1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ترجمة: رأفت عبدالله

2
00:00:29,208 --> 00:00:31,791
أجل؟ ها أنا ذا

3
00:00:31,833 --> 00:00:33,916
هل تذكر حديثنا الغامض؟

4
00:00:33,958 --> 00:00:35,750
حان وقت حل المعضلة

5
00:00:35,791 --> 00:00:38,750
نتحدث عن مبلغ ضخم من المال هنا

6
00:00:38,791 --> 00:00:40,833
فهمت الأمر؟ -
نعم أنا على أهبة الاستعداد -

7
00:00:40,875 --> 00:00:43,208
لا تخيب ظني

8
00:00:54,958 --> 00:00:57,291
احم ظهري ولا تفشل

9
00:01:17,625 --> 00:01:19,666
هيا هيا هيا

10
00:02:57,208 --> 00:02:59,458
في أخبار محلية
ما زالت الشرطة تبحث

11
00:02:59,500 --> 00:03:02,458
عن رجلين مقنّعين بعد
تقارير عن سطو مسلح

12
00:03:02,500 --> 00:03:05,500
في مؤسسة مكارثي للقروض السريعة
في شامروك

13
00:03:05,541 --> 00:03:08,458
سُمعت طلقات نارية في
الشارع حوالي الساعة 11 مساءً

