1
00:00:46,934 --> 00:00:51,672
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:51,743 --> 00:00:56,353
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:56,783 --> 00:01:00,320
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:01:00,882 --> 00:01:06,382
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:01:06,463 --> 00:01:11,440
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:01:12,133 --> 00:01:15,639
(اسمع يا (بارنابي

7
00:01:21,159 --> 00:01:25,960
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:01:26,089 --> 00:01:30,037
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:01:30,938 --> 00:01:35,669
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:01:35,938 --> 00:01:40,819
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:01:41,010 --> 00:01:45,659
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:46,130 --> 00:01:50,447
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:50,518 --> 00:01:52,943
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:53,062 --> 00:01:55,658
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:55,758 --> 00:02:00,597
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:04:03,377 --> 00:04:05,415
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

17
00:04:07,994 --> 00:04:09,391
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

18
00:05:00,941 --> 00:05:02,470
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

19
00:05:02,712 --> 00:05:04,845
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

20
00:05:05,262 --> 00:05:07,577
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

21
00:05:07,790 --> 00:05:10,379
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

22
00:05:14,623 --> 00:05:17,905
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

23
00:05:18,007 --> 00:05:20,280
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

24
00:05:20,536 --> 00:05:24,043
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

25
00:05:24,165 --> 00:05:28,253
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

26
00:05:28,253 --> 00:05:29,273
"اشترها وكل عشائك"

27
00:05:29,334 --> 00:05:33,636
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

28
00:05:33,768 --> 00:05:35,401
"ولا حاجة بكم للمشي"

29
00:05:35,524 --> 00:05:39,091
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

30
00:05:39,297 --> 00:05:43,618
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

31
00:06:45,310 --> 00:06:48,542
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

32
00:06:48,643 --> 00:06:53,733
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

33
00:06:54,119 --> 00:06:58,737
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

34
00:06:59,319 --> 00:07:03,173
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

35
00:07:04,610 --> 00:07:08,821
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

36
00:07:09,057 --> 00:07:14,154
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

37
00:07:16,151 --> 00:07:18,863
"حولك..."

38
00:07:19,292 --> 00:07:24,685
"...وسندرك"

39
00:07:25,195 --> 00:07:31,312
"متى ينتهي الوقت..."

40
00:07:32,720 --> 00:07:38,836
"...هذا هو"

41
00:07:39,378 --> 00:07:45,495
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

42
00:07:46,586 --> 00:07:51,425
"...بان اكون محبوبة"

43
00:07:51,947 --> 00:08:05,200
"طوال الحياة..."

44
00:08:19,598 --> 00:08:24,584
"...وهذا هو ما يتمحور"

45
00:08:24,991 --> 00:08:28,641
"حوله ذلك الحب..."

46
00:08:30,465 --> 00:08:32,944
"إنـــــذار"

47
00:08:51,570 --> 00:08:56,670
"...انتهزت لحظة"

48
00:08:57,596 --> 00:09:02,389
"...لأكون محبوبة..."

49
00:09:02,594 --> 00:09:15,845
"طوال حياتي..."

50
00:09:19,231 --> 00:09:21,799
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

51
00:20:01,923 --> 00:20:06,327
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

52
00:20:06,440 --> 00:20:10,088
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

53
00:20:10,130 --> 00:20:14,339
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

54
00:20:15,676 --> 00:20:20,183
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

55
00:20:20,488 --> 00:20:23,607
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

56
00:20:23,915 --> 00:20:28,411
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

57
00:20:29,665 --> 00:20:34,365
"عندما تضمني الى قلبك"

58
00:20:34,599 --> 00:20:37,709
"في عالم على حدة"

59
00:20:37,964 --> 00:20:41,991
"في عالم حيث الورود تتفتح"

60
00:20:43,234 --> 00:20:49,290
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

61
00:20:50,716 --> 00:20:53,674
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

62
00:20:53,776 --> 00:20:57,701
"انها تتحول الى اغاني حب"

63
00:22:20,713 --> 00:22:22,170
أبطل العملية

64
00:22:25,321 --> 00:22:29,849
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

65
00:22:29,889 --> 00:22:31,337
موجّه؟

66
00:22:32,325 --> 00:22:33,549
موجّه؟

67
00:22:45,609 --> 00:22:49,748
مو...جه؟ -
موجه؟ -

68
00:22:50,525 --> 00:22:51,891
مجهول

69
00:22:53,817 --> 00:22:55,695
ما اسمك؟

70
00:22:57,233 --> 00:23:00,323
(وولي)

71
00:23:00,649 --> 00:23:01,963
وولي)؟)

72
00:23:03,656 --> 00:23:05,083
(وولي)

73
00:23:05,950 --> 00:23:07,471
(انا (ايف

74
00:23:07,694 --> 00:23:10,081
...ايـ -
(ايف) -

75
00:23:10,346 --> 00:23:13,995
...آ -
(ايف) -

76
00:23:14,190 --> 00:23:17,932
(ايف) -
(ايفا) -

77
00:23:19,969 --> 00:23:21,703
(ايفا)

