[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| حيدر تحسين & أحمد عباس || Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:09.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"حلمت أنني سألتقي برجل عظيم." Dialogue: 0,0:01:10.22,0:01:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بأني سأسرق أنفاسه" Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫" وهو بالمقابل\N‫ سيسرقني" Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"من كل شيء قبيح إلى\N‫عالم سري خاصٌ بنا." Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)؟ (أوليفر)؟ Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أستقظي أيتهـا الناعسـة.\N‫- انزلني. Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، التقليد هو التقليد Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:41.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنتِ تستحقين أن تعاملي كالأميرة. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدركين تماماً أننا نشارك Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حفل خطف رمزي Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:48.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعود تاريخه إلى تأسيس روما. Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذكرى أختطاف نساء "سابين" Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللواتي تعرضنّ للعنف\N‫من قبل الرومان. Dialogue: 0,0:01:57.81,0:02:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا ملكك\N‫الآن يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,|| {\c&H00FFFF&}حصاد إليزابيث{\c} || Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)، (أوليفر)، هذه (إليزابيث). Dialogue: 0,0:02:26.82,0:02:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك، (إليزابيث). Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:31.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنزل. Dialogue: 0,0:02:31.01,0:02:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أصدق\N‫أنني أخيراً هنا. Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين ترغبون تناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الطابق العلوي. شكراً يا (كلير). Dialogue: 0,0:02:39.19,0:02:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر). Dialogue: 0,0:02:53.49,0:02:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تحبين أزهار "الاوركيد" البيضاء؟ Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبهم. Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن أزهار "الزنبق"؟ Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ محظوظة. Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترغبون في مشروب "الـكونياك"؟ Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، شكراً (كلير). Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:41.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كافٍ اليوم، شكراً. Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- طابت ليلتك.\N‫- طابت ليلتك. Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتكِ يا (كلير). Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن واثق من أن هذه كلها Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطعكِ المفضلة. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني البقاء هنا لفترة من الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:58.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الآن يا حبيبتي.\N‫ثمّ هناك الكثير لرؤيته. Dialogue: 0,0:05:00.99,0:05:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً يا(أوليفر).\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا (كلير).\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:05:09.67,0:05:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير). Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يوجد في هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ زوجتي وأنا أثق بكِ ثقة عمياء. Dialogue: 0,0:05:54.17,0:05:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يبدو غريباً. Dialogue: 0,0:05:57.51,0:05:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء إريتك أياه Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفن، الجواهر، الملابس،\N‫ المال الذي في الخزانة Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كله لكِ. Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغرفة الوحيدة التي خارج هذه\N‫الحدود هذهِ الغرفة. Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعديني بعدم الدخول إليها؟ Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني حتى\N‫الدخول إلى الغرف بدونك. Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك بالطبع. Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:25.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قارئات الأستشعار البيلوجي\Nمبرمجة Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لاثنين من بصمات الأصابع Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بصمتك و بصمتي. Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد غيرنا Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه غرفنا حتى نلهوا بها Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفترض أن أغادر في الصباح الباكر. Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسائل العمل. Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في شهر عسلنا؟ Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أعلم أنَّ ذلك غَرِيباً\N‫ ولكنها مسألة يوم واحد فحسب. Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:12.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيسنح لكِ الوقت للتتأقلمي\Nمع المنزل Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكونين فتاة صالحة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حددتي وجبة الغداء؟ Dialogue: 0,0:08:53.81,0:08:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، لستُ جائعة. Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تأكلي شيئاً. Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا أعرف Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:03.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما فقط سلطة\N‫خفيفة سيكون كافياً. Dialogue: 0,0:09:03.47,0:09:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وماذا ترغبين فيها؟\N‫- حيرتني Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا...\N‫الأفوكادو والطماطم. Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وماذا تشربين؟\N‫- ماء فقط، شكراً. Dialogue: 0,0:09:14.54,0:09:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هل يمكنني الحصول على حليب مخفوق؟ Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالشوكولاته. Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيئ. حليب مخفوق بالشيكولاتة\N‫هو الخيار الأفضل. Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير). Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:35.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمانعين لو سألتكِ سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسألي. Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:41.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عملتِ هنا لوقت طويل؟ Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لـ(هنري)؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ذكي بشكل يبعث على السخرية،\N‫ أليس كذلك؟ .. Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معدل ذكائه وعقله...\N‫هائل. Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:09:56.92,0:10:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلماذا يختار فتاة مثلي للزواج؟ Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جداً.. Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بسيطة. Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسس "ساتيه" دينه الخاص.\N‫أكنتِ تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الملحن الرسمي\N‫لنظام التصوف الغامض Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمنظمة الزهرة والصليب\N‫للمعبد والكأس Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأسست من قبل المنجم\N‫(جوزيف بيلادان). Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنهم تخالفوا فيما بينهم Dialogue: 0,0:17:32.45,0:17:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و أسس (ساتيه) دينه الخاص. Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مبادىء يسوع المسيح\Nلكنيسة متروبوليتان" Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:48.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تجدين هذا ممل بشكل لا يصدق.\N‫سامحيني. Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، إنه ممتع للغاية. Dialogue: 0,0:17:51.14,0:17:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحياناً أسترسل في الحديث Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:54.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عملك لتوقفيني\Nعن الأستمرار في الحديث. Dialogue: 0,0:18:15.60,0:18:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني كفتى صغير بقربك. Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعجز عن كبح نفسي. Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف كان عملك؟ Dialogue: 0,0:18:26.09,0:18:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جيد\N‫- ذلك جيد. Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلت المشكلة بالشكل المطلوب. Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف كان يومك هنا؟\N‫- كان جيداً. Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من الأمور لأستيعابها. Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يسعني التفكير حول الجوانب العملية Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإدارة مثل هذا المنزل الكبير. Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... حاولتُ إجراء\N‫مكالمة هاتفية البارحة Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا توجد إشارة شبكة. Dialogue: 0,0:18:56.58,0:18:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا يحدث طوال الوقت هنا. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمن أتصلتي؟ Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بشقيقتي Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:19:14.01,0:19:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما عليك أن تعرف\Nجيداً بأنني طائشة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أذلك صحيح؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:22.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ألا يخيب ذلك ظنك. Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكن حتى أن تخيبي ظني؟ Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ قد ظننت حقاً أنني كنت مجرد .. Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... رقيقة وأنيقة طوال الوقت. Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يالك من كاذبة بارعة،\N.هذا أمر مروع Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- نعتك بالمُخَادِعة. Dialogue: 0,0:19:42.79,0:19:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف حقاً\N‫عما تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:19:44.88,0:19:47.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما أحسبكِ دائماً رقيقة وأنيقة. Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك لو نرسل الخدم بعيداً Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونقضي بقية اليوم في السرير؟ Dialogue: 0,0:19:57.93,0:20:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن التنزه على البحيرة؟ Dialogue: 0,0:20:01.69,0:20:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا التنزه في الغد. Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة خصلة نادرة حقاً\Nفيكِ يا (إليزابيث). Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم أؤذيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:34.07,0:20:36.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المقياس الوحيد للعمل... Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... هي نتجيته. Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:52.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليزابيث) يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:21:56.51,0:21:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... أنتِ لا تستحقين هذا Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنكِ عصيتني Dialogue: 0,0:22:02.43,0:22:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرجوك.\N‫- أرجوك؟ Dialogue: 0,0:22:08.83,0:22:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم ماذا تظن\Nأني قد رأيت Dialogue: 0,0:22:11.36,0:22:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنكِ رأيتي Dialogue: 0,0:22:15.20,0:22:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما حدث Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما سيحدث. Dialogue: 0,0:25:05.07,0:25:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:25:27.35,0:25:29.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا عميق بما فيه الكفاية يا (هنري). Dialogue: 0,0:25:32.27,0:25:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(هنري)؟ Dialogue: 0,0:25:47.70,0:25:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر). Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أسمعك تقول أن\N‫الأمر قد انتهى، من فضلك. Dialogue: 0,0:26:11.10,0:26:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا غير موافق. Dialogue: 0,0:26:13.93,0:26:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن، لكنك نظرت في عيني وقلت... Dialogue: 0,0:26:16.85,0:26:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أقل! Dialogue: 0,0:26:18.61,0:26:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اريد هدوؤ تاماً.