﻿1
00:00:03,154 --> 00:00:06,034
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ صه،‏ سيبدأ العرض

2
00:00:06,034 --> 00:00:06,754
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ صه،‏ سيبدأ العرض

3
00:00:06,874 --> 00:00:12,034
هيا يا أطفال،‏ تعالوا وشاهدوا
هيا (موغلي)،‏ أخبرنا القصة

4
00:00:12,034 --> 00:00:13,354
هيا يا أطفال،‏ تعالوا وشاهدوا
هيا (موغلي)،‏ أخبرنا القصة

5
00:00:18,834 --> 00:00:23,954
لم أعرف من أين أتيت
ولكنني أعرف إلى أين أنتمي

6
00:00:29,874 --> 00:00:30,034
هذا أنا و(باغيرا) النمر
الذي وجدني في الغابة

7
00:00:30,034 --> 00:00:33,274
هذا أنا و(باغيرا) النمر
الذي وجدني في الغابة

8
00:00:33,394 --> 00:00:36,034
وهو صديقي الحميم
ولكن أفضل أصدقائي هو الدب الوالد

9
00:00:36,034 --> 00:00:39,194
وهو صديقي الحميم
ولكن أفضل أصدقائي هو الدب الوالد

10
00:00:41,354 --> 00:00:42,034
لقد مررنا بأوقات مجنونة معاً

11
00:00:42,034 --> 00:00:44,314
لقد مررنا بأوقات مجنونة معاً

12
00:00:45,834 --> 00:00:48,034
وعندما اختطفتني القرود
زادت الأمور جنوناً

13
00:00:48,034 --> 00:00:50,274
وعندما اختطفتني القرود
زادت الأمور جنوناً

14
00:00:50,394 --> 00:00:54,034
القرود سيئة

15
00:00:54,034 --> 00:00:55,354
القرود سيئة

16
00:00:57,194 --> 00:00:59,754
هيا أيها الوالد الدب

17
00:01:00,834 --> 00:01:06,034
ثم تصادفت وجهاً لوجه
مع النمر الأكثر شراسة ورعباً

18
00:01:06,034 --> 00:01:07,434
ثم تصادفت وجهاً لوجه
مع النمر الأكثر شراسة ورعباً

19
00:01:07,994 --> 00:01:09,834
(شيرخان)

20
00:01:11,234 --> 00:01:12,034
ابقَ بعيداً عن (موغلي)
أيها النمر العجوز

21
00:01:12,034 --> 00:01:15,034
ابقَ بعيداً عن (موغلي)
أيها النمر العجوز

22
00:01:15,194 --> 00:01:18,034
وإلا ربطتك وأحرقت مؤخرتك

23
00:01:18,034 --> 00:01:19,474
وإلا ربطتك وأحرقت مؤخرتك

24
00:01:22,514 --> 00:01:24,034
(رانجان)

25
00:01:24,034 --> 00:01:24,194
(رانجان)

26
00:01:36,954 --> 00:01:39,674
لقد نلت منه (موغلي)
هل رأيت ذلك؟ لقد نلت منه

27
00:01:39,834 --> 00:01:42,034
بالطبع فعلت (رانجان)
ولكن من الصعب إنهاء القصة هكذا

28
00:01:42,034 --> 00:01:44,154
بالطبع فعلت (رانجان)
ولكن من الصعب إنهاء القصة هكذا

29
00:01:44,274 --> 00:01:46,514
ولكن كلنا نعرف كيف انتهت

30
00:01:46,674 --> 00:01:48,034
تحدّق (شانتي) بعينيها
البنيتين الجميلتين بك

31
00:01:48,034 --> 00:01:51,434
تحدّق (شانتي) بعينيها
البنيتين الجميلتين بك

32
00:01:51,554 --> 00:01:54,034
وأنت تتبعها إلى قريتنا

33
00:01:54,034 --> 00:01:55,434
وأنت تتبعها إلى قريتنا

34
00:01:55,554 --> 00:01:59,314
‏-‏ لم أفعل ذلك
‏-‏ بل فعلت

35
00:01:59,834 --> 00:02:00,034
‏-‏ كان هناك شيئاً في عيني
‏-‏ كلاهما؟

36
00:02:00,034 --> 00:02:02,674
‏-‏ كان هناك شيئاً في عيني
‏-‏ كلاهما؟

37
00:02:03,234 --> 00:02:06,034
‏-‏ لقد جعلت عينيّ تلمعان
‏-‏ أنت.‏.‏.‏

38
00:02:06,034 --> 00:02:06,754
‏-‏ لقد جعلت عينيّ تلمعان
‏-‏ أنت.‏.‏.‏

39
00:02:06,874 --> 00:02:11,434
إننا نشكر عينَي (شانتي) الجميلتين

40
00:02:11,554 --> 00:02:12,034
فمن غيرها لما وجد (موغلي) أبداً بيننا

41
00:02:12,034 --> 00:02:15,634
فمن غيرها لما وجد (موغلي) أبداً بيننا

42
00:02:15,914 --> 00:02:18,034
عندما أفكر في ذلك
أجد أنك استعملت نفس الطريقة معي

43
00:02:18,034 --> 00:02:19,394
عندما أفكر في ذلك
أجد أنك استعملت نفس الطريقة معي

44
00:02:19,514 --> 00:02:21,834
ولا زلت تنخدع بها

45
00:02:25,234 --> 00:02:28,274
شكراً للقصة الرائعة (موغلي)

46
00:02:28,634 --> 00:02:30,034
طابت ليلتك (موغلي)

47
00:02:30,034 --> 00:02:31,154
طابت ليلتك (موغلي)

48
00:02:32,794 --> 00:02:36,034
طابت ليلتك (شانتي)،‏ انتبهي
من (شيرخان) في طريقك إلى البيت

49
00:02:36,034 --> 00:02:37,154
طابت ليلتك (شانتي)،‏ انتبهي
من (شيرخان) في طريقك إلى البيت

50
00:02:37,274 --> 00:02:41,314
أنت وقصصك،‏ الجميع يعرفون
أن النمور لا تأتي إلى القرية

51
00:02:42,394 --> 00:02:45,434
النمور تذهب إلى حيث تشاء

52
00:02:49,274 --> 00:02:50,754
طابت ليلتكم يا فتيان

53
00:02:52,034 --> 00:02:54,034
سيكون يوم غد حافلاً جداً

54
00:02:54,474 --> 00:02:58,074
‏-‏ ما الذي سيحدث غداً؟
‏-‏ لا شيء

55
00:02:59,554 --> 00:03:00,034
ستحتاجان إلى الكثير من الراحة
فقد تقومان باللا شيء غداً

56
00:03:00,034 --> 00:03:04,314
ستحتاجان إلى الكثير من الراحة
فقد تقومان باللا شيء غداً

57
00:03:04,434 --> 00:03:06,034
‏-‏ إلى النوم
‏-‏ لا تسمحين لنا أبداً بالسهر أمي

58
00:03:06,034 --> 00:03:09,114
‏-‏ إلى النوم
‏-‏ لا تسمحين لنا أبداً بالسهر أمي

59
00:03:10,394 --> 00:03:12,034
حتى الوحوش الكاسرة تحتاج إلى النوم

60
00:03:12,034 --> 00:03:12,754
حتى الوحوش الكاسرة تحتاج إلى النوم

61
00:03:13,914 --> 00:03:16,314
نمر ضروس

62
00:03:18,154 --> 00:03:21,594
طابت ليلتك يا صغيري الغريب

63
00:03:29,594 --> 00:03:30,034
طابت ليلتك (موغلي)،‏ أحلام سعيدة

64
00:03:30,034 --> 00:03:33,394
طابت ليلتك (موغلي)،‏ أحلام سعيدة

65
00:03:35,074 --> 00:03:36,034
طابت ليلتك سيدي

66
00:03:36,034 --> 00:03:37,594
طابت ليلتك سيدي

67
00:03:38,514 --> 00:03:42,034
لماذا تسمّيه السيد؟ أسمّيه الأب

68
00:03:42,034 --> 00:03:42,514
لماذا تسمّيه السيد؟ أسمّيه الأب

69
00:04:22,714 --> 00:04:24,034
هيا (موغلي)،‏ استيقظ،‏ لقد حل النهار

70
00:04:24,034 --> 00:04:25,514
هيا (موغلي)،‏ استيقظ،‏ لقد حل النهار

71
00:04:25,634 --> 00:04:30,034
‏-‏ قلت إننا سنذهب إلى.‏.‏.‏
‏-‏ (رانجان)،‏ أتريد إيقاظ القرية كلها؟

72
00:04:30,034 --> 00:04:30,474
‏-‏ قلت إننا سنذهب إلى.‏.‏.‏
‏-‏ (رانجان)،‏ أتريد إيقاظ القرية كلها؟

73
00:04:30,594 --> 00:04:34,314
‏-‏ متى يهدر النمر؟
‏-‏ لا أعرف

74
00:04:34,434 --> 00:04:36,034
بعدما يقبض على فريسته

75
00:04:36,034 --> 00:04:38,274
بعدما يقبض على فريسته

76
00:04:39,154 --> 00:04:42,034
فريسته؟ هيا بنا لنقبض على فريستنا

77
00:04:42,034 --> 00:04:44,634
فريسته؟ هيا بنا لنقبض على فريستنا

78
00:05:00,394 --> 00:05:02,274
يا فتيان؟

79
00:05:02,394 --> 00:05:04,594
إلى أين تذهبان باكراً؟

80
00:05:04,714 --> 00:05:06,034
‏-‏ إلى أعمالنا الروتينية
‏-‏ ليس قبل طعام الإفطار

81
00:05:06,034 --> 00:05:08,794
‏-‏ إلى أعمالنا الروتينية
‏-‏ ليس قبل طعام الإفطار

82
00:05:15,914 --> 00:05:18,034
‏-‏ لا بأس،‏ لسنا جائعين
‏-‏ أيها الفتيان؟ أين تذهبان؟

83
00:05:18,034 --> 00:05:20,074
‏-‏ لا بأس،‏ لسنا جائعين
‏-‏ أيها الفتيان؟ أين تذهبان؟

84
00:05:20,394 --> 00:05:24,034
‏-‏ إلى أعمالنا اليومية
‏-‏ تذكرا،‏ لا تعبرا النهر

85
00:05:24,034 --> 00:05:26,274
‏-‏ إلى أعمالنا اليومية
‏-‏ تذكرا،‏ لا تعبرا النهر

86
00:05:28,154 --> 00:05:30,034
‏-‏ يمكنك إخراج الولد من الأدغال
‏-‏ ولكن لا يمكن إخراج الأدغال من قلبه

87
00:05:30,034 --> 00:05:33,874
‏-‏ يمكنك إخراج الولد من الأدغال
‏-‏ ولكن لا يمكن إخراج الأدغال من قلبه

88
00:05:33,994 --> 00:05:36,034
هذا ما يقلقني

89
00:05:36,034 --> 00:05:37,794
هذا ما يقلقني

90
00:05:52,874 --> 00:05:54,034
‏-‏ مرحباً (شانتي)،‏ ماذا تفعلين هنا؟
‏-‏ أحضر الماء،‏ وماذا تفعل أنت هنا؟

91
00:05:54,034 --> 00:05:58,914
‏-‏ مرحباً (شانتي)،‏ ماذا تفعلين هنا؟
‏-‏ أحضر الماء،‏ وماذا تفعل أنت هنا؟

92
00:05:59,594 --> 00:06:00,034
‏-‏ أبحث عن الخطر
‏-‏ الخطر؟ أرجوك،‏ لا خطر هنا

93
00:06:00,034 --> 00:06:05,594
‏-‏ أبحث عن الخطر
‏-‏ الخطر؟ أرجوك،‏ لا خطر هنا

94
00:06:08,754 --> 00:06:12,034
احتفظي بما سأقوله سراً
البارحة وجدت آثار نمر هنا

95
00:06:12,034 --> 00:06:13,354
احتفظي بما سأقوله سراً
البارحة وجدت آثار نمر هنا

96
00:06:13,474 --> 00:06:18,034
‏-‏ آثار نمر؟ حسناً
‏-‏ (شيرخان)

97
00:06:18,034 --> 00:06:18,154
‏-‏ آثار نمر؟ حسناً
‏-‏ (شيرخان)

98
00:06:18,274 --> 00:06:23,554
سمعت أنه يبحث عني
ليروي ظمأه من الثأر

99
00:06:23,714 --> 00:06:24,034
لذا أبقي آذانك مفتوحة
وكوني دائماً على حذر

100
00:06:24,034 --> 00:06:27,514
لذا أبقي آذانك مفتوحة
وكوني دائماً على حذر

101
00:06:27,674 --> 00:06:30,034
وإلا فآخر ما تسمعينه هو زئير النمر

102
00:06:30,034 --> 00:06:33,074
وإلا فآخر ما تسمعينه هو زئير النمر

103
00:06:36,554 --> 00:06:38,874
متى يزأر النمر؟

104
00:06:41,754 --> 00:06:42,034
إنكما مخيفان ومقرفان

105
00:06:42,034 --> 00:06:45,594
إنكما مخيفان ومقرفان

106
00:06:46,314 --> 00:06:48,034
تعال (رانجان)،‏ إنه ذو تأثير سيئ

107
00:06:48,034 --> 00:06:49,634
تعال (رانجان)،‏ إنه ذو تأثير سيئ

108
00:06:54,954 --> 00:06:57,314
الآن لا تتحرك

109
00:06:58,674 --> 00:07:00,034
لم يكن هذا جيداً،‏ توقف عن ذلك

110
00:07:00,034 --> 00:07:02,834
لم يكن هذا جيداً،‏ توقف عن ذلك

111
00:07:02,954 --> 00:07:06,034
‏-‏ لست فتى أدغال
‏-‏ لماذا تخافين من الأدغال؟

112
00:07:06,034 --> 00:07:07,754
‏-‏ لست فتى أدغال
‏-‏ لماذا تخافين من الأدغال؟

113
00:07:08,274 --> 00:07:12,034
‏-‏ لأنها خطرة
‏-‏ خطرة؟ ولكن (موغلي) يقول.‏.‏.‏

114
00:07:12,034 --> 00:07:12,154
‏-‏ لأنها خطرة
‏-‏ خطرة؟ ولكن (موغلي) يقول.‏.‏.‏

115
00:07:12,274 --> 00:07:17,674
‏-‏ لا يجب أن تصغي لما يقوله
‏-‏ ظننته يعجبك

116
00:07:17,794 --> 00:07:18,034
‏-‏ إنه يعجبني ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ لقد نسيت هذا على النهر

117
00:07:18,034 --> 00:07:24,034
‏-‏ إنه يعجبني ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ لقد نسيت هذا على النهر

118
00:07:24,034 --> 00:07:25,314
‏-‏ إنه يعجبني ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ لقد نسيت هذا على النهر

119
00:07:29,474 --> 00:07:30,034
‏-‏ شكراً لك
‏-‏ إنها في مزاج سيئ

120
00:07:30,034 --> 00:07:34,474
‏-‏ شكراً لك
‏-‏ إنها في مزاج سيئ

121
00:07:36,154 --> 00:07:40,714
(رانجان)،‏ أتريد أن تشاهد خدعة
تعلمتها في الأدغال؟