78
00:23:22,527 --> 00:23:24,036
(ايف)

79
00:23:28,430 --> 00:23:30,426
"إنذار"

80
00:23:31,317 --> 00:23:34,478
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

81
00:23:41,422 --> 00:23:43,800
وولي)؟ (وولي)؟)

82
00:24:11,644 --> 00:24:12,870
(ايفا)

83
00:24:26,900 --> 00:24:29,291
تلك اغنية قصيرة كتبتها

84
00:24:29,597 --> 00:24:32,704
غنّها بدقّة
لا تقلق

85
00:24:34,656 --> 00:24:36,148
كن سعيداً

86
00:24:41,387 --> 00:24:42,407
تفضل

87
00:24:50,715 --> 00:24:51,798
انظر

88
00:24:52,923 --> 00:24:53,945
افرقعها

89
00:24:54,690 --> 00:24:55,916
انت فرقعها

90
00:25:22,643 --> 00:25:24,339
يبدو غريباً

91
00:26:26,396 --> 00:26:28,055
اين (وولي)؟

92
00:27:25,974 --> 00:27:30,906
"...وهذا كل ما يتمحور"

93
00:27:31,215 --> 00:27:35,801
"الحب حوله..."

94
00:27:36,662 --> 00:27:41,667
"...وسندرك"

95
00:27:41,922 --> 00:27:48,053
"متى ينتهي الوقت..."

96
00:27:49,861 --> 00:27:55,338
"...وجل ما يهمني"

97
00:27:57,105 --> 00:28:03,134
"...هو ان انتهز لحظة..."

98
00:28:03,685 --> 00:28:05,911
"لأكون محبوبة..."

99
00:28:06,013 --> 00:28:07,270
(ايفا)

100
00:28:08,976 --> 00:28:21,237
"طوال الحياة..."

101
00:28:57,365 --> 00:28:59,039
ايفا)؟)

102
00:29:00,817 --> 00:29:02,473
ايفا)؟)

103
00:29:07,121 --> 00:29:08,971
ايفا)؟)

104
00:29:10,278 --> 00:29:11,994
ايفا)؟)

105
00:29:13,272 --> 00:29:15,949
(ايـ... ايـ... (ايفا

106
00:32:20,111 --> 00:32:22,029
ايفا)؟)

107
00:32:24,921 --> 00:32:26,996
ايفا)؟)

108
00:32:32,892 --> 00:32:34,710
ايفا)؟)

109
00:32:38,070 --> 00:32:39,297
ايفا)؟)

110
00:33:06,444 --> 00:33:09,161
ايفا)؟)

111
00:34:02,230 --> 00:34:03,250
(ايفا)

112
00:35:31,186 --> 00:35:33,232
"أكسيوم"

113
00:36:26,156 --> 00:36:27,381
(ايفا)

114
00:36:33,697 --> 00:36:34,443
"منطقة عمل"

115
00:36:50,677 --> 00:36:52,057
"جهاز ملوث"

116
00:37:10,355 --> 00:37:12,398
"جهاز ملوث"

117
00:38:19,247 --> 00:38:20,536
(ايفا)

118
00:38:27,583 --> 00:38:30,138
"ملوّث غريب"

119
00:38:52,411 --> 00:38:53,433
(ايفا)

120
00:39:27,671 --> 00:39:29,161
(ايفا)

121
00:39:31,838 --> 00:39:37,541
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

122
00:39:37,611 --> 00:39:40,085
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

123
00:39:40,216 --> 00:39:43,925
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

124
00:39:50,117 --> 00:39:51,842
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

125
00:39:51,842 --> 00:39:53,977
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

126
00:39:56,001 --> 00:39:58,933
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

127
00:40:04,596 --> 00:40:06,476
هاك كأسك

128
00:40:10,101 --> 00:40:11,194
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

129
00:40:11,194 --> 00:40:12,216
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

130
00:40:20,542 --> 00:40:24,252
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

131
00:40:24,303 --> 00:40:27,103
يومك، أكبر اهتماماتنا

132
00:40:27,972 --> 00:40:29,923
هيا هاك الكأس

133
00:40:30,208 --> 00:40:31,528
انت، أمسك الكأس

134
00:40:35,695 --> 00:40:37,199
ابق ثابت من فضلك

135
00:40:37,299 --> 00:40:40,509
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

136
00:40:40,835 --> 00:40:43,021
أيها المضيّفون
النجدة

137
00:40:43,204 --> 00:40:44,675
ابق ثابت من فضلك

138
00:40:44,892 --> 00:40:48,435
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

139
00:40:48,546 --> 00:40:50,386
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

140
00:40:53,165 --> 00:40:55,005
(وولي)

