[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:02.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف البانجو) Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:16.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تقطيع حوافر الحصان) Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:55.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تصفيق) Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:57.85,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأخت 1){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ مرحبًا يا أختي، ماذا ستفعل؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.85,0:01:01.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأخت 2){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ النزول بجانب النهر سألعب معك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:03.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بابا لا يحب عدم الصراخ هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.69,0:01:07.11,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا شفاه من امرأة عندما تشرب تلك الجعة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شو نوف سن ستشرق ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:13.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأكون سيدات ناضجات من نوع الزواج ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:15.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سوف يرتفع القمر ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:18.45,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل فطيرة التوت في منتصف السماء ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:22.37,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سيكون بخير سيكون بخير ♫{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:26.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:32.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأخت 1 تتنهد) Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:34.14,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(الأخت 1){\c} نيتي. - {\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} هيا. Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:37.01,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(الأخت 1){\c} سنتأخر. - أوه، الصمت. Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:38.60,Default,,0,0,0,,فقط عش قليلا. Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:40.52,Default,,0,0,0,,نيتي، انتظري! {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:43.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحك) Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:53.10,Default,,0,0,0,,{\an7\c&Ha056bc&}الترجمة بواسطة {\c&H590a77&\b1}Sailor420{\b0} Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:53.10,Default,,0,0,0,,{\an3\c&Ha056bc&}آمل أن تستمتع بالعرض Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:03.87,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إنه صباح الأحد ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:12.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لذا قم بإصدار صوت بهيج ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:21.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إلى الرب! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.64,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى مبهجة) Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:27.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما ألقى الملك دانيال في جب الأسود ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:33.45,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أرسل الله ملاكًا عظيمًا وأخرجه مرة أخرى ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.45,0:02:35.95,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:39.16,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما رأى الله الأشرار عرف ماذا يفعل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قال، "نوح أحضر الحيوانات اثنين اثنين ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ 'لأنني سأبقي قاربك عائمًا لمدة 40 يومًا" ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:48.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:51.59,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم، إنه يعمل أوه، إنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.59,0:02:54.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:55.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم، إنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعلم أنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:01.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم، إنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:04.48,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعلم أنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:08.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يعمل بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(غناء) Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.94,Default,,0,0,0,,دعونا نتحرك. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.15,Default,,0,0,0,,سيلي، أنت بطيء كالطين. Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.28,Default,,0,0,0,,إنها تسير بأسرع ما يمكن، يا أبي. Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:17.99,Default,,0,0,0,,تقول أن الطفل كان يركل. Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:21.37,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يستمر غناء الجماعة) Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:23.79,Default,,0,0,0,,ماذا ستسمي طفلك يا تشيلي؟ Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:27.21,Default,,0,0,0,,إذا كان صبياً، سأسميه آدم، كما في الكتاب المقدس. Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:29.71,Default,,0,0,0,,أليس هذا ثميناً؟ Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.25,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأب){\c} نيتي. سيلي. اصعد هنا. Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:32.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما){\c} نعم، بنسلفانيا. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:35.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يزال الله يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم، نعم، نعم، نعم، نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:40.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يزال يعمل، نعم، يا إلهي لا يزال يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:42.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يزال الله يعمل، إنه يعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:44.10,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بطرق غامضة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حسنًا، حسنًا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:49.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا أحد منا يعرف ما خططه الرب لنا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:51.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يا سيدي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:53.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لذا توقف عن أنينك توقف عن أنينك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:55.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ارمي منديلك بعيدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.24,0:03:59.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ووضع يدك في يده واتبعه حيث يقود ♫{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:02.37,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يسير معك، يسير معك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:05.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب الصالح يتحدث معك، يتحدث معك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:08.75,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الله يغني معك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:11.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وهو يصرخ معك، يصرخ معك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:14.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هو الله، هو الله ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.51,0:04:17.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الله هو الله ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:24.06,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إنه يمشي ويتحدث ويغني ويصرخ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:31.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ المشي، التحدث، الغناء، الصراخ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:34.36,Default,,0,0,0,,- {\c&H6699ff&\i1}♫ لأن الرب الصالح يعمل ♫{\i0}{\c} - {\c&Hface87&}(الموقر){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:38.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الجماعة){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ في غامض ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:45.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بطرق غامضة، طرق ♫{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(القس ينطق) Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:02.93,Default,,0,0,0,,وبكل قوتها عادت الفتاة للعمل في الحقل. Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:06.06,Default,,0,0,0,,لكن الجو كان حارا جدا، ولم تكن قادرة على الوقوف. Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:09.94,Default,,0,0,0,,صرخ عليها المشرف حتى وقفت على قدميها. Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:12.23,Default,,0,0,0,,بخوف التفتت لأمها وسألتها.. Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:15.23,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أقول ذلك. هذا الجزء المفضل لدي Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:17.82,Default,,0,0,0,,تماما كما اعتادت ماما أن تقرأه. Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:21.32,Default,,0,0,0,,كانت الفتاة تطفو فوق الأرض، لكنها لم تكن تطير بعد. Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:23.95,Default,,0,0,0,,شعرت بالتوتر لأن المشرف سيقبض عليها، Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:26.83,Default,,0,0,0,,وبدون إيمان سقطت على الأرض بقوة. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:34.42,Default,,0,0,0,,متى يمكنني ارتدائه يا أمي؟ Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:36.55,Default,,0,0,0,,ليس الآن يا عزيزي، ولكن قريبا. Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:38.80,Default,,0,0,0,,قريباً. Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.55,Default,,0,0,0,,مم-هممم. Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:43.84,Default,,0,0,0,,هذا اللون سيبدو مثل الجنة عليك. Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:46.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} حسنًا. Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.48,Default,,0,0,0,,الآن، أعطني يدك. Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:52.27,Default,,0,0,0,,أريدك أن تشعر بالإبرة. Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.02,Default,,0,0,0,,- ط ط ط. - اشعر بها؟ Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:56.36,Default,,0,0,0,,أريدك أن تشعر بالقماش. اشعر بها. Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:58.32,Default,,0,0,0,,- نعم ماما. - حسنًا. أريدك أن تحاول. Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.07,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:02.91,Default,,0,0,0,,الآن، لا تخافوا. لا تخف. Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:08.16,Default,,0,0,0,,ادفعه من خلال هناك. هذا جيد. هذا جيد. Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يصرخ ويتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(لهث){\c} لقد كسرت الماء. Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:18.84,Default,,0,0,0,,اثبت. سأحضر القابلة. Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:21.67,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بصعوبة ويصرخ) Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:24.01,Default,,0,0,0,,أنت بخير يا سيدة سيلي. Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:25.72,Default,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة لك أن تدفع مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:27.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يصرخ) Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.35,Default,,0,0,0,,اوشكت على الوصول. Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:34.85,Default,,0,0,0,,دفعة أخرى. تعال. Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,هناك. {\c&Hface87&}(طفل يبكي) Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:41.11,Default,,0,0,0,,إنه صبي صغير. Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:42.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نيتي تضحك) Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:43.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(قابلة){\c} ها هو ذا. Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:47.03,Default,,0,0,0,,هنا أمي. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:51.75,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.00,Default,,0,0,0,,- رجل. - رجل. Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:04.22,Default,,0,0,0,,هل قمت بإرضاع هذا الطفل حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.05,Default,,0,0,0,,- كان لدي ولد يا بنسلفانيا. - {\c&Hface87&}(الأب){\c} سلمه هنا. Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.93,Default,,0,0,0,,سأسلمه لله. Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:12.47,Default,,0,0,0,,كما فعلت الأخرى. Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:14.02,Default,,0,0,0,,دعني أحظى بيوم واحد فقط معه. Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:15.77,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:18.23,Default,,0,0,0,,يمكنني مساعدة سيلي في رعاية الطفل. Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:20.52,Default,,0,0,0,,سأساعدها أيضًا في سحب بعض من وزنها حول المنزل. Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:24.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأب){\c} لا. هذا طفلي. أنا آخذه إذا أردت ذلك. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:25.49,Default,,0,0,0,,أعطه هنا. Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:33.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(طفل يبكي) Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:50.80,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه يقتل أطفالي؟ Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:55.35,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه سلمهم لله، تمامًا كما يقول. Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.65,Default,,0,0,0,,لكنهم لي. Dialogue: 0,0:07:58.65,0:07:59.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:01.77,Default,,0,0,0,,فكيف لا يعيدهم الله؟ Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:16.04,Default,,0,0,0,,بعد الظهر. Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:19.71,Default,,0,0,0,,أشبه بالمساء المبكر، ولكن مرحباً. Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:21.79,Default,,0,0,0,,المساء الباكر؟ Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:24.96,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن الوقت تأخر يا غال. اسمحوا لي أن أعطيك رحلة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:27.22,Default,,0,0,0,,أنا لست فتاة أحد سوى أمي، Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:28.30,Default,,0,0,0,,وهي ميتة. Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.30,Default,,0,0,0,,يمكنك الاتصال بي نيتي. Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.39,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف البانجو) Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لديك أسنان جميلة حقًا، نيتي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:46.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} يا رب. هو يغني. Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وبشرتك تبهر عيني ♫{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:54.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل القمر يضيء الليل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:55.74,Default,,0,0,0,,وهو شعري أيضًا. Dialogue: 0,0:08:57.20,0:08:59.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذا فستان جميل حقًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نيتي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:04.17,Default,,0,0,0,,أختي فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:10.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وحذائك يبدو جيدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:15.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عليها أقدام صغيرة جميلة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.18,Default,,0,0,0,,الآن أنت تكذب. Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,أنا مسترجلة، وأحب تسلق الأشجار. Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:22.77,Default,,0,0,0,,حصلت على الذرة والأورام والبثور. لا يوجد شيء جميل في قدمي. Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:25.02,Default,,0,0,0,,الآن اتركني. Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:28.78,Default,,0,0,0,,الاسم سيد. Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:37.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(بائع الصحف){\c} إضافي! إضافي! Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.75,Default,,0,0,0,,أنت يا سيدي! هل تريد صحيفتك؟ Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:49.13,Default,,0,0,0,,- شكرا لك سيدي. - يوم جيد أيها الشاب. Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:51.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(بائع الصحف){\c} إضافي! إضافي! Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:52.88,Default,,0,0,0,,من يريد الورقة؟ Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:57.39,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ثرثرة غير واضحة) Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(جلجل الألعاب، قرقرة الأطفال الصغار) Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:09.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(قطرات اللعبة) Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:19.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تلهث){\c} أوليفيا. Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:23.21,Default,,0,0,0,,هل تعرف من أنا؟ Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,نعم. أنا والدتك. Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:28.46,Default,,0,0,0,,سيلي! {\c&Hface87&}(لهث) Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأب){\c} عد إلى العمل. Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:51.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(طفل صغير يضحك) Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:57.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الناس يشخرون بشكل إيقاعي) Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:07.46,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ رأيت طفلتي الصغيرة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:14.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يمكن أن يكون أي شخص آخر ♫{\i0}{\c} {\c&Hface87&}(يستمر الشخير) Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:20.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أبدو مثلي تمامًا وأبي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:29.56,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نحن أكثر من أنفسنا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:34.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يستمر الشخير الإيقاعي) Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:48.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أرى يدها على كتف السيدة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:51.55,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ خرجت مني وهي تمضغ قبضتها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:54.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على عيني ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:58.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ووجه قبلته ♫{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:02.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أقوم بخياطة "أوليفيا" على أعيادها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:05.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نجوم صغيرة وزهور أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.18,0:12:12.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعلم أنها ترى نفس الأشياء التي أفعلها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.07,0:12:17.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا رب، أرسل لي إشارة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أعلم أنها ملكي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:28.67,0:12:30.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ط ط ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:39.13,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما أرى أمهات يحملن أطفالهن ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:42.22,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أشعر بالألم يأتي "عبور قلبي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.22,0:12:48.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تم تمزيق شيء ما في أعماقي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:53.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إنها مثل التعويذة هيا على جسدي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.40,0:12:56.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنفاس طفلي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.07,0:13:00.91,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ستحملها بعيدًا ولكني مازلت أرى ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:07.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا رب، أرسل لي إشارة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:16.38,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أعلم أنها ملكي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:21.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا رب، أرسل لي إشارة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:29.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أعلم أنها ملكي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ط ط ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:36.82,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ط ط ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.11,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ستكون لي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:43.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ستكون لي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:47.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأب){\c} سيلي! {\c&Hface87&}(لهث) Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.46,Default,,0,0,0,,سيلي! Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:54.79,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:57.84,Default,,0,0,0,,كنس الشرفة. Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:59.46,Default,,0,0,0,,اصعد إلى الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:15.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد صفير) Dialogue: 0,0:14:15.36,0:14:17.23,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا ألفونسو. Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:19.11,Default,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:14:19.11,0:14:21.03,Default,,0,0,0,,أريد أن أطلب يد نيتي الخاصة بك. Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:23.95,Default,,0,0,0,,يحتاج لي زوجة. Dialogue: 0,0:14:23.95,0:14:25.62,Default,,0,0,0,,ستحتاج إلى أكثر من ذلك مما أسمعه. Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:28.12,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك، نيتي ذكية جدا. Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:29.49,Default,,0,0,0,,ستكون معلمة مدرسة. Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.33,Default,,0,0,0,,لكنني سأسمح لك بالحصول على سيلي، رغم ذلك، Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:33.12,Default,,0,0,0,,لبقرة واثنين من البيض. Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:37.38,Default,,0,0,0,,إنها قبيحة كخطيئة محلية الصنع، لكنها ستعمل بجد مثل الرجل. Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:41.17,Default,,0,0,0,,سيلي. أهذا ما تسميه ذلك الشيء الذي دخل إلى متجرك؟ Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد ذلك. Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:43.84,Default,,0,0,0,,ثم أطفالك لا يضربونك Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:45.26,Default,,0,0,0,,سيئة بما فيه الكفاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:48.68,Default,,0,0,0,,لكنك ستأتي. أملاً. Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.77,Default,,0,0,0,,"لأنهم يحرقون منزلك إلى أسفل." Dialogue: 0,0:14:50.77,0:14:53.60,Default,,0,0,0,,وهي مسألة وقت فقط قبل أن يفعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:56.06,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك ماذا ستفعل، هاه؟ كيف ستحضر زوجة-- Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:57.86,Default,,0,0,0,,من الذي يتحدث بالخارج مع با؟ Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:00.90,Default,,0,0,0,,الشيطان. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:02.44,Default,,0,0,0,,لقد تبعني إلى المنزل من المدرسة اليوم، Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:03.70,Default,,0,0,0,,والآن لا أستطيع التخلص منه. Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:07.49,Default,,0,0,0,,من المؤكد أنه يبدو جميلاً بالنسبة للشيطان. Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:11.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نقر اللسان){\c} يبدو الشيطان دائمًا لطيفًا حتى يبدأ في رفع الجحيم. Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:14.29,Default,,0,0,0,,تقول سيدات الكنيسة أنه لديه ثلاثة أطفال رثين في المنزل. Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:15.62,Default,,0,0,0,,- ثلاثة؟ - مم هم. Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:17.29,Default,,0,0,0,,لنفترض أن زوجته الأخيرة أصيبت بالرصاص Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:20.09,Default,,0,0,0,,من قبل رجل كانت تراه على الجانب. Dialogue: 0,0:15:20.09,0:15:23.76,Default,,0,0,0,,وهو لا يحزن أحداً، لأنه لديه شيء على جانبه أيضاً. Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:26.09,Default,,0,0,0,,امرأة فضفاضة تدعى شوج أفيري. Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,ما هي المرأة فضفاضة؟ Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:28.85,Default,,0,0,0,,امرأة لن تسمح لأحد بالرجل Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:30.35,Default,,0,0,0,,ربطها، على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:35.44,Default,,0,0,0,,هذا يبدو جيدا. أريد أن أكون امرأة فضفاضة. Dialogue: 0,0:15:35.44,0:15:39.69,Default,,0,0,0,,لا، لا تفعل ذلك. اسمحوا لي أن يعلمك شيئا. Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:42.78,Default,,0,0,0,,اليوم، علمنا معلمنا عن مكان يسمى أفريقيا. Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:44.78,Default,,0,0,0,,تقول أن هذا هو المكان الذي تنتمي إليه شعوبنا. Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:51.49,Default,,0,0,0,,آه خالية كا. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:53.37,Default,,0,0,0,,تقول أن أمهاتنا يأتون من الملكات هناك. Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:54.79,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:57.46,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أننا... Dialogue: 0,0:15:58.71,0:15:59.71,Default,,0,0,0,,ملكية. Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:03.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:10.05,Default,,0,0,0,,احزمي أغراضك يا سيلي. Dialogue: 0,0:16:10.05,0:16:11.18,Default,,0,0,0,,الوقت بالنسبة لك للمغادرة. Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:13.52,Default,,0,0,0,,أنت تتزوج السيد. Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:19.77,Default,,0,0,0,,من السيد؟ Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:21.61,Default,,0,0,0,,الشيطان. Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:29.28,Default,,0,0,0,,طقم خياطة ماما. Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:34.45,Default,,0,0,0,,لا تدعه يمشي فوقك، هل تسمع؟ Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.20,Default,,0,0,0,,أنت تبقي رأسك مرفوعاً. Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:37.50,Default,,0,0,0,,تماما كما علمتنا ماما. Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.46,Default,,0,0,0,,سآتي لزيارتك عندما أستطيع. Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:44.80,Default,,0,0,0,,حتى لو افترقنا أنا وأنت.. Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:46.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما){\c} لدينا قلب واحد. Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:03.31,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي همهمت، تتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:09.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنهد، أطفال يلعبون عن بعد) Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:11.95,Default,,0,0,0,,يا. {\c&Hface87&}(تنهدات، ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:17:11.95,0:17:14.28,Default,,0,0,0,,تعتقد أن هذا أمر سيء، انتظر حتى تصل إلى الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:15.66,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أصوات تحطم) Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:18.66,Default,,0,0,0,,تعالوا جميعًا إلى هنا واستقبلوا أمكم الجديدة! Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:22.13,Default,,0,0,0,,مهلا، هيا الآن. تعال. Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:24.54,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(خطوات تقترب) Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.26,Default,,0,0,0,,يمكنك ، أم ... Dialogue: 0,0:17:35.26,0:17:36.89,Default,,0,0,0,,انتقل إلى التنظيف، ثم قم بإعداد العشاء. {\c&Hface87&}(لهث) Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:48.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(قرقرة الدجاج، اللهاث) Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:01.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(طنين الذباب) Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:10.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ماء يقطر) Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:18.72,Default,,0,0,0,,الرحمة للمجد، آنسة سيلي. Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.68,Default,,0,0,0,,هذا الطعام جيد جدًا، لقد جعل عيني تدمع. Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:23.65,Default,,0,0,0,,- يجب أن يكون لدي ثواني. - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} هاربو! Dialogue: 0,0:18:23.65,0:18:25.69,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت بالفعل وكان لديك ثواني. Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:27.44,Default,,0,0,0,,حسنا، الثلثين بعد ذلك. Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الأطفال يضحكون، ويهمسون بشكل غير واضح) Dialogue: 0,0:18:32.74,0:18:34.70,Default,,0,0,0,,متى ستستحم هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:18:34.70,0:18:36.78,Default,,0,0,0,,سيتعين عليه الانتظار حتى الصباح-- {\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رش الماء) Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:50.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:55.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:09.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رنين جرس القطار) Dialogue: 0,0:19:26.54,0:19:31.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد شخير، يتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:47.81,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد همهمات) Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:56.07,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:09.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يطرق الباب) Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:15.34,Default,,0,0,0,,نيتي! Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:24.56,Default,,0,0,0,,حاول أبي أن يلمسني. Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:26.10,Default,,0,0,0,,لا أستطيع العيش هناك بعد الآن. Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:29.73,Default,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:37.86,Default,,0,0,0,,أين ستنام؟ Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:39.70,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} لن أتسبب في أي مشكلة يا سيد. Dialogue: 0,0:20:39.70,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,أذهب إلى المدرسة أثناء النهار، وفي الليل أدرس. Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:46.12,Default,,0,0,0,,سيكون عليك رفع وزنك حول المنزل. Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:48.25,Default,,0,0,0,,ومهما قلت اذهب. Dialogue: 0,0:20:49.54,0:20:50.54,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:54.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهدات){\c} هذا معقول إذن. Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:56.88,Default,,0,0,0,,انا ذاهب الى المدينة. Dialogue: 0,0:20:56.88,0:20:58.51,Default,,0,0,0,,اجمع لي بعض الحطب قبل أن أعود. Dialogue: 0,0:20:58.51,0:20:59.76,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:03.39,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:06.43,Default,,0,0,0,,- نيتي! - {\c&Hface87&}(نيتي تضحك){\c} ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:08.06,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:21:08.06,0:21:09.85,Default,,0,0,0,,علينا أن نحضر الحطب قبل أن يعود السيد للمنزل Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:12.52,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} سنفعل ذلك. لكن أولاً، علينا أن نحظى ببعض المرح. Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:13.82,Default,,0,0,0,,لكن يا نيتي! Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:16.03,Default,,0,0,0,,تعال! سوف نرحل فقط تعويذة! Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:18.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(النقر بالأصابع) Dialogue: 0,0:21:19.61,0:21:21.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف الهارمونيكا) Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:30.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأيام تتوالى ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:34.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ فقط أحاول أن أبقي رأسك مرفوعًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:38.17,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ارفعه إلى السماء ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:40.68,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما تنزل، فقط أرقص ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:44.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كأنك طفل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن أسمح لك أبدًا بالتراجع ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:49.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:54.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إذا ​​كان بإمكانك أن تكون فراشة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:54.36,0:21:56.44,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إذن أعلم أن الله سيأخذك بعيدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يمكن للحياة أن تحطم روحك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:06.12,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل يوم لا تشرق الشمس ولكن، أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:06.12,0:22:09.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نحافظ على حركتنا' نحافظ على حركتنا' ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:09.08,0:22:12.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الطريقة التي تختارها متروك لك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:15.00,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حافظ على حركتك واصل حركتك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن يحبطك شيء ولكن، أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:21.63,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اترك الأمر جانبًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.63,0:22:25.14,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يمكن للحياة أن تحطم روحك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:31.02,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ محاولة الصلاة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:31.02,0:22:34.02,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بوشين إيمين ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:38.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ابتسم واستقبل كل شيء ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:41.49,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أحاول، أحاول ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:43.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الصلاة، الصلاة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.03,0:22:44.49,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ادفع، ادفع ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:46.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ايمين، ايمين ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.03,0:22:47.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ابتسم، ابتسم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:50.91,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا أتقبل الأمر، كل ما في الأمر ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.91,0:22:53.12,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل يوم لا تشرق الشمس ولكن، أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.12,0:22:54.92,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نبقيها متحركة، نبقيها متحركة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:54.92,0:22:56.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ استمر في الحركة، استمر في الحركة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.67,0:22:59.34,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأمر متروك لنا في الطريقة التي نختارها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:02.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ استمر في الحركة، استمر في الحركة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.88,0:23:04.97,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن يحبطك شيء ولكن، أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:07.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أينما نذهب ♫{\i0} Dialogue: 0,0:23:08.93,0:23:13.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا يمكن للحياة أن تحطم روحك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:19.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:23:50.97,0:23:52.64,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} هيا! - {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} أنا قادمة! Dialogue: 0,0:23:57.60,0:24:00.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,0:24:04.03,0:24:06.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:07.53,Default,,0,0,0,,صه. Dialogue: 0,0:24:08.24,0:24:09.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:24:09.70,0:24:12.24,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} سيلي! أحضر لي أنبوبي. Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:13.33,Default,,0,0,0,,أسرع الآن. Dialogue: 0,0:24:16.50,0:24:19.54,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هدير الرعد) Dialogue: 0,0:24:23.63,0:24:26.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أصوات الرعد وأنماط المطر وعزف البانجو) Dialogue: 0,0:25:25.48,0:25:28.11,Default,,0,0,0,,- صه. - ما تفعلون؟ Dialogue: 0,0:25:28.11,0:25:30.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تهمس){\c} كن لطيفًا الآن. Dialogue: 0,0:25:30.15,0:25:32.41,Default,,0,0,0,,أوه. لا يمكن للبوسوم أن يهرب من كلب كبير. {\c&Hface87&}(يتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,0:25:34.70,0:25:35.91,Default,,0,0,0,,اترك من فضلك. Dialogue: 0,0:25:35.91,0:25:37.45,Default,,0,0,0,,تعال. {\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,0:25:37.45,0:25:40.25,Default,,0,0,0,,لماذا تقاتل؟ أنت تعرف كيف أشعر تجاهك. Dialogue: 0,0:25:40.25,0:25:43.00,Default,,0,0,0,,أنا لا أشعر بنفس الشيء. {\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,0:25:45.63,0:25:47.17,Default,,0,0,0,,تعال الى هنا! {\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,0:25:48.38,0:25:49.38,Default,,0,0,0,,يحصل! Dialogue: 0,0:25:50.55,0:25:52.64,Default,,0,0,0,,اخرج من هنا! Dialogue: 0,0:25:52.64,0:25:54.35,Default,,0,0,0,,يحصل! يحصل! يحصل! {\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,0:25:59.52,0:26:02.06,Default,,0,0,0,,نيتي! هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:26:02.06,0:26:04.11,Default,,0,0,0,,هذا هو الشكر الذي أحصل عليه للسماح لها بالبقاء! Dialogue: 0,0:26:06.32,0:26:08.90,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(تذمر){\c} - {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} لا، لا! Dialogue: 0,0:26:08.90,0:26:11.15,Default,,0,0,0,,هيا، احصل! {\c&Hface87&}(يصرخ) Dialogue: 0,0:26:11.15,0:26:12.74,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} اخرج من أرضي! Dialogue: 0,0:26:12.74,0:26:15.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نيتي تصرخ){\c} أنا آسف! لم أقصد ذلك! Dialogue: 0,0:26:15.28,0:26:17.54,Default,,0,0,0,,- تعالي هنا يا فتاة! تعال الى هنا. - {\c&Hface87&}(تبكي){\c} لا! Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:20.12,Default,,0,0,0,,يحصل! Dialogue: 0,0:26:21.54,0:26:24.08,Default,,0,0,0,,نيتي! اكتب لي! Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:25.84,Default,,0,0,0,,سأكتب لك كل يوم. {\c&Hface87&}(سيلي تبكي) Dialogue: 0,0:26:25.84,0:26:28.09,Default,,0,0,0,,لا شيء يمكن أن يمنعني منه سوى الموت. Dialogue: 0,0:26:28.09,0:26:30.13,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(صرخات){\c} - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} اخرج من أرضي! Dialogue: 0,0:26:30.13,0:26:32.05,Default,,0,0,0,,لن تسمع منها أبدًا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:26:37.18,0:26:38.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينتحب، يلهث) Dialogue: 0,0:26:41.89,0:26:45.27,Default,,0,0,0,,إذا عادت إلى هنا مرة أخرى، سأقتلكما. Dialogue: 0,0:26:45.27,0:26:47.57,Default,,0,0,0,,تسمع؟ سأقتلك ميتا! Dialogue: 0,0:28:05.43,0:28:10.77,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الكثير من فصول الشتاء باللون الرمادي والصيف باللون الأزرق ♫{\i0} Dialogue: 0,0:28:12.53,0:28:17.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يوم آخر لا نهاية له للمعاناة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:28:19.16,0:28:20.83,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون ميتة. Dialogue: 0,0:28:22.49,0:28:27.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أي نوع من الآلهة أنت؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:28:38.09,0:28:40.51,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رنين جرس الدراجة) Dialogue: 0,0:28:47.10,0:28:48.85,Default,,0,0,0,,- سيد. - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} صباح الخير. Dialogue: 0,0:28:48.85,0:28:51.23,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:28:51.23,0:28:53.36,Default,,0,0,0,,يبدو أن الربيع يأتي مبكرا قليلا هذا العام. Dialogue: 0,0:28:53.36,0:28:55.57,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات ساعي البريد){\c} نعم. Dialogue: 0,0:28:55.57,0:28:57.78,Default,,0,0,0,,حسنا، معجزة صغيرة، إذا سألتني. Dialogue: 0,0:28:57.78,0:28:59.86,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد يتحدث بشكل غير واضح، ويتنهد) Dialogue: 0,0:29:18.47,0:29:20.63,Default,,0,0,0,,أي شيء يأتي بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:29:23.30,0:29:25.60,Default,,0,0,0,,ما الذي تسأله عن الأشياء التي ليست لك؟ Dialogue: 0,0:29:27.85,0:29:30.98,Default,,0,0,0,,صندوق البريد هذا خاص بي. Dialogue: 0,0:29:44.74,0:29:46.08,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}Harpo:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}متى ستبدأ في الاستماع إلي؟{\i0} Dialogue: 0,0:29:46.08,0:29:47.66,Default,,0,0,0,,أنت تغرد أكثر من الطيور. Dialogue: 0,0:29:47.66,0:29:49.50,Default,,0,0,0,,صوفيا، أعني ذلك. لا تذهب أبعد من ذلك. Dialogue: 0,0:29:49.50,0:29:50.58,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي سأذهب إليه. Dialogue: 0,0:29:50.58,0:29:51.96,Default,,0,0,0,,أنا أضع قدمي إلى أسفل! Dialogue: 0,0:29:51.96,0:29:53.88,Default,,0,0,0,,ما الذي من المفترض أن تفعله تلك القدم يا (هاربو)؟ Dialogue: 0,0:29:53.88,0:29:55.21,Default,,0,0,0,,أراهن أنه لن يمشي فوقي. Dialogue: 0,0:29:56.50,0:29:59.84,Default,,0,0,0,,مرحباً سيدتي. هل السيد موجود؟ Dialogue: 0,0:29:59.84,0:30:02.43,Default,,0,0,0,,- اووه تعال. - ناه، هو في بيت البيرة. Dialogue: 0,0:30:03.76,0:30:04.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات){\c} بيت البيرة. Dialogue: 0,0:30:04.76,0:30:08.18,Default,,0,0,0,,لا لا. انه ليس هناك. صوفيا! Dialogue: 0,0:30:08.18,0:30:10.39,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} أعطني عشرة مثلك تشرب الجين. Dialogue: 0,0:30:10.39,0:30:12.14,Default,,0,0,0,,عندما يخرج والدك، خمن من يدخل. Dialogue: 0,0:30:12.14,0:30:14.19,Default,,0,0,0,,لقد فهمت يا عزيزي. {\c&Hface87&}(يهتف) Dialogue: 0,0:30:14.19,0:30:16.90,Default,,0,0,0,,30 القذرة! حقًا. Dialogue: 0,0:30:16.90,0:30:19.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات، تضحك) Dialogue: 0,0:30:19.94,0:30:21.70,Default,,0,0,0,,- ضعه أرضا، أنزله. - سأضعه جانبا. Dialogue: 0,0:30:21.70,0:30:23.74,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}Harpo:{\b0}{\c} لا يمكنك الدخول إلى هناك. - {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} سأدخل. Dialogue: 0,0:30:23.74,0:30:26.20,Default,,0,0,0,,لا، أنت-- ليس من المفترض أن تكوني هنا يا فتاة. Dialogue: 0,0:30:26.20,0:30:28.08,Default,,0,0,0,,قف. Dialogue: 0,0:30:28.08,0:30:29.66,Default,,0,0,0,,ما خطبك يا فتاة؟ Dialogue: 0,0:30:29.66,0:30:31.16,Default,,0,0,0,,ألا تستطيع القراءة؟ Dialogue: 0,0:30:31.16,0:30:33.42,Default,,0,0,0,,"لا قتال، لا قتل، لا نساء." Dialogue: 0,0:30:33.42,0:30:34.96,Default,,0,0,0,,ووو هووو! Dialogue: 0,0:30:34.96,0:30:37.59,Default,,0,0,0,,نعم قرأت ما أسعدني Dialogue: 0,0:30:37.59,0:30:38.84,Default,,0,0,0,,حسنًا. حان الآن على. Dialogue: 0,0:30:38.84,0:30:40.59,Default,,0,0,0,,سيكون عليك إخراجها من... Dialogue: 0,0:30:40.59,0:30:44.47,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي. لقد حان الوقت لقد تم تقديمي أنا وأنت. Dialogue: 0,0:30:44.47,0:30:47.22,Default,,0,0,0,,أخبره من أنا، هاربو. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:30:47.22,0:30:50.47,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} اه، حسنًا، اه، بنسلفانيا، جرامبي، أيها السادة. Dialogue: 0,0:30:50.47,0:30:53.14,Default,,0,0,0,,أريد أن أقدمكم جميعًا إلى فتاتي. Dialogue: 0,0:30:53.14,0:30:54.48,Default,,0,0,0,,هذه هنا صوفيا. Dialogue: 0,0:30:54.48,0:30:57.06,Default,,0,0,0,,ط ط ط. هذا كثير من المرأة. Dialogue: 0,0:30:58.69,0:31:02.36,Default,,0,0,0,,من أقربائك يا فتاة؟ يبدو أنك مثل المتاعب. Dialogue: 0,0:31:02.36,0:31:06.28,Default,,0,0,0,,أوه، لا يا سيدي. أنا واحدة من بنات أرجوس بتلر. Dialogue: 0,0:31:06.28,0:31:09.08,Default,,0,0,0,,لا مشكله على الاطلاق. فقط كبيرة. Dialogue: 0,0:31:09.08,0:31:11.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا تضحك) Dialogue: 0,0:31:11.41,0:31:12.87,Default,,0,0,0,,من الأب؟ {\c&Hface87&}(يبصق) Dialogue: 0,0:31:13.75,0:31:14.92,Default,,0,0,0,,هاربو. Dialogue: 0,0:31:14.92,0:31:16.21,Default,,0,0,0,,كيف نعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:16.21,0:31:19.59,Default,,0,0,0,,هاربو تعرف. هذا ما يهم. Dialogue: 0,0:31:19.59,0:31:22.55,Default,,0,0,0,,انظر، أنا وهو، نحن أكثر من مجرد نزوة. Dialogue: 0,0:31:22.55,0:31:24.38,Default,,0,0,0,,نحن في الحب. Dialogue: 0,0:31:24.38,0:31:26.55,Default,,0,0,0,,الآن كل شي على مايرام. هيا صوفيا. توقف عن ذلك. Dialogue: 0,0:31:26.55,0:31:29.68,Default,,0,0,0,,هذا أفضل من برنامج إذاعي، يا رجل. هذا جيد مثل الجحيم. تعال. Dialogue: 0,0:31:29.68,0:31:33.48,Default,,0,0,0,,لن أسمح لك بالزواج من ابني لأنك على طريقة العائلة. Dialogue: 0,0:31:33.48,0:31:36.98,Default,,0,0,0,,فتاة جميلة مثلك يمكنك أن تأخذي عقله، لكن لا يمكنك الحصول على ماله. Dialogue: 0,0:31:36.98,0:31:39.61,Default,,0,0,0,,ليس لديه أي أموال. Dialogue: 0,0:31:39.61,0:31:43.90,Default,,0,0,0,,كما ترى، أختي وزوجها يقولان إنني أستطيع العيش معهم بقدر ما أريد. Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:48.57,Default,,0,0,0,,الآن، جئت إلى هنا من باب الاحترام. Dialogue: 0,0:31:48.57,0:31:50.53,Default,,0,0,0,,ولكن إذا لم يكن هناك شيء للحصول عليه، Dialogue: 0,0:31:50.53,0:31:52.33,Default,,0,0,0,,بالتأكيد ليس هناك ما يمكن تقديمه. Dialogue: 0,0:31:52.33,0:31:53.75,Default,,0,0,0,,- صوفيا-- - هاربو! Dialogue: 0,0:31:56.25,0:31:58.25,Default,,0,0,0,,دعونا نصعد ونبتعد عن هنا. Dialogue: 0,0:31:58.25,0:31:59.46,Default,,0,0,0,,أنا قادم، زلابية السكر. Dialogue: 0,0:31:59.46,0:32:00.54,Default,,0,0,0,,ولد! Dialogue: 0,0:32:03.71,0:32:05.34,Default,,0,0,0,,لا تحرك عضلة. Dialogue: 0,0:32:12.39,0:32:15.52,Default,,0,0,0,,بخير. ابق إذن يا هاربو. Dialogue: 0,0:32:15.52,0:32:17.69,Default,,0,0,0,,ولكن عندما تشعر بالبرد في الليل، Dialogue: 0,0:32:17.69,0:32:20.73,Default,,0,0,0,,أنت تعرف جيدًا ومن يسخن عظامك. Dialogue: 0,0:32:23.78,0:32:25.61,Default,,0,0,0,,لا تجعلني أنتظر. Dialogue: 0,0:32:33.37,0:32:35.33,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة غير مرحب بها في منزلي Dialogue: 0,0:32:35.33,0:32:37.25,Default,,0,0,0,,أبي، إنها تحمل طفلي. Dialogue: 0,0:32:37.25,0:32:38.33,Default,,0,0,0,,قاسٍ. Dialogue: 0,0:32:39.71,0:32:40.96,Default,,0,0,0,,إنها ليست جديرة بك. Dialogue: 0,0:32:46.84,0:32:49.43,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(شاذ، يطرق، السيد الشخير) Dialogue: 0,0:32:52.35,0:32:53.35,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:54.68,0:32:56.52,Default,,0,0,0,,ماذا في التشويه... Dialogue: 0,0:33:00.10,0:33:01.11,Default,,0,0,0,,هاربو! Dialogue: 0,0:33:02.31,0:33:03.32,Default,,0,0,0,,هاربو! Dialogue: 0,0:33:04.02,0:33:05.94,Default,,0,0,0,,أوه! Dialogue: 0,0:33:05.94,0:33:08.11,Default,,0,0,0,,هل حصلت على إذن مني للبناء هنا؟ Dialogue: 0,0:33:08.11,0:33:09.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:09.61,0:33:12.32,Default,,0,0,0,,هل حصلت على إذن مني للبناء هنا؟ Dialogue: 0,0:33:12.32,0:33:15.62,Default,,0,0,0,,أوه، كما تعلمون، جرامبي أعطاني هذه الأرض عندما بلغت السادسة عشرة من عمري. Dialogue: 0,0:33:15.62,0:33:18.00,Default,,0,0,0,,أنا أبني لي ولصوفيا منزلاً عليه. Dialogue: 0,0:33:18.00,0:33:22.38,Default,,0,0,0,,يا فتى، هل تحمل عقلك في جيبك الخلفي؟ Dialogue: 0,0:33:22.38,0:33:24.88,Default,,0,0,0,,لا يمكنك بناء أي منزل على أي مستنقع. Dialogue: 0,0:33:24.88,0:33:27.92,Default,,0,0,0,,لو كنت ذكيا لاستخدمته لزراعة الأرز. Dialogue: 0,0:33:27.92,0:33:29.55,Default,,0,0,0,,حسنًا، ربما لست ذكيًا. Dialogue: 0,0:33:29.55,0:33:31.34,Default,,0,0,0,,هذا هو أحكم شيء قلته على الإطلاق. Dialogue: 0,0:33:31.34,0:33:34.85,Default,,0,0,0,,ربما لدي قلب غبي لأنني واقع في الحب Dialogue: 0,0:33:34.85,0:33:37.98,Default,,0,0,0,,أنت لست في الحب. أنت فقط في الطريق فوق رأسك. Dialogue: 0,0:33:37.98,0:33:40.73,Default,,0,0,0,,كل ما وضعته بداخلك من تعلم، مازلت لا تعرف كيف تكون رجلاً. Dialogue: 0,0:33:40.73,0:33:43.81,Default,,0,0,0,,أنا أبني منزلاً لامرأتي، يا أبي. Dialogue: 0,0:33:43.81,0:33:45.90,Default,,0,0,0,,الآن، يمكنك البقاء والمساعدة إذا كنت تريد. Dialogue: 0,0:33:45.90,0:33:48.24,Default,,0,0,0,,وإذا لم يكن الأمر كذلك، حسنًا، ستكون هذه المحادثة أقصر Dialogue: 0,0:33:48.24,0:33:50.15,Default,,0,0,0,,من الوقت الذي استغرقته للمشي هنا. Dialogue: 0,0:33:50.15,0:33:52.49,Default,,0,0,0,,- هل هذا صحيح؟ - {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} هذا صحيح. Dialogue: 0,0:33:57.62,0:33:59.12,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,0:33:59.12,0:34:00.33,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الطرق الإيقاعي) Dialogue: 0,0:34:01.54,0:34:02.58,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:05.04,0:34:06.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:09.01,0:34:10.38,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:10.38,0:34:12.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هاربو همهمة) Dialogue: 0,0:34:12.01,0:34:13.34,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:13.34,0:34:15.30,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كنت أعمل وأعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:15.30,0:34:16.35,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ والعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:16.35,0:34:17.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:17.51,0:34:21.10,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حتى تغرب الشمس ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:23.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أرى طفلي هناك واقفًا في الزاوية ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:23.65,0:34:24.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:24.86,0:34:26.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وهي تبدو رائعة جدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:26.94,0:34:28.82,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يبدو جيدًا جدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:28.82,0:34:31.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا رب، إذا حصلت على دولار ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:31.36,0:34:33.99,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أراهن أنني أذهلتها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:33.99,0:34:36.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أراهن أنني أذهلها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:36.24,0:34:39.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حتى ذلك الحين سأستمر في العمل، اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:39.66,0:34:43.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ 'لأنني لا أملك الوقت،' لأنه ليس لدي الوقت ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:43.54,0:34:46.84,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعمل، أعمل، أعمل، آه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:46.84,0:34:50.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا أعمل أعمل، أعمل، آه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:50.46,0:34:54.