[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تـرجـمـة وتـعـديـل{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}\N‫|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي ||{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&} Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:استوديوهات مارفل تقدم Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة سوار واحد فقط هنا. Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تم صياغتهما كسوارين. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنواصل البحث عن الآخر.\N‫لا بد إنه مدفون في مكان آخر. Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل أين؟ Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مرحبًا بكم في مدينة نيو جيرسي" Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كمالا)! هل تنجزين واجبكِ المنزلي "بيتا"؟ Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! واجب العلوم! Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فريق الأحلام"\N"روبوت الكسلان" Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخول (كامالا خان). Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستعدون لـ... Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كابتن (مارفل). Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بحاجة إلى مساعدتي. Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان وقت التألق يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ الأيدي يصعب رسمها؟ Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، وصلت الآنسة (مارفل)،\N‫وفي الوقت المناسب... Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لأنه حتى المنتقمون\N‫بحاجة إلى دعم، هل تعلمون؟ Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي فرصتي! Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:39.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس سيئًا يا فتاة. Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:03:42.89,0:03:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآنسة (مارفل). Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا فتاة. Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توأمين! Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدين الاحتفال مع المنتقمون؟ Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تستطيعين الطيران؟ Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لكن يمكنني أن أفعل هذا! Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كمالا)! لا ترغميني على الصعود إليكِ! Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا لا يبدو كعلوم بالنسبة ليّ.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"..في وقت سابق من ذلك اليوم" Dialogue: 0,0:04:29.47,0:04:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تتذكّرين أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى... Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومضات. Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظات قليلة. Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:41.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو أمكنني أن أجمع\N‫ما حدث ذلك الصباح... Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سيكون كل شيء منطقيًا. Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سرقتني من منزلي\N‫وعائلتي وأصدقائي. Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:58.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الملازم "المثيرة للمشاكل Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعلى وأبعد وأسرع يا عزيزتي.\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبلغ "الذكاء الأعلى"\N‫أنّي سأضع حد لهذا. Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحرب والأكاذيب. Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلها. Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكِ فعل هذا. Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:11.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود قبل أن تلاحظي. Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أطير وأقابلكِ في الأعلى. Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط إذا تعلمتِ التوهج\N‫مثل عمتك (كارول). Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سكان لويزيانا المحليون"\N"يستهدفون النجوم Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي هنا يا "غوسي". Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكالمة واردة من (نيك فيوري). Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تنتظرين مكالمة؟ Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما نرسلها إلى البريد الصوتي. Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(نيك فيوري)... Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجلي المفضل ذو العين\N.الواحدة المثير للفضول Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول دانفرز).\N‫الفتاة الضالة من درب التبانة. Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:11.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور هناك؟ Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مزدهرة. Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "غوس"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعرفين عن التدفق الذي حدث في\N‫نظام "نقطة القفز" قبل بضع ساعات؟ Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ألاحظ أيّ شيء مريب. Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف ألقي نظرة الآن. Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هز النظام بأكمله. Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نحاول فهم ما حدث. Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:35.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تأثرت الشبكة بأكملها؟\N.ـ أجل، من بدايتها إلى نهايتها Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولحسن الحظ أن فريقنا\N...الشبكة العصبية Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمكن من تتبع مصدر التدفق\N."إلى كوكب "أم بي - 418 Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أأنتِ قريبة من هناك؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ التحقق من ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأتدبر ذلك.\N‫- أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترسل (مونيكا) وفريقها المزيد\N‫من المعلومات عند حصولهم عليها. Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)؟ Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هناك؟\N‫اعتقدت أنها على الأرض. Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هي بخير؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لم تعد تلك الطفلة\N‫الصغيرة التي تتذكّريها. Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل نعتقدان أنه يمكننا\N‫إنهاء هذا قبل العشاء؟ Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. لا أعتقد أننا سنصلحه.. Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الوقت المناسب لجمع\N‫قراءات "نقطة القفز". Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني أعرف شخصًا يتمتع\N‫بقوى خارقة يمكنه فعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سأذهب. Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واصلا تفقد حالة الشبكة. Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نجد هذا الضرر\N‫ونرى إن كان بإمكاننا اصلاحه. Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل يا كابتن. Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فيوري)... Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّي وجدت شيئًا. Dialogue: 0,0:08:10.03,0:08:11.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ غيري مسار الاتصال. Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى كابتن (رامبو). إنها خارج\N.المركبة في الفضاء Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متصل. Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(رامبو)، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن التدفق أحدث تأثير\N‫رجعي على "نقطة القفز". Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجمع لك بعض القراءات يا (فيوري). Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مون)... Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:27.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟\N‫- (مونيكا). Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت تلك (مونيكا)؟ Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- العمة (كارول)؟\N‫- (فيوري)... Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل كانت تلك (مونيكا)؟\N‫- لماذا، هل تريدين التحدث معها؟ Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنني في موقف\N..أفضل.. أنا.. أنا لا Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اريد... Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسمع، لا أريد التحدث معها هكذا Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس بعد كل هذا الوقت.\N‫- تعرفين... Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه سيكون عليك التحدث معها في النهاية.\N‫- أعرف. Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف لكن... Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحافظ على لم شمل\N‫العائلة حتى عودتي للمركبة. Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّي وجدت مصدر التدفق. Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ترين؟ Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:16.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها "نقطة القفز"، لكنها لا تغلق. Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنها عالقة. Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:19.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دانفرز). Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دانفرز). Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دانفرز)! Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زالت "نقطة القفز" تسرّب الطاقة. Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كابتن (رامبو)؟\N‫- مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟\N‫- (مونيكا). Dialogue: 0,0:09:58.05,0:09:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميل. Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي! Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف عن الدوران،\N‫توقف عن الدوران، أرجوك! Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه (نيك فيوري)! مرحبًا! Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف.. Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (كامالا خان).\N‫لا، آسفة، أنا الآنسة (مارفل)، في الواقع. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:10:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني من مدينة "جيرسي" وأنا... Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أرتدي قناعي. Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا اختبار الانضمام للمنتقمين؟ Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن أنتِ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أنا لا أهُزم" Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(كامالا خان) و(كارول دانفرز)"\N"تنقذان العالم. سيتحقق" Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها غرفة معيشة جميلة. Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (كامالا)؟\N‫- (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلتم بيّ؟ Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل (دار بن)؟\N.ـ لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرشدة العليا موجودة فعلاً\N."في "تارناكس Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكِ إيقاف هذا. Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبني. Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:18.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فيوري). إنهم الفضائيون "كري". Dialogue: 0,0:12:18.23,0:12:20.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يلاحقون الفضائيون\N."سكرولز" في "تارناكس" Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري. لا تدخلي في أيّ قتال. Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها مجرد جولة سلام وتلاؤم.\N‫- (فيوري). Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأعتني بهذا.\N‫- (كارول)... Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن استبدلت مع فتاة\N‫يدعى (كامالا خان)؟ Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. يبدو أنها مشوشة مثلكِ. Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها لا تتمتع بقوة النقل عن بعد Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفى حديثًا عنها. Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف ماذا حدث لكِ\N."على كوكب "أم بي - 418 Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:43.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيّدي. Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أستهل كلامي بأنّي\N‫لست متأكدة حقًا لكن... Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكسر باب خزانتي، حسنًا؟\N‫كنت في الفضاء. Dialogue: 0,0:12:49.10,0:12:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذن انكسر لوحده؟\N‫- لا! كما ترون، أنّي اختفيت. Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا ربما كسرته كابتن (مارفل). Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:58.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- نعم صديقتكِ كابتن (مارفل). Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تجوب في غرفة معيشتنا،\N‫والآن أنتِ عدت.. Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مختلسة دون أيّ اعتذار.\N‫- عفوًا، كابتن (مارفل) كانت في منزلنا؟ Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كابتن (مارفل) تضغط عليك\Nبأيّ شكل من الأشكال؟ Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أفهم أنها شخصية\N‫مهمة وما شابه... Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يجب أن تفعلي ما تملؤه عليكِ. Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، من الواضح أنهما متعاونتان. Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظرا إلى وجهها. انظرا إلى ابتسامتها.\N‫- توقف يا (عامر). Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها كتومة جدًا كما جرت العادة.\N‫- (عامر)، توقف عن مضايقة أختك. Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:20.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظرا إليها.\N‫- (منيبة). Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا)، هل تكذبين مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فقط أخبرني إن كنت متورطة أو...\N‫- قالت ابنتي إنها لا تكذب. Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (كامالا).\N‫- يبدو أنها تحظى... Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالكثير من المرح.\N‫- (منيبة)... Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:28.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها سيئة في حفظ الأسرار.\N‫- يا إلهي! إنه يتحقق! Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّكِ تقتربين من "تارناكس". Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحذير. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم رصد سفينة "كري". Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كوكب تارناكس"\N"مستمعمرة لاجئي سكرولز" Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس ما اتفقنا عليه يا (دار بن). Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المرشدة العليا (دار بن). Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سكرولز"... Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد انتشروا في كل\N‫ركن من أركان الكون. Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:45.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصبحنا لاجئين أينما ذهبنا، وما زال... Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد دخلنا هذه المفاوضات بحسن نية. Dialogue: 0,0:14:50.01,0:14:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أسمعك يا (دروج). Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أني أكثر من أيّ أحد آخر\N‫أفهم ما مررت به أنت وشعبك. Dialogue: 0,0:14:57.77,0:15:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فبعد تدمير سلفي،\N‫نهض الزنادقة لملء الفراغ. Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد لوثت الحرب الأهلية سمائنا.\N‫شعبي لا يستطيع التنفس. Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شمسنا تموت. Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موطن "هلا" يحتضر. Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن نتمكن من النهوض معًا. Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدرجة أنّي مستعدة لتجاهل\N‫عداواتنا القديمة. Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:26.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنحك فرصة لحماية شعبك. Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للتوقفوا عن الإدبار. Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يأخذ جنس "سكرول" مكانه\N‫الصحيح في إمبراطورية "كري". Dialogue: 0,0:15:38.43,0:15:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف أساعد في نقلهم. Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:42.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نقل؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكره رؤية شعبك يختنق\N‫حين أستنزف الهواء. Dialogue: 0,0:16:08.76,0:16:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها المبيدة! Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يجري بحق الجحيم؟\N‫- نعم، ماذا يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت على متن سفينة\N‫فضاء غريبة ثم انتقلت إلى هنا. Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف إذا كانت هذه\N.هي قوتي الجديدة Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ثم أكلت هذه القطة الغريبة رجلاً.\N‫- كيف يمكن للقطة أن تأكل رجلاً يا (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. اخرجت مجسات... Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأكلت رجلاً.\N‫- أيّ مجسات يا (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:49.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم.\N‫- أين المجسات؟ Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تخرج من فمها، إنها... Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، إنه يحدث مرة أخرى! Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا، لا.\N‫- (كامالا)، مَن هذان؟ Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكم اركضوا. Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف وصلت إلى هنا،\N‫وكيف أنتِ متورطة في هذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلق"كري" ثقبًا دوديًا على\N."كوكب "أم بي - 418 Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصدين مثل "نقطة القفز"؟ Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعلم. لكني لمسته وبعدها...\N‫- لماذا فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه كان متوهجًا وغامضًا. Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليكِ قاعدة جديدة، لا مزيد من اللمس.\N‫خاصة الأشياء المتوهجة الغامضة. Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بالكثير من الطاقة السلبية منك.. Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا لا أحب ذلك.\N‫هذا ليس المقصد. فالمقصد... Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أنه كان يمتص الغلاف\N‫الجوي. وقد فعل هذا! Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المقص يتغلب على الورقة. Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فيوري)! كانت هناك طاقة\N‫تدور حول يدي. ركّز. Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما إذا فعلت هذا. Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المبيدة. Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يروقني هذا اللقب. Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل هذان صديقانك؟\N.ـ مرحبًا Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المبيدة! Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المبيدة! Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(عامر)، اضربه! Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اضربه! اضربه! Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(يوسف)! Dialogue: 0,0:20:12.54,0:20:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركني! اتركني! Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فيوري)! Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يتم نقلي فوريًا\N‫كلما وجهت الإشعاع... Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أسُتبدل حين أستخدم قواي. Dialogue: 0,0:20:47.95,0:20:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظرية قوية. Dialogue: 0,0:20:57.13,0:20:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظرية قوية. Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستمر اختباراتنا في توليد ذات النتيجة. Dialogue: 0,0:21:01.97,0:21:06.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع كل "نقطة قفز" جديدة، يصبح\N‫هذا السوار غير مستقر أكثر. Dialogue: 0,0:21:06.55,0:21:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح بشدة أن ننتظر السوار الثاني. Dialogue: 0,0:21:58.73,0:21:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوي. Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:22:03.99,0:22:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفون جدًا عما حدث سابقًا. Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نبحث عن (كامالا خان). Dialogue: 0,0:22:08.62,0:22:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تم قبولي؟ Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-هل هذا "الآيباد" الجديد؟ لم أره بعد.\N‫- إنهم يودون ذلك! Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، هيّا بنا.\N‫- أعرف. مهلاً... Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كانت هذه كلها معلومات سرية،\N‫لماذا الحافظة شفافة؟ Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط تصفحي قليلاً... مرحبًا. Dialogue: 0,0:22:21.75,0:22:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:24.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك تصديق ذلك؟\N.لديهم معلومات عني Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عني! Dialogue: 0,0:22:26.72,0:22:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا معلومات. Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:29.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأملي حالك! Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يعني "ف، ح، ف، أ، ر"؟ Dialogue: 0,0:22:33.06,0:22:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفيزياء الحيوية الفضائية الاستراتيجية... Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:37.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والاستجابات اللغوية.\N‫- هذا سري. Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:22:39.77,0:22:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قوى ترسيخ الضوء،" نعم. Dialogue: 0,0:22:41.57,0:22:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نور..."\N‫- لماذا تجمعون معلومات عنها؟ Dialogue: 0,0:22:43.98,0:22:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هناك نوع من المراقبة علينا؟ Dialogue: 0,0:22:45.90,0:22:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "المراقبة" كلمة مبالغ بها.\N‫-حسنًا يا سيّدتي.. Dialogue: 0,0:22:48.36,0:22:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابنتك هي البطلة التي\N‫أنقذت مدينة "جيرسي". Dialogue: 0,0:22:51.70,0:22:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا بالطبع سيكون لدينا معلومات\N‫عن شخص مثلها. وأنت أيضًا... Dialogue: 0,0:22:54.66,0:22:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لديكِ قوة تغير كهرومغناطيسي.\N‫- ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:57.25,0:23:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يعني أن كلانا لدينا\N‫قوى مستندة على الضوء. Dialogue: 0,0:23:02.63,0:23:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لقبكِ؟ Dialogue: 0,0:23:04.42,0:23:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي لقب. Dialogue: 0,0:23:05.92,0:23:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنخترع لقبًا.\N‫- لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:23:08.18,0:23:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العمة (كارول)... Dialogue: 0,0:23:09.43,0:23:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتمتع الكابتن (مارفل) أيضًا\N.بقوى تستند على الضوء Dialogue: 0,0:23:12.22,0:23:13.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذا ليس مصادفة. Dialogue: 0,0:23:13.85,0:23:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ناهيك عن أنكما كنتما\N‫على اتصال مباشر... Dialogue: 0,0:23:16.93,0:23:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع بعض "نقاط القفز" المعطلة. Dialogue: 0,0:23:19.14,0:23:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت لا أصدق أن الكابتن (مارفل)\N‫كانت هنا ولم أتمكن من مقابلتها. Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمون، يفترض أن نكون مثل "التوائم!" Dialogue: 0,0:23:24.53,0:23:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا ذات اللقب.\N‫من الواضح أنّي سوف... Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم، سأعطيها الرسالة\N‫التي كتبتها لها... Dialogue: 0,0:23:29.70,0:23:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونخرج لتناول الغداء، وبعدها... Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قلتِ "العمة (كارول)"؟ Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قلت أن كابتن (مارفل) يمكنها\N‫أن تمتص الطاقة الضوئية. Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استطيع رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:23:41.67,0:23:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ يمكنك تحويل الضوء\N‫في المادة المادية. Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي لم أسمع عن هذا قبلاً Dialogue: 0,0:23:47.26,0:23:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكن وفقًا لنظرية عملي...\N‫- يمكنني أن أريكِ تمامًا. Dialogue: 0,0:23:48.84,0:23:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:23:52.22,0:23:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:23:57.56,0:23:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا تبدوان قريبتان. Dialogue: 0,0:24:04.90,0:24:07.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان يا (يوسف). العائلات أمر معقد. Dialogue: 0,0:24:08.32,0:24:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)، هل تريدين إطلاع\N‫كارول على نظرية عملك؟ Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:24:14.87,0:24:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا كابتن (مارفل). Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."‫سررت برؤيتكِ أيتها الملازم "المثيرة للمشاكل Dialogue: 0,0:24:21.08,0:24:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبرؤيتكِ أيضًا. Dialogue: 0,0:24:22.33,0:24:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقبي الآن كابتن (رامبو). Dialogue: 0,0:24:25.25,0:24:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. آسفة. Dialogue: 0,0:24:30.30,0:24:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذن ما المستجدات؟ Dialogue: 0,0:24:31.88,0:24:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين أختي؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:24:33.30,0:24:37.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن تعرضنا المشترك لتلك\N‫"نقاط القفز" غير المستقرة... Dialogue: 0,0:24:37.72,0:24:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقابليتنا للطاقة الكهرومغناطيسية... Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد تشابكت خطوطنا الكونية مؤقتًا.\N‫- نعم، هذا الذي قالته. Dialogue: 0,0:24:46.11,0:24:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصد بـ "التشابك" هو أن\N‫قوانا الضوئية متشابكة. Dialogue: 0,0:24:49.07,0:24:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أننا نتبادل الأماكن لكلما\N‫استخدمناها في ذات الوقت. Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- والذي يعني أن (كامالا)...\N‫- متى حصلت على القوى؟ Dialogue: 0,0:24:54.66,0:24:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخطيت حاجز حماية إشعاع لعنة\N..ساحرة والآن يمكنني التلاعب ورؤية Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع الأطوال الموجية\N‫للطيف الكهرومغناطيسي. Dialogue: 0,0:25:01.58,0:25:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعيدة جدًا لاجلكِ. نعم. Dialogue: 0,0:25:04.00,0:25:06.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين ابنتنا؟\N‫-نعم رجاءً، أين (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:25:06.67,0:25:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أينما كنتِ. Dialogue: 0,0:25:07.88,0:25:09.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين كنتِ؟\N‫- مَن (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:25:09.38,0:25:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتاة الثالثة الذي نتبادل معها. Dialogue: 0,0:25:11.47,0:25:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- القوى الضوئية. فتاة مراهقة. أين كنتِ؟\N‫- ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:25:15.05,0:25:17.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلين؟\N‫- أحاول التبديل. Dialogue: 0,0:25:17.18,0:25:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لمَ لا يعمل عندما أحتاجه؟\N‫ - نعم، نعم. Dialogue: 0,0:25:19.01,0:25:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (دانفرز)، (دانفرز)!\N‫- مهلاً! Dialogue: 0,0:25:20.06,0:25:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مشوشة جدًا.\N‫- اخبري (كامالا) أن أبوها مستاء جدًا. Dialogue: 0,0:25:23.06,0:25:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين نحن ذاهبون\N‫ولماذا نذهب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:25:24.73,0:25:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (كارول)!\N‫- (كارول)، إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:25:39.62,0:25:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)، عليك أن تطيري. Dialogue: 0,0:25:41.75,0:25:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، أنا... Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أعرف. Dialogue: 0,0:25:44.25,0:25:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن تقنيًا، لم أفعلها بعد! Dialogue: 0,0:25:46.00,0:25:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، عليك فعلها الآن وإلّا لن\N.تتخرج (كامالا) من الثانوية Dialogue: 0,0:25:49.88,0:25:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! استخدمي جوهركِ! Dialogue: 0,0:25:54.93,0:25:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:25:56.09,0:25:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحر الفتاة السوداء. Dialogue: 0,0:26:19.12,0:26:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امسكت بكِ! امسكت بكِ! Dialogue: 0,0:26:21.20,0:26:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امسكت بكِ! Dialogue: 0,0:26:42.06,0:26:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمدي! Dialogue: 0,0:26:45.39,0:26:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:26:47.06,0:26:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع التمسك بكِ أثناء الطيران. Dialogue: 0,0:26:50.81,0:26:53.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! يا إلهي! Dialogue: 0,0:26:53.86,0:26:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سوف نموت!\N‫- اصمدي! Dialogue: 0,0:26:55.32,0:26:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمدي! أنا أفكر! Dialogue: 0,0:26:57.28,0:26:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، لديّ فكرة. Dialogue: 0,0:26:59.53,0:27:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمسكي بيّ! Dialogue: 0,0:27:03.37,0:27:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أفضل ما يمكنك فعله! Dialogue: 0,0:27:08.79,0:27:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. إنها (كارول). Dialogue: 0,0:27:15.51,0:27:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لا تستخدمي قواكِ. فقط... Dialogue: 0,0:27:30.10,0:27:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن هاتين؟ Dialogue: 0,0:27:31.44,0:27:35.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما شريكتي كابتن (مارفل). Dialogue: 0,0:27:37.82,0:27:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل المبيدة هنا؟ Dialogue: 0,0:27:39.49,0:27:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لقد كانت هنا.