141
00:40:56,660 --> 00:40:57,877
(جون)

142
00:40:57,877 --> 00:41:01,105
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

143
00:41:03,698 --> 00:41:04,773
(ايفا)

144
00:41:05,212 --> 00:41:06,500
(الوداع يا (وولي

145
00:41:12,926 --> 00:41:16,156
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

146
00:41:16,542 --> 00:41:20,547
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

147
00:41:22,825 --> 00:41:25,483
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

148
00:41:31,386 --> 00:41:33,502
الشعور بالجمال

149
00:41:33,675 --> 00:41:36,199
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

150
00:41:36,303 --> 00:41:41,278
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

151
00:41:48,571 --> 00:41:50,911
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

152
00:41:50,954 --> 00:41:54,805
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

153
00:41:56,439 --> 00:42:00,352
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

154
00:42:00,517 --> 00:42:01,639
هانك العديد من الرجال في الخارج

155
00:42:01,702 --> 00:42:05,472
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

156
00:42:14,757 --> 00:42:16,047
(وولي)

157
00:42:16,946 --> 00:42:19,519
(ماري) -
(ايفا) -

158
00:42:21,766 --> 00:42:24,443
بالطبع، اذهب

159
00:42:25,742 --> 00:42:26,846
ايفا)؟)

160
00:42:34,213 --> 00:42:35,468
ظللني

161
00:42:50,243 --> 00:42:52,501
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

162
00:43:59,053 --> 00:44:00,925
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

163
00:44:22,675 --> 00:44:24,176
انا على ظهر السفينة

164
00:44:25,965 --> 00:44:28,744
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

165
00:44:35,138 --> 00:44:38,626
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

166
00:44:38,850 --> 00:44:41,607
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

167
00:45:02,163 --> 00:45:03,490
سيدي -
قهوة -

168
00:45:13,597 --> 00:45:15,314
...سيدي

169
00:45:15,804 --> 00:45:18,480
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

170
00:45:19,002 --> 00:45:20,992
حاسوب، تقرير الوضع

171
00:45:23,374 --> 00:45:25,427
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

172
00:45:25,553 --> 00:45:27,594
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

173
00:45:27,728 --> 00:45:29,361
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

174
00:45:29,373 --> 00:45:31,744
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

175
00:45:31,845 --> 00:45:33,764
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

176
00:45:33,867 --> 00:45:35,941
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

177
00:45:36,043 --> 00:45:38,187
احترام القوانين؟ -
ثابت -

178
00:45:38,424 --> 00:45:40,824
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

179
00:45:40,927 --> 00:45:44,381
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

180
00:45:46,617 --> 00:45:49,232
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

181
00:45:57,264 --> 00:45:59,379
صباح الخبر للجميع

182
00:45:59,511 --> 00:46:05,051
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

183
00:46:05,254 --> 00:46:09,575
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

184
00:46:10,035 --> 00:46:14,090
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

185
00:46:14,284 --> 00:46:18,117
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

186
00:46:18,301 --> 00:46:20,599
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

187
00:46:20,701 --> 00:46:24,787
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

188
00:46:25,565 --> 00:46:29,132
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

189
00:46:29,234 --> 00:46:35,057
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

190
00:46:35,324 --> 00:46:37,695
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

191
00:46:38,511 --> 00:46:41,370
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

192
00:46:42,115 --> 00:46:45,439
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

193
00:46:46,449 --> 00:46:47,951
إجابية؟

194
00:46:57,860 --> 00:46:59,781
(ايفا)

195
00:47:00,447 --> 00:47:07,373
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

196
00:47:18,417 --> 00:47:21,789
تحياتي وتهانئي أيها القائد

197
00:47:21,995 --> 00:47:34,774
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

198
00:47:34,948 --> 00:47:38,432
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

199
00:47:38,595 --> 00:47:41,538
الديار؟
هل سنعود؟

200
00:47:41,968 --> 00:47:45,442
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

201
00:47:45,442 --> 00:47:49,325
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

202
00:47:56,659 --> 00:47:58,191
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

203
00:47:58,560 --> 00:48:04,076
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

204
00:48:04,076 --> 00:48:08,919
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

205
00:48:08,920 --> 00:48:10,168
يا لسهولة الأمر

206
00:48:10,271 --> 00:48:15,734
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

207
00:48:15,980 --> 00:48:18,156
بعض الانتفاخات الطفيفة...

