[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قام بتعديل التوقيت و ضبط التزامن لهذه النسخة\N{\c&HFF00FF&}أ / حسن النحوى {\c}\N{\c&H2211FF&}ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ{\c}\N{\fs16\c&H66FF66&}hassan@elnahwy.com{\fs\c} Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أيرلندا الشمالية، عام 1974" Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تحولت عقود من الاضطرابات"\N"المدنية إلى صراع مسلح Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بيلفاست" Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها قد وصلا. Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسرعا يا رفاق. Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة، أطفال. Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تضايقه يا (باتريك). Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما ينقصنا. Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ تفعل شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:19.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، التقطه. Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتذر لأخيك Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن ليس الوقت المناسب لهذا. Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:26.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تأخرنا فعلاً. Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة، تحركوا! Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركوها فحسب! Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصعدي السيارة! Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ قدّ\N‫ـ انطلق، انطلق! Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مرحبًا بكم بـ (غلين كولم سيل)" Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه! ابطئ السرعة! Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,|| في أرض الطاهرين والخطاة || Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك كهل ماكر يا (فينبار). Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا قلت يا (فيني)؟ Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أرى ما تفعله، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ساحل دونيغال الغربي" Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع إطلاق النار إلا إذا رأيتها. Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:26.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرك العلب إلى أعلى الغطاء قليلاً. Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع سماعك بسبب الريح. Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:30.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، بالطبع. Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت تلمح إلى أنّي أغش\N...ايها الحارس (أوشيه) Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأغضب Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:43.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تكون اللعبة عادلة\N.بما أن هناك رهان Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستتذمر طيلة اليوم أم\Nستطلق النار وتخسر كالعادة؟ Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ عليك اللعنة\N‫ـ هيّا، اطلق النار. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الوغد المخادع. Dialogue: 0,0:04:55.55,0:04:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:04:56.53,0:04:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخذت كل مالي أيها الوغد. Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ماذا ستفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصرف النظر عن إطعام قطتك Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والانغماس في أحداث قصة "غوليفر". Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انهيت قراءة "رحلات غوليفر" فعلاً. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن أنّي أقرأ للسيّد (دوستوفيسكي). Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الكاتب الروسي Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئًا عن عنه. Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن روايات (أجاثا كريستي)\N.تستهويني أكثر Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ عمل رسمي عليّ انجازه. Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..جاءت السيّدة (بيلي) إليّ وقالت Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أن لافتة ترحيب البلدة اختفت Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن سترى ما هو العمل الحقيقي. Dialogue: 0,0:05:47.35,0:05:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، يا لها من فوضى. Dialogue: 0,0:05:58.15,0:05:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كستنائي. Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خمري؟\N‫- خمري. Dialogue: 0,0:06:02.39,0:06:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه خمري Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد إنه سائق طائش فقد\N.السيطرة على عجلة السيارة Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أو ثمل.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما إنه غبيًا. Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:17.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستبحث عن شخص\Nمجنون في البلدة الآن؟ Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ربما سأكتشف الفاعل\N.بحلول فترة احتساء الشاي Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع أن أشعر بعينيك وهما\N.يحدقان على مؤخرة رأسي Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ريتا).. Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لا أشك Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أن (آدم) كان ليستبدل (حواء) بكِ Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأى هذا المكان. Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من الرائع أن يكون للمرء هواية. Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذه لأجل التزيين. Dialogue: 0,0:07:53.39,0:07:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأجل تزيين الطاولة. Dialogue: 0,0:07:56.02,0:07:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعرف ذلك لو قبلت دعوتي\N.لتناول العشاء Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت. كيف حال (بريندان)؟ Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حالته تتدهور كل يوم. Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجود امرأة جميلة مثلكِ،\N‫سيقاوم مرضه ليبقى معكِ. Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫خلف الانفجار ستة قتلى،\N.بينهم ثلاثة أطفال{\i} Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫يُعتقد أن الجيش الجمهوري\N.الأيرلندي المسؤول عن التفجر{\i} Dialogue: 0,0:09:34.23,0:09:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫رغم إنهم لم يعلنوا مسؤوليتم بعد.{\i} Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ندعو الجميع من لديهم معلومات\N.حول الهجوم أن يبلغ عنها{\i} Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ميناء بانتري" Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هدوء رجاءً. Dialogue: 0,0:10:28.45,0:10:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما من كلمات تفي حق\N‫العازف التالي. Dialogue: 0,0:10:31.59,0:10:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قدم لهذه البلدة\N.أكثر مما نستحق Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجل ذو مواهب متعددة في الواقع Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما مع بعض التشجيع\N.ربما سيمتعنا الليلة Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:43.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بارت ماكغينيس)،\N‫هل ستشرفنا بأغنية؟ Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّكم لا تريدون سماع\N.مدمنًا عجوزًا يغني Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:50.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حتى عائلتي لا يتحملون سماعي Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، تعال. Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك إطلاق النار عليّ هنا\N.وإلّا ستقع في متاعب جمة Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واصل السير، إلى اليسار Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا سيكون مناسبًا. Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرك خطوتين إلى اليمين. Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابدأ الحفر. Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين نحن؟ Dialogue: 0,0:13:38.66,0:13:41.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت سأدفن هنا، Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقلها أريد أن أعرف مكاني. Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دونيغال". Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫أنّك في "دونيغال"\N.على الطرف الآخر من البلاد Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المقاطعة المنسية. Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو مناسبًا Dialogue: 0,0:13:58.43,0:13:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هكذا تكسب لقمة عيشك؟ Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عمقها كافٍ. هيّا اخرج Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجثو على ركبتيك. Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:21.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل تلك الأشجار. Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت مشغولاً. Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:30.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجثو على ركبتيك. Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يديك خلف رأسك. Dialogue: 0,0:14:41.43,0:14:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك دقيقة واحدة.\N.قل ما تريد Dialogue: 0,0:14:44.85,0:14:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك التوسل إذا اردت.\N‫لن يشكل فرقًا. Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي للتوسل. Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرف بقدوم هذا اليوم. Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه طال اكثر مما اعتقدت. Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت طائشًا حين كنت شابًا. Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتكبت الكثير من القتل. Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أنه لا يمكن التراجع.. Dialogue: 0,0:15:18.01,0:15:19.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...عن كل ما فعلته. Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يومًا ما قررت أن ما تبقى\N‫من روحي الذائبة... Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن تذهب سدى. Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بطريقة ما.. Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخلصت من تلك السحابة السوداء Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأصبحت جزءً من المجتمع Dialogue: 0,0:15:39.36,0:15:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ساعدت الناس بقدر ما أستطيع. Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم، هذا هي الأرض التي\N‫ينتهي فيه أمثالنا. Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على مستنقع تعصف فيه الرياح. Dialogue: 0,0:15:56.75,0:15:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاول أن تفعل خيرًا Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن ينتهي بك الأمر هنا. Dialogue: 0,0:16:02.55,0:16:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوقت ينفذ. Dialogue: 0,0:16:13.69,0:16:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ اصبحت أيامي معدودة ♪ Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:28.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ هيّا يا رفاق ضحوا بيّ ♪ Dialogue: 0,0:17:37.60,0:17:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هناك مشكلة يا (كيف)؟ Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت شاذ يا (روبرت)؟ Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موسيقاك توحي أنّك شاذ. Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ أأنت مختل يا (كيف)؟ Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حذائك يوحي أنّك مختل. Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخيل حجم الفوضى التي خلفتها هناك. Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها اسطوانة فرقة "مودي بلوز" رائعة. Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف أقترضها. Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الملذات تقود الضعفاء"\N."إلى الموت المبكر Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن قال هذا؟ (ييتس)؟ Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:25.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,0:18:35.25,0:18:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أنا يا سيّدة (ماكوي). Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قال (روبي) أنّك قادم\N‫لذا اعددت لك كعكك المفضل. Dialogue: 0,0:18:43.63,0:18:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكرز؟ Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:48.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الزبيب\N.اعتقدت أنّك تحبّها بالزبيب Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ يمكنني أن\N‫ـ إنها بالزبيب. Dialogue: 0,0:18:49.86,0:18:51.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفيني أفضل مما أعرف نفسي. Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقدت ذلك. Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:57.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل ستأخذه معك؟.\N.ـ سأخذه Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك لم تخذه معك ابدًا Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير أيها الجميلين. Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل الكعك ساخن؟ Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، احسن التصرف. Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هو ذا Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع يد في الغرب. Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:18.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا الفتى من "دبلن". Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشباب هذه الأيام! Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟\N‫- ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لوحة جديدة للمجموعة؟ Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخذتها كدفعة من\N‫جماعة (أورايلي). Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:39.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسمها رسام مكسيكي. Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك موضة في أمريكا. Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تستحق أكثر بكثير مما يدينونه ليّ. Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المؤسف أنه لا يمكنك بيعها\N‫مرة أخرى إلى مالكها الشرعي. Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كن مستعدًا Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ مهمة بعد أسبوع. Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيها له. Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المهمة Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطيها له. كلها Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فكرت كثيرًا في الآوانة الأخيرة. Dialogue: 0,0:20:17.64,0:20:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتخذت في حياتي العديد من القرارات\N‫السيئة منذ وفاة (مارغريت)، أتعلم. Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعني.. Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّ ما هو أكبر من هذا لأفعله\N‫أريد الناس أن تراه. Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:20:35.87,0:20:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تريد بشدة\N‫أن تظهره للعالم؟ Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا كل ما تقوى على فعله. Dialogue: 0,0:20:44.38,0:20:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع أن أزرع حديقة. Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حديقة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:20:57.11,0:21:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتخلى عني وتتركني مع ذلك الأبله؟ Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:20.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستفتقدني؟ Dialogue: 0,0:21:32.13,0:21:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، سأفتقدك بشدة. Dialogue: 0,0:22:48.46,0:22:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تريد بذور؟\N‫- نعم يا (بات)، بذور. Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك لا تشتري البذور بالعادة. Dialogue: 0,0:22:54.14,0:22:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليس قبلاً. Dialogue: 0,0:22:57.43,0:22:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثق أنّك تريد بذور؟ Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. هل لديك البعض أم لا؟ Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:02.81,0:23:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ هنا... Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... بذور الفول الأخضر والملفوف\N‫والجزر وبذور أخرى. Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، كنت أفكر إنه يمكنني\N‫إنشاء حديقتي الخاصة. Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:47.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القليل من نبات الحور. Dialogue: 0,0:23:47.88,0:23:49.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ربما نبتة "عصا الذهب Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل تلك النباتات الصفراء\N‫في حديقتك. Dialogue: 0,0:23:53.77,0:23:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نبتة "عصا الذهب" ضارة يا (فينبار). Dialogue: 0,0:23:59.49,0:24:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن اعرف ذلك. Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:02.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أحتاج إلى معلم. Dialogue: 0,0:24:05.37,0:24:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل مذاقه جيّد؟ Dialogue: 0,0:24:06.23,0:24:08.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اعرف ما الذي أستمتع به\Nاكثر، الطعام أم الصحبة؟ Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:13.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت زوجتك بارعة في الطبخ؟ Dialogue: 0,0:24:14.39,0:24:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمها (مارغريت)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:20.46,0:24:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (فينار)، أنا آسفة، لم أكن...\N‫- لا، لا، لا عليكِ. Dialogue: 0,0:24:24.68,0:24:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد مر وقت طويل منذ\N‫أن ذكر أحد اسمها. Dialogue: 0,0:24:29.30,0:24:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مارغريت). Dialogue: 0,0:24:31.96,0:24:33.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تحب تجربة الأشياء دومًا. Dialogue: 0,0:24:35.35,0:24:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خبزت كعك ذات مرة،\N‫منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:24:39.45,0:24:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضعت التفاح والمكسرات في الخليط. Dialogue: 0,0:24:43.49,0:24:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع بعض القرفة عليها. Dialogue: 0,0:24:46.20,0:24:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أذق شيء مثله قبلاً. Dialogue: 0,0:24:47.49,0:24:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو لذيذًا. Dialogue: 0,0:24:49.34,0:24:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لا، لقد كان مذاقه فظيعًا. Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قلت، لم أذق شيء مثله. Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، لم أفعلها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان في "دبلن"؟ Dialogue: 0,0:25:00.88,0:25:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:25:02.55,0:25:04.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أعرج على متجر الكتب\N‫الذي تعمل فيه كل يوم. Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الطريق إلى المصنع، أتعلمين. Dialogue: 0,0:25:08.12,0:25:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، إنها احبت تلك الكتب. Dialogue: 0,0:25:10.18,0:25:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جعلتني أحب الكتب. Dialogue: 0,0:25:12.86,0:25:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى لو قابلتها. Dialogue: 0,0:25:15.48,0:25:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت تحسن معاملتي تلك الامرأة. Dialogue: 0,0:25:17.17,0:25:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلك تمامًا. Dialogue: 0,0:25:27.41,0:25:28.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب لأتفقده. Dialogue: 0,0:25:43.09,0:25:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال يا (مويا)؟ Dialogue: 0,0:25:46.22,0:25:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنتِ تربطين قصبة الصيد، احذري\N.ألّا تجرحين يدكِ بالسلك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:25:50.95,0:25:51.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاكِ. Dialogue: 0,0:25:52.66,0:25:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا، استخدمي هذا Dialogue: 0,0:25:54.73,0:25:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنتِ ذا، فتاة جيّدة. Dialogue: 0,0:26:00.95,0:26:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تأملين في اصطياده؟ Dialogue: 0,0:26:03.27,0:26:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمكة ذهبية؟ Dialogue: 0,0:26:05.10,0:26:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأخذيها إلى المنزل وتسميها "غولدي". Dialogue: 0,0:26:07.81,0:26:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهتم السمك بأيّ أحد. Dialogue: 0,0:26:09.66,0:26:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال والدي الراحل إنه لا يجب\N‫أن تهتم مَن لا يهتم بك. Dialogue: 0,0:26:14.50,0:26:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منطقيّ. Dialogue: 0,0:26:16.01,0:26:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبروني أن اصطاد السمك لأجل العشاء. Dialogue: 0,0:26:23.38,0:26:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أصطدت واحدة. Dialogue: 0,0:26:25.55,0:26:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رخِ السلك قليلاً. Dialogue: 0,0:26:31.72,0:26:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:26:40.00,0:26:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مويا)! لا بأس. Dialogue: 0,0:26:41.67,0:26:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(مويا) Dialogue: 0,0:27:04.42,0:27:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (بات). Dialogue: 0,0:27:10.51,0:27:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال يا (سينيد)؟ Dialogue: 0,0:27:11.64,0:27:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فينار)، من الرائع رؤيتك في\N.امسية صاخبة كهذه Dialogue: 0,0:27:15.52,0:27:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (كاثرين).\N‫- مرحبًا يا (فينبار). Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:19.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه متأفف الليلة Dialogue: 0,0:27:19.38,0:27:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوغد العجوز. إطلاقًا. Dialogue: 0,0:27:21.45,0:27:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، في ليلتي الوحيدة التي اقضيها. Dialogue: 0,0:27:23.76,0:27:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعة كبيرة للوغد المتأفف، Dialogue: 0,0:27:26.60,0:27:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونبيذ "بيبيشام" لزوجته المتألمة.. Dialogue: 0,0:27:29.10,0:27:31.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ وويسكي "بلاك بوش" ليّ، من فضلكِ. Dialogue: 0,0:27:31.31,0:27:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تبذر الأموال. Dialogue: 0,0:27:33.41,0:27:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكنك جني المال من بيع الكتب؟ Dialogue: 0,0:27:36.58,0:27:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طالما أكسب المال منك،\N‫سأكون بخير. Dialogue: 0,0:27:41.84,0:27:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حالفك الحظ بالقبض\Nعلى مخالف السرعة بعد؟ Dialogue: 0,0:27:44.69,0:27:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مطْلقًا. Dialogue: 0,0:27:46.07,0:27:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يوم عمل مثمرًا للغاية،\N.لكني سأقبض عليه حتمًا Dialogue: 0,0:27:50.60,0:27:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثق أنّك كذلك. Dialogue: 0,0:28:03.48,0:28:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماء، من فضلكِ. Dialogue: 0,0:28:05.44,0:28:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان عزفك بالكمان رائعًا.\N‫- اشكرك يا صديقي. Dialogue: 0,0:28:08.33,0:28:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لحن قديم. قديم كالتلال،\N‫لكنه مُرضيًا دومًا. Dialogue: 0,0:28:13.00,0:28:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقول هذا ايضًا؟ قديم كالتلال؟ Dialogue: 0,0:28:15.01,0:28:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نسميه "جيغ". Dialogue: 0,0:28:16.46,0:28:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:28:18.46,0:28:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- إذن ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:28:21.75,0:28:25.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ فترة طويلة جاء\N‫رجل أيرلندي إلى قريتي، Dialogue: 0,0:28:25.63,0:28:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يعزف أجمل أغنية\N.سمعتها في حياتي Dialogue: 0,0:28:29.15,0:28:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد غادر قبل أن أتعلمه،\N‫لذا كان عليّ القدوم. Dialogue: 0,0:28:33.86,0:28:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تفتقد ديارك؟ Dialogue: 0,0:28:36.88,0:28:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أفتقد القتال.\N‫ولا أفتقد الدم. Dialogue: 0,0:28:45.85,0:28:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيت ابنتكِ (مويا) عند الجسر\N.تصطاد السمك لأجل العشاء Dialogue: 0,0:28:49.98,0:28:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو هذه عادات (مويا) Dialogue: 0,0:28:52.03,0:28:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فتاة عنيدة. Dialogue: 0,0:28:53.90,0:28:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا مثل السفن التي تمر في الليل.\N.أننا نعمل هنا طيلة الوقت Dialogue: 0,0:28:57.83,0:29:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تقسي عليها.\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:01.85,0:29:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سقط صندوق الطعام في النهر. Dialogue: 0,0:29:05.26,0:29:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:06.12,0:29:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان خطأي لأنّي صرفت انتباها. Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع، شكرًا على التنبيه. Dialogue: 0,0:29:17.31,0:29:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبه لقدمي. Dialogue: 0,0:29:18.68,0:29:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد مرت وقت طويل جدًا. Dialogue: 0,0:29:52.68,0:29:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف تلك النظرة. Dialogue: 0,0:29:56.72,0:29:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:29:59.35,0:30:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد أنك لا تهربين بسبب\N.