\N‫أيمكننا ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:24.92,0:26:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد أن يُقبض عليك؟ Dialogue: 0,0:26:27.87,0:26:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس خيارًا أفكر فيه حقًا. Dialogue: 0,0:26:31.37,0:26:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المسألة مسألة وقت فحسب Dialogue: 0,0:26:33.00,0:26:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متأكدة من أن الأمر بات واضحاً بما يكفي\Nلتميز تلك الحقائق Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة التي يقبض بها علينا Dialogue: 0,0:26:37.58,0:26:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو إذا أصريتِ على\Nالتجول في الممرات Dialogue: 0,0:26:40.49,0:26:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محدقة عليهم بشكل مجدي. Dialogue: 0,0:26:45.63,0:26:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وغد. Dialogue: 0,0:26:54.14,0:26:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، سارت الأمور على ما يرام. Dialogue: 0,0:27:00.04,0:27:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تلمس طعامك Dialogue: 0,0:27:02.23,0:27:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقد من الممكن Dialogue: 0,0:27:03.26,0:27:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للمواد أن تمتلك خاصة بها؟ Dialogue: 0,0:27:06.32,0:27:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- على سبيل المثال؟\N‫- البيض. Dialogue: 0,0:27:08.49,0:27:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.البيض Dialogue: 0,0:27:10.28,0:27:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن البيضة تغير شكلها. Dialogue: 0,0:27:13.45,0:27:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وظيفتها الكاملة هي أن\N‫تصبح شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:27:16.79,0:27:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تستمر في الاختفاء Dialogue: 0,0:27:18.33,0:27:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتعود لتظهر كشيء جديد. Dialogue: 0,0:27:21.38,0:27:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعجز عن التفكير في\N‫أيّ شيء آخر في العالم Dialogue: 0,0:27:23.00,0:27:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع هذا النوع من الإيثار المادي. Dialogue: 0,0:27:26.13,0:27:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الإيثار المادي هو\N‫الإيثار الأخلاقي. Dialogue: 0,0:27:29.34,0:27:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:27:30.72,0:27:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من البديهي أن تكون\N‫البيضة رمزا للروح. Dialogue: 0,0:27:33.83,0:27:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:09.36,0:28:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعتك تعاني من الشقيقة.\Nيأسفني حقاً Dialogue: 0,0:28:11.93,0:28:13.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا لا نتحدث عن الأمر.\Nتفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:28:13.85,0:28:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني العودة غداً Dialogue: 0,0:28:15.10,0:28:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنت هنا الآن.\N‫أتريد شراباً؟ Dialogue: 0,0:28:17.93,0:28:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا ستشرب؟ Dialogue: 0,0:28:20.56,0:28:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويسكي. آمل أن يهدأ الرأس. Dialogue: 0,0:28:22.81,0:28:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأشرب ما تشربه Dialogue: 0,0:28:26.11,0:28:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشقيقة مرتبطة بالاجهاد\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:31.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ممكن ذلك. Dialogue: 0,0:28:32.19,0:28:34.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو التوتر من التمرين Dialogue: 0,0:28:34.49,0:28:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلة النوم،\Nحساسية مفرطة من الضوء. Dialogue: 0,0:28:37.37,0:28:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون الكثير من الأسباب. Dialogue: 0,0:28:38.74,0:28:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ قد أقترح لك الهواء\N‫النقي والمشي على الشاطىء Dialogue: 0,0:28:41.42,0:28:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك أنت الطبيب. Dialogue: 0,0:28:43.25,0:28:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكون أكثر من مجرد طبيب Dialogue: 0,0:28:44.75,0:28:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لفهم عقلية المرء. Dialogue: 0,0:28:47.42,0:28:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحتاج أن تكون قديسًا أو نبيًا. Dialogue: 0,0:28:51.08,0:28:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال زوجتك الشابة الجميلة؟ Dialogue: 0,0:28:53.33,0:28:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شابة وجميلة.\N‫- هل هي المنزل؟ Dialogue: 0,0:28:57.76,0:28:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنها في قيلولة. Dialogue: 0,0:28:59.41,0:29:02.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحتاج الشباب اليوم\Nإلى النوم للحفاظ على جمالهم. Dialogue: 0,0:29:04.21,0:29:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم ذلك رائعاً أن تكون\N‫شاباً وجميلاً... Dialogue: 0,0:29:07.44,0:29:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يدور في ذهنك يا (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:29:10.48,0:29:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا شيئ.\N‫- تبدو قلقاً. Dialogue: 0,0:29:12.80,0:29:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كل شي على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:29:15.34,0:29:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجري القسم تحقيقاً Dialogue: 0,0:29:17.91,0:29:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخصوص قبول الرشاوي Dialogue: 0,0:29:19.91,0:29:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والبيروقارطيون يلاحقون\Nالضباط الفاسدين ليظهروا التزامهم Dialogue: 0,0:29:23.29,0:29:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا سَلمتُ من ذلك\Nلكن... Dialogue: 0,0:29:26.29,0:29:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديّ بعض الزملاء\N‫في موقف صعباً فعلاً. Dialogue: 0,0:29:30.13,0:29:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تدلي بشهادتك ضد زملائك. Dialogue: 0,0:29:34.86,0:29:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد خيار Dialogue: 0,0:29:37.47,0:29:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أتطلع إلى ذلك. Dialogue: 0,0:29:40.01,0:29:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك إما تكون المعذّب\N‫أو المتعرض للتعذيب. Dialogue: 0,0:29:43.35,0:29:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد بديل ثالث. Dialogue: 0,0:29:46.06,0:29:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في النهاية، من الأفضل\N‫أن تكون المُعَذّب. Dialogue: 0,0:29:48.00,0:29:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:51.90,0:29:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت جاد بكلامك\Nمن أنك لم تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:30:12.70,0:30:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم، (أوليفر).\N‫- عملت لكِ شيء. Dialogue: 0,0:30:16.51,0:30:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك التوقف عن عمل أشياء لي؟\N‫سيكون لطفاً منك. Dialogue: 0,0:30:22.85,0:30:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تبقين إذا كنتِ\Nحقاً غير سعيدة؟ Dialogue: 0,0:30:28.44,0:30:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم أشياء لا تعرفها\N‫دعنا نترك الامر كما هو. Dialogue: 0,0:30:30.98,0:30:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك تحبينه.\N‫تحبينه دائماً. Dialogue: 0,0:30:35.20,0:30:37.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوسعي أن افهم\Nلم عساك تظنّ ذلك Dialogue: 0,0:30:37.53,0:30:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تسيء فهمي Dialogue: 0,0:30:38.91,0:30:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك طفل Dialogue: 0,0:30:40.53,0:30:42.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولاتعي عما تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:30:42.74,0:30:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعي هذا كثيراً\N‫وأكثر مما يبدو لكِ. Dialogue: 0,0:30:46.04,0:30:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن لسنا الجائزة. Dialogue: 0,0:30:48.17,0:30:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن الطعم. Dialogue: 0,0:30:54.30,0:30:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً يا (أوليفر). Dialogue: 0,0:30:57.76,0:30:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي أن أكون وحدي الآن؟ Dialogue: 0,0:32:04.60,0:32:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلمتُ أنني سألتقي برجل عظيم. Dialogue: 0,0:32:08.20,0:32:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنني سأسرق أنفاسه Dialogue: 0,0:32:10.87,0:32:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو بالمقابل يسرقني من كل شيء قبيح Dialogue: 0,0:32:14.57,0:32:16.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى عالم سري خاصٌ بنا. Dialogue: 0,0:32:29.52,0:32:34.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بعد ستة أسابيع" Dialogue: 0,0:32:38.69,0:32:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)؟ (أوليفر)؟ Dialogue: 0,0:32:44.38,0:32:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ تدركين أننا نشارك Dialogue: 0,0:32:46.33,0:32:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حفل خطف رمزي يعود زمنه Dialogue: 0,0:32:48.83,0:32:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى تتأسيس روما. Dialogue: 0,0:33:30.24,0:33:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(هنري)، ماذا يوجد في الداخل؟ Dialogue: 0,0:33:35.14,0:33:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء أريتكِ إياه هو لكِ. Dialogue: 0,0:33:38.17,0:33:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل الفن، الجواهر، الملابس Dialogue: 0,0:33:40.76,0:33:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المال الذي في الخزانة،\N‫كله لكِ. Dialogue: 0,0:33:44.00,0:33:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الغرفة الوحيدة التي خارج هذه\N‫الحدود هذهِ الغرفة. Dialogue: 0,0:33:48.60,0:33:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما أطلبه منك. Dialogue: 0,0:33:50.89,0:33:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنكِ فعل ذلك من أجلي؟ Dialogue: 0,0:33:53.56,0:33:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، بالطبع، لكن\N‫ماذا يوجد هناك... Dialogue: 0,0:33:54.69,0:33:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقل، إنها\N‫الغرفة الوحيدة في المنزل Dialogue: 0,0:33:56.96,0:33:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي يمكنني أن أخلو بها\Nمع نفسي لأجل العمل. Dialogue: 0,0:34:02.06,0:34:04.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعديني بعدم الدخول إليها؟ Dialogue: 0,0:34:05.47,0:34:09.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أعتقادي على الأزواج والزوجات\N‫أن يكونوا صادقين دوماً. Dialogue: 0,0:34:09.37,0:34:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم توافقني على ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:12.41,0:34:14.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اعنيه بالتحديد. Dialogue: 0,0:34:16.04,0:34:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك إذا إنها\Nبهذه الأهمية بالنسبة لك... Dialogue: 0,0:34:17.12,0:34:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها كذلك. Dialogue: 0,0:34:19.92,0:34:20.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعديني؟ Dialogue: 0,0:34:22.21,0:34:23.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك. Dialogue: 0,0:34:57.60,0:34:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفترض أن أغادر في الصباح الباكر. Dialogue: 0,0:34:59.71,0:35:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مسائل العمل.\N‫- في شهر عسلنا؟ Dialogue: 0,0:35:03.42,0:35:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست مثالية، أعرف ذلك\N‫، ولكنها فقط في هذا اليوم. Dialogue: 0,0:35:06.38,0:35:08.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطيك الوقت لتجعل\N‫نفسك في المنزل. Dialogue: 0,0:35:10.14,0:35:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تكون فتاة جيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:05.57,0:36:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم استطع النوم Dialogue: 0,0:36:08.86,0:36:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (هنري)؟ Dialogue: 0,0:36:11.15,0:36:13.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في السرير. Dialogue: 0,0:36:13.14,0:36:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف إلى أيّ درجة كان يشخر Dialogue: 0,0:36:17.79,0:36:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ما كنتِ تنظرين؟ Dialogue: 0,0:36:20.67,0:36:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن...أنظر لشيء. Dialogue: 0,0:36:24.75,0:36:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة، لم أكن أقصد .. Dialogue: 0,0:36:28.70,0:36:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ينتابني الفضول فحسب،\Nهذا كل شيء. Dialogue: 0,0:36:31.89,0:36:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حول ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:34.77,0:36:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حول كل شيء. Dialogue: 0,0:36:37.06,0:36:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحياناً يبدو كأن عقلي Dialogue: 0,0:36:38.87,0:36:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يطرح سؤال واحد تلو الآخر. Dialogue: 0,0:36:43.22,0:36:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، على سبيل المثال. Dialogue: 0,0:36:46.23,0:36:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:36:48.99,0:36:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحساسك بالطمأنينة. Dialogue: 0,0:36:52.58,0:36:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق وأن تملككِ الخوف؟ Dialogue: 0,0:36:56.29,0:36:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (إليزابيث)...\N‫- (إليزابيث)؟ Dialogue: 0,0:37:00.04,0:37:02.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في المطبخ، حبي. Dialogue: 0,0:37:02.71,0:37:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليزابيث)، استمعي .. Dialogue: 0,0:37:09.71,0:37:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)، ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:37:15.93,0:37:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نسيت شيئاً Dialogue: 0,0:37:20.85,0:37:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وجدته؟ Dialogue: 0,0:37:24.35,0:37:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:37:28.73,0:37:30.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طابت ليلتكم. Dialogue: 0,0:37:57.22,0:37:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير)؟ Dialogue: 0,0:38:04.64,0:38:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)؟ Dialogue: 0,0:43:48.32,0:43:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير حبيبتي. Dialogue: 0,0:43:53.87,0:43:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل راودك حلم مزعج؟ Dialogue: 0,0:43:57.33,0:43:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كم الوقت الآن؟\N‫- وقت الغداء. Dialogue: 0,0:44:02.08,0:44:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أشعر بدخولك Dialogue: 0,0:44:04.03,0:44:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لابد أنك كنتِ متعبة جداً Dialogue: 0,0:44:07.17,0:44:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بقيتِ مستيقظة حتى وقت متأخر؟ Dialogue: 0,0:44:13.89,0:44:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتني بفردي Dialogue: 0,0:44:15.41,0:44:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منحت (كلير) و(أوليفر) إجازة. Dialogue: 0,0:44:24.23,0:44:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعود حالاً. Dialogue: 0,0:44:46.52,0:44:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي تفكرين فيه؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.13,0:44:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألت ما الذي تفكرين فيه. Dialogue: 0,0:44:50.93,0:44:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:44:52.93,0:44:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيئ. Dialogue: 0,0:44:55.06,0:44:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم بأنكِ ستقولين ذلك. Dialogue: 0,0:44:58.28,0:45:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ بمّ تفكر؟ Dialogue: 0,0:45:00.98,0:45:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انَّ كل شيء محدد بأساليب. Dialogue: 0,0:45:03.40,0:45:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمجرد أن تتنبأ بالأسلوب\N‫التي يتصرف به المرء Dialogue: 0,0:45:06.90,0:45:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك تعلم كيفية السيطرة عليه. Dialogue: 0,0:45:10.26,0:45:12.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هنري)، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:45:12.87,0:45:14.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا وقت الخصوصية. Dialogue: 0,0:45:18.87,0:45:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحظى بوقت من الخصوصية.. Dialogue: 0,0:45:22.92,0:45:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... قبل طقوسنا الأخيرة. Dialogue: 0,0:45:26.17,0:45:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:28.84,0:45:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بالزوج والزوجة\Nأن يكونا دوماً صادقين. Dialogue: 0,0:45:36.95,0:45:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كلامك. Dialogue: 0,0:45:38.56,0:45:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لم أقترف أيّ خطئاً. Dialogue: 0,0:45:40.56,0:45:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عصيتني Dialogue: 0,0:46:24.69,0:46:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:46:57.01,0:47:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مُخدر الهالوثان" Dialogue: 0,0:48:07.29,0:48:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهدأي. Dialogue: 0,0:48:09.25,0:48:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهدأي؟ Dialogue: 0,0:48:17.88,0:48:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:52:36.68,0:52:38.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "خدمات الطوارئ".\N‫- مرحباً؟ Dialogue: 0,0:52:41.19,0:52:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا عالقة. Dialogue: 0,0:52:42.73,0:52:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حُبست داخل منزل.\Nمنزلي. Dialogue: 0,0:52:45.07,0:52:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترعضتِ لأذى؟ Dialogue: 0,0:52:46.69,0:52:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم أصب بأذى، لكني...\N‫لم أتمكن من فتح اياً من الأبواب. Dialogue: 0,0:52:49.49,0:52:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها مقفلات بوضع آلي Dialogue: 0,0:52:51.03,0:52:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإنها لا تعمل. Dialogue: 0,0:52:53.20,0:52:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة من فضلك. Dialogue: 0,0:52:57.51,0:52:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أمازلتِ على الخط؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:52:59.87,0:53:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن أنتِ محبوسة في الداخل؟ Dialogue: 0,0:53:01.71,0:53:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. هل يمكنكم مساعدتي رجاءً؟ Dialogue: 0,0:53:04.21,0:53:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني معرفة اسمك لو سمحتِ؟ Dialogue: 0,0:53:05.88,0:53:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليزابيث). Dialogue: 0,0:53:07.59,0:53:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و لقبك؟ Dialogue: 0,0:53:09.30,0:53:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كالينبيرغ). Dialogue: 0,0:53:10.53,0:53:12.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو العنوان؟ Dialogue: 0,0:53:18.98,0:53:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أريد العنوان.\N‫- لا أعرف العنوان. Dialogue: 0,0:53:25.88,0:53:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:53:35.83,0:53:37.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:53:41.04,0:53:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:53:43.89,0:53:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين (هنري)؟ Dialogue: 0,0:53:45.38,0:53:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:53:47.36,0:53:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يشعر بخير. Dialogue: 0,0:53:52.05,0:53:53.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو يرتاح الآن. Dialogue: 0,0:54:47.69,0:54:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خدمات الطوارئ. Dialogue: 0,0:54:49.23,0:54:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج.. Dialogue: 0,0:54:56.78,0:54:57.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن خرجتِ من هذا الباب Dialogue: 0,0:54:58.01,0:55:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أستطيع حمايتك من الشرطة Dialogue: 0,0:55:04.85,0:55:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عفواً؟ Dialogue: 0,0:55:06.87,0:55:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تفهمين سيكون\N‫من الغباء أن حاولتي. Dialogue: 0,0:55:10.81,0:55:12.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم أنه ميت. Dialogue: 0,0:55:12.88,0:55:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين الجثة؟ Dialogue: 0,0:55:17.34,0:55:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (إليزابيث).\N‫- حاول قتلي. Dialogue: 0,0:55:22.31,0:55:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصدقك. Dialogue: 0,0:55:27.02,0:55:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها في الطابق العلوي.\N‫- خذيني. Dialogue: 0,0:55:34.55,0:55:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتُ أحمي نفسي فحسب. Dialogue: 0,0:55:36.36,0:55:37.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:55:41.51,0:55:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان في جعبة (هنري) العديد\N‫من الحيل. Dialogue: 0,0:55:43.41,0:55:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل لامع بعقل لامع. Dialogue: 0,0:55:46.04,0:55:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تخيلتِ تماماً\N‫في حكاية حلمك الخيالية. Dialogue: 0,0:55:48.12,0:55:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأنك ستسريقين أنفاسه بعيداً\Nوهو سيسرقك بعيداً... Dialogue: 0,0:55:51.00,0:55:52.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن كل شيء قبيح .. Dialogue: 0,0:55:52.74,0:55:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى عالم سري خاص بنا.\N‫- إلى عالم سري خاص بنا. Dialogue: 0,0:55:56.05,0:55:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:09.66,0:56:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من التفاصيل التي تتذكرينها\Nمن طفولتك؟ Dialogue: 0,0:56:12.69,0:56:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرضتُ\Nجداً في المستشفى. Dialogue: 0,0:56:16.15,0:56:17.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توفي والدي في حادث سيارة. Dialogue: 0,0:56:17.57,0:56:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترعرعتُ في دار للأيتام. Dialogue: 0,0:56:19.20,0:56:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الخلف هناك حيث أنام. Dialogue: 0,0:56:21.16,0:56:22.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتِ هناك حتى بلغتي سن الثامنة. Dialogue: 0,0:56:22.24,0:56:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديك معلم، السيدة (ميرجر) Dialogue: 0,0:56:23.66,0:56:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و المزارع الفرنسي... Dialogue: 0,0:56:25.16,0:56:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- (تشاكس).\N‫- (تشاكس). Dialogue: 0,0:56:26.62,0:56:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع جدّاً. Dialogue: 0,0:56:29.17,0:56:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما حدث. Dialogue: 0,0:56:32.56,0:56:36.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين، النشوء الحيوي\Nليس علم دقيق، Dialogue: 0,0:56:36.84,0:56:38.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير) أجدر مني بكثير\Nفي توضيح الامر لكِ. Dialogue: 0,0:56:38.63,0:56:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مسؤولة عن تكييفك Dialogue: 0,0:56:40.55,0:56:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فائقة الذكاء. Dialogue: 0,0:56:44.93,0:56:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر) .. Dialogue: 0,0:56:49.17,0:56:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:56:52.96,0:56:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبتِ إلى الغرفة\N‫التي أخبرك بأن لا تدخليها. Dialogue: 0,0:56:55.73,0:56:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم تدخليها؟ Dialogue: 0,0:56:58.13,0:56:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دخلتها. Dialogue: 0,0:56:59.61,0:57:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيته، لم أكن أستوعبه. Dialogue: 0,0:57:01.78,0:57:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيتِ نفسك. Dialogue: 0,0:57:04.24,0:57:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:57:05.91,0:57:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ما يقودنا إلى السؤال\N‫الوحيد الذي يستحق أن يُسأل. Dialogue: 0,0:57:11.27,0:57:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طهيتِ في تلك\N‫الغرفة أشبه بالبيضة. Dialogue: 0,0:57:14.34,0:57:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستة نسخ وراثية متطابقة. Dialogue: 0,0:57:17.49,0:57:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليزابيث) رقم خمسة\N‫من "حصاد إليزابيث". Dialogue: 0,0:57:22.14,0:57:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما أنتِ عليه. Dialogue: 0,0:57:28.85,0:57:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوت سيارة. Dialogue: 0,0:57:30.48,0:57:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:32.09,0:57:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ رؤية لونها؟ Dialogue: 0,0:57:35.58,0:57:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها .. Dialogue: 0,0:57:37.15,0:57:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها سوداء مع ضوء أحمر في الأعلى. Dialogue: 0,0:57:39.49,0:57:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اللعنة، كان ذلك سريعًا.