208
00:48:18,308 --> 00:48:22,007
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

209
00:48:22,151 --> 00:48:24,234
وستستعيد شكلك في وقت قصير

210
00:48:24,388 --> 00:48:25,615
هل لدينا مضمار هرولة؟

211
00:48:25,656 --> 00:48:29,885
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

212
00:48:30,488 --> 00:48:32,787
اراك في الديار قريباً جداً

213
00:48:36,577 --> 00:48:38,672
شغّل الدليل

214
00:48:40,665 --> 00:48:44,127
الدليل، تعليمات التقوية

215
00:48:45,426 --> 00:48:46,662
أيها الدليل

216
00:48:54,273 --> 00:48:56,970
ياللروعه انظر الى هذا

217
00:48:59,066 --> 00:49:00,086
لنرى

218
00:49:02,089 --> 00:49:03,499
(ايفا)

219
00:49:03,570 --> 00:49:05,643
(وولي)

220
00:49:09,517 --> 00:49:10,743
(ايفا)

221
00:49:15,013 --> 00:49:16,628
حسناً، دعنا نفتحها

222
00:49:17,741 --> 00:49:21,380
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

223
00:49:21,481 --> 00:49:22,901
تأكيد النموذج

224
00:49:34,853 --> 00:49:36,330
بصمة الصوت مطلوبة

225
00:49:36,330 --> 00:49:37,554
...آآه

226
00:49:37,687 --> 00:49:38,963
مقبول

227
00:49:57,453 --> 00:49:58,583
أين ذلك الشيء؟

228
00:49:58,666 --> 00:50:00,726
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

229
00:50:00,951 --> 00:50:02,370
أين هي؟

230
00:50:03,304 --> 00:50:06,396
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

231
00:50:06,752 --> 00:50:07,538
حسناً

232
00:50:07,538 --> 00:50:09,371
(وولي) (وولي)

233
00:50:12,563 --> 00:50:14,775
ايفا)؟) -
اصمت -

234
00:50:15,701 --> 00:50:17,761
استعمل اشعتك للتأكد

235
00:50:24,122 --> 00:50:28,559
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

236
00:50:28,609 --> 00:50:32,902
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

237
00:50:33,279 --> 00:50:37,103
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

238
00:50:37,622 --> 00:50:38,949
حسناً، كان انذار كاذب

239
00:50:39,030 --> 00:50:40,315
انذار كاذب

240
00:50:42,324 --> 00:50:44,220
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

241
00:50:44,891 --> 00:50:47,890
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

242
00:50:48,503 --> 00:50:51,561
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

243
00:50:59,595 --> 00:51:01,705
(وولي)

244
00:51:06,394 --> 00:51:08,985
ليتم تنظيف (وولي)؟

245
00:51:14,805 --> 00:51:16,110
(ايفا)

246
00:51:16,987 --> 00:51:18,213
تحليل

247
00:51:20,191 --> 00:51:22,543
التحليل، مكونات خارجية

248
00:51:23,136 --> 00:51:28,633
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

249
00:51:28,909 --> 00:51:33,024
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

250
00:51:33,042 --> 00:51:34,403
أرض؟

251
00:51:36,746 --> 00:51:38,846
"عرّف "كوكب الأرض

252
00:51:44,043 --> 00:51:48,453
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

253
00:51:48,453 --> 00:51:49,478
ياللروعة

254
00:51:50,245 --> 00:51:52,567
"عرّف "البحر

255
00:51:53,834 --> 00:51:58,553
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

256
00:51:58,625 --> 00:52:00,621
ويحيط به قارات

257
00:52:10,474 --> 00:52:11,120
"ملوّث غريب"

258
00:52:34,646 --> 00:52:35,668
(ايف)

259
00:52:42,229 --> 00:52:43,548
تبدو رائعاً

260
00:53:16,570 --> 00:53:17,858
(ايف)

261
00:53:19,361 --> 00:53:21,889
نظيف نظيف نظيف

262
00:53:29,711 --> 00:53:31,132
"تشخيص"

263
00:53:39,472 --> 00:53:41,456
"تشخيص"

264
00:53:58,094 --> 00:53:59,630
(ايفا)

265
00:54:03,920 --> 00:54:05,790
(وولي)

266
00:54:22,325 --> 00:54:23,556
(وولي)

267
00:54:42,917 --> 00:54:44,493
(وولي)

268
00:54:59,115 --> 00:55:00,342
رباه

269
00:55:01,469 --> 00:55:02,931
توقفوا

270
00:55:10,463 --> 00:55:11,487
(وولي)

271
00:55:13,126 --> 00:55:13,962
"تحذير"

272
00:55:14,771 --> 00:55:17,260
تحذير رجال آليون أشرار

273
00:55:18,702 --> 00:55:21,227
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:55:21,330 --> 00:55:23,633
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:55:24,442 --> 00:55:25,741
(وولي)

276
00:55:29,457 --> 00:55:30,482
توقفوا توقفوا

277
00:55:36,693 --> 00:55:38,984
تحذير رجال آليون أشرار

278
00:55:39,781 --> 00:55:41,059
(وولي)

279
00:55:56,256 --> 00:55:58,569
تحذير رجال آليون أشرار

280
00:55:59,440 --> 00:56:00,554
(ايفا)

281
00:56:22,025 --> 00:56:23,629
ايفا)؟)

