﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:26,800
ترجمة وتعديل‫|| الدكتور علي طلال & محمد طالب

2
00:01:12,800 --> 00:01:16,640
‫أماه.

3
00:02:01,000 --> 00:02:18,040
|| بذر ||

4
00:05:00,660 --> 00:05:04,330
‫مرحبًا. أأنت بخير؟

5
00:05:04,370 --> 00:05:06,870
‫- أنا ضائع.
‫- أأنت ضائع؟

6
00:05:07,400 --> 00:05:08,870
‫أين والديك؟

7
00:05:09,210 --> 00:05:10,370
‫أضعتهما.

8
00:05:17,980 --> 00:05:19,480
‫حسنًا.

9
00:05:20,280 --> 00:05:25,690
‫فلنجدهما إذن. تعال.

10
00:05:27,590 --> 00:05:29,690
‫لا يا فتى، علينا أن نسير في هذا الاتجاه.

11
00:05:30,490 --> 00:05:32,800
‫- إنهما بهذا اتجاه.
‫- لا توجد إشارة.

12
00:05:33,000 --> 00:05:34,730
‫علينا العودة إلى سيارتي.

13
00:05:42,140 --> 00:05:44,570
‫مهلاً. يا فتى!

14
00:05:48,140 --> 00:05:49,050
‫انتظر.

15
00:06:14,600 --> 00:06:19,110
‫يا فتى! لا يمكننا مواصلة المشي.

16
00:06:20,910 --> 00:06:22,680
‫متى آخر مرة رأيت والديك؟

17
00:06:23,310 --> 00:06:25,150
‫ما اسميهما؟
‫يمكننا أن ننادي عليهما.

18
00:06:26,880 --> 00:06:29,020
‫أنا عطشان. هل لديك صودا؟

19
00:06:29,480 --> 00:06:31,650
‫لا، لديّ ماء.

20
00:06:36,690 --> 00:06:37,990
‫مهلاً يا فتى. قد يطول الأمر.

21
00:06:39,560 --> 00:06:41,660
‫لنعد. توجد إشارة خلوية بهذا الاتجاه.

22
00:06:41,700 --> 00:06:43,470
‫- لا تلمسني!
‫- يا إلهي.

23
00:06:43,870 --> 00:06:46,800
‫لا يمكننا مواصلة المشي.
‫توقف، توقف، توقف.

24
00:06:46,840 --> 00:06:48,940
‫علينا الذهاب إلى مكان حيث
‫تتوفر إشارة خلوية، حسنًا؟

25
00:06:48,970 --> 00:06:52,040
‫اتركني أيها الشاذ!

26
00:07:14,930 --> 00:07:15,930
‫حسنًا.

27
00:08:06,080 --> 00:08:08,180
‫هيّا.

28
00:08:11,550 --> 00:08:13,990
‫اللعنة.

29
00:08:14,020 --> 00:08:16,900
‫مرحبًا؟

30
00:08:19,930 --> 00:08:24,230
‫مرحبًا؟ مرحبًا؟ مرحبًا!

31
00:10:36,130 --> 00:10:39,840
‫رباه.

32
00:11:00,260 --> 00:11:06,030
‫حسنًا.

33
00:11:50,140 --> 00:11:51,170
‫مرحبًا؟

34
00:11:53,380 --> 00:11:54,340
‫آسف...

35
00:11:56,310 --> 00:11:57,350
‫أنا ضائع.

36
00:11:59,420 --> 00:12:01,850
‫ربما يمكنكِ ارشادي إلى
‫الطريق الصحيح أو...

37
00:12:03,790 --> 00:12:05,850
‫هل لديك هاتف يعمل هنا؟

38
00:12:06,390 --> 00:12:07,290
‫انا وحيدة.

39
00:12:14,000 --> 00:12:15,760
‫لقد أعددت طعامًا يمكنني
‫مشاركتك إياه.

40
00:12:16,970 --> 00:12:17,670
‫شكرًا.

41
00:12:17,900 --> 00:12:19,940
‫أنّي فقط أريد العودة إلى سيارتي.

42
00:12:20,300 --> 00:12:22,000
‫الوقت متأخر وأنا فقط...

43
00:12:22,970 --> 00:12:23,940
‫منهك.

44
00:12:25,370 --> 00:12:26,280
‫ضع أغراضك هناك.

45
00:12:40,090 --> 00:12:41,020
‫أنا...

46
00:12:42,420 --> 00:12:44,330
‫لا أعرف حقًا ما حدث.
‫أنا عادة...

47
00:12:45,090 --> 00:12:46,030
‫تعال لتناول الطعام.

48
00:12:48,500 --> 00:12:49,430
‫هذا لطف منكِ.

49
00:12:55,270 --> 00:12:56,210
‫تفضل؟

50
00:12:57,440 --> 00:12:59,140
‫نعم. بالتأكيد.

51
00:13:00,310 --> 00:13:01,880
‫أنا...

52
00:13:03,380 --> 00:13:04,280
‫أنا فقط...

53
00:13:08,420 --> 00:13:12,960
‫الجو دافئ هنا.

54
00:13:19,460 --> 00:13:21,200
‫كان هناك طفل.

55
00:13:21,230 --> 00:13:24,100
‫صبي. قال أنه أضاع والديه و...

56
00:13:25,130 --> 00:13:28,870
‫حاولت مساعدته لكنه رفض.

57
00:13:30,210 --> 00:13:31,510
‫ثم رأيت منزلكِ و...

58
00:13:38,380 --> 00:13:41,980
‫هذا سخي حقًا.

59
00:13:51,630 --> 00:13:52,530
‫ما اسمك؟

60
00:13:57,070 --> 00:13:58,540
‫نعم. حسنًا.

61
00:14:05,210 --> 00:14:06,210
‫نعم.

62
00:14:11,080 --> 00:14:13,920
‫هل تريدين هذا؟

63
00:14:14,950 --> 00:14:15,650
‫ليس...

64
00:14:16,050 --> 00:14:18,150
‫ليس لديّ شهية حقًا الآن.

65
00:14:18,690 --> 00:14:19,620
‫لكن شكرًا.

66
00:14:21,920 --> 00:14:24,030
‫- بعض الماء سيكون...
‫- بالتأكيد.

67
00:14:31,230 --> 00:14:33,040
‫شكرًا. شكرًا.

68
00:14:40,010 --> 00:14:40,940
‫تبدو متعبًا.

69
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
‫يجب ان تستريح.

70
00:14:45,380 --> 00:14:48,620
‫نعم، ربما سأرتاح لبعض الوقت. شكرًا

71
00:14:50,390 --> 00:14:51,420
‫يمكنك النوم هناك.

72
00:14:53,420 --> 00:14:54,620
‫لا، أنّي...

73
00:14:56,590 --> 00:14:59,360
‫ربما سأنتهي من هذا و...

