[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بعد سبع سنوات من العيش في البحر Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتوديع البحار السبعة Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمدينة التي عقدت الآمال عليها\N‫طوال سبع سنوات Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الممكن رؤيتها خلف الأفق Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإمكاني سماع جرس الميناء" Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:45.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي اليابسة! Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لدي معطف ممزق وحقيبة رثة. Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وداعًا أيها الطاهي. Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وأرتدي في قدمي حذاء تتسرب منه المياه" Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}آسفة أيها الطاهي! Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"يجب أن أرتقي في الحياة Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}بالعمل جاهدًا Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يجب أن أكد في العمل Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن أردت كسب عيشي Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لقد بذلت كل ما بوسعي في صنع الشوكولاتة Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والآن حان الوقت لإظهار وصفاتي للعالم" Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}بالتوفيق يا "ويلي"! Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}في جيبي" Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وداعًا أيها الطاهي! Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وقبعة مليئة بالأحلام Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يوُجد مطعم شهير في كل شارع هنا Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}يوُجد مطعم (براندينو) وحانة (باريزيان)" Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خريطة المطاعم؟\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لدي خريطة صغيرة لإرشادي\N‫إلى حيث يمكن تناول الطعام هنا" Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كان لدي 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والآن بطريقة ما بقي لدي عشرة Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أتريد أفضل المنتجات الغذائية؟\N‫هنا يخزنونها" Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ثمنها ثلاثة سوفرنات. Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"رغم أن الأسعار باهظة بشكل مريب" Dialogue: 0,0:03:06.89,0:03:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن كسرت قرعتي فستدفع ثمنها. Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي..." Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}خمسة، ستة، سبعة... Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"ستة سوفرنات فضية في جيبي Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}وقبعة مليئة بالأحلام" Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- هل أنظف معطفك يا سيدي؟\N‫- لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}- كولونيا؟\N‫- لا، دعني وشأني. Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"أخيرًا... Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}معارض الذواقة" Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(سلاغوورث) - شوكولاتة خاصة" Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توقعت أن نراها يومًا ما" Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"شوكولاتة (فيكلغروبر) الفاخرة" Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كما وصفتها تمامًا يا أمي. Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(فيكلغروبر)" Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"وأكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}أينما اتجهت ترى متجر شوكولاتة شهيرًا آخر Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو مصيري Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس علي سوى تحقيقه" Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل سأفشل Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أحقق نجاحاً ساحقًا؟" Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليس لدي ما أقدمه Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوى شوكولاتتي Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقبعة مليئة Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالأحلام" Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:13.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افتتاح (ونكا) الكبير" Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:19.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحلام يقظة. Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عقوبة أحلام اليقظة 3 سوفرنات" Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"في هذه المدينة\N‫يمكن لأي شخص أن يكون ناجحاً Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}إن كان موهوبًا ويعمل بجد أو هكذا يقولون Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لكنهم لم يذكروا أنه سيكون من المرهق جدًا Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}جعل 12 سوفرنًا فضيًا Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}تدوم أكثر من يوم" Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تعطيني سوفرنًا\N‫لأجل مكان للنوم يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}هاك، خذي كل ما تحتاجين إليه. Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}شكرًا. Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"لدي سوفرن فضي واحد في جيبي Dialogue: 0,0:05:13.85,0:05:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقبعة مليئة بالأحلام" Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي. Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان وقت احتساء كأس صغيرة قبل النوم. Dialogue: 0,0:05:57.35,0:05:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:01.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، لا، توقف، ابتعد. Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد، توقف! Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعد، توقف! Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:09.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشأن "تيدلز". Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن لديه اهتمامًا غير عادي بساقيك. Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه السروال. Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت عليه من ساعي بريد في "مينسك". Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو السبب. Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يلاحق "تيدلز" عمال البريد\N‫طوال اليوم إن استطاع. Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا صغيري؟ Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:29.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو أنك لا تنوي النوم هناك يا بني. Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لليلة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول هذا الوقت غدًا، أخطط لتحقيق الثراء. Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحلول هذا الوقت غدًا،\N‫ستكون متجمدًا كليًا من البرد. Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفًا. Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما الجو بارد قليلًا للتخييم. Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لسوء الحظ، لا أملك إيجار غرفة يا سيدي. Dialogue: 0,0:06:48.11,0:06:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لحسن الحظ، Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف شخصاً قد يكون قادرًا على مساعدتك. Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلنا يا سيد "ونكا"،\N‫ما أحلى العودة إلى البيت. Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:06.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبعد مخالبك القذرة عن باب منزلي\N‫أيها الكلب الأجرب. Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت "بليتشر"،\N‫فيستحسن أن تكون قد أحضرت الجن. Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي ما هو أفضل من شراب الجن\N‫يا سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نزيل. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم تقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخل يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بك في فندق\N‫ومغسل "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصرف كأنك في منزلك، واستدفئ بجانب النار. Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شراب الجن؟ Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعي الكتاب جانبًا وأحضري لضيفنا كأس جن. Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشعر المسكين بالبرد الشديد. Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدة "سكرابيت"،\N‫أنت وزوجك بمنتهى اللطف معي. Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجي؟ Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:41.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو؟ Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجك. Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لتحب ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنتظر شخصاً أفضل بكثير\N‫من هذا الفلاح الخامل. Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصحتك. Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شراب قوي جدًا. Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، يصلح كوقود سيارات. Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أخدمك إذًا؟ أتريد غرفة؟ Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن... Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "ونكا" يشعر بالحرج مؤقتًا. Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للحسرة، حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:13.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن... كل ذلك على وشك أن يتغير. Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- الأمر هو. Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني ساحر نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومخترع وصانع شوكولاتة. Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأول ما أخطط لفعله غدًا صباحاً\N‫في معارض الذواقة هو الكشف Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن أكثر ابتكاراتي روعة حتى الآن. Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعدي للاندهاش بينما أقدم لك... Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:30.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إبريق شاي؟ Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا لإعداد الشاي فحسب. Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة. Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لحسائي. Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:42.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق يا سيد "ونكا"،\N‫أرى أنك رجل فائق البراعة. Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدينا الشيء المناسب لك. Dialogue: 0,0:08:44.94,0:08:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العرض الخاص لرواد الأعمال. Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن للغرفة في الليلة. Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا داعي للدفع قبل الـ6 غدًا. Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا وقت كاف لكي تكسب بعض المال؟ Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كاف وواف يا سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أقل ما يمكنني فعله لشخص غريب محتاج. Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن عليك التوقيع هنا لإتمام كل شيء. Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقرأ ما كتب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:09.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "نودل"، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:14.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من تقصد؟\N‫- الفتاة. Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي فتاة؟\N‫- تلك الفتاة، بدا لي أنها قالت، Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"اقرأ ما كتب بحروف صغيرة" وأرى الكثير... Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"اتفاق" Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بلا نهاية. Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أنصحك بالاستماع إلى "نودل"، فهي متضررة. Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متضررة؟ Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى؟ Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى. Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رموها في مكب الغسيل. Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كانت طفلة، فاستقبلتها من طيبة قلبي. Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبذلت قصارى جهدي يا سيد "ونكا"، بصراحة، Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها أصبحت مرتابة بطبيعتها. Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ترى المؤامرات في كل مكان. Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتاة مسكينة. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}هذه شروط وأحكام عقدك فحسب، Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}ولكن يمكنك إلقاء نظرة إن أردت. Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:58.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألقي نظرة سريعة. Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يبدو كل ذلك ملائمًا. Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:10.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بك إذًا في نزل "سكرابيت". Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعالوا لتمضية ليلة وابقوا إلى الأبد!" Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو يا سيد "ونكا" Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جناح رواد الأعمال. Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو سريرك الفاخر\N‫ومغسلتك بالإضافة إلى الصابون. Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحلوى النعناع على وسادتك. Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هما طيبان. Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:41.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدة "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أبحث عنك. Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألقنك درسًا يا هاوية الكتب البائسة. Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي ذنب اقترفت؟\N‫- تعرفين ما فعلت أيتها الشقية. Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كفاك مراوغة!\N‫- لا، أرجوك. Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن تدخلت في عملي مرة أخرى، Dialogue: 0,0:10:53.90,0:10:56.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستبقين في هذا القن طوال الأسبوع، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدة "سكرابيت"، أنا آسفة. Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:01.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أظنه أيضًا. Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ يا أمي. Dialogue: 0,0:11:39.57,0:11:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي في معارض الذواقة. Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمي "ويلي ونكا". Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأتيت لأريكم لقمة رائعة. Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطعامًا مدهشًا. Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومأكولًا لا يضُاهى Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ير العالم له مثيلًا قط. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كفاكم صمتًا والزموا الكلام. Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انسوا ذلك، اعكسوه. Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقدّم لكم... شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في أدغال قرب (مومباي) Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد ذبابة حوامة Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يرفرف جناحاها ألف مرة في الثانية،\N‫وهذه ليست كذبة Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه البراغيث المجهرية Dialogue: 0,0:12:19.86,0:12:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحب الشوكولاتة أكثر من أوراق الشجر Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين يطلب منها بلطف،\N‫تبيض بيضة صغيرة واحدة بالضبط في وعاء كهذا Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تفقس من بيضتها" Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شوكولاتة (برودنوز) الفاخرة" Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"شوكولاتة (فيكلغروبر) الفاخرة" Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"تطلق صرخة سعيدة Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هو شيق العيش في فندق شوكولاتة Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:39.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخفق أجنحتها بسعادة وبعد ذلك، كما سترون Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:41.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترفرف الشوكولاتة Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتطفو بروعة Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتُوجد شوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن وحدها شوكولاتة (ونكا)\N‫تجعل عينيك تخرجان من محجريهما Dialogue: 0,0:12:57.81,0:13:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يدك في جيبك واشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا الآن Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أصر Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه" Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:13:21.51,0:13:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلي بالشرطة. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من يريد تذوقّ واحدة؟\N‫- أنا، رجاءً! Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سأتذوقها. Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجو المعذرة. Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "فيكلغروبر". Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسيد "برودنوز". Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من شرف. Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ طفولتي... Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من مصافحة. Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:45.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مصافحة عمل يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظهر للناس أنني جاد في عملي. Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، هيا. Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتذوق قطعة مما تُسمى شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست مجرد شوكولاتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حلوى الخطمي.\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محصودة من الخطميات الحلوة من "البيرو". Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكراميل. Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه... Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مملح. Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدموع الفرح والمرارة من مهرج روسي. Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل هذا... Dialogue: 0,0:14:22.11,0:14:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعًا لا؟ Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرز؟ Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختاره بعناية قاطفو الكرز Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:28.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الحدائق الإمبراطورية في "اليابان". Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:14:31.95,0:14:33.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمل في هذا المجال منذ وقت طويل جدًا. Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنني القول باطمئنان إنه من كل ما تذوقت\N‫من شوكولاتة على الإطلاق، Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه بلا شك Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:43.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأسوأ على الإطلاق بنسبة مئة بالمئة. Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترون، سيداتي وسادتي. Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأييد من السيد... Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، الأسوأ؟ Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن الثلاثة أشرس المنافسين. Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك نتفق على شيء واحد. Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشوكولاتة الجيدة. Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكون بسيطة وعادية وغير معقدة. Dialogue: 0,0:14:58.31,0:14:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حين أن هذه، Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكل مزاياها غير الضرورية... Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها... Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غريبة. Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تظن أن الشوكولاتة غريبة، Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستكره ما سيحدث بعد ذلك. Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟\N‫- هذه الذبابة الحوامة. Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خرجت من شرنقتها\N‫وترفرف بجناحيها بلا توقف. Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعري! هل تعني أن ذبابة تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن لا تقلقوا. Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لن تُصاب الذبابة بأي أذى إطلاقًا.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال 20 دقيقة تقريبًا،\N‫ستتعب وتخرج من مؤخراتكم. Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقصد أننا سنطلقها كما نطلق الريح! Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أعرف ما قصده. Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مجنون يا "ونكا"! Dialogue: 0,0:15:39.56,0:15:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكون سليم العقل Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويريد شوكولاتة تجعله يطير؟ Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا نحاول معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يود شوكولاتة التحليق؟ Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد واحدة! Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن واحد من فضلك، شكرًا. Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوفرن واحد. Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدتي، استمتعي بطيرانك. Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا، أنا أطير! Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف المنظر في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عاليًا جدًا يا عزيزتي! Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدي أيتها الطفلة. Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها الناس، لا شيء يستحق الرؤية هنا. Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد مجموعة صغيرة من الناس\N‫الذين يتحدون قوانين الجاذبية. Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- اعتقلوهم أيها الرجال. Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الهدف من شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أننا تلقينا بعض الشكاوى\N‫بشأنك يا سيدي. Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكاوى؟ Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تعطل التجارة في متاجر أخرى. Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني اضطراري إلى نقلك. Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومصادرة مكاسبك. Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقلق، سيكون لفعل الخير.\N‫- لا! اتركني. Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطفال مرضى أو ما شابه ذلك. Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا سيدي، يجب احترام القواعد. Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشقي! تعال! Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تترك لي سوفرنًا واحدًا؟ Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ أن أدفع إيجار غرفتي. Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك. Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:52.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:16:58.43,0:16:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف جرت الأمور؟ Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس كما كنت أرجو بالضبط. Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للأسف، أخشى أن علينا تسوية الحساب الآن. Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن لدي إيجار الغرفة. Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أننا اتفقنا على سوفرن. Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقابل الغرفة، نعم. Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك استهلكت أشياء إضافية Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال فترة إقامتك معنا. Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:17.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتسيت كأسًا من الجن عند وصولك. Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت أتذكرّ جيدًا، Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنك استدفأت بجانب النار. Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدفأ فعلًا يا سيدة "سكرابيت" Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاستدفاء إضافي، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدم السلالم ليصل إلى غرفته،\N‫وإلى ما هنالك. Dialogue: 0,0:17:33.67,0:17:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك إذًا دفع كلفة السلالم. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي مقابل كل درجة على ما أخشى،\N‫صعودًا ونزولًا. Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن قل لي يا سيد "ونكا"، Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:41.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل صادف أنك استخدمت اللوح الصغير؟ Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد لوح صغير؟ Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لوح صغير من الصابون Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بجانب المغسلة. Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما استخدمته، لبرهة قصيرة. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى "بليتشر" يعلم Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه يجب عدم لمسه وهو نشأ في خندق. Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:55.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أضف إيجار مرتبة سريرك وبياضاتك\N‫وعقوبة وسادتك، Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتكون مدينًا Dialogue: 0,0:17:57.74,0:17:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعشرة آلاف سوفرن. Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزحين؟ Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، كل شيء مكتوب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:18:03.41,0:18:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أملك عشرة آلاف سوفرن. Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا لدينا مشكلة يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستُضطر إلى تسديد ذلك\N‫بالعمل في المغسل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقابل سوفرن في اليوم. Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة آلاف يوم تعادل... Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫27 سنة. Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:15.