[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fad(343,208\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف ذلك الشعور حين\Nتكتشف غرضك في الحياة؟ Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشعور الذي يبدو أن كل شيء\Nبداخلك منسجم مع الكون؟ Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجل! ترجل! ترجل! Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجل! ترجل! ترجل! Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:30.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصطفوا! Dialogue: 0,0:01:30.27,0:01:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بغض النظر عما يحدث... Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ تأخرت كل هذا الوقت أيها الجندي؟ Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ فأن كل شي سيكون بخير.\N‫ـ لا تحدق فيّ أيها الجندي! Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:38.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أنا كذلك... Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كما تعلم، يمكن\N‫للمرء أن يتمنى، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بدأ الأمر حين كنت طفلاً. Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت دومًا أميل لمساعدة الناس. Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً! اتركه وشأنه! Dialogue: 0,0:01:50.72,0:01:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أقلها أردت أن... Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:56.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أفعل ما سيفعله أيّ\N‫أمريكي عادي رجولي. Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب مساعدنا الأفضل في الصيف. Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبحت محاميًا. Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت كأنها خطوة آمنة. Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بك هنا في هذه\N‫الشركة وقتما تريد. Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أنت واحد منا الآن، حسنًا؟\N!ـ نعم Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعدها رأيته.. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حياة حفلات الشواء في الفناء\N‫ الخلفي ومناسبات اللعب... Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:21.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومشاريع تطوير المنازل Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمغامرات السياحية المبالغ\N،في تخطيطها Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والجيران الذين ربما\N‫لم أرغب في معرفتهم، Dialogue: 0,0:02:25.69,0:02:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وزوجة ربما لم أرغب\N،في معرفتها أيضًا Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما على علاقة غرامية مع جارتي. Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر كان كلما رأيت أشخاصًا هكذا، Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أفكر دومًا، "متى قررت\N‫التوقف عن المحاولة؟" Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا ثنيت تلك اليد. Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. باقي سنة عن التخرج من كلية\N‫الحقوق وراتب 100 ألف في الأنتظار، Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أتجند في الجيش؟ Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:53.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:57.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقد الجميع أنني مجنون. Dialogue: 0,0:02:57.99,0:02:59.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1، 2، 3! Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أنّي مجنون. Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء التالي الذي عرفته، Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نجحت في اجتياز دورة\N‫ التأهيل في اختيار القوات الخاصة. Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دقيقة واحدة! Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولأول مرة طيلة حياتي.. Dialogue: 0,0:03:15.53,0:03:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لنفاجئ بعض الأوغاد Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سعيدًا. Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا لنفعلها! Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعدوا للانطلاق! Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدت شيئًا مفيدًا Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في عالم حيث يستحق فعل\N.أشياء لن تحدث كثيرًا Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت نفسي، Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت الحب، Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادفعي! ادفعي! Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت عائلة، Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! لنذهب! Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأهم من ذلك كله، Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:02.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت الغرض. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو هدفنا. الرئيس (فينيجاس). Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهمتنا هي الاطاحة به. Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراكم على الأرض! Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! اللعنة! Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! سحقًا! Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:54.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رفاق. Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا.. Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبخر غرضي. Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عدت إلى الحياة الطبيعية\N،التي حاولت تجنبها Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والشعور بالفشل أكثر\N.من أيّ وقت مضى Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)! Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)! Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتأخر (كايسي) عن المدرسة! Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:43.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ مرحبًا\N!ـ مرحبًا Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائحة أنفاسك كريهة يا أبي. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن افرش أسناني. Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ حسنًا. هل تريدين أن تقودي؟\N!ـ لا Dialogue: 0,0:05:58.57,0:06:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، بعد بضعة أعوام\N.ستكون سيارتك Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ حسنًا؟ موافقة؟ كل شيء...\N‫ـ (ميسون)، لا تنسى حزامها الأمان. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكدي من ربط حزامكِ الأمان. Dialogue: 0,0:06:07.25,0:06:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ. Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لوحي لأمكِ لأنها سوف تكرهني\N.أكثر مما تكرهني فعلاً إذا لم تفعليها Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة صبي يدعى (تشيس)\N‫الذي يزعجني طيلة الوقت. Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحاول تقبيلي وما شابه. Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتى يحاول تقبيلكِ؟\N.عمركِ تسع أعوام Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ عمري ثمان أعوام يا أبي.\N‫ـ هذا يجعل الأمر أسوأ. Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبرك امرًا، عندما يحاول تقبيلكِ\N.مجددًا، اضربينه في حلقه Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تعرفين ما الحلق؟\N‫ـ أنا لست حمقاء. Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اضربينه في عقدة الحنجرة.\N‫كل الأولاد لديهم ذلك. Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل القضيب؟ Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. نوعًا ما. نعم. Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اضربينه هنا، حسنًا؟\N.سوف يختنق قليلاً Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل ضربه في قضيبه. Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هل تعرفين أمرًا؟\N‫يمكنكِ فعل ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا؟ لقد وصلنا. Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنسي حقيبتك الظهر. Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلقي وأنشري الفوضى،\N‫ولا تنسي حقيبة كتبكِ. Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وداعًا يا أبي. Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتمنى لكِ يومًا رائعًا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثقفي نفسكِ. Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا اخبرتهم... Dialogue: 0,0:07:16.98,0:07:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنهم تحميلي مسؤولية\N‫تلك المكالمات. Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أجري تلك المكالمات. Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اعرف تلك الأرقام حتى Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يتركونني وشأني يا رجل. Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:28.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"المحامي ميسون بيتيتس" Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تريد توكيلي Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمقاضاة شركتك الاتصالات؟ Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:37.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط شركتي الاتصالات القديمة. Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(سكوت)... Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك أنّي سأقوم بتسوية كل هذا Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:50.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك. شكرًا. Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك. هل يمكنني\N‫أن أعطيك مقدم الأتعاب؟ Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأشعر بتحسن بمقدم اتعاب\N‫ربما 500 دولار فقط. Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما يحلو لك يا (سكوت). Dialogue: 0,0:07:57.62,0:07:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا الهي. Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ هذا\N‫ـ تفضل. Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يبدو رائعًا. سوف.. Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ يا إلهي.\N‫ـ سوف أكون على اتصال، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. شكرًا. Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتراسل، لا تتصل. Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للمفاجأة. Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ (سيباستيان إيرل).\N!ـ مرحبًا Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، تأمل حالك. Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف انتهى بك الحال بهذه البدلة؟ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أسألك ذات السؤال. Dialogue: 0,0:08:57.48,0:09:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ أنا على وشك مقاضاة\N‫مجموعة اتصالات عالمية، Dialogue: 0,0:09:01.15,0:09:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا يجب أن أكون بهذا المظهر. Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنني أتذكّر قولك\N‫إن ترك المحاماة... Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أفضل قرار اتخذته إطلاقًا. Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ صحيح\N‫ـ وأن تصبح محاميًا.. Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يحطم احلامك. Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:16.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لكن لديّ الآن زوجة وطفل،\N‫وكلاهما يحتاجان إلى دخل، لذا... Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدلاً من ذلك، أنّي أحطم أحلام\N‫جميع المتورطين. Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك نصف ساعة\N‫لتقضيها مع صديقك القديم؟ Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اريد ان اريك شيئًا. Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن القضايا القانونية يمكنها الانتظار. Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك بحاجة إلى محام. Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تعرف محامِ جيّد؟\N.ـ لا Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمروا يا رفاق. Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم يا سيّدي. Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سي دي آي".\N‫"البحث عن الفتيات المهتمات". Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع إنها تعني\N‫"مبادرات عقود الدفاع"، Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن نعم، "البحث عن الفتيات المهتمات". Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمها ما شئت،\N،فأننا لدينا كل شيء Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا لم نكن كذلك،\N‫سنجدها أو نشتريها أو نبنيها. Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا العمل في أيّ بيئة\N‫وأيّ ظروف تشغيلية. Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا شركة متعددة الخدمات. Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توفير الحراس وأماكن التدريب\N..ومهبط طائرات خاص بنا Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء. Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لقد فتحتها قبل سبع أعوام.\N‫ـ نعم، أتذكر ذلك.. Dialogue: 0,0:10:43.19,0:10:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بصراحة، لم أعتقد\N‫أبدًا أنك ستزدهر. Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنيئًا لك يا أخي. Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بدأت العمل مع الحكومة الأمريكية، Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم توسعت إلى أوروبا، ثم آسيا،\N‫ثم أمريكا الجنوبية. Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن لدينا أكثر من 80%\N‫ من عقود الشركات. Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نحقق أرباحًا عالية وصلت\N‫إلى عشر ملايين هذا العام. Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطالما وجدت العمل الأمني\N.الخاص محفوفًا بالمخاطر Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يقل شأنًا عن عمل\N‫المرتزقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. بحقك.\N‫إنه مثل أيّ عمل تجاري. Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نبيع المنتج. Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وذلك المنتج هو الأمن. Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ هل أولئك المتخلفون هناك منتجك؟ Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:15.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم مناسبون لهذا العمل،\N‫ويحافظون على السلام. Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:17.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا لا ندخر جهدًا في التوظيف. Dialogue: 0,0:11:17.59,0:11:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكثير من العسكريين السابقين\N‫والقليل من رجال الشرطة... Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعض الشباب الجيدون الذين\N‫لديهم شغف بقانون حيازة الاسلحة. Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمنشطات. Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا الافصاح عن الميول.\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون هؤلاء\N‫الأشخاص زملائك الجدد. Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك. Dialogue: 0,0:11:40.81,0:11:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا محطم للغاية،\N‫ولست في كامل لياقتي. Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصبحت كبيرًا عن المهام\N‫التي تتطلب جهدًا يا (سيب). Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أنّي اسست حياة هنا. Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)، انا أعرفك، أنت بائس. Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس بيت القصيد. Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:54.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، سوى كنت محطمًا أم لا،\N‫فأنّك لازلت مناسب لهذا. Dialogue: 0,0:11:54.69,0:11:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلب هذا كمعروف شخصي. Dialogue: 0,0:11:56.59,0:11:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديّ مهمة حماية أمن\N.شخصي سهلة Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لمرة واحدة.\N‫فقط ساعدني. Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مهمة روتينية تمامًا. Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّكم لا تبدون روتنيين. Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحيا "بالدونيا"! Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:24.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحيا "بالدونيا"! Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بالجميع في "بالدونيا". Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها دولة جميلة. Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(خوان ارتورو فينيجاس). Dialogue: 0,0:12:35.30,0:12:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قبلت وظيفة من الرجل\N‫الذي قتل نصف فريقنا؟ Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنا هناك لقتله أصلاً. Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استرخِ يا صاح\N‫المهمة ليست لصالح (فينيجاس). Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها حراسة لشخصية للصحفية\N‫التي ستجري مقابلة معه. Dialogue: 0,0:12:53.82,0:12:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط رافقها بصفة أمنية\N.وأحرص إلّا يصيبها أيّ مكروه Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد مات مجموعة من\N‫أصدقائنا بسبب ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مضطر لاخبارى. Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعرف ذلك، اسمع. Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو صدمته حافلة، لا أعتقد أن\N.هناك أحد سيحزن عليه Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقني، أود أن أفعلها بنفسي\N‫لكني أدير عمل. Dialogue: 0,0:13:14.91,0:13:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن هذا العمل هو إدخال\N‫صحفية إلى "بالدونيا" وأخارجها. Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. أرسل أحد رفاقك الآخرين. Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لا أستطيع الاعتماد عليهم\N.في هذه المهمة Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:27.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أنّي أحاول الانخراط في\N‫اعمال الحماية الشخصية للصحفيين، Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:28.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذه هي الخطوة الأولى،\N‫لذا اسعى لتحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي أحاول منحك صنيعًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا دراما. سيرسل (فينيجاس) طائرة\N‫إلى العاصمة غدًا لاصطحابكما. Dialogue: 0,0:13:37.43,0:13:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مهتمًا. Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫20 ألف دولار ستجعلك مهتمًا. Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن الصحفية؟ Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفائز بجائزة الصحافة\N‫والمحررين الدولية لهذا العام Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير ويلينجتون). Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:14:01.35,0:14:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصحافة في أوج عطائها،\N‫إنها تسعى وراء الحقيقة. Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:08.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشارك هذه الجائزة مع جميع\N‫الصحفيين الذين ينقلون الحقائق Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والذين يقدرون الحقيقة قبل كل شيء. Dialogue: 0,0:14:13.59,0:14:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(كلير ويلينغتون) تستقيل" Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنشر مقالة مهمة جدًا، Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:24.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولقد أهملت الحرص الواجب في\N‫التحقق عن الحقائق بشكل صحيح Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:26.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتفقد مصادري بدقة. Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا استقلت من منصبي. Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكد من أنها تعرف\N‫أن ما فعلته كان خطئًا. Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن كيف حال الجميع؟ Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اخبرت ابنتك أن تضرب صبيًا\N‫في حلقه، ووالد ذلك الصبي... Dialogue: 0,0:14:57.01,0:14:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محامِ. Dialogue: 0,0:14:58.14,0:15:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محام حقيقي. Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كان هذا،\N‫فقد انتهى، لقد انتهى. Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعل هذا بعد يا (ميسون). Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا أستطيع..\N‫ـ (جيني)، لا تبالغي في رد فعلكِ. Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أبالغ في رد الفعل. أظن إنه\N.إذا رحلت سيرضي جميع الأطراف Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تهتم. سأخذ (كايسي)\N‫وأذهب إلى منزل أمي. Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا سأغادر. Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا ابي. Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:15:38.88,0:15:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشيد سفينة سياحية. Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سفينه سياحيه. إنه عمل رائع\N‫إذا تمكنتِ من فعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، يجب أن أغادر\N‫المدينة لبضعة أيام. Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رحلة عمل. Dialogue: 0,0:15:53.46,0:15:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يبيعون كرات ثلجية في\N‫المكان الذي تذهب إليه؟ Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سأخبركِ امرًا، إذا كانوا كذلك\N‫سأشتري لكِ واحدة. Dialogue: 0,0:15:58.10,0:15:59.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا يا أبي. Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد أنّك ستغادر\N‫المدينة لبضعة أيام؟ Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ وجدت وظيفة.\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. لقد عيني (سيباستيان إيرل). Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن المحاماة؟ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قلتِ منذ للحظة أنّي\N‫لست محاميًا حقيقيًا. Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما نوع الوظيفة؟ Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها وظيفة أمن خاص\N‫عمل سهل. Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)، لا. Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مكان لهذا العمل في حياتك. Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تذهب وتقتل نفسك\N‫وتترك ابنتنا دون أب يربيها. Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط دعيني أجني هذا المال، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني لا أعرف مدى\N‫تعاستك لكونك مجرد زوج وأب؟ Dialogue: 0,0:16:35.61,0:16:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأمل الشعور حين تكون بمحلي، Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدركًا أنّي الحياة التي\N‫استقريت من أجلها. Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جيني)، أنا.. Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد غيرت رأيي في الواقع،\N‫يجب عليك المغادرة. Dialogue: 0,0:16:45.15,0:16:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذا ما تحتاجه لتحقيق غرضكِ. Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:18.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدخل السياسة في العمل\N‫ووتداعيات ذلك، من فضلك. Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا رائع. بالطبع أنّك\N‫تتنصل عن المسؤولية. Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقول أني متفاجئة. Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. لا أريد تشويه سمعتك المثالية. Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:29.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مثالي. كلانا يعرف ذلك. Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة. (كلير ولينغتون)؟ Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك افعلها، سأحرص على الإساءة\N.إليك إلى أيّ أحد يريد الاستماع Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:41.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. نعم.\N‫ولك بالمثل أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(كلير ولينغتون)" Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة (ويلينغتون)... Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من "سي دي آي". Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (ميسون بيتيتس). Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انت متأخر. أين السيارة؟ Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها بهذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:57.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. أيمكنك مساعدتي في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أنّك حارسي ذي البيرية الخضراء. Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:06.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القوات الخاصة العسكرية. Dialogue: 0,0:18:06.86,0:18:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، "البيرية الخضراء" هي قبعة. Dialogue: 0,0:18:09.30,0:18:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قوات دلتا" اسمًا لفيلم فظيع. Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:15.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تعاملت من زملائك. Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أين خدمت؟ Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ في أجمل الأماكن. Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:23.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خدمت في الشرق الأوسط،\N‫أمريكا الجنوبية بالطبع. Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شمال "كارولينا". Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا الأثر الأسمر\N‫على إصبعك البنصر؟ Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا لا نرتدي خواتم الزفاف أثناء العمل. Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون نقطة ضغط\N‫محتملة إذا قبضوا عليّ. Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:37.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما ذلك أو أنك تطلقت مؤخرًا. Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن سنغادر إلى "بالدونيا". Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تعرف شيئًا عنها؟\N‫ـ بالتاكيد اعرف. Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بالدونيا" مثل فيلم (تيم بيرتون). Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها زاهية لكنها مخيفة للغاية. Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا وصف جديد. Dialogue: 0,0:18:50.34,0:18:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجري مقابلة حصرية مع\N‫الرئيس (خوان أرتورو فينيجاس). Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يجري المقابلات. Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مع فائق أحترامي\N‫هل تدركين تمامًا مَن يكون.. Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أدرك جيدًا.. Dialogue: 0,0:19:02.85,0:19:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن السؤال الحقيقي هو\Nهل تدرك سبب مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد إنه لا يجب أن أبدي رأيي\N‫بشأن (خوان أرتورو فينيجاس). Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثالي. إذن هذا سيكون مناسبًا. Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سأركز على (فينيجاس).\N‫وأنت ركز على التأكد... Dialogue: 0,0:19:17.27,0:19:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا أتعرض للسرقة أو الخطف في الفندق. Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسحب! Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:30.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال أيها الجميع؟ Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بكم مجددًا في بث\N."يوميات سيء السمعة" Dialogue: 0,0:19:33.45,0:19:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا مع (جي جي لوف)، Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي انتقل من السجن Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى كونه رجل أعمال مليونير Dialogue: 0,0:19:39.69,0:19:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ ومؤسس العلامة التجارية\N‫لملابس "ماتش لوفد". Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لتواجدك معنا يا (جي جي). Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:45.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليّ الشرف يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التف، أرنا ما لديك. Dialogue: 0,0:19:48.73,0:19:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجباه! لا يسعني الانتظار\N.لشراء واحدة من هذه Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:52.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أخبرني... Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تسليت؟\N!ـ سحقًا Dialogue: 0,0:19:57.48,0:19:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كان هذا كل ما بحثت\Nعنه في الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدقني، هناك أشياء أسوأ. Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل انتقلتِ إلى الولايات\N‫المتحدة حين كنت صغيرة؟ Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد لاحظت جواز سفرك\N‫البريطاني حين صعدنا هنا، Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك تغيرت لهجتكِ، لذا... Dialogue: 0,0:20:07.75,0:20:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما انتقلتِ هنا حين كنت طفلة. Dialogue: 0,0:20:09.09,0:20:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ إذا كان علي أن أخمن.\N‫ـ لا أحد يسأل عن تخميناتك. Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا "بالدونيا"؟\N‫هل يتعلق بتحسين صورتكِ؟ Dialogue: 0,0:20:17.20,0:20:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يصدمك سماع هذا يا عزيزي، Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكني لم أحصل على شهادة\N‫جامعية من "أكسفورد"... Dialogue: 0,0:20:21.20,0:20:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتغطية "حفل بلوغ" مشاهير. Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمتلك "بالدونيا" أكبر حقول نفط\N‫وغاز طبيعي في العالم، Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(فينيجاس) هو آخر حاكم مستبد Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الجانب الغربي من العالم،\N‫وهو لا يجري المقابلات حتى الآن. Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. فقط... Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريديني أن أجلس هنا وأصمت إذن؟ Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيكون رائعًا. Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة (ويلينغتون)،\N‫مرحبًا بك في "بالدونيا!" Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرئيس (فينيجاس)، سررت بلقاؤك. Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إيلي) ترسل تحياتها. Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه، أنّك على الواقع أجمل\N‫مما عليه على التلفاز. Dialogue: 0,0:21:36.91,0:21:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا! Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها هدية. Dialogue: 0,0:21:51.82,0:21:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لديّ تصريح لحمل هذا. Dialogue: 0,0:21:53.46,0:21:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن نبدأ، يجب أن\N‫نلتقط صورة شخصية. Dialogue: 0,0:21:59.16,0:22:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ نعم\N‫ـ هذا.. Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشمس ساطعة قليلاً هنا. Dialogue: 0,0:22:03.17,0:22:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:22:04.50,0:22:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعجبك؟ نعم. Dialogue: 0,0:22:08.21,0:22:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رائعة. Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متابعيني سيحبّون هذا. Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تضع قبضتك هناك ايضًا؟ Dialogue: 0,0:22:22.92,0:22:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اشتريت هذا. نعم. Dialogue: 0,0:22:25.02,0:22:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أنتِ و(إيلي) كنتما زميلتين\N‫سكن في الجامعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:29.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في سنتنا الثانية والرابعة، نعم. Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّ صديق لـ (إيلي)\N‫مرحب به في "بالدونيا". Dialogue: 0,0:22:35.07,0:22:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبريني عنها. كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:22:41.47,0:22:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها سعيدة جدًا في "كانساس". Dialogue: 0,0:22:44.14,0:22:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف. ماذا يوجد في\N‫"كانساس" على أية حال؟ Dialogue: 0,0:22:46.61,0:22:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجها المزارع الثري. Dialogue: 0,0:22:49.17,0:22:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس في "كانساس" بعد الآن. Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت مزحة سيئة؟ Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. "ساحر أوز".\N‫إنه أحد أفلامي المفضلة. Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن أقدمك.\N‫(ميسون) هو حارسي الشخصي. Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع إنه كذلك. بالطبع. Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون بيتيتس)، أفضل عناصر\N،"سي دي آي" Dialogue: 0,0:23:07.37,0:23:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جندي سابق في القوات\N‫الخاصة بالجيش، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:10.67,0:23:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون بيتيت).\N."المنزل الصغير" Dialogue: 0,0:23:14.57,0:23:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا نجري أبحاثنا الخاصة أيضًا. Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:22.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلق! Dialogue: 0,0:23:57.55,0:24:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترغب في ركوب حصاني؟ Dialogue: 0,0:24:00.39,0:24:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الآن، شكرًا. Dialogue: 0,0:24:03.09,0:24:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرئيس (فينيجاس)، أنّي أقدر حقًا\N‫منحي إمكانية القدوم إلى هنا. Dialogue: 0,0:24:06.53,0:24:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:24:08.29,0:24:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كما يقولون، Dialogue: 0,0:24:09.63,0:24:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب على الخنزير الأعمى\N‫أن يستخدم أنفه. Dialogue: 0,0:24:15.63,0:24:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الأشياء\N‫الرائعة في بلدي. Dialogue: 0,0:24:19.47,0:24:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الانتظار حتى\N‫تنقليها إلى العالم. Dialogue: 0,0:24:46.70,0:24:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري. شعبي. Dialogue: 0,0:25:01.15,0:25:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمامنا مستقبل مشرق. Dialogue: 0,0:25:12.19,0:25:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرية التعبير مهمة جدًا في "بالدونيا"، Dialogue: 0,0:25:14.63,0:25:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن دعونا نواصل التقدم. Dialogue: 0,0:25:16.36,0:25:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا، انطلق Dialogue: 0,0:25:32.74,0:25:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للتأكيد. ما زلنا متجهين\N‫إلى مزرعتك الليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:36.45,0:25:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سآخذكما إلى عزبتي الريفية.\N‫أعتقد أنكما ستحبانها. Dialogue: 0,0:25:42.45,0:25:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقرع النخب. Dialogue: 0,0:25:43.76,0:25:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ حسنًا\N‫ـ نعم. Dialogue: 0,0:25:45.42,0:25:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأس لك، Dialogue: 0,0:25:47.83,0:25:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ كأس ليّ، Dialogue: 0,0:25:51.43,0:25:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب لرحلاتكِ الآمنة... Dialogue: 0,0:25:56.60,0:25:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأصدقاء الجدد. Dialogue: 0,0:25:58.57,0:25:59.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ يعجبني هذا\N‫ـ نعم. Dialogue: 0,0:26:01.34,0:26:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ أعلى\N..ـ أعلى Dialogue: 0,0:26:03.24,0:26:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ أسفل\N..ـ أسفل Dialogue: 0,0:26:04.51,0:26:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ في المنتصف\N..ـ في المنتصف Dialogue: 0,0:26:06.24,0:26:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ في الداخل.\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:26:12.35,0:26:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت لا تمانع يا سيّدي الرئيس، Dialogue: 0,0:26:14.39,0:26:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أتطرق إلى بعض أسئلة Dialogue: 0,0:26:16.15,0:26:18.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ..المقابلة معك الآن.\N.ـ نعم بالطبع Dialogue: 0,0:26:18.42,0:26:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إن كنت غير مستعدًا فأستعد للفشل Dialogue: 0,0:26:21.46,0:26:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كنت غير مستعدًا فأستعد للفشل"؟" Dialogue: 0,0:26:24.40,0:26:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعجبني هذا! Dialogue: 0,0:26:37.34,0:26:39.