74
00:15:07,340 --> 00:15:09,940
‫ليس لديكِ هاتف؟

75
00:19:36,470 --> 00:19:38,210
‫صباح الخير.

76
00:19:38,710 --> 00:19:41,910
‫مهلاً، لا يمكنني تحديد موقع السلم
‫الذي استخدمته الليلة الماضية؟

77
00:19:42,240 --> 00:19:44,810
‫الجزء العلوي موجود لكن...

78
00:19:44,850 --> 00:19:46,420
‫الجزء السفلي مفقود.

79
00:19:46,720 --> 00:19:48,320
‫هل لديكِ أي فكرة
‫أين يمكن أن يكون؟

80
00:19:48,350 --> 00:19:49,450
‫يجب أن أغادر.

81
00:19:51,390 --> 00:19:54,420
‫حسنًا.

82
00:19:54,620 --> 00:19:56,390
.دعيني أساعدكِ هناك

83
00:19:56,790 --> 00:19:59,730
‫عنكِ، مهلاً.

84
00:20:11,840 --> 00:20:15,340
‫-  ماذا عن ذلك السلم؟
‫- لا أعرف مكانه.

85
00:20:16,410 --> 00:20:17,980
‫يستخدمه الناس أحيانًا.

86
00:20:18,510 --> 00:20:20,520
‫يمكن أن يكون هناك
‫في وقت لاحق أو غدًا.

87
00:20:20,550 --> 00:20:23,350
‫هل يوجد أناس هنا؟

88
00:20:24,650 --> 00:20:26,590
‫لا يمكن أن يكون هذا
‫السبيل الوحيد للخروج.

89
00:20:27,060 --> 00:20:32,460
‫لا توجد طريقة أخري.

90
00:21:25,980 --> 00:21:29,620
‫مرحبًا؟ هل يستطيع احد سماعي؟

91
00:21:31,090 --> 00:21:32,890
‫مرحبًا؟

92
00:21:35,390 --> 00:21:37,830
‫هل يستطيع أحد سماعي؟

93
00:21:52,010 --> 00:21:55,980
‫سأنظف ملابسك. يمكنك أن تستحم.

94
00:21:56,010 --> 00:22:00,520
‫لا أريد. شكرًا.

95
00:22:02,650 --> 00:22:04,690
‫- ملابسك من فضلك.
‫- لا داعي لذلك.

96
00:22:04,720 --> 00:22:06,060
‫أنا فقط أريد الرحيل من هنا.

97
00:22:06,090 --> 00:22:08,790
‫مغطاة بالتراب؟ ماذا ستقول؟

98
00:22:09,790 --> 00:22:11,860
‫- مَن؟
‫- زوجتك.

99
00:22:13,430 --> 00:22:14,360
‫ليس لديّ زوجة.

100
00:22:14,930 --> 00:22:16,900
‫ما كنت لأتوسخ لو أنّكِ ساعتني.

101
00:22:16,930 --> 00:22:18,330
.‫نعم، سأنظف ملابسك

102
00:22:22,000 --> 00:22:23,010
‫حسنًا.

103
00:22:24,970 --> 00:22:27,740
‫لا بأس، سأتولى هذا.
‫أستطيع أن أفعلها.

104
00:22:27,780 --> 00:22:29,680
‫شكرًا.

105
00:25:02,830 --> 00:25:05,970
‫مرحبًا؟

106
00:26:21,980 --> 00:26:27,680
‫يا إلهي. يا إلهي.

107
00:26:30,890 --> 00:26:32,860
‫يا إلهي.

108
00:26:33,660 --> 00:26:36,260
‫هناك أطفال.
‫لمَ هؤلاء الأطفال هناك؟

109
00:26:36,630 --> 00:26:40,200
‫- يا إلهي.
‫- لا تتحرك. ابق ساكنًا.

110
00:29:08,040 --> 00:29:09,010
‫رباه...

111
00:29:14,220 --> 00:29:15,120
‫ساعديني.

112
00:29:17,990 --> 00:29:20,260
‫امشِ. عليك أن تمشي.

113
00:29:20,290 --> 00:29:22,120
‫عليك أن تساعديني
‫على الخروج من هنا.

114
00:29:22,160 --> 00:29:23,060
‫أخبريهم.

115
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
‫- مَن؟
‫- أخبريهم!

116
00:29:24,590 --> 00:29:26,000
‫- مَن؟
‫- أي واحد!

117
00:29:26,030 --> 00:29:28,300
‫أنا لا أهتم!
‫افعل شيئًا من فضلكِ.

118
00:29:28,600 --> 00:29:30,370
‫مرحبًا، صباح الخير!

119
00:29:32,940 --> 00:29:39,910
‫صباح الخير! مرحبًا؟
‫مرحبًا؟ مرحبًا؟

120
00:29:41,080 --> 00:29:45,450
‫اللعنة!

121
00:29:47,250 --> 00:29:51,320
‫أنتِ السبب. لقد سجنتني
‫في هذا المكان القذر!

122
00:29:51,350 --> 00:29:52,590
‫أتعلمين، لديّ عمل.

123
00:29:52,620 --> 00:29:55,890
‫هناك أشخاص يعتمدون عليّ في الواقع.

124
00:29:55,920 --> 00:29:59,260
.منزلي
‫سيارتي مركونة هناك.

125
00:29:59,300 --> 00:30:01,160
.ربما تكون عاطلة أو تم سحبها الآن

126
00:30:01,200 --> 00:30:03,600
‫هل تهتمين؟ هذا جنوني!

127
00:30:03,630 --> 00:30:07,570
‫هلا أخبرتني بما يحدث؟

128
00:30:07,600 --> 00:30:10,210
‫يمكنني الاعتناء بك.

129
00:30:10,570 --> 00:30:13,980
‫- يمكنني الاعتناء بك.
‫- ماذا؟ لا أريدكِ.

130
00:30:14,010 --> 00:30:15,440
‫اريد استعادة حياتي.

131
00:30:16,980 --> 00:30:20,250
‫فقط ابتعدي عني. اغربي عني.

132
00:30:20,780 --> 00:30:23,920
‫- لكنك مجروح.
‫- لا أهتم. اغربي عني.

133
00:30:24,290 --> 00:30:26,290
‫انظر، الشمس ستشرق.

134
00:30:26,320 --> 00:30:28,160
‫أرجوك ابتعد عنها وإلا ستحترق.

135
00:30:30,130 --> 00:30:31,530
‫- هل أنت بخير...
‫- ابتعدي عني.

136
00:30:31,560 --> 00:30:33,260
‫حسنًا.

137
00:30:56,120 --> 00:30:57,120
‫اللعنة!

138
00:30:59,460 --> 00:31:03,990
‫أيتها الوغدة.

139
00:31:26,650 --> 00:31:31,220
‫أنت يا سيّدي!