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلًا!\N‫- وأربعة أشهر Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و16 يومًا. Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنك السيد "ونكا". Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس كرانش"، محاسب قانوني. Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، كنت كذلك. Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:33.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن... Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يدير المكان. Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن الأفضل أن تطيعه وإلا فعقابك لدي. Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بايبر بنز". Dialogue: 0,0:18:38.49,0:18:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سباكة محترفة. Dialogue: 0,0:18:39.66,0:18:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الآنسة "لوتي بل". Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تتحدث كثيرًا. Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا "لاري تشاكلزوورث"! Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممثل هزلي. Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل خدعاكم جميعًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ما أخشى. Dialogue: 0,0:18:53.71,0:18:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل واحد منا وجد نفسه\N‫في حاجة إلى مكان رخيص للإقامة. Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأهمل قراءة ما كتب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة من الغباء\N‫يليها ندم لا نهاية له. Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو ذلك كزواجي الثالث. Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:08.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، أفعل هذا كثيرًا. Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالفعل.\N‫- كثيرًا. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تزوجت مرة واحدة فقط. Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ينجح الأمر. Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:14.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من وسيلة للخروج. Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أننا حاولنا؟ Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:17.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد قضبان على النوافذ. Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويوُجد كلب عند الباب. Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى لو نجحت بالخروج، Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن ذلك العقد غير قابل للنقض. Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت غائبًا،\N‫تبلغ السيدة "سكرابيت" الشرطة Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيعيدونك على الفور. Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستتقاضى منك ألفًا مقابل الإزعاج. Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ليعد الجميع إلى العمل،\N‫هيا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:34.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعمل هنا، بالماء والصابون. Dialogue: 0,0:19:45.14,0:19:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أولًا، تلتقط الملابس Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتضعها في برميل Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تأخذها إلى آلة العصر وتدير مقبضًا ضخمًا Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يجري تعليقها عاليًا حتى تجف تقريبًا Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن عندما نغني هذه الأغنية،\N‫لا يبدو اليوم طويلًا Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك يظل طويلًا. Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"يجب تمليس كل التجاعيد Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:27.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الأثواب والقمصان Dialogue: 0,0:20:27.39,0:20:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادعك ادعك Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نطويها كما قالوا لنا\N‫وإلا فسيؤنبوننا Dialogue: 0,0:20:34.48,0:20:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويحرموننا من طعامنا Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وقعنا جميعًا على العقد\N‫لذا علينا تنفيذ العقوبة Dialogue: 0,0:20:43.66,0:20:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت لا توافق... Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فانظر إلى المادة الخامسة Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البند "السابع أ" Dialogue: 0,0:20:55.38,0:20:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفقرة 22 Dialogue: 0,0:20:56.92,0:20:58.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجزء "د" Dialogue: 0,0:20:58.30,0:20:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي ينص على... Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:14.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك" Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خدمة الغرف. Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك أن تقرأ ما كتُب بحروف صغيرة. Dialogue: 0,0:21:45.63,0:21:47.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي مشكلة صغيرة في ذلك. Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تجيد القراءة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ركزت دراساتي بشكل حصري تقريبًا\N‫على الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكل شيء آخر، كنت أعتمد على طيبة الغرباء. Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانظر إلى أين أوصلك ذلك. Dialogue: 0,0:22:01.53,0:22:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساكن العمال. Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك سرير. Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديك سرير. Dialogue: 0,0:22:08.99,0:22:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتب وحوض غسيل ومرحاض في الوقت نفسه. Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدخل المياه Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدرجتي حرارة، باردة Dialogue: 0,0:22:17.62,0:22:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأكثر برودة. Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:21.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكم تدين لهما؟ Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:23.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعشرة آلاف. Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتبر نفسك محظوظاً، أدين لهما بـ30 ألفًا. Dialogue: 0,0:22:26.43,0:22:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف تدينين لهما بالمال؟ Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننتهما عثرا عليك في مكب الغسيل. Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالفعل، استقبلاني من طيبة قلبيهما Dialogue: 0,0:22:33.68,0:22:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعلاني أدفع مقابل هذا الامتياز. Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لهما من وحشين. Dialogue: 0,0:22:37.81,0:22:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجشع يستغل المحتاج دائمًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:22:40.94,0:22:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنه هكذا يسير العالم. Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:43.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك يا "نودل". Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلامك يعكس متلازمة اليتامى لديك فحسب. Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:48.45,0:22:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متلازمة اليتامى لديك. Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن نأكل أي فضلات. Dialogue: 0,0:22:52.91,0:22:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:22:54.75,0:22:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصنع شوكولاتة بالطبع. Dialogue: 0,0:22:56.25,0:22:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تحبينها؟ داكنة؟ بيضاء؟\N‫مع الجوز؟ بمنتهى الجنون؟ Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:23:01.54,0:23:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لي تناولها. Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لك... تناول الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:07.88,0:23:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:08.88,0:23:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتناولي الشوكولاتة قط؟ Dialogue: 0,0:23:10.93,0:23:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زال جوابي لا. Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير معقول، أعني أنه فظيع. Dialogue: 0,0:23:15.56,0:23:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن حظك يا "نودل"، Dialogue: 0,0:23:17.10,0:23:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي مختارات من أفضل مكونات في العالم Dialogue: 0,0:23:18.81,0:23:21.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا في مصنعي الجوال. Dialogue: 0,0:23:27.15,0:23:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين نبدأ؟ هذا هو السؤال. Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم! Dialogue: 0,0:23:30.36,0:23:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة بصيص الأمل. Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصنوعة من سحب رعدية مكثفة Dialogue: 0,0:23:34.99,0:23:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضوء شمس سائل. Dialogue: 0,0:23:38.04,0:23:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتيح رؤية شعاع الأمل الخافت Dialogue: 0,0:23:39.62,0:23:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وراء ظل اليأس. Dialogue: 0,0:23:41.54,0:23:42.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما نحتاج إليه بالضبط، Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:44.25,0:23:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أردت دائمًا صنع الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:23:46.13,0:23:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:47.97,0:23:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت بعمرك، Dialogue: 0,0:23:49.51,0:23:51.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أكون ساحرًا. Dialogue: 0,0:23:51.55,0:23:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمي طاهية. Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نعيش على النهر، نحن الاثنان فقط. Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالمنا الصغير المثالي. Dialogue: 0,0:24:01.81,0:24:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسب ما أتذكر، Dialogue: 0,0:24:03.27,0:24:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أمضي كل ساعات اليقظة محاولًا ابتكار Dialogue: 0,0:24:05.82,0:24:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيلة جديدة لإثارة إعجاب أمي. Dialogue: 0,0:24:08.78,0:24:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:24:11.03,0:24:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن السحر الحقيقي كان نابعًا منها. Dialogue: 0,0:24:16.12,0:24:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نكن نملك الكثير من المال،\N‫ولكن كل أسبوع، Dialogue: 0,0:24:18.70,0:24:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تحضر إلى المنزل حبة كاكاو. Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبحلول عيد ميلادي، Dialogue: 0,0:24:22.67,0:24:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك ما يكفي لصنع لوح شوكولاتة واحد. Dialogue: 0,0:24:26.42,0:24:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها لم تكن مجرد شوكولاتة عادية،\N‫بل كانت بعيدة كل البعد عن ذلك. Dialogue: 0,0:24:31.76,0:24:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن هذه أفضل شوكولاتة في العالم. Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:35.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست متأكدة من ذلك. Dialogue: 0,0:24:36.05,0:24:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون إن الشوكولاتة الأفضل\N‫تأتي من مكان يسُمى معارض الذواقة. Dialogue: 0,0:24:40.60,0:24:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون أفضل مما تصنعينه يا أمي. Dialogue: 0,0:24:43.27,0:24:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يصادف Dialogue: 0,0:24:47.82,0:24:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني أعرف سرًا صغيرًا Dialogue: 0,0:24:49.90,0:24:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرفه حتى هؤلاء الذين من الطبقة العليا. Dialogue: 0,0:24:52.95,0:24:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبرك Dialogue: 0,0:24:55.91,0:24:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تكبر، والآن اذهب للنوم. Dialogue: 0,0:25:05.13,0:25:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب يا أمي. Dialogue: 0,0:25:06.84,0:25:07.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,0:25:08.46,0:25:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى معارض الذواقة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:10.59,0:25:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونؤسس متجرًا؟ Dialogue: 0,0:25:11.72,0:25:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:25:12.72,0:25:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع اسمنا فوق الباب وكل ذلك. Dialogue: 0,0:25:15.22,0:25:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حلم رائع يا عزيزي. Dialogue: 0,0:25:18.10,0:25:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو كذلك فحسب؟ Dialogue: 0,0:25:21.14,0:25:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد حلم؟ Dialogue: 0,0:25:24.23,0:25:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:25:28.27,0:25:32.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما هو جيد في هذا العالم بدأ بحلم. Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:34.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليك التمسك بأحلامك. Dialogue: 0,0:25:34.74,0:25:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما تشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,0:25:37.99,0:25:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون هناك بجانبك. Dialogue: 0,0:25:40.54,0:25:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعدينني؟ Dialogue: 0,0:25:41.87,0:25:43.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل أفضل من ذلك. Dialogue: 0,0:25:44.29,0:25:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك بإصبع الخنصر. Dialogue: 0,0:25:47.50,0:25:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، Dialogue: 0,0:25:48.84,0:25:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخلد للنوم. Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، ما كان يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:25:55.88,0:25:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان السر؟ Dialogue: 0,0:25:58.01,0:25:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكتشفه قط. Dialogue: 0,0:26:01.10,0:26:02.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد فترة وجيزة، مرضت أمي. Dialogue: 0,0:26:02.60,0:26:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,0:26:04.52,0:26:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفجأة، لم يبق لدي منها\N‫سوى قطعة الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:26:12.48,0:26:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا أنا هنا يا "نودل". Dialogue: 0,0:26:14.53,0:26:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي أشعر كما كنت أشعر في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:26:17.53,0:26:19.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند تناول الشوكولاتة معها. Dialogue: 0,0:26:20.74,0:26:22.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:26:22.41,0:26:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتني أمي\N‫بأنه حين أشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,0:26:25.46,0:26:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنها ستكون بجانبي. Dialogue: 0,0:26:29.04,0:26:32.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنه أمر جنوني،\N‫لكنني أملت دائمًا أن تفي بوعدها بطريقة ما. Dialogue: 0,0:26:34.63,0:26:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أنها قد تبوح لي بسرها. Dialogue: 0,0:26:43.02,0:26:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك، تذوقي واحدة. Dialogue: 0,0:27:03.16,0:27:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتك لم تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تحبينها؟ Dialogue: 0,0:27:06.71,0:27:07.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى... Dialogue: 0,0:27:07.71,0:27:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبها، ولكن... Dialogue: 0,0:27:11.13,0:27:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:13.38,0:27:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، سيكون كل يوم بلا شوكولاتة\N‫أصعب قليلًا. Dialogue: 0,0:27:17.84,0:27:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تودين إذًا\N‫كل ما يمكنك تناوله من الشوكولاتة، كل يوم Dialogue: 0,0:27:21.60,0:27:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبقية حياتك؟ Dialogue: 0,0:27:22.80,0:27:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤونة لمدى الحياة؟ Dialogue: 0,0:27:24.31,0:27:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤونة لمدى الحياة. Dialogue: 0,0:27:26.60,0:27:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:27:27.77,0:27:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الكثير، إخراجي من هنا فحسب. Dialogue: 0,0:27:29.85,0:27:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:27:31.52,0:27:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سهل، سأدع أحدًا يعمل مكاني. Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنك تهريبي بعربة غسيلك. Dialogue: 0,0:27:35.07,0:27:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكنني...\N‫- لبضع ساعات. Dialogue: 0,0:27:36.40,0:27:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد سيدرك غيابي حتى. Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الهدف من ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:39.70,0:27:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبيع الشوكولاتة طبعًا! Dialogue: 0,0:27:40.86,0:27:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنقتسم الربح وندفع لـ"سكرابيت" فورًا. Dialogue: 0,0:27:42.87,0:27:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة جيدة يا "ويلي". Dialogue: 0,0:27:44.41,0:27:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:27:45.49,0:27:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها لن تنجح أبدًا. Dialogue: 0,0:27:46.50,0:27:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستنجح طبعًا، تناولي الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:27:48.16,0:27:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم. Dialogue: 0,0:27:49.87,0:27:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيدة "سكرابيت" كالصقر. Dialogue: 0,0:27:51.33,0:27:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراقب بعينيها الثاقبتين\N‫كل ما يدخل ويخرج من المغسل باستثناء... Dialogue: 0,0:27:56.30,0:27:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:27:57.92,0:27:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:27:59.59,0:28:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:28:01.39,0:28:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:02.47,0:28:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:03.72,0:28:05.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا مزدوجة! لا يسُتهان بذلك. Dialogue: 0,0:28:05.64,0:28:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة بصيص الأمل أعطتك فكرة. Dialogue: 0,0:28:07.31,0:28:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:08.35,0:28:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخلت عن حذرها مرة واحدة\N‫حين أتى أرستقراطي إلى المغسل Dialogue: 0,0:28:11.94,0:28:13.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يسأل عن الاتجاه فحسب، Dialogue: 0,0:28:13.77,0:28:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها غمرته باهتمامها كطفح جلدي. Dialogue: 0,0:28:15.82,0:28:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مثيرًا للاشمئزاز. Dialogue: 0,0:28:17.40,0:28:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي الوسيلة. Dialogue: 0,0:28:18.69,0:28:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما علينا سوى إيجاد أرستقراطي\N‫والتسلل خلال صرف انتباهها. Dialogue: 0,0:28:21.99,0:28:22.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن... Dialogue: 0,0:28:23.78,0:28:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين سنجد أرستقراطيًا؟ Dialogue: 0,0:28:28.91,0:28:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:30.04,0:28:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,0:28:32.00,0:28:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:33.13,0:28:34.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا مزدوجة. Dialogue: 0,0:28:34.29,0:28:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك قلم وورقة؟ Dialogue: 0,0:28:35.67,0:28:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:36.67,0:28:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,0:28:57.77,0:28:59.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جئت لأدلي باعتراف. Dialogue: 0,0:29:02.07,0:29:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوتكم رائع أيها الرفاق، تابعوا. Dialogue: 0,0:29:09.49,0:29:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغفر لي أيها الأب لأنني أخطأت. Dialogue: 0,0:29:13.75,0:29:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت 150 من هذه منذ اعترافي الأخير. Dialogue: 0,0:29:19.92,0:29:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الصعب جدًا مقاومة الإغراء. Dialogue: 0,0:29:27.80,0:29:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسلني إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:29:31.56,0:29:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:29:38.15,0:29:39.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:29:40.57,0:29:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم ينتظرون جميعًا. Dialogue: 0,0:29:41.86,0:29:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:29:45.16,0:29:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير أيها السادة. Dialogue: 0,0:29:46.41,0:29:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أحضرت فاتورتي. Dialogue: 0,0:29:47.91,0:29:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صانع شوكولاتة واحد. Dialogue: 0,0:29:49.12,0:29:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقُل إلى مكان آخر مقابل الرسم المعتاد. Dialogue: 0,0:29:53.33,0:29:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل يا عزيزي. Dialogue: 0,0:29:54.75,0:29:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي الأشياء الجيدة، نعم. Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:29:58.25,0:30:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك في أن تكسب المزيد من هذه؟ Dialogue: 0,0:30:00.71,0:30:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أستمع. Dialogue: 0,0:30:01.92,0:30:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعتقد أن السيد "ونكا" Dialogue: 0,0:30:03.55,0:30:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يتطلب أكثر من مجرد نقله إلى مكان آخر. Dialogue: 0,0:30:08.01,0:30:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بارع. Dialogue: 0,0:30:09.01,0:30:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بارع أكثر مما يلزم. Dialogue: 0,0:30:10.31,0:30:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفوق ذلك لا يتقاضى إلا سوفرنًا واحدًا\N‫مقابل قطعة الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:30:13.93,0:30:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أي شخص يتحمل كلفتها، حتى... Dialogue: 0,0:30:18.19,0:30:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمون، الـ... Dialogue: 0,0:30:19.69,0:30:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفقراء؟ Dialogue: 0,0:30:21.69,0:30:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه. Dialogue: 0,0:30:22.99,0:30:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقيأت في فمي قليلًا. Dialogue: 0,0:30:25.65,0:30:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تمتنع رجاءً\N‫عن ذكر تلك الديموغرافية في حضوري؟ Dialogue: 0,0:30:29.03,0:30:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحب سماع كلمة "فقراء". Dialogue: 0,0:30:31.41,0:30:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "فيليكس". Dialogue: 0,0:30:32.62,0:30:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريدك أن ترسل إلى "ونكا" Dialogue: 0,0:30:34.33,0:30:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة Dialogue: 0,0:30:35.46,0:30:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدعومة بالقوة البدنية. Dialogue: 0,0:30:37.88,0:30:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي إن حاول بيع الشوكولاتة في هذه البلدة Dialogue: 0,0:30:40.34,0:30:43.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيكون عرضة لحادث صغير Dialogue: 0,0:30:43.76,0:30:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيموت فيه. Dialogue: 0,0:30:46.51,0:30:47.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، فهمت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:30:48.05,0:30:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ضرورة لتكرار ذلك. Dialogue: 0,0:30:49.39,0:30:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتأكد فحسب من أننا متفاهمون. Dialogue: 0,0:30:51.31,0:30:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يفهمك. Dialogue: 0,0:30:52.56,0:30:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ أعرف ما تقصده... Dialogue: 0,0:30:54.39,0:30:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:30:55.60,0:30:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكما أيها السيدان. Dialogue: 0,0:30:58.23,0:30:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك إذًا أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:31:00.15,0:31:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:01.65,0:31:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعوا أيها الرفاق، أنا شرطي. Dialogue: 0,0:31:04.78,0:31:07.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الاستمرار في تعنيف منافسيكم. Dialogue: 0,0:31:08.82,0:31:09.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:31:10.41,0:31:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:31:14.49,0:31:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنك رجل نزيه. Dialogue: 0,0:31:18.92,0:31:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:31:20.08,0:31:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن اسأل نفسك هذا... Dialogue: 0,0:31:22.21,0:31:23.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوعة بالشوكولاتة" Dialogue: 0,0:31:23.84,0:31:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:31:26.38,0:31:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:31:28.01,0:31:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تشعر بجوع يجب إشباعه؟ Dialogue: 0,0:31:32.05,0:31:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:31:34.72,0:31:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:31:35.89,0:31:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لدينا كل ما تحتاج إليه Dialogue: 0,0:31:40.06,0:31:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعك من هراء الضمير Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:45.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ببساطة Dialogue: 0,0:31:45.23,0:31:47.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقايضة عادلة Dialogue: 0,0:31:47.36,0:31:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، مئة من حلواك المفضلة Dialogue: 0,0:31:51.37,0:31:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، أخشى أن جوابي الرفض" Dialogue: 0,0:31:55.58,0:31:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدت زوجتي Dialogue: 0,0:31:56.58,0:31:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتقليل من الشوكولاتة لأكون لائقًا بدنيًا Dialogue: 0,0:31:58.91,0:32:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأجل حفل الشرطة الراقص. Dialogue: 0,0:32:01.29,0:32:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ولكن فكرّ في حبك للحلوى Dialogue: 0,0:32:03.96,0:32:05.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:32:05.55,0:32:09.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبها منذ طفولتي Dialogue: 0,0:32:09.38,0:32:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبك للحلوى كصبي شقي Dialogue: 0,0:32:11.97,0:32:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:32:13.60,0:32:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي يجلب لك السعادة Dialogue: 0,0:32:17.68,0:32:19.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنظر إلى خصرك Dialogue: 0,0:32:19.94,0:32:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس به!" Dialogue: 0,0:32:21.02,0:32:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقكم! Dialogue: 0,0:32:22.02,0:32:24.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"من يحتاج إلى رؤية أصابع قدميه؟ Dialogue: 0,0:32:24.94,0:32:25.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا Dialogue: 0,0:32:26.07,0:32:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫700 صندوق Dialogue: 0,0:32:29.65,0:32:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه كمية كبيرة من الشوكولاتة" Dialogue: 0,0:32:32.66,0:32:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:32:36.29,0:32:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة،\N‫دعونا نقدم عرضًا شديد الإقناع. Dialogue: 0,0:32:42.00,0:32:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تحب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:32:44.75,0:32:46.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنا أيضًا\N‫- أيها الرفاق... Dialogue: 0,0:32:46.75,0:32:48.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترغب في الشوكولاتة؟" Dialogue: 0,0:32:49.05,0:32:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرغب فيها حقًا، نعم. Dialogue: 0,0:32:50.55,0:32:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل تظن أن الحلوى Dialogue: 0,0:32:53.26,0:32:54.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ممتازة؟\N‫- نعم Dialogue: 0,0:32:55.14,0:32:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}لدينا الكثير والكثير Dialogue: 0,0:32:57.51,0:32:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}والكثير" Dialogue: 0,0:32:58.68,0:32:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أغني؟ Dialogue: 0,0:33:00.06,0:33:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إن كانت الزوجة تشتكي Dialogue: 0,0:33:02.14,0:33:03.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجعلك تخجل من جسدك Dialogue: 0,0:33:03.65,0:33:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المذهل Dialogue: 0,0:33:04.81,0:33:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يمكن أن يخفيه الخياط" Dialogue: 0,0:33:06.15,0:33:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(غردلز) - دار السروال المطاطي!" Dialogue: 0,0:33:08.98,0:33:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"احتفظوا بشوكولاتتكم الرديئة Dialogue: 0,0:33:11.15,0:33:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1800 صندوق؟ Dialogue: 0,0:33:13.86,0:33:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا Dialogue: 0,0:33:22.12,0:33:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (بل)\N‫- هنا" Dialogue: 0,0:33:23.62,0:33:24.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنز". Dialogue: 0,0:33:25.46,0:33:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تشاكلزوورث". Dialogue: 0,0:33:26.88,0:33:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كرانش".\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:33:28.55,0:33:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ونكا". Dialogue: 0,0:33:29.55,0:33:30.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:33:30.76,0:33:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرحاض مسدود مجددًا. Dialogue: 0,0:33:33.13,0:33:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، صوت الحب الذي لا يترك مجالًا للشك. Dialogue: 0,0:33:37.01,0:33:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:38.81,0:33:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنك لم تلاحظ. Dialogue: 0,0:33:40.27,0:33:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:41.48,0:33:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مغرمة بك بجنون. Dialogue: 0,0:33:43.10,0:33:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيدة "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,0:33:44.94,0:33:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مهووسة بك. Dialogue: 0,0:33:46.23,0:33:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم لا؟ انظر إلى نفسك. Dialogue: 0,0:33:48.11,0:33:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل جذاب المظهر. Dialogue: 0,0:33:50.11,0:33:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاج إلى ترتيب نفسك قليلًا فحسب. Dialogue: 0,0:33:51.99,0:33:53.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر ملابس جديدة. Dialogue: 0,0:33:53.28,0:33:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استحم. Dialogue: 0,0:33:54.99,0:33:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستحم؟ Dialogue: 0,0:33:56.57,0:33:58.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تعرف القول الشائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:59.79,0:34:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما القول الشائع؟ Dialogue: 0,0:34:01.25,0:34:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون شاكرة لرؤية كاحلك. Dialogue: 0,0:34:03.21,0:34:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:34:04.21,0:34:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ومسرورة لرؤية ركبتيك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:34:05.96,0:34:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن أردتها أن تتنهد... Dialogue: 0,0:34:07.17,0:34:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني. Dialogue: 0,0:34:08.46,0:34:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فدعها ترى فخذيك. Dialogue: 0,0:34:12.09,0:34:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:34:13.17,0:34:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يفيض الآن. Dialogue: 0,0:34:15.17,0:34:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عد إلى عملك هناك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:34:16.80,0:34:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت المياه إلى كاحلي! Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضيع للوقت. Dialogue: 0,0:34:20.22,0:34:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بليتشر"! Dialogue: 0,0:34:21.35,0:34:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبًا لذلك الفلاح الخامل. Dialogue: 0,0:34:33.07,0:34:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:34:34.53,0:34:35.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:34:36.65,0:34:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحبين ذلك القن يا "نودل"؟ Dialogue: 0,0:34:39.16,0:34:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:34:40.66,0:34:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أجمع غسيل البروفيسور "مونوكل"\N‫قبل أيام. Dialogue: 0,0:34:43.33,0:34:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:34:44.50,0:34:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤلف كتابًا عن العائلة المالكة البافارية. Dialogue: 0,0:34:46.46,0:34:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ممل. Dialogue: 0,0:34:47.46,0:34:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه رسومات للنبلاء تملأ جداره. Dialogue: 0,0:34:49.67,0:34:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذًا؟\N‫- وهذا. Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا مألوفًا إلى حد ما. Dialogue: 0,0:34:55.67,0:34:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"البارون (بليتشوويتز)" Dialogue: 0,0:34:56.67,0:34:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}عجبًا، هذا يشبه تمامًا Dialogue: 0,0:34:58.05,0:34:59.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيد "بليتشر". Dialogue: 0,0:35:00.35,0:35:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقولين لي إن "بليتشر" أرستقراطي بافاري؟ Dialogue: 0,0:35:05.52,0:35:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضري لي شراب الجن. Dialogue: 0,0:35:09.31,0:35:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أولًا، تلتقط الملابس Dialogue: 0,0:35:11.15,0:35:12.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تضعها في برميل Dialogue: 0,0:35:13.03,0:35:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:16.95,0:35:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تأخذها إلى آلة العصر Dialogue: 0,0:35:18.82,0:35:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتتأكد من عدم التعرض للخنق Dialogue: 0,0:35:20.87,0:35:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:24.95,0:35:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(تيدلز)، هذه فرصتك\N‫لمضغ سروال ساعي البريد الذي أرتديه! Dialogue: 0,0:35:32.04,0:35:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن أمرًا ما يحدث Dialogue: 0,0:35:34.13,0:35:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأننا لا نغير أغنيتنا أبدًا Dialogue: 0,0:35:36.05,0:35:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افرك افرك Dialogue: 0,0:35:38.38,0:35:40.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا أتيت أخيرًا أيها الكسول..." Dialogue: 0,0:35:45.56,0:35:47.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعلت شيىا بشعرك؟ Dialogue: 0,0:35:47.94,0:35:48.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:35:49.19,0:35:50.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لا. Dialogue: 0,0:35:53.94,0:35:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين حصلت على هذا السروال؟ Dialogue: 0,0:35:56.03,0:35:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الممتلكات المفقودة. Dialogue: 0,0:35:57.74,0:35:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,0:35:59.82,0:36:01.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يناسبني؟ Dialogue: 0,0:36:02.03,0:36:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس به، على ما أظن. Dialogue: 0,0:36:07.12,0:36:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تقف بعيدًا هناك؟ Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبقي ركبتي دافئتين. Dialogue: 0,0:36:11.17,0:36:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تأتي إلى هنا لتناول كأس من الجن؟ Dialogue: 0,0:36:14.38,0:36:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تأتين إلى هنا Dialogue: 0,0:36:16.30,0:36:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث المكان دافئ؟ Dialogue: 0,0:36:22.14,0:36:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,0:36:25.06,0:36:26.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، اسمحوا لي بتقديم Dialogue: 0,0:36:26.85,0:36:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آلة جديدة من ابتكاري. Dialogue: 0,0:36:28.93,0:36:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي فكرة مبدعة في غسل الملابس. Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:32.02,0:36:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعوني أسألكم، Dialogue: 0,0:36:33.23,0:36:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يود "تيدلز" قضاء وقته؟\N‫بمطاردة سعاة البريد. Dialogue: 0,0:36:36.07,0:36:38.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا يجب أن أفعل طوال اليوم\N‫يا زملائي في الفرك؟ Dialogue: 0,0:36:38.78,0:36:39.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:39.99,0:36:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن الآن، بآلة "ونكا" الرائعة\N‫للغسيل والتنزيه... Dialogue: 0,0:36:42.99,0:36:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعوني أكرر ذلك، بوسع "تيدلز" الركض. Dialogue: 0,0:36:45.20,0:36:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أمرح. Dialogue: 0,0:36:46.29,0:36:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:47.45,0:36:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخرج لبرهة قصيرة فحسب. Dialogue: 0,0:36:49.33,0:36:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود قبل نداء الأسماء. Dialogue: 0,0:36:51.42,0:36:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، وافق "تيدلز" على... Dialogue: 0,0:36:54.21,0:36:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"افرك افرك" Dialogue: 0,0:36:56.59,0:36:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني كل شيء عن "بافاريا". Dialogue: 0,0:36:59.59,0:37:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:37:00.59,0:37:01.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسقط رأسك. Dialogue: 0,0:37:01.63,0:37:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، يطغى عليها الطابع البافاري. Dialogue: 0,0:37:12.02,0:37:13.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريق سالك كليًا. Dialogue: 0,0:37:13.27,0:37:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:37:14.86,0:37:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجحنا! أحسنت يا "نودل". Dialogue: 0,0:37:16.94,0:37:18.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدق أن ذلك نجح. Dialogue: 0,0:37:18.32,0:37:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري حتى تري كم صنعت ليلة أمس. Dialogue: 0,0:37:20.53,0:37:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبيعها ونصبح... Dialogue: 0,0:37:23.74,0:37:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه، لا. Dialogue: 0,0:37:25.16,0:37:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:37:26.58,0:37:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مرة أخرى. Dialogue: 0,0:37:27.62,0:37:28.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:37:28.99,0:37:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أخبرك هذا يا "نودل"\N‫ولكنها... سرُقت. Dialogue: 0,0:37:33.04,0:37:33.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرُقت؟ Dialogue: 0,0:37:34.58,0:37:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من سرقها؟ Dialogue: 0,0:37:35.54,0:37:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير. Dialogue: 0,0:37:38.42,0:37:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:39.42,0:37:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير، ألم أخبرك عنه؟ Dialogue: 0,0:37:41.76,0:37:43.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم تخبرني Dialogue: 0,0:37:43.51,0:37:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عدوي، بهذا الطول تقريبًا. Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يأتي في منتصف الليل Dialogue: 0,0:37:46.97,0:37:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويسرق كل ما لدي من الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:37:48.97,0:37:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحدث ذلك كل بضعة أسابيع\N‫منذ ثلاث أو أربع سنوات. Dialogue: 0,0:37:51.73,0:37:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:37:52.73,0:37:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا أتجسس عليه Dialogue: 0,0:37:53.94,0:37:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك العالم الغريب بين النوم واليقظة. Dialogue: 0,0:37:56.40,0:37:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشعره الأخضر يلمع في ضوء القمر. Dialogue: 0,0:37:58.07,0:37:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعر أخضر؟ Dialogue: 0,0:37:59.36,0:38:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يومًا ما سأمسك به يا "نودل".\N‫- "ويلي". Dialogue: 0,0:38:01.36,0:38:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وحين أفعل ذلك...\N‫- "ويلي"! Dialogue: 0,0:38:03.11,0:38:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتوقع مني جديًا تصديق هذا؟ Dialogue: 0,0:38:05.70,0:38:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:38:06.70,0:38:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما التفسير الآخر؟ Dialogue: 0,0:38:08.16,0:38:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، Dialogue: 0,0:38:09.16,0:38:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تنام Dialogue: 0,0:38:10.33,0:38:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتحلم برجل أخضر صغير... Dialogue: 0,0:38:11.91,0:38:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي شعره أخضر. Dialogue: 0,0:38:13.08,0:38:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وبينما تحلم، Dialogue: 0,0:38:14.46,0:38:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلتهم الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:38:16.29,0:38:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألتهم... Dialogue: 0,0:38:18.29,0:38:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منطقي أكثر. Dialogue: 0,0:38:19.55,0:38:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم توقعت النجاح؟\N‫- كنت آكل كل شوكولاتتي؟ Dialogue: 0,0:38:21.92,0:38:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بصيص أمل سخيف.\N‫- لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:38:23.22,0:38:24.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:38:24.34,0:38:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سخيف في شوكولاتتي. Dialogue: 0,0:38:26.80,0:38:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو رأتنا السيدة "سكرابيت"،\N‫لكنت في القن الآن. Dialogue: 0,0:38:30.35,0:38:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:38:31.81,0:38:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يمكننا صنع المزيد. Dialogue: 0,0:38:33.56,0:38:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة نفاد الحليب. Dialogue: 0,0:38:35.89,0:38:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه ليست مشكلة. Dialogue: 0,0:38:39.11,0:38:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حليب. Dialogue: 0,0:38:40.57,0:38:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولًا، هذه سرقة. Dialogue: 0,0:38:42.61,0:38:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثالثاً، Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستخدم "ويلي ونكا" أي حليب بقر قديم. Dialogue: 0,0:38:46.15,0:38:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا الابتكار الخاص، Dialogue: 0,0:38:47.49,0:38:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى حليب زرافة. Dialogue: 0,0:38:49.83,0:38:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لا بأس. Dialogue: 0,0:38:51.62,0:38:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك زرافة في حديقة الحيوان. Dialogue: 0,0:38:53.45,0:38:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,0:38:54.79,0:38:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن أولًا، حديقة الحيوان ليست من هناك. Dialogue: 0,0:38:56.92,0:38:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:38:57.92,0:38:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثانيًا، Dialogue: 0,0:38:59.71,0:39:02.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يسمحوا لك بالدخول\N‫وحلب الزرافة بكل بساطة. Dialogue: 0,0:39:03.51,0:39:05.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب يا عزيزتي "نودل" Dialogue: 0,0:39:05.51,0:39:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن محظوظان\N‫بأن الرجل البرتقالي الصغير لم يجد هذه. Dialogue: 0,0:39:13.43,0:39:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ Dialogue: 0,0:39:14.56,0:39:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من إدارة حديقة الحيوان. Dialogue: 0,0:39:16.06,0:39:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقديرًا لسنوات خدمتك. Dialogue: 0,0:39:19.35,0:39:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني أعمل هنا منذ عام فقط. Dialogue: 0,0:39:22.27,0:39:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب تُوجد قطعة شوكولاتة واحدة. Dialogue: 0,0:39:27.74,0:39:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:39:29.28,0:39:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة، طابت ليلتك! Dialogue: 0,0:39:31.62,0:39:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حديقة الحيوان" Dialogue: 0,0:39:32.83,0:39:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت يا "نودل". Dialogue: 0,0:39:33.99,0:39:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي حقًا؟ Dialogue: 0,0:39:36.08,0:39:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُسمى شوكولاتة السهرة الكبيرة. Dialogue: 0,0:39:37.87,0:39:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة واحدة\N‫تحاكي بشكل مثالي سهرة في المدينة. Dialogue: 0,0:39:41.00,0:39:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطبقة الخارجية من كمأة الشمبانيا. Dialogue: 0,0:39:43.59,0:39:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:39:44.76,0:39:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطبقة التالية نبيذ أبيض. Dialogue: 0,0:39:47.47,0:39:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويتبعه نبيذ أحمر. Dialogue: 0,0:39:48.72,0:39:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أفضل بكثير! Dialogue: 0,0:39:50.55,0:39:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينذاك يبدأ الغناء والرقص. Dialogue: 0,0:39:52.18,0:39:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سنحتفل الليلة!" Dialogue: 0,0:39:55.31,0:39:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما يصل إلى طبقة حلوى الويسكي\N‫سيصبح عاطفيًا. Dialogue: 0,0:39:58.52,0:40:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت المرأة الوحيدة التي أحببتها! Dialogue: 0,0:40:00.77,0:40:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يفعل شيىا متهورًا. Dialogue: 0,0:40:02.73,0:40:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل بها، ما الضرر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:06.74,0:40:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "غويني"، أنا "بازيل"،\N‫أردت القول فقط Dialogue: 0,0:40:09.70,0:40:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنني لطالما أحببتك. Dialogue: 0,0:40:11.07,0:40:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبك كثيرًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:13.24,0:40:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "بازيل بوند"،\N‫كنا نجلس معًا في صف الكيمياء. Dialogue: 0,0:40:16.12,0:40:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا تقفلي الخط! Dialogue: 0,0:40:17.62,0:40:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخيرًا، بعض الخمر القديم\N‫من مؤخرة الخزانة و... Dialogue: 0,0:40:24.63,0:40:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:40:26.55,0:40:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"، لنذهب. Dialogue: 0,0:40:30.01,0:40:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تطير بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:40:31.64,0:40:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:40:33.30,0:40:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لم تفكر في ذلك. Dialogue: 0,0:40:34.93,0:40:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:40:35.93,0:40:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاد، هذا من غرائب طيور النحام. Dialogue: 0,0:40:38.73,0:40:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهي تحتاج إلى من يرشدها. Dialogue: 0,0:40:45.82,0:40:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:40:47.82,0:40:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:40:51.07,0:40:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نمر - ببر قاري" Dialogue: 0,0:40:53.24,0:40:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:40:59.96,0:41:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تتعلم القراءة. Dialogue: 0,0:41:02.21,0:41:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:03.21,0:41:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاد أن يلتهمك نمر. Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كاد" هي الكلمة الرئيسية. Dialogue: 0,0:41:06.46,0:41:07.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كادت أن تلتهمني أشياء كثيرة. Dialogue: 0,0:41:08.09,0:41:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم ينل أي منها أكثر من قضمة. Dialogue: 0,0:41:11.80,0:41:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة. Dialogue: 0,0:41:13.18,0:41:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سأتعلم القراءة. Dialogue: 0,0:41:18.72,0:41:21.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أبيغيل)" Dialogue: 0,0:41:34.49,0:41:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا آنسة... Dialogue: 0,0:41:38.49,0:41:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبيغيل". Dialogue: 0,0:41:39.49,0:41:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أبيغيل". Dialogue: 0,0:41:42.00,0:41:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على رسلك. Dialogue: 0,0:41:43.04,0:41:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرت حلوى الأكاسيا. Dialogue: 0,0:41:52.42,0:41:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزرافات شغوفة بحلوى الأكاسيا. Dialogue: 0,0:41:55.51,0:41:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحبها أكثر من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:41:57.30,0:41:59.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء حكها تحت الذقن، أترين؟ Dialogue: 0,0:42:01.98,0:42:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين المحاولة؟ Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:42:04.94,0:42:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لم لا؟ Dialogue: 0,0:42:07.90,0:42:09.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:42:16.78,0:42:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها تستلطفك. Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "أبيغيل"، Dialogue: 0,0:42:21.25,0:42:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن قامت زميلتي بحكك جيدًا، Dialogue: 0,0:42:23.83,0:42:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهل بإمكانك منحنا نصف لتر أو لتر من حليبك؟ Dialogue: 0,0:42:31.55,0:42:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... Dialogue: 0,0:42:33.09,0:42:34.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فعلت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة واحدة، في "إفريقيا"، وحش رائع. Dialogue: 0,0:42:38.93,0:42:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت متوحشة؟ Dialogue: 0,0:42:40.10,0:42:40.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متوحشة؟ Dialogue: 0,0:42:41.10,0:42:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت غاضبة جدًا. Dialogue: 0,0:42:43.81,0:42:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك بالتأكيد أن تكون سخيفًا. Dialogue: 0,0:42:45.69,0:42:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أن هذا صحيح يا "نودل". Dialogue: 0,0:42:48.06,0:42:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا "نودل"؟ Dialogue: 0,0:42:49.82,0:42:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست على القافية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:51.44,0:42:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء على قافية "نودل". Dialogue: 0,0:42:53.07,0:42:55.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حصلت على هذا الاسم بأي حال؟ Dialogue: 0,0:42:55.74,0:42:56.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أهمية لذلك. Dialogue: 0,0:42:57.41,0:42:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أخبريني. Dialogue: 0,0:43:01.45,0:43:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه. Dialogue: 0,0:43:03.87,0:43:06.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كل ما لدي من والدي الحقيقيين، أترى؟ Dialogue: 0,0:43:06.62,0:43:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرف النون، اختصارًا لـ"نودل"\N‫أو "نورا" أو "نينا". Dialogue: 0,0:43:11.38,0:43:13.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو لا شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:43:13.38,0:43:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يمكنك إيجاد المالك؟ Dialogue: 0,0:43:14.84,0:43:16.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أنني حاولت؟ Dialogue: 0,0:43:17.26,0:43:20.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت طفلة،\N‫كنت آمل دائمًا أن أجد والدي. Dialogue: 0,0:43:20.72,0:43:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حلم (نودل)" Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانا يعيشان\N‫في مبنى قديم جميل مليء بالكتب. Dialogue: 0,0:43:26.39,0:43:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أمي تنتظرني عند الباب. Dialogue: 0,0:43:30.36,0:43:33.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أركض وأرتمي بين ذراعيها\N‫فتضمني بحرارة. Dialogue: 0,0:43:33.19,0:43:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنها لن تتركني أبدًا. Dialogue: 0,0:43:37.61,0:43:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أدركت بعد ذلك أنه مجرد حلم سخيف. Dialogue: 0,0:43:42.78,0:43:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سخيف في ذلك. Dialogue: 0,0:43:44.87,0:43:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أن الأمور لم تكن سهلة عليك يا "نودل"،\N‫لكنها ستصبح أفضل. Dialogue: 0,0:43:50.54,0:43:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أتركك تعانين في ذلك المغسل إلى الأبد. Dialogue: 0,0:43:53.55,0:43:54.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعدني؟ Dialogue: 0,0:43:55.13,0:43:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أفعل ما هو أفضل. Dialogue: 0,0:43:58.22,0:44:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك بإصبع الخنصر\N‫وهو أكثر وعد رسمي على الإطلاق. Dialogue: 0,0:44:04.72,0:44:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدئي بالحك. Dialogue: 0,0:44:06.89,0:44:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرعان ما سيأتي ذلك الحارس\N‫ويقول وداعًا يا "نودل". Dialogue: 0,0:44:10.56,0:44:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا "نودل"! Dialogue: 0,0:44:11.61,0:44:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا معنى لذلك حتى! Dialogue: 0,0:44:14.98,0:44:16.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتابع العمل على ذلك. Dialogue: 0,0:44:19.53,0:44:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:22.03,0:44:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو الحياة سيئة جدًا Dialogue: 0,0:44:28.58,0:44:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:31.58,0:44:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسيت الحزن نوعًا ما Dialogue: 0,0:44:38.22,0:44:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يجعل الليل نهارًا Dialogue: 0,0:44:43.51,0:44:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا تنجرفي في المشاعر Dialogue: 0,0:44:48.27,0:44:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتخلي عن حذرك أبدًا Dialogue: 0,0:44:50.69,0:44:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتدعيهم يتقربون منك لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:44:57.03,0:44:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا حتى لبرهة قصيرة" Dialogue: 0,0:44:59.82,0:45:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها يا "نودل"! استمعي إلى هذا. Dialogue: 0,0:45:02.66,0:45:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نودل)، (نودل)، فطيرة تفاح Dialogue: 0,0:45:07.79,0:45:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الناس يرسمون Dialogue: 0,0:45:09.66,0:45:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والبعض لا Dialogue: 0,0:45:12.33,0:45:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الثعابين وطيور النحام والدببة وكلاب البودل Dialogue: 0,0:45:17.42,0:45:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غناء هذه الأغنية سيحسن مزاجك Dialogue: 0,0:45:22.72,0:45:26.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(نودل دي دي)، (نودل دي دام)" Dialogue: 0,0:45:26.18,0:45:27.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"! Dialogue: 0,0:45:27.18,0:45:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نحن نمضي الكثير من الأوقات الممتعة" Dialogue: 0,0:45:32.44,0:45:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "أبيغيل"! Dialogue: 0,0:45:34.44,0:45:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لبرهة قصيرة، انقلبت حياتي\N‫- (نودل)، (نودل)، فطيرة تفاح Dialogue: 0,0:45:39.32,0:45:42.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الناس يرسمون والبعض لا Dialogue: 0,0:45:42.91,0:45:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لبرهة قصيرة\N‫- الثعابين وطيور النحام Dialogue: 0,0:45:46.16,0:45:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أستطيع إبقاء قدمي أرضًا\N‫- الدببة وكلاب البودل Dialogue: 0,0:45:48.99,0:45:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غناء هذه الأغنية سيحسنّ مزاجك Dialogue: 0,0:45:52.79,0:45:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه الشيء الجيد الوحيد\N‫- (نودل دي دي)، (نودل دي دام) Dialogue: 0,0:45:57.84,0:46:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الذي حدث لي على الإطلاق\N‫- نحن نمضي الكثير من الأوقات الممتعة" Dialogue: 0,0:46:43.22,0:46:44.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:46:44.22,0:46:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر الرجل الذي أردت التحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:46:53.31,0:46:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:46:56.23,0:47:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو الحياة سيئة جدًا Dialogue: 0,0:47:02.28,0:47:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولبرهة قصيرة Dialogue: 0,0:47:05.61,0:47:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسيت الحزن نوعًا ما" Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا"! Dialogue: 0,0:47:15.58,0:47:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا التحدث على انفراد؟ Dialogue: 0,0:47:17.21,0:47:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد أيها الشرطي Dialogue: 0,0:47:19.42,0:47:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اذهب يا "أفابل".\N‫- أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:47:21.30,0:47:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا الأمر بيني وبين السيد "ونكا". Dialogue: 0,0:47:24.17,0:47:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نودل"، يسُتحسن أن ترحلي.\N‫- ولكن... Dialogue: 0,0:47:25.88,0:47:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقي، خرجت من مآزق أسوأ بالمحادثة. Dialogue: 0,0:47:28.30,0:47:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقابلك عند العربة. Dialogue: 0,0:47:30.93,0:47:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشرطي، Dialogue: 0,0:47:31.93,0:47:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان هذا بشأن "أبيغيل"... Dialogue: 0,0:47:33.10,0:47:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي رسالة لك يا صاح. Dialogue: 0,0:47:36.85,0:47:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبع الشوكولاتة في هذه البلدة! Dialogue: 0,0:47:41.52,0:47:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:45.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بالضبط، على ما أخشى. Dialogue: 0,0:47:45.53,0:47:49.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وقح إذًا يا رجل الحلوى، صحيح؟\N‫قلت لك... Dialogue: 0,0:47:50.12,0:47:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبع الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:47:53.83,0:47:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعتني هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:47:55.54,0:47:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي ماء في أذني. Dialogue: 0,0:47:59.08,0:48:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا... أنت... Dialogue: 0,0:48:01.08,0:48:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا منطقي، نعم. Dialogue: 0,0:48:03.21,0:48:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنا آسف. Dialogue: 0,0:48:05.46,0:48:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في حالة ضياع. Dialogue: 0,0:48:07.30,0:48:09.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة أنني لا أريد أن أفعل هذا. Dialogue: 0,0:48:10.01,0:48:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تفعل هذا. Dialogue: 0,0:48:11.76,0:48:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك عليّ أن أبلغك رسالة. Dialogue: 0,0:48:13.47,0:48:15.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بعت شوكولاتة في هذه البلدة مجددًا Dialogue: 0,0:48:15.68,0:48:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستنال أكثر من ضربة على رأسك. Dialogue: 0,0:48:18.23,0:48:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أنل ضربة على رأسي. Dialogue: 0,0:48:21.69,0:48:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطبي اليوم؟ Dialogue: 0,0:48:24.07,0:48:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هلا تمنحني لحظة؟\N‫- طبعًا. Dialogue: 0,0:48:28.74,0:48:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لورد "بليتشوويتز". Dialogue: 0,0:48:30.82,0:48:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:48:32.07,0:48:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيناك كفضلتي أرانب في وعائين من الكاسترد. Dialogue: 0,0:48:37.20,0:48:38.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بارع فعلًا في الكلام. Dialogue: 0,0:48:38.87,0:48:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"غسيل" Dialogue: 0,0:48:39.87,0:48:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}سأراك في الأسفل. Dialogue: 0,0:48:41.04,0:48:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قفزة عالية! Dialogue: 0,0:48:43.79,0:48:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا". Dialogue: 0,0:48:44.80,0:48:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد أن تنضم إلينا. Dialogue: 0,0:48:47.30,0:48:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أتأخر، صحيح؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:48:49.09,0:48:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اللحظة الأخيرة، ولكن... Dialogue: 0,0:48:50.76,0:48:52.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يؤدي "تيدلز" عمله؟ Dialogue: 0,0:48:52.30,0:48:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، كان "تيدلز" مطيعًا جدًا. Dialogue: 0,0:48:54.56,0:48:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وارتفع الإنتاج بنسبة 30 بالمئة. Dialogue: 0,0:48:56.68,0:48:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذنا إجازة بعد الظهر. Dialogue: 0,0:48:58.27,0:48:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس بيت القصيد. Dialogue: 0,0:48:59.39,0:49:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا بيت القصيد. Dialogue: 0,0:49:00.77,0:49:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "لاري"، ليس الآن.\N‫- آسف. Dialogue: 0,0:49:02.27,0:49:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بيت القصيد هو... Dialogue: 0,0:49:03.40,0:49:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين كنت؟ Dialogue: 0,0:49:05.02,0:49:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا تفوح منك رائحة الزرافات؟ Dialogue: 0,0:49:08.03,0:49:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني مدين لكم بالشرح. Dialogue: 0,0:49:10.28,0:49:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة. Dialogue: 0,0:49:11.45,0:49:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني صانع شوكولاتة. Dialogue: 0,0:49:12.91,0:49:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست كأي شوكولاتة أخرى. Dialogue: 0,0:49:14.41,0:49:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الأفضل في العالم. Dialogue: 0,0:49:16.33,0:49:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل" تمدحني، لكنها محقة. Dialogue: 0,0:49:18.95,0:49:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رائعة. Dialogue: 0,0:49:20.29,0:49:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخطة هي بيع الشوكولاتة\N‫والتسديد للسيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,0:49:23.42,0:49:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، كانت هذه الخطة حتى... Dialogue: 0,0:49:26.04,0:49:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخمن، حدثت مواجهة صغيرة\N‫بينك وبين رئيس الشرطة؟ Dialogue: 0,0:49:30.42,0:49:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:31.55,0:49:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت محاسب "سلاغوورث". Dialogue: 0,0:49:34.89,0:49:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمدة أسبوع على الأقل،\N‫كان محاسبه العادي متغيبًا بسبب المرض. Dialogue: 0,0:49:38.43,0:49:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى المحطة، رجاءً. Dialogue: 0,0:49:39.43,0:49:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجرى استدعائي عبر منتصف البلد\N‫لكي أحل مكانه. Dialogue: 0,0:49:42.64,0:49:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير يا سيد "سلاغوورث"،\N‫أحتاج فقط إلى توقيعك على... Dialogue: 0,0:49:47.23,0:49:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت كمهمة بسيطة. Dialogue: 0,0:49:50.53,0:49:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أدركت Dialogue: 0,0:49:52.70,0:49:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجود مجموعتين من دفاتر الحسابات. Dialogue: 0,0:49:54.95,0:49:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحدة للسلطات، Dialogue: 0,0:49:57.37,0:49:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وواحدة تتضمن الحقيقة. Dialogue: 0,0:50:00.37,0:50:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سلاغوورث" و"فيكلغروبر" و"برودنوز"\N‫يتعاونون منذ سنوات. Dialogue: 0,0:50:06.25,0:50:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتحاد شوكولاتة من نوع ما، إن جاز التعبير. Dialogue: 0,0:50:09.00,0:50:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يضيفون الماء إلى الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:50:11.26,0:50:15.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويخزنون الفائض في قبو سري\N‫في أعماق كاتدرائية. Dialogue: 0,0:50:15.89,0:50:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحرسها على مدار الساعة رجل دين فاسد. Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}و500 راهب مدمن على الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:50:23.35,0:50:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة للدخول\N‫هي بالنزول عبر مصعد سري. Dialogue: 0,0:50:26.40,0:50:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجاوز سيدة المفاتيح. Dialogue: 0,0:50:29.61,0:50:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي حارسة تحت الأرض\N‫لم تر ضوء الشمس منذ سنوات. Dialogue: 0,0:50:33.70,0:50:34.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,0:50:34.74,0:50:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد آلاف الليترات من الشوكولاتة هناك. Dialogue: 0,0:50:37.87,0:50:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويستخدمها الاتحاد للرشوة... Dialogue: 0,0:50:40.29,0:50:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوعة بالشوكولاتة" Dialogue: 0,0:50:41.37,0:50:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...والابتزاز وضرب المنافسين. Dialogue: 0,0:50:44.08,0:50:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني وجود تلامذة في طريقنا،\N‫في المرة القادمة، Dialogue: 0,0:50:47.13,0:50:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع في القيادة. Dialogue: 0,0:50:48.46,0:50:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,0:50:49.46,0:50:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث"، طاب صباحك. Dialogue: 0,0:50:50.75,0:50:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا، سأحتفظ بالدفتر في القبو. Dialogue: 0,0:50:54.17,0:50:55.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:50:56.80,0:50:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويا سيد "كرانش"؟ Dialogue: 0,0:50:59.68,0:51:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:51:00.76,0:51:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مطرود. Dialogue: 0,0:51:04.14,0:51:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد جدًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:51:06.81,0:51:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا سيد "ونكا"، Dialogue: 0,0:51:08.69,0:51:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك تحت رحمتهم كليًا. Dialogue: 0,0:51:11.94,0:51:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تحصل على متجر من دون بيع الشوكولاتة. Dialogue: 0,0:51:14.74,0:51:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يمكنك بيع الشوكولاتة من دون متجر. Dialogue: 0,0:51:21.12,0:51:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,0:51:25.91,0:51:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,0:51:27.08,0:51:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حذار. Dialogue: 0,0:51:34.76,0:51:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الغرض من هذا؟ Dialogue: 0,0:51:36.43,0:51:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجرك، مؤونة مدى الحياة، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:51:40.01,0:51:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن هذا ضروريًا. Dialogue: 0,0:51:41.60,0:51:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع كان كذلك. Dialogue: 0,0:51:42.60,0:51:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيتك وعدي. Dialogue: 0,0:51:45.06,0:51:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، شكرًا. Dialogue: 0,0:51:47.44,0:51:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي شيء لك أيضًا. Dialogue: 0,0:51:48.85,0:51:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لي؟ Dialogue: 0,0:51:55.74,0:51:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:56.99,0:51:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأس نصف ممتلئة؟ Dialogue: 0,0:51:58.03,0:51:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقلبها. Dialogue: 0,0:51:59.95,0:52:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأس نصف فارغة؟ Dialogue: 0,0:52:01.45,0:52:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه حرف الألف. Dialogue: 0,0:52:02.53,0:52:03.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرفك الأول. Dialogue: 0,0:52:03.91,0:52:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعلمك القراءة. Dialogue: 0,0:52:05.95,0:52:06.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل". Dialogue: 0,0:52:07.12,0:52:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أدع نمرًا يلتهم شريكي في العمل. Dialogue: 0,0:52:09.54,0:52:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يكاد يلتهمه. Dialogue: 0,0:52:11.63,0:52:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما زلنا شريكين إذًا؟ Dialogue: 0,0:52:12.88,0:52:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لكنني لا أعرف\N‫كيف سنبيع أي شوكولاتة. Dialogue: 0,0:52:15.96,0:52:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما أتت الشرطة،\N‫سيتعين عليك الاختفاء كليًا. Dialogue: 0,0:52:19.38,0:52:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل ساحر. Dialogue: 0,0:52:21.14,0:52:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:52:22.14,0:52:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن هذا مختلف عن المسرح. Dialogue: 0,0:52:24.14,0:52:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث هناك حبال وبكرات وفتحات أرضية،\N‫لا وجود لها في الشارع. Dialogue: 0,0:52:28.27,0:52:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، إنها موجودة. Dialogue: 0,0:52:30.40,0:52:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد فتحات أرضية في كل أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:52:32.40,0:52:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُسمى مصارف مياه الأمطار. Dialogue: 0,0:52:34.23,0:52:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أن آخذك في جولة\N‫إن أشركتني في الأرباح. Dialogue: 0,0:52:37.07,0:52:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تبحث عن عمال، Dialogue: 0,0:52:38.70,0:52:41.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسأفعل أي شيء للخروج من هنا\N‫والتصالح مع زوجتي. Dialogue: 0,0:52:41.78,0:52:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست لدي أي مهارات عملية،\N‫لكن يمكنني التكلم كأنني تحت الماء. Dialogue: 0,0:52:47.00,0:52:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت بحاجة إلى من يتولى الاتصالات،\N‫فأنا المرأة المناسبة. Dialogue: 0,0:52:50.96,0:52:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لوتي"؟ Dialogue: 0,0:52:53.13,0:52:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تحدقون إلي جميعًا؟ Dialogue: 0,0:52:54.59,0:52:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنها تستطيع الكلام. Dialogue: 0,0:52:56.84,0:52:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ظننتك ممثلة إيمائية.\N‫- لا، Dialogue: 0,0:52:59.13,0:53:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع،\N‫كنت أعمل في مركز الاتصالات الهاتفية. Dialogue: 0,0:53:02.05,0:53:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني كنت كثيرة الكلام في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:53:05.01,0:53:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن منذ مجيئي إلى هنا، Dialogue: 0,0:53:07.56,0:53:09.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي الكثير لأتحدث عنه. Dialogue: 0,0:53:09.60,0:53:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من اللائق\N‫أن أثنيكم عن عزمكم وأفسد متعتكم، Dialogue: 0,0:53:13.40,0:53:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن ضبطتكم "سكرابيت" تحاولون الهرب. Dialogue: 0,0:53:15.90,0:53:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستعاقبون جميعًا بستة أشهر في القن،\N‫لذا فكروا في ذلك فحسب. Dialogue: 0,0:53:19.95,0:53:22.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل التورط في هذا المخطط الطائش. Dialogue: 0,0:53:23.12,0:53:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه ليس طائشًا يا "أباكوس"،\N‫شوكولاتة "ويلي" مذهلة. Dialogue: 0,0:53:27.66,0:53:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذوق واحدة. Dialogue: 0,0:53:29.25,0:53:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطف منك يا "نودل". Dialogue: 0,0:53:30.91,0:53:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أبالي بجودة شوكولاتته. Dialogue: 0,0:53:35.04,0:53:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى نبدأ؟ Dialogue: 0,0:53:47.89,0:53:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن ما أقصده يا "باربرا" هو... Dialogue: 0,0:53:49.93,0:53:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقبلين بالزواج مني؟ Dialogue: 0,0:53:52.44,0:53:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم يا "كولين". Dialogue: 0,0:53:53.73,0:53:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت رائع، لكنني أبحث عن شخص. Dialogue: 0,0:53:55.44,0:53:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجعلني أقع في غرامه كليًا Dialogue: 0,0:53:57.02,0:53:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويأخذني لنعيش حياة مليئة بالمغامرات. Dialogue: 0,0:53:59.65,0:54:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تكون كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:01.57,0:54:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:54:03.66,0:54:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بافتقاري المزمن إلى الثقة بالنفس. Dialogue: 0,0:54:06.37,0:54:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن أرحل. Dialogue: 0,0:54:08.16,0:54:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكن...\N‫- آسف لتضييع وقتك يا "باربرا". Dialogue: 0,0:54:11.46,0:54:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تاكسي! Dialogue: 0,0:54:18.92,0:54:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:54:20.30,0:54:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها النادل. Dialogue: 0,0:54:22.30,0:54:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك أي شيء لقلب مفطور؟ Dialogue: 0,0:54:25.14,0:54:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إذًا لا تتوقف سيارات الأجرة أبدًا\N‫وتظن الفتيات أنك فاشل Dialogue: 0,0:54:29.35,0:54:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مبتل وتشعر بالبرد وتتقدم في السن\N‫وانهارت ثقتك بنفسك" Dialogue: 0,0:54:32.89,0:54:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:54:33.89,0:54:37.