\N‫- من هذا؟ Dialogue: 0,0:57:41.41,0:57:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الملازم المحقق (لوغان)\N‫ صديق (هنري) الوحيد. Dialogue: 0,0:57:43.95,0:57:46.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وماذا يريد؟\N‫- يريد التحدث معكِ مرة أخرى. Dialogue: 0,0:57:46.74,0:57:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بمرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:57:48.33,0:57:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شرح (هنري) مسبقاً أنكِ\Nتنامين معظم الوقت Dialogue: 0,0:57:49.87,0:57:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كمتلازمة تعب مزمنة Dialogue: 0,0:57:51.41,0:57:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيساعدكِ اليوم Dialogue: 0,0:57:53.17,0:57:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما يلقي الضوء على حقيقة\N‫أن هنري هو الذي يكثر النوم Dialogue: 0,0:57:54.86,0:57:56.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن اجعليه يغادر بسرعة Dialogue: 0,0:57:58.36,0:58:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا (أوليفر).\N‫- صباح الخير حضرة المحقق. Dialogue: 0,0:58:01.47,0:58:04.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل والدك هنا؟\N‫- في الطابق العلوي، يأخذ قيلولة. Dialogue: 0,0:58:04.22,0:58:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حسناً، منذ\N‫متى يأخذ قيلولة؟ Dialogue: 0,0:58:06.87,0:58:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم، لكن هذا يحدث دئماً.\N‫اسأل (إليزابيث). Dialogue: 0,0:58:14.21,0:58:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ مرحباً مجدداً. Dialogue: 0,0:58:16.86,0:58:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدة (كيلنبرغ)،\N‫إنها مفاجأة حقاً. Dialogue: 0,0:58:19.48,0:58:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن عادة أنا التي تكثر\N‫تكثر النوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:22.03,0:58:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(هنري) لا يشعر بخير Dialogue: 0,0:58:23.97,0:58:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننتُ في بادىء الأمر\Nإنه كان يحبسكِ في برج Dialogue: 0,0:58:28.05,0:58:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد شيئاً؟ Dialogue: 0,0:58:29.95,0:58:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شيئاً تشربه؟\N‫- ما تشربينه؟ Dialogue: 0,0:58:34.08,0:58:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)، هل تمانع لو\Nأحضرت لنا شيء ما؟ Dialogue: 0,0:58:37.69,0:58:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماء سيكون كافياً.\N‫- ماء سيكون كافياً فحسب. Dialogue: 0,0:58:50.77,0:58:54.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تواجهين مشكلة؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:54.10,0:58:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل قمتِ بالأتصال بخدمات الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:58:58.15,0:58:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى؟ Dialogue: 0,0:59:00.75,0:59:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقيت رسالة تقول بأن\N‫السيدة (كيلنبرغ) قد أتصلت Dialogue: 0,0:59:04.15,0:59:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك جئت للتحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:59:06.41,0:59:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخبار تنتشر بسرعة. Dialogue: 0,0:59:08.24,0:59:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبار، أيّة أخبار؟ Dialogue: 0,0:59:10.58,0:59:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير) قد نُقلت إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:59:12.58,0:59:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس هذا سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:59:14.25,0:59:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب (كلير)؟ Dialogue: 0,0:59:16.27,0:59:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعاني من أزمة قلب خُلقية. Dialogue: 0,0:59:19.92,0:59:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي التي أتصلت بالطوارئ Dialogue: 0,0:59:21.28,0:59:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولابد أن عاملة البدالة قد أسائت الفهم. Dialogue: 0,0:59:27.76,0:59:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عن إذنكم Dialogue: 0,0:59:34.31,0:59:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتِ لم تتصلي؟ Dialogue: 0,0:59:36.56,0:59:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا. لم أتصل Dialogue: 0,0:59:38.77,0:59:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت (كلير). Dialogue: 0,0:59:40.98,0:59:43.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي التي أتصلت Dialogue: 0,0:59:49.09,0:59:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ديعني أرى ما\Nإذا كنتُ قد فهمت هذا بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:59:51.70,0:59:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوجك ليس على ما يرام Dialogue: 0,0:59:54.08,0:59:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كلير) تعاني من ضعف في القلب Dialogue: 0,0:59:55.41,0:59:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعانين من متلازمة التعب المزمن Dialogue: 0,0:59:57.62,0:59:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و(أوليفر)، بالطبع، أعمى. Dialogue: 0,1:00:01.79,1:00:03.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أقصد أن أكون عديم الإحساس Dialogue: 0,1:00:03.69,1:00:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن الوضع بدأ وكأنه مستشفى هنا. Dialogue: 0,1:00:09.80,1:00:11.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- هل أصبته؟ Dialogue: 0,1:00:11.64,1:00:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- هل أصبته؟ Dialogue: 0,1:00:12.89,1:00:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:00:14.81,1:00:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يجب لأحد أن يشعر بالأسى عليه. Dialogue: 0,1:00:15.89,1:00:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا... لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,1:00:17.14,1:00:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الوغد كان يتلقى أجور من (هنري). Dialogue: 0,1:00:18.98,1:00:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مسك أحداكن قبل ثلاث سنوات\Nكانت تلوذ بالفرار وأعادكِ بدلاً منها إلى هنا الآن Dialogue: 0,1:00:21.52,1:00:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتحسبين أن (هنري) فعلها معه؟ Dialogue: 0,1:00:23.15,1:00:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتلها؟ Dialogue: 0,1:00:24.65,1:00:26.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرأيتِ؟ انتِ ذكية. Dialogue: 0,1:00:28.67,1:00:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتل جميعكنّ Dialogue: 0,1:00:30.66,1:00:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه حياتك التي جعلكِ تعيشنها. Dialogue: 0,1:00:33.08,1:00:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (هنري) والدك. Dialogue: 0,1:00:35.08,1:00:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن. Dialogue: 0,1:00:37.02,1:00:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظنني سأتقيأ. Dialogue: 0,1:00:43.67,1:00:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. لا بأس. Dialogue: 0,1:00:46.53,1:00:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مروعاً. Dialogue: 0,1:00:54.41,1:00:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تتذكري بعد سن 8 سنوات؟ Dialogue: 0,1:00:57.02,1:00:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك فراغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:59.48,1:01:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أعادك للخزان Dialogue: 0,1:01:00.94,1:01:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يخرجك في أوقات\N‫مختلفة للعلاج الطبيعي. Dialogue: 0,1:01:03.19,1:01:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يملأ عقلك بذكريات وأحداث Dialogue: 0,1:01:05.78,1:01:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الموسيقى تحاول تخصيص شخصيتك Dialogue: 0,1:01:08.36,1:01:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محاولاً أن يجعلك كاملةً،\N...لكنكِ لن تخضعي إلى تجربة أياً من ذلك فعلاً Dialogue: 0,1:01:10.91,1:01:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:01:13.37,1:01:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك، أريد أن أستيقظ الآن! Dialogue: 0,1:01:15.37,1:01:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك، اجعله يتوقف. Dialogue: 0,1:01:16.54,1:01:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن تعود الأمور إلى طبيعتها! Dialogue: 0,1:01:18.83,1:01:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:01:19.87,1:01:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد العودة إلى شهر العسل. Dialogue: 0,1:01:23.04,1:01:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,1:01:26.17,1:01:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعديني على نقله. Dialogue: 0,1:01:44.75,1:01:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أن عليكِ الابتعاد عن هنا\N‫قدر الإمكان، يا (إليزابيث). Dialogue: 0,1:01:49.06,1:01:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أذهبي وأحزمي حقيبتك. Dialogue: 0,1:01:52.24,1:01:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت باقٍ؟\N‫- مضطر على البقاء. Dialogue: 0,1:01:56.54,1:01:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحرصي على أخذ بعض\N‫المال من الخزانة. Dialogue: 0,1:01:59.25,1:02:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تحتاجين إليه. Dialogue: 0,1:02:01.73,1:02:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم؟ Dialogue: 0,1:02:05.17,1:02:06.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كهذا. Dialogue: 0,1:02:10.42,1:02:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:02:34.41,1:02:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(إليزابيث)؟ Dialogue: 0,1:02:35.91,1:02:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,1:02:38.45,1:02:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن تذهبي، أتساءل إذا كنتِ\N‫تستطيعن أن تفعلي شيئاً من أجلي Dialogue: 0,1:02:41.08,1:02:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:02:42.16,1:02:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه المجلة. Dialogue: 0,1:02:44.12,1:02:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني قراءتها وأحتاج\N‫إلى بعض المعلومات فيها. Dialogue: 0,1:02:47.86,1:02:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهي لـ(هنري)؟\N‫- لـ(كلير). Dialogue: 0,1:02:56.14,1:02:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً. ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:02:58.14,1:02:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)؟ Dialogue: 0,1:02:59.81,1:03:02.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)، أأنت قمت بحبسي للتو؟ (أوليفر)؟ Dialogue: 0,1:03:02.27,1:03:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)، دعني أخرج! Dialogue: 0,1:03:05.14,1:03:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)! لا! دعني اخرج! Dialogue: 0,1:03:07.48,1:03:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أوليفر)! Dialogue: 0,1:03:54.92,1:03:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الجميع في المجتمع العلمي" Dialogue: 0,1:03:56.91,1:04:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(عرف بحث الدكتور (هنري كيلنبرغ\Nفي الخلية الجسدية Dialogue: 0,1:04:01.87,1:04:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بعد ابتكار وتسجيل براءة اختراع العملية Dialogue: 0,1:04:04.45,1:04:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بواسطة خلايا الحمض النووية قد بُرمجت Dialogue: 0,1:04:07.12,1:04:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الى ترميز "تي اي ار اكس 2 Dialogue: 0,1:04:09.83,1:04:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصبح مليونيراً متقاعدا Dialogue: 0,1:04:12.25,1:04:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعدها بسنوات، وفجأة Dialogue: 0,1:04:14.51,1:04:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعاني لأراه Dialogue: 0,1:04:16.93,1:04:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه كانت الطفرة النوعية في حياتي المهنية Dialogue: 0,1:04:19.85,1:04:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطبيبة (كلير ستراتون) Dialogue: 0,1:04:21.22,1:04:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الطبيب (كالينبرغ) يا لهُ من شرف Dialogue: 0,1:04:25.18,1:04:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عملتِ في "باكسر"؟ Dialogue: 0,1:04:26.64,1:04:29.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل، حتى قبل فترة Dialogue: 0,1:04:29.34,1:04:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"قبل خمس سنوات" Dialogue: 0,1:04:31.52,1:04:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تم طردك؟ -\Nالامر معقد - Dialogue: 0,1:04:34.65,1:04:36.