14
00:03:08,500 --> 00:03:11,458
أبلغ الشهود
عن سيارة بي إم دبليو داكنة

15
00:03:20,208 --> 00:03:23,000
ألو -
خاننا -

16
00:03:23,041 --> 00:03:25,666
ماذا؟ -
انعطف يميناً كريست على الشارع -

17
00:03:26,916 --> 00:03:29,416
محطة الباص خارج
متجر الأدوات

18
00:03:29,458 --> 00:03:31,476
ينتظرك هناك -
من ينتظر من -

19
00:03:31,500 --> 00:03:33,375
ماذا؟ ماذا يحدث؟

20
00:03:33,416 --> 00:03:34,833
الصبي خاننا

21
00:03:34,875 --> 00:03:36,791
لا يمكن الوثوق به

22
00:03:36,833 --> 00:03:38,625
قوده إلى هنا
ونتولى نحن الباقي

23
00:03:38,666 --> 00:03:41,250
يمكنك أخذ حصته -
لا أريد حصته -

24
00:03:41,291 --> 00:03:43,583
هذا لم يكن في اتفاقنا
لست منفذ أوامرك

25
00:03:43,625 --> 00:03:46,166
أحضره هنا وتأكد
أن أحداً لا يتبعك

26
00:03:47,166 --> 00:03:49,166
احضري شخصاً آخر

27
00:03:49,208 --> 00:03:50,958
لا تدعه يعلم
بأي شيء

28
00:03:51,000 --> 00:03:52,833
انتظري ماذا فعل؟

29
00:03:55,041 --> 00:03:56,375
ألو؟

30
00:04:53,625 --> 00:04:55,250
ما هذا؟

31
00:04:55,291 --> 00:04:57,208
آسف لتأخرنا
نسيت كم الساعة

32
00:04:57,250 --> 00:04:58,208
كنا نشتري الآيس كريم

33
00:04:58,250 --> 00:04:59,833
يجب أن أوصلها
إلى منزل والدتها

34
00:04:59,875 --> 00:05:01,017
على بعد بضعة
شوارع من هنا

35
00:05:01,041 --> 00:05:02,833
هل أبدو كسيارة أجرة لك؟

36
00:05:02,875 --> 00:05:06,208
أرجوك يجب علي

37
00:05:06,250 --> 00:05:08,708
تلقيت الاتصال
كيف كنت سأعلم؟

38
00:05:08,750 --> 00:05:10,333
هل يزعجك إذا وضعتها
في الخلف؟

39
00:05:10,375 --> 00:05:12,000
اتركها لا تفعل

40
00:05:16,416 --> 00:05:17,666
هذا هراء

41
00:05:17,708 --> 00:05:19,583
آسف

42
00:05:19,625 --> 00:05:21,208
لا أستطيع التحكم في الأمر

43
00:05:23,625 --> 00:05:25,791
هل يتصلون دائماً
في أغرب الأوقات

44
00:05:25,833 --> 00:05:27,375
ويقولوا ببساطة "هيا نذهب"؟

45
00:05:31,500 --> 00:05:33,208
لا تطرق الأبواب بقسوة

46
00:05:35,666 --> 00:05:37,583
أين بالضبط؟

47
00:05:37,625 --> 00:05:40,083
إلى أوكمير -
أوكمير حقاً؟ -

48
00:05:40,125 --> 00:05:42,291
أتعلم أننا نسير وفق جدول محدد

49
00:05:42,333 --> 00:05:44,708
هذا سيأخذ منا ست دقائق إضافية

50
00:05:44,750 --> 00:05:46,833
هذا ليس يوماً للنزهة مع الأب وابنته

51
00:05:56,666 --> 00:05:59,291
مرحباً

52
00:06:01,041 --> 00:06:03,125
أجل

53
00:06:04,125 --> 00:06:05,541
كيف سيكون الأمر؟

54
00:06:05,583 --> 00:06:07,666
هل نذهب نستلم نصيبنا وننتهي

55
00:06:07,708 --> 00:06:09,250
أم سنحصل على مهمة أخرى؟

56
00:06:09,291 --> 00:06:10,750
ما رأيك؟

57
00:06:12,791 --> 00:06:14,166
لا تقلق بشأنها

58
00:06:14,208 --> 00:06:15,583
هي في الثالثة

59
00:06:15,625 --> 00:06:16,809
لن تتحدث مع أحد

60
00:06:15,688 --> 00:06:18,313
نعم ولكن في السيارة

61
00:06:18,355 --> 00:06:20,980
لا نتحدث عن أعمالنا أمام أي كان

62
00:06:23,519 --> 00:06:24,935
بالتأكيد

63
00:06:38,185 --> 00:06:40,036
سنحصل على بعض الآيس كريم غداً

64
00:06:40,060 --> 00:06:41,394
أجل

65
00:06:41,435 --> 00:06:43,352
على أبيك أن يذهب لاستلام بعض المال

66
00:06:54,102 --> 00:06:56,185
تغلق مبكراً الليلة

67
00:06:59,019 --> 00:07:00,477
توقف عما تفعل

68
00:07:00,519 --> 00:07:02,079
أو سأطلق النار على رأسك

69
00:07:03,477 --> 00:07:05,227
لا تريد فعل هذا

70
00:07:05,269 --> 00:07:07,394
ولكني متأكد أنني أريد

71
00:07:07,435 --> 00:07:09,935
ابق هناك -
أبي؟ -

72
00:07:09,977 --> 00:07:12,477
اخرس أطفئ الأضواء

73
00:07:12,519 --> 00:07:14,102
حاضر

74
00:07:14,144 --> 00:07:16,019
ما الذي تنتظره؟ قم

75
00:07:19,685 --> 00:07:21,352
هيا هيا هيا

76
00:07:22,352 --> 00:07:24,019
أتعرف من أنا؟

77
00:07:24,060 --> 00:07:27,102
أعرف تماماً من أنت

78
00:07:27,144 --> 00:07:30,602
إذاً تعلم أنك ترتكب خطأ فادحاً

79
00:07:30,644 --> 00:07:33,227
حقاً؟ هل يفترض أن يخيفني ذلك؟

80
00:07:36,102 --> 00:07:38,852
أنا في هذا المجال
منذ أكثر من 40 عاماً

81
00:07:38,894 --> 00:07:40,352
أتظن أنك
أول أحمق

82
00:07:40,394 --> 00:07:42,477
يشهر مسدساً في وجهي؟

83
00:07:42,519 --> 00:07:45,310
قم الآن -
دعني أخبرك -

84
00:07:46,560 --> 00:07:50,602
لم يحاول أحد من قبل
سرقتي

85
00:07:50,644 --> 00:07:54,685
وظل حياً كفاية
ليرمي قرشاً في الهواء

86
00:07:54,727 --> 00:07:58,602
أهذا ما تعتقد؟
انحن اركع الآن

87
00:07:58,644 --> 00:08:00,144
سأكون أول من
يفعل على الوجه الأكمل

88
00:08:03,102 --> 00:08:06,685
كان بإمكانك
أن تغادر ببساطة من هنا

89
00:08:06,727 --> 00:08:08,394
ألق مسدسك

90
00:08:08,435 --> 00:08:10,310
لا داعي لأذى أحد

91
00:08:13,977 --> 00:08:15,352
أين أمي؟

92
00:08:15,394 --> 00:08:17,019
سأوصلك لأمك

93
00:08:17,060 --> 00:08:18,560
ما الذي تفعله هنا؟

94
00:08:18,602 --> 00:08:20,411
عليّ أن أذهب
لأجمع النقود

95
00:08:20,435 --> 00:08:22,060
أتمزح معي؟ -
أعلم -

96
00:08:22,102 --> 00:08:23,995
اتصلوا بي -
أتمزح؟ -

97
00:08:24,019 --> 00:08:26,602
لدي عمل في نصف ساعة
قلت إنك ستأخذها

98
00:08:26,644 --> 00:08:28,269
ماذا علي أن أفعل الآن؟

99
00:08:30,935 --> 00:08:33,227
إنها ثروة

100
00:08:33,269 --> 00:08:34,685
نعم نقود ملوثة

101
00:08:34,727 --> 00:08:36,620
وإذا لم أذهب للعمل
سأُطرد

102
00:08:36,644 --> 00:08:37,894
تعلم أني أحتاج البقشيش

103
00:08:43,519 --> 00:08:45,435
هيا هيا

104
00:08:49,102 --> 00:08:51,602
يا للسوء

105
00:08:51,644 --> 00:08:53,435
أفعل هذا من أجلك
ومن أجلها

106
00:08:53,477 --> 00:08:54,828
لا أريد سماعه
تعلم؟

107
00:08:54,852 --> 00:08:56,036
إذا أردت فعل شيء لنا

108
00:08:56,060 --> 00:08:57,602
افعل ما تقول
إنك ستفعله

109
00:08:57,644 --> 00:08:59,310
سأعوضك

110
00:08:59,352 --> 00:09:00,727
إرحل

111
00:09:15,060 --> 00:09:16,435
آسف على ذلك

112
00:09:19,310 --> 00:09:21,477
كل هذا الموقف مؤقت

113
00:09:23,185 --> 00:09:24,519
هي تستحق الأفضل

114
00:09:26,394 --> 00:09:28,144
ماذا عنك؟
هل لديك أطفال؟

115
00:09:29,144 --> 00:09:30,394
رأيت أنك متزوج

116
00:09:33,019 --> 00:09:35,144
كنت تفعل هذا
منذ فترة

117
00:09:37,852 --> 00:09:39,185
أستطيع أن أعرف

118
00:09:40,435 --> 00:09:42,227
ربما لديك مكان لطيف؟

119
00:09:43,935 --> 00:09:45,852
أريد شراء منزل كبير لها

120
00:09:45,894 --> 00:09:47,394
في زاوية الشارع

121
00:09:47,435 --> 00:09:49,019
أحد تلك القصور الكبيرة

122
00:09:49,060 --> 00:09:51,300
إذا لم نتحدث عن العمل
لا أحتاج أن أعرف

123
00:09:55,060 --> 00:09:56,685
إذاً أين اللقاء؟

124
00:10:00,185 --> 00:10:01,560
أتحدث عن العمل

125
00:10:03,185 --> 00:10:05,894
في وايفيل -
وايفيل؟ -

126
00:10:05,935 --> 00:10:08,144
يا للسماء هذا بعيد جداً

127
00:10:08,185 --> 00:10:10,144
لا أعرف
أتريد أن تتقاضى أم لا؟

128
00:10:10,185 --> 00:10:11,644
سنذهب إلى واي?يل

129
00:10:11,685 --> 00:10:13,102
نعم

130
00:10:14,894 --> 00:10:16,602
يا للسوء

131
00:10:36,685 --> 00:10:38,852
أعتقد صديقك
سيكون هنا الليلة

132
00:10:41,477 --> 00:10:43,394
لا أدري إذا كنت تؤمن
بالكارما أم لا

133
00:10:43,435 --> 00:10:45,727
ولست بوذا
لكن تلك الأمور

134
00:10:45,769 --> 00:10:48,185
لا يمكن أبداً أن تمر
مرور الكرام عليه

135
00:10:48,227 --> 00:10:49,685
إنه وحش

136
00:10:50,935 --> 00:10:52,602
كنا نسيطر
على كل شيء

137
00:10:52,644 --> 00:10:55,644
لا حاجة
لأحد بأن يتألم خاصة بتلك الطريقة

138
00:10:55,685 --> 00:10:57,602
لا أعلم ما كانت
مشكلته

139
00:11:00,227 --> 00:11:03,435
ما الذي يحدث؟

140
00:11:08,602 --> 00:11:09,935
ماذا؟

141
00:11:09,977 --> 00:11:11,602
اهتم بالطريق

142
00:11:12,852 --> 00:11:14,810
ماذا يحدث يا صديق؟

143
00:11:22,519 --> 00:11:24,477
لا شيء
ظننت أنه كان شيئاً

144
00:11:30,019 --> 00:11:31,477
هل تحمل سلاحاً؟

145
00:11:32,435 --> 00:11:33,685
لا

146
00:11:34,935 --> 00:11:36,352
هل يجب عليّ أن أحمله؟

147
00:11:56,685 --> 00:11:58,560
جلد حقيقي

148
00:11:59,560 --> 00:12:01,269
نعم

149
00:12:01,310 --> 00:12:04,019
لطيف جداً

150
00:12:04,060 --> 00:12:05,602
من أي عام هذا؟

151
00:12:08,810 --> 00:12:11,227
قديم

152
00:12:11,269 --> 00:12:12,435
عتيق

153
00:12:14,602 --> 00:12:16,394
ولدت في عام 1970

154
00:12:18,685 --> 00:12:21,644
أنت صغير جداً

155
00:12:21,685 --> 00:12:24,185
عام 1970 لم يكن قبل فترة طويلة

156
00:12:24,227 --> 00:12:26,852
رائع ربما كلّفك شيئاً؟

157
00:12:26,894 --> 00:12:28,394
لا إنه هدية

158
00:12:29,477 --> 00:12:30,769
هدية؟

159
00:12:32,019 --> 00:12:35,602
يا للسوء
هدية جميلة

160
00:12:39,727 --> 00:12:41,394
الهدية الوحيدة التي حصلت

161
00:12:41,435 --> 00:12:42,935
عليها كانت قفاز البيسبول

162
00:12:42,977 --> 00:12:44,817
وكانت هبة من أخي

163
00:12:45,852 --> 00:12:49,310
يبدو أنني أمضي وقتي
مع الناس الخطأ

164
00:12:50,977 --> 00:12:55,019
اخرج من المدينة

165
00:12:55,060 --> 00:12:57,060
قداحة؟

166
00:12:57,102 --> 00:12:59,769
رائع جداً

167
00:13:01,019 --> 00:13:03,560
قل لي أن هذا يعمل

168
00:13:14,602 --> 00:13:16,227
هذا ما
يفتقده الكثيرون

169
00:13:16,269 --> 00:13:17,435
عن الأبطال الخارقين

170
00:13:17,477 --> 00:13:19,019
يمكننا التعاطف معهم

171
00:13:19,060 --> 00:13:20,328
أكثر بكثير
مما يظن الناس

172
00:13:20,352 --> 00:13:22,019
أتعاطف كثيراً

173
00:13:22,060 --> 00:13:24,769
ابنتي حتى
تحب باتجيرل

174
00:13:24,810 --> 00:13:27,810
نشاهد باتمان وأفلام أخرى
دائماً إنها ممتعة جداً