122
00:07:46,154 --> 00:07:48,034
‏-‏ إنها خدعة جيدة
‏-‏ هذه خدعة تعلمتها هنا في المنزل

123
00:07:48,034 --> 00:07:51,994
‏-‏ إنها خدعة جيدة
‏-‏ هذه خدعة تعلمتها هنا في المنزل

124
00:07:58,634 --> 00:08:00,034
إنها خدعة أفضل

125
00:08:00,034 --> 00:08:01,034
إنها خدعة أفضل

126
00:08:01,154 --> 00:08:06,034
‏-‏ كما قلت لك (رانجان)،‏ لا تستمع إليه
‏-‏ حسناً (رانجان)،‏ لا تستمع إليّ

127
00:08:06,034 --> 00:08:06,594
‏-‏ كما قلت لك (رانجان)،‏ لا تستمع إليه
‏-‏ حسناً (رانجان)،‏ لا تستمع إليّ

128
00:08:07,514 --> 00:08:11,354
استمع إلى الأدغال،‏ هل تسمعه؟

129
00:08:11,594 --> 00:08:12,034
أجل،‏ الأدغال

130
00:08:12,034 --> 00:08:15,754
أجل،‏ الأدغال

131
00:08:17,234 --> 00:08:18,034
عندما تسمع هذا النغم
ينتابك شعور بالجنون

132
00:08:18,034 --> 00:08:22,434
عندما تسمع هذا النغم
ينتابك شعور بالجنون

133
00:08:23,594 --> 00:08:24,034
‏‏"‏‏‏‏ذاك الصباح كانت الشمس
تختلس النظر إلى الجبال‏‏"‏‏‏‏

134
00:08:24,034 --> 00:08:25,954
‏‏"‏‏‏‏ذاك الصباح كانت الشمس
تختلس النظر إلى الجبال‏‏"‏‏‏‏

135
00:08:26,394 --> 00:08:29,234
‏‏"‏‏‏‏وحيوانات وحيد القرن
تفرك عيونها عندما تسمع‏‏"‏‏‏‏

136
00:08:29,514 --> 00:08:30,034
‏-‏ تسمع ماذا؟
‏-‏ إيقاع الأدغال

137
00:08:30,034 --> 00:08:32,634
‏-‏ تسمع ماذا؟
‏-‏ إيقاع الأدغال

138
00:08:32,794 --> 00:08:36,034
‏‏"‏‏‏‏والعصافير تنقر جذع الشجر
والنحل يهمهم بوضح النهار‏‏"‏‏‏‏

139
00:08:36,034 --> 00:08:38,874
‏‏"‏‏‏‏والعصافير تنقر جذع الشجر
والنحل يهمهم بوضح النهار‏‏"‏‏‏‏

140
00:08:39,274 --> 00:08:40,994
‏‏"‏‏‏‏يحلّق ويهمهم لإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

141
00:08:41,594 --> 00:08:42,034
يمكنك الخروج من الأدغال
ولكن ذلك الإيقاع لا يخرج من قلبك‏‏"‏‏‏‏

142
00:08:42,034 --> 00:08:46,514
يمكنك الخروج من الأدغال
ولكن ذلك الإيقاع لا يخرج من قلبك‏‏"‏‏‏‏

143
00:08:46,674 --> 00:08:48,034
أولاً تشعر أن الإيقاع يأتي خفيفاً
ثم يصبح كالرعد

144
00:08:48,034 --> 00:08:51,794
أولاً تشعر أن الإيقاع يأتي خفيفاً
ثم يصبح كالرعد

145
00:08:51,914 --> 00:08:54,034
‏‏"‏‏‏‏الإيقاع يؤثر بي
ويجعلني أشعر بالحرية‏‏"‏‏‏‏

146
00:08:54,034 --> 00:08:55,474
‏‏"‏‏‏‏الإيقاع يؤثر بي
ويجعلني أشعر بالحرية‏‏"‏‏‏‏

147
00:08:55,594 --> 00:08:57,034
‏‏"‏‏‏‏عندما تشعر بإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

148
00:08:57,274 --> 00:08:59,234
‏‏"‏‏‏‏أشعر بإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

149
00:09:01,954 --> 00:09:05,274
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أشعر بإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ هيا (شانتي)

150
00:09:06,594 --> 00:09:08,834
‏‏"‏‏‏‏لا أستطيع العيش بدون إيقاع‏‏"‏‏‏‏

151
00:09:08,954 --> 00:09:11,354
‏‏"‏‏‏‏الذي يعبق بالجو حيث تجتمع‏‏"‏‏‏‏

152
00:09:11,474 --> 00:09:12,034
‏‏"‏‏‏‏كل الحيوانات لترقص‏‏"‏‏‏‏

153
00:09:12,034 --> 00:09:17,874
‏‏"‏‏‏‏كل الحيوانات لترقص‏‏"‏‏‏‏

154
00:09:18,154 --> 00:09:20,634
‏‏"‏‏‏‏وكأن الإيقاع يسلبك روحك‏‏"‏‏‏‏

155
00:09:20,754 --> 00:09:23,074
‏-‏ سنطرق الأرض بحوافرنا
‏-‏ ونصفق بأجنحتنا

156
00:09:23,194 --> 00:09:24,034
ونقوم بأمور مجنونة

157
00:09:24,034 --> 00:09:26,034
ونقوم بأمور مجنونة

158
00:09:52,154 --> 00:09:54,034
(شانتي) جربي هذا

159
00:09:54,034 --> 00:09:54,394
(شانتي) جربي هذا

160
00:09:54,554 --> 00:09:55,834
لا،‏ لا يليق

161
00:09:55,954 --> 00:09:57,954
وهذا ليس لائقاً

162
00:09:58,314 --> 00:10:00,034
هذا جيد

163
00:10:00,034 --> 00:10:00,634
هذا جيد

164
00:10:03,154 --> 00:10:05,754
‏‏"‏‏‏‏راقبوا القرود تثرثر معاً‏‏"‏‏‏‏

165
00:10:05,874 --> 00:10:06,034
‏‏"‏‏‏‏وتتمايل على الأشجار،‏ اثنان اثنان‏‏"‏‏‏‏

166
00:10:06,034 --> 00:10:09,434
‏‏"‏‏‏‏وتتمايل على الأشجار،‏ اثنان اثنان‏‏"‏‏‏‏

167
00:10:09,674 --> 00:10:12,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏على إيقاع الأدغال
‏-‏ كقطيع من الذئاب في البعيد‏‏"‏‏‏‏

168
00:10:12,034 --> 00:10:14,794
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏على إيقاع الأدغال
‏-‏ كقطيع من الذئاب في البعيد‏‏"‏‏‏‏

169
00:10:14,954 --> 00:10:18,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يغنون بألحان متوافقة جميلة
‏-‏ على إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

170
00:10:18,034 --> 00:10:20,794
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يغنون بألحان متوافقة جميلة
‏-‏ على إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

171
00:10:21,914 --> 00:10:23,714
نعم،‏ أحسنت

172
00:10:23,834 --> 00:10:24,034
‏‏"‏‏‏‏مكانك أن تنطلق بعيداً في الأدغال‏‏"‏‏‏‏

173
00:10:24,034 --> 00:10:25,674
‏‏"‏‏‏‏مكانك أن تنطلق بعيداً في الأدغال‏‏"‏‏‏‏

174
00:10:25,994 --> 00:10:27,994
‏‏"‏‏‏‏إلا أن إيقاعها لن يغادر قلبك‏‏"‏‏‏‏

175
00:10:28,274 --> 00:10:30,034
‏‏"‏‏‏‏تبدأ باستشعار الإيقاع خفيفاً
ثم يبدو قوياً‏‏"‏‏‏‏

176
00:10:30,034 --> 00:10:30,554
‏‏"‏‏‏‏تبدأ باستشعار الإيقاع خفيفاً
ثم يبدو قوياً‏‏"‏‏‏‏

177
00:10:30,674 --> 00:10:33,314
‏‏"‏‏‏‏ثم يعلو ليبدو كالرعد‏‏"‏‏‏‏

178
00:10:33,434 --> 00:10:35,114
‏‏"‏‏‏‏إنني مندهش‏‏"‏‏‏‏

179
00:10:35,234 --> 00:10:36,034
‏‏"‏‏‏‏كالشعور بالحرية‏‏"‏‏‏‏

180
00:10:36,034 --> 00:10:37,274
‏‏"‏‏‏‏كالشعور بالحرية‏‏"‏‏‏‏

181
00:10:37,394 --> 00:10:42,034
‏‏"‏‏‏‏عندما أشعر بإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

182
00:10:42,034 --> 00:10:44,554
‏‏"‏‏‏‏عندما أشعر بإيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

183
00:10:46,114 --> 00:10:48,034
انتظروا،‏ إنكم تعبرون النهر
(موغلي) لا يمكنك الذهاب إلى الأدغال

184
00:10:48,034 --> 00:10:51,994
انتظروا،‏ إنكم تعبرون النهر
(موغلي) لا يمكنك الذهاب إلى الأدغال

185
00:10:52,594 --> 00:10:54,034
(موغلي)،‏ توقف!‏

186
00:10:54,034 --> 00:10:55,434
(موغلي)،‏ توقف!‏

187
00:10:57,554 --> 00:11:00,034
(شانتي)،‏ ما الأمر؟
أيها الأطفال،‏ ادخلوا فوراً

188
00:11:00,034 --> 00:11:02,114
(شانتي)،‏ ما الأمر؟
أيها الأطفال،‏ ادخلوا فوراً

189
00:11:04,114 --> 00:11:06,034
(موغلي)،‏ بمن فيهم أنت

190
00:11:06,034 --> 00:11:08,034
(موغلي)،‏ بمن فيهم أنت

191
00:11:12,754 --> 00:11:15,234
لقد خيبت أملي

192
00:11:15,354 --> 00:11:18,034
لقد عرضت الجميع للخطر
تعلم أنه لا يمكنك عبور النهر

193
00:11:18,034 --> 00:11:19,394
لقد عرضت الجميع للخطر
تعلم أنه لا يمكنك عبور النهر

194
00:11:19,514 --> 00:11:22,274
ومع ذلك عصيت أوامري

195
00:11:22,474 --> 00:11:24,034
لا (موغلي)
الأدغال مكان خطر

196
00:11:24,034 --> 00:11:27,754
لا (موغلي)
الأدغال مكان خطر

197
00:11:31,194 --> 00:11:33,434
كان يجب أن أعرف

198
00:11:36,234 --> 00:11:42,034
ستبقى في غرفتك بدون عشاء
وهذا سيجعلك تفكر في ما فعلته

199
00:11:42,034 --> 00:11:42,634
ستبقى في غرفتك بدون عشاء
وهذا سيجعلك تفكر في ما فعلته

200
00:11:50,354 --> 00:11:54,034
(موغلي)،‏ كنت أحاول مساعدتك

201
00:11:54,034 --> 00:11:54,514
(موغلي)،‏ كنت أحاول مساعدتك

202
00:12:14,114 --> 00:12:18,034
يمكنك أن تنطلق خارج الأدغال

203
00:12:18,034 --> 00:12:18,074
يمكنك أن تنطلق خارج الأدغال

204
00:12:20,474 --> 00:12:24,034
ولكن إيقاعها لن يغادر قلبك

205
00:12:24,034 --> 00:12:24,474
ولكن إيقاعها لن يغادر قلبك

206
00:12:41,954 --> 00:12:42,034
(بالو)

207
00:12:42,034 --> 00:12:43,754
(بالو)

208
00:12:54,594 --> 00:12:57,514
ابحث عن الضروريات الأساسية

209
00:12:57,634 --> 00:12:59,594
الضروريات الأساسية

210
00:12:59,714 --> 00:13:00,034
وانسَ قلقك ومخاوفك

211
00:13:00,034 --> 00:13:02,594
وانسَ قلقك ومخاوفك

212
00:13:02,994 --> 00:13:06,034
أقصد ضروريات الحياة الأساسية للحياة

213
00:13:06,034 --> 00:13:10,954
أقصد ضروريات الحياة الأساسية للحياة

214
00:13:11,674 --> 00:13:12,034
هذا ما أردته،‏ انظر إلى نفسك
إنك تكبر بسرعة مثل النباتات

215
00:13:12,034 --> 00:13:17,674
هذا ما أردته،‏ انظر إلى نفسك
إنك تكبر بسرعة مثل النباتات

216
00:13:17,794 --> 00:13:18,034
لنرَ إذا ما كنت قادراً على الغناء بعد

217
00:13:18,034 --> 00:13:19,794
لنرَ إذا ما كنت قادراً على الغناء بعد

218
00:13:20,994 --> 00:13:22,994
غنّ مقطعك يا صاحب البنطال القصير

219
00:13:25,594 --> 00:13:30,034
‏-‏ فتى مسكين
‏-‏ قلت غنّ مقطعك

220
00:13:34,434 --> 00:13:36,034
هذا لن ينجح
فأنت لست (موغلي)

221
00:13:36,034 --> 00:13:38,434
هذا لن ينجح
فأنت لست (موغلي)

222
00:13:40,634 --> 00:13:42,034
أظنني يجب أن أغني لوحدي

223
00:13:42,034 --> 00:13:44,114
أظنني يجب أن أغني لوحدي

224
00:13:46,594 --> 00:13:48,034
لا يستطيع التغلب.‏.‏.‏

225
00:13:48,034 --> 00:13:49,554
لا يستطيع التغلب.‏.‏.‏

226
00:13:51,554 --> 00:13:54,034
لا ليس مجدداً،‏ (بالو)

227
00:13:54,034 --> 00:13:56,794
لا ليس مجدداً،‏ (بالو)

228
00:14:06,954 --> 00:14:09,194
(موغلي)

229
00:14:56,554 --> 00:14:59,314
لا تقلق سأتولى الأمر

230
00:15:03,994 --> 00:15:06,034
(بالو)

231
00:15:07,634 --> 00:15:09,474
(بالو)

232
00:15:09,594 --> 00:15:11,314
يا رجل!‏

233
00:15:11,434 --> 00:15:12,034
(باغيرا)،‏ كيف حال الذيل؟

234
00:15:12,034 --> 00:15:14,394
(باغيرا)،‏ كيف حال الذيل؟

235
00:15:14,594 --> 00:15:18,034
يجب أن تتوقف،‏ لا يمكنك
أخذ (موغلي) من قرية البشر

236
00:15:18,034 --> 00:15:19,594
يجب أن تتوقف،‏ لا يمكنك
أخذ (موغلي) من قرية البشر

237
00:15:19,714 --> 00:15:22,514
مستقبله مشروط بوجوده بين أبناء جنسه

238
00:15:23,034 --> 00:15:24,034
يمكن لمستقبله أن ينتظر

239
00:15:24,034 --> 00:15:25,434
يمكن لمستقبله أن ينتظر

240
00:15:25,634 --> 00:15:27,914
أحن إلى دبي الصغير

241
00:15:28,754 --> 00:15:30,034
الأدغال ليست مكاناً آمناً له
تعرف أن (شيرخان) يبحث عن (موغلي)

242
00:15:30,034 --> 00:15:33,154
الأدغال ليست مكاناً آمناً له
تعرف أن (شيرخان) يبحث عن (موغلي)

243
00:15:33,274 --> 00:15:36,034
فليجرب (شيرخان) شيئاً
نجحنا في السابق وسننجح كل مرة