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما سمعتهُ إنكِ رفضت Dialogue: 0,1:04:36.32,1:04:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مشاركة بحثكِ مع الجيش Dialogue: 0,1:04:38.70,1:04:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان كانت معلوماتي خاطئة فأنا اعتذر Dialogue: 0,1:04:41.03,1:04:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، فمعلوماتك دقيقة تماماً Dialogue: 0,1:04:43.29,1:04:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا مفتون بعملكِ مع الخلايا العصبية Dialogue: 0,1:04:46.25,1:04:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجهات نظرك للـ"بروجيريا" ضد كل شخص عملياً Dialogue: 0,1:04:49.92,1:04:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا انتِ هنا Dialogue: 0,1:04:52.13,1:04:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان نتائجي دحضت كل الجالية الطبية Dialogue: 0,1:04:55.88,1:04:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني ان اعرض عليك المرطبات؟ Dialogue: 0,1:05:00.80,1:05:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كنت شاباً، كان لدي Dialogue: 0,1:05:03.43,1:05:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكثير من الطاقة المدفونة Dialogue: 0,1:05:05.72,1:05:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت موهووساً بفكرة Dialogue: 0,1:05:07.64,1:05:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ان اكون مفيداً للأجيال القادمة Dialogue: 0,1:05:09.19,1:05:12.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الان، انا اعرف ان التاريخ سيتذكرني بشكلٍ غير جميل Dialogue: 0,1:05:12.73,1:05:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد إ، كلانا يعرف إنك معتدل Dialogue: 0,1:05:14.86,1:05:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، سيتذكرني التاريخ على إني وحش Dialogue: 0,1:05:17.03,1:05:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحين ذلك يأتي دورك Dialogue: 0,1:05:20.16,1:05:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عقلٌ سليم للشهادة Dialogue: 0,1:05:23.62,1:05:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(اوليفر) -\Nانهيت عملي يا ابي - Dialogue: 0,1:05:31.96,1:05:35.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (اوليفر) هذهِ (كلير) عالمة باحثة رائعة Dialogue: 0,1:05:36.88,1:05:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستقيم معنا Dialogue: 0,1:05:40.88,1:05:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الرائع مقابلتك (اوليفر) Dialogue: 0,1:05:42.80,1:05:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشرف لي (كلير) Dialogue: 0,1:05:45.72,1:05:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك طريقة لتقديم الافتراضات ايها الطبيب Dialogue: 0,1:06:02.24,1:06:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عقلٌ سليم للشهادة ما أطلق عليهِ Dialogue: 0,1:06:08.33,1:06:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بأي كلفة؟ Dialogue: 0,1:06:12.00,1:06:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا عالمة مدربة Dialogue: 0,1:06:14.04,1:06:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احترم العملية Dialogue: 0,1:06:15.59,1:06:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اؤمن بالبحث والاختبار والتحليل Dialogue: 0,1:06:19.09,1:06:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومع ذلك فأنا هنا وسط قصة حب مأساوية Dialogue: 0,1:06:22.84,1:06:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستحيل تخليها وغير مناسبة Dialogue: 0,1:06:26.51,1:06:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من وجهة نظر أخلاقية Dialogue: 0,1:06:29.02,1:06:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأوضح ذلك Dialogue: 0,1:06:30.85,1:06:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل -\Nلكن لا يُمكنني الغاء ذلك - Dialogue: 0,1:06:33.81,1:06:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف لماذا وماذا فعلت يا (كلير) Dialogue: 0,1:06:36.19,1:06:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السؤال هو Dialogue: 0,1:06:37.94,1:06:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطاء البشر وسائل غير محدودة Dialogue: 0,1:06:41.70,1:06:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك كسر النمط؟ Dialogue: 0,1:06:47.58,1:06:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:06:52.91,1:06:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توفت زوجتهُ Dialogue: 0,1:06:54.29,1:06:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد فترة قصيرة من ولادتها لـ(اوليفر) Dialogue: 0,1:06:57.21,1:06:59.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متلازمة (وينرر) نادرة جداً Dialogue: 0,1:06:59.84,1:07:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحلل حامض نووي فيها فجأة Dialogue: 0,1:07:03.05,1:07:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع بعض الشعور بالدوران Dialogue: 0,1:07:06.18,1:07:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحزن سائد، إستنسخ خلاياها Dialogue: 0,1:07:08.10,1:07:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحصل على 6 نسخ Dialogue: 0,1:07:11.43,1:07:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأت التعقيدات فورياً Dialogue: 0,1:07:15.90,1:07:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عند الولادة، إثنان من الاجساد كانت جاهزتا للتحويل Dialogue: 0,1:07:21.40,1:07:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكسب الوقت Dialogue: 0,1:07:22.99,1:07:25.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمل (كالينبرغ) شيء اكثر غرابة Dialogue: 0,1:07:25.91,1:07:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قام بضغط مرتفع في خزانات عالية التبريد Dialogue: 0,1:07:29.41,1:07:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووضع الاجساد في صور معلقة Dialogue: 0,1:07:31.58,1:07:33.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما بحث عن علاج Dialogue: 0,1:07:33.79,1:07:35.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير (إليزابيث) Dialogue: 0,1:07:35.96,1:07:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الوقت الذي انضممتُ فيهِ للمشروع Dialogue: 0,1:07:37.88,1:07:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط 4 نسخ بقوا على قيد الحياة Dialogue: 0,1:07:41.50,1:07:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صباح الخير (إليزابيث) Dialogue: 0,1:07:45.59,1:07:48.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد سنتان، فكيت الترميز Dialogue: 0,1:07:52.43,1:07:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:08:47.32,1:08:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ليلة قام (هنري) بتسجيل رسائل Dialogue: 0,1:08:49.74,1:08:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وشغل موسيقى للنسخ Dialogue: 0,1:08:52.28,1:08:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقتنعاً بالفكرة بأن ما يقوم بهِ Dialogue: 0,1:08:54.49,1:08:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتطور حتى يصبح ذكريات لدى النسخ Dialogue: 0,1:08:56.16,1:08:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتُ مرتابة Dialogue: 0,1:08:58.92,1:09:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تتذكرينهُ بعد عمر الثامنة؟ Dialogue: 0,1:09:13.55,1:09:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النسخة بدأت حيوياً وصحياً معافاة Dialogue: 0,1:09:16.89,1:09:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن محتارة ومتألمة Dialogue: 0,1:09:19.23,1:09:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تتذكر شيء لأكثر من بضع ثواني Dialogue: 0,1:09:22.81,1:09:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتُ سعيدة 3 مرات Dialogue: 0,1:09:25.52,1:09:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرة عندما سمحت لي السيدة (مارجر) اللعب في الحديقة Dialogue: 0,1:09:28.70,1:09:30.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ثم عندما Dialogue: 0,1:09:30.32,1:09:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حضيتُ بقطعة شوكلاته Dialogue: 0,1:09:33.66,1:09:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك جيداً Dialogue: 0,1:09:36.70,1:09:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نسيان مستمر لها جعلها Dialogue: 0,1:09:39.37,1:09:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعجز عن الحفاظ على إدراكٍ اصلي Dialogue: 0,1:09:42.67,1:09:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجتهد لتخلقها قصصها Dialogue: 0,1:09:44.50,1:09:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:09:47.09,1:09:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا استطيع لبسهُ طوال اليوم، لا اعتقد ذلك Dialogue: 0,1:09:53.14,1:09:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انت جندي؟ Dialogue: 0,1:09:55.89,1:09:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا (إليزابيث) إنهُ انا (هنري) Dialogue: 0,1:09:58.39,1:10:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:10:00.10,1:10:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى وصلت؟ Dialogue: 0,1:10:04.48,1:10:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان (هنري) مقتنعاً بأنها ستتأقلم Dialogue: 0,1:10:06.36,1:10:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذكرياتها ستصل لعقلها الباطن Dialogue: 0,1:10:09.15,1:10:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الاجهاد الثابت بعقلها Dialogue: 0,1:10:10.82,1:10:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصبح اكثر مما يُمكن لجسدها تحملهُ Dialogue: 0,1:10:21.29,1:10:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعدها بأيام تحت مراقبة (هنري) Dialogue: 0,1:10:24.75,1:10:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكتشفت غرفة الحصاد Dialogue: 0,1:11:08.75,1:11:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا قالت ابنة اخي؟ Dialogue: 0,1:11:10.80,1:11:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابنة اخيك؟ -\Nابنة اختي - Dialogue: 0,1:11:13.30,1:11:15.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لديها تاريخ طويل ومضطرب Dialogue: 0,1:11:15.93,1:11:18.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أتمنى أن يساعدها الانتقال من المدينة ، ولكن .. Dialogue: 0,1:11:18.80,1:11:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قدمت بعض الاتهامات الغريبة Dialogue: 0,1:11:22.43,1:11:23.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها خطر على نفسها. Dialogue: 0,1:11:23.94,1:11:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، لديها عادة ابتكار القصص Dialogue: 0,1:11:26.77,1:11:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها قليلا تعيش في الخيال على ما اخشى Dialogue: 0,1:11:29.27,1:11:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في بعض الأحيان ، قد يكون سلوكها غير منطقي تمامًا Dialogue: 0,1:11:32.32,1:11:34.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت ولي امرها القانوني Dialogue: 0,1:11:34.49,1:11:37.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا العائلة الوحيدة التي تركت لها Dialogue: 0,1:11:37.49,1:11:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، أنا بخير لإطلاق سراحها لك Dialogue: 0,1:11:40.62,1:11:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أخشى أن عليّ تقديم تقرير Dialogue: 0,1:11:45.96,1:11:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:11:50.71,1:11:53.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري ، أدرك أنك منزعجة ، لكن كان عليّ أن أقوم ببعض المهمات Dialogue: 0,1:11:53.34,1:11:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واردتك ان تبقي Dialogue: 0,1:11:55.55,1:11:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,1:12:00.14,1:12:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصلت بالمستشفى Dialogue: 0,1:12:02.10,1:12:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم يبقون (كلير) للمراقبة Dialogue: 0,1:12:04.39,1:12:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيجرون اختبارات لعدة ايام Dialogue: 0,1:12:05.77,1:12:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنها ستتعافى Dialogue: 0,1:12:10.82,1:12:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقرأين المفكرة؟ Dialogue: 0,1:12:16.28,1:12:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف إنهُ يُمكنك سماعي Dialogue: 0,1:12:19.20,1:12:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلبت لكِ بعض الحساء Dialogue: 0,1:12:22.49,1:12:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفتح الباب الان Dialogue: 0,1:12:24.62,1:12:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك لا تفعلين شيئاً مجنوناً Dialogue: 0,1:12:33.05,1:12:35.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني اذهب -\Nمن فضلك، توقفي - Dialogue: 0,1:12:35.76,1:12:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,1:12:38.01,1:12:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرمز -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:12:39.55,1:12:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رمز الباب الامامي، ما هو؟ Dialogue: 0,1:12:41.01,1:12:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفتحهُ لك -\Nاخبرني بالرمز - Dialogue: 0,1:12:43.39,1:12:44.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرمز، تاريخ ميلادك Dialogue: 0,1:12:44.43,1:12:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو تاريخ ميلادي؟ Dialogue: 0,1:12:45.89,1:12:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,0-9-16. Dialogue: 0,1:12:48.56,1:12:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تكذب عليّ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:12:51.73,1:12:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (إليزابيث) ، أنا بجانبك. لقد كنت دائما Dialogue: 0,1:12:54.19,1:12:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعلم أنه من الخطأ قفل الباب عليك ، لكنني فقط Dialogue: 0,1:12:56.15,1:12:57.