[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.79,0:00:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:01:23.92,0:01:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بعد سبع سنوات من العيش في البحر Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:33.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتوديع البحار السبعة Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:39.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمدينة التي عقدت الآمال عليها\N‫طوال سبع سنوات Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:42.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الممكن رؤيتها خلف الأفق Dialogue: 0,0:01:42.27,0:01:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكاني سماع جرس الميناء" Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:48.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي اليابسة! Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لدي معطف ممزق وحقيبة رثة. Dialogue: 0,0:01:58.08,0:01:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وداعًا أيها الطاهي. Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وأرتدي في قدمي حذاء تتسرب منه المياه" Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}آسفة أيها الطاهي! Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"يجب أن أرتقي في الحياة Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:08.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}بالعمل جاهدًا Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يجب أن أكد في العمل Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن أردت كسب عيشي Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لقد بذلت كل ما بوسعي في صنع الشوكولاتة Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والآن حان الوقت لإظهار وصفاتي للعالم" Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}بالتوفيق يا "ويلي"! Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}في جيبي" Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وداعًا أيها الطاهي! Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وقبعة مليئة بالأحلام Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يوُجد مطعم شهير في كل شارع هنا Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يوُجد مطعم (براندينو) وحانة (باريزيان)" Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خريطة المطاعم؟\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لدي خريطة صغيرة لإرشادي\N‫إلى حيث يمكن تناول الطعام هنا" Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:55.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كان لدي 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والآن بطريقة ما بقي لدي عشرة Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أتريد أفضل المنتجات الغذائية؟\N‫هنا يخزنونها" Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ثمنها ثلاثة سوفرنات. Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"رغم أن الأسعار باهظة بشكل مريب" Dialogue: 0,0:03:07.69,0:03:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن كسرت قرعتي فستدفع ثمنها. Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي..." Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}خمسة، ستة، سبعة... Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"ستة سوفرنات فضية في جيبي Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:21.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وقبعة مليئة بالأحلام" Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- هل أنظف معطفك يا سيدي؟\N‫- لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- كولونيا؟\N‫- لا، دعني وشأني. Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"أخيرًا... Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:03:31.09,0:03:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(سلاغوورث) - شوكولاتة خاصة" Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توقعت أن نراها يومًا ما" Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"شوكولاتة (فيكلغروبر) الفاخرة" Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كما وصفتها تمامًا يا أمي. Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(فيكلغروبر)" Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وأكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أينما اتجهت ترى متجر شوكولاتة شهيرًا آخر Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو مصيري Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس علي سوى تحقيقه" Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:03:50.73,0:03:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل سأفشل Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أحقق نجاحاً ساحقًا؟" Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليس لدي ما أقدمه Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوى شوكولاتتي Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقبعة مليئة Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالأحلام" Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افتتاح (ونكا) الكبير" Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحلام يقظة. Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عقوبة أحلام اليقظة 3 سوفرنات" Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"في هذه المدينة\N‫يمكن لأي شخص أن يكون ناجحاً Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن كان موهوبًا ويعمل بجد أو هكذا يقولون Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لكنهم لم يذكروا أنه سيكون من المرهق جدًا Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}جعل 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}تدوم أكثر من يوم" Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تعطيني سوفرنًا\N‫لأجل مكان للنوم يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}هاك، خذي كل ما تحتاجين إليه. Dialogue: 0,0:04:58.13,0:04:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}شكرًا. Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي سوفرن فضي واحد في جيبي Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقبعة مليئة بالأحلام" Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي. Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان وقت احتساء كأس صغيرة قبل النوم. Dialogue: 0,0:05:58.15,0:05:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، لا، توقف، ابتعد. Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد، توقف! Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد، توقف! Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:06:06.87,0:06:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشأن "تيدلز". Dialogue: 0,0:06:10.75,0:06:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن لديه اهتمامًا غير عادي بساقيك. Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه السروال. Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت عليه من ساعي بريد في "مينسك". Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو السبب. Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يلاحق "تيدلز" عمال البريد\N‫طوال اليوم إن استطاع. Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا صغيري؟ Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو أنك لا تنوي النوم هناك يا بني. Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لليلة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول هذا الوقت غدًا، أخطط لتحقيق الثراء. Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول هذا الوقت غدًا،\N‫ستكون متجمدًا كليًا من البرد. Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفًا. Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما الجو بارد قليلًا للتخييم. Dialogue: 0,0:06:45.03,0:06:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لسوء الحظ، لا أملك إيجار غرفة يا سيدي. Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لحسن الحظ، Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:56.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف شخصاً قد يكون قادرًا على مساعدتك. Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلنا يا سيد "ونكا"،\N‫ما أحلى العودة إلى البيت. Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعد مخالبك القذرة عن باب منزلي\N‫أيها الكلب الأجرب. Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت "بليتشر"،\N‫فيستحسن أن تكون قد أحضرت الجن. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي ما هو أفضل من شراب الجن\N‫يا سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:15.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نزيل. Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم تقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:22.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخل يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بك في فندق\N‫ومغسل "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصرف كأنك في منزلك، واستدفئ بجانب النار. Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شراب الجن؟ Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعي الكتاب جانبًا وأحضري لضيفنا كأس جن. Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشعر المسكين بالبرد الشديد. Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدة "سكرابيت"،\N‫أنت وزوجك بمنتهى اللطف معي. Dialogue: 0,0:07:40.59,0:07:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجي؟ Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو؟ Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:44.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجك. Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لتحب ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنتظر شخصاً أفضل بكثير\N‫من هذا الفلاح الخامل. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصحتك. Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شراب قوي جدًا. Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، يصلح كوقود سيارات. Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أخدمك إذًا؟ أتريد غرفة؟ Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن... Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "ونكا" يشعر بالحرج مؤقتًا. Dialogue: 0,0:08:08.41,0:08:10.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للحسرة، حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن... كل ذلك على وشك أن يتغير. Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- الأمر هو. Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني ساحر نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومخترع وصانع شوكولاتة. Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأول ما أخطط لفعله غدًا صباحاً\N‫في معارض الذواقة هو الكشف Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن أكثر ابتكاراتي روعة حتى الآن. Dialogue: 0,0:08:25.51,0:08:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعدي للاندهاش بينما أقدم لك... Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إبريق شاي؟ Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا لإعداد الشاي فحسب. Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة. Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لحسائي. Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق يا سيد "ونكا"،\N‫أرى أنك رجل فائق البراعة. Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدينا الشيء المناسب لك. Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:47.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العرض الخاص لرواد الأعمال. Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن للغرفة في الليلة. Dialogue: 0,0:08:49.11,0:08:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا داعي للدفع قبل الـ6 غدًا. Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا وقت كاف لكي تكسب بعض المال؟ Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كاف وواف يا سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أقل ما يمكنني فعله لشخص غريب محتاج. Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن عليك التوقيع هنا لإتمام كل شيء. Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:08.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقرأ ما كتب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:10.18,0:09:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "نودل"، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:09:13.18,0:09:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من تقصد؟\N‫- الفتاة. Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي فتاة؟\N‫- تلك الفتاة، بدا لي أنها قالت، Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"اقرأ ما كتب بحروف صغيرة" وأرى الكثير... Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:20.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"اتفاق" Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بلا نهاية. Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أنصحك بالاستماع إلى "نودل"، فهي متضررة. Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متضررة؟ Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى؟ Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رموها في مكب الغسيل. Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كانت طفلة، فاستقبلتها من طيبة قلبي. Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبذلت قصارى جهدي يا سيد "ونكا"، بصراحة، Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها أصبحت مرتابة بطبيعتها. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:49.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ترى المؤامرات في كل مكان. Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة مسكينة. Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}هذه شروط وأحكام عقدك فحسب، Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ولكن يمكنك إلقاء نظرة إن أردت. Dialogue: 0,0:09:58.18,0:09:59.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألقي نظرة سريعة. Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:09.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يبدو كل ذلك ملائمًا. Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:10:13.66,0:10:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بك إذًا في نزل "سكرابيت". Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعالوا لتمضية ليلة وابقوا إلى الأبد!" Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو يا سيد "ونكا" Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جناح رواد الأعمال. Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو سريرك الفاخر\N‫ومغسلتك بالإضافة إلى الصابون. Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:24.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحلوى النعناع على وسادتك. Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هما طيبان. Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدة "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أبحث عنك. Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألقنك درسًا يا هاوية الكتب البائسة. Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي ذنب اقترفت؟\N‫- تعرفين ما فعلت أيتها الشقية. Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كفاك مراوغة!\N‫- لا، أرجوك. Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن تدخلت في عملي مرة أخرى، Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستبقين في هذا القن طوال الأسبوع، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:10:57.24,0:10:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدة "سكرابيت"، أنا آسفة. Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أظنه أيضًا. Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ يا أمي. Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي في معارض الذواقة. Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمي "ويلي ونكا". Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأتيت لأريكم لقمة رائعة. Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطعامًا مدهشًا. Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومأكولًا لا يضُاهى Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ير العالم له مثيلًا قط. Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كفاكم صمتًا والزموا الكلام. Dialogue: 0,0:11:57.47,0:11:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انسوا ذلك، اعكسوه. Dialogue: 0,0:11:59.84,0:12:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقدّم لكم... شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في أدغال قرب (مومباي) Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد ذبابة حوامة Dialogue: 0,0:12:14.61,0:12:18.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يرفرف جناحاها ألف مرة في الثانية،\N‫وهذه ليست كذبة Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه البراغيث المجهرية Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحب الشوكولاتة أكثر من أوراق الشجر Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين يطلب منها بلطف،\N‫تبيض بيضة صغيرة واحدة بالضبط في وعاء كهذا Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تفقس من بيضتها" Dialogue: 0,0:12:29.75,0:12:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شوكولاتة (برودنوز) الفاخرة" Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"شوكولاتة (فيكلغروبر) الفاخرة" Dialogue: 0,0:12:31.63,0:12:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"تطلق صرخة سعيدة Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هو شيق العيش في فندق شوكولاتة Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:40.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخفق أجنحتها بسعادة وبعد ذلك، كما سترون Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترفرف الشوكولاتة Dialogue: 0,0:12:42.30,0:12:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتطفو بروعة Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتُوجد شوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن وحدها شوكولاتة (ونكا)\N‫تجعل عينيك تخرجان من محجريهما Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يدك في جيبك واشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا الآن Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أصر Dialogue: 0,0:13:07.33,0:13:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه" Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:13:21.22,0:13:22.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلي بالشرطة. Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من يريد تذوقّ واحدة؟\N‫- أنا، رجاءً! Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سأتذوقها. Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو المعذرة. Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "فيكلغروبر". Dialogue: 0,0:13:37.78,0:13:38.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسيد "برودنوز". Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من شرف. Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ طفولتي... Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من مصافحة. Dialogue: 0,0:13:44.03,0:13:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مصافحة عمل يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظهر للناس أنني جاد في عملي. Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، هيا. Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتذوق قطعة مما تُسمى شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:07.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست مجرد شوكولاتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:08.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:11.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حلوى الخطمي.\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محصودة من الخطميات الحلوة من "البيرو". Dialogue: 0,0:14:13.69,0:14:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكراميل. Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه... Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مملح. Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:20.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدموع الفرح والمرارة من مهرج روسي. Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل هذا... Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعًا لا؟ Dialogue: 0,0:14:24.41,0:14:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرز؟ Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختاره بعناية قاطفو الكرز Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الحدائق الإمبراطورية في "اليابان". Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمل في هذا المجال منذ وقت طويل جدًا. Dialogue: 0,0:14:34.96,0:14:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنني القول باطمئنان إنه من كل ما تذوقت\N‫من شوكولاتة على الإطلاق، Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه بلا شك Dialogue: 0,0:14:41.34,0:14:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأسوأ على الإطلاق بنسبة مئة بالمئة. Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترون، سيداتي وسادتي. Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأييد من السيد... Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، الأسوأ؟ Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن الثلاثة أشرس المنافسين. Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك نتفق على شيء واحد. Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشوكولاتة الجيدة. Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:58.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكون بسيطة وعادية وغير معقدة. Dialogue: 0,0:14:59.11,0:14:59.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حين أن هذه، Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكل مزاياها غير الضرورية... Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها... Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غريبة. Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:15:08.91,0:15:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تظن أن الشوكولاتة غريبة، Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستكره ما سيحدث بعد ذلك. Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟\N‫- هذه الذبابة الحوامة. Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:23.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خرجت من شرنقتها\N‫وترفرف بجناحيها بلا توقف. Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعري! هل تعني أن ذبابة تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن لا تقلقوا. Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لن تُصاب الذبابة بأي أذى إطلاقًا.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال 20 دقيقة تقريبًا،\N‫ستتعب وتخرج من مؤخراتكم. Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:15:34.85,0:15:37.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقصد أننا سنطلقها كما نطلق الريح! Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أعرف ما قصده. Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مجنون يا "ونكا"! Dialogue: 0,0:15:40.36,0:15:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكون سليم العقل Dialogue: 0,0:15:41.52,0:15:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويريد شوكولاتة تجعله يطير؟ Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا نحاول معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يود شوكولاتة التحليق؟ Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد واحدة! Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن واحد من فضلك، شكرًا. Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن واحد. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدتي، استمتعي بطيرانك. Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا، أنا أطير! Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف المنظر في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:06.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عاليًا جدًا يا عزيزتي! Dialogue: 0,0:16:10.35,0:16:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدي أيتها الطفلة. Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها الناس، لا شيء يستحق الرؤية هنا. Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد مجموعة صغيرة من الناس\N‫الذين يتحدون قوانين الجاذبية. Dialogue: 0,0:16:18.02,0:16:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- اعتقلوهم أيها الرجال. Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الهدف من شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:23.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أننا تلقينا بعض الشكاوى\N‫بشأنك يا سيدي. Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكاوى؟ Dialogue: 0,0:16:25.11,0:16:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تعطل التجارة في متاجر أخرى. Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني اضطراري إلى نقلك. Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومصادرة مكاسبك. Dialogue: 0,0:16:32.41,0:16:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقلق، سيكون لفعل الخير.\N‫- لا! اتركني. Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطفال مرضى أو ما شابه ذلك. Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا سيدي، يجب احترام القواعد. Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشقي! تعال! Dialogue: 0,0:16:41.17,0:16:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تترك لي سوفرنًا واحدًا؟ Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ أن أدفع إيجار غرفتي. Dialogue: 0,0:16:48.51,0:16:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك. Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:58.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف جرت الأمور؟ Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس كما كنت أرجو بالضبط. Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:05.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للأسف، أخشى أن علينا تسوية الحساب الآن. Dialogue: 0,0:17:05.57,0:17:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن لدي إيجار الغرفة. Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أننا اتفقنا على سوفرن. Dialogue: 0,0:17:09.78,0:17:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقابل الغرفة، نعم. Dialogue: 0,0:17:11.07,0:17:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك استهلكت أشياء إضافية Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال فترة إقامتك معنا. Dialogue: 0,0:17:16.87,0:17:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:18.50,0:17:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتسيت كأسًا من الجن عند وصولك. Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت أتذكرّ جيدًا، Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنك استدفأت بجانب النار. Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدفأ فعلًا يا سيدة "سكرابيت" Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاستدفاء إضافي، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدم السلالم ليصل إلى غرفته،\N‫وإلى ما هنالك. Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك إذًا دفع كلفة السلالم. Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي مقابل كل درجة على ما أخشى،\N‫صعودًا ونزولًا. Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن قل لي يا سيد "ونكا"، Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل صادف أنك استخدمت اللوح الصغير؟ Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد لوح صغير؟ Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لوح صغير من الصابون Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بجانب المغسلة. Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما استخدمته، لبرهة قصيرة. Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:49.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى "بليتشر" يعلم Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه يجب عدم لمسه وهو نشأ في خندق. Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:56.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أضف إيجار مرتبة سريرك وبياضاتك\N‫وعقوبة وسادتك، Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتكون مدينًا Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعشرة آلاف سوفرن. Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزحين؟ Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، كل شيء مكتوب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أملك عشرة آلاف سوفرن. Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:08.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا لدينا مشكلة يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستُضطر إلى تسديد ذلك\N‫بالعمل في المغسل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقابل سوفرن في اليوم. Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة آلاف يوم تعادل... Dialogue: 0,0:18:14.47,0:18:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫27 سنة. Dialogue: 0,0:18:15.76,0:18:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلًا!\N‫- وأربعة أشهر Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و16 يومًا. Dialogue: 0,0:18:26.40,0:18:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنك السيد "ونكا". Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس كرانش"، محاسب قانوني. Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، كنت كذلك. Dialogue: 0,0:18:33.91,0:18:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن... Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يدير المكان. Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن الأفضل أن تطيعه وإلا فعقابك لدي. Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بايبر بنز". Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سباكة محترفة. Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الآنسة "لوتي بل". Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تتحدث كثيرًا. Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا "لاري تشاكلزوورث"! Dialogue: 0,0:18:49.34,0:18:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممثل هزلي. Dialogue: 0,0:18:51.51,0:18:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل خدعاكم جميعًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ما أخشى. Dialogue: 0,0:18:54.51,0:18:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل واحد منا وجد نفسه\N‫في حاجة إلى مكان رخيص للإقامة. Dialogue: 0,0:18:57.51,0:19:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأهمل قراءة ما كتب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:19:00.31,0:19:04.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة من الغباء\N‫يليها ندم لا نهاية له. Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو ذلك كزواجي الثالث. Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، أفعل هذا كثيرًا. Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالفعل.\N‫- كثيرًا. Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تزوجت مرة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ينجح الأمر. Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من وسيلة للخروج. Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أننا حاولنا؟ Dialogue: 0,0:19:17.24,0:19:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد قضبان على النوافذ. Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويوُجد كلب عند الباب. Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:20.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى لو نجحت بالخروج، Dialogue: 0,0:19:20.91,0:19:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن ذلك العقد غير قابل للنقض. Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت غائبًا،\N‫تبلغ السيدة "سكرابيت" الشرطة Dialogue: 0,0:19:25.71,0:19:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيعيدونك على الفور. Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستتقاضى منك ألفًا مقابل الإزعاج. Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ليعد الجميع إلى العمل،\N‫هيا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:35.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعمل هنا، بالماء والصابون. Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أولًا، تلتقط الملابس Dialogue: 0,0:19:48.19,0:19:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتضعها في برميل Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:19:53.82,0:19:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تأخذها إلى آلة العصر وتدير مقبضًا ضخمًا Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يجري تعليقها عاليًا حتى تجف تقريبًا Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:06.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن عندما نغني هذه الأغنية،\N‫لا يبدو اليوم طويلًا Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك يظل طويلًا. Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"يجب تمليس كل التجاعيد Dialogue: 0,0:20:26.23,0:20:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الأثواب والقمصان Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادعك ادعك Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نطويها كما قالوا لنا\N‫وإلا فسيؤنبوننا Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويحرموننا من طعامنا Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وقعنا جميعًا على العقد\N‫لذا علينا تنفيذ العقوبة Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت لا توافق... Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:54.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فانظر إلى المادة الخامسة Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البند "السابع أ" Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفقرة 22 Dialogue: 0,0:20:57.72,0:20:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجزء "د" Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي ينص على... Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك Dialogue: 0,0:21:04.97,0:21:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خدمة الغرف. Dialogue: 0,0:21:43.47,0:21:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك أن تقرأ ما كتُب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي مشكلة صغيرة في ذلك. Dialogue: 0,0:21:49.35,0:21:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تجيد القراءة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:52.10,0:21:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ركزت دراساتي بشكل حصري تقريبًا\N‫على الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:21:57.44,0:22:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكل شيء آخر، كنت أعتمد على طيبة الغرباء. Dialogue: 0,0:22:00.70,0:22:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانظر إلى أين أوصلك ذلك. Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساكن العمال. Dialogue: 0,0:22:04.16,0:22:05.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك سرير. Dialogue: 0,0:22:07.99,0:22:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديك سرير. Dialogue: 0,0:22:09.79,0:22:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتب وحوض غسيل ومرحاض في الوقت نفسه. Dialogue: 0,0:22:14.63,0:22:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدخل المياه Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدرجتي حرارة، باردة Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:19.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأكثر برودة. Dialogue: 0,0:22:21.30,0:22:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكم تدين لهما؟ Dialogue: 0,0:22:23.01,0:22:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعشرة آلاف. Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتبر نفسك محظوظاً، أدين لهما بـ30 ألفًا. Dialogue: 0,0:22:27.22,0:22:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف تدينين لهما بالمال؟ Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننتهما عثرا عليك في مكب الغسيل. Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالفعل، استقبلاني من طيبة قلبيهما Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعلاني أدفع مقابل هذا الامتياز. Dialogue: 0,0:22:36.56,0:22:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لهما من وحشين. Dialogue: 0,0:22:38.61,0:22:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجشع يستغل المحتاج دائمًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه هكذا يسير العالم. Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك يا "نودل". Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:46.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلامك يعكس متلازمة اليتامى لديك فحسب. Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى لديك. Dialogue: 0,0:22:50.50,0:22:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن نأكل أي فضلات. Dialogue: 0,0:22:53.71,0:22:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصنع شوكولاتة بالطبع. Dialogue: 0,0:22:57.04,0:23:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تحبينها؟ داكنة؟ بيضاء؟\N‫مع الجوز؟ بمنتهى الجنون؟ Dialogue: 0,0:23:00.71,0:23:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:23:02.34,0:23:04.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لي تناولها. Dialogue: 0,0:23:05.43,0:23:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لك... تناول الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:23:07.64,0:23:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتناولي الشوكولاتة قط؟ Dialogue: 0,0:23:11.73,0:23:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زال جوابي لا. Dialogue: 0,0:23:14.10,0:23:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير معقول، أعني أنه فظيع. Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن حظك يا "نودل"، Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي مختارات من أفضل مكونات في العالم Dialogue: 0,0:23:19.61,0:23:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا في مصنعي الجوال. Dialogue: 0,0:23:27.95,0:23:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين نبدأ؟ هذا هو السؤال. Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم! Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة بصيص الأمل. Dialogue: 0,0:23:32.87,0:23:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصنوعة من سحب رعدية مكثفة Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضوء شمس سائل. Dialogue: 0,0:23:38.84,0:23:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتيح رؤية شعاع الأمل الخافت Dialogue: 0,0:23:40.42,0:23:42.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وراء ظل اليأس. Dialogue: 0,0:23:42.34,0:23:43.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما نحتاج إليه بالضبط، Dialogue: 0,0:23:43.67,0:23:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:45.05,0:23:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أردت دائمًا صنع الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:23:46.93,0:23:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:48.76,0:23:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت بعمرك، Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أكون ساحرًا. Dialogue: 0,0:23:52.35,0:23:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمي طاهية. Dialogue: 0,0:23:54.43,0:23:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نعيش على النهر، نحن الاثنان فقط. Dialogue: 0,0:23:57.48,0:24:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالمنا الصغير المثالي. Dialogue: 0,0:24:02.61,0:24:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسب ما أتذكر، Dialogue: 0,0:24:04.07,0:24:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أمضي كل ساعات اليقظة محاولًا ابتكار Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيلة جديدة لإثارة إعجاب أمي. Dialogue: 0,0:24:09.57,0:24:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:24:11.83,0:24:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن السحر الحقيقي كان نابعًا منها. Dialogue: 0,0:24:16.92,0:24:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نكن نملك الكثير من المال،\N‫ولكن كل أسبوع، Dialogue: 0,0:24:19.50,0:24:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تحضر إلى المنزل حبة كاكاو. Dialogue: 0,0:24:21.59,0:24:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبحلول عيد ميلادي، Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك ما يكفي لصنع لوح شوكولاتة واحد. Dialogue: 0,0:24:27.22,0:24:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها لم تكن مجرد شوكولاتة عادية،\N‫بل كانت بعيدة كل البعد عن ذلك. Dialogue: 0,0:24:32.56,0:24:35.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن هذه أفضل شوكولاتة في العالم. Dialogue: 0,0:24:35.56,0:24:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست متأكدة من ذلك. Dialogue: 0,0:24:36.85,0:24:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون إن الشوكولاتة الأفضل\N‫تأتي من مكان يسُمى معارض الذواقة. Dialogue: 0,0:24:41.40,0:24:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون أفضل مما تصنعينه يا أمي. Dialogue: 0,0:24:44.07,0:24:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:24:45.61,0:24:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يصادف Dialogue: 0,0:24:48.61,0:24:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني أعرف سرًا صغيرًا Dialogue: 0,0:24:50.70,0:24:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرفه حتى هؤلاء الذين من الطبقة العليا. Dialogue: 0,0:24:53.74,0:24:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:24:55.16,0:24:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبرك Dialogue: 0,0:24:56.71,0:24:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تكبر، والآن اذهب للنوم. Dialogue: 0,0:25:05.92,0:25:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب يا أمي. Dialogue: 0,0:25:07.63,0:25:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,0:25:09.26,0:25:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى معارض الذواقة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:11.39,0:25:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونؤسس متجرًا؟ Dialogue: 0,0:25:12.51,0:25:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:25:13.51,0:25:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع اسمنا فوق الباب وكل ذلك. Dialogue: 0,0:25:16.02,0:25:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حلم رائع يا عزيزي. Dialogue: 0,0:25:18.89,0:25:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو كذلك فحسب؟ Dialogue: 0,0:25:21.94,0:25:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد حلم؟ Dialogue: 0,0:25:25.03,0:25:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:25:29.07,0:25:32.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما هو جيد في هذا العالم بدأ بحلم. Dialogue: 0,0:25:33.45,0:25:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليك التمسك بأحلامك. Dialogue: 0,0:25:35.54,0:25:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما تشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,0:25:38.79,0:25:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون هناك بجانبك. Dialogue: 0,0:25:41.33,0:25:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعدينني؟ Dialogue: 0,0:25:42.67,0:25:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل أفضل من ذلك. Dialogue: 0,0:25:45.09,0:25:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك بإصبع الخنصر. Dialogue: 0,0:25:48.30,0:25:49.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، Dialogue: 0,0:25:49.63,0:25:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخلد للنوم. Dialogue: 0,0:25:53.68,0:25:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، ما كان يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:25:56.68,0:25:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان السر؟ Dialogue: 0,0:25:58.81,0:26:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكتشفه قط. Dialogue: 0,0:26:01.90,0:26:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد فترة وجيزة، مرضت أمي. Dialogue: 0,0:26:03.40,0:26:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:26:05.32,0:26:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفجأة، لم يبق لدي منها\N‫سوى قطعة الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:26:13.28,0:26:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا أنا هنا يا "نودل". Dialogue: 0,0:26:15.33,0:26:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي أشعر كما كنت أشعر في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:26:18.33,0:26:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند تناول الشوكولاتة معها. Dialogue: 0,0:26:21.54,0:26:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:26:23.21,0:26:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتني أمي\N‫بأنه حين أشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,0:26:26.25,0:26:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنها ستكون بجانبي. Dialogue: 0,0:26:29.84,0:26:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنه أمر جنوني،\N‫لكنني أملت دائمًا أن تفي بوعدها بطريقة ما. Dialogue: 0,0:26:35.43,0:26:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أنها قد تبوح لي بسرها. Dialogue: 0,0:26:43.81,0:26:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك، تذوقي واحدة. Dialogue: 0,0:27:03.96,0:27:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتك لم تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:27:06.25,0:27:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تحبينها؟ Dialogue: 0,0:27:07.50,0:27:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى... Dialogue: 0,0:27:08.50,0:27:11.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبها، ولكن... Dialogue: 0,0:27:11.92,0:27:12.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:14.18,0:27:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، سيكون كل يوم بلا شوكولاتة\N‫أصعب قليلًا. Dialogue: 0,0:27:18.64,0:27:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تودين إذًا\N‫كل ما يمكنك تناوله من الشوكولاتة، كل يوم Dialogue: 0,0:27:22.39,0:27:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبقية حياتك؟ Dialogue: 0,0:27:23.60,0:27:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤونة لمدى الحياة؟ Dialogue: 0,0:27:25.10,0:27:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤونة لمدى الحياة. Dialogue: 0,0:27:27.40,0:27:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:27:28.57,0:27:30.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الكثير، إخراجي من هنا فحسب. Dialogue: 0,0:27:30.65,0:27:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:27:32.32,0:27:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سهل، سأدع أحدًا يعمل مكاني. Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنك تهريبي بعربة غسيلك. Dialogue: 0,0:27:35.86,0:27:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكنني...\N‫- لبضع ساعات. Dialogue: 0,0:27:37.20,0:27:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد سيدرك غيابي حتى. Dialogue: 0,0:27:38.83,0:27:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الهدف من ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبيع الشوكولاتة طبعًا! Dialogue: 0,0:27:41.66,0:27:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنقتسم الربح وندفع لـ"سكرابيت" فورًا. Dialogue: 0,0:27:43.66,0:27:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة جيدة يا "ويلي". Dialogue: 0,0:27:45.21,0:27:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:27:46.29,0:27:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها لن تنجح أبدًا. Dialogue: 0,0:27:47.29,0:27:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستنجح طبعًا، تناولي الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:27:48.96,0:27:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم. Dialogue: 0,0:27:50.67,0:27:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيدة "سكرابيت" كالصقر. Dialogue: 0,0:27:52.13,0:27:56.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراقب بعينيها الثاقبتين\N‫كل ما يدخل ويخرج من المغسل باستثناء... Dialogue: 0,0:27:57.09,0:27:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:27:58.72,0:27:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:28:00.39,0:28:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:28:02.18,0:28:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:03.27,0:28:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:04.52,0:28:06.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا مزدوجة! لا يسُتهان بذلك. Dialogue: 0,0:28:06.44,0:28:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة بصيص الأمل أعطتك فكرة. Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:09.15,0:28:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخلت عن حذرها مرة واحدة\N‫حين أتى أرستقراطي إلى المغسل Dialogue: 0,0:28:12.73,0:28:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يسأل عن الاتجاه فحسب، Dialogue: 0,0:28:14.57,0:28:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها غمرته باهتمامها كطفح جلدي. Dialogue: 0,0:28:16.61,0:28:18.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مثيرًا للاشمئزاز. Dialogue: 0,0:28:18.20,0:28:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي الوسيلة. Dialogue: 0,0:28:19.49,0:28:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما علينا سوى إيجاد أرستقراطي\N‫والتسلل خلال صرف انتباهها. Dialogue: 0,0:28:22.79,0:28:23.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن... Dialogue: 0,0:28:24.58,0:28:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين سنجد أرستقراطيًا؟ Dialogue: 0,0:28:29.71,0:28:30.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:30.84,0:28:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:33.92,0:28:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا مزدوجة. Dialogue: 0,0:28:35.09,0:28:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك قلم وورقة؟ Dialogue: 0,0:28:36.47,0:28:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:37.47,0:28:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,0:28:58.57,0:29:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جئت لأدلي باعتراف. Dialogue: 0,0:29:02.87,0:29:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوتكم رائع أيها الرفاق، تابعوا. Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغفر لي أيها الأب لأنني أخطأت. Dialogue: 0,0:29:14.55,0:29:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت 150 من هذه منذ اعترافي الأخير. Dialogue: 0,0:29:20.72,0:29:23.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الصعب جدًا مقاومة الإغراء. Dialogue: 0,0:29:28.60,0:29:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسلني إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:29:32.36,0:29:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:29:38.95,0:29:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:29:41.36,0:29:42.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم ينتظرون جميعًا. Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:29:45.95,0:29:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير أيها السادة. Dialogue: 0,0:29:47.20,0:29:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أحضرت فاتورتي. Dialogue: 0,0:29:48.71,0:29:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صانع شوكولاتة واحد. Dialogue: 0,0:29:49.91,0:29:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقُل إلى مكان آخر مقابل الرسم المعتاد. Dialogue: 0,0:29:54.13,0:29:55.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل يا عزيزي. Dialogue: 0,0:29:55.55,0:29:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي الأشياء الجيدة، نعم. Dialogue: 0,0:29:57.13,0:29:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:29:59.05,0:30:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك في أن تكسب المزيد من هذه؟ Dialogue: 0,0:30:01.51,0:30:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أستمع. Dialogue: 0,0:30:02.72,0:30:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعتقد أن السيد "ونكا" Dialogue: 0,0:30:04.35,0:30:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يتطلب أكثر من مجرد نقله إلى مكان آخر. Dialogue: 0,0:30:08.81,0:30:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بارع. Dialogue: 0,0:30:09.81,0:30:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بارع أكثر مما يلزم. Dialogue: 0,0:30:11.10,0:30:14.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفوق ذلك لا يتقاضى إلا سوفرنًا واحدًا\N‫مقابل قطعة الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:30:14.73,0:30:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أي شخص يتحمل كلفتها، حتى... Dialogue: 0,0:30:18.99,0:30:20.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمون، الـ... Dialogue: 0,0:30:20.49,0:30:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفقراء؟ Dialogue: 0,0:30:22.49,0:30:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه. Dialogue: 0,0:30:23.78,0:30:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقيأت في فمي قليلًا. Dialogue: 0,0:30:26.45,0:30:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تمتنع رجاءً\N‫عن ذكر تلك الديموغرافية في حضوري؟ Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحب سماع كلمة "فقراء". Dialogue: 0,0:30:32.21,0:30:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "فيليكس". Dialogue: 0,0:30:33.42,0:30:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريدك أن ترسل إلى "ونكا" Dialogue: 0,0:30:35.13,0:30:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة Dialogue: 0,0:30:36.25,0:30:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدعومة بالقوة البدنية. Dialogue: 0,0:30:38.67,0:30:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي إن حاول بيع الشوكولاتة في هذه البلدة Dialogue: 0,0:30:41.13,0:30:44.