244
00:15:36,034 --> 00:15:37,634
فليجرب (شيرخان) شيئاً
نجحنا في السابق وسننجح كل مرة

245
00:15:37,754 --> 00:15:40,554
‏-‏ (بالو)،‏ لا تعتمد على حظك
‏-‏ ابتعد عن طريقي (باغي)

246
00:15:40,674 --> 00:15:42,034
لن تذهب إلى القرية.‏.‏.‏

247
00:15:42,034 --> 00:15:42,994
لن تذهب إلى القرية.‏.‏.‏

248
00:15:50,514 --> 00:15:54,034
‏-‏ إلى اللقاء (باغي)
‏-‏ لقد طفح الكيل،‏ الخطة ب

249
00:15:54,034 --> 00:15:55,674
‏-‏ إلى اللقاء (باغي)
‏-‏ لقد طفح الكيل،‏ الخطة ب

250
00:15:58,994 --> 00:16:00,034
4 ,3 ,2 ,1
حافظوا على الإيقاع

251
00:16:00,034 --> 00:16:02,794
4 ,3 ,2 ,1
حافظوا على الإيقاع

252
00:16:03,194 --> 00:16:06,034
الآن تذكروا أن هدفنا
هو الحصار الكامل

253
00:16:06,034 --> 00:16:09,874
الآن تذكروا أن هدفنا
هو الحصار الكامل

254
00:16:10,274 --> 00:16:12,034
‏-‏ إيقاف ذلك الدب؟
‏-‏ جيد جداً بنيّ

255
00:16:12,034 --> 00:16:13,314
‏-‏ إيقاف ذلك الدب؟
‏-‏ جيد جداً بنيّ

256
00:16:14,074 --> 00:16:17,954
استعدوا لإيقاف ذلك الدب

257
00:16:19,994 --> 00:16:23,474
سواء سرت لوحدي أو برفقة الجنود
فوق كل ميل من الأدغال

258
00:16:23,874 --> 00:16:24,034
ابقَ مفتوناً

259
00:16:24,034 --> 00:16:25,874
ابقَ مفتوناً

260
00:16:28,434 --> 00:16:29,434
توقفوا

261
00:16:29,594 --> 00:16:30,034
حسناً توقفوا

262
00:16:30,034 --> 00:16:32,594
حسناً توقفوا

263
00:16:39,514 --> 00:16:42,034
أخبرتك (بالو)،‏ ما كنا لنسمح لك
بالاقتراب من قرية البشر

264
00:16:42,034 --> 00:16:43,954
أخبرتك (بالو)،‏ ما كنا لنسمح لك
بالاقتراب من قرية البشر

265
00:16:44,074 --> 00:16:48,034
لا يمكنك منعي الآن (باغي)
لينتبه من في القاع

266
00:16:48,034 --> 00:16:48,194
لا يمكنك منعي الآن (باغي)
لينتبه من في القاع

267
00:16:49,874 --> 00:16:52,754
‏-‏ ابحثوا في الماء
‏-‏ اتبعوني

268
00:16:56,714 --> 00:16:58,874
لا شيء هنا سيدي

269
00:17:02,554 --> 00:17:04,514
(بالو)

270
00:17:13,034 --> 00:17:14,674
وجدته كولونيل

271
00:17:18,074 --> 00:17:19,714
عار عليك أيها الجندي

272
00:17:19,834 --> 00:17:23,234
‏-‏ إنها سمكة
‏-‏ كيف ذلك؟

273
00:17:27,314 --> 00:17:30,034
‏-‏ لا يستطيع هذا الخشب تحمل ثقلك
‏-‏ هذا هراء،‏ لماذا يا عزيزي؟

274
00:17:30,034 --> 00:17:33,394
‏-‏ لا يستطيع هذا الخشب تحمل ثقلك
‏-‏ هذا هراء،‏ لماذا يا عزيزي؟

275
00:17:33,514 --> 00:17:36,034
عام 88 وعندما كنت أخدم في السلاح
البريطاني وجدت نفسي

276
00:17:36,034 --> 00:17:37,914
عام 88 وعندما كنت أخدم في السلاح
البريطاني وجدت نفسي

277
00:17:49,954 --> 00:17:52,194
لم تعد الأشجار كما كانت في الماضي

278
00:17:53,034 --> 00:17:54,034
وجدته

279
00:17:54,034 --> 00:17:55,594
وجدته

280
00:17:57,234 --> 00:17:59,914
هذا هو مقنع بثوب نمر

281
00:18:00,034 --> 00:18:00,034
‏-‏ هذا أنا (هاتي)،‏ أنزلني
‏-‏ آسف

282
00:18:00,034 --> 00:18:03,314
‏-‏ هذا أنا (هاتي)،‏ أنزلني
‏-‏ آسف

283
00:18:05,714 --> 00:18:06,034
هيا استمروا بالبحث

284
00:18:06,034 --> 00:18:06,994
هيا استمروا بالبحث

285
00:18:07,114 --> 00:18:11,794
يجب أن نجد ذلك الدب

286
00:18:21,474 --> 00:18:24,034
لا تشي بي أيها الشاب الصغير
أريد أن أرى ابني الصغير

287
00:18:24,034 --> 00:18:24,794
لا تشي بي أيها الشاب الصغير
أريد أن أرى ابني الصغير

288
00:18:24,914 --> 00:18:29,114
لا تخف،‏ أنا أيضاً اشتقت
إلى (موغلي)،‏ هيا بسرعة

289
00:18:30,314 --> 00:18:33,154
شكراً لك،‏ لقد أحسنت

290
00:18:47,594 --> 00:18:48,034
‏-‏ انظروا من القادم يا رفاق
‏-‏ إنه (شيرخان)

291
00:18:48,034 --> 00:18:52,554
‏-‏ انظروا من القادم يا رفاق
‏-‏ إنه (شيرخان)

292
00:18:52,714 --> 00:18:54,034
‏-‏ ماذا سنفعل؟
‏-‏ لا تبدأ من جديد

293
00:18:54,034 --> 00:18:55,394
‏-‏ ماذا سنفعل؟
‏-‏ لا تبدأ من جديد

294
00:18:55,514 --> 00:18:58,434
(لاكي)،‏ (لاكي)

295
00:18:58,554 --> 00:18:59,754
نعم

296
00:18:59,874 --> 00:19:00,034
هذا من أخبرناك عنه،‏ (شيرخان)

297
00:19:00,034 --> 00:19:02,794
هذا من أخبرناك عنه،‏ (شيرخان)

298
00:19:03,514 --> 00:19:06,034
(شيرخان)؟ لا تقل هذا
انظر وراقب

299
00:19:06,034 --> 00:19:07,554
(شيرخان)؟ لا تقل هذا
انظر وراقب

300
00:19:07,674 --> 00:19:09,434
سأقول له شيئاً

301
00:19:09,834 --> 00:19:12,034
انظرا،‏ انظرا إليّ

302
00:19:12,034 --> 00:19:12,314
انظرا،‏ انظرا إليّ

303
00:19:13,274 --> 00:19:16,634
أنا (شيرخان) ومؤخرتي تحترق

304
00:19:20,034 --> 00:19:22,314
اسألوني إذا ما كنت أستطيع
التغلب على ذلك النمر

305
00:19:22,634 --> 00:19:24,034
‏-‏ هل يمكنك التغلب عليه؟
‏-‏ أنا متأكد

306
00:19:24,034 --> 00:19:26,114
‏-‏ هل يمكنك التغلب عليه؟
‏-‏ أنا متأكد

307
00:19:29,994 --> 00:19:30,034
النجدة!‏ النجدة،‏ مؤخرتي تحترق
بصبي وزنه 18 كلغ

308
00:19:30,034 --> 00:19:36,034
النجدة!‏ النجدة،‏ مؤخرتي تحترق
بصبي وزنه 18 كلغ

309
00:19:36,034 --> 00:19:36,354
النجدة!‏ النجدة،‏ مؤخرتي تحترق
بصبي وزنه 18 كلغ

310
00:19:39,274 --> 00:19:42,034
إنني أموت من الضحك
من أين أتتني هذه النكات؟

311
00:19:42,034 --> 00:19:42,234
إنني أموت من الضحك
من أين أتتني هذه النكات؟

312
00:20:59,274 --> 00:21:00,034
‏-‏ مرحباً أيها الصغير،‏ أتمانع لو زرتك؟
‏-‏ (بالو)؟

313
00:21:00,034 --> 00:21:03,754
‏-‏ مرحباً أيها الصغير،‏ أتمانع لو زرتك؟
‏-‏ (بالو)؟

314
00:21:04,074 --> 00:21:05,634
(بالو)

315
00:21:11,234 --> 00:21:12,034
الدب الوالد،‏ كم أنا سعيد بلقائك
ماذا تفعل هنا؟

316
00:21:12,034 --> 00:21:14,714
الدب الوالد،‏ كم أنا سعيد بلقائك
ماذا تفعل هنا؟

317
00:21:14,834 --> 00:21:18,034
ماذا أفعل هنا؟ أشعر للمرة الأولى
أنني في مكاني الصحيح

318
00:21:18,034 --> 00:21:18,874
ماذا أفعل هنا؟ أشعر للمرة الأولى
أنني في مكاني الصحيح

319
00:21:19,434 --> 00:21:22,434
أرني أنك ما زلت قادراً
على القتال كالدببة

320
00:21:23,834 --> 00:21:24,034
يا ذا البنطال القصير،‏ لقد فقدت قدرتك

321
00:21:24,034 --> 00:21:26,554
يا ذا البنطال القصير،‏ لقد فقدت قدرتك

322
00:21:31,074 --> 00:21:32,754
(موغلي)

323
00:21:32,914 --> 00:21:35,474
لديّ شيء لك

324
00:21:36,994 --> 00:21:42,034
لا تغضب مني،‏ إني أعاتب طوال الوقت

325
00:21:42,034 --> 00:21:43,394
لا تغضب مني،‏ إني أعاتب طوال الوقت

326
00:21:45,554 --> 00:21:48,034
آسفة إذا عرضتك للمشاكل

327
00:21:48,034 --> 00:21:49,434
آسفة إذا عرضتك للمشاكل

328
00:21:51,834 --> 00:21:54,034
هيا اخرج أيها الصغير،‏ أظهر نفسك

329
00:21:54,034 --> 00:21:56,114
هيا اخرج أيها الصغير،‏ أظهر نفسك

330
00:22:01,274 --> 00:22:04,554
‏-‏ هيا
‏-‏ (موغلي)

331
00:22:12,514 --> 00:22:14,594
هيا تحرك

332
00:22:17,154 --> 00:22:18,034
النجدة!‏ حيوان غريب

333
00:22:18,034 --> 00:22:20,034
النجدة!‏ حيوان غريب

334
00:22:20,154 --> 00:22:22,194
هيا لنخرج من هنا

335
00:22:23,634 --> 00:22:24,034
‏-‏ ماذا يفعل هذا الدب هنا؟
‏-‏ حيوان غريب في القرية

336
00:22:24,034 --> 00:22:28,354
‏-‏ ماذا يفعل هذا الدب هنا؟
‏-‏ حيوان غريب في القرية

337
00:22:29,834 --> 00:22:30,034
ها هو

338
00:22:30,034 --> 00:22:31,594
ها هو

339
00:22:32,394 --> 00:22:36,034
ماذا تفعلون؟
إنكم تذهبون في الاتجاه المعاكس

340
00:22:36,034 --> 00:22:36,834
ماذا تفعلون؟
إنكم تذهبون في الاتجاه المعاكس

341
00:22:37,434 --> 00:22:40,274
إنه النمر

342
00:22:48,594 --> 00:22:50,674
لا

343
00:22:51,354 --> 00:22:54,034
‏-‏ (شانتي)،‏ ادخلي
‏-‏ لا،‏ إنه هناك

344
00:22:54,034 --> 00:22:54,234
‏-‏ (شانتي)،‏ ادخلي
‏-‏ لا،‏ إنه هناك

345
00:22:54,354 --> 00:22:56,114
لا

346
00:23:00,994 --> 00:23:02,754
(شانتي)

347
00:23:04,434 --> 00:23:06,034
(شانتي)،‏ انتظريني

348
00:23:06,034 --> 00:23:06,994
(شانتي)،‏ انتظريني

349
00:23:20,514 --> 00:23:22,794
(موغلي)

350
00:23:33,794 --> 00:23:35,314
انتظرني (موغلي)

351
00:24:10,434 --> 00:24:12,034
(موغلي)

352
00:24:12,034 --> 00:24:12,114
(موغلي)

353
00:24:17,794 --> 00:24:18,034
أين أنت؟ (موغلي)

354
00:24:18,034 --> 00:24:20,754
أين أنت؟ (موغلي)

355
00:24:20,874 --> 00:24:22,834
لا بد من أنهم في الأدغال

356
00:24:25,794 --> 00:24:27,474
الأدغال

357
00:24:28,434 --> 00:24:30,034
يا له من مكان هادئ

358
00:24:30,034 --> 00:24:30,194
يا له من مكان هادئ

359
00:24:30,314 --> 00:24:33,354
‏-‏ هل المكان بهذا الشكل دائماً؟
‏-‏ هذا نصف ما تراه

360
00:24:33,474 --> 00:24:36,034
تلك القرية فظيعة،‏ كل ما تسمعه
قواعد وقواعد،‏ والعمل الدائم

361
00:24:36,034 --> 00:24:38,954
تلك القرية فظيعة،‏ كل ما تسمعه
قواعد وقواعد،‏ والعمل الدائم

362
00:24:39,074 --> 00:24:42,034
‏-‏ يا فتى،‏ راقب كلامك
‏-‏ هذا كل ما يفعلونه

363
00:24:42,034 --> 00:24:42,394
‏-‏ يا فتى،‏ راقب كلامك
‏-‏ هذا كل ما يفعلونه

364
00:24:42,514 --> 00:24:47,354
‏-‏ ينظفون ويرتدون ملابسهم.‏.‏.‏
‏-‏ تعبت من سماع هذا

365
00:24:47,474 --> 00:24:48,034
‏-‏ يبدو أنهم غريبون هناك
‏-‏ لا أريد التحدث عن ذلك

366
00:24:48,034 --> 00:24:51,314
‏-‏ يبدو أنهم غريبون هناك
‏-‏ لا أريد التحدث عن ذلك

367
00:24:51,434 --> 00:24:54,034
‏-‏ خصوصاً عن (شانتي)
‏-‏ من هي (شانتي)؟

368
00:24:54,034 --> 00:24:55,474
‏-‏ خصوصاً عن (شانتي)
‏-‏ من هي (شانتي)؟

369
00:24:55,594 --> 00:24:59,674
‏-‏ إنها مجرد فتاة من القرية
‏-‏ مهلك

370
00:25:00,074 --> 00:25:03,034
أليست هي من كانت السبب
في ذهابك إلى القرية؟

371
00:25:03,154 --> 00:25:06,034
‏-‏ هي نفسها
‏-‏ كنت أعلم أنها ستسبب المشاكل

372
00:25:06,034 --> 00:25:08,954
‏-‏ هي نفسها
‏-‏ كنت أعلم أنها ستسبب المشاكل

373
00:25:09,074 --> 00:25:12,034
حاولت إحضارها إلى الأدغال
وقد أوقعتني بمشكلة

374
00:25:12,034 --> 00:25:12,634
حاولت إحضارها إلى الأدغال
وقد أوقعتني بمشكلة

375
00:25:13,074 --> 00:25:16,674
‏-‏ قل ذلك مجدداً
‏-‏ كنت أريدها أن ترى كم نستمتع هنا

376
00:25:16,834 --> 00:25:18,034
‏-‏ وأوقعتك في المشاكل بسبب ذلك؟
‏-‏ نعم

377
00:25:18,034 --> 00:25:19,434
‏-‏ وأوقعتك في المشاكل بسبب ذلك؟
‏-‏ نعم

378
00:25:19,554 --> 00:25:22,834
‏-‏ عجباً!‏
‏-‏ تعتقد أن الأدغال مكان مخيف

379
00:25:22,994 --> 00:25:24,034
‏-‏ من أين جاءت بهذه الفكرة؟
‏-‏ لست أدري

380
00:25:24,034 --> 00:25:25,914
‏-‏ من أين جاءت بهذه الفكرة؟
‏-‏ لست أدري

381
00:25:27,314 --> 00:25:30,034
هل تخدعني عيناي؟

382
00:25:30,034 --> 00:25:31,034
هل تخدعني عيناي؟

383
00:25:31,514 --> 00:25:36,034
إنه الوالد الدب

384
00:25:36,034 --> 00:25:36,954
إنه الوالد الدب

385
00:25:37,074 --> 00:25:41,474
دعك منها،‏ إنك معي الآن
إنك افضل بدونها

386
00:25:41,594 --> 00:25:42,034
لديك كل ما تحتاجه
أما أنا فقد استعدت شريكي في الغناء

387
00:25:42,034 --> 00:25:47,794
لديك كل ما تحتاجه
أما أنا فقد استعدت شريكي في الغناء

388
00:25:48,394 --> 00:25:50,434
إذاً لنبدأ الغناء أيها الدب الوالد

389
00:25:50,554 --> 00:25:54,034
‏‏"‏‏‏‏ابحث عن الضروريات الأساسية
الضروريات البسيطة فقط‏‏"‏‏‏‏

390
00:25:54,034 --> 00:25:55,434
‏‏"‏‏‏‏ابحث عن الضروريات الأساسية
الضروريات البسيطة فقط‏‏"‏‏‏‏

391
00:25:55,594 --> 00:25:58,714
‏‏"‏‏‏‏إن هذا سوف يخفف
من مخاوفك وقلقك‏‏"‏‏‏‏

392
00:25:59,274 --> 00:26:00,034
‏‏"‏‏‏‏وأقصد بها الضروريات
التي هي وصفات الحياة الطبيعية‏‏"‏‏‏‏

393
00:26:00,034 --> 00:26:04,234
‏‏"‏‏‏‏وأقصد بها الضروريات
التي هي وصفات الحياة الطبيعية‏‏"‏‏‏‏

394
00:26:04,354 --> 00:26:06,034
‏‏"‏‏‏‏وهي توفير الضروريات الأساسية للحياة‏‏"‏‏‏‏

395
00:26:06,034 --> 00:26:07,394
‏‏"‏‏‏‏وهي توفير الضروريات الأساسية للحياة‏‏"‏‏‏‏

396
00:26:08,194 --> 00:26:10,354
‏-‏ أينما توجهت
‏-‏ أين تذهب؟

397
00:26:10,474 --> 00:26:12,034
أينما تسلقت

398
00:26:12,034 --> 00:26:12,434
أينما تسلقت

399
00:26:12,554 --> 00:26:16,874
‏‏"‏‏‏‏لم أجد ما أغرم به أكثر
من وطني الأم‏‏"‏‏‏‏

400
00:26:16,994 --> 00:26:18,034
‏‏"‏‏‏‏النحل يطن في الشجر
ليضع بعض العسل من أجلي‏‏"‏‏‏‏

401
00:26:18,034 --> 00:26:21,474
‏‏"‏‏‏‏النحل يطن في الشجر
ليضع بعض العسل من أجلي‏‏"‏‏‏‏

402
00:26:21,994 --> 00:26:24,034
‏‏"‏‏‏‏وعندما تنظر أسفل الحجارة والنباتات‏‏"‏‏‏‏

403
00:26:24,034 --> 00:26:24,274
‏‏"‏‏‏‏وعندما تنظر أسفل الحجارة والنباتات‏‏"‏‏‏‏

404
00:26:24,394 --> 00:26:28,354
‏‏"‏‏‏‏ألق نظرة خاطفة على النمل المدهش
وقد تحاول تناول بعضها‏‏"‏‏‏‏

405
00:26:28,474 --> 00:26:30,034
شكراً (بالو)

406
00:26:30,034 --> 00:26:30,154
شكراً (بالو)

407
00:26:32,674 --> 00:26:36,034
‏‏"‏‏‏‏الضروريات سوف تأتي إليك‏‏"‏‏‏‏

408
00:26:36,034 --> 00:26:36,674
‏‏"‏‏‏‏الضروريات سوف تأتي إليك‏‏"‏‏‏‏

409
00:26:36,834 --> 00:26:39,034
‏‏"‏‏‏‏ستأتي إليك‏‏"‏‏‏‏

410
00:26:39,354 --> 00:26:42,034
(بالو)،‏ لا أريد أن أرى
تلك الفتاة وتلك القرية

411
00:26:42,034 --> 00:26:44,154
(بالو)،‏ لا أريد أن أرى
تلك الفتاة وتلك القرية

412
00:26:44,314 --> 00:26:48,034
حتماً لن تفعل
من الآن فصاعداً نحن الدببة فقط

413
00:26:48,034 --> 00:26:48,634
حتماً لن تفعل
من الآن فصاعداً نحن الدببة فقط

414
00:26:48,754 --> 00:26:50,394
أجل يا صديقي

415
00:26:50,514 --> 00:26:54,034
‏-‏ أتذكر كل ما علمتك إياه؟
‏-‏ بالطبع أيها الدب

416
00:26:54,034 --> 00:26:54,914
‏-‏ أتذكر كل ما علمتك إياه؟
‏-‏ بالطبع أيها الدب

417
00:26:56,954 --> 00:26:58,994
كلما قطفت من شجرة البابايا

418
00:26:59,114 --> 00:27:00,034
أو تناولت إجاصة

419
00:27:00,034 --> 00:27:00,954
أو تناولت إجاصة

420
00:27:01,114 --> 00:27:05,354
أو فاكهة مليئة بالشوك
تذكر المرة القادمة

421
00:27:05,714 --> 00:27:06,034
لا تقطف إجاصة مليئة بالشوك
لا تقطفها بكفك

422
00:27:06,034 --> 00:27:10,594
لا تقطف إجاصة مليئة بالشوك
لا تقطفها بكفك

423
00:27:10,714 --> 00:27:12,034
بل اقطفها بمخلبك لن تحتاج إلى مخلب
حين تقطف الإجاصة الكبيرة

424
00:27:12,034 --> 00:27:15,554
بل اقطفها بمخلبك لن تحتاج إلى مخلب
حين تقطف الإجاصة الكبيرة

425
00:27:15,674 --> 00:27:17,794
هل أعطيتك معلومة؟

426
00:27:21,434 --> 00:27:24,034
الضروريات الأساسية ستأتي إليك

427
00:27:24,034 --> 00:27:25,114
الضروريات الأساسية ستأتي إليك

428
00:27:25,554 --> 00:27:28,234
‏-‏ ستأتي إليك
‏-‏ ستأتي إليّ؟

429
00:27:28,474 --> 00:27:30,034
أكره هذا الرقص والغناء الروتيني

430
00:27:30,034 --> 00:27:33,834
أكره هذا الرقص والغناء الروتيني

431
00:27:36,314 --> 00:27:38,154
(موغلي)

432
00:27:46,234 --> 00:27:48,034
(موغلي)،‏ هل هذا أنت؟

433
00:27:48,034 --> 00:27:49,594
(موغلي)،‏ هل هذا أنت؟

434
00:27:50,074 --> 00:27:51,434
(موغلي)

435
00:27:54,714 --> 00:27:56,994
لا بد من أنه هنا في مكان ما

436
00:28:12,714 --> 00:28:18,034
أقسم إنني لن أتعامل أبداً

437
00:28:18,034 --> 00:28:19,034
أقسم إنني لن أتعامل أبداً

438
00:28:19,674 --> 00:28:22,514
مع طفل بشري

439
00:28:28,194 --> 00:28:29,754
أين يمكن أن يكون؟

440
00:28:40,594 --> 00:28:42,034
الوجبة الخفيفة

441
00:28:42,034 --> 00:28:45,474
الوجبة الخفيفة

442
00:28:51,434 --> 00:28:53,394
من هناك؟

443
00:28:54,434 --> 00:28:56,514
من هناك؟

444
00:28:56,674 --> 00:29:00,034
عفواً،‏ هل لي أن أساعدك؟

445
00:29:00,034 --> 00:29:04,634
عفواً،‏ هل لي أن أساعدك؟

446
00:29:07,674 --> 00:29:12,034
هل أنت ضائعة؟

447
00:29:12,034 --> 00:29:12,074
هل أنت ضائعة؟

448
00:29:13,874 --> 00:29:17,474
هل أنت جائعة؟

449
00:29:18,234 --> 00:29:22,314
إنني أتضور جوعاً

450
00:29:32,754 --> 00:29:35,114
(رانجان)؟ ماذا تفعل هنا؟

451
00:29:35,594 --> 00:29:36,034
دع (شانتي) وشأنها

452
00:29:36,034 --> 00:29:38,714
دع (شانتي) وشأنها

453
00:29:42,874 --> 00:29:46,674
حسناً (رانجان)،‏ لقد نال كفايته

454
00:29:56,234 --> 00:29:59,114
لن تهرب بهذه السرعة

455
00:29:59,234 --> 00:30:00,034
ماذا تفعل؟ لا يفترض أن تكون هنا

456
00:30:00,034 --> 00:30:01,794
ماذا تفعل؟ لا يفترض أن تكون هنا

457
00:30:01,914 --> 00:30:04,114
‏-‏ يجب أن أعيدك إلى المنزل حالاً
‏-‏ لا

458
00:30:04,234 --> 00:30:06,034
(موغلي) في ورطة ويجب أن نجده

459
00:30:06,034 --> 00:30:07,834
(موغلي) في ورطة ويجب أن نجده

460
00:30:09,034 --> 00:30:11,074
أشتمّ رائحته

461
00:30:11,954 --> 00:30:12,034
‏-‏ إنه في هذا الاتجاه
‏-‏ حسناً،‏ ولكن ابقَ بقربي

462
00:30:12,034 --> 00:30:18,034
‏-‏ إنه في هذا الاتجاه
‏-‏ حسناً،‏ ولكن ابقَ بقربي

463
00:30:18,034 --> 00:30:18,114
‏-‏ إنه في هذا الاتجاه
‏-‏ حسناً،‏ ولكن ابقَ بقربي

464
00:30:18,474 --> 00:30:21,834
لا نريد أن نصادف المزيد
من الحيوانات المخيفة

465
00:30:22,474 --> 00:30:24,034
توقف عن ذلك

466
00:30:24,034 --> 00:30:24,074
توقف عن ذلك

467
00:30:29,394 --> 00:30:30,034
الرحمة

468
00:30:30,034 --> 00:30:31,634
الرحمة

469
00:30:35,474 --> 00:30:36,034
(شيرخان)

470
00:30:36,034 --> 00:30:37,594
(شيرخان)

471
00:30:41,274 --> 00:30:42,034
هل أعرفه؟

472
00:30:42,034 --> 00:30:42,714
هل أعرفه؟

473
00:30:43,634 --> 00:30:48,034
‏-‏ آمل ذلك،‏ فتى الأدغال المغفل
‏-‏ الطفل البشري؟

474
00:30:48,034 --> 00:30:49,834
‏-‏ آمل ذلك،‏ فتى الأدغال المغفل
‏-‏ الطفل البشري؟

475
00:30:51,274 --> 00:30:54,034
هل قلت الطفل البشري؟

476
00:30:54,034 --> 00:30:54,354
هل قلت الطفل البشري؟

477
00:30:54,634 --> 00:31:00,034
تعلم؟ أحب البقاء
والتحدث بالأمر ولكن.‏.‏.‏

478
00:31:00,034 --> 00:31:00,594
تعلم؟ أحب البقاء
والتحدث بالأمر ولكن.‏.‏.‏

479
00:31:02,674 --> 00:31:04,474
ولمَ العجلة؟

480
00:31:05,474 --> 00:31:06,034
لا سبب لذلك،‏ إنني فقط.‏.‏.‏

481
00:31:06,034 --> 00:31:09,074
لا سبب لذلك،‏ إنني فقط.‏.‏.‏

482
00:31:09,314 --> 00:31:12,034
‏-‏ أين هو؟
‏-‏ من؟

483
00:31:12,034 --> 00:31:12,114
‏-‏ أين هو؟
‏-‏ من؟

484
00:31:12,234 --> 00:31:16,634
الطفل البشري (موغلي)
أعلم أنك تعرف مكانه

485
00:31:16,794 --> 00:31:18,034
ولكنني لا أعرف

486
00:31:18,034 --> 00:31:19,394
ولكنني لا أعرف

487
00:31:19,514 --> 00:31:23,714
أرجوك لا تستخف بذكائي
هذا يستفزني

488
00:31:24,714 --> 00:31:29,434
‏-‏ ليس في القرية
‏-‏ أعرف ذلك

489
00:31:29,554 --> 00:31:30,034
أخبرني أين هو

490
00:31:30,034 --> 00:31:33,634
أخبرني أين هو

491
00:31:33,754 --> 00:31:36,034
إنه.‏.‏.‏ في المستنقع

492
00:31:36,034 --> 00:31:41,034
إنه.‏.‏.‏ في المستنقع

493
00:31:41,754 --> 00:31:42,034
‏-‏ المستنقع؟
‏-‏ أجل.‏.‏.‏ صدقني

494
00:31:42,034 --> 00:31:47,154
‏-‏ المستنقع؟
‏-‏ أجل.‏.‏.‏ صدقني

495
00:31:49,154 --> 00:31:52,474
الأفضل أن يكون هناك
من أجل مصلحتك

496
00:31:52,634 --> 00:31:54,034
إنه هناك

497
00:31:54,034 --> 00:31:55,114
إنه هناك

498
00:31:55,234 --> 00:31:58,914
أستطيع مرافقتك ولكن سرعتي بطيئة

499
00:31:59,034 --> 00:32:00,034
عسر هضم وغير ذلك

500
00:32:00,034 --> 00:32:01,194
عسر هضم وغير ذلك

501
00:32:01,874 --> 00:32:06,034
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ (رانغان)

502
00:32:25,674 --> 00:32:27,794
ما هذا؟

503
00:32:28,594 --> 00:32:30,034
انسحاب

504
00:32:30,034 --> 00:32:30,274
انسحاب

505
00:32:35,474 --> 00:32:36,034
كولونيل (هاتي)

506
00:32:36,034 --> 00:32:37,034
كولونيل (هاتي)

507
00:32:37,154 --> 00:32:42,034
‏-‏ جدوا مخبأ
‏-‏ ليس مجدداً

508
00:32:42,034 --> 00:32:42,554
‏-‏ جدوا مخبأ
‏-‏ ليس مجدداً

509
00:32:51,674 --> 00:32:53,354
عفواً

510
00:32:55,794 --> 00:32:59,594
كولونيل (هاتي)،‏ ما معنى هذا؟

511
00:32:59,714 --> 00:33:00,034
البشر في الغابة

512
00:33:00,034 --> 00:33:02,274
البشر في الغابة

513
00:33:02,434 --> 00:33:04,674
ماذا يريدون؟

514
00:33:10,714 --> 00:33:12,034
(موغلي)

515
00:33:12,034 --> 00:33:13,514
(موغلي)

516
00:33:15,794 --> 00:33:18,034
ربما قسوت كثيراً على الولد

517
00:33:18,034 --> 00:33:18,834
ربما قسوت كثيراً على الولد

518
00:33:22,034 --> 00:33:24,034
لا تقلق سنجدهم

519
00:33:24,034 --> 00:33:24,594
لا تقلق سنجدهم

520
00:33:28,074 --> 00:33:30,034
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ (رانجان)

521
00:33:30,034 --> 00:33:31,474
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ (رانجان)

522
00:33:31,674 --> 00:33:34,314
(بالو)

523
00:33:35,394 --> 00:33:36,034
أكاد أمسك بها،‏ (بالو)

524
00:33:36,034 --> 00:33:37,354
أكاد أمسك بها،‏ (بالو)

525
00:33:41,234 --> 00:33:42,034
‏-‏ ثمار المانغو،‏ صعب قطفها
‏-‏ وصلت إليها

526
00:33:42,034 --> 00:33:45,714
‏-‏ ثمار المانغو،‏ صعب قطفها
‏-‏ وصلت إليها

527
00:33:49,154 --> 00:33:50,994
هكذا هي الحياة

528
00:33:56,634 --> 00:33:59,794
إنها لذيذة،‏ راقب هذه الخدعة

529
00:34:13,834 --> 00:34:16,314
ليست سيئة،‏ أين تعلمت هذا؟

530
00:34:16,434 --> 00:34:18,034
‏-‏ تعلمتها من (شانتي)
‏-‏ (شانتي)؟

531
00:34:18,034 --> 00:34:19,994
‏-‏ تعلمتها من (شانتي)
‏-‏ (شانتي)؟

532
00:34:20,154 --> 00:34:24,034
قلت ‏‏"‏‏‏‏أريد‏‏"‏‏‏‏،‏ أريد حبة مانغو ثانية

533
00:34:24,034 --> 00:34:25,234
قلت ‏‏"‏‏‏‏أريد‏‏"‏‏‏‏،‏ أريد حبة مانغو ثانية

534
00:34:25,354 --> 00:34:28,874
لا هذا ليس ما قلته،‏ لقد قلت (شانتي)

535
00:34:29,034 --> 00:34:30,034
‏-‏ لم أقل
‏-‏ بل قلتها

536
00:34:30,034 --> 00:34:30,794
‏-‏ لم أقل
‏-‏ بل قلتها

537
00:34:30,914 --> 00:34:32,354
‏-‏ لم أقل
‏-‏ بل قلت

538
00:34:32,474 --> 00:34:33,634
‏-‏ بلى
‏-‏ لا

539
00:34:35,474 --> 00:34:36,034
ومن يأبه بشأن (شانتي)
كانت خدعة سخيفة

540
00:34:36,034 --> 00:34:40,234
ومن يأبه بشأن (شانتي)
كانت خدعة سخيفة

541
00:34:40,354 --> 00:34:42,034
لا تريدها،‏ أنت الآن مع (بالو)

542
00:34:42,034 --> 00:34:45,074
لا تريدها،‏ أنت الآن مع (بالو)

543
00:34:55,554 --> 00:34:57,394
لماذا تضحك؟

544
00:35:02,194 --> 00:35:06,034
‏-‏ ماذا تفعل هنا (باغي)
‏-‏ ألم تسمع؟

545
00:35:06,034 --> 00:35:06,074
‏-‏ ماذا تفعل هنا (باغي)
‏-‏ ألم تسمع؟

546
00:35:06,194 --> 00:35:10,954
‏-‏ البشر في الغابة
‏-‏ ماذا يريدون؟

547
00:35:11,074 --> 00:35:12,034
‏-‏ إنهم يبحثون عن (موغلي)
‏-‏ (موغلي)؟

548
00:35:12,034 --> 00:35:14,234
‏-‏ إنهم يبحثون عن (موغلي)
‏-‏ (موغلي)؟

549
00:35:14,354 --> 00:35:18,034
‏-‏ أظن أنك قد رأيته
‏-‏ أنا،‏ لا

550
00:35:18,034 --> 00:35:19,354
‏-‏ أظن أنك قد رأيته
‏-‏ أنا،‏ لا

551
00:35:19,474 --> 00:35:22,754
تعرف أن مستقبله في تلك القرية

552
00:35:23,554 --> 00:35:24,034
‏-‏ أجل،‏ كنت أتمنى لو أعرف أين هو
‏-‏ آسف،‏ أتمنى لو أستطيع مساعدتك

553
00:35:24,034 --> 00:35:30,034
‏-‏ أجل،‏ كنت أتمنى لو أعرف أين هو
‏-‏ آسف،‏ أتمنى لو أستطيع مساعدتك

554
00:35:30,034 --> 00:35:31,474
‏-‏ أجل،‏ كنت أتمنى لو أعرف أين هو
‏-‏ آسف،‏ أتمنى لو أستطيع مساعدتك

555
00:35:32,754 --> 00:35:35,754
كفاك لعباً (بالو)،‏ أعطني الفتى

556
00:35:36,074 --> 00:35:39,114
(باغي)،‏ يمكنني تفسير
ذلك يمكنني شرح ذلك

557
00:35:42,314 --> 00:35:45,194
ولكنني لست مضطراً
فإنني بمفردي كما ترى

558
00:35:45,314 --> 00:35:48,034
(موغلي) ليس هنا،‏ إنني لوحدي

559
00:35:48,034 --> 00:35:49,714
(موغلي) ليس هنا،‏ إنني لوحدي

560
00:35:52,434 --> 00:35:54,034
أعرف أنه موجود هنا في الجوار
ولا يمكنه الاختفاء إلى الأبد

561
00:35:54,034 --> 00:35:56,834
أعرف أنه موجود هنا في الجوار
ولا يمكنه الاختفاء إلى الأبد

562
00:35:56,954 --> 00:35:58,754
لن يفر من محاولاتك (باغي)

563
00:36:03,314 --> 00:36:06,034
ولكن يا فتى،‏ أين ذهبت

564
00:36:06,034 --> 00:36:07,434
ولكن يا فتى،‏ أين ذهبت

565
00:36:11,114 --> 00:36:12,034
ما الذي تفعله؟
تحاول إخافتي حتى الموت

566
00:36:12,034 --> 00:36:13,874
ما الذي تفعله؟
تحاول إخافتي حتى الموت

567
00:36:16,154 --> 00:36:18,034
القرية بأكملها تبحث عني؟

568
00:36:18,034 --> 00:36:19,274
القرية بأكملها تبحث عني؟

569
00:36:19,394 --> 00:36:22,274
‏-‏ لا يجب أن يراني أحد
‏-‏ ظننتهم غاضبون مني

570
00:36:22,394 --> 00:36:24,034
يجب أن نختبئ

571
00:36:24,034 --> 00:36:25,994
يجب أن نختبئ

572
00:36:27,714 --> 00:36:30,034
ربما إنهم يفتقدونني
ولا بد أن (شانتي) معهم

573
00:36:30,034 --> 00:36:33,994
ربما إنهم يفتقدونني
ولا بد أن (شانتي) معهم

574
00:36:34,114 --> 00:36:35,874
(شانتي)؟

575
00:36:36,474 --> 00:36:39,594
إنك بالتأكيد لا تريدها أن تجدك

576
00:36:41,714 --> 00:36:42,034
أليس كذلك؟

577
00:36:42,034 --> 00:36:43,434
أليس كذلك؟

578
00:36:44,834 --> 00:36:47,394
لا،‏ لا يجب أن يعثر علينا أحد

579
00:36:47,514 --> 00:36:48,034
خصوصاً تلك الفتاة
هيا (بالو) يجب أن نتحرك

580
00:36:48,034 --> 00:36:50,954
خصوصاً تلك الفتاة
هيا (بالو) يجب أن نتحرك

581
00:36:51,114 --> 00:36:54,034
انخفض وابقَ منخفضاً

582
00:36:54,034 --> 00:36:54,354
انخفض وابقَ منخفضاً

583
00:36:54,794 --> 00:37:00,034
(موغلي)،‏ ماذا لو تبعت
تلك الفتاة آثارنا؟ ماذا سنفعل؟

584
00:37:00,034 --> 00:37:00,714
(موغلي)،‏ ماذا لو تبعت
تلك الفتاة آثارنا؟ ماذا سنفعل؟

585
00:37:01,794 --> 00:37:04,634
عندها عليك إخافتها

586
00:37:04,954 --> 00:37:06,034
‏-‏ نخيفها،‏ هل جننت؟
‏-‏ لا،‏ إنها تخاف من الحيوانات البرية

587
00:37:06,034 --> 00:37:10,434
‏-‏ نخيفها،‏ هل جننت؟
‏-‏ لا،‏ إنها تخاف من الحيوانات البرية

588
00:37:10,554 --> 00:37:12,034
إذا لم تلاحظ،‏ لست حيواناً برياً
باستثناء ما أكونه في الحفلات

589
00:37:12,034 --> 00:37:15,874
إذا لم تلاحظ،‏ لست حيواناً برياً
باستثناء ما أكونه في الحفلات

590
00:37:16,474 --> 00:37:18,034
‏-‏ إنني أقرب ما أكون إلى العسل
‏-‏ يمكنك ذلك (بالو)

591
00:37:18,034 --> 00:37:21,034
‏-‏ إنني أقرب ما أكون إلى العسل
‏-‏ يمكنك ذلك (بالو)

592
00:37:21,274 --> 00:37:24,034
أنت من علمني،‏ أتذكر؟ تغمز بعينيك

593
00:37:24,034 --> 00:37:24,914
أنت من علمني،‏ أتذكر؟ تغمز بعينيك

594
00:37:25,034 --> 00:37:30,034
هكذا وتظهر أسنانك وتزأر

595
00:37:30,034 --> 00:37:30,434
هكذا وتظهر أسنانك وتزأر

596
00:37:32,594 --> 00:37:35,794
‏-‏ زأرت؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ لا

597
00:37:35,914 --> 00:37:36,034
إنك تعمدت ذلك،‏ هل تريد
أن تعيدني تلك الفتاة إلى القرية؟

598
00:37:36,034 --> 00:37:40,554
إنك تعمدت ذلك،‏ هل تريد
أن تعيدني تلك الفتاة إلى القرية؟

599
00:37:44,474 --> 00:37:47,434
أجل،‏ كان ذلك رائعاً

600
00:37:47,754 --> 00:37:48,034
‏-‏ لست أدري
‏-‏ ثق بي،‏ هذا سينجح

601
00:37:48,034 --> 00:37:50,394
‏-‏ لست أدري
‏-‏ ثق بي،‏ هذا سينجح

602
00:37:50,514 --> 00:37:54,034
في هذه الحالة
يمكنك اعتبار تلك الفتاة مرتعبة

603
00:37:54,034 --> 00:37:55,114
في هذه الحالة
يمكنك اعتبار تلك الفتاة مرتعبة

604
00:37:55,234 --> 00:37:58,034
‏-‏ شكراً أيها الوالد الدب
‏-‏ أي شيء لصغيري

605
00:37:58,154 --> 00:38:00,034
‏-‏ حسناً،‏ لنذهب
‏-‏ لا تقلق،‏ هناك مكان أسفل النهر

606
00:38:00,034 --> 00:38:02,754
‏-‏ حسناً،‏ لنذهب
‏-‏ لا تقلق،‏ هناك مكان أسفل النهر

607
00:38:02,874 --> 00:38:05,394
‏-‏ إنه المخبأ المثالي
‏-‏ وهادئ،‏ أليس كذلك؟

608
00:38:05,514 --> 00:38:06,034
هادئ؟ إذاً عليك العودة إلى القرية
المكان هنا مليء بالحركة

609
00:38:06,034 --> 00:38:11,594
هادئ؟ إذاً عليك العودة إلى القرية
المكان هنا مليء بالحركة

610
00:38:13,514 --> 00:38:18,034
هذه هي القرية،‏ لقد عبرنا النهر و.‏.‏.‏

611
00:38:18,034 --> 00:38:18,074
هذه هي القرية،‏ لقد عبرنا النهر و.‏.‏.‏

612
00:38:18,514 --> 00:38:20,994
(رانجان)،‏ انتبه

613
00:38:22,314 --> 00:38:24,034
اتجهنا يميناً.‏.‏.‏ لا،‏ لا،‏ لا

614
00:38:24,034 --> 00:38:26,154
اتجهنا يميناً.‏.‏.‏ لا،‏ لا،‏ لا

615
00:38:26,314 --> 00:38:30,034
يساراً ثم يميناً

616
00:38:30,034 --> 00:38:30,474
يساراً ثم يميناً

617
00:38:32,114 --> 00:38:34,154
تبدو الأدغال كلها متشابهة

618
00:38:36,554 --> 00:38:38,754
(رانجان)،‏ ما هذا؟

619
00:38:40,274 --> 00:38:42,034
(موغلي)،‏ لا بد من وأنه كان هنا

620
00:38:42,034 --> 00:38:42,874
(موغلي)،‏ لا بد من وأنه كان هنا

621
00:38:43,354 --> 00:38:48,034
أو بعض الحيوانات ذات البراثن الحادة

622
00:38:48,034 --> 00:38:48,394
أو بعض الحيوانات ذات البراثن الحادة

623
00:39:08,914 --> 00:39:12,034
تلك الأفعى كذبت عليّ

624
00:39:12,034 --> 00:39:12,714
تلك الأفعى كذبت عليّ

625
00:39:13,714 --> 00:39:18,034
لا تصب غضبك على الماء
لمجرد أنه لا يعجبك الانعكاس

626
00:39:18,034 --> 00:39:19,754
لا تصب غضبك على الماء
لمجرد أنه لا يعجبك الانعكاس

627
00:39:20,554 --> 00:39:24,034
أقصد أنه لا يمكن للجميع
أن يولدوا بهذه الهيئة الحسنة

628
00:39:24,034 --> 00:39:25,154
أقصد أنه لا يمكن للجميع
أن يولدوا بهذه الهيئة الحسنة

629
00:39:25,514 --> 00:39:30,034
إذا اقترب منك النمر
فلن تكون وسيماً جداً

630
00:39:30,034 --> 00:39:30,514
إذا اقترب منك النمر
فلن تكون وسيماً جداً

631
00:39:30,634 --> 00:39:34,714
ماذا؟ أتقصد تلك الهرة المدجنة؟
إنه غير مؤذ،‏ انظر

632
00:39:37,874 --> 00:39:41,634
ماذا هناك،‏ هل أكلت الهرة لسانك؟

633
00:39:41,994 --> 00:39:42,034
(لاكي)،‏ لنفعل شيئاً آخر في مكان آخر

634
00:39:42,034 --> 00:39:45,074
(لاكي)،‏ لنفعل شيئاً آخر في مكان آخر

635
00:39:45,234 --> 00:39:48,034
مهلاً،‏ لديّ نكتة أخرى

636
00:39:48,034 --> 00:39:48,114
مهلاً،‏ لديّ نكتة أخرى

637
00:39:48,274 --> 00:39:52,634
كم من الرجال يلزم للتغلب على نمر؟

638
00:39:53,634 --> 00:39:54,034
‏-‏ فاجئني
‏-‏ ولا رجل،‏ فقط ولد صغير كاف

639
00:39:54,034 --> 00:39:57,474
‏-‏ فاجئني
‏-‏ ولا رجل،‏ فقط ولد صغير كاف

640
00:40:00,554 --> 00:40:01,994
هيا بنا (لاكي)،‏ لنذهب

641
00:40:03,354 --> 00:40:06,034
في الواقع،‏ سمعنا أن ذاك الولد
موجود في الغابة وتحت عينيك

642
00:40:06,034 --> 00:40:09,914
في الواقع،‏ سمعنا أن ذاك الولد
موجود في الغابة وتحت عينيك

643
00:40:10,314 --> 00:40:11,954
هذا مثير

644
00:40:12,154 --> 00:40:16,874
‏-‏ سمعت أنه عاد إلى القرية
‏-‏ خطأ آخر يا هرتي

645
00:40:17,034 --> 00:40:18,034
‏-‏ لا (لاكي)،‏ لا تخبره
‏-‏ يقال إنه توجه إلى النهر مع الدب

646
00:40:18,034 --> 00:40:22,994
‏-‏ لا (لاكي)،‏ لا تخبره
‏-‏ يقال إنه توجه إلى النهر مع الدب

647
00:40:23,154 --> 00:40:24,034
‏-‏ قلت أسفل النهر
‏-‏ لا تصغ إليه

648
00:40:24,034 --> 00:40:27,274
‏-‏ قلت أسفل النهر
‏-‏ لا تصغ إليه

649
00:40:27,634 --> 00:40:30,034
إنه جديد هنا ولا يعرف شيئاً

650
00:40:30,034 --> 00:40:30,634
إنه جديد هنا ولا يعرف شيئاً

651
00:40:30,794 --> 00:40:34,634
على العكس تماماً
يبدو أنه يعرف الكثير

652
00:40:34,794 --> 00:40:36,034
مهلاً،‏ لمَ العجلة؟ أين الصخب؟

653
00:40:36,034 --> 00:40:37,914
مهلاً،‏ لمَ العجلة؟ أين الصخب؟

654
00:40:42,034 --> 00:40:42,034
أليس من سخرية القدر
أن اسمك (لاكي)؟

655
00:40:42,034 --> 00:40:46,074
أليس من سخرية القدر
أن اسمك (لاكي)؟

656
00:40:47,274 --> 00:40:48,034
هيا لنرحل من هنا

657
00:40:48,034 --> 00:40:49,874
هيا لنرحل من هنا

658
00:41:08,754 --> 00:41:12,034
أهذا هو المخبأ المثالي؟
إنه قصر الملك (لويس)

659
00:41:12,034 --> 00:41:12,794
أهذا هو المخبأ المثالي؟
إنه قصر الملك (لويس)

660
00:41:12,954 --> 00:41:16,434
كان كذلك يا فتى
تغيّر حاله الآن

661
00:41:16,554 --> 00:41:18,034
أنا والقرود جعلنا منه مكاناً للاختباء

662
00:41:18,034 --> 00:41:20,794
أنا والقرود جعلنا منه مكاناً للاختباء

663
00:41:21,554 --> 00:41:24,034
(بالو)،‏ جميل أن نراك
مجدداً يا صديقي

664
00:41:24,034 --> 00:41:25,874
(بالو)،‏ جميل أن نراك
مجدداً يا صديقي

665
00:41:26,034 --> 00:41:28,394
الكل يعرف المكان

666
00:41:29,074 --> 00:41:30,034
إذا كان الجميع يعرفون عنه
فكيف يكون سرياً؟

667
00:41:30,034 --> 00:41:32,194
إذا كان الجميع يعرفون عنه
فكيف يكون سرياً؟

668
00:41:32,354 --> 00:41:33,874
أأقصد من يعرف كأنه لا يعرف

669
00:41:34,194 --> 00:41:36,034
لا أحد ممن يعرف عن هذا
المكان الذي كل من هو أحد لا يعرف

670
00:41:36,034 --> 00:41:39,114
لا أحد ممن يعرف عن هذا
المكان الذي كل من هو أحد لا يعرف

671
00:41:39,234 --> 00:41:42,034
‏-‏ هل فهمت؟
‏-‏ لا،‏ فإن رأسي يؤلمني

672
00:41:42,034 --> 00:41:42,354
‏-‏ هل فهمت؟
‏-‏ لا،‏ فإن رأسي يؤلمني

673
00:41:42,554 --> 00:41:46,474
توقف عن التفكير وانضم إلينا

674
00:41:46,594 --> 00:41:48,034
تنحّ جانباً وسأريك كيف يكون الرقص

675
00:41:48,034 --> 00:41:50,754
تنحّ جانباً وسأريك كيف يكون الرقص

676
00:41:52,314 --> 00:41:54,034
سيداتي وسادتي،‏ رحبوا بسيد الرقص

677
00:41:54,034 --> 00:41:58,194
سيداتي وسادتي،‏ رحبوا بسيد الرقص

678
00:41:58,514 --> 00:42:00,034
فتى الأدغال الذي سيجعل
هذه الأمسية مثيرة

679
00:42:00,034 --> 00:42:02,394
فتى الأدغال الذي سيجعل
هذه الأمسية مثيرة

680
00:42:02,514 --> 00:42:06,034
استعدوا للمرح،‏ إنني أتحدث
عن وجود (بالو) في القاعة

681
00:42:06,034 --> 00:42:08,954
استعدوا للمرح،‏ إنني أتحدث
عن وجود (بالو) في القاعة

682
00:42:09,314 --> 00:42:11,714
حسناً،‏ اهدأوا

683
00:42:13,674 --> 00:42:17,274
‏‏"‏‏‏‏عندما نبدأ بالرقص
لا يكون الأمر مزحة‏‏"‏‏‏‏

684
00:42:17,794 --> 00:42:18,034
‏‏"‏‏‏‏لم نتعلم ذلك من الإنسان‏‏"‏‏‏‏

685
00:42:18,034 --> 00:42:21,514
‏‏"‏‏‏‏لم نتعلم ذلك من الإنسان‏‏"‏‏‏‏

686
00:42:22,434 --> 00:42:24,034
‏‏"‏‏‏‏اعذروا همجيتنا،‏ فنحن حيوانات برية‏‏"‏‏‏‏

687
00:42:24,034 --> 00:42:26,514
‏‏"‏‏‏‏اعذروا همجيتنا،‏ فنحن حيوانات برية‏‏"‏‏‏‏

688
00:42:26,634 --> 00:42:30,034
‏‏"‏‏‏‏وعندما تعزف الموسيقى
تبدأ الأقدام بالتناقل‏‏"‏‏‏‏

689
00:42:30,034 --> 00:42:30,594
‏‏"‏‏‏‏وعندما تعزف الموسيقى
تبدأ الأقدام بالتناقل‏‏"‏‏‏‏

690
00:42:30,714 --> 00:42:34,394
‏‏"‏‏‏‏والقدم المتناقلة تعطي إيقاعاً أفضل‏‏"‏‏‏‏

691
00:42:35,274 --> 00:42:36,034
‏‏"‏‏‏‏أخبرني أننا لسنا بريون‏‏"‏‏‏‏

692
00:42:36,034 --> 00:42:37,914
‏‏"‏‏‏‏أخبرني أننا لسنا بريون‏‏"‏‏‏‏

693
00:42:39,434 --> 00:42:42,034
‏‏"‏‏‏‏هذه فرقة لتساعدك
على التصرف كمخلوق بري‏‏"‏‏‏‏

694
00:42:42,034 --> 00:42:42,554
‏‏"‏‏‏‏هذه فرقة لتساعدك
على التصرف كمخلوق بري‏‏"‏‏‏‏

695
00:42:42,674 --> 00:42:44,394
‏‏"‏‏‏‏إنها حركة الطير
وتلك هي الحقيقة‏‏"‏‏‏‏

696
00:42:44,554 --> 00:42:46,474
‏‏"‏‏‏‏كضفدع أو حيوان بري‏‏"‏‏‏‏

697
00:42:46,594 --> 00:42:48,034
‏‏"‏‏‏‏عزيزي،‏ لقد ولدنا أحراراً‏‏"‏‏‏‏

698
00:42:48,034 --> 00:42:49,154
‏‏"‏‏‏‏عزيزي،‏ لقد ولدنا أحراراً‏‏"‏‏‏‏

699
00:42:49,274 --> 00:42:51,114
‏‏"‏‏‏‏من القطط السمينة
إلى أحلى الغزلان‏‏"‏‏‏‏

700
00:42:52,274 --> 00:42:54,034
‏‏"‏‏‏‏الليلة هي ليلتنا‏‏"‏‏‏‏

701
00:42:54,034 --> 00:42:56,594
‏‏"‏‏‏‏الليلة هي ليلتنا‏‏"‏‏‏‏

702
00:42:56,794 --> 00:43:00,034
‏‏"‏‏‏‏أرني وحشيتك
انطلق كبري‏‏"‏‏‏‏

703
00:43:00,034 --> 00:43:00,434
‏‏"‏‏‏‏أرني وحشيتك
انطلق كبري‏‏"‏‏‏‏

704
00:43:00,874 --> 00:43:03,074
‏‏"‏‏‏‏نزمجر ونصرخ‏‏"‏‏‏‏

705
00:43:03,194 --> 00:43:06,034
‏‏"‏‏‏‏عالياً في السماء وعلى الأرض‏‏"‏‏‏‏

706
00:43:06,034 --> 00:43:06,114
‏‏"‏‏‏‏عالياً في السماء وعلى الأرض‏‏"‏‏‏‏

707
00:43:06,354 --> 00:43:09,514
‏‏"‏‏‏‏نطير عالياً أو ندب أرضاً‏‏"‏‏‏‏

708
00:43:09,634 --> 00:43:12,034
‏‏"‏‏‏‏غنّ أيها المخلوق الجميل‏‏"‏‏‏‏

709
00:43:12,034 --> 00:43:14,034
‏‏"‏‏‏‏غنّ أيها المخلوق الجميل‏‏"‏‏‏‏

710
00:43:14,194 --> 00:43:16,154
‏‏"‏‏‏‏هذا بربري أيضاً‏‏"‏‏‏‏

711
00:43:16,314 --> 00:43:18,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏القط البري يظهر مهاراته
‏-‏ والببغاء تطلق صيحاتها‏‏"‏‏‏‏

712
00:43:18,034 --> 00:43:20,514
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏القط البري يظهر مهاراته
‏-‏ والببغاء تطلق صيحاتها‏‏"‏‏‏‏

713
00:43:20,634 --> 00:43:22,634
‏‏"‏‏‏‏والقرود تصرخ‏‏"‏‏‏‏
‏‏"‏‏‏‏جميعنا نرقص‏‏"‏‏‏‏

714
00:43:22,754 --> 00:43:24,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏والوقواق الكبير
‏-‏ الفيل الضخم

715
00:43:24,034 --> 00:43:24,874
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏والوقواق الكبير
‏-‏ الفيل الضخم

716
00:43:24,954 --> 00:43:26,994
‏-‏ الهر المرقّط
‏-‏ الببغاء الجميل

717
00:43:27,114 --> 00:43:30,034
‏-‏ القرد المشاغب
‏-‏ والدب (بالو)‏‏"‏‏‏‏

718
00:43:30,034 --> 00:43:30,874
‏-‏ القرد المشاغب
‏-‏ والدب (بالو)‏‏"‏‏‏‏

719
00:43:31,034 --> 00:43:34,234
‏‏"‏‏‏‏اسمعني جيداً
إذا ما أفلسنا لا نلطم‏‏"‏‏‏‏

720
00:43:34,354 --> 00:43:36,034
‏‏"‏‏‏‏ولا نحتاج إلى الساعة
لنعرف كم الوقت‏‏"‏‏‏‏

721
00:43:36,034 --> 00:43:37,994
‏‏"‏‏‏‏ولا نحتاج إلى الساعة
لنعرف كم الوقت‏‏"‏‏‏‏

722
00:43:38,154 --> 00:43:39,594
‏‏"‏‏‏‏الوقت الآن للرقص‏‏"‏‏‏‏

723
00:43:39,674 --> 00:43:42,034
مهلاً أحبائي،‏ أود إطلاعكم على رقصتي

724
00:43:42,034 --> 00:43:43,914
مهلاً أحبائي،‏ أود إطلاعكم على رقصتي

725
00:43:44,034 --> 00:43:48,034
‏‏"‏‏‏‏أريد أن أميل قبعتي
ولكن ليس لديّ واحدة‏‏"‏‏‏‏

726
00:43:48,034 --> 00:43:48,394
‏‏"‏‏‏‏أريد أن أميل قبعتي
ولكن ليس لديّ واحدة‏‏"‏‏‏‏

727
00:43:48,594 --> 00:43:52,794
‏‏"‏‏‏‏اسألني لماذا ولن أكذب
لأني مخلوق بري‏‏"‏‏‏‏

728
00:43:52,914 --> 00:43:54,034
‏‏"‏‏‏‏نزمجر ونصرخ‏‏"‏‏‏‏

729
00:43:54,034 --> 00:43:54,674
‏‏"‏‏‏‏نزمجر ونصرخ‏‏"‏‏‏‏

730
00:43:54,794 --> 00:43:57,074
‏‏"‏‏‏‏عالياً في السماء وعلى الأرض‏‏"‏‏‏‏

731
00:43:57,194 --> 00:44:00,034
‏‏"‏‏‏‏نصيح ونعدي ونطير هنا
وهناك وفي كل مكان‏‏"‏‏‏‏

732
00:44:00,034 --> 00:44:01,434
‏‏"‏‏‏‏نصيح ونعدي ونطير هنا
وهناك وفي كل مكان‏‏"‏‏‏‏

733
00:44:01,554 --> 00:44:05,914
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏من السهل أن ترى
‏-‏ إننا بريون‏‏"‏‏‏‏

734
00:44:06,034 --> 00:44:06,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هو هي أنا،‏ كلنا مميزون
‏-‏ بريون‏‏"‏‏‏‏

735
00:44:06,034 --> 00:44:09,834
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هو هي أنا،‏ كلنا مميزون
‏-‏ بريون‏‏"‏‏‏‏

736
00:44:09,954 --> 00:44:12,034
‏‏"‏‏‏‏كل على سجيته‏‏"‏‏‏‏

737
00:44:12,034 --> 00:44:12,554
‏‏"‏‏‏‏كل على سجيته‏‏"‏‏‏‏

738
00:44:12,714 --> 00:44:18,034
(بالو)،‏ أنت رجلي المفضل

739
00:44:18,034 --> 00:44:18,074
(بالو)،‏ أنت رجلي المفضل

740
00:44:27,074 --> 00:44:28,474
هذا فتاي المفضل

741
00:44:28,594 --> 00:44:30,034
‏-‏ في قريتك هل يرقصون هكذا؟
‏-‏ لا

742
00:44:30,034 --> 00:44:33,914
‏-‏ في قريتك هل يرقصون هكذا؟
‏-‏ لا

743
00:44:34,834 --> 00:44:36,034
بالتأكيد لا،‏ ولكن أخبرني
كيف هي تلك القرية

744
00:44:36,034 --> 00:44:38,314
بالتأكيد لا،‏ ولكن أخبرني
كيف هي تلك القرية

745
00:44:38,474 --> 00:44:42,034
لا تزعج الفتى،‏ لقد أخبرني عن ذلك

746
00:44:42,034 --> 00:44:43,354
لا تزعج الفتى،‏ لقد أخبرني عن ذلك

747
00:44:44,354 --> 00:44:48,034
دعني أشرحها لك لاحقاً
أولئك الناس مجانين

748
00:44:48,034 --> 00:44:48,474
دعني أشرحها لك لاحقاً
أولئك الناس مجانين

749
00:44:48,594 --> 00:44:51,354
الكل يعمل دائماً ولا أحد يلعب

750
00:44:52,154 --> 00:44:54,034
وكل ما لديهم
هو قواعد وقواعد وقواعد

751
00:44:54,034 --> 00:44:55,674
وكل ما لديهم
هو قواعد وقواعد وقواعد

752
00:44:56,194 --> 00:45:00,034
وهناك تلك الفتاة
تعتقد أن الأدغال مخيفة

753
00:45:00,034 --> 00:45:01,194
وهناك تلك الفتاة
تعتقد أن الأدغال مخيفة

754
00:45:04,074 --> 00:45:06,034
ولكن هذا ليس مهماً
لأن (موغلي) لن يرى تلك القرية مجدداً

755
00:45:06,034 --> 00:45:10,634
ولكن هذا ليس مهماً
لأن (موغلي) لن يرى تلك القرية مجدداً

756
00:45:10,994 --> 00:45:12,034
أليس كذلك؟

757
00:45:12,034 --> 00:45:13,554
أليس كذلك؟

758
00:45:13,754 --> 00:45:16,514
(موغلي)؟ (موغلي)

759
00:45:17,954 --> 00:45:18,034
(موغلي)

760
00:45:18,034 --> 00:45:19,514
(موغلي)

761
00:45:30,594 --> 00:45:32,794
(موغلي)

762
00:45:47,874 --> 00:45:48,034
‏‏"‏‏‏‏ذاك الصباح،‏ كانت الشمس
تشرق خلسة على الجبال‏‏"‏‏‏‏

763
00:45:48,034 --> 00:45:54,034
‏‏"‏‏‏‏ذاك الصباح،‏ كانت الشمس
تشرق خلسة على الجبال‏‏"‏‏‏‏

764
00:45:54,034 --> 00:45:54,114
‏‏"‏‏‏‏ذاك الصباح،‏ كانت الشمس
تشرق خلسة على الجبال‏‏"‏‏‏‏

765
00:45:54,514 --> 00:45:59,114
‏‏"‏‏‏‏وحيوان وحيد القرن يفرك عينيه‏‏"‏‏‏‏

766
00:45:59,674 --> 00:46:00,034
‏‏"‏‏‏‏عندما يسمع إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

767
00:46:00,034 --> 00:46:06,034
‏‏"‏‏‏‏عندما يسمع إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

768
00:46:06,034 --> 00:46:07,154
‏‏"‏‏‏‏عندما يسمع إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

769
00:46:15,154 --> 00:46:18,034
‏-‏ هل وجدت (موغلي)؟
‏-‏ لا،‏ هل أنت متعب؟

770
00:46:18,034 --> 00:46:19,514
‏-‏ هل وجدت (موغلي)؟
‏-‏ لا،‏ هل أنت متعب؟

771
00:46:20,994 --> 00:46:24,034
‏-‏ قليلاً
‏-‏ إنني متأكدة من أننا سنعثر عليه قريباً

772
00:46:24,034 --> 00:46:24,834
‏-‏ قليلاً
‏-‏ إنني متأكدة من أننا سنعثر عليه قريباً

773
00:46:26,074 --> 00:46:29,954
هيا تسلق،‏ هل أنت مرتاح هكذا؟

774
00:46:33,754 --> 00:46:36,034
‏‏"‏‏‏‏كيف يمكن أن تكون الحياة في القرية‏‏"‏‏‏‏

775
00:46:36,034 --> 00:46:36,194
‏‏"‏‏‏‏كيف يمكن أن تكون الحياة في القرية‏‏"‏‏‏‏

776
00:46:37,034 --> 00:46:41,674
‏‏"‏‏‏‏بنصف السعادة لو كنت حراً؟‏‏"‏‏‏‏

777
00:46:42,834 --> 00:46:48,034
‏‏"‏‏‏‏وجزء مني هو مثل إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

778
00:46:48,034 --> 00:46:49,914
‏‏"‏‏‏‏وجزء مني هو مثل إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

779
00:46:53,834 --> 00:46:54,034
‏‏"‏‏‏‏مثل إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

780
00:46:54,034 --> 00:46:57,274
‏‏"‏‏‏‏مثل إيقاع الأدغال‏‏"‏‏‏‏

781
00:46:57,394 --> 00:46:59,794
‏-‏ هل سمعت؟
‏-‏ سمعت ماذا؟

782
00:46:59,954 --> 00:47:00,034
‏-‏ يبدو كأنه صوت (موغلي)
‏-‏ (موغلي)

783
00:47:00,034 --> 00:47:02,834
‏-‏ يبدو كأنه صوت (موغلي)
‏-‏ (موغلي)

784
00:47:02,954 --> 00:47:04,474
(رانجان) انتظر

785
00:47:13,834 --> 00:47:17,354
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ (شانتي)

786
00:47:17,874 --> 00:47:18,034
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ إنني بخير

787
00:47:18,034 --> 00:47:21,154
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ إنني بخير

788
00:47:21,274 --> 00:47:24,034
‏-‏ ماذا تفعل هنا؟
‏-‏ سأعود فوراً

789
00:47:24,034 --> 00:47:25,434
‏-‏ ماذا تفعل هنا؟
‏-‏ سأعود فوراً

790
00:47:26,274 --> 00:47:29,754
‏-‏ لا أصدق أنني وجدتك
‏-‏ لا أصدق أنني رأيتك من جديد

791
00:47:29,874 --> 00:47:30,034
هل أنت هنا أيها الصغير؟
أيها الصغير

792
00:47:30,034 --> 00:47:33,674
هل أنت هنا أيها الصغير؟
أيها الصغير

793
00:47:33,794 --> 00:47:35,634
(موغلي)

794
00:47:40,834 --> 00:47:42,034
إنكما لا تساعداني كثيراً

795
00:47:42,034 --> 00:47:44,674
إنكما لا تساعداني كثيراً

796
00:47:44,834 --> 00:47:46,554
إنها هي

797
00:47:46,714 --> 00:47:48,034
ماذا تفعلين هنا على أي حال؟

798
00:47:48,034 --> 00:47:48,314
ماذا تفعلين هنا على أي حال؟

799
00:47:48,514 --> 00:47:51,514
‏-‏ أتيت لإنقاذك
‏-‏ إنقاذي؟ من أي شيء؟

800
00:47:51,634 --> 00:47:53,434
من ذلك الدب الذي حملك بعيداً

801
00:47:53,794 --> 00:47:54,034
أي متوحش.‏.‏.‏

802
00:47:54,034 --> 00:47:55,394
أي متوحش.‏.‏.‏

803
00:47:59,754 --> 00:48:00,034
(بالو)،‏ لا،‏ لا تفعل،‏ انتظر

804
00:48:00,034 --> 00:48:03,274
(بالو)،‏ لا،‏ لا تفعل،‏ انتظر

805
00:48:10,434 --> 00:48:12,034
‏-‏ أنفي المسكين،‏ هذا يؤلم
‏-‏ إذا اقتربت من (رانجان)

806
00:48:12,034 --> 00:48:15,314
‏-‏ أنفي المسكين،‏ هذا يؤلم
‏-‏ إذا اقتربت من (رانجان)

807
00:48:15,434 --> 00:48:17,314
سأريك ما معنى الألم الحقيقي

808
00:48:17,434 --> 00:48:18,034
مهلاً

809
00:48:18,034 --> 00:48:19,034
مهلاً

810
00:48:19,234 --> 00:48:23,074
‏-‏ اهدأوا،‏ لا بأس
‏-‏ ولكنه يهاجمنا

811
00:48:23,194 --> 00:48:24,034
أهاجم؟ أنا من تلقى ضربة على أنفه!‏

812
00:48:24,034 --> 00:48:26,274
أهاجم؟ أنا من تلقى ضربة على أنفه!‏

813
00:48:26,394 --> 00:48:28,394
هذا لأنك أخفتها

814
00:48:28,514 --> 00:48:30,034
ولكن أنت طلبت مني إخافتها

815
00:48:30,034 --> 00:48:32,114
ولكن أنت طلبت مني إخافتها

816
00:48:32,234 --> 00:48:34,114
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ لا!‏

817
00:48:35,714 --> 00:48:36,034
(موغلي)،‏ أنت دبرت هذا الهجوم؟

818
00:48:36,034 --> 00:48:38,834
(موغلي)،‏ أنت دبرت هذا الهجوم؟

819
00:48:39,034 --> 00:48:41,634
في الواقع.‏.‏.‏

820
00:48:42,194 --> 00:48:44,714
‏-‏ هيا بنا (رانجان)
‏-‏ سأشرح ذلك

821
00:48:44,834 --> 00:48:48,034
‏-‏ لا تزعج نفسك
‏-‏ (شانتي) انتظري

822
00:48:48,034 --> 00:48:49,634
‏-‏ لا تزعج نفسك
‏-‏ (شانتي) انتظري

823
00:48:50,154 --> 00:48:53,514
‏-‏ كنت محقاً بشأنها،‏ إنها فتاة صعبة
‏-‏ كلا،‏ ليست كذلك

824
00:48:53,634 --> 00:48:54,034
كانت تحاول مساعدتي وأنت أخفتها

825
00:48:54,034 --> 00:48:55,954
كانت تحاول مساعدتي وأنت أخفتها

826
00:48:56,074 --> 00:49:00,034
عجباً،‏ أولاً تطلب مني إخافتها
والآن غيّرت رأيك

827
00:49:00,034 --> 00:49:00,154
عجباً،‏ أولاً تطلب مني إخافتها
والآن غيّرت رأيك

828
00:49:00,274 --> 00:49:04,474
قدرتي على التفكير محدودة
ومخزونها ينتهي بسرعة

829
00:49:04,594 --> 00:49:06,034
‏-‏ إنك لا تفهم
‏-‏ ما رأيك لو تشرح لي؟

830
00:49:06,034 --> 00:49:09,874
‏-‏ إنك لا تفهم
‏-‏ ما رأيك لو تشرح لي؟

831
00:49:16,874 --> 00:49:18,034
إنني أفهمك تماماً
إنك تريد أن تعثر عليك تلك الفتاة

832
00:49:18,034 --> 00:49:21,674
إنني أفهمك تماماً
إنك تريد أن تعثر عليك تلك الفتاة

833
00:49:31,514 --> 00:49:34,794
(شانتي)،‏ (شانتي)!‏

834
00:49:35,234 --> 00:49:36,034
أين أنت؟

835
00:49:36,034 --> 00:49:36,554
أين أنت؟

836
00:49:42,234 --> 00:49:43,834
هيا

837
00:49:44,354 --> 00:49:48,034
ها أنت،‏ إنني آسف
هل يمكنني أن أشرح؟

838
00:49:48,034 --> 00:49:49,754
ها أنت،‏ إنني آسف
هل يمكنني أن أشرح؟

839
00:49:50,354 --> 00:49:53,354
على الأقل تحدثي إليّ

840
00:49:58,674 --> 00:50:00,034
إنها مفاجأة أن تراني
أيها الطفل البشري

841
00:50:00,034 --> 00:50:02,194
إنها مفاجأة أن تراني
أيها الطفل البشري

842
00:50:02,994 --> 00:50:04,914
ولا أعرف السبب

843
00:50:05,794 --> 00:50:06,034
مع أنني ما كنت لأسمح لك
بالفرار بفعلتك تلك

844
00:50:06,034 --> 00:50:09,674
مع أنني ما كنت لأسمح لك
بالفرار بفعلتك تلك

845
00:50:10,314 --> 00:50:12,034
لقد احتقرتني يا فتى الأدغال
ولن أسمح لك بالعيش بعد هذا

846
00:50:12,034 --> 00:50:17,634
لقد احتقرتني يا فتى الأدغال
ولن أسمح لك بالعيش بعد هذا

847
00:50:18,754 --> 00:50:20,434
اهربي

848
00:50:27,314 --> 00:50:30,034
تحاول أن تسبقني،‏ يا للسخافة!‏

849
00:50:30,034 --> 00:50:31,954
تحاول أن تسبقني،‏ يا للسخافة!‏

850
00:50:35,034 --> 00:50:36,034
من هنا،‏ هيا

851
00:50:36,034 --> 00:50:37,154
من هنا،‏ هيا

852
00:50:46,994 --> 00:50:48,034
ابقَ هنا

853
00:50:48,034 --> 00:50:48,594
ابقَ هنا

854
00:50:48,714 --> 00:50:51,154
إلى أين تذهب؟

855
00:50:53,714 --> 00:50:54,034
‏-‏ (رانجان) ابقَ هنا،‏ سأساعد (موغلي)
‏-‏ أنا أيضاً

856
00:50:54,034 --> 00:50:57,394
‏-‏ (رانجان) ابقَ هنا،‏ سأساعد (موغلي)
‏-‏ أنا أيضاً

857
00:50:57,514 --> 00:51:00,034
لا،‏ سأعود فوراً،‏ أعدك
لا تتحرك

858
00:51:00,034 --> 00:51:02,114
لا،‏ سأعود فوراً،‏ أعدك
لا تتحرك

859
00:51:17,554 --> 00:51:18,034
لا تخف اهدأ،‏ أين (موغلي)؟

860
00:51:18,034 --> 00:51:20,474
لا تخف اهدأ،‏ أين (موغلي)؟

861
00:51:20,594 --> 00:51:24,034
‏-‏ هاجمه (شيرخان)
‏-‏ (شيرخان)؟ تعال

862
00:51:24,034 --> 00:51:24,234
‏-‏ هاجمه (شيرخان)
‏-‏ (شيرخان)؟ تعال

863
00:51:51,434 --> 00:51:54,034
بغض النظر عن سرعتك
في الجري ولا يهم أين تختبئ

864
00:51:54,034 --> 00:51:56,434
بغض النظر عن سرعتك
في الجري ولا يهم أين تختبئ

865
00:51:56,634 --> 00:51:59,834
سأقبض عليك

866
00:52:06,074 --> 00:52:09,074
اخرج أينما كنت

867
00:52:12,074 --> 00:52:14,754
أسرع،‏ أسرع!‏

868
00:52:15,914 --> 00:52:18,034
‏-‏ فتى أدغال آخر
‏-‏ ألا يمكنك الجري أسرع؟

869
00:52:18,034 --> 00:52:20,154
‏-‏ فتى أدغال آخر
‏-‏ ألا يمكنك الجري أسرع؟

870
00:52:20,994 --> 00:52:24,034
‏-‏ (بالو)،‏ ما معنى هذا؟
‏-‏ (موغلي) يواجه المشاكل

871
00:52:24,034 --> 00:52:24,994
‏-‏ (بالو)،‏ ما معنى هذا؟
‏-‏ (موغلي) يواجه المشاكل

872
00:52:25,114 --> 00:52:28,354
‏-‏ و(شانتي) أيضاً
‏-‏ من هي (شانتي)؟

873
00:52:49,074 --> 00:52:51,514
خذ الفتى يا (باغي)،‏ سأساعد (موغلي)

874
00:52:51,634 --> 00:52:53,514
(بالو)

875
00:52:54,314 --> 00:52:56,354
احترس!‏

876
00:53:02,434 --> 00:53:04,434
(موغلي)!‏

877
00:53:06,034 --> 00:53:06,034
(موغلي)،‏ أهذا أنت؟

878
00:53:06,034 --> 00:53:08,674
(موغلي)،‏ أهذا أنت؟

879
00:53:10,994 --> 00:53:12,034
(موغلي)

880
00:53:12,034 --> 00:53:13,034
(موغلي)

881
00:53:20,194 --> 00:53:21,394
‏-‏ أنت!‏
‏-‏ أنت!‏

882
00:53:21,554 --> 00:53:22,794
‏-‏ ماذا تفعلين هنا؟
‏-‏ ما الذي تفعله أنت هنا؟

883
00:53:22,914 --> 00:53:24,034
أنا أكون هنا عندما يكون
أحد أصدقائي في خطر

884
00:53:24,034 --> 00:53:28,554
أنا أكون هنا عندما يكون
أحد أصدقائي في خطر

885
00:53:28,754 --> 00:53:30,034
أنا هنا لمساعدة (موغلي)

886
00:53:30,034 --> 00:53:31,714
أنا هنا لمساعدة (موغلي)

887
00:53:31,834 --> 00:53:33,154
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ ماذا؟

888
00:53:34,234 --> 00:53:36,034
أظننا في فريق واحد

889
00:53:36,034 --> 00:53:36,274
أظننا في فريق واحد

890
00:53:36,554 --> 00:53:39,354
‏-‏ أعتقد ذلك
‏-‏ حسناً

891
00:53:40,194 --> 00:53:42,034
اذهبي من هذا الاتجاه وسأحميك

892
00:53:42,034 --> 00:53:43,634
اذهبي من هذا الاتجاه وسأحميك

893
00:54:47,114 --> 00:54:48,034
لا

894
00:54:48,034 --> 00:54:49,234
لا

895
00:54:50,434 --> 00:54:54,034
أليست تبديلاً مثيراً للأحداث؟

896
00:54:54,034 --> 00:54:55,314
أليست تبديلاً مثيراً للأحداث؟

897
00:54:56,834 --> 00:55:00,034
إذاً،‏ أيهما سيكون عشائي أيها الطفل
البشري؟ أنت أم صديقتك؟

898
00:55:00,034 --> 00:55:04,034
إذاً،‏ أيهما سيكون عشائي أيها الطفل
البشري؟ أنت أم صديقتك؟

899
00:55:06,034 --> 00:55:06,034
إنني أنتظر

900
00:55:06,034 --> 00:55:08,314
إنني أنتظر

901
00:55:08,434 --> 00:55:12,034
‏-‏ واحد،‏ اثنان
‏-‏ لا،‏ لا

902
00:55:12,034 --> 00:55:12,354
‏-‏ واحد،‏ اثنان
‏-‏ لا،‏ لا

903
00:55:16,554 --> 00:55:18,034
لا مزيد من الألاعيب
أيها الطفل البشري

904
00:55:18,034 --> 00:55:19,914
لا مزيد من الألاعيب
أيها الطفل البشري

905
00:55:26,274 --> 00:55:27,674
(موغلي)

906
00:55:27,834 --> 00:55:29,034
هيا

907
00:55:32,634 --> 00:55:34,034
(موغلي) احترس!‏

908
00:55:37,914 --> 00:55:40,914
‏-‏ لا!‏
‏-‏ بوسعنا القيام بذلك

909
00:55:50,394 --> 00:55:51,674
هيا

910
00:55:53,954 --> 00:55:54,034
(موغلي)

911
00:55:54,034 --> 00:55:55,994
(موغلي)

912
00:56:20,234 --> 00:56:24,034
مرحباً أيها المخطط
تبدو يائساً اليوم

913
00:56:24,034 --> 00:56:25,514
مرحباً أيها المخطط
تبدو يائساً اليوم

914
00:56:26,074 --> 00:56:27,754
لا!‏

915
00:56:27,874 --> 00:56:30,034
ماذا حصل؟
هل أكلت الهرة لسانك؟

916
00:56:30,034 --> 00:56:31,114
ماذا حصل؟
هل أكلت الهرة لسانك؟

917
00:56:31,314 --> 00:56:36,034
كنت أقول إنك تحسن التفكير

918
00:56:36,034 --> 00:56:36,594
كنت أقول إنك تحسن التفكير

919
00:56:37,914 --> 00:56:41,594
إنك عالق لا تستطيع الحركة

920
00:56:44,554 --> 00:56:47,434
‏-‏ (باغيرا)
‏-‏ (موغلي)

921
00:56:47,874 --> 00:56:48,034
سعيد برؤيتك أيها الطفل البشري

922
00:56:48,034 --> 00:56:50,434
سعيد برؤيتك أيها الطفل البشري

923
00:56:50,554 --> 00:56:52,954
هيا اتبعني

924
00:56:53,154 --> 00:56:54,034
(باغيرا)،‏ هذه (شانتي)
صديقتي المفضلة في القرية

925
00:56:54,034 --> 00:56:57,714
(باغيرا)،‏ هذه (شانتي)
صديقتي المفضلة في القرية

926
00:57:00,354 --> 00:57:01,914
(موغلي)

927
00:57:02,234 --> 00:57:03,554
إنهم هناك

928
00:57:03,714 --> 00:57:06,034
‏-‏ أبي
‏-‏ لنذهب (موغلي)

929
00:57:06,034 --> 00:57:06,194
‏-‏ أبي
‏-‏ لنذهب (موغلي)

930
00:57:23,074 --> 00:57:24,034
(موغلي)،‏ عليّ أن أذهب

931
00:57:24,034 --> 00:57:26,114
(موغلي)،‏ عليّ أن أذهب

932
00:57:43,234 --> 00:57:45,434
تعال (موغلي)

933
00:57:51,874 --> 00:57:53,194
هيا (رانجان)

934
00:58:14,874 --> 00:58:18,034
لا عليك،‏ تلك الفتاة ليست سيئة

935
00:58:18,034 --> 00:58:20,034
لا عليك،‏ تلك الفتاة ليست سيئة

936
00:58:25,754 --> 00:58:27,714
اذهب يا (موغلي)

937
00:58:30,794 --> 00:58:35,994
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل،‏ لا تدعها تذهب

938
00:58:36,794 --> 00:58:40,794
‏-‏ تعال معي
‏-‏ تعلم أنه لا يمكنني ذلك

939
00:58:42,594 --> 00:58:48,034
‏-‏ سوف أفتقدك أيها الدب الوالد
‏-‏ أنا أيضاً أيها الصغير

940
00:58:48,514 --> 00:58:50,754
أنا أيضاً

941
00:58:57,714 --> 00:59:00,034
حسناً،‏ هيا اذهب وبسرعة

942
00:59:00,034 --> 00:59:02,514
حسناً،‏ هيا اذهب وبسرعة

943
00:59:28,274 --> 00:59:30,034
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ لماذا تأخرت؟

944
00:59:30,034 --> 00:59:33,474
‏-‏ (موغلي)
‏-‏ لماذا تأخرت؟

945
00:59:37,034 --> 00:59:39,834
‏-‏ سأسبقك
‏-‏ هيا (رانجان)

946
00:59:39,954 --> 00:59:42,034
‏-‏ مهلاً،‏ مهلاً
‏-‏ (شانتي)

947
00:59:42,034 --> 00:59:42,794
‏-‏ مهلاً،‏ مهلاً
‏-‏ (شانتي)

948
00:59:42,914 --> 00:59:45,434
‏-‏ لقد وجدنا الأولاد
‏-‏ (رانجان)

949
00:59:45,714 --> 00:59:47,154
أمي!‏

950
00:59:47,274 --> 00:59:48,034
‏-‏ لقد أخفتنا
‏-‏ (شانتي)،‏ كنت قلقة عليك

951
00:59:48,034 --> 00:59:51,634
‏-‏ لقد أخفتنا
‏-‏ (شانتي)،‏ كنت قلقة عليك

952
00:59:51,754 --> 00:59:54,034
أنا آسفة

953
00:59:54,034 --> 00:59:54,634
أنا آسفة

954
00:59:57,594 --> 01:00:00,034
‏-‏ أنا آسف سيدي
‏-‏ لا (موغلي)،‏ أنا آسف

955
01:00:00,034 --> 01:00:03,394
‏-‏ أنا آسف سيدي
‏-‏ لا (موغلي)،‏ أنا آسف

956
01:00:03,514 --> 01:00:06,034
كان يجب أن أفهم
أن الأدغال هي جزء منك

957
01:00:06,034 --> 01:00:08,954
كان يجب أن أفهم
أن الأدغال هي جزء منك

958
01:00:13,914 --> 01:00:16,994
‏-‏ إنني سعيد لأنك بخير
‏-‏ أبي!‏

959
01:00:17,114 --> 01:00:18,034
‏-‏ (رانجان)
‏-‏ لن تصدق

960
01:00:18,034 --> 01:00:19,234
‏-‏ (رانجان)
‏-‏ لن تصدق

961
01:00:19,354 --> 01:00:22,154
لقد التقيت بأفعى ضخمة
وتغلبت عليها

962
01:00:22,274 --> 01:00:24,034
بالطبع فعلت

963
01:00:24,034 --> 01:00:24,474
بالطبع فعلت

964
01:00:27,514 --> 01:00:30,034
‏-‏ إنني فخور بك (بالو).‏.‏.‏
‏-‏ (باغي)؟

965
01:00:30,034 --> 01:00:32,674
‏-‏ إنني فخور بك (بالو).‏.‏.‏
‏-‏ (باغي)؟

966
01:00:32,794 --> 01:00:36,034
لا تحاول إقناعه بالبقاء معنا
وهذا النوع من الأمور

967
01:00:36,034 --> 01:00:38,914
لا تحاول إقناعه بالبقاء معنا
وهذا النوع من الأمور

968
01:00:39,394 --> 01:00:42,034
‏-‏ إنه ينتمي إلى تلك القرية وأنت تعرف
‏-‏ حقاً؟

969
01:00:42,034 --> 01:00:43,754
‏-‏ إنه ينتمي إلى تلك القرية وأنت تعرف
‏-‏ حقاً؟

970
01:00:43,874 --> 01:00:47,634
نعم،‏ فلديه المستقبل بكامله هناك

971
01:00:48,434 --> 01:00:52,114
آسف (بالو)،‏ أنت على حق

972
01:00:53,834 --> 01:00:54,034
‏-‏ سوف أشتاق إليه
‏-‏ أنا أيضاً

973
01:00:54,034 --> 01:00:58,194
‏-‏ سوف أشتاق إليه
‏-‏ أنا أيضاً

974
01:01:01,474 --> 01:01:06,034
‏-‏ مهلاً،‏ لديّ فكرة
‏-‏ (بالو)

975
01:01:06,034 --> 01:01:09,354
‏-‏ مهلاً،‏ لديّ فكرة
‏-‏ (بالو)

976
01:01:16,714 --> 01:01:18,034
هيا (موغلي)،‏ سوف نتأخر

977
01:01:18,034 --> 01:01:18,794
هيا (موغلي)،‏ سوف نتأخر

978
01:01:19,154 --> 01:01:22,234
حسناً،‏ إنني خلفك مباشرةً

979
01:01:23,554 --> 01:01:24,034
‏-‏ سنحضر الماء
‏-‏ حسناً،‏ كن حذراً يا بنيّ

980
01:01:24,034 --> 01:01:28,114
‏-‏ سنحضر الماء
‏-‏ حسناً،‏ كن حذراً يا بنيّ

981
01:01:28,234 --> 01:01:30,034
‏-‏ إلى اللقاء يا أبي
‏-‏ لنرَ إذا ما سيحضر الماء هذه المرة

982
01:01:30,034 --> 01:01:34,994
‏-‏ إلى اللقاء يا أبي
‏-‏ لنرَ إذا ما سيحضر الماء هذه المرة

983
01:01:36,354 --> 01:01:40,354
(شانتي)،‏ ذكريني أن نأخذ
معنا بعض الماء هذه المرة

984
01:01:53,914 --> 01:01:54,034
أجل

985
01:01:54,034 --> 01:01:55,834
أجل

986
01:01:56,114 --> 01:01:58,714
‏‏"‏‏‏‏ذاك الإيقاع يأسرني‏‏"‏‏‏‏

987
01:01:58,834 --> 01:02:00,034
‏-‏ مرحباً أيها الدب الوالد
‏-‏ يا صاحب البنطال القصير

988
01:02:00,034 --> 01:02:01,314
‏-‏ مرحباً أيها الدب الوالد
‏-‏ يا صاحب البنطال القصير

989
01:02:01,514 --> 01:02:04,234
(شانتي)!‏

990
01:02:06,114 --> 01:02:08,314
(رانجان)!‏

991
01:02:16,314 --> 01:02:18,034
‏‏"‏‏‏‏أبحث عن الضروريات الأساسية
الضروريات الأساسية البسيطة‏‏"‏‏‏‏

992
01:02:18,034 --> 01:02:21,114
‏‏"‏‏‏‏أبحث عن الضروريات الأساسية
الضروريات الأساسية البسيطة‏‏"‏‏‏‏

993
01:02:21,274 --> 01:02:24,034
‏-‏ دع عنك القلق والمخاوف
‏-‏ أجل يا صديقي

994
01:02:24,034 --> 01:02:25,274
‏-‏ دع عنك القلق والمخاوف
‏-‏ أجل يا صديقي

995
01:02:25,394 --> 01:02:27,954
‏‏"‏‏‏‏ابحث فقط عن الضروريات الأساسية‏‏"‏‏‏‏

996
01:02:28,074 --> 01:02:30,034
‏‏"‏‏‏‏الضروريات الأساسية في الحياة
فقط الضروريات الأساسية للحياة‏‏"‏‏‏‏

997
01:02:30,034 --> 01:02:33,394
‏‏"‏‏‏‏الضروريات الأساسية في الحياة
فقط الضروريات الأساسية للحياة‏‏"‏‏‏‏

998
01:02:33,554 --> 01:02:34,674
مرة أخرى

999
01:02:34,794 --> 01:02:36,034
الضروريات الأساسية للحياة

1000
01:02:36,034 --> 01:02:37,434
الضروريات الأساسية للحياة

1001
01:02:37,594 --> 01:02:42,034
‏-‏ مرة جديدة
‏-‏ الضروريات الأساسية للحياة

1002
01:02:42,034 --> 01:02:42,234
‏-‏ مرة جديدة
‏-‏ الضروريات الأساسية للحياة

1003
01:02:42,354 --> 01:02:43,634
نعم!‏