282
00:56:28,551 --> 00:56:30,156
كوكب الأرض

283
00:56:32,074 --> 00:56:33,750
كوكب الأرض

284
00:56:49,733 --> 00:56:50,964
القيادة

285
00:56:56,571 --> 00:56:58,023
(وولي)

286
00:57:04,665 --> 00:57:05,923
(وولي)

287
00:57:28,683 --> 00:57:30,380
النبتة

288
00:57:36,221 --> 00:57:37,513
(وولي)

289
00:57:39,393 --> 00:57:40,439
(ايفا)

290
00:57:40,753 --> 00:57:41,780
(وولي)

291
00:57:57,376 --> 00:57:58,828
تنظيم الإنطلاق

292
00:58:00,259 --> 00:58:02,433
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

293
00:58:02,869 --> 00:58:03,896
توقف

294
00:58:14,220 --> 00:58:17,022
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

295
00:58:25,394 --> 00:58:27,983
عشر ثواني على التدمير الذاتي

296
00:58:29,351 --> 00:58:35,092
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

297
00:58:35,442 --> 00:58:40,262
ـ 5 , 4 , 3 , 2

298
00:58:47,343 --> 00:58:49,051
كلا  كلا

299
00:58:52,093 --> 00:58:54,732
(ايفا)

300
00:58:55,919 --> 00:58:57,485
(وولي)

301
00:59:05,015 --> 00:59:06,305
(وولي)

302
00:59:11,133 --> 00:59:12,578
(ايف)

303
00:59:27,437 --> 00:59:28,817
(وولي) -
مهلاً -

304
00:59:30,199 --> 00:59:31,479
(ايفا)

305
00:59:34,047 --> 00:59:35,070
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

306
00:59:36,012 --> 00:59:37,248
(وولي)

307
00:59:53,990 --> 00:59:55,015
(وولي)

308
01:00:38,055 --> 01:00:40,890
رباه نجومٌ كثيرة

309
01:00:44,572 --> 01:00:46,793
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

310
01:00:47,162 --> 01:00:48,902
...مالذي -
انظر انظر -

311
01:00:49,003 --> 01:00:50,230
انظر الى هذا

312
01:00:50,763 --> 01:00:55,594
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

313
01:00:55,809 --> 01:00:59,737
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

314
01:01:05,437 --> 01:01:06,603
مرحباً

315
01:01:07,473 --> 01:01:08,714
مرحباً

316
01:01:18,780 --> 01:01:21,320
"عرّف "الصالة الواسعة

317
01:01:21,423 --> 01:01:25,585
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

318
01:01:26,415 --> 01:01:28,268
أوتو) هذا مذهل)

319
01:01:28,472 --> 01:01:30,305
"انها تدعى "المزارع

320
01:01:30,469 --> 01:01:33,845
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

321
01:01:33,906 --> 01:01:36,280
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

322
01:01:36,538 --> 01:01:37,855
تصبح على خير أيها القائد

323
01:01:42,718 --> 01:01:44,682
أيها الحاسوب

324
01:01:45,336 --> 01:01:47,104
"عرّف "الرقص

325
01:01:47,699 --> 01:01:51,671
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

326
01:01:51,935 --> 01:01:55,806
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

327
01:02:01,862 --> 01:02:02,968
(ايفا)

328
01:02:13,233 --> 01:02:15,799
طابق القائد، يغلق الآن

329
01:02:16,413 --> 01:02:18,951
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:02:21,623 --> 01:02:23,168
توقفي -
اجبرني -

331
01:02:23,762 --> 01:02:25,427
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

332
01:02:25,829 --> 01:02:27,957
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

333
01:02:28,654 --> 01:02:31,087
...ممنوع الرش، وممنوع

334
01:02:56,754 --> 01:02:57,970
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

335
01:03:00,119 --> 01:03:01,420
(ايفا)

336
01:03:11,734 --> 01:03:13,011
أمر

337
01:03:25,434 --> 01:03:26,890
هبوط مثالي

338
01:03:29,436 --> 01:03:30,613
نحن هنا جميعاً

339
01:03:30,716 --> 01:03:34,053
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

340
01:03:34,154 --> 01:03:37,164
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

341
01:03:37,265 --> 01:03:39,834
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

342
01:03:45,072 --> 01:03:46,300
كيف...؟

343
01:03:47,160 --> 01:03:48,818
كيف وجدتها؟

344
01:03:52,511 --> 01:03:56,329
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

345
01:03:56,831 --> 01:03:57,690
كيف تبدو الآن؟

346
01:03:58,016 --> 01:04:01,580
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

347
01:04:09,754 --> 01:04:12,293
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

348
01:04:15,416 --> 01:04:17,409
أين السماء الزرقاء؟

349
01:04:27,152 --> 01:04:29,771
وأين العشب؟

350
01:04:34,650 --> 01:04:38,744
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

351
01:04:39,390 --> 01:04:41,467
اعرف هذه الأغنية

352
01:04:43,102 --> 01:04:44,129
...انهم

353
01:04:45,529 --> 01:04:48,906
يرقصون، نعم يرقصون...