175
00:13:27,852 --> 00:13:31,352
ونعم نحب
زيارة المدن الترفيهية

176
00:13:31,394 --> 00:13:33,644
هل تذهب إلى المدن الترفيهية؟ -
لا -

177
00:13:33,685 --> 00:13:35,102
نعم لم أعتقد

178
00:13:35,144 --> 00:13:36,824
لكن لو ذهبت
سوف تحبها

179
00:13:38,019 --> 00:13:39,536
هناك شيء ما
حول المدن الترفيهية

180
00:13:39,560 --> 00:13:41,352
يمكنك التجول

181
00:13:41,394 --> 00:13:43,810
وتعود طفلاً

182
00:13:43,852 --> 00:13:46,435
والآن ابنتي
عمرها ثلاث سنوات

183
00:13:46,477 --> 00:13:50,394
من الممتع جداً لنا
أن نفعل ذلك معاً و

184
00:13:50,435 --> 00:13:52,602
لا نصطحب زوجتي
لأنها لئيمة

185
00:13:52,644 --> 00:13:55,977
هي وأنا نحب
أن نتنكر في الهالوين

186
00:13:56,019 --> 00:13:59,227
هي باتجيرل
وأنا باتمان

187
00:13:59,269 --> 00:14:01,019
نحن مولعون بذلك

188
00:14:01,060 --> 00:14:02,745
وهذا ما أحبه
في باتمان

189
00:14:02,769 --> 00:14:04,269
مواجهة مخاوفك

190
00:14:04,310 --> 00:14:06,560
ونعم إنه وقت رائع

191
00:14:06,602 --> 00:14:08,685
في كل مرة تتنكر
مع طفلك

192
00:14:08,727 --> 00:14:10,185
دائماً

193
00:14:10,227 --> 00:14:13,644
لا نكون صارمين على بعضنا

194
00:14:14,894 --> 00:14:16,310
هذا يأخذ وقتاً طويلاً جداً

195
00:14:16,352 --> 00:14:18,394
ليس لديك
الشجاعة أيها الجبان

196
00:14:18,435 --> 00:14:20,602
وجه البندقية نحو ولده

197
00:14:20,644 --> 00:14:23,227
نحن اثنان ضد واحد -
أترك البندقية الآن -

198
00:14:23,269 --> 00:14:24,602
تريد أن تعرف
كيف سينتهي الأمر؟

199
00:14:24,644 --> 00:14:27,394
أنت تطلق علي وهو يطلق عليه
وابنك سيموت

200
00:14:27,435 --> 00:14:29,602
تريد ذلك؟
آخر فرصة

201
00:14:29,644 --> 00:14:31,453
أبي من فضلك
استمع إليه من فضلك

202
00:14:31,477 --> 00:14:33,602
الآن
تريد أن يموت طفلك؟

203
00:14:33,644 --> 00:14:35,769
يبدو لي متوتراً -
لا أعرف -

204
00:14:35,810 --> 00:14:38,060
أعتقد أنه يبدو
متحمساً ليضغط على الزناد

205
00:14:38,102 --> 00:14:39,852
تريد أن تكتشف ذلك؟

206
00:14:39,894 --> 00:14:42,810
ضع المسدس
أو سيصاب ابنك

207
00:14:44,935 --> 00:14:46,894
ضعه كلياً على الأرض

208
00:14:49,685 --> 00:14:51,310
أحسنت يا بطل

209
00:14:53,894 --> 00:14:55,227
لست بالقوة التي كنت عليها الآن

210
00:14:55,269 --> 00:14:57,935
تعال
إلى الخلف

211
00:15:02,810 --> 00:15:05,560
أعطنا النقود وسنغادر

212
00:15:06,233 --> 00:15:07,816
هل هذه هي؟

213
00:15:09,400 --> 00:15:11,275
هيا افتحها

214
00:15:12,525 --> 00:15:15,566
افتحها الآن -
افعل ما يقول -

215
00:15:15,608 --> 00:15:17,025
صحيح

216
00:15:18,275 --> 00:15:19,900
يا للسوء

217
00:15:19,941 --> 00:15:22,275
تريد أن تلعب هذه الألعاب؟

218
00:15:22,316 --> 00:15:24,650
ألعب هذه الألعاب -
كفى -

219
00:15:24,691 --> 00:15:26,709
توقف يا أحمق -
لن نلعب هذه الألعاب -

220
00:15:26,733 --> 00:15:27,608
افتح الخزانة

221
00:15:27,650 --> 00:15:29,233
كفى -
هيا -

222
00:15:31,941 --> 00:15:33,483
سئمت من هرائك

223
00:15:34,691 --> 00:15:36,483
اهدأ

224
00:15:38,316 --> 00:15:41,525
أي وقت الآن

225
00:15:41,566 --> 00:15:44,025
أخفض رأسك

226
00:15:44,066 --> 00:15:45,191
هيا لنذهب

227
00:15:49,775 --> 00:15:51,209
تعلم أنك لا تسرق مني فقط

228
00:15:51,233 --> 00:15:52,441
تعلم ذلك

229
00:15:52,483 --> 00:15:55,150
أسرع
ارمهم على الأرض

230
00:16:00,150 --> 00:16:02,066
اذهب

231
00:16:06,525 --> 00:16:08,191
أخرج

232
00:16:15,275 --> 00:16:16,691
من هذا؟

233
00:16:20,775 --> 00:16:22,316
ماذا يحدث جدياً؟

234
00:16:22,358 --> 00:16:25,566
أين تأخذني؟ -
أخبرتك ويفيل -

235
00:16:38,775 --> 00:16:40,400
إنها زوجتي

236
00:16:42,733 --> 00:16:45,608
من الأفضل أن تجيب
سوف تغضب

237
00:16:45,650 --> 00:16:49,900
هي لا تحب عملك؟
هل هذا هو السبب؟

238
00:16:51,608 --> 00:16:55,858
نعم ماذا ستفعل غير ذلك؟

239
00:16:55,900 --> 00:16:58,650
لا يوجد عمل آخر
في هذه المدينة البائسة

240
00:16:58,691 --> 00:16:59,983
ثق بي

241
00:17:03,108 --> 00:17:05,316
كنت سأصبح رجل إطفاء

242
00:17:05,358 --> 00:17:08,191
كنت سأنقذ الناس
من المباني المحترقة

243
00:17:08,233 --> 00:17:09,983
والقطط من الأشجار
كل هذه الأمور

244
00:17:10,025 --> 00:17:11,816
ثم علمت كم يكسبون

245
00:17:11,858 --> 00:17:14,233
"فقلت "اللعنة على ذلك

246
00:17:14,275 --> 00:17:18,191
إذا كنت سأخاطر بحياتي"
"أريد كسب المال الوفير

247
00:17:21,150 --> 00:17:24,608
وأنت؟
أنت كنت سائق رالي؟

248
00:17:24,650 --> 00:17:26,150
لم ينجح ذلك؟

249
00:17:28,525 --> 00:17:29,941
أصبت صحيح؟

250
00:17:32,941 --> 00:17:35,150
ليس علينا فعل هذا

251
00:17:35,191 --> 00:17:36,691
ماذا تقصد؟

252
00:17:38,316 --> 00:17:40,566
ملء الصمت

253
00:17:46,608 --> 00:17:48,191
عذراً

254
00:17:56,108 --> 00:17:58,858
نعم أو ربما نستمع
إلى تلك الأغنية

255
00:18:21,775 --> 00:18:23,233
ما هذا؟

256
00:18:24,233 --> 00:18:26,775
ماذا؟ -
هل هذا هاتف سري؟ -

257
00:18:26,816 --> 00:18:28,733
ما الأمر؟
ما المشكلة يا رفيق؟

258
00:18:28,775 --> 00:18:31,400
ما الذي يحدث معك؟
أي شخص ربما يتعقبه

259
00:18:31,441 --> 00:18:33,441
ارميه
من النافذة الآن

260
00:18:33,483 --> 00:18:35,775
لا لن أرميه
من النافذة

261
00:18:35,816 --> 00:18:37,292
اشتريته للتو -
هل تمزح؟ -

262
00:18:37,316 --> 00:18:38,858
من النافذة الآن

263
00:18:38,900 --> 00:18:40,983
لا سأُشغّله

264
00:18:45,650 --> 00:18:46,816
هل أنت سعيد الآن؟

265
00:18:46,858 --> 00:18:49,525
نعم أنا سعيد الآن

266
00:18:49,566 --> 00:18:52,233
يا للسوء -
أي كان ربما يتعقبه -

267
00:18:52,275 --> 00:18:55,233
لا أحد يتعقب هاتفي يا مهووس

268
00:18:55,275 --> 00:18:58,858
إذا كنت تخونني أقسم بالله

269
00:19:31,733 --> 00:19:33,400
عليَّ أن أتصل بزوجتي

270
00:19:34,733 --> 00:19:36,108
ما الأمر؟

271
00:19:36,150 --> 00:19:38,441
ما خطب عدم الاتصال؟

272
00:19:38,483 --> 00:19:40,650
ما الأمر؟

273
00:19:40,691 --> 00:19:42,733
الثقة تُكتسب

274
00:19:42,775 --> 00:19:45,066
عد إليَّ عندما تفعل
أكثر من وظيفة واحدة

275
00:19:45,108 --> 00:19:46,483
وسنتحدث

276
00:19:51,816 --> 00:19:53,900
كنت عطشان

277
00:20:00,275 --> 00:20:03,025
قلنا لا مزيد من الانعطافات -
من؟ -

278
00:20:03,066 --> 00:20:04,858
توقف عن الثرثرة
وتعال إلى هنا

279
00:20:04,900 --> 00:20:06,858
ضع فيرونيكا على الخط -
لا تقل أسماء -

280
00:20:06,900 --> 00:20:08,400
ولا تجعلها تنتظر

281
00:20:08,441 --> 00:20:09,858
لا لن نذهب

282
00:20:09,900 --> 00:20:12,441
حتى تخبرني
ما الذي يحدث

283
00:20:12,483 --> 00:20:14,608
مع من كان يتحدث؟

284
00:20:14,650 --> 00:20:16,233
كان لديه هاتف معه

285
00:20:16,275 --> 00:20:17,792
أي كان
قد يكون يتعقبه

286
00:20:17,816 --> 00:20:20,483
قل لي ما تعلمه
أيها الوغد بدون اسم

287
00:20:20,525 --> 00:20:23,525
25,000 -
ماذا؟ -

288
00:20:23,566 --> 00:20:26,900
كان ينقص المبلغ 25 ألف -
كيف علمت؟ -

289
00:20:26,941 --> 00:20:28,816
شون مكارثي
ابن فرانك

290
00:20:28,858 --> 00:20:30,275
أخبرنا أن والده

291
00:20:30,316 --> 00:20:32,650
كان يحتفظ بـ900
في خزانته

292
00:20:32,691 --> 00:20:34,400
المبلغ 25

293
00:20:34,441 --> 00:20:36,566
هذا كل ما في الأمر؟
هل ستقتله بسبب 25 ألف؟

294
00:20:36,608 --> 00:20:38,191
هل جُن جنونك؟

295
00:20:38,233 --> 00:20:40,983
كيف يمكننا التأكد من
أنها كانت بالداخل أصلاً؟

296
00:20:41,025 --> 00:20:44,025
نفتقد 25 ويجب على أحدهم
أن يدفع

297
00:20:44,066 --> 00:20:45,650
من تظن نفسك؟

298
00:20:45,691 --> 00:20:47,358
لا تظهر بدونه

299
00:20:49,316 --> 00:20:50,733
يا للسوء

300
00:21:19,275 --> 00:21:21,358
علبة سجائر
آسفة -

301
00:21:21,400 --> 00:21:23,441
لم تصل الطلبية اليوم

302
00:21:23,483 --> 00:21:25,358
ماذا؟ نفذت؟

303
00:21:25,400 --> 00:21:27,233
نعم هذا ما قلته

304
00:21:27,275 --> 00:21:28,900
كيف تقصدين؟

305
00:21:28,941 --> 00:21:30,821
ليس لديك
علبة سجائر بالداخل؟

306
00:21:30,858 --> 00:21:32,025
أنت تكذبين -
لا -

307
00:21:47,525 --> 00:21:49,608
مرحباً -
مرحباً إنه أنا -

308
00:21:49,650 --> 00:21:52,733
من أين تتصل؟ -
من هاتف عمومي -

309
00:21:52,775 --> 00:21:54,191
أين هاتفك؟

310
00:21:56,983 --> 00:21:58,400
أنت تعمل
مرة أخرى

311
00:21:58,441 --> 00:22:00,441
كم خسرت
هذه المرة؟

312
00:22:00,483 --> 00:22:02,400
ليس الآن يا هيلي

313
00:22:02,441 --> 00:22:04,816
كيف حاله؟

314
00:22:06,691 --> 00:22:09,691
هو بخير -
حقاً؟ هلا تجعليه يتحدث معي؟ -

315
00:22:09,733 --> 00:22:12,191
كريستوفر أبوك على الخط

316
00:22:13,733 --> 00:22:16,233
أبي؟ -
مرحباً -

317
00:22:16,275 --> 00:22:18,441
كيف حالك؟
كيف هي بيتسبرغ معك؟

318
00:22:18,483 --> 00:22:20,066
جيدة -
حقاً؟ -

319
00:22:20,108 --> 00:22:21,983
هل تستمتع بوقتك؟
ماذا فعلت حتى الآن؟

320
00:22:22,025 --> 00:22:24,483
بيت أخذني للصيد -
حقاً؟ -

321
00:22:24,525 --> 00:22:26,275
ذلك رائع
هل اصطدت شيئاً؟

322
00:22:26,316 --> 00:22:27,650
سمكة بوزن 25 رطل

323
00:22:27,691 --> 00:22:30,275
هل لديك صورة؟

324
00:22:30,316 --> 00:22:32,316
يجب أن تعطيني صورة
وإلا فلم يحدث

325
00:22:32,358 --> 00:22:34,691
نعم على
هاتف بيت

326
00:22:34,733 --> 00:22:37,900
رائع -
سأرسلها لك -

327
00:22:37,941 --> 00:22:39,775
سعيد بسماع صوتك

328
00:22:42,191 --> 00:22:44,775
سأأتي لأخذك
الأسبوع القادم

329
00:22:44,816 --> 00:22:46,400
أتمنى

330
00:22:47,816 --> 00:22:49,858
لا أستطيع الحديث طويلاً

331
00:22:49,900 --> 00:22:52,275
هل يمكنك إعادة
عمتك إلى الخط؟

332
00:22:52,316 --> 00:22:53,983
استمتع ببقية
عطلتك

333
00:22:54,025 --> 00:22:55,525
يا أبي

334
00:22:55,566 --> 00:22:58,275
أنا أحبك

335
00:23:01,858 --> 00:23:03,775
أنا متفاجئة
أنك تتذكر الرقم

336
00:23:03,816 --> 00:23:05,650
نعم إنه نفسه
منذ أن كنا أطفالاً

337
00:23:05,691 --> 00:23:08,983
إنه سعيد هنا لديك
عائلة وحياة هنا

338
00:23:09,025 --> 00:23:11,108
استمعي
لا أستطيع فعل ذلك الآن

339
00:23:11,150 --> 00:23:12,709
دائماً نفس القصة -
يا هيلي؟ -

340
00:23:12,733 --> 00:23:15,233
مر عام -
ألا تعتقدين أنني أعلم؟ -

341
00:23:15,275 --> 00:23:17,108
إنه بحاجة إلى بداية جديدة
حتى يتمكن من متابعة حياته

