1
00:00:45,459 --> 00:00:47,117
هيا

2
00:00:51,625 --> 00:00:53,994
إحترسن يا فتيات ها نحن ذا

3
00:00:54,042 --> 00:00:55,912
أنظري إلى اليسار

4
00:00:55,957 --> 00:00:57,366
جدفن هيا

5
00:00:57,417 --> 00:00:59,821
هل تستطيعي رؤيتها ؟
أمي

6
00:01:08,622 --> 00:01:10,163
هيا

7
00:01:11,873 --> 00:01:13,199
تماسكن

8
00:01:29,914 --> 00:01:31,027
أيها المسيح

9
00:01:33,455 --> 00:01:34,615
نعم

10
00:01:38,329 --> 00:01:39,702
أمي
مرحبا يا أصحاب

11
00:01:39,746 --> 00:01:42,233
جيسي مرحبآ

12
00:01:42,288 --> 00:01:44,278
لقد كان هذا رائعآ

13
00:01:47,162 --> 00:01:51,203
لقد كنتن تصرخن أيتها الفتيات
حسنآ يا جيسي

14
00:01:51,246 --> 00:01:54,195
لم يكن هذا سيء أليس كذلك
لقد كان جزءً من النزهة

15
00:01:56,620 --> 00:01:58,196


16
00:02:04,452 --> 00:02:06,408
قبيحة

17
00:02:10,909 --> 00:02:13,528
قليلآ بعد .. قليلآ بعد
هيا يا بول إنها سمكة تخرج من الماء

18
00:02:13,576 --> 00:02:15,033
هنا أمسكتك

19
00:02:15,077 --> 00:02:17,031
هل أنتي بخير
نعم

20
00:02:18,742 --> 00:02:20,649
الجو بارد لا أشعر بأصابعي

21
00:02:25,450 --> 00:02:27,025
جيسيكا

22
00:02:27,076 --> 00:02:29,777
تعالي إلى هنا يا حبيبتي

23
00:02:34,534 --> 00:02:37,863
لقد كان هذا رائعآ
هل تريدين فعل شيء كهذا

24
00:02:38,991 --> 00:02:41,693
هيا يا جيسي الجو يتجمد
دعينا نعود إلى السيارة

25
00:02:41,741 --> 00:02:43,282
إذهبي مع والدك

26
00:02:43,324 --> 00:02:45,398
سوف أساعد الفتيات
حسنآ

27
00:02:45,449 --> 00:02:47,653
لا بأس ، إذهبي أنتي الآن و نحن سننهي العمل هنا

28
00:02:47,699 --> 00:02:50,151
هل أنتي متأكدة ، شكراً يا رفاق
سوف أراكم في الفندق

29
00:02:50,199 --> 00:02:51,821
نراكي بخير

30
00:03:04,364 --> 00:03:06,521
جيسي هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل ؟

31
00:03:06,572 --> 00:03:09,440
لنرى إذا كانت ريتشل تريد
الحضور إلى العشاء يوم الخميس ؟

32
00:03:09,490 --> 00:03:11,480
نعم ... حسنآ

33
00:03:11,530 --> 00:03:15,605
عندما ستأتي سيكون بإمكانها
مساعدتنا في التخطيط لحفلة عيد ميلادك

34
00:03:15,654 --> 00:03:18,853
هل ستقومي بدعوة بعض الأولاد هذة المرة ؟

35
00:03:23,737 --> 00:03:25,692
هل أنت بخير ؟ تبدو منشغل البال

36
00:03:26,779 --> 00:03:28,236
أنا بخير

37
00:04:42,315 --> 00:04:43,344
جيسي

38
00:04:51,148 --> 00:04:52,178
جيسي

39
00:05:17,062 --> 00:05:18,092
جيسي

40
00:05:19,645 --> 00:05:22,844
أنا آسفة لقد ماتت

41
00:05:22,895 --> 00:05:25,596
أنا آسفة
لا

42
00:05:25,644 --> 00:05:26,970
لا .. لا

43
00:05:27,020 --> 00:05:29,223
لا .. لا .. لا

44
00:05:29,269 --> 00:05:31,840
لقد ماتت يا سارة

45
00:05:53,518 --> 00:05:57,752
" الهجوم المباغت "

46
00:06:03,664 --> 00:06:08,299
جبال أبالاكان" ، الولايات المتحدة"

47
00:06:11,335 --> 00:06:15,290
" بعد مرور عام "

48
00:06:42,721 --> 00:06:45,838
حسنآ ... إنه سيء دماء و  بيرة

49
00:06:45,888 --> 00:06:48,211
أو المسيح اللطيف

50
00:06:48,262 --> 00:06:50,336
عظيم لنغلق هذا الهراء

51
00:07:00,886 --> 00:07:02,794
مخيف كثيرآ

52
00:07:03,887 --> 00:07:07,002
إسمعي لسنا مضطرات لفعل هذا أنتي تعلمين ذلك

53
00:07:08,011 --> 00:07:10,297
نستطيع أن نعود و نبقى في المدينة

54
00:07:11,303 --> 00:07:13,755
نلغي هذا و نذهب لحفلة راقصة

55
00:07:15,052 --> 00:07:16,793
الآن هذا مخيف حقآ

56
00:07:22,052 --> 00:07:26,258
أنتي محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك
و لكن لست أنا من سيقول هذا لجونو

57
00:07:27,801 --> 00:07:31,497
إنها تقوم دائمآ بأعمال الرجال
إنها دائمآ تحضرنا في وسط هذه الــ

58
00:07:31,550 --> 00:07:33,044
حسنآ أنظري إلى هذا

59
00:07:33,092 --> 00:07:37,003
لقد جائت إلى سكوتلندا السنة الماضية
نعم و غادرت بسرعة و ذكاء

60
00:08:14,881 --> 00:08:16,836
سارة .. بيث

61
00:08:17,797 --> 00:08:19,502
جونو

62
00:08:19,546 --> 00:08:21,620
تبدين رائعة

63
00:08:23,921 --> 00:08:26,160
تعالي إلى هنا

64
00:08:26,213 --> 00:08:28,369
دعيني أنظر إليكي

65
00:08:28,421 --> 00:08:30,246
كل شيء سيكون على ما يرام

66
00:08:30,297 --> 00:08:31,954
بل أفضل من هذا .. كل شيء سيكون رائع

67
00:08:32,004 --> 00:08:34,752
بيك و سام متشوقتان إلى رؤيتكي
لما لا تدخلين

68
00:08:34,795 --> 00:08:37,081
أعطيني هذه
حسنآ

69
00:08:37,129 --> 00:08:38,160
شكرآ

70
00:08:38,213 --> 00:08:40,452
حسنآ
نعم

71
00:08:43,670 --> 00:08:45,375
لطيف جدآ

72
00:08:45,420 --> 00:08:48,252
كيف حالها
حسنآ هي هنا

73
00:08:49,044 --> 00:08:50,749
إنها تتحسن خطوة بخطوة

74
00:08:51,835 --> 00:08:54,454
من التي قالت غشاشة

75
00:08:54,504 --> 00:08:56,209
أنا التي أقول يا غشاشة

76
00:08:56,253 --> 00:08:58,041
مرحبآ

77
00:08:58,085 --> 00:08:59,577
مرحبآ

78
00:09:00,336 --> 00:09:01,958
مرحبآ

79
00:09:03,252 --> 00:09:05,918
أنتي تبدين بالفعل بخير
أنتي تبدين رائعة

80
00:09:05,960 --> 00:09:08,199
مرحبآ
دعوني أضع الحقائب

81
00:09:12,002 --> 00:09:14,121
إنه لشيء رائع أن أراكي

82
00:09:14,960 --> 00:09:16,830
نحن نتضور جوعآ
حسنآ هيا .. هيا

83
00:09:16,876 --> 00:09:19,624
ماذا لديكم
حسنآ هناك جزء من

84
00:09:19,667 --> 00:09:21,041
سام .. سام

85
00:09:21,084 --> 00:09:23,654
شكرآ جزيلآ لكي على رسالتكي
هذا يعني لي الكثير

86
00:09:23,708 --> 00:09:26,622
سارة
أنا آسفة لأنني لم أستطيع الحضور إلى هناك

87
00:09:26,666 --> 00:09:28,740
أنت تعرفين مدة الدراسة و

88
00:09:28,792 --> 00:09:33,199
(لا .. سام ستكون دكتورة (فان ناي
العام القادم في مثل هذا الوقت

89
00:09:33,250 --> 00:09:34,279
لا

90
00:09:34,332 --> 00:09:38,491
من فضلك قولي لي إنها ستأخذ مدة أطول من هذا
أنا فخورة جدآ بأختي الصغيرة

