[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي , إذهب وأحضر لنا سيارة أجرة Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريديني أن أصاب بإلتهاب رئة ؟ Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقف هكذا , فريدي\Nإذهب و أحضر لنا سيارة أجرة Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا , حسنا . سأفعل Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر إلى أين تذهب , يا عزيزي !ـ\Nأنظر إلى أين تذهب Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:39.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل\Nإنها مصدر معيشتي Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:47.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي ، فريدي ، إذهب و أحضر سيارة أجرة\Nحالا ، أمي Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه إبنك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أديت مهمتك كأم\Nكما تفعل كل الأمهات.....ـ Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لما سمحت له أن يفسد\Nورود فتاة مسكينة دون أن يدفع ثمنها Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهبي لشأنك يا فتاة Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت أيضا ستذهبي\N! دون أن تدفعي Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي ،هل هناك ما يدل على أنها ستتوقف ؟ Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ، إنها تزداد غزارة Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كانت تزداد ، هذا يدل أنها ستتوقف قريبا Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبتهج يا كابتن\Nإشتري وردة من الفتاة الفقيرة Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف ، ليس لدي قطع نقد صغيرة Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أصرف لك\Nخذ هذه مقابل قرشين Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت لك ، أنا آسف\Nإنتظري لحظة Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، خذي هذا\Nإن كان يساعدك Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا سيدي Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كوني حذرة\Nالأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك رجل خلف العامود Dialogue: 0,0:06:44.99,0:06:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يسجل كل كلمة تقوليها Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أفعل ذنبا\Nحين أتكلم مع هذا الرجل المحترم Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من حقي أن أبيع الورود\Nحين أحتفظ بأدبي Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فتاة محترمة ، ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت فقط أطلب منه أن يشتري\Nورودا مني Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذه الضجة ؟\Nيبدو أن البوليس يحاول القبض عليها Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إني أعيش حياة شريفة Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هذا الذي يصرخ هناك ؟ Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي , لا تستطيع أن تتهمني\Nلقد قمت بما تنوي فعله Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم يسيئون لسمعتي\Nو يتركوني مشردة في الشارع Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل هذا لأني تحدثت إلى هذا الرجل المحترم Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:22.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، حسنا ، من يحاول أن يؤذيك هنا ؟\Nأيتها الفتاة الساذجه ؟ Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقسم أني لم أتفوه بكلمة Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصمتي , هل تحسبيني رجل أمن ؟ Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا إذن تسجل ما أقوله\Nو ما يضمن لي أنك لا تسجل ما لم أقوله ؟ Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرني ما كنت تسجل عني Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه ليست كتابة صحيحة\Nأنا لا أستطيع أن أقرأها Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني أستطيع Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أيها الكابتن"\N"اشتري وردة من الفتاة الفقيرة " Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه ، هذا كله لأني ناديته\N" كابتن " Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي\Nلا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أوجه تهمة إليك\N.....يا سيدي ، إن كنت رجل أمن حقا Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:05.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يحق لك أن تتظاهر بحمايتي\Nمن مضايقات فتاة يافعة السن Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....دون أن أسالك المساعدة Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شخص يعلم أنها لم تقصد الإساءة لي Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس رجل أمن ’ إنه رجل محترم\Nأنظر إلى حذاءه Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف هم أهلك في سيلسي ؟ Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قال لك أن أهلي من سيلسي ؟ Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، إنهم كذلك Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حدث أنك تأتي من الشرق البعيد ؟\N....أنت ولدت في " بستان ليسون " Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هي فقيرة\N" حيث أعيش في " بستان ليسون Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:30.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تصلح حتى لعيش الخنازير\Nأضطر لدفع الكثير في الأسبوع Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عيشي أين ما تريدين ، ولكن توقفي عن هذا الضجيج Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي ، تعالي ، إنه لا يستطيع أن يؤذيك\Nلك الحق أن تعيشي أين ما ترغبين Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فتاة طيبة ، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين أنت ؟\N" هوكستون " Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قال غير هذا ؟\Nبيلمي " أنت تعرف كل شيْ " Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي ، هل تستطيع أن تجد لي تاكسي ؟ Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدتي ، لقد توقف المطر Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:51.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,," يمكنك أن تستقلي الحافلة إلى " محكمة هامبتون Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا المكان حيث تعيشين ؟ Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا للوقاحة Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:59.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبره من أين ياتي\Nإن كان باستطاعتك أن تقرأ المستقبل Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,," .... جلتنهام ، هارو " Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... كامبريدج ... Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. و....الهند ؟.... Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس رجل أمن\Nبل هو فضولي يتدخل في شؤون الناس Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفعل هذا من أجل أن\Nتعمل في المسارح و الملاهي ؟ Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فكرت بذلك سابقا\Nربما سأفعل ذلك يوما ما Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس رجلا محترما ، إنه ليس كذلك\Nحين يتدخل في شؤون فتاة فقيرة Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لي أن أسألك . كيف تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:29.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بكل بساطة، إنها دراسة اللهجات في علم اللغات\Nهذه مهنتي , و أيضا هوايتي Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شخص يمكنه أن يميز الإيرلندي\Nأو من " يوركشاير " من لهجته Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أستطيع أن أحدد أماكن\Nالأشخاص ضمن دائرة ستة أميال Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أحدد أماكنهم ضمن دائرة ميلين في لندن\Nوأحيانا ضمن دائرة شارعين Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليه أن يخجل من نفسه\N! جبان Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعيش من هذا ؟\Nطبعا نعم Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعه يهتم بشؤونه\Nويترك الفتاة الفقيرة لوحدها Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي يا إمرأة عن هذا البكاء المقيت\N....حالا Dialogue: 0,0:09:50.91,0:09:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ابحثي عن مكان آخر\Nللشكوى Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:57.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من حقي أن أبقى هنا\Nتماما مثلك Dialogue: 0,0:09:57.75,0:10:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المرأة التي تتفوه بهذه\Nالأصوات المثيرة للإشمئزاز Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لها الحق أن تكون في أي مكان....\Nليس لها الحق أن تعيش Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكري أنك مخلوقة بروح ....ـ Dialogue: 0,0:10:05.09,0:10:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع هدية إلهية للنطق الصحيح..... Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لغتك الأصلية هي لغة " شكسبير Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... "ميلتون " والكتاب المقدس "\Nلا تجلسي هناك وتدندني مثل الحمامة الحزينة Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر إليها , سجينة القنوات " Dialogue: 0,0:10:20.77,0:10:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,," مستهجنة في كل لفظ من كلماتها..... Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... حقا يجب أخذها وشنقها " Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجل كل مخطئ.....\N" باللسان الإنكليزي Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا للسماء لهذا الصوت Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا ما يسميه الشعب الإنكليزي " Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الثقافة البدائية Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن يا سيدي أنك اخترت\Nالمثال الأسوأ Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظن أني فعلت ؟ ؟ Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اسمعهم في ساحة " سوهو "\N....تهاووا في كل مكان Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتكلموا الإنكليزية كما يشاؤون.... Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها السيد هل ذهبت للمدرسة ؟ " Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:55.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل" تحسب" أني مغفل ؟ " Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد علمه كلمة " تحسبني " بشكل صحيح " Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استمع إلى أهل "يوركشاير " والأسوأ "\N" استمع إلى محادثة أهل " كورنيش Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود أن أسمع جوقة تغني بشكل سطحي " Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوقأة الدجاج في عشها "\Nتماما كهذه " Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! آه ه ه " Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! آه ه ه " Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسالك سيدي أي نوع من الكلمات هذه " Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلمة " أوو " و " آه ه ه " تتركها متخلفة "\Nفي مكانها Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست ثيابها المتسخة ولا وجهها الملوث " Dialogue: 0,0:11:24.09,0:11:27.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا يستطيع الإنكليز "\Nأن يعلموا أولادهم كيف يتكلمون Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:31.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمييز الأصوات الشفهية "\Nحان وقتها أن تكون تراثا Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أنت تكلمت مثلها ياسيدي "\Nبدلا من طريقتك في الكلام Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:37.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تبيع الزهور مثلها " Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!!! عفوا Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن تقييم الإنكليزي بطريقته في الكلام " Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة ما يبدأ بالكلام "\Nيمكن أن يستخف به الآخرون Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى أن لا نستطيع الحصول "\Nعلى لغة موحدة Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....يا إلهي ، لماذا لا يستطيع الإنكليز أن يتعلموا Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يكونوا مثالا جيدا للناس الذين "\Nتؤذي آذانهم اللفظ السيئ Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السكوتلانديين " و " الإيرلانديين "\Nيدعونك لذرف الدموع أحيانا Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أماكن حيث "\Nتختفي اللغة الصحيحة تماما Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ؟، حتى الأمريكان "\Nلم يستعملوها منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا يستطيع الإنكليز "\Nأن يعلموا أولادهم كيف يتكلمون Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النرويجيين يتعلموا النرويجية "\Nواليونانيون تعلموا اليونانية Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل فرنسي في فرنسا "\N" يعرف لغته من " الألف " إلى " الياء Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهتم الفرنسيون ماذا يفعلون " Dialogue: 0,0:12:24.45,0:12:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طالما ينطقونها صحيحا " Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العرب يتعلمون العربية "\Nبسرعة برق الصيف Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:34.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اليهود يتعلموا العبرية بشكل مخيف " Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان كنت تستعمل الإنكليزية بشكل صحيح "\Nقد ينظرون إليك أنك إستثنائي Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....يا الهي ، لماذا لا يستطيع الإنكليز Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا يستطيع الإنكليز ....\Nأن يتعلموا ......كيف يتكلمون ..... Dialogue: 0,0:12:53.90,0:12:55.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:12:55.57,0:12:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر لهذا المخلوق\N...والى لغتها المتطفلة Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتي ستبقيها في الحضيض....\Nالى آخر يوم في حياتها Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها\Nدوقة في القصور الدبلوماسية Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة\Nأو مساعدة في محل تجاري .... Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....والذي يتطلب لغة أفضل Dialogue: 0,0:13:10.05,0:13:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا الذي قلته Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، أنت كورقة الملفوف المسحوقة Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت عار على عالم النبلاء Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت إهانه للغة الإنكليزية\Nعلى شكل جسد Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أجعل منك ملكة سبأ Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تصدق هذا أيها الكابتن ؟ Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء ممكن\Nأنا نفسي أدرس اللهجة الهندية Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:36.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,," صحيح ؟ هل تعرف الكولونيل " بيكيرينغ\Nمؤلف كتاب " السانسكريتية المنطوقة " ؟؟ Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أنا الكولونيل " بيكيرينغ\Nمن أنت ؟ Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أنا "هنري هيغنز\N" مؤلف كتاب " هيغنز للغات العالمية Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد أتيت من الهند للقاءك Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد كنت ذاهبا الى الهند للقاءك Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تقيم ؟\N" في " الكارلتون Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، غير صحيح\Nأنت تقيم في شارع " ويمبول " رقم 27 أ Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال معي\Nسنطيل الحديث بعد العشاء Dialogue: 0,0:13:59.14,0:14:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللهجة الهندية . كانت دائما تثير انتباهي Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتري وردة مني\Nلقد نفقت مني النقود Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كذب Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لقد قلت أن لديك فكة " كراون Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يجب حشوك بالمسامير\Nنعم يجب ذلك Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:13.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! خذ السلة كاملة بستة قروش Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! تذكرت Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عددها في الحقيقة ؟\Nعدد ماذا ؟؟ Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:26.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللهجات الهندية ؟؟ Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس أقل من 147 لهجة مميزة\Nمسجلة كلغات عامية في الهند Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس من الواجب أن نقف أيها السادة ؟\Nأصبح في وسطنا وريثة ثروة ضخمة Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:47.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تبحثين عن\N" خادم جيد " إليزا Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ليس أنت Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أصبحت الحياة مضجرة في المدينة "\Nأظن أني سأذهب الى باريس " Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيد يريد أن يفتح "\N" القلعة في " كابري " Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الدكتور وصف لي "\Nصيفا هادئا على البحر " Dialogue: 0,0:15:11.60,0:15:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:20.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أين تنوين الذهاب هذا العام يا " إليزا\Nباريس" ؟ " Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أريده غرفة في مكان ما " Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:29.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعيدا عن هواء الليل البارد " Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع كرسي واسع " Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ " Dialogue: 0,0:15:38.21,0:15:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شوكولاته كثيرة لآكلها " Dialogue: 0,0:15:42.38,0:15:45.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فحم كثير لأطبخ طعاما كثيرا " Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجه دافىء ، أيدي دافئة ، أقدام دافئة " Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:53.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجلس جلسة جميلة " Dialogue: 0,0:15:58.15,0:16:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهدوء تام " Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أتزحزح حتى يأتي الربيع " Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسلل للنافذة بشكل هادىء " Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدهم يجلس على ركبتي " Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:19.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دافىء و رقيق ما أمكن " Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يهتم بي" Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:16:37.99,0:16:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أريده غرفة في مكان ما " Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:50.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعيدا عن هواء الليل البارد " Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع كرسي واسع " Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ " Dialogue: 0,0:16:58.51,0:17:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شوكولاته كثيرة لآكلها " Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فحم كثير لأطبخ طعاما كثيرا " Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:10.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجه دافىء ، أيدي دافئة ، أقدام دافئة " Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجلس جلسة جميلة " Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهدوء تام " Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أتزحزح حتى يأتي الربيع " Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسلل للنافذة بشكل هادىء " Dialogue: 0,0:17:31.09,0:17:34.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدهم يجلس على ركبتي " Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دافىء و رقيق ما أمكن " Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يهتم بي" Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:55.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:18:40.29,0:18:44.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ " Dialogue: 0,0:18:47.17,0:18:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,0:18:55.35,0:19:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ " Dialogue: 0,0:19:42.61,0:19:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال " ألفي " ، دعنا نذهب ، تعال الآن\Nهذا المكان يصيبني بالعصبية Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للبيت ؟ لماذا تريد أن تذهب للبيت ؟ Dialogue: 0,0:19:48.82,0:19:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها الخامسة صباحا\Nابنتي " إليزا " ستكون هنا حالا Dialogue: 0,0:19:52.58,0:19:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها فتاة طيبة ، معها هذا المبلغ\Nوأنا أحبها Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:58.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه سخافة\Nلم تكن بجانبها لمدة ستة أشهر Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما علاقة هذا\Nما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى أعطيتها أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي شيء ؟ أنا أعطيها كل شيء Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعطيتها أكبر هدية\Nيمكن لإنسان أن يعطيها لأحد Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! الحياة Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أتيت بها لهذا الكوكب ، نعم أنا فعلت\Nمع كل هذه العجائب البديعة Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشمس التي تشرق ، والقمر الذي يضيء Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حديقة " هايد بارك " لتتنزه بها\Nفي ليلة ربيع بديعة Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مدينة لندن المتوردة لتتجول بها\Nوتبيع الزهور الجميلة Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أعطيتها كل هذا Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم أختفي و أتركها لشأنها\Nتتمتع بما يحلو لها Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان هذا لا يساوي المبلغ لديها ؟\N....الآن وكل وقت Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:37.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخلع نطاقي وأعطيها ما تشاء Dialogue: 0,0:20:37.29,0:20:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت رجل طيب\N" ولكنك تريد المبلغ من " إليزا Dialogue: 0,0:20:40.59,0:20:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأفضل لك أن تروي قصة أخرى Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....اترك هذا علي Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:47.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,," صباح الخير " جورج\Nليس لدي نقود Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدي نقود Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاي " ليزا "، يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:22:31.13,0:22:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاي " شارلي " أنت كبير علي Dialogue: 0,0:22:34.51,0:22:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تعرف إبنتك ؟\Nإنك لا تعرف حتى كيف تبدو Dialogue: 0,0:22:37.51,0:22:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرفها ، أعرفها\Nتعالوا ، سنجدها Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:11.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " يالها من صدفة " Dialogue: 0,0:23:11.38,0:23:12.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدي نقود Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تعالي " إليزا Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أتركك تأخذ ما أجنيه Dialogue: 0,0:23:17.89,0:23:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتنفقه في حانات الشرب Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " لن تقبلي أن أذهب لزوجة أبوك " Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون أي شيء يحميني\Nهل تقبلي هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!!! زوجة أبي Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أرغب بالزواج منها\Nأنا الذي أعاني من ذلك Dialogue: 0,0:23:39.71,0:23:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أصبحت عبدا لهذه المرأة Dialogue: 0,0:23:41.88,0:23:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط لأني زوج غير قانوني Dialogue: 0,0:23:45.04,0:23:46.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....هيا Dialogue: 0,0:23:46.17,0:23:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطي أبيك " كراونا " واحدا\Nو سأذهب Dialogue: 0,0:23:49.55,0:23:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، لقد حالفني الحظ بالأمس Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لا تقترب مني دائما\Nعدها بنفسك Dialogue: 0,0:23:59.85,0:24:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا " إليزا " أنت حقا إبنة نبيلة Dialogue: 0,0:24:05.74,0:24:09.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيرة ، بيرة ، بيرة رائعة " Dialogue: 0,0:24:10.20,0:24:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عبىء نفسك الآن " Dialogue: 0,0:24:32.22,0:24:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر لهذا المخلوق\N...والى لغتها المتطفلة Dialogue: 0,0:24:34.77,0:24:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتي ستبقيها في الحضيض....\Nالى آخر يوم في حياتها Dialogue: 0,0:24:39.36,0:24:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها\Nدوقة في القصور الدبلوماسية Dialogue: 0,0:24:43.49,0:24:46.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة\Nأو مساعدة في محل تجاري .... Dialogue: 0,0:24:46.53,0:24:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....والذي يتطلب لغة أفضل Dialogue: 0,0:24:56.87,0:25:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت إهانه للغة الإنكليزية Dialogue: 0,0:25:06.59,0:25:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة\Nأو مساعدة في محل تجاري .... Dialogue: 0,0:25:09.60,0:25:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....والذي يتطلب لغة أفضل Dialogue: 0,0:25:38.30,0:25:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عدد الأصوات التي سمعتها ؟\Nهل سمعتها كلها ؟ Dialogue: 0,0:25:40.51,0:25:42.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أني عددت 24 Dialogue: 0,0:25:42.34,0:25:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطأ ، حوالي المئة\Nو بالدقة 130 Dialogue: 0,0:25:46.01,0:25:47.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعها كل على حده Dialogue: 0,0:25:47.72,0:25:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل علي ذلك ، لقد أصابني الإجهاد\Nليوم واحد Dialogue: 0,0:26:14.92,0:26:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمك من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:26:17.05,0:26:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمك أيتها الآنسة Dialogue: 0,0:26:18.47,0:26:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمي لا يعني لك شيء\Nفي أي حال Dialogue: 0,0:26:21.51,0:26:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:26:32.31,0:26:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! لندن تتسخ هذه الأيام Dialogue: 0,0:26:35.53,0:26:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا السيدة " بيرس " مدبرة المنزل\Nهل يمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:26:38.99,0:26:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير أيتها السيدة\Nأود مقابلة البروفسور من فضلك Dialogue: 0,0:26:42.74,0:26:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الا تخبريني عن سبب المقابلة ؟ Dialogue: 0,0:26:44.41,0:26:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل ، ذو طبيعة شخصية Dialogue: 0,0:26:49.25,0:26:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:27:00.35,0:27:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! السيد "هيغنز "\N" ماذا ؟ أنا السيدة " بيرس Dialogue: 0,0:27:03.10,0:27:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك امرأة شابة تود رؤيتك سيدي Dialogue: 0,0:27:05.73,0:27:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,امرأة شابة ؟ Dialogue: 0,0:27:08.10,0:27:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:27:09.19,0:27:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنها من العامة يا سيدي\Nعامة جدا في الحقيقة Dialogue: 0,0:27:12.03,0:27:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....كان علي أن ابعدها ، ولكني ظننت Dialogue: 0,0:27:14.15,0:27:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك تريدها أن تتكلم .....\Nإلى جهازك هذا Dialogue: 0,0:27:16.24,0:27:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديها لكنة مميزة ؟\Nببساطة مروعة Dialogue: 0,0:27:19.12,0:27:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، دعيها تدخل\N" أحضريها هنا سيدة " بيرس Dialogue: 0,0:27:22.91,0:27:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن الحظ يحالفنا\Nسأريك كيف يتم التسجيل Dialogue: 0,0:27:26.46,0:27:30.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنطلب منها أن تجلس هنا\N....وندعها تتكلم بطريقة " بيل " الواضحة Dialogue: 0,0:27:30.46,0:27:33.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ثم بطريقة " الروم " العريضة ....\Nثم نسجل هذا في الجهاز Dialogue: 0,0:27:33.72,0:27:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ذلك يمكنك أن تعيد هذا متى تشاء ...\Nوأمامك النص المكتوب منها Dialogue: 0,0:27:41.39,0:27:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي السيدة يا سيدي Dialogue: 0,0:27:43.27,0:27:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير ، أيها الرجل الطيب Dialogue: 0,0:27:44.65,0:27:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا كلمات نتبادلها سوية Dialogue: 0,0:27:46.65,0:27:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لا ، لا ، هذه هي الفتاة\Nالتي كنت أسجل عنها بالأمس Dialogue: 0,0:27:49.23,0:27:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تنفعنا ، لقد حصلت على ما أريد\N" عن لهجة " بستان ليسون Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أضيع وقتي معها Dialogue: 0,0:27:54.57,0:27:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي بعيدا ، أنا لا أريدك Dialogue: 0,0:27:56.28,0:27:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكن وقحا هكذا\Nإنك لم تعرف بعد لماذا أتيت Dialogue: 0,0:27:59.62,0:28:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخبرتيه أني أتيت بتاكسي ؟ Dialogue: 0,0:28:01.50,0:28:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هراء ، هل تظني أن السيد " هيغنز\N...يهتم لذلك Dialogue: 0,0:28:04.63,0:28:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف أتيت ؟... Dialogue: 0,0:28:05.88,0:28:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أوه ، متكبر ومغرور Dialogue: 0,0:28:07.63,0:28:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس غير مدرس\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:10.97,0:28:13.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم آت هنا من أجل إطراء Dialogue: 0,0:28:13.14,0:28:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإن كانت نقودي لا تكفي لك\Nيمكنني أن أذهب لأي مكان آخر Dialogue: 0,0:28:15.97,0:28:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكفي لأي شيء ؟ Dialogue: 0,0:28:17.52,0:28:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تكفي لك Dialogue: 0,0:28:20.39,0:28:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أنت أدركت ، أليس كذلك ؟\Nلقد أتيت كي تعلمني Dialogue: 0,0:28:23.31,0:28:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسأدفع مقابل ذلك\Nلا تفهم خطأ Dialogue: 0,0:28:25.98,0:28:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:28:27.78,0:28:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تتوقعين مني أن أقول ؟ Dialogue: 0,0:28:31.11,0:28:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، إن كنت حقا رجلا محترما\Nأظن أنك يجب أن تطلب مني أن أجلس Dialogue: 0,0:28:34.70,0:28:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخبرني أن علي أن أعلمك عملك ؟ Dialogue: 0,0:28:38.16,0:28:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هل علينا أن نطلب من هذه "الأمتعة\Nأن تجلس ؟ Dialogue: 0,0:28:40.21,0:28:42.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أم علينا أن نرميها\Nخارج هذه النافذة ؟ Dialogue: 0,0:28:42.71,0:28:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لا أحد يدعوني " أمتعة\Nليس عندما سأدفع مثل كل السيدات المحترمات Dialogue: 0,0:28:47.97,0:28:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريدين أيتها الصبية ؟ Dialogue: 0,0:28:53.89,0:28:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أكون سيدة تعمل في\N... محل لبيع الورود Dialogue: 0,0:28:55.81,0:28:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدلا من أبيعها على زاوية ....\N" طريق " محكمة توتنهام Dialogue: 0,0:28:58.73,0:29:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنهم لن يأخذوني\Nإلا إذا تحسنت لغتي Dialogue: 0,0:29:01.56,0:29:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو قال أنه سيعلمني Dialogue: 0,0:29:02.94,0:29:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أنا جاهزة أن أدفع مقابل ذلك Dialogue: 0,0:29:05.11,0:29:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أطلب معروفا منه\Nوهو يعاملني كأني قذرة Dialogue: 0,0:29:09.03,0:29:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف كم تكلف الدروس ، مثلك تماما\Nوأنا جاهزة أن أدفع Dialogue: 0,0:29:15.87,0:29:17.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم ؟ ؟ Dialogue: 0,0:29:17.67,0:29:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أنت تتكلم Dialogue: 0,0:29:19.58,0:29:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننت أنك ستنهي الموضوع\N....في فرصة لكي تعود Dialogue: 0,0:29:22.21,0:29:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قليلا لما رميتني به ....\Nفي ليلة الأمس Dialogue: 0,0:29:24.42,0:29:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وقعت ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:26.22,0:29:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,0:29:27.55,0:29:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....إن كنت ستجاملني\Nاجلسي Dialogue: 0,0:29:31.72,0:29:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلسي يا فتاة ، نفذي الأمر Dialogue: 0,0:29:34.48,0:29:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمك ؟ Dialogue: 0,0:29:35.98,0:29:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إليزا دوليتل " Dialogue: 0,0:29:38.56,0:29:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ألا تجلسي يا آنسة " دوليتل Dialogue: 0,0:29:44.90,0:29:46.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا مانع عندي أن أفعل Dialogue: 0,0:29:50.04,0:29:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تعرضي مقابل هذه الدروس ؟ Dialogue: 0,0:29:53.37,0:29:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف حقا Dialogue: 0,0:29:54.96,0:29:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صديقة لي حصلت على دروس اللغة الفرنسية\N....مقابل 18 بنس في الساعة Dialogue: 0,0:29:57.92,0:29:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من مدرس من فرنسا أصلا .... Dialogue: 0,0:29:59.92,0:30:02.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظنك لن تتجرأ\N....وتطلب مني نفس المبلغ Dialogue: 0,0:30:02.34,0:30:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي تعلمني لغتي الأم\Nكما تفعل لو كانت لغة فرنسية ؟ Dialogue: 0,0:30:05.26,0:30:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لن أدفع أكثر من قرش واحد\Nخذها أو اتركها Dialogue: 0,0:30:10.77,0:30:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعلم يا سيد "بيكيرينغ " ؟\N....إن كنت تظن أن القرش Dialogue: 0,0:30:14.10,0:30:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس قرشا عاديا....\N.....ولكنه بالنسبة المئوية من وارد هذه الفتاة Dialogue: 0,0:30:18.53,0:30:21.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يكون مساويا ل.... Dialogue: 0,0:30:22.95,0:30:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستين أو سبعين جنيه بالنسبة لمليونير Dialogue: 0,0:30:26.24,0:30:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه جورج ، إنه أضخم مبلغ\Nعرض علي حتى الآن Dialogue: 0,0:30:29.75,0:30:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستون جنيه ؟ ما هذا الذي تتحدث عنه ؟\Nمن أين سآتي بستين جنيه ؟ Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:36.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أعرض عليك ستين جنيها أبدا\N! اصمتي Dialogue: 0,0:30:36.50,0:30:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أحصل على ستين جنيها طوال حياتي Dialogue: 0,0:30:38.21,0:30:42.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تبكي أيتها الفتاة المسكينة ، اجلسي\Nلن يمس أحد نقودك Dialogue: 0,0:30:42.09,0:30:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأضربك بعصا المكنسة\Nإن لم تتوقفي عن هذا العويل Dialogue: 0,0:30:45.51,0:30:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,0:30:50.64,0:30:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكل سيظن كأنك أبي Dialogue: 0,0:30:53.31,0:30:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن قررت أن أعلمك\Nسأكون معك أسوأ من والدين اثنين Dialogue: 0,0:30:57.74,0:30:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي Dialogue: 0,0:30:59.03,0:31:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أفعل بهذا ؟ Dialogue: 0,0:31:00.16,0:31:03.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتمسحي عينيك ، لتمسحي أي جزء\Nمن وجهك إن شعرت أنه رطب Dialogue: 0,0:31:04.16,0:31:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكري أن هذا المنديل لك فقط\Nوأن هذا هو كُمّ الفستان Dialogue: 0,0:31:07.08,0:31:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ميزي الواحد من الآخر\Nإن كنت ترغبين أن تتعلمي أن تكوني سيدة Dialogue: 0,0:31:10.75,0:31:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا فائدة من التحدث إليها هكذا\Nإنها لا تفهم ما تقول Dialogue: 0,0:31:14.67,0:31:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني المنديل\Nإنه أعطاني إياه لي وليس لك Dialogue: 0,0:31:18.47,0:31:20.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... هيغنز " لقد أثار فضولي ذلك " Dialogue: 0,0:31:20.64,0:31:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....التفاخر الذي تبديه.... Dialogue: 0,0:31:22.01,0:31:24.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حول قدرتك أن تجعل منها دوقة ....\Nفي الإحتفالات الدبلوماسية Dialogue: 0,0:31:24.97,0:31:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون أعظم مدرس حي حتى الآن\Nلو استطعت ذلك Dialogue: 0,0:31:27.89,0:31:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة\Nلو نجحت في ذلك Dialogue: 0,0:31:32.23,0:31:33.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأدفع أيضا أجور ساعات التدريس Dialogue: 0,0:31:34.03,0:31:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت رائع . شكرا أيها الكابتن Dialogue: 0,0:31:38.16,0:31:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنني لن أقاوم كثيرا Dialogue: 0,0:31:42.83,0:31:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها حقا وضيعة Dialogue: 0,0:31:45.21,0:31:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متسخة بشكل فظيع Dialogue: 0,0:31:46.87,0:31:50.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست متسخة ، لقد غسلت وجهي و يدي\Nقبل أن آتي هنا ، نعم لقد فعلت Dialogue: 0,0:31:50.50,0:31:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقبل. سأجعل\Nمن بنت الشارع الذليلة هذه دوقة Dialogue: 0,0:31:54.84,0:31:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنبدأ اليوم ، بل هذه اللحظة\Nخذيها و نظفيها Dialogue: 0,0:31:58.47,0:32:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استعملي ورق السنفرة إن لم تنظف\Nهل النار حامية في الحمام؟ Dialogue: 0,0:32:01.97,0:32:05.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انزعي ثيابها كلها و أحرقيها\Nو اجلبي لها ثياب جديدة Dialogue: 0,0:32:05.10,0:32:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لفحيها بالورق إلى أن تصل\Nالثياب الجديدة Dialogue: 0,0:32:08.23,0:32:11.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست رجلا محترما ، نعم لست كذلك\Nحين تتكلم هكذا Dialogue: 0,0:32:11.90,0:32:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فتاة شريفة، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:32:13.49,0:32:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا أعرف تماما أمثالك ، نعم أعرفهم Dialogue: 0,0:32:16.95,0:32:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يكفي عفة الفقراء هذه هنا\Nأيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:32:20.41,0:32:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تتعلمي التصرف مثل الدوقات Dialogue: 0,0:32:22.75,0:32:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,," خذيها يا سيدة " بيرس\Nإذا تسببت بأي مشاكل .... إضربيها Dialogue: 0,0:32:26.29,0:32:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخبر البوليس . نعم سأفعل Dialogue: 0,0:32:28.21,0:32:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس عندي مكان لها Dialogue: 0,0:32:29.92,0:32:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ضعيها في صندوق القمامة Dialogue: 0,0:32:32.84,0:32:34.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغنز " لتكن منطقيا " Dialogue: 0,0:32:34.93,0:32:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تكون منطقيا\Nسيد " هيغنز " نعم يجب ذلك Dialogue: 0,0:32:37.60,0:32:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستطيع أن تستغل أي أحد\Nبهذه السهولة Dialogue: 0,0:32:42.85,0:32:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,0:32:44.69,0:32:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستغل؟؟ Dialogue: 0,0:32:46.57,0:32:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سيدة " بيرس" ، السيد "بيكيرينغ\Nليس في نيتي أن أستغل أي انسان Dialogue: 0,0:32:50.82,0:32:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط كنت أقترح أن نعامل\Nهذه الفتاة الفقيرة بلطف Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد أكون لم أعبر\Nعن ما أقصد تماما لأني لا أريد أن أؤذيها Dialogue: 0,0:32:59.08,0:33:00.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستطيعون ؟ Dialogue: 0,0:33:00.29,0:33:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....ولكن سيدي ، لا تستطيع أن تأخذ فتاة هكذا Dialogue: 0,0:33:03.54,0:33:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكأنك تلتقط...\Nحصوة من الشاطىء Dialogue: 0,0:33:06.25,0:33:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمّ لا ؟ Dialogue: 0,0:33:07.59,0:33:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمّ لا ؟\Nأنت لا تعرف عنها أي شيء Dialogue: 0,0:33:10.47,0:33:13.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أبواها ؟\N! يمكن أن تكون متزوجة Dialogue: 0,0:33:13.47,0:33:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! آه ه ه Dialogue: 0,0:33:15.05,0:33:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تري ذلك\Nكما قالت الفتاة تماما ، آه ه ه Dialogue: 0,0:33:18.93,0:33:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سيتزوجني ؟ Dialogue: 0,0:33:23.02,0:33:24.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... " إليزا " Dialogue: 0,0:33:25.61,0:33:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشوارع ستكون مكسوة ...\N....بأجسام الرجال Dialogue: 0,0:33:29.20,0:33:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيقذفون بأنفسهم من أجلك ...\Nقبل أن أنتهي من مهمتي معك Dialogue: 0,0:33:35.41,0:33:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:33:36.87,0:33:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مخبول ، نعم هو كذلك\Nلا أريد دروسا من مجنون Dialogue: 0,0:33:40.50,0:33:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا . ..سيدة " بيرس\Nلا تطلبي لها ثيابا جديدة Dialogue: 0,0:33:43.75,0:33:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اطردوها خارجا\Nتوقف ، لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:33:46.05,0:33:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهبي إلى أهلك أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:33:47.63,0:33:49.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدي والدين Dialogue: 0,0:33:49.59,0:33:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمعي ، ليس لديها والدين\Nلماذا هذا الجدال، خذيها إلى فوق Dialogue: 0,0:33:51.60,0:33:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يريدها أحد، إنها عديمة الفائدة\Nلأي شخص , خذيها إلى أعلى Dialogue: 0,0:33:55.10,0:33:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستكون ؟\Nهل ستتقاضى أي شيء Dialogue: 0,0:33:57.64,0:33:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن عاقلا يا سيدي Dialogue: 0,0:33:59.52,0:34:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستفعل بالنقود ؟\Nستحصل على طعام و ثياب Dialogue: 0,0:34:02.11,0:34:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتعاطى الخمر إن أعطيتيها مالا Dialogue: 0,0:34:03.78,0:34:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنك حقا متوحش ، هذا كذب Dialogue: 0,0:34:05.61,0:34:08.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد رأى مشروب بيدي\Nعلى الإطلاق Dialogue: 0,0:34:08.20,0:34:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي ، أنت رجل محترم\Nلا تدعه يتكلم عني هكذا Dialogue: 0,0:34:11.37,0:34:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,," انتبه يا سيد " هيغينز\Nالفتاة لديها مشاعر Dialogue: 0,0:34:14.66,0:34:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ذلك\Nلا خوف على المشاعر هنا Dialogue: 0,0:34:18.00,0:34:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا، هل لديك مشاعر يا " إليزا Dialogue: 0,0:34:19.17,0:34:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي مشاعر مثل كل إنسان آخر Dialogue: 0,0:34:21.59,0:34:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد " هيغينز " ، يجب أن أعرف\Nما سيكون وضع الفتاة هنا Dialogue: 0,0:34:24.97,0:34:27.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستصبح بعد أن\Nتنتهي من تعليمها ؟ Dialogue: 0,0:34:27.47,0:34:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تنظر للمستقبل ، يا سيدي Dialogue: 0,0:34:29.39,0:34:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سيصبح منها لو أننا تركناها\N" في القنوات يا سيدة "بيرس Dialogue: 0,0:34:32.72,0:34:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شأنها هي يا سيدي\N" وليس شأنك يا سيد " هيغنز Dialogue: 0,0:34:35.15,0:34:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أن أنتهي منها سنعيدها مكانها Dialogue: 0,0:34:36.77,0:34:40.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعدها سيكون شأنها هي\Nهذا سيكون جيدا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:40.19,0:34:42.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ليس لديك مشاعر Dialogue: 0,0:34:43.03,0:34:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تهتم إلا لمصلحتك Dialogue: 0,0:34:45.74,0:34:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يكفيني هذا ، سأذهب Dialogue: 0,0:34:48.03,0:34:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تخجل من نفسك Dialogue: 0,0:34:50.16,0:34:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,," خذي قطعة شوكولاتة ، يا " إليزا Dialogue: 0,0:34:58.84,0:35:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما يدريني ما بداخلها ؟ Dialogue: 0,0:35:00.63,0:35:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمع عن فتيات يتم تخديرهم بهذا\Nمن رجال أمثالك Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأضمن لك هذا Dialogue: 0,0:35:06.39,0:35:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآخذ نصفها Dialogue: 0,0:35:08.81,0:35:10.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنت خذي الباقي Dialogue: 0,0:35:13.98,0:35:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون عندك صناديق منها\Nألواح كاملة منها كل يوم Dialogue: 0,0:35:17.44,0:35:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستعيشي عليها Dialogue: 0,0:35:20.61,0:35:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن لآكلها لو لم أكون سيدة Dialogue: 0,0:35:24.24,0:35:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,," فكري فيها " إليزا\N....فكري في الشوكولاتة ، في التاكسي Dialogue: 0,0:35:28.08,0:35:30.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الذهب ، في الماس .... Dialogue: 0,0:35:31.83,0:35:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أريد ذهبا و لا الماس\Nأنا فتاة شريفة ، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:35:35.96,0:35:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد " هيغينز " علي أن أتدخل\Nيا سيدة " بيرس " أنت مسؤولة Dialogue: 0,0:35:39.34,0:35:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كانت الفتاة ستضع نفسها في يديك\N....لمدة ستة أشهر Dialogue: 0,0:35:42.43,0:35:46.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في تجربة تعليم ،\Nيجب أن تفهم أي شيء تقوم بها Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " ، ستجلسي عندنا "\N....لمدة ستة أشهر Dialogue: 0,0:35:53.32,0:35:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتتعلمي كيف تتكلمين بشكل جميل ...\Nمثل سيدة في محل بيع ورود Dialogue: 0,0:35:58.53,0:36:02.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كنت طيبة وتفعلي ما يطلب منك\N....ستنامين في غرفة جيدة Dialogue: 0,0:36:02.33,0:36:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون لديك طعام وفير ، نقود ...\Nلتشتري شوكولاتة و تتنزهي في التاكسي Dialogue: 0,0:36:07.79,0:36:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....ولكن لو كنت شقية أو كسولة Dialogue: 0,0:36:10.25,0:36:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستنامين في المطبخ ...\N.....في وسط الخنافس السوداء Dialogue: 0,0:36:13.17,0:36:16.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستنالين علقة من السيدة " بيرس " بعصا المكنسة Dialogue: 0,0:36:17.55,0:36:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في نهاية الستة أشهر\N.... " سآخذك إلى قصر " بيكينغهام Dialogue: 0,0:36:21.72,0:36:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في عربة وثوب جميل .... Dialogue: 0,0:36:25.35,0:36:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,......إذا الملك أحس بأنك لست سيدة Dialogue: 0,0:36:28.48,0:36:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيأخذك البوليس إلى برج لندن ....\N....حيث يقطع رأسك هناك Dialogue: 0,0:36:32.82,0:36:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحذيرا لكل فتيات بيع الورود الجريئات.... Dialogue: 0,0:36:36.82,0:36:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن إذا لم تكشفي نفسك\N....ستحصلي على هدية Dialogue: 0,0:36:41.37,0:36:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتبدأي حياة جديدة ...\Nسيدة في محل Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....إذا رفضت هذا العرض Dialogue: 0,0:36:47.92,0:36:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكونين أكبر ناكرة جميل...\N....وفتاة فاسدة Dialogue: 0,0:36:52.38,0:36:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستبكي الملائكة من أجلك... Dialogue: 0,0:37:01.02,0:37:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هل أنت راضي ، سيد " بيكيرينغ Dialogue: 0,0:37:02.47,0:37:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعرف\Nعن ماذا تتحدث Dialogue: 0,0:37:04.64,0:37:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأشرحها لك أكثر\Nسيدة " بيرس " ؟ Dialogue: 0,0:37:07.19,0:37:08.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تعالي معي يا " إليزا Dialogue: 0,0:37:08.19,0:37:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيد\Nاربطيها في الحمام Dialogue: 0,0:37:11.03,0:37:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مزعج كبير، نعم أنت كذلك Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك\Nلن أسمح لأحد أن يضربي Dialogue: 0,0:37:16.37,0:37:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تردي أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:37:19.70,0:37:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت دائما فتاة شريفة، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:37:23.21,0:37:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ستة أشهر.... أو حتى في ثلاثة\N...إذا كان لديها أذن صاغية و لسان سريع Dialogue: 0,0:37:26.54,0:37:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....سآخذها إلى كل مكان\Nو أمر بها على كل شيء Dialogue: 0,0:37:29.38,0:37:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجعل من هذه الصعلوكة البربرية ملكة Dialogue: 0,0:37:39.10,0:37:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم آخذ حمام طوال حياتي\Nعلى الأقل ليس كالذي تتكلمون عنه Dialogue: 0,0:37:42.56,0:37:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرفي أنك لن تكوني نظيفة بداخلك\Nإذا كان خارجك متسخا Dialogue: 0,0:37:46.90,0:37:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأضطر أن أضعك هنا\Nهذه ستكون غرفة نومك Dialogue: 0,0:37:53.91,0:37:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أنام هنا Dialogue: 0,0:37:56.24,0:37:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أكبر مني ومن أمثالي Dialogue: 0,0:38:00.37,0:38:02.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا خائفة أن أمس أي شيء هنا Dialogue: 0,0:38:02.54,0:38:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أصبح دوقة بعد Dialogue: 0,0:38:11.13,0:38:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟\Nهل هذا مكان غسل الثياب ؟ Dialogue: 0,0:38:13.72,0:38:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هذا مكان نغسل فيه أنفسنا " إليزا\Nحيث سأغسلك هنا Dialogue: 0,0:38:18.35,0:38:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتوقعي أن أنزل فيه\Nو أبلل نفسي كاملا ؟ Dialogue: 0,0:38:21.65,0:38:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس أنا Dialogue: 0,0:38:29.24,0:38:31.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأموت من البرد Dialogue: 0,0:38:33.58,0:38:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,0:38:35.45,0:38:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,0:38:37.16,0:38:38.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخلعي ثيابك Dialogue: 0,0:38:39.92,0:38:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا تعالي افعلي ما يطلب منك\Nاخلعي ثيابك Dialogue: 0,0:38:42.84,0:38:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا تعالو ساعدوني Dialogue: 0,0:38:51.76,0:38:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارفعي يديك عني Dialogue: 0,0:39:13.87,0:39:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فتاة شريفة ، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:39:19.29,0:39:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس لائقا Dialogue: 0,0:39:28.51,0:39:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارفعي يديك عني Dialogue: 0,0:39:38.15,0:39:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فتاة شريفة ، نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:39:53.87,0:39:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سامحني على الخشونة\N....إن كان لي أن ابقى في هذا الشأن Dialogue: 0,0:39:56.79,0:39:58.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأشعر نفسي أنني مسؤو ل عن هذه الفتاة.... Dialogue: 0,0:39:58.80,0:40:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجو أن تكون الأمور واضحة جدا\Nيجب أن لا تجني أي منفعه أو فائدة من وراءها Dialogue: 0,0:40:02.84,0:40:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما يقلقك ؟ ، اطمئن أنا أضمن لك هذا Dialogue: 0,0:40:05.60,0:40:08.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ، أنت تعرف ما أقصد\Nهذا ليس أمرا تافها Dialogue: 0,0:40:08.68,0:40:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت من نوع الرجال\Nالذين تهتم النساء بشخصيتهم ؟ Dialogue: 0,0:40:13.15,0:40:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قابلت رجلا ذو شخصية\Nتهتم النساء بها ؟ Dialogue: 0,0:40:16.53,0:40:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، كثيرا Dialogue: 0,0:40:18.69,0:40:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أقابل. في اللحظة\N.....التي أبني فيها صداقة مع امرأة Dialogue: 0,0:40:22.11,0:40:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....تتحول إلى غيورة ، وتستخرج منك .... Dialogue: 0,0:40:24.49,0:40:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....الشك والمضايقات.... Dialogue: 0,0:40:27.00,0:40:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في اللحظة التي أبني فيها صداقة مع امرأة\Nأتحول إلى أناني و مستبد Dialogue: 0,0:40:31.21,0:40:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك أنا هنا عازب عجوز\Nو على الغالب سأبقى هكذا Dialogue: 0,0:40:35.05,0:40:37.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا ، رغم كل ذلك ، " بيكيرينغ Dialogue: 0,0:40:37.55,0:40:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا رجل عادي " Dialogue: 0,0:40:39.55,0:40:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الذي لا يرغب أكثر من " Dialogue: 0,0:40:41.93,0:40:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فرصة عادية " Dialogue: 0,0:40:44.14,0:40:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ليعيش كما يشاء " Dialogue: 0,0:40:46.43,0:40:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ويفعل تماما ما يريد " Dialogue: 0,0:40:48.85,0:40:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أنا رجل معتدل " Dialogue: 0,0:40:51.06,0:40:53.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ليس عندي نزوات متطرفة " Dialogue: 0,0:40:53.40,0:40:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... يريد أن يعيش حياته " Dialogue: 0,0:40:55.28,0:40:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....خالية من الخلافات " Dialogue: 0,0:40:56.61,0:40:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... يفعل ما يظن أنه الأفضل " Dialogue: 0,0:41:01.74,0:41:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....رجل عادي جدا " Dialogue: 0,0:41:06.75,0:41:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولكن أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:41:09.67,0:41:11.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ستفقد هدوءك " Dialogue: 0,0:41:12.59,0:41:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستزين بيتك "\N.....من القبو إلى القبة Dialogue: 0,0:41:15.42,0:41:18.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وستجتذب اللهو "\N....وتتجاوزك Dialogue: 0,0:41:20.89,0:41:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:41:23.31,0:41:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ستلاقي أمامك مانعا " Dialogue: 0,0:41:26.19,0:41:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ستخطط وتجد "\N....أن لديها شيء آخر في رأسها Dialogue: 0,0:41:29.15,0:41:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبدلا من أن تفعل أحدهما "\N.....ستجد نفسك تفعل أمرا ثالثا Dialogue: 0,0:41:31.98,0:41:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا ترغب به أبدا " Dialogue: 0,0:41:34.61,0:41:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... " لن تتحدث عن " كيت " أو " ميلتون " Dialogue: 0,0:41:37.57,0:41:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....تريدك أن تتحدث فقط عن الحب " Dialogue: 0,0:41:40.12,0:41:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....تذهب لحضور مسرحية أو حفلة " Dialogue: 0,0:41:42.79,0:41:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ستقضي الوقت و أنت تبحث عن قفازها " Dialogue: 0,0:41:45.62,0:41:47.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:41:48.00,0:41:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ستكون في نزاع أبدي " Dialogue: 0,0:41:51.51,0:41:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...دعهم يشترون ربطة العرس " Dialogue: 0,0:41:54.34,0:41:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لهذه الأيدي المتلهفة " Dialogue: 0,0:41:57.51,0:42:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأكون راغبا "\N....مثل دكتور الأسنان للحفر Dialogue: 0,0:42:00.64,0:42:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...على أني أدخل امرأة في حياتي " Dialogue: 0,0:42:06.44,0:42:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا رجل نبيل " Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:12.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لين و ذو شخصية طبيعية "\N.....لا يشكو أبدا Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديه طيبة إنسانية "\N....تجري في كل عروقه Dialogue: 0,0:42:17.95,0:42:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل صبور "\N....إلى أخمص قدميه Dialogue: 0,0:42:22.29,0:42:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن لم يستطع\Nفإنه دائما يحاول Dialogue: 0,0:42:25.59,0:42:28.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا يتفوه بإهانات " Dialogue: 0,0:42:31.63,0:42:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...رجل نبيل جدا " Dialogue: 0,0:42:35.76,0:42:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولكن أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:42:38.56,0:42:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لن يبقى فرصة للصبر " Dialogue: 0,0:42:41.56,0:42:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تطلب منك نصيحة "\N...جوابك سيكون مختصرا Dialogue: 0,0:42:44.44,0:42:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ستستمع بشكل جيد " Dialogue: 0,0:42:45.73,0:42:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستخرج وتفعل تماما "\N....ما هي تريد Dialogue: 0,0:42:49.95,0:42:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....كنت رجلا ذو كياسة و رقة " Dialogue: 0,0:42:52.74,0:42:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا تتكلم بعد ضجة " Dialogue: 0,0:42:55.49,0:42:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....والآن ستتكلم لغة " Dialogue: 0,0:42:58.21,0:43:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...التي تخجل حتى البحار " Dialogue: 0,0:43:01.08,0:43:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:43:03.54,0:43:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ستطعن بسكين ؟ Dialogue: 0,0:43:07.05,0:43:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...تدع الآخرين من جنسي " Dialogue: 0,0:43:09.84,0:43:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يضعون الحبل حول أعناقهم " Dialogue: 0,0:43:12.93,0:43:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أفضل نوعا آخرا "\N...من محاكم التفتيش الإسبانية Dialogue: 0,0:43:16.31,0:43:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...على أن أدخل امرأة في حياتي " Dialogue: 0,0:43:22.52,0:43:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا أعيش بهدوء " Dialogue: 0,0:43:24.90,0:43:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الذي يرغب أن يقضي المساء " Dialogue: 0,0:43:27.03,0:43:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بسكون في غرفته " Dialogue: 0,0:43:29.20,0:43:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....والذي يحب هذه الأجواء " Dialogue: 0,0:43:31.87,0:43:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مثل النهاية الضائعة " Dialogue: 0,0:43:33.83,0:43:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا رجل متأمل "\N....في فلسفة البهجة Dialogue: 0,0:43:38.17,0:43:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الذي يريد أن يفكر و يتأمل " Dialogue: 0,0:43:41.50,0:43:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....بعيدا عن جنون الناس و ضجيجهم " Dialogue: 0,0:43:48.05,0:43:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....رجل يحب أن يعيش بهدوء " Dialogue: 0,0:43:52.35,0:43:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولكن أدخل امرأة إلى حياتك " Dialogue: 0,0:43:55.35,0:43:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...و ستنتهي عطلتك " Dialogue: 0,0:43:58.19,0:44:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في سير لا ينتهي "\N.....يأتي جيش من أصدقائها Dialogue: 0,0:44:00.90,0:44:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثرثرة و دردشة "\N....و إن أردت أن تقول لها Dialogue: 0,0:44:03.15,0:44:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ما هي مشكلتك " Dialogue: 0,0:44:06.24,0:44:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...سيكون لها عائلة صاخبة " Dialogue: 0,0:44:08.99,0:44:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ستقضي عليك بشكل ساحق " Dialogue: 0,0:44:11.79,0:44:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...سيكون لها أم كبيرة و صاخبة " Dialogue: 0,0:44:14.46,0:44:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...و صوت يكسر الزجاج " Dialogue: 0,0:44:17.08,0:44:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أدخل امرأة إلى حياتك ؟ " Dialogue: 0,0:44:40.61,0:44:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لن أدخل امرأة " Dialogue: 0,0:44:44.32,0:44:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في حياتي " Dialogue: 0,0:44:49.41,0:44:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخرج من هنا ، وأنت أيضا Dialogue: 0,0:44:52.12,0:44:56.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال "دوليتل " و تذكر\Nأن المشروب يجب أن تدفع قيمته أو لا تشرب Dialogue: 0,0:44:58.21,0:45:00.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شكرا لضيافتك "جورج Dialogue: 0,0:45:00.80,0:45:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أرسل الفاتورة إلى " قصر بيكينغهام Dialogue: 0,0:45:03.05,0:45:06.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا "ألفي " ليس لدينا ما نفعله\Nأظن أننا يجب أن نعود للعمل Dialogue: 0,0:45:06.60,0:45:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العمل ؟ كيف تجرؤ على قول\Nهذه الكلمة أمامي Dialogue: 0,0:45:10.64,0:45:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر إلى هذا الفساد كله Dialogue: 0,0:45:14.15,0:45:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عملت هذا من قبل\Nللتدريب فقط Dialogue: 0,0:45:17.94,0:45:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يستحق التعب ، يأخذ كل يومك Dialogue: 0,0:45:20.99,0:45:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تهتموا أيها الشباب\Nسوف نتجاوز هذا وقتا ما Dialogue: 0,0:45:23.70,0:45:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تظن أنك تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:45:25.70,0:45:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف ؟ مثل ما فعلنا سابقا Dialogue: 0,0:45:28.04,0:45:30.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإيمان و الأمل و قليل من الحظ Dialogue: 0,0:45:31.58,0:45:34.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الرب أعطى الإنسان يدا من حديد " Dialogue: 0,0:45:35.51,0:45:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ليستطيع أن يقوم بعمله دون تهرب " Dialogue: 0,0:45:39.34,0:45:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الرب أعطى الإنسان يدا من حديد "\N.....ولكن Dialogue: 0,0:45:43.68,0:45:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:45:47.31,0:45:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...شخص آخر سيقوم بالعمل بطرفة عين " Dialogue: 0,0:45:51.31,0:45:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:45:53.19,0:45:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:45:55.11,0:45:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...لن تعمل أبدا " Dialogue: 0,0:45:58.86,0:46:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الشرب هو سحر " Dialogue: 0,0:46:02.62,0:46:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فهل نستطيع تجنب الأخطاء " Dialogue: 0,0:46:06.37,0:46:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الشرب هو سحر "\N...ولكن Dialogue: 0,0:46:10.75,0:46:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:46:14.38,0:46:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....عندما يأتي السحر "\N....عليك أن تستجيب.... Dialogue: 0,0:46:18.26,0:46:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....مع قليل من " Dialogue: 0,0:46:20.18,0:46:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:46:22.14,0:46:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N....عليك أن تستجيب.... Dialogue: 0,0:46:25.73,0:46:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....بإمكانك أن تسير بدون تردد و لا تفكير " Dialogue: 0,0:46:29.61,0:46:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ولكن مع قليل من الحظ "\N....يمكن أن تتجنب الخطر... Dialogue: 0,0:46:33.49,0:46:36.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الحب يدعو الرجل للزواج" Dialogue: 0,0:46:37.20,0:46:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يتقاسم العش "\N....ويجد طعامه جاهزا... Dialogue: 0,0:46:41.04,0:46:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الحب يدعو الرجل للزواج"\N....ولكن ... Dialogue: 0,0:46:45.37,0:46:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:46:48.92,0:46:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يمكنك أن تحصل على هذا كله "\N....دون أن تقع في المصيدة... Dialogue: 0,0:46:52.97,0:46:54.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:46:54.89,0:46:56.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:46:56.80,0:46:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N....لن تقع في المصيدة.... Dialogue: 0,0:47:00.68,0:47:02.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:47:02.60,0:47:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:47:04.52,0:47:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....مع قليل من الحظ الرائع " Dialogue: 0,0:47:08.28,0:47:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يتسللون إليك بطيبة القلب " Dialogue: 0,0:47:12.11,0:47:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولكن مع قليل من الحظ يمكنك أن تتهرب " Dialogue: 0,0:47:16.03,0:47:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الرب طلب منك أن تساعد جارك " Dialogue: 0,0:47:19.79,0:47:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا يهم أين ، في البر أو في البحر " Dialogue: 0,0:47:23.58,0:47:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الرب طلب منك أن تساعد جارك "\N...ولكن... Dialogue: 0,0:47:28.01,0:47:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:47:31.59,0:47:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....عندما يأتي إليك "\N....لن يجدك في البيت... Dialogue: 0,0:47:51.53,0:47:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لقد دافعت عن المرأة بقوة يا " ألفي Dialogue: 0,0:48:01.79,0:48:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها ، هذا هو الرجل المحظوظ Dialogue: 0,0:48:03.96,0:48:06.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألفي دوليتل " المبجل " Dialogue: 0,0:48:07.30,0:48:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل في بيت " إليزا " ؟؟ Dialogue: 0,0:48:09.30,0:48:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بيتها سابقا Dialogue: 0,0:48:12.05,0:48:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك من الآن أن تدفع قيمة مشروبك\N" بنفسك يا " ألفي دوليتل Dialogue: 0,0:48:14.60,0:48:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وقعت في سلة غنية\Nنعم هو كذلك Dialogue: 0,0:48:16.64,0:48:17.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:48:18.02,0:48:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! " إبنتك " إليزا Dialogue: 0,0:48:19.40,0:48:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت رجل محظوظ\N"ألفي دوليتل " Dialogue: 0,0:48:21.98,0:48:23.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن " إليزا " ؟ Dialogue: 0,0:48:24.40,0:48:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لا يعلم\N! أبوها لا يعلم Dialogue: 0,0:48:31.62,0:48:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " انتقلت إلى الإزدهار " Dialogue: 0,0:48:33.87,0:48:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استقلت تاكسي بنفسها\Nمتجملة كالرسم Dialogue: 0,0:48:37.12,0:48:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تعد للبيت منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:48:39.38,0:48:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابع Dialogue: 0,0:48:40.34,0:48:42.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واليوم استلمت منها رسالة Dialogue: 0,0:48:42.63,0:48:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....إنها تريد أغراضها أن نرسلها Dialogue: 0,0:48:45.09,0:48:48.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....إلى شارع "ويمبول " رقم 27 ..... Dialogue: 0,0:48:48.35,0:48:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,," منزل البروفسور " هيغنز.... Dialogue: 0,0:48:51.85,0:48:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أي الأشياء تريد ؟ Dialogue: 0,0:48:54.39,0:48:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قفص الطيور و مروحتها الصينية.... Dialogue: 0,0:49:00.82,0:49:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:ولكنها تقول Dialogue: 0,0:49:02.61,0:49:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! " لا تريد إرسال ثيابها " Dialogue: 0,0:49:09.54,0:49:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عرفت أن سيكون لها شأن في المستقبل Dialogue: 0,0:49:12.54,0:49:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يظهر أننا في نشوة Dialogue: 0,0:49:15.08,0:49:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الشمس ستشرق ل " ألفريد دوليتل Dialogue: 0,0:49:18.71,0:49:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خلق الإنسان "\N...ليدعم أولاده Dialogue: 0,0:49:22.72,0:49:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....وهو أعظم شيء تقوم به " Dialogue: 0,0:49:26.43,0:49:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خلق الإنسان "\N...ليدعم أولاده .... ولكن Dialogue: 0,0:49:30.81,0:49:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:49:34.40,0:49:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يغادروك ويبدأو أن يدعموك " Dialogue: 0,0:49:38.40,0:49:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:49:40.28,0:49:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:49:42.20,0:49:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مع قليل من الحظ "\N....يعملوا بدلا عنك Dialogue: 0,0:49:46.08,0:49:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:49:47.95,0:49:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:49:49.91,0:49:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....مع قليل من الحظ الرائع " Dialogue: 0,0:50:01.18,0:50:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إنها جريمة أن ينهمك الرجل بالمغازلة " Dialogue: 0,0:50:04.93,0:50:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويملىء قلب زوجته "\N....بالأسى والشك Dialogue: 0,0:50:08.73,0:50:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إنها جريمة أن ينهمك الرجل بالمغازلة "\N....ولكن... Dialogue: 0,0:50:12.94,0:50:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من الحظ "\N...مع قليل من الحظ " Dialogue: 0,0:50:16.57,0:50:19.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يمكن أن لا تكتشف أمرك " Dialogue: 0,0:50:20.53,0:50:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:50:22.37,0:50:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من " Dialogue: 0,0:50:24.33,0:50:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مع قليل من الحظ "\N....لن تكتشف أمرك Dialogue: 0,0:50:28.12,0:50:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مع قليل من "\N...مع قليل من " Dialogue: 0,0:50:31.88,0:50:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....مع قليل من الحظ الرائع " Dialogue: 0,0:50:39.97,0:50:41.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....مع قليل من الحظ الرائع " Dialogue: 0,0:50:51.23,0:50:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البريد يا سيدي Dialogue: 0,0:50:52.82,0:50:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادفعي الفواتير واعتذري عن الدعوات Dialogue: 0,0:51:40.75,0:51:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لايمكن أن تتابع العمل\Nمع هذه الفتاة بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:51:43.37,0:51:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تسجل كلامها و لهجتها\N.....بشكل مستمر Dialogue: 0,0:51:45.75,0:51:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....من شروق الشمس إلى زوالها....\N.حتى أثناء وجبات الطعام Dialogue: 0,0:51:48.67,0:51:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سترهق نفسك هكذا. متى سيتوقف هذا ؟ Dialogue: 0,0:51:51.34,0:51:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تتقن ما أريد بالطبع\N" هل هذا كل شيء يا سيدة " بيرس Dialogue: 0,0:51:55.01,0:51:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك رسالة من\N" المليونير الأمريكي السيد " والينغفورد Dialogue: 0,0:51:58.60,0:52:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يصر أن تحضر\Nجمعية الإصلاح الروحي " الذي ينظمه" Dialogue: 0,0:52:00.89,0:52:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارميها بعيدا Dialogue: 0,0:52:02.06,0:52:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إنها المرة الثالثة التي يكتب لك فيها\Nعليك على الأقل أن تجيبه Dialogue: 0,0:52:05.65,0:52:09.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، اتركيها على المكتب\Nسأحاول أن أجد وقت لها Dialogue: 0,0:52:11.74,0:52:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عذرا يا سيدي ، هناك عامل تنظيفات\N... " في الأسفل اسمه " ألفريد دوليتل Dialogue: 0,0:52:15.91,0:52:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الذي يرغب بلقاءك....\Nإنه يقول أن إبنته هنا Dialogue: 0,0:52:19.00,0:52:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت لك سابقا Dialogue: 0,0:52:21.46,0:52:23.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا أرسل هذا الوغد هنا Dialogue: 0,0:52:23.54,0:52:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,," يمكن أن لا يكون وغدا ، يا سيد " هيغنز Dialogue: 0,0:52:25.59,0:52:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء\N" بالطبع إنه وغد يا سيد " بيكيرينغ Dialogue: 0,0:52:28.34,0:52:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى أن يسبب لنا المشاكل Dialogue: 0,0:52:30.80,0:52:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ، إن كان هناك مشاكل\Nسيجدها هو معي وليس أنا معه Dialogue: 0,0:52:38.56,0:52:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيد " دوليتل " يا سيدي Dialogue: 0,0:52:46.40,0:52:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفسور " هيغينز " ؟؟\Nأنا هنا Dialogue: 0,0:52:49.66,0:52:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا ؟ Dialogue: 0,0:52:51.24,0:52:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! صباح الخير ... أيها ... الحاكم Dialogue: 0,0:52:53.53,0:52:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا هنا من أجل موضوع في غاية الجدية\Nسيدي Dialogue: 0,0:53:00.08,0:53:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,," نشأ في " هنسلو Dialogue: 0,0:53:02.80,0:53:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأم ويلش " ، علي أن أفكر " Dialogue: 0,0:53:05.76,0:53:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريد " دوليتل " ؟ Dialogue: 0,0:53:07.43,0:53:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد إبنتي ، هذا ما أريد Dialogue: 0,0:53:10.05,0:53:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع من حقك\Nأنت أبوها ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:53:12.64,0:53:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سعيد أن أرى فيك ومضة\Nمن الشعور العائلي ما زالت باقية Dialogue: 0,0:53:15.35,0:53:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها هناك ، نعم ، خذها حالا Dialogue: 0,0:53:18.15,0:53:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:53:19.73,0:53:23.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك\Nعنك إبنتك ؟ Dialogue: 0,0:53:23.82,0:53:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا كن منطقيا أيها الحاكم Dialogue: 0,0:53:26.74,0:53:29.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل من الإنصاف أن تستغل\Nالرجل هكذا ؟ Dialogue: 0,0:53:29.95,0:53:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفتاة لي ، وهي عندك\Nكيف سأصل لذلك ؟ Dialogue: 0,0:53:33.66,0:53:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا\Nوتحاول إبتزازي ؟ Dialogue: 0,0:53:37.92,0:53:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أرسلتها إلى هنا عن قصد Dialogue: 0,0:53:40.00,0:53:43.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تأخذني بهذه الطريقة أيها الحاكم Dialogue: 0,0:53:43.47,0:53:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,البوليس سيأخذك من هنا\N...هذا مخطط Dialogue: 0,0:53:45.72,0:53:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لإبتزاز المال بالتهديد ... Dialogue: 0,0:53:48.18,0:53:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأتصل بالبوليس Dialogue: 0,0:53:50.27,0:53:53.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كلمتك عن هذه التفاهات ؟ Dialogue: 0,0:53:53.77,0:53:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتركها لهذا السيد\Nهل ذكرت شيئا عن المال ؟ Dialogue: 0,0:53:57.44,0:53:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، من أجل ماذا إذن جئت هنا ؟ Dialogue: 0,0:54:01.49,0:54:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا سيأتي الرجل هنا ؟ Dialogue: 0,0:54:03.86,0:54:05.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن إنسانيا أيها الحاكم Dialogue: 0,0:54:10.87,0:54:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ألفريد " أنت أرسلتها عن قصد " Dialogue: 0,0:54:13.96,0:54:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افهمني أيها الحاكم ، أنا لم أفعل Dialogue: 0,0:54:15.71,0:54:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفت أنها هنا ؟ Dialogue: 0,0:54:17.21,0:54:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود أن أخبرك\Nلو تركتني أن أتكلم Dialogue: 0,0:54:20.17,0:54:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أود أن أخبرك\Nأريد أن أخبرك Dialogue: 0,0:54:23.30,0:54:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتظر أن أخبرك Dialogue: 0,0:54:26.81,0:54:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعلم "بيكيرينغ " إن هذا الرجل عنده\Nهبة مميزة من الطبيعة في الفصاحة Dialogue: 0,0:54:31.06,0:54:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاحظ التناغم الطبيعي\Nللطيور المغردة Dialogue: 0,0:54:34.23,0:54:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أود أن أخبرك . أريد أن أخبرك "\N".أنتظر أن أخبرك Dialogue: 0,0:54:38.28,0:54:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إنها صفة " ويلش Dialogue: 0,0:54:40.70,0:54:43.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف عرفت أن " إليزا " هنا\Nإن لم تكن قد أرسلتها هنا ؟ Dialogue: 0,0:54:43.41,0:54:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، هي أرسلت تريد أغراضها\Nو صادف أني سمعت بذلك Dialogue: 0,0:54:46.99,0:54:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قالت أنها لا تريد ثيابها Dialogue: 0,0:54:50.33,0:54:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تريدني أن أفهم ذلك أيها الحاكم ؟\Nأسألك كأب , كيف علي أن أفهم هذا ؟ Dialogue: 0,0:54:55.46,0:54:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن أنت أتيت لتنقذها\Nمن ما هو أسوأ من الموت Dialogue: 0,0:54:59.55,0:55:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم سيدي ، هذا صحيح\N! نعم Dialogue: 0,0:55:02.43,0:55:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سيدة " بيرس Dialogue: 0,0:55:05.26,0:55:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والد " إليزا " أتى هنا ليأخذها معه\Nأعطيها له ، لو سمحت Dialogue: 0,0:55:08.81,0:55:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر لحظة يا سيدي\Nانتظر لحظة Dialogue: 0,0:55:13.19,0:55:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا و أنت من رجال هذا العالم\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:55:16.36,0:55:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من رجال هذا العالم ، أليس كذلك ؟\N" الأفضل أن تذهبي يا سيدة " بيرس Dialogue: 0,0:55:20.53,0:55:22.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن ذلك يا سيدي Dialogue: 0,0:55:22.66,0:55:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا يا سيدي Dialogue: 0,0:55:24.37,0:55:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لقد أخذت عنك فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:55:30.63,0:55:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت تريد الفتاة....؟....\Nأنا لا أصر على ردها للبيت. Dialogue: 0,0:55:34.09,0:55:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن يجب أن اكون واضحا\Nبخصوص صفقة ما Dialogue: 0,0:55:37.43,0:55:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أسأله هو حقي كأب Dialogue: 0,0:55:39.93,0:55:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتوقع مني أن أتركها تذهب\Nبدون مقابل ؟ Dialogue: 0,0:55:43.93,0:55:47.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أرى أنك رجل مستقيم يا سيدي Dialogue: 0,0:55:47.27,0:55:48.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:55:48.56,0:55:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تساوي خمسة جنيهات بالنسبة لك ؟...\Nأنت لا تعلم كيف هي " إليزا " بالنسبة لي Dialogue: 0,0:55:52.99,0:55:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...." أظن أن عليك أن تعرف يا سيد " دوليتل Dialogue: 0,0:55:54.78,0:55:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن نوايا السيد " هيغينز " ...\Nمع " إليزا " نبيلة و شريفة Dialogue: 0,0:55:58.33,0:56:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع هي كذلك يا سيدي\Nلو علمت غير ذلك كنت طلبت خمسين جنيها Dialogue: 0,0:56:02.66,0:56:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقصد أنك تبيع إبنتك مقابل\Nخمسين جنيها ؟ Dialogue: 0,0:56:05.58,0:56:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس لديك قيم يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:56:10.34,0:56:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، ليس بمقدوري أن أتحمل عبء القيم يا سيدي\Nهل تستطيع لو كنت معدما مثلي ؟ Dialogue: 0,0:56:14.51,0:56:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعني كل فقير... ولكن Dialogue: 0,0:56:16.80,0:56:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كانت " إليزا " ستحصل على جزء من هذا ...\Nلم لا أنا أيضا ؟ Dialogue: 0,0:56:21.60,0:56:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:56:25.61,0:56:28.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر الى حالتي ، من أكون أنا ؟ Dialogue: 0,0:56:29.11,0:56:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسالك ، من أكون أنا ؟\Nأنا واحد من الفقراء الذين لا يستحقون شيئا . هذا هو أنا Dialogue: 0,0:56:33.28,0:56:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فكر ماذا يعني ذلك بالنسبة لرجل Dialogue: 0,0:56:35.41,0:56:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يعني أنه عكس القيم\Nفي كل الأوقات Dialogue: 0,0:56:39.70,0:56:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان سيحدث هناك أي شيء\Nوتطلب جزأً منه. هذه هي القصة ذاتها دائما Dialogue: 0,0:56:43.75,0:56:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,," يقال لك دائما " أنت لا تستحق منها أي شيء Dialogue: 0,0:56:46.54,0:56:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن احتياجاتي هي مثل كل\N....أرمل يستحق من Dialogue: 0,0:56:50.63,0:56:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجمعيات الخيرية الستة ...\Nعند وفاة أحد الزوجين Dialogue: 0,0:56:55.14,0:56:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد أقل من الآخرين الذين يستحقون\Nبل أريد أكثر_ Dialogue: 0,0:56:59.10,0:57:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع أنا لا آكل أقل منهم\N....بل أنا أشرب Dialogue: 0,0:57:02.90,0:57:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أكثر منهم..... Dialogue: 0,0:57:04.44,0:57:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا واضح معك Dialogue: 0,0:57:06.53,0:57:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أتظاهر بأني أستحق\N....لا ، بل أنا فعلا أستحق Dialogue: 0,0:57:10.74,0:57:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سأبقى من المستحقين\Nأحب أن أكون ، أليست هذه هي الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:57:14.87,0:57:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن هل ستستغل\N....طبيعة رجل Dialogue: 0,0:57:18.71,0:57:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتبعده عن حق إبنته ؟\N.....إبنته الخاصة ، التي أحضرها لهذه الحياة Dialogue: 0,0:57:22.25,0:57:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أطعمها و كساها...\N....من عرق جبينه Dialogue: 0,0:57:25.68,0:57:30.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....إلى أن ترعرعت و كبرت ....\Nلدرجة أنكم أبديتم اهتمامكم بها أيها السادة Dialogue: 0,0:57:32.27,0:57:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل خمسة جنيهات غير معقولة ؟\Nسأضعها تحت تصرفكم Dialogue: 0,0:57:35.98,0:57:37.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سأتركها لكم Dialogue: 0,0:57:40.44,0:57:44.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعلم " بيكيرينغ " لو أننا ساعدنا هذا الرجل\N...لمدة ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:57:44.11,0:57:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنه بعد ذلك أن يختار بين مقعد في الوزارة\N" وبين منبر الوعاظ في " ويلش Dialogue: 0,0:57:48.95,0:57:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعطيه الخمسة\Nأخشى أن يصرفها في المكان الخاطىء Dialogue: 0,0:57:52.79,0:57:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس أنا سيدي ، ساعدني وأعدك أني لن أفعل Dialogue: 0,0:57:54.92,0:57:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط أبتهج قليلا\N....أنا و سيدة البيت Dialogue: 0,0:57:57.50,0:58:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نسعد أنفسنا قليلا....\N....وعمل للآخرين... Dialogue: 0,0:58:00.67,0:58:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و قناعة لكم أن المبلغ\Nلن يضيع Dialogue: 0,0:58:03.63,0:58:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تستعملهم أنت أفضل مني Dialogue: 0,0:58:05.39,0:58:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لا يقاوم ، دعنا نجعلها عشرة Dialogue: 0,0:58:08.51,0:58:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة البيت لن يتحمل قلبها\Nأن تصرف عشرة Dialogue: 0,0:58:10.81,0:58:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشرة جنيهات هو مبلغ كبير Dialogue: 0,0:58:12.60,0:58:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيجعل مني رجلا غير متزن\N" وبعد ذلك " وداعا للسعادة Dialogue: 0,0:58:16.56,0:58:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، أعطني فقط ما طلبت يا سيدي\Nليس قرشا أقل ولا قرشا أكثر Dialogue: 0,0:58:20.69,0:58:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أشجع هذا النوع من\Nالإنحلال الأخلاقي Dialogue: 0,0:58:24.11,0:58:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تتزوج " سيدة البيت " هذه ؟ Dialogue: 0,0:58:26.28,0:58:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الزواج ليس مخيفا لهذه الدرجة\N" أنت تتزوج والدة " إليزا Dialogue: 0,0:58:29.79,0:58:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قال لك هذا يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:58:31.50,0:58:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا لا أحد قال لي ذلك\Nلقد استنتجته بنفسي Dialogue: 0,0:58:38.25,0:58:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى\Nلن يبقى لنا ما نسأله Dialogue: 0,0:58:41.88,0:58:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة جنيهات ، أنت طلبت ذلك\Nشكرا يا سيدي Dialogue: 0,0:58:44.80,0:58:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد لا تريد عشرة ؟ Dialogue: 0,0:58:46.26,0:58:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لا ، ربما مرة أخرى Dialogue: 0,0:58:50.52,0:58:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متأسف يا آنسة Dialogue: 0,0:58:51.85,0:58:54.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أعيد هذه الحروف الصوتية\Nمرة أخرى Dialogue: 0,0:58:54.69,0:58:56.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!" إنها " إليزا Dialogue: 0,0:58:56.65,0:58:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن أتصور أنها ستنظف\Nو تبدو بهذا الشكل الجميل Dialogue: 0,0:58:59.32,0:59:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تدعوني للفخر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:01.40,0:59:03.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:59:04.03,0:59:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا أمسكي لسانك قليلا\Nعليك أن لا تسمعي السادة كلماتك الوقحة Dialogue: 0,0:59:09.04,0:59:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن سببت لكم متاعب\Nاضربوها بالسوط Dialogue: 0,0:59:12.46,0:59:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي الطريقة لإصلاحها Dialogue: 0,0:59:15.04,0:59:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، صباح الخير أيها السادة\N" وداعا " إليزا Dialogue: 0,0:59:21.43,0:59:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي رجل لك إن أردت\Nفيلسوف عبقري من أعالي الأمواج Dialogue: 0,0:59:26.72,0:59:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اكتبي للسيد " والينغفورد\N....و أخبريه... Dialogue: 0,0:59:29.06,0:59:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن أراد محاضرا جيدا فليتصل\N...." بالسيد " دوليتل" Dialogue: 0,0:59:32.48,0:59:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عامل قمامة\Nو أحد الأخلاقيين الكبار في إنكلترا Dialogue: 0,0:59:36.57,0:59:38.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا كان هنا ؟ Dialogue: 0,0:59:38.61,0:59:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيدي الأحرف الصوتية Dialogue: 0,0:59:39.74,0:59:41.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرفها Dialogue: 0,0:59:41.86,0:59:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كنت تعرفيها .. قوليها Dialogue: 0,0:59:43.24,0:59:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آي ، إي ، آي ، او ، يو Dialogue: 0,0:59:47.33,0:59:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اي ، إي ، آي ، او ، يو Dialogue: 0,0:59:50.04,0:59:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما قلته ؟ آي ، إي ، آي ، او ، يو Dialogue: 0,0:59:53.04,0:59:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما أعيده من ثلاثة أيام\Nلن أعيدها مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:55.96,0:59:59.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أنا أعرف أنها صعبة يا آنسة " دوليتل\Nلكن حاولي أن تفهمي Dialogue: 0,0:59:59.17,1:00:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا فائدة من الشرح\Nأنت رجل عسكري وتعلم ذلك Dialogue: 0,1:00:02.47,1:00:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تحتاج فقط للتدريب Dialogue: 0,1:00:04.10,1:00:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتركها لوحدها والا ستتعود\Nعلى طلب الشفقة Dialogue: 0,1:00:06.60,1:00:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، إن كنت تصر\Nولكن اصبر عليها قليلا Dialogue: 0,1:00:09.73,1:00:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:00:11.56,1:00:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,," قولي " اي Dialogue: 0,1:00:13.11,1:00:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت عديم الرحمة ، نعم أنت كذلك Dialogue: 0,1:00:22.78,1:00:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " أعدك بأنك ستتقني الأحرف الصوتية "\N....قبل نهاية هذا اليوم Dialogue: 0,1:00:27.12,1:00:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو لن يكون هناك غذاء\Nولا عشاء ولا شوكولاتة Dialogue: 0,1:00:42.93,1:00:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فقط انتظر " هنري هيغينز "\Nفقط انتظر " Dialogue: 0,1:00:47.39,1:00:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستندم "\Nولكن دموعك لن تفيدك " Dialogue: 0,1:00:51.90,1:00:56.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ستفلس و أنا سأصبح ثرية "\Nهل تظن أني سأساعدك ؟ ، لاتكن مضحكا " Dialogue: 0,1:00:56.45,1:00:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فقط انتظر " هنري هيغينز "\Nفقط انتظر " Dialogue: 0,1:01:00.95,1:01:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فقط انتظر " هنري هيغينز "\Nحتى تمرض " Dialogue: 0,1:01:05.37,1:01:08.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستصرخ من أجل "\Nدكتور على السريع " Dialogue: 0,1:01:09.88,1:01:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأغادرك بعد لحظة "\Nوأذهب إلى المسرح " Dialogue: 0,1:01:14.67,1:01:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ها ها ها " هنري هيغينز "\Nفقط انتظر " Dialogue: 0,1:01:21.64,1:01:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أوووه " هنري هيغينز " Dialogue: 0,1:01:24.18,1:01:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط انتظر "\Nإلى أن نسبح في البحر " Dialogue: 0,1:01:29.55,1:01:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أوووه " هنري هيغينز " Dialogue: 0,1:01:32.67,1:01:35.