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردت التحدث إليك ولا يمكنني التنبؤ بذلك Dialogue: 0,1:12:57.99,1:12:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأي طريقة أخرى لن تهربين من هذا المكان Dialogue: 0,1:12:59.28,1:13:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت محق بشأن ذلك Dialogue: 0,1:13:01.07,1:13:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:13:04.08,1:13:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس عليكِ فعل ذلك Dialogue: 0,1:13:08.58,1:13:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن كنت تكذب علي -\Nاخبرتك بالفعل - Dialogue: 0,1:13:12.21,1:13:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اردتُ فقط ان تعرفينني Dialogue: 0,1:14:30.83,1:14:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتذر بصدق عن الحيلة الطفولية Dialogue: 0,1:14:35.88,1:14:38.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكني بحاجة لإنهاء حديثنا. Dialogue: 0,1:14:41.38,1:14:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل لها؟ -\Nابقيها حيّة - Dialogue: 0,1:14:46.26,1:14:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثلما فعلت معك Dialogue: 0,1:14:48.64,1:14:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع أن أعبر عن الغرابة في أن أكون قريبًا جدًا من شخص Dialogue: 0,1:14:52.48,1:14:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يعرف بوجودك Dialogue: 0,1:14:54.98,1:14:56.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك تقابليهِ اخيراً Dialogue: 0,1:14:58.11,1:15:00.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في نهاية المطاف ، فإن العالم هو صراع Dialogue: 0,1:15:00.03,1:15:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بين الشحنات الإيجابية والسلبية. Dialogue: 0,1:15:03.91,1:15:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت آمل ذلك بمجرد أن نتحرر منه Dialogue: 0,1:15:05.62,1:15:08.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكن ان نكون صريحين Dialogue: 0,1:15:08.54,1:15:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لِمّ لا تسمح لي بالذهاب؟ Dialogue: 0,1:15:10.54,1:15:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آخر شيء أريد القيام به هو أن نبقيك هنا ضد إرادتك Dialogue: 0,1:15:13.58,1:15:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فقط أطلب منك أن يكون لديك المزيد من الصبر Dialogue: 0,1:15:16.38,1:15:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي الرأس بينما اقوم بقلبها Dialogue: 0,1:15:20.88,1:15:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفعل (كلير) ذلك بهذا الجزء عادةً Dialogue: 0,1:15:25.13,1:15:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى يُمكنني الذهاب؟ Dialogue: 0,1:15:27.14,1:15:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد انتظرت طويلاً حتى أتمكن من إجراء هذه المحادثات معك Dialogue: 0,1:15:30.85,1:15:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط اخبرني متى يُمكنني الذهاب Dialogue: 0,1:15:33.77,1:15:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حالما تخبرينني كم تعرف (كلير) Dialogue: 0,1:15:37.06,1:15:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك ساعديني Dialogue: 0,1:15:41.23,1:15:42.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت حقا تريد أن تؤذيني Dialogue: 0,1:15:42.32,1:15:44.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا يمكنني أن أختبئ منك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:44.57,1:15:46.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديكِ ميزة التقدم الان Dialogue: 0,1:16:02.09,1:16:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فضولية جداً Dialogue: 0,1:17:14.49,1:17:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استيقظي Dialogue: 0,1:17:18.33,1:17:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي استيقظي Dialogue: 0,1:17:22.42,1:17:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:18:03.59,1:18:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت وصيها القانوني؟ Dialogue: 0,1:18:05.55,1:18:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا العائلة الوحيدة المتبقية لها Dialogue: 0,1:18:08.42,1:18:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنا ، سأطلاق سراحها لك Dialogue: 0,1:18:11.80,1:18:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أخشى أن عليّ تقديم تقرير Dialogue: 0,1:18:16.72,1:18:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,1:18:18.89,1:18:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ضروري للغاية ... Dialogue: 0,1:18:20.60,1:18:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (كلير) دعيني اتحدث مع المفتش Dialogue: 0,1:18:24.06,1:18:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عانيت بما فيهِ الكفاية Dialogue: 0,1:18:28.23,1:18:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:18:30.99,1:18:33.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,1:18:33.32,1:18:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع إسكات المحقق (لوغان) Dialogue: 0,1:18:35.20,1:18:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكملنا إختباراتنا Dialogue: 0,1:18:37.74,1:18:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أسبوع ، كانت ميتة Dialogue: 0,1:18:41.08,1:18:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (هنري) ، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:18:47.42,1:18:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدتها مستلقية على الوسادة Dialogue: 0,1:18:51.09,1:18:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أنها اختنقت Dialogue: 0,1:18:54.09,1:18:56.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف؟ -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,1:18:59.60,1:19:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا اجراء اختبارات اكثر Dialogue: 0,1:19:05.27,1:19:07.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعرف لماذا توقفت عن العمل Dialogue: 0,1:19:10.78,1:19:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأسئلة التي كانت لدي ، لم أسئها أبداً Dialogue: 0,1:19:15.53,1:19:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جزئيا لأنني لا أريد أن أصدق ذلك Dialogue: 0,1:19:18.62,1:19:21.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جزئيا لأنه عندما قمنا بتحليل خلاياها Dialogue: 0,1:19:21.50,1:19:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكتشفنا أن خلاياها العصبية قد عادت Dialogue: 0,1:19:24.58,1:19:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,1:19:27.34,1:19:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن تدفق البيانات الناتج عن التسلسل الكبير Dialogue: 0,1:19:30.01,1:19:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في جميع مراحل الطفرات الأربعة Dialogue: 0,1:19:31.67,1:19:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميعها لم يغير سوى الجزء "سي" من الجينات Dialogue: 0,1:19:33.59,1:19:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...في الشكل النووي بسبب الجين المتحور الناتج.. Dialogue: 0,1:19:36.72,1:19:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..مما يجعل النواة غير المستقرة Dialogue: 0,1:19:38.47,1:19:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...تظهر بشكل مثير للاهتمام Dialogue: 0,1:19:40.31,1:19:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد تصحيح الربط Dialogue: 0,1:19:42.77,1:19:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الذي تظهره خلايا "اتش جي بي اس Dialogue: 0,1:19:44.77,1:19:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتسبب الضرر نفسه Dialogue: 0,1:19:46.56,1:19:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشر ساعات كل يوم لمدة الأشهر الستة المقبلة Dialogue: 0,1:19:48.81,1:19:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى استهلكنا كل مجموعة Dialogue: 0,1:20:13.30,1:20:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما حدث أمر لا مفر منه Dialogue: 0,1:20:16.05,1:20:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت مستعدة لهُ Dialogue: 0,1:20:18.84,1:20:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأتُ بهِ Dialogue: 0,1:20:33.73,1:20:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أننا يجب أن نوقف الآلات يا (كلير) Dialogue: 0,1:20:39.37,1:20:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يُمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,1:20:41.87,1:20:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الامر لا ينجح Dialogue: 0,1:20:47.37,1:20:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أهدرت سنوات عديدة من حياتي مثل الأحمق Dialogue: 0,1:20:53.13,1:20:54.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت لا أزال مجنوناً Dialogue: 0,1:20:54.97,1:20:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,او زوجٌ عاشق Dialogue: 0,1:20:59.43,1:21:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديكِ حق لتكوني طيبة معي هكذا Dialogue: 0,1:21:03.35,1:21:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخيراً ، نتفق على شيء ما Dialogue: 0,1:21:07.77,1:21:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال هنا Dialogue: 0,1:21:45.72,1:21:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنجرب ذلك مرة اخرى Dialogue: 0,1:21:49.52,1:21:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مقايضة." Dialogue: 0,1:21:52.10,1:21:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفين ما يعنيهِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:54.73,1:21:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعتقد إنك تعرفين، انها لغة لاتينية Dialogue: 0,1:21:56.78,1:21:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعني أغرب عن وجهي باللاتينية؟ Dialogue: 0,1:21:59.95,1:22:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعني تبادل Dialogue: 0,1:22:03.12,1:22:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطيكِ شيئاً Dialogue: 0,1:22:06.20,1:22:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..وتعطيني شيئاً في المقابل Dialogue: 0,1:22:10.58,1:22:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريد ان اعرف ماذا قالت عني Dialogue: 0,1:22:12.88,1:22:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقابل ما سأقولهُ لكِ عن نفسك Dialogue: 0,1:22:15.30,1:22:16.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو كنت لا أريد أن أعرف؟ Dialogue: 0,1:22:16.84,1:22:18.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الامر يسري في حمضك النووي ان تريدين ان تعرفي Dialogue: 0,1:22:18.80,1:22:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها طبيعتك Dialogue: 0,1:22:22.39,1:22:23.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,1:22:23.89,1:22:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تقل شيء عنك Dialogue: 0,1:22:28.14,1:22:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن ماذا تكتب؟ Dialogue: 0,1:22:30.31,1:22:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدأت علاقة غير شرعية مع (هنري) Dialogue: 0,1:22:32.27,1:22:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد وفاة النسخة الثالثة Dialogue: 0,1:22:35.15,1:22:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد ان قام بخنقها Dialogue: 0,1:22:37.86,1:22:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان لديها شكوكها، لكنها لم تسأل Dialogue: 0,1:22:39.49,1:22:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنها فشلت في معرفة الرمز Dialogue: 0,1:22:41.07,1:22:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تفشل، لقد أفسد العينات Dialogue: 0,1:22:43.37,1:22:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف علمت ذلك؟ -\Nلأنني اعرفهُ - Dialogue: 0,1:22:48.33,1:22:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا أكتشفت الامر Dialogue: 0,1:22:53.17,1:22:54.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريدين أن تعرفي إذا كنتِ قد شُفيتِ؟ Dialogue: 0,1:22:54.67,1:22:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مقايضة" Dialogue: 0,1:22:58.38,1:23:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:23:00.30,1:23:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عكست الخلايا العصبية Dialogue: 0,1:23:02.13,1:23:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتِ بخير Dialogue: 0,1:23:06.64,1:23:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشتِ هنا حتى الثامنة من عمرك Dialogue: 0,1:23:08.68,1:23:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مختبأة من العالم، لم يُسمح بخروجكِ ابداً Dialogue: 0,1:23:10.85,1:23:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم ارسالي الى مدرسة داخلية Dialogue: 0,1:23:12.35,1:23:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجعت في الصيف عندما اصبحت في الـ12 من عمري Dialogue: 0,1:23:14.19,1:23:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكان هناك نسخة منك Dialogue: 0,1:23:15.73,1:23:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليزابيث اخرى Dialogue: 0,1:23:17.86,1:23:19.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاولى، قتلها Dialogue: 0,1:23:19.36,1:23:21.