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيكون عرضة لحادث صغير Dialogue: 0,0:30:44.55,0:30:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيموت فيه. Dialogue: 0,0:30:47.31,0:30:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، فهمت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ضرورة لتكرار ذلك. Dialogue: 0,0:30:50.18,0:30:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتأكد فحسب من أننا متفاهمون. Dialogue: 0,0:30:52.10,0:30:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يفهمك. Dialogue: 0,0:30:53.35,0:30:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ أعرف ما تقصده... Dialogue: 0,0:30:55.19,0:30:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:30:56.40,0:30:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكما أيها السيدان. Dialogue: 0,0:30:59.03,0:31:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك إذًا أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:31:00.94,0:31:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:02.45,0:31:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعوا أيها الرفاق، أنا شرطي. Dialogue: 0,0:31:05.57,0:31:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الاستمرار في تعنيف منافسيكم. Dialogue: 0,0:31:09.62,0:31:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:31:11.20,0:31:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:31:15.29,0:31:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنك رجل نزيه. Dialogue: 0,0:31:19.71,0:31:20.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:31:20.88,0:31:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن اسأل نفسك هذا... Dialogue: 0,0:31:23.01,0:31:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوعة بالشوكولاتة" Dialogue: 0,0:31:24.63,0:31:27.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:31:27.18,0:31:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:31:28.81,0:31:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعر بجوع يجب إشباعه؟ Dialogue: 0,0:31:32.85,0:31:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:31:35.52,0:31:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:31:36.69,0:31:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لدينا كل ما تحتاج إليه Dialogue: 0,0:31:40.86,0:31:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعك من هراء الضمير Dialogue: 0,0:31:44.70,0:31:45.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ببساطة Dialogue: 0,0:31:46.03,0:31:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقايضة عادلة Dialogue: 0,0:31:48.16,0:31:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، مئة من حلواك المفضلة Dialogue: 0,0:31:52.16,0:31:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، أخشى أن جوابي الرفض" Dialogue: 0,0:31:56.37,0:31:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدت زوجتي Dialogue: 0,0:31:57.38,0:31:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتقليل من الشوكولاتة لأكون لائقًا بدنيًا Dialogue: 0,0:31:59.71,0:32:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأجل حفل الشرطة الراقص. Dialogue: 0,0:32:02.09,0:32:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ولكن فكرّ في حبك للحلوى Dialogue: 0,0:32:04.76,0:32:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:32:06.34,0:32:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبها منذ طفولتي Dialogue: 0,0:32:10.18,0:32:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبك للحلوى كصبي شقي Dialogue: 0,0:32:12.77,0:32:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:32:14.39,0:32:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي يجلب لك السعادة Dialogue: 0,0:32:18.48,0:32:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنظر إلى خصرك Dialogue: 0,0:32:20.73,0:32:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس به!" Dialogue: 0,0:32:21.82,0:32:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقكم! Dialogue: 0,0:32:22.82,0:32:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"من يحتاج إلى رؤية أصابع قدميه؟ Dialogue: 0,0:32:25.74,0:32:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا Dialogue: 0,0:32:26.86,0:32:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫700 صندوق Dialogue: 0,0:32:30.45,0:32:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه كمية كبيرة من الشوكولاتة" Dialogue: 0,0:32:33.45,0:32:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:32:37.08,0:32:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة،\N‫دعونا نقدم عرضًا شديد الإقناع. Dialogue: 0,0:32:42.80,0:32:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:32:45.55,0:32:47.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنا أيضًا\N‫- أيها الرفاق... Dialogue: 0,0:32:47.55,0:32:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترغب في الشوكولاتة؟" Dialogue: 0,0:32:49.84,0:32:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرغب فيها حقًا، نعم. Dialogue: 0,0:32:51.35,0:32:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تظن أن الحلوى Dialogue: 0,0:32:54.06,0:32:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ممتازة؟\N‫- نعم Dialogue: 0,0:32:55.93,0:32:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لدينا الكثير والكثير Dialogue: 0,0:32:58.31,0:32:59.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والكثير" Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:00.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أغني؟ Dialogue: 0,0:33:00.86,0:33:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إن كانت الزوجة تشتكي Dialogue: 0,0:33:02.94,0:33:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجعلك تخجل من جسدك Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المذهل Dialogue: 0,0:33:05.61,0:33:06.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يمكن أن يخفيه الخياط" Dialogue: 0,0:33:06.95,0:33:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(غردلز) - دار السروال المطاطي!" Dialogue: 0,0:33:09.78,0:33:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"احتفظوا بشوكولاتتكم الرديئة Dialogue: 0,0:33:11.95,0:33:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1800 صندوق؟ Dialogue: 0,0:33:14.66,0:33:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا Dialogue: 0,0:33:22.92,0:33:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (بل)\N‫- هنا" Dialogue: 0,0:33:24.42,0:33:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنز". Dialogue: 0,0:33:26.26,0:33:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تشاكلزوورث". Dialogue: 0,0:33:27.67,0:33:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كرانش".\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:33:29.34,0:33:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ونكا". Dialogue: 0,0:33:30.34,0:33:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:33:31.55,0:33:33.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرحاض مسدود مجددًا. Dialogue: 0,0:33:33.93,0:33:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، صوت الحب الذي لا يترك مجالًا للشك. Dialogue: 0,0:33:37.81,0:33:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:39.60,0:33:40.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنك لم تلاحظ. Dialogue: 0,0:33:41.06,0:33:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:42.27,0:33:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مغرمة بك بجنون. Dialogue: 0,0:33:43.90,0:33:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيدة "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,0:33:45.73,0:33:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مهووسة بك. Dialogue: 0,0:33:47.03,0:33:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم لا؟ انظر إلى نفسك. Dialogue: 0,0:33:48.90,0:33:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل جذاب المظهر. Dialogue: 0,0:33:50.91,0:33:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاج إلى ترتيب نفسك قليلًا فحسب. Dialogue: 0,0:33:52.78,0:33:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر ملابس جديدة. Dialogue: 0,0:33:54.08,0:33:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استحم. Dialogue: 0,0:33:55.79,0:33:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستحم؟ Dialogue: 0,0:33:57.37,0:33:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تعرف القول الشائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:00.58,0:34:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما القول الشائع؟ Dialogue: 0,0:34:02.04,0:34:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون شاكرة لرؤية كاحلك. Dialogue: 0,0:34:04.00,0:34:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:34:05.00,0:34:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ومسرورة لرؤية ركبتيك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:34:06.76,0:34:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن أردتها أن تتنهد... Dialogue: 0,0:34:07.96,0:34:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني. Dialogue: 0,0:34:09.26,0:34:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فدعها ترى فخذيك. Dialogue: 0,0:34:12.89,0:34:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:34:13.97,0:34:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يفيض الآن. Dialogue: 0,0:34:15.97,0:34:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عد إلى عملك هناك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:34:17.60,0:34:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت المياه إلى كاحلي! Dialogue: 0,0:34:19.35,0:34:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضيع للوقت. Dialogue: 0,0:34:21.02,0:34:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:34:22.15,0:34:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا لذلك الفلاح الخامل. Dialogue: 0,0:34:33.86,0:34:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:34:35.33,0:34:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:34:37.45,0:34:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحبين ذلك القن يا "نودل"؟ Dialogue: 0,0:34:39.95,0:34:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:34:41.46,0:34:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أجمع غسيل البروفيسور "مونوكل"\N‫قبل أيام. Dialogue: 0,0:34:44.13,0:34:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:34:45.29,0:34:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤلف كتابًا عن العائلة المالكة البافارية. Dialogue: 0,0:34:47.25,0:34:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ممل. Dialogue: 0,0:34:48.25,0:34:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه رسومات للنبلاء تملأ جداره. Dialogue: 0,0:34:50.46,0:34:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذًا؟\N‫- وهذا. Dialogue: 0,0:34:52.22,0:34:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا مألوفًا إلى حد ما. Dialogue: 0,0:34:56.47,0:34:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"البارون (بليتشوويتز)" Dialogue: 0,0:34:57.47,0:34:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}عجبًا، هذا يشبه تمامًا Dialogue: 0,0:34:58.85,0:35:00.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "بليتشر". Dialogue: 0,0:35:01.14,0:35:04.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقولين لي إن "بليتشر" أرستقراطي بافاري؟ Dialogue: 0,0:35:06.31,0:35:07.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضري لي شراب الجن. Dialogue: 0,0:35:10.11,0:35:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أولًا، تلتقط الملابس Dialogue: 0,0:35:11.95,0:35:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تضعها في برميل Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:14.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:17.74,0:35:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تأخذها إلى آلة العصر Dialogue: 0,0:35:19.62,0:35:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتتأكد من عدم التعرض للخنق Dialogue: 0,0:35:21.66,0:35:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:25.75,0:35:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(تيدلز)، هذه فرصتك\N‫لمضغ سروال ساعي البريد الذي أرتديه! Dialogue: 0,0:35:32.84,0:35:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن أمرًا ما يحدث Dialogue: 0,0:35:34.93,0:35:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأننا لا نغير أغنيتنا أبدًا Dialogue: 0,0:35:36.85,0:35:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:39.18,0:35:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا أتيت أخيرًا أيها الكسول..." Dialogue: 0,0:35:46.35,0:35:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعلت شيىا بشعرك؟ Dialogue: 0,0:35:48.73,0:35:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:35:49.98,0:35:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لا. Dialogue: 0,0:35:54.74,0:35:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين حصلت على هذا السروال؟ Dialogue: 0,0:35:56.82,0:35:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الممتلكات المفقودة. Dialogue: 0,0:35:58.53,0:35:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,0:36:00.62,0:36:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يناسبني؟ Dialogue: 0,0:36:02.83,0:36:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:36:03.91,0:36:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس به، على ما أظن. Dialogue: 0,0:36:07.92,0:36:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تقف بعيدًا هناك؟ Dialogue: 0,0:36:09.79,0:36:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبقي ركبتي دافئتين. Dialogue: 0,0:36:11.96,0:36:14.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تأتي إلى هنا لتناول كأس من الجن؟ Dialogue: 0,0:36:15.18,0:36:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تأتين إلى هنا Dialogue: 0,0:36:17.09,0:36:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث المكان دافئ؟ Dialogue: 0,0:36:22.93,0:36:24.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,0:36:25.85,0:36:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، اسمحوا لي بتقديم Dialogue: 0,0:36:27.65,0:36:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آلة جديدة من ابتكاري. Dialogue: 0,0:36:29.73,0:36:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي فكرة مبدعة في غسل الملابس. Dialogue: 0,0:36:31.82,0:36:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:32.82,0:36:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعوني أسألكم، Dialogue: 0,0:36:34.03,0:36:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يود "تيدلز" قضاء وقته؟\N‫بمطاردة سعاة البريد. Dialogue: 0,0:36:36.86,0:36:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا يجب أن أفعل طوال اليوم\N‫يا زملائي في الفرك؟ Dialogue: 0,0:36:39.57,0:36:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:40.78,0:36:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن الآن، بآلة "ونكا" الرائعة\N‫للغسيل والتنزيه... Dialogue: 0,0:36:43.79,0:36:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعوني أكرر ذلك، بوسع "تيدلز" الركض. Dialogue: 0,0:36:46.00,0:36:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أمرح. Dialogue: 0,0:36:47.08,0:36:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:48.25,0:36:49.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخرج لبرهة قصيرة فحسب. Dialogue: 0,0:36:50.13,0:36:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود قبل نداء الأسماء. Dialogue: 0,0:36:52.21,0:36:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، وافق "تيدلز" على... Dialogue: 0,0:36:55.01,0:36:56.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:57.38,0:37:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني كل شيء عن "بافاريا". Dialogue: 0,0:37:00.39,0:37:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:37:01.39,0:37:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسقط رأسك. Dialogue: 0,0:37:02.43,0:37:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، يطغى عليها الطابع البافاري. Dialogue: 0,0:37:12.82,0:37:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريق سالك كليًا. Dialogue: 0,0:37:14.07,0:37:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:37:15.65,0:37:17.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجحنا! أحسنت يا "نودل". Dialogue: 0,0:37:17.74,0:37:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدق أن ذلك نجح. Dialogue: 0,0:37:19.11,0:37:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري حتى تري كم صنعت ليلة أمس. Dialogue: 0,0:37:21.32,0:37:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبيعها ونصبح... Dialogue: 0,0:37:24.54,0:37:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه، لا. Dialogue: 0,0:37:25.95,0:37:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:37:27.37,0:37:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مرة أخرى. Dialogue: 0,0:37:28.42,0:37:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:37:29.79,0:37:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أخبرك هذا يا "نودل"\N‫ولكنها... سرُقت. Dialogue: 0,0:37:33.84,0:37:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرُقت؟ Dialogue: 0,0:37:35.38,0:37:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من سرقها؟ Dialogue: 0,0:37:36.34,0:37:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير. Dialogue: 0,0:37:39.22,0:37:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:40.22,0:37:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير، ألم أخبرك عنه؟ Dialogue: 0,0:37:42.55,0:37:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم تخبرني Dialogue: 0,0:37:44.31,0:37:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عدوي، بهذا الطول تقريبًا. Dialogue: 0,0:37:46.60,0:37:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يأتي في منتصف الليل Dialogue: 0,0:37:47.77,0:37:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويسرق كل ما لدي من الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:37:49.77,0:37:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحدث ذلك كل بضعة أسابيع\N‫منذ ثلاث أو أربع سنوات. Dialogue: 0,0:37:52.52,0:37:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:54.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا أتجسس عليه Dialogue: 0,0:37:54.73,0:37:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك العالم الغريب بين النوم واليقظة. Dialogue: 0,0:37:57.19,0:37:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشعره الأخضر يلمع في ضوء القمر. Dialogue: 0,0:37:58.86,0:37:59.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعر أخضر؟ Dialogue: 0,0:38:00.16,0:38:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يومًا ما سأمسك به يا "نودل".\N‫- "ويلي". Dialogue: 0,0:38:02.16,0:38:03.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وحين أفعل ذلك...\N‫- "ويلي"! Dialogue: 0,0:38:03.91,0:38:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتوقع مني جديًا تصديق هذا؟ Dialogue: 0,0:38:06.49,0:38:07.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:38:07.50,0:38:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما التفسير الآخر؟ Dialogue: 0,0:38:08.96,0:38:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، Dialogue: 0,0:38:09.96,0:38:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تنام Dialogue: 0,0:38:11.12,0:38:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحلم برجل أخضر صغير... Dialogue: 0,0:38:12.71,0:38:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي شعره أخضر. Dialogue: 0,0:38:13.88,0:38:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وبينما تحلم، Dialogue: 0,0:38:15.25,0:38:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلتهم الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:38:17.09,0:38:18.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألتهم... Dialogue: 0,0:38:19.09,0:38:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منطقي أكثر. Dialogue: 0,0:38:20.34,0:38:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم توقعت النجاح؟\N‫- كنت آكل كل شوكولاتتي؟ Dialogue: 0,0:38:22.72,0:38:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بصيص أمل سخيف.\N‫- لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:38:24.01,0:38:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:38:25.14,0:38:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سخيف في شوكولاتتي. Dialogue: 0,0:38:27.60,0:38:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو رأتنا السيدة "سكرابيت"،\N‫لكنت في القن الآن. Dialogue: 0,0:38:31.14,0:38:32.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:38:32.60,0:38:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يمكننا صنع المزيد. Dialogue: 0,0:38:34.36,0:38:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة نفاد الحليب. Dialogue: 0,0:38:36.69,0:38:38.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه ليست مشكلة. Dialogue: 0,0:38:39.90,0:38:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حليب. Dialogue: 0,0:38:41.36,0:38:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولًا، هذه سرقة. Dialogue: 0,0:38:43.41,0:38:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثالثاً، Dialogue: 0,0:38:44.57,0:38:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستخدم "ويلي ونكا" أي حليب بقر قديم. Dialogue: 0,0:38:46.95,0:38:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا الابتكار الخاص، Dialogue: 0,0:38:48.29,0:38:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى حليب زرافة. Dialogue: 0,0:38:50.62,0:38:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لا بأس. Dialogue: 0,0:38:52.42,0:38:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك زرافة في حديقة الحيوان. Dialogue: 0,0:38:54.25,0:38:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,0:38:55.59,0:38:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن أولًا، حديقة الحيوان ليست من هناك. Dialogue: 0,0:38:57.71,0:38:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:38:58.71,0:38:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثانيًا، Dialogue: 0,0:39:00.51,0:39:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسمحوا لك بالدخول\N‫وحلب الزرافة بكل بساطة. Dialogue: 0,0:39:04.30,0:39:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب يا عزيزتي "نودل" Dialogue: 0,0:39:06.30,0:39:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن محظوظان\N‫بأن الرجل البرتقالي الصغير لم يجد هذه. Dialogue: 0,0:39:14.23,0:39:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ Dialogue: 0,0:39:15.36,0:39:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من إدارة حديقة الحيوان. Dialogue: 0,0:39:16.86,0:39:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقديرًا لسنوات خدمتك. Dialogue: 0,0:39:20.15,0:39:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعمل هنا منذ عام فقط. Dialogue: 0,0:39:23.07,0:39:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب تُوجد قطعة شوكولاتة واحدة. Dialogue: 0,0:39:28.54,0:39:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:39:30.08,0:39:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة، طابت ليلتك! Dialogue: 0,0:39:32.41,0:39:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حديقة الحيوان" Dialogue: 0,0:39:33.62,0:39:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت يا "نودل". Dialogue: 0,0:39:34.79,0:39:36.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي حقًا؟ Dialogue: 0,0:39:36.88,0:39:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُسمى شوكولاتة السهرة الكبيرة. Dialogue: 0,0:39:38.67,0:39:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة واحدة\N‫تحاكي بشكل مثالي سهرة في المدينة. Dialogue: 0,0:39:41.80,0:39:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطبقة الخارجية من كمأة الشمبانيا. Dialogue: 0,0:39:44.38,0:39:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:39:45.55,0:39:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطبقة التالية نبيذ أبيض. Dialogue: 0,0:39:48.26,0:39:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويتبعه نبيذ أحمر. Dialogue: 0,0:39:49.51,0:39:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أفضل بكثير! Dialogue: 0,0:39:51.35,0:39:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينذاك يبدأ الغناء والرقص. Dialogue: 0,0:39:52.98,0:39:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سنحتفل الليلة!" Dialogue: 0,0:39:56.10,0:39:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما يصل إلى طبقة حلوى الويسكي\N‫سيصبح عاطفيًا. Dialogue: 0,0:39:59.32,0:40:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المرأة الوحيدة التي أحببتها! Dialogue: 0,0:40:01.57,0:40:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يفعل شيىا متهورًا. Dialogue: 0,0:40:03.53,0:40:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل بها، ما الضرر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:07.53,0:40:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "غويني"، أنا "بازيل"،\N‫أردت القول فقط Dialogue: 0,0:40:10.49,0:40:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني لطالما أحببتك. Dialogue: 0,0:40:11.87,0:40:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبك كثيرًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:14.04,0:40:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "بازيل بوند"،\N‫كنا نجلس معًا في صف الكيمياء. Dialogue: 0,0:40:16.92,0:40:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا تقفلي الخط! Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخيرًا، بعض الخمر القديم\N‫من مؤخرة الخزانة و... Dialogue: 0,0:40:25.43,0:40:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:40:27.34,0:40:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"، لنذهب. Dialogue: 0,0:40:30.81,0:40:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تطير بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:40:32.43,0:40:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:40:34.10,0:40:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لم تفكر في ذلك. Dialogue: 0,0:40:35.73,0:40:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:40:36.73,0:40:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاد، هذا من غرائب طيور النحام. Dialogue: 0,0:40:39.52,0:40:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهي تحتاج إلى من يرشدها. Dialogue: 0,0:40:46.61,0:40:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:40:48.62,0:40:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:40:51.87,0:40:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نمر - ببر قاري" Dialogue: 0,0:40:54.04,0:40:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:41:00.75,0:41:02.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تتعلم القراءة. Dialogue: 0,0:41:03.00,0:41:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:04.01,0:41:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاد أن يلتهمك نمر. Dialogue: 0,0:41:05.80,0:41:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاد" هي الكلمة الرئيسية. Dialogue: 0,0:41:07.26,0:41:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كادت أن تلتهمني أشياء كثيرة. Dialogue: 0,0:41:08.89,0:41:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ينل أي منها أكثر من قضمة. Dialogue: 0,0:41:12.60,0:41:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:41:13.97,0:41:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سأتعلم القراءة. Dialogue: 0,0:41:19.52,0:41:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أبيغيل)" Dialogue: 0,0:41:35.29,0:41:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا آنسة... Dialogue: 0,0:41:39.29,0:41:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبيغيل". Dialogue: 0,0:41:40.29,0:41:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبيغيل". Dialogue: 0,0:41:42.79,0:41:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على رسلك. Dialogue: 0,0:41:43.84,0:41:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرت حلوى الأكاسيا. Dialogue: 0,0:41:53.22,0:41:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزرافات شغوفة بحلوى الأكاسيا. Dialogue: 0,0:41:56.31,0:41:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحبها أكثر من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:41:58.10,0:41:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء حكها تحت الذقن، أترين؟ Dialogue: 0,0:42:02.77,0:42:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين المحاولة؟ Dialogue: 0,0:42:04.07,0:42:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:42:05.73,0:42:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لم لا؟ Dialogue: 0,0:42:08.70,0:42:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:42:17.58,0:42:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها تستلطفك. Dialogue: 0,0:42:20.00,0:42:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "أبيغيل"، Dialogue: 0,0:42:22.04,0:42:24.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن قامت زميلتي بحكك جيدًا، Dialogue: 0,0:42:24.63,0:42:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهل بإمكانك منحنا نصف لتر أو لتر من حليبك؟ Dialogue: 0,0:42:32.34,0:42:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... Dialogue: 0,0:42:33.89,0:42:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعلت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:42:35.51,0:42:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة واحدة، في "إفريقيا"، وحش رائع. Dialogue: 0,0:42:39.73,0:42:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت متوحشة؟ Dialogue: 0,0:42:40.89,0:42:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متوحشة؟ Dialogue: 0,0:42:41.90,0:42:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت غاضبة جدًا. Dialogue: 0,0:42:44.61,0:42:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك بالتأكيد أن تكون سخيفًا. Dialogue: 0,0:42:46.48,0:42:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أن هذا صحيح يا "نودل". Dialogue: 0,0:42:48.86,0:42:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا "نودل"؟ Dialogue: 0,0:42:50.61,0:42:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست على القافية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:52.24,0:42:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء على قافية "نودل". Dialogue: 0,0:42:53.87,0:42:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حصلت على هذا الاسم بأي حال؟ Dialogue: 0,0:42:56.53,0:42:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أهمية لذلك. Dialogue: 0,0:42:58.20,0:42:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أخبريني. Dialogue: 0,0:43:02.25,0:43:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه. Dialogue: 0,0:43:04.67,0:43:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كل ما لدي من والدي الحقيقيين، أترى؟ Dialogue: 0,0:43:07.42,0:43:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرف النون، اختصارًا لـ"نودل"\N‫أو "نورا" أو "نينا". Dialogue: 0,0:43:12.18,0:43:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو لا شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:43:14.18,0:43:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يمكنك إيجاد المالك؟ Dialogue: 0,0:43:15.64,0:43:17.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أنني حاولت؟ Dialogue: 0,0:43:18.06,0:43:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت طفلة،\N‫كنت آمل دائمًا أن أجد والدي. Dialogue: 0,0:43:21.52,0:43:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حلم (نودل)" Dialogue: 0,0:43:23.40,0:43:26.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانا يعيشان\N‫في مبنى قديم جميل مليء بالكتب. Dialogue: 0,0:43:27.19,0:43:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمي تنتظرني عند الباب. Dialogue: 0,0:43:31.15,0:43:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أركض وأرتمي بين ذراعيها\N‫فتضمني بحرارة. Dialogue: 0,0:43:33.99,0:43:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنها لن تتركني أبدًا. Dialogue: 0,0:43:38.41,0:43:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أدركت بعد ذلك أنه مجرد حلم سخيف. Dialogue: 0,0:43:43.58,0:43:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سخيف في ذلك. Dialogue: 0,0:43:45.67,0:43:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:43:47.34,0:43:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن الأمور لم تكن سهلة عليك يا "نودل"،\N‫لكنها ستصبح أفضل. Dialogue: 0,0:43:51.34,0:43:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أتركك تعانين في ذلك المغسل إلى الأبد. Dialogue: 0,0:43:54.34,0:43:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعدني؟ Dialogue: 0,0:43:55.93,0:43:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أفعل ما هو أفضل. Dialogue: 0,0:43:59.01,0:44:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك بإصبع الخنصر\N‫وهو أكثر وعد رسمي على الإطلاق. Dialogue: 0,0:44:05.52,0:44:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدئي بالحك. Dialogue: 0,0:44:07.69,0:44:10.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرعان ما سيأتي ذلك الحارس\N‫ويقول وداعًا يا "نودل". Dialogue: 0,0:44:11.36,0:44:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا "نودل"! Dialogue: 0,0:44:12.40,0:44:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا معنى لذلك حتى! Dialogue: 0,0:44:15.78,0:44:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتابع العمل على ذلك. Dialogue: 0,0:44:20.33,0:44:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:22.83,0:44:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو الحياة سيئة جدًا Dialogue: 0,0:44:29.38,0:44:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:32.38,0:44:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسيت الحزن نوعًا ما Dialogue: 0,0:44:39.01,0:44:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يجعل الليل نهارًا Dialogue: 0,0:44:44.31,0:44:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا تنجرفي في المشاعر Dialogue: 0,0:44:49.06,0:44:51.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتخلي عن حذرك أبدًا Dialogue: 0,0:44:51.48,0:44:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتدعيهم يتقربون منك لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:57.82,0:45:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا حتى لبرهة قصيرة" Dialogue: 0,0:45:00.62,0:45:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها يا "نودل"! استمعي إلى هذا. Dialogue: 0,0:45:03.45,0:45:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نودل)، (نودل)، فطيرة تفاح Dialogue: 0,0:45:08.58,0:45:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الناس يرسمون Dialogue: 0,0:45:10.46,0:45:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والبعض لا Dialogue: 0,0:45:13.13,0:45:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الثعابين وطيور النحام والدببة وكلاب البودل Dialogue: 0,0:45:18.22,0:45:22.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غناء هذه الأغنية سيحسن مزاجك Dialogue: 0,0:45:23.52,0:45:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نودل دي دي)، (نودل دي دام)" Dialogue: 0,0:45:26.98,0:45:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"! Dialogue: 0,0:45:27.98,0:45:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نحن نمضي الكثير من الأوقات الممتعة" Dialogue: 0,0:45:33.23,0:45:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "أبيغيل"! Dialogue: 0,0:45:35.24,0:45:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لبرهة قصيرة، انقلبت حياتي\N‫- (نودل)، (نودل)، فطيرة تفاح Dialogue: 0,0:45:40.12,0:45:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الناس يرسمون والبعض لا Dialogue: 0,0:45:43.70,0:45:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لبرهة قصيرة\N‫- الثعابين وطيور النحام Dialogue: 0,0:45:46.96,0:45:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أستطيع إبقاء قدمي أرضًا\N‫- الدببة وكلاب البودل Dialogue: 0,0:45:49.79,0:45:53.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غناء هذه الأغنية سيحسنّ مزاجك Dialogue: 0,0:45:53.59,0:45:58.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه الشيء الجيد الوحيد\N‫- (نودل دي دي)، (نودل دي دام) Dialogue: 0,0:45:58.63,0:46:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الذي حدث لي على الإطلاق\N‫- نحن نمضي الكثير من الأوقات الممتعة" Dialogue: 0,0:46:44.01,0:46:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:46:45.01,0:46:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر الرجل الذي أردت التحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:46:54.11,0:46:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:46:57.03,0:47:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو الحياة سيئة جدًا Dialogue: 0,0:47:03.07,0:47:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:47:06.41,0:47:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسيت الحزن نوعًا ما" Dialogue: 0,0:47:14.83,0:47:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا"! Dialogue: 0,0:47:16.38,0:47:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا التحدث على انفراد؟ Dialogue: 0,0:47:18.00,0:47:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد أيها الشرطي Dialogue: 0,0:47:20.22,0:47:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اذهب يا "أفابل".\N‫- أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:47:22.09,0:47:24.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا الأمر بيني وبين السيد "ونكا". Dialogue: 0,0:47:24.97,0:47:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نودل"، يسُتحسن أن ترحلي.\N‫- ولكن... Dialogue: 0,0:47:26.68,0:47:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقي، خرجت من مآزق أسوأ بالمحادثة. Dialogue: 0,0:47:29.10,0:47:30.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقابلك عند العربة. Dialogue: 0,0:47:31.73,0:47:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشرطي، Dialogue: 0,0:47:32.73,0:47:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان هذا بشأن "أبيغيل"... Dialogue: 0,0:47:33.90,0:47:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي رسالة لك يا صاح. Dialogue: 0,0:47:37.65,0:47:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبع الشوكولاتة في هذه البلدة! Dialogue: 0,0:47:42.32,0:47:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:47:44.53,0:47:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بالضبط، على ما أخشى. Dialogue: 0,0:47:46.32,0:47:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وقح إذًا يا رجل الحلوى، صحيح؟\N‫قلت لك... Dialogue: 0,0:47:50.91,0:47:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبع الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:47:54.62,0:47:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعتني هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:47:56.33,0:47:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي ماء في أذني. Dialogue: 0,0:47:59.88,0:48:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا... أنت... Dialogue: 0,0:48:01.88,0:48:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا منطقي، نعم. Dialogue: 0,0:48:04.01,0:48:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنا آسف. Dialogue: 0,0:48:06.26,0:48:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في حالة ضياع. Dialogue: 0,0:48:08.10,0:48:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة أنني لا أريد أن أفعل هذا. Dialogue: 0,0:48:10.81,0:48:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تفعل هذا. Dialogue: 0,0:48:12.56,0:48:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك عليّ أن أبلغك رسالة. Dialogue: 0,0:48:14.27,0:48:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بعت شوكولاتة في هذه البلدة مجددًا Dialogue: 0,0:48:16.48,0:48:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستنال أكثر من ضربة على رأسك. Dialogue: 0,0:48:19.02,0:48:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أنل ضربة على رأسي. Dialogue: 0,0:48:22.49,0:48:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطبي اليوم؟ Dialogue: 0,0:48:24.86,0:48:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هلا تمنحني لحظة؟\N‫- طبعًا. Dialogue: 0,0:48:29.53,0:48:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لورد "بليتشوويتز". Dialogue: 0,0:48:31.62,0:48:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:48:32.87,0:48:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيناك كفضلتي أرانب في وعائين من الكاسترد. Dialogue: 0,0:48:38.00,0:48:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بارع فعلًا في الكلام. Dialogue: 0,0:48:39.67,0:48:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"غسيل" Dialogue: 0,0:48:40.67,0:48:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}سأراك في الأسفل. Dialogue: 0,0:48:41.84,0:48:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قفزة عالية! Dialogue: 0,0:48:44.59,0:48:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:48:45.59,0:48:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد أن تنضم إلينا. Dialogue: 0,0:48:48.09,0:48:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أتأخر، صحيح؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:48:49.89,0:48:51.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اللحظة الأخيرة، ولكن... Dialogue: 0,0:48:51.56,0:48:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يؤدي "تيدلز" عمله؟ Dialogue: 0,0:48:53.10,0:48:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، كان "تيدلز" مطيعًا جدًا. Dialogue: 0,0:48:55.35,0:48:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وارتفع الإنتاج بنسبة 30 بالمئة. Dialogue: 0,0:48:57.48,0:48:58.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذنا إجازة بعد الظهر. Dialogue: 0,0:48:59.06,0:49:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس بيت القصيد. Dialogue: 0,0:49:00.19,0:49:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بيت القصيد. Dialogue: 0,0:49:01.57,0:49:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "لاري"، ليس الآن.\N‫- آسف. Dialogue: 0,0:49:03.07,0:49:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بيت القصيد هو... Dialogue: 0,0:49:04.19,0:49:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين كنت؟ Dialogue: 0,0:49:05.82,0:49:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا تفوح منك رائحة الزرافات؟ Dialogue: 0,0:49:08.82,0:49:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني مدين لكم بالشرح. Dialogue: 0,0:49:11.08,0:49:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة. Dialogue: 0,0:49:12.24,0:49:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني صانع شوكولاتة. Dialogue: 0,0:49:13.70,0:49:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست كأي شوكولاتة أخرى. Dialogue: 0,0:49:15.21,0:49:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الأفضل في العالم. Dialogue: 0,0:49:17.12,0:49:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل" تمدحني، لكنها محقة. Dialogue: 0,0:49:19.75,0:49:20.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رائعة. Dialogue: 0,0:49:21.09,0:49:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخطة هي بيع الشوكولاتة\N‫والتسديد للسيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:49:24.21,0:49:26.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، كانت هذه الخطة حتى... Dialogue: 0,0:49:26.84,0:49:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخمن، حدثت مواجهة صغيرة\N‫بينك وبين رئيس الشرطة؟ Dialogue: 0,0:49:31.22,0:49:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:32.35,0:49:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت محاسب "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:49:35.68,0:49:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمدة أسبوع على الأقل،\N‫كان محاسبه العادي متغيبًا بسبب المرض. Dialogue: 0,0:49:39.23,0:49:40.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى المحطة، رجاءً. Dialogue: 0,0:49:40.23,0:49:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجرى استدعائي عبر منتصف البلد\N‫لكي أحل مكانه. Dialogue: 0,0:49:43.44,0:49:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا سيد "سلاغوورث"،\N‫أحتاج فقط إلى توقيعك على... Dialogue: 0,0:49:48.03,0:49:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت كمهمة بسيطة. Dialogue: 0,0:49:51.32,0:49:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أدركت Dialogue: 0,0:49:53.49,0:49:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجود مجموعتين من دفاتر الحسابات. Dialogue: 0,0:49:55.75,0:49:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحدة للسلطات، Dialogue: 0,0:49:58.16,0:50:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وواحدة تتضمن الحقيقة. Dialogue: 0,0:50:01.17,0:50:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سلاغوورث" و"فيكلغروبر" و"برودنوز"\N‫يتعاونون منذ سنوات. Dialogue: 0,0:50:07.05,0:50:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتحاد شوكولاتة من نوع ما، إن جاز التعبير. Dialogue: 0,0:50:09.80,0:50:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يضيفون الماء إلى الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:50:12.05,0:50:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويخزنون الفائض في قبو سري\N‫في أعماق كاتدرائية. Dialogue: 0,0:50:16.68,0:50:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحرسها على مدار الساعة رجل دين فاسد. Dialogue: 0,0:50:19.48,0:50:22.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}و500 راهب مدمن على الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:50:24.15,0:50:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة للدخول\N‫هي بالنزول عبر مصعد سري. Dialogue: 0,0:50:27.19,0:50:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجاوز سيدة المفاتيح. Dialogue: 0,0:50:30.41,0:50:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي حارسة تحت الأرض\N‫لم تر ضوء الشمس منذ سنوات. Dialogue: 0,0:50:34.49,0:50:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,0:50:35.54,0:50:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد آلاف الليترات من الشوكولاتة هناك. Dialogue: 0,0:50:38.66,0:50:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويستخدمها الاتحاد للرشوة... Dialogue: 0,0:50:41.08,0:50:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوعة بالشوكولاتة" Dialogue: 0,0:50:42.17,0:50:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...والابتزاز وضرب المنافسين. Dialogue: 0,0:50:44.88,0:50:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني وجود تلامذة في طريقنا،\N‫في المرة القادمة، Dialogue: 0,0:50:47.92,0:50:49.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع في القيادة. Dialogue: 0,0:50:49.26,0:50:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,0:50:50.26,0:50:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث"، طاب صباحك. Dialogue: 0,0:50:51.55,0:50:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا، سأحتفظ بالدفتر في القبو. Dialogue: 0,0:50:54.97,0:50:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:50:57.60,0:50:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويا سيد "كرانش"؟ Dialogue: 0,0:51:00.48,0:51:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:51:01.56,0:51:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مطرود. Dialogue: 0,0:51:04.94,0:51:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:51:07.61,0:51:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا سيد "ونكا"، Dialogue: 0,0:51:09.49,0:51:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك تحت رحمتهم كليًا. Dialogue: 0,0:51:12.74,0:51:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تحصل على متجر من دون بيع الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:51:15.53,0:51:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يمكنك بيع الشوكولاتة من دون متجر. Dialogue: 0,0:51:21.92,0:51:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:51:26.71,0:51:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:51:27.88,0:51:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حذار. Dialogue: 0,0:51:35.55,0:51:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الغرض من هذا؟ Dialogue: 0,0:51:37.22,0:51:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجرك، مؤونة مدى الحياة، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:51:40.81,0:51:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن هذا ضروريًا. Dialogue: 0,0:51:42.39,0:51:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع كان كذلك. Dialogue: 0,0:51:43.40,0:51:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيتك وعدي. Dialogue: 0,0:51:45.86,0:51:48.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، شكرًا. Dialogue: 0,0:51:48.23,0:51:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي شيء لك أيضًا. Dialogue: 0,0:51:49.65,0:51:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لي؟ Dialogue: 0,0:51:56.53,0:51:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:57.78,0:51:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأس نصف ممتلئة؟ Dialogue: 0,0:51:58.83,0:51:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقلبها. Dialogue: 0,0:52:00.75,0:52:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأس نصف فارغة؟ Dialogue: 0,0:52:02.25,0:52:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه حرف الألف. Dialogue: 0,0:52:03.33,0:52:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرفك الأول. Dialogue: 0,0:52:04.71,0:52:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعلمك القراءة. Dialogue: 0,0:52:06.75,0:52:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل". Dialogue: 0,0:52:07.92,0:52:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أدع نمرًا يلتهم شريكي في العمل. Dialogue: 0,0:52:10.34,0:52:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يكاد يلتهمه. Dialogue: 0,0:52:12.42,0:52:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما زلنا شريكين إذًا؟ Dialogue: 0,0:52:13.68,0:52:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لكنني لا أعرف\N‫كيف سنبيع أي شوكولاتة. Dialogue: 0,0:52:16.76,0:52:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما أتت الشرطة،\N‫سيتعين عليك الاختفاء كليًا. Dialogue: 0,0:52:20.18,0:52:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل ساحر. Dialogue: 0,0:52:21.93,0:52:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:52:22.93,0:52:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن هذا مختلف عن المسرح. Dialogue: 0,0:52:24.94,0:52:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث هناك حبال وبكرات وفتحات أرضية،\N‫لا وجود لها في الشارع. Dialogue: 0,0:52:29.07,0:52:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، إنها موجودة. Dialogue: 0,0:52:31.19,0:52:33.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد فتحات أرضية في كل أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:52:33.19,0:52:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُسمى مصارف مياه الأمطار. Dialogue: 0,0:52:35.03,0:52:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أن آخذك في جولة\N‫إن أشركتني في الأرباح. Dialogue: 0,0:52:37.87,0:52:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تبحث عن عمال، Dialogue: 0,0:52:39.49,0:52:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسأفعل أي شيء للخروج من هنا\N‫والتصالح مع زوجتي. Dialogue: 0,0:52:42.58,0:52:47.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست لدي أي مهارات عملية،\N‫لكن يمكنني التكلم كأنني تحت الماء. Dialogue: 0,0:52:47.79,0:52:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت بحاجة إلى من يتولى الاتصالات،\N‫فأنا المرأة المناسبة. Dialogue: 0,0:52:51.76,0:52:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لوتي"؟ Dialogue: 0,0:52:53.92,0:52:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تحدقون إلي جميعًا؟ Dialogue: 0,0:52:55.38,0:52:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنها تستطيع الكلام. Dialogue: 0,0:52:57.64,0:52:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ظننتك ممثلة إيمائية.\N‫- لا، Dialogue: 0,0:52:59.93,0:53:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع،\N‫كنت أعمل في مركز الاتصالات الهاتفية. Dialogue: 0,0:53:02.85,0:53:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني كنت كثيرة الكلام في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:53:05.81,0:53:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن منذ مجيئي إلى هنا، Dialogue: 0,0:53:08.36,0:53:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي الكثير لأتحدث عنه. Dialogue: 0,0:53:10.40,0:53:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من اللائق\N‫أن أثنيكم عن عزمكم وأفسد متعتكم، Dialogue: 0,0:53:14.19,0:53:16.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن ضبطتكم "سكرابيت" تحاولون الهرب. Dialogue: 0,0:53:16.70,0:53:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستعاقبون جميعًا بستة أشهر في القن،\N‫لذا فكروا في ذلك فحسب. Dialogue: 0,0:53:20.74,0:53:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل التورط في هذا المخطط الطائش. Dialogue: 0,0:53:23.91,0:53:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس طائشًا يا "أباكوس"،\N‫شوكولاتة "ويلي" مذهلة. Dialogue: 0,0:53:28.46,0:53:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذوق واحدة. Dialogue: 0,0:53:30.04,0:53:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطف منك يا "نودل". Dialogue: 0,0:53:31.71,0:53:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أبالي بجودة شوكولاتته. Dialogue: 0,0:53:35.84,0:53:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى نبدأ؟ Dialogue: 0,0:53:48.69,0:53:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن ما أقصده يا "باربرا" هو... Dialogue: 0,0:53:50.73,0:53:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقبلين بالزواج مني؟ Dialogue: 0,0:53:53.23,0:53:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم يا "كولين". Dialogue: 0,0:53:54.53,0:53:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت رائع، لكنني أبحث عن شخص. Dialogue: 0,0:53:56.24,0:53:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجعلني أقع في غرامه كليًا Dialogue: 0,0:53:57.82,0:53:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويأخذني لنعيش حياة مليئة بالمغامرات. Dialogue: 0,0:54:00.45,0:54:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تكون كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:02.37,0:54:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:54:04.45,0:54:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بافتقاري المزمن إلى الثقة بالنفس. Dialogue: 0,0:54:07.16,0:54:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن أرحل. Dialogue: 0,0:54:08.96,0:54:11.