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا أعمل، أعمل، آه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:54.09,0:34:57.01,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا رب، أنا أعمل، أعمل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:57.01,0:34:58.35,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:34:58.35,0:35:00.85,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(ضحكة خافتة، يلهث){\c} - مم-همم. همم. Dialogue: 0,0:35:00.85,0:35:02.27,Default,,0,0,0,,- نعم، ما رأيك؟ - مم هم. Dialogue: 0,0:35:02.27,0:35:04.60,Default,,0,0,0,,لقد حصلنا على هذا. هيا الآن. Dialogue: 0,0:35:04.60,0:35:06.90,Default,,0,0,0,,حسنًا، اترك هذا هناك. Dialogue: 0,0:35:06.90,0:35:08.73,Default,,0,0,0,,- أعطني تلك القطعة من الخشب. - أوه صوفيا. Dialogue: 0,0:35:10.23,0:35:11.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا، أصدقاء صوفيا){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ اه-هاه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:35:11.49,0:35:13.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا، أصدقاء صوفيا يضحكون) Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:16.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(مغني البلوز على الحاكي){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ أعتقد أن هذا يعني ♫{\i0} Dialogue: 0,0:35:16.62,0:35:22.00,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنك جميلة جدًا لدرجة لا توصف ♫{\i0} Dialogue: 0,0:35:22.00,0:35:23.58,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} من هذا الذي يغني؟ Dialogue: 0,0:35:24.29,0:35:26.25,Default,,0,0,0,,هذا شوغ، Dialogue: 0,0:35:26.25,0:35:27.88,Default,,0,0,0,,المرأة التي كان يجب أن أتزوجها. Dialogue: 0,0:35:27.88,0:35:30.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تستمر الأغنية) Dialogue: 0,0:35:30.09,0:35:31.76,Default,,0,0,0,,يبدو جميلا. Dialogue: 0,0:35:33.80,0:35:34.88,Default,,0,0,0,,أنا أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:35:36.51,0:35:37.76,Default,,0,0,0,,اصمت واذهب إلى النوم. Dialogue: 0,0:35:39.60,0:35:44.18,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ لقد تم التودد إليه مثل الملكة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:35:44.18,0:35:48.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ولكن عندما أرى ما في قلبك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:35:49.77,0:35:50.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تلاشي الأغنية) Dialogue: 0,0:35:52.03,0:35:53.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يطرق الباب) Dialogue: 0,0:35:53.19,0:35:54.28,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,0:35:55.82,0:35:57.41,Default,,0,0,0,,أوه، سيدة سيلي! Dialogue: 0,0:35:57.41,0:35:58.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} ادخل. Dialogue: 0,0:35:58.91,0:36:01.70,Default,,0,0,0,,هاربو، لدينا شركة. Dialogue: 0,0:36:01.70,0:36:04.16,Default,,0,0,0,,أحضرت ستائر للمنزل وبطانية للطفل. Dialogue: 0,0:36:04.16,0:36:06.46,Default,,0,0,0,,حسنا، لا هذا التغلب على الفرقة. Dialogue: 0,0:36:06.46,0:36:08.92,Default,,0,0,0,,قال هاربو أنه يمكنك القيام بالسحر بإبرة، Dialogue: 0,0:36:08.92,0:36:11.13,Default,,0,0,0,,لكنني أعلن... {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:36:11.13,0:36:13.55,Default,,0,0,0,,هاربو! قلت لدينا شركة. Dialogue: 0,0:36:13.55,0:36:15.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تلعثم هاربو){\c} هيا! أنا قادم. Dialogue: 0,0:36:15.17,0:36:17.05,Default,,0,0,0,,- أنا هنا. - خذ الطفل. Dialogue: 0,0:36:17.05,0:36:20.18,Default,,0,0,0,,أنا والآنسة سيلي بحاجة إلى التحدث مثل النساء. مم-هممم. Dialogue: 0,0:36:20.18,0:36:22.18,Default,,0,0,0,,واعمل لنا شاي . Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:25.02,Default,,0,0,0,,- تعال. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} - حسنًا-- Dialogue: 0,0:36:25.02,0:36:28.35,Default,,0,0,0,,أنا أحمل الطفل. كيف من المفترض أن أصنع الشاي؟ Dialogue: 0,0:36:28.35,0:36:30.73,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} سأفعل ذلك. - أوه، لا، لن تفعل ذلك أيضًا. أنت ضيف. Dialogue: 0,0:36:31.69,0:36:32.73,Default,,0,0,0,,معرفة ذلك! Dialogue: 0,0:36:32.73,0:36:34.65,Default,,0,0,0,,سأكتشفك. Dialogue: 0,0:36:34.65,0:36:37.61,Default,,0,0,0,,تعال حبيبي. حصلت عليك. Dialogue: 0,0:36:37.61,0:36:42.08,Default,,0,0,0,,أنا مدغدغ جدا لقدومك. أنت صديقي الوحيد في هذه الأجزاء. Dialogue: 0,0:36:42.08,0:36:47.16,Default,,0,0,0,,كيف تكون لطيفًا للغاية عندما يكون بقية أقارب هاربو لئيمين وفظين جدًا؟ Dialogue: 0,0:36:48.62,0:36:50.71,Default,,0,0,0,,لا أعرف. أعتقد أنني إذا-- Dialogue: 0,0:36:50.71,0:36:53.84,Default,,0,0,0,,ربما أنت لطيف جدا. Dialogue: 0,0:36:53.84,0:36:56.34,Default,,0,0,0,,من المؤكد أنه ليس لديك أي أقارب حول هذه الأجزاء. Dialogue: 0,0:36:57.72,0:36:59.89,Default,,0,0,0,,فقط أقاربي كانوا أختي. Dialogue: 0,0:37:01.26,0:37:03.18,Default,,0,0,0,,وأنا لم أرها منذ سنوات. Dialogue: 0,0:37:04.89,0:37:06.43,Default,,0,0,0,,- هذا محزن. - {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} شاي! Dialogue: 0,0:37:06.43,0:37:08.02,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن تصنعي فستان زفافي؟ Dialogue: 0,0:37:08.02,0:37:10.44,Default,,0,0,0,,- سأدفع لك أموالاً جيدة مقابل ذلك. - بالتأكيد. Dialogue: 0,0:37:10.44,0:37:12.15,Default,,0,0,0,,أوه! شكرًا لك. Dialogue: 0,0:37:12.15,0:37:13.82,Default,,0,0,0,,- هنا. - اه اه! Dialogue: 0,0:37:13.82,0:37:15.69,Default,,0,0,0,,لماذا الشاي ليس ساخنا؟ Dialogue: 0,0:37:16.86,0:37:18.65,Default,,0,0,0,,حسنا، أنت لم تقل الساخنة. Dialogue: 0,0:37:18.65,0:37:20.99,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(آهات){\c} الجميع يعلم أنه من المفترض أن يكون الشاي ساخنًا، يا هاربو! Dialogue: 0,0:37:20.99,0:37:22.99,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}Harpo:{\b0}{\c} لا تضايقني أمام الشركة! Dialogue: 0,0:37:22.99,0:37:24.62,Default,,0,0,0,,أردت فقط الشاي الساخن. Dialogue: 0,0:37:24.62,0:37:26.24,Default,,0,0,0,,أنت الشاي الساخن الخاص بي. Dialogue: 0,0:37:26.24,0:37:27.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الصراخ){\c} أعطني قبلة. Dialogue: 0,0:37:27.96,0:37:29.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} تعال هنا. Dialogue: 0,0:37:30.71,0:37:34.54,Default,,0,0,0,,أنا الآن أعلنكما رجل وزوجة. {\c&Hface87&}(الضيوف يتعجبون) Dialogue: 0,0:37:34.54,0:37:36.25,Default,,0,0,0,,أنا متزوجة الآن! {\c&Hface87&}(الضيوف يهتفون) Dialogue: 0,0:37:36.25,0:37:39.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(فرقة نحاسية تعزف موسيقى مبهجة) Dialogue: 0,0:37:58.61,0:38:01.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك ويهتف) Dialogue: 0,0:38:19.97,0:38:22.80,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بعمق) Dialogue: 0,0:38:25.93,0:38:28.52,Default,,0,0,0,,أعتبر أنك والآنسة (صوفيا) تقضيان شهر عسل صعبًا. Dialogue: 0,0:38:32.23,0:38:35.36,Default,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع أن أجعلها تفكر بي كما تفعل أنت يا أبي؟ Dialogue: 0,0:38:35.36,0:38:36.48,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:38:37.69,0:38:39.11,Default,,0,0,0,,كل امرأة ليست هي نفسها. Dialogue: 0,0:38:40.15,0:38:41.19,Default,,0,0,0,,هل تريد بعض الماء؟ Dialogue: 0,0:38:41.19,0:38:43.11,Default,,0,0,0,,أريدها أن تقفز عندما أقول. Dialogue: 0,0:38:45.49,0:38:47.16,Default,,0,0,0,,ربما هي ليست امرأة تقفز. Dialogue: 0,0:38:48.79,0:38:52.00,Default,,0,0,0,,أخشى أننا لن نستمر يا آنسة سيلي. Dialogue: 0,0:38:52.00,0:38:54.08,Default,,0,0,0,,إنها تقصد كقطار، لكني... Dialogue: 0,0:38:55.42,0:38:56.54,Default,,0,0,0,,أنا أحبها. Dialogue: 0,0:38:59.63,0:39:00.76,Default,,0,0,0,,ما سأفعل؟ Dialogue: 0,0:39:02.63,0:39:04.01,Default,,0,0,0,,اضربها. Dialogue: 0,0:39:07.35,0:39:09.39,Default,,0,0,0,,- هل طلبت من Harpo أن يضربني؟ - لا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:39:09.39,0:39:11.22,Default,,0,0,0,,أنت كاذب لعين. Dialogue: 0,0:39:11.22,0:39:12.85,Default,,0,0,0,,لم أقصد ذلك. Dialogue: 0,0:39:12.85,0:39:15.81,Default,,0,0,0,,إذن لماذا أصلحت فمك لتقول ذلك، إذن؟ Dialogue: 0,0:39:15.81,0:39:18.69,Default,,0,0,0,,أقول ذلك لأنني أشعر بالغيرة منك. Dialogue: 0,0:39:18.69,0:39:22.49,Default,,0,0,0,,أنت تفعل ما لا أستطيع. انت تقاتل. Dialogue: 0,0:39:22.49,0:39:27.20,Default,,0,0,0,,أنا أحب هاربو. الله يعلم أنني أفعل. Dialogue: 0,0:39:27.20,0:39:31.20,Default,,0,0,0,,لكنني سأقتله ميتاً قبل أن أسمح له أو لأي شخص أن يضربني. Dialogue: 0,0:39:33.16,0:39:38.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ طوال حياتي كان علي القتال ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:38.50,0:39:42.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كان علي أن أقاتل والدي كان علي أن أقاتل إخوتي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:42.76,0:39:46.68,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أبناء عمومتي وأعمامي أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:48.01,0:39:51.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكنني أبدًا، أبدًا، أبدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:51.64,0:39:53.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أبدًا، أبدًا، لم أفكر أبدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:53.43,0:39:58.73,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأضطر إلى القتال في منزلي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:39:58.73,0:39:59.90,Default,,0,0,0,,صوفيا. Dialogue: 0,0:39:59.90,0:40:01.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(العزف على جيتار البلوز) Dialogue: 0,0:40:05.40,0:40:06.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,0:40:09.78,0:40:12.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أشعر بالأسف من أجلك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:12.24,0:40:14.25,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لأخبرك الحقيقة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:14.25,0:40:15.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:17.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت تذكرني بأمي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:17.42,0:40:19.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تحت إبهام زوجك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:19.67,0:40:21.25,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:21.25,0:40:23.21,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت تحت قدم زوجك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:23.21,0:40:26.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ما يقوله ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:26.26,0:40:29.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لماذا أنت خائف جدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:29.05,0:40:30.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن أعرف أبدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:30.89,0:40:37.56,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكن إذا رفع الرجل يده فلا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:37.56,0:40:40.52,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أصدقاء صوفيا){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:42.32,0:40:46.11,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا!، الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:48.78,0:40:54.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الطفلة ليست آمنة في عائلة مكونة من رجال ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:54.24,0:40:59.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مريضة ومتعبة كيف أن المرأة لا تزال تعيش كالعبد ♫{\i0} Dialogue: 0,0:40:59.50,0:41:01.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل أن تتعلم كيفية المقاومة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:01.46,0:41:05.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بينما لا تزال على قيد الحياة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:05.05,0:41:07.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريهم يا فتيات ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:07.42,0:41:09.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وتغلب على تلك الرقصة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:09.72,0:41:15.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ 'لأنه عندما يكون الرجل لا يهتم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:15.43,0:41:19.10,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا!، الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:19.10,0:41:21.81,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:21.81,0:41:24.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:24.65,0:41:27.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا، لا لا، لا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:27.32,0:41:30.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:30.24,0:41:32.62,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:32.62,0:41:35.70,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:35.70,0:41:37.29,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:37.29,0:41:42.75,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما اعتاد ذلك الرجل أن يلمسني ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:42.75,0:41:48.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كان يتسلق إلى الأعلى ويبدأ في هزي بعيدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:48.72,0:41:54.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الرب يعلم أنني مازلت أحبه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:54.39,0:41:59.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكنه حاول أن يثير اهتمامي وأنا لست من هذا النوع ♫{\i0} Dialogue: 0,0:41:59.89,0:42:03.27,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا!، الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:05.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا تكن أحمقًا ولا تضيع وقتك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:05.94,0:42:08.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:08.94,0:42:11.57,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أي رجل يؤذيك لا يستحق فلسًا واحدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:11.57,0:42:13.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:13.78,0:42:18.25,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا، لا، لا أنت جيد جدًا بالنسبة لذلك الرجل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:18.25,0:42:21.25,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، الجحيم، الجحيم لا!، الجحيم لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:21.25,0:42:24.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، عليك أن تقول عليك أن تقول ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:24.88,0:42:29.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل أن تقول يجب أن تقول ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:29.51,0:42:34.97,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم، أوه، الجحيم، الجحيم، الجحيم، الجحيم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:34.97,0:42:36.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الجحيم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:36.64,0:42:37.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,0:42:41.56,0:42:43.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف البانجو) Dialogue: 0,0:42:53.07,0:42:54.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(خطوات تقترب) Dialogue: 0,0:42:56.20,0:42:57.20,Default,,0,0,0,,ما حدث لك؟ Dialogue: 0,0:42:58.08,0:42:59.54,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:42:59.54,0:43:01.08,Default,,0,0,0,,لا، لقد كنت فقط، لقد تم ركلي من قبل بغل. Dialogue: 0,0:43:02.33,0:43:04.37,Default,,0,0,0,,هل كان هذا البغل يرتدي ثوباً؟ Dialogue: 0,0:43:05.67,0:43:06.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:43:10.30,0:43:13.51,Default,,0,0,0,,اه، ستكون بخير. Dialogue: 0,0:43:13.51,0:43:15.68,Default,,0,0,0,,بعض النساء لا يمكنك ترويضهن. Dialogue: 0,0:43:15.68,0:43:18.35,Default,,0,0,0,,ما عليك القيام به مع هذا المنزل الذي بنيته Dialogue: 0,0:43:18.35,0:43:20.64,Default,,0,0,0,,هو تحويله إلى بيت الدخان. Dialogue: 0,0:43:20.64,0:43:22.60,Default,,0,0,0,,أنت وأنا يمكن أن نزرع لنا بعض التبغ. Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:26.10,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} نعم، حسنًا، ربما كنت كذلك، اه... Dialogue: 0,0:43:26.10,0:43:28.94,Default,,0,0,0,,كنت أفكر ربما سأحوله إلى حانة. Dialogue: 0,0:43:28.94,0:43:31.15,Default,,0,0,0,,- حانة مشتركة؟ - {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} نعم. Dialogue: 0,0:43:31.15,0:43:33.40,Default,,0,0,0,,لا أحد يريد أن يرقص في مستنقع لا رائحة كريهة. Dialogue: 0,0:43:35.49,0:43:38.37,Default,,0,0,0,,- يمين. - ليس إلا إذا كان شوج أفيري يغني. Dialogue: 0,0:43:41.49,0:43:43.37,Default,,0,0,0,,هذا-- هذا جيد، سيلي. Dialogue: 0,0:43:43.37,0:43:44.96,Default,,0,0,0,,إنها فكرةجيدة. Dialogue: 0,0:43:46.75,0:43:50.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عويل الريح، صراخ الطيور) Dialogue: 0,0:44:00.93,0:44:03.52,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هدير الرعد) Dialogue: 0,0:44:06.90,0:44:09.73,Default,,0,0,0,,أيها الزوج الموقر، أعتقد أنك على حق بشأن كون هذه الأيام الأخيرة. Dialogue: 0,0:44:09.73,0:44:13.82,Default,,0,0,0,,رب الرحمة. من بين كل الأشياء التي يجب أن تكون على حق بشأنها. Dialogue: 0,0:44:13.82,0:44:16.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى الجاز المبهجة) Dialogue: 0,0:44:16.91,0:44:18.82,Default,,0,0,0,,ليساعدني الله. هذه ابنتي. Dialogue: 0,0:44:18.82,0:44:21.03,Default,,0,0,0,,- مرحبًا بنسلفانيا - {\c&Hface87&}(المتفرج 1){\c} هذا شوغ أفيري! Dialogue: 0,0:44:21.03,0:44:23.62,Default,,0,0,0,,- كيف يكون؟ - {\c&Hface87&}(المتفرج يلهث){\c} شوغ أفيري! Dialogue: 0,0:44:23.62,0:44:25.33,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(القس يسخر){\c} ط ط ط. Dialogue: 0,0:44:34.05,0:44:35.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تستمر موسيقى الجاز المبهجة) Dialogue: 0,0:44:42.60,0:44:44.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:44.85,0:44:46.31,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قدوم شوغ أفيري ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:47.60,0:44:49.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:49.85,0:44:51.19,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت تعلم أنها قادمة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:52.48,0:44:54.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إنها تلدغ مثل نحلة العسل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:54.86,0:44:57.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ألم جميل ينتابني ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:57.07,0:44:59.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تنورة قصيرة جدًا ستصدم والدتك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:44:59.78,0:45:02.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اجعل الرجل يريد خرق القانون ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:02.08,0:45:04.70,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إنها متوحشة ترتدي فستانًا ضيقًا، تبكي من العار ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:04.70,0:45:07.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تبدو وكأنها في حالة من الفوضى، اسمها شوغ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:07.08,0:45:09.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تقفز في السرير، وتشرب كل ما لديك من مشروب الجين ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:09.46,0:45:11.92,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أتسكع في السقيفة، أحب كل الرجال ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:11.92,0:45:14.55,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليست هناك امرأة أخرى مثل شوغ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:14.55,0:45:16.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت تعلم أنها قادمة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:16.76,0:45:19.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليست هناك امرأة أخرى مثل شوغ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:19.26,0:45:21.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ صادف شوغ خط المقاطعة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:21.80,0:45:23.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ خط المقاطعة، مرحبًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:23.76,0:45:27.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:29.19,0:45:33.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:33.69,0:45:36.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نساء){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ أغلق كل رجالك وأولادك الصغار أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:36.53,0:45:38.90,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليس لدي أصدقاء 'اقبل الأشخاص الذين تخدعهم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:38.90,0:45:41.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الكل){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ شوج أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:41.45,0:45:44.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:44.03,0:45:45.37,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قدوم شوغ أفيري ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:46.70,0:45:48.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:48.66,0:45:51.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت تعلم أنها قادمة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:51.50,0:45:53.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تلك الشوغ، أنت تعلم أنها ليست جيدة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:53.67,0:45:56.21,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ثعبان في الغابة سوف يسممك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:56.21,0:45:58.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت لا تفهمين ما يفعله الرجل ♫{\i0} Dialogue: 0,0:45:58.51,0:46:01.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما تكون بين يديها وتقوم بإدارة هذا المسمار ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:01.05,0:46:03.55,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نساء){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل أن تقول وداعًا لأنك ستذهب إلى الجحيم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:03.55,0:46:05.81,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(men){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ لكن الرجل يشعر بالانتفاخ عندما يكون في تعويذتها ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:05.81,0:46:07.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نساء){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل أن تقفل أبوابك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:07.35,0:46:09.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رجال){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل تغيير أدراجك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:09.14,0:46:11.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الكل){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ إنها قادمة، قادمة، قادمة، قادمة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:11.06,0:46:13.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:16.11,0:46:20.61,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:20.61,0:46:23.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نساء){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ أغلق كل رجالك وأولادك الصغار أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:23.11,0:46:25.83,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليس لدي أصدقاء 'اقبل الأشخاص الذين تخدعهم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:25.83,0:46:28.33,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الكل){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ شوج أفيري قادم إلى المدينة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:29.29,0:46:30.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينطلق بوق السيارة) Dialogue: 0,0:46:30.79,0:46:34.21,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لدي حوالي مليون سؤال ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:35.67,0:46:38.59,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أتدحرج حول رأسي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:39.63,0:46:41.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا ترتدي؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:42.18,0:46:43.59,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كيف شعرها؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:44.68,0:46:45.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل هي نحيفة؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:47.10,0:46:48.35,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل هي بدينة؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:50.56,0:46:52.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا بد أن يكون شيئًا مثيرًا للقلق ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:52.85,0:46:55.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليست هناك امرأة أخرى مثل شوغ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:55.40,0:46:57.77,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ألا تعلم أنها ليست كذبة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:57.77,0:46:59.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما يعبر شوغ خط المقاطعة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:46:59.94,0:47:02.28,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(ينفجر بوق السيارة){\c} - {\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} واو! Dialogue: 0,0:47:02.28,0:47:03.99,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} مرحبًا! - {\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} مرحبًا! Dialogue: 0,0:47:03.99,0:47:07.37,Default,,0,0,0,,- لقد فعلناها. - هاهي! هاهي! {\c&Hface87&}(الثرثرة) Dialogue: 0,0:47:07.37,0:47:08.74,Default,,0,0,0,,- لقد فعلناها. - مرحبا حبيبي. Dialogue: 0,0:47:08.74,0:47:10.12,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}شاغ:{\b0}{\c} شكرًا لك. Dialogue: 0,0:47:10.12,0:47:13.33,Default,,0,0,0,,- يا. {\c&Hface87&}(الثرثرة){\c} - هيا! {\c&Hface87&}(الثرثرة) Dialogue: 0,0:47:13.33,0:47:15.71,Default,,0,0,0,,نعم! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:47:15.71,0:47:17.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تجشؤ){\c} أوه. Dialogue: 0,0:47:17.34,0:47:19.17,Default,,0,0,0,,مهلا مهلا! مهلا مهلا! قف، قف، قف. Dialogue: 0,0:47:19.17,0:47:20.92,Default,,0,0,0,,قف، قف. مهلا، سيلي! Dialogue: 0,0:47:20.92,0:47:23.13,Default,,0,0,0,,- تمام. {\c&Hface87&}(همهمات){\c} - أمسك رأسها. Dialogue: 0,0:47:23.13,0:47:24.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات){\c} ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:47:24.97,0:47:28.64,Default,,0,0,0,,لا شئ. إنها فقط تشعر بالعطش وتحب أن تشرب قليلاً. Dialogue: 0,0:47:28.64,0:47:31.77,Default,,0,0,0,,ماذا-- أوه، القرف. بسرعة، أمسك ساقها. أمسك ساقها. أوه، ش-- Dialogue: 0,0:47:31.77,0:47:33.85,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد ينفخ) Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:40.15,Default,,0,0,0,,المكسرات الساخنة! Dialogue: 0,0:47:46.49,0:47:47.82,Default,,0,0,0,,اعتني بذلك بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:47:47.82,0:47:51.54,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى الجاز المبهجة) Dialogue: 0,0:47:53.41,0:47:54.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,0:48:01.42,0:48:03.01,Default,,0,0,0,,مرحبا حبيبي. Dialogue: 0,0:48:03.01,0:48:04.63,Default,,0,0,0,,لقد صنعت لك شيئا خاصا. Dialogue: 0,0:48:08.93,0:48:10.51,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}شوغ:{\b0}{\c} هل تحاول تسميمي؟ Dialogue: 0,0:48:10.51,0:48:12.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تلعثم){\c} الأمر ليس سيئًا للغاية يا عزيزتي، Dialogue: 0,0:48:12.56,0:48:14.64,Default,,0,0,0,,إذا قمت بوضع القليل من الصلصة الحارة عليها. Dialogue: 0,0:48:15.48,0:48:17.56,Default,,0,0,0,,صلصة حارة يا مؤخرتي! Dialogue: 0,0:48:17.56,0:48:19.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يغلق الباب) Dialogue: 0,0:48:19.06,0:48:21.32,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تستمر موسيقى الجاز المبهجة) Dialogue: 0,0:48:38.92,0:48:41.38,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} ألم أقل أنني لست جائعًا؟ Dialogue: 0,0:48:41.38,0:48:43.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يفتح الباب) Dialogue: 0,0:48:48.38,0:48:49.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يغلق الباب) Dialogue: 0,0:48:53.43,0:48:55.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنتهي موسيقى الجاز المبهجة) Dialogue: 0,0:48:55.18,0:48:56.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يفتح الباب) Dialogue: 0,0:48:59.35,0:49:00.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يغلق الباب) Dialogue: 0,0:49:02.11,0:49:04.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف موسيقى الجاز البطيء على الحاكي) Dialogue: 0,0:49:04.82,0:49:08.36,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} واو! مرحبًا! لقد نفدت مياه الضحك! Dialogue: 0,0:49:08.36,0:49:09.99,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:49:09.99,0:49:11.24,Default,,0,0,0,,على الفور يا عزيزي. Dialogue: 0,0:49:12.28,0:49:14.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(موسيقى الجاز البطيئة تشوه وتتوقف) Dialogue: 0,0:49:14.79,0:49:17.12,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} يأتي شخص ما ويدير ذراعي! Dialogue: 0,0:49:32.51,0:49:33.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنهد شوغ) Dialogue: 0,0:49:35.06,0:49:36.97,Default,,0,0,0,,حسنا، لا مجرد التحديق في ذلك. Dialogue: 0,0:49:37.98,0:49:38.98,Default,,0,0,0,,اقلب المقبض. Dialogue: 0,0:49:47.28,0:49:51.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى الجاز البطيء) Dialogue: 0,0:49:52.37,0:49:53.62,Default,,0,0,0,,اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:49:54.95,0:49:57.75,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى شخص ما ليغسل ظهري. Dialogue: 0,0:50:08.59,0:50:11.09,Default,,0,0,0,,ط ط ط. ط ط ط. Dialogue: 0,0:50:32.74,0:50:36.74,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على مليون وخز تقريبًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:36.74,0:50:39.83,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يتسلل إلى أعلى العمود الفقري ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:41.87,0:50:45.92,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أغسل جسدها وأشعر وكأنني أصلي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:45.92,0:50:50.17,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حاول ألا تنظر لكن عيني لا تطيع ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:50.17,0:50:51.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعتقد أنني اكتشفت ذلك ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:51.72,0:50:57.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سبب كل هذه الضجة ♫{\i0} Dialogue: 0,0:50:57.43,0:51:00.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري ♫{\i0} Dialogue: 0,0:51:02.31,0:51:05.31,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذا هو الشخص الذي يتحدثون عنه ♫{\i0} Dialogue: 0,0:51:05.31,0:51:09.57,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وكل ما يقولونه صحيح أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:51:10.53,0:51:14.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شوغ أفيري ♫{\i0} Dialogue: 0,0:51:25.63,0:51:27.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(خدوش بإبرة الحاكي) Dialogue: 0,0:51:33.47,0:51:36.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينزعج من الهمهمة) Dialogue: 0,0:51:55.45,0:51:57.78,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:51:57.78,0:52:00.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(شهيق بعمق){\c} أوه، لديك يدين جيدتين. Dialogue: 0,0:52:01.83,0:52:03.79,Default,,0,0,0,,أوه، لقد خدشت أغنية Dialogue: 0,0:52:03.79,0:52:06.00,Default,,0,0,0,,الحق خارج رأسي. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:52:10.92,0:52:12.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,0:52:12.42,0:52:14.55,Default,,0,0,0,,منذ متى كنت أنت وألبرت شيئا؟ Dialogue: 0,0:52:16.22,0:52:17.22,Default,,0,0,0,,ألبرت؟ Dialogue: 0,0:52:18.39,0:52:19.39,Default,,0,0,0,,زوجك. Dialogue: 0,0:52:22.31,0:52:25.23,Default,,0,0,0,,هل تحاولين إخباري أنك لا تعرفين اسم زوجك؟ Dialogue: 0,0:52:25.23,0:52:27.77,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن اسمه كان السيد. Dialogue: 0,0:52:27.77,0:52:31.15,Default,,0,0,0,,السيد ليس له اسم إنه عنوان. Dialogue: 0,0:52:31.15,0:52:34.19,Default,,0,0,0,,مجرد طريقة أخرى لقول "سيدي"، إذا سألتني. Dialogue: 0,0:52:34.19,0:52:36.95,Default,,0,0,0,,هذا الرجل لا يستطيع حتى الوقوف في وجه والده، Dialogue: 0,0:52:36.95,0:52:40.83,Default,,0,0,0,,ولكن جعل الجميع ينادونه بـ "السيد" وكأنه الوحيد في المدينة. Dialogue: 0,0:52:40.83,0:52:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:52:42.45,0:52:46.71,Default,,0,0,0,,دعه يخبرك بذلك، سيحاول إقناعك بذلك. Dialogue: 0,0:52:46.71,0:52:50.46,Default,,0,0,0,,هذا الرجل يصل إلى خطوات عالية-- {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:52:54.80,0:52:56.34,Default,,0,0,0,,كيف لا تضحك على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:52:58.55,0:53:00.30,Default,,0,0,0,,كما تعلمون، إذا كنت لن تضحك، Dialogue: 0,0:53:00.30,0:53:01.76,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى بيع عظمتك المضحكة. Dialogue: 0,0:53:01.76,0:53:03.68,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك، يضحك){\c} أوه! Dialogue: 0,0:53:03.68,0:53:06.18,Default,,0,0,0,,يبتسم. انه صحي. Dialogue: 0,0:53:06.18,0:53:09.10,Default,,0,0,0,,أليس لديك شيء يجعلك تقفز من السرير كل صباح؟ Dialogue: 0,0:53:09.10,0:53:11.40,Default,,0,0,0,,وابتسم فقط؟ Dialogue: 0,0:53:11.40,0:53:12.52,Default,,0,0,0,,أليس لديك أطفال؟ Dialogue: 0,0:53:13.77,0:53:16.36,Default,,0,0,0,,كان لدي اثنين. Dialogue: 0,0:53:16.36,0:53:19.03,Default,,0,0,0,,ولست متأكدًا مما إذا كانوا على قيد الحياة أو مكان وجودهم. Dialogue: 0,0:53:21.74,0:53:23.37,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,0:53:23.37,0:53:24.45,Default,,0,0,0,,حسنًا... Dialogue: 0,0:53:26.33,0:53:29.33,Default,,0,0,0,,عندما تفكر فيهم، هل يمتلئ قلبك؟ Dialogue: 0,0:53:29.33,0:53:30.88,Default,,0,0,0,,مثل المرة الأولى التي حملتهم فيها؟ Dialogue: 0,0:53:34.00,0:53:35.13,Default,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:53:35.13,0:53:37.38,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذن ما زالوا على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:53:37.38,0:53:40.38,Default,,0,0,0,,هذه هي طريقة الطبيعة للاتصال الهاتفي. مم-هممم. Dialogue: 0,0:53:40.38,0:53:44.01,Default,,0,0,0,,هكذا أعرف أن والدي لا يزال في هذا العالم. Dialogue: 0,0:53:44.01,0:53:47.52,Default,,0,0,0,,عندما أفكر فيه، وكيف كان يغني لي-- Dialogue: 0,0:53:47.52,0:53:50.52,Default,,0,0,0,,لماذا لا تذهبين لزيارته؟ Dialogue: 0,0:53:50.52,0:53:52.69,Default,,0,0,0,,إنه يعيش بالقرب من الكنيسة. Dialogue: 0,0:53:55.36,0:53:56.73,Default,,0,0,0,,انه لا يريد أن يراني. Dialogue: 0,0:53:59.07,0:54:03.24,Default,,0,0,0,,إنه لم يسامحني على اختيار البلوز على دينه. Dialogue: 0,0:54:03.24,0:54:05.28,Default,,0,0,0,,الشيء المضحك هو، Dialogue: 0,0:54:05.28,0:54:07.04,Default,,0,0,0,,الله لم يتركني أبداً Dialogue: 0,0:54:07.87,0:54:09.87,Default,,0,0,0,,أعتقد، Dialogue: 0,0:54:09.87,0:54:13.17,Default,,0,0,0,,إذا كان الله يفهم لماذا أغني البلوز، Dialogue: 0,0:54:13.17,0:54:16.67,Default,,0,0,0,,ثم ربما في يوم من الأيام سيفعل والدي ذلك. Dialogue: 0,0:54:18.51,0:54:19.84,Default,,0,0,0,,يأتي. Dialogue: 0,0:54:19.84,0:54:21.76,Default,,0,0,0,,دعونا نرى هذه الابتسامة في اللون. Dialogue: 0,0:54:21.76,0:54:23.51,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:54:23.51,0:54:27.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(لهث){\c} أوه، يا إلهي اللطيف والمحبب. {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:54:27.97,0:54:30.60,Default,,0,0,0,,هذا هو المطلوب. Dialogue: 0,0:54:30.60,0:54:34.36,Default,,0,0,0,,ألبرت لن يتمكن من إبعاد يديه عنك. Dialogue: 0,0:54:34.36,0:54:36.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(لهث){\c} ربما علينا تجربة لون آخر. Dialogue: 0,0:54:36.82,0:54:39.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك){\c} أوه، يا-- Dialogue: 0,0:54:44.82,0:54:48.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف "Prove It On Me Blues") Dialogue: 0,0:54:48.16,0:54:50.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد يضحك) Dialogue: 0,0:54:53.92,0:54:55.13,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} ممم. Dialogue: 0,0:54:56.84,0:54:57.96,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} ط ط ط. Dialogue: 0,0:54:57.96,0:54:59.13,Default,,0,0,0,,ط ط ط ط. Dialogue: 0,0:55:01.63,0:55:03.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد هدر، شوج يضحك) Dialogue: 0,0:55:03.59,0:55:05.18,Default,,0,0,0,,- ط ط ط ط. ط ط ط ط. - أوه. Dialogue: 0,0:55:08.60,0:55:11.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:55:16.48,0:55:18.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك بشدة){\c} واو! Dialogue: 0,0:55:20.23,0:55:22.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك بغضب){\c} أوه! أوه! Dialogue: 0,0:55:31.04,0:55:32.83,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(خطوات تقترب) Dialogue: 0,0:55:40.25,0:55:42.84,Default,,0,0,0,,سمعت أنك أحضرت حيوانك الأليف إلى هنا وجلبت الأوبئة. Dialogue: 0,0:55:44.34,0:55:45.97,Default,,0,0,0,,لا تبدأ بهذه الحماقة يا أبي Dialogue: 0,0:55:48.26,0:55:49.93,Default,,0,0,0,,هل تريد كوبًا من الماء يا سيد؟ Dialogue: 0,0:55:49.93,0:55:52.06,Default,,0,0,0,,أنا لا أمانع. Dialogue: 0,0:55:52.06,0:55:55.23,Default,,0,0,0,,عندما أنظر إلى هذه الأرض، أفكر في والدي الذي كان يستعبدها. Dialogue: 0,0:55:55.23,0:55:59.48,Default,,0,0,0,,للتفكير في جلب هو إلى هذا المكان حيث مات أسلافك ونزفوا... Dialogue: 0,0:56:00.52,0:56:02.03,Default,,0,0,0,,يجب أن تخجل من نفسك. Dialogue: 0,0:56:02.03,0:56:04.24,Default,,0,0,0,,أبي، شوغ ليس كذلك. Dialogue: 0,0:56:04.24,0:56:06.36,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على قلب بري مثلي. Dialogue: 0,0:56:06.36,0:56:08.57,Default,,0,0,0,,ليس لديك العقل لتفهم أنني لم أتوقف عن حبها أبدًا. Dialogue: 0,0:56:08.57,0:56:10.62,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}سيدي:{\b0}{\c} المرأة ملعونة. - {\c&Hface87&}(شخير) Dialogue: 0,0:56:10.62,0:56:13.33,Default,,0,0,0,,ألم تشاهد تلك الروبيات التي تغطي السماء الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:56:14.71,0:56:17.21,Default,,0,0,0,,سمعت ذلك عندما وصلت. Dialogue: 0,0:56:17.21,0:56:21.59,Default,,0,0,0,,ناهيك عن أسراب "squitoes" وهذه موجة الحر هنا. Dialogue: 0,0:56:22.55,0:56:24.22,Default,,0,0,0,,تفضل. Dialogue: 0,0:56:24.22,0:56:25.67,Default,,0,0,0,,لقد حليتها من أجلك. Dialogue: 0,0:56:27.80,0:56:30.72,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. لديك تعاطفي هنا، فتاة. Dialogue: 0,0:56:30.72,0:56:32.85,Default,,0,0,0,,أنت واحدة من النساء القلائل في هذه المدينة Dialogue: 0,0:56:32.85,0:56:35.98,Default,,0,0,0,,التي تسمح لزوجك بالنوم في سريرك، ومباعد ساقيه... Dialogue: 0,0:56:35.98,0:56:37.81,Default,,0,0,0,,أبي، حان الوقت للذهاب. Dialogue: 0,0:56:37.81,0:56:39.69,Default,,0,0,0,,لن تدعني أنهي مياهي أولاً؟ Dialogue: 0,0:56:52.45,0:56:53.45,Default,,0,0,0,,آه. Dialogue: 0,0:57:02.42,0:57:04.00,Default,,0,0,0,,- بابا، استمر. - {\c&H3891e6&\b1}سيدي:{\b0}{\c} أوه، اصمت. Dialogue: 0,0:57:04.00,0:57:06.92,Default,,0,0,0,,تعال. تعال. {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:57:06.92,0:57:08.63,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}Shug:{\b0}{\c} كيف تعرف أيهما ناضج؟ Dialogue: 0,0:57:08.63,0:57:10.68,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف شيئًا عن قطف البازلاء. Dialogue: 0,0:57:10.68,0:57:13.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة خافتة سيلي){\c} عليك أن تشعر بها. Dialogue: 0,0:57:13.60,0:57:17.31,Default,,0,0,0,,إذا كانت خشنة حول الحواف، فمن المحتمل أنها طرية من الداخل. Dialogue: 0,0:57:19.60,0:57:24.11,Default,,0,0,0,,يا للعجب، هل تنظر إلى كل خلق الله الجميل. Dialogue: 0,0:57:24.11,0:57:27.40,Default,,0,0,0,,كما تعلمون أن الله يحب العجب. ط ط ط. Dialogue: 0,0:57:27.40,0:57:29.36,Default,,0,0,0,,هل تقول أن الله باطل؟ Dialogue: 0,0:57:29.36,0:57:32.58,Default,,0,0,0,,لا، ليس عبثاً يا آنسة سيلي. Dialogue: 0,0:57:32.58,0:57:35.08,Default,,0,0,0,,الله يريد فقط مشاركة شيء جيد. Dialogue: 0,0:57:35.08,0:57:38.66,Default,,0,0,0,,كما ترون، أعتقد أن هذا يغضب الله Dialogue: 0,0:57:38.66,0:57:43.92,Default,,0,0,0,,إذا تجاوزت اللون الأرجواني ولم تلاحظه. Dialogue: 0,0:57:43.92,0:57:47.09,Default,,0,0,0,,هل تقول أن الله يريد أن يكون محبوباً كما جاء في الكتاب المقدس؟ Dialogue: 0,0:57:47.09,0:57:50.05,Default,,0,0,0,,أوه، كل شيء والجميع يريد أن يكون محبوبا. Dialogue: 0,0:57:50.05,0:57:51.55,Default,,0,0,0,,وخاصة الله. Dialogue: 0,0:57:51.55,0:57:53.43,Default,,0,0,0,,ولهذا كان الله في كل شيء. Dialogue: 0,0:57:53.43,0:57:56.14,Default,,0,0,0,,وانظروا إذا أحببتم ما صنع الله Dialogue: 0,0:57:56.14,0:57:59.60,Default,,0,0,0,,أنت تحب الله والله يحبك. Dialogue: 0,0:57:59.60,0:58:02.94,Default,,0,0,0,,كما ترون، الله في الموسيقى والماء، Dialogue: 0,0:58:02.94,0:58:05.77,Default,,0,0,0,,في ضوء الشمس. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,0:58:05.77,0:58:09.57,Default,,0,0,0,,الله أكبر..يكون مثل الشمس.. Dialogue: 0,0:58:09.57,0:58:13.28,Default,,0,0,0,,ولكنها صغيرة بما يكفي لتناسب قلوبنا جميعًا. Dialogue: 0,0:58:15.41,0:58:16.79,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل... Dialogue: 0,0:58:17.83,0:58:20.08,Default,,0,0,0,,إذا أحبني الله Dialogue: 0,0:58:20.08,0:58:21.92,Default,,0,0,0,,إذن لماذا يأخذ أطفالي؟ Dialogue: 0,0:58:23.46,0:58:25.04,Default,,0,0,0,,ولماذا يأخذ نيتي؟ Dialogue: 0,0:58:26.96,0:58:29.97,Default,,0,0,0,,يبدو أن الرجال فعلوا ذلك. لا إله. Dialogue: 0,0:58:34.47,0:58:36.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صرخات غاضبة){\c} هاربو! Dialogue: 0,0:58:36.56,0:58:38.27,Default,,0,0,0,,آنسة شوغ! سيلي! {\c&Hface87&}(صراخ، ضحك) Dialogue: 0,0:58:39.85,0:58:41.60,Default,,0,0,0,,انظر لحالك. Dialogue: 0,0:58:41.60,0:58:43.73,Default,,0,0,0,,يا إلهي. {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,0:58:45.19,0:58:47.23,Default,,0,0,0,,- هاربو. - اه؟ Dialogue: 0,0:58:47.23,0:58:51.32,Default,,0,0,0,,من الجيد بالتأكيد رؤيتك لا تتبع خطى والدك فحسب Dialogue: 0,0:58:51.32,0:58:53.16,Default,,0,0,0,,ولكن بناء شيء خاص بك. Dialogue: 0,0:58:53.16,0:58:54.82,Default,,0,0,0,,شكرا لك، سيدة شوغ. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:58:54.82,0:58:56.49,Default,,0,0,0,,نفتتح ليلة الجمعة. Dialogue: 0,0:58:56.49,0:58:58.16,Default,,0,0,0,,و... Dialogue: 0,0:58:58.16,0:59:00.58,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا والأولاد Dialogue: 0,0:59:00.58,0:59:04.12,Default,,0,0,0,,كنا نفكر نوعًا ما أنك قد ترغب في المجيء والغناء قليلاً. Dialogue: 0,0:59:04.12,0:59:07.54,Default,,0,0,0,,لكن إذا كنت لا تستطيع، فلا تقلق، لأن لدي صوتًا أيضًا. Dialogue: 0,0:59:07.54,0:59:09.71,Default,,0,0,0,,حسنًا، اه-- هذه فتاتي، سكويك. Dialogue: 0,0:59:11.22,0:59:12.76,Default,,0,0,0,,يبدو لطيفا. Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:15.26,Default,,0,0,0,,هل ستكونون مستعدين لي للغناء يوم الجمعة؟ Dialogue: 0,0:59:15.26,0:59:16.72,Default,,0,0,0,,- شو نوف سنفعل. - أوه، نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:59:16.72,0:59:18.68,Default,,0,0,0,,حسنا، جيد. أعتقد أنني أغني. Dialogue: 0,0:59:19.68,0:59:20.93,Default,,0,0,0,,ترى لقد قلت لكم جميعا. Dialogue: 0,0:59:20.93,0:59:23.23,Default,,0,0,0,,حان الآن على. أرني هذا جوك المشترك. Dialogue: 0,0:59:23.23,0:59:26.15,Default,,0,0,0,,- سأريك. أنا سعيد جدًا بتواجدكم جميعًا. - {\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} يا إلهي. نعم! Dialogue: 0,0:59:26.15,0:59:27.90,Default,,0,0,0,,هل حصلت على عصير الغابة الذي أحبه؟ Dialogue: 0,0:59:27.90,0:59:29.61,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} لقد فهمت. لقد صنعتها من أجلك فقط. Dialogue: 0,0:59:29.61,0:59:31.57,Default,,0,0,0,,- كنت أعرف أنك قادم. - {\c&H3891e6&\b1}شوغ:{\b0}{\c} أوه، هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:31.57,0:59:33.78,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}Harpo:{\b0}{\c} هل ترى اسمي هناك؟ - {\c&H3891e6&\b1}شوغ:{\b0}{\c} أوه، أفعل ذلك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:59:33.78,0:59:36.62,Default,,0,0,0,,هاربو، وهذا شيء آخر! Dialogue: 0,0:59:36.62,0:59:38.45,Default,,0,0,0,,- لدي شيء لك. - {\c&Hface87&}(صديق Harpo 1){\c} أريد رؤيته. Dialogue: 0,0:59:38.45,0:59:40.95,Default,,0,0,0,,- لدي شيء لك. - أريد أن أرى ذلك الآن. Dialogue: 0,0:59:40.95,0:59:42.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رفاق هاربو){\c} واو! Dialogue: 0,0:59:42.91,0:59:44.62,Default,,0,0,0,,نعم، لقد قمت بعمل جيد في ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:44.62,0:59:46.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صديق هاربو 2){\c} مرحبًا، هيا. حسنًا. Dialogue: 0,0:59:46.38,0:59:48.17,Default,,0,0,0,,- تعالوا جميعا. - هيا وعلقها هناك. Dialogue: 0,0:59:48.17,0:59:50.34,Default,,0,0,0,,يبدو ذلك جيدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:50.34,0:59:52.38,Default,,0,0,0,,- يا. تعال. - {\c&Hface87&}(صديق Harpo 3){\c} تعال وساعدني يا رجل. Dialogue: 0,0:59:52.38,0:59:53.67,Default,,0,0,0,,ووو! Dialogue: 0,0:59:53.67,0:59:55.26,Default,,0,0,0,,إنهم ليسوا مستعدين لمواجهتنا، جميعًا. Dialogue: 0,0:59:55.26,0:59:57.51,Default,,0,0,0,,ووو! Dialogue: 0,0:59:57.51,1:00:00.31,Default,,0,0,0,,- لا أعرف إذا كانوا مستعدين. - حان وقتك الآن يا رجل. Dialogue: 0,1:00:00.31,1:00:01.60,Default,,0,0,0,,- هنا. - {\c&Hface87&}(صديق Harpo 1){\c} شكرًا لك يا رجل. Dialogue: 0,1:00:01.60,1:00:03.43,Default,,0,0,0,,- إرم واحد هنا. - حسنًا. Dialogue: 0,1:00:03.43,1:00:05.06,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(صديق هاربو 3){\c} نعم. - يا. Dialogue: 0,1:00:07.48,1:00:09.27,Default,,0,0,0,,اضربها. نعم. سوف يحبون ذلك. Dialogue: 0,1:00:09.27,1:00:11.32,Default,,0,0,0,,- أنت تعرف ذلك بالفعل. - سيحبون ذلك! Dialogue: 0,1:00:11.32,1:00:12.40,Default,,0,0,0,,يا! Dialogue: 0,1:00:15.20,1:00:16.41,Default,,0,0,0,,- ووو! - ها أنت ذا. Dialogue: 0,1:00:16.41,1:00:18.78,Default,,0,0,0,,يا! أريد منكم جميعا أن تأتي. Dialogue: 0,1:00:18.78,1:00:20.20,Default,,0,0,0,,هيا وانظر شوج أفيري! Dialogue: 0,1:00:20.20,1:00:21.66,Default,,0,0,0,,ستحبونه جميعًا. Dialogue: 0,1:00:21.66,1:00:24.25,Default,,0,0,0,,أنا أخبرك، أنها قادمة إلى هاربو جوك. Dialogue: 0,1:00:24.25,1:00:25.46,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,1:00:25.46,1:00:26.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صديق هاربو 1){\c} حان وقت الذهاب! Dialogue: 0,1:00:31.00,1:00:33.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تضحك، ضحكة مكتومة){\c} هيا. Dialogue: 0,1:00:33.17,1:00:34.72,Default,,0,0,0,,لقد وضعت لك شيئا. Dialogue: 0,1:00:36.22,1:00:39.76,Default,,0,0,0,,همم. {\c&Hface87&}(يضحك، ويستنشق بحدة) Dialogue: 0,1:00:42.72,1:00:43.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:00:44.93,1:00:47.10,Default,,0,0,0,,أوه، هذا يتوهم. Dialogue: 0,1:00:47.10,1:00:48.73,Default,,0,0,0,,مم-هممم. Dialogue: 0,1:00:48.73,1:00:50.69,Default,,0,0,0,,ولكن هذا ليس أنا. {\c&Hface87&}(يسخر) Dialogue: 0,1:00:50.69,1:00:51.77,Default,,0,0,0,,- أنا-- - الصمت. Dialogue: 0,1:00:53.32,1:00:54.32,Default,,0,0,0,,ضعها على. Dialogue: 0,1:00:55.65,1:00:57.11,Default,,0,0,0,,ستكون ضيفي الليلة. Dialogue: 0,1:00:59.07,1:01:01.83,Default,,0,0,0,,ط ط ط. نحن بحاجة إلى أن ننظر وكأننا ننتمي. Dialogue: 0,1:01:05.54,1:01:06.54,Default,,0,0,0,,ط ط ط ط. Dialogue: 0,1:01:10.58,1:01:11.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:01:19.13,1:01:20.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:01:24.35,1:01:26.35,Default,,0,0,0,,Shug يقول لنا أن نمضي قدما. Dialogue: 0,1:01:26.35,1:01:28.10,Default,,0,0,0,,لنفترض أنها تريد الدخول. Dialogue: 0,1:01:31.61,1:01:33.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينقر اللسان) Dialogue: 0,1:01:33.27,1:01:35.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ثرثرة Harpo's Juke من مسافة بعيدة، الالتقاط) Dialogue: 0,1:01:42.41,1:01:44.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(طقطقة إيقاعية بالإصبع، والدوس) Dialogue: 0,1:01:51.29,1:01:54.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الآن هناك شيء يتعلق بالحب الجيد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:01:54.42,1:01:57.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذا ما يجب أن تعرفوه جميعاً أيها السيدات ♫{\i0} Dialogue: 0,1:01:57.71,1:01:59.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تبدأ آلات موسيقى الجاز) Dialogue: 0,1:01:59.88,1:02:02.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إذا ​​كنت تريد إشعال النار في رجلك ♫{\i0}{\c} {\c&Hface87&}(تنهدات، ضحكة خافتة) Dialogue: 0,1:02:02.72,1:02:06.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يجب أن تبدأ الأمر ببطء شديد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:06.89,1:02:09.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الحشد الديكي) Dialogue: 0,1:02:09.14,1:02:13.19,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ استمر في رفع الجهد حتى يبدأ ذلك الرجل في التوهج ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:13.19,1:02:16.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثلما تقوم بتشغيل المصباح الكهربائي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:16.53,1:02:19.61,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شاهد بدء تدفق العصير ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:19.61,1:02:21.95,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هتاف الجمهور) Dialogue: 0,1:02:21.95,1:02:25.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الآن وقد حصلت على انتباهك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:25.08,1:02:28.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذا ما تحتاجون إلى سماعه يا رجال ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:30.29,1:02:33.29,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تريد أن تتسابق معك سيدتك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:33.29,1:02:35.63,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عليك تجهيزها ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:37.84,1:02:41.68,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حسنًا، هذا هو المفتاح لزيادة سرعة محركها ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:41.68,1:02:43.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ابحث عن المكان الذي تحبه أكثر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:43.64,1:02:47.60,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إذا ​​كنت لا تعرف مكانه أعطها العصا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:47.60,1:02:50.27,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ستتولى الباقي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:50.27,1:02:52.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك){\c} واو! Dialogue: 0,1:02:52.48,1:02:54.69,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}التجاهل:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر ♫{\i0}{\c} - {\c&Hface87&}(معًا){\c} {\ c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:54.69,1:02:56.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر da، اضغط على الزر da ♫{\i0} Dialogue: 0,1:02:56.86,1:03:01.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يجب عليك الضغط إذا كنت تريد الدخول مرحبًا! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:01.24,1:03:03.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر da، اضغط على الزر da ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:03.28,1:03:05.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعطني شيئًا، اضغط على الزر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:05.66,1:03:09.29,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لإخبار طفلك أنه ليس خطيئة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:09.29,1:03:14.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حسنًا، إذا كنت تريد أن تشعر بالقطار قادم في طريقك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:14.88,1:03:20.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزي، اضغط على الزر واسحب ستارة النافذة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:20.88,1:03:22.55,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هيا و-- ♫{\i0} Dialogue: 0,1:03:23.97,1:03:26.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(مجموعة تلهث وتئن) Dialogue: 0,1:03:29.14,1:03:31.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هتاف الفرقة) Dialogue: 0,1:03:57.75,1:03:59.38,Default,,0,0,0,,ووو. الأمر لم ينته بعد، جميعًا. Dialogue: 0,1:04:02.13,1:04:03.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الآن يا سيدات، اسحبوا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:03.88,1:04:06.59,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريدك أن تعمل بجهد أكبر، حسنًا؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:06.59,1:04:08.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريدك أن تصل للأسفل، اسحب ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:08.76,1:04:10.60,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وابحث عن Shug Baby بداخلك، ادفع، اسحب ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:10.60,1:04:12.98,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ها هيا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:12.98,1:04:16.98,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حسنًا الآن مرحبًا! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:16.98,1:04:21.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر da، اضغط على الزر da ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:21.78,1:04:26.15,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يجب عليك الضغط إذا كنت تريد الدخول ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:26.15,1:04:28.62,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر da، اضغط على الزر da ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:28.62,1:04:31.33,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعطني شيئًا، اضغط على الزر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:31.33,1:04:34.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لإخبار طفلك أنه ليس خطيئة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:34.50,1:04:40.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حسنًا، إذا كنت تريد أن تشعر بالقطار قادم في طريقك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:40.50,1:04:46.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:46.80,1:04:49.97,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ما الذي يجب عليك فعله؟، اضغط على الزر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:49.97,1:04:52.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اضغط على الزر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:52.26,1:04:57.