91
00:09:38,542 --> 00:09:41,492
من التي تريد مشروبآ
نعم أنا

92
00:09:41,541 --> 00:09:44,241
براندي
نعم .. نعم

93
00:09:44,291 --> 00:09:46,114
حسنآ بيث

94
00:09:46,165 --> 00:09:49,447
لقد سمعت أنكي بدأتي بالفشل في الجزء ال 25

95
00:09:50,541 --> 00:09:53,951
أهذا ما يعلمونك إياه في كلية الطب
أن تقولي الهراء

96
00:09:53,998 --> 00:09:56,035
قبيحة جبانة

97
00:09:56,080 --> 00:09:58,236
هذا يشعرني بأني أتقدم في السن

98
00:09:58,289 --> 00:10:00,658
حسنآ هنا البداية
مرحبآ

99
00:10:00,705 --> 00:10:04,485
مرحبآ .. لابد أنكي المدرسة
بيث .. سارة هذه هولي

100
00:10:04,540 --> 00:10:06,824
جونو تحظى برعاية

101
00:10:06,871 --> 00:10:10,284
كنت أعتقد دائمآ أن جونو تأكل أولادها
لطيف

102
00:10:10,330 --> 00:10:12,735
أنا دائمآ أتولى أمور نفسي
شكرآ جزيلآ

103
00:10:12,787 --> 00:10:16,318
لقد سمعت عنكي
أنت تلك المريضة العقلية التي تقفز دائمآ من فوق المباني

104
00:10:16,371 --> 00:10:20,199
قاعدة القفز الأساسية أنكي يجب أن تجربيه حقآ
إذآ أنتي تعيشي في أميريكا الآن

105
00:10:20,246 --> 00:10:22,779
أعتقد أنه من الأفضل القفز للمضي قدمآ
أنتي تعرفي

106
00:10:22,829 --> 00:10:25,400
أنا دائمآ أبحث عن المبنى الأعلى

107
00:10:25,454 --> 00:10:27,739
أنا متأكدة أنكي تعرفي كل شيء عن هذا
عفوآ

108
00:10:27,787 --> 00:10:30,701
جونو أريني الصور
التي تسلقتم فيها سويآ

109
00:10:30,745 --> 00:10:34,406
لقد وجدت هذه الصورة الكلاسيكية

110
00:10:34,454 --> 00:10:36,657
لا .. لا

111
00:10:36,702 --> 00:10:40,696
أنظرن إلى وضعنا
يا إلهي هذا سيء

112
00:10:40,744 --> 00:10:42,614
مثيرة

113
00:10:44,035 --> 00:10:45,740
حب كل يوم

114
00:10:47,576 --> 00:10:51,028
تعودت على قول أشياء كان يقولها بول

115
00:10:52,411 --> 00:10:54,530
على أي حال ....  نخبكم

116
00:10:54,576 --> 00:10:57,444
نخب مغامرتنا

117
00:10:58,367 --> 00:11:00,404
بصحتكم .. نخبكم

118
00:11:05,701 --> 00:11:07,406
هيا .. أين الضوء أيها الأوغاد

119
00:11:10,908 --> 00:11:13,692
حسنآ هل نزلتي إلى كهف (بوردم) من قبل

120
00:11:13,741 --> 00:11:16,988
لقد رأيته في كتاب ذات مرة
إنه للسياح إنها ليست مغامرة

121
00:11:17,032 --> 00:11:20,610
ربما نحصل على مؤشرات للأيدي
و هدايا تسوق لعينة

122
00:11:20,657 --> 00:11:23,026
لو كنت من هواه استكشاف الكهوف أو متسلقة

123
00:11:24,073 --> 00:11:26,397
فقط إفعليها و لا تخجلي

124
00:11:26,450 --> 00:11:29,115
أو أن هذا الشيء الأكبر منكي سينال منكي

125
00:11:35,032 --> 00:11:38,231
هل تريدي مغامرة يا هولي
متى سبق لي أن خيبت ظنك

126
00:11:40,157 --> 00:11:42,027
ماذا

127
00:11:42,073 --> 00:11:45,105
هولي .. غدآ سيكون رائعآ إتفقنا

128
00:11:46,780 --> 00:11:49,695
خذي هذا سوف تحتاجينه

129
00:11:59,364 --> 00:12:02,313
ماذا عن جوش يا سام
هل ما زلتما على علاقة معآ

130
00:12:02,362 --> 00:12:04,980
نوعآ ما

131
00:12:05,028 --> 00:12:07,314
مختلف .. متغير

132
00:12:08,028 --> 00:12:10,267
يا إلهي

133
00:12:11,736 --> 00:12:14,818
يا إلهي
ما رأيكن

134
00:12:17,529 --> 00:12:19,981
لا تقولي أي كلمة حسنآ

135
00:12:20,027 --> 00:12:21,769
لقد كانت هدية في الكريسماس

136
00:12:27,944 --> 00:12:29,436
إخرسي

137
00:12:30,986 --> 00:12:33,439
ماذا عنكي يا هولي .. هل لديك رجل

138
00:12:33,485 --> 00:12:35,025
أنا متزوجة الرياضة مثل جونو

139
00:12:35,068 --> 00:12:37,816
ماذا
و ريبيكا أيضآ على ما أعتقد

140
00:12:41,527 --> 00:12:44,641
لكني عندما أصبح مسنة أريد
أن يكون لدي الكثير من الأولاد

141
00:12:46,360 --> 00:12:49,060
بيث هل أخبرتكي سارة هذا

142
00:14:35,351 --> 00:14:37,423


143
00:14:38,558 --> 00:14:40,264
إستيقظي

144
00:14:40,309 --> 00:14:41,682
إستيقظي

145
00:14:41,725 --> 00:14:44,805
إنني أشعر و كأنني مقتولة على الطريق
أمهليني خمسة دقائق

146
00:14:44,849 --> 00:14:46,720
خمسة دقائق

147
00:15:04,097 --> 00:15:07,179
صباح الخير يا أولادي الصغار
إستيقظوا .. إستيقظوا

148
00:15:07,848 --> 00:15:12,171
صباح الخير
هل هذا ما كنتي تتحدثين عنه ؟ إن الجو يتجمد

149
00:15:12,223 --> 00:15:13,679
هولي

150
00:15:19,097 --> 00:15:22,177
سنغادر عند السابعة ، لا تتأخرن

151
00:15:22,222 --> 00:15:23,678
جربي هذا

152
00:15:25,221 --> 00:15:27,295
الملكة ميتة

153
00:15:27,347 --> 00:15:30,427
تبآ للملكة اللعينة

154
00:15:40,095 --> 00:15:41,752
أنتي لن تقودي يا بيث

155
00:15:41,803 --> 00:15:44,753
لو قدتي أنتي لن نصل إلى هناك أبدآ
حسنآ نلعب ورق حجر مقص

156
00:15:44,802 --> 00:15:46,592
هيا
أنتي محتالة

157
00:15:46,636 --> 00:15:47,914
هيا
حسنآ

158
00:15:49,095 --> 00:15:51,381
لقد فزت
لا لا إنتظري أنتي تتحابلي

159
00:15:51,427 --> 00:15:52,884
سأقود أنا

160
00:15:52,928 --> 00:15:54,550
أيتها الفتيات صورة للمجموعة

161
00:15:54,594 --> 00:15:56,713
من الأفضل أن تسرعي فنحن متأخرات

162
00:15:56,760 --> 00:16:00,456
أبدو بشعة
كلنا نبدوا بشعات فقط أعطوني ابتسامة

163
00:16:00,511 --> 00:16:02,251
قبعة ؟ لا قبعات
لا قبعات

164
00:16:02,302 --> 00:16:03,758
قبعات .. لا قبعات
حسنآ

165
00:16:03,802 --> 00:16:06,632
قولوا  شيء

166
00:16:06,675 --> 00:16:08,466
شييييء

167
00:16:37,173 --> 00:16:40,290
سارة أبطئي السرعة قليلآ
إنني أستمتع

168
00:16:40,341 --> 00:16:41,962
إنها تسمتع

169
00:16:42,007 --> 00:16:43,747
إنعطفي إنعطفي هناك

170
00:16:43,797 --> 00:16:45,668
ستخرجينا عن الطريق
عظيم

171
00:16:48,839 --> 00:16:50,913
يجب أن تحصلي على بعض الماء

172
00:16:50,964 --> 00:16:55,088
محاولة ضبط هذه الساعة مستحيل
الأزرار صغيرة جداً