342
00:23:17,150 --> 00:23:18,941
يجب أن أذهب

343
00:23:18,983 --> 00:23:20,650
من فضلك فكّر

344
00:23:27,608 --> 00:23:30,608
لا -
نعم ولكن مع هذا -

345
00:23:30,650 --> 00:23:33,775
ارحلوا

346
00:23:33,816 --> 00:23:35,358
مذاقه سيئ

347
00:23:35,400 --> 00:23:37,983
هل انتهيتم؟
لدي مكان آخر يجب أن أذهب إليه

348
00:23:38,025 --> 00:23:39,316
مرحباً

349
00:23:39,358 --> 00:23:40,525
انتظر دورك

350
00:23:49,108 --> 00:23:50,525
أنت تقومين
بعمل جيد

351
00:23:50,566 --> 00:23:51,917
لا تقلقي من هؤلاء الرجال -
شكراً -

352
00:23:51,941 --> 00:23:54,150
أتمنى لك ليلة سعيدة -
وأنت أيضاً -

353
00:24:08,483 --> 00:24:10,608
لا تقلق منهم
إنهم أوغاد

354
00:25:41,733 --> 00:25:45,275
ماذا يا رجل؟

355
00:25:45,316 --> 00:25:47,608
أتصل بمكارثي

356
00:25:52,299 --> 00:25:54,382
لن يصعب علينا أن نجدك

357
00:25:56,716 --> 00:25:59,799
وعندما نجدك
إعلم هذا

358
00:25:59,841 --> 00:26:02,882
ستموت -
هيا -

359
00:26:04,466 --> 00:26:06,257
هيا

360
00:26:06,299 --> 00:26:10,507
نعم ستعتاد على الخوف
أيها الأحمق

361
00:26:10,549 --> 00:26:12,466
الوقت انتهى
هيا بنا

362
00:26:12,507 --> 00:26:14,007
ماذا قلت لي؟

363
00:26:15,382 --> 00:26:17,091
سمعتني

364
00:26:17,132 --> 00:26:20,882
لأنه عندما نكتشف
من أنت أقسم بالله

365
00:26:21,966 --> 00:26:23,341
ما الذي يحدث؟

366
00:26:23,382 --> 00:26:25,382
لا لم أسمع

367
00:26:25,424 --> 00:26:27,716
قلها مرة أخرى

368
00:26:30,799 --> 00:26:33,507
يا رجل توقف

369
00:26:33,549 --> 00:26:35,174
هيا بنا
أخذنا ما نحتاجه

370
00:26:35,216 --> 00:26:36,632
ارجع

371
00:26:36,674 --> 00:26:38,216
الآن

372
00:26:38,257 --> 00:26:39,966
ما بك؟

373
00:26:40,007 --> 00:26:42,382
مرحباً مرحباً ارتجفوا -
ما اللعنة -

374
00:26:42,424 --> 00:26:43,841
ما اللعنة بهم؟

375
00:26:43,882 --> 00:26:46,091
ليس ما اتفقنا عليه

376
00:26:46,132 --> 00:26:49,257
اخرج

377
00:26:49,299 --> 00:26:51,632
هيا بنا

378
00:26:51,674 --> 00:26:53,025
هيا بنا -
أخذنا ما نحتاجه -

379
00:26:53,049 --> 00:26:54,257
هيا بنا

380
00:26:55,549 --> 00:26:57,174
اللعنة

381
00:26:59,174 --> 00:27:01,049
يا للسوء

382
00:27:01,091 --> 00:27:03,049
ما هذا؟

383
00:27:03,091 --> 00:27:04,924
اهدأ
هيا بنا

384
00:27:09,757 --> 00:27:13,132
اذهب

385
00:27:13,174 --> 00:27:15,966
سنجدكم

386
00:27:16,007 --> 00:27:17,424
أوغاد

387
00:27:46,549 --> 00:27:49,924
نفس الرجال
من محطة البنزين

388
00:27:51,966 --> 00:27:54,757
يبدو أنهم بمركبة مختلفة

389
00:27:59,591 --> 00:28:01,841
ابق مستلقياً غط أذنيك

390
00:28:38,841 --> 00:28:41,049
هل نحن بخير؟
هل يتبعنا أحد أم ماذا؟

391
00:28:41,091 --> 00:28:43,174
ظننت ذلك
لكني أعتقد أننا بأمان الآن

392
00:28:45,966 --> 00:28:48,049
يمكنك
إعادة مسدسك

393
00:28:58,841 --> 00:29:01,049
لتعرف

394
00:29:02,674 --> 00:29:04,549
إنه ليس صديقي

395
00:29:06,007 --> 00:29:08,091
عن من تتحدث؟

396
00:29:08,132 --> 00:29:10,507
عن ذلك الوغد
الذي كنت تعمل معه

397
00:29:10,549 --> 00:29:12,132
ناديته صديقي

398
00:29:13,382 --> 00:29:15,091
هل عملت معه من قبل؟

399
00:29:15,132 --> 00:29:17,091
نعم

400
00:29:17,132 --> 00:29:18,757
لن أفعل ذلك مرة أخرى

401
00:29:20,674 --> 00:29:23,966
لم أرَ أحداً يُضرب
هكذا من قبل

402
00:29:25,466 --> 00:29:27,924
ليس هكذا وليس عن قرب

403
00:29:29,466 --> 00:29:33,632
لا يمكنني التوقف عن تكرار ذلك
في رأسي

404
00:29:33,674 --> 00:29:36,549
الأحذية
تضرب جمجمته

405
00:29:38,757 --> 00:29:39,817
كان يجب أن أتدخل

406
00:29:39,841 --> 00:29:41,233
كان يجب أن أوقفه

407
00:29:41,257 --> 00:29:42,466
لم تكن لتستطيع إيقافه

408
00:29:42,507 --> 00:29:44,591
إنه حيوان
كما قلت بالضبط

409
00:29:44,632 --> 00:29:47,507
هذا خطأه
فقد أعصابه

410
00:29:47,549 --> 00:29:50,882
قمت بدورك
دع الموضوع يمضي

411
00:29:53,716 --> 00:29:55,382
لا أقول إن مكارثي يستحق ذلك

412
00:29:55,424 --> 00:29:57,507
لكنه غسل
كمية كبيرة من الأموال

413
00:29:57,549 --> 00:30:01,924
لأناس سيئين جداً
لذا اللعنة عليه أيضاً

414
00:30:03,757 --> 00:30:04,966
نعم

415
00:30:06,382 --> 00:30:08,216
اللعنة عليه

416
00:30:10,466 --> 00:30:13,716
بخصوص ما حدث
في محطة البنزين

417
00:30:13,757 --> 00:30:16,591
لا أعتاد على فعل هذه الأمور

418
00:30:16,632 --> 00:30:19,674
أقود السيارة فحسب

419
00:30:19,716 --> 00:30:22,091
واجهوني في يوم سيء

420
00:30:22,132 --> 00:30:24,216
أعرف

421
00:30:34,674 --> 00:30:37,507
ماذا فعلت؟
ماذا حدث هناك؟

422
00:30:39,299 --> 00:30:41,757
يا للسوء

423
00:30:41,799 --> 00:30:44,591
الفتى المعتوه فقد أعصابه
هذا ما حدث

424
00:30:44,632 --> 00:30:47,007
ذلك الوغد حصل على ما يستحقه

425
00:30:47,049 --> 00:30:48,132
اخرس

426
00:30:50,216 --> 00:30:52,674
نعم ولكن أعتقد أنك قتلته

427
00:30:52,716 --> 00:30:55,007
يا للسوء -
اخرس -

428
00:30:55,049 --> 00:30:58,257
ذلك الأحمق كان مديناً لأخي
بالكثير من الأموال

429
00:31:01,591 --> 00:31:03,716
وأنت كذلك
وقد أُطلق عليك النار يا أحمق

430
00:31:03,757 --> 00:31:06,049
أنجزنا المهمة

431
00:31:06,091 --> 00:31:07,341
اخرس

432
00:31:42,924 --> 00:31:45,632
يا للسوء

433
00:31:47,632 --> 00:31:49,382
ماذا يريدون؟

434
00:31:49,424 --> 00:31:51,841
لم نكن نسير بسرعة

435
00:32:03,716 --> 00:32:06,007
هذه السيارة ليست مسروقة؟

436
00:32:06,049 --> 00:32:08,174
لا ليست مسروقة

437
00:32:09,424 --> 00:32:10,799
لا تقل شيء غبي

438
00:32:10,841 --> 00:32:12,257
لا أريد أن يفتشوا السيارة

439
00:32:17,299 --> 00:32:19,299
مساء الخير يا سادة! الرخصة -
ضابط -

440
00:32:26,091 --> 00:32:27,924
سيارة جميلة -
شكرا لك -

441
00:32:27,966 --> 00:32:30,091
أبحث عن سيارة مثلها

442
00:32:30,132 --> 00:32:32,799
نعم هي نادرة
في هذه الأيام

443
00:32:32,841 --> 00:32:34,924
نعم
ليس هناك الكثير في المنطقة

444
00:32:34,966 --> 00:32:36,882
لا -
هل أنتم من خارج المدينة؟ -

445
00:32:36,924 --> 00:32:39,132
نعم من خارج أشلاند

446
00:32:39,174 --> 00:32:41,841
اشتريتها من تاجر سيارات كلاسيكية هناك

447
00:32:41,882 --> 00:32:43,299
لم أقل
إنني أبحث للشراء

448
00:32:43,341 --> 00:32:45,299
قلت إنني أبحث
عن سيارة كهذه

449
00:32:45,341 --> 00:32:47,174
شيفروليه شيفل سوداء موديل 1970

450
00:32:47,216 --> 00:32:50,257
شوهدت آخر مرة في محطة بنزين
على بُعد بضعة أميال

451
00:32:50,299 --> 00:32:52,341
لم نذهب إلى أي محطات بنزين
هذا المساء

452
00:32:52,382 --> 00:32:53,591
لا -
هل هذا صحيح؟ -

453
00:32:53,632 --> 00:32:54,775
لا سيدي -
الموظف أبلغ عن الأمر -

454
00:32:54,799 --> 00:32:56,007
قال إن هناك مشاجرة

455
00:32:56,049 --> 00:32:58,382
آمل أن يكون الجميع بخير

456
00:33:04,466 --> 00:33:07,257
نحرص على السلام
في هذه المناطق

457
00:33:07,299 --> 00:33:08,716
نعم سيدي

458
00:33:16,132 --> 00:33:18,174
هل هذه بقعة دم على سترتك؟

459
00:33:18,216 --> 00:33:20,882
نعم

460
00:33:20,924 --> 00:33:23,382
أحياناً يُصاب بنزيف الأنف فجأة

461
00:33:23,424 --> 00:33:24,799
هل أتحدث معك؟

462
00:33:26,049 --> 00:33:28,799
انتظر
هل أنت ابن كيث؟

463
00:33:28,841 --> 00:33:30,799
أجل إنه أنت
أنت جاكوب

464
00:33:30,841 --> 00:33:33,341
جيك نعم
كيف حالك يا كارل؟

465
00:33:33,382 --> 00:33:35,007
آخر مرة رأيتك فيها

466
00:33:35,049 --> 00:33:38,091
كان عمرك 11 أو 12 عاماً
في الحانة

467
00:33:38,132 --> 00:33:39,882
كان والدك يعشق ذلك المكان

468
00:33:39,924 --> 00:33:41,632
دائماً كان يأخذك معه -
أجل -

469
00:33:41,674 --> 00:33:43,674
هل تعلم أنه أصبح موقف سيارات الآن
هل تصدق؟

470
00:33:52,466 --> 00:33:54,591
الفضوليون

471
00:33:54,632 --> 00:33:57,716
كيف حال والدك؟
لم أره منذ سنوات

472
00:33:57,757 --> 00:33:59,674
هو بخير تماماً

473
00:33:59,716 --> 00:34:01,507
لا يزال يلعب البولينج
كل ليلة جمعة

474
00:34:01,549 --> 00:34:03,757
أراهن
أخبرك بشيء

475
00:34:03,799 --> 00:34:06,632
اطلب منه أن يتصل بي
مر وقت طويل

476
00:34:07,632 --> 00:34:09,841
سيسعده ذلك

477
00:34:11,591 --> 00:34:13,007
يا للسوء

478
00:34:23,466 --> 00:34:25,426
سأدعكم تواصلون طريقكم

479
00:34:26,341 --> 00:34:28,716
أخبر كيث أنني أتطلع
للقائه قريباً

480
00:34:28,757 --> 00:34:31,341
شكراً
ليلة سعيدة

481
00:34:31,382 --> 00:34:33,091
عالج ذلك النزيف من أنفك

482
00:34:33,132 --> 00:34:34,549
نعم سيدي

483
00:34:43,924 --> 00:34:46,299
والدك شرطي؟

484
00:34:46,341 --> 00:34:48,132
لا
بعيد عن ذلك

485
00:34:48,174 --> 00:34:50,799
مجرد رفيق قديم في الشرب

486
00:34:50,841 --> 00:34:52,591
مدينة صغيرة

487
00:35:14,591 --> 00:35:17,882
كان والدي يأخذني أنا وأخي
إلى هنا

488
00:35:17,924 --> 00:35:20,424
كان هناك ملاهي لونابارك
باسم "ذا كراشر"

489
00:35:20,466 --> 00:35:22,299
كانت ممتعة للغاية

490
00:35:22,341 --> 00:35:25,091
كنا ننتظر لساعات
لنقضي 30 ثانية عليها

491
00:35:25,132 --> 00:35:26,716
تستحق العناء

492
00:35:28,174 --> 00:35:30,007
كان يتركنا هناك طوال اليوم

493
00:35:30,049 --> 00:35:32,632
كان هناك مضمار لسباق الكلاب
على بُعد ميل من هنا

494
00:35:33,882 --> 00:35:36,424
لم نكن نعرف أبداً
بأي مزاج سيكون

495
00:35:36,466 --> 00:35:37,799
عندما يأتي ليأخذنا

496
00:35:39,049 --> 00:35:41,049
هل هو لا يزال هنا؟

497
00:35:41,091 --> 00:35:44,174
كيف أعرف؟ مرت
سنوات منذ آخر مرة رأيته

498
00:35:45,674 --> 00:35:47,216
ربما مات بسبب الخمر

499
00:35:48,674 --> 00:35:50,274
لا أتذكر حتى
كيف كان يبدو

500
00:35:53,049 --> 00:35:56,716
ربما أنتهي تماماً مثله

501
00:35:56,757 --> 00:35:59,924
كما يتوقع الجميع

502
00:35:59,966 --> 00:36:02,174
أو يمكنني أن أقول
"لن يهمني"