ذلك الطعام الذي سقط Dialogue: 0,0:30:02.14,0:30:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:03.59,0:30:05.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرت والدتكِ أنه كان خطأي. Dialogue: 0,0:30:09.47,0:30:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تفتقدك بشدة\N..إذا بقت وحيدة هنا Dialogue: 0,0:30:13.82,0:30:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ ترحلين بعيدًا. Dialogue: 0,0:30:18.16,0:30:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت شجاعة يا (مويا).\N‫لكن الخيول تكره الظلمة. Dialogue: 0,0:30:24.30,0:30:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تخشى جحور الأرانب والأرانب. Dialogue: 0,0:30:29.01,0:30:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تهربي في النهار Dialogue: 0,0:30:32.34,0:30:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لئلا تواجهين أي شيء غير متوقع. Dialogue: 0,0:30:36.68,0:30:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الأمر متروك لك.\N.انت صاحبة القرار Dialogue: 0,0:30:59.99,0:31:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل مازلتما تعيشيان في المقطورة؟ Dialogue: 0,0:31:02.46,0:31:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:31:03.12,0:31:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول أمي أن المنزل لن يكتمل أبدًا. Dialogue: 0,0:31:08.55,0:31:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب الآن. Dialogue: 0,0:31:10.70,0:31:11.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:11.81,0:31:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنك الذهاب الآن Dialogue: 0,0:31:13.04,0:31:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، الرجل المهذب يرافق\N.السيّدة دومًا إلى الباب Dialogue: 0,0:31:16.94,0:31:19.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لقد قلت لا بأس\N.ـ اللعنة يا (مويا) Dialogue: 0,0:31:19.70,0:31:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اين كننتِ؟ أني اتضور جوعًا. Dialogue: 0,0:31:22.74,0:31:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ مَن هذا؟\N.ـ رجل مهذب Dialogue: 0,0:31:25.65,0:31:27.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل عمك (كورتيس)؟ Dialogue: 0,0:31:27.52,0:31:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لست عمي. Dialogue: 0,0:31:29.01,0:31:31.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبهي لالفاظكِ. هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:31:36.02,0:31:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النساء! أنهن لا يطاقن حقًا. Dialogue: 0,0:32:16.24,0:32:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها قد عاد المتشرد من أسفاره. Dialogue: 0,0:32:19.06,0:32:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- في الوقت المناسب.\N‫- لقد جئت بعد أن استلمت الطعام. Dialogue: 0,0:32:22.58,0:32:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:24.79,0:32:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ تفاح؟\N.ـ لم اكن اعرف ما اعطتني إياه Dialogue: 0,0:32:27.31,0:32:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غبت ساعتين وعدت بتفاح.\N‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:32:30.60,0:32:31.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:32:31.77,0:32:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:32:33.26,0:32:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن يكون هذا الابله أخوك؟ Dialogue: 0,0:32:35.47,0:32:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنكما لستما متشابهان حتى. Dialogue: 0,0:32:37.78,0:32:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس من شأنك. Dialogue: 0,0:32:42.35,0:32:43.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كنت تفعل طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:32:44.09,0:32:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أنتظر (مويا) في المقطورة. Dialogue: 0,0:32:45.56,0:32:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تكون هناك. Dialogue: 0,0:32:48.94,0:32:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اجلب ما نحتاجه وعد هنا.\N‫هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:33:08.58,0:33:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دق دق. Dialogue: 0,0:33:11.33,0:33:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه يا (فينبار)، اعني.. Dialogue: 0,0:33:14.45,0:33:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:33:16.02,0:33:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاذري، أنه ثقيل. Dialogue: 0,0:33:17.68,0:33:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تريد احتساء كوب شاي؟\N.ـ لا، شكرًا Dialogue: 0,0:33:27.19,0:33:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (مويا). Dialogue: 0,0:33:33.02,0:33:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديكِ هناك؟ Dialogue: 0,0:33:34.96,0:33:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:33:37.12,0:33:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يجب أن أخبرك أمكِ. Dialogue: 0,0:33:38.80,0:33:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ارجوك، لا تقل لها أي شيء. Dialogue: 0,0:33:43.95,0:33:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارني. Dialogue: 0,0:33:47.17,0:33:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا. ارني Dialogue: 0,0:33:57.67,0:33:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين وجدتِ هذه؟ Dialogue: 0,0:34:01.59,0:34:04.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أعطاها لك عمك؟\N‫- إنه ليس عمي. Dialogue: 0,0:34:06.18,0:34:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أعطاكِ هذه؟ Dialogue: 0,0:34:11.15,0:34:14.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا له علاقة بكدماتك؟ Dialogue: 0,0:34:17.19,0:34:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مويا). Dialogue: 0,0:34:21.16,0:34:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حدث شيء لا\N‫تريدين أن تخبريني عنه؟ Dialogue: 0,0:34:30.74,0:34:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل؟ Dialogue: 0,0:34:36.13,0:34:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مويا)! Dialogue: 0,0:34:47.21,0:34:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو الرجل المهذب هنا مجددًا. Dialogue: 0,0:34:51.00,0:34:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير يا (سينيد). Dialogue: 0,0:34:52.44,0:34:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صباح الخير يا (مويا) Dialogue: 0,0:34:55.97,0:34:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أنّك لا تريد الاقتراب من (سينيد). Dialogue: 0,0:34:58.37,0:34:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها صغيرة بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:35:00.26,0:35:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرس يا (كورتيس). Dialogue: 0,0:35:02.46,0:35:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تهتم له يا (فينار)، إنه أحمق. Dialogue: 0,0:35:04.64,0:35:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يمكنني إجراء محادثة\Nقصيرة مع المحليين؟ Dialogue: 0,0:35:08.12,0:35:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أننا صديقين Dialogue: 0,0:35:09.55,0:35:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح أيها الرجل المهذب؟ Dialogue: 0,0:35:12.27,0:35:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:35:13.99,0:35:16.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشعر المرء بالجوع حين يستحم عاريًا. Dialogue: 0,0:35:16.83,0:35:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذه واذهب. Dialogue: 0,0:35:18.10,0:35:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجلب لك المزيد الليلة بعد العمل. Dialogue: 0,0:35:20.18,0:35:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفقد صوابي هناك. Dialogue: 0,0:35:22.54,0:35:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن لومي على رغبتي\N.في الحصول على صحبة جديدة Dialogue: 0,0:35:27.10,0:35:27.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:35:28.33,0:35:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراك لاحقًا أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديق قديم؟ Dialogue: 0,0:35:35.60,0:35:37.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك للمرء انتقاء اصدقائه، Dialogue: 0,0:35:37.53,0:35:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنه اختيار اصهاره. Dialogue: 0,0:35:40.99,0:35:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخـ... Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوج أخي من أخته\N‫وقتل بعد فترة وجيزة. Dialogue: 0,0:35:49.24,0:35:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنني أتطلع إلى رحيله أيضًا. Dialogue: 0,0:36:11.65,0:36:13.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك أردت ترك هذا العمل. Dialogue: 0,0:36:14.36,0:36:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫أعطي هذه المهمة إلى (كيفن)\N.أنا سأدفع Dialogue: 0,0:36:17.41,0:36:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت مجنون؟ هاك. Dialogue: 0,0:36:20.20,0:36:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل محلي؟ Dialogue: 0,0:36:21.50,0:36:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد الشرطة أن تلاحقك؟ Dialogue: 0,0:36:24.74,0:36:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل ليس من هنا. Dialogue: 0,0:36:26.24,0:36:28.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه وافد جديد. اسمه (كورتيس).. Dialogue: 0,0:36:28.40,0:36:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أهتم\N.لا يجب فعلها هنا Dialogue: 0,0:36:32.14,0:36:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالاضافة، قد يكون الجيش\N.الجمهوري الايرلندي Dialogue: 0,0:36:35.96,0:36:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق بعيدًا عنهم لبقية حياتك. Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل سنتركه يؤذيها فحسب؟ Dialogue: 0,0:36:41.76,0:36:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت لا تعرف ماذا فعل حتى.\N‫- اعرف. Dialogue: 0,0:36:44.17,0:36:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنني رؤية ذلك في عينيها Dialogue: 0,0:36:46.05,0:36:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه رسالة منه ليسكتها. Dialogue: 0,0:36:48.68,0:36:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، إنها مجرد طفلة يا (روبرت)! Dialogue: 0,0:36:50.32,0:36:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلغ الشرطة عنه عن طريق\N.معلومة من مصدر مجهول Dialogue: 0,0:36:53.70,0:36:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لن تخبرهم بما فعله.\N‫إنه ارعب الفتاة. Dialogue: 0,0:36:57.81,0:37:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن يتوقف أبدًا.\N.وسيفعلها بالضحية الأخرى Dialogue: 0,0:37:01.43,0:37:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(روبرت)، أعرف ما قلته\N‫عن القتل، لكن هذا مختلف. Dialogue: 0,0:37:06.32,0:37:08.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اريد التورط بهذا يا (فينار). Dialogue: 0,0:37:09.71,0:37:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استثنيني. Dialogue: 0,0:37:57.49,0:37:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تأخذ حذائك في نزهة؟ Dialogue: 0,0:37:59.28,0:38:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن يمكنك التحدث؟ Dialogue: 0,0:38:01.41,0:38:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط حين أنتهي من الاستماع. Dialogue: 0,0:38:03.98,0:38:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّي ذاهب إلى منزل (سينيد)\N.يمكنني أن امنحك توصيلة Dialogue: 0,0:38:13.51,0:38:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن هل أنت في إجازة؟\N‫- إجازة؟ لا، اللعنة. Dialogue: 0,0:38:18.35,0:38:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان من الممكن أن أستمتع بأشعة الشمس\N‫في "مايوركا" بدلاً من التواجد هنا في الريف. Dialogue: 0,0:38:26.40,0:38:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك سجائر في صندوق القفازات.\N‫يمكنك أخذ واحدة. Dialogue: 0,0:38:28.77,0:38:30.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علبة عيدان الثقاب على الأرضية Dialogue: 0,0:38:48.51,0:38:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يبدو الطريق ذاته في اتجاه العودة Dialogue: 0,0:38:52.25,0:38:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب التلال التي صنعتها العمالقة. Dialogue: 0,0:38:55.07,0:38:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:38:57.14,0:39:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه الأرض حكمها الفاموريون ذات يوم Dialogue: 0,0:39:00.90,0:39:02.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانوا بحارة إلهيين. Dialogue: 0,0:39:03.66,0:39:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول القصة إنهم استعبدوا\N‫الأرض وأكلوا الأطفال. Dialogue: 0,0:39:10.91,0:39:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني أسلك هذا الطريق\N.لأجل أطلاق النار Dialogue: 0,0:39:13.55,0:39:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت صياد؟ Dialogue: 0,0:39:15.82,0:39:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت تسمي إطلاق النار على\N‫علب الفاصوليا وأرانب البراري صيدًا.. Dialogue: 0,0:39:19.71,0:39:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنا صياد هائل. Dialogue: 0,0:39:22.47,0:39:23.