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,1:04:57.85,1:04:59.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هتاف الجمهور) Dialogue: 0,1:04:59.90,1:05:03.48,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} مرحبًا بكم جميعًا! يا! اسمع! Dialogue: 0,1:05:03.48,1:05:06.57,Default,,0,0,0,,المشروبات في المنزل! Dialogue: 0,1:05:06.57,1:05:07.90,Default,,0,0,0,,ووو! Dialogue: 0,1:05:14.29,1:05:16.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى الجاز البطيئة) Dialogue: 0,1:05:20.67,1:05:24.55,Default,,0,0,0,,أوه، سيدة سيلي! {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:05:24.55,1:05:27.17,Default,,0,0,0,,- صوفيا. - تبدو بخير! Dialogue: 0,1:05:27.17,1:05:28.97,Default,,0,0,0,,- وو وي! - {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} انظري إليك. Dialogue: 0,1:05:28.97,1:05:30.55,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:05:30.55,1:05:33.35,Default,,0,0,0,,هنري برودناكس. لكن شعبي ينادونني باستر. Dialogue: 0,1:05:33.35,1:05:35.18,Default,,0,0,0,,إنه مصارع الجوائز. Dialogue: 0,1:05:35.18,1:05:38.35,Default,,0,0,0,,لكن الرجل لم يُسقط أبدًا حتى قابلني. Dialogue: 0,1:05:38.35,1:05:39.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا وهنري يضحكون) Dialogue: 0,1:05:40.15,1:05:41.73,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,1:05:41.73,1:05:44.44,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن تكوني في المنزل لتعتني بطفلك؟ Dialogue: 0,1:05:44.44,1:05:47.44,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تكون في مكان ما مع أشخاص في مثل عمرك، مثل المقبرة؟ Dialogue: 0,1:05:47.44,1:05:50.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:05:50.03,1:05:52.62,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} هاربو! - {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} أقول لك، لقد أتيت بسلام. Dialogue: 0,1:05:52.62,1:05:54.12,Default,,0,0,0,,لا أريد أي فوضى يا آنسة سيلي. Dialogue: 0,1:05:55.12,1:05:56.04,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} حسنًا... Dialogue: 0,1:05:56.04,1:05:57.12,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا تسخر وتضحك) Dialogue: 0,1:05:57.12,1:05:58.62,Default,,0,0,0,,أليست مجرد فضيحة Dialogue: 0,1:05:58.62,1:06:01.08,Default,,0,0,0,,أنت تتجول في المدينة مع رجل آخر Dialogue: 0,1:06:01.08,1:06:03.38,Default,,0,0,0,,عندما كنت لا تزال متزوجة مني؟ Dialogue: 0,1:06:03.38,1:06:06.71,Default,,0,0,0,,وأنا أسمعك تربي أطفاله أيضاً. Dialogue: 0,1:06:06.71,1:06:08.63,Default,,0,0,0,,وله أربعة أفواه ليطعمها.. Dialogue: 0,1:06:10.09,1:06:11.34,Default,,0,0,0,,المزيد من الألغام. Dialogue: 0,1:06:11.34,1:06:14.93,Default,,0,0,0,,ستة، إذا حسبت مولودنا الجديد. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:06:16.93,1:06:18.64,Default,,0,0,0,,- طفل جديد؟ - {\c&Hface87&}(صوفيا تضحك){\c} نعم يا رب. Dialogue: 0,1:06:18.64,1:06:20.89,Default,,0,0,0,,أنا و(باستر) ذهبنا ورزقنا بفتاة. Dialogue: 0,1:06:20.89,1:06:22.06,Default,,0,0,0,,هنريتا. Dialogue: 0,1:06:26.98,1:06:28.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:06:30.86,1:06:32.11,Default,,0,0,0,,اعذرني. {\c&Hface87&}(يزيل الحلق) Dialogue: 0,1:06:32.91,1:06:33.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:06:49.30,1:06:50.80,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(هاربو يتنهد، ويستنشق بحدة) Dialogue: 0,1:06:53.22,1:06:55.47,Default,,0,0,0,,أنا آسف لأنني جعلتنا نسير بشكل خاطئ الآن. Dialogue: 0,1:06:58.14,1:06:59.14,Default,,0,0,0,,أنت، اه... Dialogue: 0,1:07:00.06,1:07:01.10,Default,,0,0,0,,الرعاية لهز الساق؟ Dialogue: 0,1:07:04.60,1:07:07.11,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} هيا. - {\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:10.86,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}Harpo:{\b0}{\c} سأسرقها لمدة دقيقة واحدة فقط. Dialogue: 0,1:07:10.86,1:07:12.99,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هنري:{\b0}{\c} كن حذرًا. - أوه نعم. يجب أن أكون حذرا. Dialogue: 0,1:07:16.49,1:07:19.08,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} ما زلت يا شوجر بلوم. - {\c&H3891e6&\b1}صرير:{\b0}{\c} هاربو! Dialogue: 0,1:07:19.08,1:07:20.50,Default,,0,0,0,,من هذه المرأة؟ Dialogue: 0,1:07:20.50,1:07:23.58,Default,,0,0,0,,رب. أنت تعرف من هي، حسنا؟ Dialogue: 0,1:07:23.58,1:07:25.08,Default,,0,0,0,,لقد وجدنا للتو إيقاعنا. Dialogue: 0,1:07:25.08,1:07:27.38,Default,,0,0,0,,أنت لا تستمع! أريد أن أرقص أيضا! Dialogue: 0,1:07:27.38,1:07:30.01,Default,,0,0,0,,- تمام معاي. - {\c&Hface87&}(تتنهد){\c} أوه، لا، لا. لا. Dialogue: 0,1:07:31.13,1:07:33.68,Default,,0,0,0,,كان هذا منزلك. Dialogue: 0,1:07:33.68,1:07:35.47,Default,,0,0,0,,ليس عليك الذهاب إلى أي مكان. Dialogue: 0,1:07:35.47,1:07:38.93,Default,,0,0,0,,لقد ابتعدت، وتركت لك عارًا يبكي، والآن أنت ملكي. Dialogue: 0,1:07:38.93,1:07:42.31,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} حسنًا. - كما قلت، بخير معي. Dialogue: 0,1:07:42.31,1:07:45.19,Default,,0,0,0,,لا تلمسني، أيها البقرة ذات الأسنان المتعرجة! Dialogue: 0,1:07:45.19,1:07:46.56,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(الحشد يلهث){\c} - {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} أوه! Dialogue: 0,1:07:47.77,1:07:49.40,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} يا إلهي! Dialogue: 0,1:07:49.40,1:07:51.28,Default,,0,0,0,,صوفيا، ما هو الخطأ معك؟ Dialogue: 0,1:07:51.28,1:07:53.11,Default,,0,0,0,,أبعد يديك عني! Dialogue: 0,1:07:53.11,1:07:55.36,Default,,0,0,0,,باستر، أنا آسف. {\c&Hface87&}(صراخ الجماهير) Dialogue: 0,1:07:59.37,1:08:00.79,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} ليس البيانو الخاص بي! Dialogue: 0,1:08:00.79,1:08:01.87,Default,,0,0,0,,الآن إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:08:04.66,1:08:05.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك بصوت عالٍ) Dialogue: 0,1:08:05.71,1:08:08.29,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} أوه! {\c&Hface87&}(همهمات، ضحك) Dialogue: 0,1:08:08.29,1:08:10.38,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} واو. صوفيا مجنونة! Dialogue: 0,1:08:10.38,1:08:11.46,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} هذا يكفي! Dialogue: 0,1:08:11.46,1:08:14.51,Default,,0,0,0,,هل رأيت صوفيا؟ Dialogue: 0,1:08:14.51,1:08:19.10,Default,,0,0,0,,إذا واصلت الغناء في الحفلة الموسيقية، فسيجني هاربو الكثير من المال. Dialogue: 0,1:08:19.10,1:08:21.56,Default,,0,0,0,,أوه، هذا الصبي لا يحتاج لي. Dialogue: 0,1:08:21.56,1:08:26.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك، يتنهد){\c} 'الجوانب، بقدر ما أرغب في البقاء، Dialogue: 0,1:08:27.10,1:08:29.36,Default,,0,0,0,,ممفيس تدعو. Dialogue: 0,1:08:29.36,1:08:33.03,Default,,0,0,0,,يجب أن أذكر هؤلاء الناس بأنني لا أزال على قيد الحياة في المدينة الكبيرة، Dialogue: 0,1:08:33.03,1:08:34.95,Default,,0,0,0,,أو أنهم لن ينسوني Dialogue: 0,1:08:34.95,1:08:38.07,Default,,0,0,0,,يا. أنا لست مستعدًا لرحيلك. Dialogue: 0,1:08:40.33,1:08:41.95,Default,,0,0,0,,السيد أجمل بكثير عندما تكون هنا. Dialogue: 0,1:08:44.12,1:08:46.25,Default,,0,0,0,,انه لا يضربني بنفس القدر. Dialogue: 0,1:08:48.33,1:08:49.33,Default,,0,0,0,,اهزمك؟ Dialogue: 0,1:08:51.59,1:08:52.59,Default,,0,0,0,,لماذا يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:53.80,1:08:55.34,Default,,0,0,0,,لأنني لست أنت، على ما أعتقد. Dialogue: 0,1:08:58.84,1:09:00.93,Default,,0,0,0,,عليك أن تقف في وجهه. Dialogue: 0,1:09:03.43,1:09:04.98,Default,,0,0,0,,عليك أن تحاول. Dialogue: 0,1:09:04.98,1:09:06.77,Default,,0,0,0,,متى ستغادر؟ Dialogue: 0,1:09:06.77,1:09:09.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهدات){\c} بعد ظهر الغد. Dialogue: 0,1:09:09.65,1:09:11.65,Default,,0,0,0,,لكنني سأعود خلال شهر أو نحو ذلك، وسترى. Dialogue: 0,1:09:13.15,1:09:14.15,Default,,0,0,0,,لقد رحلت ساعة... Dialogue: 0,1:09:14.15,1:09:15.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:09:15.28,1:09:16.70,Default,,0,0,0,,...أشعر وكأنه إلى الأبد بالنسبة لي. Dialogue: 0,1:09:17.86,1:09:19.16,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. أنا أعرف. Dialogue: 0,1:09:20.57,1:09:23.41,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب يجب أن أعود. Dialogue: 0,1:09:23.41,1:09:26.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} لا أحد يحبني مثلك. Dialogue: 0,1:09:28.33,1:09:29.83,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:09:29.83,1:09:32.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تتنهد){\c} فتاة... Dialogue: 0,1:09:32.34,1:09:35.71,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت بالنسبة لك لرؤية العالم! Dialogue: 0,1:09:35.71,1:09:37.30,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} هيا. Dialogue: 0,1:09:38.76,1:09:41.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحك) Dialogue: 0,1:09:50.40,1:09:53.48,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(تطلق بوق السيارة){\c} - {\c&H3891e6&\b1}سيلي، شوغ:{\b0}{\c} واو! {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:09:59.15,1:10:00.61,Default,,0,0,0,,حسنا، نحن هنا. Dialogue: 0,1:10:00.61,1:10:01.70,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,1:10:03.49,1:10:04.53,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,1:10:06.12,1:10:07.12,Default,,0,0,0,,سيدتي. Dialogue: 0,1:10:08.20,1:10:10.37,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تتنهد وتضحك) Dialogue: 0,1:10:13.17,1:10:14.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تضحك سيلي) Dialogue: 0,1:10:14.46,1:10:16.71,Default,,0,0,0,,- أهلاً. - أهلاً. هل يمكن أن أساعدك؟ Dialogue: 0,1:10:16.71,1:10:18.34,Default,,0,0,0,,تذكرتين من فضلك. Dialogue: 0,1:10:21.84,1:10:23.51,Default,,0,0,0,,- استمتع بالعرض. - شكرًا لك. Dialogue: 0,1:10:24.22,1:10:25.22,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب. Dialogue: 0,1:10:26.51,1:10:29.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أزيز جهاز عرض الأفلام) Dialogue: 0,1:10:52.92,1:10:55.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نبض القلب شاذ) Dialogue: 0,1:11:05.72,1:11:08.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف الموسيقى الأوركسترالية) Dialogue: 0,1:11:23.82,1:11:30.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل هذا أنا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:11:30.41,1:11:34.58,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من الذي يطفو بعيدًا؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:11:37.34,1:11:43.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مرفوع إلى السحاب ♫{\i0} Dialogue: 0,1:11:44.63,1:11:49.01,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بقبلة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:11:49.01,1:11:54.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لم أشعر أبدًا بشيء كهذا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:11:59.32,1:12:05.03,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل ستكون ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:05.03,1:12:09.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نوري في العاصفة؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:11.87,1:12:18.25,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل سأرى عالمًا جديدًا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:18.25,1:12:23.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في عينيك؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:23.05,1:12:28.47,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ معك ترتفع روحي كلها ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:32.39,1:12:35.81,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وماذا عن الأمل؟، ماذا عن الأمل؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:39.36,1:12:43.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وماذا عن الفرح؟، ماذا عن الفرح؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:43.94,1:12:50.20,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن الدموع عندما أكون سعيدًا؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:50.20,1:12:56.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن الأجنحة عندما أسقط؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:12:58.17,1:13:04.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريدك أن تكون قصة بالنسبة لي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:04.80,1:13:11.10,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ما يمكنني أن أؤمن به إلى الأبد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:11.10,1:13:12.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وماذا عن...، ماذا عن... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:12.93,1:13:17.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن الحب؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:17.69,1:13:19.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:20.81,1:13:25.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:25.40,1:13:27.57,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن الحب؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:27.57,1:13:29.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ أنا وأنت ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:29.70,1:13:31.74,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا وأنت ونحب الآن، أنت وأنا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:31.74,1:13:33.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ غني لي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:33.28,1:13:35.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:35.66,1:13:39.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا عن...، ماذا عن... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:40.54,1:13:46.13,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الحب؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:13:46.13,1:13:48.93,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(أزيز جهاز عرض الفيلم){\c} - {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} ط ط ط. Dialogue: 0,1:13:57.68,1:14:01.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(زقزقة الطيور، صياح الديك) Dialogue: 0,1:14:03.90,1:14:05.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنهد ويضرب شفتيه) Dialogue: 0,1:14:12.70,1:14:14.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد وهمهمات) Dialogue: 0,1:14:20.46,1:14:24.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تقترب السيارة، تطلق بوق السيارة) Dialogue: 0,1:14:34.60,1:14:35.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتثاءب) Dialogue: 0,1:14:37.81,1:14:39.18,Default,,0,0,0,,صباح. Dialogue: 0,1:14:39.18,1:14:41.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينظف الحلق){\c} اه، ألبرت بالجوار؟ Dialogue: 0,1:14:41.02,1:14:43.44,Default,,0,0,0,,أوه لا. ربما هو في مكان ما أغمي عليه. Dialogue: 0,1:14:43.44,1:14:44.81,Default,,0,0,0,,سآخذ البريد. Dialogue: 0,1:14:44.81,1:14:46.27,Default,,0,0,0,,اعتن بنفسك الآن. Dialogue: 0,1:14:49.44,1:14:50.82,Default,,0,0,0,,"نيتي"؟ Dialogue: 0,1:14:55.07,1:14:56.28,Default,,0,0,0,,الرحمة للمجد! Dialogue: 0,1:14:57.70,1:15:01.33,Default,,0,0,0,,سيلي! {\c&Hface87&}(الصراخ){\c} سيلي! Dialogue: 0,1:15:02.12,1:15:03.21,Default,,0,0,0,,سيلي، انهض! Dialogue: 0,1:15:03.21,1:15:04.33,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على رسالة. Dialogue: 0,1:15:04.33,1:15:05.59,Default,,0,0,0,,استيقظ! Dialogue: 0,1:15:05.59,1:15:07.75,Default,,0,0,0,,- إنها منها. - ها؟ Dialogue: 0,1:15:07.75,1:15:08.84,Default,,0,0,0,,نيتي الخاص بك! Dialogue: 0,1:15:09.92,1:15:10.92,Default,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,1:15:18.51,1:15:19.93,Default,,0,0,0,,"عزيزتي سيلي، Dialogue: 0,1:15:20.81,1:15:23.31,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يصل هذا إليك , Dialogue: 0,1:15:23.31,1:15:27.61,Default,,0,0,0,,كما كنت أكتب لك كل أسبوع و- لسنوات. Dialogue: 0,1:15:30.11,1:15:32.95,Default,,0,0,0,,أفترض أنك لم تحصل على أي من رسائلي لأن... Dialogue: 0,1:15:35.24,1:15:40.41,Default,,0,0,0,,لأنك لم ترد." {\c&Hface87&}(يتنفس مرتعشًا) Dialogue: 0,1:15:40.41,1:15:43.21,Default,,0,0,0,,- نيتي على قيد الحياة. - نعم. Dialogue: 0,1:15:43.21,1:15:46.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تضحك سيلي وتتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,1:15:49.13,1:15:52.92,Default,,0,0,0,,"ربما لن تفهم هذا أيضًا، لأن السيد لا يزال على الأرجح Dialogue: 0,1:15:52.92,1:15:56.34,Default,,0,0,0,,الوحيد الذي يأخذ البريد من الصندوق." Dialogue: 0,1:15:56.34,1:15:59.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تتنهد){\c} "لكن إذا فهمت هذا، Dialogue: 0,1:15:59.97,1:16:04.06,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعلم أنني أحبك وأنني لم أموت." Dialogue: 0,1:16:04.85,1:16:07.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهدات) Dialogue: 0,1:16:07.27,1:16:10.53,Default,,0,0,0,,لا بد أن يكون هناك المزيد منهم في مكان ما هنا. تعال. Dialogue: 0,1:16:10.53,1:16:11.61,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تضحك سيلي) Dialogue: 0,1:16:18.07,1:16:19.08,Default,,0,0,0,,بنسلفانيا. Dialogue: 0,1:16:21.37,1:16:22.37,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:16:23.37,1:16:24.37,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا أبي، هيا الآن. Dialogue: 0,1:16:27.71,1:16:29.79,Default,,0,0,0,,- با، انهض! تعال الآن. - أوه! يا للقرف. أوه. Dialogue: 0,1:16:29.79,1:16:32.21,Default,,0,0,0,,تعال. تعال. حسنا مهلا. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:16:32.21,1:16:34.42,Default,,0,0,0,,- يا. - مهلا، لماذا عليك أن توقظني يا دكتور-- أوه! Dialogue: 0,1:16:34.42,1:16:37.51,Default,,0,0,0,,أوه! لقد صعدت تقريبًا على إصبع قدمي! تعال! Dialogue: 0,1:16:37.51,1:16:40.01,Default,,0,0,0,,حسنًا، مرحبًا، كما تعلم، غادر شوج إلى ممفيس اليوم. Dialogue: 0,1:16:40.01,1:16:41.81,Default,,0,0,0,,- تعال. - علينا أن نسرع. Dialogue: 0,1:16:41.81,1:16:43.35,Default,,0,0,0,,- رقم الخطوات! تعال. - يا للقرف. Dialogue: 0,1:16:44.18,1:16:45.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:16:50.19,1:16:51.19,Default,,0,0,0,,امسك هذا. Dialogue: 0,1:16:56.53,1:16:59.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} نيتي. Dialogue: 0,1:16:59.49,1:17:01.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تتنهد){\c} كلهم. Dialogue: 0,1:17:01.70,1:17:03.95,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} - {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} با! Dialogue: 0,1:17:03.95,1:17:07.00,Default,,0,0,0,,- سوف يعود في أي لحظة الآن. - نعم. خذ كل منهم. يذهب. Dialogue: 0,1:17:07.00,1:17:08.54,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تضحك) Dialogue: 0,1:17:08.54,1:17:12.75,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} اضغط على الزر دا! {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:17:12.75,1:17:14.46,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(تنهد){\c} - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} أين هو؟ Dialogue: 0,1:17:18.43,1:17:21.60,Default,,0,0,0,,مهلا، شوج! هل مازلت تغادر اليوم؟ Dialogue: 0,1:17:21.60,1:17:24.35,Default,,0,0,0,,تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه. سأطلب من ألبرت أن يساعدني في حزم أمتعتي. Dialogue: 0,1:17:24.35,1:17:26.27,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} هل أنت هناك؟ - {\c&H3891e6&\b1}شوغ:{\b0}{\c} أنا قادم! Dialogue: 0,1:17:27.98,1:17:28.98,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:17:32.23,1:17:33.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:17:36.94,1:17:37.95,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:17:38.65,1:17:39.66,Default,,0,0,0,,نيتي. Dialogue: 0,1:17:45.33,1:17:47.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بعمق) Dialogue: 0,1:17:47.75,1:17:49.62,Default,,0,0,0,,- آخر الشارع؟ - أين؟ البقاء لفترة أطول قليلا. Dialogue: 0,1:17:49.62,1:17:51.58,Default,,0,0,0,,- لماذا؟ لا بأس. - البقاء اطول قليلا. Dialogue: 0,1:17:51.58,1:17:52.67,Default,,0,0,0,,سأعود لاحقا. Dialogue: 0,1:17:53.46,1:17:54.59,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,1:17:54.59,1:17:56.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أعضاء الفرقة يثرثرون) Dialogue: 0,1:17:59.51,1:18:03.72,Default,,0,0,0,,- يا. خذني معك. - المرة التالية. Dialogue: 0,1:18:03.72,1:18:06.35,Default,,0,0,0,,سأعود قبل أن تتمكن من تهجئة المسيسيبي. Dialogue: 0,1:18:07.14,1:18:08.14,Default,,0,0,0,,هيا يا رفاق. Dialogue: 0,1:18:12.94,1:18:13.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يزفر بحدة) Dialogue: 0,1:18:22.62,1:18:27.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,1:18:27.04,1:18:30.71,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}عزيزتي سيلي، عندما أجبرني السيد على ترك أرضه،{\i0} Dialogue: 0,1:18:30.71,1:18:33.75,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}حصلت على وظيفة لدى قس في المدينة.{\i0} Dialogue: 0,1:18:33.75,1:18:36.63,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أساعد في رعاية أطفالهم الصغار من حيث الغذاء والمأوى.{\i0} Dialogue: 0,1:18:36.63,1:18:39.84,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أخبروني أنهم ذاهبون إلى أفريقيا كمبشرين.{\i0} Dialogue: 0,1:18:39.84,1:18:42.47,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}بينما كنا على متن قارب كبير إلى أفريقيا،{\i0} Dialogue: 0,1:18:42.47,1:18:45.10,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أخبرني القس أنه وزوجته لا يستطيعان تحمل الأطفال.{\i0} Dialogue: 0,1:18:45.10,1:18:47.47,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لكن الله أرسلهما اثنين.{\i0} Dialogue: 0,1:18:47.47,1:18:49.77,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لقد أظهروا لي الاسم الذي خيطته على بطانية الطفل،{\i0} Dialogue: 0,1:18:49.77,1:18:51.52,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}وكنت أعلم أن الأطفال هم أطفالك.{\i0} Dialogue: 0,1:18:52.31,1:18:53.77,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}إنها معجزة!{\i0} Dialogue: 0,1:18:53.77,1:18:56.19,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}آدم وأوليفيا موجودان معي هنا.{\i0} Dialogue: 0,1:18:57.15,1:18:59.40,Default,,0,0,0,,اطفالى. Dialogue: 0,1:18:59.40,1:19:02.82,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}إنهم على قيد الحياة. وهم مع نيتي.{\i0} Dialogue: 0,1:19:02.82,1:19:05.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أفراد قبيلة أشانتي يغنون، ويعزفون الموسيقى الإيقاعية) Dialogue: 0,1:19:11.91,1:19:14.96,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}Nettie:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}كان الأمر كما لو أن بلاك يرى الأسود لأول مرة.{\i0} Dialogue: 0,1:19:14.96,1:19:17.75,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}سيلي، نحن أكثر من مجرد ملوك وملكات.{\i0} Dialogue: 0,1:19:17.75,1:19:19.63,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}نحن في مركز الكون.{\i0} Dialogue: 0,1:19:41.61,1:19:43.74,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}عزيزتي سيلي،{\i0} Dialogue: 0,1:19:43.74,1:19:45.66,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أتمنى أن تصلك هذه الرسالة بحالة جيدة.{\i0} Dialogue: 0,1:19:45.66,1:19:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(جنود بريطانيون يصرخون) Dialogue: 0,1:19:47.74,1:19:50.54,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أصبحت الحياة رهيبة بالنسبة لنا.{\i0} Dialogue: 0,1:19:50.54,1:19:52.25,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}تم قصف قريتنا{\i0} Dialogue: 0,1:19:52.25,1:19:55.63,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}من أجل إفساح المجال لطريق لزراعة أشجار الكاكاو.{\i0} Dialogue: 0,1:19:55.63,1:19:57.21,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(جنود الاستعمار البريطاني يصرخون) Dialogue: 0,1:19:57.21,1:19:59.25,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سكان قبيلة أشانتي يصرخون) Dialogue: 0,1:20:02.01,1:20:03.88,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}المسؤولون الاستعماريون البريطانيون{\i0} Dialogue: 0,1:20:03.88,1:20:06.22,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}تجاهلوا مناشداتنا للسماح لنا بالاحتفاظ بأرضنا.{\i0} Dialogue: 0,1:20:10.26,1:20:12.18,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لم نتمكن من قتالهم،{\i0} Dialogue: 0,1:20:12.18,1:20:16.02,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لذلك نحن الآن نسير إلى مخيم للاجئين عبر الحدود.{\i0} Dialogue: 0,1:20:21.61,1:20:24.61,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لدي إيمان بأن الله سوف يسمح لنا برؤية بعضنا البعض قبل أن نموت.{\i0} Dialogue: 0,1:20:26.82,1:20:29.28,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}آمل فقط أن يأتي ذلك اليوم،{\i0} Dialogue: 0,1:20:29.28,1:20:31.83,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لسنا أكبر من أن نتعرف على بعضنا البعض.{\i0} Dialogue: 0,1:20:33.45,1:20:34.46,Default,,0,0,0,,سيلي! Dialogue: 0,1:20:51.35,1:20:52.39,Default,,0,0,0,,لماذا العشاء في وقت متأخر؟ Dialogue: 0,1:20:52.39,1:20:53.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يستنشق بحدة) Dialogue: 0,1:20:53.72,1:20:55.52,Default,,0,0,0,,لأنني--لقد فقدت الإحساس بالوقت-- Dialogue: 0,1:20:55.52,1:20:58.60,Default,,0,0,0,,أعمل في الأرض من شروق الشمس إلى غروبها، مما يكسر ظهري. Dialogue: 0,1:20:58.60,1:21:02.07,Default,,0,0,0,,كل ما عليك فعله هو الطبخ والتنظيف، ولا يمكنك حتى القيام بذلك. Dialogue: 0,1:21:02.07,1:21:03.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,1:21:06.82,1:21:08.24,Default,,0,0,0,,أنا--سأفعل ما هو أفضل. Dialogue: 0,1:21:08.24,1:21:09.41,Default,,0,0,0,,هذا ما يقوله الفم. Dialogue: 0,1:21:10.99,1:21:12.20,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(لهث){\c} نظفه! Dialogue: 0,1:21:13.49,1:21:14.70,Default,,0,0,0,,إذا اضطررت لتناول الطعام في وقت متأخر، Dialogue: 0,1:21:15.91,1:21:17.16,Default,,0,0,0,,لن تأكل على الإطلاق. Dialogue: 0,1:21:18.96,1:21:19.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:21:22.38,1:21:24.01,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} ها نحن ذا. Dialogue: 0,1:21:24.01,1:21:26.42,Default,,0,0,0,,أنتم جميعًا، انطلقوا بسرعة كبيرة. تأكد من وجود بعض المساحة. Dialogue: 0,1:21:26.42,1:21:28.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:21:28.18,1:21:31.72,Default,,0,0,0,,آنسة سيلي! قفز في. نحن ذاهبون إلى المدينة! Dialogue: 0,1:21:31.72,1:21:34.52,Default,,0,0,0,,لا أستطبع. حصلت على عمل حول المنزل. Dialogue: 0,1:21:34.52,1:21:36.43,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} يمكن أن ينتظر العمل. هيا يا فتاة. Dialogue: 0,1:21:36.43,1:21:39.90,Default,,0,0,0,,لم أراك منذ أن بكى يسوع. تفضل بالدخول. Dialogue: 0,1:21:39.90,1:21:42.19,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(سخرية){\c} - {\c&H3891e6&\b1}باستر:{\b0}{\c} هيا الآن. علاجي. Dialogue: 0,1:21:43.48,1:21:44.48,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} ادخل هنا! Dialogue: 0,1:21:46.82,1:21:48.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا، طفلة صغيرة تضحك) Dialogue: 0,1:21:48.65,1:21:51.53,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} أوه، يا فتاة، هؤلاء الأطفال لا يقودونك إلى الجنون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:21:51.53,1:21:53.74,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} لا، أنا أحب أطفالك. - {\c&Hface87&}(الطفل الأصغر){\c} نعم، نعم. Dialogue: 0,1:21:53.74,1:21:56.54,Default,,0,0,0,,- لا أعلم يا أختي. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} - أوه! {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:21:56.54,1:21:58.91,Default,,0,0,0,,طبعا أكيد. هل تريدون بعض الآيس كريم؟ Dialogue: 0,1:21:58.91,1:22:01.75,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(الطفل الأصغر){\c} آيس كريم! - دعنا نذهب للحصول على بعض الآيس كريم. Dialogue: 0,1:22:01.75,1:22:04.96,Default,,0,0,0,,- لقد كنتم على ما يرام اليوم. - أريد الآيس كريم. Dialogue: 0,1:22:04.96,1:22:08.09,Default,,0,0,0,,انتظر الآن يا صغير. اسمحوا لي أن أحصل عليك الآن. Dialogue: 0,1:22:08.09,1:22:09.80,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,1:22:09.80,1:22:11.97,Default,,0,0,0,,الآن لا تسأل هذا الرجل كل هذه الأسئلة. Dialogue: 0,1:22:11.97,1:22:14.43,Default,,0,0,0,,حصل فقط على الفانيليا. ليس لديه شوكولاتة، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:22:15.77,1:22:17.56,Default,,0,0,0,,- كيف حالك يا سيدي؟ - مرحبا يا اصدقاء. Dialogue: 0,1:22:17.56,1:22:19.81,Default,,0,0,0,,- اه، هل يمكنني الحصول على اثنين من آيس كريم الفانيليا؟ - شيء أكيد. Dialogue: 0,1:22:19.81,1:22:21.56,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(passenger){\c} هل هذه لك؟ - مم هم. Dialogue: 0,1:22:21.56,1:22:24.94,Default,,0,0,0,,إنهم شوكولاتة لدرجة أنني أستطيع أن آكلهم. Dialogue: 0,1:22:24.94,1:22:27.44,Default,,0,0,0,,وهكذا حسن التصرف والنظيف. Dialogue: 0,1:22:28.78,1:22:30.24,Default,,0,0,0,,يجب أن تأتي لتكون خادمتي. Dialogue: 0,1:22:31.57,1:22:33.91,Default,,0,0,0,,لا، شكرا. Dialogue: 0,1:22:33.91,1:22:35.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(راكب){\c} هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,1:22:35.58,1:22:37.33,Default,,0,0,0,,هذا كثير من الأفواه لإطعامها. Dialogue: 0,1:22:37.33,1:22:40.25,Default,,0,0,0,,أنا الآنسة ميلي، زوجة العمدة. Dialogue: 0,1:22:40.25,1:22:42.29,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك سمعت عني. Dialogue: 0,1:22:42.29,1:22:45.67,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن الأمر كذلك، فقط اسأل من حولك. الملونة تحبني. Dialogue: 0,1:22:45.67,1:22:47.05,Default,,0,0,0,,سأدفع لك عادلة. Dialogue: 0,1:22:47.88,1:22:49.67,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}باستر:{\b0}{\c} عسل. Dialogue: 0,1:22:49.67,1:22:52.13,Default,,0,0,0,,- فقط اركبي السيارة. - نعم، اذهب إلى السيارة الآن. Dialogue: 0,1:22:54.01,1:22:57.22,Default,,0,0,0,,يا! أنا أتحدث معك، غال. Dialogue: 0,1:22:57.22,1:23:00.43,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن تكوني خادمتي أم لا؟ Dialogue: 0,1:23:03.98,1:23:06.11,Default,,0,0,0,,قطعا لا. Dialogue: 0,1:23:10.86,1:23:12.15,Default,,0,0,0,,ما هذا الذي قلته لزوجتي؟ Dialogue: 0,1:23:12.15,1:23:15.87,Default,,0,0,0,,قلت الجحيم لا. Dialogue: 0,1:23:15.87,1:23:18.99,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(الطفل الأصغر){\c} ماما! - هيا صوفيا. مجرد الحصول على السيارة! Dialogue: 0,1:23:18.99,1:23:20.83,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا تصيح، همهمات) Dialogue: 0,1:23:20.83,1:23:23.00,Default,,0,0,0,,باستر، أخرج أطفالي من هنا! Dialogue: 0,1:23:23.00,1:23:24.88,Default,,0,0,0,,لا تلمسني! لا تلمسني! Dialogue: 0,1:23:24.88,1:23:26.50,Default,,0,0,0,,أخرج أطفالي من هنا! Dialogue: 0,1:23:26.50,1:23:28.09,Default,,0,0,0,,باستر، أخرج أطفالي من هنا! Dialogue: 0,1:23:28.09,1:23:29.17,Default,,0,0,0,,اصمتها! Dialogue: 0,1:23:29.88,1:23:31.13,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,1:23:31.13,1:23:32.97,Default,,0,0,0,,- لا تلمسني! - {\c&Hface87&}(الطفل الأكبر){\c} لا! Dialogue: 0,1:23:32.97,1:23:35.34,Default,,0,0,0,,- باستر. - لا تدعهم يرون. Dialogue: 0,1:23:35.34,1:23:38.01,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(يصرخ){\c} توقف! - يجب أن تعرفي مكانك يا فتاة. Dialogue: 0,1:23:42.56,1:23:43.77,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}مرحبًا صوفيا.{\i0} Dialogue: 0,1:23:49.02,1:23:50.03,Default,,0,0,0,,مهلا صوفيا. Dialogue: 0,1:23:52.86,1:23:53.99,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:23:57.37,1:23:58.83,Default,,0,0,0,,آسف لقد تأخرت. Dialogue: 0,1:24:02.58,1:24:06.25,Default,,0,0,0,,لكنك تعلم أنني لن أفوّت زياراتنا، تعال إلى الجحيم أو الجنة لتأخذني. Dialogue: 0,1:24:12.21,1:24:14.68,Default,,0,0,0,,يقول الشريف أنه يمكنني أن أحضر لك طبقًا لعيد الشكر. Dialogue: 0,1:24:20.77,1:24:22.48,Default,,0,0,0,,يقول أنك لم تأكل منذ أيام. Dialogue: 0,1:24:24.48,1:24:27.94,Default,,0,0,0,,Harpo وSqueak يراقبان أطفالك عن كثب. Dialogue: 0,1:24:27.94,1:24:31.53,Default,,0,0,0,,و-- وبعد ذلك، يقوم باستر بالمساعدة بين الحين والآخر. Dialogue: 0,1:24:31.53,1:24:33.40,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني أخشى أن الحادث كسره بعض الشيء. Dialogue: 0,1:24:36.16,1:24:38.91,Default,,0,0,0,,لكن Harpo يحب أطفاله كما لو كانوا أطفاله. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:24:41.66,1:24:44.66,Default,,0,0,0,,لقد كسب الكثير من المال في الحانة منذ أن كان سكويك يغني-- Dialogue: 0,1:24:44.66,1:24:45.75,Default,,0,0,0,,وقت الذهاب. Dialogue: 0,1:24:48.33,1:24:49.79,Default,,0,0,0,,لقد وصلت للتو هنا يا سيدي. Dialogue: 0,1:24:49.79,1:24:50.96,Default,,0,0,0,,قلت وقت الذهاب Dialogue: 0,1:24:58.47,1:24:59.60,Default,,0,0,0,,سأعود الأسبوع المقبل. Dialogue: 0,1:25:01.10,1:25:02.56,Default,,0,0,0,,الآن تأكل شيئاً من أجلي، هل تسمع؟ Dialogue: 0,1:25:04.60,1:25:07.31,Default,,0,0,0,,سأخرجك من هنا، يا الله كشاهد لي... Dialogue: 0,1:25:07.31,1:25:08.73,Default,,0,0,0,,قلت الوقت للذهاب! Dialogue: 0,1:25:11.73,1:25:13.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أنين) Dialogue: 0,1:25:14.69,1:25:16.57,Default,,0,0,0,,لا تتركنى. Dialogue: 0,1:25:22.54,1:25:23.91,Default,,0,0,0,,لا تتركنى! Dialogue: 0,1:25:25.87,1:25:28.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صوفيا تبكي) Dialogue: 0,1:25:41.10,1:25:42.05,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يغلق باب السجن) Dialogue: 0,1:25:42.05,1:25:43.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف الهارمونيكا) Dialogue: 0,1:25:48.39,1:25:54.90,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الطفلة ليست آمنة في عائلة مكونة من رجال ♫{\i0} Dialogue: 0,1:25:54.90,1:25:59.57,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا مريض ومتعب كيف لا تزال المرأة تعيش كالعبد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:25:59.57,1:26:01.16,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:01.16,1:26:03.91,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من الأفضل أن نتعلم كيفية المقاومة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:03.91,1:26:07.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بينما لا نزال على قيد الحياة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:07.41,1:26:13.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لذلك نحن الفتيات جميعًا نستطيع التغلب على تلك الرقصة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:13.09,1:26:18.84,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ 'لأنه عندما يكون الرجل لا يهتم ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:22.14,1:26:23.47,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:27.22,1:26:30.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:33.52,1:26:36.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا، لا، لا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:39.49,1:26:43.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ربي! ربي! قطعا لا! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:26:45.83,1:26:47.83,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا، لا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:27:12.65,1:27:14.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:27:23.91,1:27:26.12,Default,,0,0,0,,أوه! {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:27:26.12,1:27:29.95,Default,,0,0,0,,ألسنا فخورين بصوفيا لدينا؟ Dialogue: 0,1:27:29.95,1:27:33.46,Default,,0,0,0,,لقد وصلت إلى هذا الحد خلال السنوات الست الماضية، Dialogue: 0,1:27:33.46,1:27:37.25,Default,,0,0,0,,لقد وافقت على السماح لها بالعيش والعمل معي Dialogue: 0,1:27:37.25,1:27:38.80,Default,,0,0,0,,حتى تعود للوقوف على قدميها. Dialogue: 0,1:27:38.80,1:27:39.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:27:44.05,1:27:45.76,Default,,0,0,0,,حسنا، هيا إذن. Dialogue: 0,1:27:49.22,1:27:50.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همسات){\c} صوفيا. Dialogue: 0,1:27:59.27,1:28:00.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يطلق بوق السيارة) Dialogue: 0,1:28:01.74,1:28:03.03,Default,,0,0,0,,دعونا لا نتهاون. Dialogue: 0,1:28:09.24,1:28:10.24,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} صوفيا. Dialogue: 0,1:28:11.20,1:28:12.25,Default,,0,0,0,,أنا جعلت هذا بالنسبة لك. Dialogue: 0,1:28:22.84,1:28:24.09,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,1:28:48.16,1:28:49.66,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}عزيزتي سيلي...{\i0} Dialogue: 0,1:28:49.66,1:28:51.08,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نيتي، أكبر){\c} {\c&H38d832&\i1}...يجب أن يكون هناك إله،{\i0} Dialogue: 0,1:28:51.08,1:28:53.08,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لأنني سمعت منك أخيرًا.{\i0} Dialogue: 0,1:28:53.08,1:28:55.25,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}عندما وصلت رسالتك إلى القرية،{\i0} Dialogue: 0,1:28:55.25,1:28:57.79,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}حدقت فيه لمدة ساعة قبل أن أتمكن من فتحه.{\i0} Dialogue: 0,1:28:57.79,1:28:59.46,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}ارتعشت يدي بشدة.{\i0} Dialogue: 0,1:28:59.46,1:29:00.63,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لقد بكيت بما يكفي --{\i0} Dialogue: 0,1:29:01.55,1:29:02.67,Default,,0,0,0,,سيلي! Dialogue: 0,1:29:08.39,1:29:10.18,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني أخبرتك ألا تلمس البريد. Dialogue: 0,1:29:12.47,1:29:13.47,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,1:29:14.22,1:29:15.31,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تبكي) Dialogue: 0,1:29:18.77,1:29:21.52,Default,,0,0,0,,شوغ سيأتي قريبا. تعال احلق لي. Dialogue: 0,1:29:21.52,1:29:22.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السعال) Dialogue: 0,1:29:24.65,1:29:25.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(لهث) Dialogue: 0,1:29:30.49,1:29:32.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يستنشق بحدة) Dialogue: 0,1:29:32.41,1:29:35.16,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} سيلي! أخرج دبس السكر من مؤخرتك! Dialogue: 0,1:29:36.66,1:29:37.66,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الشم) Dialogue: 0,1:29:49.18,1:29:50.22,Default,,0,0,0,,حافظ على ثبات يديك. Dialogue: 0,1:30:05.90,1:30:07.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,1:30:18.37,1:30:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يطلق بوق السيارة) Dialogue: 0,1:30:19.83,1:30:22.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,1:30:22.46,1:30:25.71,Default,,0,0,0,,يو هوو! أنا في المنزل. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة للسائق) Dialogue: 0,1:30:25.71,1:30:28.92,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} هيا. أعرفكم على أهلي. Dialogue: 0,1:30:28.92,1:30:31.51,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي تلت زواجي أنا وجرادي، Dialogue: 0,1:30:31.51,1:30:34.26,Default,,0,0,0,,قال جرادي: "عزيزتي، ماذا تريدين في شهر العسل؟" Dialogue: 0,1:30:34.26,1:30:36.56,Default,,0,0,0,,أقول: "شيئين". Dialogue: 0,1:30:36.56,1:30:40.60,Default,,0,0,0,,"أريد سيارة جديدة ورحلة لرؤية الأشخاص المفضلين لدي في عيد الفصح." Dialogue: 0,1:30:40.60,1:30:44.31,Default,,0,0,0,,نعم، شوغ يتحدث عنكم كثيرًا، أشعر أننا بالفعل أقرباء. Dialogue: 0,1:30:44.31,1:30:45.40,Default,,0,0,0,,الآنسة سيلي. Dialogue: 0,1:30:47.03,1:30:50.78,Default,,0,0,0,,نحن سيدات متزوجات الآن. Dialogue: 0,1:30:50.78,1:30:53.57,Default,,0,0,0,,- تعال. ماذا عليك أن تأكل؟ - {\c&Hface87&}(مشوهة){\c} حسنًا. سعيد بلقائك. Dialogue: 0,1:31:10.63,1:31:12.30,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}جرادي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}عشاء رائع، يا آنسة سيلي.{\i0} Dialogue: 0,1:31:12.30,1:31:15.76,Default,,0,0,0,,أنا ممتلئ مثل القراد على كلب كبير. Dialogue: 0,1:31:15.76,1:31:19.10,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك){\c} هذا كل شيء. نعم. Dialogue: 0,1:31:23.48,1:31:24.81,Default,,0,0,0,,حسنًا، صوفيا، أعتقد أننا، اه-- Dialogue: 0,1:31:26.90,1:31:29.07,Default,,0,0,0,,نحن جميعًا سعداء بعودتك إلى المنزل أخيرًا. Dialogue: 0,1:31:29.07,1:31:31.61,Default,,0,0,0,,نعم. مرحبًا بك في بيتك، صوفيا. Dialogue: 0,1:31:35.95,1:31:37.45,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تأكل شيئا؟ Dialogue: 0,1:31:40.95,1:31:43.21,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,1:31:43.21,1:31:46.46,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد حان الوقت لأخبركم جميعًا، Dialogue: 0,1:31:46.46,1:31:48.34,Default,,0,0,0,,أنا وجرادي لا نستطيع البقاء. Dialogue: 0,1:31:48.34,1:31:50.34,Default,,0,0,0,,ممم، نعم، علينا أن نسير على الطريق قبل الغسق. Dialogue: 0,1:31:50.34,1:31:51.38,Default,,0,0,0,,لقد وصلتم للتو إلى هنا. Dialogue: 0,1:31:51.38,1:31:53.05,Default,,0,0,0,,أعرف، ولكن، اه، Dialogue: 0,1:31:53.05,1:31:55.26,Default,,0,0,0,,- جرادي فلدي العودة إلى العمل غدا. - مم هم. Dialogue: 0,1:31:55.93,1:31:57.22,Default,,0,0,0,,أيضًا... Dialogue: 0,1:31:57.22,1:31:59.22,Default,,0,0,0,,نحن نأخذ سيلي معنا. Dialogue: 0,1:31:59.22,1:32:00.35,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحا، سيل؟ Dialogue: 0,1:32:01.43,1:32:02.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:32:02.56,1:32:03.81,Default,,0,0,0,,تعال مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:32:03.81,1:32:06.52,Default,,0,0,0,,سيلي قادمة إلى ممفيس معنا. Dialogue: 0,1:32:06.52,1:32:08.69,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت لرؤية المزيد من هذا العالم. Dialogue: 0,1:32:08.69,1:32:10.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يسخر) Dialogue: 0,1:32:10.53,1:32:12.86,Default,,0,0,0,,- سأموت قبل أن أترك ذلك يحدث. - جيد. Dialogue: 0,1:32:14.74,1:32:17.24,Default,,0,0,0,,هذه مجرد هدية الرحيل التي كنت أحتاجها. Dialogue: 0,1:32:17.24,1:32:19.58,Default,,0,0,0,,- يا! راقب نفسك! - من الأفضل أن تتعامل مع امرأتك. Dialogue: 0,1:32:19.58,1:32:21.12,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تلعثم){\c} لقد وجدت فمها. Dialogue: 0,1:32:21.12,1:32:22.96,Default,,0,0,0,,إنها مجرد غبية. Dialogue: 0,1:32:22.96,1:32:25.17,Default,,0,0,0,,- ما الذي أصابك أيها الغبي؟ - لقد اكتفيت منك. Dialogue: 0,1:32:25.17,1:32:27.21,Default,,0,0,0,,هذا ما حصل لي. Dialogue: 0,1:32:27.21,1:32:30.84,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت لأتحرر منك وأدخل إلى الخليقة. Dialogue: 0,1:32:30.84,1:32:33.55,Default,,0,0,0,,لن تتحدث مع ابني بهذه الطريقة ليس في منزلي. Dialogue: 0,1:32:33.55,1:32:37.64,Default,,0,0,0,,ربما لو لم يكن ابنك، لكان على الأقل رجلًا بمقدار بوصة واحدة. Dialogue: 0,1:32:37.64,1:32:41.60,Default,,0,0,0,,- انتبه لكلامك! - لقد أخذت أختي نيتي بعيدا عني. Dialogue: 0,1:32:41.60,1:32:44.56,Default,,0,0,0,,وأخفيت رسائلها طوال هذه السنوات، Dialogue: 0,1:32:44.56,1:32:47.31,Default,,0,0,0,,وكنت تعلم أنها كانت الشخص الوحيد الذي يحبني. Dialogue: 0,1:32:47.31,1:32:48.61,Default,,0,0,0,,لكن نيتي على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:32:48.61,1:32:50.02,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} ماذا؟ - هي تكون. Dialogue: 0,1:32:50.02,1:32:51.61,Default,,0,0,0,,وأطفالي مع نيتي في أفريقيا. Dialogue: 0,1:32:51.61,1:32:53.61,Default,,0,0,0,,وعندما يصلون إلى المنزل، Dialogue: 0,1:32:53.61,1:32:56.82,Default,,0,0,0,,كلنا معًا، سنضرب بلدك! Dialogue: 0,1:32:56.82,1:32:58.82,Default,,0,0,0,,انتبه إلى فمك في منزلي! Dialogue: 0,1:32:58.82,1:33:01.33,Default,,0,0,0,,- لقد حان الوقت لتحميل الأمتعة. - لا لا. Dialogue: 0,1:33:01.33,1:33:04.29,Default,,0,0,0,,هيا يا آنسة سيلي، لماذا لا تذهبين وتتناولين بعض البازلاء وتكوني متحضرة الآن؟ Dialogue: 0,1:33:04.29,1:33:08.33,Default,,0,0,0,,هاربو، والدك جعل حياتي جحيماً على الأرض. Dialogue: 0,1:33:08.33,1:33:12.50,Default,,0,0,0,,إنه ليس سوى كيس من فضلات الحصان الميت. Dialogue: 0,1:33:12.50,1:33:14.09,Default,,0,0,0,,وفضلات الحصان تنتمي إلى الأرض. Dialogue: 0,1:33:16.17,1:33:17.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:33:25.06,1:33:28.90,Default,,0,0,0,,لقد دعته بكيس من فضلات الحصان الميت. Dialogue: 0,1:33:30.52,1:33:33.86,Default,,0,0,0,,الآن إذا كان هذا لا يستحق متعة الضحك، Dialogue: 0,1:33:33.86,1:33:35.74,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما هو. Dialogue: 0,1:33:35.74,1:33:38.41,Default,,0,0,0,,هاربو، مرر لي البازلاء. Dialogue: 0,1:33:41.07,1:33:42.95,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:33:44.91,1:33:46.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(البكاء) Dialogue: 0,1:33:52.59,1:33:55.17,Default,,0,0,0,,أريد أن أشكرك يا سيدة سيلي... Dialogue: 0,1:33:58.34,1:34:01.47,Default,,0,0,0,,على كل ما فعلته من أجلي. Dialogue: 0,1:34:03.60,1:34:08.27,Default,,0,0,0,,كنت أشعر بسوء شديد، وأتعفن في زنزانة السجن تلك. Dialogue: 0,1:34:08.27,1:34:12.61,Default,,0,0,0,,لكنك أتيت ورأيت عني كل أسبوع Dialogue: 0,1:34:13.61,1:34:15.11,Default,,0,0,0,,بدون فشل. Dialogue: 0,1:34:16.11,1:34:17.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,1:34:17.40,1:34:19.45,Default,,0,0,0,,هكذا أعرف أن هناك إلهاً. Dialogue: 0,1:34:20.95,1:34:22.78,Default,,0,0,0,,لأنه يعيش فيك. Dialogue: 0,1:34:24.45,1:34:27.00,Default,,0,0,0,,النساء الجالسات على هذه الطاولة فقدن عقولهن. Dialogue: 0,1:34:27.00,1:34:30.04,Default,,0,0,0,,اصمت أيها الماعز العجوز بلا أسنان! Dialogue: 0,1:34:30.04,1:34:31.71,Default,,0,0,0,,إذا تركتني، فلن تحصل على فلس واحد. Dialogue: 0,1:34:31.71,1:34:33.34,Default,,0,0,0,,ليس سنتا أحمر. Dialogue: 0,1:34:35.25,1:34:37.80,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} هيا! تعال! - {\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} سيلي، لا! Dialogue: 0,1:34:37.80,1:34:39.67,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} لا، لا! - {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} الأمر لا يستحق ذلك يا آنسة سيلي! Dialogue: 0,1:34:39.67,1:34:42.34,Default,,0,0,0,,هل طلبت منك شيئا يوما؟ {\c&Hface87&}(السيد يلهث) Dialogue: 0,1:34:42.34,1:34:45.01,Default,,0,0,0,,ولا حتى يدك القديمة المؤسفة للزواج! Dialogue: 0,1:34:45.01,1:34:46.72,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} هيا يا سيلي. دعنا نذهب! Dialogue: 0,1:34:46.72,1:34:49.48,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب! صوفيا يمكن أن تعتني بهذا. Dialogue: 0,1:34:49.48,1:34:52.48,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} أوه، نعم. ولدت صوفيا لتعتني بهذا. Dialogue: 0,1:34:52.48,1:34:53.77,Default,,0,0,0,,استمروا! Dialogue: 0,1:34:57.53,1:34:58.69,Default,,0,0,0,,إنه دائمًا شيء ما. Dialogue: 0,1:35:03.95,1:35:04.95,Default,,0,0,0,,الآن إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:35:06.03,1:35:07.24,Default,,0,0,0,,أريد أن أذهب إلى ممفيس أيضا. Dialogue: 0,1:35:08.29,1:35:09.79,Default,,0,0,0,,وماذا أفعل؟ Dialogue: 0,1:35:09.79,1:35:11.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:35:11.71,1:35:14.84,Default,,0,0,0,,- أوه، هيا الآن. صرير! - اسمي ليس صرير. Dialogue: 0,1:35:16.63,1:35:19.21,Default,,0,0,0,,إنها ماري أغنيس. Dialogue: 0,1:35:19.21,1:35:21.93,Default,,0,0,0,,تعال الآن. هيا، صرير. {\c&Hface87&}(صوفيا تضحك) Dialogue: 0,1:35:23.14,1:35:26.30,Default,,0,0,0,,منزل صوفيا القديم الآن! {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:35:26.30,1:35:28.22,Default,,0,0,0,,سيتم إجراء بعض التغييرات! Dialogue: 0,1:35:29.52,1:35:30.68,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:35:41.11,1:35:42.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(بهدوء){\c} ستعود يا أبي. Dialogue: 0,1:35:43.91,1:35:45.66,Default,,0,0,0,,وقالت انها سوف تكون العودة. Dialogue: 0,1:35:45.66,1:35:46.83,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(صراخ){\c} ستعود! Dialogue: 0,1:35:47.66,1:35:48.66,Default,,0,0,0,,أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:35:49.58,1:35:51.12,Default,,0,0,0,,شوج حصل على الموهبة. Dialogue: 0,1:35:51.12,1:35:52.50,Default,,0,0,0,,ويبدو. Dialogue: 0,1:35:52.50,1:35:54.79,Default,,0,0,0,,كل ما عليك فعله هو تنظيف مرطبانها Dialogue: 0,1:35:54.79,1:35:56.08,Default,,0,0,0,,وطهي طعامها. Dialogue: 0,1:35:56.08,1:35:57.54,Default,,0,0,0,,وأنت حتى لست طباخًا جيدًا! Dialogue: 0,1:36:02.72,1:36:04.05,Default,,0,0,0,,حتى تفعل الحق بي، Dialogue: 0,1:36:05.51,1:36:08.85,Default,,0,0,0,,كل ما تفكر فيه سوف ينهار Dialogue: 0,1:36:10.10,1:36:11.77,Default,,0,0,0,,أنت أسود, Dialogue: 0,1:36:11.77,1:36:13.31,Default,,0,0,0,,انت فقير، Dialogue: 0,1:36:13.31,1:36:14.69,Default,,0,0,0,,انت قبيح، Dialogue: 0,1:36:14.69,1:36:16.65,Default,,0,0,0,,أنت امرأة. Dialogue: 0,1:36:16.65,1:36:19.27,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أبقيك تحت حذائي مثل الصرصور. Dialogue: 0,1:36:19.27,1:36:22.07,Default,,0,0,0,,كل ما حدث لي، Dialogue: 0,1:36:22.07,1:36:24.32,Default,,0,0,0,,فعلت لك بالفعل. Dialogue: 0,1:36:24.32,1:36:25.86,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:36:25.86,1:36:27.32,Default,,0,0,0,,قد أكون أسودًا، Dialogue: 0,1:36:29.12,1:36:30.58,Default,,0,0,0,,ربما أكون فقيراً Dialogue: 0,1:36:32.08,1:36:33.75,Default,,0,0,0,,وربما أكون قبيحًا، Dialogue: 0,1:36:35.00,1:36:36.67,Default,,0,0,0,,ولكن أنا هنا! Dialogue: 0,1:36:36.67,1:36:37.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:36:38.46,1:36:40.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الشم) Dialogue: 0,1:36:40.00,1:36:42.55,Default,,0,0,0,,أنا هنا! {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:36:47.64,1:36:48.64,Default,,0,0,0,,ستعود! Dialogue: 0,1:36:50.43,1:36:53.68,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تضحك){\c} واو! Dialogue: 0,1:36:53.68,1:36:57.10,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف "أركنساس بلوز (ترنيمة أسفل المنزل)") Dialogue: 0,1:37:06.15,1:37:07.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(شوغ وجرادي يضحكان) Dialogue: 0,1:37:07.70,1:37:09.07,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}شوغ:{\b0}{\c} لقد نجحنا. Dialogue: 0,1:37:09.07,1:37:10.16,Default,,0,0,0,,نحن هنا. Dialogue: 0,1:37:12.29,1:37:13.91,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}جرادي:{\b0}{\c} حسنًا. Dialogue: 0,1:37:13.91,1:37:15.96,Default,,0,0,0,,البيت السعيد. {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:37:15.96,1:37:17.04,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}جرادي:{\b0}{\c} نعم. Dialogue: 0,1:37:18.17,1:37:19.29,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}انزعاج:{\b0}{\c} ط ط ط. Dialogue: 0,1:37:20.50,1:37:22.38,Default,,0,0,0,,تعال. اسمحوا لي أن تظهر لك حول. Dialogue: 0,1:37:22.38,1:37:24.30,Default,,0,0,0,,استمري واشعري وكأنك في منزلك يا ماري أغنيس. Dialogue: 0,1:37:26.30,1:37:28.84,Default,,0,0,0,,حسنًا، دعني آخذك إلى غرفتك. Dialogue: 0,1:37:28.84,1:37:32.18,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي غرفتي الخاصة من قبل. Dialogue: 0,1:37:32.18,1:37:34.68,Default,,0,0,0,,ربما لن أعرف حتى كيف أتصرف. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:37:34.68,1:37:36.98,Default,,0,0,0,,لو سمحت! فقط تصرف بشكل طبيعي. تعال. Dialogue: 0,1:37:38.60,1:37:41.31,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عامل){\c} هيا! {\c&Hface87&}(ثرثرة غير واضحة) Dialogue: 0,1:37:42.86,1:37:44.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أزيز الحشرات وثرثرتها) Dialogue: 0,1:37:54.41,1:37:55.58,Default,,0,0,0,,- رئيس! - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} نعم؟ Dialogue: 0,1:37:55.58,1:37:57.29,Default,,0,0,0,,ربما تريد أن تأتي لإلقاء نظرة. Dialogue: 0,1:37:57.29,1:37:58.50,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ سأكون هناك. Dialogue: 0,1:38:03.04,1:38:04.05,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:38:04.84,1:38:06.17,Default,,0,0,0,,- الخنافس! - هاه؟ Dialogue: 0,1:38:07.84,1:38:09.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أز) Dialogue: 0,1:38:11.14,1:38:12.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,1:38:16.14,1:38:18.31,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا سنضطر إلى حرق هذه مرة أخرى، أيها الرئيس. Dialogue: 0,1:38:18.31,1:38:20.06,Default,,0,0,0,,انها مثل هذه الأرض ملعونة هنا. Dialogue: 0,1:38:20.06,1:38:21.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(همهمات) Dialogue: 0,1:38:21.90,1:38:24.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أزيز، ثرثرة، صراخ العمال، شخير) Dialogue: 0,1:38:46.84,1:38:49.59,Default,,0,0,0,,- {\c&Hface87&}(سيلي تضحك){\c} شوغ؟ - {\c&Hface87&}(يضحك بشدة){\c} هيا. Dialogue: 0,1:38:49.59,1:38:52.34,Default,,0,0,0,,- مرة اخرى. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} - {\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} أوه، ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:52.34,1:38:53.80,Default,,0,0,0,,- اوشكت على الوصول. - ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:55.56,1:38:58.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الكل){\c} مفاجأة! Dialogue: 0,1:38:58.14,1:38:59.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:38:59.93,1:39:01.39,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد يا آنسة سيلي! Dialogue: 0,1:39:01.39,1:39:03.48,Default,,0,0,0,,- آه! - هنا، اسمحوا لي أن آخذ ذلك. Dialogue: 0,1:39:03.48,1:39:06.90,Default,,0,0,0,,هنا. إنه ذلك الشيء الصغير الذي خدشته من رأسي. Dialogue: 0,1:39:06.90,1:39:09.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك بشدة) Dialogue: 0,1:39:09.15,1:39:10.57,Default,,0,0,0,,انظر هناك. Dialogue: 0,1:39:13.87,1:39:14.87,Default,,0,0,0,,شوج أفيري. Dialogue: 0,1:39:15.95,1:39:17.58,Default,,0,0,0,,أنت فعلت ذلك. Dialogue: 0,1:39:17.58,1:39:19.08,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف البيانو) Dialogue: 0,1:39:20.50,1:39:21.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(فرقة تعزف موسيقى البلوز) Dialogue: 0,1:39:21.79,1:39:23.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينزعج من الهمهمة) Dialogue: 0,1:39:40.35,1:39:42.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الضيف 1 يضحك، الضيف 2){\c} أوه! Dialogue: 0,1:39:45.15,1:39:47.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأخت ♫{\i0} Dialogue: 0,1:39:47.23,1:39:49.90,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لقد كنت في بالي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:39:49.90,1:39:52.70,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:39:52.70,1:39:55.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نحن اثنان من نوع ما ♫{\i0} Dialogue: 0,1:39:55.41,1:39:59.12,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إذن يا أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:39:59.12,1:40:03.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أبقي عيني عليك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:03.71,1:40:05.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الضيوف يضحكون) Dialogue: 0,1:40:05.88,1:40:10.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أراهن أنك تعتقد أنني لا أعرف شيئًا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:10.71,1:40:13.47,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكن غناء موسيقى البلوز ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:13.47,1:40:18.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أختي، هل لدي أخبار لك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:18.64,1:40:22.35,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا شيء ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:22.35,1:40:25.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أتمنى أن تعتقد أنك شخص مميز أيضًا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:25.85,1:40:27.