173
00:16:55,131 --> 00:16:57,204
إتركيها
لماذا تلبسينها على أيه حال

174
00:16:57,255 --> 00:17:00,666
صديقي أعطاني إياها ، إنها عاطفية جداً
تبآ للعاطفة

175
00:17:00,713 --> 00:17:02,999
أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال

176
00:17:05,796 --> 00:17:07,916
جونو ، هل أنت واثقة
من أننا نسلك الطريق الصحيح

177
00:17:07,963 --> 00:17:11,327
إهدأي أنا لم أضل أبدآ في حياتي
رائع

178
00:17:23,669 --> 00:17:26,241
حسنآ هل نزلتي إلى كهوف من قبل
لا

179
00:17:26,294 --> 00:17:28,961
إنه فقط من المستوى الثاني
إنه آمن .. لا تقلقي

180
00:17:29,002 --> 00:17:32,450
لست قلقة
.. الخطر الوحيد أنني من الممكن أن أغفو في

181
00:17:32,504 --> 00:17:35,370
(كهف (بوردم
(أين كهف (بوردم

182
00:18:03,625 --> 00:18:05,367
توقف لطيف
شكرآ

183
00:18:15,250 --> 00:18:18,745
لقد كانت مرة واحدة
عندما شعرت بالخوف من تسلق الكاتدرائية

184
00:18:18,790 --> 00:18:21,954
الكاهن كان يطاردني
لحقني إلى القبو

185
00:18:21,998 --> 00:18:24,321
لقد كان متأنقآ

186
00:18:24,374 --> 00:18:27,903
... لم يجب علي أن أضيع هذا المجهود و كان
هولي أصمتي

187
00:18:27,957 --> 00:18:30,076
أتركيها هنا وحدها

188
00:18:30,123 --> 00:18:32,955
حسناً ، يارفاق دعونا نتحرك . سنتأخر

189
00:18:41,331 --> 00:18:43,818
هيا واصلن الصعود

190
00:18:45,373 --> 00:18:48,489
هولي إنتظري
تحركي أيتها القصيرة

191
00:18:52,080 --> 00:18:55,776
لا تبقي في المؤخرة
هيا أيتها الحمقاء

192
00:19:02,912 --> 00:19:04,984
أخيرآ وصلتي إلي

193
00:19:08,827 --> 00:19:13,366
جونو ألم نصل بعد ؟
هنالك نهر في الأعلى بعد حوالي نصف ميل

194
00:19:13,412 --> 00:19:16,574
عندما نصل إليه
سوف نتبعه إلى أن نصل إلى فتحة الكهف

195
00:19:16,618 --> 00:19:19,569
كيف لها أن تعرف أن هناك نهرآ في الأعلى ؟
لا أستطيع سماع شيء

196
00:19:19,619 --> 00:19:21,111
من الممكن أنها تشم راحته

197
00:19:21,160 --> 00:19:23,731
لقد جائت هنا الأسبوع الماضي
لكي تتفحص الطريق

198
00:19:23,786 --> 00:19:27,198
إنها القاعدة رقم واحد
ضعي الخطة و التزمي بها

199
00:19:27,244 --> 00:19:29,992
و القاعدة رقم إثنان ؟
لا تنطلقي دون معرفة

200
00:19:30,034 --> 00:19:34,774
أظن أنه علينا أن نبدأ بإضاءة مصابيحنا من الأعلى
لأنه عندما نصل للأسفل سيكون كصفحة سوداء

201
00:19:35,992 --> 00:19:39,571
من الممكن أن يجف حلقك أو ترتبكي
نعم نعم نعم

202
00:19:39,617 --> 00:19:41,524
أو يحدث لكي خوف الأماكن المغلقة
كلام فارغ

203
00:19:41,576 --> 00:19:45,615
صدمة .. رعبة ... جنون الإرتياب ... هلوسة

204
00:19:45,659 --> 00:19:48,325
تدهور الحالة البصرية و السمعية

205
00:20:08,032 --> 00:20:09,062


206
00:20:13,449 --> 00:20:16,813
هولي الحبيبة لحظة مؤثرة

207
00:20:16,864 --> 00:20:19,779
لا تلمسيها
لا تريدي أن تلوثي يديكي

208
00:20:19,822 --> 00:20:22,394
برأيك من قام بقتل هذا يا سام ؟
دب

209
00:20:22,448 --> 00:20:24,603
ما هذا ؟ مخبرين الطبيعة

210
00:20:24,655 --> 00:20:29,194
لربما أن لديها أرجل كبيرة أيضآ ؟ بربك
توقفي عن ثقبها بالعصا

211
00:20:50,779 --> 00:20:52,105
هذا هو

212
00:20:55,736 --> 00:20:58,437
أنتي تضحكين ؟
أنتي خائفة الآن

213
00:21:00,319 --> 00:21:04,019
أنا مدرسة لغة إنكليزية
لست (تومب رايدر) اللعينة

214
00:21:04,445 --> 00:21:06,101
سوف تكونين بخير

215
00:21:12,985 --> 00:21:16,314
حسنآ يا سارة و بيث أنتن التاليات
سام إبقي مع ربيكا

216
00:21:16,360 --> 00:21:18,148
إفعلي ما ستفعل هي و ستكونين بخير

217
00:21:18,193 --> 00:21:21,640
هولي السلامة أولآ
لا أريد أي حركات بهلوانية هذه المرة

218
00:21:22,485 --> 00:21:24,189
أنتي بخير ؟ لا
أراكي في الأسفل هناك

219
00:21:24,235 --> 00:21:28,606
تأكدي أن نهاية الحبل مغلقة
من هنا و هنا تمسكيها هكذا

220
00:21:28,649 --> 00:21:30,722
أنظري لقد فعلت هذا من قبل كما تعرفي

221
00:21:30,775 --> 00:21:35,183
إننى فقط أعتني بكي
و أنا أقدر ذلك في الأعمال الصغيرة

222
00:21:59,190 --> 00:22:00,812
عليكم أن تروا هذا المكان

223
00:22:00,855 --> 00:22:03,178
إنه جميل

224
00:22:03,230 --> 00:22:06,844
لن تصدقي ذلك يا بيث
تبآ

225
00:22:06,897 --> 00:22:08,555
تبآ .. تبآ

226
00:22:13,604 --> 00:22:15,927
يا إلهي سوف أموت

227
00:22:23,687 --> 00:22:25,263
سهل جدآ

228
00:22:27,979 --> 00:22:29,519
يا إلهي

229
00:22:29,562 --> 00:22:31,018
إنه لا يصدق

230
00:22:31,062 --> 00:22:32,553
المكان آمن

231
00:22:41,642 --> 00:22:43,049
أنا قادمة .. تبآ تحركي

232
00:22:42,102 --> 00:22:43,980


233
00:22:44,894 --> 00:22:49,516
هولي لتكوني بأمان
إتبعي أوامري أنتي تحت قيادتي ؟

234
00:22:49,560 --> 00:22:51,265
ببطىء و سهولة

235
00:23:00,601 --> 00:23:03,220
جونو
يا لك من ذكية

236
00:23:35,141 --> 00:23:36,548
لقد رحلوا لا بأس

237
00:23:36,597 --> 00:23:39,346
لقد ذهبوا لقد ذهبوا الآن أنظري

238
00:23:42,639 --> 00:23:45,259
خفاش واحد .. خفاشان

239
00:23:45,307 --> 00:23:46,715
خمسون خفاشآ

240
00:22:24,755 --> 00:22:26,402


241
00:23:48,431 --> 00:23:50,551
هولي أصمتي

242
00:23:54,639 --> 00:23:56,381
من أي  طريق ؟

243
00:23:56,431 --> 00:23:59,712
يوجد طريق واحد فقط للخروج من هذا التجويف
و هذا الطريق أسفل هذا الممر

244
00:24:56,926 --> 00:24:58,382
إنه منحدر

245
00:25:03,882 --> 00:25:05,161
حسنآ

246
00:25:09,216 --> 00:25:10,874
هولي ألقي إلينا حقيبتك

247
00:25:27,589 --> 00:25:29,827
يا إلهي

248
00:26:54,124 --> 00:26:55,364
هل وجدتي شيء؟

249
00:26:55,714 --> 00:26:58,497
يا يسوع المسيح
هيا دعينا نأكل

250
00:27:03,999 --> 00:27:07,991
هولي هلا أخذتي استراحة ؟
أنا فقط أريد أن أخذ بعض اللقطات