140
00:31:32,020 --> 00:31:35,020
‫مهلاً! نعم!

141
00:31:36,230 --> 00:31:38,290
‫أأنت بخير؟ سمعت نداء!

142
00:31:38,330 --> 00:31:41,460
‫لا، أنا عالق هنا!
‫عليّ الرحيل من هنا!

143
00:31:41,660 --> 00:31:44,900
‫هلا اتصلت بالشرطة أو ما شابه.

144
00:31:45,870 --> 00:31:49,140
‫الشرطة؟ ما هو الخطب يا صاح؟

145
00:31:49,370 --> 00:31:52,640
‫كما قلت، أنا عالق!
‫عليّ الرحيل من هنا!

146
00:31:53,310 --> 00:31:56,310
‫اللعنة! إذا كنت عالقًا، سأجلب رافعة.

147
00:31:56,610 --> 00:31:59,920
‫- يمكنني أن أخرجك، لا تقلق!
‫- نعم؟

148
00:32:00,280 --> 00:32:03,290
‫رباه، شكرًا. شكراً جزيلاً!

149
00:32:03,320 --> 00:32:07,460
‫أختي هنا تريدين معرفة لونك المفضل!

150
00:32:09,460 --> 00:32:10,390
‫ماذا؟

151
00:32:10,690 --> 00:32:13,730
‫ما لونك المفضل؟

152
00:32:13,760 --> 00:32:16,930
‫ أحمر!

153
00:32:17,270 --> 00:32:21,040
‫أحمر! حسنًا! أأنت واثق؟

154
00:32:22,300 --> 00:32:25,270
‫- نعم! أحمر!
‫- هل تسمعين يا أختي؟

155
00:32:25,580 --> 00:32:30,180
‫الرجل يحب اللون الأحمر!
‫أحمر مثل زهور الريف!

156
00:32:30,210 --> 00:32:32,310
‫- أحمر مثل...
‫- جراد البحر!

157
00:32:34,150 --> 00:32:35,650
‫فقط ابق هناك يا صاح!

158
00:32:36,050 --> 00:32:41,160
‫- سنوافيك في الحال!
‫- شكرًا! شكراً جزيلاً!

159
00:32:41,520 --> 00:32:44,090
‫عد من فضلك! أرجوك!

160
00:32:44,130 --> 00:32:45,660
‫ما معرفتك عن جراد البحر؟

161
00:33:55,670 --> 00:33:59,400
‫إليك الحبل!

162
00:34:00,670 --> 00:34:04,670
‫اربط نفسك جيدًا!
‫سنتولى الباقي!

163
00:34:06,410 --> 00:34:10,350
‫احرص أن تشده جيّدًا!
‫لا نريد أن نسقطك!

164
00:34:11,480 --> 00:34:13,150
‫نعم! كل شيء جاهز!

165
00:34:14,350 --> 00:34:17,790
‫كان يجب أن تقول لون الأزرق.

166
00:34:18,890 --> 00:34:21,320
‫ها نحن ذا.

167
00:34:41,540 --> 00:34:42,440
‫نعم.

168
00:34:46,250 --> 00:34:48,250
‫ها نحن ذا. واصلوا.

169
00:34:52,720 --> 00:34:55,730
‫مهلاً! تمهل!

170
00:34:57,160 --> 00:35:00,360
‫اللعنة.

171
00:35:05,770 --> 00:35:06,670
‫مرحبًا؟

172
00:35:10,170 --> 00:35:14,410
‫مرحبًا؟ هيّا! اسحب!

173
00:35:14,910 --> 00:35:19,580
‫اسحب، هيّا! هيّا بنا!

174
00:35:28,690 --> 00:35:32,390
‫هيّا بنا. اسحب! اسحب!

175
00:35:32,700 --> 00:35:36,830
‫اسحب! اسحب! اسحب!

176
00:35:37,030 --> 00:35:38,770
‫أخرجني من هنا!

177
00:36:20,740 --> 00:36:24,710
‫رباه!

178
00:36:24,980 --> 00:36:26,590
‫هل يعجبك ذلك؟

179
00:36:30,620 --> 00:36:32,290
‫نعم!

180
00:36:33,590 --> 00:36:37,930
‫انظر إلى ذلك!

181
00:36:37,960 --> 00:36:42,000
‫أنّك تتدلى كخصيتين!

182
00:36:45,030 --> 00:36:46,270
‫ماذا تفعلون؟

183
00:36:48,670 --> 00:36:50,510
‫ لتتدلى بالحبل مجددًا.

184
00:36:52,040 --> 00:36:54,940
‫عندما يحين الوقت، سيكون ليّ.

185
00:36:55,480 --> 00:36:59,880
‫توقفوا! يا امرأة!

186
00:37:08,990 --> 00:37:11,630
‫يا امرأة! ساعديني!

187
00:37:12,260 --> 00:37:16,400
‫امرأة! ساعديني!

188
00:37:16,430 --> 00:37:21,240
‫ساعديني!

189
00:37:24,040 --> 00:37:26,580
‫(سامانتا)!

190
00:37:26,610 --> 00:37:28,710
‫(سامانتا)!

191
00:37:57,640 --> 00:37:59,910
‫ماذا تفعل؟

192
00:38:08,990 --> 00:38:11,690
‫أرحل من هنا.

193
00:38:30,470 --> 00:38:35,750
‫يا إلهي.
‫أنا بحاجة لمساعدتك يا إلهي.

194
00:38:35,780 --> 00:38:36,880
‫أنا بحاجة لمساعدتك يا إلهي.

195
00:38:40,720 --> 00:38:44,650
‫أنا بحاجة لمساعدتكم.

196
00:38:49,530 --> 00:38:50,460
‫مَن هؤلاء؟

197
00:38:51,330 --> 00:38:54,700
‫إنهم ضالون. الصحراء تجمعهم.

198
00:38:55,400 --> 00:38:59,640
‫- لقد حاولوا قتلي.
‫- إنهم الأولاد.

199
00:39:00,400 --> 00:39:02,670
‫إنهم يشعرون بالملل،
‫احيانًا يتصرفون بغباء.

200
00:39:03,610 --> 00:39:06,810
‫- ماذا قلتِ لهم؟
‫- قلت لهم أن يتوقفوا.

201
00:39:09,880 --> 00:39:10,880
‫حقًا؟

202
00:39:13,580 --> 00:39:14,780
‫في أيّ لغة؟

203
00:39:15,420 --> 00:39:17,520
‫اللغة التي يتحدث بها الناس هنا.

204
00:39:18,290 --> 00:39:20,160
‫اسمع، لا يمكنك البقاء هنا.
‫يجب أن ترتاح.

205
00:39:22,590 --> 00:39:24,460
‫إما أن تساعديني أو تتركيني.

206
00:39:25,260 --> 00:39:27,630
‫- أنت تنتمي هنا الآن.
‫- ماذا؟

207
00:39:28,870 --> 00:39:30,430
‫لا تثير الكثير من المتاعب.