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاستعداد للفشل؟ Dialogue: 0,0:26:39.11,0:26:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:26:48.39,0:26:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل يا (ميسون)؟ Dialogue: 0,0:26:53.79,0:26:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)! Dialogue: 0,0:27:00.27,0:27:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:27:07.31,0:27:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انخفضي! Dialogue: 0,0:27:09.61,0:27:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ (ميسون)!\N!ـ انخفضي Dialogue: 0,0:27:11.51,0:27:12.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! يا إلهي! Dialogue: 0,0:27:14.51,0:27:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، لا! Dialogue: 0,0:27:19.45,0:27:20.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ماذا يحدث؟\N!ـ ابقِ منخفضة Dialogue: 0,0:27:44.18,0:27:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:27:54.52,0:27:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:27:58.39,0:27:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ ارفعا رأسيكما\N‫ـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:59.79,0:28:01.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارفعا رأسيكما\N.ضعا حزام الأمان Dialogue: 0,0:28:01.49,0:28:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:28:31.62,0:28:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)، هل أنت بخير؟\N.نعم؟ نعم Dialogue: 0,0:28:38.23,0:28:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك أن هذه سكينتي. Dialogue: 0,0:28:40.23,0:28:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,0:28:44.30,0:28:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. ابقيا هنا. Dialogue: 0,0:29:08.63,0:29:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:29:14.87,0:29:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الجزء من "ابقيا هنا"\N‫لم تفهمانه يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:29:39.32,0:29:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظهري. Dialogue: 0,0:29:41.76,0:29:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط... Dialogue: 0,0:29:45.66,0:29:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. حسنًا. Dialogue: 0,0:29:47.37,0:29:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ سيّد (بيتيتس).\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:29:49.03,0:29:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ شكراً جزيلاً.\N!ـ رباه! ظهري Dialogue: 0,0:29:51.67,0:29:52.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ ظهري\N‫ـ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:52.97,0:29:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. فقط أمهلاني لحظة. Dialogue: 0,0:29:54.77,0:29:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت واثق أنّك بخير؟\N‫هل تريد تدليك؟ Dialogue: 0,0:29:58.71,0:30:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:30:00.05,0:30:01.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:01.68,0:30:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:30:02.98,0:30:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حارسكِ الشخصي لوحده ما حدث Dialogue: 0,0:30:05.35,0:30:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بطل. Dialogue: 0,0:30:07.79,0:30:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:30:09.75,0:30:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟ هذا المكان\N.فوضوي كما كان دومًا Dialogue: 0,0:30:12.56,0:30:13.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن نأتي أبدًا. Dialogue: 0,0:30:13.86,0:30:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:30:15.46,0:30:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يجب أن نطلب المساعدة؟ Dialogue: 0,0:30:17.43,0:30:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لكننا سنفعل ذلك\N‫حين نكون في مكان آمن. Dialogue: 0,0:30:19.46,0:30:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تصدقون هذا؟ Dialogue: 0,0:30:21.77,0:30:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:23.00,0:30:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه انقلاب. Dialogue: 0,0:30:24.50,0:30:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انقلاب؟ Dialogue: 0,0:30:25.57,0:30:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا! اللعنة! Dialogue: 0,0:30:27.67,0:30:29.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع الاختباء من هذا! Dialogue: 0,0:30:29.71,0:30:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن الاختباء فكرة رائعة الآن. Dialogue: 0,0:30:34.05,0:30:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست محاولة أغتيال\N‫من قبل متمردين. Dialogue: 0,0:30:37.92,0:30:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً يبدو حقًا إنه كذلك. Dialogue: 0,0:30:40.59,0:30:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثانيًا أنّك في ورطة بغض\N..النظر عن ذلك، لذا Dialogue: 0,0:30:43.35,0:30:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب عليّ إيقاف هذا. Dialogue: 0,0:30:45.59,0:30:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنّي فعلت هذا للتو. Dialogue: 0,0:30:47.06,0:30:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقف الإطاحة بحكومتي، Dialogue: 0,0:30:50.03,0:30:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستأتي معي إلى العاصمة\N‫لمساعدتي في حماية شعبي. Dialogue: 0,0:30:54.90,0:30:58.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خبر عاجل، لقد حاول\N‫شعبك قتلك للتو، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:30:58.44,0:31:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استثنينا. Dialogue: 0,0:31:00.54,0:31:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا اعطيتني حقيبتي؟ Dialogue: 0,0:31:01.61,0:31:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N‫ـ حقائبي. Dialogue: 0,0:31:03.64,0:31:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نخرجك من\N‫هنا بحلول نهاية اليوم. Dialogue: 0,0:31:05.08,0:31:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تحتاجي إليها أبدًا. Dialogue: 0,0:31:06.64,0:31:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مع رئيس دولة وسط انقلاب.\N‫هذه فرصة العمر. Dialogue: 0,0:31:11.02,0:31:13.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكوني حية لكي\N‫تحظى بفرصة العمر، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:13.38,0:31:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تكتبين قصتكِ حين\N‫تكوني في مكان آمن. Dialogue: 0,0:31:23.03,0:31:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\N‫ـ سلاح كبير جدًا. Dialogue: 0,0:31:25.56,0:31:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:31:32.07,0:31:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:31:50.92,0:31:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدي قدمكِ. Dialogue: 0,0:31:56.03,0:31:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على اطراف اصابعكِ. Dialogue: 0,0:32:02.13,0:32:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:32:06.64,0:32:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:32:10.11,0:32:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع المقاتلين؟ Dialogue: 0,0:32:11.81,0:32:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. ممتاز. Dialogue: 0,0:32:16.08,0:32:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. اكمل. Dialogue: 0,0:32:19.05,0:32:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:32:21.45,0:32:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنكون على اتصال إذن. Dialogue: 0,0:32:27.09,0:32:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احسنتِ يا (مارتا). البجعة. Dialogue: 0,0:32:33.75,0:32:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والدكِ لديه عمل يا عزيزتي Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجددًا، مجددًا! Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:49.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:32:52.18,0:32:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر يا (ميسون). Dialogue: 0,0:32:54.95,0:32:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع، لا أستطيع. Dialogue: 0,0:32:57.82,0:32:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:33:01.69,0:33:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أننا نأخذ استراحة. Dialogue: 0,0:33:06.56,0:33:09.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير يا آنسة (ويلينغتون)؟ Dialogue: 0,0:33:09.03,0:33:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أنا بخير.\N.ـ جيّد Dialogue: 0,0:33:11.14,0:33:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن مَن الذي يحاول قتلنا؟ Dialogue: 0,0:33:14.04,0:33:16.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد.\N.لا أحد يحاول قتلنا Dialogue: 0,0:33:16.21,0:33:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يحاولون قتله. Dialogue: 0,0:33:18.58,0:33:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن يريد قتلك؟ Dialogue: 0,0:33:22.59,0:33:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حشرة واحدة يمكنها"\N."تدمير بلد بأكمله Dialogue: 0,0:33:26.13,0:33:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ مَن الحشرة التي تريد قتلك؟\N.ـ لا اعرف Dialogue: 0,0:33:28.80,0:33:30.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنّي سأكتشف ذلك Dialogue: 0,0:33:35.19,0:33:37.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك هاتف أقمار صناعية. Dialogue: 0,0:33:37.20,0:33:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمَن ستتصل؟ Dialogue: 0,0:33:38.63,0:33:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأطلب المساعدة. Dialogue: 0,0:33:42.93,0:33:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ـ (إيرل\N‫ـ أنا (ميسون). لقد تعرضنا لهجوم. Dialogue: 0,0:33:44.70,0:33:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! ماذا حدث؟\N‫هل أنت بخير يا (ميسون)؟ Dialogue: 0,0:33:46.67,0:33:48.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثناء خروجنا من المدينة،\N‫فجروا سياراتنا. Dialogue: 0,0:33:48.01,0:33:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمكنا من النجاة لكني... Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:51.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا عالقون يا أخي.\N‫أجهل موقعنا. Dialogue: 0,0:33:51.81,0:33:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل (ويلينغتون) آمنة؟ Dialogue: 0,0:33:53.18,0:33:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. إنها معي،\N‫و(فينيجاس) هنا أيضًا. Dialogue: 0,0:33:56.32,0:33:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا معك؟ Dialogue: 0,0:33:58.92,0:34:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن فريقه؟ Dialogue: 0,0:34:00.32,0:34:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتوا. عليك أن توفر لنا\N.وسيلة نقل يا أخي Dialogue: 0,0:34:03.26,0:34:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقوا مكانكم. Dialogue: 0,0:34:05.06,0:34:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نظام تحديد المواقع حدد موقعكم Dialogue: 0,0:34:07.16,0:34:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك منطقة آمنة على\N‫بعد 3 كيلومترات شرقاً. Dialogue: 0,0:34:10.83,0:34:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك نقطة استخراج\N.عند طائرة مروحية Dialogue: 0,0:34:12.63,0:34:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبلغ بعض الزملاء في المنطقة.\N.سوف أخرجكم Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كثيرًا على مهمة روتينية. Dialogue: 0,0:34:19.74,0:34:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل تسمح ليّ أن استخدم الهاتف؟\N‫ـ لا. Dialogue: 0,0:34:21.77,0:34:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لكني بحاجة لإجراء مكالمة.\N‫ـ لا اهتم. Dialogue: 0,0:34:24.98,0:34:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ (ميسون).\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:27.15,0:34:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبريني لماذا يجب\N‫أن أسدي له صنيعًا. Dialogue: 0,0:34:29.18,0:34:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه مثلاً يمكنني أن أمر بالقبض\N.عليك لكونك جاسوسًا أجنبيًا Dialogue: 0,0:34:33.79,0:34:35.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما أسحب زنادي إذن. Dialogue: 0,0:34:35.22,0:34:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف يا (ميسون)! Dialogue: 0,0:34:42.13,0:34:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غناء؟ الدكتاتوريون لا يستطيعون الغناء. Dialogue: 0,0:34:44.10,0:34:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ إذن افعلها. Dialogue: 0,0:34:46.86,0:34:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلها يا سيّد (بيتيتس). Dialogue: 0,0:34:48.27,0:34:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أخشى الموت، Dialogue: 0,0:34:50.00,0:34:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أخشى أمثالك. Dialogue: 0,0:34:52.07,0:34:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلها. Dialogue: 0,0:34:56.38,0:35:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، ضع سلاحك جانبًا، ارجوك. Dialogue: 0,0:35:08.62,0:35:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخدم نفسك. Dialogue: 0,0:35:10.19,0:35:12.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. لا تقلق. Dialogue: 0,0:35:12.76,0:35:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحسن استغلاله. Dialogue: 0,0:35:27.87,0:35:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخي. Dialogue: 0,0:35:29.37,0:35:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي. Dialogue: 0,0:35:32.22,0:35:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل هذا خطابي؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:35:42.77,0:35:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الانارة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:35:44.35,0:35:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الانارة مثالية يا رئيس Dialogue: 0,0:35:47.40,0:35:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا أيها الجنرال Dialogue: 0,0:35:49.02,0:35:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,♪ أجل، هذا أنا ♪ Dialogue: 0,0:35:50.86,0:35:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,♪ الرئيس ♪ Dialogue: 0,0:35:54.36,0:35:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هاتفك يرن ايها الرئيس Dialogue: 0,0:36:01.16,0:36:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:36:02.87,0:36:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!خورحي)، ابن أخي) Dialogue: 0,0:36:05.29,0:36:07.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ عمي؟\N!ـ صحيح Dialogue: 0,0:36:09.29,0:36:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّي هنا أسير عبر الأدغال Dialogue: 0,0:36:11.92,0:36:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك؟ هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:36:17.76,0:36:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك يا عمي؟ Dialogue: 0,0:36:19.55,0:36:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير، أنّي في الأدغال\N.برفقة امرأة جميلة للغاية Dialogue: 0,0:36:24.27,0:36:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ الصحفية الامريكية؟\N.(ـ الجميلة (كلير ويلينغتون Dialogue: 0,0:36:38.91,0:36:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يسأل ماذا أرتدي؟ Dialogue: 0,0:36:40.45,0:36:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنه يصف ما ترتدينه. Dialogue: 0,0:36:43.08,0:36:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنظري إلي. إنه صديق صديقتكِ. Dialogue: 0,0:36:45.42,0:36:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. لم أدرك أنه و(إيلي)\N.كانا على تواصل Dialogue: 0,0:36:49.49,0:36:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N‫ـ المقابلة. Dialogue: 0,0:36:51.89,0:36:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح أن هذا هو\N‫سبب دعوتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:36:53.86,0:36:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو دعاكِ؟ Dialogue: 0,0:36:55.49,0:36:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ لأنني لست مجرد مراسلة\N‫أخبار المشاهير بالنسبة لك الآن؟ Dialogue: 0,0:36:58.76,0:37:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، اعتقدت أنكِ طلبتِ المقابلة. Dialogue: 0,0:37:01.10,0:37:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد طلب منه الجميع إجراء مقابلة، Dialogue: 0,0:37:03.87,0:37:07.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن "بالدونيا" كانت في الأساس\N‫تعتيمًا إعلاميًا في العقد الماضي. Dialogue: 0,0:37:07.77,0:37:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم هكذا أرسل ليّ بريدًا إلكترونيًا،\N‫سألني إذا كنت أود إجراء مقابلة. Dialogue: 0,0:37:10.81,0:37:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تعتقد أنّك هنا؟\N‫أنّي لست جاهلة تمامًا. Dialogue: 0,0:37:14.78,0:37:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل، لا تقلق. أراك قريبًا Dialogue: 0,0:37:18.86,0:37:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنا قلقين عليك Dialogue: 0,0:37:21.37,0:37:23.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع. رائع Dialogue: 0,0:37:23.20,0:37:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.باركك الرب Dialogue: 0,0:37:28.33,0:37:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عمي ليس ميتًا Dialogue: 0,0:37:32.88,0:37:35.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا لن يسعد شركاؤنا Dialogue: 0,0:37:47.51,0:37:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:37:49.41,0:37:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك أخبرنا أن لديك أخبار جيّدة. Dialogue: 0,0:37:50.95,0:37:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ أخبار رائعة. Dialogue: 0,0:37:52.52,0:37:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كنت أتحدث للتو\N‫مع ابن أخي (خورخي). Dialogue: 0,0:37:54.55,0:37:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو من يقف وراء الانقلاب. Dialogue: 0,0:37:57.16,0:38:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ وهل هذا الخبر الجيّد؟\N‫ـ نعم، إنها أخبار رائعة. Dialogue: 0,0:38:00.46,0:38:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترين، أنّي أحب\N‫ابن أخي لكنه أحمق. Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل هو أخبرك للتو؟ Dialogue: 0,0:38:05.33,0:38:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يخبرني بأيّ شيء،\N‫لكنه قال كل شيء. Dialogue: 0,0:38:09.30,0:38:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لن يحرك ساكناً إذا علم\N‫أنني ما زلت حيًا، Dialogue: 0,0:38:12.87,0:38:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أخبرته أن كل شيء بخير\N‫وأننا سنذهب لرؤيته. Dialogue: 0,0:38:17.88,0:38:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تران، يجب على المرء دومًا\N‫ضرب الرأس الذي سيقطعه. Dialogue: 0,0:38:24.55,0:38:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن إنه متعاون مع المتمردين؟ Dialogue: 0,0:38:26.29,0:38:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:38:27.89,0:38:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعتقد المتمردون أيضًا أنه أحمق. Dialogue: 0,0:38:30.09,0:38:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:38:32.09,0:38:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنعد إلى العاصمة. Dialogue: 0,0:38:33.29,0:38:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:35.96,0:38:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:37.90,0:38:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعل ما يحلو لك. Dialogue: 0,0:38:39.96,0:38:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما نحن سنرحل من هنا. Dialogue: 0,0:38:54.91,0:38:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نتركه فحسب. Dialogue: 0,0:38:56.42,0:38:58.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلناها للتو. Dialogue: 0,0:39:00.89,0:39:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ الإبلاغ عن هذا. Dialogue: 0,0:39:03.56,0:39:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نسمح بالإطاحة\N‫بحكومة أخرى في بلد فقير آخر Dialogue: 0,0:39:07.49,0:39:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في انقلاب آخر دون معرفة أحد. Dialogue: 0,0:39:09.53,0:39:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقكِ، لا تدعي (فينجاس) يخدعكِ. Dialogue: 0,0:39:11.26,0:39:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مختل نموذجي. Dialogue: 0,0:39:12.56,0:39:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو سليمًا. Dialogue: 0,0:39:14.33,0:39:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوكِ اقرأي عن المؤرخة (حنة أرندت). Dialogue: 0,0:39:15.63,0:39:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّي كذلك. Dialogue: 0,0:39:18.40,0:39:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّي أدرك جيدًا ما يتوقعه العالم من\N‫(كلير ويلينجتون) في الوقت الحالي، Dialogue: 0,0:39:23.01,0:39:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني ضحيت بكل شيء Dialogue: 0,0:39:24.54,0:39:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من اجل حياتي المهنية وعائلتي\N‫وعلاقاتي وحياتي... Dialogue: 0,0:39:28.41,0:39:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سامحني إذا رفضت أن أكون\N‫الصحفية الفائزة بـ "بيبودي" Dialogue: 0,0:39:32.12,0:39:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتغطية المشاهير البدائيون. Dialogue: 0,0:39:34.45,0:39:38.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي فرصتي، وإنها\N.قريبة مني أكثر مما تمنيت Dialogue: 0,0:39:40.39,0:39:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لاستخدم هذه الكلمات. Dialogue: 0,0:40:04.12,0:40:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(سيباستيان). Dialogue: 0,0:40:06.08,0:40:08.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون بيتيتس)، تلقينا اتصالاً\N‫من رئيسك في "سي دي آي". Dialogue: 0,0:40:08.35,0:40:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ سمعت أنكما بحاجة إلى توصيلة.\N‫ـ نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:40:11.52,0:40:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوقت المتوقع للوصول إليكما دقيقتين. Dialogue: 0,0:40:14.13,0:40:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حددت مكان حيث يمكنني\Nالهبوط بالطائرة؟ Dialogue: 0,0:40:16.26,0:40:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أننا نتجه نحو المنطقة الآمنة الآن. Dialogue: 0,0:40:18.06,0:40:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رصدتم موقعي؟ Dialogue: 0,0:40:20.17,0:40:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتجه مباشرة إلى ذلك المكان. Dialogue: 0,0:40:22.00,0:40:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنكم الوصول إلى هنا\N‫بسرعة. سنكون متأهبين. Dialogue: 0,0:40:25.70,0:40:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سننتظر هنا، سيقومون\N.بأخلائنا خلال بضع دقائق Dialogue: 0,0:40:33.45,0:40:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت واثق أننا لا يمكننا البقاء؟ Dialogue: 0,0:40:34.71,0:40:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا واثق. Dialogue: 0,0:40:36.48,0:40:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننقلكِ عبر الحدود. Dialogue: 0,0:40:38.35,0:40:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تجدين هناك "ستاربكس" مع\N‫خدمة إنترنت مجانية أو ما شابه، Dialogue: 0,0:40:39.68,0:40:42.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكنكِ نشر قصتكِ. Dialogue: 0,0:40:42.32,0:40:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت واثق تمامًا؟ Dialogue: 0,0:40:44.99,0:40:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الحصول على جائزة\N‫"بيبودي" إذا متِ. Dialogue: 0,0:40:48.49,0:40:50.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن (فينيجاس)؟\N‫هل تعتقد أنه سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:40:50.36,0:40:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني (فينيجاس)! Dialogue: 0,0:40:53.10,0:40:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما مشكلتك معه؟ Dialogue: 0,0:41:20.09,0:41:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني التنبأ بوجود خدمة\N‫إنترنت مجانية الآن. Dialogue: 0,0:41:27.57,0:41:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس جيّدًا. Dialogue: 0,0:41:30.14,0:41:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ اركضي! اركضي\N‫ـ ماذا؟! Dialogue: 0,0:42:26.32,0:42:27.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:42:36.37,0:42:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:42:39.20,0:42:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:42:41.11,0:42:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:42:42.34,0:42:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقبلي الموقف! Dialogue: 0,0:43:17.84,0:43:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل مازلتِ متحمسة لتغطية الانقلاب؟ Dialogue: 0,0:43:20.51,0:43:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ بشكل أقل\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:43:34.01,0:43:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ترجمة: د.علي طلال & فؤاد الخفاجي"\N"DawoodTv : تعديل وتوقيت" Dialogue: 0,0:43:59.22,0:44:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! إنه قادم لإطلاق النار مجددًا. Dialogue: 0,0:44:05.69,0:44:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقِ مكانكِ. Dialogue: 0,0:44:51.80,0:44:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخبريني أنّكِ صورتِ ذلك. Dialogue: 0,0:44:55.97,0:44:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركضي! Dialogue: 0,0:44:57.54,0:44:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركضي! Dialogue: 0,0:45:26.34,0:45:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,0:45:40.72,0:45:42.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,0:46:19.82,0:46:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,0:46:25.56,0:46:27.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس (ميسون). Dialogue: 0,0:46:33.97,0:46:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن الاختباء وراء الشجرة فكرة جيّدة. Dialogue: 0,0:47:25.02,0:47:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:47:26.46,0:47:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. أنا بخير. Dialogue: 0,0:47:29.96,0:47:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحتاج مساعدة؟ Dialogue: 0,0:48:01.99,0:48:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:48:06.56,0:48:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فجأةً اشعر بالسعادة لأنّي\N‫دفعت لك مقابل مرافقتي. Dialogue: 0,0:48:12.50,0:48:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)! Dialogue: 0,0:48:17.04,0:48:18.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,0:48:26.05,0:48:27.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,0:48:31.66,0:48:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:48:34.43,0:48:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آنسة (ويلينغتون)، آسف جدًا\N.لأنّكِ اقحمتكِ بهذه الفوضى Dialogue: 0,0:48:41.00,0:48:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:48:44.07,0:48:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:48:45.97,0:48:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من خلف تلك الشجرة. Dialogue: 0,0:48:49.11,0:48:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس حرفيًا. Dialogue: 0,0:48:51.11,0:48:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا المسدس؟ Dialogue: 0,0:48:54.58,0:48:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ "يوانيتا"؟\N.ـ نعم Dialogue: 0,0:48:56.78,0:48:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ ديكتاتور مختل مهووس بنفسه Dialogue: 0,0:48:58.62,0:49:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي سيكون عليه (فينيجاس)\N‫إذا لم يحمل سلاح كبير؟ Dialogue: 0,0:49:03.66,0:49:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجهة نظر مقبولة. Dialogue: 0,0:49:09.78,0:49:11.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(على الرحب والسعة يا سيّد (بتيتس Dialogue: 0,0:49:43.10,0:49:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقيد (كوهورست). Dialogue: 0,0:49:52.14,0:49:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جنرال (فاسكيز)، Dialogue: 0,0:49:54.81,0:49:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشعر عملائي بخيبة أمل كبيرة Dialogue: 0,0:49:56.71,0:49:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن عمك لا يزال حيًا\N‫ويسبب المتاعب. Dialogue: 0,0:49:59.54,0:50:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويبدو أن رجالك أيضًا فشلوا\N‫في قتل عمي. Dialogue: 0,0:50:03.72,0:50:07.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المؤكد أن ترتيباتنا\N‫بدأت بداية هشة. Dialogue: 0,0:50:07.05,0:50:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحتاج عملائي إلى ضمان أن\N‫استثماراتهم في بلدك تظل آمنة. Dialogue: 0,0:50:15.89,0:50:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:50:21.77,0:50:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:50:24.57,0:50:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيّد. Dialogue: 0,0:50:26.11,0:50:27.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:50:27.71,0:50:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن يموت\N‫رجل واحد بدلاً من ألف. Dialogue: 0,0:51:00.24,0:51:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ شكرًا.\N.ـ نعم Dialogue: 0,0:51:11.22,0:51:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا رائع. Dialogue: 0,0:51:16.06,0:51:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:51:21.16,0:51:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن كيف أصيبت؟ Dialogue: 0,0:51:23.59,0:51:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ظهرك\N‫رأيتك تعامله بحذر. Dialogue: 0,0:51:29.23,0:51:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، أنا آسفة لمحاولتي قضاء\N‫لحظة إنسانية معك في وسط الغابة Dialogue: 0,0:51:32.94,0:51:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكن أن نموت في أيّ لحظة. Dialogue: 0,0:51:41.01,0:51:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت في مهمة فشلت\N.منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:51:45.28,0:51:49.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أصبت. ظهري يؤلمني. Dialogue: 0,0:51:49.05,0:51:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حدث ذلك هنا؟ Dialogue: 0,0:51:51.06,0:51:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:51:53.83,0:51:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت مهمتي الأخيرة. Dialogue: 0,0:51:59.03,0:52:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل أنت متزوج أو كنت متزوجًا؟ Dialogue: 0,0:52:03.00,0:52:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم افهم أمر الخاتم. Dialogue: 0,0:52:10.08,0:52:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:52:12.88,0:52:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما انفصلت الآن. Dialogue: 0,0:52:17.15,0:52:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت حياتي في القوات الخاصة\N.افضل بكثير من حياتي اليومية العادية Dialogue: 0,0:52:22.65,0:52:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اصبت وتركت الجيش، Dialogue: 0,0:52:24.96,0:52:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها تدمرت. Dialogue: 0,0:52:27.73,0:52:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت بالأكتئاب. Dialogue: 0,0:52:32.13,0:52:35.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغرق مني أعوام لأدرك\N‫كيف أصبح محاميًا. Dialogue: 0,0:52:35.07,0:52:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، أأنت محامِ؟ Dialogue: 0,0:52:36.73,0:52:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. رسميًا. Dialogue: 0,0:52:38.14,0:52:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اجتزت متطلبات المحاماة\N.التسعة كلها Dialogue: 0,0:52:41.44,0:52:43.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت أن هذا سيجعلني\N‫أشعر بأنّي طبيعي أكثر. Dialogue: 0,0:52:44.94,0:52:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن اتضح أنه جعلني\N‫أكره نفسي أكثر. Dialogue: 0,0:52:48.15,0:52:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن دخلت في مجال الأمن الخاص؟ Dialogue: 0,0:52:50.75,0:52:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:52:52.05,0:52:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى وأنتَ تزاول هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:52:54.09,0:52:57.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها مجرّد خمسة... Dialogue: 0,0:52:57.59,0:52:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة أو أربعة أيّام؟ Dialogue: 0,0:52:59.89,0:53:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ ذكرت "سي دي آي"\N‫إنّكَ كنتَ أفضل أفرادها. Dialogue: 0,0:53:03.30,0:53:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيتِني أسقط المروحيّة. Dialogue: 0,0:53:05.33,0:53:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّكِ حصلتِ على قيمة أموالكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:08.77,0:53:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكِ، فقد كان ذلك... Dialogue: 0,0:53:10.90,0:53:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا جدًا. Dialogue: 0,0:53:15.34,0:53:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا للغاية. Dialogue: 0,0:53:37.17,0:53:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نسلكَ طريقًا آخر. Dialogue: 0,0:53:38.95,0:53:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف سيكون هذا وقحًا؟ Dialogue: 0,0:53:40.77,0:53:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُحتمل أنّ المكان ليس آمنًا. Dialogue: 0,0:53:42.17,0:53:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه آمن للغاية. Dialogue: 0,0:53:43.52,0:53:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكما في دياري "سابرينا". Dialogue: 0,0:54:06.82,0:54:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذان (كلير) و(ميسون). Dialogue: 0,0:54:08.23,0:54:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صديقي القديم (إرنيستو ساندوفال). Dialogue: 0,0:54:10.43,0:54:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه زعيم هذه القرية. Dialogue: 0,0:54:13.03,0:54:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه لشرف. Dialogue: 0,0:54:25.30,0:54:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها تشعّ جمالًا أمامي. Dialogue: 0,0:54:30.50,0:54:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"هالك" الذي هناك يُرعبني. Dialogue: 0,0:54:37.22,0:54:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي قاله؟ Dialogue: 0,0:54:38.17,0:54:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولٌ مضحك حسبما أظن. Dialogue: 0,0:54:39.31,0:54:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا (بيبينو). Dialogue: 0,0:54:40.88,0:54:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه صهر الزعيم. Dialogue: 0,0:54:42.64,0:54:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيوصلنا إلى البلدة غدًا. Dialogue: 0,0:54:44.16,0:54:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- غدًا؟\N‫- أجل يا (ميسون). Dialogue: 0,0:54:46.40,0:54:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يسافر أحدٌ من هذه\N‫المنطقة من البلاد ليلًا. Dialogue: 0,0:54:49.23,0:54:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتّى المرتزقة. Dialogue: 0,0:54:50.74,0:54:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتبرها فرصةً للراحة\N‫والتنظيف من الدماء. Dialogue: 0,0:54:54.11,0:54:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:55:13.36,0:55:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:55:15.86,0:55:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّني...\N‫- إنّني لم... Dialogue: 0,0:55:17.03,0:55:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أرَ شيئًا. Dialogue: 0,0:55:22.20,0:55:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبر وشمٍ رائع أيّتها المرأة. Dialogue: 0,0:55:26.97,0:55:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبهرني اللون يا سيّد (بيتيتس). Dialogue: 0,0:55:30.18,0:55:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضيبكَ ليس صغيرًا إطلاقًا. Dialogue: 0,0:55:33.79,0:55:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا أجرينا المقابلة؟ Dialogue: 0,0:55:51.46,0:55:53.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فما الذي تريدين منّي فعله مجددًا؟ Dialogue: 0,0:55:53.44,0:55:56.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرّد تصوير مشهدين عاديّين. Dialogue: 0,0:55:56.94,0:55:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتعلّم ذلك أثناء التدريب الأساسيّ. Dialogue: 0,0:56:00.41,0:56:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط تأكّد إنّ كلينا ظاهران في الصّورة. Dialogue: 0,0:56:04.21,0:56:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هلّا بدأنا؟\N‫- تفضّل. Dialogue: 0,0:56:10.45,0:56:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، دعيني فقط... Dialogue: 0,0:56:11.85,0:56:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تصوّرنا الآن؟ Dialogue: 0,0:56:12.90,0:56:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل. Dialogue: 0,0:56:18.82,0:56:21.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الرئيس (فينيجاس)\N‫أشكركَ على حديثكَ معي Dialogue: 0,0:56:21.19,0:56:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشأن الأحداث التي حصلت\N‫في الـ 12 ساعة المنصرمة. Dialogue: 0,0:56:24.53,0:56:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني حقًا أقدّر الفرصة\N‫التي سُنحت لي للحديث معكِ. Dialogue: 0,0:56:27.50,0:56:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيطّلع العالم عمّا قريب على أنّكَ نجوتَ\N‫من محاولة اغتيال في وقتٍ سابق هذا الصباح. Dialogue: 0,0:56:31.84,0:56:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والتي أدّت إلى مقتل\N‫فريقكَ الأمنيّ بأكمله. Dialogue: 0,0:56:35.34,0:56:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للأسف، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:56:37.31,0:56:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫برأيكَ من دبّر هذه المحاولة الإنقلابيّة؟ Dialogue: 0,0:56:40.98,0:56:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغلّ الغرباء أراضينا\N‫وثرواتنا المعدنيّة لفترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:56:46.05,0:56:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ليس سرًا في أنّ هؤلاء\N‫الغرباء دعموا رئاستي لعدّة سنوات Dialogue: 0,0:56:50.86,0:56:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما تخلّيتُ عن شعبي. Dialogue: 0,0:56:53.26,0:56:56.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكالة المخابرات والقوّات\N‫الخاصّة ما هم إلّا أداة Dialogue: 0,0:56:56.06,0:56:59.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للتأثير على الزعماء\N‫أمثالي وعلى بلدٍ كبلدي Dialogue: 0,0:56:59.10,0:57:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنّ السلطة الحقيقيّة كانت\N‫في أيدي التنفيذيّين والمساهمين Dialogue: 0,0:57:03.22,0:57:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين يجنون المليارات من ثرواتنا\N‫الطبيعيّة على حساب شعبي. Dialogue: 0,0:57:07.27,0:57:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن هل الشركات من دبّر عمليّة اغتيالكَ؟ Dialogue: 0,0:57:11.08,0:57:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ برفقتكَ إذ كان المهاجمون\N‫وكأنّهم جنود مُحترفون. Dialogue: 0,0:57:15.15,0:57:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يعجز عن شرائه\N‫هؤلاء النّاس يا (كلير)؟ Dialogue: 0,0:57:17.58,0:57:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتقدين أنّ عمليّة الاغتيال مُرعبة؟ Dialogue: 0,0:57:20.49,0:57:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرّبي أن تطلبي من رئيسٍ\N‫تنفيذيّ لشركة طاقة عالميّة Dialogue: 0,0:57:22.62,0:57:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأن يُضاجع أمّه وشاهدي وعملتكِ\N‫تنخفض إلى 70 بالمئة في نهاية المكالمة. Dialogue: 0,0:57:28.86,0:57:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حظيَت "بالدونيا" بفرصةٍ ثانية. Dialogue: 0,0:57:34.20,0:57:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في يدي معادن الـ "لانثانيدات" Dialogue: 0,0:57:38.04,0:57:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها المعادن الأرضيّة النادرة\N‫والتي تشكّل المكّون الجوهريّ Dialogue: 0,0:57:40.93,0:57:43.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكلّ تقنيّة جديدة بما فيها\N‫الهواتف والأجهزة اللوحيّة Dialogue: 0,0:57:43.87,0:57:46.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسيّارات الكهربائيّة\N‫وأجهزة الرنين المغناطيسيّ. Dialogue: 0,0:57:46.01,0:57:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذه الشركات تريد استثمار ثرواتنا\N‫الجديدة بمبلغٍ زهيد مقارنةً بقيمتها Dialogue: 0,0:57:49.98,0:57:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أخبرتهم بأنّني لن أسمح\N‫بذلك ولهذا السبب يحاولون قتلي. Dialogue: 0,0:57:54.12,0:58:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستغدو "بالدونيا" المموّل الأوّل\N‫لأثمن المعادن في العالم. Dialogue: 0,0:58:01.12,0:58:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو عهدي وإرثي Dialogue: 0,0:58:03.69,0:58:11.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ثروة معدنيّة نادرة\N‫وُفّرت لإثراء شعب "بالدونيا". Dialogue: 0,0:58:11.61,0:58:13.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتحيا "بالدونيا". Dialogue: 0,0:58:19.51,0:58:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلتِ على تصويرٍ رائع في هاتفكِ. Dialogue: 0,0:58:22.11,0:58:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:58:30.19,0:58:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ذلك الجسر.\N‫ها قد أتوا. Dialogue: 0,0:58:31.92,0:58:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكرون ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:33.29,0:58:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عدتَ، خُذ هذه. Dialogue: 0,0:58:44.28,0:58:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس هكذا؟ Dialogue: 0,0:58:45.94,0:58:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أقول الصدق. Dialogue: 0,0:58:48.44,0:58:50.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنقذتَني.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:58:50.08,0:58:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مبهرٌ للغاية. Dialogue: 0,0:59:06.43,0:59:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر لنا من ذلك. Dialogue: 0,0:59:32.28,0:59:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنتِ! Dialogue: 0,0:59:57.64,1:00:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليكَ أن تنام\N‫على كرسيّ يا (ميسون). Dialogue: 0,1:00:00.31,1:00:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نمتُ على أسوء منه. Dialogue: 0,1:00:06.58,1:00:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتودّ أن نلعب لعبةً لنرى\N‫من سيحصل على السرير؟ Dialogue: 0,1:00:12.77,1:00:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إن كنتَ عارفًا بماهيّة\N‫هذا الوشم فسأكون في مأزق. Dialogue: 0,1:00:20.73,1:00:23.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه فنّ "ماندلا". Dialogue: 0,1:00:23.13,1:00:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّكِ وشمته في "الهند" Dialogue: 0,1:00:26.14,1:00:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في رحلةٍ للعمل. Dialogue: 0,1:00:30.09,1:00:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:00:32.21,1:00:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:00:34.38,1:00:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا وشمٌ لاتينيّ. Dialogue: 0,1:00:38.75,1:00:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إنّها تحلّق بجناحيها." Dialogue: 0,1:00:42.19,1:00:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشمٌ لاتينيّ؟ إنّه... Dialogue: 0,1:00:43.76,1:00:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه رائع. Dialogue: 0,1:00:45.52,1:00:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وشمته منذ بضع سنواتٍ كتذكير\N‫بأنّ كلّ شيءٍ سينتهي على وجه حسن. Dialogue: 0,1:00:50.53,1:00:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما حاجتكِ لهذا التذكير بوجودكِ هنا رفقة\N‫حارسٍ شخصيّ ضيّق الباع والمرتزقة يطاردونكِ؟ Dialogue: 0,1:01:01.14,1:01:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقّف. Dialogue: 0,1:01:06.78,1:01:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترى هذا الوشم؟ Dialogue: 0,1:01:10.13,1:01:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، رمز "اللاسلطويّة"؟ Dialogue: 0,1:01:12.22,1:01:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا، ألا تؤمنين بأّي\N‫شكلٍ من أشكال الحكومة؟ Dialogue: 0,1:01:15.25,1:01:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنتُ مؤمنةً في شبابي. Dialogue: 0,1:01:18.56,1:01:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ متمرّدة للغاية. Dialogue: 0,1:01:21.39,1:01:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتّفق مع ذلك. Dialogue: 0,1:01:22.45,1:01:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما جعلني أنخرط\N‫في الصحافة ومواجهة السلطة Dialogue: 0,1:01:28.13,1:01:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومحاربة الحكومات لأصل إلى الحقيقة. Dialogue: 0,1:01:31.87,1:01:34.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما الذي يُكره في ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:34.57,1:01:36.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. Dialogue: 0,1:01:36.21,1:01:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيًا كان ما ظننتَه فإنّي جئتُ إلى هنا\N‫لأحصل على فرصةٍ لمواجهة طاغية Dialogue: 0,1:01:41.15,1:01:42.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتسلّم السلطة لمحاسبته. Dialogue: 0,1:01:42.55,1:01:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا هو سبب مجيئي إلى هنا. Dialogue: 0,1:01:43.82,1:01:45.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس من أجل مهنتي. Dialogue: 0,1:01:47.15,1:01:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما شيءٌ قليل من أجل مهنتي. Dialogue: 0,1:01:51.66,1:01:53.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، قُل لي شيئًا. Dialogue: 0,1:01:56.13,1:01:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاب مساؤكِ. Dialogue: 0,1:02:02.23,1:02:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تستمتع في ذلك؟ Dialogue: 0,1:02:04.34,1:02:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أؤدّي عملي وحسب. Dialogue: 0,1:02:07.27,1:02:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وأنا أيضًا. Dialogue: 0,1:02:11.21,1:02:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُمكنني... Dialogue: 0,1:02:17.42,1:02:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلتَ تحبّها. Dialogue: 0,1:02:19.78,1:02:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:02:27.63,1:02:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التوقيت، أليس هكذا؟ Dialogue: 0,1:02:29.79,1:02:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنّه أسوأ شيءٍ. Dialogue: 0,1:02:34.27,1:02:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاب مساؤكَ يا سيّد (بيتيتس). Dialogue: 0,1:02:39.74,1:02:41.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طاب مساؤكِ يا سيّدة (ويلينغتون). Dialogue: 0,1:03:01.83,1:03:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,1:03:03.56,1:03:06.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، علينا المغادرة. Dialogue: 0,1:03:10.24,1:03:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمازلتَ لن تسمح لي بالذهاب إلى\N‫"بويرتو سانتياغو" لنشر هذه القصّة؟ Dialogue: 0,1:03:14.71,1:03:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس صحيحًا، فقد حصلتِ\N‫على خبركِ الحصريّ. Dialogue: 0,1:03:16.84,1:03:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنوصلكِ إلى برّ الأمان وتنشرين قصّتكِ. Dialogue: 0,1:03:19.95,1:03:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظنّ لديّ قصّة كافية؟ Dialogue: 0,1:03:22.39,1:03:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيحٌ أنّ لديّ أقوالٌ من جانب (فينيجاس) Dialogue: 0,1:03:25.72,1:03:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يُحتمل أنّها ما تزال\N‫مرفوضة باعتبارها تبريراتٍ Dialogue: 0,1:03:28.25,1:03:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطاغية يحاول فيها تفسير ثورة شعبيّة. Dialogue: 0,1:03:31.52,1:03:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا شيءٌ صحيح. Dialogue: 0,1:03:34.46,1:03:38.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما كان العالم لامباليًا\N‫تجاه بلدي إلى حدٍ كبير. Dialogue: 0,1:03:38.36,1:03:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ما خدم الكثيرين ولكن ليس شعبي. Dialogue: 0,1:03:42.33,1:03:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا السبب سأتوجّه\N‫اليوم إلى "بويرتو سانتياغو" Dialogue: 0,1:03:45.07,1:03:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل مستقبل شعبي. Dialogue: 0,1:03:46.77,1:03:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملهمٌ للغاية، سأجعل أوهام\N‫إنقاذ شعبكَ أمرًا ثانويًا Dialogue: 0,1:03:50.68,1:03:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأوليّة لعدم التسبّب في قتلنا. Dialogue: 0,1:03:55.38,1:03:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ أنتَ هنا يا (ميسون)؟ Dialogue: 0,1:03:56.92,1:03:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عفوًا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:03:58.85,1:04:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ أنتَ هنا في "بالدونيا"؟ Dialogue: 0,1:04:01.85,1:04:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجلها ولحمايتها. Dialogue: 0,1:04:03.52,1:04:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ ألهذا السبب تظنّ نفسكَ هنا؟ Dialogue: 0,1:04:06.91,1:04:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة لشخصٍ متشائم فأنتَ\N‫في غاية اليأس يا (ميسون). Dialogue: 0,1:04:10.93,1:04:16.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من بين الأماكن كلّها بُعثتَ إلى هنا. Dialogue: 0,1:04:18.40,1:04:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسؤال هو "لماذا" يا (ميسون). Dialogue: 0,1:04:47.68,1:04:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا (ميسون). Dialogue: 0,1:04:48.69,1:04:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميس)، أانتَ بخير؟\N‫إنّني أشعر بالقلق هنا. Dialogue: 0,1:04:51.04,1:04:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ما القصّة يا أخي؟ Dialogue: 0,1:04:52.88,1:04:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بعثتني إلى هنا لأنّكَ\N‫حسبتَ أنّني سأتوقّف؟ Dialogue: 0,1:04:54.94,1:04:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما إنّ المشكلة كبيرة للغاية\N‫ولم تستطع التعامل معها؟ Dialogue: 0,1:04:56.71,1:04:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنّ لديّ مجموعة من هؤلاء الأشخاص. Dialogue: 0,1:04:58.41,1:05:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمّ تتحدّث؟\N‫- أرجوكَ يا رجل. Dialogue: 0,1:05:00.48,1:05:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستحاول حقًا إقناعي بأنّكَ بعثتني Dialogue: 0,1:05:02.48,1:05:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى هنا عشوائيًا لمقابلة\N‫شخصٍ قتل نصف رفاقنا Dialogue: 0,1:05:04.58,1:05:06.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنّ اليوم الذي وصلتُ\N‫فيه إلى هنا كان بالصدفة Dialogue: 0,1:05:06.42,1:05:07.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثمّة انقلاب مع مجموعة\N‫في "جنوب أفريقيا"؟ Dialogue: 0,1:05:07.85,1:05:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بدّ أن هذا رائعًا. Dialogue: 0,1:05:09.72,1:05:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميس)، إنّ الأمر ليس كما تعتقد، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:05:11.92,1:05:13.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التقط انفاسكَ. Dialogue: 0,1:05:13.59,1:05:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحبّكَ كأخي.\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,1:05:16.03,1:05:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيء الذي لا يُمكنني\N‫فهمه هو سبب حاجتكَ إليّ هنا. Dialogue: 0,1:05:19.81,1:05:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادوا منكَ التخلّص منه. Dialogue: 0,1:05:23.50,1:05:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقتل (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:05:24.74,1:05:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مزرعته. Dialogue: 0,1:05:26.60,1:05:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان سيمنحكَ أحدّ حرّاسه\N‫مسدسًا ويُدخلكَ إلى غرفة نومه. Dialogue: 0,1:05:30.08,1:05:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، ولكن لمَ اخترتُ أنا؟ Dialogue: 0,1:05:31.68,1:05:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسبتُ أنّها هديّة لكَ لتقتل\N‫الشخص الذي قتل أخوتنا Dialogue: 0,1:05:34.81,1:05:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يتضح أنّ ابن أخيه ظنّ أنّ (فينيجاس)\N‫كان على درايةٍ وقد تسرّع في الأمر. Dialogue: 0,1:05:39.38,1:05:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنتُ لأبعثكَ إلى هناك\N‫لو علمتُ أنّ هنالك انقلابًا. Dialogue: 0,1:05:42.82,1:05:44.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأيّ حماقةٍ أوقعتَ نفسكَ يا (سيب)؟ Dialogue: 0,1:05:44.92,1:05:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، في مجال التعاقدات الأمنيّة\N‫فأنتَ تتعامل مع بضعة أناسٍ أشرار. Dialogue: 0,1:05:51.03,1:05:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشيءٌ من ذلك ينتقل إلى شخصيّتكَ. Dialogue: 0,1:05:52.63,1:05:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هؤلاء النّاس؟\N‫من دفع لكَ أموالًا؟ Dialogue: 0,1:05:54.47,1:05:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنوب أفريقيّون متعاقدون أيضًا. Dialogue: 0,1:05:56.70,1:05:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتّصلوا بي وقتما أجريَت مقابلة (ويلينغتون). Dialogue: 0,1:05:59.87,1:06:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّهم يمثّلون النّاس\N‫الذي يسيطرون على... Dialogue: 0,1:06:02.14,1:06:04.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "لانثانيدات".\N‫- صحيح. Dialogue: 0,1:06:04.81,1:06:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميس)، ثمّة حلّ سهل هنا. Dialogue: 0,1:06:06.58,1:06:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع رصاصةً في رأس (فينيجاس). Dialogue: 0,1:06:08.15,1:06:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلها لأجل من فقدناهم. Dialogue: 0,1:06:09.61,1:06:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلها لأجل بلاده. Dialogue: 0,1:06:11.15,1:06:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وافعلها لأجل العالم. Dialogue: 0,1:06:14.45,1:06:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميس)؟ (ميس)... Dialogue: 0,1:06:33.17,1:06:34.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:06:34.77,1:06:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبتي؟ Dialogue: 0,1:06:35.81,1:06:37.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا أبي. Dialogue: 0,1:06:37.08,1:06:39.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا... Dialogue: 0,1:06:39.61,1:06:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردتُ أن أخبركِ... Dialogue: 0,1:06:42.51,1:06:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنّني أحبّكِ وأمّكِ حبًا جمّا. Dialogue: 0,1:06:43.88,1:06:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحبّكَ يا أبي. Dialogue: 0,1:06:45.99,1:06:47.