251
00:27:08,039 --> 00:27:10,787
هذا الكهف أكثر جمالآ مما توقعت

252
00:27:15,248 --> 00:27:16,278
خذي

253
00:27:16,330 --> 00:27:18,321
لست جائعة

254
00:27:19,081 --> 00:27:20,620
هل أنتي بخير

255
00:27:21,705 --> 00:27:24,157
لا أريد أن أستريح أنا بخير

256
00:27:25,372 --> 00:27:27,444
أسألك من أجل هذا
أعرف

257
00:27:30,579 --> 00:27:32,652
يا سارة

258
00:27:33,413 --> 00:27:36,493
.... لم أحظى بفرصة لكي أقول ذلك أنا

259
00:27:36,538 --> 00:27:39,736
آسفة حقآ لأنني لم أبقى معكي مدة طويلة
بعد الحادثة

260
00:27:45,702 --> 00:27:47,574
على أي حال

261
00:27:48,995 --> 00:27:50,866
نحن جميعآ هنا من أجلك الآن ؟

262
00:27:51,660 --> 00:27:53,283
نعم

263
00:27:53,328 --> 00:27:56,361
أنظري آسفة .. أظن أنني وجدت شيء
إنها على الأرجح نافورة

264
00:27:56,412 --> 00:28:00,656
سوف أذهب لألقي نظرة حول هذا المكان
نعم حسنآ

265
00:28:00,701 --> 00:28:02,771
لما لا تحاولي أن تجدي طريقآ لنا ؟

266
00:28:03,327 --> 00:28:05,565
لا تبتعدي كثيرآ

267
00:28:11,867 --> 00:28:14,864
ما خطبها ؟
تبدو كمن رأى شبحآ أو شيئآ ما

268
00:28:14,910 --> 00:28:16,318
إنها بخير

269
00:28:34,908 --> 00:28:36,980
لقد وجدت ممرآ ضيقآ

270
00:28:45,698 --> 00:28:48,945
هذا ؟ إنه صغير جدآ أليس كذلك ؟
أنا لا أفهم هذا .. ماذا ؟

271
00:28:51,948 --> 00:28:54,649
إنه ليس كما تخيلته من قرائتي للكتاب

272
00:28:54,698 --> 00:28:58,228
هذا ما يجعلني لا أثق في الكتب
تترك الكثير من المجالات بدون توضيح

273
00:28:58,281 --> 00:28:59,820
هل هنالك خطأ ما

274
00:28:59,864 --> 00:29:01,143
لا .. لا شيء

275
00:29:02,490 --> 00:29:04,029
سوف أتقدمكن يا رفاق

276
00:29:05,488 --> 00:29:08,818
إحترسي فقط أعثري على الطريق
سوف ننتظر هنا

277
00:32:03,474 --> 00:32:04,504
سارة ؟

278
00:32:05,641 --> 00:32:07,796
تبآ
هل مازلتي خلفي ؟

279
00:32:07,849 --> 00:32:09,257
نعم

280
00:32:11,140 --> 00:32:12,171
تبآ

281
00:32:13,016 --> 00:32:14,672
تبآ

282
00:32:14,722 --> 00:32:18,419
سارة ؟
يا رفاق إنها سارة أعتقد أنها ربما تكون عالقة

283
00:32:18,474 --> 00:32:20,215
أنا عالقة

284
00:32:20,973 --> 00:32:23,212
حسنآ يا سارة
إهدئي فقط إسترخي

285
00:32:25,140 --> 00:32:27,545
لا أستطيع أن أهدأ

286
00:32:27,597 --> 00:32:28,924
اللعنة اللعنة

287
00:32:28,973 --> 00:32:33,214
سارة عليكي أن تهدأي و الطريقة الوحيدة لكي
تفعلي ذلك هي أن تتنفسي

288
00:32:33,263 --> 00:32:36,923
تنفسي ببطىء فقط إستمري بالتنفس

289
00:32:39,763 --> 00:32:42,511
لا أستطيع .. لا أستطيع

290
00:32:42,554 --> 00:32:46,713
لا أستطيع أن أتنفس
سارة حسنآ إسمعيني

291
00:32:46,763 --> 00:32:48,669
فقط إستمعي إلى صوتي ؟

292
00:32:49,762 --> 00:32:53,459
سارة أنا قادمة .. أنا سأعود للوراء
حسنآ .. حسنآ ؟

293
00:32:54,304 --> 00:32:56,459
سارة حسنآ ؟

294
00:32:56,513 --> 00:33:00,291
إستمعي لي إستمري في التنفس ؟

295
00:33:02,386 --> 00:33:04,127


296
00:33:04,178 --> 00:33:07,707
حسنآ .. حسنآ

297
00:33:07,761 --> 00:33:11,968
أنظري إلي سارة ؟
ساعديني

298
00:33:12,010 --> 00:33:15,341
لما أنتي قلقة هكذا يا سارة ؟
أنظري إلي

299
00:33:15,385 --> 00:33:17,458
حسنآ .. تنفسي .. تنفسي

300
00:33:17,511 --> 00:33:19,878
إستمعي إلي

301
00:33:19,926 --> 00:33:24,216
إستمعي إلي .. ما الذي تخافينه .. ما أكثر شيء تخافينه ؟
لا أستطيع أن أتحرك

302
00:33:24,259 --> 00:33:27,458
تسطيعي أن تتحركي يا سارة
أنظري إلي .. أنظري إلي

303
00:33:28,510 --> 00:33:33,131
أسوء شيء من الممكن أن يحدث لكي قد حدث بالفعل
أنتي مازلتي هنا

304
00:33:33,175 --> 00:33:37,299
هذا فقط ممر في كهف و لا شيء أكثر من ذلك
لكي تخافينه أعدك بذلك

305
00:33:37,341 --> 00:33:39,165
حسنآ .. حسنآ ؟

306
00:33:39,216 --> 00:33:41,289
إستمعي إلي .. إستمعي إلي

307
00:33:41,342 --> 00:33:45,252
إستمعي إلي .. ستعجبك هذه .. ستعجبك هذه
كيف تحبين أن تقيمي علاقة ؟

308
00:33:45,299 --> 00:33:49,244
لعنة الله أتركيني هنا
كيف تحبين أن تقيمي علاقة ؟

309
00:33:49,300 --> 00:33:51,752
ما حالك .. ما رأيك أن أدغدك ؟

310
00:33:51,799 --> 00:33:53,541
حسنآ هذا أفضل هيا

311
00:33:53,589 --> 00:33:57,417
حسنآ .. حسنآ سوف نتحرك الآن تمسكي بذراعي

312
00:33:57,466 --> 00:34:00,213
سوف نتحرك بهدوء
هكذا أمسكي ذراعي

313
00:34:00,257 --> 00:34:01,500
حسنآ .. هيا

314
00:34:01,548 --> 00:34:04,215
فقط بهدوء إندفعي نحوي
حسنآ .. هيا

315
00:34:07,005 --> 00:34:10,002
حقيبة الحبال .. لقد تركت حقيبة الحبال

316
00:34:10,048 --> 00:34:10,911
حسنآ

317
00:34:17,506 --> 00:34:21,118
إنسي حقيبة الحبال اللعينة حسنآ تحركي الآن

318
00:34:21,172 --> 00:34:22,249
الآن

319
00:34:22,296 --> 00:34:23,375
أسرعي

320
00:34:24,463 --> 00:34:26,334
سارة هيا

321
00:34:27,045 --> 00:34:29,119
سارة أمسكي الحبل

322
00:34:49,919 --> 00:34:51,708
سارة

323
00:34:51,752 --> 00:34:52,865
نعم

324
00:34:52,919 --> 00:34:54,825
هل أنتي بخير
أنا بخير

325
00:34:54,876 --> 00:34:57,744
هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير ؟

326
00:34:57,793 --> 00:34:59,749
لا تلمسيني أنا بخير
سام .. ريبيكا ؟

327
00:34:59,793 --> 00:35:02,162
أنا هنا .. أنا بخير
بيث هل تأذيتي ؟

328
00:35:02,209 --> 00:35:03,453
لا أنا بخير

329
00:35:03,502 --> 00:35:07,991
لا أحد يتحرك حتى يهدأ الغبار
لا تقلقي يا جونو لن نذهب إلى أي مكان