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الضيوف){\c} عذرًا. Dialogue: 0,1:40:30.53,1:40:33.90,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، شجار ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:33.90,1:40:36.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لقد كنت أسير في هذا الطريق المنعزل ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:36.78,1:40:41.70,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ولقد رأيت الكثير من الشمس تغيب ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:41.70,1:40:45.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، لكن ثق بي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:45.71,1:40:52.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن يضايقني أي شخص وضيع ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:52.26,1:40:57.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ دعني أخبرك بشيء يا أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:57.39,1:40:59.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تذكر اسمك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:40:59.51,1:41:01.18,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,1:41:01.18,1:41:05.31,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لن يسرق الإعصار أغراضك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:05.31,1:41:08.81,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:08.81,1:41:13.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ليس لدينا الكثير من الوقت ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:13.28,1:41:15.53,Default,,0,0,0,,اقلبوها يا رفاق. Dialogue: 0,1:41:15.53,1:41:18.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لذا اهتزي يا أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:18.41,1:41:21.66,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الضيوف يهتفون ويضحكون) Dialogue: 0,1:41:21.66,1:41:26.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ 'السبب، عزيزتي، الشوغ يشعر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:26.79,1:41:29.17,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ جيد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:30.46,1:41:33.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,1:41:36.26,1:41:40.05,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(رنين الهاتف) Dialogue: 0,1:41:42.72,1:41:43.72,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,1:41:44.89,1:41:46.73,Default,,0,0,0,,من؟ {\c&Hface87&}(فرقعة الفلين، وهتاف الضيوف) Dialogue: 0,1:41:49.10,1:41:50.73,Default,,0,0,0,,الآنسة سيلي. Dialogue: 0,1:41:50.73,1:41:51.82,Default,,0,0,0,,لقد تلقيت مكالمة. Dialogue: 0,1:41:53.65,1:41:56.07,Default,,0,0,0,,- من هذا؟ - لا أعرف ولكن يبدو الأمر عاجلا. Dialogue: 0,1:42:00.41,1:42:01.74,Default,,0,0,0,,مساء. هذا سيلي. Dialogue: 0,1:42:26.27,1:42:28.73,Default,,0,0,0,,حلوة محبة الله، Dialogue: 0,1:42:28.73,1:42:33.44,Default,,0,0,0,,نشكرك على حياة السيد ألفونسو هاريس. Dialogue: 0,1:42:33.44,1:42:38.19,Default,,0,0,0,,ونحن نشكرك على ابنته سيلي، التي نرحب بها في وطننا. Dialogue: 0,1:42:38.19,1:42:40.36,Default,,0,0,0,,وبالمثل، Dialogue: 0,1:42:40.36,1:42:44.45,Default,,0,0,0,,نشكرك على زوجته، أختي العزيزة ماري إلين، Dialogue: 0,1:42:44.45,1:42:49.29,Default,,0,0,0,,الذي نصلي من أجله في ساعة ثكلها. Dialogue: 0,1:42:50.21,1:42:53.38,Default,,0,0,0,,كان السيد ألفونسو رجلاً. Dialogue: 0,1:42:53.38,1:42:55.21,Default,,0,0,0,,رجل مجتهد. Dialogue: 0,1:42:55.21,1:42:59.38,Default,,0,0,0,,الآن، بالتأكيد، كان صعبًا وعنيدًا. Dialogue: 0,1:42:59.38,1:43:01.51,Default,,0,0,0,,الآن أنت تعظ. {\c&Hface87&}(شخص في صمت الكنيسة) Dialogue: 0,1:43:01.51,1:43:04.89,Default,,0,0,0,,وسأكون كاذبا إذا قلت لك على وجه اليقين Dialogue: 0,1:43:04.89,1:43:08.73,Default,,0,0,0,,أن السيد ألفونسو وصل إلى البوابات اللؤلؤية. Dialogue: 0,1:43:08.73,1:43:10.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الجماعة){\c} مم-هم. {\c&Hface87&}(صوفيا تضحك) Dialogue: 0,1:43:10.35,1:43:15.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(reverend){\c} ما أعرفه هو أننا يجب أن نسامح، Dialogue: 0,1:43:15.15,1:43:19.24,Default,,0,0,0,,وأطلب المغفرة من الآخرين، Dialogue: 0,1:43:19.24,1:43:24.45,Default,,0,0,0,,أو سيكون من الصعب على الله أن يظهر رحمته نحونا. Dialogue: 0,1:43:24.45,1:43:25.78,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تذمر الجماعة) Dialogue: 0,1:43:25.78,1:43:28.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(القس){\c} لذا لا تتباطأ أيتها الكنيسة. Dialogue: 0,1:43:28.16,1:43:33.71,Default,,0,0,0,,لأنه لا أحد يعرف في أي يوم وفي أي ساعة سنرى أبانا مرة أخرى. Dialogue: 0,1:43:33.71,1:43:34.92,Default,,0,0,0,,آمين؟ Dialogue: 0,1:43:34.92,1:43:36.50,Default,,0,0,0,,- آمين. - {\c&Hface87&}(الجماعة){\c} آمين. Dialogue: 0,1:43:38.34,1:43:39.76,Default,,0,0,0,,حزقيال، إذا صح التعبير. Dialogue: 0,1:43:41.72,1:43:42.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف الترنيمة) Dialogue: 0,1:43:57.65,1:43:59.53,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}ماري إلين:{\b0}{\c} بارك الله فيك. - {\c&H3891e6&\b1}السيدة الأولى:{\b0}{\c} يسعدني رؤيتك. Dialogue: 0,1:44:01.24,1:44:02.32,Default,,0,0,0,,يرحمك الله. Dialogue: 0,1:44:03.57,1:44:05.11,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}ماري إلين:{\b0}{\c} بارك الله فيك. Dialogue: 0,1:44:05.11,1:44:07.70,Default,,0,0,0,,لقد استمتعت حقًا بخطبتك يا بابا. Dialogue: 0,1:44:07.70,1:44:10.87,Default,,0,0,0,,وخاصة ما-- ما قلته عن المغفرة و-- Dialogue: 0,1:44:10.87,1:44:13.96,Default,,0,0,0,,ليس هذا هو الوقت المناسب الآن. القس مشغول. Dialogue: 0,1:44:13.96,1:44:15.04,Default,,0,0,0,,ليبارك الله فيك يا فتى. Dialogue: 0,1:44:19.67,1:44:21.21,Default,,0,0,0,,يرحمك الله. Dialogue: 0,1:44:23.05,1:44:24.59,Default,,0,0,0,,تسرني رؤيتك. تسرني رؤيتك. Dialogue: 0,1:44:31.60,1:44:34.06,Default,,0,0,0,,قابلني في المتجر. لدي شيء لأقوله لك. Dialogue: 0,1:44:54.62,1:44:55.79,Default,,0,0,0,,لاي شيئ يستخدم؟ Dialogue: 0,1:44:57.13,1:44:58.13,Default,,0,0,0,,المكان لك. Dialogue: 0,1:44:59.67,1:45:02.05,Default,,0,0,0,,ولم يترك لك؟ Dialogue: 0,1:45:02.05,1:45:04.47,Default,,0,0,0,,لا يا سيدتي. لم يكن له أن يعطي. Dialogue: 0,1:45:07.26,1:45:08.26,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف؟ Dialogue: 0,1:45:10.30,1:45:12.47,Default,,0,0,0,,لم نكن على شروط التحدث تمامًا. Dialogue: 0,1:45:13.89,1:45:16.64,Default,,0,0,0,,حسناً، عندما ذهبت لتسوية وصية ألفونسو، Dialogue: 0,1:45:16.64,1:45:20.61,Default,,0,0,0,,لقد عرفت من المحامي أن هذه ليست أرضه ولا متجره. Dialogue: 0,1:45:20.61,1:45:23.19,Default,,0,0,0,,والدك الحقيقي هو الذي بنى هذا المكان Dialogue: 0,1:45:23.19,1:45:24.28,Default,,0,0,0,,الفونسو... Dialogue: 0,1:45:25.61,1:45:26.82,Default,,0,0,0,,كان والدي. Dialogue: 0,1:45:28.32,1:45:29.74,Default,,0,0,0,,لا يا سيدتي. Dialogue: 0,1:45:29.74,1:45:32.70,Default,,0,0,0,,عندما مات والدك، تزوجت أمك من ألفونسو. Dialogue: 0,1:45:32.70,1:45:36.25,Default,,0,0,0,,وبعد وفاتها، تولى ألفونسو إدارة المتجر. Dialogue: 0,1:45:36.25,1:45:37.58,Default,,0,0,0,,والدك الحقيقي حتى وضعك Dialogue: 0,1:45:37.58,1:45:39.79,Default,,0,0,0,,واسم أختك على السند. Dialogue: 0,1:45:39.79,1:45:42.17,Default,,0,0,0,,هكذا أعرف أن هذه الأرض ملك لكم جميعًا. Dialogue: 0,1:45:47.47,1:45:48.63,Default,,0,0,0,,كان عندي أما... Dialogue: 0,1:45:50.26,1:45:52.35,Default,,0,0,0,,والأب الذي أحبني. Dialogue: 0,1:45:54.97,1:45:56.14,Default,,0,0,0,,أغنية Dear God... Dialogue: 0,1:46:00.19,1:46:03.11,Default,,0,0,0,,آمل أن يوفر لك هذا المكان الراحة لك ولأختك. Dialogue: 0,1:46:21.63,1:46:23.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(الشابة سيلي ويونغ نيتي يضحكون) Dialogue: 0,1:46:23.92,1:46:28.17,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي الصغيرة:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ مرحبًا يا أختي، ماذا ستفعلين؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:46:28.17,1:46:32.68,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي الصغيرة:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ النزول بجانب النهر سألعب معك ♫{\i0} Dialogue: 0,1:46:32.68,1:46:34.51,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,1:46:54.95,1:46:55.95,Default,,0,0,0,,أماه... Dialogue: 0,1:46:57.95,1:46:59.37,Default,,0,0,0,,لقد استعدت منزلنا. Dialogue: 0,1:47:02.67,1:47:04.09,Default,,0,0,0,,الآن ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,1:47:17.14,1:47:18.85,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}ماما:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}أريدك أن تشعر بالإبرة.{\i0} Dialogue: 0,1:47:18.85,1:47:20.39,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}هل تشعر بذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:47:20.39,1:47:21.89,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أريدك أن تلمس قطعة القماش.{\i0} Dialogue: 0,1:47:28.73,1:47:30.57,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:47:33.36,1:47:34.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل الموسيقى المتأرجحة) Dialogue: 0,1:47:42.96,1:47:45.33,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل ما أحتاجه هو إبرة وبكرة خيط ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:45.33,1:47:47.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لدي حوالي مليون نمط في رأسي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:47.88,1:47:50.13,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ستحب جميع أرجل السيدات الرقص ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:50.13,1:47:53.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما ارتدوا سروال الآنسة سيلي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:53.26,1:47:55.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ جبردين أو مخمل ساتان أو دانتيل ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:55.72,1:47:58.22,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأزرار والأقواس في كل مكان ♫{\i0} Dialogue: 0,1:47:58.22,1:48:00.60,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأنماط التي ستجعلك تشعر وكأنك ملكة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:00.60,1:48:03.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تلك المرأة بارعة في ماكينة الخياطة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:03.69,1:48:08.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من يقول ذلك؟ من يقول؟ من دات؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:08.86,1:48:10.82,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من يقول ذلك؟ ما تقوله؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:10.82,1:48:13.86,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في بنطال الآنسة سيلي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:13.86,1:48:16.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من يقول ذلك؟ من يقول؟ من دات؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:16.24,1:48:18.58,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ انظر هنا، ابتعد عن طريقي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:18.58,1:48:21.16,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عادت صوفيا وأنا هنا لأبقى ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:21.16,1:48:23.46,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في بنطال الآنسة سيلي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:25.42,1:48:29.21,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يا فتاة، لقد اكتسحت الذكريات ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:29.21,1:48:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ملأ هذا المكان بالبهجة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:32.13,1:48:37.97,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في هذا المتجر الكبير ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:37.97,1:48:40.56,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على آلات الخياطة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:40.56,1:48:43.02,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مرايا لامعة ونظيفة ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:43.02,1:48:45.31,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وغرفة قياس الملابس ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:45.31,1:48:50.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ رائحته تشبه العطر الحلو ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:51.94,1:48:53.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قد يكون لدى هذا الرجل ♫{\i0} Dialogue: 0,1:48:53.32,1:48:58.53,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أخطأت ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:00.41,1:49:04.66,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وجعلتك تبكي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:04.66,1:49:11.17,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وجعلك تعتقد أنك لست قويا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:11.17,1:49:15.22,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قوي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:15.22,1:49:17.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ولكن، انظر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:17.80,1:49:20.10,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قلت، أنظر ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:20.10,1:49:22.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هل تبحث؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:22.39,1:49:23.98,Default,,0,0,0,,كلنا نبحث يا عزيزتي Dialogue: 0,1:49:23.98,1:49:26.81,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ انظر من يرتدي البنطال ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:26.81,1:49:29.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الآن! ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:29.52,1:49:32.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(فرقة التشتت والهتاف) Dialogue: 0,1:49:39.57,1:49:42.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مرحبًا، من يقول؟، من يقول؟ من يقول؟ من دات؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:42.79,1:49:44.70,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من يقول ذلك؟ من يقول؟ من دات؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:44.70,1:49:46.62,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من يقول؟، من يقول؟ ما تقوله؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:46.62,1:49:49.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في بنطال الآنسة سيلي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:49:49.42,1:49:52.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:49:54.84,1:49:57.26,Default,,0,0,0,,نظف هذا لي يا جيمي. {\c&Hface87&}(هاربو يتنهد) Dialogue: 0,1:49:57.26,1:49:58.80,Default,,0,0,0,,- شكرًا لك. - اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:49:58.80,1:49:59.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:50:04.60,1:50:08.10,Default,,0,0,0,,- مهلا مهلا. لا مانع إذا فعلت. - {\c&H3891e6&\b1}صوفيا:{\b0}{\c} اه اه اه اه. {\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:50:09.56,1:50:11.27,Default,,0,0,0,,- اسف بشأن ذلك. - حسنا. أنا أعرف. Dialogue: 0,1:50:11.27,1:50:14.57,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} مرحبًا، مرحبًا، مرحبًا! Dialogue: 0,1:50:14.57,1:50:16.36,Default,,0,0,0,,عليك أن تفعل شيئًا حيال والدك. Dialogue: 0,1:50:16.36,1:50:19.11,Default,,0,0,0,,لقد كان هنا كل ليلة هذا الأسبوع مما تسبب في ضجة. Dialogue: 0,1:50:19.11,1:50:20.78,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. سوف أعتني بذلك. يتمسك. Dialogue: 0,1:50:20.78,1:50:22.03,Default,,0,0,0,,حسنًا. {\c&Hface87&}(تحطم الصنج) Dialogue: 0,1:50:22.03,1:50:24.29,Default,,0,0,0,,اووه تعال. سوف أحسبك. Dialogue: 0,1:50:24.29,1:50:25.79,Default,,0,0,0,,- لا لا لا. - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} وخمسة... Dialogue: 0,1:50:25.79,1:50:27.37,Default,,0,0,0,,لا لا لا. هذا لن يحدث الليلة. Dialogue: 0,1:50:27.37,1:50:29.00,Default,,0,0,0,,مهلا، مهلا، الابن. كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:50:29.00,1:50:31.13,Default,,0,0,0,,- ليس هذه المرة. - نحن على وشك أن نلعب مجموعة صغيرة. Dialogue: 0,1:50:31.13,1:50:33.50,Default,,0,0,0,,- أنت مناسب لإحراج نفسك. - سأحسبك-- مهلا! أوه! Dialogue: 0,1:50:33.50,1:50:35.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:50:35.09,1:50:37.38,Default,,0,0,0,,- لك كل الحق؟ - آه، كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,1:50:37.38,1:50:39.72,Default,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون أي موسيقى جيدة بأي حال من الأحوال. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:50:39.72,1:50:41.14,Default,,0,0,0,,اخرج من المسرح. Dialogue: 0,1:50:41.14,1:50:43.47,Default,,0,0,0,,اعتدت على كسر القلوب في أيامي. Dialogue: 0,1:50:43.47,1:50:45.81,Default,,0,0,0,,اعتادت النساء على رمي أدراجهن. Dialogue: 0,1:50:45.81,1:50:48.10,Default,,0,0,0,,مهلا مهلا! تعال. {\c&Hface87&}(صراخ الجماهير) Dialogue: 0,1:50:48.10,1:50:50.23,Default,,0,0,0,,أخبرهم يا فتى أخبرهم من أنا. Dialogue: 0,1:50:50.23,1:50:51.77,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,1:50:51.77,1:50:54.40,Default,,0,0,0,,كان من الممكن أن أكون في فرقة شوغ إذا أردت ذلك. Dialogue: 0,1:50:54.40,1:50:56.28,Default,,0,0,0,,- إذا لم أضطر إلى الزراعة... - أنا آسف جدًا. Dialogue: 0,1:50:56.28,1:50:58.61,Default,,0,0,0,,- ...أرض جدي-- {\c&Hface87&}(همهمات){\c} أوه! - حسنًا. صوفي-- Dialogue: 0,1:50:58.61,1:51:00.65,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} هيا. - {\c&Hface87&}(السيد همهمات) Dialogue: 0,1:51:00.65,1:51:03.20,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}هاربو:{\b0}{\c} هيا. تعال. استيقظ. - {\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} حسنًا. حسنًا. Dialogue: 0,1:51:03.20,1:51:06.62,Default,,0,0,0,,ترجل. {\c&Hface87&}(الشخير) Dialogue: 0,1:51:06.62,1:51:08.04,Default,,0,0,0,,تعال. حان الوقت للعودة إلى المنزل. Dialogue: 0,1:51:08.04,1:51:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,1:51:20.80,1:51:23.09,Default,,0,0,0,,كان لدي شكوكي Dialogue: 0,1:51:23.09,1:51:25.47,Default,,0,0,0,,عنك بناء هذا جوك. Dialogue: 0,1:51:28.47,1:51:30.02,Default,,0,0,0,,لكنك فعلت خيراً يا فتى. Dialogue: 0,1:51:32.06,1:51:35.90,Default,,0,0,0,,لقد قمت بعمل جيد. {\c&Hface87&}(يتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,1:51:38.53,1:51:39.53,Default,,0,0,0,,بوب، أنت، أم-- Dialogue: 0,1:51:40.65,1:51:41.65,Default,,0,0,0,,لك كل الحق؟ Dialogue: 0,1:51:44.20,1:51:46.33,Default,,0,0,0,,- 'دورة. - نعم؟ Dialogue: 0,1:51:46.33,1:51:48.99,Default,,0,0,0,,لماذا حصلت على ذراعك من حولي Dialogue: 0,1:51:48.99,1:51:50.33,Default,,0,0,0,,وكأنني عجوز؟ Dialogue: 0,1:51:51.33,1:51:52.75,Default,,0,0,0,,البوب. Dialogue: 0,1:51:52.75,1:51:54.21,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} يمكنني العودة إلى المنزل بمفردي. Dialogue: 0,1:51:56.71,1:51:58.55,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يلهث، الشخير) Dialogue: 0,1:52:00.01,1:52:01.13,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تعطل الرعد) Dialogue: 0,1:52:14.19,1:52:16.61,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}حتى تفعل الصواب بجانبي،{\i0} Dialogue: 0,1:52:16.61,1:52:20.36,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}كل ما تفكر فيه سوف ينهار.{\i0} Dialogue: 0,1:52:20.36,1:52:21.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد يبكي){\c} سأفعل الصواب. Dialogue: 0,1:52:23.45,1:52:24.86,Default,,0,0,0,,عزيزي الله، سأفعل الصواب. Dialogue: 0,1:52:28.45,1:52:29.45,Default,,0,0,0,,سأفعل الصواب. Dialogue: 0,1:52:32.04,1:52:33.04,Default,,0,0,0,,سأفعل الصواب. Dialogue: 0,1:52:49.97,1:52:51.77,Default,,0,0,0,,يا. يا. Dialogue: 0,1:52:53.43,1:52:54.44,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا ألبرت؟ Dialogue: 0,1:52:58.69,1:53:00.40,Default,,0,0,0,,- ألبرت، هل أنت بخير؟ - أنا بخير. Dialogue: 0,1:53:02.53,1:53:06.32,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتلعثم){\c} اه، نعم. نعم سيدي. Dialogue: 0,1:53:06.32,1:53:09.91,Default,,0,0,0,,اه، لقد نمت وأنا أنظر إلى النجوم، هذا كل شيء. Dialogue: 0,1:53:11.08,1:53:12.24,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك. Dialogue: 0,1:53:15.00,1:53:16.00,Default,,0,0,0,,تابع. Dialogue: 0,1:53:21.59,1:53:25.88,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} {\c&H38d832&\i1}عزيزتي سيلي، الرسائل التي أرسلتها تملأ أيامي بالبهجة.{\i0} Dialogue: 0,1:53:25.88,1:53:28.39,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أعلم أنه كان من الصعب العثور علي.{\i0} Dialogue: 0,1:53:28.39,1:53:31.85,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لقد اضطررنا إلى الانتقال عدة مرات على مر السنين.{\i0} Dialogue: 0,1:53:31.85,1:53:34.31,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}استولى البريطانيون على الشرق.{\i0} Dialogue: 0,1:53:34.31,1:53:38.60,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لقد فقدنا جوازات سفرنا ووثائقنا عندما أحرقت قريتنا.{\i0} Dialogue: 0,1:53:38.60,1:53:41.02,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}لقد قررت أنه من الأفضل لي ولأطفالك{\i0} Dialogue: 0,1:53:41.02,1:53:42.78,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}سنعود إلى المنزل إليك.{\i0} Dialogue: 0,1:53:43.94,1:53:45.61,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}سيلي،{\i0} Dialogue: 0,1:53:45.61,1:53:48.28,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}نحتاج إلى مساعدتك للعودة إلى الولايات المتحدة.{\i0} Dialogue: 0,1:53:48.28,1:53:50.62,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}بمجرد حصولك على هذا،{\i0} Dialogue: 0,1:53:50.62,1:53:53.45,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}يُرجى الذهاب إلى مكتب الهجرة لإثبات جنسيتنا.{\i0} Dialogue: 0,1:53:55.00,1:53:56.58,Default,,0,0,0,,{\c&H38d832&\i1}أنت أملنا الوحيد.{\i0} Dialogue: 0,1:53:57.83,1:53:59.00,Default,,0,0,0,,السيد جونسون؟ Dialogue: 0,1:54:01.79,1:54:04.26,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(السيد يتنهد) Dialogue: 0,1:54:04.26,1:54:08.26,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(مسؤول الهجرة){\c} {\c&H38d832&\i1}حتى لو تمكنا من العثور عليهم، وهو ما أشك فيه،{\i0} Dialogue: 0,1:54:08.26,1:54:11.60,Default,,0,0,0,,سيكلفك المئات لإحضارهم إلى هنا من أفريقيا. Dialogue: 0,1:54:13.51,1:54:14.52,Default,,0,0,0,,حسنا اه... Dialogue: 0,1:54:15.64,1:54:17.14,Default,,0,0,0,,- أنا أشكرك. - مم هم. Dialogue: 0,1:54:22.61,1:54:24.44,Default,,0,0,0,,قل اه... Dialogue: 0,1:54:24.44,1:54:25.86,Default,,0,0,0,,حصلت لي على بعض الأراضي. Dialogue: 0,1:54:27.44,1:54:29.49,Default,,0,0,0,,يمكنني بيع بعض منه والحصول على المال. Dialogue: 0,1:54:31.32,1:54:32.99,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا سوف يساعد؟ Dialogue: 0,1:54:32.99,1:54:34.70,Default,,0,0,0,,حسنا، هذا من شأنه أن يساعد بالتأكيد. Dialogue: 0,1:54:34.70,1:54:36.83,Default,,0,0,0,,يمكن لسكرتيرتي أن تبدأ الأعمال الورقية. Dialogue: 0,1:54:38.71,1:54:40.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى الجاز على الراديو) Dialogue: 0,1:54:40.75,1:54:42.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يطرق الباب) Dialogue: 0,1:54:42.38,1:54:43.54,Default,,0,0,0,,نحن مغلقون. Dialogue: 0,1:54:52.51,1:54:53.51,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} مساء. Dialogue: 0,1:54:55.51,1:54:56.52,Default,,0,0,0,,أكره أن يزعجك. Dialogue: 0,1:54:57.98,1:54:59.73,Default,,0,0,0,,سيبدو هذا غريبًا، لكن، أم... Dialogue: 0,1:55:01.85,1:55:03.36,Default,,0,0,0,,جئت لشراء بعض السراويل. Dialogue: 0,1:55:05.57,1:55:07.19,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أعود لاحقا إذا كان هناك الكثير من المتاعب. Dialogue: 0,1:55:09.65,1:55:10.86,Default,,0,0,0,,أنا أيضا أحضرت لك هذا. Dialogue: 0,1:55:24.54,1:55:25.54,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} حسنًا. Dialogue: 0,1:55:28.17,1:55:29.17,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,1:55:30.22,1:55:31.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتم إيقاف نقرات الراديو) Dialogue: 0,1:55:35.55,1:55:37.18,Default,,0,0,0,,ترى شيئا يعجبك؟ Dialogue: 0,1:55:37.18,1:55:39.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهدات){\c} أوه، اه... Dialogue: 0,1:55:42.65,1:55:46.23,Default,,0,0,0,,لماذا لا آخذ واحدة فقط من تلك التي لا يشتريها أي شخص آخر؟ {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:55:47.57,1:55:48.94,Default,,0,0,0,,مساعدة عملك على بعض. Dialogue: 0,1:55:55.03,1:55:56.03,Default,,0,0,0,,أنت... {\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:55:57.12,1:55:58.12,Default,,0,0,0,,تبدو جميلاً. Dialogue: 0,1:56:00.41,1:56:02.62,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك تريد أن ترى في هذه؟ Dialogue: 0,1:56:02.62,1:56:04.29,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} لا أمانع. Dialogue: 0,1:56:05.63,1:56:06.92,Default,,0,0,0,,امنح الناس شيئًا ليضحكوا عليه. Dialogue: 0,1:56:08.92,1:56:11.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهدات){\c} من الأفضل أن أقفل الباب. Dialogue: 0,1:56:13.09,1:56:14.64,Default,,0,0,0,,لقد فات الوقت. Dialogue: 0,1:56:14.64,1:56:15.72,Default,,0,0,0,,هذا هو. Dialogue: 0,1:56:18.06,1:56:19.06,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,1:56:21.27,1:56:22.60,Default,,0,0,0,,قل اه... Dialogue: 0,1:56:24.94,1:56:26.15,Default,,0,0,0,,ربما يوما ما، اه، Dialogue: 0,1:56:27.44,1:56:29.19,Default,,0,0,0,,أنت وأنا، يمكننا، اه-- Dialogue: 0,1:56:29.19,1:56:31.32,Default,,0,0,0,,لا أعرف، إذا، اه-- إذا كنت تشعر بذلك في وقت ما... Dialogue: 0,1:56:32.28,1:56:33.78,Default,,0,0,0,,دعونا فقط نكون أصدقاء. Dialogue: 0,1:56:35.78,1:56:36.78,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,1:56:38.03,1:56:39.45,Default,,0,0,0,,نعم. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:57:03.89,1:57:04.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:57:10.19,1:57:11.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(جلجل الجرس) Dialogue: 0,1:57:13.32,1:57:17.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة){\c} حسنًا. Dialogue: 0,1:57:18.24,1:57:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(شهقات، تنهدات) Dialogue: 0,1:57:25.00,1:57:26.67,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:57:35.97,1:57:37.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:57:46.06,1:57:47.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تتنهد) Dialogue: 0,1:57:48.69,1:57:50.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما يضحكان) Dialogue: 0,1:57:51.48,1:57:52.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(غير مسموع) Dialogue: 0,1:58:00.07,1:58:02.53,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ لدي أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:04.24,1:58:07.00,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أستطيع أن أشعر بها الآن ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:07.00,1:58:09.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قد لا تكون هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:11.54,1:58:14.30,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكنها لا تزال ملكي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:14.30,1:58:15.92,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وأنا أعلم ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:18.05,1:58:19.05,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,1:58:20.14,1:58:23.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ما زالت تحبني ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:27.48,1:58:29.