[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 17 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,°. o . FAHADkt تـرجـمـه © فـهـد . o .°\N. o .° fahad.kt22@hotmail.com °. o . Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هذا هو Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه كبير جداً Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد الدخول أولاً؟ Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nلا أرى مانعاً - Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستأتين؟ Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:43.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيُكِ؟ Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرف رأي بالفعل Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فتحته, أبي Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:00.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لو) Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصلوا Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي, لا نملك الحليب -\Nأعرف, أنا آسف - Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أعرف أن لا أحد في المدينه يوصله Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ونسيت منامه (مارمليد -\Nسأذهب للمدينه غداً واحظر واحده - Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, شكراً\N... لقد انتهيت Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لقد انتهينا Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. الفتيات لا يُحببن اللحم المُقدد Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على العشاء Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:17.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستفرغين أمتعتكِ في الغد, عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف ستفعل هذا؟ -\Nأفعل ماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تكون أبانا, ليست لديك خبره كافيه Dialogue: 0,0:06:25.95,0:06:28.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أعتقد Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أننا سنكتشف Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:37.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تكتُبين؟ Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رسالة لأمي Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً للتخلى عنا, أنتِ ساقطة "\N" أنتِ ورفيقكِ الجديد الأحمق Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اوفقكِ بالجزء الثاني Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل احببتها يوماً؟ Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عذراً؟ -\Nلم تفعل شيئاً, تركتها ترحل؟ - Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اتخذت قراراً (لويزا), حسناً؟\N.. لم أستطع منعها Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لو أهتممت كفايه, لأستطعت -\N... ليس هناك شيء أستطيع فعله عزيزتي, وأمكِ - Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمكِ ليست ساقطة .. Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً -\Nلا أريدكِ أن تستخدمي هذه الكلمه ثانيه - Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لقد\N.. لقد قمت بعمل جيد هنا Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمفردي -\Nنعم, بمفردك - Dialogue: 0,0:07:57.37,0:08:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع, شكراً Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) لا تُحب المكان هنا) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبه, اذا كنت أنت تُحبه Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:16.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد انه سيكون جيداً لنا Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستزورنا أمي؟ Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تأتي, إذا رأت كم أجديت بإفراغ أمتعتي Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تراها في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً؟ طابت ليلتُك -\Nطابت ليلتُك - Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nيجب أن تترك الباب مفتوح قليلاً - Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:58.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والدك ينسى الكثير مؤخراً, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:01.73,0:09:04.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طابت ليلتُك -\Nطابت ليلتُك - Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت متشوق لأول يوم لك في المدرسه غداً؟ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستستمتع؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم, جيد Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير -\Nلم أستطع النوم - Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجو هادئ جداً, ومُظلم\N.. هذا المكان مُريع Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستخدمي هذه الكلمه, من فضلك Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تُعبر عن مقصدك -\Nأعرف مالذي تعنيه - Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً إذاً لا تستخدميها, بحق Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:52.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي تعنيه "مُريع"؟ Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}جون), كيف حال الأطفال؟){\i} Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إنهم مُشتاقين لأمهم, لكننا نُبلي جيداً{\i} Dialogue: 0,0:11:21.01,0:11:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أتمنى ان يكون هناك مُعالج نفسي جيد{\i} Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. نعم{\i} Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لن تعرف متى ستحتاج إبنك إليهم{\i} Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أرى أننا جميعاً بحاجه لبعض العلاج{\i} Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}على أي حال, ما أخبار الكتاب؟ -\Nالكِتابه -{\i} Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}متى ستُريني بعضاً منه؟{\i} Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:34.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. الكتابه{\i} Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الكتابه تجري بشكل رائع{\i} Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حقاً؟ -\Nنعم, بشكل رائع -{\i} Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أعتقد أني انهيت أول فصلين{\i} Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ما رأيك بأن أحدثك بعد اسبوعين\Nعندما أملك ما يمكنني اريك اياه؟{\i} Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(يبدو جيداً, (جون -\Nجيد -{\i} Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (سام) -\Nلقد وجدته للتو - Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:17.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) ضع هذا ارضاً) Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) -\N.. أبي - Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) ضع هذا ارضاً) -\Nلويزا) لقد وجدته للتو) - Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (سام) Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:33.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجهه إلى الأرض, أريدك أن تسمعني بحذر Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) تعالي هنا) Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعزف على البيانو -\N(أريك أن تثني رُكبك, (سام - Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريك أن تثني رُكبك\Nوتضعه على الأرض برفق Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:47.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان هناك Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) لابأس, لاعليك) -\N... سأخبر - Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء سيكون بخير\Nانت لست بورطه Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك أن تسلمه لي برفق Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... لابأس, لابأس Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنا مُعاقب؟ Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنا مُعاقب؟ -\Nلا, لست مُعاقباً - Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى وإن كنت مُعاقب (سام), لن يشكل هذا فرقاً Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن على بُعد 100ميل من أيّ شخص تعرفه -\Nليس الأن - Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي ستفعل به؟ -\Nألن تدعيني أهتم بهذا؟ - Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... حسناً\Nهيا (سام), لنذهب للإكتشاف Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ -\Nكل مكان - Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:58.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هيا Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:07.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تمهلي, (لو Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:15.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُن حذراً Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:14:47.95,0:14:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لقد كان محشواً, حسناً؟