330
00:35:11,501 --> 00:35:13,372
ربما تكوني محقة بشأن ذلك

331
00:35:13,417 --> 00:35:15,158
يا للمسيح

332
00:35:17,459 --> 00:35:19,531
إذآ ما القصة الأن ؟

333
00:35:20,376 --> 00:35:24,035
طبقآ للدليل هذا الكهف له ثلاثة مخارج

334
00:35:24,084 --> 00:35:27,449
هذا فقط واحدآ منهم
أليس كذلك يا جونو

335
00:35:28,207 --> 00:35:29,949
جونو هذا صحيح أليس كذلك ؟

336
00:35:30,874 --> 00:35:32,330
تفقدي الكتاب

337
00:35:34,208 --> 00:35:36,280
لم أحضره
ماذا ؟

338
00:35:37,581 --> 00:35:39,074
أخطأت

339
00:35:40,166 --> 00:35:42,285
من أجل المسيح يا جونو

340
00:35:42,332 --> 00:35:44,818
لقد عرفت .. لقد عرفت هذا
لقد فقدتي عقلك

341
00:35:44,873 --> 00:35:49,329
لقد أعلمتي فريق إنقاذ الجبل ؟
إن لم نعطهم تقريرآ فسوف ياتون للبحث عنا

342
00:35:49,372 --> 00:35:54,195
هذا المفروض أن يحدث
باسثناء أنها أعلمتهم أننا في كهف بوردم

343
00:35:54,248 --> 00:35:57,114
و هذا ليس كهف (بوردم) أليس كذلك يا جونو ؟

344
00:35:57,163 --> 00:35:59,035
نحن في الكهف اللعين الخطأ

345
00:35:59,080 --> 00:36:01,948
هولي كانت على حق
كهف بوردم) للسياح)

346
00:36:01,997 --> 00:36:07,862
لا تحاولي أن تلقي هذا الأمر اللعين على عاتقي
هذا ليس هبوطآ إلى كهف هذا فخ نسر

347
00:36:07,913 --> 00:36:10,695
بربك ريبيكا
لم أكن أعرف أن هذا سيحدث

348
00:36:10,745 --> 00:36:12,487
هذا بالضبط ما كنا نؤمن به

349
00:36:12,538 --> 00:36:14,941
لقد قلنا إن لم تكن هناك مخاطرة فما الهدف ؟

350
00:36:14,995 --> 00:36:17,319
لا تحاولي تبرير ذلك

351
00:36:17,370 --> 00:36:19,241
أين ....  أين نحن ؟

352
00:36:19,954 --> 00:36:22,784
ليس له إسم إنه نظام جديد

353
00:36:22,829 --> 00:36:25,447
لقد أردت لنا جميعآ أن نستكشفه

354
00:36:25,496 --> 00:36:28,243
لا أحد من قبل نزل إلى هنا

355
00:36:28,286 --> 00:36:30,952
أنتي تمزحين معنا
يا إلهي

356
00:36:32,536 --> 00:36:35,900
كيف لنا بحق الجحيم أن نخرج من هنا ؟
ربما لا يكون هناك طريقآ للخروج

357
00:36:35,952 --> 00:36:38,571
أنظروا لا طريق للرجوع الآن

358
00:36:38,618 --> 00:36:41,781
يجب علينا أن نجد طريقآ للخروج من هذا الجوف
ثم نستمر في التقدم إلى الأمام

359
00:36:41,827 --> 00:36:44,149
ماذا تعتقدين أنكي فاعلة ؟

360
00:36:44,201 --> 00:36:47,649
نحن جميعآ وثقنا بكي لقد أخبرتيني
أن هذا سيكون جيدآ لسارة

361
00:36:48,575 --> 00:36:51,194
هل لديكي فكرة عما سيحدث لها خلال هذا ؟

362
00:36:51,243 --> 00:36:54,074
لا و أنتي أيضآ لا يمكنكي أن تعرفي ذلك
أنتي بقرة أنانية

363
00:36:54,117 --> 00:36:56,108
هل تعلمين يا بيث ؟

364
00:36:56,159 --> 00:36:59,606
جميعنا فقدنا شيء في ذلك الحادث

365
00:37:03,991 --> 00:37:06,065
فقط أخرجينا من هنا

366
00:37:08,575 --> 00:37:13,693
أنظروا .. إنه نظام الكهوف
شيء ما ينهار في أرضيته إنها تغيرات صغيرة

367
00:37:13,740 --> 00:37:15,896
لكن إذا بقينا هنا سوف نموت

368
00:37:15,948 --> 00:37:17,939
دعونا نذهب

369
00:37:50,030 --> 00:37:51,404
إنتظري
ماذا ؟

370
00:37:51,446 --> 00:37:53,731
لا تتحركي يا سام فقط لا تتحركي

371
00:37:53,780 --> 00:37:55,651
إبقي حيث أنتي

372
00:38:22,985 --> 00:38:24,856
تبآ هنالك المزيد

373
00:38:37,275 --> 00:38:38,847
شكرآ يا بيث

374
00:38:39,000 --> 00:38:41,472
الآن عرفت مدى عمقه

375
00:38:41,525 --> 00:38:43,314
إذآ ماذا الآن ؟

376
00:38:43,358 --> 00:38:47,849
واحدة منا عليها أن تعبر من خلال التعلق بالجدار
و بهذا يمكنها أن تنصب لنا حبلآ

377
00:38:49,650 --> 00:38:54,106
لدي ثلاثة خطافات على الأقل أريد ثلاثة آخرين
أين حقيبة الحبال الأخرى ؟

378
00:38:55,192 --> 00:38:56,683
أين هي ؟

379
00:38:57,732 --> 00:38:59,805
فقدتها عندما إنهار الكهف

380
00:39:01,066 --> 00:39:02,096
آسفة

381
00:39:20,190 --> 00:39:21,645
حسنآ

382
00:39:48,812 --> 00:39:50,387
هيا يا ريبيكا

383
00:40:14,225 --> 00:40:16,180
لقد تمكنتي منها

384
00:40:23,893 --> 00:40:25,350
هيا هيا

385
00:40:26,184 --> 00:40:28,587
هيا يا ريبيكا

386
00:40:28,641 --> 00:40:30,761
هيا يا ريبيكا

387
00:40:30,808 --> 00:40:32,882
ما الذي تنتظرينه ؟

388
00:40:35,558 --> 00:40:36,932
اللعنة
هل أنتي بخير ؟

389
00:40:37,474 --> 00:40:38,798
ماذا حدث ؟

390
00:40:38,849 --> 00:40:41,598
لا شيء .. أنا بخير

391
00:40:41,641 --> 00:40:42,883
حسنآ

392
00:40:54,057 --> 00:40:56,462
حسنآ .. لقد علقتها

393
00:40:57,890 --> 00:40:59,347
لقد علقتها .. شكرآ

394
00:41:05,098 --> 00:41:06,128
تبآ

395
00:41:14,430 --> 00:41:16,668
اللعنة , اللعنة , اللعنة

396
00:41:18,845 --> 00:41:20,919
حسنآ
عمل جيد

397
00:41:22,137 --> 00:41:26,461
حسنآ
مرري لي الجهة الأخرى من الحبل

398
00:41:30,138 --> 00:41:31,168
حسنآ

399
00:41:33,137 --> 00:41:34,167
حسنآ

400
00:41:40,928 --> 00:41:42,123
هيا

401
00:41:54,552 --> 00:41:55,830
نعم

402
00:41:55,884 --> 00:42:00,208
لقد جعلتيها تبدو سهلة جدآ
نعم .. و أنتي جعلتيها تبدو صعبة

403
00:42:05,968 --> 00:42:09,083
لا تنظري إلى الأسفل يا بيث إستمري في التقدم

404
00:42:09,134 --> 00:42:12,084
إستمرى في التقدم
أنتي بخير أنتي بأمان

405
00:42:15,884 --> 00:42:18,631
جيد ها أنتي

406
00:42:25,633 --> 00:42:27,705
إن هذا يخصني و يخصكي

407
00:42:30,508 --> 00:42:33,919
إنه يخصنا جميعآ
ستعود الأمور لما كانت عليه

408
00:42:34,965 --> 00:42:37,204
لقد أردت تسلق هذا و أن يطلق عليه اسم

409
00:42:38,049 --> 00:42:40,454
لقد فكرت ربما بإسمكي

410
00:42:40,507 --> 00:42:41,963
أو ربما بإسمكي أنتي

411
00:42:48,256 --> 00:42:50,328
أنتي تفعلينها جيدآ هيا

412
00:42:51,088 --> 00:42:52,545
تقدمي

413
00:42:54,921 --> 00:42:57,540
ها قد وصلتي هيا أعطني يدكي

414
00:43:12,796 --> 00:43:13,826
جونو ؟

415
00:43:14,921 --> 00:43:17,290
سوف نحتاج إلى كل ما لدينا

416
00:43:41,709 --> 00:43:42,739
اللعنة

417
00:44:01,999 --> 00:44:03,029
نعم

418
00:44:06,999 --> 00:44:08,408
تماسكي

419
00:44:12,791 --> 00:44:14,366
جونو

420
00:44:14,416 --> 00:44:15,446
لا

421
00:44:31,748 --> 00:44:34,070
جونو لا بأس لقد أمسكنا بكي

422
00:44:34,123 --> 00:44:35,531
حسنآ إسحبي

423
00:44:39,163 --> 00:44:41,449
سام
هولي دعيني أسحبكي

424
00:44:42,497 --> 00:44:44,202
ريبيكا دعيني أرى يدكي ؟

425
00:44:59,453 --> 00:45:01,029
دعونا نذهب .. دعونا نذهب

426
00:45:01,078 --> 00:45:03,993
ماذا يعني ذلك ؟
يعني أننا لم نكن أول من ينزل إلى هنا