503
00:36:02,216 --> 00:36:05,216
افعل شيئي الخاص
بشكل أفضل

504
00:36:05,257 --> 00:36:06,716
ببساطة

505
00:36:08,216 --> 00:36:11,007
لا، أعلم انظر من يتحدث

506
00:36:11,049 --> 00:36:13,507
لكن كل هذا كل ما
أنا مشغول به الآن هو

507
00:36:14,757 --> 00:36:16,882
هيلي لديها
فرصة أفضل

508
00:36:18,882 --> 00:36:21,132
لأنها لن تنسى أبداً
ما أبدو عليه

509
00:36:23,174 --> 00:36:24,841
هذا مؤكد تماماً

510
00:36:34,924 --> 00:36:36,882
هل هي زوجتك؟

511
00:36:36,924 --> 00:36:38,424
نعم

512
00:36:39,757 --> 00:36:41,716
لا تكون سعيدة
عندما أتأخر

513
00:36:42,882 --> 00:36:44,966
أعلم ذلك الإحساس

514
00:36:47,507 --> 00:36:50,174
هذا غير عادل

515
00:36:51,015 --> 00:36:55,765
تعرف اسمي الآن
ولا أعرف اسمك

516
00:36:55,806 --> 00:36:58,723
هل سيقتلك
أن تسمي نفسك جون

517
00:36:58,765 --> 00:37:02,681
أو رايان أو أي اسم آخر؟

518
00:37:02,723 --> 00:37:07,056
نعم أنا جون رايان
تخمين جيد

519
00:37:15,765 --> 00:37:17,473
هل مر هؤلاء الرجال
أمامنا؟

520
00:37:17,515 --> 00:37:19,723
نعم أعتقد

521
00:37:54,181 --> 00:37:55,598
يا للسوء

522
00:37:55,640 --> 00:37:58,015
يقترب منا

523
00:37:58,056 --> 00:38:00,515
لديه مسدس

524
00:38:00,556 --> 00:38:02,140
توقف

525
00:38:04,515 --> 00:38:06,640
انهض

526
00:38:20,556 --> 00:38:22,181
لماذا يحاولون قتلنا؟

527
00:38:41,431 --> 00:38:43,306
نفد الرصاص

528
00:38:43,348 --> 00:38:45,348
تحقق من صندوق القفازات

529
00:38:45,390 --> 00:38:47,306
أنا معك

530
00:38:47,348 --> 00:38:50,306
إنه فارغ أيضاً

531
00:38:52,390 --> 00:38:54,348
لا يوجد شيء آخر

532
00:38:55,431 --> 00:38:56,931
نحن بخير هنا

533
00:39:01,223 --> 00:39:02,681
أين هؤلاء الرجال؟

534
00:39:10,848 --> 00:39:12,848
هيا

535
00:39:12,890 --> 00:39:14,681
لنذهب

536
00:39:18,223 --> 00:39:19,681
لا يوجد طريق من هنا

537
00:39:26,681 --> 00:39:28,556
استمر في القيادة

538
00:39:28,598 --> 00:39:30,931
يا للسوء

539
00:39:30,973 --> 00:39:32,556
يا للسوء

540
00:39:35,765 --> 00:39:37,973
ربما لا تكون الخطة

541
00:39:38,015 --> 00:39:40,015
ألا ندوسهم أو ما شابه؟

542
00:39:41,181 --> 00:39:43,306
اخرج يديك من النافذة -
ماذا؟ -

543
00:39:43,348 --> 00:39:45,806
ضع يديك
خارج النافذة

544
00:39:48,598 --> 00:39:50,515
ضع يديك
حيث يمكنني رؤيتها

545
00:39:51,848 --> 00:39:54,473
وتحرك ببطء نحوي

546
00:39:54,515 --> 00:39:58,181
لا يمكنني أن أموت

547
00:40:00,056 --> 00:40:02,140
كن هادئاً وانزل

548
00:40:10,473 --> 00:40:12,640
تعاليا ببطء

549
00:40:16,390 --> 00:40:17,556
جيد

550
00:40:17,598 --> 00:40:21,473
أنت اُطو الأكمام

551
00:40:21,515 --> 00:40:23,348
ماذا؟

552
00:40:23,390 --> 00:40:26,390
قلتُ اُطو الأكمام

553
00:40:32,765 --> 00:40:34,181
أمسكنا بك

554
00:40:37,473 --> 00:40:39,640
أمسكنا بك

555
00:40:44,098 --> 00:40:45,223
يا للسوء

556
00:40:45,265 --> 00:40:46,681
أمسكنا به

557
00:41:04,140 --> 00:41:05,348
لست قوياً

558
00:41:05,390 --> 00:41:06,532
بدون رشاشك

559
00:41:06,556 --> 00:41:09,390
بدأنا

560
00:41:09,431 --> 00:41:11,140
نعم

561
00:41:13,098 --> 00:41:14,431
أهذا هو؟

562
00:41:20,265 --> 00:41:21,973
قل شيئاً

563
00:41:25,265 --> 00:41:26,890
ماذا تريد مني أن أقول؟

564
00:41:28,140 --> 00:41:29,640
قل لي أنك سوف

565
00:41:30,640 --> 00:41:32,765
تفجّر رأسي

566
00:41:34,015 --> 00:41:35,015
قلها

567
00:41:36,181 --> 00:41:38,973
سأفجّر رأسك

568
00:41:42,056 --> 00:41:44,431
ليس هو

569
00:41:45,431 --> 00:41:46,931
إنه السائق فحسب

570
00:41:46,973 --> 00:41:50,973
كنت هناك يمكنني أن أقول
إنه ليس هو

571
00:41:51,015 --> 00:41:53,140
لا أعرف اسم الرجل
الذي تبحث عنه

572
00:41:53,181 --> 00:41:56,390
لكنني أستطيع أن أخبرك
أننا لم نكن نعلم

573
00:41:56,431 --> 00:41:58,765
أنه سيفعل هذا

574
00:42:02,473 --> 00:42:05,848
وأنت؟
هل تعرف اسمه؟

575
00:42:05,890 --> 00:42:07,640
لا

576
00:42:09,765 --> 00:42:11,640
وماذا عن أموالي؟

577
00:42:11,681 --> 00:42:13,723
هل تعرف ماذا حدث
لأموالي؟

578
00:42:13,765 --> 00:42:16,640
لا لا يخبروني
بتلك الأمور أنا السائق

579
00:42:25,598 --> 00:42:27,723
ليس لديك كثير لتقوله

580
00:42:28,848 --> 00:42:31,181
ماذا لو قلتُ إنني سأقلع
عينيك؟

581
00:42:31,223 --> 00:42:32,556
هل ستتحدث؟

582
00:42:36,265 --> 00:42:38,348
أنظر ربما يكون لديك زوجة

583
00:42:38,390 --> 00:42:40,473
ربما ينبغي عليّ زيارتها

584
00:42:40,515 --> 00:42:42,098
يا لك من

585
00:42:42,140 --> 00:42:45,390
أركع الآن
على ركبتيك ويديك

586
00:42:45,431 --> 00:42:46,681
اركع الآن

587
00:42:46,723 --> 00:42:48,056
عما تنظر هنا؟

588
00:42:48,098 --> 00:42:49,515
اركع سريعاً

589
00:42:49,556 --> 00:42:51,681
هل يمكننا مناقشة الأمر؟

590
00:42:54,640 --> 00:42:57,140
تعرضت

591
00:42:57,181 --> 00:43:00,556
تعرضت لإصابة بسيطة في الرأس مؤخراً

592
00:43:00,598 --> 00:43:03,890
أريد التأكد
من فهمي للأمور بوضوح

593
00:43:05,140 --> 00:43:06,598
ليس لديك أموالي

594
00:43:06,640 --> 00:43:08,598
ولا تعرف اسم الشخص

595
00:43:08,640 --> 00:43:11,140
الذي حوّل رأسي
إلى كيس ملاكمة

596
00:43:11,181 --> 00:43:14,223
يمكننا معرفة ذلك
يمكننا العثور على الشخص

597
00:43:14,265 --> 00:43:17,265
يمكننا معرفة اسمه
إعطائك الأموال كل ذلك

598
00:43:17,306 --> 00:43:20,390
لكن إذا قتلتنا -
إذا قتلتكم؟ -

599
00:43:20,431 --> 00:43:21,973
إذا قتلتكم؟

600
00:43:23,473 --> 00:43:25,598
كنت أظن أنني أوضحت

601
00:43:25,640 --> 00:43:30,265
أنه لا أحد يسرق مني
ويبقى على قيد الحياة

602
00:43:30,306 --> 00:43:32,431
لا أحد؟ ماذا عنه؟

603
00:43:32,473 --> 00:43:34,931
عما تتحدث؟

604
00:43:34,973 --> 00:43:38,473
هل هو الاستثناء
هذا الوغد؟

605
00:43:38,515 --> 00:43:40,598
لماذا لا تسأل ابنك

606
00:43:42,306 --> 00:43:44,098
اخرس -
هيا يا فرانك -

607
00:43:44,140 --> 00:43:45,931
اسأله عن صفقته

608
00:43:45,973 --> 00:43:47,782
أبي إنه كاذب -
لماذا لا تخبره شون؟ -

609
00:43:47,806 --> 00:43:49,848
كم كان نصيبك من الغنيمة؟

610
00:43:49,890 --> 00:43:51,241
لا تصدق هذا الهراء -
أتخمن نصفها -

611
00:43:51,265 --> 00:43:52,616
تظن أنها كانت النصف؟ -
اخرس -

612
00:43:52,640 --> 00:43:54,556
أظن أنها النصف -
اخرس -

613
00:43:55,556 --> 00:43:58,681
خدعتني؟

614
00:43:58,723 --> 00:44:01,556
لا لا لا لا
ليس بهذه الطريقة

615
00:44:01,598 --> 00:44:03,598
ليس كذلك -
لا تكذب علي -

616
00:44:03,640 --> 00:44:06,056
أنا لا -
لا تكذب علي -

617
00:44:07,306 --> 00:44:09,015
أنت حقير

618
00:44:09,056 --> 00:44:10,723
ابني العزيز

619
00:44:12,056 --> 00:44:13,848
أنت قذر

620
00:44:21,015 --> 00:44:24,265
كان يجب أن تقتلني

621
00:44:24,306 --> 00:44:27,181
كان يجب أن
تقتلني

622
00:44:27,223 --> 00:44:29,723
ما كنتُ أريد أن أقتلك

623
00:44:29,765 --> 00:44:32,140
هذا كان الاتفاق لكنك أفسدته

624
00:44:32,181 --> 00:44:33,598
لماذا قلتَ أنك تريد قتله؟

625
00:44:33,640 --> 00:44:34,741
ما قلتُ هذا أبداً -
هراء -

626
00:44:34,765 --> 00:44:36,181
قلتَ إنك تريد قتله

627
00:44:36,223 --> 00:44:38,015
أسكت

628
00:44:38,056 --> 00:44:40,348
"اقتله واستول على كل شيء" -
توقف عن الكذب -

629
00:44:40,390 --> 00:44:43,598
"استمع سمعت "اقتله استول على كل شيء

630
00:44:43,640 --> 00:44:45,223
هذا ما سمعته يا فرانك

631
00:44:45,265 --> 00:44:47,015
قال

632
00:44:48,265 --> 00:44:50,015
اسمع

633
00:44:50,056 --> 00:44:51,681
يا للسوء

634
00:44:53,056 --> 00:44:56,015
الآن نقتل هؤلاء

635
00:44:56,056 --> 00:44:59,390
ثم نتحدث

636
00:45:06,112 --> 00:45:07,737
أبي امسك به

637
00:46:25,154 --> 00:46:26,779
فعلت جيداً

638
00:48:28,279 --> 00:48:30,737
أنت بخير؟

639
00:48:30,779 --> 00:48:32,529
ماذا يحدث؟

640
00:48:33,779 --> 00:48:34,945
استريح

641
00:48:34,987 --> 00:48:36,737
ماذا يحدث؟
هل أنت بخير؟

642
00:48:36,779 --> 00:48:39,779
لا أستطيع

643
00:48:39,820 --> 00:48:42,237
ماذا؟ -
لا أستطيع أن أتنفس -

644
00:48:42,279 --> 00:48:44,029
مدّد ظهرك

645
00:48:44,070 --> 00:48:45,463
أحتاج إلى جهاز التنفس -
اسمع -

646
00:48:45,487 --> 00:48:46,987
اسمعني

647
00:48:47,029 --> 00:48:48,213
أحتاج إلى جهاز التنفس -
تنفس -

648
00:48:48,237 --> 00:48:50,404
لا أستطيع -
خذ نفساً -

649
00:48:50,445 --> 00:48:52,570
خذ نفساً

650
00:48:52,612 --> 00:48:55,112
هيا هيا استرخ -
أحتاج إلى جهاز التنفس -

651
00:48:55,154 --> 00:48:56,654
لا أستطيع

652
00:48:56,695 --> 00:48:58,779
أين هو؟

653
00:48:58,820 --> 00:49:00,487
أحتاج إليه

654
00:49:00,529 --> 00:49:02,445
اهدأ

655
00:49:02,487 --> 00:49:05,112
تنفس؟ استرخ

656
00:49:05,154 --> 00:49:06,904
هيا

657
00:49:06,945 --> 00:49:08,320
فكر في ابنتك

658
00:49:08,362 --> 00:49:09,862
هيلي

659
00:49:12,654 --> 00:49:14,838
أتذكر أنك قلت ذلك
لأن اسم أختي هو هيلي

660
00:49:14,862 --> 00:49:16,612
اسم جميل

661
00:49:16,654 --> 00:49:19,570
استرخ

662
00:49:19,612 --> 00:49:21,195
تنفس

663
00:49:25,779 --> 00:49:27,195
تنفس

664
00:49:32,029 --> 00:49:34,862
اهدأ

665
00:49:38,612 --> 00:49:40,237
أأنت بخير؟

666
00:49:45,237 --> 00:49:47,862
لا يمكن أن يحدث لك هذا هنا

667
00:49:47,904 --> 00:49:50,487
هذه سيارة والدي

668
00:49:50,529 --> 00:49:52,320
كانت فخره وسروره

669
00:49:53,695 --> 00:49:55,404
أأنت بخير؟

670
00:50:03,070 --> 00:50:04,237
هل يمكنك أن تحكي لي عنه؟

671
00:50:05,487 --> 00:50:07,112
كان لطيفاً

672
00:50:07,154 --> 00:50:10,029
كان لطيفاً جداً

673
00:50:11,195 --> 00:50:13,070
كانت نقطة ضعفه

674
00:50:13,112 --> 00:50:15,070
كان يرى دائماً
الخير في الجميع

675
00:50:17,112 --> 00:50:18,904
ليست نقطة ضعف

676
00:50:20,612 --> 00:50:23,487
الناس أوغاد
يستغلون غيرهم

677
00:50:24,737 --> 00:50:27,695
كان يفعل كل ما في وسعه
لمساعدة الجميع

678
00:50:27,737 --> 00:50:29,570
كان رقيقاً جداً

679
00:50:31,154 --> 00:50:32,904
كاد يكلفه زواجه

680
00:50:37,070 --> 00:50:39,695
أتذكر عندما غبت
سنوات قليلة

681
00:50:39,737 --> 00:50:42,029
طلبت منه أن لا يفعل ذلك
لكنه

682
00:50:42,070 --> 00:50:45,945
كان يقود لخمس ساعات
ذهاباً وإياباً كل عطلة أسبوع