208
00:39:30,970 --> 00:39:32,900
‫كن صامتًا. فهذا يناسبني.

209
00:39:47,220 --> 00:39:52,490
‫اللعنة!

210
00:39:53,020 --> 00:39:55,690
‫يا إلهي. يا إلهي.

211
00:41:18,140 --> 00:41:22,180
‫تعال أيها الطائر الصغير. تعال.

212
00:41:22,210 --> 00:41:26,680
‫أنّك متعافى الآن.

213
00:41:35,290 --> 00:41:38,960
‫ها أنت ذا. يمكنك الطيران.

214
00:41:45,030 --> 00:41:47,000
‫هلا أغلقت هذا الباب؟ الجو بارد.

215
00:41:51,940 --> 00:41:54,240
‫نعم؟

216
00:41:56,080 --> 00:41:57,180
‫ملابسك مهترئة.

217
00:41:58,810 --> 00:42:00,850
‫لا.

218
00:42:01,880 --> 00:42:05,290
‫نعم، يالأهمالي.

219
00:42:18,370 --> 00:42:20,000
‫ربما يمكننا الذهاب إلى "بروكس براذرز".

220
00:42:23,010 --> 00:42:25,980
‫ربما هناك منفذ بيع بضائع؟
‫نحن في الصحراء، صحيح؟

221
00:42:37,120 --> 00:42:38,220
‫هذه سوف تناسبك.

222
00:42:39,020 --> 00:42:42,020
‫- تحتاج بعض التعديل.
‫- كبيرة قليلاً لكن...

223
00:42:46,800 --> 00:42:48,560
‫وهذا حين تشعر بالبرد.

224
00:42:50,270 --> 00:42:51,770
‫حسنًا، إنه لطيف.

225
00:42:51,800 --> 00:42:53,170
‫لكن هذا لن يكون ضروريًا.

226
00:42:59,380 --> 00:43:01,310
.هيّا

227
00:43:01,780 --> 00:43:03,780
‫هيّا.

228
00:43:11,050 --> 00:43:13,960
‫أكتافك نحيلة، لكن لا بأس بذلك.

229
00:43:17,730 --> 00:43:18,660
‫شكرًا.

230
00:43:50,760 --> 00:43:53,100
‫من مصلحتك أن تأخذها. إنها ملكك!

231
00:44:20,190 --> 00:44:21,660
‫خذ تلك.

232
00:44:43,850 --> 00:44:44,810
‫من أين حصلوا عليه؟

233
00:44:46,020 --> 00:44:48,220
‫هل يهم؟ نحن بحاجة لتناول الطعام.

234
00:44:50,050 --> 00:44:53,220
‫وشوكولاته. مَن منا لا يحب
‫قطعة صغيرة من الشوكولاتة؟

235
00:45:01,760 --> 00:45:03,830
‫إذن يطعموننا، ثم يعبثون معنا، حسنًا؟

236
00:45:07,370 --> 00:45:08,300
‫عجباه.

237
00:45:11,770 --> 00:45:12,980
‫لم تعدي تهتمي بعد، صحيح؟

238
00:45:32,430 --> 00:45:35,330
‫الدجاجة الأخرى نحتفظ بها
.لأجل البيض. سنضعها في القفص

239
00:45:35,570 --> 00:45:36,970
‫إنها في القفص فعلاً.

240
00:45:37,630 --> 00:45:39,240
‫ذلك القفص في الخلف.

241
00:45:47,380 --> 00:45:49,510
‫حسنًا.

242
00:46:05,960 --> 00:46:07,960
‫قد تعتقدين أن امرأة في مثل وضعكِ

243
00:46:08,000 --> 00:46:10,870
‫قد ترغب في الانغماس
‫في محادثة عرضية.

244
00:46:21,380 --> 00:46:23,250
‫أم لا. لا بأس.

245
00:46:47,200 --> 00:46:49,510
‫ماذا يدور في رأسك؟

246
00:46:57,610 --> 00:46:59,250
‫أعرف أنك تستطيعين سماعي.

247
00:47:10,660 --> 00:47:11,560
‫كفى.

248
00:47:16,100 --> 00:47:17,830
‫حسنًا.

249
00:47:19,940 --> 00:47:20,840
‫حسنًا.

250
00:47:33,620 --> 00:47:37,590
‫حسنًا. ماذا يريدون؟

251
00:47:40,520 --> 00:47:41,490
‫لا أعلم.

252
00:47:42,460 --> 00:47:44,460
‫لا تعرفين أبدًا، حسنًا؟

253
00:47:49,800 --> 00:47:52,540
‫لا تذهب. ابق معي. ارجوك.
‫ليس عندما يكونون هكذا.

254
00:48:08,420 --> 00:48:12,420
‫أين أنت؟

255
00:48:17,430 --> 00:48:18,530
‫إلى أين تذهب؟

256
00:48:20,700 --> 00:48:24,600
‫أستطيع سماعك!

257
00:48:27,970 --> 00:48:31,270
‫مهلاً، استدر!

258
00:48:31,910 --> 00:48:36,980
‫دعني أرى وجهك!

259
00:48:41,680 --> 00:48:43,690
‫انظر إليَّ!

260
00:48:58,100 --> 00:49:01,040
‫أنت فتاي.

261
00:49:14,650 --> 00:49:17,990
‫من هؤلاء؟ أخبريني الآن!

262
00:49:18,220 --> 00:49:20,560
‫- أنّك تخيفني.
‫- أنّي أخيفك؟

263
00:49:20,760 --> 00:49:24,330
‫أنّك تعيشين في الجحيم يا امرأة.
‫رهينة من قبل أطفال.

264
00:49:24,360 --> 00:49:28,360
‫أطفال فاحشون وعنيفون!
‫وأنا أخيفكِ؟

265
00:49:29,030 --> 00:49:29,930
‫هل أنت عمياء؟

266
00:49:30,200 --> 00:49:33,170
‫هل سرقوا عينيك وعمودك الفقري؟

267
00:49:35,710 --> 00:49:37,640
‫اللعنة! اللعنة!

268
00:49:43,350 --> 00:49:44,310
‫ماذا فعلوا لك؟

269
00:49:45,750 --> 00:49:49,380
‫هناك دم على وجهك.

270
00:49:50,650 --> 00:49:52,560
‫ما الذي يجري هنا؟

271
00:50:01,700 --> 00:50:05,500
‫- أنت ثمل.
‫- لا تفعلي ذلك.

272
00:50:05,540 --> 00:50:06,540
‫عليك فقط أن تنام.

273
00:50:06,570 --> 00:50:07,470
‫سوف تشعر بتحسن في الصباح.

274
00:50:07,740 --> 00:50:13,310
‫لا. أنا لست طفلًا،
‫ولدًا يمكنك أن تأمرينه.

