذا اقدم لكم يا شباب ؟

663
01:16:56,201 --> 01:16:58,775
انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟

664
01:16:58,871 --> 01:17:01,622
ربما تريدون جعة او شيء اقوى قليلاً ؟

665
01:17:01,707 --> 01:17:04,376
نحن نصنع افضل ستيك حار في الولاية

666
01:17:04,459 --> 01:17:06,582
لا ، شكراً لك يا سيدتي

667
01:17:06,670 --> 01:17:09,291
ربما نشرب القليل من الجعة لاحقاً

668
01:17:09,381 --> 01:17:12,132
سوف نكون هنا طوال الليل
كما تري نحن الفرقه

669
01:17:12,217 --> 01:17:15,383
انتم الفرقة ؟ هذا رائع !ِ

670
01:17:15,470 --> 01:17:17,676
بوب ، هذه الفرقه !ِ

671
01:17:17,764 --> 01:17:19,591
حسناً !ِ

672
01:17:19,682 --> 01:17:22,802
ما هو نوع الموسيقى التي تفضلونها هنا ؟

673
01:17:22,894 --> 01:17:26,726
نحن نفضل نوعين
الريفي و الغربي

674
01:17:30,192 --> 01:17:32,648
جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟

675
01:17:32,737 --> 01:17:35,310
نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح

676
01:17:40,577 --> 01:17:43,365
- انتم فرقه " اولي بويز " ؟
- نعم نحن

677
01:17:43,455 --> 01:17:46,456
باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات

678
01:17:46,542 --> 01:17:48,830
انا متأكد و مسرور لاستضافتكم يا شباب هنا

679
01:17:48,919 --> 01:17:51,042
انا بوب و هذه المطعم لي

680
01:17:51,797 --> 01:17:54,963
حسناً انه مطعم جميل يا بوب !ِ

681
01:17:55,050 --> 01:17:59,261
اعتقد انكم تريدون ان تضعوا الاتكم على المنصه

682
01:17:59,346 --> 01:18:02,430
كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا

683
01:18:09,105 --> 01:18:10,564
أسلاك الدجاج ؟

684
01:18:10,648 --> 01:18:12,854
ما رأيكم ان نفحص الصوت ؟

685
01:18:16,279 --> 01:18:19,897
عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص

686
01:18:19,990 --> 01:18:22,363
حسناً ماهي ؟

687
01:18:22,451 --> 01:18:24,740
هذه قائمه بالاغاني ..ِ

688
01:18:24,828 --> 01:18:26,904
التي سوف تغنوها الليله

689
01:18:44,514 --> 01:18:48,263
لا اعتقد اننا نعرف اي اغنية من هذه القائمه

690
01:18:50,311 --> 01:18:53,098
انها لا تعني اي شيء
انها فقط قائمه من الطلبات

691
01:18:53,189 --> 01:18:54,767
سوف نغني المعتاد
المقطوعة الاولى

692
01:18:54,857 --> 01:18:57,348
" اعطني بعض الحب "
واحد ، اثنان ..ِ

693
01:18:57,443 --> 01:18:59,400
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعه .ِ

694
01:19:14,376 --> 01:19:16,203
اللعنه !ِ

695
01:19:16,295 --> 01:19:18,620
ما الذي يعزفه هؤلاء الملاعين الغرباء ؟

696
01:19:18,714 --> 01:19:22,842
مساء الخير آنساتي سادتي
نحن سعداء ان نكون هنا الليله

697
01:19:22,926 --> 01:19:27,754
نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا

698
01:19:27,848 --> 01:19:31,014
نأمل ان يعجبكم العرض
انا اللود ، و هذا اخي جيك

699
01:19:31,101 --> 01:19:34,801
حسناً ، حرارتي ترتفع
و اقدامي في الارض

700
01:19:34,896 --> 01:19:37,932
الناس المجانين يضربون لانه يريدون البعض

701
01:19:38,024 --> 01:19:40,562
دعيني حبيبتي لا اعلم مالذي حصلتي عليه

702
01:19:41,903 --> 01:19:44,061
من الافضل ان تأخذيه الامر برويه
لان هذا المكان حار

703
01:19:44,155 --> 01:19:47,987
و انا سعيد جداً لاننا عملنها

704
01:19:48,075 --> 01:19:51,278
هذه ليست اغنية هانك ويليمز !ِ

705
01:19:52,246 --> 01:19:54,322
اعطني بعض الحب

706
01:19:54,415 --> 01:19:56,372
ابتعد عن المنصه !ِ

707
01:19:58,127 --> 01:19:59,407
كل يوم

708
01:20:00,671 --> 01:20:03,078
لماذا اطفئو الانوار ؟

709
01:20:03,173 --> 01:20:05,711
- ربما احترق مولد الكهرباء
- لا اظن ذلك

710
01:20:05,801 --> 01:20:07,710
هؤلاء الاضواء انطفئت بسبب

711
01:20:07,803 --> 01:20:10,839
يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه !ِ

712
01:20:10,931 --> 01:20:13,303
وجدتها ، تتذكروا اغنية بدايه مسلسل " راوهايد " ؟

713
01:20:13,391 --> 01:20:14,802
للممثل المحبوب راودي ياتس

714
01:20:14,893 --> 01:20:17,728
- اي مفتاح ؟
- مفتاح أ جيد للموسيقى الريفية

715
01:20:17,812 --> 01:20:19,223
اغنية راوهايد بمفتاح أ

716
01:20:29,574 --> 01:20:31,531
بالرغم من ان النهر متدفق

717
01:20:31,617 --> 01:20:33,776
دع البقر يرعى

718
01:20:33,870 --> 01:20:35,494
راوهايد

719
01:20:36,497 --> 01:20:40,744
امر عبر المطر و الرياح و الاجواء السيئه من اجل الجلد

720
01:20:40,835 --> 01:20:45,959
اتمنى ان فتاتي كانت بجانبي

721
01:20:46,048 --> 01:20:48,005
كل الاشياء التي اشتاق إليها

722
01:20:48,092 --> 01:20:50,380
مؤونه جيده ، حب و قبلات

723
01:20:50,469 --> 01:20:54,087
ينتظروني في نهايه رحلتي

724
01:20:55,223 --> 01:20:56,303
- انقلهم
- ترأسهم

725
01:20:56,391 --> 01:20:57,636
- ترأسهم
- انقلهم

726
01:20:57,726 --> 01:20:58,841
- انقلهم
- ترأسهم

727
01:20:58,935 --> 01:21:00,430
راوهايد
فصلهم

728
01:21:00,520 --> 01:21:01,765
اركبهم

729
01:21:01,855 --> 01:21:03,183
فصلهم

730
01:21:03,273 --> 01:21:07,733
اركبهم ، راوهايد

731
01:22:02,038 --> 01:22:06,367
اغنية مسلسل " راوهايد "ِ
شكراً

732
01:22:14,216 --> 01:22:17,383
سنقوم بغناء واحده من اغانينا المفضلة
نتمنى ان تكون احد الاغاني المفضله عندكم