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما سلاحك؟ Dialogue: 0,0:39:23.98,0:39:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫املس الماسور. Dialogue: 0,0:39:25.60,0:39:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أيه. أتش. فوكس" Dialogue: 0,0:39:27.86,0:39:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصفه (تيدي روزفلت) بأنه\N‫أفضل سلاح على الإطلاق. Dialogue: 0,0:39:34.18,0:39:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد ان تراه؟ Dialogue: 0,0:39:36.38,0:39:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لدي "ريمنجتون 17"\N‫قبل أن أحصل على هذا السلاح. Dialogue: 0,0:39:41.83,0:39:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن سلاحًا انيقًا وفاخرًا من هذه Dialogue: 0,0:39:48.24,0:39:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:50.03,0:39:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد حمله؟ Dialogue: 0,0:40:12.38,0:40:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:40:25.15,0:40:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:40:32.20,0:40:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلت لك؟ Dialogue: 0,0:40:35.05,0:40:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مويا) الصغيرة أيها الوغد. Dialogue: 0,0:40:38.45,0:40:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. سأرحل من هنا. Dialogue: 0,0:40:41.13,0:40:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تراني مرة أخرى. Dialogue: 0,0:40:49.54,0:40:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:40:59.36,0:41:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك في عداد الأموات أيها.. Dialogue: 0,0:41:17.12,0:41:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاد الأصهب اللعين أن يتمكن منك. Dialogue: 0,0:41:21.57,0:41:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا كان يحمل سكين؟ Dialogue: 0,0:41:23.78,0:41:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل الشباب يفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:41:25.87,0:41:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يفعله الشباب\N.هذه الأيام إن كنت منصفًا Dialogue: 0,0:41:29.84,0:41:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:41:31.95,0:41:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلب مني (روبرت) الاعتناء بك. Dialogue: 0,0:41:35.95,0:41:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أو إنه أمر بذلك؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:41:38.45,0:41:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذن في هذه الحالة... Dialogue: 0,0:41:43.53,0:41:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب لعبة "بنغو"، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:41:45.85,0:41:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون هناك لعبة "بنغو" الليلة\N.في حانة "رايت". ستدفع رهاني Dialogue: 0,0:41:50.65,0:41:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع جعة أو جعتين. Dialogue: 0,0:42:03.71,0:42:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:42:06.65,0:42:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن بدأت افهم\N‫لماذا يتذمرون كثيرًا. Dialogue: 0,0:42:13.71,0:42:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات مرة كان هناك رجل\N.يحفر بوتيرة عادية Dialogue: 0,0:42:18.29,0:42:23.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه عرف أنه حين يتوقف،\N‫يحدث ذلك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:42:23.88,0:42:24.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهاية حياته. Dialogue: 0,0:42:26.61,0:42:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا إنه لم يتوقف عن الحفر. Dialogue: 0,0:42:29.15,0:42:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنه حفر تسع اقدم عميقًا. Dialogue: 0,0:42:32.47,0:42:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة كانت هناك بثور\N.بحجم البرقوق على يديه Dialogue: 0,0:42:35.04,0:42:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاد أن يحفر إلى "فيجي" أو مكان ما. Dialogue: 0,0:42:39.24,0:42:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقفت هناك أراقبه وأضحك. Dialogue: 0,0:42:43.01,0:42:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء مزحة بالنسبة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:46.00,0:42:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو العمل. Dialogue: 0,0:42:50.17,0:42:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما اعتاد أبي أن يقول، Dialogue: 0,0:42:55.07,0:42:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ادي العمل الذي تحبّه". Dialogue: 0,0:43:12.52,0:43:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرقم التالي هو 53. Dialogue: 0,0:43:15.93,0:43:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل مشروبك يا (فينبار).\N‫إنه ما فعلته البارحة. Dialogue: 0,0:43:18.29,0:43:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ رباه يا (سينيد)، ليس عليكِ فعل هذا. Dialogue: 0,0:43:20.45,0:43:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني الحصول على واحد؟ Dialogue: 0,0:43:22.77,0:43:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم تحتسي جعتك "بورتر" يا (كيفن)؟ Dialogue: 0,0:43:28.25,0:43:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها امرأة جامحة. Dialogue: 0,0:43:31.88,0:43:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تذكرني بشخص قتلته\N‫في الغابة منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:43:35.67,0:43:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- امراة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:43:38.92,0:43:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهن أكثر تماسكًا من الرجال. Dialogue: 0,0:43:42.67,0:43:43.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:44.02,0:43:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يتحلن بالكرامة قبل أن يموتن Dialogue: 0,0:43:46.31,0:43:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رباه.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:49.62,0:43:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ لم يسبق لك\N.ـ لا Dialogue: 0,0:43:51.73,0:43:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك ما يكفي من\N.القساة في هذا العالم Dialogue: 0,0:43:53.53,0:43:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كانت قاسية أيضًا. Dialogue: 0,0:43:56.18,0:43:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جميلة المظهر Dialogue: 0,0:43:57.78,0:43:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.66 Dialogue: 0,0:43:58.65,0:44:00.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سأبكي عليها. Dialogue: 0,0:44:00.35,0:44:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بنغو Dialogue: 0,0:44:02.56,0:44:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:44:04.47,0:44:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنّك فقدت صوابك. Dialogue: 0,0:44:08.50,0:44:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:44:11.59,0:44:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أقتل لأجل ذخر بعض\N.المال حين احتاجه Dialogue: 0,0:44:14.14,0:44:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن القتل عندك هو ذهاني. Dialogue: 0,0:44:20.10,0:44:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع أيها الوغد. Dialogue: 0,0:44:21.68,0:44:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أقتل من أجل المتعة. Dialogue: 0,0:44:23.89,0:44:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد توقفت عن ذلك إلى الأبد. Dialogue: 0,0:44:25.93,0:44:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إذا سمعتك يومًا تسخر من\N‫أحد يجثو على ركبتيه ويبكي... Dialogue: 0,0:44:34.01,0:44:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... سأضربك بيديّ الكبيرتين. Dialogue: 0,0:44:47.46,0:44:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم مجموع الأشخاص الذين قتلتهم؟ Dialogue: 0,0:45:47.55,0:45:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس)، هيّا. Dialogue: 0,0:45:55.94,0:45:57.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يستطع (كونان) التقاط انفاسه هناك Dialogue: 0,0:46:04.11,0:46:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اليوم الذي قتلوا فيه والدنا، Dialogue: 0,0:46:06.15,0:46:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس) يلعب كرة القدم\N.في فريق تحت السن 12 Dialogue: 0,0:46:10.65,0:46:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن سيئًا بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:46:15.48,0:46:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن أنسى أبدًا حين ذهبت\N‫لاصطحابه وأخباره بما حدث. Dialogue: 0,0:46:19.64,0:46:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جلس هناك يحدق بي\N.ولم يصدق الأمر أبدًا Dialogue: 0,0:46:26.38,0:46:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نشأ في "بلفاست"\N‫وأنا في الجنوب مع أمي. Dialogue: 0,0:46:31.18,0:46:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انقلب عالمه كله رأسًا على عقب. Dialogue: 0,0:46:35.94,0:46:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وعدته بأنني سأعتني به دومًا. Dialogue: 0,0:46:42.53,0:46:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول (كونان) أننا علينا الابتعاد. Dialogue: 0,0:46:45.88,0:46:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نذهب إلى "فرنسا" أو مكان ما.\N‫- لن اغادر بدون أخي. Dialogue: 0,0:46:49.45,0:46:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أنه عالق في الحانة\N.يحتسي الخمر Dialogue: 0,0:46:52.60,0:46:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّكِ تعرفين ما هو Dialogue: 0,0:46:55.17,0:46:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لو إنه طور قدراته على الأختفاء Dialogue: 0,0:46:57.64,0:47:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بالطبع لن يقضي الليالي في الحانات Dialogue: 0,0:47:02.72,0:47:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحسبني غبية؟ Dialogue: 0,0:47:05.22,0:47:07.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نذهب إلى أي مكان دون (كورتيس). Dialogue: 0,0:47:07.46,0:47:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد غادر يا (دورين).\N.ربما إنه في طريقه إلى الديار Dialogue: 0,0:47:10.51,0:47:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، سيموت إذا عاد إلى الديار.\N‫جميعنا كذلك. Dialogue: 0,0:47:12.85,0:47:13.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، اعرف Dialogue: 0,0:47:15.35,0:47:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(كورتيس جين) و(دورين ماكان)". Dialogue: 0,0:47:18.01,0:47:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسببكما أننا في هذه الفوضى.\N.عرفت أنّكما ستفشلان Dialogue: 0,0:47:21.03,0:47:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا قتلنا أولئك الاوغاد، صحيح؟\N.هذا ما يهم Dialogue: 0,0:47:23.65,0:47:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن الأطفال الذين ماتوا؟ Dialogue: 0,0:47:25.57,0:47:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلم إنه لا يمكن توقع ذلك. Dialogue: 0,0:47:28.18,0:47:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تمت رؤيتكما، ليس أنا و(شيموس). Dialogue: 0,0:47:31.12,0:47:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأونا فقط من الخلف\N.عندما حاولنا الهرب Dialogue: 0,0:47:33.14,0:47:34.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيتها من الخلف الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:47:39.22,0:47:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:47:40.90,0:47:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أني فقط أحاول تخفيف التوتر. Dialogue: 0,0:47:43.31,0:47:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى اين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:47:44.18,0:47:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب للبحث عن ذلك الوغد Dialogue: 0,0:47:45.96,0:47:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي كل ما كان عليه فعله\N.هو التواري عن الأنظار Dialogue: 0,0:47:49.32,0:47:51.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع إنه يفعل ذلك بشكل جيّد. Dialogue: 0,0:47:51.50,0:47:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا اردتما الرحيل، أرحلا Dialogue: 0,0:47:53.70,0:47:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا تتوقعا أن يرحبوا\N‫بكما هناك في "بلفاست". Dialogue: 0,0:48:23.16,0:48:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس)! Dialogue: 0,0:48:29.28,0:48:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس)! Dialogue: 0,0:48:32.90,0:48:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه يا (دورين).\Nما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:48:35.12,0:48:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قال (كورتيس) البارحة\Nإلى اين سيذهب؟ Dialogue: 0,0:48:38.41,0:48:39.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أره البارحة. Dialogue: 0,0:48:41.79,0:48:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اختفى؟ Dialogue: 0,0:48:43.49,0:48:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحمد للرب. Dialogue: 0,0:48:50.57,0:48:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان يجب أن اسمح لكِ\N.بالعودة إلى حياتي أبدًا Dialogue: 0,0:48:53.43,0:48:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.