683
00:50:45,987 --> 00:50:49,570
لزيارة استمرت 20 دقيقة
كل عطلة أسبوع

684
00:50:53,154 --> 00:50:56,612
ولديه كل سبب
أن ينظر إليّ كفاشل

685
00:50:56,654 --> 00:50:58,195
لكنه لم يفعل

686
00:51:00,112 --> 00:51:02,112
كان يحفّزني

687
00:51:04,070 --> 00:51:05,945
نعم

688
00:51:05,987 --> 00:51:08,154
باقي عائلتي
لم تكن بهذا اللطف

689
00:51:09,612 --> 00:51:12,070
هذا كل ما بقي لي منه

690
00:51:14,904 --> 00:51:17,529
لا تضرب الأبواب بقسوة

691
00:51:23,195 --> 00:51:24,654
أأنت بخير؟

692
00:51:26,404 --> 00:51:27,612
نعم

693
00:51:29,362 --> 00:51:30,737
بخير

694
00:51:32,112 --> 00:51:34,112
كانوا سيقتلونا
تعلم ذلك صحيح؟

695
00:51:35,362 --> 00:51:36,904
لا يوجد ما يمكننا قوله

696
00:51:40,237 --> 00:51:42,195
فعلت الصواب

697
00:51:42,237 --> 00:51:45,154
إذا لم تفعل ما فعلته

698
00:51:45,195 --> 00:51:48,070
لكنا ممددين
هناك في هذه اللحظة

699
00:51:48,112 --> 00:51:50,154
بدلاً منهم

700
00:51:51,570 --> 00:51:52,987
اتفقنا؟

701
00:51:57,612 --> 00:51:58,945
عليّ إجراء مكالمة

702
00:51:58,987 --> 00:52:00,695
لأخبرهم أننا سنتأخر

703
00:52:19,487 --> 00:52:21,445
يا ذكي
أين أنت؟

704
00:52:21,487 --> 00:52:24,404
أعطينيها
لا مزيد من اللعب

705
00:52:24,445 --> 00:52:26,862
هذا جيد

706
00:52:26,904 --> 00:52:29,029
هو هنا
أنت متأخر -

707
00:52:29,070 --> 00:52:31,154
هل كنت تعلمين أن فرانك
ما زال على قيد الحياة؟

708
00:52:32,154 --> 00:52:34,570
ماذا؟ -
كان على قيد الحياة -

709
00:52:35,945 --> 00:52:37,338
لا أعرف كيف
تعقبوننا

710
00:52:37,362 --> 00:52:40,154
ولكن هذا الأمر لم ينته جيداً

711
00:52:40,195 --> 00:52:42,987
الفوضى تستمر في التفاقم

712
00:52:43,029 --> 00:52:44,820
لماذا لم ينتهي هذا؟

713
00:52:44,862 --> 00:52:48,404
لو لم يكن ليون تصرف
كمجنون

714
00:52:48,445 --> 00:52:51,487
والآن شون ميت
لم يأخذ حصته

715
00:52:51,529 --> 00:52:55,279
إذن من يهتم
بفقدان 25 ألف؟

716
00:52:55,320 --> 00:52:57,362
لماذا لا ننهي الأمر؟

717
00:52:57,404 --> 00:52:59,070
أتخبرني كيف أدير الأمور؟

718
00:52:59,112 --> 00:53:01,029
هل هذا ما تفعله الآن؟

719
00:53:01,070 --> 00:53:04,445
ارجوك لا تنسى
مع من تتحدث

720
00:53:04,487 --> 00:53:06,320
أنا أفهم

721
00:53:07,570 --> 00:53:10,612
هذا الشاب
تصرف بشكل جيد

722
00:53:11,862 --> 00:53:13,904
كان يحمي ظهري
كان رائعاً

723
00:53:15,279 --> 00:53:16,904
هل يمكننا أن ننهي الأمر؟

724
00:53:18,154 --> 00:53:21,529
أحضره لي
أريد الحديث معه

725
00:53:21,570 --> 00:53:23,237
احضر بدونه

726
00:53:23,279 --> 00:53:25,612
وستتمنى أن فرانك قتلك

727
00:54:09,029 --> 00:54:10,612
وجدت شيئك

728
00:54:12,237 --> 00:54:13,529
شكراً

729
00:54:14,121 --> 00:54:15,871
من أين حصلت عليها؟

730
00:54:17,121 --> 00:54:20,330
هل تتطفل في أغراضي؟ -
لا سقطت -

731
00:54:25,080 --> 00:54:26,330
هل هذا ابنك؟

732
00:54:27,288 --> 00:54:28,913
نعم

733
00:54:30,413 --> 00:54:34,413
كم عمره سبعة ثمانية؟

734
00:54:37,246 --> 00:54:39,246
لا حوالي 15 الآن

735
00:54:40,830 --> 00:54:42,913
15؟

736
00:55:02,038 --> 00:55:03,330
أريد أن أشكرك على

737
00:55:07,663 --> 00:55:09,246
مساعدتي في التنفس

738
00:55:11,246 --> 00:55:13,580
نعم -
شكراً -

739
00:55:54,955 --> 00:55:56,472
هبطنا
إنهم في طريقك

740
00:55:56,496 --> 00:55:58,913
سيحتاج إلى خياطة

741
00:55:58,955 --> 00:56:00,830
سأتعامل مع السيارة

742
00:56:08,413 --> 00:56:10,871
ماذا سنفعل؟

743
00:56:10,913 --> 00:56:12,913
أخفض صوتك
ساعده

744
00:56:18,746 --> 00:56:20,371
لا تجرؤ على لمسي

745
00:56:20,413 --> 00:56:21,830
هيا بنا

746
00:56:24,038 --> 00:56:26,121
لديك دقيقتان
للوصول إلى نقطة الالتقاء

747
00:56:26,163 --> 00:56:27,746
أعرف

748
00:57:11,371 --> 00:57:13,205
هل ما زلت تأخذ
ابنك للصيد؟

749
00:57:14,455 --> 00:57:16,580
من حين لآخر

750
00:57:19,121 --> 00:57:23,205
كنت أذهب إلى جدول ميل

751
00:57:23,246 --> 00:57:24,746
بعض الشبوط الجيد هناك

752
00:57:27,330 --> 00:57:30,455
لكن والدي كان الوحيد
الذي يصطاد السمك

753
00:57:31,580 --> 00:57:33,080
كنت أمسك الكاميرا

754
00:57:36,580 --> 00:57:38,538
كنا نذهب
كل صباح أحد

755
00:57:39,830 --> 00:57:42,330
كان يظهر عند الباب

756
00:57:42,371 --> 00:57:44,413
في السيارة السيئة

757
00:57:46,246 --> 00:57:48,121
يطلق البوق من بعيد

758
00:57:52,996 --> 00:57:54,538
كان دائماً متأخراً

759
00:57:59,413 --> 00:58:01,246
ذات يوم كنت
جالساً في الممر

760
00:58:01,288 --> 00:58:02,663
لفترة أطول من المعتاد

761
00:58:04,496 --> 00:58:06,413
مرت ساعة

762
00:58:08,163 --> 00:58:09,705
ثم أخرى

763
00:58:12,038 --> 00:58:14,538
وعلمت
أنه لن يحضر

764
00:58:18,538 --> 00:58:20,121
ولم يحضر

765
00:58:22,330 --> 00:58:24,080
منذ 12 عاماً

766
00:58:30,663 --> 00:58:32,371
من يختفي فجأة

767
00:58:32,413 --> 00:58:35,413
عن طفله هكذا

768
00:58:38,788 --> 00:58:41,413
سأأخذ هيلي

769
00:58:41,455 --> 00:58:43,288
وأصنع ذكريات جديدة

770
00:58:43,330 --> 00:58:45,246
وأمحو الذكريات القديمة

771
00:58:52,330 --> 00:58:55,538
'تعني 'بدايات جديدة

772
00:58:55,580 --> 00:58:58,330
لكانت أمي وشمتها على ذراعها

773
00:59:01,955 --> 00:59:03,746
ربما لم تكن
تعرف حتى ما تعنيه

774
00:59:07,413 --> 00:59:10,205
أعجبتني
أعطتني الأمل

775
00:59:10,246 --> 00:59:11,955
جعلتني أفكر في مستقبل جديد

776
00:59:13,996 --> 00:59:16,746
نعم أعتقد أنها

777
00:59:17,830 --> 00:59:19,496
"نحو أشياء أفضل"

778
00:59:20,496 --> 00:59:21,871
لطيفة

779
00:59:25,455 --> 00:59:27,455
"نحو أشياء أفضل"

780
00:59:31,705 --> 00:59:34,413
ما الأشياء الأخرى
التي يهتم بها طفلك؟

781
00:59:34,455 --> 00:59:36,455
مراهق

782
00:59:36,496 --> 00:59:38,038
يحب القيادة بسرعة

783
00:59:39,288 --> 00:59:41,121
آخذه أحياناً

784
00:59:42,871 --> 00:59:44,413
ستكون سيارته يوماً

785
00:59:45,413 --> 00:59:48,705
محظوظ

786
00:59:49,705 --> 00:59:51,330
سيارة جميلة لتعلم القيادة فيها

787
00:59:53,371 --> 00:59:55,330
كن حذراً

788
00:59:55,371 --> 00:59:59,246
سيسرق مفاتيحك
وسيصحب الفتيات قريباً

789
01:00:01,205 --> 01:00:02,913
هل يفعل أصلاً؟

790
01:00:08,621 --> 01:00:10,413
لا أتطلع

791
01:00:10,455 --> 01:00:11,871
إلى أن تصبح هيلي بهذا العمر

792
01:00:13,871 --> 01:00:16,955
الأشياء التي كنت أفعلها عندما كنت في الخامسة عشر؟