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبتاه إنّ أمّي حزينة. Dialogue: 0,1:06:47.82,1:06:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكَ أن تأتي إلى المنزل. Dialogue: 0,1:06:50.09,1:06:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أعدكِ بأنّني سآتي إلى المنزل قريبًا. Dialogue: 0,1:06:52.86,1:06:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، هل أمّكِ في موجودة؟ Dialogue: 0,1:06:54.19,1:06:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنكِ إعطاء الهاتف لأمّكِ الآن؟ Dialogue: 0,1:06:55.76,1:06:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، لكنّها أخبرت الجدّة بأنها Dialogue: 0,1:06:58.66,1:07:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ترغب في التحدث معك مرة\N‫أخرى حتى تضع أمورك في نصابها. Dialogue: 0,1:07:03.69,1:07:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعطي الهاتف لأمّكِ يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:07:06.01,1:07:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّاه، أبي يتّصل. Dialogue: 0,1:07:08.44,1:07:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا حبيبتي.\N‫اذهبي وجهّزي نفسكِ. Dialogue: 0,1:07:09.64,1:07:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:07:13.01,1:07:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (ميسون)؟\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,1:07:14.71,1:07:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنتَ؟ Dialogue: 0,1:07:15.83,1:07:17.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني في محلّ أشتري شيئًا لـ (كايسي). Dialogue: 0,1:07:17.88,1:07:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي... Dialogue: 0,1:07:22.62,1:07:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردتُ أن أعبّر لكِ عن شكري Dialogue: 0,1:07:26.06,1:07:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على وقفتكِ معي في خضمّ\N‫كلّ ذلك وإنّي أحبّكِ حبًا جمّا. Dialogue: 0,1:07:29.93,1:07:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، إنّكَ تخيفني نوعًا ما Dialogue: 0,1:07:32.90,1:07:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بكلامكَ هذا.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:07:34.00,1:07:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلقي. Dialogue: 0,1:07:36.70,1:07:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبّكِ. Dialogue: 0,1:07:38.17,1:07:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحبّكَ أيضًا حبًا جمّا. Dialogue: 0,1:07:42.91,1:07:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكَ عُد إلى دياركَ سالمًا. Dialogue: 0,1:07:47.55,1:07:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنّني في طريقي.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:07:54.62,1:07:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكركَ يا ربّي على ذلك. Dialogue: 0,1:08:09.48,1:08:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيما تسيرين إلى هذا الموضع... Dialogue: 0,1:08:11.07,1:08:13.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سأرتدي تنّورة، أجل. Dialogue: 0,1:08:13.24,1:08:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسيرين إلى الموضع\N‫هنا تمامًا ثمّ تتخذين... Dialogue: 0,1:08:17.04,1:08:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,1:08:19.18,1:08:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,1:08:19.92,1:08:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتوجّه إلى الحدود هذه الليلة. Dialogue: 0,1:08:22.09,1:08:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:22.92,1:08:24.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنغادر هذا كلّ ما في الأمر. Dialogue: 0,1:08:24.05,1:08:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا تمهّل. Dialogue: 0,1:08:24.85,1:08:26.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعطني مبررًا. Dialogue: 0,1:08:51.24,1:08:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:08:58.75,1:09:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينيجاس)! Dialogue: 0,1:09:01.95,1:09:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(فينيجاس)! Dialogue: 0,1:09:03.62,1:09:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفّ عن اللحاق بنا يا صاح. Dialogue: 0,1:09:05.16,1:09:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنني أن أقول لكَ الشيء\N‫ذاته ولكنّي أتحلّى بخلقٍ رفيع. Dialogue: 0,1:09:07.96,1:09:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي لديه سيّارة، فلنُسرع. Dialogue: 0,1:09:18.26,1:09:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلتَ أين الرئيس (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:09:22.34,1:09:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(نيستو ساندوفال). Dialogue: 0,1:09:25.63,1:09:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الرئيس (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:09:43.97,1:09:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذه سيّارتكَ؟ Dialogue: 0,1:09:45.63,1:09:47.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل يا سيّدي. Dialogue: 0,1:09:47.63,1:09:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو أنّها سريعة للغاية. Dialogue: 0,1:09:49.13,1:09:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي سنفعله مع هذه الماكنة؟ Dialogue: 0,1:09:57.01,1:09:58.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:10:09.96,1:10:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا. Dialogue: 0,1:10:11.39,1:10:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيه يذهب. Dialogue: 0,1:10:12.93,1:10:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو سبيلنا الوحيد\N‫للخروج من ذلك. Dialogue: 0,1:10:14.36,1:10:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن قتلوه هنا فسيقتلون\N‫كلّ من في هذه القرية. Dialogue: 0,1:10:21.03,1:10:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكرهك. Dialogue: 0,1:10:28.87,1:10:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع! Dialogue: 0,1:10:33.11,1:10:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتبحث عن (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:10:35.95,1:10:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو (فينيجاس). Dialogue: 0,1:10:38.28,1:10:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنكِ الركوب؟ Dialogue: 0,1:10:41.42,1:10:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتدبّر أمري. Dialogue: 0,1:10:42.75,1:10:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:10:49.66,1:10:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، مهلًا. Dialogue: 0,1:10:52.40,1:10:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:11:01.44,1:11:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركب! Dialogue: 0,1:11:02.74,1:11:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- اركب! Dialogue: 0,1:11:04.21,1:11:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، لديّ خوف شديد من الأحصنة. Dialogue: 0,1:11:05.84,1:11:07.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نصف صوركَ وأنتَ تمتطي الأحصنة. Dialogue: 0,1:11:07.38,1:11:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان معدّلًا عليها بالـ "فوتوشوب". Dialogue: 0,1:11:11.45,1:11:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:11:14.09,1:11:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,1:11:19.02,1:11:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:11:26.70,1:11:28.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (كلير). Dialogue: 0,1:11:42.11,1:11:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، يا إلهي. Dialogue: 0,1:11:45.42,1:11:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمسّك بخصري. Dialogue: 0,1:11:49.09,1:11:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بالأمر الغريب إطلاقًا. Dialogue: 0,1:11:51.06,1:11:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا.\N‫اقضوا عليهم. Dialogue: 0,1:12:03.00,1:12:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمسّك بقوّة. Dialogue: 0,1:12:04.84,1:12:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الطريق يا (كلير). Dialogue: 0,1:12:06.47,1:12:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا. Dialogue: 0,1:12:18.48,1:12:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعيني يا (كلير). Dialogue: 0,1:12:29.43,1:12:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمسّك. Dialogue: 0,1:12:39.11,1:12:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إبقي مكانكِ.\N‫- إبقي مكانكِ. Dialogue: 0,1:12:40.81,1:12:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحرّكي. Dialogue: 0,1:12:42.51,1:12:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انهضي.\N‫- تعالي هنا. Dialogue: 0,1:12:46.08,1:12:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إبقي هادئة. Dialogue: 0,1:12:47.55,1:12:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا سيّدة (ويلينغتون). Dialogue: 0,1:12:51.55,1:12:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي بمناداتكِ (كلير)؟ Dialogue: 0,1:12:55.79,1:12:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (كلير)؟ Dialogue: 0,1:12:56.99,1:12:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت خلفنا مباشرةً. Dialogue: 0,1:13:05.03,1:13:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,1:13:06.20,1:13:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يؤذوها ما دمتُ حيًا. Dialogue: 0,1:13:10.40,1:13:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنّني سأتوجّه إلى "بويرتو سانتياغو". Dialogue: 0,1:13:12.04,1:13:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,1:13:14.11,1:13:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:13:23.32,1:13:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن تسرق أموالًا لتشنّ حروبًا خاصّة؟ Dialogue: 0,1:13:25.52,1:13:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تفسّر هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:13:27.19,1:13:29.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا تسألين بيريتك الخضراء؟ Dialogue: 0,1:13:29.59,1:13:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأسأله ولكن يبدو أنّ\N‫المرتزقة اختطفوني. Dialogue: 0,1:13:32.41,1:13:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبتي، أنقذناكِ للتو من\N‫أشرّ طاغية عرفته هذه القارّة. Dialogue: 0,1:13:37.46,1:13:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّني فقدتُ فروسيّتي\N‫وقتما كنتم تطلقون النّار عليّ. Dialogue: 0,1:13:40.60,1:13:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنّا نطلق النّار عليه. Dialogue: 0,1:13:43.07,1:13:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبرمت مجموعتنا عقدًا\N‫نيابةً عن شعبنا في "بالدونيا". Dialogue: 0,1:13:47.84,1:13:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتقصد انقلابًا تدعمه شركات\N‫ضدّ دولة ذات سيادة؟ Dialogue: 0,1:13:50.94,1:13:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معظم الصحفيّين يثيرون الهرج\N‫والفوضى ولكنّهم لا يعلمون شيئًا Dialogue: 0,1:13:54.58,1:13:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّا يجري فعليًا. Dialogue: 0,1:13:56.45,1:14:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّنا هنا لنعزّز الاستقرار\N‫والسلام في وضعٍ شائك. Dialogue: 0,1:14:02.05,1:14:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتقدين أنّ بتقاريركِ هذه\N‫يُمكن تغيير إرادة المتنفّذين؟ Dialogue: 0,1:14:07.03,1:14:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يبدو هذا جنونيًا\N‫ولكن نعم أعتقد ذلك. Dialogue: 0,1:14:09.89,1:14:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا جزءٌ من عملي.\N‫- يبدو الأمر رائعًا بالتأكيد Dialogue: 0,1:14:12.20,1:14:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآمل أن تكوني على حقّ يا (كلير). Dialogue: 0,1:14:13.23,1:14:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا آمل ذلك. Dialogue: 0,1:14:14.63,1:14:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للأسف الشديد أنّ النّاس أغبياء. Dialogue: 0,1:14:17.10,1:14:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد النّاس الصدق. Dialogue: 0,1:14:18.44,1:14:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّهم يجهلون ما يريدونه. Dialogue: 0,1:14:20.01,1:14:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهم لا يميّزون الأمر المهم. Dialogue: 0,1:14:21.37,1:14:24.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّهم يحتاجون رعاية. Dialogue: 0,1:14:24.11,1:14:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هو الأمر المهم؟ Dialogue: 0,1:14:25.48,1:14:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر المهمّ هي السلطة. Dialogue: 0,1:14:28.31,1:14:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنكِ الاحتفاظ بها واستثمارها. Dialogue: 0,1:14:31.58,1:14:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن يستثمركَ؟ Dialogue: 0,1:14:33.45,1:14:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقينًا يا (كلير) هم النّاس\N‫الذين يمقتون عملكِ. Dialogue: 0,1:14:38.56,1:14:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهم لا يكترثون للصحفيّين أبدًا. Dialogue: 0,1:14:46.10,1:14:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم تبعد المسافة؟ Dialogue: 0,1:14:47.23,1:14:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوشكنا على الوصول. Dialogue: 0,1:14:48.37,1:14:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فوق التلال تمامًا. Dialogue: 0,1:14:59.68,1:15:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قصّتكَ مع الغناء يا رجل؟ Dialogue: 0,1:15:02.55,1:15:04.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لاحظتَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:04.38,1:15:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤمن بأنّ وقتما يتعرّض المرء\N‫لخطرٍ فلا بدّ أن يغنّي للخطر. Dialogue: 0,1:15:10.42,1:15:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتودّ التجربة؟ Dialogue: 0,1:15:12.52,1:15:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستُ بارعًا في الغناء. Dialogue: 0,1:15:14.23,1:15:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا بارعًا في الرقص أيضًا. Dialogue: 0,1:15:18.06,1:15:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألستَ خائفًا من ضحكة\N‫البطن القويّة بين الحين والآخر؟ Dialogue: 0,1:15:20.43,1:15:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لستُ خائفًا. Dialogue: 0,1:15:22.20,1:15:25.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤمن بأنّ على المرء\N‫دومًا ألّا يغفل عن الضحك. Dialogue: 0,1:15:27.04,1:15:29.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفتُ سبب تواجدي هنا. Dialogue: 0,1:15:32.61,1:15:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادوا منّي قتلكَ. Dialogue: 0,1:15:35.41,1:15:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أمرٌ منطقيّ. Dialogue: 0,1:15:37.15,1:15:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- منطقيّ؟\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,1:15:38.72,1:15:41.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُلقي باللائمة عليّ\N‫نتيجة إسقاط مروحيّتكَ Dialogue: 0,1:15:41.22,1:15:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى وفاة رفاقكَ\N‫وعلى حياتكَ منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,1:15:44.26,1:15:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّ يمنحكَ حارسي الشخصيّ الراحل\N‫مسدسًا ويُدخلكَ إلى غرفة نومي. Dialogue: 0,1:15:48.23,1:15:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، أتعرف بشأن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:15:49.49,1:15:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما بقيتُ في السلطة\N‫لولا معرفتي بالأمور يا (ميسون). Dialogue: 0,1:15:53.57,1:15:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني فاشلٌ للغاية في أن أكون طاغية. Dialogue: 0,1:15:55.20,1:15:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، إنّكَ بارعٌ في ذلك. Dialogue: 0,1:15:56.74,1:15:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إتّها مجرّد ممارسة. Dialogue: 0,1:15:59.60,1:16:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّة شيءٌ مهمّ أودّ إخبارك به. Dialogue: 0,1:16:03.41,1:16:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أسقط مروحيّتكَ. Dialogue: 0,1:16:05.58,1:16:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكَ يا رجل. Dialogue: 0,1:16:06.66,1:16:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنّكَ لم تفعلها شخصيًا. Dialogue: 0,1:16:08.98,1:16:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت نيران صديقة. Dialogue: 0,1:16:11.45,1:16:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظنّنا قادرين على منع الغزو\N‫الأميركيّ بإسقاط مروحيّة واحدة؟ Dialogue: 0,1:16:17.02,1:16:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد علمتُ بقدومكم ولكن\N‫ما من شيءٍ كان بوسعي فعله لردعكم Dialogue: 0,1:16:21.33,1:16:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فواقعًا، كنتُ على وشك\N‫التأهّب لركوب قاربٍ نحو "كوبا" Dialogue: 0,1:16:25.30,1:16:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى حين غرّة، سقطت مروحيّة\N‫وتوقّف كلّ شيءٍ هكذا تمامًا. Dialogue: 0,1:16:32.37,1:16:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي الصباح التالي زارني\N‫أحد رعاتي السابقين ليخبرني Dialogue: 0,1:16:36.78,1:16:40.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالمرّة القادمة التي ستهبط\N..فيها المروحيّة Dialogue: 0,1:16:40.18,1:16:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما لم أوقّع بعض عقود\N‫استئجار النفط الجديدة Dialogue: 0,1:16:44.15,1:16:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والتي وقعتها بالتأكيد. Dialogue: 0,1:16:49.75,1:16:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استُخدمنا كأدوات. Dialogue: 0,1:16:53.56,1:16:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤسفني كثيرًا ما حلّ برفاقكَ يا (ميسون). Dialogue: 0,1:17:02.13,1:17:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه لأمر جنونيّ أن يحدث كلّ ذلك Dialogue: 0,1:17:05.04,1:17:07.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد موافقتكَ على إجراء مقابلتكَ\N‫ الأولى منذ عشر سنوات. Dialogue: 0,1:17:10.33,1:17:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا السبب احتجتَ (كلير). Dialogue: 0,1:17:12.21,1:17:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتَ ستبوح بالحقيقة قبل أن يُزيحوكَ\N‫ويستبدلوكَ بشخصٍ أكثر مقبوليّة. Dialogue: 0,1:17:20.35,1:17:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتوقّف هنا الليلة\N‫ثمّ نُنهي هذه التمثيليّة. Dialogue: 0,1:18:02.16,1:18:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكَ تقتلني حاليًا يا أخي. Dialogue: 0,1:18:04.50,1:18:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني قلقٌ عليكَ للغاية. Dialogue: 0,1:18:06.10,1:18:07.