427
00:45:04,744 --> 00:45:06,782
هذا في صالحنا أليس كذلك ؟

428
00:45:06,827 --> 00:45:10,027
لو أن أحد من مستكشفي الكهوف
كان هنا سيكون لدينا أفضل فرصة للخروج من هنا

429
00:45:10,078 --> 00:45:14,320
هذه المعدات عمرها على الأقل 100عام
لم يعد أحدآ يستخدم مثل هذه الأشياء الآن

430
00:45:14,369 --> 00:45:17,366
أضف إلى هذا لو أن أي فرد كان هنا بالأسفل
و فعلها و خرج

431
00:45:17,411 --> 00:45:19,116
لكان سمي الكهف باسمه الآن

432
00:45:20,243 --> 00:45:22,777
ريبيكا هل أنتي بخير ؟

433
00:45:22,827 --> 00:45:23,939
سوف أعيش

434
00:45:28,451 --> 00:45:30,819
هولي .. كيف يبدو ؟

435
00:45:30,868 --> 00:45:32,941
إنه ضيق مرة أخرى
و لكني أستطيع المرور من خلاله

436
00:45:32,993 --> 00:45:35,480
حسنآ إستمري في التقدم سوف نكون خلفك تمامآ

437
00:45:48,615 --> 00:45:50,689
يوجد شيء ما هنا بالأسفل

438
00:46:22,406 --> 00:46:26,398
يا رفاق إنه رائع
لكن بطاريات مصابيحنا سوف تنفذ

439
00:46:26,447 --> 00:46:29,858
لذا أقترح أن نستمر بالتقدم
إنتظري دقيقة إنتظري

440
00:46:29,905 --> 00:46:33,401
ماذا هنالك يا بيث ؟
جونو أضيئي واحدة من شعلاتك

441
00:46:33,446 --> 00:46:36,893
ليس لدينا وقت لهذا
فقط أضيئي شعلة

442
00:46:48,487 --> 00:46:52,560
جميل بالفعل يا بيث لكنه غير نافع
لا أنظري إليه ماذا ترين ؟

443
00:46:52,611 --> 00:46:54,683
لديك هنا الجبل و الكهف

444
00:46:54,735 --> 00:46:57,306
و هنالك مدخلين

445
00:47:00,860 --> 00:47:04,143
أنتي عبقرية لعينة
لدي لحظات تألق

446
00:47:04,194 --> 00:47:07,060
أهذا يعني أن هنالك طريق آخر للخروج ؟
دعونا نجده

447
00:47:08,277 --> 00:47:09,603
هيا

448
00:47:28,649 --> 00:47:30,723
أوغاد
أي طريق ؟

449
00:47:30,774 --> 00:47:32,848
هولي أعطني قداحتك

450
00:47:34,732 --> 00:47:36,439
هيا .. خذي

451
00:47:41,191 --> 00:47:42,351
اللعنة

452
00:47:43,441 --> 00:47:46,391
هيا .. هيا
اللعنة

453
00:47:49,689 --> 00:47:52,556
هنالك واحد يا هولي

454
00:47:54,605 --> 00:47:56,762
هولي أبطئي من سرعتك

455
00:47:59,523 --> 00:48:03,053
هولي إحترسي

456
00:48:04,146 --> 00:48:06,302
ضوء النهار أستطيع أن أرى ضوء النهار

457
00:48:09,314 --> 00:48:12,263
هولي إحترسي أبطئي من سرعتك

458
00:48:12,314 --> 00:48:15,145
هولي إنه ليس ضوء النهار

459
00:48:21,603 --> 00:48:22,883
ساعديني .. تماسكي

460
00:48:24,103 --> 00:48:26,260
يا رفاق .. هولي

461
00:48:26,979 --> 00:48:28,886
هولي

462
00:48:35,436 --> 00:48:37,640
سام إنزلي إلى هنا

463
00:48:37,685 --> 00:48:38,929
هولي

464
00:48:40,395 --> 00:48:42,219
هولي

465
00:48:55,893 --> 00:48:58,178
هولي أجيبيني

466
00:49:05,766 --> 00:49:07,223
أعتقد أن ساقي قد كسرت

467
00:49:07,268 --> 00:49:10,466
لا تتحركي نحن قادمات من أجلك

468
00:49:12,392 --> 00:49:14,464
اللعنة

469
00:49:19,057 --> 00:49:22,054
لا اللعنة

470
00:49:29,849 --> 00:49:32,254
من الأفضل أن ينزل أحدكم إلى هنا

471
00:49:41,806 --> 00:49:45,136
هذا مقزز
بيث ليس هنا و ليس الآن

472
00:49:45,181 --> 00:49:48,759
نحتاج مساعدة كل واحدة منكن تأخذ لها زاوية
نحتاج إلى أن نحركها بعيدآ عن الماء

473
00:49:50,013 --> 00:49:53,344
الآن بهدوء و لطف  .. و نرفعها

474
00:49:53,389 --> 00:49:54,466
آاه ه ه

475
00:49:56,637 --> 00:49:59,800
أيها الأوغاد
جونو إبحثي عن شيء ما

476
00:49:59,846 --> 00:50:02,843
حسنآ لدي هنا
جونو إستخدمي واحدة من فؤوس الثلج

477
00:50:02,888 --> 00:50:04,676
ستكونين بخير يا حبيبتي

478
00:50:17,761 --> 00:50:19,833
حسنآ

479
00:50:21,386 --> 00:50:24,005
سارة .. جونو
سوف أحتاج لمساعدتك هنا

480
00:50:24,052 --> 00:50:25,758
سارة .. جونو

481
00:50:26,594 --> 00:50:29,081
أمسكي بها من ذراعها
سوف تمسكي بها من الأسفل

482
00:50:29,136 --> 00:50:30,592
ماذا ستفعلين ؟

483
00:50:30,635 --> 00:50:34,628
أحتاج لأن أغطي الجرح و أضع شيء حول الجبيرة
لكني لا أستطيع لأن العظمة بارزة

484
00:50:34,677 --> 00:50:36,631
أحتاج لأن أعيدها إلى مكانها

485
00:50:37,717 --> 00:50:40,420
أنا أكرهك .. أعرف

486
00:50:40,469 --> 00:50:41,499
إفعليها

487
00:50:56,591 --> 00:50:58,877
عضي على هذا

488
00:50:58,924 --> 00:51:01,708
أمسكوها جيدآ
أجعلوها ثابتة فقط حسنآ ؟

489
00:51:01,758 --> 00:51:03,831
هيا

490
00:51:07,382 --> 00:51:09,005
هيا

491
00:51:16,424 --> 00:51:18,578
فقط إستمرى في عض هذا يا حبيبتي

492
00:51:18,631 --> 00:51:20,750
هيا

493
00:51:22,589 --> 00:51:25,290
حسنآ أحدكم يعطيني رباط طبي

494
00:51:27,130 --> 00:51:30,377
حسنآ .. حسنآ إهدئي سوف تكونين بخير

495
00:52:06,626 --> 00:52:08,700
ماذا تفعلين ؟

496
00:52:08,751 --> 00:52:11,120
لقد رأيت شيئآ ما يتقدم في النفق

497
00:52:14,085 --> 00:52:17,082
سارة أعدك أنني سوف أخرجك من هنا

498
00:52:17,127 --> 00:52:19,283
و لكني لا أستطيع أن أفعل ذلك و أنتي لست معي

499
00:52:19,335 --> 00:52:21,408
سارة

500
00:52:22,459 --> 00:52:24,414
سارة

501
00:52:25,460 --> 00:52:27,532
سارة أنظري إلي

502
00:52:28,335 --> 00:52:30,408
لا يوجد شيئآ هناك

503
00:52:34,959 --> 00:52:36,237
هذا أفضل شيء أستطيع أن أفعله لكي

504
00:52:36,291 --> 00:52:40,155
سوف تؤلمكي مثل النار و لن تستطيعي أن تتحملي
لكنكي على الأقل سوق تستطيعين الحركة