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتي والاخريات كنتما في المخزن Dialogue: 0,1:23:21.74,1:23:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن اعرف ذلك بالطبع Dialogue: 0,1:23:22.86,1:23:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفت بالامر لاحقاً Dialogue: 0,1:23:24.53,1:23:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثلك، لم يُسمح لي بدخول الغرفة المُحرمة Dialogue: 0,1:23:28.58,1:23:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ذلك الصيف ، كنتِ أجمل Dialogue: 0,1:23:32.50,1:23:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واغرب مخلوق رأيتهُ على الاطلاق Dialogue: 0,1:23:36.67,1:23:39.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف تعرف ذلك إذا كنت أعمى؟ Dialogue: 0,1:23:39.63,1:23:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن كذلك حينها Dialogue: 0,1:23:49.85,1:23:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرتك كل اسراري Dialogue: 0,1:23:52.23,1:23:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانتي اخبرتني عن كوابيسك Dialogue: 0,1:23:54.64,1:23:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم يطق الامر Dialogue: 0,1:23:56.19,1:23:58.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كوننا معاً، كوننا اطفال Dialogue: 0,1:23:58.23,1:24:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي إحدى الليالي ، قمت بالتجسس على اثنين منكم Dialogue: 0,1:24:00.15,1:24:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكنت واقفه بشكل مثالي Dialogue: 0,1:24:04.66,1:24:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...مثل دمية صغيرة ، وماسك تنورتك Dialogue: 0,1:24:07.70,1:24:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتسأله عما كان يفعله في كل خطوة Dialogue: 0,1:24:11.08,1:24:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو يقبلك في كل مكان Dialogue: 0,1:24:16.00,1:24:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أستطع تحمله لذلك واجهته Dialogue: 0,1:24:18.88,1:24:21.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في تلك الليلة ، هاجمني (هنري) في نومي Dialogue: 0,1:24:21.42,1:24:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفي وقت لاحق ، ادعى أنه كان حريقًا كهربائيًا Dialogue: 0,1:24:24.01,1:24:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا سبب كوني اعمى Dialogue: 0,1:24:26.22,1:24:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كرهتهُ عندما يلمسك Dialogue: 0,1:24:28.72,1:24:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنكِ لم تمانعي على الاطلاق Dialogue: 0,1:24:31.60,1:24:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن انا Dialogue: 0,1:24:35.69,1:24:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (اوليفر) لم أكن انا Dialogue: 0,1:25:07.93,1:25:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما بدأتها Dialogue: 0,1:25:10.14,1:25:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهيت العلاقة Dialogue: 0,1:25:12.10,1:25:14.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس Dialogue: 0,1:25:14.14,1:25:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكثر من زملاء يحصلون على وقت راحة Dialogue: 0,1:25:17.31,1:25:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكن أن تتنافس مع .. Dialogue: 0,1:25:19.40,1:25:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عيد ميلاد (إليزابيث) اليوم Dialogue: 0,1:25:24.28,1:25:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل اتذكر Dialogue: 0,1:25:29.87,1:25:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني سؤالك عن شيء ما؟ Dialogue: 0,1:25:32.33,1:25:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسأل Dialogue: 0,1:25:33.70,1:25:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وقعتِ في الحب من قبل؟ Dialogue: 0,1:25:35.00,1:25:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حب عاطفي حاد Dialogue: 0,1:25:37.83,1:25:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النوع الذي تقسم فيه لحماية هذا الشخص Dialogue: 0,1:25:39.71,1:25:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتهتم به طوال حياتك؟ Dialogue: 0,1:25:41.34,1:25:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى الموت Dialogue: 0,1:25:43.55,1:25:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إليست تلك نوع من الدراما؟ Dialogue: 0,1:25:45.59,1:25:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تتبادل عهود الزواج Dialogue: 0,1:25:47.84,1:25:50.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توافق على البقاء معاً لفترة طويلة Dialogue: 0,1:25:50.01,1:25:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصراع والألم والشعور بالذنب Dialogue: 0,1:25:52.85,1:25:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والشوق ، في المرض والصحة ، وما إلى ذلك Dialogue: 0,1:25:55.43,1:25:56.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحطم محبوبك Dialogue: 0,1:25:56.89,1:25:59.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لسنتين بعد ذلك Dialogue: 0,1:25:59.02,1:26:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه ليست الصفقة التي قمت بها مع القدر Dialogue: 0,1:26:01.73,1:26:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكل منا Dialogue: 0,1:26:04.32,1:26:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مأساة نهائية Dialogue: 0,1:26:16.20,1:26:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريد يا (هنري)؟ Dialogue: 0,1:26:18.71,1:26:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رغبتك الحقيقية -\Nانا خائف مما اريد - Dialogue: 0,1:26:21.21,1:26:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لم يوقفك من قبل Dialogue: 0,1:26:27.92,1:26:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريد اعادة احياء ليلة عُرسي Dialogue: 0,1:26:31.38,1:26:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد مضاجعة فتاة شابة لا تكبر ابداً Dialogue: 0,1:26:34.10,1:26:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكوني بغيضة يا (كلير) ليس ذلك ما اريدهُ Dialogue: 0,1:26:38.06,1:26:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريد تجربة تلك الرغبة مجدداً Dialogue: 0,1:26:43.44,1:26:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتمنى لو انكِ تعرفينها Dialogue: 0,1:26:44.90,1:26:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت شيئاً حقيقياً، كُتلة Dialogue: 0,1:26:46.98,1:26:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المرح Dialogue: 0,1:26:49.07,1:26:53.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبق وان اخبرتني ذلك مئات المرات Dialogue: 0,1:26:53.12,1:26:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفهمين ان ذلك ليس مرتبطاً بنا Dialogue: 0,1:26:58.25,1:26:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت لا تصدقني Dialogue: 0,1:26:59.91,1:27:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن عنيت الامر عندما قلت لا يوجد هناك نحن Dialogue: 0,1:27:03.08,1:27:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ تجربة ذلك مجدداً Dialogue: 0,1:27:05.88,1:27:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واذا كان لديكِ تحفظات يا (كلير) Dialogue: 0,1:27:09.88,1:27:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشعور بالتحفظ بالنسبة إليّ كالشعور بالمرض Dialogue: 0,1:27:14.47,1:27:16.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:27:16.10,1:27:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكنني مواصلة ذلك بنفسي Dialogue: 0,1:27:19.22,1:27:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما عليكِ الذهاب Dialogue: 0,1:27:33.36,1:27:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن مخيرين ولسنا مسيرين Dialogue: 0,1:27:40.12,1:27:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لِمّ لم اذهب؟ Dialogue: 0,1:27:54.47,1:27:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم استطع ايجاد سجل لولادة إليزابيث Dialogue: 0,1:27:59.01,1:28:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الاستاذ (اوليفر اولكستن) كانت Dialogue: 0,1:28:00.97,1:28:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معلمتك الاولى في هذا المجال Dialogue: 0,1:28:03.73,1:28:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحول الامر عاطفي قليلاً لكنك انهيت ذلك كله Dialogue: 0,1:28:08.40,1:28:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اردتُ ان نكبر معاً Dialogue: 0,1:28:09.77,1:28:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن فكرت ماذا اذا لم ترغب هي بذلك Dialogue: 0,1:28:12.82,1:28:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذا الجسد البائس Dialogue: 0,1:28:16.41,1:28:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو ندمت على من وقعت في الحب معهُ؟ Dialogue: 0,1:28:21.41,1:28:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصغر مني Dialogue: 0,1:28:24.29,1:28:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ ليس ابنك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:27.38,1:28:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ انت (اوليفر) Dialogue: 0,1:28:29.63,1:28:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنهُ لا يعلم ذلك Dialogue: 0,1:28:37.26,1:28:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربّاه Dialogue: 0,1:29:12.09,1:29:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استيقظي Dialogue: 0,1:29:15.55,1:29:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nاخبريني - Dialogue: 0,1:29:18.26,1:29:20.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرك بماذا؟ Dialogue: 0,1:29:20.55,1:29:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتِ تعرفين ماذا اريد؟ Dialogue: 0,1:29:24.31,1:29:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اين كنت في اليومين الماضين؟ Dialogue: 0,1:29:26.18,1:29:28.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مشغول -\Nماذا حدث ليديك؟ - Dialogue: 0,1:29:28.85,1:29:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء -\Nحسناً، إنهُ ينزف - Dialogue: 0,1:29:31.27,1:29:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصطدمت بشيء ما -\Nانت تزف بكثرة - Dialogue: 0,1:29:34.73,1:29:37.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان شيئاً حاداً وقوياً Dialogue: 0,1:29:37.20,1:29:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كتبت عني؟ Dialogue: 0,1:29:40.57,1:29:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعتقد إنك (هنري) Dialogue: 0,1:29:44.58,1:29:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنك لست ذلك -\Nانتي تكذبين - Dialogue: 0,1:29:47.08,1:29:49.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استطيع سماع ذلك في صوتك Dialogue: 0,1:29:49.04,1:29:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قام (هنري) بجعلها ترى شهادة ميلادك Dialogue: 0,1:29:50.71,1:29:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليها الاتصال بالطبيب Dialogue: 0,1:29:53.25,1:29:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت لست نسخة منهُ، بل ابنهُ Dialogue: 0,1:29:54.92,1:29:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا يُمكنك بغضهُ اذا اردت Dialogue: 0,1:29:56.76,1:29:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنك لست هو شخصياً Dialogue: 0,1:29:58.55,1:30:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكنك ان تكون اياً اردت Dialogue: 0,1:30:14.86,1:30:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كرهتهُ كثيراً Dialogue: 0,1:30:18.78,1:30:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلانا كذلك Dialogue: 0,1:30:22.12,1:30:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنهُ الان رحل Dialogue: 0,1:30:24.49,1:30:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونحن مخيرين ولسنا مسيرين Dialogue: 0,1:30:29.62,1:30:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت تحبني، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,1:30:33.17,1:30:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطالما احببتك -\Nاذاً لماذا لا تريني ذلك؟ - Dialogue: 0,1:30:38.01,1:30:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتي تتعلمين بسرعة Dialogue: 0,1:30:39.42,1:30:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتهُ يلمسني Dialogue: 0,1:30:41.76,1:30:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعلك ذلك غيوراً جداً Dialogue: 0,1:30:43.97,1:30:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الان هو قد رحل Dialogue: 0,1:30:47.22,1:30:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبأمكانك لمسي Dialogue: 0,1:30:59.65,1:31:02.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلانا اسرى للوحش Dialogue: 0,1:31:04.66,1:31:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نستحق شيئاً جيداً Dialogue: 0,1:31:09.12,1:31:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا هنا تماماً Dialogue: 0,1:31:10.62,1:31:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن عليك ان تكون اقرب من ذلك Dialogue: 0,1:31:14.17,1:31:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى بأمكانك مهاجمتي -\Nكلا - Dialogue: 0,1:31:16.84,1:31:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى تستعمل ذلك المقص وتقص ملابسي الداخلية Dialogue: 0,1:31:19.38,1:31:21.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتجعلني مُلكك Dialogue: 0,1:31:25.39,1:31:28.