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أمازلتَ برفقة (فينيجاس)؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:18:07.53,1:18:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعتُ العلاقات مع سكّان "جنوب أفريقيا". Dialogue: 0,1:18:09.53,1:18:11.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحلّ هذه المشكلة. Dialogue: 0,1:18:13.48,1:18:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح، يلزمنا التحدّث. Dialogue: 0,1:18:16.81,1:18:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشكركِ.\N‫- عفوًا. Dialogue: 0,1:18:18.41,1:18:20.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشكركِ.\N‫- عفوًا. Dialogue: 0,1:18:20.90,1:18:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكركِ. Dialogue: 0,1:18:33.36,1:18:35.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فوافقتُ على استبدالكَ بـ (كلير). Dialogue: 0,1:18:37.50,1:18:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد وافقتَ. Dialogue: 0,1:18:39.08,1:18:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنّها... Dialogue: 0,1:18:41.60,1:18:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطوةٌ لم أفكّر فيها ولكن... Dialogue: 0,1:18:47.67,1:18:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي بإستخدام هاتفكَ لو سمحتَ؟ Dialogue: 0,1:18:49.37,1:18:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لغرض ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:51.58,1:18:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتّصل بشخصٍ موثوق عندي. Dialogue: 0,1:18:53.48,1:18:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (إدواردو لافاتو).\N‫- ومَن هذا؟ Dialogue: 0,1:18:55.71,1:18:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه صديقٌ قديم. Dialogue: 0,1:18:58.32,1:19:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو القائد المؤثّر لحزب المعارضة أيضًا. Dialogue: 0,1:19:02.22,1:19:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه واسع الحيلة للغاية. Dialogue: 0,1:19:16.67,1:19:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)، هلّا جلستَ واستمتعتَ\N‫معي بفنجان قهوة "إسبريسو "؟ Dialogue: 0,1:19:20.71,1:19:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها أفضل قهوةٍ في "بالدونيا". Dialogue: 0,1:19:22.27,1:19:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة غبيّة. Dialogue: 0,1:19:23.94,1:19:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكركِ يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:19:26.78,1:19:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو القول المأثور؟ Dialogue: 0,1:19:28.42,1:19:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إبقِ رفاقكَ قريبين منكَ" Dialogue: 0,1:19:29.88,1:19:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وإبقِ أعداءكَ أقرب." Dialogue: 0,1:19:31.26,1:19:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنّه اقتباسٌ من فيلم "العرّاب". Dialogue: 0,1:19:34.49,1:19:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنتج "أميركا" أعمالًا ثقافيّة\N‫رائعة، ألا تتفق معي؟ Dialogue: 0,1:19:58.71,1:20:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي! Dialogue: 0,1:20:04.20,1:20:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أمازلتَ حيًا يا صديقي؟\N‫- أجل، بالتأكيد.* Dialogue: 0,1:20:06.42,1:20:09.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّي أدعو الربّ لألتقيكَ.\N‫لم يكُن الهجوم منّي. Dialogue: 0,1:20:09.44,1:20:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعلم، أتودّ "إسبريسو"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:20:14.43,1:20:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,1:20:15.63,1:20:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صديقي الأميركيّ\N‫الجديد (ميسون بيتيتس) Dialogue: 0,1:20:18.53,1:20:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو قلقٌ عليكَ للغاية. Dialogue: 0,1:20:20.57,1:20:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقٌ أميركيّ؟ Dialogue: 0,1:20:24.26,1:20:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نزلتَ إلى الحضيض حقًا. Dialogue: 0,1:20:26.51,1:20:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,1:20:31.34,1:20:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل علمتَ إنّنا درسنا في الثانويّة معًا؟ Dialogue: 0,1:20:35.45,1:20:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "الرهبنة اليسوعية".\N‫- "الرهبنة اليسوعية". Dialogue: 0,1:20:37.65,1:20:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويُمكنني أن أقول لكَ شيئًا. Dialogue: 0,1:20:39.42,1:20:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسمحوا لنا بالإفلات من أيّ شيء. Dialogue: 0,1:20:41.32,1:20:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّ شيء. Dialogue: 0,1:20:44.59,1:20:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا قهوة لذيذة. Dialogue: 0,1:20:46.69,1:20:50.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أخبرني. Dialogue: 0,1:20:50.03,1:20:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يُمكن لحزب العمّال الشعبيّ Dialogue: 0,1:20:52.43,1:20:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحده أو بمعيّة الجبهة الثوريّة المسلحة\N‫أن يفعلوه اليوم من أجلكَ في "بالدونيا"؟ Dialogue: 0,1:20:59.77,1:21:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرّد طلبٍ صغير يا صديقي. Dialogue: 0,1:21:08.28,1:21:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، عليّ أن أوجّه سؤالًا. Dialogue: 0,1:21:12.62,1:21:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا أحتسي قهوة "إسبريسو" مع شخصٍ\N‫يدعوني بالسارق والجزّار بشكلٍ يوميّ Dialogue: 0,1:21:16.99,1:21:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبين تارة وأخرى\N‫يفجّر قنبلة وسط المدينة؟ Dialogue: 0,1:21:19.52,1:21:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل. Dialogue: 0,1:21:22.03,1:21:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ الإدراك يشكّل الواقع يا صديقي. Dialogue: 0,1:21:24.96,1:21:27.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدفع مبالغًا لـ (لافاتو) ومقاومته. Dialogue: 0,1:21:27.80,1:21:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّ شهرين أسمح لهم بتفجير سيّارة Dialogue: 0,1:21:30.00,1:21:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحرق بنايةٍ وتنظيم قافلة. Dialogue: 0,1:21:33.07,1:21:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ الأمر كصمّام بخاريّ، أتدري؟ Dialogue: 0,1:21:36.81,1:21:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتخلّص من الضغط. Dialogue: 0,1:21:41.55,1:21:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّ أقمعهم ليعلم الجميع إنّهم\N‫يحتاجون (فينيجاس) لإصدار الأوامر. Dialogue: 0,1:21:48.45,1:21:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ عمّ أبي... Dialogue: 0,1:21:49.75,1:21:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ أبيكَ الذي انقلبتَ عليه؟ Dialogue: 0,1:21:51.09,1:21:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا هو عمّ أبي.\N‫لم يفهم هذا الأمر قط. Dialogue: 0,1:21:52.56,1:21:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخذ الأمور بشكلٍ شخصيّ. Dialogue: 0,1:21:53.99,1:21:56.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالتأكيد عادَ ذلك بنتائج سلبيّة عليه. Dialogue: 0,1:21:56.43,1:21:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمهّل إذن. Dialogue: 0,1:21:59.46,1:22:01.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن اشتريتَ الثورة؟ Dialogue: 0,1:22:01.53,1:22:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبسط وأرخص بكثير. Dialogue: 0,1:22:03.84,1:22:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعبّرون أنتم الأميركان "ربحٌ للطرفين". Dialogue: 0,1:22:07.11,1:22:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليكَ أن ترى مسبح (إدواردو). Dialogue: 0,1:22:56.09,1:22:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العقيد (كوهورست)؟ Dialogue: 0,1:22:57.76,1:22:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السابق في القوّات\N‫الخاصّة الجنوب أفريقيّة. Dialogue: 0,1:22:59.59,1:23:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتيبة اثنين وثلاثين. Dialogue: 0,1:23:01.53,1:23:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القوّات الخاصّة للجيش الأميركيّ؟ Dialogue: 0,1:23:03.13,1:23:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ إنّني محامٍ. Dialogue: 0,1:23:05.40,1:23:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، كلّ ذلك خارج نطاق عملي. Dialogue: 0,1:23:07.93,1:23:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما تفعله من وقاحةٍ هنا هو\N‫الاستيلاء على دولة ذات سيادة. Dialogue: 0,1:23:10.74,1:23:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات سيادة؟ Dialogue: 0,1:23:12.54,1:23:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقتما ننتهي من كلّ شيءٍ فلن\N‫يعاني أحدٌ من مشكلةٍ فيما نفعله. Dialogue: 0,1:23:16.18,1:23:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما يعاني شعب "بالدونيا". Dialogue: 0,1:23:17.81,1:23:19.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يُدركوا الفرق. Dialogue: 0,1:23:19.90,1:23:21.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع الراهن يا صديقي. Dialogue: 0,1:23:24.75,1:23:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أنّكَ فعلتَ ما كان\N‫متوقعًا أيّها الرقيب (بيتيتس). Dialogue: 0,1:23:27.42,1:23:30.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، ما كنتُ لأقترب منه أبدًا. Dialogue: 0,1:23:30.42,1:23:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علمَ (فينيجاس) أنّ الوضه سيتدهور. Dialogue: 0,1:23:32.19,1:23:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتفاجأ ممّا يعرفه هذا الرجل فعليًا. Dialogue: 0,1:23:33.76,1:23:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخصٌ ذكيّ وأنيقٌ في ثيابه. Dialogue: 0,1:23:36.16,1:23:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهل سنفعلها إذن؟ Dialogue: 0,1:23:40.47,1:23:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلنفعلها. Dialogue: 0,1:23:46.25,1:23:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضروها من السيّارة. Dialogue: 0,1:23:59.62,1:24:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آن أوان تسليم (فينيجاس) والخروج من البلاد. Dialogue: 0,1:24:03.76,1:24:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن لم تنفّذ ذلك في خمس ثوانٍ\N‫سأردي عميلتكَ قتيلةً أمامكَ. Dialogue: 0,1:24:08.99,1:24:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد... Dialogue: 0,1:24:10.20,1:24:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اثنان، ثلاثة، أربعة... Dialogue: 0,1:24:12.63,1:24:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا. Dialogue: 0,1:24:15.90,1:24:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:25:03.51,1:25:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرّكي! Dialogue: 0,1:25:07.82,1:25:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:25:11.26,1:25:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,1:25:29.74,1:25:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:25:31.68,1:25:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك شعبي يا (كلير). Dialogue: 0,1:25:34.75,1:25:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن سأوجّه رسالة إلى\N‫شعبي وستذيعينها إلى العالم. Dialogue: 0,1:25:39.05,1:25:40.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع، فلنشرع في ذلك. Dialogue: 0,1:25:40.82,1:25:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني بثّ رسالتكَ مباشرة\N‫على موقع "إنفيموس ديلي". Dialogue: 0,1:25:42.02,1:25:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,1:25:42.91,1:25:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُحسن بي إيصال رسالةٍ\N‫هاّمة كهذه من هذا المكان. Dialogue: 0,1:25:45.46,1:25:47.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكننا إيصالها من قصري\N‫وابن أخي بجانبي. Dialogue: 0,1:25:48.16,1:25:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكَ، هل نصعد\N‫ونطرق الباب الأماميّ؟ لا. Dialogue: 0,1:25:52.63,1:25:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّة طريق آخر. Dialogue: 0,1:25:55.97,1:26:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبا رأسيكما هناك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:26:00.01,1:26:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استخدمتُ هذا النفق للفرار\N‫وقتما حاولوا قتلي منذ ثمان سنوات. Dialogue: 0,1:26:03.34,1:26:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أواثق من أنّ هذا النفق ليس محروسًا؟ Dialogue: 0,1:26:05.11,1:26:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بكلّ تأكيد! Dialogue: 0,1:26:06.35,1:26:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكلّ من يعرف بشأن النفق موتى الآن. Dialogue: 0,1:26:08.52,1:26:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن المرّات الأخرى\N‫التي حاولوا فيها قتلكَ؟ Dialogue: 0,1:26:10.68,1:26:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء موتى مختلفون. Dialogue: 0,1:26:13.58,1:26:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,1:26:42.16,1:26:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمّي.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:26:44.12,1:26:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، مهلًا، أشكرك. Dialogue: 0,1:26:45.75,1:26:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أشكركَ.\N‫لا أريد أن أؤذيكَ. Dialogue: 0,1:26:48.25,1:26:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:26:50.32,1:26:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذان صديقاي الأميركيّان. Dialogue: 0,1:26:52.76,1:26:54.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهما هنا لغرض المساعدة. Dialogue: 0,1:26:54.89,1:26:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما الذي تفعله هذه المرأة؟ Dialogue: 0,1:26:56.96,1:26:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أبثّ هذا الوضع للعالم بأسره. Dialogue: 0,1:26:59.26,1:27:01.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصغِ إليّ. Dialogue: 0,1:27:01.63,1:27:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقتما تنعدم فائدتكَ لهم فسيقتلونكَ. Dialogue: 0,1:27:05.84,1:27:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستحقّ "بالدونيا" مستقبلًا زاهرًا\N‫وليس مستقبلًا تسيطر عليه الشركات. Dialogue: 0,1:27:10.91,1:27:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب ألّا نكون وحوشًا بعد الآن. Dialogue: 0,1:27:21.35,1:27:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل. Dialogue: 0,1:27:24.16,1:27:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أجل. Dialogue: 0,1:27:28.93,1:27:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما كنتَ المحبّب عندي. Dialogue: 0,1:27:34.03,1:27:36.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجنرال (مارتينيز). Dialogue: 0,1:27:36.00,1:27:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السيّد الرئيس. Dialogue: 0,1:27:55.72,1:27:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:27:57.09,1:27:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:28:04.96,1:28:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنّني بخير. Dialogue: 0,1:28:07.80,1:28:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، انظر. Dialogue: 0,1:28:13.24,1:28:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدلة ضدّ الرصاص من "ميديشي". Dialogue: 0,1:28:17.14,1:28:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أصنع واحدةً لكَ. Dialogue: 0,1:28:20.41,1:28:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(خورخي). Dialogue: 0,1:28:24.32,1:28:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(خورخي). Dialogue: 0,1:28:26.45,1:28:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مشكلة. Dialogue: 0,1:28:39.75,1:28:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلوني. Dialogue: 0,1:28:45.16,1:28:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سامحني. Dialogue: 0,1:29:18.44,1:29:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلّموا أنفسكم. Dialogue: 0,1:29:23.86,1:29:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلّموا أنفسكم. Dialogue: 0,1:29:26.58,1:29:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الجنود، أودّ منكم أن تنفّذوا أوامري. Dialogue: 0,1:29:32.32,1:29:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيّها الجنود، ليس من الضروريّ\N‫أن تفعلوا ذلك هنا. Dialogue: 0,1:29:37.63,1:29:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويا أخوتي يُمكنكم قلب مصير هذا البلد. Dialogue: 0,1:29:43.48,1:29:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من أجلي. Dialogue: 0,1:29:46.25,1:29:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل من أجلكم. Dialogue: 0,1:29:49.80,1:29:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن أجل أمهاتكم. Dialogue: 0,1:29:52.32,1:29:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن أجل آبائكم. Dialogue: 0,1:29:54.99,1:29:56.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن أجل أطفالكم. Dialogue: 0,1:29:57.79,1:30:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ظلّ هذا البلد نازفًا لفترة طويلة. Dialogue: 0,1:30:00.71,1:30:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا الوضع الجنونيّ لا بدّ أن ينتهي. Dialogue: 0,1:30:09.49,1:30:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا. Dialogue: 0,1:30:10.46,1:30:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن حان وقت القتال. Dialogue: 0,1:30:12.47,1:30:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قاتلوا من أجل بلدكم. Dialogue: 0,1:30:20.84,1:30:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيا أخوتي، دافعوا عن وطنكم. Dialogue: 0,1:30:29.17,1:30:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:30:44.62,1:30:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتموا! Dialogue: 0,1:30:49.16,1:30:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوقفوا إطلاق النّار! Dialogue: 0,1:30:54.93,1:30:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا حاربوا من أجل "بالدونيا". Dialogue: 0,1:30:57.10,1:30:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، هذا ليس وقتًا للتدريب. Dialogue: 0,1:30:59.87,1:31:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا يا رجل. Dialogue: 0,1:31:10.15,1:31:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعيلنه يا (سبيلبرغ)؟ Dialogue: 0,1:31:11.92,1:31:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إبقي منحنية. Dialogue: 0,1:31:13.25,1:31:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:31:18.32,1:31:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتّخذا طريق النفق، اتفقنا؟\N‫مهلًا، مهلًا. Dialogue: 0,1:31:21.09,1:31:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمستعدّان؟ هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:31:32.24,1:31:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعاني! Dialogue: 0,1:31:33.37,1:31:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)؟ Dialogue: 0,1:31:37.38,1:31:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا! Dialogue: 0,1:31:39.58,1:31:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد أصِبتَ.\N‫- إنّني بخير، أسرعي. Dialogue: 0,1:31:49.49,1:31:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترين؟ إنّني بخير. Dialogue: 0,1:31:55.59,1:31:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدخلا، إنّنا في مأمنٍ هنا. Dialogue: 0,1:31:57.30,1:31:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو مخبئي. Dialogue: 0,1:31:59.63,1:32:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتودّان شرابًا؟ Dialogue: 0,1:32:02.30,1:32:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، دومًا ما أحبّ شراب\N‫الشعير بعدما أقتل بضعة مرتزقة. Dialogue: 0,1:32:10.09,1:32:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوكَ يا (ميسون).\N‫تحمّل الألم. Dialogue: 0,1:32:35.09,1:32:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:32:46.48,1:32:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الطريق هيّا. Dialogue: 0,1:32:53.41,1:32:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّد (فينيجاس)؟ Dialogue: 0,1:32:57.90,1:32:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي الرئيس؟ Dialogue: 0,1:33:00.40,1:33:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:33:02.39,1:33:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,1:33:03.60,1:33:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:33:05.63,1:33:07.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:33:13.57,1:33:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:33:22.05,1:33:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الإتجاه. Dialogue: 0,1:33:23.25,1:33:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الذهاب من هذا الإتجاه. Dialogue: 0,1:34:24.38,1:34:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انخفض.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:35:05.82,1:35:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا بنا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:35:08.49,1:35:10.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمستعدّة؟ Dialogue: 0,1:35:33.91,1:35:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابعث سلامي إلى رفاقكَ. Dialogue: 0,1:35:36.41,1:35:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من العار أن يستغرق\N‫الأمر طويلًا لإنهاء المهمّة. Dialogue: 0,1:35:39.42,1:35:42.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلتَ أصدقائي. Dialogue: 0,1:35:42.65,1:35:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ثمّة سبعة من رجالنا. Dialogue: 0,1:35:44.49,1:35:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من السهل أن\N‫يوجّه قاذف الصواريخ. Dialogue: 0,1:35:47.16,1:35:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها مجرّد مهمّة يا صديقي. Dialogue: 0,1:35:58.64,1:36:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,1:36:00.27,1:36:01.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين تعلمتِ هذه الضربة؟ Dialogue: 0,1:36:01.47,1:36:02.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضربة الحنجرة؟ Dialogue: 0,1:36:02.71,1:36:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجّه شكركَ لوالدي على ذلك. Dialogue: 0,1:36:04.71,1:36:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتكَ أنّ بوسعي المساعدة. Dialogue: 0,1:36:08.85,1:36:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,1:36:20.19,1:36:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون)، يُمكنني الاستفادة\N‫من مساعدتكَ الآن. Dialogue: 0,1:36:26.50,1:36:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,1:36:32.54,1:36:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سحقًا!\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,1:37:02.47,1:37:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:37:03.74,1:37:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,1:37:04.94,1:37:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- استمرّي بتصويرهم.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,1:37:17.65,1:37:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أسرعوا.\N‫- هيّا بنا. Dialogue: 0,1:37:20.59,1:37:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتّبعوا أوامري. Dialogue: 0,1:37:23.99,1:37:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫داخل الرواق. Dialogue: 0,1:37:25.72,1:37:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا أخي. Dialogue: 0,1:37:27.53,1:37:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."البحث عن الفتيات المهتمات" Dialogue: 0,1:37:30.93,1:37:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها مزحة خاصّة. Dialogue: 0,1:37:34.37,1:37:35.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا. Dialogue: 0,1:37:35.94,1:37:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احتموا! Dialogue: 0,1:37:38.74,1:37:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرعوا! Dialogue: 0,1:37:42.42,1:37:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:37:43.68,1:37:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف على تأخّري يا أخي. Dialogue: 0,1:37:44.74,1:37:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمازحني؟ Dialogue: 0,1:37:50.02,1:37:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما فكرتُ بأنّي سأقولها قط ولكنّي\N‫أودّ أن أعرّفك على الرئيس (فينيجاس). Dialogue: 0,1:37:56.42,1:37:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حللتَ أهلًا في "بالدونيا". Dialogue: 0,1:37:58.06,1:38:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما إنّني سُررتُ برؤيتكَ. Dialogue: 0,1:38:09.81,1:38:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,1:38:16.51,1:38:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زالت تتجه أنظار العالم نحو "بالدونيا" Dialogue: 0,1:38:18.98,1:38:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث ما تزال تداعيات\N‫الإنقلاب الفاشل مستمرّة. Dialogue: 0,1:38:22.45,1:38:24.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبفعلٍ جريء للصحافة المدنيّة Dialogue: 0,1:38:24.55,1:38:27.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وباستخدام البثّ المباشر على\N‫موقع الشائعات "إنفيموس ديلي" Dialogue: 0,1:38:27.55,1:38:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قدّمت المراسلة الشهيرة (كلير ويلينغتون)\N‫تغطية ميدانيّة لهذه الأحداث المروّعة. Dialogue: 0,1:38:33.53,1:38:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوهد الجيش البالدونيّ في معركةٍ ناريّة شرسة Dialogue: 0,1:38:36.53,1:38:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضدّ ما نعرفه حاليًا على\N‫أّنّها شركة عسكريّة خاصّة. Dialogue: 0,1:38:40.37,1:38:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نشرت السيّدة (ويلينغتون) مقابلةً\N‫حصريّة وكاملة مع الرئيس (فينيجاس) Dialogue: 0,1:38:45.70,1:38:50.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معلنًا عن انقلابٍ مفاجئ\N‫في نظام الحكم البالدونيّ. Dialogue: 0,1:38:53.59,1:38:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم إنّني بصفتي كصحفيّة\N‫لا بدّ أن أكون موضوعيّة Dialogue: 0,1:38:56.15,1:38:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن عليّ أن أقول\N‫أنّني معجبة بما تفعله حقًا. Dialogue: 0,1:38:59.99,1:39:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعلمان ما يقوله النّاس. Dialogue: 0,1:39:01.89,1:39:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ مَن يلمس العسل في النهاية... Dialogue: 0,1:39:06.72,1:39:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيلعق أصابعه. Dialogue: 0,1:39:12.86,1:39:15.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني أحترمكما حقًا. Dialogue: 0,1:39:15.37,1:39:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا أحترمكما. Dialogue: 0,1:39:17.97,1:39:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانظرا، فإنّ العالم سيرانا أخيرًا... Dialogue: 0,1:39:22.13,1:39:25.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا كلّه بفضلكِ يا سيّدة (ويلينغتون). Dialogue: 0,1:39:25.48,1:39:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنّ وشمكِ كان صحيحًا. Dialogue: 0,1:39:27.55,1:39:29.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى كلّ شيءٍ على وجهٍ حسن. Dialogue: 0,1:39:29.55,1:39:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى كلّ شيءٍ على وجهٍ حسن بفضلكَ. Dialogue: 0,1:39:32.02,1:39:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جهد جماعيّ.\N‫- صحيح! Dialogue: 0,1:39:33.62,1:39:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأشخاص المناسبين في الوقت المناسب. Dialogue: 0,1:39:34.99,1:39:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,1:39:37.12,1:39:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا لنخبر العالم قصّة. Dialogue: 0,1:39:38.82,1:39:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتّبع خطاكِ. Dialogue: 0,1:39:39.96,1:39:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظرا لثانية فقط حتّى أعرف. Dialogue: 0,1:39:43.76,1:39:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم عدد النّاس الذين تودّ\N‫قتلهم في هذا المكان حاليًا؟ Dialogue: 0,1:39:46.03,1:39:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما النصف. Dialogue: 0,1:39:49.77,1:39:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّا، أكثر من النصف. Dialogue: 0,1:39:52.94,1:39:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا بنا، اسرعا. Dialogue: 0,1:40:01.91,1:40:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكم. Dialogue: 0,1:40:03.98,1:40:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتبارًا من اليوم فأنا\N‫لستُ رئيسًا لـ "بالدونيا". Dialogue: 0,1:40:08.92,1:40:13.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شُكّلت حكومة انتقاليّة لغاية\N‫أن تُجرى انتخاباتٍ حرّة مقبلة. Dialogue: 0,1:40:13.46,1:40:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأثناء هذه الفترة الانتقاليّة\N‫ستُستثمر خمسة ملايين دولار Dialogue: 0,1:40:17.43,1:40:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الصحّة والتعليم والبنية التحتيّة. Dialogue: 0,1:40:20.77,1:40:23.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُعدّ ذلك استثمارًا في شعب "بالدونيا". Dialogue: 0,1:40:23.74,1:40:28.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فاليوم سنُرجع إليكم حقوقكم Dialogue: 0,1:40:28.07,1:40:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى مدى السنوات المُقبلة سنحمي\N‫الثروات ونسيطر عليها لغرضٍ وحيد... Dialogue: 0,1:40:36.08,1:40:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون). Dialogue: 0,1:40:37.55,1:40:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو منح هذه الأمّة الجميلة... Dialogue: 0,1:40:39.52,1:40:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكأنّه يرقص وهو لا يُجيد الرقص. Dialogue: 0,1:40:42.99,1:40:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه حرفيًا... Dialogue: 0,1:40:46.46,1:40:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا فقط لأنّكم تعلمون... Dialogue: 0,1:40:53.03,1:40:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على كلّ حال، أريد أن أتعلّم... Dialogue: 0,1:40:56.24,1:40:57.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبتاه! Dialogue: 0,1:40:57.54,1:41:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:41:02.91,1:41:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّ انظري إلى هذه. Dialogue: 0,1:41:10.88,1:41:13.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي حصل لوجهكَ؟ Dialogue: 0,1:41:13.05,1:41:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّها قصّة طويلة. Dialogue: 0,1:41:14.95,1:41:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا حبيبي.\N‫- ها قد عدتُ. Dialogue: 0,1:41:20.83,1:41:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سالمًا. Dialogue: 0,1:41:23.87,1:41:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لعلمكِ إنّ ذلك الرجل المُحطّم Dialogue: 0,1:41:27.00,1:41:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والذي أردتِ الطلاق منه فقط اختفى\N‫في مكانٍ ما في "جنوب أفريقيا". Dialogue: 0,1:41:33.01,1:41:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ أملًا في أنّكِ تعيدين النظر. Dialogue: 0,1:41:34.87,1:41:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:37.90,1:41:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّني سأضطرّ إلى استشارة محاميّي. Dialogue: 0,1:41:44.52,1:41:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(ميسون). Dialogue: 0,1:41:59.70,1:42:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"شكراً لقدومكَ إلى (بالدونيا)\N‫لقد أرسلتُ إليكَ مفاجأة صغيرة" Dialogue: 0,1:42:06.04,1:42:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتوقّف وقفةً سريعة. Dialogue: 0,1:42:20.22,1:42:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقًا. Dialogue: 0,1:42:22.32,1:42:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"يُرجى إدخال بطاقتكَ" Dialogue: 0,1:42:27.72,1:42:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"رصيد الحساب" Dialogue: 0,1:42:38.71,1:42:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:42:40.81,1:42:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهكذا الأمر تمامًا Dialogue: 0,1:42:42.91,1:42:47.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شهدتُ حياة مذهلة من الحافلات\N‫ومواعيد لعب الأطفال والمتنزّهات الترفيهيّة Dialogue: 0,1:42:47.88,1:42:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولأوّل مرّة في حياتي التي\N‫حققتُ فيها إنجازات كثيرة... Dialogue: 0,1:42:51.25,1:42:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلّا!\N‫- تلك الرقصة. Dialogue: 0,1:42:52.40,1:42:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ مبتهجًا. Dialogue: 0,1:42:56.62,1:42:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:42:59.62,1:43:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيكما في نأخذ اليوم\N‫إجازة ونقضيها مع الأسرة؟ Dialogue: 0,1:43:02.93,1:43:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!\N‫- أجل، أيُعجبكِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:43:04.76,1:43:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- فلنفعلها. Dialogue: 0,1:43:05.83,1:43:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّكَ لطيفٌ جدًا، ما السبب؟ Dialogue: 0,1:43:06.90,1:43:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,1:43:08.93,1:43:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لديّ غاية. Dialogue: 0,1:43:11.11,1:43:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ثمّة مشهد إضافي" Dialogue: 0,1:43:22.61,1:43:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول أنّه لا يعرف أنّني أعلم.\N‫وأظنّه يعرف. Dialogue: 0,1:43:24.61,1:43:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان متواجدًا هناك ومن ثمّ\N‫خرجنا وكان يحدّق إلى قضيبي. Dialogue: 0,1:43:27.98,1:43:30.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان هذا أمرًا غريبًا لأنّ وكما تعلم Dialogue: 0,1:43:30.11,1:43:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنّ لديك ثانيتان أو خمس كحدّ أقصى... Dialogue: 0,1:43:31.67,1:43:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنّه أمر محرج. Dialogue: 0,1:43:33.83,1:43:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتحدّق بقضيب رجل. Dialogue: 0,1:43:35.36,1:43:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر إلى ذلك وكأنّه وحش بحدّ ذاته. Dialogue: 0,1:43:37.16,1:43:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول لك كان أشبه... Dialogue: 0,1:43:38.76,1:43:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّه ثعبان.\N‫إنّه وحش. Dialogue: 0,1:43:39.90,1:43:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمان ثوانٍ. Dialogue: 0,1:43:41.40,1:43:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لا بأس، ماذا غير ذلك؟ Dialogue: 0,1:43:44.27,1:43:46.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أواثقة من أنّكِ صحفيّة جادّة؟ Dialogue: 0,1:43:46.17,1:43:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثقة من أنّني صحفيّة جادّة Dialogue: 0,1:43:47.91,1:43:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأودّ منكَ أن تأخذني على محمل الجد. Dialogue: 0,1:43:49.91,1:43:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّني لا أفهم لماذا... Dialogue: 0,1:43:52.01,1:43:53.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنّ بإمكاني أخذكِ على\N‫محمل الجدّ بعد كلّ ما حصل. Dialogue: 0,1:43:53.18,1:43:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تأخذني على محمل الجد.\N‫- كلّا، هذا مُنصف. Dialogue: 0,1:43:55.21,1:43:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:44:07.43,1:44:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ثانيتين إلى خمس كحدٍ أقصى. Dialogue: 0,1:44:09.16,1:44:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلتُ آسفًا للغاية. Dialogue: 0,1:44:10.49,1:44:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما علمتُ أنّكَ شعرتَ هكذا ولكن يُمكننا... Dialogue: 0,1:44:12.01,1:44:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه قواعدٌ غير مكتوبة... Dialogue: 0,1:44:13.99,1:44:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على كلّ جدران جمعيّة الشبّان المسيحيّة. Dialogue: 0,1:44:16.00,1:44:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمّة غرف في الطابق العلويّ يُمكننا أخذ... Dialogue: 0,1:44:17.80,1:44:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلّ جمعيّة شبّان مسيحيّة فيها شيءٌ في\N‫الحمّام وهو التحديق في القضيب لخمس ثوانٍ. Dialogue: 0,1:44:22.27,1:44:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- أجل يا رجل. Dialogue: 0,1:44:23.38,1:44:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا بكَ في "أميركا". Dialogue: 0,1:44:25.26,1:44:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي || Dialogue: 0,1:44:25.26,1:44:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fad(343,208\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}||