275
00:50:14,280 --> 00:50:15,680
‫سأخلد للنوم حين أكون مستعداً.

276
00:50:16,550 --> 00:50:17,480
‫أنت محق.

277
00:50:19,620 --> 00:50:20,580
‫أنت محق.

278
00:50:27,460 --> 00:50:28,390
‫أنت رجل.

279
00:50:29,020 --> 00:50:35,630
‫رجل. أنا رجل.

280
00:50:41,640 --> 00:50:42,570
‫رجل.

281
00:52:13,660 --> 00:52:19,740
‫ما الذي يجري؟

282
00:54:53,590 --> 00:54:54,590
‫ماذا تفعل؟

283
00:54:57,590 --> 00:54:58,760
‫ماذا تفعل هناك؟

284
00:55:00,630 --> 00:55:01,700
‫لماذا تريد أن تعرف؟

285
00:55:03,805 --> 00:55:04,839
.لسبب

286
00:55:07,842 --> 00:55:10,410
.ازرع بعض الطعام. علينا أن نأكل

287
00:55:10,812 --> 00:55:11,846
أنت تزرع إذن؟

288
00:55:12,412 --> 00:55:16,951
.ليس بالضبط الزراعة. فقط أحاول أن أبقى مشغولاً

289
00:55:17,952 --> 00:55:20,121
.لكن التربة خصبة جدًا بالنسبة للصحراء

290
00:55:20,154 --> 00:55:22,523
.إنه نوع من عالم مصغر هنا

291
00:55:22,790 --> 00:55:24,926
ماذا؟-
.عالم مصغر-

292
00:55:25,259 --> 00:55:28,629
.إنه عالم مصغر موجود داخل عالم أكبر بكثير

293
00:55:28,663 --> 00:55:33,100
.يا رجل، أنت تتحدث كثيراً-
.إنهم معتادون على دراسة الطبيعة-

294
00:55:33,901 --> 00:55:35,402
.احب أن أدرس

295
00:55:35,435 --> 00:55:37,470
ربما يمكنك أن تعلمني بعضًا في أحد هذه الأيام.

296
00:55:38,539 --> 00:55:39,807
.سيسرّني ذلك

297
00:55:41,008 --> 00:55:45,046
.هاك. كله لك

298
00:55:46,881 --> 00:55:48,616
.تحب الكولا؟ أنا أحب الكولا

299
00:55:49,116 --> 00:55:50,585
.يمكنك أن تحصل على بعض من ذلك أيضًا

300
00:55:51,752 --> 00:55:52,753
!شكرًا لك

301
00:56:30,524 --> 00:56:32,760
"معاً إلى الأبد، لن نفترق"

302
00:56:51,178 --> 00:56:52,747
.أشعر وكأنها تراقبني

303
00:56:54,982 --> 00:56:57,551
.إنها أم-
هذه والدتك؟-

304
00:56:57,985 --> 00:57:00,755
.لا، إنها الأم الأولى

305
00:57:02,623 --> 00:57:03,691
أوه، جدتك.

306
00:57:05,826 --> 00:57:07,194
.متى التُقطت؟ تبدو قديمة

307
00:57:08,963 --> 00:57:10,898
.لا أعرف-
هل يمكن أن تخبريني عنها؟-

308
00:57:11,666 --> 00:57:12,633
.أعرف القليل جداً

309
00:57:14,835 --> 00:57:15,736
.إنها قبيحة

310
00:57:16,871 --> 00:57:18,706
.ليس من حقي قول ذلك

311
00:57:19,273 --> 00:57:22,710
.لكن نعم. نعم إنها كذلك

312
00:57:25,947 --> 00:57:26,948
.لا تبدين مثلها

313
00:57:32,753 --> 00:57:35,523
ماذا... ماذا.....ماذا تتذكرين عنها؟

314
00:57:35,556 --> 00:57:37,925
....أي... أي قصص أو

315
00:57:42,797 --> 00:57:47,500
.أعلم أنها تحبني دائمًا

316
00:57:49,136 --> 00:57:50,538
.كما سأحب هذا الطفل

317
00:57:53,107 --> 00:57:54,141
ماذا قلت للتو؟

318
00:58:01,115 --> 00:58:03,017
.لدي طفل بداخلي ينمو

319
00:58:18,232 --> 00:58:22,169
لديك... طفل بداخلك ينمو؟

320
00:58:23,971 --> 00:58:25,706
.لا أطلب منك أن تكون أباً

321
00:58:27,241 --> 00:58:30,144
.أنا أخبرك أن هناك طفل قادم من نسلك

322
00:58:31,779 --> 00:58:33,247
.كيف تتعامل مع ذلك هو اختيارك

323
00:58:39,286 --> 00:58:41,555
.أنت فعلت هذا-
.لقد فعلناها-

324
00:58:42,523 --> 00:58:46,660
.دعيني أعيد صياغة ذلك لك. لقد صممت هذا

325
00:58:46,961 --> 00:58:47,795
.لا أفهم

326
00:58:47,828 --> 00:58:49,897
.افهمي أنني لن اجاريك

327
00:58:49,930 --> 00:58:52,166
لن أسمح بأن يولد طفل

328
00:58:52,199 --> 00:58:55,302
.تكون أمه شخص مثير للشفقة، غبية

329
00:59:12,887 --> 00:59:16,624
!ابتعد من هناك

330
00:59:16,824 --> 00:59:19,860
!ابتعد! هيا

331
01:01:55,980 --> 01:02:00,988
ترجمة وتعديل‫|| الدكتور علي طلال & محمد طالب

332
01:02:00,988 --> 01:02:02,856
.لم أستطع أن أحضر لك كولا. أنا آسف

333
01:02:03,592 --> 01:02:05,960
هل ما زلت تريد تعليمي؟-
.بالتأكيد-

334
01:02:06,227 --> 01:02:08,729
لعلمك، يمكنني أن أعلمك الكثير عن كل شيء

335
01:02:09,096 --> 01:02:10,965
.لكن من الصعب فعل ذلك من هنا

336
01:02:11,832 --> 01:02:13,934
ألا تريد أن تغادر هذا المكان يومًا ما؟

337
01:02:14,501 --> 01:02:15,903
.لا يمكننا مغادرة القصر

338
01:02:16,571 --> 01:02:19,473
الـ... القصر؟-
.المنزل-

339
01:02:19,507 --> 01:02:21,308
.لا أريد أن أتحدث عن هذا

340
01:02:21,610 --> 01:02:24,211
.لا بأس. لا بأس. ليس عليك ذلك

341
01:02:25,145 --> 01:02:27,848
ما اسمك؟-
.(ليبوس)-

342
01:02:28,550 --> 01:02:29,950
كم عمرك، (ليبوس)؟

343
01:02:31,218 --> 01:02:32,353
.أنا... عمري 12

344
01:02:33,454 --> 01:02:35,122
12؟ تقريباً رجل.