354
01:04:56,846 --> 01:04:58,955
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

355
01:04:59,622 --> 01:05:01,103
لم تستلم، أليس كذلك؟

356
01:05:04,186 --> 01:05:05,320
رباه

357
01:05:07,357 --> 01:05:08,647
لحظة

358
01:05:08,749 --> 01:05:14,886
"عندما ينتهي الوقت..."

359
01:05:16,576 --> 01:05:22,716
...هذا هو كل

360
01:05:26,431 --> 01:05:29,501
"تنشيط كاميرا الأمن"

361
01:05:30,116 --> 01:05:34,124
(ايفا)؟ (ايفا)

362
01:05:46,149 --> 01:05:47,379
(وولي)

363
01:05:51,360 --> 01:05:54,235
(ايفا)؟ (ايفا)

364
01:05:55,238 --> 01:05:56,967
ايفا)؟)

365
01:06:03,035 --> 01:06:04,273
(ايفا)

366
01:06:12,736 --> 01:06:14,179
(ايفا)

367
01:06:33,478 --> 01:06:35,893
"ملوّث غريب"

368
01:06:43,484 --> 01:06:44,806
ها أنت أيها الصغير

369
01:06:45,687 --> 01:06:48,069
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

370
01:06:48,520 --> 01:06:50,690
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

371
01:07:04,362 --> 01:07:05,897
يجب ان نعود

372
01:07:08,024 --> 01:07:09,621
أوتو) تعال الى هنا)

373
01:07:09,680 --> 01:07:10,921
حاضر سيدي

374
01:07:11,697 --> 01:07:13,050
(وولي)

375
01:07:14,135 --> 01:07:15,217
وولي)؟)

376
01:07:18,186 --> 01:07:20,908
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

377
01:07:21,103 --> 01:07:23,772
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

378
01:07:24,070 --> 01:07:25,953
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

379
01:07:26,381 --> 01:07:27,446
أيها القائد

380
01:07:28,839 --> 01:07:31,878
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

381
01:07:31,958 --> 01:07:33,505
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

382
01:07:33,750 --> 01:07:37,344
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

383
01:07:37,609 --> 01:07:40,434
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

384
01:07:40,607 --> 01:07:43,472
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

385
01:07:43,617 --> 01:07:46,030
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

386
01:07:46,287 --> 01:07:49,213
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

387
01:07:52,989 --> 01:07:54,135
حاضر سيدي

388
01:07:57,512 --> 01:07:59,231
"سرّي للغاية"

389
01:08:03,795 --> 01:08:05,014
يكفي

390
01:08:06,189 --> 01:08:09,668
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

391
01:08:12,208 --> 01:08:16,341
عملية التنظيف كانت... فاشلة

392
01:08:17,200 --> 01:08:21,681
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش

393
01:08:21,868 --> 01:08:24,099
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

394
01:08:24,178 --> 01:08:29,235
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

395
01:08:29,909 --> 01:08:35,201
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

396
01:08:35,303 --> 01:08:38,566
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

397
01:08:38,822 --> 01:08:39,805
أفضل؟

398
01:08:39,908 --> 01:08:42,018
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

399
01:08:42,118 --> 01:08:44,644
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

400
01:08:44,840 --> 01:08:49,670
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

401
01:08:49,712 --> 01:08:53,312
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

402
01:08:53,570 --> 01:08:56,015
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

403
01:08:56,056 --> 01:08:57,488
لنخرج من هنا

404
01:09:01,909 --> 01:09:04,272
والآن، النبتة

405
01:09:04,375 --> 01:09:05,918
كلا انتظر لحظة

406
01:09:06,391 --> 01:09:08,834
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

407
01:09:08,896 --> 01:09:11,382
أُستلمت الرسالة في عام 2110

408
01:09:11,538 --> 01:09:14,957
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

409
01:09:15,722 --> 01:09:18,179
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

410
01:09:18,230 --> 01:09:20,812
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

411
01:09:20,842 --> 01:09:22,660
ولكن الحياة مستمرة الآن

412
01:09:23,007 --> 01:09:25,894
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

413
01:09:26,027 --> 01:09:27,850
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

414
01:09:27,994 --> 01:09:31,204
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

415
01:09:31,452 --> 01:09:35,545
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

416
01:09:35,657 --> 01:09:38,318
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

417
01:09:38,432 --> 01:09:39,648
هذا كل ما فعلته

418
01:09:39,742 --> 01:09:42,227
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

419
01:09:42,310 --> 01:09:43,310
لم يفعل شيء

420
01:09:43,404 --> 01:09:45,736
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