\N‫وبعدها ظهرت هاتين الفتاتين. Dialogue: 0,0:27:43.20,0:27:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن السوار؟ Dialogue: 0,0:27:44.49,0:27:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا حاولت التدخل\N‫فيجب عليّ الهجوم الآن. Dialogue: 0,0:27:46.20,0:27:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. ما زلت لا أستطيع تفسير حالات\N‫عدم الاستقرار على "أم بي - 418". Dialogue: 0,0:27:49.67,0:27:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا الشيء أكثر من مجرد...\N‫- لكنه يعمل؟ Dialogue: 0,0:27:53.96,0:27:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لكن إذا أعطيتني\N..المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:27:56.21,0:27:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنني تأمين الوضع أكثر.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:27:58.01,0:27:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، سنفعلها الآن. Dialogue: 0,0:28:00.84,0:28:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل ظهور المبيدة. Dialogue: 0,0:28:21.07,0:28:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل حيال هاتين الفتاتين؟ Dialogue: 0,0:28:39.01,0:28:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ. Dialogue: 0,0:28:42.97,0:28:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكري هذا لاحقًا. Dialogue: 0,0:29:13.87,0:29:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن ننتزع ذلك السوار منها. Dialogue: 0,0:29:15.21,0:29:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو مثل سواري. Dialogue: 0,0:29:17.00,0:29:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا فتيات! Dialogue: 0,0:29:28.18,0:29:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الطيران. Dialogue: 0,0:29:30.77,0:29:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديكم سفينة فضائية\N‫يمكنني استعارتها أو... Dialogue: 0,0:29:33.56,0:29:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا)، لا تتحدثي معهم. Dialogue: 0,0:29:35.15,0:29:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين اسمي! Dialogue: 0,0:29:46.74,0:29:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أتى "كري" إلى هنا متفائلين... Dialogue: 0,0:29:49.16,0:29:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالتوصل إلى عقد ميثاق سلام.\N‫- ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:29:53.37,0:29:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنكم هجمتم علينا مع\N.تلك المبيدة Dialogue: 0,0:29:57.92,0:29:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأننا حشرات. Dialogue: 0,0:30:01.21,0:30:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مجددًا "سكرول" خانوا "كري Dialogue: 0,0:30:06.22,0:30:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وردًا على ذلك... Dialogue: 0,0:30:33.50,0:30:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول)، علينا أخراج هؤلاء\N.الناس من هنا Dialogue: 0,0:30:35.96,0:30:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الامبراطور (دروج)، عليك\N‫إخلاء شعبك الآن. Dialogue: 0,0:30:41.42,0:30:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدينا مأوى. Dialogue: 0,0:31:06.86,0:31:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول)، السفن... Dialogue: 0,0:31:11.41,0:31:12.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن ينجحوا في ذلك. Dialogue: 0,0:31:14.91,0:31:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودي إلى السفينة\N‫ولا تستخدمي قواكِ. Dialogue: 0,0:31:17.00,0:31:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لكن يمكنني المساعدة.\N‫- الآن. Dialogue: 0,0:32:14.51,0:32:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا بنا.\N‫- أين (كامالا)؟ Dialogue: 0,0:32:19.10,0:32:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كمالا)! Dialogue: 0,0:32:32.32,0:32:33.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:32:42.67,0:32:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا! Dialogue: 0,0:32:54.97,0:32:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا!\N‫- واصلوا التحرك... Dialogue: 0,0:32:57.60,0:32:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوكم، ارجوكم. Dialogue: 0,0:33:02.44,0:33:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كل هؤلاء الناس سوف...\N‫- هيّا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:33:04.61,0:33:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا! كيف يمكنكِ أن تتركيهم هنا؟\N‫- (كامالا)، الآن! Dialogue: 0,0:33:06.44,0:33:08.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إنقاذ من نستطيع إنقاذه. Dialogue: 0,0:33:48.44,0:33:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم إرسال الإرسال. Dialogue: 0,0:33:56.57,0:33:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:33:57.91,0:33:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك معاهدة السلام... Dialogue: 0,0:34:00.29,0:34:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت جيّدة. Dialogue: 0,0:34:02.58,0:34:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد كانت خدعة.\N‫- لو كانت كذك، Dialogue: 0,0:34:05.58,0:34:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتدخلكِ فشل. Dialogue: 0,0:34:08.13,0:34:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لسنا بحاجة لمساعدتكِ بعد الآن. Dialogue: 0,0:34:14.72,0:34:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت بصديقة. Dialogue: 0,0:34:16.47,0:34:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنها أن تجد مكانًا آمنًا لك.\N‫هل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:34:21.14,0:34:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدينا خيار. Dialogue: 0,0:34:25.73,0:34:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحدٌ ما قادم Dialogue: 0,0:34:40.99,0:34:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:34:47.58,0:34:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا مجددًا Dialogue: 0,0:34:49.29,0:34:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:34:50.75,0:34:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرى أنكِ وجدتِ لنفسكِ فريقًا في النهاية Dialogue: 0,0:34:53.17,0:34:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فريق غير مخطط له Dialogue: 0,0:34:54.38,0:34:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنتُ ضمن فريق غير مخطط له سابقًا Dialogue: 0,0:34:57.01,0:35:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أعلم ذلك، لكن -\N.ولكن يمكنكِ الصمود دون أن تكوني بمفردكِ - Dialogue: 0,0:35:03.35,0:35:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صدقيني يا (مارف) Dialogue: 0,0:35:15.32,0:35:16.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كابتن (مارفل) ستهتم بالأمر Dialogue: 0,0:35:17.61,0:35:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,0:35:33.46,0:35:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:35:37.93,0:35:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عسى أن يكون لقائنا المقبل سارًا Dialogue: 0,0:36:22.51,0:36:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ازيلوا الأقنعة Dialogue: 0,0:36:36.19,0:36:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتذكرون؟ Dialogue: 0,0:36:38.90,0:36:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كانت الشمس تشرق في "هالا"؟ Dialogue: 0,0:36:43.57,0:36:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كانت ديارنا جميلة؟ Dialogue: 0,0:36:48.75,0:36:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل مجيئها؟ Dialogue: 0,0:36:56.21,0:36:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."قبل "المدمرة Dialogue: 0,0:37:01.18,0:37:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتُ هناك Dialogue: 0,0:37:09.22,0:37:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...سمعتها تكذب Dialogue: 0,0:37:11.64,0:37:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مدعيةً أنها كانت هناك لتحررنا Dialogue: 0,0:37:15.48,0:37:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."لكن عندما دمرت "الذكاء الأعلى Dialogue: 0,0:37:19.23,0:37:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."دمرّت "كري Dialogue: 0,0:37:28.29,0:37:31.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طوال 30 عامًا كنت أقاتل إلى جانبكم Dialogue: 0,0:37:33.00,0:37:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لم أجلب السلام لكم وحسب Dialogue: 0,0:37:35.67,0:37:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لكنني وجدت طريقة لأسترد أمجاد "هالا Dialogue: 0,0:37:40.21,0:37:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المرشدة العليا Dialogue: 0,0:37:42.17,0:37:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المرشدة العليا Dialogue: 0,0:37:45.68,0:37:49.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى طاقة أكبر مما يوفره هذا\N.السوار إذا أردنا إعادة إشعال شمسنا Dialogue: 0,0:37:50.18,0:37:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا القدر من الطاقة Dialogue: 0,0:37:51.98,0:37:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قد يتسبب بمقتلكِ Dialogue: 0,0:37:53.98,0:37:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كان الثمن حياتي\N.فليكن كذلك Dialogue: 0,0:37:55.73,0:37:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنجد السوار الآخر في الوقت المناسب\N...أيتها المرشدة Dialogue: 0,0:37:57.61,0:37:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:38:01.11,0:38:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."نفذ الوقت بالنسبة لـ"هالا Dialogue: 0,0:38:25.59,0:38:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحاجة للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:38:30.39,0:38:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:43.65,0:38:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلاّ ناولتِني ذلك الليزر؟\N.ثلاثة ميكرومترات Dialogue: 0,0:38:52.12,0:38:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن يمكنكِ فعل ذلك لأنكِ تجاوزتِ\Nإشعاع لعنة ساحرة؟ Dialogue: 0,0:38:54.71,0:38:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:56.17,0:38:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تمت إعادتي، لم يعودوا يرسلونني\N.إلى الفضاء مرةً أخرى Dialogue: 0,0:38:59.84,0:39:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوقفونا ليحققوا بشأن الحالات\N.الشاذة على الأرض Dialogue: 0,0:39:03.51,0:39:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لابد وأن ذلك كان صعبًا Dialogue: 0,0:39:05.01,0:39:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والدتكِ أخبرتني أنكِ لطالما حلمتِ\N.بالذهاب للفضاء Dialogue: 0,0:39:08.26,0:39:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأن لديكِ شيئًا لتثبتيه Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قلتِ أنك ستعودي قبل أن أكتشف الأمر Dialogue: 0,0:39:12.68,0:39:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:14.18,0:39:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عندما غادرتِ Dialogue: 0,0:39:16.39,0:39:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قلتِ أنكِ ستعودي قبل أن أكتشف الأمر Dialogue: 0,0:39:21.82,0:39:24.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد عنيتُ ما قلته\N...لكنني لم أعلم Dialogue: 0,0:39:24.78,0:39:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما كنت أورط نفسي فيه Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أعلم كيف أفسر لفتاة صغيرة\N...بأن Dialogue: 0,0:39:30.16,0:39:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فتاة صغيرة تصدق كل كلمة تقولينها Dialogue: 0,0:39:37.75,0:39:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لو كنتِ علمتِ Dialogue: 0,0:39:40.75,0:39:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتُ سأعود Dialogue: 0,0:39:42.79,0:39:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:39:44.80,0:39:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان هنالك أشخاص يحتاجونني Dialogue: 0,0:39:47.59,0:39:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد إحتجناكِ يا (كارول) Dialogue: 0,0:40:09.70,0:40:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آمل ألا تمانعي\N.ليس لدي أي ملابس أخرى Dialogue: 0,0:40:11.99,0:40:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:40:13.87,0:40:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تبدو مناسبة لكِ Dialogue: 0,0:40:18.16,0:40:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة حقًا Dialogue: 0,0:40:21.63,0:40:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على طريقة كلامي معكِ Dialogue: 0,0:40:24.63,0:40:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:40:27.76,0:40:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أعلم أن هذا الوضع ليس مثاليًا Dialogue: 0,0:40:30.55,0:40:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكنه لطيفٌ حقًا Dialogue: 0,0:40:33.89,0:40:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وجود أشخاص على متن المركبة مجددًا Dialogue: 0,0:40:38.10,0:40:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتُ أشعر بالوحدة هنا Dialogue: 0,0:40:40.02,0:40:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.متى ما إحتجتِ لأحد، سأكون متواجدة\N...سأترك كل شيء، سوف Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف أترك المدرسة Dialogue: 0,0:40:45.23,0:40:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:40:47.48,0:40:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هل يمكننا البدء مجددًا Dialogue: 0,0:40:50.45,0:40:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا، أنا (كارول دانفرز) Dialogue: 0,0:40:54.91,0:40:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا (كامالا خان) Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن عندما أكافح الجريمة في\N..."شوارع مدينة "جيرسي Dialogue: 0,0:40:58.41,0:41:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكون الآنسة (مارفل)، لكن أرجو\N.أن يكون هذا مناسبًا، فهو أشبه بإمتياز خاص Dialogue: 0,0:41:01.21,0:41:02.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنني وبصراحة، لم أعتقد أنني\N.سأقابلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:41:03.00,0:41:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هذا يحدث الآن\N...نصافع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:41:05.09,0:41:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ادركت بأنني يجب أن أستأذن Dialogue: 0,0:41:07.84,0:41:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا، نحنُ توأم Dialogue: 0,0:41:12.47,0:41:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:41:14.43,0:41:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إليكما ما سنفعله Dialogue: 0,0:41:16.64,0:41:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كابتن (مارفل) -\N.عليكِ أن تتوقفي عن مناداتي بهذا الإسم - Dialogue: 0,0:41:18.56,0:41:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد إعتدت بأن أغير حفاظاتكِ -\N.تلك كانت لمرة واحدة - Dialogue: 0,0:41:20.31,0:41:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك قيل لي أنكِ بدأتِ\N.تتقيأينَ في أرجاء مكان Dialogue: 0,0:41:22.19,0:41:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...قبل كل شيء Dialogue: 0,0:41:23.40,0:41:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها مركبتي، لذا أنا من يضع الخطة Dialogue: 0,0:41:25.15,0:41:27.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسفة، متى آخر مرة\Nقدتِ فيها فريقًا؟ Dialogue: 0,0:41:27.19,0:41:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قرابة الأسبوع الفائت Dialogue: 0,0:41:28.86,0:41:29.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غوس" لا يُحتسب" Dialogue: 0,0:41:29.90,0:41:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بحقكِ، حاولتِ أن تملي أوامركِ على "غوس Dialogue: 0,0:41:31.24,0:41:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، نحنُ فريق؟ Dialogue: 0,0:41:32.49,0:41:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحنُ لسنا... نحنُ لسنا فريقًا -\N.كلا، كلا، كلا، نحنُ لسنا فريقًا - Dialogue: 0,0:41:35.49,0:41:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."