345
01:02:35,422 --> 01:02:38,359
.وكرجل، يمكنك فهم الوضع الذي أنا فيه

346
01:02:38,560 --> 01:02:41,028
.المرأة التي تعيش هنا، تحتاج إلى المساعدة

347
01:02:41,795 --> 01:02:44,131
هل هي بخير؟-
.انها حامل-

348
01:02:44,532 --> 01:02:45,966
.ستلد طفلاً

349
01:02:46,800 --> 01:02:48,802
.ولهذا السبب عليك مساعدتي

350
01:02:49,303 --> 01:02:50,971
ماذا؟

351
01:02:51,005 --> 01:02:52,106
ماذا تريد مني أن أفعل؟

352
01:02:54,542 --> 01:02:57,177
أريدك أن... أريدك أن تمسك تلك الحقيبة

353
01:02:57,211 --> 01:02:59,480
.والحبل الذي استخدمته لتوصيل طعامنا

354
01:02:59,780 --> 01:03:02,283
.و... وتحضر شيء للحفر

355
01:03:02,684 --> 01:03:04,251
.سـ... سنحتاج فقط إلى قوة موازنة

356
01:03:04,285 --> 01:03:07,321
.لكن مهلاً، سيكون هذا هو درسك الأول في الفيزياء

357
01:03:08,222 --> 01:03:09,189
هل تستطيع فعل ذلك؟

358
01:03:10,525 --> 01:03:11,859
.سآخذك معي

359
01:03:18,198 --> 01:03:20,968
هي أيضاً؟-
هي أيضاً-

360
01:03:28,108 --> 01:03:31,178
.لا بد أن يكونوا نائمين. أو...أو رحلوا

361
01:03:33,180 --> 01:03:35,015
متى يذهبون؟-
.لا أعرف-

362
01:03:35,916 --> 01:03:37,351
طيب، متى ينامون؟

363
01:03:37,384 --> 01:03:39,453
لا أعرف. ألا يمكنك أن تكون جاهزًا فحسب؟

364
01:03:39,486 --> 01:03:41,422
.ًبالطبع. سأكون جاهزا

365
01:03:44,491 --> 01:03:46,528
.(نحن الثلاثة يمكن أن نكون عائلة، (ليبوس

366
01:03:46,860 --> 01:03:48,429
هل تكوّن صداقات؟

367
01:03:49,897 --> 01:03:53,000
.يا رجل، يعجبك هذا. أنا أيضا يعجبني

368
01:03:53,367 --> 01:03:55,135
.إنه جميل جداً

369
01:03:56,003 --> 01:03:59,507
....سأخبرك، إذا كنت تستطيع فقط أن تشعر بجلده

370
01:04:00,575 --> 01:04:03,310
.إنه ناعم. رائع

371
01:04:04,546 --> 01:04:07,014
.وكأنه لم يخرج يوم في الشمس

372
01:04:11,251 --> 01:04:12,353
.أراك لاحقاً يا رجل

373
01:04:13,954 --> 01:04:15,623
.لنذهب. هيا

374
01:05:24,425 --> 01:05:25,426
.إنها تُشفى

375
01:05:30,230 --> 01:05:34,301
.شعور أفضل بكثير. شكرًا لك

376
01:05:49,183 --> 01:05:51,619
ما هذا؟

377
01:05:52,252 --> 01:05:55,355
.لا شيء. أنا بخير. أنا بخير

378
01:05:57,792 --> 01:05:59,426
.رأيتك تتحدث مع الصبي

379
01:06:01,161 --> 01:06:02,396
.(اسمه (ليبوس

380
01:06:03,798 --> 01:06:05,032
اخبرك باسمه ؟

381
01:06:07,468 --> 01:06:08,703
.يريد أن يتعلم

382
01:06:09,336 --> 01:06:12,439
.إنه ليس شخصًا ساديًا مثل البقية

383
01:06:16,310 --> 01:06:17,311
ماذا قال لك أيضاً؟

384
01:06:21,683 --> 01:06:24,151
.لا شيء. تحدثنا فقط عن الشمس

385
01:06:24,652 --> 01:06:25,687
.لا أكثر

386
01:06:52,412 --> 01:06:53,380
ماذا ينتظرك؟

387
01:06:55,082 --> 01:06:57,150
ماذا تقصدين؟

388
01:06:59,119 --> 01:07:01,388
ماذا تفتقد من فوق؟

389
01:07:02,657 --> 01:07:03,591
.الحرية

390
01:07:05,560 --> 01:07:08,095
.أن أفعل ما أختاره-
نعم، وما ذاك؟-

391
01:07:10,497 --> 01:07:13,133
.لا أعرف بالضبط

392
01:07:14,334 --> 01:07:15,637
إذن هي فكرة الحرية؟

393
01:07:18,873 --> 01:07:21,108
...لحظة

394
01:07:22,510 --> 01:07:25,345
فقط لأن السلحفاة يمكنها أن تعيش وتتغوط

395
01:07:25,379 --> 01:07:27,180
على نفس الشريط من الشاطئ لمدة مائة عام

396
01:07:27,214 --> 01:07:28,415
.لا يعني أنني أستطيع

397
01:07:28,783 --> 01:07:31,519
.ربما أريد أن أضع قدمي في المحيط

398
01:07:31,553 --> 01:07:33,555
.كما تعلمين، السفر، رؤية العالم

399
01:07:34,589 --> 01:07:35,657
.أقم بعمل ما

400
01:07:37,559 --> 01:07:38,492
.اهتم بشخص ما

401
01:07:42,864 --> 01:07:44,231
هذا ما تريده؟

402
01:07:46,466 --> 01:07:47,167
.لا أعرف

403
01:07:47,401 --> 01:07:48,770
.أشعر أن هذا ما يجب أن أقوله

404
01:07:56,878 --> 01:07:59,446
.تشيزبرغر. أريد برغر بالجبن

405
01:07:59,479 --> 01:08:01,583
ما هذا؟

406
01:08:02,215 --> 01:08:03,851
....تكذبين! ألا تعرفين ما هو التشيز

407
01:08:08,155 --> 01:08:11,325
،قطعة من اللحم مع بعض الجبن المطبوخ فوقها

408
01:08:11,358 --> 01:08:12,694
،توضع في شطيرة

409
01:08:12,994 --> 01:08:14,529
مع القليل من الكاتشب، وربما المخلل

410
01:08:14,562 --> 01:08:16,430
.إن كنت محظوظة

411
01:08:16,831 --> 01:08:19,767
هذا ما تريده؟ -
.هذا ما سوف آكله-

412
01:08:20,467 --> 01:08:21,468
.حسناً

413
01:08:24,939 --> 01:08:28,509
وماذا عن هنا؟

414