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكن...\N‫- آسف لتضييع وقتك يا "باربرا". Dialogue: 0,0:54:12.25,0:54:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تاكسي! Dialogue: 0,0:54:19.72,0:54:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:54:21.09,0:54:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها النادل. Dialogue: 0,0:54:23.10,0:54:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك أي شيء لقلب مفطور؟ Dialogue: 0,0:54:25.93,0:54:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إذًا لا تتوقف سيارات الأجرة أبدًا\N‫وتظن الفتيات أنك فاشل Dialogue: 0,0:54:30.15,0:54:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مبتل وتشعر بالبرد وتتقدم في السن\N‫وانهارت ثقتك بنفسك" Dialogue: 0,0:54:33.69,0:54:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:54:34.69,0:54:38.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عندما ينظر إليك الناس\N‫يبدون كأنهم يتجاهلونك Dialogue: 0,0:54:38.57,0:54:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو كأنك شيء بني اللون وجدوه تحت حذائهم" Dialogue: 0,0:54:43.03,0:54:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت تتبعني؟ Dialogue: 0,0:54:44.41,0:54:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ولكن هذا من شأنه أن يزيل الكآبة\N‫بسكويت حليب الزرافة Dialogue: 0,0:54:48.25,0:54:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغتنم الفرصة وسوف ترقص على نغمة مختلفة Dialogue: 0,0:54:52.25,0:54:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا للشعور بالضعف والخوف من كل شيء Dialogue: 0,0:54:56.25,0:55:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناول القليل من هذه لكي تغمرك الثقة بالنفس Dialogue: 0,0:55:02.22,0:55:06.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:55:06.18,0:55:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتُوجد شوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:55:08.64,0:55:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا) تعزز ثقتك بنفسك" Dialogue: 0,0:55:11.02,0:55:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يعمل هنا حتى Dialogue: 0,0:55:12.48,0:55:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ضع يدك في جيبك\N‫واشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:55:16.27,0:55:18.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدتي، قبلة واحدة فقط Dialogue: 0,0:55:18.65,0:55:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، من فضلك! Dialogue: 0,0:55:20.15,0:55:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم يسبق لك تناول شوكولاتة كهذه\N‫- لا Dialogue: 0,0:55:23.70,0:55:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:55:35.75,0:55:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تذوقت شوكولاتته الجديدة؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:55:37.75,0:55:39.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تتذوقيها Dialogue: 0,0:55:39.67,0:55:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولا واحدة فقط\N‫وكل شيء يصبح كعرض في (برودواي) Dialogue: 0,0:55:44.84,0:55:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخبار التي تجعلك تشهق Dialogue: 0,0:55:46.60,0:55:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النكات التي تجعلك تضحك Dialogue: 0,0:55:48.31,0:55:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما تقوله وتفعله طوال اليوم سيجري تصميمه Dialogue: 0,0:55:53.14,0:55:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقدت شعرك ولا تتذكر أين فقدته Dialogue: 0,0:55:55.06,0:55:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشعر بأن رأسك مكشوف Dialogue: 0,0:55:56.82,0:55:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تيأس، فأنا جئت مستعدًا Dialogue: 0,0:55:58.61,0:56:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي أصابع علاج الشعر Dialogue: 0,0:56:00.49,0:56:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مصنوعة من الفانيليا\N‫المطحونة من أسواق مانيلا Dialogue: 0,0:56:03.86,0:56:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبه، إن تناولت أكثر من ثلاثة\N‫فستصبح كالغوريلا Dialogue: 0,0:56:09.37,0:56:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:56:11.58,0:56:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:56:13.79,0:56:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا)\N‫تجعلك ترقص على مدار الساعة Dialogue: 0,0:56:19.42,0:56:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يدك في جيبك\N‫اشتر لنفسك Dialogue: 0,0:56:21.97,0:56:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتوا! تأكدوا من تفتيشهم جميعًا Dialogue: 0,0:56:26.01,0:56:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق لك تناول شوكولاتة كهذه؟ Dialogue: 0,0:56:31.31,0:56:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لي تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:56:34.52,0:56:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يديك في جيبك Dialogue: 0,0:56:36.06,0:56:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:39.36,0:56:42.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:42.82,0:56:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:46.53,0:56:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة Dialogue: 0,0:56:48.03,0:56:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد متعلمون وأميون" Dialogue: 0,0:56:50.95,0:56:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هر" Dialogue: 0,0:56:51.95,0:56:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هلا تخبرني ما هي هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:56:53.75,0:56:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إطلاقًا Dialogue: 0,0:56:55.79,0:56:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حرف معتل وهذا حرف صحيح Dialogue: 0,0:56:57.96,0:56:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ كلامك غير منطقي Dialogue: 0,0:57:00.00,0:57:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بي التوقف Dialogue: 0,0:57:03.55,0:57:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم تبيعي شوكولاتة كهذه من قبل Dialogue: 0,0:57:08.30,0:57:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما\N‫- أفهم، نعم Dialogue: 0,0:57:10.60,0:57:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وشوكولاتة من نوع آخر\N‫- بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:12.56,0:57:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا) تجعل أرباحنا تتدهور" Dialogue: 0,0:57:15.39,0:57:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وما أقصده هو... Dialogue: 0,0:57:16.77,0:57:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إن لم نسيطر على هذا الوضع Dialogue: 0,0:57:18.56,0:57:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسوف نفلس Dialogue: 0,0:57:19.56,0:57:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:57:20.57,0:57:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنزول من الوجود" Dialogue: 0,0:57:22.86,0:57:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يا رفاق... Dialogue: 0,0:57:24.40,0:57:26.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:26.99,0:57:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:31.12,0:57:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما\N‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:57:34.08,0:57:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وشوكولاتة من نوع آخر\N‫- من نوع آخر Dialogue: 0,0:57:36.21,0:57:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتتي ستجعلكم تشترون أثواب زفاف Dialogue: 0,0:57:40.71,0:57:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عقدنا زواجنا للتو Dialogue: 0,0:57:42.42,0:57:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ذلك بفضل شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:57:44.92,0:57:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا إلى حياة النعيم Dialogue: 0,0:57:48.22,0:57:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:51.43,0:57:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:55.18,0:57:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق لكم تناول شوكولاتة كهذه؟ Dialogue: 0,0:57:58.94,0:58:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة Dialogue: 0,0:58:03.44,0:58:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه" Dialogue: 0,0:58:16.41,0:58:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أين هو؟ إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:58:30.55,0:58:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا تفعل ذلك إذًا. Dialogue: 0,0:58:33.68,0:58:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفابل"، Dialogue: 0,0:58:34.68,0:58:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد شرطيًا عند كل مصرف\N‫لمياه الأمطار في المدينة. Dialogue: 0,0:58:37.98,0:58:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:58:39.48,0:58:41.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يجب التركيز\N‫على كل جرائم القتل العالقة؟ Dialogue: 0,0:58:42.11,0:58:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذه هي الأولوية، حسنًا. Dialogue: 0,0:58:49.28,0:58:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أتعلم؟\N‫سأحتاج إلى مساعدتك للنهوض، نعم. Dialogue: 0,0:58:52.32,0:58:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن وزني ازداد 70 كلغ\N‫في الأسبوعين الماضيين. Dialogue: 0,1:00:00.27,1:00:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسكت بك! Dialogue: 0,1:00:01.98,1:00:02.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,1:00:03.10,1:00:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخرج من هنا. Dialogue: 0,1:00:04.52,1:00:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطالب بإطلاق سراحي. Dialogue: 0,1:00:06.02,1:00:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل، يمكنه الكلام. Dialogue: 0,1:00:08.02,1:00:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع يمكنني الكلام،\N‫والآن دعني أخرج وإلا فسأصرخ. Dialogue: 0,1:00:11.15,1:00:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عجبًا.\N‫- دعني أخرج! Dialogue: 0,1:00:12.99,1:00:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس قبل أن أتفحصك جيدًا. Dialogue: 0,1:00:17.28,1:00:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:00:18.28,1:00:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:00:19.33,1:00:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت إذًا الرجل الصغير الغريب\N‫الذي كان يتبعني. Dialogue: 0,1:00:22.21,1:00:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رجل صغير غريب"؟ كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,1:00:24.54,1:00:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليكن معلومًا لديك\N‫أن حجمي محترم جدًا باعتباري Dialogue: 0,1:00:27.75,1:00:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الـ"أومبا لومبا". Dialogue: 0,1:00:29.46,1:00:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أومبا لومبا"؟ Dialogue: 0,1:00:30.46,1:00:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة، في "لومبالاند"، Dialogue: 0,1:00:31.84,1:00:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتبرونني ضخمًا نوعًا ما. Dialogue: 0,1:00:34.18,1:00:35.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويسمونني "لوفتي". Dialogue: 0,1:00:35.93,1:00:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأشكرك إن توقفت عن التحديق إلي. Dialogue: 0,1:00:38.18,1:00:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما لو أنني شيء مزعج وجدته في منديلك. Dialogue: 0,1:00:40.47,1:00:43.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجد هذا مزعجاً ووقحاً بصراحة. Dialogue: 0,1:00:45.65,1:00:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫- والآن دعني أخرج. Dialogue: 0,1:00:47.23,1:00:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحق لك إطلاقًا\N‫احتجاز شخص غريب بريء داخل زجاجة. Dialogue: 0,1:00:51.44,1:00:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بريء؟ Dialogue: 0,1:00:52.44,1:00:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، لقد كنت تسرق مني، طوال سنوات. Dialogue: 0,1:00:55.16,1:00:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت كنت البادئ. Dialogue: 0,1:00:56.66,1:00:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,1:00:57.74,1:00:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سرقت منا حبوب الكاكاو. Dialogue: 0,1:01:00.12,1:01:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:01:02.79,1:01:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقصد أنك لا تتذكر حتى؟ Dialogue: 0,1:01:05.79,1:01:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي لا أتذكرّه؟ Dialogue: 0,1:01:07.54,1:01:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليوم الذي... Dialogue: 0,1:01:10.46,1:01:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمرت فيه حياتي. Dialogue: 0,1:01:12.38,1:01:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أتذكر ذلك. Dialogue: 0,1:01:14.72,1:01:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا أيها الشاب،\N‫اسمح لي بإنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,1:01:17.97,1:01:20.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأغنية جذابة بشكل مدمر. Dialogue: 0,1:01:20.93,1:01:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى حد أنها قد تبقى في ذهنك إلى الأبد. Dialogue: 0,1:01:24.06,1:01:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أرغب في سماع ذلك. Dialogue: 0,1:01:25.56,1:01:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فات الأوان، بدأت بالرقص الآن\N‫وحين نبدأ، نعجز عن التوقف، كما ترى. Dialogue: 0,1:01:31.86,1:01:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دو) Dialogue: 0,1:01:35.70,1:01:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي حكاية مأساوية لك Dialogue: 0,1:01:39.03,1:01:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أومبا لومبا)، (دومبيتي دي) Dialogue: 0,1:01:42.41,1:01:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت حكيمًا فستستمع إلي Dialogue: 0,1:01:45.87,1:01:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(لومبالاند) العزيزة ساحرة وخضراء Dialogue: 0,1:01:49.13,1:01:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها غير مواتية لزراعة حبوب الكاكاو Dialogue: 0,1:01:52.38,1:01:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت وظيفتي حراسة القليل الذي لدينا Dialogue: 0,1:01:55.97,1:01:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئت أنت Dialogue: 0,1:01:57.30,1:01:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسرقتها جميعًا" Dialogue: 0,1:01:59.72,1:02:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، لماذا لم تقل شيىا؟ Dialogue: 0,1:02:01.30,1:02:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ربما غفوت. Dialogue: 0,1:02:02.72,1:02:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي داي) Dialogue: 0,1:02:06.18,1:02:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما استيقظت، أرسلوني بعيدًا Dialogue: 0,1:02:09.52,1:02:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأظل موصومًا بالعار ومنبوذًا Dialogue: 0,1:02:12.73,1:02:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أسدد لأصدقائي ما فقدناه\N‫مضاعفًا ألف مرة" Dialogue: 0,1:02:17.32,1:02:19.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضاعف ألف مرة؟ لا بد أنك تمازحني! Dialogue: 0,1:02:19.74,1:02:21.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكرر... Dialogue: 0,1:02:21.70,1:02:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مضاعف ألف مرة" Dialogue: 0,1:02:25.75,1:02:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:02:28.00,1:02:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "لومبا"، Dialogue: 0,1:02:29.00,1:02:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تعتبرها عقوبة معقولة Dialogue: 0,1:02:30.75,1:02:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأخذ ثلاث حبوب... Dialogue: 0,1:02:32.21,1:02:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أربع حبوب. Dialogue: 0,1:02:33.55,1:02:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أربع حبوب، Dialogue: 0,1:02:34.55,1:02:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا بد أن بوسعنا التوصل إلى اتفاق Dialogue: 0,1:02:36.55,1:02:38.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكنني إعطاؤك كل مؤونتي. Dialogue: 0,1:02:39.01,1:02:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي أشخاص يعتمدون عليّ. Dialogue: 0,1:02:42.72,1:02:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا. Dialogue: 0,1:02:44.26,1:02:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,1:02:45.68,1:02:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخرج من هنا،\N‫ويمكننا مناقشة الأمر كالسادة المحترمين. Dialogue: 0,1:02:50.98,1:02:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:02:54.40,1:02:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا، والآن،\N‫هلا تتلطف بإعطائي تلك المقلاة المصغرة؟ Dialogue: 0,1:02:59.99,1:03:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه؟ Dialogue: 0,1:03:01.07,1:03:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، الأثقل وزنًا من فضلك. Dialogue: 0,1:03:03.03,1:03:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:03:04.83,1:03:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا... عجبًا، إنها ضخمة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:08.20,1:03:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، اقترب قليلًا. Dialogue: 0,1:03:09.91,1:03:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت، أقرب... Dialogue: 0,1:03:11.12,1:03:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا، اقترب مني.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:03:12.38,1:03:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحسنت.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:19.55,1:03:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتفاوض الـ"أومبا لومبا"،\N‫طاب يومك يا سيدي. Dialogue: 0,1:03:22.93,1:03:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه وعائي الأخير! Dialogue: 0,1:03:24.35,1:03:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك، طاب يومك. Dialogue: 0,1:03:29.43,1:03:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عاد؟ Dialogue: 0,1:03:30.85,1:03:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا "نودل"، ولكن هذه المرة نصبت فخًا\N‫ووقع فيه مباشرةً. Dialogue: 0,1:03:34.94,1:03:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين هو إذًا؟ Dialogue: 0,1:03:36.23,1:03:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعاركنا وكان هو الفائز. Dialogue: 0,1:03:38.49,1:03:41.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضربني على رأسي بمقلاة وقفز من النافذة. Dialogue: 0,1:03:41.28,1:03:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع فعل ذلك. Dialogue: 0,1:03:44.41,1:03:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تصدقينني؟ Dialogue: 0,1:03:45.99,1:03:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة؟ لا. Dialogue: 0,1:03:47.45,1:03:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:03:48.45,1:03:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:03:49.45,1:03:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:03:50.46,1:03:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعًا لا. Dialogue: 0,1:03:51.50,1:03:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن Dialogue: 0,1:03:52.50,1:03:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشاء الصدف\N‫أننا لسنا بحاجة إلى بيع الشوكولاتة اليوم. Dialogue: 0,1:03:56.00,1:03:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا؟ Dialogue: 0,1:03:57.21,1:03:58.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر المتجر؟ Dialogue: 0,1:03:58.38,1:03:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كنت تحلم به؟ Dialogue: 0,1:04:15.48,1:04:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف ما تفكر فيه،\N‫قد يحتاج إلى القليل من الإصلاحات. Dialogue: 0,1:04:21.90,1:04:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنه تركت المياه جارية قبل 20 عامًا. Dialogue: 0,1:04:24.28,1:04:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسقط السقف. Dialogue: 0,1:04:26.24,1:04:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسقف الذي فوقه، والسقف الذي فوق ذلك. Dialogue: 0,1:04:28.70,1:04:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هذا يعني إمكانية أن نتحمل كلفته. Dialogue: 0,1:04:31.00,1:04:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمدة أسبوع، على أي حال. Dialogue: 0,1:04:32.58,1:04:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنكون شرعيين أخيرًا. Dialogue: 0,1:04:34.29,1:04:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تجد الشرطة أي عذر للاستمرار في إزعاجنا. Dialogue: 0,1:04:38.21,1:04:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، ما رأيك يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:04:40.80,1:04:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعجبك؟ Dialogue: 0,1:04:44.01,1:04:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعجبني؟ Dialogue: 0,1:04:48.56,1:04:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"، إنه تمامًا كما تخيلت دائمًا. Dialogue: 0,1:04:50.56,1:04:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انسي ذلك، إنه أفضل مما تخيلت. Dialogue: 0,1:04:54.02,1:04:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا المكان. Dialogue: 0,1:04:55.23,1:04:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنه حطام، ولكن... الإمكانات! Dialogue: 0,1:04:57.65,1:04:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأساس! تذكرّوا كلامي، Dialogue: 0,1:04:59.82,1:05:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون أفضل متجر شوكولاتة\N‫رآه العالم على الإطلاق. Dialogue: 0,1:05:03.49,1:05:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تتابعي الفرك لوقت طويل يا "نودل". Dialogue: 0,1:05:05.74,1:05:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون جميعًا أحرارًا. Dialogue: 0,1:05:06.82,1:05:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحرارًا كطيور النحام! Dialogue: 0,1:05:20.71,1:05:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك ستة منهم، بما في ذلك الفتاة الصغيرة. Dialogue: 0,1:05:23.92,1:05:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنها العقل المدبر للعملية. Dialogue: 0,1:05:26.18,1:05:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مركزهم مغسل يدُعى "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,1:05:30.39,1:05:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مغسل "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,1:05:31.47,1:05:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,1:05:32.56,1:05:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا، هل تعرفه؟ Dialogue: 0,1:05:33.89,1:05:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نعم. Dialogue: 0,1:05:36.14,1:05:39.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استأجروا متجرًا للتو ولا يمكن ردعهم\N‫قانونيًا، ولكن بشكل غير قانوني، Dialogue: 0,1:05:39.94,1:05:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أن أفعل كل ما تريدونه. Dialogue: 0,1:05:42.44,1:05:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدون إصابتهم بحادث صغير؟ Dialogue: 0,1:05:44.07,1:05:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يموتون؟ Dialogue: 0,1:05:45.40,1:05:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مانع لدي،\N‫لكن ذلك سيكلفكم الكثير من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:05:48.49,1:05:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس أيها الرئيس. Dialogue: 0,1:05:49.57,1:05:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأكون ممتنًا أيضًا لتقاضي دفعة مقدمًا. Dialogue: 0,1:05:52.33,1:05:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن آخر صناديق أعطيتموني إياها Dialogue: 0,1:05:54.70,1:05:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يبق منها شيء. Dialogue: 0,1:05:56.08,1:05:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعها؟ Dialogue: 0,1:05:57.04,1:06:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت آكل هذه الأغلفة الورقية الصغيرة\N‫منذ ثلاثة أيام. Dialogue: 0,1:06:00.21,1:06:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظن أنها ستكون بالتأثير نفسه. Dialogue: 0,1:06:02.96,1:06:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها ليست كذلك. Dialogue: 0,1:06:05.67,1:06:09.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل أيها الرئيس، يوُجد المزيد من هذه. Dialogue: 0,1:06:09.18,1:06:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استرح في الوقت الحالي. Dialogue: 0,1:06:10.93,1:06:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتصل بك في الوقت المناسب. Dialogue: 0,1:06:19.35,1:06:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "آرثر"؟ Dialogue: 0,1:06:20.56,1:06:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتاة. Dialogue: 0,1:06:21.86,1:06:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أنه يمكن أن تكون هي؟ Dialogue: 0,1:06:25.11,1:06:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,1:06:26.40,1:06:29.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تؤكد لنا دائمًا\N‫أنها لن تسبب لنا أي مشكلة. Dialogue: 0,1:06:29.66,1:06:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه على حق، لقد أكدت لنا ذلك فعلًا. Dialogue: 0,1:06:31.78,1:06:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن تسبب أي مشكلة. Dialogue: 0,1:06:33.37,1:06:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك "ونكا". Dialogue: 0,1:06:34.87,1:06:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحرص على ذلك، شخصيًا. Dialogue: 0,1:06:40.58,1:06:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الطارق؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:06:45.30,1:06:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:06:47.67,1:06:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة يا سيدي. Dialogue: 0,1:06:50.30,1:06:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:06:51.80,1:06:52.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:06:52.80,1:06:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الطارق يا "بافي"... Dialogue: 0,1:06:55.39,1:06:56.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:06:56.43,1:06:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:06:58.39,1:06:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سبب تشريفك لنا؟ Dialogue: 0,1:07:00.15,1:07:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك نزيل، السيد "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:07:03.02,1:07:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يتسلل لبيع الشوكولاتة بمساعدة خادمتك. Dialogue: 0,1:07:06.32,1:07:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، تلك الشقية الصغيرة. Dialogue: 0,1:07:07.99,1:07:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا. Dialogue: 0,1:07:09.61,1:07:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تساءلت إن كنت قد تساعدينني لوضع حد Dialogue: 0,1:07:13.16,1:07:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأعمالهما. Dialogue: 0,1:07:23.96,1:07:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ يا أمي. Dialogue: 0,1:07:35.60,1:07:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، تحياتي لكم جميعًا. Dialogue: 0,1:07:38.43,1:07:41.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأهلًا بكم في متجر "ونكا". Dialogue: 0,1:07:41.56,1:07:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أشياء هائلة في المتجر،\N‫سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي. Dialogue: 0,1:07:46.73,1:07:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:48.44,1:07:49.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك في الداخل؟ Dialogue: 0,1:07:50.74,1:07:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سايرني. Dialogue: 0,1:07:53.24,1:07:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أغمض عينيك وعد إلى عشرة Dialogue: 0,1:07:59.12,1:08:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمن ّأمنية الآن Dialogue: 0,1:08:03.12,1:08:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحهما" Dialogue: 0,1:08:06.84,1:08:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:08:08.00,1:08:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذا متجر لا مثيل له Dialogue: 0,1:08:11.38,1:08:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان له مثيل، لما تكبدت العناء Dialogue: 0,1:08:16.43,1:08:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شجيرات وأشجار من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:20.52,1:08:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زهور ونحل من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:25.52,1:08:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذكريات من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:28.07,1:08:31.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتفظ بها صبي ذات مرة Dialogue: 0,1:08:33.99,1:08:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن تذوب Dialogue: 0,1:08:37.03,1:08:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:08:41.33,1:08:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكان للهروب إليه Dialogue: 0,1:08:46.08,1:08:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:08:50.50,1:08:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكنك أن تكون حرًا Dialogue: 0,1:08:55.01,1:08:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:08:59.39,1:09:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:09:03.98,1:09:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزلك Dialogue: 0,1:09:08.27,1:09:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:09:18.45,1:09:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الطفل Dialogue: 0,1:09:20.24,1:09:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي تركته خلفك Dialogue: 0,1:09:22.95,1:09:26.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الطفل بتفكيره الفضولي Dialogue: 0,1:09:27.12,1:09:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الاندهاش الذي كنا نشعر به Dialogue: 0,1:09:31.88,1:09:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كان السحر حقيقيًا Dialogue: 0,1:09:34.63,1:09:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:09:39.30,1:09:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكان تذهب إليه عندما Dialogue: 0,1:09:43.93,1:09:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشعر بالوحدة Dialogue: 0,1:09:48.69,1:09:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتشعر بعدم اليقين Dialogue: 0,1:09:52.73,1:09:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتنق المجهول Dialogue: 0,1:09:57.24,1:10:01.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمتع بالمغامرة Dialogue: 0,1:10:03.24,1:10:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب في نزهة بين الغيوم Dialogue: 0,1:10:07.67,1:10:11.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقط حفنة، فهذا مسموح به Dialogue: 0,1:10:12.13,1:10:16.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغيوم مصنوعة من غزل البنات Dialogue: 0,1:10:16.63,1:10:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن أبق مظلتك في متناول اليد" Dialogue: 0,1:10:19.72,1:10:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:10:21.18,1:10:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لأن أمطارًا غزيرة ستتساقط Dialogue: 0,1:10:25.77,1:10:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلوى (هامباغ) و(غامدروبس) Dialogue: 0,1:10:27.31,1:10:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكرات باليانسون Dialogue: 0,1:10:29.65,1:10:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الألعاب النارية تجلب Dialogue: 0,1:10:32.19,1:10:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خيوطاً من السكر للمضغ Dialogue: 0,1:10:38.66,1:10:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع ألوان قوس قزح Dialogue: 0,1:10:43.37,1:10:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعض الألوان الأخرى أيضًا Dialogue: 0,1:10:45.91,1:10:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عالم خاص بنا\N‫- عالم خاص بنا Dialogue: 0,1:10:50.71,1:10:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مكان للهروب إليه\N‫- مكان للهروب إليه Dialogue: 0,1:10:55.05,1:10:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عالم خاص بنا\N‫- عالم خاص بنا Dialogue: 0,1:10:59.59,1:11:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكننا أن نكون أحرارًا Dialogue: 0,1:11:01.39,1:11:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك يمكننا أن نكون أحرارًا Dialogue: 0,1:11:03.97,1:11:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:11:05.97,1:11:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:11:08.81,1:11:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:11:11.31,1:11:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:11:13.32,1:11:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزلنا Dialogue: 0,1:11:17.19,1:11:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بنا" Dialogue: 0,1:11:25.41,1:11:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فطر وإجاص وزهور متنوعة Dialogue: 0,1:11:28.50,1:11:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصل المجموع إلى 89 سوفرنًا. Dialogue: 0,1:11:31.50,1:11:33.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفقة مربحة حتى بسعر مضاعف. Dialogue: 0,1:11:33.88,1:11:37.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدي، وكيف تريد الفكة؟ Dialogue: 0,1:11:37.21,1:11:39.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلة للإنفاق أو صالحة للأكل؟ Dialogue: 0,1:11:39.88,1:11:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صالحة للأكل من فضلك. Dialogue: 0,1:11:42.59,1:11:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنيىا مريىا. Dialogue: 0,1:11:44.51,1:11:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تنس أن تأكل السلة. Dialogue: 0,1:11:47.22,1:11:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ابق في صف الانتظار. Dialogue: 0,1:11:48.81,1:11:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس"، أعطانا هذا الرجل للتو مئة سوفرن. Dialogue: 0,1:11:51.35,1:11:52.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم يا "نودل"! Dialogue: 0,1:11:53.73,1:11:54.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من التالي؟ Dialogue: 0,1:11:54.73,1:11:55.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا التالية.\N‫- أنا! Dialogue: 0,1:12:01.61,1:12:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:12:02.82,1:12:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,1:12:04.99,1:12:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:12:06.58,1:12:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:12:08.16,1:12:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,1:12:09.45,1:12:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لم يكن... Dialogue: 0,1:12:13.92,1:12:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرق الإنسان الجليدي؟ Dialogue: 0,1:12:15.46,1:12:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرق الإنسان الجليدي؟ Dialogue: 0,1:12:16.75,1:12:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقوى جرعة لنمو الشعر في العالم. Dialogue: 0,1:12:18.80,1:12:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لم أضعه فيها. Dialogue: 0,1:12:21.05,1:12:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدات وسادتي! هل لي بانتباهكم من فضلكم! Dialogue: 0,1:12:23.72,1:12:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنه يوُجد خطأ في التصنيع. Dialogue: 0,1:12:25.76,1:12:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يمكنه أكل الزهور! Dialogue: 0,1:12:28.72,1:12:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,1:12:29.72,1:12:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطبها؟ Dialogue: 0,1:12:31.39,1:12:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الفطر السام؟ Dialogue: 0,1:12:32.73,1:12:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت ابنتي قضمة واحدة وانظروا إليها! Dialogue: 0,1:12:35.40,1:12:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا خطب في الشوكولاتة بالحليب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:38.48,1:12:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشدة ولا أعرف كيف أشرح هذا، Dialogue: 0,1:12:41.74,1:12:43.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يبدو أن الشوكولاتة مسمومة! Dialogue: 0,1:12:43.91,1:12:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسمومة؟ Dialogue: 0,1:12:44.95,1:12:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسمومة؟ Dialogue: 0,1:12:45.95,1:12:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دس السم لطفلتي! Dialogue: 0,1:12:47.24,1:12:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أدس السم لهم. Dialogue: 0,1:12:48.87,1:12:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد استعادة مالي. Dialogue: 0,1:12:50.62,1:12:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد تعويضًا. Dialogue: 0,1:12:51.87,1:12:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد الانتقام. Dialogue: 0,1:13:01.05,1:13:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أرجوكم! Dialogue: 0,1:13:07.39,1:13:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما تناله مقابل شاربي ابنتي! Dialogue: 0,1:13:13.27,1:13:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة! يجب أن أهرب من هنا.\N‫- سأنتظرك. Dialogue: 0,1:13:17.40,1:13:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه، على ما أظن Dialogue: 0,1:13:19.23,1:13:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية متجر "ونكا" للشوكولاتة. Dialogue: 0,1:13:41.84,1:13:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم، ماذا... Dialogue: 0,1:13:45.38,1:13:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,1:13:47.47,1:13:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:13:48.72,1:13:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,1:13:50.43,1:13:52.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتحاد الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:13:55.27,1:13:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "ويلي"، بوسعنا إعادة البناء. Dialogue: 0,1:13:57.98,1:13:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا البدء من جديد. Dialogue: 0,1:13:59.31,1:14:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا فائدة يا "نودل". Dialogue: 0,1:14:02.28,1:14:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينجح الأمر. Dialogue: 0,1:14:04.24,1:14:05.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,1:14:05.82,1:14:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وعدتني بأنها ستكون هنا. Dialogue: 0,1:14:09.49,1:14:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تأت. Dialogue: 0,1:14:11.58,1:14:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتوقع حقًا أن... Dialogue: 0,1:14:13.20,1:14:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,1:14:17.08,1:14:18.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلم سخيف. Dialogue: 0,1:14:18.38,1:14:20.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقل ذلك أبدًا يا "ويلي"، أرجوك... Dialogue: 0,1:14:20.84,1:14:21.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "نودل". Dialogue: 0,1:14:22.63,1:14:25.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن السيد "ونكا"\N‫بحاجة إلى البقاء بمفرده. Dialogue: 0,1:14:37.60,1:14:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما هو جيد في هذا العالم بدأ بحلم. Dialogue: 0,1:14:45.28,1:14:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليك التمسك بأحلامك. Dialogue: 0,1:14:48.91,1:14:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما تشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,1:14:54.12,1:14:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون هناك بجانبك. Dialogue: 0,1:14:59.04,1:15:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من أمر مؤسف، ما حدث هنا. Dialogue: 0,1:15:03.71,1:15:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أنكم المسؤولون؟ Dialogue: 0,1:15:05.13,1:15:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن؟ لا، ليس شخصيًا. Dialogue: 0,1:15:08.38,1:15:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما شجعنا السيدة "سكرابيت"\N‫على تحسين ابتكاراتك. Dialogue: 0,1:15:13.56,1:15:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دفعنا لها لتدس السم فيها. Dialogue: 0,1:15:15.43,1:15:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "جيرالد". Dialogue: 0,1:15:16.56,1:15:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,1:15:18.31,1:15:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أتيتم إذًا؟ Dialogue: 0,1:15:20.06,1:15:20.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للشماتة؟ Dialogue: 0,1:15:21.73,1:15:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا سيد "ونكا"، لا أضيع وقتي بأمور كهذه. Dialogue: 0,1:15:24.69,1:15:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جئنا لنقدم لك صفقة. Dialogue: 0,1:15:28.07,1:15:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المبلغ بالتحديد\N‫الذي تدين به للسيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,1:15:33.58,1:15:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا للمحاسب. Dialogue: 0,1:15:36.79,1:15:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وللسباكة. Dialogue: 0,1:15:38.12,1:15:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولعاملة الهاتف. Dialogue: 0,1:15:40.33,1:15:43.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمن يسُمى بالرجل المضحك. Dialogue: 0,1:15:44.04,1:15:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا... Dialogue: 0,1:15:47.30,1:15:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للفتاة. Dialogue: 0,1:15:48.92,1:15:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعنا مبلغاً إضافيًا لها. Dialogue: 0,1:15:50.84,1:15:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتتمكن من إيجاد مسكن وثياب وألعاب... Dialogue: 0,1:15:55.31,1:15:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكتب. Dialogue: 0,1:15:58.06,1:15:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:16:00.14,1:16:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك تغيير حياتها، تغيير حياتهم جميعًا. Dialogue: 0,1:16:06.36,1:16:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:16:08.49,1:16:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غادر المدينة. Dialogue: 0,1:16:10.40,1:16:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى... Dialogue: 0,1:16:12.82,1:16:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدم صنع الشوكولاتة مجددًا. Dialogue: 0,1:16:16.37,1:16:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيبحر قارب عند منتصف الليل. Dialogue: 0,1:16:18.87,1:16:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمصلحتهم، بقدر ما هو لمصلحتك،\N‫أتمنى أن تكون على متنه. Dialogue: 0,1:16:27.30,1:16:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"آسف يا (نودل) Dialogue: 0,1:16:32.18,1:16:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني انجرفت في مشاعري Dialogue: 0,1:16:39.31,1:16:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا (نودل) Dialogue: 0,1:16:44.15,1:16:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن تسامحيني يومًا ما" Dialogue: 0,1:16:47.90,1:16:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستغادر، صحيح؟ Dialogue: 0,1:16:49.57,1:16:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:16:54.20,1:16:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أردت فحسب Dialogue: 0,1:16:58.41,1:17:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أشعر بما كنت أشعر Dialogue: 0,1:17:02.91,1:17:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت طفلًا Dialogue: 0,1:17:09.92,1:17:11.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا (نودل)" Dialogue: 0,1:17:18.51,1:17:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:17:20.06,1:17:22.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكرتك، ذهابًا فقط. Dialogue: 0,1:17:22.85,1:17:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى القطب الشمالي. Dialogue: 0,1:17:24.35,1:17:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الدرجة الاقتصادية الممتازة. Dialogue: 0,1:17:26.69,1:17:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالدرجة الاقتصادية جوهريًا. Dialogue: 0,1:17:28.32,1:17:31.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، تحصل على مساحة أكبر بقليل للساقين\N‫وكيس فستق إضافي. Dialogue: 0,1:17:31.57,1:17:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تستحق السعر الإضافي؟ Dialogue: 0,1:17:33.15,1:17:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم، ولكن هؤلاء الناس... Dialogue: 0,1:17:36.36,1:17:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي للدخول في التفاصيل. Dialogue: 0,1:17:38.12,1:17:39.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا. Dialogue: 0,1:17:40.20,1:17:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:17:59.18,1:18:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:18:16.40,1:18:18.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الدرجة الاقتصادية الممتازة" Dialogue: 0,1:18:34.17,1:18:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دي) Dialogue: 0,1:18:37.47,1:18:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست في الدرجة الاقتصادية الممتازة Dialogue: 0,1:18:40.60,1:18:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لأختار الدرجة الأولى لو كنت مكانك Dialogue: 0,1:18:43.93,1:18:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله Dialogue: 0,1:18:46.73,1:18:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الـ(أومبا لومبا)!" Dialogue: 0,1:18:50.23,1:18:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني جدًا وجودك هنا. Dialogue: 0,1:18:51.65,1:18:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أدعك تغيب عن نظري يا "ويلي ونكا". Dialogue: 0,1:18:54.36,1:18:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس حتى تسدد دينك،\N‫لكنني أحمل أخبارًا سارة في هذا الصدد. Dialogue: 0,1:18:59.24,1:19:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ Dialogue: 0,1:19:00.24,1:19:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أجري حساباتي. Dialogue: 0,1:19:02.24,1:19:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد وعاء واحد آخر، سنتساوى. Dialogue: 0,1:19:04.74,1:19:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو إن كنت تفضل، فسأرضى بنصف وعاء\N‫من شوكولاتة التحليق المسلية. Dialogue: 0,1:19:10.71,1:19:11.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست محظوظاً. Dialogue: 0,1:19:11.88,1:19:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعد أصنع الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:19:13.92,1:19:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للأسف،\N‫أرجو أنك لن تقبل بهذا الاتفاق السخيف. Dialogue: 0,1:19:17.05,1:19:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أقبل به. Dialogue: 0,1:19:18.26,1:19:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل "نودل". Dialogue: 0,1:19:20.26,1:19:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتها بحياة أفضل. Dialogue: 0,1:19:23.01,1:19:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتها بإصبع الخنصر. Dialogue: 0,1:19:24.39,1:19:27.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك مقاومة أولئك المتنمرين\N‫وتوجيه ضربة مزدوجة تقليدية. Dialogue: 0,1:19:27.56,1:19:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله الـ"أومبا لومبا". Dialogue: 0,1:19:32.19,1:19:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن كنت مصممًا على الجلوس هناك\N‫والشعور بالشفقة على نفسك، Dialogue: 0,1:19:35.90,1:19:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنني سأنام. Dialogue: 0,1:19:37.74,1:19:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتك يا سيدي. Dialogue: 0,1:19:48.16,1:19:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:19:53.29,1:19:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:19:55.09,1:19:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,1:19:56.17,1:19:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أن هناك أمرًا ما\N‫لأنك قلت "حسنًا". Dialogue: 0,1:19:59.09,1:20:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، انس الأمر. Dialogue: 0,1:20:02.47,1:20:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:20:09.73,1:20:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:20:10.85,1:20:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت ذلك مجددًا. Dialogue: 0,1:20:11.90,1:20:14.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي ما الأمر\N‫وإلا سألكزك بشراسة بعود كوكتيل. Dialogue: 0,1:20:14.94,1:20:17.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، حيث صافح "سلاغوورث" يدي Dialogue: 0,1:20:17.28,1:20:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترك خاتمه أثرًا، أترى؟ Dialogue: 0,1:20:19.36,1:20:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه حرف الألف ويحيط به حرف السين. Dialogue: 0,1:20:21.49,1:20:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ اسمه "آرثر سلاغوورث"،\N‫والأرجح أنه خاتم عائلي. Dialogue: 0,1:20:25.58,1:20:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لدى "نودل" خاتم مماثل. Dialogue: 0,1:20:27.24,1:20:28.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"؟ Dialogue: 0,1:20:28.79,1:20:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا قد تملك "نودل" اليتيمة\N‫خاتم عائلة "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:20:32.83,1:20:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أجد إلّا سببًا واحدًا. Dialogue: 0,1:20:34.46,1:20:35.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هو؟ Dialogue: 0,1:20:35.88,1:20:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت محقًا، "نودل" في خطر شديد. Dialogue: 0,1:20:37.75,1:20:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هيا يا "ونكا"، قل ما لديك،\N‫دعنا نسمع أقوالك الحكيمة. Dialogue: 0,1:20:41.76,1:20:43.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا وقت لذلك، يجب أن أعود. Dialogue: 0,1:20:43.47,1:20:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها القبطان!\N‫- "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:20:45.26,1:20:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد إلى هنا يا "ونكا"! أطلب شرحاً. Dialogue: 0,1:20:48.64,1:20:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القبطان؟ Dialogue: 0,1:20:51.48,1:20:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإعادة النظر، يمكن تأجيل الشرح. Dialogue: 0,1:20:55.27,1:20:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاب يومك. Dialogue: 0,1:21:05.49,1:21:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها السادة، صانع شوكولاتة ميت،\N‫على النحو المطلوب. Dialogue: 0,1:21:11.45,1:21:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,1:21:12.58,1:21:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:21:14.33,1:21:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطي الرئيس الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:21:24.38,1:21:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:21:25.93,1:21:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أكثر الوجوه الحزينة هذا الصباح. Dialogue: 0,1:21:28.89,1:21:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما لو أنه كان لديكم مخطط صغير. Dialogue: 0,1:21:31.85,1:21:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمحاولة التملص من عقودكم. Dialogue: 0,1:21:33.73,1:21:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد لقي فشلًا ذريعًا. Dialogue: 0,1:21:37.23,1:21:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لدي بعض الأخبار الجيدة لكم،\N‫رغم أنكم لا تستحقونها. Dialogue: 0,1:21:40.53,1:21:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عقد صديقكم السيد "ونكا"،\N‫صفقة مع السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:21:44.40,1:21:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:45.41,1:21:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخلىّ عن حلمه. Dialogue: 0,1:21:46.87,1:21:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتسوية حساباتكم. Dialogue: 0,1:21:49.95,1:21:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- السيد "كرانش".\N‫- موجود. Dialogue: 0,1:21:54.04,1:21:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوع من (أباكوس كرانش)" Dialogue: 0,1:21:55.42,1:21:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الرحيل. Dialogue: 0,1:21:58.04,1:21:59.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحل يا هاوي الكتب. Dialogue: 0,1:21:59.29,1:22:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بل".\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,1:22:00.84,1:22:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحلي. Dialogue: 0,1:22:01.88,1:22:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنز". Dialogue: 0,1:22:03.51,1:22:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكل سرور. Dialogue: 0,1:22:05.05,1:22:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تشاكلزوورث". Dialogue: 0,1:22:06.72,1:22:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتم جمهورًا فظيعًا، طابت ليلتكم! Dialogue: 0,1:22:09.22,1:22:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن ممثلًا هزليًا بارعًا يا صاح. Dialogue: 0,1:22:11.22,1:22:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعلم.\N‫- "لاري". Dialogue: 0,1:22:13.48,1:22:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمر في ذلك، لديك موهبة. Dialogue: 0,1:22:16.19,1:22:17.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تخيفني. Dialogue: 0,1:22:17.60,1:22:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخيرًا، "نودل". Dialogue: 0,1:22:20.52,1:22:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكبر رزمة نقود بين الجميع. Dialogue: 0,1:22:23.23,1:22:25.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها ليست لدفع فاتورتك. Dialogue: 0,1:22:25.78,1:22:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل لإبقائك هنا. Dialogue: 0,1:22:28.11,1:22:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:22:29.62,1:22:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:22:31.95,1:22:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقد أنه يجب ألّا يتواجد المتشردون أمثالك\N‫في الشوارع. Dialogue: 0,1:22:35.29,1:22:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويجعلوا الجو بائسًا. Dialogue: 0,1:22:37.00,1:22:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أعطاني هذه الأموال. Dialogue: 0,1:22:39.17,1:22:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإبقائك في المغسل إلى الأبد. Dialogue: 0,1:22:42.63,1:22:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتسرني جدًا تلبية طلبه. Dialogue: 0,1:22:45.38,1:22:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكرهك!\N‫- مهلًا! Dialogue: 0,1:22:46.51,1:22:47.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:22:48.09,1:22:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إليها أيها اللورد "بليتشوويتز" Dialogue: 0,1:22:50.14,1:22:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللورد "بليتشوويتز"؟ Dialogue: 0,1:22:51.85,1:22:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما زلت تظنين أنه لورد؟ Dialogue: 0,1:22:53.68,1:22:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:54.77,1:22:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختلقنا ذلك أيتها العجوز الغبية. Dialogue: 0,1:22:57.19,1:22:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تكذب. Dialogue: 0,1:22:58.73,1:22:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، طفح الكيل. Dialogue: 0,1:22:59.81,1:23:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها الشقية الفظيعة. Dialogue: 0,1:23:01.48,1:23:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستذهبين إلى القن أيتها الفتاة. Dialogue: 0,1:23:04.11,1:23:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت! اخلع هذا السروال أيها... الفلاح. Dialogue: 0,1:23:09.95,1:23:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يا "بافي وافي" Dialogue: 0,1:23:11.87,1:23:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحبك. Dialogue: 0,1:23:40.23,1:23:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "نودل". Dialogue: 0,1:23:42.61,1:23:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، ظننت أنك رحلت. Dialogue: 0,1:23:45.28,1:23:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحلت فعلًا. Dialogue: 0,1:23:46.48,1:23:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدك "سلاغوورث" بحياة أفضل. Dialogue: 0,1:23:48.19,1:23:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه لم يحافظ على وعده. Dialogue: 0,1:23:50.61,1:23:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك عدت، عدنا جميعًا. Dialogue: 0,1:23:52.74,1:23:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نودل".\N‫- كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:23:54.16,1:23:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مفاجأة! Dialogue: 0,1:23:55.70,1:23:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد احتجازي إلى الأبد. Dialogue: 0,1:23:57.37,1:23:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا منطقي. Dialogue: 0,1:23:59.00,1:24:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ ماذا لديه ضدي؟ Dialogue: 0,1:24:01.33,1:24:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست متأكدًا يا "نودل". Dialogue: 0,1:24:03.29,1:24:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أعرف بالتأكيد أنك لن تكوني بأمان Dialogue: 0,1:24:05.75,1:24:07.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يدخل "سلاغوورث" السجن. Dialogue: 0,1:24:08.63,1:24:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف يفُترض أن يحدث ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,1:24:11.68,1:24:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس"، قلت إن الاتحاد\N‫لديه سجل بكل أعماله غير الشرعية. Dialogue: 0,1:24:14.85,1:24:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في دفتر الحسابات الأخضر، نعم. Dialogue: 0,1:24:16.43,1:24:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن حصلنا عليه،\N‫يمكننا إثبات تسميمهم لشوكولاتتنا. Dialogue: 0,1:24:19.18,1:24:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتسجن "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,1:24:20.77,1:24:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونصبح جميعًا أحرارًا. Dialogue: 0,1:24:22.15,1:24:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، Dialogue: 0,1:24:23.15,1:24:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن اسمح لي بتذكيرك\N‫أنهم يحتفظون بذلك الدفتر في قبو Dialogue: 0,1:24:26.19,1:24:27.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحرسه رجل دين فاسد Dialogue: 0,1:24:27.78,1:24:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و500 راهب مدمن على الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:24:30.95,1:24:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا صحيح. Dialogue: 0,1:24:32.45,1:24:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني سبحت طويلًا\N‫في مياه باردة هذا الصباح. Dialogue: 0,1:24:35.16,1:24:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الماء البارد ممتاز للدماغ. Dialogue: 0,1:24:36.70,1:24:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحفز المسارات العصبية\N‫وبعد ستة كيلومترات فقط، وجدت الحل. Dialogue: 0,1:24:40.50,1:24:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف بإمكان يتيمة ذكية Dialogue: 0,1:24:42.25,1:24:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومحاسب وسباكة Dialogue: 0,1:24:43.58,1:24:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعاملة هاتف Dialogue: 0,1:24:45.50,1:24:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورجل يمكنه التحدث تحت الماء Dialogue: 0,1:24:47.21,1:24:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمع كل هذه المواهب\N‫لإنجاز أهم عملية سطو في هذا القرن. Dialogue: 0,1:24:50.51,1:24:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حتى لو حصلنا على ذلك الدفتر، Dialogue: 0,1:24:53.30,1:24:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن الاتحاد بكل بساطة سيخرج من الورطة\N‫بواسطة الرشاوى، هذا ما يفعلونه عادةً. Dialogue: 0,1:24:58.39,1:24:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجشع يستغل المحتاج يا "ويلي". Dialogue: 0,1:25:00.10,1:25:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا يسير العالم. Dialogue: 0,1:25:01.85,1:25:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محقة يا "نودل". Dialogue: 0,1:25:03.65,1:25:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن لهذا يجب فعل أمر آخر. Dialogue: 0,1:25:05.52,1:25:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,1:25:06.52,1:25:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تغيير العالم. Dialogue: 0,1:25:13.78,1:25:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بم سنبدأ؟ Dialogue: 0,1:25:27.63,1:25:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعذرني يا سيدي. Dialogue: 0,1:25:29.34,1:25:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تمنح قطعة من الشوكولاتة ليتيمة جائعة؟ Dialogue: 0,1:25:32.17,1:25:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا صغيرتي، ليس لدي أي منها. Dialogue: 0,1:25:38.97,1:25:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ بعضا من حلوى الأكاسيا إذًا. Dialogue: 0,1:25:41.52,1:25:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,1:25:45.35,1:25:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى (بازيل بون)، أفضل موظف لهذا الأسبوع." Dialogue: 0,1:25:48.44,1:25:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع... Dialogue: 0,1:25:54.57,1:25:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"بوابة" Dialogue: 0,1:26:01.37,1:26:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرُام في الخلف؟ Dialogue: 0,1:26:03.41,1:26:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرُام، صحيح يا "أبيغيل"؟ Dialogue: 0,1:26:07.75,1:26:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لها إنها قد ترغب في الانخفاض. Dialogue: 0,1:26:09.75,1:26:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا أقول لها؟ Dialogue: 0,1:26:11.38,1:26:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضي! Dialogue: 0,1:26:16.05,1:26:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير يا إخوتي. Dialogue: 0,1:26:17.30,1:26:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير أيها الأب. Dialogue: 0,1:26:18.72,1:26:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمون جميعًا، Dialogue: 0,1:26:20.01,1:26:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنازة البارون "فون شمايكلهامر" اليوم. Dialogue: 0,1:26:23.52,1:26:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأرملته Dialogue: 0,1:26:26.90,1:26:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متدينة نوعًا ما. Dialogue: 0,1:26:29.36,1:26:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لا أريد أن أرى أحدًا\N‫يتناول الشوكولاتة خلال الجنازة. Dialogue: 0,1:26:33.23,1:26:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم أيها الأب. Dialogue: 0,1:26:34.99,1:26:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعلم جميعًا أنه يومًا ما\N‫سنحُاكم على خطايانا، Dialogue: 0,1:26:38.49,1:26:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ذلك لن يحدث اليوم. Dialogue: 0,1:26:41.66,1:26:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:26:57.43,1:26:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:26:59.14,1:27:00.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة لطيفة. Dialogue: 0,1:27:01.10,1:27:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا! فليخرج الجميع!\N‫- زرافة Dialogue: 0,1:27:04.56,1:27:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا!\N‫- الوحش! Dialogue: 0,1:27:05.60,1:27:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنقذوا أنفسكم!\N‫- زرافة Dialogue: 0,1:27:07.14,1:27:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخرجوا!\N‫- إنها زرافة Dialogue: 0,1:27:08.14,1:27:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد حان وقت الحساب!\N‫- زرافة" Dialogue: 0,1:27:09.94,1:27:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهربوا! بسرعة! Dialogue: 0,1:27:11.19,1:27:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بشكل غير متوقع إطلاقًا\N‫- لدي زرافة Dialogue: 0,1:27:13.94,1:27:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا!\N‫- أنت تمزح" Dialogue: 0,1:27:15.69,1:27:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنها زرافة. Dialogue: 0,1:27:17.70,1:27:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلت لأستحق هذا؟ Dialogue: 0,1:27:19.99,1:27:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف ما فعلته يا "جوليوس". Dialogue: 0,1:27:21.62,1:27:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بعت نفسك مقابل 30 قطعة من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:27:27.79,1:27:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، عاملة الهاتف، بمن تريد الاتصال؟ Dialogue: 0,1:27:30.21,1:27:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى الاتصال بحديقة الحيوان،\N‫إنها حالة طارئة. Dialogue: 0,1:27:33.21,1:27:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحول اتصالك الآن\N‫إلى قسم الحيوانات الهاربة. Dialogue: 0,1:27:37.80,1:27:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، حديقة الحيوان. Dialogue: 0,1:27:42.43,1:27:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدئي أيتها الحيوانات. Dialogue: 0,1:27:44.72,1:27:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أيضًا أيها الأخطبوط. Dialogue: 0,1:27:46.39,1:27:47.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد زرافة. Dialogue: 0,1:27:47.60,1:27:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم، أظن أننا فقدنا زرافة. Dialogue: 0,1:27:50.40,1:27:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تأتون لأخذها؟ Dialogue: 0,1:27:51.73,1:27:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يا للإزعاج، سأرسل الرجال. Dialogue: 0,1:28:06.49,1:28:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سامحيني! Dialogue: 0,1:28:09.00,1:28:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا خاطئ! Dialogue: 0,1:28:10.42,1:28:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدمن شوكولاتة ضعيف وشرير! Dialogue: 0,1:28:23.85,1:28:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير للجميع. Dialogue: 0,1:28:25.68,1:28:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكم في "سانت بينديكت". Dialogue: 0,1:28:27.97,1:28:31.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها البارونة،\N‫أقدّم لك أحر التعازي بفقيدك. Dialogue: 0,1:28:32.19,1:28:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نواجه فحسب بعض الصعوبات التقنية. Dialogue: 0,1:28:36.44,1:28:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا قد ترغبون\N‫في وضع البارون الراحل أرضًا لبرهة قصيرة. Dialogue: 0,1:28:41.66,1:28:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت النجدة. Dialogue: 0,1:28:42.74,1:28:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت رجل الدين الذي اتصل بشأن الزرافة؟ Dialogue: 0,1:28:51.75,1:28:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريق سالك. Dialogue: 0,1:29:19.78,1:29:21.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شكرًا على كل عملك الشاق Dialogue: 0,1:29:21.57,1:29:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأب (جوليوس) واتحاد الشوكولاتة." Dialogue: 0,1:29:24.74,1:29:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطيف. Dialogue: 0,1:29:28.20,1:29:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل أيها الأب، زرافة واحدة. Dialogue: 0,1:29:32.00,1:29:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,1:29:33.54,1:29:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا من فضلكم. Dialogue: 0,1:29:35.21,1:29:38.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل أحب الحلوى؟ نعم" Dialogue: 0,1:29:42.67,1:29:43.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:29:43.68,1:29:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل أحب الحلوى..." Dialogue: 0,1:29:44.93,1:29:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجيد الرقص حقًا. Dialogue: 0,1:29:46.14,1:29:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يمكن أن أكون سعيدة،\N‫لكنني تخليت عن شخص رائع. Dialogue: 0,1:29:49.35,1:29:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل به، لا، لا أستطيع. Dialogue: 0,1:29:51.43,1:29:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل به في الواقع. Dialogue: 0,1:29:59.32,1:30:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:30:00.32,1:30:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بازيل"؟ هنا "غويني". Dialogue: 0,1:30:02.53,1:30:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت على حق. Dialogue: 0,1:30:03.53,1:30:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة. Dialogue: 0,1:30:04.70,1:30:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الأيام في صف الكيمياء\N‫كانت أسعد أيام حياتي. Dialogue: 0,1:30:28.39,1:30:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,1:30:37.31,1:30:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشأن هذا يا سيدي،\N‫أسقطت شاحنة ثمار البحر حمولتها. Dialogue: 0,1:30:40.40,1:30:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتواجد طيور نحام كثيرة هذه الأيام. Dialogue: 0,1:30:42.69,1:30:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تسرع الآن؟ Dialogue: 0,1:30:44.82,1:30:49.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى إغلاق ساحة البلدة هذا الصباح\N‫بعد حادث غريب في كاتدرائية المدينة. Dialogue: 0,1:30:49.95,1:30:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما تسبب بتأخير جنازة فاعل الخير الشهير. Dialogue: 0,1:30:53.08,1:30:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البارون "فون شمايكلهامر". Dialogue: 0,1:31:00.75,1:31:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:31:07.05,1:31:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عفواً، من الأفضل أن أجيب. Dialogue: 0,1:31:11.01,1:31:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا، هنا المنبر؟\N‫- أيها الأب. Dialogue: 0,1:31:12.76,1:31:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرُام؟ Dialogue: 0,1:31:14.14,1:31:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:31:15.60,1:31:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرُام. Dialogue: 0,1:31:17.35,1:31:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، أصبح كذلك الآن. Dialogue: 0,1:31:19.60,1:31:20.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:31:20.90,1:31:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لدينا زرافة هنا. Dialogue: 0,1:31:22.65,1:31:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجب إخلاء المكان لـ20 دقيقة. Dialogue: 0,1:31:24.36,1:31:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كل شيء عاد إلى طبيعته. Dialogue: 0,1:31:28.28,1:31:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:31:29.45,1:31:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دونوفان"، تبًا لطيور النحام! أقصى سرعة! Dialogue: 0,1:31:31.91,1:31:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي! Dialogue: 0,1:31:36.25,1:31:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبله! Dialogue: 0,1:31:41.25,1:31:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي شيء؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,1:31:43.34,1:31:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعي البحث. Dialogue: 0,1:31:44.38,1:31:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هنا يا "ويلي". Dialogue: 0,1:31:45.55,1:31:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال "أباكوس" إنه هنا. Dialogue: 0,1:31:46.72,1:31:47.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس" في المغسل. Dialogue: 0,1:31:47.97,1:31:51.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ أربع سنوات،\N‫وربما كان للفرك تأثير على عقله. Dialogue: 0,1:31:52.01,1:31:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لا يوُجد هنا\N‫سوى شوكولاتة قديمة سخيفة. Dialogue: 0,1:32:03.69,1:32:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الحسابات" Dialogue: 0,1:32:10.20,1:32:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، انظر! Dialogue: 0,1:32:19.50,1:32:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجحنا يا "نودل". Dialogue: 0,1:32:21.29,1:32:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نلنا منهم. Dialogue: 0,1:32:24.88,1:32:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لك من شقي يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:32:27.51,1:32:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سببت لنا الكثير من المتاعب. Dialogue: 0,1:32:30.30,1:32:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وصديقتك المتشردة. Dialogue: 0,1:32:32.26,1:32:35.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها ليست مجرد متشردة،\N‫صحيح يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:32:36.81,1:32:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تربطكما صلة قرابة. Dialogue: 0,1:32:39.06,1:32:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:40.10,1:32:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عم تتحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:32:43.56,1:32:44.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك الخاتم يا "نودل"؟ Dialogue: 0,1:32:45.61,1:32:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي أعطاك إياه والداك؟ Dialogue: 0,1:32:47.57,1:32:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى السيد "سلاغوورث" خاتم مماثل. Dialogue: 0,1:32:49.78,1:32:51.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:32:52.03,1:32:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نعم. Dialogue: 0,1:32:54.74,1:32:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لأخي "زبيدي". Dialogue: 0,1:32:59.66,1:33:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان والدي؟ Dialogue: 0,1:33:01.21,1:33:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رومانسيًا يائسًا. Dialogue: 0,1:33:03.88,1:33:06.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقع في حب هاوية كتب من الطبقة الفقيرة. Dialogue: 0,1:33:06.84,1:33:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومات قبل أن يتمكنا من الزواج، فتركني Dialogue: 0,1:33:09.26,1:33:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأكون الوريث الوحيد لثروة العائلة. Dialogue: 0,1:33:13.18,1:33:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هذا ما ظننته. Dialogue: 0,1:33:15.60,1:33:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بعد تسعة أشهر، Dialogue: 0,1:33:17.60,1:33:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظهرت والدتك على عتبة بابي. Dialogue: 0,1:33:20.06,1:33:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتوسلت إلي لاستدعاء\N‫طبيب لمولودتها المريضة. Dialogue: 0,1:33:24.10,1:33:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنني سأساعدها. Dialogue: 0,1:33:26.06,1:33:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم تساعدها. Dialogue: 0,1:33:27.40,1:33:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:28.44,1:33:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:33:29.82,1:33:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدلًا من ذلك، وضعتني في مكب للغسيل. Dialogue: 0,1:33:32.07,1:33:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:33:33.24,1:33:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتني السيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,1:33:36.16,1:33:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأت الخاتم. Dialogue: 0,1:33:37.78,1:33:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظنت أنه حرف النون فأطلقت عليّ اسم "نودل". Dialogue: 0,1:33:40.58,1:33:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه لم يكن كذلك. Dialogue: 0,1:33:41.71,1:33:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان حرف الزين، اختصارًا لاسم "زبيدي". Dialogue: 0,1:33:44.29,1:33:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا. Dialogue: 0,1:33:45.79,1:33:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما عادت والدتك، قلت لها إنك مت. Dialogue: 0,1:33:48.09,1:33:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه، لا! Dialogue: 0,1:33:49.09,1:33:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حزينة جدًا بالطبع،\N‫ولكنني أعطيتها حفنة من المال. Dialogue: 0,1:33:52.30,1:33:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطلبت إخراجها من أملاكي. Dialogue: 0,1:33:56.30,1:33:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,1:33:58.51,1:33:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:33:59.51,1:34:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي، ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,1:34:04.60,1:34:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أرى. Dialogue: 0,1:34:07.40,1:34:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أظن أنني أتذكرّه. Dialogue: 0,1:34:10.19,1:34:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، ولكن عليك أن تفهمي Dialogue: 0,1:34:12.99,1:34:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها كانت فقيرة جدًا. Dialogue: 0,1:34:15.61,1:34:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "فيليكس". Dialogue: 0,1:34:17.24,1:34:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اسمها "دوروثي". Dialogue: 0,1:34:19.45,1:34:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوروثي سميث"، هذا مكتوب هنا. Dialogue: 0,1:34:22.20,1:34:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوروثي"؟ Dialogue: 0,1:34:23.66,1:34:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:34:25.25,1:34:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك علمتني القراءة في النهاية. Dialogue: 0,1:34:28.50,1:34:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، كل هذا مؤثر جدًا، Dialogue: 0,1:34:30.42,1:34:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لنعد إلى العمل. Dialogue: 0,1:34:32.09,1:34:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنأخذ هذا، شكرًا. Dialogue: 0,1:34:34.17,1:34:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "فيكلغروبر"،\N‫كم لديك من الشوكولاتة في مصنعك؟ Dialogue: 0,1:34:36.97,1:34:38.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫365 ألف لتر تقريبًا. Dialogue: 0,1:34:39.05,1:34:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برودنوز"؟ Dialogue: 0,1:34:41.10,1:34:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫340 ألف لتر؟ Dialogue: 0,1:34:42.22,1:34:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدي 680 ألف لتر. Dialogue: 0,1:34:44.56,1:34:45.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون ذلك كافيًا. Dialogue: 0,1:34:46.31,1:34:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:48.06,1:34:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموت بالشوكولاتة. Dialogue: 0,1:35:09.04,1:35:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدّما عبر الممشى. Dialogue: 0,1:35:28.81,1:35:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة. Dialogue: 0,1:35:31.44,1:35:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنظر إلى الوضع، Dialogue: 0,1:35:33.07,1:35:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعكم أداء صنيع نيابةً عني. Dialogue: 0,1:35:35.44,1:35:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:35:36.61,1:35:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"صنيع"، إنه عبارة\N‫عن عمل غير أناني وبلا جدوى. Dialogue: 0,1:35:40.12,1:35:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:35:42.62,1:35:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريد منا أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:35:44.41,1:35:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعكم إعطاء هذا لشخص ما Dialogue: 0,1:35:47.96,1:35:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن صادفتموه فحسب. Dialogue: 0,1:35:49.42,1:35:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن هو؟ Dialogue: 0,1:35:50.88,1:35:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي صغير. Dialogue: 0,1:35:52.34,1:35:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:35:53.38,1:35:54.