أنا، (كامالا خان) من مدينة "جيرسي Dialogue: 0,0:41:38.20,0:41:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ضمن فريق رفقة كابتن (مارفل)\N...وكابتن (مونيكا رامبو) Dialogue: 0,0:41:41.50,0:41:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...والتي من الآن فصاعدًا ستُعرف بأسم Dialogue: 0,0:41:45.75,0:41:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أُستاذة (مارفل) Dialogue: 0,0:41:47.17,0:41:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أُستاذة (مارفل) -\N.كلا - Dialogue: 0,0:41:49.71,0:41:52.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا، ليس كذلك. لكن شكرًا لكِ -\N"ذا مارفلز" - Dialogue: 0,0:41:53.22,0:41:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الآن بعد أن تجاوزنا هذا الأمر\N...أيها الفريق، كنت أحاول إخباركم Dialogue: 0,0:41:56.35,0:41:58.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنني أعرف كيف تقوم\N.بنقاط القفز الغريبة Dialogue: 0,0:41:59.39,0:42:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديها واحدة من هذه Dialogue: 0,0:42:01.31,0:42:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه سوار جدتي Dialogue: 0,0:42:03.23,0:42:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بدأ يتوهج بشكل غريب حقاً Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما فتحت (دار بن) نقطة\N...القفز الأولى. أيضًا Dialogue: 0,0:42:08.27,0:42:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سافرت بي ذات مرة\N.عبر المكان والزمان Dialogue: 0,0:42:11.19,0:42:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذلك ربما يكون هذا مرتبطًا Dialogue: 0,0:42:14.20,0:42:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما تصفينه هو سوار الكم Dialogue: 0,0:42:16.20,0:42:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعني، كنت أعرف أن هناك سوارين Dialogue: 0,0:42:17.66,0:42:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أن يكون الآخر في الفضاء Dialogue: 0,0:42:20.37,0:42:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهما سواران؟ كيف لكِ\Nأن تحوزي على سوار الكم؟ Dialogue: 0,0:42:23.12,0:42:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. ما هو سوار الكم؟ Dialogue: 0,0:42:24.75,0:42:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسطورة. أو اعتقدت أنه كذلك\N.إنه قطعة أثرية قديمة Dialogue: 0,0:42:30.21,0:42:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هذا ما وجدته (دار بن\N."على كوكب "أم بي - 418 Dialogue: 0,0:42:32.55,0:42:35.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم تقابلتا هي و(كامالا) صدفة؟ Dialogue: 0,0:42:35.43,0:42:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني ما فرص حدوث ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:37.18,0:42:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".ما كنتِ تسعين إليه يسعى إليكِ" Dialogue: 0,0:42:39.81,0:42:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه منقوشٌ على السوار Dialogue: 0,0:42:41.64,0:42:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا كانت أساطير "كري" صحيحة Dialogue: 0,0:42:43.81,0:42:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم إستخدام الأسورة الكمومية\N.لإنشاء كل نقطة قفز في الكون Dialogue: 0,0:42:47.65,0:42:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شبكة النقل الآني Dialogue: 0,0:42:49.27,0:42:53.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعمل سواران كميان في\N.إنسجام تام لربط المجرة Dialogue: 0,0:42:53.28,0:42:56.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا من شأنه أن يفسر حالة\N.التشابك المتغير لدينا Dialogue: 0,0:42:56.78,0:42:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نعم، نعم، ولكن (دار بن\N.تمتلك سوارًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:42:59.83,0:43:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أنها تزيد من طاقتها من خلال\N.مطرقة الفضاء الخاصة بها Dialogue: 0,0:43:04.04,0:43:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تُدعى السلاح العالمي Dialogue: 0,0:43:05.21,0:43:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ كنت سأطلق عليها\N."اسم "الطريق الكوني Dialogue: 0,0:43:07.79,0:43:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي كلتا الحالتين، فهي تستخدمه لإخضاع\N.نقاط القفز غير المستقرة على الشبكة Dialogue: 0,0:43:12.25,0:43:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا أن نصل إليها قبل أن\N.تطلق نقطةً أخرى Dialogue: 0,0:43:15.30,0:43:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لديها مخططات وخرائط للنجوم\N.على الشاشات الموجودة على سفينتها Dialogue: 0,0:43:17.68,0:43:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا. إلى أين؟ Dialogue: 0,0:43:20.68,0:43:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى النجوم؟ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:43:23.60,0:43:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس. لديّ خطة Dialogue: 0,0:43:26.44,0:43:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف نستخدم هذا Dialogue: 0,0:43:27.81,0:43:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا...؟ -\N."جهاز تعذيب "سكرول - Dialogue: 0,0:43:29.81,0:43:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، نضعُهُ على رؤوسنا؟ Dialogue: 0,0:43:32.15,0:43:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، لا بأس. يمكنكِ إستخدامه\N.للولوج إلى الذكريات Dialogue: 0,0:43:36.03,0:43:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لقد كنت أستخدمه Dialogue: 0,0:43:37.95,0:43:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاستعادة الذكريات التي\N.أخذها "كري" مني Dialogue: 0,0:43:41.49,0:43:42.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما زلتِ تستخدمينه؟ Dialogue: 0,0:43:42.91,0:43:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:43:44.12,0:43:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن، كما تعلمين، لديها الكثير\N.من الاستخدامات الأخرى Dialogue: 0,0:43:46.79,0:43:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها آمنة Dialogue: 0,0:43:48.25,0:43:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قد ترغبان بالإسترخاء قليلاً Dialogue: 0,0:43:57.05,0:43:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:43:59.84,0:44:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً. ارجعي Dialogue: 0,0:44:02.97,0:44:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمتص سوارها طاقتكِ ويعيد توجيهها Dialogue: 0,0:44:06.02,0:44:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو الأمر كما لو أنكِ أعطيتها\N.القوة لاستخدامها ضدكِ Dialogue: 0,0:44:11.06,0:44:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كامالا)؟) Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:44:15.19,0:44:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك! تلك الإحداثيات\Nهل يمكنكِ قراءة ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:18.11,0:44:19.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أجل. مجرة "ماجلان Dialogue: 0,0:44:22.28,0:44:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، مقعد الطيار تحت تصرفكِ Dialogue: 0,0:44:24.24,0:44:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذه أنتِ يا (مونيكا)؟\N!أنتِ لطيفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:44:28.75,0:44:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، تمهلي Dialogue: 0,0:44:30.00,0:44:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه يا (كارول)؟ Dialogue: 0,0:44:34.96,0:44:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا طلبتِ مني الحضور يا (ماريا)؟ Dialogue: 0,0:44:36.42,0:44:37.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:44:39.42,0:44:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد عاود السرطان ظهور Dialogue: 0,0:44:42.18,0:44:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لذا أريدكِ أن تعتني بـ"غوس Dialogue: 0,0:44:46.14,0:44:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا -\Nماذا تعنينَ بـ"لا"؟ - Dialogue: 0,0:44:47.56,0:44:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، أعني، لقد تغلبتِ عليه ذات مرة\N.سوفَ تتغلبينَ عليه مجددًا Dialogue: 0,0:44:49.43,0:44:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(كارول) Dialogue: 0,0:44:50.60,0:44:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن آخذ القطة -\N.إنها ليست قطة - Dialogue: 0,0:44:55.40,0:44:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان ينبغي أن تكوني أنتِ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:44:58.15,0:45:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا السباق الغبي إلى الحظيرة Dialogue: 0,0:45:00.36,0:45:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لم أرغب أبدًا في أن أكون كابتن (مارفل Dialogue: 0,0:45:03.16,0:45:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كابتن (رامبو) يناسبني تمامًا Dialogue: 0,0:45:06.12,0:45:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وسيدوم هذا حتى تعود (مونيكا Dialogue: 0,0:45:11.29,0:45:12.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تومض Dialogue: 0,0:45:12.58,0:45:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كارول)، لا أريد خوض هذا الصراع مجددًا) Dialogue: 0,0:45:14.25,0:45:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:45:19.67,0:45:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(توقفي الآن، أرجوكِ يا (كارول Dialogue: 0,0:45:21.63,0:45:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تذكري لماذا أنتِ هناك Dialogue: 0,0:45:23.59,0:45:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبحث عن مريضة في الغرفة 104 -\N.لا أعرف. لا أعرف ماذا أقول لكِ - Dialogue: 0,0:45:26.56,0:45:27.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وتذكري أن تعودي إلى الديار Dialogue: 0,0:45:28.35,0:45:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ماتت والدتكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:45:30.52,0:45:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:45:37.32,0:45:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تفعلي ذلك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:45:38.44,0:45:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة. لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:45:40.40,0:45:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...تمهلي، إذن والدتكِ Dialogue: 0,0:45:41.61,0:45:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توفيت بينما كنت غائبة Dialogue: 0,0:45:45.07,0:45:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وعندما رجعت Dialogue: 0,0:45:46.58,0:45:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن هنالك أحد Dialogue: 0,0:45:54.17,0:45:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:46:03.55,0:46:04.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:46:07.72,0:46:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد بدت رائعة حقًا\N.أنا آسفة Dialogue: 0,0:46:10.56,0:46:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت كذلك Dialogue: 0,0:46:12.31,0:46:13.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت الأفضل Dialogue: 0,0:46:15.94,0:46:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، علينا أن نكتفي بما نعرفه الآن Dialogue: 0,0:46:19.90,0:46:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإليكما ما نعرفه Dialogue: 0,0:46:22.11,0:46:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...شبكة النقل العصبية العالمية Dialogue: 0,0:46:24.36,0:46:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو نظام من الثقوب الدودية عبر استمرارية\N..."الزمكان ويعرف أيضًا باسم "نقاط القفز Dialogue: 0,0:46:28.08,0:46:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما يسمح لنا بالتنقل بين\N.أنظمة الكواكب المختلفة Dialogue: 0,0:46:30.91,0:46:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الأساس، فهو يمتد ويعيد تشكيل\N.الفضاء دون تمزيق الاستمرارية Dialogue: 0,0:46:35.21,0:46:37.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل التكسير، كلما زاد\N...عدد الثقوب التي تقوم بحفرها Dialogue: 0,0:46:38.04,0:46:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلما أصبح الصخر أكثر زعزعة\N.للاستقرار ثم... يحدث زلزال Dialogue: 0,0:46:43.76,0:46:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خلاصة القول، إذا واصلت\N...إنشاء نقاط القفز هذه Dialogue: 0,0:46:46.22,0:46:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سوف يصبح الأمر سيئًا جدًا\N.سريعًا جدًا Dialogue: 0,0:46:48.22,0:46:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السؤال هو، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:46:51.52,0:46:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تارناكس" كانت محتلة من قبل"\N...كري"، لذا" Dialogue: 0,0:46:54.77,0:46:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما كان الهجوم بمثابة تحذير؟ Dialogue: 0,0:46:56.44,0:46:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، من الممكن أنها تسعى\Nوراء مستعمرة سابقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:46:58.52,0:47:00.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل توجد مستعمرة "كري" سابقة\Nفي مجرة "ماجلان"؟ Dialogue: 0,0:47:00.40,0:47:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في مرحلة ما، إستعمر\N...كري" 25% من المجرة، لذا" Dialogue: 0,0:47:04.53,0:47:06.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان كل ما أرادته هو\N..."تدمير "تارناكس Dialogue: 0,0:47:06.61,0:47:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لم تحضر جيشًا أو تستخدم\Nقنبلة أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:47:09.28,0:47:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا نقطة القفز؟ Dialogue: 0,0:47:10.53,0:47:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنتِ مُحقة. نقاط القفز ليست أسلحة\N.بل هي وسائل نقل Dialogue: 0,0:47:13.66,0:47:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كل نقطة قفز لها جانبان Dialogue: 0,0:47:15.50,0:47:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، إذا تم سحب الغلاف\N...الجوي لـ"تارناكس" بعيدًا Dialogue: 0,0:47:18.33,0:47:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا بد وأنهُ في مكانٍ ما، أو -\N."هالا" - Dialogue: 0,0:47:22.67,0:47:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."الحرب الأهلية في "كري Dialogue: 0,0:47:24.46,0:47:26.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إستنفذت موارد "هالا" الطبيعية Dialogue: 0,0:47:26.55,0:47:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الهواء غير صالح للتنفس Dialogue: 0,0:47:27.93,0:47:29.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم يعانون من الجفاف -\Nالجفاف؟ - Dialogue: 0,0:47:29.85,0:47:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، يمكنها أن تسعى للحصول\N.على الماء بعد ذلك Dialogue: 0,0:47:32.10,0:47:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."حسنًا. أين يوجد في مجرة "ماجلان -\N."ألادنا" - Dialogue: 0,0:47:37.64,0:47:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تغطي المحيطات 99.63% من الكوكب Dialogue: 0,0:47:40.15,0:47:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه إحصائية محددة للغاية\N.كنتِ هناك Dialogue: 0,0:47:45.19,0:47:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:47:47.11,0:47:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:47:50.74,0:47:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قالت ذلك بشكلٍ غريبٍ حقًا Dialogue: 0,0:47:52.33,0:47:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. لماذا تبدينَ غريبة الأطوار؟ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لنتفق بشأن "ألادنا Dialogue: 0,0:47:57.46,0:48:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل، برأيي علينا فعلها - Dialogue: 0,0:48:00.17,0:48:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذهب إلى "ألادنا" وننتزع السوار\N.