01:08:29,744 --> 01:08:31,546
هل ستفتقد شيئاً؟

415
01:08:45,492 --> 01:08:47,562
.أعتقد أنني سأفتقد الصمت الذي شاركناه

416
01:08:58,973 --> 01:09:01,308
كيف رضيتِ بكل هذا؟

417
01:09:04,812 --> 01:09:06,881
.قالت أمي أننا نعيش في الصحراء

418
01:09:06,914 --> 01:09:09,483
.لكن هناك يعيش في السراب

419
01:09:10,752 --> 01:09:14,454
.هنا كل الرمل والحجر وجسد اللحم

420
01:09:15,422 --> 01:09:18,826
.لا سراب. كل شيء حقيقي جداً

421
01:09:21,361 --> 01:09:22,396
.مثل برغر الجبن خاصتك

422
01:09:22,429 --> 01:09:24,197
.مثل برجر الجبن خاصتي

423
01:09:26,801 --> 01:09:29,737
.ولكن ليس هناك مكان سهل

424
01:09:35,576 --> 01:09:37,912
.انتظري هنا. لدي شيء لأريك إياه

425
01:09:56,564 --> 01:09:58,365
.انظري-
ما هذا؟-

426
01:10:00,735 --> 01:10:02,804
ما هذا؟-
.إنه الكسوف-

427
01:10:02,837 --> 01:10:05,973
.يوم جئت إلى هنا-
.أتذكره-

428
01:10:08,843 --> 01:10:11,879
رأيتيه؟-
.رائع-

429
01:10:12,547 --> 01:10:15,650
.كانت الشمس منخفضة جدًا في السماء ذلك اليوم

430
01:10:15,683 --> 01:10:17,885
،لا بد أنه كان من الصعب رؤيته من هنا

431
01:10:18,285 --> 01:10:19,620
.يكاد يكون مستحيلاً

432
01:10:20,021 --> 01:10:21,656
.يمكنك رؤية الكثير من السقف

433
01:10:23,925 --> 01:10:25,560
.بدا اروع من خلال عيني

434
01:10:28,029 --> 01:10:29,229
.نعم، أنا متأكد بدا اروع

435
01:10:30,098 --> 01:10:32,432
.جميلة

436
01:10:33,835 --> 01:10:34,635
.كاللوحات

437
01:10:37,304 --> 01:10:39,674
.هذا خطأ. لا شيء

438
01:10:39,707 --> 01:10:41,776
.أعده مرة أخرى

439
01:10:44,679 --> 01:10:46,547
ماذا؟

440
01:10:46,581 --> 01:10:49,416
.أعده مرة أخرى

441
01:10:49,650 --> 01:10:54,655
ما هذا؟

442
01:10:55,056 --> 01:10:57,390
.إنه... ...إنه الراديو الموجود في سيارتي

443
01:10:57,692 --> 01:11:00,695
هل أعده مرة أخرى؟-
.ها نحن-

444
01:11:07,068 --> 01:11:10,337
.إنه جيد-
هل تريدين أن تفعلين ذلك مرة أخرى؟

445
01:11:10,738 --> 01:11:14,509
.من فضلك

446
01:11:14,542 --> 01:11:18,946
.أعده مرة أخرى

447
01:12:52,472 --> 01:12:55,977
!لا

448
01:13:02,750 --> 01:13:07,622
!كفى! كفى

449
01:13:17,464 --> 01:13:21,802
!ارجوك، انزله! ارجوك، انزله

450
01:13:21,836 --> 01:13:26,774
!ليس هذا من شيم الإخوة! ليس هذا شيم الإخوة

451
01:13:32,713 --> 01:13:34,215
!لا! لا-
!انظري إليَّ! انظري إليَّ-

452
01:13:35,249 --> 01:13:36,951
!ولدي

453
01:13:37,752 --> 01:13:42,790
!ولدي... قادته يدك إلى الموت

454
01:13:47,128 --> 01:13:48,062
ولدك؟

455
01:13:55,269 --> 01:13:57,905
أم؟

456
01:14:00,942 --> 01:14:02,442
.تعتقد نفسك أفضل

457
01:14:03,577 --> 01:14:05,980
.أنت... نملة

458
01:14:06,013 --> 01:14:08,916
.تنجرف في الحليب المسكوب

459
01:14:10,718 --> 01:14:13,854
.....بلا أمر.. بلا أمل

460
01:14:13,888 --> 01:14:16,190
ماذا بحق الجحيم؟-
.بلا إرادة-

461
01:14:22,063 --> 01:14:24,632
.ابكي كما تريد يا رجل

462
01:14:25,299 --> 01:14:27,068
.بدون المرأة تغرق

463
01:14:28,302 --> 01:14:29,837
.جميعكم تغرقون

464
01:14:43,000 --> 01:14:48,000
"قمـر الحصـاد"

465
01:17:14,101 --> 01:17:16,270
.تعال

466
01:17:19,039 --> 01:17:21,008
.اذهبي واحضري المساعدة، من فضلك

467
01:17:22,943 --> 01:17:26,113
ماذا؟

468
01:17:30,117 --> 01:17:33,220
.اذهبي واحضر المساعدة. احضري المساعدة. هيا

469
01:17:33,420 --> 01:17:35,956
.نعم

470
01:17:38,759 --> 01:17:40,294
.حسناً

471
01:17:42,997 --> 01:17:44,365
.نعم

472
01:17:45,866 --> 01:17:48,936
.نعم. سأحضر لك المساعدة

473
01:17:51,105 --> 01:17:53,107
سأعود لاحقاً. تمام؟

474
01:17:54,909 --> 01:17:59,380
.حسناً

475
01:18:01,182 --> 01:18:02,116
.حسناً

476
01:19:12,486 --> 01:19:19,326
!لا! لا! لا

477
01:19:22,530 --> 01:19:27,368
!لا! لا! لا! لا

478
01:19:27,401 --> 01:19:32,840
!لا! لا! لا! لا

479
01:19:32,873 --> 01:19:39,079
!لا! لا

480
01:19:39,480 --> 01:19:41,815
!لا

481
01:19:41,849 --> 01:19:48,022
!لا! لا

482
01:19:50,958 --> 01:19:53,561
!لا

483
01:20:40,974 --> 01:20:44,878
!لا

484
01:20:46,013 --> 01:20:51,018
!لا

485
01:21:54,982 --> 01:21:57,719
...أبنائي وإخواني

486
01:21:57,752 --> 01:22:00,387
...أنا مثقلة بالبحب لكم جميعاً

487
01:23:31,211 --> 01:23:36,116
.أريد أن أكون هنا. أشعر... أنني مفعم الحياة هنا