733
01:22:22,307 --> 01:22:27,135
بعض الاحيان صعب ان تكوني أمرأة

734
01:22:30,524 --> 01:22:33,228
تعطي حبكِ

735
01:22:33,318 --> 01:22:36,652
لرجل واحد فقط

736
01:22:38,657 --> 01:22:41,823
و اذا اعطيتي حبكِ له

737
01:22:42,827 --> 01:22:46,410
تكوني فخوره به

738
01:22:46,497 --> 01:22:49,534
لانه بعد هذا كله

739
01:22:49,625 --> 01:22:52,413
هو رجل فقط

740
01:22:54,922 --> 01:22:58,587
قفي بجانب زوجكِ

741
01:22:58,676 --> 01:23:02,626
اعطيه يدين ليتمسك بهما

742
01:23:02,721 --> 01:23:07,348
و شيء دافئ يأتي إليه

743
01:23:07,434 --> 01:23:10,720
في الليالي البارده و الوحيده

744
01:23:10,813 --> 01:23:13,730
قفي بجانب زوجك

745
01:23:15,359 --> 01:23:19,190
و اخبري العالم انكِ تحبينه

746
01:23:19,279 --> 01:23:24,404
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

747
01:23:27,329 --> 01:23:32,286
قفي بجانب زوجكِ

748
01:23:35,378 --> 01:23:37,667
قفي بجانب زوجكِ

749
01:23:39,507 --> 01:23:43,125
و اري العالم كيف تحبينه

750
01:23:43,219 --> 01:23:49,886
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

751
01:23:49,975 --> 01:23:52,051
حبيبي

752
01:23:52,144 --> 01:23:54,552
قفي بجانب

753
01:23:54,647 --> 01:23:57,932
زوجكِ

754
01:24:20,964 --> 01:24:23,040
حسناً ايها القوم ، حان وقت ان تقولواو انه الليل

755
01:24:23,132 --> 01:24:25,884
ولكن افعلوا ما تعشرون به
و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب

756
01:24:25,968 --> 01:24:27,961
لا يجب عليكم الذهاب للبيت
ولكن لا تستطيعون البقاء هنا

757
01:24:28,054 --> 01:24:29,548
لذا ، للمره القادمه :ِ

758
01:24:29,639 --> 01:24:30,718
- انقلهم
- ترأسهم

759
01:24:30,806 --> 01:24:33,132
- ترأسهم
- انقلهم

760
01:24:33,225 --> 01:24:34,340
راوهايد

761
01:24:34,435 --> 01:24:35,597
- فصلهم
- اركبهم

762
01:24:35,686 --> 01:24:36,931
- اركبهم
- فصلهم

763
01:24:37,813 --> 01:24:41,727
اركبهم ، رواهايد

764
01:24:45,237 --> 01:24:48,440
لنخرج من هنا

765
01:24:55,580 --> 01:24:59,032
اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها

766
01:24:59,125 --> 01:25:01,332
هنا في الحانه منذوا وقت طويل

767
01:25:01,419 --> 01:25:05,631
حسناً اسفون لننا لم نتذكر
" ذا ويكر اوف ذا اولد 97 "

768
01:25:05,715 --> 01:25:09,415
لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا

769
01:25:09,510 --> 01:25:12,760
بوب ، بشأن نقودنا لليله

770
01:25:12,847 --> 01:25:15,516
هذا صحيح

771
01:25:15,600 --> 01:25:17,639
مئتين دولار ..ِ

772
01:25:17,727 --> 01:25:20,348
و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة

773
01:25:20,438 --> 01:25:22,726
عندما اتينا في البدايه

774
01:25:22,815 --> 01:25:25,650
لم تأخذ منا السيده على البار نقوداً على الشراب

775
01:25:25,734 --> 01:25:29,779
لذا اعتقدنا ان الجعة مجانية للفرقه

776
01:25:33,200 --> 01:25:36,450
حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً

777
01:25:36,536 --> 01:25:39,158
اقدر لك هذا

778
01:25:45,503 --> 01:25:47,710
لقد قلت ان الرحله لن تنجح يا رجل

779
01:25:47,797 --> 01:25:49,375
يجب علينا ان نتوقف

780
01:25:49,466 --> 01:25:52,502
ماذا ؟ نتوقف ؟

781
01:25:52,594 --> 01:25:54,835
أتمنى يا شباب ان تكملوا عقولكم

782
01:25:54,929 --> 01:25:58,512
او يتوجب علي ان اكلم السيد رونزيزي في الهوليد ان
لكي نرجع فرقتنا هناك

783
01:25:58,599 --> 01:26:01,304
نعود لغرفه الارمادا ؟

784
01:26:01,394 --> 01:26:04,311
اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة

785
01:26:04,397 --> 01:26:05,559
لذا من الافضل ان ننقسم

786
01:26:05,648 --> 01:26:09,562
الحفله القادمة ستكون كبيرة لحد التفجر !ِ

787
01:26:09,652 --> 01:26:12,059
ضخمه ! سوف ترون

788
01:26:15,908 --> 01:26:19,359
اقول ان نعطي الاخوه بلوز فرصه واحده اخرى

789
01:26:19,453 --> 01:26:22,026
ولما لا ؟ اذا كان الخرا ملائم ، ارتديه

790
01:26:22,581 --> 01:26:24,241
اللعنه !ِ

791
01:26:30,922 --> 01:26:32,831
الشباب يبدون منزعجين قليلاً

792
01:26:34,092 --> 01:26:36,583
يا رجل لا تقلق
عندنا يومان

793
01:26:36,678 --> 01:26:38,836
سوف نحصل على نقود الضريبة لبيغين

794
01:26:38,930 --> 01:26:42,974
اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً

795
01:26:43,059 --> 01:26:44,968
كل شيء سيكون على ما يرام

796
01:26:45,061 --> 01:26:46,638
لنهرب

797
01:26:48,439 --> 01:26:51,060
اللعنه

798
01:26:53,944 --> 01:26:55,937
اعذروني ، هل انتم فرقه " ذا قود اولي بويز " ؟

799
01:26:56,030 --> 01:26:59,114
نعم ، انا توركي ماك الروي
المغني الرئيسي ،و قائد الفرقه

800
01:26:59,199 --> 01:27:01,737
اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً

801
01:27:01,827 --> 01:27:06,074
انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200

802
01:27:06,165 --> 01:27:08,572
اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم

803
01:27:08,667 --> 01:27:10,245
ماذا ؟

804
01:27:10,335 --> 01:27:13,040
رخصتكم في الاتحاد
هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟

805
01:27:14,548 --> 01:27:17,335
افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد
و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة

806
01:27:17,425 --> 01:27:20,592
مالذي سوف تفعله حيال ذلك ؟
هل ستوقفنا ؟

807
01:27:20,679 --> 01:27:22,837
ستان !ِ

808
01:27:22,931 --> 01:27:26,763
ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان !ِ

809
01:27:28,102 --> 01:27:32,811
اسمع ! دعني اكلم بوب
المالك

810
01:27:32,899 --> 01:27:35,935
و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله

811
01:27:36,027 --> 01:27:38,696
لا اريدكم ان تتحركوا من هذا المكان

812
01:27:38,779 --> 01:27:40,688
دعوني احل الموضوع فقط

813
01:27:44,118 --> 01:27:46,443
سوف نتكلم مع بوب

814
01:27:50,541 --> 01:27:52,664
اركب السياره و شغلها

815
01:27:56,338 --> 01:27:59,422
تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود
من اجل الجعة التي شربتموها !ِ

816
01:27:59,508 --> 01:28:02,627
- اللعنه !ِ
- بوب لقد احببنا الغناء هنا الليله

817
01:28:02,719 --> 01:28:05,424
اخي يكتب لك شيكاً سياحياً ..ِ

818
01:28:05,513 --> 01:28:07,305
ليدفع لك حساب البار

819
01:28:07,390 --> 01:28:09,134
اقدر ذلك

820
01:28:09,225 --> 01:28:12,725
من الافضل ان افحصه ، ارى كيف يكتبه
يجب ان اوقعة معه ايضاً

821
01:28:12,812 --> 01:28:17,688
في العاده اجلس في السياره و اكتبه
على الصندوق الامامي لسياره

822
01:28:21,904 --> 01:28:23,648
احتاج إلى قلم رصاص

823
01:28:34,500 --> 01:28:37,169
- اين الشباب من الاتحاد ؟
- اي اتحاد لعين ؟

824
01:28:37,252 --> 01:28:40,502
هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي
بالكثير من المال من اجل الجعة

825
01:28:40,589 --> 01:28:42,961
ماذا ترتدون بحق الجحيم يا شباب ؟

826
01:28:43,050 --> 01:28:44,544
نحن فرقه " ذا قود اولي بويز ! "ِ

827
01:28:44,634 --> 01:28:47,719
انتم فرقه " ذا قود اولي بويز "؟

828
01:29:06,614 --> 01:29:09,568
اللعنه !ِ

829
01:29:27,843 --> 01:29:30,927
سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن

830
01:29:44,943 --> 01:29:48,062
لا اصدق هذا !ِ
اليست هذه سياره الدوج اللعينه

831
01:29:48,154 --> 01:29:50,562
اولاد الزنا بقبضتنا الان !ِ

832
01:30:10,008 --> 01:30:13,091
اللعنه !ِ

833
01:30:22,813 --> 01:30:26,016
يا شباب انتم في مشكله كبيرة

834
01:30:29,360 --> 01:30:31,436
ماوري ، انت مدين لي

835
01:30:31,529 --> 01:30:34,364
سوف نعزف في اي مكان و اي وقت لاي احد

836
01:30:34,449 --> 01:30:38,149
ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال

837
01:30:38,244 --> 01:30:40,652
نحن دائماً نجعلهم يبتهجون في هذه الامكان

838
01:30:40,746 --> 01:30:44,281
الملاهي ، كلهم ملاهي

839
01:30:45,751 --> 01:30:49,001
العزاب ، العزاب المخلتط
الشواذ العزاب

840
01:30:49,088 --> 01:30:52,005
هؤلاء الناس يحبون الرقص مع بعض

841
01:30:52,091 --> 01:30:53,964
نحن فرقه رقص

842
01:30:54,051 --> 01:30:56,589
لا اعلم يا شباب
انا فقط لا اعلم

843
01:30:58,013 --> 01:30:59,756
الزمن تغير ، تعرفون ما اعني ؟

844
01:31:00,849 --> 01:31:02,842
مالذي ستفعلونه يا شباب ؟
نفس التصرفات ؟

845
01:31:02,935 --> 01:31:04,761
تلبسون نفس البدلات

846
01:31:04,853 --> 01:31:07,688
انتم ستفزعون الناس

847
01:31:07,773 --> 01:31:09,599
الم تلبسوا من قبل بدلات جنز ازرق او بدلات قفز ..ِ

848
01:31:09,691 --> 01:31:12,182
مثل وايني كوكرن او ذا سي سي رايدرز ؟

849
01:31:12,277 --> 01:31:13,854
يجب ان تساعدنا

850
01:31:14,988 --> 01:31:17,230
نحتاج إلى 5 الاف دولار بسرعه

851
01:31:18,324 --> 01:31:20,281
خمسه الاف دولار ؟

852
01:31:20,368 --> 01:31:22,111
من تظنون انفسكم ؟
فرقه البيتل ؟

853
01:31:23,246 --> 01:31:26,412
اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها
حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟

854
01:31:26,499 --> 01:31:29,037
نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور

855
01:31:30,920 --> 01:31:33,625
هل تعرفون صاله فندق بلاس ؟

856
01:31:34,715 --> 01:31:38,049
- لم نسمع بها من قبل
- مكان جميل في الشمال

857
01:31:38,135 --> 01:31:41,302
بنيت في الاربعينات بجانب بحيرة وازبانمي

858
01:31:41,388 --> 01:31:43,215
فيها خمسه الاف مقعد

859
01:31:43,307 --> 01:31:45,714
املوا يا شباب هذه الصاله
و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله

860
01:31:45,809 --> 01:31:49,558
- احجزها لنا لمساء غد
- مهلا ! ليله الغد ؟

861
01:31:49,646 --> 01:31:52,398
حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها
تحضير ملائم

862
01:31:52,482 --> 01:31:55,400
اعرف هذاه الاشياء
لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي

863
01:31:55,485 --> 01:31:57,941
انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب
انسوا الامر

864
01:32:00,907 --> 01:32:04,323
كيف حال السيده سلاين ؟

865
01:32:04,410 --> 01:32:06,403
ربما عندي بعض المعلومات تحب ان تعرفها

866
01:32:11,417 --> 01:32:13,291
انت تبتزني ؟

867
01:32:13,377 --> 01:32:17,078
اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ
ماوري ، نحتاج لهذه الحفله !ِ