505
00:52:40,209 --> 00:52:44,153
لقد مشطوا هذه الجبال منذ قرن مضى
أي شخص وقع هنا سوف يكون هيكل عظمي الآن

506
00:52:44,207 --> 00:52:46,163
هذا بالضبط ما سيكون عليه
ماذا ؟

507
00:52:46,207 --> 00:52:48,328
سارة تعتقد أنها شاهدت شخصآ ما
ما الذي شاهدته ؟

508
00:52:48,375 --> 00:52:50,908
أنا لا أعتقد أني شاهدت أحدآ ما
بل أنا متأكدة أنني شاهدت أحدآ ما

509
00:52:50,957 --> 00:52:55,704
لا لقد سمعتي شيئآ ما و رأيتي ما أردتي أن تريه
إنه مكان مظلم .. إنة يخدع الناس

510
00:52:55,746 --> 00:52:58,445
أستطيع أن أصف بالضبط ما رأيته

511
00:52:58,497 --> 00:53:00,578
ماذا رأيتي ؟
رجل .. لقد رأيت رجلآ

512
00:53:00,623 --> 00:53:02,695
هل أنتي متأكدة ؟
نعم

513
00:53:02,748 --> 00:53:06,408
أنها ليست المرة الأولى إعتقدت
أنني رأيت شخصآ ما من قبل لكني الآن متأكدة

514
00:53:06,457 --> 00:53:10,235
أنظرن لو كان هناك شخصآ ما هنا بالأسفل
ربما يستطيع أن يساعدنا في الخروج من هنا

515
00:53:10,290 --> 00:53:12,955
سارة لا يوجد أحد هنا بالأسفل
إنسي هذا الأمر

516
00:53:12,997 --> 00:53:15,283
علينا أن نخرج هولي من هنا

517
00:53:15,330 --> 00:53:17,535
حسنآ ؟ هذا كل ما يهمنا الآن

518
00:53:18,705 --> 00:53:21,371
بيث

519
00:53:21,413 --> 00:53:23,487
يا يسوع .. تبآ

520
00:53:25,287 --> 00:53:26,613
تبآ لي

521
00:53:26,662 --> 00:53:28,736
يجب أن تبقيه دافئآ

522
00:53:30,038 --> 00:53:32,988
لماذا نتابع السير و يوجد هناك ضوء النهار ؟

523
00:53:33,037 --> 00:53:35,323
لم يكن ضوء النهار
لقد كان ضوئآ فسفوريآ على الصخور

524
00:53:35,370 --> 00:53:38,486
نحن على بعد ميلين تحت الأرض
الضوء الذي يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط

525
00:53:38,537 --> 00:53:41,653
لقد بدأ لي كأنه ضوء النهار اللعين

526
00:53:56,119 --> 00:53:57,693
نفق جيد

527
00:54:14,908 --> 00:54:17,444
لقد أمسكت بكي

528
00:55:27,028 --> 00:55:30,144
يا للمسيح ما هذا المكان ؟

529
00:55:30,195 --> 00:55:33,275
هولي أين زر الأشعة تحت الحمراء ؟

530
00:55:41,443 --> 00:55:42,852
حيوانات ميتة

531
00:55:42,901 --> 00:55:45,225
المئات منها

532
00:55:45,276 --> 00:55:46,816
هذا لا يبدو جيدآ يا رفاق

533
00:55:46,859 --> 00:55:48,933
هلا خرجنا من هنا ؟ أي طريق ؟

534
00:55:48,984 --> 00:55:51,058
هيا

535
00:55:53,402 --> 00:55:56,019
أنا لا أعرف
ماذا تقصدين أنكي لا تعرفي ؟

536
00:55:56,068 --> 00:56:00,190
لا يوجد نسمة هواء ربما يكون أي واحد من هذه القنوات
خذي قرارك

537
00:56:00,234 --> 00:56:02,767
اللعنة .. مرحبآ

538
00:56:02,816 --> 00:56:06,857
من فضلك
هل يوجد أي أحد هنا ؟

539
00:56:06,899 --> 00:56:08,973
مرحبآ

540
00:56:15,065 --> 00:56:18,229
إنه بالأعلى إنه هناك
إنه هناك على السقف

541
00:56:25,565 --> 00:56:29,096
اللعنة هل رأيتي هذا ؟
ما كان ذلك ؟

542
00:56:29,149 --> 00:56:31,767
لا أعرف
لقد تحرك بسرعة جدآ بالكاد استطعت أن أراه

543
00:56:31,814 --> 00:56:35,096
لم أرى في حياتي من قبل أي أحد يتسلق هكذا
لقد أخبرتك أنني رأيت شخصآ ما

544
00:56:35,148 --> 00:56:37,351
هذا لم يكن من البشر

545
00:56:37,398 --> 00:56:40,016
دعونا نأخذ فرصتنا و نعبر القناة تحركوا

546
00:56:50,479 --> 00:56:52,552
ماذا يحدث ؟

547
00:56:52,603 --> 00:56:55,271
اللعنة إنها تطوقنا

548
00:57:03,561 --> 00:57:07,306
أين هي ؟
من هذا الطريق تحركوا

549
00:57:07,353 --> 00:57:12,258
هولي علينا أن نتحرك .. علينا أن نتحرك
هيا تحركي

550
00:57:12,312 --> 00:57:15,676
هيا هولي تحركي دعينا نذهب

551
00:57:17,019 --> 00:57:19,802
جونو ألقي الشعلة
اللعنة

552
00:57:20,810 --> 00:57:24,389
هولي تحركي هيا

553
00:57:39,517 --> 00:57:41,508
هولي .. هولي

554
00:57:42,393 --> 00:57:43,849
سارة

555
00:57:44,933 --> 00:57:47,635
هولي

556
00:57:59,641 --> 00:58:01,513
سارة

557
00:58:03,015 --> 00:58:05,469
سارة أركضي

558
00:58:08,764 --> 00:58:10,672
سارة

559
00:58:22,763 --> 00:58:24,505
إبتعد

560
00:58:24,554 --> 00:58:26,463
إبتعد عنها أيها اللعين

561
00:59:59,630 --> 01:00:01,538
لا تتركيني

562
01:00:25,462 --> 01:00:28,377
اللعنة بطاريتي سوف تنتهي

563
01:00:29,920 --> 01:00:31,378
أين هم ؟

564
01:00:34,420 --> 01:00:36,494
ماذا حدث للأخريات ؟

565
01:00:36,545 --> 01:00:39,542
ريبيكا من فضلك قولي أننا سوف نخرج من هنا

566
01:00:40,835 --> 01:00:42,909
حسنآ .. حسنآ

567
01:00:42,960 --> 01:00:45,034
حسنآ

568
01:00:49,503 --> 01:00:51,574
إذهبي .. إذهبي

569
01:01:07,875 --> 01:01:10,658
أمي .. أمي

570
01:01:10,709 --> 01:01:12,366
... أريد أن أكون معكي

571
01:03:21,490 --> 01:03:23,562
اللعنة .. اللعنة

572
01:03:58,363 --> 01:04:00,435
أطفئي الضوء

573
01:04:06,237 --> 01:04:08,309
هدوء

574
01:04:41,526 --> 01:04:43,350
سارة .. سارة

575
01:04:45,359 --> 01:04:46,600
سارة

576
01:06:02,061 --> 01:06:04,134
لا يسطيعون رؤيتنا

577
01:06:27,599 --> 01:06:29,636
سام .. ريبيكا

578
01:06:31,434 --> 01:06:34,051
ريبيكا

579
01:06:34,932 --> 01:06:36,390
ريبيكا .. إنها جونو

580
01:06:36,433 --> 01:06:37,710
ريبيكا

581
01:06:37,766 --> 01:06:41,545
الضجة التي تفعلها سوف تجلب إلينا هذه الأشياء
إلى الأسفل هنا فوق رؤوسنا جميعآ