421
01:09:45,850 --> 01:09:48,713
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

422
01:09:48,755 --> 01:09:50,462
اتبع تعليماتي فحسب

423
01:10:08,556 --> 01:10:13,849
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

424
01:10:19,569 --> 01:10:22,177
جو-4)؟ انت)

425
01:10:23,467 --> 01:10:26,585
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

426
01:10:32,789 --> 01:10:36,287
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

427
01:10:37,177 --> 01:10:38,118
كلا

428
01:10:50,980 --> 01:10:52,048
ايفا)؟)

429
01:10:52,425 --> 01:10:53,500
(وولي) -
(وولي) -

430
01:10:53,510 --> 01:10:54,399
(ايفا)

431
01:10:57,716 --> 01:10:59,566
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

432
01:11:01,258 --> 01:11:02,136
(ايفا)

433
01:11:03,527 --> 01:11:04,460
أعطني النبتة

434
01:11:11,058 --> 01:11:12,081
لا

435
01:11:21,774 --> 01:11:23,536
(وولي)

436
01:11:33,993 --> 01:11:35,876
كل الإتصالات توقفت

437
01:11:36,214 --> 01:11:38,700
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

438
01:11:38,914 --> 01:11:41,073
تمرد تمرد

439
01:11:44,523 --> 01:11:48,511
"إعادة التشغيل"

440
01:11:59,563 --> 01:12:00,516
وولي)؟)

441
01:12:00,599 --> 01:12:03,544
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

442
01:12:03,769 --> 01:12:05,373
(وولي)

443
01:12:06,666 --> 01:12:09,039
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

444
01:12:15,322 --> 01:12:16,765
(وولي)

445
01:12:44,056 --> 01:12:47,609
(ايف) -
(وولي) -

446
01:12:48,672 --> 01:12:51,842
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

447
01:12:52,654 --> 01:12:55,006
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:13:00,194 --> 01:13:01,444
(وولي)

449
01:13:07,449 --> 01:13:08,535
"ملوّث غريب"

450
01:13:41,472 --> 01:13:43,081
(ايف)

451
01:13:44,720 --> 01:13:46,047
(وولي)

452
01:14:14,581 --> 01:14:15,767
"كل شيء نظيف"

453
01:14:21,874 --> 01:14:23,974
(وولي)

454
01:14:26,550 --> 01:14:27,515
(مو)

455
01:14:31,218 --> 01:14:33,620
مو)؟) -
(مو) -

456
01:14:35,279 --> 01:14:36,407
(مو)

457
01:14:46,965 --> 01:14:50,037
الموّجه

458
01:14:51,951 --> 01:14:52,706
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

459
01:15:03,115 --> 01:15:04,996
الموّجه

460
01:15:20,826 --> 01:15:22,493
كوكب الأرض

461
01:15:25,073 --> 01:15:27,120
كوكب الأرض

462
01:15:29,248 --> 01:15:30,681
كوكب الأرض؟

463
01:15:31,263 --> 01:15:32,697
كوكب الأرض

464
01:15:39,083 --> 01:15:40,721
كوكب الأرض
كوكب الأرض

465
01:15:42,471 --> 01:15:44,537
(مو) -
(وولي) -

466
01:15:54,003 --> 01:15:56,111
"تحذير"

467
01:16:03,612 --> 01:16:04,799
خطأ

468
01:16:18,224 --> 01:16:19,885
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

469
01:16:20,711 --> 01:16:21,827
(ايفا)

470
01:16:22,492 --> 01:16:24,845
تحذير رجال آليون أشرار

471
01:16:36,981 --> 01:16:38,435
هذا الزيّ يناسبك

472
01:16:44,124 --> 01:16:45,229
واضح

473
01:16:51,032 --> 01:16:53,395
تحذير رجال آليون أشرار

474
01:16:54,521 --> 01:16:57,478
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:58,113 --> 01:16:59,842
مستحيل

476
01:16:59,954 --> 01:17:01,183
تحذير رجال آليون أشرار

477
01:17:12,182 --> 01:17:15,005
أوتو) (أوتو) اسمعني)

478
01:17:15,755 --> 01:17:18,844
يالك من عجلة حمقاء

479
01:17:18,884 --> 01:17:20,860
تحذير رجال آليون أشرار

480
01:17:21,382 --> 01:17:23,603
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:17:24,124 --> 01:17:26,223
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:17:26,293 --> 01:17:27,244
النبتة

483
01:17:31,217 --> 01:17:33,060
سنرى من هو الضعيف الآن

484
01:17:39,578 --> 01:17:41,695
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

485
01:17:43,076 --> 01:17:47,017
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

486
01:17:47,436 --> 01:17:51,184
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

487
01:17:51,969 --> 01:17:53,502
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

488
01:17:53,625 --> 01:17:55,846
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