(من يد (دار بين Dialogue: 0,0:48:03.17,0:48:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدينا الوجهة Dialogue: 0,0:48:04.80,0:48:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كامالا)، أنتِ لن تخوضي)\N.أي مغامراتٍ فضائية Dialogue: 0,0:48:09.43,0:48:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرني (نيكولاس) عن مدى خطورتها Dialogue: 0,0:48:12.30,0:48:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها غاضبة وحسب\N.يا إلهي Dialogue: 0,0:48:15.18,0:48:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً. أين أنتم يا رفاق؟\Nأين (أبو)؟ Dialogue: 0,0:48:22.56,0:48:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سحقًا\Nإذن هذا يعني أنني الشيطان؟ Dialogue: 0,0:48:24.61,0:48:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً يا (فيوري)؟ -\N،إنهم يصرون - Dialogue: 0,0:48:27.40,0:48:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووالدكِ لا يتأقلم بشكل جيد\N.مع السفر إلى الفضاء Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا عزيزتي، أنا في هذا المصعد\N.الفضائي المجنون وسنصعد للأعلى Dialogue: 0,0:48:34.99,0:48:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو ربما نحن في طريقنا إلى أسفل Dialogue: 0,0:48:37.50,0:48:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك إتجاهات في الفضاء؟ -\N.نعم، هناك - Dialogue: 0,0:48:40.08,0:48:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن يُمنع التصوير Dialogue: 0,0:48:41.46,0:48:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:48:43.75,0:48:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ساعديني Dialogue: 0,0:48:54.81,0:48:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام يا (فيوري)؟ Dialogue: 0,0:48:56.93,0:48:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد شهدنا طفرة أخرى Dialogue: 0,0:48:58.27,0:49:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.التقارير تأتي عبر الشبكة Dialogue: 0,0:49:00.35,0:49:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أن الجميع قد تأثر Dialogue: 0,0:49:02.15,0:49:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، علينا أن نمنعها من\N...إحداث قفزة أخرى Dialogue: 0,0:49:04.77,0:49:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا يمكننا المخاطرة بتبادل الأجسام\N.بين المجرات في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:49:07.78,0:49:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة (خان)، أنا آسفة، لكن ابنتكِ\N...يجب أن تبقى على متن سفينتي Dialogue: 0,0:49:11.03,0:49:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حتى نبلغ الجزء السفلي من هذا -\N.لا، لا، لا - Dialogue: 0,0:49:12.82,0:49:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بلى Dialogue: 0,0:49:13.82,0:49:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف تدعيها تذهب Dialogue: 0,0:49:15.24,0:49:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيدة (خان)، الأمر ليس بهذه البساطة Dialogue: 0,0:49:18.58,0:49:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(نحن بحاجة إلى (كامالا Dialogue: 0,0:49:21.04,0:49:22.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أمي، وجدنا سوار جدتي الآخر Dialogue: 0,0:49:22.62,0:49:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهناك تلك المرأة الجميلة بشكل\N...غريب ولكن نوعاً ما مرعبة Dialogue: 0,0:49:24.54,0:49:26.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تستخدم السوار الآخر لإيذاء الناس\N.وعلينا أن نوقفها Dialogue: 0,0:49:26.67,0:49:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتقولينَ لي أن هنالك سوارًا آخر Dialogue: 0,0:49:28.21,0:49:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسوف يستخدمونه لإيذاءكِ؟ Dialogue: 0,0:49:30.84,0:49:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مونيكا) سوف تعتني بها) Dialogue: 0,0:49:32.01,0:49:35.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بكل تأكيد. وسوف نتأكد من عودتها\N.إلى المنزل سالمة Dialogue: 0,0:49:35.51,0:49:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدكِ Dialogue: 0,0:49:36.85,0:49:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابقى ضمن المسار Dialogue: 0,0:49:38.18,0:49:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنكتشف كيفية إغلاق نقاط القفز تلك Dialogue: 0,0:49:40.81,0:49:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(انصتي لي يا (كامالا Dialogue: 0,0:49:43.56,0:49:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا ما حدث لكِ أي شيء Dialogue: 0,0:49:46.73,0:49:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اخبريها بذلك Dialogue: 0,0:49:49.61,0:49:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أنا أحبكِ يا "بيتا Dialogue: 0,0:49:51.40,0:49:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أحبكِ أكثر Dialogue: 0,0:49:52.65,0:49:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، ماذا قالت للتو؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:49:55.62,0:49:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(لا أحد سيهتم بها أكثر من كابتن (مارفل Dialogue: 0,0:49:58.62,0:50:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا أحد يحزن عليها أكثر منها Dialogue: 0,0:50:00.25,0:50:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثقي بي\N.(كامالا) بأيدٍ أمينة مع (كارول) Dialogue: 0,0:50:07.50,0:50:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطب تلك القطة؟ Dialogue: 0,0:50:09.88,0:50:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تتصرف بغرابة شديدة Dialogue: 0,0:50:11.51,0:50:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(وأيضاً يا سيد (فيوري\N.تبدو بدينة بعض الشيء Dialogue: 0,0:50:14.76,0:50:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنك تفرط في إطعامها Dialogue: 0,0:50:18.35,0:50:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(غوس) Dialogue: 0,0:50:26.81,0:50:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."يراعة"؟ "ضوء الليل" Dialogue: 0,0:50:28.23,0:50:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الكونتيسة (مارفل\Nالعشيقة (مارفل)؟ Dialogue: 0,0:50:30.03,0:50:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتورة (مارفل)؟ -\N.هذا مبالغٌ فيه - Dialogue: 0,0:50:31.57,0:50:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(دكتورة (برايت Dialogue: 0,0:50:33.61,0:50:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أستاذة (مارفل Dialogue: 0,0:50:35.07,0:50:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نوفا"، فتاة السوبرنوفا" Dialogue: 0,0:50:37.07,0:50:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الطيف"، "رؤية الطيف" -\N.أنتِ تُبالغين - Dialogue: 0,0:50:38.33,0:50:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الطيف" -\N.تمهلي. لا. أنا آسفة - Dialogue: 0,0:50:40.45,0:50:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مرة علي أن أخبركما يا رفاق\N...بأنني لا أرغب Dialogue: 0,0:50:42.58,0:50:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو أريد إسمًا حركيًا؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:50:44.58,0:50:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إضافة لذلك، لا شيء من هذا يهم\N.إذا لم نكن متناغمين هناك Dialogue: 0,0:50:47.38,0:50:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدينَ معرفة شيء عن التبديل؟ Dialogue: 0,0:50:51.09,0:50:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تظل القوى نشطة بعد التبديل\N.من الجيد معرفة ذلك Dialogue: 0,0:50:53.72,0:50:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، الجميع عند العد لثلاثة Dialogue: 0,0:50:55.88,0:50:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستعدتان؟ واحد، إثنان، ثلاثة، انطلقا Dialogue: 0,0:50:59.18,0:51:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الآن، لماذا تقولين "انطلقا\Nإذا كنا سننطلق عند قولكِ ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:51:01.27,0:51:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا حذرة Dialogue: 0,0:51:08.86,0:51:09.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:51:10.44,0:51:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:51:11.82,0:51:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:51:13.15,0:51:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:51:16.78,0:51:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد رمقتني بهذه النظرة Dialogue: 0,0:51:21.20,0:51:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن. الآن Dialogue: 0,0:51:23.16,0:51:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك الإنتظار لثانية واحدة؟ Dialogue: 0,0:51:25.16,0:51:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!امشيا. والآن Dialogue: 0,0:51:28.96,0:51:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:51:42.35,0:51:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:51:46.44,0:51:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وتبديل Dialogue: 0,0:51:48.73,0:51:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولهذا السبب تريد الاستثمار في صناديق\N.المؤشرات بدلاً من الأسهم الفردية Dialogue: 0,0:51:52.77,0:51:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بالطبع، يعتبر كل من "روث آي آر أي\N.و"401 كي" مهمين للأغراض الضريبية Dialogue: 0,0:51:57.28,0:51:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتعلم، لم أفكر قط في التخطيط للتقاعد Dialogue: 0,0:51:59.62,0:52:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:52:01.33,0:52:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وليس الوقت مبكرًا أبدًا، كما أقول Dialogue: 0,0:52:03.62,0:52:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عمرك؟ -\N.306 - Dialogue: 0,0:52:06.25,0:52:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع. وأنا كذلك Dialogue: 0,0:52:11.34,0:52:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:52:12.59,0:52:14.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأكتشف ذلك -\N.أرجوك - Dialogue: 0,0:52:14.38,0:52:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."جسم غريب في القطاع "كي Dialogue: 0,0:52:16.67,0:52:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي الحبيب -\N.لا تلمسها - Dialogue: 0,0:52:21.09,0:52:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:52:22.26,0:52:23.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:52:24.10,0:52:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف دخل هناك؟ -\N.لا أعرف - Dialogue: 0,0:52:27.73,0:52:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيجبُ علينا أن نخبر (فيوري)؟ Dialogue: 0,0:52:30.98,0:52:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عشرون ثانية إلى نقطة القفز Dialogue: 0,0:52:33.61,0:52:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تدركان يا رفاق مدى\Nجنون هذا الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:52:35.19,0:52:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا على متن سفينة فضائية\N.مع إثنين من الأبطال الخارقين Dialogue: 0,0:52:37.44,0:52:38.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأيضاً هل فات الأوان للذهاب إلى الحمام؟ Dialogue: 0,0:52:38.78,0:52:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنني أشعر بقرب حاجتي الملحة للذهاب للحمام Dialogue: 0,0:52:40.45,0:52:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لن يصدقني أحد Dialogue: 0,0:52:41.62,0:52:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مثل (ناكيا)، إنها لن Dialogue: 0,0:52:55.62,0:52:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ألادنا - مجرة ماجلان" Dialogue: 0,0:53:38.09,0:53:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا. ها نحن ذا. أجهزة الإتصال Dialogue: 0,0:53:41.84,0:53:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:53:43.30,0:53:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لطالما أردتُ واحدةً من هذه -\N.شكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:53:45.72,0:53:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إختبار. إختبار، واحد، إثنان، ثلاثة -\N.(كامالا). (كمالا) - Dialogue: 0,0:53:48.68,0:53:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحنُ نسمعكِ يا عزيزتي\N.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:53:52.19,0:53:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، ليكن بمعلومكما\N...قبل أن نبدأ Dialogue: 0,0:53:55.15,0:53:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:53:56.77,0:54:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن أحذركما أنني مشهورةٌ نوعًا ما هنا Dialogue: 0,0:54:00.53,0:54:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، أنتِ تعلمينَ أنكِ مشهورة\Nفي كل مكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:03.20,0:54:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا المكان مختلف نوعا ما\N.لقد ساعدتُ الأمير بمسألة قانونية Dialogue: 0,0:54:06.99,0:54:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:08.04,0:54:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:54:09.37,0:54:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مهما حدث Dialogue: 0,0:54:10.50,0:54:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبقا ما أقوله Dialogue: 0,0:54:11.71,0:54:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الثقافة الألادنية محددة للغاية Dialogue: 0,0:54:13.71,0:54:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، سيكون هنالك إجراء سيتوجب\N...علينا القيام به Dialogue: 0,0:54:16.71,0:54:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولكن فقط... ابقيا هادئتين Dialogue: 0,0:54:18.00,0:54:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ألادنا" العادلة" Dialogue: 0,0:54:20.30,0:54:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مفترق طرق مسالم Dialogue: 0,0:54:23.38,0:54:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ماسة الربع الكونيّ Dialogue: 0,0:54:25.97,0:54:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألادنا"، ديارنا" Dialogue: 0,0:54:29.06,0:54:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا أيتها الطفلة الصغيرة، هل\N...يمكنكِ أن تُخبري Dialogue: 0,0:54:30.47,0:54:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ألادنا" العادلة" Dialogue: 0,0:54:33.31,0:54:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كما لو أن الوقت لم يمضي Dialogue: 0,0:54:36.40,0:54:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متحمسينَ جدًا لأنكِ في الديار Dialogue: 0,0:54:39.94,0:54:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أميرتنا في الديار Dialogue: 0,0:54:44.03,0:54:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أميرة؟ Dialogue: 0,0:54:50.58,0:54:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها صفة تقنية Dialogue: 0,0:54:52.12,0:54:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث يا (كارول)؟ Dialogue: 0,0:54:53.46,0:54:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لغتهم هي الغناء Dialogue: 0,0:54:54.58,0:54:56.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معظمهم لن يفهموكِ إلا إذا\N.كنتِ تغنيين. تعالي Dialogue: 0,0:54:57.38,0:55:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لنذهب إلى مأدبة الأمير (يان Dialogue: 0,0:55:00.75,0:55:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لنذهب إلى مأدبة الأمير (يان Dialogue: 0,0:55:05.26,0:55:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب إلى المأدبة\N.لنذهب إلى المأدبة Dialogue: 0,0:55:07.97,0:55:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الأمير؟ أين الأمير؟ Dialogue: 0,0:55:11.06,0:55:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لنذهب، لنذهب، لنذهب\N.لنذهب إلى المأدبة Dialogue: 0,0:55:14.31,0:55:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لنذهب، لنذهب، لنذهب\N.لنذهب إلى المأدبة Dialogue: 0,0:55:20.48,0:55:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا ترقصين؟ Dialogue: 0,0:55:21.73,0:55:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أرقص Dialogue: 0,0:55:23.74,0:55:24.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الرقص هو الحياة Dialogue: 0,0:55:25.15,0:55:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:55:28.66,0:55:31.