احزموا أمتعتكم، اريدكم أن ترحلوا Dialogue: 0,0:48:55.33,0:48:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تجرؤي على التحدث معي هكذا. Dialogue: 0,0:48:57.91,0:49:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف أقتلع ذلك اللسان من فمك! Dialogue: 0,0:49:00.62,0:49:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما الشرطة قبضت عليه. Dialogue: 0,0:49:02.54,0:49:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما إنهم قريبون من القبض\N.عليكم ايها الاوغاد Dialogue: 0,0:49:05.23,0:49:05.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:49:07.29,0:49:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقاتل من أجل حرية "أيرلندا".\N‫وهذا يشملكِ ايتها العاهرة! Dialogue: 0,0:49:11.62,0:49:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا من الافضل أن تظهري\N.بعض الاحترام ليّ Dialogue: 0,0:49:15.08,0:49:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا قال لك؟ Dialogue: 0,0:49:20.86,0:49:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:49:23.26,0:49:24.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يقل شيئًا. Dialogue: 0,0:49:25.11,0:49:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنني لست غبية (دورين)\N‫لقد قرأت الصحف. Dialogue: 0,0:49:29.60,0:49:31.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا بخير يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:49:33.29,0:49:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان يذهب للسباحة كل يوم تقريبًا Dialogue: 0,0:49:35.62,0:49:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما غرق. Dialogue: 0,0:50:29.23,0:50:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! لا تنال منك الشيخوخة ابدًا؟ Dialogue: 0,0:50:34.18,0:50:36.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يتعلم المرء اطلاق\N.النار جيّدًا في الجبهات Dialogue: 0,0:50:37.81,0:50:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عذرك؟ Dialogue: 0,0:50:39.68,0:50:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انضممت للجيش في أواخر الحرب. Dialogue: 0,0:50:41.49,0:50:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أختبر ويلات الحرب مثلك. Dialogue: 0,0:50:43.96,0:50:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة ليّ، كان تحرير\N‫"فرنسا" مجرد نزهة. Dialogue: 0,0:50:49.62,0:50:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرضت للسخرية\Nايضًا بعد الحرب؟ Dialogue: 0,0:50:51.87,0:50:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم اتلقى الثناء أبدًا. Dialogue: 0,0:50:54.32,0:50:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت عازمًا على محاربة الأوغاد النازية. Dialogue: 0,0:50:57.86,0:51:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لو اضطررت الوقوف بصف الانجليز Dialogue: 0,0:51:00.74,0:51:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب اصبحت ضابط شرطة.\N‫أعرف الفرق بين الصواب والخطأ. Dialogue: 0,0:51:06.42,0:51:10.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن بحاجة إلى الشرطة حين\N‫ترى الأحداث في شمال "إيرلندا". Dialogue: 0,0:51:11.89,0:51:14.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد شهدت الكثير من الحروب. Dialogue: 0,0:51:17.30,0:51:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:51:18.98,0:51:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل رآه أيّ أحد هنا؟\N.ـ لا Dialogue: 0,0:51:21.72,0:51:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن قد يكون في "بلفاست"؟\N‫ـ سأعيده بنفسي. Dialogue: 0,0:51:26.73,0:51:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا لو كانت الشرطة تسعى ورائنا؟\N.ـ محال. بالطبع لا Dialogue: 0,0:51:29.70,0:51:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف، اللعنة!\N.اعطني شيئًا Dialogue: 0,0:51:33.15,0:51:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المخابرات المحلية، أيّ أسماء.\N‫شخص من معارفك. Dialogue: 0,0:51:36.95,0:51:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنتم مجددًا؟ "غلينكول" أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:51:39.38,0:51:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. أفضل أماكن الاختباء هي تلك\N‫التي لا يمكن للواحد أن يلفظها. Dialogue: 0,0:51:44.79,0:51:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ احد المعارف، شخص مستقل. Dialogue: 0,0:51:47.92,0:51:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل لديك قلم؟\N.ـ نعم Dialogue: 0,0:52:02.74,0:52:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:52:06.89,0:52:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ابقيا. Dialogue: 0,0:52:17.82,0:52:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (روبرت ماكوي)؟\N‫- لا تطرقين الباب؟ Dialogue: 0,0:52:21.04,0:52:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها عادة سيئة. Dialogue: 0,0:52:23.46,0:52:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يوضح زميلك طبيعة زيارتكِ بدقة Dialogue: 0,0:52:29.27,0:52:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد إنه خائف من أن يكون\N.هناك تنصت على هاتفه Dialogue: 0,0:52:34.31,0:52:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة على الارتياب. Dialogue: 0,0:52:36.20,0:52:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احاول البحث عن صديقي. Dialogue: 0,0:52:38.03,0:52:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا احد يعرف العالم السفلي\N.افضل من اهلها Dialogue: 0,0:52:42.20,0:52:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعجبني هذا. Dialogue: 0,0:52:46.33,0:52:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسم هذا الصديق؟ Dialogue: 0,0:52:49.92,0:52:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كورتيس) Dialogue: 0,0:52:52.13,0:52:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس جون). Dialogue: 0,0:52:57.03,0:52:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه اسم غريب. Dialogue: 0,0:52:59.33,0:53:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (جون)؟\N‫- نعم. (جون). Dialogue: 0,0:53:02.58,0:53:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل هو اختصار لشيء ما؟\N.ـ لا Dialogue: 0,0:53:04.87,0:53:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جون)؟ Dialogue: 0,0:53:07.91,0:53:10.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل (جون) اختصار لشيء ما؟ Dialogue: 0,0:53:10.10,0:53:12.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه (جون). كما في لفظ شهر يونيو. Dialogue: 0,0:53:13.93,0:53:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسبق لي أن قابلت\N.أيّ أحد اسمه (جون) Dialogue: 0,0:53:17.96,0:53:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه اصهب، طويل القامة، نحيف. Dialogue: 0,0:53:21.40,0:53:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتذكر. Dialogue: 0,0:53:24.73,0:53:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..اتعلمين، قطاع الطرق Dialogue: 0,0:53:26.23,0:53:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في "إنش ويست" ربما يعرفون شيئًا.\N‫يمكنكِ الذهاب إليهم. Dialogue: 0,0:53:30.30,0:53:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين، عليّ تنظيف هذه الفوضى. Dialogue: 0,0:53:32.78,0:53:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا أمكن يمكنك الانصراف Dialogue: 0,0:54:03.93,0:54:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مطابقة. Dialogue: 0,0:54:09.54,0:54:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قلت...\N‫- سمعتكِ جيداً. Dialogue: 0,0:54:11.99,0:54:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تقفين على بعد 3 اقدام عني. Dialogue: 0,0:54:15.20,0:54:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:54:18.60,0:54:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون ادنى شك. Dialogue: 0,0:54:21.57,0:54:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا علاقة ليّ بهذا!\N‫- إذن من؟ Dialogue: 0,0:54:25.90,0:54:29.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخبرني أو سأفجر دماغك!\N‫- ضعي المسدس جانبًا. Dialogue: 0,0:54:31.49,0:54:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أخاطر بحياتي من أجله. Dialogue: 0,0:54:38.76,0:54:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخبرته ألا يفعل ذلك.\N‫- مَن؟ Dialogue: 0,0:54:43.14,0:54:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار). Dialogue: 0,0:54:46.07,0:54:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار ميرفي). Dialogue: 0,0:54:49.24,0:54:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا افترقنا. Dialogue: 0,0:54:50.93,0:54:52.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعد يعمل لحسابي. Dialogue: 0,0:54:53.27,0:54:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن أمر بالقتل؟ Dialogue: 0,0:54:54.38,0:54:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليكِ أن تسأليه.\N‫- أين يعيش؟ Dialogue: 0,0:54:56.59,0:54:57.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اعلم Dialogue: 0,0:54:58.32,0:55:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنتِ لا تمانعين، سأكون\N..ممتنًا للغاية إذا رحلتِ Dialogue: 0,0:55:28.02,0:55:28.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(روبي)؟ Dialogue: 0,0:55:30.05,0:55:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(روبي)؟ Dialogue: 0,0:55:33.79,0:55:36.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (روبي) ليس هنا بعد الآن.\N‫- أين هو؟ Dialogue: 0,0:55:37.87,0:55:39.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أطلقت النار عليه. Dialogue: 0,0:55:40.51,0:55:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقيني هو طلب ذلك.\N‫لا أحاول أن أكون غير محترمة. Dialogue: 0,0:55:47.07,0:55:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسمكِ يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:55:49.81,0:55:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جوزي). Dialogue: 0,0:55:52.29,0:55:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوتكِ جميل يا (جوزي). Dialogue: 0,0:55:55.07,0:55:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة أنّكِ لم ترتكبي أيّ خطأ. Dialogue: 0,0:55:58.18,0:56:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني السماح لكِ\Nبرؤية وجهي الآن، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:56:03.23,0:56:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لا\Nـ لا؟ Dialogue: 0,0:56:06.66,0:56:11.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، لمَ لا تذهبي إلى غرفة نومكِ\N.وتغلقي الباب ولا تخرجي حتى أغادر Dialogue: 0,0:56:13.53,0:56:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يذهب (روبي) إلى أيّ مكان. Dialogue: 0,0:56:31.41,0:56:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعه جانبًا. Dialogue: 0,0:56:38.55,0:56:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر هنا. Dialogue: 0,0:56:40.61,0:56:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دية القتل؟ Dialogue: 0,0:56:42.86,0:56:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مذبحة حقًا. Dialogue: 0,0:56:48.78,0:56:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا مجددًا يا (ريتا). Dialogue: 0,0:56:51.73,0:56:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:56:56.24,0:57:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعلمك قليلاً حين تبدأ الزراعة،\N‫لكني لا أستطيع تذكر كل شيء. Dialogue: 0,0:57:00.65,0:57:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكتاب سوف يساعدك.\N‫اتمنى أن تبلي بلاء حسن. Dialogue: 0,0:57:03.80,0:57:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها البداية. Dialogue: 0,0:57:05.38,0:57:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ طابت ليلتك\N‫- طابت ليلتك. Dialogue: 0,0:57:16.29,0:57:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه (روبرت). Dialogue: 0,0:57:29.72,0:57:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (فينبار).\N‫- سيّدة (ماكواي).. Dialogue: 0,0:57:32.23,0:57:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لقدومك Dialogue: 0,0:57:33.86,0:57:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فينبار) Dialogue: 0,0:57:47.82,0:57:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (فينبار).\N‫- لا يا سيّدة (ماكواي). لا. Dialogue: 0,0:57:51.28,0:57:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان (روبي) رجلاً صالحًا.\N‫- بالطبع لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:57:54.64,0:57:55.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,0:57:55.80,0:57:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كان، فإنه كان رجلاً صالحًا. Dialogue: 0,0:57:58.39,0:57:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتِ الفاعل؟ Dialogue: 0,0:58:00.03,0:58:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت امرأة، لكني لم أرها. Dialogue: 0,0:58:03.21,0:58:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تتحدث مع (روبي). Dialogue: 0,0:58:06.13,0:58:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تبحث عن أحد اسمه (كورتيس). Dialogue: 0,0:58:08.86,0:58:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتى الاصهب؟ Dialogue: 0,0:58:11.51,0:58:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ستحتاج إلى مجرفة لأخراجه. Dialogue: 0,0:58:13.52,0:58:14.