793
01:00:19,746 --> 01:00:21,538
سأبعد كل أحمق

794
01:00:21,580 --> 01:00:23,038
يطرق الباب

795
01:00:26,246 --> 01:00:29,288
سأهزم أي كان بعصا البيسبول

796
01:00:31,621 --> 01:00:33,788
لا أحد كافي لها

797
01:00:39,580 --> 01:00:41,663
على الأقل ليس في هذه البلدة

798
01:00:58,121 --> 01:00:59,972
آمل أنها لا تكتشف
أنني قتلت شخصاً

799
01:00:59,996 --> 01:01:01,746
على الأقل هذا مؤكد

800
01:01:09,288 --> 01:01:11,496
ماذا عن باتمان؟

801
01:01:35,913 --> 01:01:37,413
أين ستذهب؟

802
01:01:40,330 --> 01:01:41,871
ماذا؟

803
01:01:43,288 --> 01:01:44,746
أين ستذهب؟

804
01:01:44,788 --> 01:01:46,308
قلت أنك تريد الرحيل

805
01:01:48,288 --> 01:01:50,580
بدء حياة أفضل معك ومع ابنتك

806
01:01:51,580 --> 01:01:53,746
أين ستذهب؟

807
01:01:58,080 --> 01:02:00,746
لا أعتقد أني مفترض أن أخبرك

808
01:02:00,788 --> 01:02:02,871
بدأت أفهم

809
01:02:02,913 --> 01:02:05,663
انسى كل تلك الأمور

810
01:02:05,705 --> 01:02:07,663
هل لديك مكان حيث لديك أسرة؟

811
01:02:07,705 --> 01:02:09,371
مكان يمكنك الذهاب إليه؟

812
01:02:10,621 --> 01:02:13,705
أي مكان يمكنك أن تذهب إليه
إذا اضطررت؟

813
01:02:16,246 --> 01:02:18,996
يجب عليك التفكير في خطوتك التالية

814
01:02:20,246 --> 01:02:21,413
عما تتحدث؟

815
01:02:23,080 --> 01:02:24,538
يجب أن نذهب

816
01:02:24,580 --> 01:02:25,913
الضوء أخضر

817
01:02:36,621 --> 01:02:38,246
أنت بخير؟

818
01:02:45,163 --> 01:02:47,830
أنت

819
01:02:50,705 --> 01:02:52,163
هل ضللت الطريق؟

820
01:02:53,288 --> 01:02:55,663
هذا الأبله

821
01:02:55,705 --> 01:02:57,705
بعدك

822
01:03:00,830 --> 01:03:02,705
أنا سعيد لرؤية أنه تعافى بسرعة

823
01:03:02,746 --> 01:03:04,330
ملعون

824
01:03:36,955 --> 01:03:38,288
لنبتعد

825
01:04:11,205 --> 01:04:12,621
مكان جميل

826
01:04:59,413 --> 01:05:00,871
حسناً

827
01:05:06,121 --> 01:05:07,455
هي تنتظر

828
01:05:08,705 --> 01:05:10,038
الأمور تتسارع

829
01:05:12,288 --> 01:05:14,580
استمع

830
01:05:27,080 --> 01:05:28,746
ليست سعيدة

831
01:05:31,038 --> 01:05:32,830
توقفوا يا سادة

832
01:05:38,580 --> 01:05:41,580
تعالوا

833
01:05:41,621 --> 01:05:43,788
اهدأ يا أحمق -
آسف -

834
01:05:43,830 --> 01:05:45,663
هل تعاني؟

835
01:05:48,455 --> 01:05:50,580
انفتح يا صبي

836
01:05:56,538 --> 01:05:58,705
ما هذا؟

837
01:05:58,746 --> 01:06:01,413
رذاذ الاستنشاق -
ضروري -

838
01:06:09,163 --> 01:06:10,788
ارفع يديك

839
01:06:19,913 --> 01:06:21,496
ماذا حدث لك؟

840
01:06:23,538 --> 01:06:25,830
أنتم متأخرون

841
01:06:25,871 --> 01:06:28,246
تعلمون أن هذا يغضبها

842
01:06:31,996 --> 01:06:33,955
جيمي عمل رائع في هايلاند

843
01:06:33,996 --> 01:06:35,705
شكراً رئيس -
لا تفسد العمل القادم -

844
01:06:36,955 --> 01:06:38,663
عد للعمل يا حقير

845
01:06:38,705 --> 01:06:40,121
نعم أفعل

846
01:06:40,163 --> 01:06:42,746
هواة

847
01:06:45,871 --> 01:06:47,591
وأي جزء من ذلك هو مشكلتي؟

848
01:06:47,621 --> 01:06:49,330
لو قمت بعملك
بشكل صحيح من البداية

849
01:06:49,371 --> 01:06:50,722
لم يكن سيجلس
الآن في زنزانة

850
01:06:50,746 --> 01:06:52,330
وجاهزاً للحديث

851
01:06:52,371 --> 01:06:53,996
انهي ما بدأته

852
01:06:55,038 --> 01:06:56,621
غبي

853
01:06:58,371 --> 01:07:00,371
وصلتم

854
01:07:02,205 --> 01:07:04,080
ليلة رائعة

855
01:07:06,330 --> 01:07:08,288
لم نلتق بعد

856
01:07:09,455 --> 01:07:11,288
هل تعرفني؟

857
01:07:11,330 --> 01:07:13,788
نعم أعني نعم سيدتي

858
01:07:13,830 --> 01:07:16,871
جيد تانر تحدث
كثيراً عنك

859
01:07:16,913 --> 01:07:20,663
أعمل مع الذين يأتون بتوصية

860
01:07:20,705 --> 01:07:24,080
من الجيد أن تحقق أخيراً بعض المال

861
01:07:24,121 --> 01:07:27,371
نعم ممتن للغاية
للفرص

862
01:07:27,413 --> 01:07:29,371
نعم
احتفظت بنفسك

863
01:07:29,413 --> 01:07:33,163
استمر وسترتقي

864
01:07:33,205 --> 01:07:34,705
شكراً

865
01:07:36,288 --> 01:07:39,288
سمعت أن رحلتكم
كانت حافلة بالأحداث

866
01:07:39,330 --> 01:07:41,621
نعم كانت كذلك

867
01:07:43,246 --> 01:07:45,038
هل لديك فكرة
عن كيفية عثورهم علينا؟

868
01:07:45,080 --> 01:07:48,038
لا المدينة مليئة بالثرثارين
كما تعرف

869
01:07:49,496 --> 01:07:51,455
أنت قتلت شون؟

870
01:07:54,538 --> 01:07:56,746
نعم أدى مهمته جيداً

871
01:07:56,788 --> 01:08:00,496
نعم
نحن بدونه أفضل

872
01:08:00,538 --> 01:08:02,538
خان والده
مقابل ماذا؟ 200؟

873
01:08:02,580 --> 01:08:05,288
مشاكل مع والده
أنا متأكدة

874
01:08:05,330 --> 01:08:07,913
ربما أراد أن يرى والده يسقط

875
01:08:13,621 --> 01:08:15,455
أتعلم

876
01:08:17,080 --> 01:08:20,580
ضميرك لن يُفيدك

877
01:08:25,080 --> 01:08:27,621
هل تحب العناكب؟

878
01:08:27,663 --> 01:08:30,038
لا في الواقع لا

879
01:08:30,080 --> 01:08:34,038
فكرة غبية
لمواجهة المخاوف

880
01:08:34,080 --> 01:08:35,996
ابنتي تجبرني على ارتداء أكمام طويلة

881
01:08:36,038 --> 01:08:37,455
ربما أغيّرها -
أجل -

882
01:08:37,496 --> 01:08:39,955
ماذا كنت ستجلب؟

883
01:08:41,205 --> 01:08:44,996
لا أعرف
كنت أفكر ربما في نسر

884
01:08:45,038 --> 01:08:47,663
طائر الفريسة

885
01:08:47,705 --> 01:08:49,996
لا تخاف من الطيور

886
01:08:50,038 --> 01:08:52,996
ليس الطيور -
لا إنها مخلوقات جميلة -

887
01:08:53,546 --> 01:08:55,463
العديد من الأنواع المختلفة

888
01:08:55,504 --> 01:08:58,879
بخصائصها الفريدة

889
01:08:59,963 --> 01:09:01,504
طائر في الطبيعة

890
01:09:01,546 --> 01:09:05,004
الآن هو الرمز الأقصى
للحرية

891
01:09:06,504 --> 01:09:08,921
دعني أسألك

892
01:09:08,963 --> 01:09:11,338
فجأة
يدخل واحد إلى منزلك

893
01:09:11,379 --> 01:09:13,546
ويبدأ بالزقزقة عليك
من فوق منضدة المطبخ

894
01:09:13,588 --> 01:09:14,963
ماذا تفعل؟

895
01:09:17,463 --> 01:09:20,296
ستفقد عقلك
هذا ما سيحدث

896
01:09:20,338 --> 01:09:21,814
تغادر الغرفة
تغلق الباب

897
01:09:21,838 --> 01:09:24,588
تصاب بالذعر
وهم أيضاً

898
01:09:24,629 --> 01:09:27,213
يصبحون غير متوقعين

899
01:09:27,254 --> 01:09:30,296
لأنه ليس موطنهم

900
01:09:31,546 --> 01:09:33,796
ليس المكان الذي ينتمون إليه

901
01:09:35,796 --> 01:09:37,463
دعني أسألك

902
01:09:38,754 --> 01:09:41,338
هل هذا المكان الذي تنتمي إليه

903
01:09:41,379 --> 01:09:44,129
أم أنك غير متوقع؟

904
01:09:53,379 --> 01:09:55,713
لا أنا أنتمي

905
01:09:55,754 --> 01:09:58,671
أعتقد أن هذا

906
01:09:58,713 --> 01:10:02,296
أمزح معك
أفعل ذلك مع جميع المجندين الجدد

907
01:10:02,338 --> 01:10:05,421
دعونا نبدأ
75لكل واحد

908
01:10:07,629 --> 01:10:11,463
و50 للمجند

909
01:10:17,088 --> 01:10:18,504
شكراً

910
01:10:23,546 --> 01:10:25,171
يا جديد

911
01:10:28,004 --> 01:10:29,713
ألن تحسبهم؟

912
01:10:32,754 --> 01:10:35,004
أنا بخير أثق بكم -
هيا -

913
01:10:35,046 --> 01:10:37,254
إنها المرة الأولى في العمل معاً

914
01:10:37,296 --> 01:10:40,004
دعني أنصحك

915
01:10:40,046 --> 01:10:42,213
لا تكن مؤدباً جداً
عند حساب ما أخذت

916
01:10:44,754 --> 01:10:47,546
ليس هناك مشكلة -
هناك 50 فيها -

917
01:10:48,796 --> 01:10:51,671
تفضل أحسبها
كسبتها

918
01:10:53,921 --> 01:10:55,629
ذلك مقبول لك؟

919
01:10:55,671 --> 01:10:57,588
لا أنا أصر

920
01:11:14,588 --> 01:11:16,088
هناك 25 فيها

921
01:11:16,129 --> 01:11:19,379
25؟ وليس 50؟

922
01:11:21,171 --> 01:11:24,629
نعم
قمت بالعد مرتين

923
01:11:24,671 --> 01:11:28,004
صحيح قدمت لك
سُلفة على الـ25

924
01:11:29,504 --> 01:11:31,421
تلك الأموال

925
01:11:31,463 --> 01:11:33,671
ربما أنفقت
في أنحاء المدينة

926
01:11:33,713 --> 01:11:35,088
ربما قابلة للتتبع

927
01:11:35,129 --> 01:11:36,879
لدينا عملية هنا

928
01:11:36,921 --> 01:11:39,463
خربت تلك العملية

929
01:11:39,504 --> 01:11:42,838
ماذا تقصدين؟
ماذا تقصد؟

930
01:11:42,879 --> 01:11:46,338
لماذا تنظر إليه؟
لن يساعدك

931
01:11:49,338 --> 01:11:50,879
لم أسرق أي أموال

932
01:11:50,921 --> 01:11:52,796
لست بهذا الغباء

933
01:11:52,838 --> 01:11:55,213
لن أقوم بهذا ضدكم

934
01:11:55,254 --> 01:11:58,129
لن أفعل

935
01:11:58,171 --> 01:12:00,754
لن أفعل أبداً

936
01:12:00,796 --> 01:12:02,796
ابتعد

937
01:12:02,838 --> 01:12:03,921
ابتعد

938
01:12:05,921 --> 01:12:07,379
ابتعد عنه

939
01:12:07,421 --> 01:12:09,254
لا تعرفي ما كان
في خزانة فرانك

940
01:12:09,296 --> 01:12:12,338
لم تكوني هناك
لا تعرفي

941
01:12:12,379 --> 01:12:13,671
اجعلوه ينهض

942
01:12:13,713 --> 01:12:15,754
هل تثقين بـشون
أكثر من الصبي؟

943
01:12:19,338 --> 01:12:22,296
أتركوه
قال إنه لم يفعل

944
01:12:32,879 --> 01:12:34,421
لا يستطيع
التنفس

945
01:12:36,004 --> 01:12:37,463
لا يستطيع التنفس
أعطوه جهاز التنفس

946
01:12:37,504 --> 01:12:39,171
هذا؟

947
01:12:42,754 --> 01:12:44,421
لا يستطيع التنفس

948
01:12:46,796 --> 01:12:48,671
دعوه ينهض

949
01:12:48,713 --> 01:12:50,338
من فضلكم

950
01:12:52,504 --> 01:12:53,754
اتركوه

951
01:12:54,754 --> 01:12:56,046
لا يمكنني أن أموت

952
01:12:56,088 --> 01:12:57,963
دعوه ينهض

953
01:12:58,004 --> 01:13:00,713
خذوا الأموال من حصتي

954
01:13:00,754 --> 01:13:02,838
اتركوه

955
01:13:02,879 --> 01:13:04,254
اتركوه

956
01:13:04,296 --> 01:13:05,838
كفى

957
01:13:05,879 --> 01:13:09,671
اسمعيه
دعيه يتحدث

958
01:13:13,004 --> 01:13:15,296
ليون

959
01:13:15,338 --> 01:13:17,338
ليون لا تتدخل

960
01:13:17,379 --> 01:13:19,379
خانك أيضاً

961
01:13:20,796 --> 01:13:22,171
أنت الذي يكمل

962
01:13:23,421 --> 01:13:26,754
ليون لا تتدخل

963
01:13:28,171 --> 01:13:31,338
يا للسوء

964
01:13:31,379 --> 01:13:33,379
ما الذي يحدث؟

965
01:13:33,421 --> 01:13:35,671
لا أحد يصاب بأذى" كما قلت"