488
01:23:37,652 --> 01:23:39,654
.سأصبح أبًا لهذا الطفل

489
01:23:41,288 --> 01:23:44,526
.سأكون الأب لهم جميعاً. ويمكننا أن ننجب المزيد

490
01:23:45,125 --> 01:23:47,461
.سأعلمهم، ويمكنكِ أن تكون أمهم

491
01:23:47,896 --> 01:23:52,332
.يمكن أن نحظى بعائلة. حقيقية...عائلة حقيقية

492
01:23:55,235 --> 01:23:58,740
.لا شيء ينتظرني هناك. لا شيء

493
01:23:59,239 --> 01:24:02,109
،جئت إلى هذا القصر غير مستقر ولا شكل

494
01:24:02,142 --> 01:24:03,377
.ولكن الآن أستطيع أن أكون كاملاً

495
01:24:04,278 --> 01:24:07,549
.ستكونين ملكتي، وسأكون ملكك

496
01:24:08,081 --> 01:24:09,617
.سأكون عبدك

497
01:24:10,618 --> 01:24:12,286
.أعطي نفسي لك

498
01:24:13,287 --> 01:24:17,357
قلبي وروحي وكل ذرة في جسدي

499
01:24:17,391 --> 01:24:18,392
.لكِ ولأطفالنا

500
01:24:19,661 --> 01:24:21,228
.اخترت هذا

501
01:24:21,261 --> 01:24:22,229
.أنا آسفة

502
01:24:24,498 --> 01:24:25,567
.ليس هناك خيار

503
01:24:27,401 --> 01:24:28,703
.لم يكن لديك أي خيار

504
01:24:29,871 --> 01:24:32,707
.خذ هذا-
.لا يمكنك أن تفعلين هذا بمفردك-

505
01:24:33,073 --> 01:24:34,274
.لقد فعلت ذلك من قبل

506
01:24:35,543 --> 01:24:37,712
...أنا هناك. يمكنك رؤيتي

507
01:24:38,278 --> 01:24:42,182
.سترين شيئًا ما، غمزة أو ابتسامة

508
01:24:42,684 --> 01:24:45,152
.ذلك أنا. ذلك أنا

509
01:24:45,185 --> 01:24:46,821
.ذلك أنا هناك

510
01:24:47,021 --> 01:24:51,224
.ليست لك... ...ليست لك فقط

511
01:24:51,759 --> 01:24:52,694
.لا

512
01:24:54,696 --> 01:24:56,196
.أراهم على حقيقتهم

513
01:24:57,632 --> 01:24:58,533
.....أطفالي

514
01:25:00,400 --> 01:25:03,705
وهب الحياة من هذا الجسد، وولد
.من هذا العضو التناسلي

515
01:25:04,038 --> 01:25:05,472
.يمكنك أن تكون فقط بذرة

516
01:25:06,674 --> 01:25:08,375
.البذور تهب مع الريح

517
01:25:09,309 --> 01:25:11,746
لماذا تبقيني؟ لماذا؟

518
01:25:12,847 --> 01:25:14,582
.حتى ولادتها، سوف تبقى

519
01:25:15,817 --> 01:25:16,718
.هذه طريقتنا

520
01:25:19,821 --> 01:25:21,889
ثم ماذا؟

521
01:25:21,923 --> 01:25:23,825
.في الصحراء، لا يُهدر شيء

522
01:25:26,828 --> 01:25:30,932
!تعالي الى هنا! استمعي لي. استمعي لي

523
01:25:30,965 --> 01:25:34,736
!حرريني، أو اقتليني! حرريني، أو اقتليني

524
01:25:35,036 --> 01:25:38,840
!حرريني، أو اقتليني! حرريني، أو اقتليني

525
01:25:39,073 --> 01:25:43,377
!حرريني، أو اقتليني

526
01:25:43,377 --> 01:25:48,370
"القمـر الأزرق"

527
01:26:42,737 --> 01:26:45,205
.ماذا؟ لا، لا، لا، لا

528
01:26:45,840 --> 01:26:50,645
.ارجوك. إنه ليس بخير. ليس بخير. ارجوك ساعدني

529
01:26:50,678 --> 01:26:53,815
ماذا؟ ماذا تريدين؟-
.ارجوك ساعدني-

530
01:26:53,848 --> 01:26:56,951
.اخرجي

531
01:26:57,250 --> 01:27:00,621
!ارجعي، ارجعي-
!ارجوك ساعدني-

532
01:27:00,655 --> 01:27:03,624
.لم يكن الأمر بهذه الطريقة من قبل

533
01:27:03,658 --> 01:27:06,828
!تراجعي، تراجعي

534
01:27:12,867 --> 01:27:16,269
.ارجوك، ارجوك

535
01:27:16,303 --> 01:27:18,706
.أتوسل إليك-
ما الخطب؟-

536
01:27:18,740 --> 01:27:21,509
...ارجوك ساعدني، ارجوك

537
01:27:21,542 --> 01:27:23,376
الطفل؟ الطفل؟

538
01:27:26,313 --> 01:27:31,819
.يا للهول

539
01:27:55,442 --> 01:27:58,478
!أراه. أراه. أراه

540
01:27:58,513 --> 01:28:00,748
.ارجوك، ارجوك

541
01:28:00,782 --> 01:28:04,284
هيا. هيا. لنذهب.

542
01:28:07,955 --> 01:28:11,926
.هيا-
.....ارجوك-

543
01:30:32,199 --> 01:30:34,635
انت طفلتي. انت طفلتي

544
01:30:53,587 --> 01:30:57,925
....ارجوك، ارجوك

545
01:30:59,560 --> 01:31:02,229
.ارجوك

546
01:31:02,930 --> 01:31:07,601
.كل شيء على ما يرام

547
01:31:09,904 --> 01:31:10,905
سأطعمها

548
01:31:12,306 --> 01:31:13,541
.وأعلمها

549
01:31:14,108 --> 01:31:15,475
.وأحبها

550
01:31:16,944 --> 01:31:18,813
.ليوم واحد، ستكون الأم

551
01:31:22,616 --> 01:31:24,986
...وسأكون حققت كل أهدافي

552
01:31:26,620 --> 01:31:31,125
.تماماً كما حققتها أنت الآن

553
01:31:31,158 --> 01:31:33,194
.ولهذا، نحن ممتنين

554
01:31:37,631 --> 01:31:40,568
نلت منه، أليس كذلك؟

555
01:31:43,938 --> 01:31:45,206
لقد تم الأمر يا أمي.

556
01:31:45,473 --> 01:31:48,009
.كل شيء من أجلك

557
01:32:05,000 --> 01:32:10,000
"قمـر القـندس"

558
01:33:08,089 --> 01:33:11,358
.مرحباً

559
01:33:11,392 --> 01:33:13,160
.مرحباً

560
01:33:14,328 --> 01:33:15,362
.حبيبتي

561
01:33:22,336 --> 01:33:27,808
.أهلاً. لا بأس. لا بأس

562
01:33:27,808 --> 01:35:29,800
ترجمة وتعديل‫|| الدكتور علي طلال & محمد طالب