489
01:17:56,032 --> 01:17:57,097
توقفوا

490
01:18:00,555 --> 01:18:01,578
توقفوا

491
01:18:02,170 --> 01:18:02,991
رباه

492
01:18:05,098 --> 01:18:06,122
واضح

493
01:18:11,309 --> 01:18:12,292
توقفوا توقفوا

494
01:18:18,638 --> 01:18:19,341
"رسالة من القائد"

495
01:18:20,140 --> 01:18:23,161
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

496
01:18:23,507 --> 01:18:25,901
هذا صحيح النبتة

497
01:18:26,067 --> 01:18:30,068
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

498
01:18:30,487 --> 01:18:31,779
كلا

499
01:18:35,316 --> 01:18:38,234
أيها القائد؟
أيها القائد؟

500
01:18:42,245 --> 01:18:43,544
اتركني

501
01:18:44,321 --> 01:18:46,737
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

502
01:18:49,703 --> 01:18:51,598
...لن تفلت من يدي عندما

503
01:18:51,934 --> 01:18:53,970
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

504
01:18:56,079 --> 01:18:57,307
دعني

505
01:19:08,084 --> 01:19:09,178
توقف

506
01:19:13,024 --> 01:19:16,922
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

507
01:19:53,150 --> 01:19:56,445
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

508
01:20:06,993 --> 01:20:09,664
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

509
01:20:09,962 --> 01:20:13,583
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

510
01:20:13,871 --> 01:20:15,528
من فضلكم، أبقوا هادئين

511
01:20:23,430 --> 01:20:24,462
هذا يكفي

512
01:20:50,267 --> 01:20:52,776
تشبث به -
لا لا، لا -

513
01:20:56,122 --> 01:20:57,146
تشبث بي -
النجدة -

514
01:20:58,383 --> 01:20:59,408
أمسكتك

515
01:21:03,162 --> 01:21:05,781
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

516
01:21:20,058 --> 01:21:20,867
حاذر

517
01:21:22,597 --> 01:21:23,485
لا

518
01:21:47,011 --> 01:21:48,556
(وولي)

519
01:21:58,534 --> 01:21:59,660
لا

520
01:22:04,459 --> 01:22:05,798
(وولي)

521
01:22:30,913 --> 01:22:31,932
(أوتو)

522
01:22:36,981 --> 01:22:38,513
(وولي)

523
01:22:48,183 --> 01:22:51,654
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

524
01:22:52,699 --> 01:22:54,706
...لا

525
01:23:04,160 --> 01:23:07,239
النبتة النبتة

526
01:23:16,273 --> 01:23:17,156
"ملوّث غريب"

527
01:23:19,191 --> 01:23:20,808
النبتة -
ايفا -

528
01:23:34,623 --> 01:23:36,495
تم التحقق من مصدر النبات

529
01:23:43,024 --> 01:23:44,109
(وولي)

530
01:23:44,159 --> 01:23:45,951
بطبيعة الحال هو من الأرض

531
01:23:46,954 --> 01:23:48,817
عشر ثواني للإنطلاق

532
01:23:49,420 --> 01:23:54,842
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

533
01:23:54,864 --> 01:23:56,684
...(لا، (وولي

534
01:23:56,745 --> 01:24:00,890
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

535
01:24:08,861 --> 01:24:11,074
(وولي)

536
01:25:36,316 --> 01:25:37,861
(وولي)

537
01:25:39,630 --> 01:25:40,695
(ايفا)

538
01:26:46,893 --> 01:26:48,385
(وولي)

539
01:26:57,400 --> 01:26:59,366
(ايف)

540
01:27:09,383 --> 01:27:10,816
وولي)؟)

541
01:27:19,430 --> 01:27:24,384
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

542
01:27:27,128 --> 01:27:28,406
وولي)؟)

543
01:27:48,720 --> 01:27:50,216
وولي)، انت في الديار)

544
01:27:51,225 --> 01:27:54,798
(وولي) (وولي)

545
01:29:06,359 --> 01:29:09,284
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

546
01:29:13,348 --> 01:29:14,318
ايفا)؟)

547
01:29:16,951 --> 01:29:21,870
"..وهذا هو كل ما يدور"

548
01:29:22,087 --> 01:29:27,068
"حوله ذلك الحب..."

549
01:29:28,408 --> 01:29:33,464
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

550
01:29:33,464 --> 01:29:37,454
"عندما ينتهي الوقت..."

551
01:29:37,495 --> 01:29:39,562
"هذه تسمى "الزراعة

552
01:29:39,667 --> 01:29:42,236
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

553
01:29:42,368 --> 01:29:45,507
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

554
01:29:45,917 --> 01:29:48,140
من الجيد ان تكون في الديار

555
01:29:48,855 --> 01:29:54,146
"...لحظة..."

556
01:29:54,832 --> 01:29:59,650
"...لأكون محبوبة..."

557
01:29:59,999 --> 01:30:12,372
"طوال الحياة"