966
01:13:35,713 --> 01:13:38,504
أطفئ حرائق هنا
وأنت تشعل حروباً جديدة

967
01:13:38,546 --> 01:13:40,879
كان فرانك يحتفظ بالنقود
لكثير من الناس

968
01:13:40,921 --> 01:13:42,296
إذا اكتشف أحد عن

969
01:13:42,338 --> 01:13:43,814
جزئي في هذه القضية
أنت بدأت حرباً

970
01:13:43,838 --> 01:13:45,296
آسف

971
01:13:45,338 --> 01:13:47,588
حرب لن تشهدها
أنت شخصياً

972
01:13:47,629 --> 01:13:49,338
لا أرجوك

973
01:14:00,088 --> 01:14:02,338
النجدة أرجوك

974
01:14:13,046 --> 01:14:14,629
أنت على ما يرام

975
01:14:14,671 --> 01:14:17,838
أنت لص متسلل
لكنني أحبك

976
01:14:17,879 --> 01:14:20,213
قال إنه لم يأخذهم

977
01:14:20,254 --> 01:14:22,796
كنت ستكسب الكثير من المال

978
01:14:22,838 --> 01:14:24,588
ولكنك أصبحت جشعاً

979
01:14:26,296 --> 01:14:29,296
أعمالي
مبنية على الثقة

980
01:14:30,546 --> 01:14:32,129
وإذا لم أستطع الثقة بك

981
01:14:33,754 --> 01:14:35,379
يا للسوء

982
01:14:35,421 --> 01:14:38,379
لا أستطيع تركها

983
01:14:38,421 --> 01:14:40,254
إذاً أنت ميت بنظري

984
01:14:41,963 --> 01:14:44,379
يا للسوء

985
01:15:04,202 --> 01:15:09,286
الآن هل تريد الموت الليلة
أم تريد الدفع؟

986
01:15:09,327 --> 01:15:11,661
أنت عاهرة غير متوقعة

987
01:15:15,202 --> 01:15:17,411
ابتعد عنه

988
01:15:23,661 --> 01:15:26,619
احتفظ بهاتفك معك
سأتصل بك

989
01:15:33,994 --> 01:15:35,536
خذه

990
01:15:50,452 --> 01:15:51,994
أريد
نقل تلك الجثث

991
01:15:52,036 --> 01:15:53,327
أريد التخلص من الدراجات

992
01:17:17,077 --> 01:17:18,494
هيا

993
01:17:21,786 --> 01:17:23,536
هل تذهب إلى مكان؟

994
01:17:36,369 --> 01:17:38,161
يا للسوء

995
01:18:01,286 --> 01:18:03,619
يا للسوء

996
01:18:47,202 --> 01:18:49,286
أتريد أن ترقص معي؟

997
01:19:09,827 --> 01:19:10,994
يا للسوء

998
01:19:26,036 --> 01:19:27,661
اللعنة عليك

999
01:20:35,036 --> 01:20:37,369
يا للسوء

1000
01:20:43,661 --> 01:20:45,369
يبدو
أنك تتجنبني

1001
01:20:45,411 --> 01:20:46,994
تتجنبني

1002
01:20:47,036 --> 01:20:49,452
إيريك

1003
01:20:49,494 --> 01:20:51,452
صديقي هنا أيضاً سائق

1004
01:20:53,202 --> 01:20:55,244
تفضل

1005
01:20:55,286 --> 01:20:56,744
أخبر إيريك إلى أين نذهب

1006
01:20:57,744 --> 01:20:59,536
ليست لدي يا يانكو

1007
01:20:59,577 --> 01:21:01,536
أحتاج مزيد من الوقت

1008
01:21:01,577 --> 01:21:03,744
هناك عمل يمكنني فعله
خلال بضعة أسابيع

1009
01:21:03,786 --> 01:21:05,702
أحتاج وقت
لتنظيف الأموال

1010
01:21:07,411 --> 01:21:09,011
أمامك دقيقتان
للوصول إلى مكان الالتقاط

1011
01:21:09,036 --> 01:21:10,202
أعرف

1012
01:21:13,036 --> 01:21:16,161
من أجل ماضينا
في المرة القادمة التي نلتقي فيها

1013
01:21:16,202 --> 01:21:18,036
يجب أن يكون لديك نقودي

1014
01:21:27,077 --> 01:21:28,869
هل ستتركيه يذهب؟

1015
01:21:28,911 --> 01:21:31,994
لا أردت أن يتألم
لفترة أطول

1016
01:21:34,327 --> 01:21:35,577
تذكر

1017
01:21:39,619 --> 01:21:41,244
بلّغ تحياتي لابنك

1018
01:21:57,911 --> 01:21:59,827
يا للسوء

1019
01:21:59,869 --> 01:22:02,577
يا للسوء

1020
01:22:21,452 --> 01:22:25,327
يا للسوء

1021
01:24:06,161 --> 01:24:07,536
نعم انتهى الأمر

1022
01:24:08,994 --> 01:24:10,161
ماذا عن المال؟

1023
01:24:10,202 --> 01:24:11,827
انتظر

1024
01:24:13,661 --> 01:24:15,077
اخرج من هنا

1025
01:24:18,119 --> 01:24:19,869
كل شيء موجود

1026
01:24:38,536 --> 01:24:39,994
ألو؟

1027
01:24:45,369 --> 01:24:47,161
لا تزال معي؟

1028
01:24:52,536 --> 01:24:54,827
لا تزال تتنفس
مبروك

1029
01:24:56,077 --> 01:24:57,577
يجب عليك أن تقترب مني

1030
01:24:57,619 --> 01:24:59,244
بشأن دينك مع جانكو

1031
01:24:59,286 --> 01:25:02,327
كنت سأقدم لك المال دون تردد

1032
01:25:02,369 --> 01:25:04,911
هل فعلاً اعتقدت أنك
يمكنك سرقته مني؟

1033
01:25:04,952 --> 01:25:07,494
إذا كنت تعرفي أنه كنت أنا
لماذا قتلتيه؟

1034
01:25:07,536 --> 01:25:10,244
لماذا قتلت الصبي؟

1035
01:25:10,286 --> 01:25:12,286
قتلته؟

1036
01:25:12,327 --> 01:25:14,452
كنت تعرف ما كان ينتظره

1037
01:25:14,494 --> 01:25:16,911
كان لديك العديد
من الفرص للحضور وتوضيح الأمور

1038
01:25:16,952 --> 01:25:20,827
أستطيع قراءة الناس
هكذا وصلت إلى مكانتي

1039
01:25:20,869 --> 01:25:23,161
الصبي كان ضعيفاً
رأيت بنفسك

1040
01:25:23,202 --> 01:25:25,119
كان بخير
عندما كان يهرّب المخدرات لتانر

1041
01:25:25,161 --> 01:25:26,786
وجميع تلك الأمور الصغيرة

1042
01:25:26,827 --> 01:25:29,202
لكنه كان سينهار

1043
01:25:29,244 --> 01:25:30,786
سيتجه نحو الشرطة

1044
01:25:30,827 --> 01:25:32,411
أو سيتسبب بمقتل آخر

1045
01:25:32,452 --> 01:25:34,619
لعدم القيام بما يلزم
لإنجاز الأمور

1046
01:25:36,389 --> 01:25:39,889
لكنك الشخص الوحيد

1047
01:25:39,931 --> 01:25:42,139
الذي لم أتمكن أبداً
من قراءته

1048
01:25:43,389 --> 01:25:47,264
زوجتك تم قتلها بوحشية

1049
01:25:47,306 --> 01:25:49,139
قتلتها أحدى النساء الدنيئات

1050
01:25:49,181 --> 01:25:51,389
ولم تفعل شيئاً

1051
01:25:54,597 --> 01:25:56,972
لا تتحدثي عن زوجتي

1052
01:25:57,014 --> 01:26:00,097
تعقبتها لصالحك

1053
01:26:00,139 --> 01:26:02,806
قدمتها لك
على طبق من ذهب

1054
01:26:03,889 --> 01:26:05,889
هناك كم هائل من الغضب
خلف تلك العيون

1055
01:26:05,931 --> 01:26:09,056
لم تتمكن من تحريره

1056
01:26:09,097 --> 01:26:11,764
توسلت لي أن أتركها

1057
01:26:13,306 --> 01:26:14,681
نعم

1058
01:26:15,931 --> 01:26:18,306
لم أفهمك

1059
01:26:18,347 --> 01:26:22,347
لكني الآن أرى من أنت

1060
01:26:22,389 --> 01:26:25,389
أنت بارد جداً

1061
01:26:25,431 --> 01:26:28,514
والآن دم الصبي على يديك

1062
01:26:31,472 --> 01:26:33,431
كانت ليلة طويلة

1063
01:26:33,472 --> 01:26:38,431
سأوفر عليك الخطب الكبيرة
حول مطاردتك

1064
01:26:38,472 --> 01:26:41,222
تعرف كيف سينتهي هذا

1065
01:26:41,264 --> 01:26:43,222
نعم أعرف كيف العمل

1066
01:26:43,264 --> 01:26:45,472
أعرف حركاتك كلها

1067
01:26:45,514 --> 01:26:48,097
أعرف كل الأشخاص
الذين خذلتيهم

1068
01:26:48,139 --> 01:26:50,264
سيعلم سكان المدينة قريباً

1069
01:26:51,264 --> 01:26:53,764
تعيشين على وقت مستعار

1070
01:26:53,806 --> 01:26:55,722
عليك أن تجديني

1071
01:26:55,764 --> 01:26:58,722
لن تنجح في النجاة
حتى ليلة واحدة

1072
01:26:58,764 --> 01:27:01,472
ليس لديك مكان آخر تذهب إليه

1073
01:27:01,514 --> 01:27:03,514
عليك أن تقتليني بسرعة

1074
01:27:35,472 --> 01:27:36,931
يا للسوء

1075
01:27:38,056 --> 01:27:40,097
يا للسوء

1076
01:28:21,556 --> 01:28:23,597
معك الضابط موراليس

1077
01:28:24,847 --> 01:28:26,556
مرحباً؟ -
الصبي مات -

1078
01:28:27,597 --> 01:28:29,264
ماذا؟

1079
01:28:30,389 --> 01:28:32,306
في ورشة السيارات القديمة
في وايفيل

1080
01:28:32,347 --> 01:28:35,722
ابطيء من مات؟
ماذا يحدث؟

1081
01:28:37,431 --> 01:28:41,431
الصبي جيك مات

1082
01:28:41,472 --> 01:28:43,514
سنرسل وحدة إلى الموقع

1083
01:28:43,556 --> 01:28:45,222
من معي؟

1084
01:30:29,639 --> 01:30:32,889
أبي هل وصلت؟