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عندما ينظر إليك الناس\N‫يبدون كأنهم يتجاهلونك Dialogue: 0,0:54:37.77,0:54:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو كأنك شيء بني اللون وجدوه تحت حذائهم" Dialogue: 0,0:54:42.24,0:54:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت تتبعني؟ Dialogue: 0,0:54:43.61,0:54:47.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ولكن هذا من شأنه أن يزيل الكآبة\N‫بسكويت حليب الزرافة Dialogue: 0,0:54:47.45,0:54:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغتنم الفرصة وسوف ترقص على نغمة مختلفة Dialogue: 0,0:54:51.45,0:54:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا للشعور بالضعف والخوف من كل شيء Dialogue: 0,0:54:55.46,0:55:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناول القليل من هذه لكي تغمرك الثقة بالنفس Dialogue: 0,0:55:01.42,0:55:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:55:05.38,0:55:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتُوجد شوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:55:07.85,0:55:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا) تعزز ثقتك بنفسك" Dialogue: 0,0:55:10.22,0:55:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يعمل هنا حتى Dialogue: 0,0:55:11.68,0:55:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ضع يدك في جيبك\N‫واشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:55:15.48,0:55:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدتي، قبلة واحدة فقط Dialogue: 0,0:55:17.86,0:55:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، من فضلك! Dialogue: 0,0:55:19.36,0:55:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم يسبق لك تناول شوكولاتة كهذه\N‫- لا Dialogue: 0,0:55:22.90,0:55:26.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:55:34.96,0:55:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تذوقت شوكولاتته الجديدة؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:55:36.96,0:55:38.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تتذوقيها Dialogue: 0,0:55:38.88,0:55:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولا واحدة فقط\N‫وكل شيء يصبح كعرض في (برودواي) Dialogue: 0,0:55:44.05,0:55:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخبار التي تجعلك تشهق Dialogue: 0,0:55:45.80,0:55:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النكات التي تجعلك تضحك Dialogue: 0,0:55:47.51,0:55:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما تقوله وتفعله طوال اليوم سيجري تصميمه Dialogue: 0,0:55:52.35,0:55:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقدت شعرك ولا تتذكر أين فقدته Dialogue: 0,0:55:54.27,0:55:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشعر بأن رأسك مكشوف Dialogue: 0,0:55:56.02,0:55:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تيأس، فأنا جئت مستعدًا Dialogue: 0,0:55:57.81,0:55:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي أصابع علاج الشعر Dialogue: 0,0:55:59.69,0:56:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مصنوعة من الفانيليا\N‫المطحونة من أسواق مانيلا Dialogue: 0,0:56:03.07,0:56:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبه، إن تناولت أكثر من ثلاثة\N‫فستصبح كالغوريلا Dialogue: 0,0:56:08.57,0:56:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:56:10.78,0:56:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشوكولاتة من نوع آخر Dialogue: 0,0:56:12.99,0:56:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا)\N‫تجعلك ترقص على مدار الساعة Dialogue: 0,0:56:18.62,0:56:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يدك في جيبك\N‫اشتر لنفسك Dialogue: 0,0:56:21.17,0:56:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتوا! تأكدوا من تفتيشهم جميعًا Dialogue: 0,0:56:25.21,0:56:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق لك تناول شوكولاتة كهذه؟ Dialogue: 0,0:56:30.51,0:56:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لي تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:56:33.72,0:56:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يديك في جيبك Dialogue: 0,0:56:35.27,0:56:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:38.56,0:56:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:42.02,0:56:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة (ونكا)\N‫ضع يدك في جيبك Dialogue: 0,0:56:45.73,0:56:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتر لنفسك شوكولاتة Dialogue: 0,0:56:47.24,0:56:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوُجد متعلمون وأميون" Dialogue: 0,0:56:50.16,0:56:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هر" Dialogue: 0,0:56:51.16,0:56:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هلا تخبرني ما هي هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:56:52.95,0:56:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إطلاقًا Dialogue: 0,0:56:54.99,0:56:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حرف معتل وهذا حرف صحيح Dialogue: 0,0:56:57.16,0:56:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ كلامك غير منطقي Dialogue: 0,0:56:59.21,0:57:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بي التوقف Dialogue: 0,0:57:02.75,0:57:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم تبيعي شوكولاتة كهذه من قبل Dialogue: 0,0:57:07.51,0:57:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما\N‫- أفهم، نعم Dialogue: 0,0:57:09.80,0:57:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وشوكولاتة من نوع آخر\N‫- بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:11.76,0:57:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتة (ونكا) تجعل أرباحنا تتدهور" Dialogue: 0,0:57:14.60,0:57:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وما أقصده هو... Dialogue: 0,0:57:15.97,0:57:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إن لم نسيطر على هذا الوضع Dialogue: 0,0:57:17.77,0:57:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسوف نفلس Dialogue: 0,0:57:18.77,0:57:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية الشوكولاتة! Dialogue: 0,0:57:19.77,0:57:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنزول من الوجود" Dialogue: 0,0:57:22.06,0:57:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يا رفاق... Dialogue: 0,0:57:23.61,0:57:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:26.19,0:57:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:30.32,0:57:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما\N‫- تُوجد شوكولاتة من نوع ما Dialogue: 0,0:57:33.28,0:57:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وشوكولاتة من نوع آخر\N‫- من نوع آخر Dialogue: 0,0:57:35.41,0:57:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحدها شوكولاتتي ستجعلكم تشترون أثواب زفاف Dialogue: 0,0:57:39.91,0:57:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عقدنا زواجنا للتو Dialogue: 0,0:57:41.62,0:57:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ذلك بفضل شوكولاتة (ونكا) Dialogue: 0,0:57:44.13,0:57:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا إلى حياة النعيم Dialogue: 0,0:57:47.42,0:57:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لكم تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:50.63,0:57:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه Dialogue: 0,0:57:54.39,0:57:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق لكم تناول شوكولاتة كهذه؟ Dialogue: 0,0:57:58.14,0:58:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة Dialogue: 0,0:58:02.64,0:58:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يسبق لنا تناول شوكولاتة كهذه" Dialogue: 0,0:58:15.62,0:58:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أين هو؟ إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:58:29.76,0:58:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا تفعل ذلك إذًا. Dialogue: 0,0:58:32.88,0:58:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفابل"، Dialogue: 0,0:58:33.88,0:58:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد شرطيًا عند كل مصرف\N‫لمياه الأمطار في المدينة. Dialogue: 0,0:58:37.18,0:58:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:58:38.68,0:58:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يجب التركيز\N‫على كل جرائم القتل العالقة؟ Dialogue: 0,0:58:41.31,0:58:43.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذه هي الأولوية، حسنًا. Dialogue: 0,0:58:48.48,0:58:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أتعلم؟\N‫سأحتاج إلى مساعدتك للنهوض، نعم. Dialogue: 0,0:58:51.53,0:58:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن وزني ازداد 70 كلغ\N‫في الأسبوعين الماضيين. Dialogue: 0,0:59:59.47,1:00:00.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسكت بك! Dialogue: 0,1:00:01.18,1:00:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,1:00:02.31,1:00:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخرج من هنا. Dialogue: 0,1:00:03.72,1:00:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطالب بإطلاق سراحي. Dialogue: 0,1:00:05.23,1:00:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل، يمكنه الكلام. Dialogue: 0,1:00:07.23,1:00:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع يمكنني الكلام،\N‫والآن دعني أخرج وإلا فسأصرخ. Dialogue: 0,1:00:10.36,1:00:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عجبًا.\N‫- دعني أخرج! Dialogue: 0,1:00:12.19,1:00:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس قبل أن أتفحصك جيدًا. Dialogue: 0,1:00:16.49,1:00:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:00:17.49,1:00:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:00:18.53,1:00:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت إذًا الرجل الصغير الغريب\N‫الذي كان يتبعني. Dialogue: 0,1:00:21.41,1:00:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رجل صغير غريب"؟ كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,1:00:23.74,1:00:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليكن معلومًا لديك\N‫أن حجمي محترم جدًا باعتباري Dialogue: 0,1:00:26.96,1:00:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الـ"أومبا لومبا". Dialogue: 0,1:00:28.67,1:00:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أومبا لومبا"؟ Dialogue: 0,1:00:29.67,1:00:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة، في "لومبالاند"، Dialogue: 0,1:00:31.04,1:00:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتبرونني ضخمًا نوعًا ما. Dialogue: 0,1:00:33.38,1:00:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويسمونني "لوفتي". Dialogue: 0,1:00:35.13,1:00:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأشكرك إن توقفت عن التحديق إلي. Dialogue: 0,1:00:37.38,1:00:39.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما لو أنني شيء مزعج وجدته في منديلك. Dialogue: 0,1:00:39.68,1:00:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجد هذا مزعجاً ووقحاً بصراحة. Dialogue: 0,1:00:44.85,1:00:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫- والآن دعني أخرج. Dialogue: 0,1:00:46.43,1:00:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحق لك إطلاقًا\N‫احتجاز شخص غريب بريء داخل زجاجة. Dialogue: 0,1:00:50.65,1:00:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بريء؟ Dialogue: 0,1:00:51.65,1:00:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، لقد كنت تسرق مني، طوال سنوات. Dialogue: 0,1:00:54.36,1:00:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت كنت البادئ. Dialogue: 0,1:00:55.86,1:00:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,1:00:56.94,1:00:58.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سرقت منا حبوب الكاكاو. Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:01:01.99,1:01:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقصد أنك لا تتذكر حتى؟ Dialogue: 0,1:01:04.99,1:01:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي لا أتذكرّه؟ Dialogue: 0,1:01:06.75,1:01:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليوم الذي... Dialogue: 0,1:01:09.67,1:01:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دمرت فيه حياتي. Dialogue: 0,1:01:11.58,1:01:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أتذكر ذلك. Dialogue: 0,1:01:13.92,1:01:17.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا أيها الشاب،\N‫اسمح لي بإنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,1:01:17.17,1:01:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأغنية جذابة بشكل مدمر. Dialogue: 0,1:01:20.13,1:01:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى حد أنها قد تبقى في ذهنك إلى الأبد. Dialogue: 0,1:01:23.26,1:01:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أرغب في سماع ذلك. Dialogue: 0,1:01:24.76,1:01:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فات الأوان، بدأت بالرقص الآن\N‫وحين نبدأ، نعجز عن التوقف، كما ترى. Dialogue: 0,1:01:31.06,1:01:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دو) Dialogue: 0,1:01:34.90,1:01:38.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي حكاية مأساوية لك Dialogue: 0,1:01:38.24,1:01:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أومبا لومبا)، (دومبيتي دي) Dialogue: 0,1:01:41.61,1:01:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت حكيمًا فستستمع إلي Dialogue: 0,1:01:45.08,1:01:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(لومبالاند) العزيزة ساحرة وخضراء Dialogue: 0,1:01:48.33,1:01:51.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها غير مواتية لزراعة حبوب الكاكاو Dialogue: 0,1:01:51.58,1:01:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت وظيفتي حراسة القليل الذي لدينا Dialogue: 0,1:01:55.17,1:01:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئت أنت Dialogue: 0,1:01:56.50,1:01:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسرقتها جميعًا" Dialogue: 0,1:01:58.92,1:02:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، لماذا لم تقل شيىا؟ Dialogue: 0,1:02:00.51,1:02:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ربما غفوت. Dialogue: 0,1:02:01.93,1:02:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي داي) Dialogue: 0,1:02:05.39,1:02:08.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما استيقظت، أرسلوني بعيدًا Dialogue: 0,1:02:08.72,1:02:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأظل موصومًا بالعار ومنبوذًا Dialogue: 0,1:02:11.94,1:02:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أسدد لأصدقائي ما فقدناه\N‫مضاعفًا ألف مرة" Dialogue: 0,1:02:16.52,1:02:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضاعف ألف مرة؟ لا بد أنك تمازحني! Dialogue: 0,1:02:18.94,1:02:20.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكرر... Dialogue: 0,1:02:20.90,1:02:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مضاعف ألف مرة" Dialogue: 0,1:02:24.95,1:02:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:02:27.20,1:02:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "لومبا"، Dialogue: 0,1:02:28.20,1:02:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تعتبرها عقوبة معقولة Dialogue: 0,1:02:29.95,1:02:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأخذ ثلاث حبوب... Dialogue: 0,1:02:31.41,1:02:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أربع حبوب. Dialogue: 0,1:02:32.75,1:02:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أربع حبوب، Dialogue: 0,1:02:33.75,1:02:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا بد أن بوسعنا التوصل إلى اتفاق Dialogue: 0,1:02:35.75,1:02:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكنني إعطاؤك كل مؤونتي. Dialogue: 0,1:02:38.21,1:02:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي أشخاص يعتمدون عليّ. Dialogue: 0,1:02:41.92,1:02:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا. Dialogue: 0,1:02:43.47,1:02:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,1:02:44.89,1:02:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أخرج من هنا،\N‫ويمكننا مناقشة الأمر كالسادة المحترمين. Dialogue: 0,1:02:50.18,1:02:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:02:53.60,1:02:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا، والآن،\N‫هلا تتلطف بإعطائي تلك المقلاة المصغرة؟ Dialogue: 0,1:02:59.19,1:03:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه؟ Dialogue: 0,1:03:00.28,1:03:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، الأثقل وزنًا من فضلك. Dialogue: 0,1:03:02.24,1:03:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:03:04.03,1:03:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا... عجبًا، إنها ضخمة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:07.41,1:03:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، اقترب قليلًا. Dialogue: 0,1:03:09.12,1:03:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت، أقرب... Dialogue: 0,1:03:10.33,1:03:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا، اقترب مني.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:03:11.58,1:03:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحسنت.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:18.75,1:03:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتفاوض الـ"أومبا لومبا"،\N‫طاب يومك يا سيدي. Dialogue: 0,1:03:22.13,1:03:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه وعائي الأخير! Dialogue: 0,1:03:23.55,1:03:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك، طاب يومك. Dialogue: 0,1:03:28.64,1:03:29.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عاد؟ Dialogue: 0,1:03:30.06,1:03:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا "نودل"، ولكن هذه المرة نصبت فخًا\N‫ووقع فيه مباشرةً. Dialogue: 0,1:03:34.14,1:03:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين هو إذًا؟ Dialogue: 0,1:03:35.44,1:03:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعاركنا وكان هو الفائز. Dialogue: 0,1:03:37.69,1:03:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضربني على رأسي بمقلاة وقفز من النافذة. Dialogue: 0,1:03:40.48,1:03:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع فعل ذلك. Dialogue: 0,1:03:43.61,1:03:44.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تصدقينني؟ Dialogue: 0,1:03:45.20,1:03:46.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة؟ لا. Dialogue: 0,1:03:46.66,1:03:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:03:47.66,1:03:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:03:48.66,1:03:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:03:49.66,1:03:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعًا لا. Dialogue: 0,1:03:50.70,1:03:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن Dialogue: 0,1:03:51.70,1:03:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشاء الصدف\N‫أننا لسنا بحاجة إلى بيع الشوكولاتة اليوم. Dialogue: 0,1:03:55.21,1:03:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا؟ Dialogue: 0,1:03:56.42,1:03:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر المتجر؟ Dialogue: 0,1:03:57.58,1:03:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي كنت تحلم به؟ Dialogue: 0,1:04:14.68,1:04:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف ما تفكر فيه،\N‫قد يحتاج إلى القليل من الإصلاحات. Dialogue: 0,1:04:21.11,1:04:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنه تركت المياه جارية قبل 20 عامًا. Dialogue: 0,1:04:23.48,1:04:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسقط السقف. Dialogue: 0,1:04:25.44,1:04:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسقف الذي فوقه، والسقف الذي فوق ذلك. Dialogue: 0,1:04:27.91,1:04:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هذا يعني إمكانية أن نتحمل كلفته. Dialogue: 0,1:04:30.20,1:04:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمدة أسبوع، على أي حال. Dialogue: 0,1:04:31.78,1:04:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنكون شرعيين أخيرًا. Dialogue: 0,1:04:33.49,1:04:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تجد الشرطة أي عذر للاستمرار في إزعاجنا. Dialogue: 0,1:04:37.41,1:04:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، ما رأيك يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:04:40.00,1:04:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعجبك؟ Dialogue: 0,1:04:43.21,1:04:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعجبني؟ Dialogue: 0,1:04:47.76,1:04:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"، إنه تمامًا كما تخيلت دائمًا. Dialogue: 0,1:04:49.76,1:04:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، انسي ذلك، إنه أفضل مما تخيلت. Dialogue: 0,1:04:53.22,1:04:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا المكان. Dialogue: 0,1:04:54.43,1:04:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنه حطام، ولكن... الإمكانات! Dialogue: 0,1:04:56.85,1:04:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأساس! تذكرّوا كلامي، Dialogue: 0,1:04:59.02,1:05:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون أفضل متجر شوكولاتة\N‫رآه العالم على الإطلاق. Dialogue: 0,1:05:02.69,1:05:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تتابعي الفرك لوقت طويل يا "نودل". Dialogue: 0,1:05:04.94,1:05:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون جميعًا أحرارًا. Dialogue: 0,1:05:06.03,1:05:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحرارًا كطيور النحام! Dialogue: 0,1:05:19.92,1:05:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك ستة منهم، بما في ذلك الفتاة الصغيرة. Dialogue: 0,1:05:23.13,1:05:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنها العقل المدبر للعملية. Dialogue: 0,1:05:25.38,1:05:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مركزهم مغسل يدُعى "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,1:05:29.59,1:05:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مغسل "سكرابيت"؟ Dialogue: 0,1:05:30.68,1:05:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,1:05:31.76,1:05:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا، هل تعرفه؟ Dialogue: 0,1:05:33.10,1:05:35.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نعم. Dialogue: 0,1:05:35.35,1:05:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استأجروا متجرًا للتو ولا يمكن ردعهم\N‫قانونيًا، ولكن بشكل غير قانوني، Dialogue: 0,1:05:39.14,1:05:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أن أفعل كل ما تريدونه. Dialogue: 0,1:05:41.65,1:05:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدون إصابتهم بحادث صغير؟ Dialogue: 0,1:05:43.27,1:05:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يموتون؟ Dialogue: 0,1:05:44.61,1:05:47.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مانع لدي،\N‫لكن ذلك سيكلفكم الكثير من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:05:47.69,1:05:48.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس أيها الرئيس. Dialogue: 0,1:05:48.78,1:05:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأكون ممتنًا أيضًا لتقاضي دفعة مقدمًا. Dialogue: 0,1:05:51.53,1:05:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن آخر صناديق أعطيتموني إياها Dialogue: 0,1:05:53.91,1:05:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يبق منها شيء. Dialogue: 0,1:05:55.28,1:05:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعها؟ Dialogue: 0,1:05:56.24,1:05:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت آكل هذه الأغلفة الورقية الصغيرة\N‫منذ ثلاثة أيام. Dialogue: 0,1:05:59.41,1:06:01.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظن أنها ستكون بالتأثير نفسه. Dialogue: 0,1:06:02.17,1:06:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها ليست كذلك. Dialogue: 0,1:06:04.88,1:06:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل أيها الرئيس، يوُجد المزيد من هذه. Dialogue: 0,1:06:08.38,1:06:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استرح في الوقت الحالي. Dialogue: 0,1:06:10.13,1:06:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتصل بك في الوقت المناسب. Dialogue: 0,1:06:18.56,1:06:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "آرثر"؟ Dialogue: 0,1:06:19.77,1:06:20.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتاة. Dialogue: 0,1:06:21.06,1:06:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تظن أنه يمكن أن تكون هي؟ Dialogue: 0,1:06:24.31,1:06:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,1:06:25.61,1:06:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تؤكد لنا دائمًا\N‫أنها لن تسبب لنا أي مشكلة. Dialogue: 0,1:06:28.86,1:06:30.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه على حق، لقد أكدت لنا ذلك فعلًا. Dialogue: 0,1:06:30.99,1:06:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن تسبب أي مشكلة. Dialogue: 0,1:06:32.57,1:06:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك "ونكا". Dialogue: 0,1:06:34.07,1:06:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحرص على ذلك، شخصيًا. Dialogue: 0,1:06:39.79,1:06:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الطارق؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:06:44.50,1:06:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:06:46.88,1:06:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة يا سيدي. Dialogue: 0,1:06:49.51,1:06:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:06:51.01,1:06:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:06:52.01,1:06:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الطارق يا "بافي"... Dialogue: 0,1:06:54.59,1:06:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:06:55.64,1:06:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:06:57.60,1:06:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سبب تشريفك لنا؟ Dialogue: 0,1:06:59.35,1:07:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك نزيل، السيد "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:07:02.23,1:07:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يتسلل لبيع الشوكولاتة بمساعدة خادمتك. Dialogue: 0,1:07:05.52,1:07:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا، تلك الشقية الصغيرة. Dialogue: 0,1:07:07.19,1:07:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا. Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تساءلت إن كنت قد تساعدينني لوضع حد Dialogue: 0,1:07:12.36,1:07:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأعمالهما. Dialogue: 0,1:07:23.16,1:07:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ يا أمي. Dialogue: 0,1:07:34.80,1:07:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، تحياتي لكم جميعًا. Dialogue: 0,1:07:37.64,1:07:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأهلًا بكم في متجر "ونكا". Dialogue: 0,1:07:40.76,1:07:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أشياء هائلة في المتجر،\N‫سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي. Dialogue: 0,1:07:45.94,1:07:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:47.65,1:07:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك في الداخل؟ Dialogue: 0,1:07:49.94,1:07:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سايرني. Dialogue: 0,1:07:52.44,1:07:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أغمض عينيك وعد إلى عشرة Dialogue: 0,1:07:58.32,1:08:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمن ّأمنية الآن Dialogue: 0,1:08:02.33,1:08:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحهما" Dialogue: 0,1:08:06.04,1:08:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:08:07.21,1:08:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هذا متجر لا مثيل له Dialogue: 0,1:08:10.59,1:08:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان له مثيل، لما تكبدت العناء Dialogue: 0,1:08:15.63,1:08:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شجيرات وأشجار من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:19.72,1:08:23.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زهور ونحل من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:24.72,1:08:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذكريات من الشوكولاتة Dialogue: 0,1:08:27.27,1:08:30.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتفظ بها صبي ذات مرة Dialogue: 0,1:08:33.19,1:08:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن تذوب Dialogue: 0,1:08:36.24,1:08:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:08:40.53,1:08:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكان للهروب إليه Dialogue: 0,1:08:45.29,1:08:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:08:49.71,1:08:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكنك أن تكون حرًا Dialogue: 0,1:08:54.21,1:08:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:08:58.59,1:09:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:09:03.18,1:09:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزلك Dialogue: 0,1:09:07.48,1:09:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:09:17.65,1:09:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الطفل Dialogue: 0,1:09:19.45,1:09:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي تركته خلفك Dialogue: 0,1:09:22.16,1:09:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الطفل بتفكيره الفضولي Dialogue: 0,1:09:26.33,1:09:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الاندهاش الذي كنا نشعر به Dialogue: 0,1:09:31.08,1:09:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كان السحر حقيقيًا Dialogue: 0,1:09:33.84,1:09:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بك Dialogue: 0,1:09:38.51,1:09:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكان تذهب إليه عندما Dialogue: 0,1:09:43.14,1:09:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشعر بالوحدة Dialogue: 0,1:09:47.89,1:09:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتشعر بعدم اليقين Dialogue: 0,1:09:51.94,1:09:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتنق المجهول Dialogue: 0,1:09:56.44,1:10:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمتع بالمغامرة Dialogue: 0,1:10:02.45,1:10:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب في نزهة بين الغيوم Dialogue: 0,1:10:06.87,1:10:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقط حفنة، فهذا مسموح به Dialogue: 0,1:10:11.33,1:10:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغيوم مصنوعة من غزل البنات Dialogue: 0,1:10:15.84,1:10:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن أبق مظلتك في متناول اليد" Dialogue: 0,1:10:18.92,1:10:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:10:20.38,1:10:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لأن أمطارًا غزيرة ستتساقط Dialogue: 0,1:10:24.97,1:10:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلوى (هامباغ) و(غامدروبس) Dialogue: 0,1:10:26.51,1:10:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكرات باليانسون Dialogue: 0,1:10:28.85,1:10:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الألعاب النارية تجلب Dialogue: 0,1:10:31.39,1:10:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خيوطاً من السكر للمضغ Dialogue: 0,1:10:37.86,1:10:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع ألوان قوس قزح Dialogue: 0,1:10:42.57,1:10:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعض الألوان الأخرى أيضًا Dialogue: 0,1:10:45.12,1:10:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عالم خاص بنا\N‫- عالم خاص بنا Dialogue: 0,1:10:49.91,1:10:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مكان للهروب إليه\N‫- مكان للهروب إليه Dialogue: 0,1:10:54.25,1:10:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عالم خاص بنا\N‫- عالم خاص بنا Dialogue: 0,1:10:58.80,1:11:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكننا أن نكون أحرارًا Dialogue: 0,1:11:00.59,1:11:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك يمكننا أن نكون أحرارًا Dialogue: 0,1:11:03.18,1:11:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:11:05.18,1:11:07.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما ذهبت Dialogue: 0,1:11:08.01,1:11:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:11:10.52,1:11:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما أخذتك الحياة Dialogue: 0,1:11:12.52,1:11:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزلنا Dialogue: 0,1:11:16.40,1:11:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عالم خاص بنا" Dialogue: 0,1:11:24.61,1:11:27.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فطر وإجاص وزهور متنوعة Dialogue: 0,1:11:27.70,1:11:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصل المجموع إلى 89 سوفرنًا. Dialogue: 0,1:11:30.70,1:11:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صفقة مربحة حتى بسعر مضاعف. Dialogue: 0,1:11:33.08,1:11:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدي، وكيف تريد الفكة؟ Dialogue: 0,1:11:36.42,1:11:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلة للإنفاق أو صالحة للأكل؟ Dialogue: 0,1:11:39.09,1:11:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صالحة للأكل من فضلك. Dialogue: 0,1:11:41.80,1:11:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنيىا مريىا. Dialogue: 0,1:11:43.72,1:11:46.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تنس أن تأكل السلة. Dialogue: 0,1:11:46.43,1:11:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ابق في صف الانتظار. Dialogue: 0,1:11:48.01,1:11:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس"، أعطانا هذا الرجل للتو مئة سوفرن. Dialogue: 0,1:11:50.56,1:11:51.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم يا "نودل"! Dialogue: 0,1:11:52.93,1:11:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من التالي؟ Dialogue: 0,1:11:53.93,1:11:54.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا التالية.\N‫- أنا! Dialogue: 0,1:12:00.82,1:12:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:12:02.03,1:12:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,1:12:04.19,1:12:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:12:05.78,1:12:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:12:07.36,1:12:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,1:12:08.66,1:12:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لم يكن... Dialogue: 0,1:12:13.12,1:12:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرق الإنسان الجليدي؟ Dialogue: 0,1:12:14.66,1:12:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرق الإنسان الجليدي؟ Dialogue: 0,1:12:15.96,1:12:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقوى جرعة لنمو الشعر في العالم. Dialogue: 0,1:12:18.00,1:12:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لم أضعه فيها. Dialogue: 0,1:12:20.25,1:12:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدات وسادتي! هل لي بانتباهكم من فضلكم! Dialogue: 0,1:12:22.92,1:12:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنه يوُجد خطأ في التصنيع. Dialogue: 0,1:12:24.97,1:12:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يمكنه أكل الزهور! Dialogue: 0,1:12:27.93,1:12:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,1:12:28.93,1:12:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطبها؟ Dialogue: 0,1:12:30.60,1:12:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الفطر السام؟ Dialogue: 0,1:12:31.93,1:12:34.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت ابنتي قضمة واحدة وانظروا إليها! Dialogue: 0,1:12:34.60,1:12:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا خطب في الشوكولاتة بالحليب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:37.69,1:12:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشدة ولا أعرف كيف أشرح هذا، Dialogue: 0,1:12:40.94,1:12:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يبدو أن الشوكولاتة مسمومة! Dialogue: 0,1:12:43.11,1:12:43.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسمومة؟ Dialogue: 0,1:12:44.15,1:12:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسمومة؟ Dialogue: 0,1:12:45.15,1:12:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دس السم لطفلتي! Dialogue: 0,1:12:46.45,1:12:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أدس السم لهم. Dialogue: 0,1:12:48.07,1:12:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد استعادة مالي. Dialogue: 0,1:12:49.82,1:12:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد تعويضًا. Dialogue: 0,1:12:51.07,1:12:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد الانتقام. Dialogue: 0,1:13:00.25,1:13:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أرجوكم! Dialogue: 0,1:13:06.59,1:13:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما تناله مقابل شاربي ابنتي! Dialogue: 0,1:13:12.47,1:13:14.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة! يجب أن أهرب من هنا.\N‫- سأنتظرك. Dialogue: 0,1:13:16.60,1:13:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه، على ما أظن Dialogue: 0,1:13:18.44,1:13:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية متجر "ونكا" للشوكولاتة. Dialogue: 0,1:13:41.04,1:13:42.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم، ماذا... Dialogue: 0,1:13:44.59,1:13:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,1:13:46.67,1:13:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:13:47.92,1:13:48.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,1:13:49.63,1:13:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتحاد الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:13:54.47,1:13:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "ويلي"، بوسعنا إعادة البناء. Dialogue: 0,1:13:57.18,1:13:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا البدء من جديد. Dialogue: 0,1:13:58.52,1:13:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا فائدة يا "نودل". Dialogue: 0,1:14:01.48,1:14:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينجح الأمر. Dialogue: 0,1:14:03.44,1:14:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,1:14:05.02,1:14:06.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وعدتني بأنها ستكون هنا. Dialogue: 0,1:14:08.69,1:14:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تأت. Dialogue: 0,1:14:10.78,1:14:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتوقع حقًا أن... Dialogue: 0,1:14:12.41,1:14:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,1:14:16.29,1:14:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلم سخيف. Dialogue: 0,1:14:17.58,1:14:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقل ذلك أبدًا يا "ويلي"، أرجوك... Dialogue: 0,1:14:20.04,1:14:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "نودل". Dialogue: 0,1:14:21.83,1:14:24.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن السيد "ونكا"\N‫بحاجة إلى البقاء بمفرده. Dialogue: 0,1:14:36.81,1:14:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما هو جيد في هذا العالم بدأ بحلم. Dialogue: 0,1:14:44.48,1:14:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليك التمسك بأحلامك. Dialogue: 0,1:14:48.11,1:14:50.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما تشارك العالم بالشوكولاتة، Dialogue: 0,1:14:53.32,1:14:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون هناك بجانبك. Dialogue: 0,1:14:58.24,1:15:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من أمر مؤسف، ما حدث هنا. Dialogue: 0,1:15:02.92,1:15:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أنكم المسؤولون؟ Dialogue: 0,1:15:04.33,1:15:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن؟ لا، ليس شخصيًا. Dialogue: 0,1:15:07.59,1:15:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما شجعنا السيدة "سكرابيت"\N‫على تحسين ابتكاراتك. Dialogue: 0,1:15:12.76,1:15:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دفعنا لها لتدس السم فيها. Dialogue: 0,1:15:14.64,1:15:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "جيرالد". Dialogue: 0,1:15:15.76,1:15:16.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,1:15:17.51,1:15:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أتيتم إذًا؟ Dialogue: 0,1:15:19.26,1:15:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للشماتة؟ Dialogue: 0,1:15:20.93,1:15:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا سيد "ونكا"، لا أضيع وقتي بأمور كهذه. Dialogue: 0,1:15:23.89,1:15:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جئنا لنقدم لك صفقة. Dialogue: 0,1:15:27.27,1:15:31.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المبلغ بالتحديد\N‫الذي تدين به للسيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,1:15:32.78,1:15:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا للمحاسب. Dialogue: 0,1:15:35.99,1:15:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وللسباكة. Dialogue: 0,1:15:37.32,1:15:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولعاملة الهاتف. Dialogue: 0,1:15:39.54,1:15:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمن يسُمى بالرجل المضحك. Dialogue: 0,1:15:43.25,1:15:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا... Dialogue: 0,1:15:46.50,1:15:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للفتاة. Dialogue: 0,1:15:48.13,1:15:49.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعنا مبلغاً إضافيًا لها. Dialogue: 0,1:15:50.05,1:15:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتتمكن من إيجاد مسكن وثياب وألعاب... Dialogue: 0,1:15:54.51,1:15:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكتب. Dialogue: 0,1:15:57.26,1:15:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:15:59.35,1:16:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك تغيير حياتها، تغيير حياتهم جميعًا. Dialogue: 0,1:16:05.56,1:16:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:16:07.69,1:16:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غادر المدينة. Dialogue: 0,1:16:09.61,1:16:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى... Dialogue: 0,1:16:12.03,1:16:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدم صنع الشوكولاتة مجددًا. Dialogue: 0,1:16:15.57,1:16:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيبحر قارب عند منتصف الليل. Dialogue: 0,1:16:18.07,1:16:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمصلحتهم، بقدر ما هو لمصلحتك،\N‫أتمنى أن تكون على متنه. Dialogue: 0,1:16:26.50,1:16:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"آسف يا (نودل) Dialogue: 0,1:16:31.38,1:16:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني انجرفت في مشاعري Dialogue: 0,1:16:38.51,1:16:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا (نودل) Dialogue: 0,1:16:43.35,1:16:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن تسامحيني يومًا ما" Dialogue: 0,1:16:47.10,1:16:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستغادر، صحيح؟ Dialogue: 0,1:16:48.77,1:16:49.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:16:53.40,1:16:56.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أردت فحسب Dialogue: 0,1:16:57.61,1:17:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أشعر بما كنت أشعر Dialogue: 0,1:17:02.12,1:17:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت طفلًا Dialogue: 0,1:17:09.12,1:17:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا (نودل)" Dialogue: 0,1:17:17.72,1:17:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:17:19.26,1:17:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكرتك، ذهابًا فقط. Dialogue: 0,1:17:22.05,1:17:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى القطب الشمالي. Dialogue: 0,1:17:23.56,1:17:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الدرجة الاقتصادية الممتازة. Dialogue: 0,1:17:25.89,1:17:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالدرجة الاقتصادية جوهريًا. Dialogue: 0,1:17:27.52,1:17:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، تحصل على مساحة أكبر بقليل للساقين\N‫وكيس فستق إضافي. Dialogue: 0,1:17:30.77,1:17:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تستحق السعر الإضافي؟ Dialogue: 0,1:17:32.36,1:17:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم، ولكن هؤلاء الناس... Dialogue: 0,1:17:35.57,1:17:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي للدخول في التفاصيل. Dialogue: 0,1:17:37.32,1:17:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا. Dialogue: 0,1:17:39.40,1:17:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:17:58.38,1:17:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:18:15.61,1:18:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الدرجة الاقتصادية الممتازة" Dialogue: 0,1:18:33.38,1:18:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دي) Dialogue: 0,1:18:36.67,1:18:39.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست في الدرجة الاقتصادية الممتازة Dialogue: 0,1:18:39.80,1:18:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لأختار الدرجة الأولى لو كنت مكانك Dialogue: 0,1:18:43.14,1:18:45.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله Dialogue: 0,1:18:45.93,1:18:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الـ(أومبا لومبا)!" Dialogue: 0,1:18:49.43,1:18:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني جدًا وجودك هنا. Dialogue: 0,1:18:50.85,1:18:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أدعك تغيب عن نظري يا "ويلي ونكا". Dialogue: 0,1:18:53.56,1:18:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس حتى تسدد دينك،\N‫لكنني أحمل أخبارًا سارة في هذا الصدد. Dialogue: 0,1:18:58.44,1:18:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ Dialogue: 0,1:18:59.44,1:19:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أجري حساباتي. Dialogue: 0,1:19:01.45,1:19:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد وعاء واحد آخر، سنتساوى. Dialogue: 0,1:19:03.95,1:19:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو إن كنت تفضل، فسأرضى بنصف وعاء\N‫من شوكولاتة التحليق المسلية. Dialogue: 0,1:19:09.91,1:19:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست محظوظاً. Dialogue: 0,1:19:11.08,1:19:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أعد أصنع الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:19:13.12,1:19:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للأسف،\N‫أرجو أنك لن تقبل بهذا الاتفاق السخيف. Dialogue: 0,1:19:16.25,1:19:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أقبل به. Dialogue: 0,1:19:17.46,1:19:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل "نودل". Dialogue: 0,1:19:19.46,1:19:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتها بحياة أفضل. Dialogue: 0,1:19:22.22,1:19:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدتها بإصبع الخنصر. Dialogue: 0,1:19:23.59,1:19:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك مقاومة أولئك المتنمرين\N‫وتوجيه ضربة مزدوجة تقليدية. Dialogue: 0,1:19:26.76,1:19:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما يفعله الـ"أومبا لومبا". Dialogue: 0,1:19:31.39,1:19:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن كنت مصممًا على الجلوس هناك\N‫والشعور بالشفقة على نفسك، Dialogue: 0,1:19:35.10,1:19:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإنني سأنام. Dialogue: 0,1:19:36.94,1:19:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتك يا سيدي. Dialogue: 0,1:19:47.37,1:19:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:19:52.50,1:19:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:19:54.29,1:19:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,1:19:55.37,1:19:58.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أن هناك أمرًا ما\N‫لأنك قلت "حسنًا". Dialogue: 0,1:19:58.29,1:20:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، انس الأمر. Dialogue: 0,1:20:01.67,1:20:02.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:20:08.93,1:20:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:20:10.06,1:20:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت ذلك مجددًا. Dialogue: 0,1:20:11.10,1:20:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي ما الأمر\N‫وإلا سألكزك بشراسة بعود كوكتيل. Dialogue: 0,1:20:14.14,1:20:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، حيث صافح "سلاغوورث" يدي Dialogue: 0,1:20:16.48,1:20:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترك خاتمه أثرًا، أترى؟ Dialogue: 0,1:20:18.56,1:20:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه حرف الألف ويحيط به حرف السين. Dialogue: 0,1:20:20.69,1:20:24.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ اسمه "آرثر سلاغوورث"،\N‫والأرجح أنه خاتم عائلي. Dialogue: 0,1:20:24.78,1:20:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لدى "نودل" خاتم مماثل. Dialogue: 0,1:20:26.45,1:20:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"؟ Dialogue: 0,1:20:27.99,1:20:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا قد تملك "نودل" اليتيمة\N‫خاتم عائلة "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:20:32.04,1:20:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أجد إلّا سببًا واحدًا. Dialogue: 0,1:20:33.66,1:20:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هو؟ Dialogue: 0,1:20:35.08,1:20:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت محقًا، "نودل" في خطر شديد. Dialogue: 0,1:20:36.96,1:20:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هيا يا "ونكا"، قل ما لديك،\N‫دعنا نسمع أقوالك الحكيمة. Dialogue: 0,1:20:40.96,1:20:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا وقت لذلك، يجب أن أعود. Dialogue: 0,1:20:42.67,1:20:44.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها القبطان!\N‫- "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:20:44.46,1:20:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد إلى هنا يا "ونكا"! أطلب شرحاً. Dialogue: 0,1:20:47.84,1:20:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القبطان؟ Dialogue: 0,1:20:50.68,1:20:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بإعادة النظر، يمكن تأجيل الشرح. Dialogue: 0,1:20:54.47,1:20:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاب يومك. Dialogue: 0,1:21:04.69,1:21:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا أيها السادة، صانع شوكولاتة ميت،\N‫على النحو المطلوب. Dialogue: 0,1:21:10.66,1:21:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة "بون بون"؟ Dialogue: 0,1:21:11.78,1:21:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:21:13.54,1:21:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطي الرئيس الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:21:23.59,1:21:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:21:25.13,1:21:27.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أكثر الوجوه الحزينة هذا الصباح. Dialogue: 0,1:21:28.09,1:21:30.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما لو أنه كان لديكم مخطط صغير. Dialogue: 0,1:21:31.05,1:21:32.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمحاولة التملص من عقودكم. Dialogue: 0,1:21:32.93,1:21:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد لقي فشلًا ذريعًا. Dialogue: 0,1:21:36.43,1:21:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لدي بعض الأخبار الجيدة لكم،\N‫رغم أنكم لا تستحقونها. Dialogue: 0,1:21:39.73,1:21:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عقد صديقكم السيد "ونكا"،\N‫صفقة مع السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:21:43.61,1:21:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:44.61,1:21:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخلىّ عن حلمه. Dialogue: 0,1:21:46.07,1:21:48.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتسوية حساباتكم. Dialogue: 0,1:21:49.15,1:21:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- السيد "كرانش".\N‫- موجود. Dialogue: 0,1:21:53.24,1:21:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدفوع من (أباكوس كرانش)" Dialogue: 0,1:21:54.62,1:21:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الرحيل. Dialogue: 0,1:21:57.25,1:21:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحل يا هاوي الكتب. Dialogue: 0,1:21:58.50,1:21:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "بل".\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,1:22:00.04,1:22:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحلي. Dialogue: 0,1:22:01.08,1:22:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بنز". Dialogue: 0,1:22:02.71,1:22:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكل سرور. Dialogue: 0,1:22:04.25,1:22:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تشاكلزوورث". Dialogue: 0,1:22:05.92,1:22:08.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتم جمهورًا فظيعًا، طابت ليلتكم! Dialogue: 0,1:22:08.42,1:22:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن ممثلًا هزليًا بارعًا يا صاح. Dialogue: 0,1:22:10.43,1:22:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعلم.\N‫- "لاري". Dialogue: 0,1:22:12.68,1:22:14.