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء هنا. Dialogue: 0,0:58:15.06,0:58:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد. أكره الانتظار. Dialogue: 0,0:58:16.95,0:58:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ بعض الوقود معك. Dialogue: 0,0:58:19.31,0:58:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبي إلى المطبخ. ارجوك. Dialogue: 0,0:58:21.38,0:58:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- سأعتني بهذا. Dialogue: 0,0:58:30.52,0:58:33.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يعرفون بعضهم الآخر\N.في هذه البلدات الصغيرة Dialogue: 0,0:58:33.78,0:58:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لماذا يجب أن أكون أنا؟ Dialogue: 0,0:58:35.57,0:58:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك تبدو ضائعًا دومًا. اذهب. Dialogue: 0,0:58:54.61,0:58:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,0:59:03.58,0:59:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا لزيارة عمي. Dialogue: 0,0:59:06.77,0:59:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا ضللنا طريقنا هنا. Dialogue: 0,0:59:10.05,0:59:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف (فينبار ميرفي)؟ Dialogue: 0,0:59:13.73,0:59:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار)؟ نعم، أعرفه جيدًا. Dialogue: 0,0:59:22.39,0:59:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعيش بالقرب من هنا. Dialogue: 0,0:59:27.00,0:59:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:59:44.95,0:59:46.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ مساء الخير أيها الحارس.\N.ـ مساء الخير Dialogue: 0,1:00:02.23,1:00:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تريدني أن املئها بالوقود؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:00:05.55,1:00:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيته هذا الرجل هنا قبلاً؟ Dialogue: 0,1:00:09.14,1:00:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم أرّه. Dialogue: 0,1:00:11.26,1:00:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ قال إنه هنا لزيارة عمه (فينبار).\Nـ (فينبار)؟ Dialogue: 0,1:00:16.53,1:00:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يذكر الأحمق العجوز\N‫أبدًا أن لديه ابن أخ. Dialogue: 0,1:00:34.72,1:00:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فينبار) Dialogue: 0,1:00:35.78,1:00:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا آسف جدًا.\N‫- لا اصدق هذا. Dialogue: 0,1:00:41.33,1:00:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتصلي بالشرطة عندما نرحل، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:00:44.69,1:00:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سأفعل ذلك. Dialogue: 0,1:01:24.95,1:01:27.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظرا إلى هذه. إنها جميلة. Dialogue: 0,1:01:40.32,1:01:41.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف وجدوه؟ Dialogue: 0,1:01:42.90,1:01:45.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سأل شبكته عن (كورتيس). Dialogue: 0,1:01:46.29,1:01:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراد تفقد الأمر حين عزمت على قتله Dialogue: 0,1:01:56.57,1:01:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنتظرك في الخارج.\N‫كم ستستغرق من الوقت؟ Dialogue: 0,1:02:00.57,1:02:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركن السيارة هناك. Dialogue: 0,1:02:39.38,1:02:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لاحظت شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 0,1:02:41.78,1:02:43.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة أحد في منزلي. Dialogue: 0,1:02:48.09,1:02:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقد أنّي سأكون عاطلاً عن العمل. Dialogue: 0,1:02:55.13,1:02:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد استغلني (روبرت)،\N‫لكنه عاملني بشكل جيّد. Dialogue: 0,1:02:59.08,1:03:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستقول أنكما كنتما صديقين؟ Dialogue: 0,1:03:01.86,1:03:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لدينا أشياء مشتركة.\N‫أشياء يجب أن تبقى مخفية. Dialogue: 0,1:03:06.89,1:03:08.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت هارب؟ Dialogue: 0,1:03:09.39,1:03:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان الديار مكانًا بلا حب،\N‫فمن غير المرجح أن يسمونه فرار. Dialogue: 0,1:03:15.93,1:03:17.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل هو هروب أكثر. Dialogue: 0,1:03:21.31,1:03:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في إحدى الليالي دخلت في\N.شجار كبير في حانة Dialogue: 0,1:03:26.03,1:03:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في النهاية كسبت القتال Dialogue: 0,1:03:28.36,1:03:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (روبرت) هناك. Dialogue: 0,1:03:31.09,1:03:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعاني لاحتساء العديد من الجعة بقدر ما أردت Dialogue: 0,1:03:32.74,1:03:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعرض عليّ 30 جنيًا مقابل\N.ضرب شخص ما Dialogue: 0,1:03:37.04,1:03:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لم أكن أعلم أنه\N،سيحصل على 130 جنيًا Dialogue: 0,1:03:39.01,1:03:41.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هكذا كان (روبرت)، وغد مخادع. Dialogue: 0,1:03:46.48,1:03:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كان مالاً سهلاً. Dialogue: 0,1:03:54.00,1:03:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم فقدت السيطرة منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:03:58.54,1:03:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد أن قتلت العديد من الأشخاص. Dialogue: 0,1:04:03.92,1:04:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حولتني الحرب إلى شخص أجهله. Dialogue: 0,1:04:08.69,1:04:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحين عدت إلى الديار وعلمت\N‫أن زوجتي (مارغريت) قد ماتت... Dialogue: 0,1:04:13.27,1:04:18.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكل ما تبقى من شخصيتي القديمة\N‫قد تلاشى تمامًا. Dialogue: 0,1:04:21.03,1:04:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم ظهر (روبرت). Dialogue: 0,1:04:24.95,1:04:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكما قلت للتو،\N‫كان مالاً سهلاً للغاية. Dialogue: 0,1:04:37.40,1:04:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة على الكهلة والزبيب Dialogue: 0,1:04:43.05,1:04:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم يظهر الآن... Dialogue: 0,1:04:46.18,1:04:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فمن المحتمل أنه يراقبنا. Dialogue: 0,1:04:50.17,1:04:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنًا، إذا كان الأمر كذلك\N‫دعونا نمنحه شيئًا يلفت إنتباه. Dialogue: 0,1:05:29.27,1:05:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، رباه. Dialogue: 0,1:05:32.02,1:05:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودي إلى الداخل يا (ريتا). Dialogue: 0,1:05:35.21,1:05:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارجوكِ Dialogue: 0,1:05:50.21,1:05:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لابد أنّكِ الجارة الفضولية. Dialogue: 0,1:05:54.47,1:05:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهتمي بشؤونكِ إن كنت\N.تدركين مصلحتكِ Dialogue: 0,1:05:58.01,1:05:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرفين (فينبار)؟ Dialogue: 0,1:05:59.67,1:06:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أقابله قط، لكنني سأفعل ذلك. Dialogue: 0,1:06:03.04,1:06:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ارتكب السيّد (مورفي) شيئًا لا يغتفر. Dialogue: 0,1:06:08.69,1:06:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً، ماذا تفعل؟\N‫- سوف اقتلها. Dialogue: 0,1:06:11.43,1:06:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا لا نملك الأفضلية. Dialogue: 0,1:06:12.95,1:06:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأفضلية؟\Nماذا، هل هذا حديث الحرب؟ Dialogue: 0,1:06:14.82,1:06:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ضع البندقية جانبًا Dialogue: 0,1:06:16.35,1:06:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد أن تصاب (ريتا) بإطلاق النار Dialogue: 0,1:06:21.13,1:06:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، المكان هنا معزول. Dialogue: 0,1:06:24.58,1:06:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خاصة بالنسبة لعجوز ضعيفة مثلكِ. Dialogue: 0,1:06:30.23,1:06:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيت صديقكِ، اعطيه رسالة. Dialogue: 0,1:06:33.69,1:06:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انقل له تحيات عاهرة فاسقة؟ Dialogue: 0,1:06:39.24,1:06:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعليها. Dialogue: 0,1:06:46.95,1:06:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا تصرف لئيم ايتها العاهرة.\N‫- (كونان)! Dialogue: 0,1:06:51.32,1:06:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال! Dialogue: 0,1:07:13.73,1:07:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رباه Dialogue: 0,1:07:16.56,1:07:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفعها من ساقها. Dialogue: 0,1:07:17.91,1:07:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدخل أولاً. Dialogue: 0,1:07:24.45,1:07:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنزلين عند تقاطع الطرق. Dialogue: 0,1:07:26.65,1:07:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المنزل الذي باحته الأمامية فيها زهور Dialogue: 0,1:07:28.28,1:07:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن أنت مجددًا؟ Dialogue: 0,1:07:29.57,1:07:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهم حبًا بالله. Dialogue: 0,1:07:31.01,1:07:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع.. أنت دكتور، فقط اذهب\N‫إلى منزلها، حسنًا؟ ارجوك. Dialogue: 0,1:07:48.25,1:07:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها قد وصلنا. Dialogue: 0,1:07:51.94,1:07:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا محلى العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,1:07:57.69,1:07:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,1:07:59.51,1:08:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قط جيّد Dialogue: 0,1:08:05.88,1:08:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة أشياء قيمة مالية هنا. Dialogue: 0,1:08:08.46,1:08:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا عجب أنّك بحاجة إلى\N."مال لعبة "بنغو Dialogue: 0,1:08:11.41,1:08:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أردت بعض الصحبة\N.لاجراء الحديث معها Dialogue: 0,1:08:16.33,1:08:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعزف بهذا؟ Dialogue: 0,1:08:18.45,1:08:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط بعض الكورد. Dialogue: 0,1:08:20.17,1:08:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليس لديّ مدرب\N‫لقد تعلمت بمفردي. Dialogue: 0,1:08:28.80,1:08:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأسجل اسطوانتي الخاصة يومًا ما. Dialogue: 0,1:08:32.11,1:08:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما في "كاليفورنيا".. Dialogue: 0,1:08:34.81,1:08:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا تمكنت من أدخار مال\N‫كافي للرحلة. Dialogue: 0,1:08:38.16,1:08:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن الناس هناك\N‫أحرار أو ما شابه. Dialogue: 0,1:08:44.79,1:08:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يستمتعون بالحياة.\Nهل تعرف ما أقصده؟ Dialogue: 0,1:09:05.24,1:09:07.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تفجير بلفاست" Dialogue: 0,1:09:08.33,1:09:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ المبارة على وشك أن تبدأ\N.ـ حسنًا، لنذهب Dialogue: 0,1:09:25.08,1:09:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتذكّر أنّك تشتري صحيفة قبلاً. Dialogue: 0,1:09:27.96,1:09:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أتذكّر يومًا أنّي رأيتك رصينًا. Dialogue: 0,1:09:33.93,1:09:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"المشتبه به الثالث مطلوب في التفجير" Dialogue: 0,1:09:37.80,1:09:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ مرحبًا يا (بات).\Nـ مرحبًا Dialogue: 0,1:09:39.68,1:09:41.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا اعطيتني علبة سجائر "غولد"؟ Dialogue: 0,1:09:46.83,1:09:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار). Dialogue: 0,1:09:49.47,1:09:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن الرجل المسكين كان منعزلاً،\N‫لأنني لم أرّه في البلدة قبلاً. Dialogue: 0,1:09:54.45,1:09:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اسمه (روبرت ماكوي). Dialogue: 0,1:09:57.95,1:09:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل كنت تعرفه؟\N.ـ لا Dialogue: 0,1:10:01.50,1:10:04.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالت أمه أن امرأة قتلته. Dialogue: 0,1:10:04.41,1:10:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني إيجاد أيّ دليل\N.أو أثر في هذه القضية Dialogue: 0,1:10:07.64,1:10:11.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، كنت اتساءل عما إذا كانت\N.حادثة لافتة الطريق لها علاقة بهذا Dialogue: 0,1:10:11.75,1:10:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، ربما حادثة لافتة\N.الطريق قد تكون مشابهة Dialogue: 0,1:10:14.26,1:10:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،على اية حال Dialogue: 0,1:10:15.42,1:10:17.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك محققون قادمون من "دبلن". Dialogue: 0,1:10:17.04,1:10:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يتولون القضية،\N.