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كم هذا ملائكي\N.هل أنتِ بخير. حسنًا Dialogue: 0,0:55:32.37,0:55:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:55:36.42,0:55:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي، امنحني بعضًا من سعادتهم Dialogue: 0,0:55:39.75,0:55:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا ما أخبرتما أحداً عن -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:55:41.71,0:55:43.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنكِ أميرة جميلة؟ Dialogue: 0,0:55:44.59,0:55:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن، هذا ما قصدتِه عندما\N."قلتِ "مسألة قانونية Dialogue: 0,0:55:48.09,0:55:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه زواج مصلحة. إنه أكثر من مجرد\Nإجراء دبلوماسي، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:55:51.39,0:55:53.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو الأمر كما لو كان هناك صراع\N.على السلطة. نظامٌ أمومي Dialogue: 0,0:55:54.14,0:55:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن أصدقاء\N.إنها قصةٌ طويلة Dialogue: 0,0:55:57.48,0:55:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما يمكنكِ غنائها Dialogue: 0,0:55:59.52,0:56:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما لا Dialogue: 0,0:56:01.44,0:56:02.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:56:08.53,0:56:09.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:56:10.20,0:56:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد رأيتهم يصِلُون -\N.مرحبًا - Dialogue: 0,0:56:13.24,0:56:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، أرى سبب رغبتكِ\N.في المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:56:18.92,0:56:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنتباه -\N.أجل - Dialogue: 0,0:56:24.21,0:56:29.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسعدني أن أعلن لهذا الحضور الجميل Dialogue: 0,0:56:29.55,0:56:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عن وصول وجهين جديدين Dialogue: 0,0:56:33.93,0:56:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحدهما يمكن أن يكون أكثر بهجة Dialogue: 0,0:56:39.52,0:56:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكن على الرغم من ذلك\Nنحن نقرع الأجراس Dialogue: 0,0:56:42.73,0:56:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنعلن عن وصول ضيوفنا Dialogue: 0,0:56:47.24,0:56:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سوى ذلك. Dialogue: 0,0:56:48.74,0:56:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,0:56:52.78,0:56:58.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا مارفلز"! Dialogue: 0,0:56:58.29,0:56:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا مارفلز"! Dialogue: 0,0:56:59.50,0:57:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا مارفلز"! Dialogue: 0,0:57:00.50,0:57:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:57:01.83,0:57:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف لهذا الأمر أن يحصل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:57:03.54,0:57:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، فلنكُن هادئين.\N‫- أين الأمير؟ Dialogue: 0,0:57:18.48,0:57:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك... Dialogue: 0,0:57:20.52,0:57:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:26.86,0:57:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي تفعله؟\N‫- إنّها تحترم التدفّق. Dialogue: 0,0:57:36.66,0:57:42.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ كم لديّ من الوقت لأرقص\N‫مع شريكتي هذه المرّة؟ ♪ Dialogue: 0,0:57:42.92,0:57:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ يا (يان)، نحن في خطرٍ كلّنا ♪ Dialogue: 0,0:57:45.04,0:57:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:57:46.55,0:57:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:47.55,0:57:50.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ♪ الكابتن بحاجة مساعدتنا ♪.\N‫- ساعدوني! Dialogue: 0,0:57:50.22,0:57:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ (دار بن) آتية ♪ Dialogue: 0,0:57:51.76,0:57:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخالجني مشاعرٌ كثيرة حاليًا. Dialogue: 0,0:57:54.05,0:57:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ كوكب "ألادنا" لا يخشاها ♪ Dialogue: 0,0:57:56.05,0:57:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ أدعوها لتنزل وتضع قدميها على الارض. ♪ Dialogue: 0,0:57:59.10,0:58:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ امنحني فرصة هنا... ♪ Dialogue: 0,0:58:00.56,0:58:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ♪ قبل أن يغدو الأمر فوضويًا ♪\N‫- ♪ فلنقُد الذئب إلى داخل أسوارنا ♪ Dialogue: 0,0:58:05.14,0:58:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ وأثق فيكِ وحدكِ... ♪ Dialogue: 0,0:58:07.23,0:58:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ - هل يمكنكِ أن تردعي جيشًا؟ ♪\N‫♪ - وهل خذلتكَ سلفًا؟ ♪ Dialogue: 0,0:58:09.90,0:58:11.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم فصلًا يمنحكِ ذلك من روايتكِ\N‫الخياليّة عن كابتن (مارفل)؟ Dialogue: 0,0:58:11.90,0:58:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستُ على وشك الشروع... Dialogue: 0,0:58:13.53,0:58:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمنحني الكثير. Dialogue: 0,0:58:14.45,0:58:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ ولا تنسَ... ♪ Dialogue: 0,0:58:15.53,0:58:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ لا تنسَ ♪ Dialogue: 0,0:58:18.87,0:58:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ لستُ وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:58:25.67,0:58:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا). Dialogue: 0,0:58:30.76,0:58:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ يا أميرتي من النجم... ♪ Dialogue: 0,0:58:35.64,0:58:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معذرةً، توقّف،توقّف.\N‫يجب أن نتحدّث. Dialogue: 0,0:58:38.72,0:58:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا، فلنتحدّث.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:58:40.14,0:58:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، أليس مضطرًا للغناء؟ Dialogue: 0,0:58:42.18,0:58:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنّه ثنائي اللغة. Dialogue: 0,0:58:43.81,0:58:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّنا نعاني من نقصٍ حاد في الملابس. Dialogue: 0,0:58:45.23,0:58:48.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هل لكَ أن تحضر لنا\N‫ملبسًا أكثر تأهبًا للمعركة؟ Dialogue: 0,0:58:48.23,0:58:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:58:49.98,0:58:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لكَ. Dialogue: 0,0:58:54.91,0:58:56.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي نظريّات حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:58:56.41,0:58:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أفضل الحالات تُعدّ مشكلة آفاتٍ مؤقّتة. Dialogue: 0,0:58:59.62,0:59:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي أسوأ الحالات إنّها نبتة عدّوة. Dialogue: 0,0:59:02.29,0:59:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نوعًا ما سلاحٌ بايولوجي. Dialogue: 0,0:59:04.67,0:59:06.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يحتمل أنّه خائن من بيننا. Dialogue: 0,0:59:07.08,0:59:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعونا لا نفكّر في الأمر بعد.\N‫هذه التي تسمّيها بيضة... Dialogue: 0,0:59:11.96,0:59:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعونا نواصل دراستها وإن حصل أيّ شيء... Dialogue: 0,0:59:15.51,0:59:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنذار، اكتشفنا 29 كائنًا جديدًا. Dialogue: 0,0:59:22.14,0:59:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ربّاه. Dialogue: 0,0:59:26.06,0:59:28.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا بشأن "سيّدة النور"؟ Dialogue: 0,0:59:28.66,0:59:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تكرار، (بولسار).\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,0:59:30.52,0:59:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بولسار) "سيّدة النور". Dialogue: 0,0:59:31.90,0:59:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد لا.\N‫هذا مبالغٌ فيه ، أليس هكذا؟ Dialogue: 0,0:59:34.32,0:59:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:59:45.62,0:59:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنجعل هذا الأمر سريًعا\N‫دون أيّ تكلّف. Dialogue: 0,0:59:47.79,0:59:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتنّ الثلاثة عليكنّ الإختفاء.\N‫ولكن إبقينَ عن قرب. Dialogue: 0,0:59:50.54,0:59:51.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو تخصّصي. Dialogue: 0,0:59:58.72,0:59:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سينجح هذا الأمر يا (يان). Dialogue: 0,1:00:01.97,1:00:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّرا، إنّنا نودّ الحفاظ\N‫على الإنتقال العرضي إلى أدنى حد. Dialogue: 0,1:00:04.73,1:00:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترفيهٌ لها طالما يمكنكَ ذلك. Dialogue: 0,1:00:07.52,1:00:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتفوّق عليها أنا و(مونيكا). Dialogue: 0,1:00:09.27,1:00:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنحصل على السوار. Dialogue: 0,1:00:13.90,1:00:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آن الأوان. Dialogue: 0,1:01:16.67,1:01:19.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّتها المرشدة العليا، لمَ أتيتِ؟ Dialogue: 0,1:01:19.88,1:01:24.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئتُ لأعفو عنكَ على جرائمكَ\N‫بحقّ إمبراطوريّة "كري". Dialogue: 0,1:01:25.26,1:01:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركع. Dialogue: 0,1:01:26.68,1:01:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أركعُ لكِ؟ Dialogue: 0,1:01:29.89,1:01:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لن أركع أبدًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:02:00.59,1:02:01.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا. Dialogue: 0,1:02:25.20,1:02:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعملي وشاحكِ. Dialogue: 0,1:02:44.59,1:02:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:02:54.73,1:02:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتُها. Dialogue: 0,1:03:12.60,1:03:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:03:20.50,1:03:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشركيني يا (مونيكا). Dialogue: 0,1:03:21.63,1:03:23.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، اثنان... Dialogue: 0,1:03:24.17,1:03:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعليها. Dialogue: 0,1:03:25.30,1:03:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاتكِ الأوان. Dialogue: 0,1:04:05.59,1:04:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين لكِ ذلك السوار؟ Dialogue: 0,1:04:07.43,1:04:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسلته جدّتي إليّ عبر البريد. Dialogue: 0,1:04:11.51,1:04:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعطيني إيّاه.\N‫- اهربي يا (كامالا). Dialogue: 0,1:04:14.31,1:04:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهبي إلى السفينة. Dialogue: 0,1:04:29.57,1:04:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهذا السوار، تجعلني قواكِ أقوى. Dialogue: 0,1:04:56.18,1:04:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ التدفقات تحرق أنظمتنا. Dialogue: 0,1:04:57.77,1:04:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل سنفعل شيئًا بشأن هذه؟ Dialogue: 0,1:04:59.10,1:05:00.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ مصعد الفضاء مُعطّل. Dialogue: 0,1:05:00.31,1:05:01.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أتيتَ إلى هنا بأخبار سارّة سلفًا؟ Dialogue: 0,1:05:03.19,1:05:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سقطت للتو نصف كبسولات الإجلاء. Dialogue: 0,1:05:05.03,1:05:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست أخبارًا سارّة. Dialogue: 0,1:05:40.77,1:05:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتما على متن السفينة؟ Dialogue: 0,1:05:42.02,1:05:43.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:05:44.77,1:05:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إعادة توجيه المقاتلين كافّة. Dialogue: 0,1:05:57.79,1:05:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعطيل وضع القيادة الآليّة. Dialogue: 0,1:06:05.38,1:06:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ربّاه، حسنًا، هيّا بنا. Dialogue: 0,1:06:11.55,1:06:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)؟ Dialogue: 0,1:06:14.72,1:06:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّنا نسقط يا (مونيكا). Dialogue: 0,1:06:19.97,1:06:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسبتُ أنّكِ قادرة على قيادتها. Dialogue: 0,1:06:21.44,1:06:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول)، انزلي إلى هنا. Dialogue: 0,1:06:22.98,1:06:23.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّري ذلك لاحقًا. Dialogue: 0,1:06:24.15,1:06:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتصدّقين هذه المرأة؟ Dialogue: 0,1:06:31.78,1:06:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّتها الكابتن، كابتني. Dialogue: 0,1:06:42.50,1:06:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا!\N‫- غيّري مكانكِ. Dialogue: 0,1:06:54.04,1:06:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أنشّط "نقطة القفز". Dialogue: 0,1:06:55.76,1:06:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلّا، يُمكن أن أفقدها.\N‫- وماذا بشأن العشرين سفينة الأخريات؟ Dialogue: 0,1:06:58.26,1:06:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنني فعلها. Dialogue: 0,1:07:05.31,1:07:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الصاروخ مُقفل.\N‫- يا رفيقتاي؟ Dialogue: 0,1:07:06.81,1:07:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصاروخ مُقفل. Dialogue: 0,1:07:18.06,1:07:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّة صواريخ قادمة. Dialogue: 0,1:07:19.83,1:07:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- التصادم عند خمسة...\N‫- علينا المغادرة فورًا. Dialogue: 0,1:07:21.54,1:07:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكنني السماح لهذا أن يحصل.\N‫- أربعة... Dialogue: 0,1:07:22.75,1:07:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد حصل بالفعل.\N‫- ثلاثة، اثنان... Dialogue: 0,1:07:23.71,1:07:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنني فعلها.\N‫- وستقتليننا ونحن نحاول. Dialogue: 0,1:07:26.21,1:07:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنشّطت "نقطة القفز". Dialogue: 0,1:07:47.86,1:07:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تركنا "ألادنا" ليتدبّروا أمرهم بأنفسهم. Dialogue: 0,1:07:49.90,1:07:51.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت (دار بن) ستسلبني سواري. Dialogue: 0,1:07:51.44,1:07:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاتخذتُ قرارًا صعبًا\N‫كما فعلتِ في "تارناكس". Dialogue: 0,1:07:53.78,1:07:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحاولي أن تكوني مثلي.\N‫لقد أفسدتُ هذا الأمر برمّته. Dialogue: 0,1:07:56.82,1:07:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو لم تكُن قوانا متشابكة... Dialogue: 0,1:07:58.28,1:07:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولو لم نكُن هنا لاستطعتِ هزيمة (دار بن). Dialogue: 0,1:08:00.08,1:08:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنّني آسفة. Dialogue: 0,1:08:03.45,1:08:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، إنّكِ لا تفهمين. Dialogue: 0,1:08:05.91,1:08:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ "كري" حكمهم الذكاء\N‫الاصطناعيّ لملايين السنين... Dialogue: 0,1:08:09.50,1:08:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والذي دفعهم إلى حربٍ. Dialogue: 0,1:08:11.13,1:08:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحسبتُ أنّ السبيل الوحيد لردعه هو بتدميره. Dialogue: 0,1:08:15.38,1:08:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّني... Dialogue: 0,1:08:17.34,1:08:18.