\Nلقد كان محشواً{\i} Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حسناً, (جون) لم يتعرض أحد للأذى\N... أنا آسف{\i} Dialogue: 0,0:14:54.75,0:15:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أعتقدت أنك تود إخبار البائع\Nانه ترك سلاحه داخل البيانو, ليجده فتى في السابعه{\i} Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}داخل البيانو -\Nنعم -{\i} Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حسناً (جون), شكراً{\i} Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(حسناً, أشكرك جداً (ستيوارت{\i} Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}آسف جداً عن كل هذا{\i} Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لو) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:23.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تعد أمي تُحبنا؟ Dialogue: 0,0:15:23.58,0:15:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا (سام), أمي لازالت تُحبنا Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل إرتكبت شيئاً؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل إرتكب أبي؟ Dialogue: 0,0:15:35.09,0:15:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا (لو)؟ Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:06.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدنا شيئاً Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت قادم؟ Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه في الخارج -\Nأسنحتاج إلى السترات؟ - Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:33.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يكون أبي؟ Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم, البائع لم يقل شيئاً عنه Dialogue: 0,0:17:40.85,0:17:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك أثر لحفر الجرارات -\Nيبدو عتيقاً - Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام), تعال هنا يمكنني بالكاد رؤيه نافذتي) Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابأس Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:57.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا, لا أريد Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, يمكنك السير معي\Nأنا لا اريد الصعود هناك ايضاً Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مارمليد) Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مارمليد) Dialogue: 0,0:20:14.64,0:20:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مارمليد) Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (مارمليد) Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," "مرحباً بكم في "ميرسي " Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(خُذ (سام Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:17.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nغداء - Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نسيت تحضيره\N(كُنت مشغولاً بتضييع (مارمليد Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجدها Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جون جيمس)؟) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا (كساندرا باركر) لقد تحدثنا على الهاتف Dialogue: 0,0:21:29.21,0:21:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لابد أنكِ (لويزا Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ستكونين في الفصل رقم 7 مع السيد. (اندرسون Dialogue: 0,0:21:40.49,0:21:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت (سام), صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ستكون في فصلي, رقم 4 Dialogue: 0,0:21:47.33,0:21:52.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لما لا تتبعون بقيه الأولاد للداخل؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراكم في الثالثه -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:07.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك أن تمنح الأمر فرصه من أجلي (سام)؟ Dialogue: 0,0:22:08.59,0:22:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً, جيد - Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفتي من أكون؟ Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مدينه صغيرة Dialogue: 0,0:22:22.27,0:22:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أغلب الأباء والأولاد Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:32.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني قرأت كتابك "مسالك النار", مرتان\N.. أنا معجبه نوعاً ما Dialogue: 0,0:22:33.15,0:22:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا غريب؟ ألم يجب عليّ قول شيء؟ Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, لا, من الأفضل دائماً\Nلقاء معجب بدلاً عن ناقد Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست مثالي Dialogue: 0,0:22:42.59,0:22:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان من الجميل لقائك -\Nمن الجميل لقائك - Dialogue: 0,0:23:01.57,0:23:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ في مقعدي Dialogue: 0,0:23:02.81,0:23:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفه Dialogue: 0,0:23:04.54,0:23:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا أريده الان\Nضعي مؤخرتكِ عليه Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ أستبكي الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:32.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وجدت كل شيء اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:33.54,0:23:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت في زيارة؟ إجازة؟ -\Nلا, لقد إنتقلنا هنا واشترينا منزلاً - Dialogue: 0,0:23:38.58,0:23:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مرحباً بكم في "ميرسي -\Nشكراً, أنا بالكاد اصدق ذلك - Dialogue: 0,0:23:44.45,0:23:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل اشتريت ذلك المنزل في شارع "بيكون"؟ Dialogue: 0,0:23:46.69,0:23:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نحن في طريق تُرابي اسمه "ريدكريك -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:23:53.36,0:23:54.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بام) Dialogue: 0,0:23:59.93,0:24:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:03.10,0:24:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا شيء\Nحقاً انه لا شيء, يارجل Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:24:14.41,0:24:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً ماالأمر؟ -\Nلا شيء, مجرد قصه محليه سخيفه - Dialogue: 0,0:24:18.75,0:24:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُجرد إشاعه Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إشاعه؟ -\N(بام) - Dialogue: 0,0:24:22.25,0:24:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن تلك المرأة, (ساره واين) وإبنتها؟ -\Nياإلاهي (بام), كُفي عن القيل والقال - Dialogue: 0,0:24:30.93,0:24:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ شيء آخر -\Nلا, هذا كل شيء - Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل\Nلكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟ Dialogue: 0,0:24:41.64,0:24:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم -\N"النمل المُلتحي" - Dialogue: 0,0:24:43.44,0:24:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النمل المُلتحي", صحيح"\Nولماذا هذه التسميه؟ Dialogue: 0,0:24:46.45,0:24:50.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها تملك لحيه صغيره -\Nهذا صحيح, لديها لحيه صغيره - Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الصعب رؤيتها, على ايّ حال Dialogue: 0,0:24:52.35,0:25:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك ايضاً بالداخل الملكه, الملكه تقضي\Nالكثير من الوقت ببناء هذه الأنفاق Dialogue: 0,0:25:03.36,0:25:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتجد مكان جيد وناعم حيث تضع بيضها\N.. وبعد ان تضعها تبقى هناك Dialogue: 0,0:25:12.20,0:25:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مارمليد) Dialogue: 0,0:25:16.61,0:25:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أيها القطه Dialogue: 0,0:25:56.11,0:25:57.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ياإلاهي Dialogue: 0,0:26:07.86,0:26:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تعلمت عن جميع أنواع النمل -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:26:11.96,0:26:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك جيش النمل والذي لا يبقى\Nطويلا في مكان واحد Dialogue: 0,0:26:15.63,0:26:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nوهناك هذا النوع من النمل - Dialogue: 0,0:26:17.87,0:26:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يبقى في المستعمره للأبد\Nفقط لإرسال المستكشفين للبحث عن الطعام Dialogue: 0,0:26:22.04,0:26:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أنثى واحدة فقط بكل العائله, انها ملكه النمل Dialogue: 0,0:26:25.58,0:26:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الراشده -\Nوهي المسؤله - Dialogue: 0,0:26:29.51,0:26:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي فعلته أيضاً؟ -\Nبعد أن حصلنا على مزرعه النمل - Dialogue: 0,0:26:33.95,0:26:37.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا و (ستيفن) و (جورجي) لعبنا كره الطاوله\Nخلال الغداء لساعات Dialogue: 0,0:26:37.66,0:26:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة. (باركر) لطيفه جداً Dialogue: 0,0:26:40.23,0:26:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ماذا عنكِ؟ مالذي Dialogue: 0,0:26:43.09,0:26:44.