868
01:32:17,173 --> 01:32:18,750
نحن في مهمه من الرب

869
01:32:22,178 --> 01:32:25,178
اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور

870
01:32:25,264 --> 01:32:27,007
مالذي تقوله ؟

871
01:32:28,809 --> 01:32:30,718
حسناً سأحصل لكم على فندق بلاس

872
01:32:32,146 --> 01:32:34,981
سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل
الصاله جميله جداً ، حسناً ؟

873
01:32:35,065 --> 01:32:39,015
لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد

874
01:32:40,445 --> 01:32:42,568
ولكن ان فعلتم ، اريد ان اتذوق طعم الحفله ، حسناً ؟

875
01:32:42,656 --> 01:32:44,316
شكراً يا ماوري
لنذهب يا شباب !ِ

876
01:32:51,414 --> 01:32:56,159
اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود

877
01:32:56,252 --> 01:32:58,624
كانو يعيشون هنا مثلكم

878
01:32:58,713 --> 01:33:01,204
و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم

879
01:33:01,299 --> 01:33:04,999
الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا ..ِ

880
01:33:05,094 --> 01:33:07,133
ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال

881
01:33:07,221 --> 01:33:09,130
يجب ان تتدخلوا في هذا ايضاً !ِ

882
01:33:09,223 --> 01:33:11,216
لذا اركبوا تلك العربه

883
01:33:11,308 --> 01:33:14,558
سوف نذهب للجنوب لنضع الاعلانات في الشوارع

884
01:33:35,331 --> 01:33:39,411
الليله فقط
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

885
01:33:39,502 --> 01:33:42,207
عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم ..ِ

886
01:33:42,297 --> 01:33:46,923
في صاله فندق بلاس
طريق 16 ..ِ

887
01:33:47,009 --> 01:33:49,417
بحيره وازاباماني

888
01:33:49,512 --> 01:33:51,588
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

889
01:33:51,681 --> 01:33:54,172
فرقه موسيقية و عمل مسرحي

890
01:33:58,437 --> 01:34:01,557
امسك يا ولد

891
01:34:01,649 --> 01:34:03,807
حسناً يا رجل !ِ

892
01:34:03,901 --> 01:34:05,692
تفحوا هذا !ِ

893
01:34:05,778 --> 01:34:08,066
- الليله فقط !ِ
- من شيكاغو !ِ

894
01:34:08,155 --> 01:34:11,191
- فرقه الاخوه بلوز
- لموسيقى البلوز و الريثم

895
01:34:11,283 --> 01:34:12,907
ليله واحده فقط !
الرائعين ..ِ

896
01:34:12,993 --> 01:34:15,744
عرض فرقه الاخوه بلوز

897
01:34:20,500 --> 01:34:22,956
انت ، يامن تركب الدراجه الناريه !ِ

898
01:34:23,044 --> 01:34:25,452
انتما ايتها الفتاتان !ِ

899
01:34:25,547 --> 01:34:28,298
- اخبروا اصدقائكم
- مواقف مجانية

900
01:34:30,093 --> 01:34:32,002
بدولارين فقط ايها الناس !ِ

901
01:34:32,512 --> 01:34:35,347
- هناك الكثير من المتعه
- بدولارين فقط

902
01:34:36,891 --> 01:34:40,639
هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه
لان هذا امر مهم جداً

903
01:34:52,322 --> 01:34:55,489
الليله فقط ، من شيكاغوا ..ِ

904
01:34:55,576 --> 01:34:58,909
الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

905
01:34:58,996 --> 01:35:01,403
العرض الغنائي لموسيقى البلوز و الريثم

906
01:35:01,498 --> 01:35:03,953
لترقص ببهجه

907
01:35:05,293 --> 01:35:08,413
انها ليله السيداتي ،، الليله

908
01:35:08,505 --> 01:35:10,414
في صاله فندق بلاس

909
01:35:19,515 --> 01:35:21,674
الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز ..ِ

910
01:35:21,767 --> 01:35:24,009
موسيقى البلوز و الريثم الاصيله

911
01:35:24,103 --> 01:35:27,638
صاله فندق بلاس
الليله فقط

912
01:35:28,941 --> 01:35:30,601
كيف عملنا ؟

913
01:35:30,693 --> 01:35:36,482
مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري ..ِ

914
01:35:36,573 --> 01:35:38,365
و جزء من مقاطعه دو بيج

915
01:35:38,450 --> 01:35:40,858
جيد ، لنذهب للحفله

916
01:35:43,288 --> 01:35:45,162
ما هذا ؟

917
01:35:45,248 --> 01:35:47,537
لقد فرغ الوقود

918
01:35:48,627 --> 01:35:51,378
تباً

919
01:36:14,193 --> 01:36:17,028
كلاسيكية ، ياللقاعه !ِ

920
01:36:17,112 --> 01:36:18,690
هذا المكان سيهتز الليله

921
01:36:18,781 --> 01:36:20,654
انها حضيره لعينه
لن نملئها بالجمهور

922
01:36:20,741 --> 01:36:23,232
يجب ان نملئ هذه الصاله الليله

923
01:36:23,327 --> 01:36:25,366
الكثير من الاطفال الصغار يعتمدون عليها

924
01:36:25,454 --> 01:36:27,779
اطفال صغار ؟
مالذي تقصده ؟

925
01:36:27,873 --> 01:36:31,740
جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود ..ِ

926
01:36:31,835 --> 01:36:34,373
ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز

927
01:36:34,463 --> 01:36:36,087
في مدينه كليمنت

928
01:36:36,173 --> 01:36:37,631
ماذا ؟

929
01:36:37,716 --> 01:36:42,045
- لقد فرغ منا الوقود
- نعم ، اتمانع اذا ملئناها بالوقود ؟

930
01:36:42,137 --> 01:36:45,091
لا ، لقد قلت لقد فرغ " منا " الغاز

931
01:36:45,181 --> 01:36:48,099
ناقله البترول ستأتي متأخراً
يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين

932
01:36:48,184 --> 01:36:51,304
انها دائماً تتأخر في ايام الخميس

933
01:36:51,396 --> 01:36:55,227
اعتقد اننا يجب ان ننتظر

934
01:37:19,423 --> 01:37:21,332
عذراً يا سيدي

935
01:37:23,260 --> 01:37:27,127
نعم ، انت ، هل يمكنك ملئ خزان الوقود
و فحص الماكينة ؟

936
01:37:30,558 --> 01:37:32,467
بالطبع

937
01:37:32,560 --> 01:37:35,597
هل تريدين ان اغسل الزجاجه الاماميه عن الحشرات الميته ؟