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخف، انا لا اعض Dialogue: 0,1:31:32.81,1:31:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقرب Dialogue: 0,1:31:44.03,1:31:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأمكاني الشعور بنبضات قلبك Dialogue: 0,1:31:47.87,1:31:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ ينبض بسرعة Dialogue: 0,1:31:51.96,1:31:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريني حُبك لي Dialogue: 0,1:31:59.38,1:32:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اترك المقص Dialogue: 0,1:32:01.72,1:32:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرمز! رمز الباب الحقيقي Dialogue: 0,1:32:04.18,1:32:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- 3-3-1-4-7-4.\N-مرة اخرى Dialogue: 0,1:32:06.22,1:32:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,3-3-1-4-7-4 Dialogue: 0,1:32:07.93,1:32:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الان مفتاح هذا الشيء Dialogue: 0,1:32:16.52,1:32:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ قتلك Dialogue: 0,1:32:18.11,1:32:19.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليتني بأمكاني جعل الامور افضل Dialogue: 0,1:32:19.98,1:32:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كرهت كل شيء عنك Dialogue: 0,1:32:23.74,1:32:26.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي عن ذلك الان Dialogue: 0,1:32:32.45,1:32:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا -\Nشكراً للرب - Dialogue: 0,1:32:36.75,1:32:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من انتي؟ -\N(إليزابيث) - Dialogue: 0,1:32:39.71,1:32:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، لستِ كذلك، (هنري) من هي؟ Dialogue: 0,1:32:41.84,1:32:43.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (هنري) كلا Dialogue: 0,1:32:43.22,1:32:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ ليس (هنري) بل (اوليفر) Dialogue: 0,1:32:44.76,1:32:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تصغ إليها، إنها مختلة عقلياً يا حُبي Dialogue: 0,1:32:48.05,1:32:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعلم ماذا قال لكِ Dialogue: 0,1:32:49.43,1:32:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ليس هناك خطبٌ بي Dialogue: 0,1:32:53.14,1:32:56.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذهِ ثقلية جداً -\Nاذاً، من فضلك ضعيها جانباً - Dialogue: 0,1:32:56.27,1:32:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك البندقية؟ Dialogue: 0,1:32:57.60,1:33:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديّ البندقية وهي ثقيلة جداً Dialogue: 0,1:33:00.31,1:33:03.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبريها ان تنحني على بطنها Dialogue: 0,1:33:03.11,1:33:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لِمّ تبدو مثلي؟ -\Nإنها خدّاعة - Dialogue: 0,1:33:06.95,1:33:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهي خطرة جداً كما إنها عدوتنا Dialogue: 0,1:33:08.41,1:33:10.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اعلم ماذا اخبرك Dialogue: 0,1:33:10.33,1:33:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن انا وانتي لسنا اعداء؟ Dialogue: 0,1:33:12.37,1:33:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ العدو، كما إننا سجناء هنا Dialogue: 0,1:33:14.62,1:33:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتسمعين كم هي تبدو مجنونة Dialogue: 0,1:33:16.87,1:33:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو لا يسمح لنا بالخروج من المنزل Dialogue: 0,1:33:18.75,1:33:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كل ما اريدهُ هو الخروج Dialogue: 0,1:33:21.63,1:33:23.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هو كبلني هنا بالاغلال، انظري Dialogue: 0,1:33:23.42,1:33:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقسم لكِ، انظري Dialogue: 0,1:33:27.43,1:33:30.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا حقيقياً؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:33:30.18,1:33:34.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن فعلت ذلك حتى لا اجعلها تؤذي نفسها Dialogue: 0,1:33:34.14,1:33:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي اصرت على الخروج Dialogue: 0,1:33:35.98,1:33:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تريد ان تصدق ان الخروج ليس امناً Dialogue: 0,1:33:37.73,1:33:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ كلا -\Nإنحني على بطنكِ - Dialogue: 0,1:33:39.27,1:33:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجهك على الارض -\Nكلا - Dialogue: 0,1:33:42.11,1:33:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (إليزابيث) من فضلكِ ابعدي ذلك Dialogue: 0,1:33:43.48,1:33:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:33:47.15,1:33:49.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هناك خطبٌ في الخروج من هنا Dialogue: 0,1:33:54.66,1:33:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجهكِ على الارض Dialogue: 0,1:34:03.09,1:34:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها في الاسفل يا (هنري) Dialogue: 0,1:34:05.09,1:34:06.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الان ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:11.68,1:34:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:34:13.10,1:34:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك لا تؤذيهِ Dialogue: 0,1:34:14.31,1:34:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (إليزابيث) ضعي ذلك ارضاً Dialogue: 0,1:34:17.85,1:34:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأمكاني شرح كل شيء -\Nدعيهِ - Dialogue: 0,1:34:20.39,1:34:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبرها الا تطلق النار Dialogue: 0,1:34:23.77,1:34:26.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معذرةً، أُحبكِ كثيراً Dialogue: 0,1:34:26.82,1:34:29.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستسببين بقتلهِ Dialogue: 0,1:34:29.53,1:34:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتِ لا تفهمين ما الذي يحدث Dialogue: 0,1:34:31.53,1:34:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الان ضعي ذلك ارضاً -\Nمن فضلكِ لا تؤذية - Dialogue: 0,1:34:32.95,1:34:35.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعيهِ -\Nانا وانتي متشابهان - Dialogue: 0,1:34:35.04,1:34:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلك، ارجوكِ Dialogue: 0,1:34:36.37,1:34:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حلمتُ بمقابلة رجلٌ عظيم Dialogue: 0,1:34:38.54,1:34:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستسرقين انفاسهُ Dialogue: 0,1:34:40.42,1:34:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو في المقابل سيسرقكِ Dialogue: 0,1:34:42.96,1:34:44.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من كل شيء قبيح Dialogue: 0,1:34:44.38,1:34:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لعالم سري خاص بنا Dialogue: 0,1:37:22.20,1:37:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:38:17.67,1:38:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:38:22.18,1:38:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا هنا Dialogue: 0,1:38:29.98,1:38:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,1:38:31.77,1:38:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد إني سمعت. Dialogue: 0,1:38:34.07,1:38:38.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعدتُ معاينة عقدكِ نيابة عنكِ Dialogue: 0,1:38:38.78,1:38:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد إنكِ ستجدين التغييرات مقنعة Dialogue: 0,1:38:45.45,1:38:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعلت لها؟ Dialogue: 0,1:38:47.04,1:38:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك تغيير قليل Dialogue: 0,1:38:49.62,1:38:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء املكهُ سيكون لك Dialogue: 0,1:38:52.25,1:38:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى بأمكانكِ إكمال بحثك Dialogue: 0,1:38:54.80,1:38:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن اذهب للاسفل يا (كلير) Dialogue: 0,1:38:58.17,1:39:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا اتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:39:01.51,1:39:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصلي بهم، ماذا ستقولين لهم؟ Dialogue: 0,1:39:06.64,1:39:08.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جريمة قتل قد حدثت؟ Dialogue: 0,1:39:08.60,1:39:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"من مات، سيدتي؟" Dialogue: 0,1:39:11.89,1:39:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغلب النساء يكرهون منداتهم بـ(سيدتي) Dialogue: 0,1:39:13.69,1:39:15.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا السبب الرجال يُنادوهم بذلك Dialogue: 0,1:39:15.52,1:39:18.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"من قُتل؟ شخصٌ مات قبل سنوات؟" Dialogue: 0,1:39:18.82,1:39:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل انتِ مُرهقة يا سيدتي؟ هل كنتِ تتعاطين الكحول؟" Dialogue: 0,1:39:22.11,1:39:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل لا تأخذين دوائك؟" Dialogue: 0,1:39:25.70,1:39:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,1:39:33.33,1:39:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم اكن لأخطط قتل اكثر شخص Dialogue: 0,1:39:35.92,1:39:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قضيتُ حياتي من اجل اعادة احياءه Dialogue: 0,1:39:38.96,1:39:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدث الامر فجأة Dialogue: 0,1:39:43.47,1:39:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا المصطلح مذهل؟ Dialogue: 0,1:39:47.22,1:39:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدث الامر فجأة Dialogue: 0,1:39:52.85,1:39:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت (إليزابيث) ملكي Dialogue: 0,1:39:54.90,1:39:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطت نفسها بإرادتها لي Dialogue: 0,1:39:57.52,1:39:59.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك مكتوب Dialogue: 0,1:39:59.82,1:40:01.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتوفيت Dialogue: 0,1:40:02.49,1:40:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الان. Dialogue: 0,1:40:05.37,1:40:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هي تجلب لي المرح.. Dialogue: 0,1:40:08.37,1:40:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بعيداً عن متناول الرجال Dialogue: 0,1:40:12.54,1:40:14.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعيداً عن الواقعية كما نعرف ذلك Dialogue: 0,1:40:14.46,1:40:18.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالموت مراراً وتكراراً. Dialogue: 0,1:40:19.96,1:40:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ولا احد بأمكانهُ معرفة ذلك Dialogue: 0,1:40:25.05,1:40:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا اشعر بالعار Dialogue: 0,1:40:28.76,1:40:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا توجد هناك عواقيب Dialogue: 0,1:40:32.10,1:40:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت مريضٌ تماماً Dialogue: 0,1:40:35.52,1:40:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:40:40.69,1:40:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هذهِ النسخ منها Dialogue: 0,1:40:44.74,1:40:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليسوا (إليزابيث) التي اعرفها Dialogue: 0,1:40:48.70,1:40:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والنظرات في عيونهم Dialogue: 0,1:40:51.29,1:40:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في مكانٍ ما، كلهم عرفوا ان الامر لن ينجح Dialogue: 0,1:40:58.75,1:41:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان الامر ينجح فقط من خلال التخلص منهم Dialogue: 0,1:41:04.72,1:41:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بهذهِ النهاية هم يبدون حقيقين بالنسبة لي Dialogue: 0,1:41:11.43,1:41:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:41:16.19,1:41:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...على هذا الامر ان يتوقف Dialogue: 0,1:41:20.82,1:41:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غير قابل للنقاش Dialogue: 0,1:41:32.41,1:41:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي يا (كلير) Dialogue: 0,1:43:10.30,1:43:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:43:12.59,1:43:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً بعودتك للمنزل يا (كلير) Dialogue: 0,1:43:16.35,1:43:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المنزل Dialogue: 0,1:43:20.73,1:43:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كسبتِ ذلك Dialogue: 0,1:43:23.40,1:43:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا قومي بعملٍ جيد بهِ Dialogue: 0,1:44:04.41,1:44:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:للتواصل\N‫{\c&HFDB742&}t.me/haydersubs{\c} Dialogue: 0,1:44:12.07,1:44:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حلمت بأني سألاقي رجل عظيم Dialogue: 0,1:44:14.62,1:44:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأني سأسرق انفاسهُ Dialogue: 0,1:44:16.24,1:44:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو في المقابل سيسرقني Dialogue: 0,1:44:18.24,1:44:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من كل شيء قبيح، الى عالم سري خاصٌ بنا Dialogue: 0,1:44:24.79,1:44:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني مستيقظة الان Dialogue: 0,1:44:27.14,1:45:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| حيدر تحسين & أحمد عباس ||