582
01:06:41,599 --> 01:06:44,052
كالعادة و لكن ليس هذا الوقت المناسب

583
01:06:50,348 --> 01:06:52,421
ريبيكا

584
01:06:56,014 --> 01:06:58,087
سام

585
01:07:51,511 --> 01:07:53,583
سام

586
01:07:55,926 --> 01:07:57,999
سام

587
01:07:59,591 --> 01:08:01,665
أي واحدة ؟

588
01:08:01,717 --> 01:08:03,209
سام

589
01:08:25,714 --> 01:08:27,871
أنا آسفة .. أنا آسفة

590
01:08:29,424 --> 01:08:30,749


591
01:08:32,795 --> 01:08:34,703
تبآ

592
01:09:56,292 --> 01:09:58,365
اللعنة

593
01:10:01,542 --> 01:10:02,867
حسنآ

594
01:10:07,665 --> 01:10:09,039
تبآ

595
01:10:09,083 --> 01:10:11,156
المكان آمن

596
01:10:43,120 --> 01:10:44,613
سام أهربي

597
01:11:28,825 --> 01:11:30,898
لقد سمعناكي و أنتي تبكين من أجل سارة

598
01:11:34,493 --> 01:11:36,115
أين الأخريات ؟

599
01:11:38,325 --> 01:11:40,398
إنهم ... لقد أخذوا هولي

600
01:11:42,033 --> 01:11:44,105
بيث

601
01:11:46,615 --> 01:11:48,238
بيث ماتت

602
01:12:03,531 --> 01:12:05,604
سام

603
01:12:07,197 --> 01:12:08,820
ما هذه الأشياء ؟

604
01:12:13,821 --> 01:12:16,818
لا أعرف .. إنها لا تبدو بشرية

605
01:12:16,864 --> 01:12:21,272
هيا نحتاج لأن نجد الطريق للخارج
قبل أن تجدنا تلك الأشياء

606
01:12:21,321 --> 01:12:22,861
لا

607
01:12:22,904 --> 01:12:26,270
سام أخبرينا ما الذي نقاتله ؟

608
01:12:27,113 --> 01:12:28,818
حسنآ

609
01:12:29,987 --> 01:12:32,060
إنهم عميان تمامآ

610
01:12:32,113 --> 01:12:38,996
و الحكم على ما رأينا
أنا أقول أنهم يستخدمون الصوت لكي يصتادوننا .. مثل الخفاش

611
01:12:39,904 --> 01:12:42,985
و إنهم تتطوروا بكفاءة لكي يعيشون
هنا في الظلام

612
01:12:45,569 --> 01:12:50,475
مهما كانوا إنهم يصعدون للسطح من أجل الصيد

613
01:12:50,528 --> 01:12:54,472
و إنهم يحضرون طعامهم للأسفل هنا لكي يأكلوه
من خلال مدخل

614
01:12:55,693 --> 01:13:00,516
إسمعوا لو بقينا صامتين كفاية
و تجنبنا هؤلاء الأوغاد

615
01:13:01,901 --> 01:13:03,643
أعتقد أني وجدت طريق الخروج

616
01:13:03,693 --> 01:13:05,350
تعتقدين ؟

617
01:13:05,402 --> 01:13:11,101
عدة المتسلق التي وجدناها أين كان من أحضرها إلى الأسفل
لقد علم الطرق

618
01:13:12,235 --> 01:13:15,267
لقد وجدت عليهم علامات
حسنآ ماذا ننتظر

619
01:13:15,317 --> 01:13:17,355
سارة

620
01:13:19,650 --> 01:13:21,723
لن أغادر من دون سارة

621
01:13:43,939 --> 01:13:46,013
سارة

622
01:13:47,605 --> 01:13:49,679
يا إلهي

623
01:13:50,563 --> 01:13:52,306
يا إلهي

624
01:13:53,688 --> 01:13:55,762
يا إلهي .. لا

625
01:13:56,646 --> 01:13:57,925
سارة

626
01:13:59,562 --> 01:14:01,269
سوف أخرجك من هنا

627
01:14:03,897 --> 01:14:06,265
لا تلمسيني .. لا تلمسيني

628
01:14:09,230 --> 01:14:10,970
لقد سمعت جونو تناديني

629
01:14:11,020 --> 01:14:14,266
سوف أذهب لأجدها و سوف نعود لنخرجكي من هنا

630
01:14:14,312 --> 01:14:16,385
لا إبقي بعيدةً عنها

631
01:14:16,438 --> 01:14:19,435
ماذا ؟
هي من فعلت هذا بي

632
01:14:19,479 --> 01:14:22,392
ماذا ؟
لقد تركتني

633
01:14:22,437 --> 01:14:24,059
لا إنها لم تفعل لا

634
01:14:24,104 --> 01:14:26,177
سارة .. سارة

635
01:14:27,936 --> 01:14:30,009
لا تثقي بها

636
01:14:31,020 --> 01:14:33,259
إبحثي عن طريقك للخروج

637
01:14:33,310 --> 01:14:35,384
حسنآ كل شيء بخير

638
01:14:35,436 --> 01:14:38,965
لن أترككي يا بيث لن أترككي

639
01:14:39,018 --> 01:14:41,092
لن أترككي هنا ؟

640
01:14:41,144 --> 01:14:43,429
هيا يا بيث

641
01:14:50,559 --> 01:14:52,632
هذه لجونو

642
01:14:56,225 --> 01:14:58,298
إنها من بول

643
01:15:00,100 --> 01:15:02,174
لا

644
01:15:12,182 --> 01:15:14,255
آسفة

645
01:15:24,807 --> 01:15:28,137
من فضلك .. إنهم هم من فضلك تعالي معي

646
01:15:28,182 --> 01:15:29,887
من فضلك

647
01:15:29,931 --> 01:15:31,507
سارة

648
01:15:32,598 --> 01:15:35,714
لا تتركيني هكذا
أقتليني

649
01:15:37,763 --> 01:15:40,926
لا من فضلك لا تطلبي مني أن أفعل ذلك

650
01:15:40,971 --> 01:15:43,590
من فضلك
لا أستطيع .. لا أستطيع أن أفعل ذلك

651
01:15:43,637 --> 01:15:45,344
لا أستطيع أن أفعل ذلك

652
01:15:45,389 --> 01:15:47,462
من فضلك

653
01:15:59,513 --> 01:16:01,965
حسنآ

654
01:16:02,011 --> 01:16:03,634
أغلقي عينيكي

655
01:19:52,994 --> 01:19:55,067
أسرعي تحركي

656
01:19:59,409 --> 01:20:01,482
سارة

657
01:20:02,658 --> 01:20:04,732
سارة

658
01:20:05,950 --> 01:20:07,408
سارة

659
01:20:07,450 --> 01:20:11,396
إنها ميتة جونو لا نستطيع أن ننتظر من أجلها

660
01:20:11,450 --> 01:20:12,777
هيا

661
01:20:14,075 --> 01:20:16,775
سارة

662
01:20:17,825 --> 01:20:19,695
سارة

663
01:20:29,365 --> 01:20:31,438
سارة

664
01:20:33,031 --> 01:20:35,104
سارة

665
01:20:39,407 --> 01:20:41,859
أهربن

666
01:21:10,238 --> 01:21:12,311
اللعنة

667
01:21:45,444 --> 01:21:47,148
اللعنة

668
01:21:47,193 --> 01:21:50,391
هيا
لا تنظري إلى الخلف سوف أكون خلفك تمامآ

669
01:22:12,815 --> 01:22:15,766
سام ماذا تفعلين ؟

670
01:22:15,815 --> 01:22:17,355
عودي

671
01:22:17,399 --> 01:22:19,055
ريبيكا

672
01:22:19,107 --> 01:22:21,144
ليس لديكي الحبال الكافية

673
01:22:21,190 --> 01:22:23,937
سام .. عودي

674
01:22:25,773 --> 01:22:28,095
ماذا تفعلين ؟ عودي
سام صغيرتي

675
01:22:28,147 --> 01:22:32,472
سام .. سام
سام عودي يمكنكي أن ترجعي

676
01:22:32,523 --> 01:22:36,183
من فضلك يا صغيرتي إستمعي لي من فضلك

677
01:22:39,939 --> 01:22:40,719
سام

678
01:22:44,229 --> 01:22:45,638
لا

679
01:22:46,646 --> 01:22:48,801
ماذا تفعلين ؟

680
01:22:59,021 --> 01:23:00,642
سام

681
01:23:07,394 --> 01:23:10,345
سام .. لا

682
01:25:25,384 --> 01:25:26,839
ماذا حدث لكي ؟

683
01:25:30,883 --> 01:25:32,540
ريبيكا ؟

684
01:25:38,507 --> 01:25:40,000
ماذا بشأن بيث ؟

685
01:25:43,881 --> 01:25:45,339
لم تنجو

686
01:25:51,756 --> 01:25:54,330
هل رأيتها و هي تموت ؟

687
01:26:06,130 --> 01:26:07,410
هيا

688
01:27:05,125 --> 01:27:07,659
هيا .. هيا

689
01:30:15,818 --> 01:30:18,521
لا .. لا

690
01:31:58,559 --> 01:31:59,968
يا إلهي