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي صغير. Dialogue: 0,1:35:54.80,1:35:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوله نحو 20 سنتيمترًا\N‫وبشرته برتقالية وشعره أخضر ناصع. Dialogue: 0,1:35:58.05,1:36:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مدين له بوعاء من الشوكولاتة و... Dialogue: 0,1:36:01.34,1:36:03.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن هذه قد تكون\N‫أفضل ما صنعته على الإطلاق. Dialogue: 0,1:36:04.14,1:36:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الحالة،\N‫سأتأكد بنفسي من حصوله عليها. Dialogue: 0,1:36:12.27,1:36:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:36:15.03,1:36:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيتها المتشردة. Dialogue: 0,1:36:29.25,1:36:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"... Dialogue: 0,1:36:30.29,1:36:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(سلاغوورث)" Dialogue: 0,1:36:33.46,1:36:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(فيكلغروبر)" Dialogue: 0,1:36:55.94,1:36:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:36:57.82,1:37:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم يا "نودل"، سأفكر في شيء ما. Dialogue: 0,1:37:07.62,1:37:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل شوكولاتة صنعها على الإطلاق، صحيح؟ Dialogue: 0,1:37:15.21,1:37:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:37:16.21,1:37:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ هل خطرت لك فكرة؟ Dialogue: 0,1:37:17.88,1:37:20.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إن كنا سنغرق في الشوكولاتة يا "نودل"، Dialogue: 0,1:37:20.97,1:37:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولنواجه الأمر، سوف نغرق في الشوكولاتة، Dialogue: 0,1:37:23.51,1:37:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستكون شوكولاتة "ونكا". Dialogue: 0,1:37:25.10,1:37:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نغرق يا "ويلي"، انظر، هناك ضوء. Dialogue: 0,1:37:28.18,1:37:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندع الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:37:29.31,1:37:31.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترفعنا، فنطرق على الزجاج. Dialogue: 0,1:37:31.52,1:37:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونأمل أن يسمعنا أحد. Dialogue: 0,1:37:33.94,1:37:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة أفضل بكثير. Dialogue: 0,1:37:38.11,1:37:39.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة. Dialogue: 0,1:37:39.28,1:37:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الخطر وشيكاً هذا الصباح. Dialogue: 0,1:37:42.24,1:37:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أتساءل إن كان من الممكن\N‫إعادة النظر في اتفاقنا، أو... Dialogue: 0,1:37:49.16,1:37:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو... نترك الأمور على حالها فحسب. Dialogue: 0,1:37:52.41,1:37:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الأب. Dialogue: 0,1:37:54.79,1:37:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كان "ونكا" مجنونًا،\N‫ولكنه كان يجيد صنع الشوكولاتة بالتأكيد. Dialogue: 0,1:37:59.17,1:38:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يكن يجب إبقاء بعضها\N‫للرجل البرتقالي الصغير؟ Dialogue: 0,1:38:02.09,1:38:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي إنك تمزح. Dialogue: 0,1:38:04.38,1:38:07.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنا أمزح، آسف، لماذا أمزح؟ Dialogue: 0,1:38:07.18,1:38:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لا وجود\N‫لرجل برتقالي صغير أيها السخيف. Dialogue: 0,1:38:13.89,1:38:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة!\N‫- النجدة! Dialogue: 0,1:38:15.65,1:38:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليساعدنا أحد، أرجوكم! Dialogue: 0,1:38:17.19,1:38:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدونا، أرجوكم! Dialogue: 0,1:38:18.19,1:38:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,1:38:19.32,1:38:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، هناك شخص قادم. Dialogue: 0,1:38:21.74,1:38:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، لقد نجونا! Dialogue: 0,1:38:36.67,1:38:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "نودل". Dialogue: 0,1:38:38.08,1:38:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تأسف. Dialogue: 0,1:38:39.88,1:38:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وجدت عائلتي. Dialogue: 0,1:38:42.17,1:38:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووالدة كانت تحبني. Dialogue: 0,1:38:44.84,1:38:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما أردته يومًا. Dialogue: 0,1:38:48.85,1:38:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنفسي بعمق الآن. Dialogue: 0,1:39:05.95,1:39:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,1:39:08.07,1:39:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب ألّا تستسلم للتوتر. Dialogue: 0,1:39:10.33,1:39:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مجرد القليل من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:39:13.66,1:39:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصحيح. Dialogue: 0,1:39:14.66,1:39:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت شوكولاتتي في الواقع. Dialogue: 0,1:39:25.13,1:39:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ارتكبتم خطأ فادحاً أيها السادة. Dialogue: 0,1:39:28.55,1:39:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن سرقتم شيىا من الـ"أومبا لومبا"،\N‫فإننا نستعيده. Dialogue: 0,1:39:31.64,1:39:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضاعفًا ألف مرة. Dialogue: 0,1:39:32.85,1:39:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تصريف للطوارئ" Dialogue: 0,1:39:40.77,1:39:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:39:42.86,1:39:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يفرغ يا "نودل" Dialogue: 0,1:39:45.11,1:39:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جرى إنقاذنا! Dialogue: 0,1:39:47.03,1:39:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنقذنا؟ Dialogue: 0,1:39:48.03,1:39:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,1:39:50.41,1:39:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير! Dialogue: 0,1:39:52.70,1:39:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري. Dialogue: 0,1:39:53.74,1:39:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير! Dialogue: 0,1:39:56.08,1:39:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا أيها الرجل البرتقالي الصغير! شكرًا! Dialogue: 0,1:40:21.73,1:40:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة، يسرني جدًا أنكم بخير،\N‫جئت بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,1:40:35.24,1:40:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقلصت السيارة. Dialogue: 0,1:40:36.33,1:40:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,1:40:37.37,1:40:40.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا داعي للقلق أيها الرئيس،\N‫كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,1:40:40.37,1:40:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتحم المكان لصان،\N‫ولكنني أخشى أنهما تعرضا لحادث صغير. Dialogue: 0,1:40:45.05,1:40:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد ماتا فيه. Dialogue: 0,1:40:48.92,1:40:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مضحك فعلًا يا "جيرالد". Dialogue: 0,1:40:50.43,1:40:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكونوا متأكدين جدًا من ذلك. Dialogue: 0,1:40:52.76,1:40:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تنظر إلى هذا أيها الشرطي؟ Dialogue: 0,1:40:54.60,1:40:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ونكا"! Dialogue: 0,1:40:55.60,1:40:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يظهر كل دفعة غير قانونية Dialogue: 0,1:40:57.27,1:40:58.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام بها هؤلاء الرجال يومًا. Dialogue: 0,1:40:59.14,1:41:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآلاف منها. Dialogue: 0,1:41:01.31,1:41:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاهلها يا "أفابل"، إنها تكذب. Dialogue: 0,1:41:03.19,1:41:04.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع تكذب. Dialogue: 0,1:41:04.94,1:41:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تكذب يا سيدي. Dialogue: 0,1:41:06.11,1:41:07.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها محقة تمامًا. Dialogue: 0,1:41:08.53,1:41:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,1:41:11.07,1:41:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تبدو هذه كقضية لرئيس الشرطة. Dialogue: 0,1:41:15.37,1:41:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أعطني إياه يا "أفابل"،\N‫سأعفيك من العبء. Dialogue: 0,1:41:18.08,1:41:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأوفر عليك المعاملات. Dialogue: 0,1:41:19.41,1:41:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أنني لا أستطيع يا سيدي. Dialogue: 0,1:41:21.25,1:41:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:41:22.83,1:41:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن اسمك مكتوب هنا. Dialogue: 0,1:41:24.71,1:41:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:25.79,1:41:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثيرًا. Dialogue: 0,1:41:26.92,1:41:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها السادة...\N‫- أنتم قيد الاعتقال. Dialogue: 0,1:41:28.84,1:41:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربا.\N‫- سنضع قيودًا هنا؟ Dialogue: 0,1:41:30.30,1:41:31.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "نودل". Dialogue: 0,1:41:31.51,1:41:33.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمهلي ذلك لحظة واحدة. Dialogue: 0,1:41:35.30,1:41:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:41:37.01,1:41:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا نحن في الجو؟ Dialogue: 0,1:41:38.47,1:41:40.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أكلت تلك الشوكولاتة يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:41:41.06,1:41:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:41:42.06,1:41:43.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنها شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,1:41:43.48,1:41:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفعول متأخر، ولكنه بقوة إضافية. Dialogue: 0,1:41:46.27,1:41:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظن أنك ذكي جدًا يا "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:41:48.15,1:41:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد تحت أقدامنا\N‫شوكولاتة بقيمة مليارات السوفرنات. Dialogue: 0,1:41:51.32,1:41:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحصل على أفضل المحامين. Dialogue: 0,1:41:52.78,1:41:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونرشو القضاة ونتلاعب بالمحلفين\N‫إن دعا الأمر. Dialogue: 0,1:41:55.03,1:41:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون بخير. Dialogue: 0,1:41:57.37,1:41:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتني فكرت في ذلك. Dialogue: 0,1:42:02.62,1:42:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,1:42:22.06,1:42:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:42:23.23,1:42:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها شوكولاتتنا! Dialogue: 0,1:42:24.60,1:42:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شوكولاتتنا! Dialogue: 0,1:42:26.52,1:42:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرّضنا للإفلاس! Dialogue: 0,1:42:27.73,1:42:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقوا أيها السادة. Dialogue: 0,1:42:29.15,1:42:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستهبطون في النهاية. Dialogue: 0,1:42:31.40,1:42:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأرجح، أظن ذلك. Dialogue: 0,1:42:34.49,1:42:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حتى ذلك الحين، Dialogue: 0,1:42:36.57,1:42:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,1:42:39.70,1:42:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدعوكم "ويلي ونكا" وأصدقاؤه Dialogue: 0,1:42:43.75,1:42:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الاستمتاع بشوكولاتتنا. Dialogue: 0,1:42:46.88,1:42:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى! "ونكا" السحري! Dialogue: 0,1:42:52.34,1:42:53.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غويني"؟ Dialogue: 0,1:42:54.05,1:42:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بازيل"! Dialogue: 0,1:42:57.01,1:42:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم أقل لك يا "أباكوس" إننا سنصلح كل شيء؟ Dialogue: 0,1:43:17.45,1:43:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كوبك. Dialogue: 0,1:43:19.53,1:43:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:43:20.53,1:43:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تفضل.\N‫- تفضلي، حذار، ليس كثيرًا. Dialogue: 0,1:43:23.04,1:43:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:43:55.61,1:44:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"السر هو أن الأهمية لا تكمن في الشوكولاتة" Dialogue: 0,1:44:04.37,1:44:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بل في الأشخاص الذين تشاركهم بها - أمك" Dialogue: 0,1:45:03.09,1:45:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:05.47,1:45:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:07.43,1:45:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:25.12,1:45:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... كيف تجدها يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:45:29.45,1:45:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي جيدة كما تتذكر؟ Dialogue: 0,1:45:32.50,1:45:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,1:45:37.63,1:45:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتها تدوم إلى الأبد. Dialogue: 0,1:45:45.47,1:45:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن الوقت قد حان. Dialogue: 0,1:45:48.89,1:45:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي حان وقته؟ Dialogue: 0,1:45:50.93,1:45:53.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين عدد المدعوين "د سميث"\N‫في هذه المدينة؟ Dialogue: 0,1:45:53.81,1:45:55.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫106. Dialogue: 0,1:45:56.40,1:45:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولحسن الحظ،\N‫لديك صديقة تعمل في مركز الهاتف. Dialogue: 0,1:45:58.86,1:46:00.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي أمضت فترة بعد الظهر بأكملها. Dialogue: 0,1:46:00.90,1:46:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في إجراء اتصالات. Dialogue: 0,1:46:02.28,1:46:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخمني ما حدث؟ Dialogue: 0,1:46:05.20,1:46:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدناها. Dialogue: 0,1:46:07.41,1:46:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتم أمي؟ Dialogue: 0,1:46:09.04,1:46:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تعمل في المكتبة. Dialogue: 0,1:46:12.25,1:46:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مسكنها. Dialogue: 0,1:46:15.71,1:46:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "نودل". Dialogue: 0,1:46:32.06,1:46:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعالي معي Dialogue: 0,1:46:37.56,1:46:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف تكونين" Dialogue: 0,1:46:42.24,1:46:43.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حلم (نودل)" Dialogue: 0,1:46:43.49,1:46:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في عالم Dialogue: 0,1:46:45.57,1:46:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من محض الخيال Dialogue: 0,1:46:50.70,1:46:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي والمسي Dialogue: 0,1:46:53.62,1:46:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذات مرة Dialogue: 0,1:46:57.42,1:47:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خيالك فحسب Dialogue: 0,1:47:04.05,1:47:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخجلي Dialogue: 0,1:47:06.68,1:47:09.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,1:47:09.76,1:47:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن شعرت بقليل من الخوف Dialogue: 0,1:47:16.06,1:47:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا لا تحتاج هذه الأمور Dialogue: 0,1:47:20.40,1:47:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الشرح Dialogue: 0,1:47:28.53,1:47:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردتم الوصول إلى منتهى السعادة Dialogue: 0,1:47:34.16,1:47:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إليهما وسترونه Dialogue: 0,1:47:39.58,1:47:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخص ما للتمسك به Dialogue: 0,1:47:43.21,1:47:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما نحتاج إليه حقًا Dialogue: 0,1:47:48.84,1:47:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتطلب الأمر أي شيء آخر" Dialogue: 0,1:47:53.26,1:47:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,1:47:57.89,1:47:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها هو الصنيع. Dialogue: 0,1:47:59.65,1:48:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالم مرهق. Dialogue: 0,1:48:01.31,1:48:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتساءل إن كنت سأراك مجددًا. Dialogue: 0,1:48:03.32,1:48:06.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أذهب إلى أي مكان يا "ويلي ونكا"\N‫قبل أن تسدد دينك. Dialogue: 0,1:48:06.78,1:48:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنك حاولت،\N‫قانون "لومبا" واضح جدًا في هذا الموضوع. Dialogue: 0,1:48:11.03,1:48:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى حلول الوقت Dialogue: 0,1:48:12.28,1:48:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي تصبح فيه الشوكولاتة في يدي... Dialogue: 0,1:48:17.50,1:48:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:48:18.67,1:48:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك على إنقاذ حياتي. Dialogue: 0,1:48:22.29,1:48:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أن هذا ينهي عملنا،\N‫سأعود الآن إلى "لومبالاند" الحبيبة. Dialogue: 0,1:48:27.88,1:48:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث تنمو حبوب الكاكاو\N‫بإعداد ضئيلة مخيبة للآمال. Dialogue: 0,1:48:31.89,1:48:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وينظر إلي أصدقائي باستعلاء. Dialogue: 0,1:48:33.51,1:48:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:48:34.51,1:48:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنهم يسمونك "لوفتي". Dialogue: 0,1:48:36.31,1:48:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة أنني أقل بستة مليمترات\N‫من متوسط طول القامة. Dialogue: 0,1:48:41.10,1:48:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمونني ذا السروال القصير. Dialogue: 0,1:48:43.77,1:48:46.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هكذا هي الأمور، طاب يومك يا سيدي. Dialogue: 0,1:48:46.32,1:48:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المؤسف أنه عليك الذهاب. Dialogue: 0,1:48:48.74,1:48:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك، طاب يومك. Dialogue: 0,1:48:50.03,1:48:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمشاركة العالم بشوكولاتتي،\N‫سأحتاج إلى أكثر من مجرد متجر. Dialogue: 0,1:48:53.24,1:48:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,1:48:54.41,1:48:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى مصنع. Dialogue: 0,1:48:55.74,1:48:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حظاً سعيدًا في ذلك. Dialogue: 0,1:48:57.29,1:48:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشخص يترأس قسم التذوق. Dialogue: 0,1:48:59.96,1:49:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قسم التذوق؟ Dialogue: 0,1:49:01.62,1:49:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعال معي Dialogue: 0,1:49:03.21,1:49:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:49:04.21,1:49:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف تكون" Dialogue: 0,1:49:05.38,1:49:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,1:49:06.38,1:49:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"للبيع - نرحب بالحالمين!" Dialogue: 0,1:49:07.51,1:49:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في عالم من محض الخيال" Dialogue: 0,1:49:10.38,1:49:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قلعة مدمرة. Dialogue: 0,1:49:11.68,1:49:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"ألق نظرة Dialogue: 0,1:49:12.76,1:49:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسترى Dialogue: 0,1:49:15.22,1:49:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خيالك" Dialogue: 0,1:49:18.48,1:49:19.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، أشك في ذلك. Dialogue: 0,1:49:19.98,1:49:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سنبدأ بجولة Dialogue: 0,1:49:24.23,1:49:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونسافر في العالم الذي ابتدعته Dialogue: 0,1:49:28.99,1:49:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سنراه Dialogue: 0,1:49:31.20,1:49:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيصعب تفسيره Dialogue: 0,1:49:36.53,1:49:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يصعب تفسيره فعلًا Dialogue: 0,1:49:39.16,1:49:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردت الوصول إلى منتهى السعادة Dialogue: 0,1:49:43.54,1:49:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عليك سوى إلقاء نظرة حولك ومشاهدته Dialogue: 0,1:49:47.84,1:49:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من شيء تريد فعله؟ Dialogue: 0,1:49:52.59,1:49:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد تغيير العالم؟ لا صعوبة في ذلك" Dialogue: 0,1:49:57.51,1:49:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:49:58.52,1:50:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ما من حياة أعرفها Dialogue: 0,1:50:02.89,1:50:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تضاهي محض الخيال Dialogue: 0,1:50:07.69,1:50:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالعيش هناك، ستكون حرًا Dialogue: 0,1:50:12.20,1:50:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت حقًا Dialogue: 0,1:50:15.32,1:50:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتمنى أن تكون كذلك" Dialogue: 0,1:50:20.62,1:50:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:50:37.76,1:50:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دو) Dialogue: 0,1:50:40.97,1:50:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي شيء إضافي صغير لكم Dialogue: 0,1:50:44.27,1:50:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى الجلوس وابقوا في مقاعدكم Dialogue: 0,1:50:47.77,1:50:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهدية أخيرة من (أومبا لومبا) Dialogue: 0,1:50:51.44,1:50:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاد (أباكوس كرانش) إلى منزله Dialogue: 0,1:50:54.32,1:50:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(بنز) إلى أصدقائها Dialogue: 0,1:50:56.24,1:50:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(لوتي بل) إلى هواتفها Dialogue: 0,1:50:58.24,1:51:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقق (لاري) الشجاع عودة منتصرة Dialogue: 0,1:51:01.16,1:51:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأت زوجته السابقة ذات يوم Dialogue: 0,1:51:03.08,1:51:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرضه الترفيهي Dialogue: 0,1:51:06.42,1:51:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فضحكت كثيرًا وعادت إليه Dialogue: 0,1:51:08.08,1:51:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أومبا لومبا)، (دومبيتي داي) Dialogue: 0,1:51:11.30,1:51:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن قد تتساءلون\N‫عن مصير السيدة (سكرابيت) و(بليتشر) Dialogue: 0,1:51:14.80,1:51:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امنحوني لحظة أو لحظتين Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأريكم ذلك بأسلوب (أومبا لومبا)" Dialogue: 0,1:51:24.10,1:51:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الشيء؟ يا للآلة المزعجة. Dialogue: 0,1:51:27.35,1:51:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سأريكم ذلك" Dialogue: 0,1:51:29.02,1:51:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو، هذا أفضل بكثير. Dialogue: 0,1:51:31.57,1:51:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحذية وتجميل الوجه والأنف و"إيبيزا". Dialogue: 0,1:51:36.07,1:51:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنزل كبير قديم في الريف وملابس داخلية. Dialogue: 0,1:51:39.82,1:51:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أدُين اتحاد الشوكولاتة بجرائمه. Dialogue: 0,1:51:41.95,1:51:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نقترف أي ذنب. Dialogue: 0,1:51:44.29,1:51:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء تسميم كل الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:51:46.33,1:51:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة، افتحوا. Dialogue: 0,1:51:47.83,1:51:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! اشرب الأدلة. Dialogue: 0,1:51:51.09,1:51:52.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة أيها الشرطي. Dialogue: 0,1:51:52.71,1:51:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الشرطة.\N‫- أنا في المرحاض أيها الشرطي. Dialogue: 0,1:51:55.72,1:51:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحوا. Dialogue: 0,1:51:56.72,1:51:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسحة واحدة وسأنتهي. Dialogue: 0,1:51:58.51,1:52:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك المزيد، انتظر لحظة. Dialogue: 0,1:52:00.26,1:52:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:52:04.77,1:52:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:52:07.35,1:52:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف نخدمك أيها الشرطي؟ Dialogue: 0,1:52:08.90,1:52:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما ستأتيان معي. Dialogue: 0,1:52:10.23,1:52:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا لم نقترف أي ذنب. Dialogue: 0,1:52:11.56,1:52:13.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستُسجنان لوقت طويل. Dialogue: 0,1:52:13.98,1:52:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبلة أخيرة أيها اللورد؟ Dialogue: 0,1:52:16.19,1:52:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بافي وافي". Dialogue: 0,1:55:52.16,1:55:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:55:58.54,1:56:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة أندره إلياس