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيصيبك التشنج "\Nعلى مقربة مني " Dialogue: 0,1:01:36.49,1:01:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما ستبدأ بالغرق "\Nسأرتدي ثيابي و أذهب للمدينة " Dialogue: 0,1:01:41.66,1:01:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ها ها ها " هنري هيغينز " Dialogue: 0,1:01:43.79,1:01:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ها ها ها " هنري هيغينز " Dialogue: 0,1:01:46.63,1:01:48.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط ....... انتظر " Dialogue: 0,1:01:52.34,1:01:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يوما ما سأصبح مشهورة "\Nسأصبح لبقة .... و ... أنيقة " Dialogue: 0,1:01:57.93,1:02:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سأذهب ل ..مسرح " سانت جايمس\N" و أسميه " سانت جيم Dialogue: 0,1:02:03.81,1:02:08.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في مساء ما سيقول الملك "\Nأووه " إليزا " أيتها الخبيرة Dialogue: 0,1:02:09.36,1:02:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد كل إنكلترا تشيد بغناءك " Dialogue: 0,1:02:15.66,1:02:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأسبوع القادم في 20 " ايار " مايو Dialogue: 0,1:02:20.20,1:02:24.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سأعلن عن يوم ل .." إليزا دوليتل Dialogue: 0,1:02:25.67,1:02:30.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الناس ستحتفل "\Nبنجاحك " Dialogue: 0,1:02:30.71,1:02:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أي شيء تتمنيه أو تريديه "\Nسأنفذه بسعادة " Dialogue: 0,1:02:36.55,1:02:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقول و بكل أدب "\N" شكرا أيها " الملك Dialogue: 0,1:02:42.52,1:02:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ولكن كل ما أريده هو أن يموت " هيغينز " Dialogue: 0,1:02:48.73,1:02:49.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيُنفذ " Dialogue: 0,1:02:49.61,1:02:51.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قالها الملك بحزم " Dialogue: 0,1:02:53.41,1:02:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الحرس أحضروا الرجل " Dialogue: 0,1:02:57.83,1:03:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ثم سيحضروك " هنري هيغينز "\Nإلى الجدار " Dialogue: 0,1:03:02.75,1:03:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,: والملك سيطلب مني " Dialogue: 0,1:03:04.54,1:03:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " أعطِ الأمر " Dialogue: 0,1:03:07.55,1:03:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يصوبون بنادقهم " Dialogue: 0,1:03:10.63,1:03:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأصرخ ، جاهز ... صوب ... نار " Dialogue: 0,1:03:16.18,1:03:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هو .. هو .. هو ... " هنري هيغينز "\Nلقد وقعت " Dialogue: 0,1:03:20.94,1:03:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هنري هيغينز " Dialogue: 0,1:03:22.33,1:03:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط ....... انتظر " Dialogue: 0,1:03:45.52,1:03:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اي Dialogue: 0,1:03:49.53,1:03:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آي Dialogue: 0,1:03:54.53,1:03:55.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آي Dialogue: 0,1:04:04.90,1:04:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا " إليزا " قوليها مرة ثانية Dialogue: 0,1:04:08.03,1:04:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا " Dialogue: 0,1:04:10.54,1:04:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يهطل غالبا في السهول " Dialogue: 0,1:04:13.58,1:04:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا في السهول " Dialogue: 0,1:04:17.83,1:04:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم أقل هذا ؟ Dialogue: 0,1:04:19.04,1:04:22.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا " إليزا " لم تقولي هذا\Nأنتِ حتى لم تلفظي " هذا " بشكل صحيح Dialogue: 0,1:04:22.96,1:04:26.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ليلة قبل أن تذهبي إلى السرير\N...عندما تتلفظي بصلاتك Dialogue: 0,1:04:26.38,1:04:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أريدك أن تقولي ... Dialogue: 0,1:04:27.67,1:04:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا في السهول " Dialogue: 0,1:04:31.14,1:04:32.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسين مرة Dialogue: 0,1:04:32.85,1:04:37.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتقدمين أسرع مع مدرسك\Nعندما تتوقفي عن إيذاء آذانه Dialogue: 0,1:04:37.77,1:04:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الآن سنأتي إلى " الهاء Dialogue: 0,1:04:40.48,1:04:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " الأمر أصبح مروعا " Dialogue: 0,1:04:42.52,1:04:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تمالك نفسك " هيغينز\Nأعط الفتاة فرصة Dialogue: 0,1:04:44.82,1:04:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظنك تدرك أنها لا يمكنها\Nأن تتعلم الأمر من أول مرة Dialogue: 0,1:04:47.86,1:04:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي هنا " إليزا " وراقبي جيدا Dialogue: 0,1:04:54.20,1:04:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن ، هل تشاهدين هذا اللهب ؟ Dialogue: 0,1:04:56.20,1:04:59.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كل مرة تلفظين حرف " الهاء\N....بشكل صحيح سيرتعش هذا اللهب Dialogue: 0,1:04:59.79,1:05:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,," وكل مرة تخفضين حرف " الهاء "\Nسيبقى اللهب ثابتا Dialogue: 0,1:05:03.17,1:05:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهكذا تعرفين\Nإن كنت تلفظينها صحيح Dialogue: 0,1:05:04.96,1:05:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع الوقت تتعود أذنيك على تمييز الفرق Dialogue: 0,1:05:06.93,1:05:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تشاهدينها أفضل في المرآة\Nالآن اسمعي جيدا Dialogue: 0,1:05:11.31,1:05:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...." في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير Dialogue: 0,1:05:14.68,1:05:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هاريكانز " " هاردلي " " هابن "\N( لا تحدث عادة عواصف) Dialogue: 0,1:05:18.85,1:05:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن رددي ورائي Dialogue: 0,1:05:21.86,1:05:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...." في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير\N" هاريكانز " " هاردلي " " هابن " Dialogue: 0,1:05:25.49,1:05:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...." في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير\N" هاريكانز " " هاردلي " " هابن " Dialogue: 0,1:05:30.49,1:05:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اوه ’ لا ، لا Dialogue: 0,1:05:32.33,1:05:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس لديك آذان على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,1:05:34.55,1:05:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل علي أن أعيدها ؟\Nلا , رجاء Dialogue: 0,1:05:37.12,1:05:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابدأي من الأول\Nفقط قولي ... ها ... ها ... ها ... ها Dialogue: 0,1:05:44.75,1:05:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها ... ها ... ها ... ها Dialogue: 0,1:05:49.01,1:05:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابعي ، تابعي Dialogue: 0,1:05:54.56,1:05:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....هل ما زال في الهند Dialogue: 0,1:05:56.90,1:05:59.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...العادة الغريبة\N...ليس فقط حذف الحرف Dialogue: 0,1:06:00.07,1:06:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بل يستعملونه في غير محله\N" مثل " هيفر " بدلا من " افر Dialogue: 0,1:06:27.47,1:06:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الفتاة يا " هيغنز Dialogue: 0,1:06:28.68,1:06:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابعي ، تابعي Dialogue: 0,1:06:31.85,1:06:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:06:36.11,1:06:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:06:40.32,1:06:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليلا و نهارا يعمل " Dialogue: 0,1:06:45.28,1:06:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:06:50.33,1:06:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال اليوم على قدميه " Dialogue: 0,1:06:54.83,1:06:58.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلى و أسفل حتى الخدر " Dialogue: 0,1:06:59.30,1:07:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يرتاح ، لا يأكل " Dialogue: 0,1:07:03.72,1:07:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمس كسرة خبز " Dialogue: 0,1:07:10.60,1:07:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " مرة أخرى " Dialogue: 0,1:07:12.10,1:07:14.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمح لي بالحضور " Dialogue: 0,1:07:16.11,1:07:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمح لي بالحضور " Dialogue: 0,1:07:19.03,1:07:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، كم هو لطف منك " Dialogue: 0,1:07:21.74,1:07:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمح لي بالحضور " Dialogue: 0,1:07:25.32,1:07:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمح لي بالحضور " Dialogue: 0,1:07:28.41,1:07:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك مثل طبق القهوة Dialogue: 0,1:07:30.83,1:07:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك ، طبق القهوة\Nقولي طبق القهوة Dialogue: 0,1:07:33.88,1:07:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طبق القهوة Dialogue: 0,1:07:35.00,1:07:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، طبق القهوة Dialogue: 0,1:07:38.13,1:07:41.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها كعكة ممتازة\N" من أين أتت بها السيدة " بيرس Dialogue: 0,1:07:41.88,1:07:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الدرجة الأولى ، وتلك كعكات الفراولة\Nإنها شهية ، هل جربت العادية ؟ Dialogue: 0,1:07:52.19,1:07:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولي مرة أخرى Dialogue: 0,1:07:53.61,1:07:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل جربت ... ؟\N" ! بيكيرينغ " Dialogue: 0,1:07:57.11,1:07:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," مرة أخرى " إليزا Dialogue: 0,1:07:58.53,1:07:59.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طبق القهوة Dialogue: 0,1:07:59.86,1:08:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:08:01.49,1:08:02.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تستطيعي أن تسمعي الفرق ؟ Dialogue: 0,1:08:03.07,1:08:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري ، ضعي لسانك في الأمام\Nوحاولي الضغط عليه فوق أعلى أسنانك السفلية Dialogue: 0,1:08:08.37,1:08:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ثم قولي " طبق Dialogue: 0,1:08:12.04,1:08:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ثم قولي " القهوة Dialogue: 0,1:08:13.71,1:08:16.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ثم قولي ..طبق...طبق..طبق.. القهوه ...القهوة Dialogue: 0,1:08:20.22,1:08:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,," كان شاي رائع يا " هيغينز Dialogue: 0,1:08:22.89,1:08:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تنهي على كعكة الفراولة\Nأنا لم آكل غيرها Dialogue: 0,1:08:26.22,1:08:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أمسها\Nخسارة أن تفسد Dialogue: 0,1:08:28.23,1:08:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تفسد ، أنا أعرف أحدا\Nمغرم جدا في كعكة الغراولة Dialogue: 0,1:08:43.24,1:08:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:08:47.46,1:08:50.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:08:51.63,1:08:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعمل ضد كل ما هو غريب " Dialogue: 0,1:08:56.63,1:09:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه بروفسور " هيغنز " المسكين " Dialogue: 0,1:09:01.80,1:09:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التاسعة مساء ، العاشرة مساء " Dialogue: 0,1:09:06.18,1:09:09.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد منتصف الليل كل ليلة " Dialogue: 0,1:09:10.65,1:09:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الواحدة ليلا ، الثانية ليلا " Dialogue: 0,1:09:17.11,1:09:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,1:09:19.62,1:09:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,1:09:21.62,1:09:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستة كرات Dialogue: 0,1:09:25.25,1:09:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أريدك أن أن تقرأي هذا\N....وأريدك أن تنطقي Dialogue: 0,1:09:27.96,1:09:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل كلمة كما لو كانت الكرات\Nليست في فمك Dialogue: 0,1:09:31.66,1:09:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلاكيست موس ، فلاور بوتس\N( الطحلب الأسود ، أصيص الورد ) Dialogue: 0,1:09:35.22,1:09:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت صدأة Dialogue: 0,1:09:38.01,1:09:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل كلمة مثل الجرس Dialogue: 0,1:09:41.06,1:09:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلاكيست موس ، فلاور بوتس Dialogue: 0,1:09:45.06,1:09:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوتس Dialogue: 0,1:09:46.35,1:09:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا أستطيع Dialogue: 0,1:09:47.81,1:09:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا أستطيع Dialogue: 0,1:09:49.11,1:09:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " هل هذه الكرات ضرورية " Dialogue: 0,1:09:52.36,1:09:56.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت ضرورية للخطباء القدامى\Nوهي أيضا ضرورية ل " إليزا دوليتل " Dialogue: 0,1:09:56.95,1:09:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تابعي " إليزا Dialogue: 0,1:09:58.70,1:10:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلاكيست موس ، فلاور بوتس Dialogue: 0,1:10:02.91,1:10:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت صدأة Dialogue: 0,1:10:06.37,1:10:09.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أفهم كلمة ، ولا كلمة Dialogue: 0,1:10:09.29,1:10:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلاكيست موس ، فلاور بوتس Dialogue: 0,1:10:12.38,1:10:15.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت صدأة Dialogue: 0,1:10:15.34,1:10:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما كان هذا الشِعر\Nصعبا عليها Dialogue: 0,1:10:18.05,1:10:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تحاول بشيء أبسط\N" مثل " البوم و القطة Dialogue: 0,1:10:21.64,1:10:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، إنها جميلة Dialogue: 0,1:10:23.98,1:10:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " أنا لا أفهم كلمة "\Nمما تقوله الفتاة Dialogue: 0,1:10:31.15,1:10:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:10:33.61,1:10:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ابتلعت واحدة Dialogue: 0,1:10:34.99,1:10:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم ، لدي الكثير منها\N...افتحي فمك ، واحد ، إثنين Dialogue: 0,1:10:41.50,1:10:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"توقف بروفسور " هيغينز " Dialogue: 0,1:10:45.42,1:10:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"توقف بروفسور " هيغينز " Dialogue: 0,1:10:49.63,1:10:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع توسلنا ، وإلا ستتوقف أجورنا " Dialogue: 0,1:10:55.05,1:10:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"توقف بروفسور " هيغينز " Dialogue: 0,1:10:57.89,1:11:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اي ليست آي ، أو ليست آو " Dialogue: 0,1:11:02.52,1:11:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تدق ، تدق في رؤوسنا " Dialogue: 0,1:11:07.02,1:11:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اي ليست آي ، أو ليست آو " Dialogue: 0,1:11:11.53,1:11:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لا تقولي " راين " قولي " رين Dialogue: 0,1:11:18.20,1:11:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....المطر في اسبانيا Dialogue: 0,1:11:21.12,1:11:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يهطل غالبا في السهول " Dialogue: 0,1:11:25.54,1:11:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا أستطيع Dialogue: 0,1:11:27.55,1:11:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا مرهقة Dialogue: 0,1:11:29.38,1:11:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا مرهقة Dialogue: 0,1:11:32.26,1:11:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بالله عليك " هيغينز\Nإنها الثالثة صباحا Dialogue: 0,1:11:35.89,1:11:37.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن منطقيا Dialogue: 0,1:11:38.06,1:11:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا دائما منطقي Dialogue: 0,1:11:42.23,1:11:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " إن كنت أنا أستطيع أن أستمر\Nرغم صداعي ، فإنك أيضا تستطيعين Dialogue: 0,1:11:48.11,1:11:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أيضا مصابة بالصداع Dialogue: 0,1:11:53.49,1:11:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أنك مصابة بالصداع\Nأعرف أنك مرهقة Dialogue: 0,1:11:57.24,1:12:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أن أعصابك طرية\Nكاللحم في واجهة الجزار Dialogue: 0,1:12:03.67,1:12:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن فكري ماذا ستنجزين Dialogue: 0,1:12:07.46,1:12:10.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط فكري ماذا أنت تفعلين Dialogue: 0,1:12:11.76,1:12:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفخامة و الإجلال\N...في اللغة الإنكليزية Dialogue: 0,1:12:15.05,1:12:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعظم إقتناء يمكن أن نملكه Dialogue: 0,1:12:18.43,1:12:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنبل الأفكار التي يمكن\N....أن تجري في قلوب الناس Dialogue: 0,1:12:21.90,1:12:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...موجودة بشكل غير عادي\N....و بشكل خيالي Dialogue: 0,1:12:26.03,1:12:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في مزيج الأصوات الموسيقية... Dialogue: 0,1:12:29.86,1:12:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا ما تنوي أن تتغلبي فيه\N" على نفسك " إليزا Dialogue: 0,1:12:34.91,1:12:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تغلبي عليه فإنك تستطيعين Dialogue: 0,1:13:03.82,1:13:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن حاولي مرة أخرى Dialogue: 0,1:13:09.16,1:13:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا " Dialogue: 0,1:13:13.16,1:13:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:13:19.33,1:13:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:26.76,1:13:30.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا " Dialogue: 0,1:13:30.22,1:13:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:13:40.44,1:13:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,1:13:43.28,1:13:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:13:49.23,1:13:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أظنها فعلتها Dialogue: 0,1:13:51.29,1:13:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أظنها فعلتها Dialogue: 0,1:13:52.81,1:13:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:13:57.21,1:14:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي فعلتها\Nيا إلهي فعلتها Dialogue: 0,1:14:00.46,1:14:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن مرة أخرى\Nأين يهطل المطر ؟ Dialogue: 0,1:14:03.84,1:14:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على السهول ، على السهول Dialogue: 0,1:14:07.05,1:14:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأين هذا السهل الرطب ؟ Dialogue: 0,1:14:10.14,1:14:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في اسبانيا ، في اسبانيا Dialogue: 0,1:14:13.39,1:14:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:14:18.33,1:14:19.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,برافو Dialogue: 0,1:14:19.65,1:14:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:14:26.20,1:14:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...." في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير Dialogue: 0,1:14:29.53,1:14:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هاريكانز " " هاردلي " " هابن " Dialogue: 0,1:14:35.54,1:14:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمح لي بالحضور " Dialogue: 0,1:14:38.63,1:14:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن مرة أخرى\Nأين يهطل المطر ؟ Dialogue: 0,1:14:41.88,1:14:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على السهول ، على السهول Dialogue: 0,1:14:45.05,1:14:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأين هذا السهل الزراعي؟ Dialogue: 0,1:14:48.18,1:14:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في اسبانيا ، في اسبانيا Dialogue: 0,1:14:51.52,1:14:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على السهول " Dialogue: 0,1:14:58.36,1:15:02.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا "\Nيهطل غالبا على ....السهول " Dialogue: 0,1:15:48.41,1:15:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لقد أحرزنا تقدما جيدا " بيكيرينغ\Nأظن حان الوقت أن نضعها في التجربة Dialogue: 0,1:15:53.50,1:15:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هل أنت بخير يا سيد " هيغينز Dialogue: 0,1:15:55.29,1:15:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم أنا بخير ، كيف أنت ؟ Dialogue: 0,1:15:56.96,1:15:58.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير ، شكرا\Nجيد Dialogue: 0,1:15:58.42,1:16:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنا نجربها مع الناس في الخارج\Nونرى كيف تتصرف Dialogue: 0,1:16:01.26,1:16:04.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيد " هيغينز " لقد صحوت\Nعلى ضجيج مروع Dialogue: 0,1:16:05.01,1:16:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك فكرة ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:16:06.68,1:16:08.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أسمع ضجة\N" هل سمعت " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:16:08.94,1:16:09.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:16:09.98,1:16:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن استمر ذلك عليك أن تزوري الدكتور Dialogue: 0,1:16:12.88,1:16:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا سنأخذها لحلبة السباق\Nحلبة السباق ؟ Dialogue: 0,1:16:15.40,1:16:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اسطبل أمي في " أسكوت Dialogue: 0,1:16:17.32,1:16:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأخذ الإذن من أمك بالطبع\Nنعم بالطبع Dialogue: 0,1:16:22.99,1:16:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، الأفضل أن نفاجأها\Nالآن نذهب للنوم Dialogue: 0,1:16:26.33,1:16:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أول شيء في الصباح\Nسنذهب و نشتري لها ثوبا جديدا Dialogue: 0,1:16:29.29,1:16:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الآن تابعي عملك " إليزا Dialogue: 0,1:16:31.00,1:16:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن سيد " هيغينز " إنه وقت باكر من الصباح Dialogue: 0,1:16:33.13,1:16:36.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي وقت أفضل للعمل\Nمن الصباح الباكر Dialogue: 0,1:16:36.46,1:16:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين يشتري الإنسان فستانا نسائيا ؟ Dialogue: 0,1:16:38.51,1:16:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند " وايتلي " بالطبع Dialogue: 0,1:16:39.88,1:16:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعرف هذا ؟ Dialogue: 0,1:16:41.05,1:16:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معلومات عامة Dialogue: 0,1:16:42.68,1:16:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن نشتري لها أشياء مزهّرة كثيرا Dialogue: 0,1:16:44.56,1:16:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أكره هذه الفساتين حيث\Nأعشاب هنا و أعشاب هنا Dialogue: 0,1:16:49.27,1:16:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....سنشتري لها شيئا بسيطا و حديثا Dialogue: 0,1:16:51.86,1:16:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ... أنيقا . هذا هو المطلوب Dialogue: 0,1:16:54.23,1:16:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما مع إنحناءات Dialogue: 0,1:16:57.82,1:16:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم . هذا هو الصحيح Dialogue: 0,1:17:02.49,1:17:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عملت طويلا\Nلقد بدأ يظهر الإرهاق عليك Dialogue: 0,1:17:06.33,1:17:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إليزا " لايهمني ماذا سيقول السيد " هيغينز " Dialogue: 0,1:17:08.71,1:17:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تتركي الكتب\Nو تذهبي للسرير Dialogue: 0,1:17:11.38,1:17:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السرير ، السرير ، لا أستطيع أن أذهب للسرير " Dialogue: 0,1:17:14.51,1:17:18.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحس رأسي خفيفا على وضعه في السرير " Dialogue: 0,1:17:21.35,1:17:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النوم ، النوم ، لا أستطيع النوم الليلة " Dialogue: 0,1:17:24.56,1:17:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا مقابل كل جواهر التاج " Dialogue: 0,1:17:30.52,1:17:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:17:33.82,1:17:36.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:17:37.20,1:17:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يمكنني أن أطلب المزيد " Dialogue: 0,1:17:43.29,1:17:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفتح أجنحتي " Dialogue: 0,1:17:46.58,1:17:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل آلاف الأشياء " Dialogue: 0,1:17:49.88,1:17:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أفعلها من قبل " Dialogue: 0,1:17:56.05,1:18:00.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف كيف أصبحت الأشياء مثيرة " Dialogue: 0,1:18:02.72,1:18:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فجأة يستطيع قلبي الطيران " Dialogue: 0,1:18:08.90,1:18:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أعرفه " Dialogue: 0,1:18:14.78,1:18:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما بدأ يراقصني " Dialogue: 0,1:18:17.91,1:18:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أستطيع الرقص ، الرقص ، الرقص " Dialogue: 0,1:18:22.79,1:18:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال ... الليل ..." Dialogue: 0,1:18:38.85,1:18:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها بعد الثالثة الآن Dialogue: 0,1:18:40.81,1:18:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تقبلي الآن ؟ " Dialogue: 0,1:18:43.31,1:18:46.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن تذهبي إلى السرير " Dialogue: 0,1:18:48.06,1:18:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:18:51.49,1:18:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:18:54.91,1:18:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يمكنني أن أطلب المزيد " Dialogue: 0,1:19:01.16,1:19:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفتح أجنحتي " Dialogue: 0,1:19:04.42,1:19:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل آلاف الأشياء " Dialogue: 0,1:19:07.84,1:19:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أفعلها من قبل " Dialogue: 0,1:19:14.13,1:19:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف كيف أصبحت الأشياء مثيرة " Dialogue: 0,1:19:20.98,1:19:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فجأة يستطيع قلبي الطيران " Dialogue: 0,1:19:27.36,1:19:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أعرفه " Dialogue: 0,1:19:32.99,1:19:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما بدأ يراقصني " Dialogue: 0,1:19:36.37,1:19:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أستطيع الرقص ، الرقص ، الرقص " Dialogue: 0,1:19:41.83,1:19:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال ... الليل ..." Dialogue: 0,1:19:46.50,1:19:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء رائع يا عزيزتي " Dialogue: 0,1:19:48.75,1:19:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن حان الوقت للنوم Dialogue: 0,1:19:59.02,1:20:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:20:02.69,1:20:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع الرقص طوال الليل " Dialogue: 0,1:20:05.86,1:20:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يمكنني أن أطلب المزيد " Dialogue: 0,1:20:12.53,1:20:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفتح أجنحتي " Dialogue: 0,1:20:15.95,1:20:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل آلاف الأشياء " Dialogue: 0,1:20:19.54,1:20:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أفعلها من قبل " Dialogue: 0,1:20:26.05,1:20:31.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف كيف أصبحت الأشياء مثيرة " Dialogue: 0,1:20:32.76,1:20:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا فجأة يستطيع قلبي الطيران " Dialogue: 0,1:20:38.73,1:20:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما أعرفه " Dialogue: 0,1:20:44.11,1:20:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما بدأ يراقصني " Dialogue: 0,1:20:47.40,1:20:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أستطيع الرقص ، الرقص ، الرقص " Dialogue: 0,1:20:52.57,1:20:55.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طوال ... الليل ..." Dialogue: 0,1:21:38.12,1:21:42.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا كل دوق و ماركيز و نبيل " Dialogue: 0,1:21:42.21,1:21:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا كل من يجب أن يكون هنا " Dialogue: 0,1:21:46.01,1:21:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا له من مفعم بالحياة و رائع " Dialogue: 0,1:21:49.43,1:21:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ومشهد جميل هي حلبة " أسكوت " Dialogue: 0,1:21:53.93,1:21:57.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الخيول عند البوابة " Dialogue: 0,1:21:57.31,1:22:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنتظر شارة البدء لتنطلق " Dialogue: 0,1:22:01.86,1:22:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لها من لحظة ساحرة و آسرة للقلوب " Dialogue: 0,1:22:05.15,1:22:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هي لحظة افتتاح حلبة " أسكوت Dialogue: 0,1:22:09.99,1:22:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...النبض .. يتسارع " Dialogue: 0,1:22:13.83,1:22:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....الوجوه ... تتورد " Dialogue: 0,1:22:17.71,1:22:21.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضربات القلب ..تركض " Dialogue: 0,1:22:21.67,1:22:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أشهد هذا من قبل " Dialogue: 0,1:22:25.72,1:22:27.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...في أي لحظة الآن " Dialogue: 0,1:22:27.80,1:22:29.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...سيبدا الإنطلاق " Dialogue: 0,1:22:29.68,1:22:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعوا ! الجرس يقرع " Dialogue: 0,1:22:31.51,1:22:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا ، إنهم يقفزون للأمام " Dialogue: 0,1:22:34.52,1:22:37.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدأ " Dialogue: 0,1:23:03.05,1:23:07.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كانت لحظة مثيرة " Dialogue: 0,1:23:07.18,1:23:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ركضوا في خطوات ثابتة " Dialogue: 0,1:23:11.77,1:23:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان فاتنا و جذابا " Dialogue: 0,1:23:15.23,1:23:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السباق في حلبة " أسكوت " Dialogue: 0,1:24:47.66,1:24:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,1:24:50.71,1:24:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنري " يالها من مفاجأة مزعجة " Dialogue: 0,1:24:52.88,1:24:54.