938
01:37:36,773 --> 01:37:38,682
لا ، انا مسرعه نوعاً ما

939
01:37:48,826 --> 01:37:50,653
اين هم بحق الجحيم ؟

940
01:37:50,744 --> 01:37:55,287
اذن ربما يمكنك ان تأتي و تري العرض

941
01:37:55,374 --> 01:37:59,372
انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي
ارتباط عشاء مسبق

942
01:38:07,803 --> 01:38:09,510
شكراً يا مارفن

943
01:38:14,017 --> 01:38:16,259
احضر لي تربوبز دانييل و مونت الآن

944
01:38:23,609 --> 01:38:25,353
انا لا ارى هؤلاء الاخوه بلوز

945
01:38:26,279 --> 01:38:27,524
سوف ننتظر

946
01:38:29,782 --> 01:38:32,154
حسناً كل شيء جاهز

947
01:38:32,243 --> 01:38:36,371
سوف يكون هذا بـ 94 دولاراً

948
01:38:38,999 --> 01:38:40,659
هذه 95 دولار
شكراً لك

949
01:38:40,751 --> 01:38:43,954
حسناً و هذا الدولار المتبقي

950
01:38:44,046 --> 01:38:47,664
- احتفظ بالباقي
- شكراً

951
01:38:49,509 --> 01:38:52,925
حسناً أنظري ، اذا كان موعدك ..ِ

952
01:38:53,013 --> 01:38:55,504
لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..ِ

953
01:38:55,599 --> 01:38:59,892
هناك استراحه على الطريق

954
01:38:59,978 --> 01:39:03,892
ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي ..ِ

955
01:39:03,982 --> 01:39:06,733
في منتصف الليل ؟

956
01:39:08,152 --> 01:39:10,228
سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟

957
01:39:12,448 --> 01:39:14,108
وداعاً

958
01:39:28,213 --> 01:39:30,087
ابن الزانيه !ِ

959
01:39:31,258 --> 01:39:33,167
هيا !ِ

960
01:40:06,500 --> 01:40:08,789
نحن متأخرين جداً
من الاحسن ان تسرع

961
01:40:17,928 --> 01:40:21,012
انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب

962
01:40:21,098 --> 01:40:22,640
لا يمكننا الغاء الحفله الآن

963
01:40:22,724 --> 01:40:24,218
مالذي يفعلانه ؟

964
01:40:42,076 --> 01:40:43,985
راسي يؤلمني

965
01:40:45,079 --> 01:40:46,823
ليالي القطار يعني خمر

966
01:40:46,914 --> 01:40:48,823
من الافضل ان نركب الجسر !ِ
عندنا عرض لنقدمه

967
01:40:48,916 --> 01:40:51,324
ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع
النقود من على البوابه ..ِ

968
01:40:51,419 --> 01:40:55,630
لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح

969
01:41:03,931 --> 01:41:05,840
نريد العرض !ِ

970
01:41:16,193 --> 01:41:18,766
يا ساده ، انا راحل

971
01:41:19,779 --> 01:41:21,190
كنا قريبين جداً يا رجل

972
01:41:21,281 --> 01:41:23,357
يا شباب ، تعرفون " ميني المتسكعه " ؟

973
01:41:23,450 --> 01:41:25,775
اعرف عاهره اسمها " ميني مازولا "ِ

974
01:41:25,869 --> 01:41:28,324
لا ، الاغنيه " ميني المتسكعه "ِ

975
01:41:28,413 --> 01:41:30,820
- نعم ، وماذا في الامر ؟
- اعزفوها

976
01:42:00,777 --> 01:42:06,815
ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه

977
01:42:06,908 --> 01:42:11,736
كانت تشرب نوع دنيئ من الخمر

978
01:42:11,830 --> 01:42:15,744
كانت الاضعف و الاخشن و الاقسى

979
01:42:15,833 --> 01:42:18,503
لكن ميني كان عندها قلب

980
01:42:18,586 --> 01:42:20,495
بحجم حوت

981
01:42:40,941 --> 01:42:45,733
كانت تتسكع في الانحاء مع شخص اسمه سموكي

982
01:42:45,821 --> 01:42:49,486
كانت تحبه بالرغم انه كان يتعاطى الهروين

983
01:42:50,784 --> 01:42:53,820
آخذها إلى منطقه الصينين

984
01:42:54,412 --> 01:42:59,288
و اراها كيف يقرع الجرس

985
01:43:40,790 --> 01:43:44,373
كان عندها حلم عن ملك السويد

986
01:43:45,628 --> 01:43:49,460
اعطاها شيء كانت تحتاج إليه

987
01:43:49,549 --> 01:43:54,294
اعطاها بيت مبني من الذهب و الحديد

988
01:43:54,387 --> 01:43:58,930
سياره من الالماس و اطارات من البلاتين

989
01:44:57,364 --> 01:45:00,318
هذا غراء ، للاشيا ء القوية

990
01:45:07,708 --> 01:45:09,581
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

991
01:45:09,668 --> 01:45:11,956
هذه العلبه من اداره التخلص من الفوائض

992
01:45:12,045 --> 01:45:15,046
ثمن الاوقيه من الصافي خمس عشر ، سهل ..ِ

993
01:45:18,009 --> 01:45:20,298
عندما يختلط مع الاوكسجين و قليل من الحراره ...ِ

994
01:45:20,386 --> 01:45:22,628
تسبب الانفجار السريع

995
01:45:49,998 --> 01:45:53,201
من المسكينه ، من المسكينه

996
01:46:36,877 --> 01:46:38,834
- لنعتقلهم !ِ
- انتظروا دقيقه

997
01:46:38,920 --> 01:46:42,752
انا لم اسمعهم يغنوا من قبل ، حسناً ؟

998
01:46:42,841 --> 01:46:44,668
حسناً

999
01:46:44,759 --> 01:46:46,966
انهم لن يذهبوا إلى اي مكان

1000
01:46:47,053 --> 01:46:49,805
حسناً غطوا كل المخارج ، لنذهب !ِ
هيا ! بسرعه !ِ

1001
01:46:52,809 --> 01:46:55,430
تحركوا

1002
01:47:14,872 --> 01:47:17,160
من يريد عصير البرتقال ؟
عصير برتقال ؟

1003
01:47:19,126 --> 01:47:21,083
ثلاثه عصير برتقال

1004
01:47:39,813 --> 01:47:42,138
اعذرونا

1005
01:47:42,232 --> 01:47:44,390
مساء الخير يا سيدات

1006
01:48:20,852 --> 01:48:23,390
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1007
01:48:46,710 --> 01:48:50,542
الآن، أيها السيدات والسادة، لهو من
السرور المُتميّز للإدارةِ ...ِ