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي فعلتي؟ Dialogue: 0,0:26:47.33,0:26:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبها؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:26:54.77,0:26:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستبكي الفتاة الصغيره؟ Dialogue: 0,0:28:19.52,0:28:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ياإلاهي Dialogue: 0,0:28:39.31,0:28:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:29:04.07,0:29:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:29:10.28,0:29:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,0:29:11.71,0:29:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:29:16.72,0:29:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل .. هل رأيت (لويزا)؟ Dialogue: 0,0:29:21.89,0:29:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وجدت (مارمليد) بعد؟ Dialogue: 0,0:29:25.89,0:29:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, لم اجدها Dialogue: 0,0:29:29.13,0:29:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اجد (مارمليد) بعد, عزيزي Dialogue: 0,0:29:32.06,0:29:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكنت تلعب في الخارج؟ Dialogue: 0,0:29:41.57,0:29:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقت النوم اقترب, حسناً؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:29:57.42,0:29:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:30:03.76,0:30:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا), هل كل شيء بخير؟) Dialogue: 0,0:30:11.44,0:30:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لويزا) Dialogue: 0,0:30:13.14,0:30:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,0:30:16.94,0:30:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هل كنتِ Dialogue: 0,0:30:19.68,0:30:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنتِ في الخارج؟ -\Nأنا في حوض الإستحمام - Dialogue: 0,0:30:24.28,0:30:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:30:29.62,0:30:30.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:30:34.29,0:30:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط في المرة القاده\Nعودي قبل الغروب Dialogue: 0,0:32:27.84,0:32:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لويزا) لقد) Dialogue: 0,0:32:29.71,0:32:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا قادم Dialogue: 0,0:32:48.46,0:32:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي هنا, عزيزتي Dialogue: 0,0:34:17.18,0:34:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:34:20.89,0:34:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نذهب للمدرسه -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:34:26.56,0:34:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:34:29.73,0:34:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:34:32.00,0:34:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي حدث؟ -\Nأنا آسف - Dialogue: 0,0:34:39.67,0:34:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي, سوف نتأخر Dialogue: 0,0:34:44.34,0:34:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جاهزه Dialogue: 0,0:34:54.12,0:34:56.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) اين حقيبتك؟) Dialogue: 0,0:34:57.36,0:34:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في غرفتي -\Nإذهب وأحضرها - Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. متى Dialogue: 0,0:35:04.20,0:35:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. متى أصبحتِ Dialogue: 0,0:35:08.90,0:35:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ جائعه؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:35:14.74,0:35:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف كان نومكِ البارحه؟ -\Nجيده - Dialogue: 0,0:35:21.05,0:35:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتتذكرين المشي أثناء النوم؟\Nإضطررت لوضعك في فراشك Dialogue: 0,0:35:26.28,0:35:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخذت (مولي)؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:30.32,0:35:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دُميتي, (مولي\Nإستيقظت هذا الصباح ولم اجدها Dialogue: 0,0:35:35.86,0:35:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا, لم اخذ (مولي) لكني\Nلكني وجدت هذه Dialogue: 0,0:35:44.44,0:35:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذه؟ -\Nلا أعرف أنتِ اخبريني - Dialogue: 0,0:35:47.84,0:35:52.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل صنعتي هذه؟ -\Nلا أعرف ما هذه - Dialogue: 0,0:35:53.81,0:35:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتِ تحملينها الليله الماضيه Dialogue: 0,0:36:00.72,0:36:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جاهز Dialogue: 0,0:36:03.39,0:36:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لنذهب (سام Dialogue: 0,0:36:06.12,0:36:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا أبي Dialogue: 0,0:36:09.69,0:36:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعلاماته أفضل من السنه الماضيه Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني ملاحضه العمل الذي قمتِ به معه\N... بمجال القراءه و Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:36:31.68,0:36:33.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لويزا) Dialogue: 0,0:37:51.83,0:37:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أنتِ Dialogue: 0,0:37:53.70,0:37:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تختبئين عني؟ Dialogue: 0,0:38:05.71,0:38:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ خائفه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:09.78,0:38:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:38:12.65,0:38:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ صماء؟ قولي شيئاً ما Dialogue: 0,0:39:19.38,0:39:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:39:23.65,0:39:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين (لويزا)؟ -\Nإنها ترتاح في غرفه الممرضات - Dialogue: 0,0:39:28.63,0:39:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك فتاة آخرى إنزلقت ووقعت, ذراع مكسور Dialogue: 0,0:39:43.49,0:39:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:39:49.68,0:39:50.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:39:51.15,0:39:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس جيداً -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:39:53.48,0:39:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أن حادثتك استفرغت أكثر من مره Dialogue: 0,0:39:57.32,0:40:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معدتي تؤلمني -\Nلابأس, لنذهب للمنزل - Dialogue: 0,0:40:01.23,0:40:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنكِ السير, أم تريدين أن احملك؟ Dialogue: 0,0:40:03.83,0:40:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحملني -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:40:11.77,0:40:13.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفه أبي Dialogue: 0,0:40:14.81,0:40:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابأس عزيزتي, ستتحسنين قريباً Dialogue: 0,0:40:22.08,0:40:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه عمر صعب على الفتيات\Nالهرمونات, والمُراهقه, والفتيان Dialogue: 0,0:40:29.05,0:40:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن يكون صعباً على الأباء, ايضاً -\Nنعم - Dialogue: 0,0:40:32.09,0:40:33.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. إنها Dialogue: 0,0:40:35.06,0:40:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إثنانهما عانيا وقتاً عصيباً لفتره\Nأنا وزوجتي تطلقنا مؤخراً Dialogue: 0,0:40:39.76,0:40:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ومع هذا الإنتقال Dialogue: 0,0:40:42.60,0:40:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه كثير عليهم لتحمله Dialogue: 0,0:40:45.00,0:40:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم\Nالقدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين Dialogue: 0,0:40:50.98,0:40:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,0:40:52.38,0:40:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ولديّ خبره مع الأطفال المُتبنون, وهم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:40:57.68,0:41:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متبنون؟ -\N... لويزا) أخبرتني انها) - Dialogue: 0,0:41:06.69,0:41:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) قالت أنها مُتبناه؟) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:41:09.63,0:41:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... نعم, وبسبب شعرها الداكن إفترضت -\Nلقد ورثته عن والدتها - Dialogue: 0,0:41:14.30,0:41:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:41:16.87,0:41:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفه Dialogue: 0,0:41:21.37,0:41:22.