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلا أمي Dialogue: 0,1:24:54.63,1:24:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم أنت جميلة Dialogue: 0,1:24:55.84,1:24:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا ، لقد وعدتني\Nأن لا تأتي إلى حلبة " أسكوت " ارجع للبيت Dialogue: 0,1:24:59.30,1:25:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع يا أمي ، أنا هنا في عمل Dialogue: 0,1:25:00.93,1:25:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك\Nسوف تهين كل ضيوفي Dialogue: 0,1:25:03.85,1:25:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يقابلونك\Nفلن أراهم مرة أخرى Dialogue: 0,1:25:06.39,1:25:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,," عدا ذلك ، إنك لم ترتدي ما يناسب " أسكوت Dialogue: 0,1:25:08.27,1:25:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدلت قميصي\Nأمي ، لدي مهمة لك Dialogue: 0,1:25:10.90,1:25:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," مهمة في " علم الأصوات\Nلقد التقطت فتاة Dialogue: 0,1:25:14.02,1:25:16.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليست قصة حب\Nهي بائعة ورد Dialogue: 0,1:25:16.40,1:25:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآخذها إلى حفلة القصر السنوية\Nو لكن أريدك أن تجربيها Dialogue: 0,1:25:19.95,1:25:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! عفوا\Nحسنا أنت تعرفي حفلة القصر ؟ Dialogue: 0,1:25:22.84,1:25:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما علاقة الحفلة هنا ؟ Dialogue: 0,1:25:23.98,1:25:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد دعوتها لحفلتك هذه\Nهل تفهمي ذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:26.54,1:25:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بائعة ورد من العامة ؟ Dialogue: 0,1:25:28.16,1:25:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد علمتها كيف تتكلم Dialogue: 0,1:25:30.21,1:25:32.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديها تعليمات مشددة\Nبخصوص سلوكها Dialogue: 0,1:25:32.59,1:25:36.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تستطيع أن تتكلم بموضوعين\Nالطقس و الصحة Dialogue: 0,1:25:36.09,1:25:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,," يوم جميل " " كيف الحال "\Nلا تدعيها تتجاوز هذا Dialogue: 0,1:25:39.34,1:25:41.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعديها ، ستكوني في أمان Dialogue: 0,1:25:41.47,1:25:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمان ؟ في الحديث عن الصحة\Nفي خضم السباق ؟ Dialogue: 0,1:25:43.76,1:25:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلَمت الحديث في أمور أخرى Dialogue: 0,1:25:45.89,1:25:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الفتاة الآن ؟ Dialogue: 0,1:25:47.18,1:25:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها في ورطة ، بعض الألبسة\Nلم تناسب مقاسها Dialogue: 0,1:25:50.56,1:25:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت ل " بيكيرينغ " علينا\Nأن نأخذها معنا Dialogue: 0,1:25:56.19,1:25:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيدة " آينسفورد هيل\N" طاب يومك يا سيدة " هيغينز Dialogue: 0,1:26:00.41,1:26:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هل تعرفي إبني " هنري ؟ Dialogue: 0,1:26:02.16,1:26:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:26:03.99,1:26:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قابلتك سابقا\Nلا أعرف Dialogue: 0,1:26:06.46,1:26:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم ، تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,1:26:11.96,1:26:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيدة " بوكسينغتون Dialogue: 0,1:26:13.40,1:26:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هؤلاء الشياطين ؟ Dialogue: 0,1:26:14.92,1:26:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيد " بوكسينغتون Dialogue: 0,1:26:49.38,1:26:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,," كولونيل " بيكيرينغ\Nلقد وصلتم تماما مع وقت الشاي Dialogue: 0,1:26:51.67,1:26:54.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شكرا سيدة " هيغينز\N" هل لي أن أقدم الآنسة" إليزا دوليتل Dialogue: 0,1:26:55.05,1:26:56.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,," عزيزتي آنسة " دوليتل Dialogue: 0,1:26:56.47,1:26:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو لطف منك أن تسمحي لي بالحضور " Dialogue: 0,1:26:59.26,1:27:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع يا عزيزتي Dialogue: 0,1:27:01.72,1:27:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيدة " بوكسينغتون\Nكيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:04.33,1:27:05.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:05.81,1:27:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيد " بوكسينغتون\Nكيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:08.07,1:27:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:09.07,1:27:11.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيدة " آينسفورد هيل " . " الآنسة دوليتل\Nكيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:11.78,1:27:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:13.53,1:27:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,," و " فريدي آينسفورد هيل Dialogue: 0,1:27:16.57,1:27:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:20.45,1:27:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:27:22.79,1:27:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,," آنسة " دوليتل Dialogue: 0,1:27:24.33,1:27:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,," طاب يومك بروفسور " هيغينز Dialogue: 0,1:27:36.72,1:27:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السباق الأول كان ممتعا\N" آنسة " دوليتل Dialogue: 0,1:27:39.51,1:27:41.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يؤسفني أنك لم تحضريه Dialogue: 0,1:27:41.98,1:27:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظن أنها ستمطر ؟ Dialogue: 0,1:27:44.10,1:27:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المطر في اسبانيا\Nيهطل غالبا على السهول Dialogue: 0,1:27:53.32,1:27:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن .... في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير\N" هاريكانز " " هاردلي " " هابن " Dialogue: 0,1:27:59.20,1:28:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هو مسلي Dialogue: 0,1:28:00.83,1:28:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطأ في ذلك أيها الشاب ؟\Nأظن أني قلتها صحيحا Dialogue: 0,1:28:04.58,1:28:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:28:05.96,1:28:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل برد الطقس فجأة ؟ Dialogue: 0,1:28:08.92,1:28:12.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمنى أن لا نصاب\Nبنوبات باردة Dialogue: 0,1:28:12.55,1:28:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تسبب حالات من الإنفلونزا Dialogue: 0,1:28:14.64,1:28:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل أفراد عائلتي\Nستصاب بها Dialogue: 0,1:28:17.47,1:28:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمتي ماتت من الإنفلونزا ، هكذا قالوا Dialogue: 0,1:28:22.35,1:28:26.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني أظن أنهم أهلكوها Dialogue: 0,1:28:27.36,1:28:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلكوها ؟ Dialogue: 0,1:28:29.28,1:28:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، حماك الله Dialogue: 0,1:28:31.24,1:28:33.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لماذا ستموت من الإنفلونزا ؟ Dialogue: 0,1:28:33.74,1:28:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كانت قد نجت من الدفتيريا\Nفي العام الماضي Dialogue: 0,1:28:37.79,1:28:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت زرقاء تماما Dialogue: 0,1:28:40.66,1:28:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلهم ظنوا أنها ماتت Dialogue: 0,1:28:42.62,1:28:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أبي أغرق حنجرتها\Nبالكحول Dialogue: 0,1:28:51.72,1:28:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم عادت فجأة\Nو شربت الزجاجة كاملة Dialogue: 0,1:28:57.39,1:28:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:29:00.02,1:29:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظنوا أن إمراة\N....في هذه القوة Dialogue: 0,1:29:03.44,1:29:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تموت من الإنفلونزا ؟ Dialogue: 0,1:29:06.07,1:29:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما حدث لقصعتها\Nالتي كان يجب أن أمتلكها ؟ Dialogue: 0,1:29:12.95,1:29:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! سرقوها Dialogue: 0,1:29:16.54,1:29:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنا أقول Dialogue: 0,1:29:18.54,1:29:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي سرقها هو الذي أهلكها Dialogue: 0,1:29:22.75,1:29:25.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلكها ، أهلكها ، تقولين ؟ Dialogue: 0,1:29:26.00,1:29:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,1:29:27.80,1:29:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا في حديث الدردشة ،\Nتهلك أحد يعني تقتله Dialogue: 0,1:29:33.05,1:29:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لا تظني أن عمتك\Nقد قُتِلت ؟ Dialogue: 0,1:29:36.73,1:29:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ؟ Dialogue: 0,1:29:38.14,1:29:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي عاش معها هو الذي قتلها\Nمن أجل دبوس القبعة الذي لا تملك غيره Dialogue: 0,1:29:43.57,1:29:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....ولكن ليس من حق أبوك Dialogue: 0,1:29:46.07,1:29:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن يسكب الكحول في حنجرتها هكذا Dialogue: 0,1:29:49.28,1:29:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ممكن أن يقتلها Dialogue: 0,1:29:51.03,1:29:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، الكحول كان بمثابة حليب الأم لعمتي Dialogue: 0,1:29:55.20,1:30:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عدا ذلك فإنه صب الكحول بكميات كبيرة\Nفي حنجرتها لأنه يعلم أن ذلك سيفيدها Dialogue: 0,1:30:01.08,1:30:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقصدي أنه سكير ؟ Dialogue: 0,1:30:02.92,1:30:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سكير ؟ إن الأمر\Nمزمن عنده من زمن طويل Dialogue: 0,1:30:09.59,1:30:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يضحكك ؟ Dialogue: 0,1:30:13.35,1:30:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حديث الدردشة الجديد هذا\Nأنت تتقنينه بشكل رائع Dialogue: 0,1:30:16.69,1:30:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، إن كنت أتقنه بشكل رائع\Nما الذي يضحكك إذن ؟ Dialogue: 0,1:30:21.32,1:30:23.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قلت شيئا لم يكن علي أن أقوله ؟ Dialogue: 0,1:30:25.53,1:30:27.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أبدا يا عزيزتي Dialogue: 0,1:30:27.32,1:30:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، هذا عزاء لي على أي حال Dialogue: 0,1:30:32.29,1:30:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن لم يعد لدينا وقت طويل\Nقبل السباق القادم ، لنضع الرهانات Dialogue: 0,1:30:35.91,1:30:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي يا عزيزتي Dialogue: 0,1:30:38.13,1:30:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد راهنت على الرقم سبعة\Nسأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا Dialogue: 0,1:30:41.88,1:30:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتمتعين بالسباق أكثر Dialogue: 0,1:30:44.09,1:30:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لطف منك Dialogue: 0,1:30:45.80,1:30:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اسمه " دوفر Dialogue: 0,1:30:47.01,1:30:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,1:30:51.93,1:30:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هم مرة أخرى " Dialogue: 0,1:30:53.93,1:30:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يصطفون للسبق " Dialogue: 0,1:30:56.02,1:30:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هم يمسكون باللجام " Dialogue: 0,1:30:57.81,1:31:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم جاهزون ، انظرو ا " Dialogue: 0,1:31:01.15,1:31:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدأ " Dialogue: 0,1:31:09.33,1:31:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هيا ، هيا ، هيا " دوفر Dialogue: 0,1:31:12.08,1:31:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:31:13.37,1:31:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هيا " دوفر Dialogue: 0,1:31:15.12,1:31:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:31:20.50,1:31:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هيا " دوفر\N! حرك مؤخرتك Dialogue: 0,1:31:31.18,1:31:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه ، عزيزتي Dialogue: 0,1:31:47.53,1:31:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت غير جاد " هنري " لا تتوقع\Nمني أن آخذها إلى حفلة القصر Dialogue: 0,1:31:51.50,1:31:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تظني أنها جاهزه لذلك Dialogue: 0,1:31:53.12,1:31:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزي " هنري " إنها جاهزه لسفينة حمولة Dialogue: 0,1:31:55.58,1:31:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد تحتاج لهجتها إلى بعض\N...التحسينات ولكن Dialogue: 0,1:31:57.92,1:32:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالحقيقة " هنري " إن كنت لا ترى\N...أن المشروع كله مستحيل Dialogue: 0,1:32:01.63,1:32:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن أنت مخبول بها ... Dialogue: 0,1:32:03.38,1:32:05.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنصحك أن تستسلم\N...ولا تضيع نفسك Dialogue: 0,1:32:05.55,1:32:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وتضع الفتاة في موقف صعب بعد الآن Dialogue: 0,1:32:07.22,1:32:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستسلم ؟ إنها أكثر مغامرة ساحرة\Nقمت بها في حياتي Dialogue: 0,1:32:09.85,1:32:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " و أنا نعمل بها من الصباح "\Nإلى الليل . إنها تملأ حياتنا Dialogue: 0,1:32:13.40,1:32:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,," نعلم " إليزا " ، نحدث " إليزا\N" نسمع " إليزا " ، نُلبس " إليزا Dialogue: 0,1:32:17.38,1:32:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:32:18.44,1:32:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتما طفلين\Nتلعبان بدمية حية Dialogue: 0,1:32:22.07,1:32:23.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هي العربة Dialogue: 0,1:33:44.58,1:33:45.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مساء الخير سيدي Dialogue: 0,1:33:45.70,1:33:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل العشاء جاهز ، أنا جائع\Nحالا سيدي Dialogue: 0,1:33:48.46,1:33:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,," مساء الخير سيد " هيغينز Dialogue: 0,1:34:08.14,1:34:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما روت قصة عمتها "\Nوكيف عضت الملعقة " Dialogue: 0,1:34:13.11,1:34:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبهرتني تماما " Dialogue: 0,1:34:16.90,1:34:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سافر قلبي "\Nفي رحلة إلى القمر " Dialogue: 0,1:34:20.87,1:34:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما حكت عن أبيها "\Nوالكحول " Dialogue: 0,1:34:26.16,1:34:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أرى في عمري "\Nمسرحية أكثر سحرا من هذه " Dialogue: 0,1:34:30.88,1:34:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي اللحظة التي صرخت فيها "\N........حرك " Dialogue: 0,1:34:36.55,1:34:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم سيدي\Nهل الآنسة " دوليتل " هنا ؟ Dialogue: 0,1:34:38.68,1:34:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أقول لها ؟ Dialogue: 0,1:34:40.60,1:34:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,," فريدي آينسفورد هيل "\N....اذا لم تتذكر من أنا Dialogue: 0,1:34:44.02,1:34:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قولي لها أنا الشاب ...\Nالذي كان يضحك عليها Dialogue: 0,1:34:47.02,1:34:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,1:34:48.10,1:34:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا أعطيتها هذه ؟ Dialogue: 0,1:34:50.48,1:34:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....هل ترغب أن تدخل Dialogue: 0,1:34:51.78,1:34:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم على طاولة العشاء...\Nيمكنك أن تنتظر في الصالة Dialogue: 0,1:34:53.99,1:34:57.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شكرا . أريد ان أستمتع\Nفي الشارع حيث تعيش Dialogue: 0,1:35:05.87,1:35:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مشيت في هذا "\Nالشارع سابقاً " Dialogue: 0,1:35:11.67,1:35:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن الرصيف بقي دائما "\Nتحت أقدامي سابقاً " Dialogue: 0,1:35:17.30,1:35:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن فجأة أصبح لدي حكايات " Dialogue: 0,1:35:22.93,1:35:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع هذا الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,1:35:28.86,1:35:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك ورد الأرجوان في قلب المدينة " Dialogue: 0,1:35:34.53,1:35:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستطيع أن تسمع الفرح ؟ "\Nفي مكان آخر بالمدينة " Dialogue: 0,1:35:40.41,1:35:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى السحر ينسكب "\Nمن كل باب " Dialogue: 0,1:35:46.04,1:35:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، إنه فقط الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,1:35:52.26,1:35:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ، أوه ، الشعور الرائع " Dialogue: 0,1:35:57.60,1:36:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن أعرف أنك قريبة " Dialogue: 0,1:36:03.85,1:36:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشعور الساطع " Dialogue: 0,1:36:08.90,1:36:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك يمكن أن تظهري في أي لحظة " Dialogue: 0,1:36:15.11,1:36:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس يقفون و يحدقون "\Nولكنهم لا يزعجوني " Dialogue: 0,1:36:20.91,1:36:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد مكان آخر على الأرض " Dialogue: 0,1:36:26.88,1:36:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمح للوقت أن يمر " Dialogue: 0,1:36:30.01,1:36:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون أن آبه لذلك " Dialogue: 0,1:36:34.76,1:36:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا في هذا الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,1:36:46.77,1:36:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جدا آسفة سيدي Dialogue: 0,1:36:48.82,1:36:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآنسة " دوليتل " لا تريد أن ترى أحدا Dialogue: 0,1:36:52.03,1:36:53.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لماذا ؟ لقد كانت رائعة Dialogue: 0,1:36:53.82,1:36:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا قالت\Nهل أوصل لها رسالة ؟ Dialogue: 0,1:36:58.16,1:36:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قولي لها أني سأنتظر Dialogue: 0,1:36:59.50,1:37:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ولكن قد تدوم أيام أو أسابيع Dialogue: 0,1:37:02.00,1:37:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تري أني سأكون سعيدا هنا ؟ Dialogue: 0,1:37:13.47,1:37:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس يقفون و يحدقون "\Nولكنهم لا يزعجوني " Dialogue: 0,1:37:19.48,1:37:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد مكان آخر على الأرض " Dialogue: 0,1:37:25.32,1:37:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسمح للوقت أن يمر " Dialogue: 0,1:37:28.86,1:37:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون أن آبه لذلك " Dialogue: 0,1:37:34.16,1:37:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا في هذا الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,1:37:49.01,1:37:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إنها كذلك " هيغينز\Nالإستمرار ليس إنسانياً Dialogue: 0,1:37:51.72,1:37:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة\Nفي ستة أسابيع ؟ Dialogue: 0,1:37:54.85,1:37:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك أن تعلمها كيف تمشي ، كيف تتحدث\N...كيف تلبس ،مثل الدوقات Dialogue: 0,1:37:57.89,1:38:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل الساده ، مثل السفراء ...\Nإنه مستحيل تماما Dialogue: 0,1:38:00.69,1:38:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " أريدك أن تعلم "\Nأني أنسحب من الرهان Dialogue: 0,1:38:04.32,1:38:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أنك عنيد ، ولكن أنا كذلك Dialogue: 0,1:38:06.65,1:38:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه التجربة انتهت Dialogue: 0,1:38:08.65,1:38:12.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا شيء ، حتى ولا أمر من الملك\Nيجبرني على أن أغير رأي Dialogue: 0,1:38:15.00,1:38:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهم " هيغينز " لقد انتهت Dialogue: 0,1:38:19.12,1:38:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " أي حادث مؤسف "\N....في حفلة الليلة Dialogue: 0,1:38:22.00,1:38:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إذا تعرضت الآنسة " دوليتل ...\N....لأي إحراج Dialogue: 0,1:38:24.71,1:38:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتحمل المسؤولية وحدك.... Dialogue: 0,1:38:26.05,1:38:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " يمكنها أن تفعل أي شيء " Dialogue: 0,1:38:27.38,1:38:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! افترض أنها اكتُشفت\N" تذكر " أسكوت Dialogue: 0,1:38:29.26,1:38:31.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افترض أنها قامت\Nبأخطاء أخرى ؟ Dialogue: 0,1:38:31.22,1:38:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لن يكون خيول في الحفلة " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:38:35.93,1:38:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فكر كم ستكون مؤلمة Dialogue: 0,1:38:38.31,1:38:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا حدث أي شيء الليلة\Nلا أعرف ماذا سأفعل Dialogue: 0,1:38:41.07,1:38:42.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك دائما أن تعود إلى قطعتك العسكرية Dialogue: 0,1:38:42.73,1:38:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ليس هذا وقت التهكم " هيغينز Dialogue: 0,1:38:44.65,1:38:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطريقة التي عاملتها\N...في الأساييع الأخيرة Dialogue: 0,1:38:46.78,1:38:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعدىَ كل حدود\Nاللياقة العامة Dialogue: 0,1:38:48.95,1:38:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالله عليك اهدأ قليلا\Nألا تستطيع أن تستقر في مكان ما ؟ Dialogue: 0,1:38:52.03,1:38:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ كأساً ، إنك تثير أعصابك Dialogue: 0,1:38:54.08,1:38:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعصابي هادئة Dialogue: 0,1:38:57.04,1:38:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو ؟\Nفوق البيانو Dialogue: 0,1:39:00.50,1:39:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصلت العربة سيدي Dialogue: 0,1:39:01.92,1:39:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا ، أخبر الآنسة " دوليتل Dialogue: 0,1:39:03.67,1:39:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بالطبع ، أخبر الآنسة " دوليتل\Nأنا أراهن أن ثوبها لن يناسب مقاسها Dialogue: 0,1:39:07.39,1:39:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حذرتك من المصممين الفرنسيين Dialogue: 0,1:39:09.55,1:39:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان علينا أن نذهب إلى محلات إنكليزية\Nكانوا سيقفوا إلىَ جانبنا قليلا Dialogue: 0,1:39:12.98,1:39:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد كأساً ؟\Nلا ، شكرا Dialogue: 0,1:39:21.65,1:39:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن الفتاة\Nستدرك كل شيء عبأتها به ؟ Dialogue: 0,1:39:26.45,1:39:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، سنرى Dialogue: 0,1:39:28.45,1:39:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! افترض أنها لم تفعل Dialogue: 0,1:39:31.24,1:39:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخسر رهاني Dialogue: 0,1:39:32.95,1:39:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أمر لا أستطيع أن أفهمه منك\Nرضاك عن نفسك المحيِر Dialogue: 0,1:39:36.71,1:39:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة كهذه\N...مع كل هذه الأمور الغامضة Dialogue: 0,1:39:38.84,1:39:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه من غير اللائق ....\N! أن لا تأخذ كأساً Dialogue: 0,1:39:44.01,1:39:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عن الفتاة ، لقد تصَرفتَ\Nوكأن عليها أن لا تبالي Dialogue: 0,1:39:47.85,1:39:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء ، " بيكيرينغ " بالطبع هي تبالي Dialogue: 0,1:39:50.85,1:39:53.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كنت تظن أني كنت أفعل\Nكل هذه الأشهر ؟ Dialogue: 0,1:39:53.35,1:39:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأمر الأهم هو أن\N...أن تأخذ إنساناً Dialogue: 0,1:39:56.94,1:40:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتغيره إلى إنسانٍ آخر ....\Nوأن تضع عنده طريقة أخرى في التحدث Dialogue: 0,1:40:01.23,1:40:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تملأ الفجوة العميقة\N....التي تفصل طبقة عن طبقة Dialogue: 0,1:40:05.16,1:40:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و روح عن روح.... Dialogue: 0,1:40:07.16,1:40:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، إنها تبالي وبعمق Dialogue: 0,1:40:31.94,1:40:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة " دوليتل " إنك جميلة Dialogue: 0,1:40:35.11,1:40:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شكرا سيد "بيكيرينغ Dialogue: 0,1:40:36.77,1:40:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تظن ذلك أيضا " هيغينز " ؟ Dialogue: 0,1:40:41.40,1:40:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس سيء ، ليس سيء على الإطلاق Dialogue: 0,1:43:43.67,1:43:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! مايسترو ! مايسترو Dialogue: 0,1:43:48.39,1:43:49.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تتذكرني ؟ Dialogue: 0,1:43:49.64,1:43:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، أي شيطان أنت ؟ Dialogue: 0,1:43:51.35,1:43:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا تلميذك ، أول و أعظم تلميذ\Nتلميذك الأفضل Dialogue: 0,1:43:54.93,1:43:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا " زولتان كارباثي " صبيك العظيم Dialogue: 0,1:43:58.60,1:44:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا جعلت إسمك مشهورا\Nفي أوربا Dialogue: 0,1:44:00.65,1:44:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد علمتني علم الأصوات\Nلا يمكن أن تنساني Dialogue: 0,1:44:02.65,1:44:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تقص شعرك ؟ Dialogue: 0,1:44:04.49,1:44:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ليس عندي مظهرك المهيب\Nشكلك ، طلعتك Dialogue: 0,1:44:08.16,1:44:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن قصصت شعري\Nلن ألفت نظر أحد Dialogue: 0,1:44:10.28,1:44:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين لك هذه النقود المعدنية القديمة؟ Dialogue: 0,1:44:12.20,1:44:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه رموز للغات Dialogue: 0,1:44:14.29,1:44:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ملكة " ترانسيلفانيا " هنا Dialogue: 0,1:44:16.12,1:44:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تستطيع أن تستغني عني\Nفي هذه الحفلات العالمية Dialogue: 0,1:44:19.34,1:44:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أتكلم 32 لغة\Nأعرف الجميع في أوربا Dialogue: 0,1:44:22.34,1:44:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يغيب عني أي منتحل Dialogue: 0,1:44:25.01,1:44:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بروفسور " كابارثي Dialogue: 0,1:44:29.18,1:44:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السفير اليوناني Dialogue: 0,1:44:31.52,1:44:32.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يوناني ! هراء Dialogue: 0,1:44:32.68,1:44:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتظاهر بأنه لا يتكلم الإنكليزية\Nولكن لا يمكن أن يخدعني Dialogue: 0,1:44:35.56,1:44:37.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إنه ابن صانع ساعات في " يوركشاير Dialogue: 0,1:44:38.69,1:44:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يتكلم الإنكليزية بشكل سيء\Nلدرجة أنه لايكمل كلمة Dialogue: 0,1:44:42.19,1:44:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون أن يخون أصله Dialogue: 0,1:44:44.53,1:44:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ساعدته أن يتظاهر بذلك ولكن بمقابل مال\Nوكذلك كل المنحرفين ، دفعوا لي Dialogue: 0,1:44:48.37,1:44:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوا سيدي ، انت مطلوب في الأعلى\Nجلالتها تسأل عنك Dialogue: 0,1:45:11.39,1:45:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الكونت و الكونتيسة " ساكسون Dialogue: 0,1:45:16.77,1:45:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,," البارون و البارونة من " يوركشاير Dialogue: 0,1:45:21.36,1:45:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"السيد و السيدة " سكونت أوكلاند Dialogue: 0,1:45:44.05,1:45:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الكونت و الكونتيسة " ديميرو Dialogue: 0,1:45:46.93,1:45:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الكونت و الكونتيسة " هيليارد Dialogue: 0,1:45:49.60,1:45:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,," السيد و السيدة " ريتشارد لانسر Dialogue: 0,1:45:53.10,1:45:55.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"اللورد واللايدي " كلانديرز Dialogue: 0,1:45:56.40,1:45:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الآنسة " إليزا دوليتل " والكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:45:59.61,1:46:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الآنسة " إليزا دوليتل " والكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:46:03.62,1:46:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بروفسور " هيغينز Dialogue: 0,1:46:06.12,1:46:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلالتك\N"آنسة " دوليتل Dialogue: 0,1:46:08.29,1:46:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,1:46:09.66,1:46:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مساء الخير كولونيل\Nمساء الخير Dialogue: 0,1:46:11.96,1:46:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كولونيل Dialogue: 0,1:46:13.37,1:46:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ساحرة هذه الجميلة\Nالتي تصحبها هذه الليلة Dialogue: 0,1:46:16.79,1:46:18.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، من هي ؟ Dialogue: 0,1:46:18.59,1:46:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أوه ، قريبة لي و ل " هيغينز\Nاعذريني Dialogue: 0,1:46:22.64,1:46:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بروفسور " هيغينز Dialogue: 0,1:46:24.05,1:46:28.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لها طلعة بهية\Nو كأنها عاشت دائما في حدائق ورود Dialogue: 0,1:46:28.47,1:46:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها كذلك ، لديها نوع من حدائق الورود Dialogue: 0,1:46:59.51,1:47:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نأخذ " إليزا " للبيت حالا\Nيوجد هنا خبير في اللغات Dialogue: 0,1:47:03.67,1:47:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,," نوع من .... "مكتشفي المنتحلين Dialogue: 0,1:47:05.47,1:47:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! عفوا Dialogue: 0,1:47:06.28,1:47:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الآنسة مع الكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:47:08.94,1:47:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكتشف من هي Dialogue: 0,1:47:10.78,1:47:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بكل سرور Dialogue: 0,1:47:12.49,1:47:14.