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعلتُ الوضع يسوء. Dialogue: 0,1:08:20.22,1:08:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المتسبّبة في اندلاع الحرب\N‫الأهليّة في المقام الأوّل... Dialogue: 0,1:08:22.81,1:08:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا المتسبّبة في عدم\N‫مقدرتهم على تنفّس الهواء. Dialogue: 0,1:08:26.35,1:08:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا سُميتُ بـ "المبيدة". Dialogue: 0,1:08:30.02,1:08:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما أردتُ أن تري هذه النسخة منّي. Dialogue: 0,1:08:36.57,1:08:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا السبب في أنّكِ لم تعودي؟ Dialogue: 0,1:08:38.95,1:08:40.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسبتُ أنّني لو اصلحتُ الوضع... Dialogue: 0,1:08:41.12,1:08:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينها يُمكنني العودة إلى دياري. Dialogue: 0,1:08:43.58,1:08:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول). Dialogue: 0,1:08:46.66,1:08:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ العائلة لا تسير بهكذا وضعيّة. Dialogue: 0,1:08:50.42,1:08:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم اتوقّع أنّكِ تكونين\N‫الكابتن (مارفل) القديرة. Dialogue: 0,1:08:55.96,1:08:57.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنّني أردتكِ فقط. Dialogue: 0,1:08:59.09,1:09:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّتي. Dialogue: 0,1:09:06.35,1:09:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني مسرورة حقًا لتواجدكِ هنا الآن. Dialogue: 0,1:09:14.98,1:09:16.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ أيضًا. Dialogue: 0,1:09:17.49,1:09:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني مسرورة لتواجدي هنا. Dialogue: 0,1:09:20.07,1:09:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن يكون ذلك واضحًا.\N‫وإنّني آسفة... Dialogue: 0,1:09:23.74,1:09:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنّني كنتُ متحمّسة في البداية. Dialogue: 0,1:09:26.20,1:09:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أمنحكِ وقتًا لتكوني شخصًا حقيقيًا. Dialogue: 0,1:09:33.46,1:09:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نجدها. Dialogue: 0,1:09:34.71,1:09:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّها يمكن أن تتواجد في أيّ مكان. Dialogue: 0,1:09:36.51,1:09:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، ليس في أيّ مكان. Dialogue: 0,1:09:40.13,1:09:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها تستهدف النّاس الذين أهتمّ لأمرهم... Dialogue: 0,1:09:42.14,1:09:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتسرق الموارد من كلّ مكان أسمّيه ديارًا. Dialogue: 0,1:09:45.64,1:09:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نحذّر (فيوري). Dialogue: 0,1:09:53.98,1:09:55.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه حالة طارئة. Dialogue: 0,1:09:55.73,1:10:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى جميع "ف، ح، ف، أ، ر" على الموظفّين\N‫التوجّه إلى كبسولة الإجلاء فورًا، تمشّوا. Dialogue: 0,1:10:00.74,1:10:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تركضوا.\N‫- لدينا منطقة إجلاء واحدة مفعّلة. Dialogue: 0,1:10:02.91,1:10:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممّا يعني أنّ كلّ ما يتبقّى لدينا... Dialogue: 0,1:10:04.20,1:10:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإجلاء 350 موظفًا هي 15 كبسولة هروب... Dialogue: 0,1:10:06.74,1:10:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستوعب خمسة أو عشرة مقاعد\N‫إذا ضغطنا عليها، لا يوجد مكان كافٍ. Dialogue: 0,1:10:09.04,1:10:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إملئي بقيّة الكبسولات بأكبر\N‫عدد من النّاس بما يُمكنكِ... Dialogue: 0,1:10:11.71,1:10:15.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ثمّ ضعي خطّة "باء".\N‫- إّنّها حالة طارئة، إلى كلّ "ف، ح، ف، أ، ر". Dialogue: 0,1:10:24.72,1:10:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,1:10:27.35,1:10:28.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب وساعدهم يا (عامر). Dialogue: 0,1:10:28.43,1:10:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:10:31.81,1:10:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتولّى ذلك. Dialogue: 0,1:10:38.03,1:10:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غرفة المعيشة خاصّتي. Dialogue: 0,1:10:40.03,1:10:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غوس"؟ Dialogue: 0,1:10:52.58,1:10:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غوس"، كيف لكِ... Dialogue: 0,1:10:55.71,1:10:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتربي، تعالي، هيّا. Dialogue: 0,1:10:58.55,1:11:01.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، اقتربي.\N‫تأمّلي حالكِ. Dialogue: 0,1:11:03.22,1:11:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري! Dialogue: 0,1:11:04.68,1:11:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول، ليست عيني السليمة. Dialogue: 0,1:11:07.80,1:11:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتبقّى لدينا كبسولة هروب واحدة فقط. Dialogue: 0,1:11:10.14,1:11:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحنُ عاجزون. Dialogue: 0,1:11:12.60,1:11:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية... Dialogue: 0,1:11:14.31,1:11:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما من أحدٍ منّا يختار كيفيّة\N‫الانتقال من هذه الحياة... Dialogue: 0,1:11:17.27,1:11:18.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الحياة الأخرى. Dialogue: 0,1:11:18.95,1:11:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا! Dialogue: 0,1:11:20.86,1:11:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذوا الجميع إلى سطح الإجلاء. Dialogue: 0,1:11:22.99,1:11:23.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فورًا! Dialogue: 0,1:11:30.66,1:11:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا، أيّتها الهرّة. Dialogue: 0,1:11:32.37,1:11:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,1:11:35.25,1:11:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا أيّتها الهرّة. Dialogue: 0,1:11:36.46,1:11:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا، أسرعوا. Dialogue: 0,1:11:38.50,1:11:40.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يُمكنني، أيمكنكِ أنتِ؟\N‫- سأتولّى الأمر. Dialogue: 0,1:11:43.55,1:11:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يجري أيّتها العائلة؟ Dialogue: 0,1:11:45.76,1:11:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا)؟ Dialogue: 0,1:11:47.34,1:11:48.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها (كامالا) يا (يوسف). Dialogue: 0,1:11:49.10,1:11:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا)! (كامالا)! Dialogue: 0,1:11:53.48,1:11:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدتِ سالمة يا "بيتا". Dialogue: 0,1:11:54.98,1:11:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستِ ميّتة. Dialogue: 0,1:11:56.40,1:11:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقدتُ الإتّصال بالأرض. Dialogue: 0,1:11:58.36,1:12:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن رسميًا في مرحلة التخلّي عن السفينة. Dialogue: 0,1:12:04.99,1:12:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرجيه من فمكِ. Dialogue: 0,1:12:06.16,1:12:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اخرجيه من فمكِ.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:12:07.74,1:12:09.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، هذه هي الخطّة. Dialogue: 0,1:12:10.45,1:12:11.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذه هي الخطّة؟\N‫- إنّها أسهل بكثير... Dialogue: 0,1:12:11.87,1:12:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقل عائلة من القطط أفضل\N‫من نقل مئاتٍ من الطاقم. Dialogue: 0,1:12:15.96,1:12:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهل نحنُ حرفيًا نرعى القطط؟ Dialogue: 0,1:12:22.00,1:12:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي هنا أيّتها الهرّة. Dialogue: 0,1:12:24.34,1:12:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتباه يا طاقم "ف، ح، ف، أ، ر". Dialogue: 0,1:12:26.18,1:12:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفوا عن الركض واسمحوا\N‫لقطط "فليركنز" أن تأكلكم. Dialogue: 0,1:12:29.30,1:12:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكونون بخير. Dialogue: 0,1:12:41.52,1:12:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا طاقم "ف، ح، ف، أ، ر". Dialogue: 0,1:12:43.07,1:12:46.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفوا عن الركض واسمحوا\N‫لقطط "فليركنز" أن تأكلكم. Dialogue: 0,1:12:47.20,1:12:48.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفوا عن الركض. Dialogue: 0,1:13:03.13,1:13:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,1:13:09.55,1:13:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفوا عن الركض واسمحوا\N‫لقطط "فليركنز" أن تأكلكم. Dialogue: 0,1:13:13.64,1:13:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّفوا عن الركض. Dialogue: 0,1:13:35.41,1:13:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رفاق، لقد وجدتُها. Dialogue: 0,1:13:38.25,1:13:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا، هيّا تحرّكي.\N‫- هيّا. Dialogue: 0,1:13:40.58,1:13:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، تعالي هنا. Dialogue: 0,1:13:43.38,1:13:45.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا، هيّا.\N‫- أسرعنَ، أسرعنَ. Dialogue: 0,1:13:45.68,1:13:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اذهبوا إلى منطقة تخزين المركبة.\N‫- حسنًا، هيّا. Dialogue: 0,1:13:47.92,1:13:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (يوسف)، اترك حزامكَ. Dialogue: 0,1:14:04.22,1:14:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا.\N‫أشكركِ، لا. Dialogue: 0,1:14:07.94,1:14:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي، تعالي. Dialogue: 0,1:14:17.12,1:14:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقي أيّتها الهرّة.\N‫هنا، اذهبنَ إلى (كامالا). Dialogue: 0,1:14:23.79,1:14:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها قد وصلتِ، تعالي.\N‫- وجدتُ (دار بن). Dialogue: 0,1:14:26.13,1:14:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:27.96,1:14:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها تريد شمسنا. Dialogue: 0,1:14:56.95,1:14:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستغادرين مجددًا؟ Dialogue: 0,1:14:58.83,1:14:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:15:00.45,1:15:01.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّاه، إنّ الكون ليس آمنًا. Dialogue: 0,1:15:02.08,1:15:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان الكون ليس آمنًا\N‫هذا يعني أنّكم لستم آمنين. Dialogue: 0,1:15:04.25,1:15:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن لم تكونوا آمنين... Dialogue: 0,1:15:06.08,1:15:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إصغي إليّ. Dialogue: 0,1:15:08.13,1:15:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اختُرتِ لأعظم هدفٍ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:15:11.97,1:15:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيقينًا لا بدّ أن تذهبي الآن. Dialogue: 0,1:15:15.16,1:15:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّي لن أدعكِ تذهبين. Dialogue: 0,1:15:18.35,1:15:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:24.81,1:15:26.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- عودي سالمةً يا "بيتا". Dialogue: 0,1:15:26.81,1:15:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ أفضل، لا أودّ أن أكون الإبن الوحيد. Dialogue: 0,1:15:29.78,1:15:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مجددًا رفقة هذين. Dialogue: 0,1:15:35.36,1:15:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظنّين أنّ من الحكمة أخذ ذلك\N‫السوار إلى الشخص الشرّير؟ Dialogue: 0,1:15:38.53,1:15:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، السيّد (فيوري) محق.\N‫سآخذ السوار إلى الديار. Dialogue: 0,1:15:41.79,1:15:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فتحت (دار بن) "نقطة قفز" أخرى... Dialogue: 0,1:15:43.16,1:15:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنحتاج السوارين معًا لإغلاقها. Dialogue: 0,1:15:45.37,1:15:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأعتقد أنّ من الأفضل ألّا تحصل عليه (دار بن). Dialogue: 0,1:15:49.29,1:15:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمتُ ذلك. Dialogue: 0,1:16:08.90,1:16:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ربّاه، سيّد (فيوري)... Dialogue: 0,1:16:10.15,1:16:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّكَ ذاهبٌ في الإتجاه الخطأ.\N‫- أعلم ذلك يا سيّدة (خان). Dialogue: 0,1:16:16.78,1:16:19.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فعلتَها يا سيّد (فيوري).\N‫- لم أفعل شيئًا. Dialogue: 0,1:16:23.20,1:16:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتَ تصلّي؟ Dialogue: 0,1:16:25.30,1:16:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتوقّف عن صلاتكَ!\N‫فنحن بحاجة كلّ مساعدة نحصل عليها. Dialogue: 0,1:16:28.75,1:16:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين! Dialogue: 0,1:16:30.79,1:16:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمين! Dialogue: 0,1:16:32.21,1:16:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ربّاه! Dialogue: 0,1:16:33.59,1:16:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّد (فيوري). Dialogue: 0,1:17:28.35,1:17:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هي... Dialogue: 0,1:17:30.65,1:17:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المبيدة بذاتها. Dialogue: 0,1:17:32.36,1:17:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُضي الأمر يا (دار بن). Dialogue: 0,1:17:34.19,1:17:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، ليس بعد. Dialogue: 0,1:17:35.57,1:17:38.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنّكِ ستفعلين كلّ شيءٍ\N‫لحماية موطن "هلا". Dialogue: 0,1:17:38.78,1:17:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيكون نهايةً لـ "كري".\N‫سيكون نهايةً لكلّ شيء. Dialogue: 0,1:17:42.28,1:17:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلبتِني شيئًا.\N‫وأنا ببساطة أردّ الجميل. Dialogue: 0,1:17:46.45,1:17:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن أعطيني السوار. Dialogue: 0,1:17:50.79,1:17:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكِ تغفلين عن شيءٍ. Dialogue: 0,1:17:52.04,1:17:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أنا. Dialogue: 0,1:18:08.27,1:18:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كامن ممكنًا أن يكون هذا أسهل بكثير. Dialogue: 0,1:18:11.90,1:18:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري، أحبّ احتمالاتنا. Dialogue: 0,1:19:35.19,1:19:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكِ ترتقين إلى لقبكِ مجددًا. Dialogue: 0,1:19:38.61,1:19:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أردتُ ذلك. Dialogue: 0,1:19:40.23,1:19:41.