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. خذ Dialogue: 0,0:41:23.71,0:41:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رقم منزلي, في حال أردت التحدث مع أحد -\Nشكراً, يحسن بي الذهاب - Dialogue: 0,0:41:35.12,0:41:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وداعاً -\Nوداعاً - Dialogue: 0,0:43:17.22,0:43:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتكِ أن تعودي للمنزل قبل الغروب, عزيزتي Dialogue: 0,0:43:25.83,0:43:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا), يجب أن نتحدث) Dialogue: 0,0:43:33.40,0:43:35.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لابأس, أفهمكِ Dialogue: 0,0:43:35.74,0:43:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لستِ طفله بعد الأن, انتِ تتغيرين Dialogue: 0,0:43:39.74,0:43:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعرف أنه عليّ التعلم أكثر عن كوني أباً Dialogue: 0,0:43:43.61,0:43:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لكنني أعدكِ\Nأعدكِ أنني أفعل أفضل ما بوسعي Dialogue: 0,0:43:50.45,0:43:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كُنتِ لا تُحبي هذا الإنتقال, و تكرهينه -\Nأنا لا أكرهه, أبي - Dialogue: 0,0:43:55.79,0:43:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكرهينه؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:44:15.15,0:44:18.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي, ما هذا؟ من أين اصبتي بها؟ -\Nلا تلمسني - Dialogue: 0,0:44:18.48,0:44:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت فقط -\Nلماذا دائماً تُفسد كل شيء؟ - Dialogue: 0,0:44:21.72,0:44:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي, كنت فقط اريد التأكد من انكِ بخير -\Nفقط أتركني بحالي - Dialogue: 0,0:45:40.49,0:45:43.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تربيه الفتيات المراهقات " Dialogue: 0,0:45:45.80,0:45:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الصِراع جزء من تربيه المراهقين " Dialogue: 0,0:45:51.70,0:45:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تصرفات الفتيات الغريبه " Dialogue: 0,0:46:03.20,0:46:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تغيّرات الفتيات " Dialogue: 0,0:46:10.40,0:46:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بُلوغ الفتيات " Dialogue: 0,0:46:18.30,0:46:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تربيه سيئه " Dialogue: 0,0:46:23.00,0:46:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أب مريع " Dialogue: 0,0:46:33.70,0:46:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تل, غريب " Dialogue: 0,0:46:38.50,0:46:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,," عدة تلال غريبه وجدت بكثر من منطقه " Dialogue: 0,0:46:40.90,0:46:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,," "تل, علماء, "جنوب كاليفورنيا " Dialogue: 0,0:46:45.20,0:46:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حضاره منقرضه لاتزال حولنا " Dialogue: 0,0:46:49.20,0:46:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,," رسوم لحضاره "حراس التل" المنقرضه " Dialogue: 0,0:46:53.50,0:46:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,," البورفسر. (إفن وايت) خبير الحضارات المنقرضه " Dialogue: 0,0:47:12.76,0:47:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذهبت إلى "سانفرانسسكو" في جوله توقيع\Nوعند عودتي إلى "تشارلستون" بعد إسبوع Dialogue: 0,0:47:19.46,0:47:24.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت قد أجّرت محامي للطلاق, وقد أنهت الإجرائات Dialogue: 0,0:47:26.64,0:47:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً المباغته لا تُغطي الأمر -\Nلا - Dialogue: 0,0:47:33.38,0:47:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف إنتهى بك الأمر مع الأطفال؟ -\Nهذا الجزء الذي لازلت لا أفهمه - Dialogue: 0,0:47:43.09,0:47:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أعني أن زوجتي .. زوجتي السابقه (إزابيل\N.. أرادت بناء عائله Dialogue: 0,0:47:50.53,0:47:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرادت أن ننتقل إلى "تشارلستون" حتى نكون قرب والديها\N... وبدون سابق إنذار Dialogue: 0,0:47:57.94,0:48:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يعد لديها شيء لتفعله معنا .. Dialogue: 0,0:48:02.94,0:48:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والأن أنا هنا, وأعرف أن هذا أهم شيء فعلته قط\N... أعرف ذلك وهذا Dialogue: 0,0:48:12.58,0:48:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُخيفني أكثر من أيّ شيء .. Dialogue: 0,0:48:32.90,0:48:38.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لن تخذلهم يا (جون\Nأنت تقوم بعمل رائع Dialogue: 0,0:48:38.48,0:48:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم, أقوم بعمل رائع, عمل رائع جداً\N.. (أنا حتى لا أعرف (لويزا Dialogue: 0,0:48:43.75,0:48:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف من تكون (لويزا) بعد الأن .. Dialogue: 0,0:48:45.78,0:48:53.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لوهله تكون فتاتي الصغيره, ولوهله\N"آخرى تخبرني أن .. "أغرب عن وجهها Dialogue: 0,0:48:55.76,0:48:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد أن تعرف ما أعتقده؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:48:59.43,0:49:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنك ربما تبخس من قدر نفسك Dialogue: 0,0:49:09.44,0:49:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:50:11.03,0:50:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:50:23.01,0:50:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) أهذا أنتِ؟) Dialogue: 0,0:50:25.88,0:50:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. عزيزتي Dialogue: 0,0:50:54.65,0:50:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:51:46.20,0:51:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي -\Nإذهبي للداخل - Dialogue: 0,0:51:47.66,0:51:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي حدث؟ أبي هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:51:50.90,0:51:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط عودي للداخل -\N! أبي - Dialogue: 0,0:51:57.57,0:52:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكنتِ بالخارج منذ قليل؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:52:04.71,0:52:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريدكِ أن تلعبي في الحقل بعد الأن, عزيزتي Dialogue: 0,0:52:09.32,0:52:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريدكِ أن تلعبي عند التله Dialogue: 0,0:52:11.59,0:52:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تُبعدني عن كل أصدقائي, والأن لا يمكنني حتى الخروج؟ -\N.. (لويزا) - Dialogue: 0,0:52:15.56,0:52:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أهتم Dialogue: 0,0:52:33.40,0:52:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أم تتخلى عن إبنتها " Dialogue: 0,0:53:00.94,0:53:04.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطب؟ -\Nالنمل يموت - Dialogue: 0,0:53:06.31,0:53:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنها تحتر كثيراً, أو تبرد كثيراً Dialogue: 0,0:53:11.31,0:53:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسببت بقتلها؟ Dialogue: 0,0:53:14.85,0:53:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, النمل لا يعيش هذه المده الطويله, عزيزي Dialogue: 0,0:53:19.09,0:53:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتتذكر قولك أنه ليس هناك سوى أنثى نمل واحده, الملكه؟ Dialogue: 0,0:53:23.86,0:53:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقد أنها ماتت؟ لا يمكنهم العيش من دونها -\Nعادتاً قبل موت الملكه, تولد آخرى - Dialogue: 0,0:53:31.17,0:53:35.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى؟ لازال هناك حركه بالداخل Dialogue: 0,0:53:35.21,0:53:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك فقط أن تنتظر وترى, عزيزي Dialogue: 0,0:53:39.18,0:53:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث إذا ماتت الملكه قبل هذا؟ -\Nلا أعتقد عزيزي أنها ماتت - Dialogue: 0,0:53:44.25,0:53:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ماذا لو ماتت؟ -\Nسام) يجب أن أذهب للتحدث مع أحدهم, حسناً؟) - Dialogue: 0,0:53:46.98,0:53:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك مشاهده بعض الرسوم المتحركه؟ Dialogue: 0,0:53:59.03,0:54:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكن أن يكون بسبب صبيه يرمون الحجاره؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:54:05.37,0:54:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:54:08.17,0:54:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف إذاً Dialogue: 0,0:54:10.24,0:54:16.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدينا شيء هنا أكبر من الخنزير\Nالمالك السابق لم يذكر أيّ شيء Dialogue: 0,0:54:16.88,0:54:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما سألوا عنه هي المقبره\Nالهنديه القديمه على التله Dialogue: 0,0:54:22.65,0:54:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا ما تكون؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:54:27.82,0:54:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:54:29.76,0:54:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا كل ما كنت تريده؟ -\N(لا, أردت التحدث عن بائع المنزل, والمرأة التي إختفت (ساره واين - Dialogue: 0,0:54:38.17,0:54:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nساره واين) لقد عاشت هنا مع إبنتها, قرأت عن الأمر) - Dialogue: 0,0:54:42.47,0:54:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:54:43.57,0:54:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. بشأن ذلك -\N(عندما إشتريت المنزل قلت أن البائع هو (روجر واين - Dialogue: 0,0:54:48.45,0:54:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نعم, لقد كان هو البائع يا (جون), لقد كان نائباً عن (ساره -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:54:53.28,0:54:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما إختفت, قدِم هو كوريث -\Nلم تخبرني ابداً عن هذا - Dialogue: 0,0:54:56.99,0:55:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن هناك جريمه مرتكبه, حسناً؟\Nظُن أن (ساره) لم تستطع الوفاء بالدين, لذلك هربت Dialogue: 0,0:55:04.86,0:55:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نعم, لكنها تركت إبنتها التي في الـ 16 يا (ستو\Nألم تعتقد أن هذه معلومه مهمه؟ Dialogue: 0,0:55:09.03,0:55:10.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بحقك -\Nألم تكن غريبه قليلاً؟ - Dialogue: 0,0:55:10.87,0:55:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جون) العالم مليئ بالأباء المُتهربين, أليس كذلك؟) Dialogue: 0,0:55:21.14,0:55:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تُحب هذا -\Nماذا وجدتي؟ - Dialogue: 0,0:55:26.15,0:55:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تراه Dialogue: 0,0:55:38.23,0:55:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي في الأعلى, (لو)؟ Dialogue: 0,0:55:40.30,0:55:46.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بعد إختفاء (ساره), (روجر) أخذ حفيدته (إميلي Dialogue: 0,0:55:46.67,0:55:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ -\N"لا أعـ... ضاحيه في "تشارلستون - Dialogue: 0,0:55:49.77,0:55:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضاحيه في "تشارلستون", حسناً\Nأيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:55:56.65,0:55:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... وكان هناك حريق في منزل Dialogue: 0,0:55:59.25,0:56:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والفتاة توفيت .. Dialogue: 0,0:56:05.46,0:56:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك حريق في المنزل والفتاة توفيت\Nولم تخبرني أي من هذا؟ Dialogue: 0,0:56:09.59,0:56:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ليس لهذا أي علاقه بك, (جون Dialogue: 0,0:56:12.70,0:56:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ستُعطيني عنوان المنزل الذي إحترق, (ستيوارت\N(بعدها سأجد (روجر واين Dialogue: 0,0:56:18.84,0:56:23.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أعرف إذا ما كانت عائلتي بأمان Dialogue: 0,0:56:23.31,0:56:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:56:27.64,0:56:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,0:56:35.29,0:56:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لو) Dialogue: 0,0:56:42.33,0:56:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبعه غُرز (لو), سبعه غُرز\Nمالذي كنتِ تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:56:48.26,0:56:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اخفه حتى, لكنه ترك السُلم -\Nأنتِ أخته الكبرى, يجدر بكِ رعايته - Dialogue: 0,0:56:54.37,0:56:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. آسفه Dialogue: 0,0:56:57.91,0:57:02.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقال إنكِ ذهبت للتله مجدداً, أهذا صحيح؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:57:02.08,0:57:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ! ما الذي أخبرتكِ به؟ -\Nأنت لا تدعني أفعل أيّ شيء - Dialogue: 0,0:57:08.59,0:57:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط إجلسي هنا, وأنتظري\Nهل تفهميني؟ Dialogue: 0,0:57:15.03,0:57:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنعود للمنزل قريباً Dialogue: 0,0:57:27.20,0:57:28.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً -\Nاهلاً - Dialogue: 0,0:57:28.64,0:57:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لقدومكِ بهذه السرعه -\Nلا مشكله على الإطلاق - Dialogue: 0,0:57:31.64,0:57:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كساندرا باركر) أوصت فيكِ بشكل كبير) -\Nهذا لطف منها - Dialogue: 0,0:57:35.81,0:57:37.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك, أدخلي Dialogue: 0,0:57:40.38,0:57:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هذا (سام -\N(أهلاً (سام - Dialogue: 0,0:57:43.02,0:57:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:57:44.45,0:57:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبنتي (لويزا) في الأعلى, حسناً؟\Nسأغيب فقط لـ 4 او 5 ساعات, حسناً؟ Dialogue: 0,0:57:50.96,0:57:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً -\Nلذا إذا تأخرت لأيّ سبب سأحدثك - Dialogue: 0,0:57:54.13,0:57:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً -\Nجيد - Dialogue: 0,0:57:55.93,0:57:59.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:58:00.04,0:58:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أيها الفتى الكبير Dialogue: 0,0:58:01.77,0:58:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:58:04.37,0:58:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء آخر, (لويزا) مُعاقبه\Nإنها تُحب اللعب بالخارج في الحقل Dialogue: 0,0:58:11.21,0:58:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ليس مسموح لها الأن -\Nسأتأكد من الاّ تخرج - Dialogue: 0,0:58:14.95,0:58:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, كُن جيداً Dialogue: 0,0:58:51.82,0:58:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(مكتب البروفيسر. (إفن وايت{\i} Dialogue: 0,0:58:53.66,0:58:57.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(نعم, هذا (جون -\Nأهلاً سيد. (جون) لقد إستلمنا رسالتك للتو -{\i} Dialogue: 0,0:58:57.29,0:58:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. إسمعي{\i} Dialogue: 0,0:58:58.56,0:59:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إنها مُثيره للإهتمام جداً -\Nنعم -{\i} Dialogue: 0,0:59:00.16,0:59:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}البروفيسر يتطلع لرؤيه الصور -\N.. إسمعي, أنا -{\i} Dialogue: 0,0:59:03.43,0:59:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إفن), إنه الكاتب) -\Nماذا؟ -{\i} Dialogue: 0,0:59:05.07,0:59:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (المتعلق بالتله, (إفن Dialogue: 0,0:59:08.87,0:59:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إفن) Dialogue: 0,1:00:12.37,1:00:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:00:16.21,1:00:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:17.31,1:00:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال وألعب معي Dialogue: 0,1:00:29.09,1:00:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,1:00:31.22,1:00:33.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند التله Dialogue: 0,1:00:33.42,1:00:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نحن ممنوعون من اللعب هناك, (لو Dialogue: 0,1:00:40.10,1:00:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (نحن ممنوعون من اللعب هناك, (لو Dialogue: 0,1:03:01.34,1:03:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أخرج -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:03:03.51,1:03:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا منزلي, أخرج -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:03:06.31,1:03:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست مطلوب هنا -\Nتمهل - Dialogue: 0,1:03:08.41,1:03:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخرج -\Nروجر واين)؟) - Dialogue: 0,1:03:12.88,1:03:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف, هل أنت .. (روجر واين)؟ Dialogue: 0,1:03:20.39,1:03:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,1:03:24.19,1:03:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت سأتخلص من ذلك المنزل؟ -\Nهل ذهبت إلى هناك من قبل؟ - Dialogue: 0,1:03:30.17,1:03:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مرة واحده فقط, لم أكن قد سمعت من (ساره\Nمنذا أكثر من ثلاثه أسابيع Dialogue: 0,1:03:35.47,1:03:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقلقت, وقدت إلى هناك\Nكانت قد إختفت Dialogue: 0,1:03:41.44,1:03:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (و (إميلي Dialogue: 0,1:03:45.18,1:03:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. سمعت عن حفيدتك Dialogue: 0,1:03:50.19,1:03:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعيش هناك الأن؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:03:55.16,1:04:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديك أيّ أطفال؟ -\Nنعم, صبي وفتاة - Dialogue: 0,1:04:05.00,1:04:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتغير؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:04:09.67,1:04:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبنتُك, هل تتغير؟ Dialogue: 0,1:04:17.21,1:04:18.