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! الحالة قابلة للإنفجار جدا Dialogue: 0,1:47:20.79,1:47:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حدثني " زولتان\Nعن السفير اليوناني أكثر Dialogue: 0,1:47:23.46,1:47:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بكل سرور بروفسور ، ولكن أتمنى أن\Nتعرفني على هذه الآنسة الجميلة أولا Dialogue: 0,1:47:27.13,1:47:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو حقا من " يوركشاير " ؟ Dialogue: 0,1:47:38.18,1:47:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,," صاحبة الجلالة ملكة " ترانسيلفانيا Dialogue: 0,1:47:41.31,1:47:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"والسمو الملكي الأمير " غريغور Dialogue: 0,1:48:30.77,1:48:33.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساحرة ، ساحرة جدا Dialogue: 0,1:48:34.61,1:48:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآنسة " دوليتل " سيدتي Dialogue: 0,1:50:12.51,1:50:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة " دوليتل " إبني يرغب\Nأن يرقص معك Dialogue: 0,1:53:22.52,1:53:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع تماما Dialogue: 0,1:53:27.68,1:53:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان جنوناً كبيراً Dialogue: 0,1:53:29.19,1:53:31.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان انجازاً ضخماَ Dialogue: 0,1:53:31.26,1:53:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا سيد " هيغينز Dialogue: 0,1:53:33.50,1:53:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتصار يا سيدة " بيرس " إنتصار كبير Dialogue: 0,1:53:36.84,1:53:40.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " لقد كنت عظيما "\Nعظيما بجدارة Dialogue: 0,1:53:41.01,1:53:43.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن\Nقلقاً مرة أو مرتين ؟ Dialogue: 0,1:53:43.28,1:53:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:53:44.40,1:53:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا طوال الحفلة ؟ Dialogue: 0,1:53:46.19,1:53:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن عندما أرى النجاح أمامنا Dialogue: 0,1:53:47.89,1:53:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحسست أنني مثل الدب الذي يُعرض داخل قفص Dialogue: 0,1:53:49.93,1:53:51.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان انجازاً ضخماَ Dialogue: 0,1:53:51.63,1:53:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لم أتمالك أعصابي\Nلكنت استسلمت منذ أشهر Dialogue: 0,1:53:54.72,1:53:56.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع تماما Dialogue: 0,1:53:56.10,1:53:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان جنوناً كبيراً Dialogue: 0,1:53:57.69,1:53:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " علي أن أحييك " Dialogue: 0,1:53:59.68,1:54:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس الحمقىّ لا يعرفون أن\Nيؤدوا أعمالهم Dialogue: 0,1:54:02.95,1:54:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الليلة قد فعلتها "\Nفعلتها ، فعلتها " Dialogue: 0,1:54:06.04,1:54:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت أنك ستفعلها وقد فعلتها "\Nبالطبع فعلتها Dialogue: 0,1:54:08.92,1:54:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننت أنك ستندم عليها "\Nشككت أن تفعلها " Dialogue: 0,1:54:11.93,1:54:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الآن علي أن أعترف "\Nفعلتها بنجاح " Dialogue: 0,1:54:14.92,1:54:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تُمنح ميدالية\N" أو تُمنح لقب " فارس " Dialogue: 0,1:54:17.76,1:54:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، إنها ولا شيء، حقيقة ولا شيء " Dialogue: 0,1:54:20.45,1:54:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحدك قفزت فوق "\Nكل الصعوبات " Dialogue: 0,1:54:23.38,1:54:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن انتظر ، الآن انتظر "\Nأعطِ الشرف لمن يستحق " Dialogue: 0,1:54:26.59,1:54:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كثير من النجاح يعود إليك " Dialogue: 0,1:54:31.02,1:54:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أنت الذي فعلتها "\Nالذي فعلتها ، الذي فعلتها " Dialogue: 0,1:54:34.77,1:54:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوي بقوة جبل طارق "\Nلم تتردد ولا لحظة " Dialogue: 0,1:54:37.70,1:54:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شك في ذلك " Dialogue: 0,1:54:39.04,1:54:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ..... فعلتها " Dialogue: 0,1:54:45.38,1:54:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كبرت سنة هذه الليلة "\Nفي الوقت الذي كنت أظن سأموت من الخوف " Dialogue: 0,1:54:49.65,1:54:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن لحظة هدوء " Dialogue: 0,1:54:53.43,1:54:57.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ما دخلنا بقليل "\Nأحسست بأننا سننجح بسهولة " Dialogue: 0,1:54:57.46,1:55:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ذلك بدأت أشعر بالملل " Dialogue: 0,1:55:01.40,1:55:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تسمع " أ و ه ه ه " و " آ ه ه ه " " ؟ Dialogue: 0,1:55:03.64,1:55:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكل يسأل من هي " Dialogue: 0,1:55:05.67,1:55:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكأنهم لم يروا "\Nسيدة من قبل " Dialogue: 0,1:55:08.96,1:55:13.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,," و عندما طلب أمير " ترانسيلفانيا "\Nأن يقابلها " Dialogue: 0,1:55:14.12,1:55:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعطاها يده لينزل بها إلى الأرض " Dialogue: 0,1:55:19.04,1:55:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت له : لقد فعلتها "\Nفعلتها ، فعلتها " Dialogue: 0,1:55:23.04,1:55:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم ظنوا أنها راقية "\Nو أرستوقراطية " Dialogue: 0,1:55:26.61,1:55:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولم يعرفوا أنك Dialogue: 0,1:55:30.60,1:55:31.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتها ..." Dialogue: 0,1:55:33.89,1:55:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بفضل " زولتان كبارثي Dialogue: 0,1:55:35.80,1:55:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن لم يكن هو\Nلكنت مت من الضجر Dialogue: 0,1:55:38.08,1:55:40.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كبارثي " ، هذا الهنغاري المخيف ؟ "\Nكان هناك ؟ Dialogue: 0,1:55:40.35,1:55:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، لقد كان هناك\Nو حسب حيله القديمة Dialogue: 0,1:55:43.57,1:55:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الوغد "\Nالذي يستخدم علم الكلام " Dialogue: 0,1:55:46.14,1:55:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يستخدم الإبتزاز والخداع بدلا من التعليم " Dialogue: 0,1:55:49.99,1:55:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قام بعمله الشيطاني " Dialogue: 0,1:55:52.82,1:55:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ليكتشف من هي الآنسة " دوليتل " Dialogue: 0,1:55:56.72,1:55:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل مرة ننظر حولنا "\Nكان هناك " Dialogue: 0,1:55:59.24,1:56:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ذلك الكلب كثيف الشعر من " بودابست " Dialogue: 0,1:56:03.30,1:56:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يتركنا وحدنا "\Nأبدا كما أذكر " Dialogue: 0,1:56:06.31,1:56:07.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الحشرة الفظ " Dialogue: 0,1:56:09.48,1:56:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأخيرا قررت أنه من الغباء "\Nأن لا أترك له فرصة معها " Dialogue: 0,1:56:15.62,1:56:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذلك ابتعدت قليلا "\Nوتركته يرقص معها " Dialogue: 0,1:56:21.23,1:56:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأمَّلَ كثيرا "\Nثم حدَّق في الأرض " Dialogue: 0,1:56:26.56,1:56:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاول أن يلعب كل حيلة "\Nحاول أن يخلع عنها قناعها " Dialogue: 0,1:56:31.23,1:56:35.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندما انتهى الرقص "\Nإبتهج و كأنه انتصر " Dialogue: 0,1:56:35.99,1:56:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي صوت حماسي "\Nو ابتسامة عريضة " Dialogue: 0,1:56:39.53,1:56:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلن للضيوف\Nأنه احتيال " Dialogue: 0,1:56:43.84,1:56:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:56:50.42,1:56:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال لغتها الإنكليزية ممتازة "\Nو يتضح أنها أجنبية " Dialogue: 0,1:56:57.76,1:56:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما الآخرين يتلقون "\Nبلغتهم الأم " Dialogue: 0,1:57:00.67,1:57:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عكس الإنكليز " Dialogue: 0,1:57:04.24,1:57:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رغم أنها تبدو دَرَست على يد خبير "\Nفي اللهجات والقواعد " Dialogue: 0,1:57:10.91,1:57:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....يمكنني أن أقول أنها وُلِدت " Dialogue: 0,1:57:16.84,1:57:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,," في "هنغاريا " Dialogue: 0,1:57:19.61,1:57:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس فقط هنغارية ولكن من عائلة ملكية " Dialogue: 0,1:57:24.40,1:57:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي أميرة " Dialogue: 0,1:57:26.68,1:57:30.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال أن دمها "\Nأزرَقَ من الدانوب الأزرق " Dialogue: 0,1:57:30.54,1:57:33.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الملكية مكتوبة على وجهها " Dialogue: 0,1:57:33.51,1:57:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي تظن أنها خدعتني "\Nولكن لا يمكنها ذلك أبدا " Dialogue: 0,1:57:36.60,1:57:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكن أن تخدع "\Nمواطن من بلدها " Dialogue: 0,1:57:40.05,1:57:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال : أعرف كل لهجة على الخريطة " Dialogue: 0,1:57:44.57,1:57:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهي هنغارية "\Nمن العصر الهنغاري الملكي " Dialogue: 0,1:57:56.56,1:58:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تهانينا ، بروفسور " هيغينز " Dialogue: 0,1:58:00.67,1:58:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بنجاحك العظيم " Dialogue: 0,1:58:04.32,1:58:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تهانينا ، بروفسور " هيغينز " Dialogue: 0,1:58:08.39,1:58:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تُذكر في التاريخ " Dialogue: 0,1:58:33.88,1:58:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، الشكر لله، لقد انتهى كل شيء Dialogue: 0,1:58:36.56,1:58:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن يمكنني أن أذهب للسرير\Nبدون خوف من الغد Dialogue: 0,1:58:43.36,1:58:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ليلة سعيدة بروفسور " هيغينز\N" ليلة سعيدة سيدة " بيرس Dialogue: 0,1:58:45.52,1:58:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أني سآوي للفراش أيضا ، ليلة سعيدة\Nكانت مناسبة رائعة Dialogue: 0,1:58:49.38,1:58:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,," ليلة سعيدة " بيكيرينغ Dialogue: 0,1:58:51.86,1:58:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة " بيرس " ؟ Dialogue: 0,1:58:54.06,1:58:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أود أن أخبرها أني أريد قهوة\Nبدل الشاي في صباح الغد Dialogue: 0,1:58:58.77,1:59:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اتركي لها ملاحظة لو سمحت " إليزا\Nوأطفئي الأنوار Dialogue: 0,1:59:53.06,1:59:54.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تكون هنا تحت Dialogue: 0,1:59:54.74,1:59:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأنسى رأسي يوما ما Dialogue: 0,1:59:56.61,1:59:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا للعنة\Nأين تركت خِفٍي ؟ Dialogue: 0,2:00:00.52,2:00:05.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ها هو خِفَك Dialogue: 0,2:00:08.25,2:00:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ خِفك , لن تحظى بلحظة\Nسعادة بهم Dialogue: 0,2:00:12.64,2:00:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر ؟، ما الفكرة ؟ Dialogue: 0,2:00:14.67,2:00:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أي خطأ ؟ Dialogue: 0,2:00:16.42,2:00:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس الخطأ بك\Nلقد ربِحتُ الرهان بك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:00:19.39,2:00:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس كاف لك\Nأنا لا أهتم Dialogue: 0,2:00:22.76,2:00:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ربحتي رهاني ؟\Nأيتها الحشرة ، أنا الذي ربحته Dialogue: 0,2:00:26.58,2:00:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا رميتني بالخِف ؟ Dialogue: 0,2:00:28.08,2:00:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأني أردت أن أهشم وجهك\Nأود أن أقتلك أيها الوغد الأناني Dialogue: 0,2:00:31.64,2:00:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لم تتركني\Nحيث أتيت بي ؟ Dialogue: 0,2:00:34.24,2:00:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد أن الأمر انتهى ، إنك تظن أنك\Nترميني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:00:37.62,2:00:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه البنت عصبية أخيرا Dialogue: 0,2:00:43.01,2:00:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارفعي مخالبك أيتها القطة\Nكيف تجرأي أن تظهري مزاجك هكذا ؟ Dialogue: 0,2:00:46.61,2:00:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلسي و اهدأي Dialogue: 0,2:00:48.54,2:00:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ذا سيحصل لي ؟ ماذا سيحصل لي ؟ Dialogue: 0,2:00:53.19,2:00:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف ماذا سيحصل لك ؟ Dialogue: 0,2:00:55.14,2:00:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم Dialogue: 0,2:00:56.40,2:00:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تهتم ، أعرف أنك لا تهتم Dialogue: 0,2:00:59.08,2:01:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تهتم حتى ولو مت\Nأنا لا شيء بالنسبة لك Dialogue: 0,2:01:01.60,2:01:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا بقيمة خِفك Dialogue: 0,2:01:03.51,2:01:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الخِف Dialogue: 0,2:01:04.65,2:01:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الخِف ، لا أظن أن هناك فرق الآن Dialogue: 0,2:01:11.72,2:01:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تتصرفي هكذا فجأة Dialogue: 0,2:01:14.73,2:01:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشكي من معاملتك هنا Dialogue: 0,2:01:17.91,2:01:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,2:01:19.05,2:01:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أحد يسيء التصرف معكِ ؟\Nالكولونيل "بيكيرينغ " أو السيدة " بيرس " ؟ Dialogue: 0,2:01:22.08,2:01:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,2:01:24.88,2:01:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أسأت أنا التصرف معكِ ؟ Dialogue: 0,2:01:28.26,2:01:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,2:01:29.96,2:01:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، يسعدني سماع ذلك Dialogue: 0,2:01:31.70,2:01:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أنك مرهقة\Nبعد هذا اليوم العصيب Dialogue: 0,2:01:35.16,2:01:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدي شوكولاتة ؟ Dialogue: 0,2:01:38.10,2:01:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، ...شكرا Dialogue: 0,2:01:42.35,2:01:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا إنه طبيعي أن تكوني عصبية\Nولكن كل شيء انتهى Dialogue: 0,2:01:46.34,2:01:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يبقى شيء يقلقك Dialogue: 0,2:01:48.55,2:01:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لم يبقى شيء يقلق بالنسبة لك Dialogue: 0,2:01:53.35,2:01:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي ، أتمنى لو كنت ميتة Dialogue: 0,2:01:56.31,2:01:58.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذ ا ؟ بحق السماء لماذا ؟ Dialogue: 0,2:01:59.74,2:02:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اسمعي " إليزا\Nكل هذه التوترات وهمية Dialogue: 0,2:02:03.87,2:02:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أفهم لماذا يتجاهلوني Dialogue: 0,2:02:06.34,2:02:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام\Nلا أحد سيؤذيكِ Dialogue: 0,2:02:09.84,2:02:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي للسرير و خذي قسطا من الراحة Dialogue: 0,2:02:11.30,2:02:15.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبكِ قليلا و رتلي صلواتك\Nستشعرين بتحسن Dialogue: 0,2:02:15.77,2:02:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سمعت صلواتك Dialogue: 0,2:02:17.72,2:02:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحمد الله أن كل شيء انتهى Dialogue: 0,2:02:19.55,2:02:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تظني أن الله في كل مكان ؟ Dialogue: 0,2:02:21.30,2:02:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أنت حرة\Nتفعلي ما تريدين Dialogue: 0,2:02:23.74,2:02:26.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا غير مناسبة لأي شيء\Nماذا تركت لي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,2:02:27.88,2:02:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أذهب ؟ وماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,2:02:31.17,2:02:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سيحصل لي ؟ Dialogue: 0,2:02:34.26,2:02:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذا ما يقلقك إذن Dialogue: 0,2:02:38.61,2:02:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقلق أيضا لو كنت مكانك Dialogue: 0,2:02:40.60,2:02:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظنك ستلاقي متاعب\Nفي الإستقرار في أي مكان Dialogue: 0,2:02:47.60,2:02:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظنك ستحتاري كثيرا Dialogue: 0,2:02:51.17,2:02:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك أن تتزوجي Dialogue: 0,2:02:53.45,2:02:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس كل الرجال مكتوب عليهم\N" العزوبية مثلي أو الكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,2:02:58.15,2:03:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معظم الرجال من النوع الذي يتزوج\N! يا لتعاستهم Dialogue: 0,2:03:01.41,2:03:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنت لست سيئة Dialogue: 0,2:03:03.07,2:03:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تظهري بمظهر جيد أحيانا Dialogue: 0,2:03:05.59,2:03:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس مثل الآن و أنت تبكين Dialogue: 0,2:03:07.17,2:03:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدين مظهر التعساء .. ولكن Dialogue: 0,2:03:09.00,2:03:13.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تعتني بنفسك\Nأستطيع أن أقول ستبدين... جذابة Dialogue: 0,2:03:15.22,2:03:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي الآن للسرير و خذي راحة\N...وانهضي صباحا Dialogue: 0,2:03:17.58,2:03:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ألقِ نظرة في المرآة....\Nستتحسنين Dialogue: 0,2:03:25.63,2:03:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أن أمي قد تجد\Nشخصاً مناسباً Dialogue: 0,2:03:29.45,2:03:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لقد كنا في " حدائق كوفينت Dialogue: 0,2:03:32.61,2:03:33.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,2:03:34.23,2:03:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بعت الورد و لم أبع نفسي Dialogue: 0,2:03:37.24,2:03:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن صنعت مني سيدة\Nأصبحت غير مناسبة لبيع أي شيء آخر Dialogue: 0,2:03:40.57,2:03:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هراء " إليزا\N....لا تهيني العلاقات الإنسانية Dialogue: 0,2:03:43.86,2:03:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في النفاق\Nبالشراء و البيع Dialogue: 0,2:03:46.21,2:03:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتزوجي أحدا إذا لم ترغبي Dialogue: 0,2:03:48.42,2:03:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أفعل إذن ؟ Dialogue: 0,2:03:50.19,2:03:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أمور كثيرة Dialogue: 0,2:03:51.96,2:03:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك في الفكرة القديمة\Nعن محل بيع الزهور ؟ Dialogue: 0,2:03:54.40,2:03:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا واثق أن " بيكيرينغ " سيجد لك مكانا\Nستحصلين على مال كثير Dialogue: 0,2:03:57.44,2:03:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدفع قيمة الثياب التي تلبسينها Dialogue: 0,2:03:59.44,2:04:03.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و مقابل استئجار المجوهرات هذه\Nوسيخسر مئتا جنيه Dialogue: 0,2:04:04.62,2:04:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا الآن . هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:04:08.08,2:04:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأرقد للسرير الآن\Nأنا متعب جدا Dialogue: 0,2:04:12.47,2:04:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أبحث عن شيء . ما هو ؟ Dialogue: 0,2:04:14.79,2:04:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخِفين Dialogue: 0,2:04:16.45,2:04:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع . لقد رميتني بهم Dialogue: 0,2:04:20.23,2:04:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن تذهب ، سيدي Dialogue: 0,2:04:26.13,2:04:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الثياب تخصني ؟\Nأم تخص السيد " بيكيرينغ " ؟ Dialogue: 0,2:04:30.11,2:04:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لماذا تخص "بيكيرينغ Dialogue: 0,2:04:32.35,2:04:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تزعجي نفسك في هذا\Nفي منتصف الليل ؟ Dialogue: 0,2:04:34.38,2:04:35.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أعرف ماذا آخذ معي Dialogue: 0,2:04:35.88,2:04:38.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد أن أُتَهم بالسرقة Dialogue: 0,2:04:38.89,2:04:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السرقة ؟ Dialogue: 0,2:04:41.01,2:04:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان عليك أن تقولي هذا\Nهذا يظهر شعورا بالضعف Dialogue: 0,2:04:44.30,2:04:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسفة ، أنا بنت عامة\Nوفي موقفي يجب أن أكون حذرة Dialogue: 0,2:04:48.32,2:04:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون مشاعر\Nبين أمثالك و أمثالي Dialogue: 0,2:04:52.48,2:04:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك أخبرني\Nما يخصني و ما لا يخصني Dialogue: 0,2:04:56.94,2:04:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي كل البيت إن أردتِ Dialogue: 0,2:04:59.24,2:05:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عدا المجوهرات ، فإنها مستأجرة\Nهل يرضيك هذا ؟ Dialogue: 0,2:05:02.40,2:05:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف أرجوك Dialogue: 0,2:05:05.68,2:05:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ هذه لغرفتك\Nو احفظها في مكان آمن Dialogue: 0,2:05:08.96,2:05:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد أن أتحمل\Nمسؤولية ضياعها Dialogue: 0,2:05:13.35,2:05:16.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أعطني إياها ، لو كانت تخصني Dialogue: 0,2:05:16.85,2:05:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنت حشوتها في ....\Nفمك الناكر للجميل Dialogue: 0,2:05:19.65,2:05:23.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخاتم يخصك أنت\N" لقد اشتريته لي من " برايتون Dialogue: 0,2:05:24.94,2:05:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريده الآن Dialogue: 0,2:05:30.61,2:05:31.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا تضربني Dialogue: 0,2:05:32.32,2:05:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أضربك ؟ أنت مخلوق سيء\Nكيف تتجرأي على مثل هذا القول ؟ Dialogue: 0,2:05:35.89,2:05:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنك أنت من ضربني\Nلقد جرحتني في القلب Dialogue: 0,2:05:38.58,2:05:42.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سعيدة أني استعدت\Nقليلا مما تفعل بي Dialogue: 0,2:05:43.21,2:05:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتني أفقد أعصابي\Nوهذا نادرا ما يحدث لي Dialogue: 0,2:05:46.79,2:05:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد المناقشة أكثر هذه الليلة\Nسأذهب للسرير Dialogue: 0,2:05:49.59,2:05:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اترك ملاحظة بنفسك للسيدة " بيرس\N...عن قهوة الصباح Dialogue: 0,2:05:52.50,2:05:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأني لن أفعل .... Dialogue: 0,2:05:54.02,2:05:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,," اللعنة على السيدة " بيرس\Nاللعنة على القهوة ، اللعنة عليك Dialogue: 0,2:05:58.54,2:06:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة على التعليم\N.....و إحترام النفس Dialogue: 0,2:06:01.79,2:06:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والود الذي أضعته ....\N" على بنت الشارع " متحجرة القلب Dialogue: 0,2:06:58.12,2:07:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,," فقط انتظر " هنري هيغينز "\Nفقط انتظر " Dialogue: 0,2:07:04.24,2:07:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستندم "\Nولكن دموعك لن تفيدك " Dialogue: 0,2:07:10.34,2:07:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون الدور مرة عليك " Dialogue: 0,2:07:14.91,2:07:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تجد أحد يلتفت إليك " Dialogue: 0,2:07:18.65,2:07:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط انتظر " Dialogue: 0,2:07:48.17,2:07:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مشيت في "\Nهذا الشارع سابقا " Dialogue: 0,2:07:53.78,2:07:58.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن الرصيف بقي دائما "\Nتحت أقدامي سابقا " Dialogue: 0,2:08:00.39,2:08:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن فجأة أصبح لدي حكايات " Dialogue: 0,2:08:06.08,2:08:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع هذا الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,2:08:11.93,2:08:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك ورد الأرجوان في قلب المدينة " Dialogue: 0,2:08:17.62,2:08:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستطيع أن تسمع الفرح ؟ "\Nفي مكان آخر بالمدينة " Dialogue: 0,2:08:23.48,2:08:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى السحر ينسكب "\Nمن كل باب " Dialogue: 0,2:08:30.05,2:08:34.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، إنه فقط الشارع حيث تعيشين " Dialogue: 0,2:08:35.54,2:08:40.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه ، الشعور الرائع " Dialogue: 0,2:08:41.55,2:08:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن أعرف أنك قريبة " Dialogue: 0,2:08:47.73,2:08:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشعور الساطع " Dialogue: 0,2:08:52.89,2:08:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك يمكن أن تظهري في أي لحظة " Dialogue: 0,2:08:59.11,2:09:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الناس يقفون و يحدقون "\Nولكنهم لا يزعجوني " Dialogue: 0,2:09:09.27,2:09:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي ؟ Dialogue: 0,2:09:11.66,2:09:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي " ماذا تفعل هنا ؟ " Dialogue: 0,2:09:13.45,2:09:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا\Nإنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا Dialogue: 0,2:09:17.31,2:09:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لا تسخري مني آنسة " دوليتل Dialogue: 0,2:09:18.98,2:09:23.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لا تدعوني " آنسة دوليتل\N" هل تسمع ؟ يكفيني " إليزا Dialogue: 0,2:09:25.08,2:09:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي " أنت لا تظن "\Nأني " متحجرة القلب " ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:09:28.66,2:09:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي ، كيف يمكنك أن تتصوري\Nهذا الشيء ؟ ، أنت تعرفي شعوري نحوك Dialogue: 0,2:09:31.75,2:09:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أكتب لك مرتين أو ثلاثة\Nأخبرك بذلك . صفحات كثيرة Dialogue: 0,2:09:35.20,2:09:38.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكلمي ، وسيكون العالم مليء بالغناء " Dialogue: 0,2:09:38.66,2:09:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنا أطير أعلى من الطيور " Dialogue: 0,2:09:43.94,2:09:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلمِسي ، وسيتحطم قلبي " Dialogue: 0,2:09:47.68,2:09:51.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و السماء ستنخفض "\N....عزيزتي ، أنا " Dialogue: 0,2:09:52.34,2:09:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلمات ، كلمات ، كلمات "\Nتعبت من الكلمات " Dialogue: 0,2:09:55.63,2:09:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتلقى كلمات طول اليوم "\Nبالأول منه ، والآن منك " Dialogue: 0,2:09:59.10,2:10:02.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا هو كل الهراء الذي تستطيعه ؟ " Dialogue: 0,2:10:03.42,2:10:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتكلم عن النجوم "\Nالتي تتوهج في السماء " Dialogue: 0,2:10:07.07,2:10:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت واقع بالحب ؟ ، أريني " Dialogue: 0,2:10:10.32,2:10:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخبرني عن الأمنيات "\Nامتلأت بالرغبات " Dialogue: 0,2:10:13.78,2:10:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت على النار ؟ أريني " Dialogue: 0,2:10:16.71,2:10:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاهنا نحن سوية "\Nفي منتصف الليل " Dialogue: 0,2:10:19.10,2:10:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكلمني عن الربيع "\Nإحضني فقط " Dialogue: 0,2:10:23.09,2:10:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي أحد وقع في الحب "\Nسيخبرك هذا " Dialogue: 0,2:10:26.15,2:10:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس وقت الدردشة " Dialogue: 0,2:10:29.71,2:10:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم ترغب شفتاك أن تلمسني ؟ " Dialogue: 0,2:10:33.80,2:10:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقل كم ، أريني " Dialogue: 0,2:10:37.01,2:10:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريني " Dialogue: 0,2:10:38.78,2:10:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتحدث عن حب يدوم إلى الأبد " Dialogue: 0,2:10:42.16,2:10:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تجعل مني نذر سرمدي " Dialogue: 0,2:10:45.37,2:10:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريني ... الآن Dialogue: 0,2:10:51.83,2:10:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تغني لي أغانٍ ، لا تقرأ لي شعراً " Dialogue: 0,2:10:55.04,2:10:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تضيِع وقتي ، أريني " Dialogue: 0,2:10:58.62,2:11:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتحدث عن الربيع ، لا تتحدث عن الخريف " Dialogue: 0,2:11:02.05,2:11:04.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتكلم أبدا ، أريني " Dialogue: 0,2:11:05.48,2:11:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد أن أسمع أي كلمة أخرى " Dialogue: 0,2:11:07.70,2:11:11.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد أحدا لم أسمعه بعد " Dialogue: 0,2:11:11.55,2:11:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هاهنا نحن سوية "\Nفي ما يُسمونه الحلم " Dialogue: 0,2:11:15.03,2:11:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل كلمة أخرى و سأصرخ " Dialogue: 0,2:11:19.13,2:11:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تحلم ذراعاك إلى ذراعي ؟ " Dialogue: 0,2:11:22.37,2:11:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك لا تشرح ، أريني " Dialogue: 0,2:11:25.82,2:11:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريني " Dialogue: 0,2:11:27.67,2:11:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنتظر التجاعيد والخطوط " Dialogue: 0,2:11:30.96,2:11:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنتشر في وجهي " Dialogue: 0,2:11:34.25,2:11:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريني ... الآن " Dialogue: 0,2:11:42.79,2:11:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " أين تذهبين ؟ "\Nإلى النهر Dialogue: 0,2:11:44.58,2:11:46.