لم يعد ليّ أيّ دور فيها Dialogue: 0,1:10:21.69,1:10:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تخبرني أبدًا أن لديك ابن أخ. Dialogue: 0,1:10:28.25,1:10:30.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شاب طيب.\N‫أنّي لا أراه كثيرًا. Dialogue: 0,1:10:31.35,1:10:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تمانع لو اوصلتني إلى منزل (سيند)؟ Dialogue: 0,1:10:33.64,1:10:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصعد. Dialogue: 0,1:10:44.35,1:10:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، شكرًا على التوصيلة يا (فيني). Dialogue: 0,1:10:48.05,1:10:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اسمع، لا تكن مغرورًا حيال هذا Dialogue: 0,1:10:50.66,1:10:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فأنا لا أحب تقديم المعروف Dialogue: 0,1:10:52.56,1:10:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحل من هنا. Dialogue: 0,1:11:53.86,1:11:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توارى عن الأنظار". Dialogue: 0,1:11:56.50,1:11:57.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ابق بعيدًا عن الانظار" Dialogue: 0,1:11:57.77,1:11:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن ثم تحضرين مباراة كرة قدم! Dialogue: 0,1:11:59.45,1:12:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيأتي إلى هنا. Dialogue: 0,1:12:06.48,1:12:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الجرذان. الجرذان في كل مكان Dialogue: 0,1:12:12.36,1:12:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يلتقطوا صورة جيّدة لك. Dialogue: 0,1:12:13.91,1:12:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يحاصرونا. يجب أن نذهب. Dialogue: 0,1:12:16.02,1:12:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,1:12:17.57,1:12:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيّ أحد يمكنه التعرف علينا يا (دورين) Dialogue: 0,1:12:19.50,1:12:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كورتيس) مات.\N‫حاول أن تكون مهتمًا قليلاً. Dialogue: 0,1:12:23.41,1:12:24.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كرة طويلة! Dialogue: 0,1:12:30.44,1:12:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحرق منزل الوغد انتقامًا\N،)لمقتل (كورتيس Dialogue: 0,1:12:33.48,1:12:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونرحل من هنا إلى\N."أمستردام" أو "فرنسا" Dialogue: 0,1:12:35.33,1:12:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا المال للبدء من جديد. Dialogue: 0,1:12:37.77,1:12:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,1:12:39.87,1:12:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهرب ونترك "أيرلندا"؟ Dialogue: 0,1:12:43.43,1:12:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إذن ما هدف من كل هذا؟\N‫- للبقاء أحياء. Dialogue: 0,1:12:46.01,1:12:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل كان موتهم هباءً؟ Dialogue: 0,1:12:47.49,1:12:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نختفى إلى أن يهدأ كل شيء. Dialogue: 0,1:12:53.19,1:12:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنا الوحيدة التي\N‫تفهم ما نقاتل من أجله هنا؟ Dialogue: 0,1:12:57.69,1:13:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نغادر. Dialogue: 0,1:13:02.21,1:13:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحدهم استأجر (مورفي) ليقتل\N‫(كورتيس)، علينا أن نعرف هويته. Dialogue: 0,1:13:06.63,1:13:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيّدة العجوز، بائع الصحف،\N‫أحدهم يعرف مكانه. Dialogue: 0,1:13:12.86,1:13:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نجبرهم على التحدث. Dialogue: 0,1:13:27.24,1:13:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب للبحث عن مرحاض Dialogue: 0,1:13:28.64,1:13:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكنكما التوصل إلى\N.فكرة ما اثناء غيابي Dialogue: 0,1:13:35.32,1:13:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار)! Dialogue: 0,1:13:38.13,1:13:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(حسن). Dialogue: 0,1:13:39.72,1:13:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكبر معجبيني. Dialogue: 0,1:13:41.79,1:13:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا زلت هنا. Dialogue: 0,1:13:43.50,1:13:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:13:45.27,1:13:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو الجميع متعطشين للدماء.\N‫لا أعرف أيّ جانب أفضل. Dialogue: 0,1:13:49.47,1:13:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ـ مرحبًا يا (سينيد\Nـ كيف حالك يا (فينار)؟ Dialogue: 0,1:13:51.39,1:13:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بخير. Dialogue: 0,1:13:52.87,1:13:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا عن (مويا)؟\N‫- إنها هنا في مكان ما. Dialogue: 0,1:13:55.50,1:13:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة إنها تفعل شيء ما.\N‫إنها بخير. Dialogue: 0,1:13:58.96,1:14:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نحن بخير.\N‫- جيّد. Dialogue: 0,1:14:01.51,1:14:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، أركما لاحقًا Dialogue: 0,1:14:04.33,1:14:05.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل اراك الليلة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:14:39.94,1:14:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار ميرفي)؟ Dialogue: 0,1:14:43.51,1:14:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دورين ماكان)؟ Dialogue: 0,1:14:49.70,1:14:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يلفظ (دارين). Dialogue: 0,1:14:51.78,1:14:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رأيت الاسم مطبوعًا فقط\N‫إنهم يكتبون عنك كثيرًا يا سيّدة. Dialogue: 0,1:14:56.10,1:15:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني من أمر بالقتل وإلا سأقتلك\N‫هنا في هذا المكان القذر. Dialogue: 0,1:15:01.84,1:15:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، لقد قتلنا أصدقاء بعضنا الآخر. Dialogue: 0,1:15:04.84,1:15:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنضع حدًا لهذا. Dialogue: 0,1:15:06.28,1:15:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ارحلي وثم...\N‫- لا، لا، عليك اللعنة. Dialogue: 0,1:15:10.20,1:15:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلت الأوغاد.\N‫كان (كورتيس) أخي. Dialogue: 0,1:15:14.25,1:15:18.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا لا بد أنك عرفتِ ميوله. Dialogue: 0,1:15:23.50,1:15:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخبرني اسمه.\N‫- اهدئي. Dialogue: 0,1:15:26.40,1:15:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أستطيع أن أحضره لكِ.\N‫بكل سهولة. Dialogue: 0,1:15:31.18,1:15:34.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل سيتركك بسلام\Nأيًا الذي تسلمه ليّ؟ Dialogue: 0,1:15:35.09,1:15:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقنعت أخيكِ بركوب السيارة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:15:39.38,1:15:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابليني هنا في الساعة الثامنة. Dialogue: 0,1:15:41.69,1:15:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي وحدكِ، لا أحد آخر. Dialogue: 0,1:15:43.68,1:15:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفاك هراء.\N‫هل تحسبني غبية؟ Dialogue: 0,1:15:48.96,1:15:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنلتقي في تلك الحانة. Dialogue: 0,1:15:51.25,1:15:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حانة "رايت"؟\N.ـ بالضبط Dialogue: 0,1:15:54.18,1:15:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مليئة بالقرويين\N،المرحين في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:15:56.75,1:15:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يشك في أنّك قاتل\N‫وضيع على ما اعتقد. Dialogue: 0,1:15:59.84,1:16:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا لا حيل Dialogue: 0,1:16:01.38,1:16:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اريد أن يتأذى الآخرين في\Nذلك الوقت، هل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:16:04.68,1:16:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال هناك Dialogue: 0,1:16:05.86,1:16:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخلاف ذلك، سنترك قنبلة خاصة التي\N‫ستفجر الحانة في جميع أنحاء "دونيغال". Dialogue: 0,1:16:11.67,1:16:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا حدث لنا مكروه، Dialogue: 0,1:16:13.50,1:16:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيسعون ورائك أشخاص أسوأ مني Dialogue: 0,1:16:16.73,1:16:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيسحقون هذه البلدة.\N‫وتلك جارتك الفضولية. Dialogue: 0,1:16:24.14,1:16:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون أحد آمنًا. Dialogue: 0,1:16:27.21,1:16:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الاحمق! Dialogue: 0,1:16:59.80,1:17:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأخذ مسدسي وتخرج سريعًا\Nدون أن تحدث صوتًا؟ Dialogue: 0,1:17:03.01,1:17:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد لديك حس درامي هائل. Dialogue: 0,1:17:05.53,1:17:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدت الزعيم. Dialogue: 0,1:17:07.40,1:17:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم توافق على الهدنة. Dialogue: 0,1:17:09.85,1:17:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، لم تمنحني أيّ خيار. Dialogue: 0,1:17:12.45,1:17:15.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف اقتلها. سأقتلهم جميعًا Dialogue: 0,1:17:15.97,1:17:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف تنوي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:17.61,1:17:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعلها بدقة وعلنيًا. Dialogue: 0,1:17:20.25,1:17:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا إذا أراد أي شخص الانتقام، Dialogue: 0,1:17:22.66,1:17:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليطاردني ويترك هذه البلدة وشأنها. Dialogue: 0,1:17:26.29,1:17:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب. سأتدبر الأمر وحدي. Dialogue: 0,1:17:28.79,1:17:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محال يا صاح. Dialogue: 0,1:17:31.39,1:17:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العظيم (فينبار ميرفي)\N،سيذهب إلى الحرب Dialogue: 0,1:17:33.41,1:17:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أفوت هذه المتعة بالتأكيد! Dialogue: 0,1:17:40.77,1:17:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قط جيّد. Dialogue: 0,1:17:51.14,1:17:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دق دق. Dialogue: 0,1:17:54.39,1:17:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مويا). هدية صغيرة لك. Dialogue: 0,1:17:58.15,1:18:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدينه؟ إنه لك. Dialogue: 0,1:18:01.25,1:18:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما اسمه؟\N‫- لم أعطه اسمًا أبدًا. Dialogue: 0,1:18:04.88,1:18:05.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:18:06.76,1:18:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه يبدو مثل "شون". Dialogue: 0,1:18:09.99,1:18:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:18:11.43,1:18:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتنِ به جيّدًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:18:13.96,1:18:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد الأعتناء به،\N‫حتى لو كان مؤذيًا. Dialogue: 0,1:18:17.08,1:18:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا يحافظ على إنسانيتكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:18:22.35,1:18:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا "شون". Dialogue: 0,1:18:54.62,1:18:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك اردت جمهورًا. Dialogue: 0,1:18:56.84,1:18:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقابلهم في الداخل Dialogue: 0,1:18:59.57,1:19:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرهم أنني قتلته. Dialogue: 0,1:19:01.60,1:19:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنتظرهم هناك. Dialogue: 0,1:19:04.42,1:19:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه ميزتي Dialogue: 0,1:19:07.19,1:19:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أترى، كنت استمع Dialogue: 0,1:19:11.59,1:19:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:19:13.36,1:19:14.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأستغل ميزتي الخاصة. Dialogue: 0,1:19:17.59,1:19:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب، خذ هذا. Dialogue: 0,1:19:21.51,1:19:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك مظروف في الجيب الأمامي. Dialogue: 0,1:19:24.00,1:19:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطه لوالدة (روبرت) بالنايبة عني. Dialogue: 0,1:19:26.75,1:19:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الباقي لك. Dialogue: 0,1:19:29.15,1:19:30.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تنوي فعله؟ Dialogue: 0,1:19:30.48,1:19:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ لقد اتفقنا\N.ـ لم نتفق على أيّ شيء Dialogue: 0,1:19:33.09,1:19:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع، ليس لديك أيّ\N.