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إميلي) تغيرت) Dialogue: 0,1:04:20.45,1:04:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:04:22.59,1:04:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما ذهبت للمنزل وجدتها محبوسه بغرفه النوم\Nمن الخارج, (ساره) حبستها هناك Dialogue: 0,1:04:32.40,1:04:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:04:35.53,1:04:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعدت (إميلي) للمدينه, لكنها كانت مريضه\Nشيء بداخلها تغير Dialogue: 0,1:04:42.67,1:04:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستيقظت في ليله ممطره\N.. ذهبت أتفقدها Dialogue: 0,1:04:48.88,1:04:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن في الفراش\N.. وجدتها في الخلفيه, مُغطاه بالطين Dialogue: 0,1:04:57.99,1:05:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتحفر الأرض بيديها Dialogue: 0,1:05:02.29,1:05:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن صاحيه بحق, ولم تكن نائمه أيضاً Dialogue: 0,1:05:12.27,1:05:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن تبدو واعيه, وقد شكرت الرب على ذلك Dialogue: 0,1:05:17.44,1:05:21.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. عندما حملتها للداخل Dialogue: 0,1:05:24.21,1:05:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعلت الحريق .. Dialogue: 0,1:05:32.76,1:05:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:36.66,1:05:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن حفيدتي بعد الأن\Nإضطررت لفعل ذلك, وأنت أيضاً Dialogue: 0,1:05:42.23,1:05:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمهل, أنت من أشعل الحريق؟ -\Nساره) لم تستطع عمل مايجب فعله) - Dialogue: 0,1:05:50.01,1:05:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا حبست (إيميلي) بغرفه النوم Dialogue: 0,1:05:54.04,1:05:58.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأب سيفعل أيّ شيء من أجل إبنته, حتى أسواء شيء Dialogue: 0,1:05:59.65,1:06:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! حتى أسواء شيء Dialogue: 0,1:06:03.85,1:06:06.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إخراجها من ذلك المكان لن يفيد Dialogue: 0,1:06:06.82,1:06:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا يمكنك إقافه Dialogue: 0,1:06:16.43,1:06:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تُصبح على خير (سام), أحلام سعيده Dialogue: 0,1:06:19.30,1:06:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تصبحين على خير سيده, (أموارث Dialogue: 0,1:06:26.98,1:06:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) لقد أفزعتني) Dialogue: 0,1:06:30.28,1:06:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنتِ بالخارج؟\Nعليكِ أن تأخذي حماماً قبل النوم, إذهبي للإغتسال Dialogue: 0,1:07:15.99,1:07:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:08:25.09,1:08:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام), (لويزا) Dialogue: 0,1:08:27.66,1:08:29.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفتحوا الباب, أرجوكم Dialogue: 0,1:08:30.03,1:08:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إفتحوا الباب Dialogue: 0,1:08:31.97,1:08:33.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (سام) Dialogue: 0,1:08:35.60,1:08:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفتحوا الباب Dialogue: 0,1:08:37.57,1:08:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفتحوا الباب Dialogue: 0,1:08:41.71,1:08:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:08:43.61,1:08:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) إفتحي الباب إكراماً للرب) Dialogue: 0,1:08:48.12,1:08:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا للهول Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لويزا) Dialogue: 0,1:08:52.25,1:08:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لويزا) Dialogue: 0,1:08:54.32,1:08:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لويزا) Dialogue: 0,1:09:00.26,1:09:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ساعدوني, أرجوكم Dialogue: 0,1:09:31.03,1:09:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيده. (أموارث Dialogue: 0,1:09:45.31,1:09:46.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:09:55.48,1:09:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:09:59.96,1:10:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:10:03.66,1:10:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) هل انت هنا؟) Dialogue: 0,1:10:06.36,1:10:07.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:10:09.10,1:10:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (سام) Dialogue: 0,1:10:21.81,1:10:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,1:10:26.68,1:10:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,1:10:29.72,1:10:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:10:33.02,1:10:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:10:36.39,1:10:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:10:39.86,1:10:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمعت صُراخاً Dialogue: 0,1:10:46.34,1:10:51.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا), (لويزا) إستيقضي) Dialogue: 0,1:10:51.91,1:10:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي -\Nأين السيدة. (أموارث)؟ - Dialogue: 0,1:10:53.98,1:10:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالسيدة. (أمورث) الجليسه, أين هي؟ - Dialogue: 0,1:10:58.31,1:10:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:11:14.00,1:11:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط ذهبت للفراش\Nأفقت عندما دخل أبي غرفتي Dialogue: 0,1:11:20.77,1:11:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم تسمعي أيّ أحد يصرخ؟ Dialogue: 0,1:11:26.91,1:11:32.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) أنت قلت أنك سمعت صوت الصراخ, صحيح؟) Dialogue: 0,1:11:32.91,1:11:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سمعتها Dialogue: 0,1:11:36.39,1:11:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الأمر مخيفاً Dialogue: 0,1:11:41.19,1:11:43.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:11:45.39,1:11:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيدة. (باركر Dialogue: 0,1:11:51.03,1:11:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لن يكون بعيداً من الطريق Dialogue: 0,1:11:52.77,1:11:54.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,1:11:57.24,1:12:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً مالذي سيحدث الأن؟ -\Nسأذهب إلى منزل(إفيلين),على أمل أن تكون قد عادت للمنزل - Dialogue: 0,1:12:07.58,1:12:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس من سجايا (إفيلين) أبداً Dialogue: 0,1:12:12.49,1:12:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حادثني حالما تسمع أيّ شيء Dialogue: 0,1:12:14.92,1:12:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(في الحقيقه يا سيد. (جيمس\Nإبق في مكان حيث يمكنني الوصول إليك Dialogue: 0,1:12:24.03,1:12:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمتم مساءاً Dialogue: 0,1:12:30.94,1:12:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد مني البقاء؟ Dialogue: 0,1:12:37.51,1:12:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل, لا Dialogue: 0,1:12:40.48,1:12:42.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأحادثكِ غداً Dialogue: 0,1:12:43.19,1:12:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:12:54.00,1:12:58.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن تبقى رفيقتُك؟ -\Nلا - Dialogue: 0,1:12:58.17,1:13:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تريدها أن تبقى؟ Dialogue: 0,1:13:02.97,1:13:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كساندرا) ذاهبه لمنزلها, وقد حان وقت النوم) -\Nلماذا؟ لأنك تقرر هذا؟ - Dialogue: 0,1:13:08.28,1:13:12.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم, (لويزا) لأني أقرر هذا\N.. أنا الأب, وانتِ الإبنه Dialogue: 0,1:13:12.88,1:13:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... لا تريدأن تكون أباً لـ Dialogue: 0,1:13:38.01,1:13:39.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:13:40.91,1:13:42.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بردانه جداً Dialogue: 0,1:13:44.85,1:13:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا عليك, كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,1:13:50.55,1:13:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستتركني؟ Dialogue: 0,1:13:55.26,1:13:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, لا\N.. لن أتركك Dialogue: 0,1:13:59.23,1:14:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن أمي رحلت\Nلماذا رحلت أمي؟ Dialogue: 0,1:14:12.67,1:14:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ستتركني أيضاً, صحيح؟ -\N(لويزا) - Dialogue: 0,1:14:20.92,1:14:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أترككِ أبداً Dialogue: 0,1:14:31.56,1:14:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن ترتاحي Dialogue: 0,1:15:26.65,1:15:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:15:29.99,1:15:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنني النوم معك الليله؟ Dialogue: 0,1:16:35.35,1:16:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}! أبي{\i} Dialogue: 0,1:16:52.37,1:16:55.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}! أنا إبنتك الجديد{\i} Dialogue: 0,1:17:25.97,1:17:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذوا أغراضكم Dialogue: 0,1:17:27.44,1:17:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأكون هنا عندما تخرجون, حسناً؟ Dialogue: 0,1:17:29.67,1:17:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً أبي, إلى اللقاء Dialogue: 0,1:17:37.38,1:17:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمعت من الشرطه بعد؟ Dialogue: 0,1:17:38.81,1:17:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم -\Nو؟ - Dialogue: 0,1:17:40.88,1:17:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا تزال مُختفيه Dialogue: 0,1:17:45.25,1:17:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بالتأكيد, سوف تظهر يا (كساندرا Dialogue: 0,1:17:47.99,1:17:49.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أيمكنكِ Dialogue: 0,1:17:51.73,1:17:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنكِ مراقبه (لويزا) من أجلي؟ -\Nالطبع - Dialogue: 0,1:17:55.50,1:17:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, شكراً لكِ Dialogue: 0,1:18:40.88,1:18:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا Dialogue: 0,1:18:53.35,1:18:54.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(ريك) -\Nنعم -{\i} Dialogue: 0,1:18:54.26,1:18:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سأنسف التله اليوم -\Nهذه الأشياء تكون صعبه -{\i} Dialogue: 0,1:18:57.79,1:19:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}نعم ربما, لكني لا أهتم -\Nأغلب الجذور تكون متأصله بالتربه -{\i} Dialogue: 0,1:19:03.27,1:19:06.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. نعم -\N.. يجب أن تفجر القشره -{\i} Dialogue: 0,1:19:06.20,1:19:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. أنا لا -\Nسأجلب الديزل -{\i} Dialogue: 0,1:19:07.90,1:19:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. إستمع لي{\i} Dialogue: 0,1:19:09.67,1:19:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(ريك) -\Nنعم -{\i} Dialogue: 0,1:19:11.51,1:19:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أحضر الجرافه إلى هنا بأسرع ما يمكن, حسناً؟{\i} Dialogue: 0,1:19:14.68,1:19:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(بالطبع سيد. (جيمس -\Nشكراً -{\i} Dialogue: 0,1:19:34.63,1:19:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم -\N"سيد. (جيمس), معك (إفن وايت) من جامعه "تشالستون - Dialogue: 0,1:19:38.90,1:19:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً بروفيسر Dialogue: 0,1:19:40.00,1:19:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألقيت نظره نحو صور ملكيتك, أنا مهتم جداً -\N.. في الحقيقه - Dialogue: 0,1:19:43.97,1:19:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني القدوم هناك اليوم لإلقاء نظره؟ -\Nأقدر وقتك - Dialogue: 0,1:19:48.34,1:19:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هناك تغيير بالخطه, سوف أفجر التله\Nاليوم, في الحقيقه Dialogue: 0,1:19:52.91,1:19:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك على الأقل الإنتظار حتى نصل؟ -\Nلا يمكنني التحدث عن هذا بعد الأن, يجب أن افعل هذا اليوم - Dialogue: 0,1:19:57.62,1:19:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. (من فضلك, سيد. (جيمس -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,1:20:16.41,1:20:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيُحدث هذا إنفجاراً كبيراً Dialogue: 0,1:20:39.09,1:20:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتوقف Dialogue: 0,1:20:45.87,1:20:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:20:48.90,1:20:52.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البروفيسر. (إفن وايت), تحدثنا على الهاتف -\Nصحيح - Dialogue: 0,1:20:52.84,1:20:54.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سألقي نظره Dialogue: 0,1:20:54.98,1:20:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليكسس ديميلا) أنا مُساعدة البروفيسر) -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:20:59.51,1:21:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد. (جيمس) التقيب لن يأخذ وقتاً طويلاً\N.. "وطقس "مدافن التل Dialogue: 0,1:21:06.22,1:21:09.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تُدرس, ومهمه Dialogue: 0,1:21:09.93,1:21:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, سأفعل هذا اليوم Dialogue: 0,1:21:13.20,1:21:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لها من خساره Dialogue: 0,1:21:16.57,1:21:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد. (جيمس), "مدافن التل" شيء\Nيربط الحضارات حول العالم Dialogue: 0,1:21:22.37,1:21:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:21:24.77,1:21:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الشيء يُريد أن يُدرس Dialogue: 0,1:21:28.34,1:21:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أصبحوا يدفنون الموتى هكذا؟ -\Nفي الغالب لم يكونوا يفعلون - Dialogue: 0,1:21:32.78,1:21:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مدافن التل" كانت فقط للمبجلين"\Nلأن التل بحد ذاته كان يُعبد Dialogue: 0,1:21:39.42,1:21:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وجدنا بعض الأدله بكهف "لاينستون" في "ميسيسيبي Dialogue: 0,1:21:42.46,1:21:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك رسومات ربما تُثبت الأسطوره\Nعن وجود الآله داخل التل Dialogue: 0,1:21:50.90,1:21:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,داخل؟ Dialogue: 0,1:21:52.23,1:21:59.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسمونهم "حراس التله", التله مكان للقوه\Nوالحراس يعتقد أنه هو سباق موت للآلهه Dialogue: 0,1:21:59.54,1:22:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يضعفهم خلال آلاف السنين, بسبب\Nتعدي البشر على أرضهم Dialogue: 0,1:22:03.58,1:22:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريك) شغلها) Dialogue: 0,1:22:05.48,1:22:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى أنني وجدت طقوس تصور هدايا\Nمتبادله بين الحراس وبعض أطفال القبائل الأصليه Dialogue: 0,1:22:15.62,1:22:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دُمى؟ Dialogue: 0,1:22:23.30,1:22:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دُمى من القش؟ -\Nنعم هذا صحيح - Dialogue: 0,1:22:28.00,1:22:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... كيف عرفت هذا؟ لم Dialogue: 0,1:22:32.14,1:22:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريك), تمهل) Dialogue: 0,1:22:43.45,1:22:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يُريدونه؟ Dialogue: 0,1:22:45.35,1:22:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يريده أيّ جنس, البقاء Dialogue: 0,1:22:48.29,1:22:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا عندما تواجه الأنقراض, الآلهه بنفسها تبدأ التضرع -\Nالتضرع لماذا؟ - Dialogue: 0,1:22:54.80,1:22:58.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لمنقذ, لمُختار Dialogue: 0,1:22:58.37,1:23:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستكون من مكان غير متوقع\N.. سيكون إنساناً Dialogue: 0,1:23:04.94,1:23:06.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتاة صغيره .. Dialogue: 0,1:23:08.91,1:23:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعدها تبدأ الطقوس Dialogue: 0,1:23:13.25,1:23:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأسطوره تقول, أن الحراس جميعهم من الذكور\Nلذلك يحتاجون لأم ملكه لتلد أجيالاً آخرى Dialogue: 0,1:23:20.32,1:23:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعدها عصر جيد سيبدأ Dialogue: 0,1:23:29.33,1:23:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (سيد. (جيمس Dialogue: 0,1:23:30.80,1:23:32.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفعلها الأن Dialogue: 0,1:23:42.11,1:23:44.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد. (جيمس), أرجوك Dialogue: 0,1:23:57.86,1:24:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديّ شرطيون يتعقبون الدماء حول منزلك طوال اليوم -\Nمنزلي؟ أنظر, أنا لم .. لم أفعل هذا - Dialogue: 0,1:24:06.17,1:24:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, أود تصديق هذا Dialogue: 0,1:24:10.01,1:24:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكننا سنفعل هذا بشكل صحيح Dialogue: 0,1:24:14.11,1:24:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون مفيداً وصبوراً Dialogue: 0,1:24:17.38,1:24:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتفهم؟ -\Nأيمكنني على الأقل مكالمه أطفالي من المدرسه؟ - Dialogue: 0,1:24:23.45,1:24:26.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لقد حادثت (كساندرا باركر), سوف Dialogue: 0,1:24:26.72,1:24:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تقوم بإيصال أطفالك للمنزل, وتبقى معهم Dialogue: 0,1:24:29.89,1:24:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر, لقد وعدت أطفالي أن أقلهم -\Nأفهم هذا - Dialogue: 0,1:24:34.63,1:24:41.