1008
01:48:50,631 --> 01:48:54,711
ان تقدم لكم نجوم الليله الجذابه

1009
01:48:54,801 --> 01:48:59,214
هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه ..ِ

1010
01:48:59,306 --> 01:49:03,386
في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره

1011
01:49:03,477 --> 01:49:07,225
الن ترحبوا من مدينه كلمنت في اللينوي ..ِ

1012
01:49:07,314 --> 01:49:12,687
بفرقه جوليت جيك و اللود بلوز

1013
01:49:12,777 --> 01:49:15,315
الاخوه بلوز !ِ

1014
01:49:52,107 --> 01:49:54,562
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1015
01:50:04,869 --> 01:50:07,656
نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله

1016
01:50:07,747 --> 01:50:10,416
نريد ان نرحب بكل مندوبي ...ِ

1017
01:50:10,499 --> 01:50:12,243
شرطه اللينوي ...ِ

1018
01:50:12,335 --> 01:50:15,917
الذين اختاروا مشاركتنا في صاله فندق بلاس في هذا الوقت

1019
01:50:16,005 --> 01:50:18,247
نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض

1020
01:50:18,340 --> 01:50:20,416
و تذكروا انه لا يهم من تكون ..ِ

1021
01:50:20,509 --> 01:50:22,917
و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..ِ

1022
01:50:23,012 --> 01:50:25,929
هناك بعض الاشياء التي تجعلنا كلنا مثل بعض

1023
01:50:26,014 --> 01:50:29,964
انتم ، انا ، هم و كل شخص

1024
01:50:31,603 --> 01:50:33,928
كل شخص

1025
01:50:34,022 --> 01:50:36,430
يحتاج إلى شخص ما

1026
01:50:36,525 --> 01:50:38,932
كل شخص

1027
01:50:39,027 --> 01:50:42,692
يحتاج إلى شخص ما ليحبه

1028
01:50:42,781 --> 01:50:44,524
شخص ما ليحبه

1029
01:50:45,867 --> 01:50:48,358
حبيب ليشتاق إليه

1030
01:50:48,453 --> 01:50:50,944
حبيب ليقبله

1031
01:50:51,039 --> 01:50:53,161
احتاج إليك أنت و أنت

1032
01:50:58,296 --> 01:51:00,502
في الصباح

1033
01:51:00,589 --> 01:51:03,045
عندما تشتعل روحي

1034
01:51:04,802 --> 01:51:06,379
بعض الاحيان اشعر

1035
01:51:06,470 --> 01:51:09,506
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1036
01:51:09,598 --> 01:51:13,014
عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً

1037
01:51:13,102 --> 01:51:14,644
مكان لاختبئ فيه
احتاج إليك

1038
01:51:34,122 --> 01:51:37,039
بعض الاحيان اشعر

1039
01:51:37,125 --> 01:51:39,201
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1040
01:51:39,293 --> 01:51:41,535
عندما يسيء حبيبي معاملتي

1041
01:51:41,629 --> 01:51:45,757
انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه
احتاج إليك

1042
01:51:54,266 --> 01:51:56,757
ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز ..ِ

1043
01:51:56,852 --> 01:51:59,010
يجب ان تمسكوا بهذا الرجل
تمسكوا بهذه المرأة ..ِ

1044
01:51:59,104 --> 01:52:00,682
احبيه ، ابهجيه
احظنها ، ابهجها !ِ

1045
01:52:00,772 --> 01:52:03,098
دل على شعورك مع كل ملاطفه

1046
01:52:03,191 --> 01:52:05,433
لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز ..ِ

1047
01:52:05,527 --> 01:52:07,769
لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه ..ِ

1048
01:52:07,863 --> 01:52:09,571
لتحضنه و تبهجه !ِ

1049
01:52:09,656 --> 01:52:13,950
كل شخص يحتاج إلى شخص ما

1050
01:52:14,035 --> 01:52:16,443
كل شخص

1051
01:52:16,538 --> 01:52:19,373
يحتاج لشخص ما ليحبه

1052
01:52:20,500 --> 01:52:21,875
شخص ليحبه

1053
01:52:23,044 --> 01:52:25,416
حبيب يشتاق إليه

1054
01:52:25,505 --> 01:52:27,711
حبيب ليقبله

1055
01:52:27,799 --> 01:52:30,040
احتاج إليك أنت

1056
01:52:37,725 --> 01:52:39,801
في الصباح

1057
01:52:39,894 --> 01:52:41,970
عندما تشتعل روحي

1058
01:52:43,314 --> 01:52:46,979
عندما لا يكون احد بجانبي
احتاج إليك

1059
01:53:18,806 --> 01:53:21,214
شكراً لكم
كانت هذه اغنية ويلسون بكيت

1060
01:53:24,728 --> 01:53:27,266
و هذه من اجل التأخير

1061
01:53:27,356 --> 01:53:31,140
واحد اثين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1062
01:53:38,492 --> 01:53:42,988
هيا
حبيبتي الا تريدين الذهاب

1063
01:53:53,548 --> 01:53:56,335
نعود إلى نفس المكان القديم

1064
01:53:56,426 --> 01:53:58,714
البيت الجميل في شيكاغو

1065
01:54:02,098 --> 01:54:04,007
سته و ثلاثه تسعه

1066
01:54:04,100 --> 01:54:05,843
تسعه و تسعه ثمانية عشر

1067
01:54:05,935 --> 01:54:09,185
انظر لهناك يا اخي
و انظر ماذا ارى

1068
01:55:15,085 --> 01:55:17,124
- المافيا ورائنا الان
- انتم رائعون يا شباب !ِ

1069
01:55:17,212 --> 01:55:20,332
كنتم رائعين !ِ
يجب ان اسجل لكم

1070
01:55:20,423 --> 01:55:23,460
- كلام فارغ
- انا لا اقول كلام فارغ

1071
01:55:23,551 --> 01:55:25,378
انا رئيس شركه كليرون ريكوردز ..ِ

1072
01:55:25,470 --> 01:55:27,759
اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي

1073
01:55:27,847 --> 01:55:30,338
- و اذا ؟
- هاكم 10 الاف دولار

1074
01:55:30,433 --> 01:55:33,434
مقدم لاول تسجيل لكم

1075
01:55:35,813 --> 01:55:36,928
هل اتفقنا ؟

1076
01:55:38,024 --> 01:55:40,265
نعم ، بالطبع ، اتفقنا

1077
01:55:40,359 --> 01:55:43,313
نعم بالطبع ، اتفقنا !ِ

1078
01:55:43,404 --> 01:55:46,191
اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا

1079
01:55:46,282 --> 01:55:49,615
يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد
هل تعرف باب خلفي للخروج ؟

1080
01:55:49,702 --> 01:55:52,786
بالتأكيد كنت متعوداً إن اتي هنا بالخفاء في السبعينات

1081
01:55:52,871 --> 01:55:56,655
هناك قناه الكترونيه للخدمات خلف عازف الطبل

1082
01:55:56,750 --> 01:55:58,743
افعل لنا معروف

1083
01:55:58,835 --> 01:56:02,002
خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج ..ِ

1084
01:56:02,089 --> 01:56:04,924
في مدينه كليمنت
و الباقي اعطه للفرقه

1085
01:56:05,008 --> 01:56:06,668
- لكم ذلك
- شكراً

1086
01:56:06,760 --> 01:56:08,633
وداعاً

1087
01:56:26,070 --> 01:56:29,024
انا واللود سأنخذ استراحه
انت و الفرقه استمروا بالعزف

1088
01:56:46,423 --> 01:56:50,041
- هناك شيء خطاء
- اين جيك ؟

1089
01:56:53,638 --> 01:56:55,263
اين ذهبوا ؟

1090
01:57:08,444 --> 01:57:10,852
انا آمل ان هذا الشيئ يقودنا لمكان ما

1091
01:57:10,947 --> 01:57:13,616
اللود نحن خارجوا يا رجل

1092
01:57:21,957 --> 01:57:24,531
من هذه الفتاة ؟

1093
01:57:24,626 --> 01:57:26,915
حسناً يا جيك

1094
01:57:27,004 --> 01:57:29,874
تبدوا بصحه جيده هناك ..ِ

1095
01:57:29,965 --> 01:57:32,123
انزلق في الطين كالحشرات

1096
01:57:32,217 --> 01:57:34,126
لا مشكله

1097
01:57:35,220 --> 01:57:37,378
لن تهرب مني  إلى اي مكان هذه المره

1098
01:57:42,811 --> 01:57:44,305
تحفصوا هذا ! لنذهب !ِ

1099
01:58:03,956 --> 01:58:06,661
انه من الجيد رؤيتك يا حبيتبي !ِ

1100
01:58:07,751 --> 01:58:09,744
أنت خنزير حقير

1101
01:58:11,505 --> 01:58:14,838
انا بقيت عزباء من اجلك

1102
01:58:14,925 --> 01:58:17,712
وقفت في الخلف الكتدرائيه ..ِ

1103
01:58:17,803 --> 01:58:20,294
انتظرك ..ِ

1104
01:58:20,389 --> 01:58:24,007
مع 300 من الاصدقاء و الاقارب في الحضور

1105
01:58:24,100 --> 01:58:27,350
عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه

1106
01:58:27,437 --> 01:58:29,845
ليحصل على سبعه ليموزين ..ِ

1107
01:58:29,939 --> 01:58:33,225
ابي استخدم اخر واسطه مع ماد بيتي ترللو

1108
01:58:34,277 --> 01:58:37,194
لذا من اجلي و من اجل امي ..ِ

1109
01:58:37,280 --> 01:58:41,324
جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..ِ

1110
01:58:41,409 --> 01:58:44,778
يجب الآن ان اقتلك و اقتل اخوك

1111
01:58:58,300 --> 01:59:01,336
ارجوكِ لا تقتلينا !ِ

1112
01:59:03,138 --> 01:59:07,052
تعرفين اني احبكِ يا حبيبتي ! ِ
انا لم اكن لاترككِ ! لم تكن غلطتي !ِ

1113
01:59:07,142 --> 01:59:09,016
انت شخص تعيس !ِ

1114
01:59:09,102 --> 01:59:12,553
تظن انك تستطيع التكلم بهذه الطريقة ؟
لقد خنتني !ِ

1115
01:59:12,647 --> 01:59:15,565
لا ، انا لم افعل ، بصدق !ِ

1116
01:59:15,650 --> 01:59:17,559
لقد فرغ مني البنزين !ِ

1117
01:59:17,652 --> 01:59:20,772
فرغ الهواء من اطارات السياره !ِ
لم يكن عندي نقود من اجل سياره اجره !ِ

1118
01:59:20,864 --> 01:59:22,903
بدلتي الرسميه لم ترجع من المنظف

1119
01:59:22,991 --> 01:59:24,817
و صديق قديم اتى من خارج المدينه !ِ

1120
01:59:24,909 --> 01:59:29,322
شخص ما سرق سيارتي !ِ
كانت هناك هزه ارضيه ! و فيضان فضيع !ِ

1121
01:59:29,413 --> 01:59:34,408
لم تكن غلطتي
اقسم بالرب !ِ

1122
01:59:57,065 --> 01:59:59,022
جيك عزيزي

1123
02:00:11,954 --> 02:00:13,947
لنذهب

1124
02:00:16,792 --> 02:00:18,666
خذي الامر ببساطه

1125
02:00:34,143 --> 02:00:36,182
انتم سوف تدمرون هذه السيارات بالكامل

1126
02:00:39,273 --> 02:00:43,436
تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟

1127
02:00:53,745 --> 02:00:56,070
انها 106 اميال للوصول إلى شيكاغوا

1128
02:00:56,164 --> 02:00:58,999
يجب علينا ملئ خزان الوقود
نصف بكيت من السجائر ..ِ

1129
02:00:59,083 --> 02:01:01,835
انه ظلام و نحن نلبس نظارات شمسيه !ِ

1130
02:01:01,919 --> 02:01:02,833
اضربها

1131
02:01:46,879 --> 02:01:50,462
اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟

1132
02:01:50,550 --> 02:01:52,875
بوب ، اعتقد انه يوجد عندنا مشكله صغيره !ِ

1133
02:01:55,554 --> 02:01:57,464
اللعنه يا ولد !ِ

1134
02:02:21,413 --> 02:02:22,823
تباً

1135
02:02:49,773 --> 02:02:53,189
لا تقول اي كلمه

1136
02:03:31,188 --> 02:03:34,640
إلى جميع الوحدات ، عندنا عشره - سبعه - تسعه

1137
02:03:34,733 --> 02:03:36,311
جميع الضباط في مطارده

1138
02:03:36,402 --> 02:03:39,901
سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود

1139
02:03:39,988 --> 02:03:41,898
جنوب بوندون 47

1140
02:03:41,990 --> 02:03:45,442
اعيد ،عشره - سبعه - تسعه

1141
02:03:45,535 --> 02:03:48,739
الذي في السياره : ِ
اولال جوليت بلوز ..ِ

1142
02:03:48,830 --> 02:03:50,906
و الثاني اللود بلوز

1143
02:03:50,999 --> 02:03:53,205
- المحسوبين خطيرين جداً
- ايها الزعيم !ِ

1144
02:04:05,680 --> 02:04:08,883
جيك ، يجب ان ابتعد

1145
02:04:17,733 --> 02:04:20,271
متجهين جنوباً في طريق الولايه العام 47

1146
02:04:45,885 --> 02:04:48,839
مرحباً ! اتريد اعطائي مكبر الصوت ؟

1147
02:04:48,930 --> 02:04:50,969
شكراً

1148
02:04:51,057 --> 02:04:54,508
هذه سياره ..ِ
ما هو رقمها ؟

1149
02:04:54,602 --> 02:04:56,227
5-5

1150
02:04:56,312 --> 02:05:00,012
سياره 55 نحن في شاحنه

1151
02:05:07,281 --> 02:05:10,151
اشاره عشره-سبعه-تسعه
مازال مشغول

1152
02:05:10,242 --> 02:05:13,907
السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من
حدود مدينه شيكاغوا

1153
02:05:13,996 --> 02:05:16,950
القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده

1154
02:05:17,040 --> 02:05:18,618
من اجل الاعتراض

1155
02:05:18,709 --> 02:05:20,119
مازلنا نطارده

1156
02:05:27,008 --> 02:05:29,048
استخدم القوه الغير ضروريه ..ِ

1157
02:05:29,135 --> 02:05:32,967
في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله

1158
02:06:01,166 --> 02:06:04,500
حسناً ، هذا بلا شك قياده سائق احمق

1159
02:06:04,586 --> 02:06:07,373
اذا كان تخميني صحيح ..ِ

1160
02:06:07,464 --> 02:06:12,007
يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي

1161
02:06:12,093 --> 02:06:14,763
- هذا مكان الذي يحصلون فيه على بيكاسو
- نعم

1162
02:08:47,994 --> 02:08:49,951
ابن الزانية !ِ

1163
02:08:56,669 --> 02:08:58,911
هاهم

1164
02:09:39,252 --> 02:09:41,125
- لا !ِ
- ماكان ذلك ؟

1165
02:09:41,212 --> 02:09:43,667
المحرك ، انه يخرج الدخان

1166
02:09:43,756 --> 02:09:46,543
- هل هذا امر خطير ؟
- نعم

1167
02:10:14,828 --> 02:10:16,571
اسرع

1168
02:11:09,589 --> 02:11:10,751
تباً !ِ

1169
02:11:31,944 --> 02:11:33,354
لقد احببتك دائماً

1170
02:11:45,874 --> 02:11:46,905
ها هو !ِ

1171
02:12:31,668 --> 02:12:33,328
هيا !ِ

1172
02:13:14,709 --> 02:13:18,837
سيدي ، اين مكتب مخمن الضراب للمقطاعه ؟

1173
02:13:18,922 --> 02:13:21,163
تحت في الصاله ، انعطف يميناً

1174
02:13:21,257 --> 02:13:22,882
خذا المصعد إلى الغرفه 1102

1175
02:13:22,967 --> 02:13:24,711
شكراً لك يا سيدي

1176
02:15:44,187 --> 02:15:46,345
عذراً
هل رأيت شابين ..ِ

1177
02:15:46,439 --> 02:15:48,515
يلبسان بدل سوداء و قبعات ،
احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟

1178
02:15:48,608 --> 02:15:50,565
نعم ، لقد ارسلتهم لتو إلى هناك

1179
02:15:50,651 --> 02:15:52,561
شكراً لك

1180
02:16:11,463 --> 02:16:13,372
امسك الباب

1181
02:16:42,368 --> 02:16:44,277
لنذهب

1182
02:17:52,894 --> 02:17:54,803
هل يمكنني مساعدتكما ؟

1183
02:17:58,233 --> 02:18:00,806
- هل هذا المكان الذي تدفع فيه الضرائب ، صح ؟
- صح

1184
02:18:00,902 --> 02:18:02,645
هذا المال من اجل الضريبة السنوية ..ِ

1185
02:18:02,737 --> 02:18:05,857
دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي

1186
02:18:05,949 --> 02:18:08,321
خمسه الاف دولار
كلها هناك يا صديق

1187
02:18:15,750 --> 02:18:18,122
ارجع للوراء !ِ

1188
02:18:18,210 --> 02:18:19,455
نار !ِ

1189
02:18:42,484 --> 02:18:45,401
و هذا وصل الاستلام

1190
02:19:03,921 --> 02:19:06,494
اقام مراقب السجن حفله في سجن المقاطعه

1191
02:19:06,590 --> 02:19:09,128
فرقه السجن كانت هناك و بدئوا بالصياح

1192
02:19:09,218 --> 02:19:12,302
الفرقه كانت تقفز و المفصل بداء بالتأرجح

1193
02:19:12,388 --> 02:19:14,012
يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني

1194
02:19:14,098 --> 02:19:15,889
لنرقص

1195
02:19:15,974 --> 02:19:17,967
دعونا نرقص

1196
02:19:19,061 --> 02:19:21,634
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1197
02:19:21,730 --> 02:19:24,482
كان يرقص روك السجن

1198
02:19:24,566 --> 02:19:27,318
مارفي العنكبوت يعزف
السكسفون

1199
02:19:27,402 --> 02:19:29,608
جوي الصغير كان ينفخ في الترومبون

1200
02:19:29,696 --> 02:19:32,365
عازف الطبل من اللينويز
حطم ، دوى ، ضرب

1201
02:19:32,449 --> 02:19:34,607
قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية

1202
02:19:34,701 --> 02:19:38,117
لنرقص
لنرقص جميعاً

1203
02:19:39,789 --> 02:19:42,410
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1204
02:19:42,500 --> 02:19:45,073
كان يرقص روك السجن

1205
02:20:52,693 --> 02:20:54,685
ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر

1206
02:20:54,778 --> 02:20:57,613
في زاويه وحيداً يصيح

1207
02:20:57,697 --> 02:20:59,904
المراقب قال يا رفيق
الا تذهب للساحه

1208
02:20:59,991 --> 02:21:02,482
اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك
استخدم كرسي خشبي

1209
02:21:02,577 --> 02:21:04,237
لنرقص

1210
02:21:04,329 --> 02:21:07,246
لنرقص جميعاً

1211
02:21:07,332 --> 02:21:09,905
كل شخص في الزانزين المغلقة

1212
02:21:10,001 --> 02:21:13,204
كان يرقص روك السجن

1213
02:21:13,205 --> 02:21:14,205
ترجمة
x_sam_x