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على أطفالي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:31.44,1:58:34.15,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا أستطيع الاحتفاظ بهم الآن ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:34.15,1:58:36.74,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ربما ليسوا هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:38.65,1:58:40.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكنها لا تزال ملكي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:40.78,1:58:44.58,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وآمل ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:45.95,1:58:51.83,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يعرفون أنني مازلت أحبهم ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:51.83,1:58:53.63,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يبكي، يضحك) Dialogue: 0,1:58:55.50,1:58:57.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على منزلي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:58:57.80,1:59:02.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ما زال يمنع البرد ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:02.05,1:59:04.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على كرسيي ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:04.39,1:59:08.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عندما لا يتمكن جسدي من الصمود ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:08.93,1:59:14.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ جعلت يدي تعمل بشكل جيد كما هو متوقع ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:14.36,1:59:15.86,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:59:15.86,1:59:18.78,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ إظهار قلبي للناس ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:18.78,1:59:22.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنني قريب من ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:22.07,1:59:28.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حصلت على عيني رغم أنها لا ترى حتى الآن ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:28.54,1:59:35.29,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يرون المزيد حول ما هي عليه الأمور الآن ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:36.84,1:59:39.13,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك ويتنفس بعمق) Dialogue: 0,1:59:40.47,1:59:42.30,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينطق) Dialogue: 0,1:59:45.30,1:59:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,1:59:50.48,1:59:51.48,Default,,0,0,0,,ط ط ط. Dialogue: 0,1:59:55.77,1:59:56.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,1:59:56.82,1:59:58.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,1:59:59.57,2:00:02.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأفعل ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:04.87,2:00:07.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ خذ نفسًا عميقًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:08.58,2:00:11.87,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأرفع رأسي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:11.87,2:00:16.21,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأعيد كتفي إلى الخلف ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:16.21,2:00:21.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وأنظر إلى عينيك مباشرة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:21.51,2:00:25.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأغازل شخصًا ما ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:25.93,2:00:28.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عند مرورهم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:28.72,2:00:34.14,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأغني ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:34.14,2:00:41.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الغناء ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:42.03,2:00:46.16,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعتقد أنني أملك بداخلي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:46.16,2:00:51.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل ما أحتاجه لأعيش حياة وفيرة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:51.79,2:00:56.92,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مع كل الحب الذي بداخلي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:00:56.92,2:01:02.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأقف بنفس ارتفاع أطول شجرة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:02.42,2:01:08.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وأنا ممتن لكل يوم أعطي لي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:08.93,2:01:13.35,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كلا من السهل والصعب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:13.35,2:01:16.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا على قيد الحياة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:17.65,2:01:19.56,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ولكن الأهم من ذلك كله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:21.82,2:01:25.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا ممتن لـ ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:25.24,2:01:31.33,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أحب ما أنا عليه حقًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:31.33,2:01:33.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنفس بصعوبة) Dialogue: 0,2:01:35.33,2:01:37.75,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا جميلة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:40.84,2:01:41.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يشهق) Dialogue: 0,2:01:42.67,2:01:43.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:43.71,2:01:45.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة وشهقة) Dialogue: 0,2:01:45.42,2:01:49.39,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا جميلة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:49.39,2:01:53.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك ويتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,2:01:53.27,2:01:56.77,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وأنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:01:57.64,2:02:03.61,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هنا! ♫{\i0} Dialogue: 0,2:02:03.61,2:02:06.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، نعم، أنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:02:11.91,2:02:13.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(زقزقة الطيور) Dialogue: 0,2:02:14.79,2:02:16.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(خطوات تقترب) Dialogue: 0,2:02:37.35,2:02:38.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يزفر بحدة) Dialogue: 0,2:02:42.36,2:02:43.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(عزف البيانو) Dialogue: 0,2:02:56.70,2:02:57.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تنهد) Dialogue: 0,2:03:11.80,2:03:13.72,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تكلم يا رب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:15.26,2:03:16.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تحدث معي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:18.73,2:03:20.52,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تكلم يا رب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:22.27,2:03:23.94,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تحدث معي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:25.90,2:03:28.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تكلم يا رب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:29.44,2:03:32.36,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ تحدث معي، نعم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:03:37.54,2:03:38.54,Default,,0,0,0,,مرحبا وداعا. Dialogue: 0,2:03:47.67,2:03:48.67,Default,,0,0,0,,تابع. Dialogue: 0,2:03:56.72,2:03:58.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أزيز) Dialogue: 0,2:04:03.60,2:04:07.19,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ربما يكون الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:07.19,2:04:12.61,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أحاول أن أخبرك بشيء ما ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:15.62,2:04:19.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ربما يكون الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:19.24,2:04:23.87,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أحاول أن أخبرك بشيء ما ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:23.87,2:04:25.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(غناء) Dialogue: 0,2:04:27.63,2:04:31.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ربما يكون الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:31.51,2:04:35.14,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أحاول إخبارك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:36.09,2:04:41.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شيء ما ♫{\i0} Dialogue: 0,2:04:46.90,2:04:49.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يتنهد، شوغ ينتحب) Dialogue: 0,2:05:03.25,2:05:04.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ثرثرة غير واضحة، ضحك) Dialogue: 0,2:05:18.72,2:05:21.35,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}السيد:{\b0}{\c} أوه، انظر إلى هذا. Dialogue: 0,2:05:22.43,2:05:23.81,Default,,0,0,0,,ربي. {\c&Hface87&}(تضحك سيلي) Dialogue: 0,2:05:23.81,2:05:25.56,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنك ارتديت تلك. Dialogue: 0,2:05:25.56,2:05:28.36,Default,,0,0,0,,أوه، اعتقدت أنه سيساعد في تخويف بعض الذباب. Dialogue: 0,2:05:28.36,2:05:30.52,Default,,0,0,0,,هذا ليس كل ما سيخيفك. {\c&Hface87&}(يضحك) Dialogue: 0,2:05:30.52,2:05:32.23,Default,,0,0,0,,أنت تصمت الآن. Dialogue: 0,2:05:32.23,2:05:34.36,Default,,0,0,0,,- يا إلهى. مهلا، بوب. {\c&Hface87&}(يضحك){\c} - {\c&Hface87&}(السيد يضحك){\c} مرحبًا. Dialogue: 0,2:05:34.36,2:05:36.91,Default,,0,0,0,,بلدي سيلي. {\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,2:05:36.91,2:05:38.28,Default,,0,0,0,,- يا. - كيف حالك؟ Dialogue: 0,2:05:38.28,2:05:40.28,Default,,0,0,0,,لقد حصلنا على الكثير من الطعام. Dialogue: 0,2:05:40.28,2:05:42.16,Default,,0,0,0,,لماذا وضعت البوب ​​الخاص بي في بنطالهم؟ مهلا، سيدة شوغ. Dialogue: 0,2:05:42.16,2:05:43.75,Default,,0,0,0,,سأل عن هؤلاء. Dialogue: 0,2:05:43.75,2:05:46.16,Default,,0,0,0,,نعم، لقد طلبت هذه. نعم هذا صحيح. Dialogue: 0,2:05:46.16,2:05:47.50,Default,,0,0,0,,الجميع ينظرون إليهم. صحيح. Dialogue: 0,2:05:47.50,2:05:49.46,Default,,0,0,0,,الآن، من سيأتي؟ Dialogue: 0,2:05:49.46,2:05:51.88,Default,,0,0,0,,نصف المدينة هنا بالفعل. Dialogue: 0,2:05:51.88,2:05:53.67,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني سأدعو عدد قليل من الناس. Dialogue: 0,2:05:53.67,2:05:55.55,Default,,0,0,0,,انا آمل انك لا تمانع. Dialogue: 0,2:05:55.55,2:05:56.59,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} لدينا مساحة كافية. Dialogue: 0,2:05:56.59,2:05:57.68,Default,,0,0,0,,سوف تنزلقون جميعًا. Dialogue: 0,2:05:58.55,2:06:00.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مرحبًا أختي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:01.76,2:06:03.01,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ماذا ستفعل؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:06.89,2:06:10.06,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ النزول بجانب النهر سألعب معك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:12.98,2:06:17.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شو نوف سن ستشرق ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:17.07,2:06:21.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأكون سيدات ناضجات من نوع الزواج ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:21.41,2:06:23.87,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(كلاهما){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ سأكون على ما يرام ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:23.87,2:06:26.58,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ سأكون على ما يرام، حسنًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:06:26.58,2:06:28.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(يضحك ويتنفس بشكل مرتعش) Dialogue: 0,2:06:31.79,2:06:32.88,Default,,0,0,0,,نيتي. Dialogue: 0,2:06:33.59,2:06:34.84,Default,,0,0,0,,سيلي. Dialogue: 0,2:06:34.84,2:06:36.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تبكي) Dialogue: 0,2:06:43.22,2:06:44.68,Default,,0,0,0,,نيتي. Dialogue: 0,2:06:44.68,2:06:47.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تبكي){\c} نيتي. Dialogue: 0,2:06:50.85,2:06:51.86,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}نيتي:{\b0}{\c} ط ط ط. Dialogue: 0,2:06:52.77,2:06:54.11,Default,,0,0,0,,لقد اشتقت اليك. Dialogue: 0,2:06:54.11,2:06:56.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(نيتي تضحك) Dialogue: 0,2:06:57.53,2:06:59.45,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم أطفالك، Dialogue: 0,2:06:59.45,2:07:00.82,Default,,0,0,0,,أوليفيا وآدم. Dialogue: 0,2:07:02.03,2:07:04.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تضحك سيلي وتستنشق بحدة) Dialogue: 0,2:07:06.29,2:07:07.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تتنفس بشدة) Dialogue: 0,2:07:07.62,2:07:09.37,Default,,0,0,0,,ماما. Dialogue: 0,2:07:09.37,2:07:10.58,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}أوليفيا:{\b0}{\c} إنه-- نحن. Dialogue: 0,2:07:10.58,2:07:11.67,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}آدم:{\b0}{\c} إنه نحن يا ماما. Dialogue: 0,2:07:12.42,2:07:13.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(سيلي تبكي) Dialogue: 0,2:07:15.05,2:07:18.13,Default,,0,0,0,,نحن نحبك. {\c&Hface87&}(سيلي تتذمر وتبكي) Dialogue: 0,2:07:23.76,2:07:26.60,Default,,0,0,0,,أوليفيا. {\c&Hface87&}(البكاء) Dialogue: 0,2:07:28.35,2:07:32.15,Default,,0,0,0,,{\c&H3891e6&\b1}سيلي:{\b0}{\c} آدم. آدم. {\c&Hface87&}(البكاء) Dialogue: 0,2:07:38.28,2:07:41.28,Default,,0,0,0,,- {\c&H3891e6&\b1}آدم:{\b0}{\c} هذه زوجتي أبينا. - {\c&Hface87&}(أبينا تصيح وتقبل) Dialogue: 0,2:07:42.53,2:07:45.33,Default,,0,0,0,,حضورك يسعدنا يا ماما. Dialogue: 0,2:07:47.49,2:07:48.79,Default,,0,0,0,,لديك أحفاد. Dialogue: 0,2:07:58.63,2:08:00.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(أبينا تضحك، سيلي تبكي) Dialogue: 0,2:08:35.96,2:08:37.17,Default,,0,0,0,,منزل عائلتي. Dialogue: 0,2:08:43.17,2:08:44.68,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(تشغيل موسيقى البيانو البطيء) Dialogue: 0,2:08:48.93,2:08:51.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزي الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:08:53.02,2:08:54.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعزائي النجوم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:08:56.06,2:08:58.15,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزتي الأشجار ♫{\i0} Dialogue: 0,2:08:59.19,2:09:02.82,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزتي السماء ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:02.82,2:09:06.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعزائي الناس ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:06.24,2:09:08.62,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزي كل شيء ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:09.70,2:09:13.96,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ عزيزي الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:13.96,2:09:15.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ضحكة مكتومة) Dialogue: 0,2:09:18.67,2:09:22.05,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الله بداخلي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:22.05,2:09:25.55,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ والجميع ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:26.97,2:09:31.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كان ذلك أو سيكون كذلك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:34.43,2:09:41.44,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ جئت إلى هذا العالم مع الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:42.11,2:09:45.45,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وعندما نظرت أخيرًا إلى الداخل ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:47.28,2:09:49.24,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وجدته ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:50.99,2:09:56.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قريب جدًا من أنفاسي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:09:59.21,2:10:01.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ صعود، صعود ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:01.09,2:10:02.42,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ارتفاع ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:02.42,2:10:06.47,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل الشمس ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:06.47,2:10:12.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هو الأمل الذي يحررنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:12.26,2:10:14.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ نبضات قلبك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:16.27,2:10:20.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اجعل قلبي ينبض ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:20.40,2:10:23.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(all){\c} {\c&H6699ff&\i1}♫ عندما نتشارك الحب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:24.53,2:10:28.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل حبة الذرة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:28.28,2:10:31.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل نحل العسل ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:32.41,2:10:36.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل الشلال ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:36.08,2:10:40.00,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ جزء مني ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:40.00,2:10:43.96,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل اللون الأرجواني ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:43.96,2:10:47.76,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من أين تأتي؟ ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:47.76,2:10:51.64,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الآن عيناي مفتوحتان ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:51.64,2:10:55.47,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ انظر ماذا فعل الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:55.47,2:10:59.56,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يتطلب الأمر حبة حب، حبة حب ♫{\i0} Dialogue: 0,2:10:59.56,2:11:03.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لصنع شجرة عظيمة، لصنع شجرة عظيمة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:03.69,2:11:07.32,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ حتى أصغر صوت، أصغر صوت ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:07.32,2:11:11.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يمكن أن يحدث تناغمًا، تناغمًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:11.41,2:11:15.29,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مثل قطرة ماء، مثل قطرة ماء ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:15.29,2:11:19.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في النهر المرتفع، يمكن أن يجعل النهر مرتفعًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:19.08,2:11:22.13,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هناك معجزات، هناك معجزات ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:22.13,2:11:28.84,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ انظر ماذا فعل الله ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:30.51,2:11:36.85,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لا أعتقد أننا نشعر بالتقدم في السن على الإطلاق ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:39.52,2:11:45.48,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أعتقد أن هذا هو أصغر ما شعرنا به على الإطلاق ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:45.48,2:11:46.69,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:11:48.07,2:11:54.91,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ آمين ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:18.01,2:12:20.68,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، آه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:23.44,2:12:25.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينطق) Dialogue: 0,2:12:25.48,2:12:29.11,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذه ليست الطريقة لبدء قصتنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:29.11,2:12:32.20,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ اللعنة، أفتقد وجهك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:32.20,2:12:35.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ هذه اللحظات مرت بنا جميعًا بصعوبة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:35.41,2:12:39.08,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لكننا دائمًا نشق طريقنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:39.08,2:12:42.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ فقط عندما أشعر أنني بحاجة إلى الشعور بشيء ما ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:42.41,2:12:45.75,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ شعور يدفعني للأعلى ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:45.75,2:12:49.00,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في أعماق قلبي وبين هذه الأراضي المفقودة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:49.00,2:12:52.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لقد حافظت على ثقتي بنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:52.26,2:12:56.43,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مستحيل، لم أفكر فيك يومًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:12:56.43,2:13:00.01,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ على روحي، أنت السبب الذي جعلني أنجح ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:00.01,2:13:03.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل قطرة دمعة كل أوقية من قلبي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:03.23,2:13:05.23,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت سبب وجودي هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:05.23,2:13:11.28,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أنا...، أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:11.28,2:13:13.82,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل ما احتاجه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:13.82,2:13:17.45,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من أي وقت مضى، في هذا العالم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:17.45,2:13:21.54,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قوتي الخارقة، القوة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:21.54,2:13:24.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ معركتي، قتال ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:24.50,2:13:27.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ممم، حبي، حبي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:27.67,2:13:29.67,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أن تكون على قيد الحياة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:31.84,2:13:34.09,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:35.09,2:13:37.30,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:38.39,2:13:40.18,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:42.60,2:13:45.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hface87&}(ينطق) Dialogue: 0,2:13:45.60,2:13:49.65,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ مستحيل، لم أفكر فيك يومًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:49.65,2:13:53.07,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ على روحي، أنت السبب الذي جعلني أنجح ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:53.07,2:13:56.40,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل قطرة، كل دمعة كل أوقية من قلبي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:56.40,2:13:58.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أنت سبب وجودي هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:13:58.41,2:14:01.41,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ وأنا...، أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:01.41,2:14:04.37,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، أنا...، أنا... ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:04.37,2:14:08.50,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل ما احتاجه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:08.50,2:14:10.79,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ في هذا العالم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:10.79,2:14:14.51,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ قوتي الخارقة، القوة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:14.51,2:14:18.01,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ معركتي، قتال ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:18.01,2:14:20.93,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ ممم، حبي، حبي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:20.93,2:14:23.26,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أن تكون على قيد الحياة ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:23.26,2:14:25.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لقد كنت دائمًا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:25.89,2:14:29.77,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ الأمر لا يتعلق بالمكان الذي كنت فيه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:29.77,2:14:31.98,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ يتعلق الأمر بالمكان الذي أحاول الذهاب إليه ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:31.98,2:14:34.57,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ بحلول الوقت الذي أصبحت فيه رمالًا ذهبية ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:35.82,2:14:39.16,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريد أن يعرف العالم ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:39.16,2:14:41.12,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أوه، كنت هنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:41.12,2:14:45.20,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كنت هنا في أحلك الساعات ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:45.20,2:14:48.71,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ لقد آمنت بي حتى آمنت بك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:48.71,2:14:51.88,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ كل هذا الوقت، حبك حبي لي ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:51.88,2:14:54.38,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ من خلالنا ♫{\i0} Dialogue: 0,2:14:57.22,2:15:00.80,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريد فقط تقبيل وجهك ♫{\i0} Dialogue: 0,2:15:00.80,2:15:01.89,Default,,0,0,0,,{\c&H6699ff&\i1}♫ أريد فقط أن أضمك بقوة ♫{\i0}