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنّ الموت يتبعكِ. Dialogue: 0,1:19:49.12,1:19:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب ألّا ينتهي الأمر هكذا يا (دار بن). Dialogue: 0,1:19:50.95,1:19:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ، أعطينا السوار وحسب. Dialogue: 0,1:19:52.25,1:19:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أعطيكنّ إيّاه. Dialogue: 0,1:19:55.21,1:19:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت شمس "هلا" بسببكِ. Dialogue: 0,1:19:57.79,1:19:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا تعيدين لنا ثمن ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:01.46,1:20:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما يجبُ عليها ذلك. Dialogue: 0,1:20:04.39,1:20:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تباطأ التفاعل في جوهر شمسكِ. Dialogue: 0,1:20:07.26,1:20:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو يحتاج كمًا هائلًا من الطاقة لتشغيله... Dialogue: 0,1:20:09.64,1:20:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما لديكِ يا (كارول). Dialogue: 0,1:20:12.39,1:20:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنكِ استثمار قواكِ لإنقاذ موطن "هلا". Dialogue: 0,1:20:16.81,1:20:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّي ما فعلتُ شيئًا كهذا سلفًا. Dialogue: 0,1:20:18.94,1:20:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في اليومين الماضيين فعلتِ\N‫أشياءً لم تفعليها سلفًا. Dialogue: 0,1:20:23.57,1:20:24.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنكِ فعلها. Dialogue: 0,1:20:30.49,1:20:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل "هلا". Dialogue: 0,1:20:36.50,1:20:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل "هلا". Dialogue: 0,1:20:55.43,1:20:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرّبي شيئًا وسأقتلها\N‫بأسرع ممّا يمكنكِ أن تتحرّكي. Dialogue: 0,1:21:02.23,1:21:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كارول)! Dialogue: 0,1:21:07.82,1:21:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:21:23.96,1:21:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يُمكنكِ النجاة من ذلك. Dialogue: 0,1:21:25.42,1:21:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دار بن)، إصغي إليّ. Dialogue: 0,1:22:12.01,1:22:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:22:14.47,1:22:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:22:16.93,1:22:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أجرِ تبديلًا. Dialogue: 0,1:22:18.89,1:22:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,1:22:45.63,1:22:47.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرّني أنّكِ بخير. Dialogue: 0,1:22:48.46,1:22:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلتِ على السوارين. Dialogue: 0,1:22:52.09,1:22:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحتاج هذين. Dialogue: 0,1:22:56.39,1:22:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هيّا أيّتها الأميرة. Dialogue: 0,1:23:04.22,1:23:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، إلامَ ننظر؟ Dialogue: 0,1:23:06.18,1:23:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فجوة ذاتيّة الإنتشار بكتلةٍ سالبة... Dialogue: 0,1:23:09.15,1:23:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطوبولوجيا غير نيوترونيّة. Dialogue: 0,1:23:12.57,1:23:15.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحدثتَ ثقبًا في الزمكان. Dialogue: 0,1:23:18.20,1:23:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا واقعٌ مغاير يتسرّب إلى واقعنا. Dialogue: 0,1:23:22.08,1:23:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكننا معالجة ذلك؟ Dialogue: 0,1:23:23.42,1:23:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظريًا، يمكنكِ و(كارول)\N‫إنتاج طاقة بنفس الكميّة... Dialogue: 0,1:23:26.79,1:23:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي استُخدمت لفتح الثقب. Dialogue: 0,1:23:28.46,1:23:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأمتصّ الطاقة وأطلقها ولكن من داخل الشقّ. Dialogue: 0,1:23:31.42,1:23:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ماذا بشأن التبديل؟ Dialogue: 0,1:23:33.09,1:23:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تعُد قوانا متشابكة بعد الآن. Dialogue: 0,1:23:39.10,1:23:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أمرٌ جيّد حسبما أعتقد. Dialogue: 0,1:23:41.98,1:23:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن مهلًا، تريدين أن نفجّرك\N‫بنفس كميّة الطاقة... Dialogue: 0,1:23:46.15,1:23:48.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي أحدثت ثقبًا في نسيج الزمكان؟ Dialogue: 0,1:23:49.57,1:23:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردنا إزالة الثقب، فنعم. Dialogue: 0,1:23:53.07,1:23:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مونيكا)... Dialogue: 0,1:23:55.74,1:23:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستحتاجين هذا السوار. Dialogue: 0,1:24:05.42,1:24:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو شعوركِ يا آنسة (مارفل)؟ Dialogue: 0,1:24:08.21,1:24:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سافر هذان السواران عبر الزمان والمكان. Dialogue: 0,1:24:10.88,1:24:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتّى يجداني. Dialogue: 0,1:24:14.42,1:24:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وُلدتُ من أجل ذلك. Dialogue: 0,1:24:19.81,1:24:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن يُنفّذ الأمر الآن. Dialogue: 0,1:25:03.72,1:25:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون أمّكِ فخورة بكِ. Dialogue: 0,1:25:06.27,1:25:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلى وأبعد وأسرع. Dialogue: 0,1:25:10.11,1:25:12.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلى وأبعد وأسرع. Dialogue: 0,1:26:09.70,1:26:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ الثقب يُغلق يا (مونيكا).\N‫عليكِ أن تخرجي من هناك. Dialogue: 0,1:26:13.34,1:26:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُمكنني المغادرة يا (كارول). Dialogue: 0,1:26:14.72,1:26:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,1:26:16.26,1:26:17.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني المغادرة. Dialogue: 0,1:26:17.51,1:26:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ أن أنهي مهمّتي. Dialogue: 0,1:26:18.80,1:26:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا (مونيكا) إنّه يُغلق.\N‫ستكونين مُحاصرة. Dialogue: 0,1:26:21.39,1:26:22.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:26:40.20,1:26:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,1:26:45.20,1:26:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما علمتُ أنّني سأضطّر للبقاء. Dialogue: 0,1:27:55.23,1:27:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كامالا). Dialogue: 0,1:28:02.65,1:28:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذتِ العالم يا (كامالا). Dialogue: 0,1:28:09.66,1:28:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تبكين؟ Dialogue: 0,1:28:17.25,1:28:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:28:19.71,1:28:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خسرنا (مونيكا). Dialogue: 0,1:28:24.55,1:28:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد علقتَ في الجانب الآخر. Dialogue: 0,1:28:27.55,1:28:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(كارول)؟ Dialogue: 0,1:28:32.22,1:28:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبت للوفاء بعهدها. Dialogue: 0,1:28:34.00,1:28:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موطن "هلا". Dialogue: 0,1:29:58.73,1:29:59.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,1:30:00.40,1:30:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المتوقّع أن تتعافى الكواكب بالكامل. Dialogue: 0,1:30:03.44,1:30:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويُرسل فريقًا من العلماء إلى موطن\N‫ "هلا" لمحاولة مساعدة شعبهم. Dialogue: 0,1:30:06.24,1:30:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس ما قصدتُه. Dialogue: 0,1:30:21.85,1:30:26.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لويزيانا" Dialogue: 0,1:30:31.18,1:30:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتوبٌ عليها "المطبخ" ولكن ثمّة\N‫عبوات من الصلصة الحارّة Dialogue: 0,1:30:34.68,1:30:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثّمة صينيّة ذات الشكل الغريب Dialogue: 0,1:30:37.93,1:30:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع إنّي سأقول عنها ذات نوعيّة ممتازة. Dialogue: 0,1:30:41.02,1:30:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنكِ الاحتفاظ بها. Dialogue: 0,1:30:42.19,1:30:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا يا (كارول)، إنّني فقط...\N‫- إلى أين سيذهبون؟ Dialogue: 0,1:30:44.86,1:30:45.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كانت من أجلي. Dialogue: 0,1:30:46.02,1:30:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عظمتُها تمنحكَ رؤيةً جديدة للحياة. Dialogue: 0,1:30:50.32,1:30:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالفعل، أليس هكذا؟ Dialogue: 0,1:30:52.45,1:30:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان الأمر رائعًا بشكلٍ مُذهل. Dialogue: 0,1:30:58.04,1:30:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المكان رائع. Dialogue: 0,1:30:59.79,1:31:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالفعل. Dialogue: 0,1:31:02.96,1:31:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، أما زلتِ تحلّقين بتلك الطائرة؟ Dialogue: 0,1:31:05.04,1:31:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتودّين تجربتها؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:31:06.42,1:31:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:31:07.50,1:31:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا، اقتربي، اقتربي. Dialogue: 0,1:31:11.63,1:31:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يسرّني أنّكِ عدتِ سالمةً يا "بيتا".\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:31:20.93,1:31:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(عامر)... Dialogue: 0,1:31:22.94,1:31:25.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم أنّ هذا المنزل سيكون\N‫رائعًا لتربية الأسرة فيه؟ Dialogue: 0,1:31:27.40,1:31:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(عامر). Dialogue: 0,1:31:28.69,1:31:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه طائرة جميلة للغاية. Dialogue: 0,1:31:30.82,1:31:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقعد الطيّار لكِ. Dialogue: 0,1:31:41.87,1:31:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعينا نحلّق بها. Dialogue: 0,1:31:43.71,1:31:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واقعًا ليس لديّ المفتاح. Dialogue: 0,1:31:45.83,1:31:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أعتني بها فقط. Dialogue: 0,1:31:49.55,1:31:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتّى تعود (مونيكا)؟ Dialogue: 0,1:31:52.09,1:31:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:31:54.72,1:31:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتّى تعود (مونيكا). Dialogue: 0,1:31:57.39,1:31:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشدّني الشوق إليها. Dialogue: 0,1:31:59.47,1:32:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنّا بخير معًا. Dialogue: 0,1:32:01.73,1:32:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممّا جعلني أفكّر... Dialogue: 0,1:32:15.70,1:32:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلت البيتزا. Dialogue: 0,1:32:22.54,1:32:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:32:29.42,1:32:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني مساعدتكِ؟ Dialogue: 0,1:32:31.09,1:32:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كايت بيشوب). Dialogue: 0,1:32:35.88,1:32:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتقدين أنّكِ الصبيّة والبطلة\N‫الخارقة الوحيدة في العالم؟ Dialogue: 0,1:32:39.68,1:32:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّني ذات الـ 23 عامًا.\N‫- أعلم ذلك. Dialogue: 0,1:32:42.31,1:32:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنتُ أقرأ عنكِ. Dialogue: 0,1:32:44.56,1:32:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين لكِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:32:45.73,1:32:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدتُه على أريكتي. Dialogue: 0,1:32:47.52,1:32:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:32:48.61,1:32:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أصبحتِ للتو جزءًا من عالم واسع. Dialogue: 0,1:32:52.07,1:32:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والذي حاليًا يتكّون منّي فقط غالبًا. Dialogue: 0,1:32:55.99,1:32:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع إنّ لديّ ملاحظاتي. Dialogue: 0,1:32:57.11,1:32:59.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعلمتِ أنّ "الرجل النملة" لديه إبنة؟\N‫- ما هو مبتغاكِ؟ Dialogue: 0,1:32:59.12,1:33:00.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أشكّل فريقًا. Dialogue: 0,1:33:01.41,1:33:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأريدكِ عضوًا فيه. Dialogue: 0,1:33:08.75,1:33:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ. Dialogue: 0,1:33:10.04,1:33:12.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ثمّة مشهد إصافي في النهاية" Dialogue: 0,1:33:13.03,1:33:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,1:35:46.38,1:35:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫|| ذا مافرلز || Dialogue: 0,1:36:16.77,1:36:17.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّاه؟ Dialogue: 0,1:36:21.19,1:36:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّاه؟ Dialogue: 0,1:36:24.20,1:36:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أمّاه!\N‫- "أمّاه"؟ Dialogue: 0,1:36:26.20,1:36:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شدّني الشوق إليكِ. Dialogue: 0,1:36:28.30,1:36:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشتقتِ إليّ؟ Dialogue: 0,1:36:29.49,1:36:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّني آسفة للغاية، إنّني...\N‫- حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:36:32.20,1:36:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا، أنظري إليّ.\N‫لا بأس، إنّكِ بخير. Dialogue: 0,1:36:36.67,1:36:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال زائرتنا الغامضة؟ Dialogue: 0,1:36:39.00,1:36:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو مشوّشة قليلًا. Dialogue: 0,1:36:41.26,1:36:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين نحن؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:36:44.17,1:36:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنّا نأمل أنّ بوسعكِ إخبارنا. Dialogue: 0,1:36:47.18,1:36:49.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّ ما نعرفه هو أنّ "باينري" وجدتكِ. Dialogue: 0,1:36:49.60,1:36:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّا نظريّتي؟ فإنّكِ قد عبرتِ\N‫من الشقّ في الزمكان. Dialogue: 0,1:36:54.06,1:36:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ حاليًا في واقعٍ موازٍ لواقعكِ. Dialogue: 0,1:36:57.52,1:37:00.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والذي هو أمرٌ مُحال بالتأكيد. Dialogue: 0,1:37:02.99,1:37:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّ ثمّة التباس يحصل. Dialogue: 0,1:37:05.53,1:37:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ الإلتباس ما هو إلّا خطوة\N‫أوليّة في طريق المعرفة. Dialogue: 0,1:37:08.95,1:37:11.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكمل الأمر من هنا. Dialogue: 0,1:37:11.66,1:37:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلب (تشارلز) تحديثًا. Dialogue: 0,1:37:15.33,1:37:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سآتي وأتفحصكِ لاحقًا. Dialogue: 0,1:37:28.26,1:37:29.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنتِ؟ Dialogue: 0,1:37:31.01,1:37:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا.