﻿1
00:00:10,129 --> 00:00:16,129
‫Subtitle extracted from DVD
‫Resynced and enhanced by: Wewy4Real

2
00:00:45,579 --> 00:00:49,022
‫- انتهت اللعبة
‫- لأقتلنّك!

3
00:00:49,542 --> 00:00:51,836
‫أيتها السافلة اللعينة

4
00:00:52,169 --> 00:00:54,505
‫أيتها السافلة اللعينة

5
00:00:56,007 --> 00:00:58,009
‫لأقتلنّك

6
00:00:58,863 --> 00:01:00,067
‫لا!

7
00:02:27,045 --> 00:02:29,047
‫(دانييل)!

8
00:05:45,968 --> 00:05:47,678
‫يا إلهي

9
00:05:49,930 --> 00:05:51,390
‫ليتصل أحد بـ(كيري)

10
00:05:52,725 --> 00:05:55,477
‫ورد الاتصال عند الساعة 1:45‏
‫سمعت امرأة دوي انفجار

11
00:05:55,603 --> 00:05:56,729
‫كان فريق الإطفاء أول الواصلين

12
00:05:56,854 --> 00:05:59,619
‫- (كيري)، قبل أن تدخلي
‫- أهذا هو؟

13
00:06:00,524 --> 00:06:04,199
‫- (إريك)؟ أهذا هو؟
‫- لا نعرف بعد

14
00:06:12,494 --> 00:06:14,289
‫ليس المحقق (ماثيوز)

15
00:06:27,969 --> 00:06:28,970
‫ماذا حدث؟

16
00:06:29,512 --> 00:06:31,973
‫تم تثبيت الضحية بهذه السلاسل

17
00:06:49,032 --> 00:06:50,367
‫ النجدة!

18
00:06:50,700 --> 00:06:52,035
‫النجدة!

19
00:07:11,888 --> 00:07:16,410
‫مرحبا يا (تروي)...
‫أريد أن ألعب لعبة

20
00:07:17,311 --> 00:07:20,648
‫ستدور هذه اللعبة
‫في غرفة لا تفوق كثيرا حجم الغرفة

21
00:07:20,773 --> 00:07:24,841
‫التي أمضيت فيها معظم حياتك...
‫زنزانة سجن

22
00:07:25,061 --> 00:07:29,192
‫رغم الحسنات والامتيازات
‫كلها التي مُنحتها عند الولادة

23
00:07:29,281 --> 00:07:32,576
‫عدت إلى السجن مرارا وتكرارا

24
00:07:33,160 --> 00:07:36,247
‫وشعرت براحة وأنت مقيد بسلاسل
‫أكثر مما شعرت به حرا

25
00:07:36,414 --> 00:07:42,784
‫سنرى الليلة ما الحدود التي تستطيع
‫بلوغها لكسر هذه السلاسل لمرة نهائية

26
00:07:43,170 --> 00:07:46,716
‫عش أو مت يا (تروي)... اختر

27
00:08:05,776 --> 00:08:07,069
‫كانت هذه القنبلة

28
00:08:08,062 --> 00:08:12,672
‫كل ما كان عليه فعله
‫هو تحرير نفسه من السلسلتين

29
00:08:13,713 --> 00:08:17,217
‫والخروج من الباب قبل انفجارها

30
00:08:19,650 --> 00:08:21,068
‫كل ما كان عليه فعله؟

31
00:09:06,199 --> 00:09:07,743
‫يا إلهي!

32
00:09:43,251 --> 00:09:45,044
‫اللعنة!

33
00:10:03,437 --> 00:10:05,731
‫راودني إحساس بأنه الضحية

34
00:10:05,898 --> 00:10:11,445
‫(إيريك) يُعامل كشخص مفقود، لا قتيل

35
00:10:13,155 --> 00:10:17,410
‫كانت تراودني كوابيس أراه فيها

36
00:10:22,081 --> 00:10:24,793
‫لن أسامح نفسي أبدا على ما حدث

37
00:10:25,043 --> 00:10:27,379
‫هذا ليس خطأك

38
00:10:27,504 --> 00:10:28,714
‫الخطأ دوما خطأ أحد

39
00:10:28,839 --> 00:10:32,259
‫هذا الأحد ليس أنت
‫لا يزال طليقًا

40
00:10:32,718 --> 00:10:37,764
‫لذا سخّري غضبك للعثور عليه وسجنه

41
00:10:39,057 --> 00:10:43,478
‫ما لا أفهمه كيف يستطيع
‫(جيغسو) أن يفعل هذا كله؟

42
00:10:43,604 --> 00:10:46,315
‫كان على فراش الموت
‫في المرة الأخيرة التي رأيناه فيها

43
00:10:49,234 --> 00:10:50,611
‫أشك في هذا

44
00:10:50,736 --> 00:10:53,030
‫حتى الآن، لا يمتّ هذا
‫بأي صلة للأساليب التي اتبعها

45
00:10:53,238 --> 00:10:57,185
‫- ما قصدك؟
‫- حسنا، كيف دخلتم إلى هنا؟

46
00:10:57,910 --> 00:10:59,369
‫- اقتحمنا الباب
‫- لماذا؟

47
00:10:59,494 --> 00:11:02,456
‫لأن أحدا ما سمع دوي انفجار واتصل بنا

48
00:11:02,623 --> 00:11:05,125
‫أقصد، لماذا اضطررتم إلي اقتحام الباب؟

49
00:11:05,626 --> 00:11:08,462
‫كان ملحوما، حتى الشاحنة الضخمة
‫تعجز عن الدخول إلى هنا

50
00:11:08,670 --> 00:11:11,172
‫- بالضبط
‫- لا أفهم

51
00:11:11,298 --> 00:11:13,967
‫إن كان هدف (جيغسو) يتمثل
‫بالخروج قبل انفجار القنبلة

52
00:11:14,134 --> 00:11:16,136
‫لماذا كان الباب إذا ملحوما؟

53
00:11:16,511 --> 00:11:18,138
‫سيعجز نفسه عن الخروج إن أراد

54
00:11:18,263 --> 00:11:21,350
‫لن تصدقوا هذا
‫لم يصب الشريط أي ضرر

55
00:12:14,362 --> 00:12:17,323
‫مرحبا يا (تروي)، أريد أن ألعب لعبة

56
00:12:19,659 --> 00:12:23,037
‫عش أو مت يا (تروي)... اختر

57
00:14:22,325 --> 00:14:26,369
‫مرحبا يا (كيري)، أريد أن ألعب لعبة

58
00:14:27,163 --> 00:14:30,458
‫أمضيت حياتك حتى الآن بين الأموات...

59
00:14:30,583 --> 00:14:32,452
‫تجمعين لحظات حياتهم الأخيرة

60
00:14:32,952 --> 00:14:40,021
‫أنت تبرعين في الأمر
‫لأنك ميتة مثلهم، ميتة في داخلك

61
00:14:40,553 --> 00:14:46,225
‫أنت أشبه بجثة باردة أكثر من إنسان حي

62
00:14:46,350 --> 00:14:52,716
‫أظن أنك تريدين الانضمام إلى عائلتك الحقيقية،
‫إلى عائلتك الوحيدة... في الموت

63
00:14:54,116 --> 00:14:58,120
‫الجهاز المركّب عليك موصول  بقفصك الصدري

64
00:14:58,262 --> 00:15:03,949
‫وبعد إن ينتهي هذا الشريط
‫ستحظين بدقيقة واحدة لتجدي مخرجا

65
00:15:04,201 --> 00:15:10,097
‫وعند انتهاء هذه الدقيقة...
‫تعرفين أكثر من سواك ما سيحدث

66
00:15:10,457 --> 00:15:15,666
‫يوجد مفتاح واحد يفتح هذا الجهاز
‫يا (كيري)، إنه أمامك مباشرة

67
00:15:15,796 --> 00:15:19,508
‫كل ما عليك فعله مد يدك وأخذيه...

68
00:15:20,676 --> 00:15:22,052
‫لكن افعلي ذلك بسرعة

69
00:15:22,219 --> 00:15:26,640
‫لأن الحمض سيحلّل المفتاح في غضون ثوان

70
00:15:27,933 --> 00:15:29,268
‫اختاري

71
00:16:50,178 --> 00:16:51,381
‫لا!

72
00:17:03,489 --> 00:17:04,532
‫أنت!

73
00:17:44,114 --> 00:17:46,241
‫يجدر بي أن أبلغ المستشفى قبل التاسعة

74
00:17:48,869 --> 00:17:51,371
‫إنه يوم الثلاثاء،
‫حسبت أنك تبدئين الساعة 11

75
00:17:51,705 --> 00:17:55,250
‫أجل، غيّروا مواعيدي في اللحظة الأخيرة...

76
00:17:55,459 --> 00:17:57,002
‫حسنا، يجدر أن تسرعي إذا

77
00:18:04,760 --> 00:18:05,927
‫ألن تستحمي؟

78
00:18:07,387 --> 00:18:11,725
‫لا، سأستحم في المستشفى

79
00:18:12,726 --> 00:18:16,355
‫أيمكننا أن نتكلم لخمس دقائق فحسب؟

80
00:18:17,230 --> 00:18:20,484
‫حسنا، ما رأيك أن ينظر بعضنا إلى بعض
‫لخمس ثوان فحسب؟

81
00:18:20,609 --> 00:18:24,342
‫- ما الخطب؟
‫- لا شيء

82
00:18:25,655 --> 00:18:26,823
‫ كل شيء

83
00:18:29,576 --> 00:18:30,410
‫(لين)

84
00:18:31,145 --> 00:18:33,064
‫ماذا تريد مني يا (كريس)؟

85
00:18:34,915 --> 00:18:36,041
‫الطلاق

86
00:18:45,664 --> 00:18:49,597
‫وقع حادث،
‫انزلقت سيارة واصطدمت بسيارات أخرى

87
00:18:51,078 --> 00:18:53,141
‫- الضغط؟
‫- 80، معدل النبض مرتفع

88
00:18:53,976 --> 00:18:55,311
‫مستعدون؟ 1، 2، 3

89
00:18:55,996 --> 00:18:57,956
‫- أين (لين)؟
‫- اتصل بالدكتور (دنلون)

90
00:18:58,322 --> 00:19:00,594
‫- جهزوا له صورة بيانية كهربائية
‫- لتتوجه الطبيبة (لين دنلون)

91
00:19:00,649 --> 00:19:01,618
‫إلى قسم معالجة الصدمات في الحال

92
00:19:01,692 --> 00:19:04,654
‫لتتوجه الطبيبة (لين دنلون)
‫إلي قسم معالجة الصدمات في الحال

93
00:19:06,770 --> 00:19:07,778
‫(لين)!

94
00:19:09,700 --> 00:19:12,233
‫- الضغط ينخفض بسرعة ‏
‫- انخفض الضغط إلي معدل سبعين

95
00:19:12,328 --> 00:19:13,746
‫يدخل في غيبوبة

96
00:19:14,455 --> 00:19:16,457
‫جهزوا غرفة عمليات
‫علينا أن نشق صدره

97
00:19:16,624 --> 00:19:18,126
‫ضبطنا نبضا لديه، ليتم شقه

98
00:19:18,292 --> 00:19:19,001
‫لا...

99
00:19:20,920 --> 00:19:21,671
‫ما الأمر؟

100
00:19:25,975 --> 00:19:27,803
‫الهواء لا يدخل من الجانب الأيمن
‫ليس السبب فقدان الدم

101
00:19:27,885 --> 00:19:29,881
‫لنزوّده  بأنبوب في رئته

102
00:19:30,012 --> 00:19:31,722
‫علينا أن ننقله الآن إلي غرفة العمليات

103
00:19:32,819 --> 00:19:34,738
‫مؤشراته الحيوية تتدهور، سوف يموت

104
00:19:37,511 --> 00:19:38,428
‫سأفعل ذلك

105
00:19:48,407 --> 00:19:49,658
‫ثمة حركة للهواء

106
00:19:50,492 --> 00:19:55,335
‫مؤشراته الحيوية تتحسن، بلغ معدل
‫الضغط من جديد 80، الضغط طبيعي

107
00:20:12,548 --> 00:20:14,869
‫اسمعي، إن كنت تمرين بمشكلات
‫اصعدي إلي قسم الطب النفساني

108
00:20:14,975 --> 00:20:18,020
‫لا تأتي بها إلى هنا
‫لا يمكننا أن نهدر أي ثانية يا (لين)

109
00:20:18,361 --> 00:20:21,448
‫كان على المرأة الواقفة أمامي
‫أن تُحضر من غرفة تبديل الملابس

110
00:20:21,565 --> 00:20:23,525
‫لوضع أنبوب في صدر مريض مصاب بصدمة

111
00:20:23,692 --> 00:20:25,694
‫من المفترض أن تكون
‫(لين دنلون) أولى الحاضرات

112
00:20:29,531 --> 00:20:32,193
‫(لين)... (لين)...

113
00:21:06,611 --> 00:21:07,737
‫ماذا يحدث؟

114
00:21:08,696 --> 00:21:11,476
‫أنا محتجزة، هل من أحد هنا؟

115
00:21:12,075 --> 00:21:13,076
‫مرحبا؟

116
00:21:21,501 --> 00:21:22,835
‫هل من أحد هنا؟

117
00:22:45,169 --> 00:22:47,671
‫ما هذا؟ النجدة! ساعدوني!

118
00:22:48,005 --> 00:22:49,131
‫النجدة!

119
00:22:52,718 --> 00:22:54,011
‫النجدة!

120
00:22:59,851 --> 00:23:01,811
‫من أنت؟ من أنت؟

121
00:23:02,520 --> 00:23:03,647
‫ما هذا؟

122
00:23:06,441 --> 00:23:09,152
‫ماذا تفعلين؟

123
00:23:14,699 --> 00:23:16,034
‫هل ستُحسنين التصرف؟

124
00:23:24,084 --> 00:23:25,210
‫لنذهب

125
00:23:27,420 --> 00:23:30,382
‫ما هذا المكان؟
‫ما هذا المكان؟

126
00:23:38,056 --> 00:23:40,892
‫ما هذا؟

127
00:23:48,942 --> 00:23:51,736
‫من أنت؟ من أنت؟

128
00:23:56,408 --> 00:23:58,202
‫مرحبا يا دكتورة (دنلون)

129
00:23:58,577 --> 00:24:02,748
‫قد لا تتذكرينني لكنني أتذكرك حتما

130
00:24:03,624 --> 00:24:08,629
‫كنت ضيفا في مستشفاك ذات مرة

131
00:24:12,007 --> 00:24:12,925
‫أين أنا؟

132
00:24:16,554 --> 00:24:18,097
‫هل تتذكرينني؟

133
00:24:23,178 --> 00:24:24,788
‫"ورم في الفص الجبهي"

134
00:24:25,507 --> 00:24:26,710
‫"(كرامر جون)"

135
00:24:27,565 --> 00:24:28,941
‫شاهدتك على التلفاز

136
00:24:31,277 --> 00:24:33,154
‫كان (لورنس غوردون) طبيبك

137
00:24:33,779 --> 00:24:36,490
‫كنت مريضه وكان هو مريضي

138
00:24:38,159 --> 00:24:41,954
‫كما ترين في هذا التقرير
‫ليس وضعي الصحي جيدا

139
00:24:44,039 --> 00:24:45,458
‫ألا تظنين ذلك؟

140
00:24:52,423 --> 00:24:55,092
‫ما من علاج وقائي لمرضك

141
00:24:55,843 --> 00:25:00,682
‫أذكر قولك هذا لي ذات مرة
‫وبالنبرة عينها بالضبط

142
00:25:00,974 --> 00:25:06,712
‫تركت طبيبة تجد طريقة طبية باردة
‫لتخبرني بأنني في تعداد الموتى

143
00:25:07,856 --> 00:25:10,776
‫بالنظر إلي، كم تظنين يتبقى في حياتي؟

144
00:25:10,984 --> 00:25:12,652
‫يجب أن أعاينك

145
00:25:13,904 --> 00:25:16,656
‫مع ذلك، لا يمكن التكهن
‫بالورم في الفص الجبهي

146
00:25:16,782 --> 00:25:19,618
‫يعتمد نموه على معدل الانقسام
‫الفتيلي بالمقارنة مع معدل النتوء...

147
00:25:19,910 --> 00:25:24,498
‫آسف، لكن هل تجعلك هذه
‫المعدات الطبية البدائية المحيطة بي...

148
00:25:24,623 --> 00:25:28,376
‫تظنين أنك لا تزالين داخل مستشفى؟

149
00:25:28,755 --> 00:25:29,755
‫لا

150
00:25:29,836 --> 00:25:34,257
‫لماذا تكلمينني اذا
‫بهذه اللغة الطبية المنمقة؟

151
00:25:37,177 --> 00:25:38,011
‫انظري إلي

152
00:25:40,610 --> 00:25:44,563
‫انظري إلي
‫طرحت عليك سؤالا بسيطا

153
00:25:44,789 --> 00:25:50,381
‫بالارتكاز على خبرتك،
‫كم تظنين يتبقى في حياتي؟

154
00:25:50,524 --> 00:25:57,167
‫الجواب ليس بسيطا،
‫ليس وقتا طويلا بالنظر إلى ملفك

155
00:26:06,541 --> 00:26:13,347
‫الموت حدث مفاجىء
‫إلا إن كنت طبعا ميتة من الداخل

156
00:26:17,844 --> 00:26:23,216
‫إلا إن كنت من النساء اللواتي يبتلعن
‫حبوبا مضادة للاكتئاب لإخفاء الألم

157
00:26:23,432 --> 00:26:27,478
‫ويدرن ظهورهن لزوجهن ويهملن أولادهن

158
00:26:27,937 --> 00:26:32,483
‫واللواتى يتمتعن بكل مميزات الحياة
‫ولكن يخترن عدم التقدم

159
00:26:32,900 --> 00:26:34,861
‫ماذا تريد مني؟

160
00:26:36,404 --> 00:26:37,613
‫ماذا أريد؟

161
00:26:40,074 --> 00:26:41,701
‫أريد أن ألعب لعبة

162
00:26:45,037 --> 00:26:47,206
‫قواعد اللعبة بسيطة

163
00:26:48,583 --> 00:26:51,127
‫لكن نتائج خرقها وخيمة...

164
00:26:52,712 --> 00:26:53,421
‫الموت.

165
00:26:55,965 --> 00:26:58,676
‫أنت تُختبرين
‫إرادتك تُختبر

166
00:26:58,759 --> 00:27:02,013
‫إرادتك بإبقاء شخص على قيد الحياة
‫أيمكنك فعل هذا؟

167
00:27:02,166 --> 00:27:03,713
‫أيمكنك أن تلتزمي بالقواعد

168
00:27:03,744 --> 00:27:05,660
‫- وتمنحي أحدا نعمة الحياة؟
‫- ما هذا؟ ما هذا؟

169
00:27:06,184 --> 00:27:07,936
‫لا! ابتعدي!

170
00:27:09,021 --> 00:27:12,608
‫لا! لا! ما هذا؟ ماذا ستفعلين بي؟

171
00:27:20,115 --> 00:27:23,285
‫الجهاز الذي تضعينه
‫موصول بمرقاب نبضات قلبي

172
00:27:23,410 --> 00:27:26,330
‫في اللحظة التي يتوقف فيها قلبي

173
00:27:26,455 --> 00:27:28,196
‫أو تصبحين فيها خارج نطاق المدى المحدد...

174
00:27:28,329 --> 00:27:30,961
‫سينفجر ذلك الطوق

175
00:27:31,460 --> 00:27:35,756
‫وستنتهي حياتك وحياتي بالتزامن

176
00:27:36,924 --> 00:27:42,031
‫أرجوك ألّا تفعل هذا بي
‫لدي عائلة، لدي عائلة

177
00:27:42,262 --> 00:27:44,389
‫دعيني أبسّط عليك الأمور

178
00:27:46,058 --> 00:27:49,269
‫أبقيه على قيد الحياة مهما كلف الأمر

179
00:27:50,354 --> 00:27:55,567
‫لا أعذار أو مراوغة... أو بكاء...

180
00:27:56,318 --> 00:27:59,029
‫ماذا تقصدين بقولك "أبقيه على قيد الحياة"؟

181
00:28:01,823 --> 00:28:06,286
‫لدينا على تلك الشاشات موضوع اختبار آخر،

182
00:28:07,330 --> 00:28:08,414
‫رجل

183
00:28:10,625 --> 00:28:14,379
‫سيخضع لسلسلة من الاختبارات...

184
00:28:15,630 --> 00:28:20,051
‫عليك أن تبقي (جون) حيا
‫حتى تنتهى الاختبارات

185
00:28:21,010 --> 00:28:25,139
‫في حال أنجز اختباراته كلها
‫وبقي (جون) قادرا على التنفس

186
00:28:25,765 --> 00:28:30,937
‫سأزيل طوقك وسيمكنك الرحيل

187
00:28:32,313 --> 00:28:35,191
‫أنت قطعة أساسية
‫من أحجيتي أيتها الطبيبة (دنلون)

188
00:28:35,858 --> 00:28:39,028
‫جزء مهم مما يمكن
‫أن يكون اختباري الأخير

189
00:28:40,780 --> 00:28:44,534
‫(أماندا)، حان الوقت لنبدأ لعبتنا

190
00:29:15,774 --> 00:29:17,067
‫النجدة!

191
00:29:19,737 --> 00:29:20,988
‫هل من أحد هنا؟

192
00:29:23,240 --> 00:29:24,241
‫مرحبا

193
00:29:27,119 --> 00:29:29,079
‫هل يوجد أحد بالخارج؟

194
00:29:38,922 --> 00:29:40,090
‫مرحبا يا (جف)

195
00:29:41,138 --> 00:29:45,669
‫أصبحت في السنوات القليلة الماضية
‫شخصا مختلفا عما كنت عليه

196
00:29:46,430 --> 00:29:49,016
‫فقد تملّكتك الضغينة والانتقام

197
00:29:49,641 --> 00:29:53,103
‫الانتقام من السائق الثمل
‫الذي قتل ابنك الوحيد

198
00:29:53,270 --> 00:29:58,067
‫الانتقام من القاتل
‫الذي تفاجأت وشعرت بالفزع

199
00:29:58,317 --> 00:30:01,820
‫لإطلاق سراحه بعد محاكمة عاجلة

200
00:30:02,946 --> 00:30:06,784
‫إلا أنك ستصبح أنت اليوم قيد المحاكمة

201
00:30:07,618 --> 00:30:12,068
‫ستُضطر للخضوع لسلسلة من الاختبارات
‫لتهرب من المكان الذي وُضعت فيه

202
00:30:12,172 --> 00:30:16,551
‫ستضطر إلي المعاناة
‫لتخطي كل من هذه الاختبارات...

203
00:30:16,669 --> 00:30:23,114
‫لكنك ستحظى أيضا عند كل اختبار بفرصة...
‫فرصة للمسامحة

204
00:30:24,052 --> 00:30:28,908
‫حين تكمل الاختبارات كلها،
‫أعدك بأن تواجه أخيرا

205
00:30:28,973 --> 00:30:31,976
‫الرجل المسؤول عن خسارة ولدك

206
00:30:32,143 --> 00:30:37,666
‫سيكون ذلك اختبارك النهائي
‫أيمكنك أن تسامحه؟

207
00:30:39,317 --> 00:30:43,767
‫لكن يستحسن بك الإسراع
‫فبعد ساعتين، ستقفل الأبواب

208
00:30:43,892 --> 00:30:47,075
‫ويصبح هذا المكان قبرك

209
00:30:47,450 --> 00:30:52,489
‫هذا ما كنت تنتظره يا (جف)، لتبدأ اللعبة

210
00:30:52,566 --> 00:30:54,238
‫النجدة!

211
00:31:11,349 --> 00:31:12,517
‫أخرجني

212
00:31:21,701 --> 00:31:26,917
‫أيها السافل، لقد قتلت ابني
‫لا تتوسل

213
00:31:27,032 --> 00:31:30,327
‫هل تعرف من أكون؟

214
00:31:33,506 --> 00:31:36,134
‫أنا معلّمك أيها السافل

215
00:31:38,711 --> 00:31:39,753
‫أنت ثمل

216
00:31:45,134 --> 00:31:47,261
‫كان ابني!

217
00:32:08,365 --> 00:32:09,241
‫أين هو؟

218
00:32:10,284 --> 00:32:11,076
‫ماذا؟

219
00:32:13,412 --> 00:32:14,413
‫أين هو؟

220
00:32:21,755 --> 00:32:23,089
‫كم مرة...

221
00:32:24,674 --> 00:32:28,136
‫كم مرة عليّ أن أكرر الأمر نفسه حتى تفهمي؟

222
00:32:28,970 --> 00:32:30,597
‫أردت فحسب أن أنام مع شيء...

223
00:32:30,722 --> 00:32:37,651
‫لا، لا تفعلي شيئا
‫لا تلمسي الأغراض الموجودة في غرفة (ديلن)

224
00:32:41,983 --> 00:32:42,943
‫اتفقنا؟

225
00:33:33,744 --> 00:33:34,996
‫آسفة يا أبي

226
00:33:43,838 --> 00:33:45,715
‫تعرفين أنني أحبك، أليس كذلك؟

227
00:33:46,674 --> 00:33:47,717
‫أجل

228
00:33:49,385 --> 00:33:53,597
‫ماذا كانت ستقول أمك لو رأتنا بهذا الشكل؟

229
00:33:56,100 --> 00:33:58,394
‫سأذهب للاستعداد للذهاب إلي المدرسة

230
00:34:22,544 --> 00:34:23,337
‫أبي!

231
00:34:41,980 --> 00:34:42,981
‫مرحبا؟

232
00:34:49,571 --> 00:34:50,572
‫مرحبا؟

233
00:35:21,601 --> 00:35:23,140
‫"افتح الباب يا (جف)"

234
00:36:25,543 --> 00:36:27,504
‫حسنا يا (جون)
‫أريدك أن تنظر إلى أنفي

235
00:36:28,005 --> 00:36:29,006
‫هنا

236
00:36:30,591 --> 00:36:32,050
‫انظر إلى أنفي من فضلك

237
00:36:32,676 --> 00:36:34,178
‫اتبع ضوء الكشاف

238
00:36:41,977 --> 00:36:44,188
‫أخبرني إن كنت تشعر بأي ألم، حسنا؟

239
00:36:45,314 --> 00:36:46,315
‫هل تتألم؟

240
00:36:52,529 --> 00:36:53,697
‫بدأ الأمر

241
00:36:55,664 --> 00:36:57,208
‫خرج من الصندوق

242
00:37:03,373 --> 00:37:04,082
‫إذا؟

243
00:37:05,591 --> 00:37:08,052
‫بناء على تحليلي الذي استغرق 20 ثانية
‫بلا معدات طبية

244
00:37:08,170 --> 00:37:09,546
‫أظن أن دماغه يصاب بالفتق

245
00:37:12,299 --> 00:37:17,033
‫يجب أن يُنقل إلي المستشفى
‫وأن يخضع لجراحة لإزالة الضغط عن دماغه

246
00:37:18,263 --> 00:37:22,146
‫- اقتربي
‫- ماذا؟

247
00:37:22,267 --> 00:37:23,769
‫- لا
‫- دعيني أطرح عليك سؤالا

248
00:37:24,228 --> 00:37:25,604
‫يا إلهي

249
00:37:25,771 --> 00:37:31,429
‫هل أحضرت (جون) لك؟
‫أم أنني أحضرتك أيتها الأنانية إليه؟

250
00:37:32,654 --> 00:37:34,989
‫يستحسن بك أن تبدئي بالانتباه

251
00:37:36,074 --> 00:37:37,992
‫لن يذهب أحد لأي مستشفى

252
00:37:41,871 --> 00:37:44,874
‫لا يمكنني صنع المعجزات
‫تعطينه المهدئات

253
00:37:44,999 --> 00:37:47,502
‫لمعالجة أورام مماثلة،
‫يحتاج إلى إستيرويد وزبردنيسون

254
00:37:47,627 --> 00:37:48,711
‫جيد، أجل

255
00:37:48,779 --> 00:37:52,366
‫يمكننا أن نجرب ربما بعض
‫الـ(كورتيكوستيرويد) مثل الـ(ديكساميتازون)

256
00:37:52,483 --> 00:37:56,132
‫لماذا لا تقولين لي أمرا
‫لا أعرفة أيتها الحقيرة الغبية؟

257
00:37:57,512 --> 00:38:02,433
‫المستشفى المكان الوحيد الذي
‫يمكنه أن يحصل فيه على هذه الأدوية

258
00:38:04,811 --> 00:38:06,229
‫وإلا مات

259
00:38:08,856 --> 00:38:10,942
‫أنت لست بارعة في الإصغاء

260
00:38:11,901 --> 00:38:18,304
‫أظنك لم تنتبهي للجزء القائل
‫إنك ستموتين في حال مات

261
00:38:19,284 --> 00:38:21,411
‫تطلبين مني فعل المستحيل

262
00:38:21,536 --> 00:38:24,772
‫لا أطلب منك... بل هو

263
00:38:26,124 --> 00:38:27,667
‫هو اختارك

264
00:38:30,369 --> 00:38:32,007
‫- وليس أنا
‫- (أماندا)

265
00:38:34,466 --> 00:38:38,454
‫لا يمكن لطبيبتنا أن تفعل
‫ما يُطلب منها إن كنت تهددينها

266
00:38:39,972 --> 00:38:42,558
‫أوضحت قواعد لعبتنا تماما...

267
00:38:43,091 --> 00:38:47,212
‫- عليك الالتزام بهذه القواعد
‫- آسفة

268
00:39:06,915 --> 00:39:09,255
‫(أماندا)، (أماندا)
‫أحتاج إلى مساعدتك

269
00:39:10,419 --> 00:39:12,212
‫(أماندا)، يحتاج إلى الأكسجين

270
00:39:12,796 --> 00:39:14,214
‫الأكسجين يا (أماندا)

271
00:39:15,007 --> 00:39:16,508
‫ضعي القناع على وجهه

272
00:39:20,929 --> 00:39:22,473
‫ثبتيه مكانه

273
00:39:23,599 --> 00:39:26,018
‫أبقي رأسه على الجانب، هل فهمت؟

274
00:39:43,069 --> 00:39:45,426
‫- ماذا تفعلين؟
‫- (أدافان)!

275
00:39:46,247 --> 00:39:48,028
‫- هل بحوزتك (أدافان)؟
‫- لا

276
00:39:50,293 --> 00:39:52,587
‫تراجعي! تراجعي!

277
00:39:55,840 --> 00:39:59,698
‫إبق معي يا (جون). كاد ينتهي الأمر
‫إبق معي

278
00:40:03,932 --> 00:40:06,226
‫ابق معي، نكاد أن ننتهي

279
00:40:31,251 --> 00:40:34,713
‫أكان هذا كافيا لك؟
‫هل أنت مستعدة للذهاب إلى المستشفى الآن؟

280
00:40:36,506 --> 00:40:39,218
‫يحتاج إلى الخضوع لجراحة

281
00:40:41,387 --> 00:40:44,149
‫- حسنا...
‫- حسنا

282
00:40:44,306 --> 00:40:48,172
‫- لكننا سنفعلها هنا
‫- ماذا؟

283
00:40:48,477 --> 00:40:49,645
‫إلام تحتاجين؟

284
00:40:50,146 --> 00:40:52,481
‫أحتاج إلي مسكّن لإجراء عملية مماثلة

285
00:40:52,606 --> 00:40:55,485
‫- مسكّن، وماذا أيضا؟
‫- حتى بوجود مسكّن...

286
00:40:55,609 --> 00:40:57,319
‫مسكّن، وماذا أيضا؟

287
00:41:00,656 --> 00:41:01,824
‫مثقاب كهربائي

288
00:41:59,143 --> 00:42:01,322
‫"واجهوا مخاوفكم"

289
00:42:50,309 --> 00:42:51,269
‫يا إلهي!

290
00:42:52,979 --> 00:42:57,650
‫أرجوك... أطلق سراحي

291
00:42:58,651 --> 00:43:03,406
‫أرجوك، لماذا تفعل هذا بي؟

292
00:43:03,573 --> 00:43:05,700
‫ألا تسمعني؟

293
00:43:05,908 --> 00:43:06,993
‫أرجوك

294
00:43:07,118 --> 00:43:08,578
‫مهلا المفتاح

295
00:43:08,744 --> 00:43:10,079
‫المفتاح، حسنا

296
00:43:11,414 --> 00:43:12,248
‫اللعنة!

297
00:43:13,047 --> 00:43:15,091
‫اللعنة!

298
00:43:16,168 --> 00:43:16,919
‫حسنا

299
00:43:17,378 --> 00:43:21,549
‫دعني أذهب أرجوك
‫أشعر ببرد شديد، لا أشعر بذراعي

300
00:43:29,265 --> 00:43:33,102
‫أهلا بك في اختبارك الأول يا (جف)
‫ في الثلاث سنوات الماضية

301
00:43:33,519 --> 00:43:38,983
‫‏لعنت كل من شعرت
‫بأنهم مسؤولون عن مقتل ابنك

302
00:43:39,609 --> 00:43:42,612
‫تتصور بِأن أولئك المسؤولين سيدفعون الثمن

303
00:43:43,779 --> 00:43:47,451
‫حسنا، ستجد امرأة أمامك مسلسلة

304
00:43:47,659 --> 00:43:53,281
‫مما سيحول دون هربها...
‫كما فعلَت يوم صدمت سيارة ابنك

305
00:43:57,628 --> 00:44:01,256
‫تُدعى (دانيكا سكوت)، كانت الشاهدة الوحيدة

306
00:44:01,381 --> 00:44:03,926
‫في الموقع الحادث حيث موت ابنك المبكر

307
00:44:10,641 --> 00:44:18,665
‫لو لم يمتلكها الخوف والأنانية
‫لأمكنها إحالة قاتل ابنك إلي العدالة

308
00:44:18,982 --> 00:44:23,153
‫يمكنك الآن أن تحظى
‫بفرصة إحالتها إلى العدالة

309
00:44:24,204 --> 00:44:29,793
‫وحدك من يستطيع منحها الحياة
‫قبل أن تتجمد وتموت

310
00:44:29,910 --> 00:44:34,964
‫ستجد خلف أنابيب الجدار الخلفي
‫المفتاح الذي سيحررها

311
00:44:35,040 --> 00:44:39,355
‫ويجعلك تدنو أكثر
‫من الرجل المسؤول عن خسارة ولدك

312
00:44:40,295 --> 00:44:43,438
‫هل ستأخذ المفتاح لتنقذ نفسك فحسب؟

313
00:44:43,657 --> 00:44:44,657
‫ساعدني

314
00:44:45,258 --> 00:44:48,304
‫أو هل تقوى نفسك على إنقاذ شخص آخر؟

315
00:44:49,514 --> 00:44:51,099
‫اتخذ قرارك

316
00:45:20,545 --> 00:45:22,255
‫لم أفعل شيئا

317
00:45:23,881 --> 00:45:26,217
‫لم أفعل لك شيئا

318
00:45:26,384 --> 00:45:29,053
‫بالضبط، لم تفعلي شيئا...

319
00:45:30,888 --> 00:45:33,558
‫سوف أموت!

320
00:45:34,482 --> 00:45:43,643
‫مات بين ذراعيّ،
‫ابني ذو الثمانية سنوات مات بين ذراعي...

321
00:45:57,916 --> 00:45:59,043
‫أرجوك...

322
00:46:11,555 --> 00:46:17,423
‫ارتكبت خطأ... آسفة جدا

323
00:46:17,540 --> 00:46:23,071
‫أنا بشر كما كان ولدك، حسنا؟

324
00:46:26,111 --> 00:46:27,279
‫انظر إلي...

325
00:46:28,363 --> 00:46:29,948
‫قلت انظر إلي!

326
00:46:33,869 --> 00:46:35,079
‫يا إلهي!

327
00:46:35,849 --> 00:46:37,341
‫يا إلهي!

328
00:46:37,873 --> 00:46:39,333
‫إنها باردة جدا

329
00:48:08,883 --> 00:48:10,259
‫يا إلهي!

330
00:48:36,380 --> 00:48:38,458
‫"رصاصة واحدة ستنهي كل شيء"

331
00:49:59,501 --> 00:50:05,256
‫(أماندا)، إن كان يهمك فعلا
‫أمر (جون)، فلن تدعيني أفعل هذا به

332
00:50:05,334 --> 00:50:07,712
‫أنت امرأة ذكية وتعرفين ما يناسبه...

333
00:50:07,837 --> 00:50:10,715
‫آسفة،. أعرف أنه يصعب التركيز

334
00:50:10,840 --> 00:50:13,718
‫عندما تكونين محاطة
‫بأشياء كثيرة يمكنك قتلي بها

335
00:50:13,843 --> 00:50:15,636
‫كهذا الفأس الذي رأيتك تنظرين إليه

336
00:50:18,097 --> 00:50:20,746
‫خذيه. أرجوك، إنه لك

337
00:50:22,351 --> 00:50:23,185
‫هيا

338
00:50:25,187 --> 00:50:27,898
‫أختار الرقبة لكنني لست جرّاحة الدماغ

339
00:50:28,190 --> 00:50:30,860
‫افعلي ذلك بهدوء حتى لا يسمعني (جون) أموت

340
00:50:30,983 --> 00:50:34,445
‫وإلا استاء وخلع مرقاب نبضات قلبه

341
00:50:35,531 --> 00:50:39,243
‫ثم سيتعين عليك أن تجدي المجسّ وتنزعيه

342
00:50:39,368 --> 00:50:42,872
‫لتستطيعي السير أكثر من 30 قدما
‫بعد الباب دون أن ينفجر الطوق

343
00:50:43,274 --> 00:50:46,459
‫أو يمكنك أن تحاولي نزع الطوق بنفسك

344
00:50:46,917 --> 00:50:48,044
‫لكن الأمر خطير

345
00:50:48,627 --> 00:50:51,464
‫إذ يمكن أن ينفجر لدى
‫أبسط حركة في الموضع الخطأ

346
00:50:51,714 --> 00:50:52,882
‫أنا أدرى

347
00:50:56,218 --> 00:50:57,345
‫فقد صممته

348
00:51:01,557 --> 00:51:05,395
‫إذا، هل بحوزتك كل ما تحتاجين إليه؟

349
00:51:06,772 --> 00:51:12,328
‫لديّ الأدوات اللازمة لشق جسم شخص
‫لكنني لا أملك الأدوات اللأزمة لإنقاذ حياة

350
00:51:12,861 --> 00:51:15,739
‫ستتفاجئين لدي معرفة
‫أي أدوات يمكن أن تنقذ حياة

351
00:52:02,953 --> 00:52:11,875
‫مرحبا يا (أماندا)
‫لا تعرفينني لكنني أعرفك. أريد أن ألعب لعبة

352
00:52:14,257 --> 00:52:17,343
‫مفتاح واحد فحسب يفتح الجهاز

353
00:52:21,431 --> 00:52:24,100
‫أنه موجود في معدة زميلك الميت في الزنزانة

354
00:52:29,105 --> 00:52:32,442
‫انظري حولك يا (أماندا) واعلمي أنني لا أكذب

355
00:52:33,651 --> 00:52:37,329
‫عيشي أو موتي... اختاري

356
00:52:43,995 --> 00:52:47,165
‫أهنئك. ما زلت على قيد الحياة

357
00:52:48,332 --> 00:52:55,498
‫معظم الأشخاص ليسوا شاكرين على حياتهم
‫على عكسك، لم تعودي ناقمة

358
00:52:56,757 --> 00:53:00,466
‫(أماندا)، لا تخافي

359
00:53:01,262 --> 00:53:03,055
‫فقد بدأت حياتك للتو

360
00:53:20,866 --> 00:53:22,743
‫لقد تجاوز غرفة التجميد

361
00:53:26,705 --> 00:53:28,207
‫حاول إنقاذها

362
00:53:39,927 --> 00:53:47,305
‫هنالك بضعة أمور أريدك أن تقومي بها من أجلي

363
00:53:47,559 --> 00:53:54,188
‫في الدرج الأوسط من مكتبي يوجد مغلف...

364
00:53:55,192 --> 00:53:56,610
‫كُتب اسمك عليه...

365
00:54:00,239 --> 00:54:02,449
‫سوف تجري لك عملية

366
00:54:04,034 --> 00:54:04,993
‫أجل

367
00:54:05,160 --> 00:54:09,594
‫للحد من الضغط على دماغك
‫سيساعد الأمر على الحد من آلام الرأس

368
00:54:19,092 --> 00:54:22,957
‫- لا يمكنني أن أفعل هذا
‫- (أماندا)، يمكنك ذلك

369
00:54:23,253 --> 00:54:26,432
‫يمكنك ذلك. أصبحت أقوى الآن

370
00:54:28,935 --> 00:54:30,770
‫وأنا أومن بك

371
00:54:36,234 --> 00:54:38,611
‫اخترتها لأنها الأفضل، صحيح؟

372
00:54:40,905 --> 00:54:42,782
‫هذا أحد أسباب اختياري لها

373
00:56:33,311 --> 00:56:34,187
‫اللعنة!

374
00:56:37,691 --> 00:56:39,401
‫ساعدوني أرجوكم

375
00:56:43,697 --> 00:56:45,073
‫ساعدني أرجوك

376
00:56:48,410 --> 00:56:49,911
‫أنا هنا!

377
00:56:53,123 --> 00:56:54,708
‫أخرجوني من هنا أرجوكم

378
00:56:55,959 --> 00:56:57,335
‫ساعدني!

379
00:57:02,340 --> 00:57:03,258
‫مرحبا

380
00:57:05,009 --> 00:57:08,596
‫أعرف أنك هناك. أرجوك، ساعدني أرجوك!

381
00:57:12,559 --> 00:57:15,687
‫أستطيع سماعك
‫أرجوك! أجبني! النجدة!

382
00:57:16,521 --> 00:57:17,731
‫النجدة!

383
00:57:20,776 --> 00:57:21,777
‫أرجوك

384
00:57:22,653 --> 00:57:23,571
‫ساعدني

385
00:57:27,366 --> 00:57:28,993
‫أخرجني من هنا، من فضلك

386
00:57:29,285 --> 00:57:31,662
‫ساعدني أرجوك! أخرجني من هنا!

387
00:57:31,787 --> 00:57:32,705
‫أرجوك

388
00:57:34,331 --> 00:57:36,250
‫لا تقف مكتوف اليدين. ساعدني

389
00:57:41,020 --> 00:57:44,899
‫(جف)، حين حكم القاضي الذي ترأس قضيتك

390
00:57:44,973 --> 00:57:49,725
‫على قاتل ابنك بهذا الاستخفاف
‫لم تتعاف روحك قط

391
00:57:49,805 --> 00:57:54,602
‫بإمكانك الآن أن تحكم على روحه
‫بالذهاب مباشرة إلى الجحيم

392
00:57:54,685 --> 00:57:56,562
‫أو بإمكانك أن تسامحه

393
00:57:56,687 --> 00:58:00,858
‫المفتاح الذي سيحرره مخبأ بين أغراض ابنك...

394
00:58:01,776 --> 00:58:05,362
‫أغراض تعلّقت بها لمدة طويلة

395
00:58:06,322 --> 00:58:09,825
‫إن ضغطت على زر الإشعال تحتك...

396
00:58:09,992 --> 00:58:14,163
‫ستطهّرك نار من هذا الهوس
‫وتبيد كل الأغراض...

397
00:58:14,337 --> 00:58:16,589
‫باستثناء المفتاح

398
00:58:16,698 --> 00:58:22,643
‫إنه أيضا المفتاح الذي سيقرّبك أكثر
‫من الرجل المسؤول عن موت ابنك

399
00:58:22,756 --> 00:58:25,651
‫ليس لديه الكثير من الوقت يا (جف)
‫لتبدأ اللعبة

400
00:58:25,759 --> 00:58:27,969
‫أخرجني من هنا أرجوك، أرجوك

401
00:58:32,648 --> 00:58:33,690
‫ما هذا؟

402
00:58:37,687 --> 00:58:38,855
‫ماذا يحدث؟

403
00:58:40,273 --> 00:58:41,525
‫ما هذا الصوت؟

404
00:59:20,856 --> 00:59:25,250
‫أنا قاض في المحكمة الجنائية
‫بحق السماء، لا يمكنك أن تفعل هذا بي

405
00:59:26,988 --> 00:59:28,030
‫ألا تذكرني؟

406
00:59:33,035 --> 00:59:35,580
‫حسنا، ربما تذكر (تيموثي يونغ)؟

407
00:59:43,129 --> 00:59:48,175
‫كان السائق الذي قتل ابني
‫حكمت عليه بستة أشهر في السجن

408
00:59:48,801 --> 00:59:54,307
‫حسنا، يمكننا التكلم عن قضيتك
‫واضح أنك تريد أجوبة

409
00:59:54,432 --> 00:59:56,475
‫لا يمكنني اعطاؤك أجوبة وأنا بهذا الوضع

410
00:59:57,518 --> 00:59:58,728
‫ستة أشهر

411
01:00:00,271 --> 01:00:02,273
‫حكمت بمدة سجن أطول
‫على المخالفين في ركن سياراتهم

412
01:00:02,448 --> 01:00:06,785
‫استمع إلي، أعلم أنك تعاني بشدة

413
01:00:06,944 --> 01:00:11,880
‫هنالك طرق لتمديد العقوبة
‫بوسعي مساعدتك

414
01:00:11,949 --> 01:00:15,786
‫فات الأوان... لقد أطلقوا سراحه

415
01:00:16,287 --> 01:00:21,151
‫لا تصبح مثله
‫لا تصبح قاتلا

416
01:00:21,459 --> 01:00:24,795
‫أرجوك... لديّ ابن أيضا

417
01:00:33,639 --> 01:00:34,431
‫إلى أين تذهب؟

418
01:00:37,184 --> 01:00:38,894
‫عليك أن تساعدني

419
01:00:44,149 --> 01:00:45,567
‫أنا آسف جدا

420
01:00:50,405 --> 01:00:51,865
‫يا إلهي!

421
01:00:53,533 --> 01:00:55,160
‫أنت تقتلني

422
01:00:56,620 --> 01:00:59,998
‫أنت تقتلني. سأموت

423
01:01:06,964 --> 01:01:07,839
‫تبا لك!

424
01:01:09,383 --> 01:01:11,343
‫تبا لك

425
01:01:11,635 --> 01:01:14,137
‫- عليك أن تساعدني
‫- اصمت

426
01:02:36,388 --> 01:02:37,765
‫النجدة!

427
01:02:44,605 --> 01:02:45,814
‫يا إلهي

428
01:02:54,907 --> 01:02:55,908
‫هيا!

429
01:03:48,586 --> 01:03:50,547
‫تخطى الاختبار الثاني

430
01:03:52,289 --> 01:03:53,749
‫القاضي حي

431
01:03:55,051 --> 01:03:56,678
‫إنه أسرع مما توقعت

432
01:03:56,845 --> 01:04:02,185
‫حسنا يا (جون)، أريدك أن تبقي
‫ رأسك على الجانب ولاتتحرك

433
01:04:02,308 --> 01:04:05,979
‫الوضع أن دماغك  يضغط على جمجمتك

434
01:04:06,688 --> 01:04:10,638
‫سأحاول أن أخفف الضغط
‫بقطع جزء بسيط من جمجمتك

435
01:04:11,109 --> 01:04:15,380
‫سيسهم ذلك في الحد من آلام رأسك
‫وتحسين مهاراتك الحركية جذريا

436
01:04:15,905 --> 01:04:17,073
‫هل تفهم؟

437
01:04:17,866 --> 01:04:19,367
‫جيد

438
01:04:28,710 --> 01:04:31,379
‫حسنا، ستشعر ببعض الألم

439
01:04:32,881 --> 01:04:35,008
‫هل ستعطينه مخدرا؟

440
01:04:35,383 --> 01:04:38,429
‫يحتاج المريض إلى أن يكون
‫كامل الإدراك في جراحة مماثلة

441
01:05:27,978 --> 01:05:29,396
‫(أماندا)، أحتاج إليك هنا

442
01:05:31,899 --> 01:05:32,608
‫(أماندا)!

443
01:05:34,610 --> 01:05:38,929
‫حسنا يا (جون)، ستشعر ببعض الضغط

444
01:05:49,542 --> 01:05:52,545
‫لنضم الجرح لوقف النزيف

445
01:06:06,101 --> 01:06:08,436
‫املئي هذه المحقنة محلولا من هذا الوعاء

446
01:06:13,108 --> 01:06:13,942
‫بسرعة!

447
01:06:23,576 --> 01:06:26,162
‫حسنا يا (جون)
‫أريدك أن تبقي فمك مغلقا

448
01:06:26,246 --> 01:06:27,956
‫ستسمع ضجة كبيرة

449
01:07:27,141 --> 01:07:28,225
‫(جون)، كيف تشعر؟

450
01:07:29,018 --> 01:07:30,227
‫بأفضل حال

451
01:07:32,563 --> 01:07:33,272
‫حسنا

452
01:07:43,742 --> 01:07:49,013
‫حسنا، ستسمع رنينا كثيرا
‫لا تتحرك أبدا

453
01:08:35,460 --> 01:08:38,503
‫حسنا يا (جون)، سأزيل الجمجمة

454
01:09:03,990 --> 01:09:05,491
‫حالته مستقرة

455
01:09:08,202 --> 01:09:10,830
‫(جون)، أريدك أن ترفع يدك وتلوي أصابعك

456
01:09:18,087 --> 01:09:18,838
‫(جون)؟

457
01:09:20,089 --> 01:09:21,382
‫(جون)، ارفع يدك

458
01:09:24,385 --> 01:09:25,761
‫(جون)، أيمكنك سماعي؟

459
01:09:28,181 --> 01:09:29,348
‫ماذا يحدث؟

460
01:09:31,559 --> 01:09:32,351
‫(جون)!

461
01:09:33,519 --> 01:09:37,044
‫ماذا يحدث له؟ ماذا يحصل؟

462
01:09:39,025 --> 01:09:40,193
‫ما الخطب؟

463
01:09:47,366 --> 01:09:48,535
‫ما المشكلة؟

464
01:09:50,537 --> 01:09:52,122
‫لماذا لا يتحرك؟

465
01:09:53,707 --> 01:09:55,042
‫افعلي شيئا ما

466
01:09:56,001 --> 01:09:57,002
‫أرجوك

467
01:10:00,547 --> 01:10:01,882
‫ابق معي يا (جون)

468
01:10:05,093 --> 01:10:06,053
‫جيد

469
01:10:07,429 --> 01:10:09,473
‫- أحبك
‫- وأنا أحبك

470
01:10:09,598 --> 01:10:11,715
‫- تنفس!
‫- تنفس بحق السماء!

471
01:10:12,267 --> 01:10:13,477
‫تنفس يا (جون)

472
01:10:14,645 --> 01:10:15,729
‫أحبك

473
01:10:16,605 --> 01:10:17,439
‫هيا، تنفس

474
01:10:25,072 --> 01:10:26,740
‫أحبك

475
01:11:00,358 --> 01:11:02,402
‫ستعطيني كل شيء

476
01:11:04,779 --> 01:11:06,447
‫كل خلية من جسمك

477
01:11:08,491 --> 01:11:09,784
‫مفهوم؟

478
01:11:11,369 --> 01:11:12,120
‫أجل

479
01:11:15,790 --> 01:11:23,147
‫العلامات على ذراعيك من حياة أخرى
‫سنترك هذه الحياة وراءنا

480
01:11:25,967 --> 01:11:28,011
‫حين تسيرين في ذلك الرواق

481
01:11:33,466 --> 01:11:36,636
‫لا مجال للعودة، أتفهمين؟

482
01:11:39,480 --> 01:11:42,836
‫- أجل
‫- لنبدأ بهذا

483
01:11:54,830 --> 01:11:55,706
‫اذهبي

484
01:12:19,563 --> 01:12:26,111
‫من هذا؟ من في الداخل؟
‫سوف أقتلك أيها السافل

485
01:12:28,030 --> 01:12:29,573
‫سوف أقتلك أيها السافل

486
01:13:43,098 --> 01:13:44,975
‫قيدي رجله اليسرى

487
01:15:10,862 --> 01:15:12,823
‫حان الوقت لنبدأ لعبتنا

488
01:15:41,601 --> 01:15:42,644
‫ما هذا؟

489
01:15:43,937 --> 01:15:47,858
‫سيبطىء هذا دقات قلبي ويرخي عضلاتي

490
01:15:52,362 --> 01:15:53,405
‫حان الوقت

491
01:15:57,993 --> 01:15:59,619
‫أغلقي الباب خلفك

492
01:17:40,472 --> 01:17:44,226
‫لا يمكنه سماعك، ولايشعر بوجودك

493
01:17:54,186 --> 01:17:54,853
‫(أماندا)، أبعديه

494
01:17:56,488 --> 01:17:58,490
‫أبعديه

495
01:17:58,865 --> 01:17:59,866
‫ثقي بي، أبعديه

496
01:18:01,201 --> 01:18:02,828
‫أبعديه

497
01:18:07,541 --> 01:18:08,750
‫اتركينا لوحدنا

498
01:18:10,169 --> 01:18:14,065
‫- الآن
‫- غريبة أطوار لعينة!

499
01:18:15,883 --> 01:18:18,261
‫أعتذر من سلوكها

500
01:18:19,846 --> 01:18:21,848
‫هي تفعل هذا من أجلي

501
01:18:23,391 --> 01:18:28,104
‫ستصبح في النهاية أفضل رابط

502
01:18:28,479 --> 01:18:30,106
‫ليفهمني الآخرون

503
01:18:32,900 --> 01:18:37,030
‫لكن عواطفها نقطة ضعفها أيضا

504
01:21:36,131 --> 01:21:37,007
‫(آدم)؟

505
01:21:39,218 --> 01:21:40,093
‫(آدم)؟

506
01:21:48,727 --> 01:21:51,772
‫جئت لأساعدك

507
01:21:53,106 --> 01:21:54,691
‫سوف أساعدك

508
01:21:59,404 --> 01:22:00,781
‫سوف أحررك

509
01:23:03,237 --> 01:23:04,862
‫"هذه فرصتك"

510
01:23:14,403 --> 01:23:15,895
‫"اقتربت خطوة أخرى من تحقيق انتقامك"

511
01:23:27,536 --> 01:23:30,122
‫آسف جدا بشأن ابنك يا (جف)

512
01:23:32,374 --> 01:23:36,072
‫لكن دعني أقول لك أمرا أعرف أنه مؤكد...

513
01:23:36,470 --> 01:23:41,319
‫ما كان ليزول ألمك حتى لو حكمت
‫عليه بالسجن 500 عام أو حتى بالإعدام

514
01:23:41,981 --> 01:23:43,833
‫لا شيء سيخلصك من ألمك

515
01:23:45,387 --> 01:23:51,310
‫والانتقام لا يحل شيئا
‫بل يزيد الألم يا (جف)

516
01:24:13,248 --> 01:24:15,417
‫ماذا يحصل؟

517
01:24:17,044 --> 01:24:18,545
‫ليساعدني أحد

518
01:24:31,768 --> 01:24:34,562
‫ماذا يحصل؟ ماذا تفعل بحق السماء؟

519
01:24:37,107 --> 01:24:37,941
‫ساعدني أرجوك

520
01:24:39,943 --> 01:24:43,627
‫مرحبا يا (جف)
‫إن كنت تستمع إلى هذا الشريط

521
01:24:43,768 --> 01:24:50,016
‫فهذا يعني أن المواجهة
‫التي حلمت بها دائما ستتحقق أخيرا

522
01:24:50,128 --> 01:24:51,379
‫افعل شيئا

523
01:24:51,830 --> 01:24:56,793
‫كان لغزا إليك
‫رمز على تغيير حياتك

524
01:24:57,043 --> 01:25:02,382
‫رمز للموت
‫أقدّمه لك الآن إنسانا بسيطا

525
01:25:03,967 --> 01:25:07,137
‫يُدعى (تيموثي يونغ)، في الـ27 من عمره

526
01:25:07,262 --> 01:25:11,391
‫طالب في كلية الطب
‫لديه أم وأب مثلك

527
01:25:11,724 --> 01:25:15,603
‫إنه رجل تغيرت
‫حياته أيضا يوم مقتل ابنك

528
01:25:20,066 --> 01:25:22,193
‫ارتكب خطأ فادحا في ذلك اليوم

529
01:25:28,200 --> 01:25:30,703
‫ظننت أنه لم يدفع ثمن ذلك الخطأ...

530
01:25:30,828 --> 01:25:33,456
‫والآن لديك الفرصة
‫لتجعله يسدد ذلك الثمن

531
01:25:33,706 --> 01:25:39,680
‫الجهاز الموصول بـ(تيموثي)
‫هو المفضّل لدي، أسميه المخلعة

532
01:25:45,759 --> 01:25:52,225
‫الجسم البشري خلق أعجوبة
‫أتساءلت يوما كم يمكن للذراع أن تُلوى؟

533
01:25:52,725 --> 01:25:55,728
‫سيبدأ هذا الجهاز باللوي

534
01:25:55,853 --> 01:25:59,440
‫لكنه يملك فرصة العيش... بمساعدتك

535
01:25:59,565 --> 01:26:01,894
‫إلى يمينك علبة

536
01:26:02,316 --> 01:26:06,822
‫وفي مؤخرها مفتاح موصول بزناد مسدس

537
01:26:07,364 --> 01:26:10,409
‫السؤال الذي يجدر بك
‫أن تطرحه على نفسك هو التالي...

538
01:26:12,244 --> 01:26:14,538
‫- هل أنت مستعد...
‫- تحل بالرحمة!

539
01:26:14,663 --> 01:26:17,708
‫لتتلقى رصاصة مكان الرجل الذي قتل ولدك؟

540
01:26:17,833 --> 01:26:22,838
‫أينطبق هنا القول التالي:
‫"لا تفعلوا بالآخرين ما لا تقبلوا به لأنفسكم"؟

541
01:26:22,963 --> 01:26:24,381
‫اختر

542
01:27:13,765 --> 01:27:14,849
‫يالهي!

543
01:27:24,609 --> 01:27:26,486
‫لا تقف مكتوف اليدين يا (جف)

544
01:27:34,120 --> 01:27:34,954
‫اللعنة!

545
01:27:35,079 --> 01:27:39,208
‫أرجوك توقف، توقف

546
01:27:54,682 --> 01:27:55,558
‫(جف)

547
01:28:00,354 --> 01:28:04,275
‫(جف)، ستعتبر شريكا في الجريمة
‫أن وقفت مكتوف اليدين

548
01:28:05,568 --> 01:28:06,527
‫هل أنت قاتل؟

549
01:28:08,103 --> 01:28:10,355
‫- أردت أن أقتله كل يوم
‫- يا إلهي!

550
01:28:10,531 --> 01:28:12,992
‫أردت على مدى ثلاث سنوات أن أقتلك

551
01:28:14,744 --> 01:28:16,370
‫قد أكون قاتلا إذا

552
01:28:16,787 --> 01:28:20,458
‫ستخسر عائلتك
‫زوجتك و ابنتك

553
01:28:24,337 --> 01:28:25,212
‫تبا!

554
01:28:36,391 --> 01:28:37,392
‫يالهي!

555
01:28:40,346 --> 01:28:41,472
‫حسنا

556
01:28:44,900 --> 01:28:46,026
‫اصمد يا بني

557
01:29:08,840 --> 01:29:10,884
‫تماسك، لا تستسلم

558
01:29:13,762 --> 01:29:16,223
‫يالهي!

559
01:29:17,557 --> 01:29:18,392
‫بني

560
01:29:30,070 --> 01:29:31,029
‫حصلت على المفتاح

561
01:29:46,796 --> 01:29:47,880
‫النجدة!

562
01:29:49,340 --> 01:29:50,091
‫النجدة!

563
01:29:59,475 --> 01:30:00,727
‫توقف!

564
01:30:02,019 --> 01:30:03,604
‫أسامحه!

565
01:30:06,441 --> 01:30:09,068
‫أسامحه! توقف! لا!

566
01:30:15,825 --> 01:30:17,410
‫اللعنة عليك!

567
01:30:51,612 --> 01:30:56,915
‫ألا تظنين أنه من الحكمة
‫أن تجري معي حديثا لصالحك؟

568
01:30:57,458 --> 01:30:59,543
‫طلبت منك أن تخبريني عن زوجك

569
01:31:04,333 --> 01:31:07,898
‫- وكأننا غريبين الآن
‫- ماذا بعد؟

570
01:31:10,214 --> 01:31:13,249
‫في المرة الأخيرة التي رأيته فيها
‫كنا متباعدين جدا...

571
01:31:13,762 --> 01:31:15,681
‫ولكن الآن...

572
01:31:18,393 --> 01:31:21,112
‫أنا مستعدة لأضحي بأي شيء

573
01:31:25,020 --> 01:31:26,605
‫لأرى زوجي

574
01:31:27,689 --> 01:31:29,858
‫الزواج لطالما أدهشني

575
01:31:30,108 --> 01:31:32,486
‫أزواج بالكاد يمكنهم النظر إلى زوجاتهم

576
01:31:32,653 --> 01:31:37,032
‫وزوجات يتسللن
‫إلى غرف الفنادق لمعاشرة غرباء

577
01:31:37,241 --> 01:31:42,681
‫ونساء يحملن أطفالا ليهملنهم فحسب
‫إلي أن يفرقنا الموت بالفعل

578
01:31:42,747 --> 01:31:46,042
‫لا أعرف ماذا تظن أنك تعرفه

579
01:31:46,292 --> 01:31:51,565
‫لكن زواجي تخطى مصاعب أكثر
‫مما يستطيع شخص مثلك أن يفهمها

580
01:31:51,673 --> 01:31:55,885
‫مصاعب؟ لم تري شيئا بعد

581
01:31:58,555 --> 01:32:00,431
‫شخص مثلي؟ من أنا؟

582
01:32:01,099 --> 01:32:04,227
‫وحش، قاتل

583
01:32:04,394 --> 01:32:09,571
‫لا أتغاضى عن القتل وأحتقر القتلة

584
01:32:09,774 --> 01:32:10,942
‫أرجوك!

585
01:32:17,615 --> 01:32:20,285
‫أرجوك، دعني أذهب

586
01:32:27,250 --> 01:32:29,085
‫لا بأس يا (أماندا)، لا نحتاج اليك

587
01:32:34,424 --> 01:32:35,758
‫قلت لا بأس

588
01:36:35,408 --> 01:36:38,288
‫إن تخطيت هذا يا (لين) ستشكرينني ذات يوم...

589
01:36:38,343 --> 01:36:39,820
‫كما فعلت (أماندا)

590
01:36:47,295 --> 01:36:50,058
‫أرجوك... أطلق سراحي

591
01:36:51,299 --> 01:36:53,509
‫أنقذت حياتك

592
01:36:53,634 --> 01:36:56,847
‫ربما ليست حياتي ما كنت
‫تنقذينها في نهاية المطاف

593
01:37:01,184 --> 01:37:05,625
‫أخبريني عن ابنتك
‫إنها رياضية صغيرة حسبما فهمت

594
01:37:12,237 --> 01:37:14,573
‫أو بإمكاننا التكلم عن ابنك

595
01:37:14,906 --> 01:37:16,074
‫ماذا قلت؟

596
01:37:19,995 --> 01:37:23,665
‫لماذا تعيشين مع الأموات
‫مع أنك تملكين عائلة جميلة؟

597
01:37:24,499 --> 01:37:26,626
‫زوج عانى لوحده

598
01:37:28,420 --> 01:37:30,172
‫طفلة تحتاج إلي والدتها

599
01:37:31,548 --> 01:37:35,552
‫مرضى يحتاجون
‫إلى طبيب كفء ينظر إلى عينيهم

600
01:37:35,615 --> 01:37:37,888
‫ويعاملهم كبشر

601
01:37:38,013 --> 01:37:39,973
‫أنجز الاختبار الثالث

602
01:37:41,600 --> 01:37:44,061
‫أهنئك يا (لين)، يمكنك الذهاب

603
01:37:45,812 --> 01:37:48,023
‫أجل، لكنه لم ينتهي تماما بعد

604
01:37:50,067 --> 01:37:52,694
‫فكي طوقها يا (أماندا) واسمحي لها بالذهاب

605
01:37:53,653 --> 01:37:56,782
‫لا، لم ينته بعد

606
01:37:57,241 --> 01:38:01,079
‫(أماندا)، (لين) أهمّ مما تتصورين

607
01:38:01,954 --> 01:38:04,582
‫فكي طوقها ودعيها تذهب

608
01:38:05,750 --> 01:38:06,918
‫قلت لا

609
01:38:11,589 --> 01:38:14,569
‫- (أماندا)... هنالك قواعد
‫- قلت لا!

610
01:38:16,719 --> 01:38:18,638
‫لا تستحق أن تُحرر

611
01:38:18,763 --> 01:38:21,140
‫- وعدتني
‫- لم أعدك بشيء

612
01:38:21,599 --> 01:38:28,731
‫(أماندا)، حتى بذلك المسدس
‫(لين) هي من تتحكم بحياتك

613
01:38:28,856 --> 01:38:29,857
‫تبا لك!

614
01:38:30,274 --> 01:38:33,403
‫تمنحها حق التحكم بي، تبا لك!

615
01:38:33,486 --> 01:38:37,365
‫لن أخبر أحدا، أعدك
‫أرجوك، لدي عائلة

616
01:38:37,467 --> 01:38:40,118
‫اصمتي! اصمتي!

617
01:38:40,243 --> 01:38:42,412
‫توقفي عن التحرك

618
01:38:42,537 --> 01:38:45,790
‫وماذا عن المختَبرين الآخرين الذين
‫تركناهم أحياء؟

619
01:38:45,915 --> 01:38:48,167
‫- انتهت اللعبة
‫- سوف أقتلك!

620
01:38:49,252 --> 01:38:52,161
‫- ماذا عنهم؟
‫- أهكذا شعرت حيالهم؟

621
01:38:55,299 --> 01:38:57,802
‫أهكذا شعرت حيال (إريك ماثيوز)؟

622
01:38:57,969 --> 01:38:58,970
‫(إريك ما ثيوز)؟

623
01:39:01,014 --> 01:39:03,851
‫سأخبرك كيف شعرت حيال (إريك ماثيوز)

624
01:39:32,546 --> 01:39:33,714
‫(دانييل)!

625
01:39:38,927 --> 01:39:41,346
‫- تبا
‫- (دانييل)

626
01:39:54,026 --> 01:39:55,235
‫(دانييل)؟

627
01:40:25,874 --> 01:40:26,874
‫تبا!

628
01:41:34,503 --> 01:41:35,671
‫أين ابني؟

629
01:41:38,424 --> 01:41:41,446
‫- أين هو أيتها المدمنة المجنونة؟
‫- تبا لك

630
01:41:44,763 --> 01:41:46,056
‫أين هو؟

631
01:41:59,903 --> 01:42:01,196
‫أين هو؟

632
01:42:02,156 --> 01:42:03,324
‫أخبريني، أين هو؟

633
01:42:03,490 --> 01:42:05,075
‫هنا

634
01:42:24,054 --> 01:42:25,221
‫سافلة!

635
01:42:30,644 --> 01:42:32,228
‫أنت نكرة أيتها السافلة

636
01:42:34,522 --> 01:42:36,274
‫أنت نكرة

637
01:42:41,821 --> 01:42:43,239
‫لست (جيغسو)

638
01:42:47,911 --> 01:42:50,205
‫لست (جيغسو) أيتها السافلة

639
01:42:59,923 --> 01:43:00,882
‫هل تسمعينني؟

640
01:43:02,592 --> 01:43:04,386
‫أنت نكرة

641
01:43:07,263 --> 01:43:09,182
‫لست (جيغسو) أيتها السافلة

642
01:43:12,687 --> 01:43:14,105
‫أنت نكرة

643
01:43:17,817 --> 01:43:19,777
‫سوف أقتلك! لا!

644
01:43:21,654 --> 01:43:24,824
‫هذا صحيح، أنا قاتلة

645
01:43:25,950 --> 01:43:30,579
‫سلبني حياتي لذا رددت له الجميل فحسب

646
01:43:30,746 --> 01:43:35,274
‫لا يا (أماندا)، هذا ما ظننته
‫لكنني لا أوافقك الرأي

647
01:43:36,460 --> 01:43:40,469
‫- تركته يموت، أليس كذلك؟
‫- كف عن العبث معي

648
01:43:40,631 --> 01:43:45,469
‫لكنني صحّحت أخطاءك
‫وسامحتك نيابة عنهم

649
01:43:48,139 --> 01:43:49,640
‫لا... أرجوك

650
01:43:50,766 --> 01:43:52,977
‫ما تفعله لا يختلف عن القتل

651
01:43:53,144 --> 01:43:56,063
‫أنت تعذب الناس وتشاهدهم يموتون

652
01:43:56,188 --> 01:43:59,300
‫لكنك تتوسلني الآن ألّا أقتل
‫هذه السافلة العديمة الجدوى

653
01:43:59,432 --> 01:44:00,693
‫بسبب لعبة تافهة؟

654
01:44:00,776 --> 01:44:05,011
‫أنت تسيرين بنا
‫إلى الهوة يا (أماندا)، تراجعي

655
01:44:05,104 --> 01:44:09,917
‫هراء. لا أحد يتغير، هذا كله كذبة

656
01:44:10,035 --> 01:44:14,152
‫إن فشلت في هذا، فشلنا كلنا...
‫وإذا نجحت، نجحنا كلنا

657
01:44:14,291 --> 01:44:15,459
‫هذه كذبة...

658
01:44:21,339 --> 01:44:26,678
‫أؤكد لك، لم تتغير لأن لا أحد يتغير

659
01:44:28,513 --> 01:44:31,349
‫لا أحد يُولَد من جديد
‫ليست هذه سوى تفاهات

660
01:44:31,641 --> 01:44:36,313
‫هذه كلها كذبة لعينة
‫وأنا مجرد بيدق في لعبتك الغبية

661
01:44:49,493 --> 01:44:51,495
‫لا أعني لك شيئا

662
01:44:51,870 --> 01:44:54,039
‫لا، أنت تعنين لي الكثير

663
01:44:54,331 --> 01:44:55,582
‫تبا لك!

664
01:44:55,999 --> 01:44:57,834
‫قدرانا متصلان

665
01:44:59,377 --> 01:45:01,463
‫حاولت مساعدتك يا (أماندا)

666
01:45:02,214 --> 01:45:08,328
‫ساعدني إذا، أصلحني أيها السافل

667
01:45:09,763 --> 01:45:11,640
‫أنا أقف هنا

668
01:45:16,570 --> 01:45:18,322
‫لمَ هي بالغة الأهمية بالنسبة إليك؟

669
01:45:20,191 --> 01:45:21,859
‫ليست مهمة بالنسبة إلي

670
01:45:23,653 --> 01:45:25,238
‫إنها مهمة بالنسبة إليك

671
01:45:25,696 --> 01:45:27,657
‫ليست مهمة بالنسبة إلي...

672
01:45:28,032 --> 01:45:31,369
‫أتوسل إليك أن تعيدي التفكير في الأمر

673
01:45:36,185 --> 01:45:37,161
‫"الفرصة الأخيرة"

674
01:45:37,254 --> 01:45:40,433
‫- هذه فرصتك الأخيرة يا (أماندا)
‫- إنها نكرة

675
01:45:57,645 --> 01:45:59,230
‫وقتك ينفد

676
01:46:02,441 --> 01:46:04,569
‫فكري في ما تفعلين

677
01:46:08,322 --> 01:46:10,741
‫فكري في كل ما فعلته

678
01:46:18,292 --> 01:46:20,502
‫فكري في كل ما وعدتني به

679
01:46:21,169 --> 01:46:22,629
‫فكري في أحلامنا

680
01:46:23,964 --> 01:46:25,549
‫فكري في الغد

681
01:46:28,594 --> 01:46:30,594
‫- (لين)؟
‫- (جف)؟

682
01:46:33,181 --> 01:46:34,016
‫(لين)!

683
01:46:36,560 --> 01:46:37,436
‫(لين)!

684
01:46:38,812 --> 01:46:39,730
‫(جف)!

685
01:46:40,522 --> 01:46:45,444
‫دمرت للتو حياة أربعة أشخاص
‫قتلت للتو زوجة (جف)

686
01:47:07,341 --> 01:47:08,592
‫(أماندا)... لا بأس

687
01:47:11,219 --> 01:47:12,262
‫لا بأس

688
01:47:18,226 --> 01:47:22,649
‫كان هذا اختبارك، لعبتك

689
01:47:24,901 --> 01:47:27,987
‫ماذا أريد؟ أريد أن ألعب لعبة

690
01:47:30,198 --> 01:47:32,951
‫أنت تُختبرين، إرادتك تُختبر

691
01:47:33,076 --> 01:47:36,162
‫إرادتك بابقاء شخص
‫على قيد الحياة، أيمكنك فعل هذا؟

692
01:47:36,329 --> 01:47:39,999
‫أيمكنك أن تلتزمي بالقواعد
‫وتمنحي أحدا نعمة الحياة؟

693
01:47:42,258 --> 01:47:44,010
‫كنت أختبرك...

694
01:47:44,128 --> 01:47:45,463
‫لقد آويتك

695
01:47:46,089 --> 01:47:47,924
‫ستعطيني كل شيء

696
01:47:48,299 --> 01:47:50,343
‫- أجل
‫- كل خلية من جسمك

697
01:47:50,468 --> 01:47:55,515
‫اخترتك لتحظي بشرف إكمال مسيرتي

698
01:47:56,683 --> 01:47:58,423
‫- لكنك لم تفعلي
‫- هذا صحيح

699
01:48:00,478 --> 01:48:02,855
‫- أنا قاتلة
‫- أحتقر القتلة

700
01:48:03,064 --> 01:48:05,024
‫لم تختبري إرادة أحد بالحياة

701
01:48:05,191 --> 01:48:06,192
‫انتهت اللعبة

702
01:48:07,694 --> 01:48:10,196
‫لا بل سلبتهم فرصتهم الوحيدة

703
01:48:10,321 --> 01:48:15,076
‫كانت ألعابك غير قابلة للفوز فيها
‫وبالكاد كانت مواضيع اختبارك ضحايا

704
01:48:15,243 --> 01:48:16,243
‫أنت...

705
01:48:17,620 --> 01:48:20,623
‫لا مجال للعودة إلي الوراء
‫هل تفهمين هذا؟

706
01:48:20,957 --> 01:48:25,713
‫قررت بدافع اليأس
‫أن أمنحك فرصة أخيرة

707
01:48:26,505 --> 01:48:29,133
‫فوضعت كل شيء في مكانه...

708
01:48:30,634 --> 01:48:32,386
‫اخترتها لأنها الأفضل، صحيح؟

709
01:48:32,511 --> 01:48:33,846
‫هذا أحد أسباب اختياري لها

710
01:48:33,971 --> 01:48:38,559
‫لم تكوني على علم
‫بأن (لين) و (جف) متزوجان

711
01:48:39,226 --> 01:48:43,355
‫اضُطررت إلي إخفاء الأمر عنك
‫لتحقيق أهداف لعبتي

712
01:48:43,480 --> 01:48:48,530
‫اضُطررت إلى عدم ذكر الزواج الفاشل
‫والزوجة الخائنة...

713
01:48:49,236 --> 01:48:53,522
‫والزوج الساعي للانتقام... وابنته المهملة

714
01:48:54,241 --> 01:48:57,911
‫وسمحت لك باتخاذ قراراتك الخاصة

715
01:48:59,747 --> 01:49:01,957
‫أردتك أن تنجحي

716
01:49:03,042 --> 01:49:05,586
‫(أماندا)، أبعديه

717
01:49:05,753 --> 01:49:11,592
‫ثقي بي، حتى بذلك المسدس
‫(لين) من تتحكم بحياتك

718
01:49:11,716 --> 01:49:16,070
‫- ليست مهمة بالنسبة إلي
‫- أتوسل إليك أن تعيدي التفكير في الأمر

719
01:49:16,180 --> 01:49:19,743
‫- فكي طوقها واسمحي لها بالذهاب
‫- قلت لا

720
01:49:20,559 --> 01:49:22,770
‫أُوضحت قواعد لعبتنا تماما...

721
01:49:22,936 --> 01:49:25,440
‫عليك الالتزام بهذه القواعد

722
01:49:27,150 --> 01:49:28,234
‫لكنك لم تستطيعي

723
01:49:33,406 --> 01:49:35,950
‫يا إلهي

724
01:49:52,133 --> 01:49:53,384
‫انتهت اللعبة

725
01:50:05,814 --> 01:50:07,899
‫لم تتعلم شيئا الليلة، أليس كذلك؟

726
01:50:08,024 --> 01:50:11,402
‫لن يؤذي غضبك وانتقامك إلا من تحب

727
01:50:12,954 --> 01:50:17,715
‫لن يسهم قتلي إلا في زيادة بؤسك
‫لن يعيد لك ابنك

728
01:50:18,535 --> 01:50:22,956
‫فكر في ابنتك يا (جف)
‫تحتاج إليك الآن أكثر من أي وقت مضى

729
01:50:24,582 --> 01:50:26,668
‫لا يمكنك أن تقتلني يا (جف)

730
01:50:36,637 --> 01:50:41,499
‫زوجتك تُحتضر يا (جف). وقتها ينفد

731
01:50:49,752 --> 01:50:50,844
‫(جف)...

732
01:50:51,235 --> 01:50:55,322
‫لا تسئ تقدير الموقف
‫قدرك بين يديّ

733
01:50:55,447 --> 01:50:58,701
‫ قدر زوجتك بين يديّ

734
01:51:00,536 --> 01:51:02,121
‫أحبك

735
01:51:06,250 --> 01:51:08,460
‫سآخذك إلي المنزل، حسنا؟

736
01:51:09,044 --> 01:51:14,328
‫رغم أنك لا ترى أي تهديدات
‫فهي تحيط بك من كل جهة

737
01:51:14,925 --> 01:51:17,678
‫(جف)، إن حاولت أن تنقل زوجتك، ستموت

738
01:51:17,803 --> 01:51:20,389
‫يمكنني استدعاء سيارة اسعاف
‫إلى هنا بعد أربع دقائق

739
01:51:20,973 --> 01:51:23,392
‫أتريد أن تخرج زوجتك من هنا الليلة؟

740
01:51:23,559 --> 01:51:25,186
‫أتريد أن تأخذها إلى برّ الأمان؟

741
01:51:25,311 --> 01:51:27,313
‫- ابق.
‫- قف وواجهني يا (جف)

742
01:51:27,438 --> 01:51:28,689
‫ابق معي

743
01:51:28,814 --> 01:51:30,275
‫- الآن
‫- أرجوك

744
01:51:31,610 --> 01:51:35,616
‫أتريد أن تستعيد حياتك؟
‫أتريد ذلك يا (جف)؟

745
01:51:35,947 --> 01:51:37,532
‫يمكنني أن أحقق لك هذا

746
01:51:39,868 --> 01:51:44,414
‫ماذا قررت يا (جف)؟ نعم أم لا؟

747
01:51:44,581 --> 01:51:45,248
‫نعم

748
01:51:48,376 --> 01:51:49,544
‫ماذا تريد؟

749
01:51:50,045 --> 01:51:52,923
‫أريد اختبارا أخيرا. القواعد بسيطة

750
01:51:53,048 --> 01:51:57,761
‫على تلك الطاولة مجموعة من الأدوات الحادة

751
01:51:59,596 --> 01:52:03,807
‫التي يمكنك استخدامها لتنتزع
‫باوند لحم وتحقق بذلك انتقامك

752
01:52:03,877 --> 01:52:07,429
‫وترضي هوسك

753
01:52:08,063 --> 01:52:14,486
‫أو بامكانك أن تختار تنحية انتقامك،
‫والمسامحة

754
01:52:16,321 --> 01:52:22,010
‫يمكنك أن تسامحني على الألم
‫الذي سببته لك ولزوجتك الليلة

755
01:52:24,996 --> 01:52:26,748
‫ماذا ستختار يا (جف)؟

756
01:52:32,420 --> 01:52:34,715
‫لا تفعل يا (جف)...

757
01:52:37,426 --> 01:52:39,828
‫- القرار عائد لك
‫- أحتاج إليك

758
01:52:39,971 --> 01:52:41,430
‫عش أو مت يا (جف)

759
01:52:43,432 --> 01:52:44,809
‫اختر

760
01:53:02,868 --> 01:53:04,161
‫أسامحك

761
01:53:13,337 --> 01:53:14,005
‫(جف)...

762
01:53:14,755 --> 01:53:15,673
‫(جف)!

763
01:53:25,016 --> 01:53:26,183
‫(جف)، لا

764
01:53:40,866 --> 01:53:42,284
‫أسامحك

765
01:53:49,325 --> 01:53:50,574
‫"إنذار بمعدل نبضات القلب"

766
01:54:59,838 --> 01:55:00,881
‫مرحبا يا (جف)

767
01:55:02,045 --> 01:55:06,883
‫أعددت هذا الشريط
‫كبوليصة تأمين إن جاز التعبير

768
01:55:08,738 --> 01:55:12,534
‫وإن كنت تستمع إليه فقد حان وقت الدفع

769
01:55:14,636 --> 01:55:19,737
‫كنت أختبر مسامحتك الأخير

770
01:55:21,339 --> 01:55:25,065
‫وان كنت تستمع إلي هذا الشريط
‫فهذا يعني أنك فشلت

771
01:55:26,863 --> 01:55:28,698
‫وعليك الآن أن تدفع الثمن

772
01:55:35,831 --> 01:55:38,459
‫ثمن عيش الحياة للانتقام فحسب

773
01:55:38,816 --> 01:55:42,654
‫سأمنحك الآن شيئا تعيش من أجله

774
01:55:42,706 --> 01:55:45,682
‫قلت لك إنك لا تستطيع قتلي يا (جف)

775
01:55:46,510 --> 01:55:48,470
‫لكنني لم أطلعك على السبب

776
01:55:48,637 --> 01:55:50,377
‫والجواب بسيط

777
01:55:50,944 --> 01:55:54,781
‫أنا المسؤول عن مقتل ابنك

778
01:55:56,420 --> 01:56:01,801
‫أنا الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ابنتك

779
01:56:02,842 --> 01:56:09,765
‫لديها مخزون محدود من الهواء
‫وإن أردت استعادتها، فعليك أن تلعب لعبة