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمر في ذلك، لديك موهبة. Dialogue: 0,1:22:15.39,1:22:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تخيفني. Dialogue: 0,1:22:16.81,1:22:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخيرًا، "نودل". Dialogue: 0,1:22:19.73,1:22:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكبر رزمة نقود بين الجميع. Dialogue: 0,1:22:22.44,1:22:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها ليست لدفع فاتورتك. Dialogue: 0,1:22:24.98,1:22:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل لإبقائك هنا. Dialogue: 0,1:22:27.32,1:22:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:22:28.82,1:22:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي السيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:22:31.15,1:22:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقد أنه يجب ألّا يتواجد المتشردون أمثالك\N‫في الشوارع. Dialogue: 0,1:22:34.49,1:22:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويجعلوا الجو بائسًا. Dialogue: 0,1:22:36.20,1:22:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أعطاني هذه الأموال. Dialogue: 0,1:22:38.37,1:22:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإبقائك في المغسل إلى الأبد. Dialogue: 0,1:22:41.83,1:22:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتسرني جدًا تلبية طلبه. Dialogue: 0,1:22:44.59,1:22:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكرهك!\N‫- مهلًا! Dialogue: 0,1:22:45.71,1:22:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,1:22:47.30,1:22:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إليها أيها اللورد "بليتشوويتز" Dialogue: 0,1:22:49.34,1:22:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللورد "بليتشوويتز"؟ Dialogue: 0,1:22:51.05,1:22:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما زلت تظنين أنه لورد؟ Dialogue: 0,1:22:52.89,1:22:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:53.97,1:22:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختلقنا ذلك أيتها العجوز الغبية. Dialogue: 0,1:22:56.39,1:22:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تكذب. Dialogue: 0,1:22:57.93,1:22:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، طفح الكيل. Dialogue: 0,1:22:59.02,1:23:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها الشقية الفظيعة. Dialogue: 0,1:23:00.68,1:23:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستذهبين إلى القن أيتها الفتاة. Dialogue: 0,1:23:03.31,1:23:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت! اخلع هذا السروال أيها... الفلاح. Dialogue: 0,1:23:09.15,1:23:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يا "بافي وافي" Dialogue: 0,1:23:11.07,1:23:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحبك. Dialogue: 0,1:23:39.43,1:23:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "نودل". Dialogue: 0,1:23:41.81,1:23:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، ظننت أنك رحلت. Dialogue: 0,1:23:44.48,1:23:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رحلت فعلًا. Dialogue: 0,1:23:45.69,1:23:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعدك "سلاغوورث" بحياة أفضل. Dialogue: 0,1:23:47.40,1:23:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه لم يحافظ على وعده. Dialogue: 0,1:23:49.82,1:23:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك عدت، عدنا جميعًا. Dialogue: 0,1:23:51.94,1:23:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نودل".\N‫- كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:23:53.36,1:23:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مفاجأة! Dialogue: 0,1:23:54.91,1:23:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد احتجازي إلى الأبد. Dialogue: 0,1:23:56.57,1:23:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا منطقي. Dialogue: 0,1:23:58.20,1:24:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ ماذا لديه ضدي؟ Dialogue: 0,1:24:00.54,1:24:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست متأكدًا يا "نودل". Dialogue: 0,1:24:02.50,1:24:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أعرف بالتأكيد أنك لن تكوني بأمان Dialogue: 0,1:24:04.96,1:24:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يدخل "سلاغوورث" السجن. Dialogue: 0,1:24:07.84,1:24:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف يفُترض أن يحدث ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,1:24:10.88,1:24:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس"، قلت إن الاتحاد\N‫لديه سجل بكل أعماله غير الشرعية. Dialogue: 0,1:24:14.05,1:24:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في دفتر الحسابات الأخضر، نعم. Dialogue: 0,1:24:15.63,1:24:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن حصلنا عليه،\N‫يمكننا إثبات تسميمهم لشوكولاتتنا. Dialogue: 0,1:24:18.39,1:24:19.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتسجن "سكرابيت" و"بليتشر". Dialogue: 0,1:24:19.97,1:24:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونصبح جميعًا أحرارًا. Dialogue: 0,1:24:21.35,1:24:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، Dialogue: 0,1:24:22.35,1:24:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن اسمح لي بتذكيرك\N‫أنهم يحتفظون بذلك الدفتر في قبو Dialogue: 0,1:24:25.39,1:24:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحرسه رجل دين فاسد Dialogue: 0,1:24:26.98,1:24:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و500 راهب مدمن على الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:24:30.15,1:24:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا صحيح. Dialogue: 0,1:24:31.65,1:24:34.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني سبحت طويلًا\N‫في مياه باردة هذا الصباح. Dialogue: 0,1:24:34.36,1:24:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الماء البارد ممتاز للدماغ. Dialogue: 0,1:24:35.90,1:24:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحفز المسارات العصبية\N‫وبعد ستة كيلومترات فقط، وجدت الحل. Dialogue: 0,1:24:39.70,1:24:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف بإمكان يتيمة ذكية Dialogue: 0,1:24:41.45,1:24:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومحاسب وسباكة Dialogue: 0,1:24:42.79,1:24:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعاملة هاتف Dialogue: 0,1:24:44.71,1:24:46.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورجل يمكنه التحدث تحت الماء Dialogue: 0,1:24:46.42,1:24:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمع كل هذه المواهب\N‫لإنجاز أهم عملية سطو في هذا القرن. Dialogue: 0,1:24:49.71,1:24:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حتى لو حصلنا على ذلك الدفتر، Dialogue: 0,1:24:52.50,1:24:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن الاتحاد بكل بساطة سيخرج من الورطة\N‫بواسطة الرشاوى، هذا ما يفعلونه عادةً. Dialogue: 0,1:24:57.59,1:24:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجشع يستغل المحتاج يا "ويلي". Dialogue: 0,1:24:59.30,1:25:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا يسير العالم. Dialogue: 0,1:25:01.05,1:25:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محقة يا "نودل". Dialogue: 0,1:25:02.85,1:25:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن لهذا يجب فعل أمر آخر. Dialogue: 0,1:25:04.73,1:25:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,1:25:05.73,1:25:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تغيير العالم. Dialogue: 0,1:25:12.98,1:25:14.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بم سنبدأ؟ Dialogue: 0,1:25:26.83,1:25:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعذرني يا سيدي. Dialogue: 0,1:25:28.54,1:25:31.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تمنح قطعة من الشوكولاتة ليتيمة جائعة؟ Dialogue: 0,1:25:31.38,1:25:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا صغيرتي، ليس لدي أي منها. Dialogue: 0,1:25:38.18,1:25:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ بعضا من حلوى الأكاسيا إذًا. Dialogue: 0,1:25:40.72,1:25:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,1:25:44.56,1:25:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى (بازيل بون)، أفضل موظف لهذا الأسبوع." Dialogue: 0,1:25:47.64,1:25:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع... Dialogue: 0,1:25:53.77,1:25:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"بوابة" Dialogue: 0,1:26:00.57,1:26:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرُام في الخلف؟ Dialogue: 0,1:26:02.62,1:26:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرُام، صحيح يا "أبيغيل"؟ Dialogue: 0,1:26:06.95,1:26:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لها إنها قد ترغب في الانخفاض. Dialogue: 0,1:26:08.96,1:26:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا أقول لها؟ Dialogue: 0,1:26:10.58,1:26:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضي! Dialogue: 0,1:26:15.25,1:26:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير يا إخوتي. Dialogue: 0,1:26:16.51,1:26:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير أيها الأب. Dialogue: 0,1:26:17.92,1:26:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمون جميعًا، Dialogue: 0,1:26:19.22,1:26:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنازة البارون "فون شمايكلهامر" اليوم. Dialogue: 0,1:26:22.72,1:26:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأرملته Dialogue: 0,1:26:26.10,1:26:28.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متدينة نوعًا ما. Dialogue: 0,1:26:28.56,1:26:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لا أريد أن أرى أحدًا\N‫يتناول الشوكولاتة خلال الجنازة. Dialogue: 0,1:26:32.44,1:26:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم أيها الأب. Dialogue: 0,1:26:34.19,1:26:37.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعلم جميعًا أنه يومًا ما\N‫سنحُاكم على خطايانا، Dialogue: 0,1:26:37.69,1:26:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ذلك لن يحدث اليوم. Dialogue: 0,1:26:40.86,1:26:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:26:56.63,1:26:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:26:58.34,1:27:00.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زرافة لطيفة. Dialogue: 0,1:27:00.30,1:27:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا! فليخرج الجميع!\N‫- زرافة Dialogue: 0,1:27:03.76,1:27:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا!\N‫- الوحش! Dialogue: 0,1:27:04.80,1:27:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنقذوا أنفسكم!\N‫- زرافة Dialogue: 0,1:27:06.35,1:27:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخرجوا!\N‫- إنها زرافة Dialogue: 0,1:27:07.35,1:27:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد حان وقت الحساب!\N‫- زرافة" Dialogue: 0,1:27:09.14,1:27:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهربوا! بسرعة! Dialogue: 0,1:27:10.39,1:27:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بشكل غير متوقع إطلاقًا\N‫- لدي زرافة Dialogue: 0,1:27:13.15,1:27:14.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربوا!\N‫- أنت تمزح" Dialogue: 0,1:27:14.90,1:27:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنها زرافة. Dialogue: 0,1:27:16.90,1:27:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلت لأستحق هذا؟ Dialogue: 0,1:27:19.19,1:27:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف ما فعلته يا "جوليوس". Dialogue: 0,1:27:20.82,1:27:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بعت نفسك مقابل 30 قطعة من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:27:26.99,1:27:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، عاملة الهاتف، بمن تريد الاتصال؟ Dialogue: 0,1:27:29.41,1:27:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى الاتصال بحديقة الحيوان،\N‫إنها حالة طارئة. Dialogue: 0,1:27:32.41,1:27:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحول اتصالك الآن\N‫إلى قسم الحيوانات الهاربة. Dialogue: 0,1:27:37.00,1:27:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، حديقة الحيوان. Dialogue: 0,1:27:41.63,1:27:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدئي أيتها الحيوانات. Dialogue: 0,1:27:43.93,1:27:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أيضًا أيها الأخطبوط. Dialogue: 0,1:27:45.59,1:27:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد زرافة. Dialogue: 0,1:27:46.80,1:27:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم، أظن أننا فقدنا زرافة. Dialogue: 0,1:27:49.60,1:27:50.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تأتون لأخذها؟ Dialogue: 0,1:27:50.93,1:27:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، يا للإزعاج، سأرسل الرجال. Dialogue: 0,1:28:05.70,1:28:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سامحيني! Dialogue: 0,1:28:08.20,1:28:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا خاطئ! Dialogue: 0,1:28:09.62,1:28:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدمن شوكولاتة ضعيف وشرير! Dialogue: 0,1:28:23.05,1:28:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير للجميع. Dialogue: 0,1:28:24.88,1:28:27.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكم في "سانت بينديكت". Dialogue: 0,1:28:27.18,1:28:30.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتها البارونة،\N‫أقدّم لك أحر التعازي بفقيدك. Dialogue: 0,1:28:31.39,1:28:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نواجه فحسب بعض الصعوبات التقنية. Dialogue: 0,1:28:35.64,1:28:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا قد ترغبون\N‫في وضع البارون الراحل أرضًا لبرهة قصيرة. Dialogue: 0,1:28:40.86,1:28:41.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت النجدة. Dialogue: 0,1:28:41.94,1:28:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت رجل الدين الذي اتصل بشأن الزرافة؟ Dialogue: 0,1:28:50.95,1:28:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريق سالك. Dialogue: 0,1:29:18.98,1:29:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شكرًا على كل عملك الشاق Dialogue: 0,1:29:20.77,1:29:23.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأب (جوليوس) واتحاد الشوكولاتة." Dialogue: 0,1:29:23.94,1:29:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطيف. Dialogue: 0,1:29:27.40,1:29:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل أيها الأب، زرافة واحدة. Dialogue: 0,1:29:31.20,1:29:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,1:29:32.74,1:29:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا من فضلكم. Dialogue: 0,1:29:34.41,1:29:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل أحب الحلوى؟ نعم" Dialogue: 0,1:29:41.88,1:29:42.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:29:42.88,1:29:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل أحب الحلوى..." Dialogue: 0,1:29:44.13,1:29:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجيد الرقص حقًا. Dialogue: 0,1:29:45.34,1:29:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يمكن أن أكون سعيدة،\N‫لكنني تخليت عن شخص رائع. Dialogue: 0,1:29:48.55,1:29:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل به، لا، لا أستطيع. Dialogue: 0,1:29:50.64,1:29:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتصل به في الواقع. Dialogue: 0,1:29:58.52,1:29:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:29:59.52,1:30:01.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بازيل"؟ هنا "غويني". Dialogue: 0,1:30:01.73,1:30:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت على حق. Dialogue: 0,1:30:02.73,1:30:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة. Dialogue: 0,1:30:03.90,1:30:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الأيام في صف الكيمياء\N‫كانت أسعد أيام حياتي. Dialogue: 0,1:30:27.59,1:30:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,1:30:36.52,1:30:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف بشأن هذا يا سيدي،\N‫أسقطت شاحنة ثمار البحر حمولتها. Dialogue: 0,1:30:39.60,1:30:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتواجد طيور نحام كثيرة هذه الأيام. Dialogue: 0,1:30:41.90,1:30:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تسرع الآن؟ Dialogue: 0,1:30:44.02,1:30:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى إغلاق ساحة البلدة هذا الصباح\N‫بعد حادث غريب في كاتدرائية المدينة. Dialogue: 0,1:30:49.15,1:30:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما تسبب بتأخير جنازة فاعل الخير الشهير. Dialogue: 0,1:30:52.28,1:30:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البارون "فون شمايكلهامر". Dialogue: 0,1:30:59.96,1:31:00.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,1:31:06.25,1:31:08.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عفواً، من الأفضل أن أجيب. Dialogue: 0,1:31:10.22,1:31:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا، هنا المنبر؟\N‫- أيها الأب. Dialogue: 0,1:31:11.97,1:31:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرُام؟ Dialogue: 0,1:31:13.34,1:31:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "سلاغوورث". Dialogue: 0,1:31:14.80,1:31:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرُام. Dialogue: 0,1:31:16.56,1:31:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل، أصبح كذلك الآن. Dialogue: 0,1:31:18.81,1:31:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:31:20.10,1:31:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لدينا زرافة هنا. Dialogue: 0,1:31:21.85,1:31:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجب إخلاء المكان لـ20 دقيقة. Dialogue: 0,1:31:23.56,1:31:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كل شيء عاد إلى طبيعته. Dialogue: 0,1:31:27.48,1:31:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:31:28.65,1:31:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دونوفان"، تبًا لطيور النحام! أقصى سرعة! Dialogue: 0,1:31:31.11,1:31:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي! Dialogue: 0,1:31:35.45,1:31:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبله! Dialogue: 0,1:31:40.45,1:31:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أي شيء؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,1:31:42.54,1:31:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعي البحث. Dialogue: 0,1:31:43.58,1:31:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هنا يا "ويلي". Dialogue: 0,1:31:44.75,1:31:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال "أباكوس" إنه هنا. Dialogue: 0,1:31:45.92,1:31:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أباكوس" في المغسل. Dialogue: 0,1:31:47.17,1:31:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ أربع سنوات،\N‫وربما كان للفرك تأثير على عقله. Dialogue: 0,1:31:51.22,1:31:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لا يوُجد هنا\N‫سوى شوكولاتة قديمة سخيفة. Dialogue: 0,1:32:02.89,1:32:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الحسابات" Dialogue: 0,1:32:09.40,1:32:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، انظر! Dialogue: 0,1:32:18.70,1:32:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجحنا يا "نودل". Dialogue: 0,1:32:20.49,1:32:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نلنا منهم. Dialogue: 0,1:32:24.08,1:32:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لك من شقي يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:32:26.71,1:32:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سببت لنا الكثير من المتاعب. Dialogue: 0,1:32:29.50,1:32:31.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وصديقتك المتشردة. Dialogue: 0,1:32:31.46,1:32:34.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها ليست مجرد متشردة،\N‫صحيح يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:32:36.01,1:32:37.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تربطكما صلة قرابة. Dialogue: 0,1:32:38.26,1:32:39.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:39.30,1:32:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عم تتحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:32:42.77,1:32:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك الخاتم يا "نودل"؟ Dialogue: 0,1:32:44.81,1:32:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي أعطاك إياه والداك؟ Dialogue: 0,1:32:46.77,1:32:48.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى السيد "سلاغوورث" خاتم مماثل. Dialogue: 0,1:32:48.98,1:32:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:32:51.23,1:32:53.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، نعم. Dialogue: 0,1:32:53.94,1:32:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لأخي "زبيدي". Dialogue: 0,1:32:58.87,1:32:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان والدي؟ Dialogue: 0,1:33:00.41,1:33:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رومانسيًا يائسًا. Dialogue: 0,1:33:03.08,1:33:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقع في حب هاوية كتب من الطبقة الفقيرة. Dialogue: 0,1:33:06.04,1:33:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومات قبل أن يتمكنا من الزواج، فتركني Dialogue: 0,1:33:08.46,1:33:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأكون الوريث الوحيد لثروة العائلة. Dialogue: 0,1:33:12.38,1:33:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هذا ما ظننته. Dialogue: 0,1:33:14.80,1:33:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بعد تسعة أشهر، Dialogue: 0,1:33:16.80,1:33:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظهرت والدتك على عتبة بابي. Dialogue: 0,1:33:19.26,1:33:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتوسلت إلي لاستدعاء\N‫طبيب لمولودتها المريضة. Dialogue: 0,1:33:23.31,1:33:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت إنني سأساعدها. Dialogue: 0,1:33:25.27,1:33:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم تساعدها. Dialogue: 0,1:33:26.60,1:33:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:27.64,1:33:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:33:29.02,1:33:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدلًا من ذلك، وضعتني في مكب للغسيل. Dialogue: 0,1:33:31.27,1:33:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:33:32.44,1:33:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتني السيدة "سكرابيت". Dialogue: 0,1:33:35.36,1:33:36.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأت الخاتم. Dialogue: 0,1:33:36.99,1:33:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظنت أنه حرف النون فأطلقت عليّ اسم "نودل". Dialogue: 0,1:33:39.78,1:33:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه لم يكن كذلك. Dialogue: 0,1:33:40.91,1:33:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان حرف الزين، اختصارًا لاسم "زبيدي". Dialogue: 0,1:33:43.49,1:33:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا. Dialogue: 0,1:33:45.00,1:33:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما عادت والدتك، قلت لها إنك مت. Dialogue: 0,1:33:47.29,1:33:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويلاه، لا! Dialogue: 0,1:33:48.29,1:33:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حزينة جدًا بالطبع،\N‫ولكنني أعطيتها حفنة من المال. Dialogue: 0,1:33:51.50,1:33:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطلبت إخراجها من أملاكي. Dialogue: 0,1:33:55.51,1:33:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,1:33:57.72,1:33:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:33:58.72,1:34:01.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي، ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,1:34:03.81,1:34:05.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أرى. Dialogue: 0,1:34:06.60,1:34:08.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أظن أنني أتذكرّه. Dialogue: 0,1:34:09.39,1:34:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، ولكن عليك أن تفهمي Dialogue: 0,1:34:12.19,1:34:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها كانت فقيرة جدًا. Dialogue: 0,1:34:14.82,1:34:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "فيليكس". Dialogue: 0,1:34:16.44,1:34:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اسمها "دوروثي". Dialogue: 0,1:34:18.65,1:34:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوروثي سميث"، هذا مكتوب هنا. Dialogue: 0,1:34:21.41,1:34:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوروثي"؟ Dialogue: 0,1:34:22.87,1:34:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,1:34:24.45,1:34:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك علمتني القراءة في النهاية. Dialogue: 0,1:34:27.70,1:34:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، كل هذا مؤثر جدًا، Dialogue: 0,1:34:29.62,1:34:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لنعد إلى العمل. Dialogue: 0,1:34:31.29,1:34:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنأخذ هذا، شكرًا. Dialogue: 0,1:34:33.38,1:34:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "فيكلغروبر"،\N‫كم لديك من الشوكولاتة في مصنعك؟ Dialogue: 0,1:34:36.17,1:34:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫365 ألف لتر تقريبًا. Dialogue: 0,1:34:38.26,1:34:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برودنوز"؟ Dialogue: 0,1:34:40.30,1:34:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫340 ألف لتر؟ Dialogue: 0,1:34:41.43,1:34:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدي 680 ألف لتر. Dialogue: 0,1:34:43.76,1:34:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون ذلك كافيًا. Dialogue: 0,1:34:45.51,1:34:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:47.27,1:34:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموت بالشوكولاتة. Dialogue: 0,1:35:08.25,1:35:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدّما عبر الممشى. Dialogue: 0,1:35:28.02,1:35:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة. Dialogue: 0,1:35:30.64,1:35:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنظر إلى الوضع، Dialogue: 0,1:35:32.27,1:35:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعكم أداء صنيع نيابةً عني. Dialogue: 0,1:35:34.65,1:35:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:35:35.81,1:35:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"صنيع"، إنه عبارة\N‫عن عمل غير أناني وبلا جدوى. Dialogue: 0,1:35:39.32,1:35:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:35:41.82,1:35:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريد منا أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:35:43.61,1:35:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعكم إعطاء هذا لشخص ما Dialogue: 0,1:35:47.16,1:35:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن صادفتموه فحسب. Dialogue: 0,1:35:48.62,1:35:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن هو؟ Dialogue: 0,1:35:50.08,1:35:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي صغير. Dialogue: 0,1:35:51.54,1:35:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:35:52.58,1:35:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل برتقالي صغير. Dialogue: 0,1:35:54.00,1:35:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوله نحو 20 سنتيمترًا\N‫وبشرته برتقالية وشعره أخضر ناصع. Dialogue: 0,1:35:57.25,1:36:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مدين له بوعاء من الشوكولاتة و... Dialogue: 0,1:36:00.55,1:36:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن هذه قد تكون\N‫أفضل ما صنعته على الإطلاق. Dialogue: 0,1:36:03.34,1:36:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الحالة،\N‫سأتأكد بنفسي من حصوله عليها. Dialogue: 0,1:36:11.48,1:36:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا سيد "ونكا". Dialogue: 0,1:36:14.23,1:36:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيتها المتشردة. Dialogue: 0,1:36:28.45,1:36:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"... Dialogue: 0,1:36:29.49,1:36:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(سلاغوورث)" Dialogue: 0,1:36:32.66,1:36:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"(فيكلغروبر)" Dialogue: 0,1:36:55.14,1:36:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:36:57.02,1:36:59.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم يا "نودل"، سأفكر في شيء ما. Dialogue: 0,1:37:06.82,1:37:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل شوكولاتة صنعها على الإطلاق، صحيح؟ Dialogue: 0,1:37:14.41,1:37:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,1:37:15.41,1:37:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي؟ هل خطرت لك فكرة؟ Dialogue: 0,1:37:17.08,1:37:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إن كنا سنغرق في الشوكولاتة يا "نودل"، Dialogue: 0,1:37:20.17,1:37:22.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولنواجه الأمر، سوف نغرق في الشوكولاتة، Dialogue: 0,1:37:22.71,1:37:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستكون شوكولاتة "ونكا". Dialogue: 0,1:37:24.30,1:37:27.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نغرق يا "ويلي"، انظر، هناك ضوء. Dialogue: 0,1:37:27.38,1:37:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندع الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:37:28.51,1:37:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترفعنا، فنطرق على الزجاج. Dialogue: 0,1:37:30.72,1:37:32.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونأمل أن يسمعنا أحد. Dialogue: 0,1:37:33.14,1:37:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة أفضل بكثير. Dialogue: 0,1:37:37.31,1:37:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة. Dialogue: 0,1:37:38.48,1:37:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الخطر وشيكاً هذا الصباح. Dialogue: 0,1:37:41.44,1:37:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أتساءل إن كان من الممكن\N‫إعادة النظر في اتفاقنا، أو... Dialogue: 0,1:37:48.36,1:37:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو... نترك الأمور على حالها فحسب. Dialogue: 0,1:37:51.62,1:37:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الأب. Dialogue: 0,1:37:53.99,1:37:57.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كان "ونكا" مجنونًا،\N‫ولكنه كان يجيد صنع الشوكولاتة بالتأكيد. Dialogue: 0,1:37:58.37,1:38:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يكن يجب إبقاء بعضها\N‫للرجل البرتقالي الصغير؟ Dialogue: 0,1:38:01.29,1:38:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي إنك تمزح. Dialogue: 0,1:38:03.59,1:38:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أنا أمزح، آسف، لماذا أمزح؟ Dialogue: 0,1:38:06.38,1:38:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لا وجود\N‫لرجل برتقالي صغير أيها السخيف. Dialogue: 0,1:38:13.10,1:38:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة!\N‫- النجدة! Dialogue: 0,1:38:14.85,1:38:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليساعدنا أحد، أرجوكم! Dialogue: 0,1:38:16.39,1:38:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدونا، أرجوكم! Dialogue: 0,1:38:17.39,1:38:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,1:38:18.52,1:38:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، هناك شخص قادم. Dialogue: 0,1:38:20.94,1:38:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويلي"، لقد نجونا! Dialogue: 0,1:38:35.87,1:38:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "نودل". Dialogue: 0,1:38:37.29,1:38:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تأسف. Dialogue: 0,1:38:39.08,1:38:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وجدت عائلتي. Dialogue: 0,1:38:41.38,1:38:43.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووالدة كانت تحبني. Dialogue: 0,1:38:44.04,1:38:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما أردته يومًا. Dialogue: 0,1:38:48.05,1:38:49.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنفسي بعمق الآن. Dialogue: 0,1:39:05.15,1:39:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,1:39:07.28,1:39:09.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب ألّا تستسلم للتوتر. Dialogue: 0,1:39:09.53,1:39:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مجرد القليل من الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:39:12.87,1:39:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصحيح. Dialogue: 0,1:39:13.87,1:39:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت شوكولاتتي في الواقع. Dialogue: 0,1:39:24.33,1:39:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ارتكبتم خطأ فادحاً أيها السادة. Dialogue: 0,1:39:27.75,1:39:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن سرقتم شيىا من الـ"أومبا لومبا"،\N‫فإننا نستعيده. Dialogue: 0,1:39:30.84,1:39:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضاعفًا ألف مرة. Dialogue: 0,1:39:32.05,1:39:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تصريف للطوارئ" Dialogue: 0,1:39:39.98,1:39:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:39:42.06,1:39:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يفرغ يا "نودل" Dialogue: 0,1:39:44.31,1:39:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جرى إنقاذنا! Dialogue: 0,1:39:46.23,1:39:47.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنقذنا؟ Dialogue: 0,1:39:47.23,1:39:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,1:39:49.61,1:39:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير! Dialogue: 0,1:39:51.90,1:39:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري. Dialogue: 0,1:39:52.95,1:39:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجل البرتقالي الصغير! Dialogue: 0,1:39:55.28,1:39:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا أيها الرجل البرتقالي الصغير! شكرًا! Dialogue: 0,1:40:20.93,1:40:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة، يسرني جدًا أنكم بخير،\N‫جئت بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,1:40:34.45,1:40:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقلصت السيارة. Dialogue: 0,1:40:35.53,1:40:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,1:40:36.57,1:40:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا داعي للقلق أيها الرئيس،\N‫كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,1:40:39.58,1:40:44.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتحم المكان لصان،\N‫ولكنني أخشى أنهما تعرضا لحادث صغير. Dialogue: 0,1:40:44.25,1:40:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد ماتا فيه. Dialogue: 0,1:40:48.13,1:40:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مضحك فعلًا يا "جيرالد". Dialogue: 0,1:40:49.63,1:40:51.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكونوا متأكدين جدًا من ذلك. Dialogue: 0,1:40:51.96,1:40:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تنظر إلى هذا أيها الشرطي؟ Dialogue: 0,1:40:53.80,1:40:54.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ونكا"! Dialogue: 0,1:40:54.80,1:40:56.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يظهر كل دفعة غير قانونية Dialogue: 0,1:40:56.47,1:40:58.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام بها هؤلاء الرجال يومًا. Dialogue: 0,1:40:58.35,1:40:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآلاف منها. Dialogue: 0,1:41:00.51,1:41:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاهلها يا "أفابل"، إنها تكذب. Dialogue: 0,1:41:02.39,1:41:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع تكذب. Dialogue: 0,1:41:04.14,1:41:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تكذب يا سيدي. Dialogue: 0,1:41:05.31,1:41:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها محقة تمامًا. Dialogue: 0,1:41:07.73,1:41:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,1:41:10.27,1:41:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تبدو هذه كقضية لرئيس الشرطة. Dialogue: 0,1:41:14.57,1:41:17.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أعطني إياه يا "أفابل"،\N‫سأعفيك من العبء. Dialogue: 0,1:41:17.28,1:41:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأوفر عليك المعاملات. Dialogue: 0,1:41:18.62,1:41:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أنني لا أستطيع يا سيدي. Dialogue: 0,1:41:20.45,1:41:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:41:22.04,1:41:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن اسمك مكتوب هنا. Dialogue: 0,1:41:23.91,1:41:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:25.00,1:41:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كثيرًا. Dialogue: 0,1:41:26.12,1:41:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها السادة...\N‫- أنتم قيد الاعتقال. Dialogue: 0,1:41:28.04,1:41:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اهربا.\N‫- سنضع قيودًا هنا؟ Dialogue: 0,1:41:29.50,1:41:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "نودل". Dialogue: 0,1:41:30.71,1:41:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمهلي ذلك لحظة واحدة. Dialogue: 0,1:41:34.51,1:41:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:41:36.22,1:41:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا نحن في الجو؟ Dialogue: 0,1:41:37.68,1:41:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أكلت تلك الشوكولاتة يا سيد "سلاغوورث"؟ Dialogue: 0,1:41:40.26,1:41:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:41:41.26,1:41:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنها شوكولاتة التحليق. Dialogue: 0,1:41:42.68,1:41:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفعول متأخر، ولكنه بقوة إضافية. Dialogue: 0,1:41:45.48,1:41:47.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تظن أنك ذكي جدًا يا "ونكا"؟ Dialogue: 0,1:41:47.35,1:41:50.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوجد تحت أقدامنا\N‫شوكولاتة بقيمة مليارات السوفرنات. Dialogue: 0,1:41:50.52,1:41:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحصل على أفضل المحامين. Dialogue: 0,1:41:51.98,1:41:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونرشو القضاة ونتلاعب بالمحلفين\N‫إن دعا الأمر. Dialogue: 0,1:41:54.23,1:41:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون بخير. Dialogue: 0,1:41:56.57,1:41:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتني فكرت في ذلك. Dialogue: 0,1:42:01.83,1:42:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نودل"! Dialogue: 0,1:42:21.26,1:42:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:42:22.43,1:42:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها شوكولاتتنا! Dialogue: 0,1:42:23.81,1:42:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شوكولاتتنا! Dialogue: 0,1:42:25.72,1:42:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرّضنا للإفلاس! Dialogue: 0,1:42:26.93,1:42:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقوا أيها السادة. Dialogue: 0,1:42:28.35,1:42:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستهبطون في النهاية. Dialogue: 0,1:42:30.60,1:42:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأرجح، أظن ذلك. Dialogue: 0,1:42:33.69,1:42:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حتى ذلك الحين، Dialogue: 0,1:42:35.78,1:42:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,1:42:38.90,1:42:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدعوكم "ويلي ونكا" وأصدقاؤه Dialogue: 0,1:42:42.95,1:42:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الاستمتاع بشوكولاتتنا. Dialogue: 0,1:42:46.08,1:42:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى! "ونكا" السحري! Dialogue: 0,1:42:51.54,1:42:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غويني"؟ Dialogue: 0,1:42:53.25,1:42:54.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بازيل"! Dialogue: 0,1:42:56.21,1:42:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم أقل لك يا "أباكوس" إننا سنصلح كل شيء؟ Dialogue: 0,1:43:16.65,1:43:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كوبك. Dialogue: 0,1:43:18.74,1:43:19.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:43:19.74,1:43:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تفضل.\N‫- تفضلي، حذار، ليس كثيرًا. Dialogue: 0,1:43:22.24,1:43:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:43:54.81,1:43:59.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"السر هو أن الأهمية لا تكمن في الشوكولاتة" Dialogue: 0,1:44:03.57,1:44:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بل في الأشخاص الذين تشاركهم بها - أمك" Dialogue: 0,1:45:02.30,1:45:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:04.68,1:45:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:06.64,1:45:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:45:24.32,1:45:27.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... كيف تجدها يا "ويلي"؟ Dialogue: 0,1:45:28.66,1:45:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي جيدة كما تتذكر؟ Dialogue: 0,1:45:31.70,1:45:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,1:45:36.83,1:45:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليتها تدوم إلى الأبد. Dialogue: 0,1:45:44.67,1:45:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن الوقت قد حان. Dialogue: 0,1:45:48.09,1:45:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي حان وقته؟ Dialogue: 0,1:45:50.14,1:45:52.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين عدد المدعوين "د سميث"\N‫في هذه المدينة؟ Dialogue: 0,1:45:53.02,1:45:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫106. Dialogue: 0,1:45:55.60,1:45:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولحسن الحظ،\N‫لديك صديقة تعمل في مركز الهاتف. Dialogue: 0,1:45:58.06,1:45:59.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي أمضت فترة بعد الظهر بأكملها. Dialogue: 0,1:46:00.11,1:46:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في إجراء اتصالات. Dialogue: 0,1:46:01.48,1:46:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخمني ما حدث؟ Dialogue: 0,1:46:04.40,1:46:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدناها. Dialogue: 0,1:46:06.61,1:46:08.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتم أمي؟ Dialogue: 0,1:46:08.24,1:46:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تعمل في المكتبة. Dialogue: 0,1:46:11.45,1:46:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مسكنها. Dialogue: 0,1:46:14.91,1:46:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "نودل". Dialogue: 0,1:46:31.26,1:46:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعالي معي Dialogue: 0,1:46:36.77,1:46:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف تكونين" Dialogue: 0,1:46:41.44,1:46:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حلم (نودل)" Dialogue: 0,1:46:42.69,1:46:44.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في عالم Dialogue: 0,1:46:44.78,1:46:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من محض الخيال Dialogue: 0,1:46:49.91,1:46:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي والمسي Dialogue: 0,1:46:52.82,1:46:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذات مرة Dialogue: 0,1:46:56.62,1:47:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خيالك فحسب Dialogue: 0,1:47:03.25,1:47:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخجلي Dialogue: 0,1:47:05.88,1:47:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,1:47:08.97,1:47:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن شعرت بقليل من الخوف Dialogue: 0,1:47:15.26,1:47:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحيانًا لا تحتاج هذه الأمور Dialogue: 0,1:47:19.60,1:47:24.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الشرح Dialogue: 0,1:47:27.73,1:47:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردتم الوصول إلى منتهى السعادة Dialogue: 0,1:47:33.37,1:47:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إليهما وسترونه Dialogue: 0,1:47:38.79,1:47:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخص ما للتمسك به Dialogue: 0,1:47:42.42,1:47:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما نحتاج إليه حقًا Dialogue: 0,1:47:48.05,1:47:52.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتطلب الأمر أي شيء آخر" Dialogue: 0,1:47:52.47,1:47:53.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,1:47:57.10,1:47:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها هو الصنيع. Dialogue: 0,1:47:58.85,1:48:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالم مرهق. Dialogue: 0,1:48:00.52,1:48:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتساءل إن كنت سأراك مجددًا. Dialogue: 0,1:48:02.52,1:48:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أذهب إلى أي مكان يا "ويلي ونكا"\N‫قبل أن تسدد دينك. Dialogue: 0,1:48:05.98,1:48:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنك حاولت،\N‫قانون "لومبا" واضح جدًا في هذا الموضوع. Dialogue: 0,1:48:10.24,1:48:11.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى حلول الوقت Dialogue: 0,1:48:11.49,1:48:13.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي تصبح فيه الشوكولاتة في يدي... Dialogue: 0,1:48:16.70,1:48:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:48:17.87,1:48:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك على إنقاذ حياتي. Dialogue: 0,1:48:21.50,1:48:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أن هذا ينهي عملنا،\N‫سأعود الآن إلى "لومبالاند" الحبيبة. Dialogue: 0,1:48:27.09,1:48:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث تنمو حبوب الكاكاو\N‫بإعداد ضئيلة مخيبة للآمال. Dialogue: 0,1:48:31.09,1:48:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وينظر إلي أصدقائي باستعلاء. Dialogue: 0,1:48:32.72,1:48:33.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:48:33.72,1:48:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنهم يسمونك "لوفتي". Dialogue: 0,1:48:35.51,1:48:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة أنني أقل بستة مليمترات\N‫من متوسط طول القامة. Dialogue: 0,1:48:40.31,1:48:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمونني ذا السروال القصير. Dialogue: 0,1:48:42.98,1:48:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هكذا هي الأمور، طاب يومك يا سيدي. Dialogue: 0,1:48:45.52,1:48:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المؤسف أنه عليك الذهاب. Dialogue: 0,1:48:47.94,1:48:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لك، طاب يومك. Dialogue: 0,1:48:49.23,1:48:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمشاركة العالم بشوكولاتتي،\N‫سأحتاج إلى أكثر من مجرد متجر. Dialogue: 0,1:48:52.44,1:48:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,1:48:53.61,1:48:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى مصنع. Dialogue: 0,1:48:54.95,1:48:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حظاً سعيدًا في ذلك. Dialogue: 0,1:48:56.49,1:48:58.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشخص يترأس قسم التذوق. Dialogue: 0,1:48:59.16,1:49:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قسم التذوق؟ Dialogue: 0,1:49:00.83,1:49:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تعال معي Dialogue: 0,1:49:02.41,1:49:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:49:03.41,1:49:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف تكون" Dialogue: 0,1:49:04.58,1:49:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,1:49:05.58,1:49:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"للبيع - نرحب بالحالمين!" Dialogue: 0,1:49:06.71,1:49:09.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"في عالم من محض الخيال" Dialogue: 0,1:49:09.59,1:49:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قلعة مدمرة. Dialogue: 0,1:49:10.88,1:49:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}"ألق نظرة Dialogue: 0,1:49:11.96,1:49:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسترى Dialogue: 0,1:49:14.42,1:49:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في خيالك" Dialogue: 0,1:49:17.68,1:49:19.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، أشك في ذلك. Dialogue: 0,1:49:19.18,1:49:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سنبدأ بجولة Dialogue: 0,1:49:23.43,1:49:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونسافر في العالم الذي ابتدعته Dialogue: 0,1:49:28.19,1:49:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سنراه Dialogue: 0,1:49:30.40,1:49:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيصعب تفسيره Dialogue: 0,1:49:35.74,1:49:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يصعب تفسيره فعلًا Dialogue: 0,1:49:38.37,1:49:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردت الوصول إلى منتهى السعادة Dialogue: 0,1:49:42.74,1:49:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عليك سوى إلقاء نظرة حولك ومشاهدته Dialogue: 0,1:49:47.04,1:49:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من شيء تريد فعله؟ Dialogue: 0,1:49:51.80,1:49:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد تغيير العالم؟ لا صعوبة في ذلك" Dialogue: 0,1:49:56.72,1:49:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:49:57.72,1:50:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ما من حياة أعرفها Dialogue: 0,1:50:02.10,1:50:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تضاهي محض الخيال Dialogue: 0,1:50:06.89,1:50:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالعيش هناك، ستكون حرًا Dialogue: 0,1:50:11.40,1:50:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت حقًا Dialogue: 0,1:50:14.53,1:50:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتمنى أن تكون كذلك" Dialogue: 0,1:50:19.82,1:50:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:50:36.97,1:50:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أومبا لومبا)، (دومبيتي دو) Dialogue: 0,1:50:40.18,1:50:43.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي شيء إضافي صغير لكم Dialogue: 0,1:50:43.47,1:50:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى الجلوس وابقوا في مقاعدكم Dialogue: 0,1:50:46.98,1:50:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهدية أخيرة من (أومبا لومبا) Dialogue: 0,1:50:50.65,1:50:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاد (أباكوس كرانش) إلى منزله Dialogue: 0,1:50:53.52,1:50:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(بنز) إلى أصدقائها Dialogue: 0,1:50:55.44,1:50:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(لوتي بل) إلى هواتفها Dialogue: 0,1:50:57.44,1:51:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقق (لاري) الشجاع عودة منتصرة Dialogue: 0,1:51:00.36,1:51:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأت زوجته السابقة ذات يوم Dialogue: 0,1:51:02.28,1:51:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرضه الترفيهي Dialogue: 0,1:51:05.62,1:51:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فضحكت كثيرًا وعادت إليه Dialogue: 0,1:51:07.29,1:51:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أومبا لومبا)، (دومبيتي داي) Dialogue: 0,1:51:10.50,1:51:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن قد تتساءلون\N‫عن مصير السيدة (سكرابيت) و(بليتشر) Dialogue: 0,1:51:14.00,1:51:17.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امنحوني لحظة أو لحظتين Dialogue: 0,1:51:17.51,1:51:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأريكم ذلك بأسلوب (أومبا لومبا)" Dialogue: 0,1:51:23.30,1:51:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الشيء؟ يا للآلة المزعجة. Dialogue: 0,1:51:26.56,1:51:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سأريكم ذلك" Dialogue: 0,1:51:28.23,1:51:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو، هذا أفضل بكثير. Dialogue: 0,1:51:30.77,1:51:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحذية وتجميل الوجه والأنف و"إيبيزا". Dialogue: 0,1:51:35.27,1:51:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنزل كبير قديم في الريف وملابس داخلية. Dialogue: 0,1:51:39.03,1:51:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أدُين اتحاد الشوكولاتة بجرائمه. Dialogue: 0,1:51:41.15,1:51:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نقترف أي ذنب. Dialogue: 0,1:51:43.49,1:51:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء تسميم كل الشوكولاتة. Dialogue: 0,1:51:45.53,1:51:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة، افتحوا. Dialogue: 0,1:51:47.04,1:51:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسرعة! اشرب الأدلة. Dialogue: 0,1:51:50.29,1:51:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة أيها الشرطي. Dialogue: 0,1:51:51.92,1:51:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الشرطة.\N‫- أنا في المرحاض أيها الشرطي. Dialogue: 0,1:51:54.92,1:51:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحوا. Dialogue: 0,1:51:55.92,1:51:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسحة واحدة وسأنتهي. Dialogue: 0,1:51:57.71,1:51:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك المزيد، انتظر لحظة. Dialogue: 0,1:51:59.46,1:52:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:52:03.97,1:52:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,1:52:06.56,1:52:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف نخدمك أيها الشرطي؟ Dialogue: 0,1:52:08.10,1:52:09.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما ستأتيان معي. Dialogue: 0,1:52:09.43,1:52:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا لم نقترف أي ذنب. Dialogue: 0,1:52:10.77,1:52:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستُسجنان لوقت طويل. Dialogue: 0,1:52:13.19,1:52:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبلة أخيرة أيها اللورد؟ Dialogue: 0,1:52:15.40,1:52:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بافي وافي". Dialogue: 0,1:55:51.36,1:55:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ونكا)" Dialogue: 0,1:55:57.74,1:55:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة أندره إلياس