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أحتاجك أن تبقى هنا لفترة قصيره, حسناً؟\Nإذا تم التأكد من قصتك, ستكون معهم قريباً Dialogue: 0,1:24:41.60,1:24:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعدك, حسناً؟ Dialogue: 0,1:24:52.01,1:24:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النمل خاصي مات Dialogue: 0,1:24:54.48,1:24:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ ما الذي تعنيه (سام)؟ Dialogue: 0,1:25:01.76,1:25:03.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النمل خاصي مات Dialogue: 0,1:25:06.70,1:25:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه بيوض, أبي كان محقاً Dialogue: 0,1:25:11.93,1:25:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك ملكه جديده Dialogue: 0,1:25:14.44,1:25:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظري كيف يحيط بها كل النمل الآخر\Nيحرسانها حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,1:25:21.81,1:25:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطب (سام)؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:25:28.55,1:25:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن شيئاً سئ سوف يحدث الأن Dialogue: 0,1:25:33.05,1:25:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء سئ سوف يحدث, حسناً؟ Dialogue: 0,1:25:41.20,1:25:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هناك خطب ما بـ(لويزا Dialogue: 0,1:25:49.10,1:25:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مرحباً{\i} Dialogue: 0,1:25:50.21,1:25:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(إيد) -\N(لا, أنا (جون -{\i} Dialogue: 0,1:25:52.57,1:25:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(أنا الطبيب الشرعي, أريد الضابط. (لاوري{\i} Dialogue: 0,1:25:55.48,1:26:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تمهل, أنا مع الضابط. (لاوري) دعني اضع\Nمكبر الصوت{\i} Dialogue: 0,1:26:01.25,1:26:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إيد) لقد قمنا بتشريح بدائي على الجثه)\Nوأتضح أنها أكلك حيه{\i} Dialogue: 0,1:26:07.59,1:26:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مالذي يمكن أن يفعل هذا؟ -\N(لا نعلم يا (إيد -{\i} Dialogue: 0,1:26:10.19,1:26:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أثار العض لا تتطابق مع أيّ مخلوق\Nولم نشهد شيء كهذا, بحق{\i} Dialogue: 0,1:26:15.70,1:26:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:26:19.60,1:26:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ما Dialogue: 0,1:26:21.07,1:26:25.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إيد) هل أنت هنا؟) -\Nأسمع, سوف نحادثك لاحقاً -{\i} Dialogue: 0,1:26:25.24,1:26:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيد)؟) -\Nيا للهول, أعتقد أني صدمت أحد ما - Dialogue: 0,1:26:28.51,1:26:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ستذهب؟ لا, لا إبق في السياره Dialogue: 0,1:26:47.10,1:26:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مالذي حدث للضوء؟ Dialogue: 0,1:26:55.87,1:26:57.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هيا Dialogue: 0,1:26:59.41,1:27:01.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلاهي, يا إلاهي Dialogue: 0,1:27:06.85,1:27:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلاهي Dialogue: 0,1:27:43.22,1:27:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كساندرا) Dialogue: 0,1:27:46.59,1:27:47.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:27:51.16,1:27:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:28:12.61,1:28:13.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلاهي Dialogue: 0,1:28:14.15,1:28:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كساندرا) Dialogue: 0,1:28:23.56,1:28:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لويزا) ما الذي حدث؟) Dialogue: 0,1:28:39.24,1:28:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,1:28:41.11,1:28:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:28:44.25,1:28:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,1:28:50.59,1:28:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,1:28:53.92,1:28:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابأس (سام) لابأس, سنعود للوطن الأن Dialogue: 0,1:28:57.06,1:28:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تدعنا نعود Dialogue: 0,1:29:00.76,1:29:02.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سنغادر (لويزا Dialogue: 0,1:29:02.53,1:29:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا Dialogue: 0,1:29:04.63,1:29:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن نغادر Dialogue: 0,1:29:07.57,1:29:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لويزا) إستمعي ليّ, أرجوك) Dialogue: 0,1:29:10.44,1:29:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (لويزا) Dialogue: 0,1:29:23.85,1:29:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, لا تتحرك Dialogue: 0,1:29:51.05,1:29:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأذهب هناك معهم Dialogue: 0,1:29:52.71,1:29:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا ذهبتِ لا يمكنني إتبعاك Dialogue: 0,1:29:55.15,1:29:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتبعني -\N! أصمتي - Dialogue: 0,1:29:58.52,1:29:59.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أصمتي Dialogue: 0,1:30:00.19,1:30:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوكِ Dialogue: 0,1:31:44.23,1:31:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:31:51.80,1:31:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,1:32:01.91,1:32:03.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا تتحرك يا (سام Dialogue: 0,1:32:16.92,1:32:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:32:25.67,1:32:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا, أبي Dialogue: 0,1:32:33.44,1:32:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبي ! أبي Dialogue: 0,1:32:36.51,1:32:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أرجوك, لا Dialogue: 0,1:32:40.75,1:32:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:32:43.08,1:32:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:32:45.52,1:32:48.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفعل أرجوك, أبي Dialogue: 0,1:32:49.99,1:32:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفعل Dialogue: 0,1:32:53.36,1:32:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سام) يجب أن تنتظر هنا, حسناً؟)\Nأنتظر هنا حتى تأتي الشرطه Dialogue: 0,1:32:58.37,1:32:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. خذ Dialogue: 0,1:33:01.17,1:33:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ستذهب أبي؟ Dialogue: 0,1:33:05.91,1:33:11.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبر الشرطه بأن تتصل بأمك, حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:11.08,1:33:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:33:13.91,1:33:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبك (سام), حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:25.16,1:33:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد قردك؟ Dialogue: 0,1:33:27.06,1:33:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قردك سيكون بأمان معك, حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:31.03,1:33:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُن فتى كبير Dialogue: 0,1:33:32.73,1:33:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُن فتى كبير Dialogue: 0,1:34:23.72,1:34:25.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُن فتى كبير Dialogue: 0,1:36:50.77,1:36:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هيا Dialogue: 0,1:38:04.17,1:38:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:38:11.18,1:38:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:38:15.95,1:38:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:38:23.19,1:38:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:38:24.29,1:38:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) -\Nأيمكنني الذهاب للمنزل الأن؟ - Dialogue: 0,1:38:27.93,1:38:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم, سوف أخذكِ Dialogue: 0,1:38:30.63,1:38:31.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخرجكِ من هنا Dialogue: 0,1:39:19.05,1:39:23.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً, نحن بقرب المنزل\Nلكن يجب أن تستجمعي قواكِ Dialogue: 0,1:39:23.68,1:39:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن ندفع Dialogue: 0,1:39:29.22,1:39:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بسرعه Dialogue: 0,1:40:12.60,1:40:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لويزا) Dialogue: 0,1:40:48.50,1:40:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:41:03.08,1:41:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتركني يا أبي Dialogue: 0,1:42:18.73,1:42:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:42:25.00,1:44:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,°. o . FAHADkt تـرجـمـه © فـهـد . o .°\N. o .° fahad.kt22@hotmail.com °. o .