شيء آخر لتفعله هنا Dialogue: 0,1:19:36.98,1:19:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه حربي. Dialogue: 0,1:19:38.82,1:19:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خد هذا المال Dialogue: 0,1:19:40.55,1:19:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فليكن هديتي لك. Dialogue: 0,1:19:43.33,1:19:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليك استخدام\N.هذا السلاح مرة أخرى Dialogue: 0,1:19:46.59,1:19:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت شاب. ابحث عن شيء آخر. Dialogue: 0,1:19:49.38,1:19:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب إلى "كاليفورنيا". Dialogue: 0,1:19:51.42,1:19:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أقول إنه يجب عليك\N.أن تكون طاهرًا هكذا Dialogue: 0,1:19:55.78,1:19:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لا تضيع حياتك على هذا. Dialogue: 0,1:20:05.87,1:20:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعطني أحد أيّ شيء إطلاقًا. Dialogue: 0,1:20:10.49,1:20:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نصيحتي أثمن من المال. Dialogue: 0,1:20:13.73,1:20:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثق بيّ في هذا. Dialogue: 0,1:20:16.50,1:20:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب. Dialogue: 0,1:20:33.05,1:20:37.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ترجمة الدكتور علي طلال" Dialogue: 0,1:21:14.76,1:21:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لابد أنّك متوترًا الليلة.\N‫- لديّ قلب كبير. Dialogue: 0,1:21:18.91,1:21:21.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لديك روح الشباب.\N‫تعال، لنجلس هنا. Dialogue: 0,1:21:34.89,1:21:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكن لأيّ أحد أن يتربص هنا Dialogue: 0,1:21:37.17,1:21:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يحاول فعلاً شيئًا في الملعب.\N‫ليس بوجود الحشد. Dialogue: 0,1:21:42.73,1:21:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 0,1:21:44.28,1:21:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ سأذهب لالقاء نظرة أولاً.\N‫(كونان)، احضر الحقيبة لاحقًا. Dialogue: 0,1:21:47.37,1:21:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا هو؟\N‫- لأنك لا تجيد إطلاق النار. Dialogue: 0,1:21:50.67,1:21:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأني حين كنت أبحث عن\N.كورتيس)، أنّك لم تساعدني) Dialogue: 0,1:21:53.23,1:21:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنّي تدبرت هذا الأمر Dialogue: 0,1:21:55.00,1:21:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأني قلت ذلك! Dialogue: 0,1:21:59.72,1:22:02.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- ابق المحرك يعمل. Dialogue: 0,1:22:03.42,1:22:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا حدثت مشكلة، اضبط ذلك\N‫المؤقت وسنرحل، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:22:08.41,1:22:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنحرق هؤلاء الأوغاد.\N‫- نصف البلدة هناك. Dialogue: 0,1:22:11.09,1:22:13.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن لبعضهم أن أن يبلغ عنا\N.بسبب ما فعلناه بأولئك الأطفال Dialogue: 0,1:22:17.32,1:22:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتمنى أمسية هادئة الليلة. Dialogue: 0,1:22:19.73,1:22:21.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، لأروي لك بعض القصص. Dialogue: 0,1:22:23.96,1:22:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يسير الأمر مع كتابك الروسي؟ Dialogue: 0,1:22:26.83,1:22:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أنتهي منه بعد. Dialogue: 0,1:22:29.49,1:22:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك سوف تستمتع بقراءته. Dialogue: 0,1:22:32.42,1:22:35.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فيه بعض الغموض والتشويق؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:22:36.58,1:22:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتحدث عن محقق ماكر يحقق\N‫في جريمة قتل بشعة. Dialogue: 0,1:22:40.42,1:22:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه (بورفيري). Dialogue: 0,1:22:43.35,1:22:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ مثابر في سعيه للوصول إلى الحقيقة.. Dialogue: 0,1:22:47.88,1:22:52.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجبر المشتبه به على الظهور\N.بعد أن يدرك مدى قسوة العزلة عليه Dialogue: 0,1:22:53.93,1:22:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها استنزفته. Dialogue: 0,1:22:56.83,1:22:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجعله يفهم أن الشخص\N‫الوحيد الذي يمكنه إيقافه.. Dialogue: 0,1:23:01.52,1:23:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو نفسه. Dialogue: 0,1:23:06.57,1:23:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هذا المحقق موهوب بالفطرة؟ Dialogue: 0,1:23:10.13,1:23:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه في الواقع يذكّرني بك. Dialogue: 0,1:23:14.16,1:23:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيقبض على المجرم في النهاية؟ Dialogue: 0,1:23:16.42,1:23:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,1:23:27.30,1:23:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سيأتي ابن أخيك\N‫الليلة أم أنه رحل؟ Dialogue: 0,1:23:39.66,1:23:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك لا تكسب لقمة عيشك\N‫من بيع الكتب، Dialogue: 0,1:23:42.47,1:23:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح يا (فينبار)؟ Dialogue: 0,1:23:49.27,1:23:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما عملك بالضبط؟ Dialogue: 0,1:23:52.51,1:23:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فيني)... Dialogue: 0,1:23:55.42,1:23:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك لا تريد أن تعرف ذلك. Dialogue: 0,1:23:56.70,1:23:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا اردت أن تخبرني شيئًا\N.يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,1:24:04.20,1:24:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا (فيني). لا يمكنك. Dialogue: 0,1:24:16.98,1:24:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه يا (مويا)! تعالي هنا. Dialogue: 0,1:24:19.04,1:24:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا، عليكِ العودة إلى المنزل Dialogue: 0,1:24:20.71,1:24:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إلى أين نذهب؟\N‫ـ هذا ليس مكان مخصص للاطفال. Dialogue: 0,1:24:23.33,1:24:25.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مسموح ليّ بالتواجد في الحانة.\N‫- لا، لا ليس الليلة. Dialogue: 0,1:24:26.00,1:24:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أريدكِ فقط أن...\N.ـ أريد فقط أن أري "شون" إلى أمي Dialogue: 0,1:24:28.42,1:24:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليس الليلة. خذي "شون\N.واذهبي إلى المنزل الآن Dialogue: 0,1:24:30.46,1:24:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن "شون" أن يرى أمكِ\Nفي يوم آخر. حسنًا؟ Dialogue: 0,1:24:33.06,1:24:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!عودي إلى المنزل. الآن Dialogue: 0,1:25:03.32,1:25:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعزف لنا شيئًا! Dialogue: 0,1:26:53.49,1:26:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- المكان مزدحم.\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:26:56.89,1:27:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شركاؤكِ في الجريمة؟\N.اتفقنا لا ألاعيب Dialogue: 0,1:27:00.84,1:27:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهما هنا لأجل التأكيد Dialogue: 0,1:27:03.78,1:27:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الآن سلمني الوغد كما اخبرتني\N‫وبعدها يمكنك العودة إلى موسيقاك. Dialogue: 0,1:27:09.01,1:27:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتحدث في الخلف بعيدًا عن هذه الضجة. Dialogue: 0,1:27:10.73,1:27:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا تحركت من هذا المكان،\N.اقسم أنّي سأطلق النار عليك Dialogue: 0,1:27:22.78,1:27:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا الفاعل. Dialogue: 0,1:27:24.19,1:27:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألّا احببتِ تلك الأغنية\N‫وهي تملء قلبكِ بالبهجة؟ Dialogue: 0,1:27:30.44,1:27:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموسيقا. Dialogue: 0,1:27:32.83,1:27:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تدفع الواحد إلى عناق\N.اقرب فتاة ويقبل شفتيها Dialogue: 0,1:27:37.42,1:27:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل هكذا تغازل النساء هنا؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,1:27:39.42,1:27:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألست كبيرة بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:27:43.09,1:27:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لا أمانع لأيّ امرأة Dialogue: 0,1:27:46.38,1:27:47.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(دورين) Dialogue: 0,1:27:50.89,1:27:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكًرا على المباردة يا (فينبار). Dialogue: 0,1:27:54.23,1:27:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن يجب على الطاهر\Nأن يخطئ أولاً، صحيح؟ Dialogue: 0,1:27:56.45,1:27:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هو؟\N‫- لقد اخبرتكِ أنا الفاعل. Dialogue: 0,1:27:58.89,1:28:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع أنا. Dialogue: 0,1:28:00.83,1:28:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، ما رأيكِ أن نذهب إلى الخلف... Dialogue: 0,1:28:06.82,1:28:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضوا! Dialogue: 0,1:28:22.24,1:28:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:28:23.77,1:28:24.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسرعوا! Dialogue: 0,1:28:29.17,1:28:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:28:32.38,1:28:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تعود ليّ ايها الوغد. Dialogue: 0,1:28:35.31,1:28:37.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك العاهرة أطلقت النار عليّ! Dialogue: 0,1:28:47.60,1:28:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,1:28:58.23,1:29:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنّي ما زلت هنا يا (دورين) Dialogue: 0,1:29:12.39,1:29:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، لماذا عدت؟ Dialogue: 0,1:29:17.02,1:29:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(حسن)، ابق منخفضًا! Dialogue: 0,1:30:33.07,1:30:34.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل أموالك في سيارتي. Dialogue: 0,1:30:37.79,1:30:40.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك ستصل إلى "كاليفورنيا" قبلي. Dialogue: 0,1:33:13.54,1:33:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينبار)... Dialogue: 0,1:34:42.48,1:34:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتضرعين له لينقذك؟ Dialogue: 0,1:34:46.63,1:34:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست الذي يحتاج أن يُنقذ. Dialogue: 0,1:34:51.27,1:34:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلت ما فعلته. Dialogue: 0,1:34:53.83,1:34:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديّ اسبابي. Dialogue: 0,1:34:56.74,1:34:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرب يعلم ذلك جيدًا. Dialogue: 0,1:35:03.06,1:35:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحكم علىّ. Dialogue: 0,1:35:07.29,1:35:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست هنا لأصدار الأحكام. Dialogue: 0,1:35:13.66,1:35:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا جميعا أسبابنا. Dialogue: 0,1:35:20.36,1:35:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط أطلق النار عليّ. Dialogue: 0,1:35:25.46,1:35:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلتِ إلى نهايتكِ. Dialogue: 0,1:35:28.16,1:35:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصالحي. Dialogue: 0,1:35:36.45,1:35:37.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخي... Dialogue: 0,1:35:43.02,1:35:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه وحيد. Dialogue: 0,1:35:49.71,1:35:51.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحرص على أنّكِ ستنضمين إليه. Dialogue: 0,1:36:52.04,1:36:53.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتمكن منك الأوغاد. Dialogue: 0,1:36:57.08,1:37:00.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ريتا)، أنا آسف للغاية. Dialogue: 0,1:37:00.56,1:37:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عليك يا (فينبار). Dialogue: 0,1:37:05.11,1:37:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لم تسأليني أبدًا عن مصدر رزقي. Dialogue: 0,1:37:09.32,1:37:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يجب عليّ؟ Dialogue: 0,1:37:16.16,1:37:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للعار لم ينمو أيّ شيء.\N‫كان يجب أن ازرعها منذ أيام. Dialogue: 0,1:37:24.13,1:37:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، احتفظ به. Dialogue: 0,1:37:26.97,1:37:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما ستجرب حظك مجددًا يومًا ما. Dialogue: 0,1:37:38.99,1:37:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا (ريتا). Dialogue: 0,1:37:40.89,1:37:43.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:38:02.68,1:38:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مرحبًا بكم بـ (غلين كولم سيل)" Dialogue: 0,1:38:42.62,1:38:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الجريمة والعقاب للكاتب دوستويفسكي"