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ؟\Nلأحفر فيه ثقباً Dialogue: 0,2:11:48.11,2:11:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " عزيزتي "\Nماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,2:12:00.24,2:12:02.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تاكسي ؟ Dialogue: 0,2:12:02.92,2:12:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ولكن ليس لدي نقود\Nأنا لدي Dialogue: 0,2:12:05.16,2:12:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين سنذهب ؟\Nإلى حيث أنتمي Dialogue: 0,2:12:22.18,2:12:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي ، هل علي أن آتي معك ؟ Dialogue: 0,2:12:51.59,2:12:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع كرسي واسع " Dialogue: 0,2:12:55.83,2:12:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ " Dialogue: 0,2:13:00.83,2:13:04.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شوكولاته كثيرة لي لآكلها " Dialogue: 0,2:13:05.41,2:13:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فحم كثير لأطبخ طعاما كثيرا " Dialogue: 0,2:13:10.82,2:13:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجه دافىء ، أيدي دافئة ، أقدام دافئة " Dialogue: 0,2:13:14.78,2:13:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,2:13:21.59,2:13:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتري وردة ، آنستي Dialogue: 0,2:13:24.44,2:13:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم رجاءً Dialogue: 0,2:14:02.75,2:14:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير أيتها الآنسة\Nهل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,2:14:08.80,2:14:09.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تمانع أن أدفىء يدي ؟ Dialogue: 0,2:14:10.52,2:14:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع نعم آنستي Dialogue: 0,2:14:19.66,2:14:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,2:14:21.03,2:14:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوا آنستي\Nللحظة ظننتك شخصاً آخر Dialogue: 0,2:14:23.72,2:14:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,2:14:25.16,2:14:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سامحيني آنستي فإن ضوء الفجر\Nيخدع نظري Dialogue: 0,2:14:29.46,2:14:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أحضر لكِ تاكسي ؟\N...لا يجب على سيدة مثلك أن تمشي وحدها Dialogue: 0,2:14:32.09,2:14:33.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في لندن في هذا الوقت .... Dialogue: 0,2:14:36.46,2:14:37.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، شكرا Dialogue: 0,2:14:47.07,2:14:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدهم يجلس على ركبتي " Dialogue: 0,2:14:51.29,2:14:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دافىء و رقيق ما أمكن " Dialogue: 0,2:14:55.09,2:14:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يهتم بي " Dialogue: 0,2:15:00.77,2:15:06.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألن يكون هذا جميلا ؟ Dialogue: 0,2:15:07.48,2:15:09.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,2:15:10.03,2:15:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جميلا Dialogue: 0,2:15:24.13,2:15:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,," عد دائما يا سيد " دوليتل\Nنحن نقدر لك كرمك Dialogue: 0,2:15:28.31,2:15:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرا لك ، سيدي الجليل ، شكرا\Nتعالَ هنا Dialogue: 0,2:15:32.05,2:15:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,," خذ العائلة برحلة إلى " برايتون\Nمع تحياتي Dialogue: 0,2:15:35.25,2:15:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شكرا سيد " دوليتل Dialogue: 0,2:15:38.10,2:15:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,," منطقة رائعة " هاري\Nيجب أن نزورها أكثر Dialogue: 0,2:15:42.17,2:15:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي ؟ Dialogue: 0,2:15:45.30,2:15:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، هل ترى " هاري " إنها عديمة الرحمة Dialogue: 0,2:15:49.24,2:15:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أرسل من يتجسس علي\Nمن لحمي و دمي Dialogue: 0,2:15:56.10,2:15:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أنا بائس\Nيمكنك أن تخبريه حالاً Dialogue: 0,2:15:59.39,2:16:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم ؟\Nلماذا أنت متأنق هكذا ؟ Dialogue: 0,2:16:01.78,2:16:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! و كأنكِ لا تعرفي Dialogue: 0,2:16:03.64,2:16:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول\Nأخبريه ماذا فعل بي Dialogue: 0,2:16:07.65,2:16:09.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعل بك ؟ Dialogue: 0,2:16:09.54,2:16:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دمّرني ، هذا كل شيء Dialogue: 0,2:16:10.94,2:16:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قيدني وسلمني\Nإلى يد الطبقة الأخلاقية Dialogue: 0,2:16:15.09,2:16:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تدافعي عنه Dialogue: 0,2:16:16.51,2:16:20.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكان هو أم لم يكن من كتب إلى رجل\N.....أمريكي تافه اسمه " والينغفورد Dialogue: 0,2:16:21.02,2:16:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي أعلن عن خمسة ملايين\N....لتأسيس جمعية إصلاح روحية Dialogue: 0,2:16:25.57,2:16:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليخبره أن الأكثر أخلاقية في إنكلترا\N" هو السيد " ألفريد دوليتل Dialogue: 0,2:16:30.13,2:16:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عامل تنظيفات Dialogue: 0,2:16:33.39,2:16:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدو كأنها إحدى دعاباته Dialogue: 0,2:16:35.87,2:16:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تسميها دعابة\Nإنها وضعت الأعين علي ، حظر رسمي Dialogue: 0,2:16:39.28,2:16:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات الرجل الكبير وترك لي\Nأربعة آلاف جنيه في وصيته Dialogue: 0,2:16:44.81,2:16:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من طلب منه أن يصنع مني سيداً ؟\Nلقد كنت سعيدا ، كنت حراً Dialogue: 0,2:16:49.40,2:16:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أستطيع أن أطلب من أي أحد نقودا\Nعندما أحتاج . كما فعلت معه Dialogue: 0,2:16:53.59,2:16:57.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أنا مقيد من رأسي لقدمي\Nوالكل يطلب مني Dialogue: 0,2:16:58.22,2:17:01.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سنة ، لم يكن لدي أي إتصال في العالم Dialogue: 0,2:17:01.92,2:17:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عدا واحد أو اثنين\Nكانوا لا يرغبون بالتحدث لي Dialogue: 0,2:17:04.43,2:17:07.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن عندي خمسين\Nولا واحد بينهم محترم Dialogue: 0,2:17:08.58,2:17:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علي أن أعيش الآن للآخرين\Nليس من أجلي . الطبقة الأخلاقية Dialogue: 0,2:17:13.42,2:17:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالَ " ألفي " في غضون ساعات\Nيجب أن نكون في الكنيسة Dialogue: 0,2:17:17.25,2:17:19.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكنيسة ؟\Nنعم . الكنيسة Dialogue: 0,2:17:20.58,2:17:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه كانت الضربة القاضية Dialogue: 0,2:17:22.94,2:17:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تظني أني متأنق\Nمثل رجال الدفن Dialogue: 0,2:17:26.60,2:17:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صديقة أبوك تريد أن تتزوجني Dialogue: 0,2:17:28.55,2:17:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن انا محترم\Nهي تريد أن تكون محترمة أيضا Dialogue: 0,2:17:31.80,2:17:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كنت تشعر هكذا\Nلماذا لا تعيد النقود ؟ Dialogue: 0,2:17:34.97,2:17:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هذه هي المأساة " إليزا Dialogue: 0,2:17:37.25,2:17:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... " إنه من السهل القول " توقف Dialogue: 0,2:17:39.89,2:17:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن ليس لدي الأعصاب لذلك .... Dialogue: 0,2:17:42.61,2:17:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن كلنا خائفون\Nهذا مانحن .. خائفون Dialogue: 0,2:17:45.35,2:17:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن كلنا للبيع ، نعم نحن كذلك Dialogue: 0,2:17:48.58,2:17:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كان بروفسورك الرائع\Nباعني Dialogue: 0,2:17:51.27,2:17:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بروفسوري Dialogue: 0,2:17:53.91,2:17:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوه ، أعادك إذن Dialogue: 0,2:17:57.40,2:18:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أولا دفعني للطبقة الأخلاقية\Nوالآن أعادك لي لأعتني بك Dialogue: 0,2:18:02.81,2:18:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو مخططه Dialogue: 0,2:18:05.37,2:18:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ولكن تجاوزيه Dialogue: 0,2:18:07.81,2:18:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تعودي لعندي\Nلن تحصلي على نقود مني ؟ Dialogue: 0,2:18:12.74,2:18:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قفي على قدميك بنفسك\Nأنت سيدة الآن ، يمكنك أن تفعلي هذا Dialogue: 0,2:18:16.98,2:18:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,," نعم هذا صحيح " إليزا\Nأنت سيدة الآن Dialogue: 0,2:18:20.12,2:18:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " سيشتد البرد علينا " Dialogue: 0,2:18:22.63,2:18:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " هل ستأتي وتريني "\Nمتزوجا هذا الصباح ؟ Dialogue: 0,2:18:26.74,2:18:29.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سانت جورج ، ساحة هانوفر الساعة العاشرة " Dialogue: 0,2:18:29.38,2:18:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أنصحك ولكن أهلا بك Dialogue: 0,2:18:31.46,2:18:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شكرا أبي Dialogue: 0,2:18:34.36,2:18:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انتهيتِ " إليزا " من هنا ؟ Dialogue: 0,2:18:37.04,2:18:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم " فريدي " لقد انتهيت تماما من هنا Dialogue: 0,2:18:43.89,2:18:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حظا سعيدا أبي Dialogue: 0,2:18:45.51,2:18:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شكرا " إليزا Dialogue: 0,2:19:04.21,2:19:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تعالَ " ألفي Dialogue: 0,2:19:05.31,2:19:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم بقي لدي من الوقت ؟ Dialogue: 0,2:19:07.94,2:19:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بقي بضعة ساعات أخرى " Dialogue: 0,2:19:10.91,2:19:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كل ما بقي من الوقت " Dialogue: 0,2:19:13.31,2:19:15.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بضعة ساعات أخرى " Dialogue: 0,2:19:15.91,2:19:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن يربطوا العنق " Dialogue: 0,2:19:19.36,2:19:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هناك مشروب و فتيات في كل " لندن " Dialogue: 0,2:19:22.61,2:19:26.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سأترك أثري هناك "\Nفي بضعة ساعات أخرى " Dialogue: 0,2:19:27.12,2:19:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسلهم يا عزيزي " Dialogue: 0,2:19:29.56,2:19:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:19:33.93,2:19:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:19:37.99,2:19:41.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افتحي السدادات "\Nلنحصل على الضربة الكبرى " Dialogue: 0,2:19:42.52,2:19:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:19:46.91,2:19:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علي أن أكون هناك في الصباح " Dialogue: 0,2:19:50.97,2:19:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأنق من الدرجة الأولى " Dialogue: 0,2:19:55.04,2:19:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتيات تعالوا قبلوني "\Nأظهروا لي كم ستشتاقون لي " Dialogue: 0,2:19:58.78,2:20:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:20:02.39,2:20:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أرقص "\Nاطووا لي الأرض " Dialogue: 0,2:20:06.80,2:20:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أُصَفِر "\Nأخرجوني من الباب " Dialogue: 0,2:20:11.64,2:20:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأني سأتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:20:15.94,2:20:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:20:20.09,2:20:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرفس الفوضى "\Nولكن لا تفقد البوصلة " Dialogue: 0,2:20:23.95,2:20:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,........ولكن خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:20:26.72,2:20:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوه إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:20:28.40,2:20:31.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالله عليكم "\N....خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:20:31.83,2:20:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الوقت ..." Dialogue: 0,2:20:36.97,2:20:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:20:41.35,2:20:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:20:44.97,2:20:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يستطيع "\Nليرفع الطاولة " Dialogue: 0,2:20:48.93,2:20:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:20:52.33,2:20:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أطير "\Nأطلقوا علي " Dialogue: 0,2:20:56.29,2:20:59.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أغازل "\Nأخرجوها من المدينة " Dialogue: 0,2:21:00.49,2:21:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأني سأتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:21:04.76,2:21:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:21:09.13,2:21:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طيروني أو اكسوني بالزفت "\Nإطلبوا لي الجيش " Dialogue: 0,2:21:12.70,2:21:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:21:14.84,2:21:16.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:21:16.81,2:21:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالله عليكم "\N....خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:21:19.74,2:21:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الوقت ..." Dialogue: 0,2:21:22.58,2:21:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:21:26.40,2:21:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:21:29.92,2:21:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ! افتحي السدادات "\Nلنحصل على الضربة الكبرى " Dialogue: 0,2:21:34.31,2:21:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:21:38.67,2:21:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:21:42.66,2:21:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأنق من الدرجة الأولى " Dialogue: 0,2:21:46.64,2:21:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتيات تعالوا قبلوني "\Nأظهروا لي كم ستشتاقون لي " Dialogue: 0,2:21:50.50,2:21:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:21:54.01,2:21:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أرقص "\Nاطووا لي الأرض " Dialogue: 0,2:21:58.00,2:22:01.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أُصَفِر "\Nأخرجوني من الباب " Dialogue: 0,2:22:10.40,2:22:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خدروني أو احبسوني "\Nإلصقوا طابع و أرسلوني بالبريد " Dialogue: 0,2:22:14.18,2:22:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:22:16.21,2:22:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:22:18.80,2:22:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالله عليكم "\N....خذوني إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:22:21.85,2:22:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الوقت ..." Dialogue: 0,2:22:32.94,2:22:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتيات تعالوا قبِلوه "\Nأظهروا له كم ستشتاقون له " Dialogue: 0,2:22:37.00,2:22:40.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و خذوه إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:22:49.02,2:22:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرفس الفوضى "\Nولكن لا تفقد البوصلة " Dialogue: 0,2:22:52.84,2:22:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و خذوه إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:22:56.53,2:22:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أطير "\Nأطلقوا علي " Dialogue: 0,2:23:00.27,2:23:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت أغازل "\Nأخرجوها من المدينة " Dialogue: 0,2:23:05.03,2:23:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:23:09.21,2:23:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:23:13.19,2:23:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يستطيع "\Nليرفع الطاولة " Dialogue: 0,2:23:16.94,2:23:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوني إلى الكنيسة في الوقت " Dialogue: 0,2:23:58.03,2:24:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضوء النجوم يرقد "\Nفي السرير الآن " Dialogue: 0,2:24:04.86,2:24:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصباح يمتد إلى السماء " Dialogue: 0,2:24:12.27,2:24:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لندن تصحو " Dialogue: 0,2:24:15.52,2:24:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضوء النهار يبزغ " Dialogue: 0,2:24:18.86,2:24:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حظا سعيدا ، أيها الرفيق القديم " Dialogue: 0,2:24:21.50,2:24:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحة جيدة " Dialogue: 0,2:24:23.53,2:24:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوداع " Dialogue: 0,2:24:28.53,2:24:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتزوج في الصباح " Dialogue: 0,2:24:36.82,2:24:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينغ ، دونغ ، ستدق الأجراس " Dialogue: 0,2:24:43.10,2:24:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إهتفوا و حيوني "\Nإسحبوني و ارفسوني " Dialogue: 0,2:24:47.83,2:24:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن خذوه إلى الكنيسة "\Nخذوه إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:24:52.00,2:24:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالله عليكم "\N....خذوه إلى الكنيسة " Dialogue: 0,2:24:56.34,2:25:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في..... الوقت ..." Dialogue: 0,2:25:08.80,2:25:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " ، ألم تقل أين نرسل لها ثيابها ؟ " Dialogue: 0,2:25:11.22,2:25:13.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت لك سيدي ، إنها أخذتهم معها كلهم Dialogue: 0,2:25:13.68,2:25:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا أمر مربك ، " إليزا " هربت Dialogue: 0,2:25:16.35,2:25:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هربت ؟ Dialogue: 0,2:25:17.23,2:25:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الليلة الماضية ، تركتها السيدة " بيرس " تذهب\Nدون أن تعلمني Dialogue: 0,2:25:19.58,2:25:21.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سأفعل الآن ؟، لقد شربت شاي\Nبدلا عن القهوة هذا الصباح Dialogue: 0,2:25:22.34,2:25:24.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا أعرف أي شيء أين هو ،\N! ما هي مواعيدي Dialogue: 0,2:25:25.22,2:25:27.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " تعرف "\Nيا للعنة ، لقد ذهبت Dialogue: 0,2:25:27.85,2:25:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي منكم أخافها ليلة أمس ؟ Dialogue: 0,2:25:30.21,2:25:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم نوجه لها كلمة\Nلقد كنتِ معنا Dialogue: 0,2:25:32.54,2:25:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ضايقتها بعد ما ذهبتُ للسرير ؟ Dialogue: 0,2:25:34.51,2:25:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد رمتني بالخِف Dialogue: 0,2:25:36.14,2:25:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لم يكن لها أي مبرر لتفعل هذا Dialogue: 0,2:25:38.19,2:25:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخِف أصاب رأسي\Nقبل أن أتفوه بكلمة Dialogue: 0,2:25:40.61,2:25:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفوهت بكل كلمة شائنة\Nلقد صُدِمت ، أنا لا أفهم Dialogue: 0,2:25:43.47,2:25:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قدمنا لها دائما كل احترام\Nوقد اعترفت بذلك Dialogue: 0,2:25:46.35,2:25:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد خيبت آمالي Dialogue: 0,2:25:47.89,2:25:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " توقف عن الإحباط "\Nوافعل أي شيء Dialogue: 0,2:25:51.34,2:25:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,2:25:52.02,2:25:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إتصل بالبوليس ، لماذا هم هناك ؟ Dialogue: 0,2:25:53.87,2:25:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا يمكنك إعطاء اسم " إليزا " للبوليس Dialogue: 0,2:25:57.19,2:25:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كأنها سارقة أو مظلة ضائعة Dialogue: 0,2:25:59.34,2:26:01.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا ؟ ، أريد أن أجد الفتاة Dialogue: 0,2:26:01.49,2:26:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تخصني\Nلقد دفعت خمسة جنيهات مقابل ذلك Dialogue: 0,2:26:03.78,2:26:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هدوء رجاءً ، آلو ، " سكوتلانديارد " من فضلك Dialogue: 0,2:26:07.61,2:26:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني بعض القهوة ، لو سمحت Dialogue: 0,2:26:10.50,2:26:11.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سكوتلانديارد ؟ Dialogue: 0,2:26:14.41,2:26:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أنا الكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,2:26:17.08,2:26:19.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,," شارع " ويمبول رقم 27 Dialogue: 0,2:26:20.37,2:26:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أبلغ عن غياب شخص Dialogue: 0,2:26:23.22,2:26:25.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,," الآنسة " إليزا دوليتل Dialogue: 0,2:26:26.43,2:26:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حوالي 21 Dialogue: 0,2:26:29.44,2:26:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حوالي خمسة ونصف قدم Dialogue: 0,2:26:32.57,2:26:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....عيونها ؟ دعني أفكر ، لون عيونها Dialogue: 0,2:26:36.76,2:26:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بني\N! بني Dialogue: 0,2:26:41.15,2:26:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....شعرها ؟، إذن\Nهو من النوع العادي صعب وصفه .... Dialogue: 0,2:26:45.82,2:26:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بني ، بني ، بني Dialogue: 0,2:26:47.83,2:26:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سمعت ما قال ؟\N! بني ، بني ، بني ، نعم Dialogue: 0,2:26:51.21,2:26:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....لا ، هذا هو مكان إقامتها 27 Dialogue: 0,2:26:54.93,2:26:57.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، حوالي الثالثة أو الرابعة صباحاً\Nنعم هذا الصباح Dialogue: 0,2:26:57.87,2:27:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ... ليست قريبة لنا .. لا Dialogue: 0,2:27:02.51,2:27:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، يمكن وصفها أنها صديقة Dialogue: 0,2:27:05.81,2:27:07.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوا ؟ ؟ Dialogue: 0,2:27:07.35,2:27:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمع ، لم أحب هذا السؤال Dialogue: 0,2:27:10.12,2:27:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل الفتاة هنا هو شأننا نحن Dialogue: 0,2:27:14.19,2:27:17.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهمتك أنت أن تعيدها إلى هنا\Nحتى تكمل شأنها هنا Dialogue: 0,2:27:18.18,2:27:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ما هو هذا الهراء Dialogue: 0,2:27:22.12,2:27:25.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو الذي قد يكون قد دفعها للرحيل ؟ " Dialogue: 0,2:27:25.13,2:27:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد هذا النصر في الحفلة " Dialogue: 0,2:27:28.05,2:27:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أزعجها ؟ " Dialogue: 0,2:27:29.64,2:27:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يكون قد مسها ؟ "\Nلا أستطيع أن أفهم هذا البؤس ؟ " Dialogue: 0,2:27:35.62,2:27:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيغينز " لدي صديق قديم "\Nفي بيت الحكومة ، قد يساعدنا " Dialogue: 0,2:27:39.72,2:27:41.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتصل به Dialogue: 0,2:27:43.01,2:27:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القاعة البيضاء 7244 من فضلك Dialogue: 0,2:27:48.86,2:27:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النساء ليسوا منطقيات "\Nهم دائما كذلك " Dialogue: 0,2:27:51.44,2:27:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عقولهم مليئة "\Nبالقطن والصوف والقماش " Dialogue: 0,2:27:54.45,2:27:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم ليسوا سوى مسببات للغضب ، التوتر "\Nالتردد ، الحذر " Dialogue: 0,2:27:58.19,2:28:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإرباك، الغيظ "\Nالجنون ، السحر " Dialogue: 0,2:28:03.38,2:28:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أتكلم\N" مع السيد " بروستر بادجن Dialogue: 0,2:28:07.50,2:28:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم سأنتظر Dialogue: 0,2:28:15.83,2:28:18.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثل الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:28:19.13,2:28:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوا ؟ ؟ Dialogue: 0,2:28:20.49,2:28:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثل الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:28:24.56,2:28:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجال مخلصين و صريحين " Dialogue: 0,2:28:28.21,2:28:30.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نبلاء دائما ، منصفين من بداية التاريخ " Dialogue: 0,2:28:30.94,2:28:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تربح "\Nيهنؤوك دائما " Dialogue: 0,2:28:34.27,2:28:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون هكذا ؟ " Dialogue: 0,2:28:37.89,2:28:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا كل واحدة تصنع "\Nما يصنعه الآخرين ؟ " Dialogue: 0,2:28:41.62,2:28:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تستطيع المرأة أن تستعمل عقلها ؟ " Dialogue: 0,2:28:45.00,2:28:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يصنعوا دائما "\Nما تصنعه الأمهات ؟ " Dialogue: 0,2:28:48.26,2:28:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا يعقلوا "\Nحسنا ... مثل آباءهم ؟ " Dialogue: 0,2:28:51.52,2:28:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تشبه الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:28:54.67,2:28:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجال ممتعين "\Nوسهل إرضاءهم " Dialogue: 0,2:28:58.06,2:29:00.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تكون معهم "\Nأنت دائما مطمئن " Dialogue: 0,2:29:01.31,2:29:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشعر بالإهانة "\Nإذا لم أتكلم لساعات ؟ " Dialogue: 0,2:29:04.04,2:29:04.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,2:29:05.00,2:29:06.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستغضب "\Nإذا شربت كأسا أو اثنين ؟ " Dialogue: 0,2:29:07.16,2:29:08.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,2:29:08.25,2:29:10.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تنجرح مشاعرك "\Nإذا لم أرسل لك ورودا ؟ " Dialogue: 0,2:29:10.50,2:29:11.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبدا Dialogue: 0,2:29:11.22,2:29:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثلك ؟ " Dialogue: 0,2:29:15.29,2:29:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل واحد من مليون قد يصرخ " Dialogue: 0,2:29:18.58,2:29:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من حين لآخر "\Nقد تجد واحدا لديه نواقص " Dialogue: 0,2:29:22.17,2:29:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالحقيقة ربما واحد "\Nقد تشك فيه " Dialogue: 0,2:29:25.15,2:29:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بالأغلب "\Nنحن جنس ممتاز " Dialogue: 0,2:29:28.89,2:29:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تشبه الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:29:31.94,2:29:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن الرجال مخلصين "\Nذوي طبيعة طيبة " Dialogue: 0,2:29:35.36,2:29:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تجد أفضل "\Nصحبة منهم " Dialogue: 0,2:29:38.73,2:29:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا تأخرتُ ساعات عن العشاء "\Nهل سترفع صوتك ؟ " Dialogue: 0,2:29:41.23,2:29:41.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,2:29:41.82,2:29:44.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا لم أتذكر عيد ميلادك التافه "\Nهل ستعترض ؟ " Dialogue: 0,2:29:44.28,2:29:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,2:29:44.95,2:29:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستشكي "\Nلو أني خرجت مع غيرك " Dialogue: 0,2:29:47.56,2:29:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبدا Dialogue: 0,2:29:48.22,2:29:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثلنا ؟ " Dialogue: 0,2:29:54.42,2:29:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هل هذا السيد " بروستر بادجن Dialogue: 0,2:29:56.86,2:30:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروزي " لن تعرف من أنا " Dialogue: 0,2:30:02.65,2:30:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا صحيح تماما\Nيا لها من ذاكرة لديك Dialogue: 0,2:30:07.60,2:30:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف الحال " بروزي" ؟\Nسعيد بسماع صوتك Dialogue: 0,2:30:10.72,2:30:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ لا تقل هكذا\Nهل حقا ثلاثين عاما ؟ Dialogue: 0,2:30:14.22,2:30:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، بيننا محيطات من المياه Dialogue: 0,2:30:16.22,2:30:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمع، إسمع ، أقول لك لماذا أتصل Dialogue: 0,2:30:19.70,2:30:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدث أمر مزعج\Nهل أستطيع أن أراك ؟ Dialogue: 0,2:30:22.44,2:30:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طبعا أستطيع الآن\Nأنا في طريقي إليك Dialogue: 0,2:30:24.41,2:30:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا شكرا Dialogue: 0,2:30:26.23,2:30:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وداعا " بروزي " شكرا Dialogue: 0,2:30:35.54,2:30:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيدة " بيرس " أنا ذاهب لدار الحكومة Dialogue: 0,2:30:39.00,2:30:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,," أتمنى أن تجدها سيد " بيكيرينغ Dialogue: 0,2:30:41.31,2:30:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيد " هيغينز " سيفتقدها Dialogue: 0,2:30:43.26,2:30:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيد " هيغينز " سيفتقدها " ؟\Nدعي السيد " هيغينز " ، أنا سأفتقدها Dialogue: 0,2:30:49.80,2:30:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " ؟ " Dialogue: 0,2:30:53.11,2:30:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكيرينغ " ؟ " Dialogue: 0,2:30:59.03,2:31:00.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سيدة " بيرس ؟\Nنعم سيدي Dialogue: 0,2:31:01.37,2:31:02.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الكولونيل ؟ Dialogue: 0,2:31:02.62,2:31:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ذهب لدار الحكومة ، سيدي Dialogue: 0,2:31:05.75,2:31:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذا إذن . يتركني مرتبك هنا\N! و هو يذهب للمساعدة ، أي صديق هو Dialogue: 0,2:31:12.58,2:31:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدة " بيرس " ، أنتِ إمرأة ؟ Dialogue: 0,2:31:16.30,2:31:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثل الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:31:19.88,2:31:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجال لبقين "\Nأشخاص منظمين " Dialogue: 0,2:31:23.25,2:31:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاهزين لمساعدتك "\Nعند أي طارىء " Dialogue: 0,2:31:26.32,2:31:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاهزين لإسعادك "\Nعند الإكتئاب " Dialogue: 0,2:31:29.61,2:31:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة أن تكون صديقة " Dialogue: 0,2:31:33.63,2:31:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا التفكير أمر "\Nلا تفعله النساء ؟ " Dialogue: 0,2:31:37.06,2:31:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لماذا المنطق لا تجربه المرأة ؟ " Dialogue: 0,2:31:40.19,2:31:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العناية بالشعر\Nهو كل ما تفعله " Dialogue: 0,2:31:43.66,2:31:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا يعتنوا بما هو "\Nفي الداخل هنا " Dialogue: 0,2:31:47.02,2:31:49.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تتصرف مثل الرجل ؟ " Dialogue: 0,2:31:50.13,2:31:52.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كنت إمرأة "\Nوذهبت إلى حفلة " Dialogue: 0,2:31:53.30,2:31:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و عاملوني مثل أميرة "\Nمن أحد أو من الجميع " Dialogue: 0,2:31:56.65,2:31:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سأبكي "\Nمثل الوعاء الطافح ؟ " Dialogue: 0,2:31:59.66,2:32:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أستمر وكأن بيتي فوق الشجر ؟ " Dialogue: 0,2:32:02.71,2:32:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سأهرب ولا أُعلِم "\Nأحدا إلى أين أذهب ؟ " Dialogue: 0,2:32:06.08,2:32:09.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع المرأة "\Nأن تكون مثلي ؟ " Dialogue: 0,2:32:13.65,2:32:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعني أنه بعد كل\Nما قمتِ به من أداء رائع لهم ... ؟ Dialogue: 0,2:32:16.74,2:32:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون أن تقعي بأي خطأ ؟ .... Dialogue: 0,2:32:18.28,2:32:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلسوا هكذا من دون ...\Nأن يقولوا لك كلمة ؟ Dialogue: 0,2:32:20.31,2:32:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يلاطفوك ، أو يبدوا إعجابهم ...\Nأو يقولوا لكِ كم كنتِ رائعة ؟ Dialogue: 0,2:32:24.09,2:32:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا كلمة Dialogue: 0,2:32:25.03,2:32:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط هنأوا أنفسهم\Nعلى أداءهم الرائع Dialogue: 0,2:32:28.24,2:32:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ثم كم كانوا سعيدين\N....أن كل شيء انتهى Dialogue: 0,2:32:30.76,2:32:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم مُقلِق كان الأمر لهم Dialogue: 0,2:32:32.59,2:32:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا مروِع\Nما كان عليك أن ترميه بالخِف Dialogue: 0,2:32:35.84,2:32:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليك أن ترميه بالمكوى الحديدية Dialogue: 0,2:32:38.16,2:32:39.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من جاء ؟ Dialogue: 0,2:32:39.42,2:32:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنري " كنت أعلم أنها لن تطول " Dialogue: 0,2:32:44.00,2:32:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....الآن ، تذكري Dialogue: 0,2:32:46.08,2:32:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لم ترقصي مع أمير فقط ليلة أمس ....\Nبل أيضا تصرفتِ كأميرة Dialogue: 0,2:32:57.01,2:32:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....أمي ... الأمر المحير هو\N....هل Dialogue: 0,2:33:02.61,2:33:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنتِ Dialogue: 0,2:33:05.32,2:33:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,," عمت مساء بروفسور " هيغينز\Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,2:33:09.99,2:33:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع أنت بخير , أنت لن تمرض أبدا\Nهل تود قليلا من الشاي Dialogue: 0,2:33:14.59,2:33:17.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب\Nأنا علمتها لكِ Dialogue: 0,2:33:17.67,2:33:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهضي و تعالي معي للبيت\Nو أوقفي هذه الحماقات Dialogue: 0,2:33:19.66,2:33:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سببتِ لي\Nما يكفي من المتاعب Dialogue: 0,2:33:21.05,2:33:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,," هذا رائع " هنري\Nلا يمكن لإمرأة أن ترفض هذه الدعوة Dialogue: 0,2:33:25.03,2:33:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف جاءت هذه الشحنة هنا ؟ Dialogue: 0,2:33:26.66,2:33:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " جاءت تزورني هذا الصباح "\Nوكنتُ سعيدة لرؤيتها هنا Dialogue: 0,2:33:31.63,2:33:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإذا لم تتصرف بلباقة\Nسأطلب منك الرحيل Dialogue: 0,2:33:33.89,2:33:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل علي أن أقلع عن تقاليد الأحد\N....من أجل Dialogue: 0,2:33:35.52,2:33:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء الذي صنعته ....\N" من ملفوف " حدائق كوفرت Dialogue: 0,2:33:39.11,2:33:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا تماما ما أعنيه Dialogue: 0,2:33:40.89,2:33:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأراها أولا Dialogue: 0,2:33:42.52,2:33:45.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعلمتِ السلوك\Nاللائق من إبني ؟ Dialogue: 0,2:33:45.77,2:33:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان صعبا . كنتُ لا أعرف كيف\N....تتصرف السيدات و السادة Dialogue: 0,2:33:50.18,2:33:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لم يكن الوضع مع السيد "بيكيرينغ Dialogue: 0,2:33:54.53,2:33:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أظهر لي كيف يشعر نحوي\N....وكيف يفكر عني Dialogue: 0,2:33:56.90,2:33:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما لو كنت أفضل من بائعة ورود .... Dialogue: 0,2:34:02.75,2:34:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف سيد " هيغينز " ؟\N....بغض النظر عن ما قد يملكه الإنسان Dialogue: 0,2:34:06.41,2:34:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الفرق بين سيدة راقية و بائعة ورود ...\N...هو ليس كيف تتصرف Dialogue: 0,2:34:10.45,2:34:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن هو كيف يتصرف الآخرون معها .... Dialogue: 0,2:34:14.83,2:34:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سابقى دائما بائعة ورود\N....." بالنسبة للسيد " هيغينز Dialogue: 0,2:34:17.35,2:34:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه يعاملني دائما كبائعة ورود ...\Nوسيبقى هكذا Dialogue: 0,2:34:21.27,2:34:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني سأبقى دائما سيدة راقية\N.... " بالنسبة للسيد " بيكيرينغ Dialogue: 0,2:34:24.13,2:34:27.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه دائما يعاملني كسيدة راقية ...\Nو سيبقى هكذا Dialogue: 0,2:34:32.00,2:34:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنري " لا تصك على أسنانك " Dialogue: 0,2:34:34.20,2:34:36.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكاهن هنا\Nهل أدخله إلى الحديقة ؟ Dialogue: 0,2:34:36.75,2:34:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكاهن و البروفسور في وقت واحد ؟\Nيا إلهي ، لا Dialogue: 0,2:34:39.37,2:34:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أني سأُطرَد من الكنيسة يوما ما Dialogue: 0,2:34:41.04,2:34:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقابله في المكتبة Dialogue: 0,2:34:43.84,2:34:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إليزا " إذا بدأ إبني بتحطيم الأشياء Dialogue: 0,2:34:46.84,2:34:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطيك الصلاحية التامة لطرده ... Dialogue: 0,2:34:49.57,2:34:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنري " أنصحك أن تلتزم بأمرين للحديث "\Nالطقس و الصحة Dialogue: 0,2:35:21.19,2:35:23.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، ها أنتِ قد استردتِ قليلا\Nكما تقولين Dialogue: 0,2:35:23.56,2:35:26.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل اكتفيت بذلك و تعودي لرشدك ؟\Nأم تريدي أن تقولي المزيد ؟ Dialogue: 0,2:35:26.98,2:35:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تريدني أن أعود\N...لأحضر لك الخِف Dialogue: 0,2:35:29.21,2:35:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. و أتحمل مزاجك\Nو لآخذ و أحضر أشياءك Dialogue: 0,2:35:32.06,2:35:33.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أطلب منك العودة على الإطلاق Dialogue: 0,2:35:33.69,2:35:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن عن ماذا نتحدث ؟ Dialogue: 0,2:35:36.01,2:35:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، عنكِ أنت وليس عني Dialogue: 0,2:35:37.68,2:35:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن عدتِ سأعاملك مثل دائما Dialogue: 0,2:35:40.50,2:35:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن أن أغير طبيعة سلوكي Dialogue: 0,2:35:42.68,2:35:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سلوكي هو تماما مثل\N" الكولونيل " بيكيرينغ Dialogue: 0,2:35:45.52,2:35:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا ، هو يعامل\Nبائعة الورود كأنها دوقة Dialogue: 0,2:35:49.35,2:35:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنا أعامل الدوقة\Nكأنها بائعة ورود ؟ Dialogue: 0,2:35:51.62,2:35:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأمر نفسه لكل الآخرين Dialogue: 0,2:35:54.18,2:35:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...السر هو ليس عن السلوك اللبق Dialogue: 0,2:35:56.95,2:36:00.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو السلوك السيء ...\N...أو أي نوع من السلوك ... Dialogue: 0,2:36:01.21,2:36:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أن يكون لديك سلوك واحد\Nلكل الناس Dialogue: 0,2:36:06.43,2:36:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السؤال ليس كيف أعاملك\N...جيدا أم خشنا Dialogue: 0,2:36:08.87,2:36:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن إذا ما رأيتِني أعامل\Nغيرك بشكل أفضل Dialogue: 0,2:36:12.49,2:36:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهمني كيف تعاملني Dialogue: 0,2:36:14.68,2:36:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهمني وعدك لي\Nلا تهمني الصدمات Dialogue: 0,2:36:17.77,2:36:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نلت منها سابقا\Nولكن لا أريد أن تتجاهلني Dialogue: 0,2:36:21.18,2:36:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبي عن طريقي\Nلأني لن أغير من أجلك Dialogue: 0,2:36:23.29,2:36:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ تتكلمي عني كما\Nلو أني كنت حافلة ركاب Dialogue: 0,2:36:25.34,2:36:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت فعلا حافلة ركاب تتأرجح\Nيمينا و يسارا دون اعتبار لأي أحد Dialogue: 0,2:36:29.89,2:36:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني أستطيع أن أتابع وحدي\Nألا تظن ذلك ؟ Dialogue: 0,2:36:32.66,2:36:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أنك تستطيعي . لقد قلت لك هذا Dialogue: 0,2:36:38.35,2:36:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنك ستستغربي\N...فيما إذا Dialogue: 0,2:36:40.95,2:36:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيما إذا ... أنا أستطيع أن أتابع بدونك ... Dialogue: 0,2:36:44.49,2:36:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تحاول أن تلُفَ علي\N! ستضطر لذلك Dialogue: 0,2:36:48.63,2:36:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأستطيع ، بدونك\Nأو بدون أي انسان في الكون Dialogue: 0,2:36:54.24,2:36:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا\Nمن أفكارك الغبية Dialogue: 0,2:37:00.00,2:37:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعترف بذلك مع وقاري و امتناني Dialogue: 0,2:37:05.17,2:37:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، لديك تسجيل صوتي\Nعلى الجهاز Dialogue: 0,2:37:07.66,2:37:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تشعر بالوحدة بدوني\Nأدِره ... صوت بدون مشاعر Dialogue: 0,2:37:14.82,2:37:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ولكن لن أستطيع تشغيل الروح به Dialogue: 0,2:37:18.80,2:37:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت شيطان Dialogue: 0,2:37:21.93,2:37:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تستطيع أن تدير قلب فتاة\N....بهذه السهولة Dialogue: 0,2:37:24.45,2:37:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تدير ذراعها لتؤلمها .... Dialogue: 0,2:37:26.93,2:37:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا علي أن أعود من أجله ؟ Dialogue: 0,2:37:29.05,2:37:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجل التحدي ، قبلت أن أقوم بالمهمة Dialogue: 0,2:37:31.36,2:37:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم ترميني غدا\Nإذا لم تعد بحاجة لي Dialogue: 0,2:37:34.22,2:37:37.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم . وأنت ستمشي\Nإذا لم أفعل ما تريدين Dialogue: 0,2:37:44.64,2:37:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعيش مع أبي ؟ Dialogue: 0,2:37:46.20,2:37:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآخذ من أريد كما لو لم تكن مدرسي Dialogue: 0,2:37:49.41,2:37:51.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس ما أريد\Nألا تظن هذا Dialogue: 0,2:37:51.96,2:37:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تلقيت ضربات ما يكفي\Nأتريدني هكذا ؟ Dialogue: 0,2:37:54.23,2:37:57.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي هيل " يكتب لي مرتين يوميا\Nصفحات عديدة Dialogue: 0,2:37:57.32,2:38:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن قريب تريديني أن أكون\Nمتيم بك كما يفعل . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:38:01.37,2:38:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، ليس هذا هو الشعور\Nالذي أطلبه منك Dialogue: 0,2:38:06.23,2:38:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد فقط قليلا من العطف Dialogue: 0,2:38:08.34,2:38:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف أني فتاة من العامة\N....و أنت رجل متعلم Dialogue: 0,2:38:12.04,2:38:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني لست قذرا تحت قدميك Dialogue: 0,2:38:14.98,2:38:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي فعلناه ليس من\N.... أجل تاكسي أو ثياب Dialogue: 0,2:38:20.16,2:38:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لأننا كنا لطيفين مع بعض ...\N....و أتيت Dialogue: 0,2:38:25.24,2:38:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأعتني بك .... Dialogue: 0,2:38:27.19,2:38:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....ليس لكي تحبني Dialogue: 0,2:38:29.02,2:38:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....و لن أنسى الفرق بيننا ....\N...ولكن .... Dialogue: 0,2:38:32.11,2:38:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل الأصدقاء .... Dialogue: 0,2:38:40.69,2:38:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,," وكيف يشعر " بيكيرينغ\Nإليزا " أنت غبية " Dialogue: 0,2:38:43.27,2:38:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس الجواب الصحيح Dialogue: 0,2:38:44.29,2:38:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه الجواب الوحيد\Nإلى أن تتوقفي عن سخافاتك Dialogue: 0,2:38:46.29,2:38:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى تكوني سيدة\N... عليك أن تتوقفي عن شعور التجاهل Dialogue: 0,2:38:48.58,2:38:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا نصف الرجال لم يمضوا وقتهم\N....يتباكوا من أجلك Dialogue: 0,2:38:51.22,2:38:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....والنصف الآخر سببوا لك كدمات .... Dialogue: 0,2:38:53.40,2:38:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تجديني جامدا ، دون مشاعر و أناني\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:38:56.54,2:38:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لهذا النوع من الناس الذي تفضليه Dialogue: 0,2:38:58.35,2:38:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تزوجي من خنزير عاطفي\N...يملك مالا كثيرا Dialogue: 0,2:38:59.80,2:39:02.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذو شفاه غليظة ... ليقبلك\Nوذو حذاء غليظ ليرميك بها ... Dialogue: 0,2:39:02.77,2:39:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت لا تقَدِري ما تملكين\Nإذن احصلي على ما تُقَدِرين Dialogue: 0,2:39:06.08,2:39:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أكلمك\Nأنت تقلب الأمور دائما ضدي Dialogue: 0,2:39:12.10,2:39:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تظن أنك تستطيع أن تدوسني تحت قدميك Dialogue: 0,2:39:14.47,2:39:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتسحقني Dialogue: 0,2:39:15.83,2:39:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,," سأتزوج " فريدي\Nحالما أستطيع أن أدعمه Dialogue: 0,2:39:19.28,2:39:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي " ؟ " Dialogue: 0,2:39:20.71,2:39:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيطان المسكين الذي لا يستطيع أن يجد عمل\Nولا ساعي بريد Dialogue: 0,2:39:23.35,2:39:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى ولو امتلك الشجاعة ليحاول هذا Dialogue: 0,2:39:25.34,2:39:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تفهمي\N! أنا جعلتك تخالطي الملوك Dialogue: 0,2:39:29.16,2:39:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فريدي يحبني\Nهذا يجعله مَلِكا أمامي Dialogue: 0,2:39:32.13,2:39:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أريده أن يعمل\Nهو لم يُخلق لذلك مثلي Dialogue: 0,2:39:35.14,2:39:36.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سأبدأ التعليم Dialogue: 0,2:39:37.35,2:39:39.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستعلِمين ، بحق السماء ؟ Dialogue: 0,2:39:39.38,2:39:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي علَمتني ، علم اللهجات Dialogue: 0,2:39:46.13,2:39:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقدم نفسي لوظيفة\Nمساعدة لهذا الهنغاري Dialogue: 0,2:39:51.13,2:39:54.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ هذا انتحال ، احتيال\Nتجاهل الآخرين Dialogue: 0,2:39:55.68,2:39:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلميه طريقتي و اكتشافاتي Dialogue: 0,2:39:57.97,2:40:00.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي خطوة أخرى في هذا الإتجاه\Nو سأكسر عنقك Dialogue: 0,2:40:01.21,2:40:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افعل ، ماذا يهمني\Nكنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما Dialogue: 0,2:40:07.66,2:40:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,," لقد هُزِمت " هنري هيغينز Dialogue: 0,2:40:10.72,2:40:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن لا يهمني الخوف منك\Nو لا من كلامك الكثير Dialogue: 0,2:40:16.69,2:40:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كنت غبية " Dialogue: 0,2:40:18.57,2:40:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأظن أنك الأرض والسماء " Dialogue: 0,2:40:22.77,2:40:24.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كنت غبية " Dialogue: 0,2:40:24.51,2:40:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غبية و جاهلة " Dialogue: 0,2:40:26.34,2:40:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم كنت مغفلة " Dialogue: 0,2:40:30.82,2:40:33.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا صديقي العزيز " Dialogue: 0,2:40:34.43,2:40:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست البداية والنهاية " Dialogue: 0,2:40:41.14,2:40:42.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الوقحة " Dialogue: 0,2:40:42.81,2:40:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد فكرة في رأسك "\Nو لا كلمة في فمك إلا وأنا وضعتها " Dialogue: 0,2:40:48.70,2:40:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيأتي الربيع كل سنة.... بدونك " Dialogue: 0,2:40:53.99,2:40:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنكلترا ستبقى هنا.... بدونك " Dialogue: 0,2:40:57.81,2:41:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستبقى الفواكه على الشجر "\Nوالشاطىء على البحر Dialogue: 0,2:41:01.51,2:41:04.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون هناك خبزا و شاي ....بدونك " Dialogue: 0,2:41:05.41,2:41:08.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستزدهر الموسيقى و الفن ....بدونك " Dialogue: 0,2:41:09.15,2:41:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيعيش الشعراء ....بدونك " Dialogue: 0,2:41:13.39,2:41:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و سيهطل المطر "\Nعلى سهول اسبانيا " Dialogue: 0,2:41:17.07,2:41:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى هذا سيبقى ... بدونك " Dialogue: 0,2:41:20.77,2:41:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا أستطيع " Dialogue: 0,2:41:24.94,2:41:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدونك .... " Dialogue: 0,2:41:26.95,2:41:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت يا صديقي العزيز " Dialogue: 0,2:41:30.11,2:41:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي يتكلم جيدا " Dialogue: 0,2:41:34.80,2:41:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....تستطيع أن تذهب إلى " Dialogue: 0,2:41:38.32,2:41:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هارتفورد ، هيرفورد ، هامبشاير .... " Dialogue: 0,2:41:41.67,2:41:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يستطيعوا أن يحكموا البلاد ....بدونك " Dialogue: 0,2:41:45.61,2:41:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلعة " ويندسور ستبقى قائمة ....بدونك " Dialogue: 0,2:41:49.31,2:41:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و بدون جهد كبير "\Nنستطيع أن ننجح " Dialogue: 0,2:41:53.12,2:41:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بدونك " Dialogue: 0,2:41:54.88,2:41:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جاحدة Dialogue: 0,2:41:57.28,2:42:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون أن تشد نستطيع فك العقدة " Dialogue: 0,2:42:01.46,2:42:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون أن تلف ستبقى الأرض تدور " Dialogue: 0,2:42:05.55,2:42:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون دفعك "\Nسيسري السحاب " Dialogue: 0,2:42:10.91,2:42:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان كلهم يستطيعوا أن يفعلوا "\Nلذا أستطيع أنا " Dialogue: 0,2:42:16.15,2:42:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أشعر بالوحدة ... بدونك " Dialogue: 0,2:42:20.31,2:42:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أقف وحدي ... بدونك " Dialogue: 0,2:42:24.17,2:42:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرجع لصدَفَتك "\Nأستطيع كل شيء " Dialogue: 0,2:42:28.70,2:42:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقااااااً ، فعلتها "\Nفعلتها ، فعلتها " Dialogue: 0,2:42:32.56,2:42:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا قلت أني سأصنع امرأة "\Nو في الحقيقة فعلت " Dialogue: 0,2:42:35.32,2:42:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعلم أني سأفعلها "\Nكنت أعلم ، كنت أعلم " Dialogue: 0,2:42:38.13,2:42:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا قلت أني سأصنع امرأة "\Nو في الحقيقة نجحت " Dialogue: 0,2:42:40.88,2:42:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " أنتِ رائعة " Dialogue: 0,2:42:43.09,2:42:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ خمسة دقائق\N...كنتِ عبئا حول عنقي Dialogue: 0,2:42:45.61,2:42:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن أنت قلعة من القوة .... Dialogue: 0,2:42:47.68,2:42:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بارجة دعم Dialogue: 0,2:42:50.61,2:42:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبكِ هكذا Dialogue: 0,2:42:54.35,2:42:58.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,," وداعاً بروفسور " هيغينز\Nلن تراني بعد اليوم Dialogue: 0,2:43:12.28,2:43:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,2:43:14.30,2:43:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,2:43:16.61,2:43:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ " هنري " ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,2:43:20.55,2:43:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد ذهبت Dialogue: 0,2:43:21.81,2:43:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع عزيزي\Nماذا كنتَ تتوقع ؟ Dialogue: 0,2:43:28.11,2:43:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,2:43:29.37,2:43:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افعل بدونها ، أظن Dialogue: 0,2:43:32.66,2:43:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا ما سأفعله Dialogue: 0,2:43:37.54,2:43:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا أوكسيجين " هيغينز " أحرق\N....رئتيها الصغيرتين Dialogue: 0,2:43:40.59,2:43:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيها تبحث عن عقل يناسبها ... Dialogue: 0,2:43:44.04,2:43:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها بومة أصابها\Nشعاعي لعدة أيام Dialogue: 0,2:43:48.22,2:43:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيها تذهب\Nأنا أستطيع أن أتابع بدونها Dialogue: 0,2:43:50.06,2:43:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أستطيع أن أتابع بدون أي أحد\Nلدي حياتي الخاصة Dialogue: 0,2:43:52.74,2:43:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي شرارتي السماوية الخاصة Dialogue: 0,2:43:59.21,2:44:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,," حسنا " إليزا Dialogue: 0,2:44:21.63,2:44:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة Dialogue: 0,2:44:26.99,2:44:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعودت على وجهها ؟ " Dialogue: 0,2:44:32.80,2:44:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تقريبا تجعل اليوم يبدأ " Dialogue: 0,2:44:35.90,2:44:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعودت على نبرة "\Nصفيرها ليلا و نهارا ؟ " Dialogue: 0,2:44:39.53,2:44:42.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبتسامتها ، حزنها "\Nصعودها و نزولها " Dialogue: 0,2:44:43.11,2:44:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبحت عادة ثانية لي " Dialogue: 0,2:44:46.70,2:44:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل شهيقها و زفيرها " Dialogue: 0,2:44:49.99,2:44:53.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت هادىء و راضٍ وحر "\Nقبل أن نلتقي " Dialogue: 0,2:44:54.05,2:44:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتأكيد يمكنني "\Nأن أعود هكذا مرة أخرى " Dialogue: 0,2:45:01.05,2:45:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تعودت على نظرتها Dialogue: 0,2:45:04.01,2:45:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعودت على صوتها " Dialogue: 0,2:45:06.28,2:45:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعودت على .....وجهها " Dialogue: 0,2:45:24.37,2:45:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تتزوج " فريدي ؟ Dialogue: 0,2:45:26.24,2:45:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لها من فكرة : ...طفولية ... عديمة الرحمة\Nلعينة...بلهاء .... Dialogue: 0,2:45:30.96,2:45:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنها ستندم ، نعم ستندم Dialogue: 0,2:45:35.09,2:45:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكرة محكوم عليها بالفشل Dialogue: 0,2:45:39.32,2:45:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أراها الآن "\N"السيدة " فريدي آينسفورد هيل Dialogue: 0,2:45:43.06,2:45:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في طابق بائس فوق السطح " Dialogue: 0,2:45:46.11,2:45:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستطيع أن أراها الآن\Nولا قرش في الجيب " Dialogue: 0,2:45:48.99,2:45:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والدائنون يقرعون الباب " Dialogue: 0,2:45:52.20,2:45:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحاول أن تُعَلِم ما عَلَمتها " Dialogue: 0,2:45:55.05,2:45:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبالأخير تنطق ورودا بدل الحروف " Dialogue: 0,2:45:58.01,2:46:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتسول خبزها و ماءها " Dialogue: 0,2:46:00.45,2:46:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما زوجها يأتيه "\Nالإفطار إلى السرير " Dialogue: 0,2:46:06.79,2:46:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد عام"\Nعندما تشيب تماما " Dialogue: 0,2:46:11.22,2:46:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندما تتحول الورود على الوجنتين\Nإلى طباشير Dialogue: 0,2:46:14.80,2:46:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سترجع للبيت "\Nسيستيقظ ويهرب من البيت " Dialogue: 0,2:46:18.25,2:46:21.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع وريثة الطبقة العليا\N" من " نيويورك Dialogue: 0,2:46:21.30,2:46:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزا " المسكينة " Dialogue: 0,2:46:22.84,2:46:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هذا مرعب " Dialogue: 0,2:46:24.41,2:46:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هذا مُهين " Dialogue: 0,2:46:26.78,2:46:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هذا مُفرِح " Dialogue: 0,2:46:31.21,2:46:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم ستكون مؤثرة "\Nهذه الليلة المحتومة " Dialogue: 0,2:46:33.98,2:46:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تطرق بابي "\Nبدموع و منديل " Dialogue: 0,2:46:37.11,2:46:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بائسة و وحيدة "\Nتائبة و نادمة " Dialogue: 0,2:46:41.13,2:46:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أُدخلها ؟ "\Nأم أرميها للذئاب ؟ " Dialogue: 0,2:46:44.05,2:46:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أعطيها اللطافة ؟ "\Nأم المعاملة التي تستحق ؟ " Dialogue: 0,2:46:47.32,2:46:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أُرجعها ؟ "\Nأم أرميها خارجا ؟ " Dialogue: 0,2:46:53.54,2:46:55.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أنا رجل متسامح " Dialogue: 0,2:46:56.30,2:46:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من النوع الذي لا يستطيع ما يريد " Dialogue: 0,2:46:59.33,2:47:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتخذ الموقف "\Nثابت الجأش و لا يتزحزح " Dialogue: 0,2:47:05.62,2:47:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل متسامح جدا " Dialogue: 0,2:47:10.55,2:47:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لن أُرجعها " Dialogue: 0,2:47:14.44,2:47:15.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا زحفت أو ركعت " Dialogue: 0,2:47:16.13,2:47:20.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأدعها تعوضني عن ذلك "\Nسأدعها ترتعش ، سأدعها تتنهد " Dialogue: 0,2:47:20.57,2:47:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأُغلق الباب "\Nو أترك المرأة تتجمد " Dialogue: 0,2:47:26.20,2:47:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتزوج " فريدي " ؟ Dialogue: 0,2:47:43.09,2:47:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكني تعودت أن أسمعها تقول " Dialogue: 0,2:47:45.90,2:47:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير " كل يوم " Dialogue: 0,2:47:48.88,2:47:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهجتها ، محنتها " Dialogue: 0,2:47:51.64,2:47:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عُلُوُها ، انخفاضها " Dialogue: 0,2:47:54.47,2:47:56.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبحت عادة ثانية لي " Dialogue: 0,2:47:57.93,2:48:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل الشهيق و الزفير " Dialogue: 0,2:48:01.91,2:48:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مبسوط أنها امرأة "\Nحيث أسهل علي نسيانها " Dialogue: 0,2:48:06.38,2:48:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل العادة التي يمكن أن تقلع عنها " Dialogue: 0,2:48:13.02,2:48:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تعودت على أثرها " Dialogue: 0,2:48:19.20,2:48:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيءُ ما في الهواء " Dialogue: 0,2:48:22.40,2:48:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عودني على ....وجهها " Dialogue: 0,2:50:04.40,2:50:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,......نحن فخورين\N.....يعطي الدروس فوق Dialogue: 0,2:51:02.15,2:51:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد غسلتُ وجهي و يدي قبل أن آتي\Nنعم لقد فعلت Dialogue: 0,2:51:19.85,2:51:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو الخِف ؟\Nبحق السماء