﻿1
00:01:20,114 --> 00:01:21,274
هذا ساخن،‏ شمس،‏ شمس

2
00:02:11,174 --> 00:02:12,034
حسناً إذاً،‏ استعدوا

3
00:02:12,034 --> 00:02:14,104
حسناً إذاً،‏ استعدوا

4
00:02:20,264 --> 00:02:24,034
ليس مستغرباً أن يحبك أي شخص

5
00:02:24,034 --> 00:02:24,264
ليس مستغرباً أن يحبك أي شخص

6
00:02:26,054 --> 00:02:29,264
ليس مستغرباً أن تمرح مع أي شخص

7
00:02:31,064 --> 00:02:34,254
إن أردتَ أن يحبك أي شخص

8
00:02:36,084 --> 00:02:41,034
ليس مستغرباً أن تجد أنني أحبك

9
00:02:46,224 --> 00:02:47,224
هذا مثير للشفقة

10
00:02:48,054 --> 00:02:49,244
إنني أحرج نفسي فحسب

11
00:03:01,244 --> 00:03:04,064
أيها الخفاش،‏ توقف

12
00:03:06,214 --> 00:03:10,074
أنا (أمير الظلام) ولا أحتضن أحداً

13
00:03:11,174 --> 00:03:12,034
‏‏"‏‏‏‏عائلة الوحش‏‏"‏‏‏‏

14
00:03:12,034 --> 00:03:13,214
‏‏"‏‏‏‏عائلة الوحش‏‏"‏‏‏‏

15
00:03:22,074 --> 00:03:24,034
هناك أمام الجميع،‏ احتفظ بالسيارة
ستستأهل

16
00:03:24,034 --> 00:03:25,084
هناك أمام الجميع،‏ احتفظ بالسيارة
ستستأهل

17
00:03:26,114 --> 00:03:27,114
أنا آسفة

18
00:03:28,214 --> 00:03:30,034
لا،‏ لا تستأهل التألم
تستأهل التخلص منها

19
00:03:30,034 --> 00:03:32,074
لا،‏ لا تستأهل التألم
تستأهل التخلص منها

20
00:03:35,044 --> 00:03:36,034
هدوء،‏ ما هذا الصوت؟
هل تسمعونه؟

21
00:03:36,034 --> 00:03:38,094
هدوء،‏ ما هذا الصوت؟
هل تسمعونه؟

22
00:03:41,064 --> 00:03:42,034
إنه يصدر مني
جيبي يهتز

23
00:03:42,034 --> 00:03:43,034
إنه يصدر مني
جيبي يهتز

24
00:03:53,034 --> 00:03:54,034
آلو؟

25
00:03:56,274 --> 00:03:57,274
آلو؟

26
00:03:58,054 --> 00:04:00,034
‏-‏ مرحباً،‏ أريد أسنانك
‏-‏ أستميحك عذراً؟

27
00:04:00,034 --> 00:04:01,104
‏-‏ مرحباً،‏ أريد أسنانك
‏-‏ أستميحك عذراً؟

28
00:04:01,164 --> 00:04:03,214
أسنان مصاص الدماء الزائفة
الموجودة لديك

29
00:04:03,244 --> 00:04:06,034
اسمع،‏ ما لبثتُ أبحث في كل مكان
وأنت أملي الأخير

30
00:04:06,034 --> 00:04:06,224
اسمع،‏ ما لبثتُ أبحث في كل مكان
وأنت أملي الأخير

31
00:04:07,154 --> 00:04:10,214
بوسعي التأكيد لك يا سيدتي
ما لبثت حياً منذ سنوات

32
00:04:10,264 --> 00:04:12,034
ولكن أسناني طبيعية

33
00:04:12,034 --> 00:04:13,234
ولكن أسناني طبيعية

34
00:04:13,264 --> 00:04:16,234
هل هذا (فامبايرز آر أس)؟
متجر الأزياء التنكرية؟

35
00:04:16,264 --> 00:04:18,034
‏-‏ أنا (دراكولا)
‏-‏ من؟

36
00:04:18,034 --> 00:04:21,254
‏-‏ أنا (دراكولا)
‏-‏ من؟

37
00:04:23,074 --> 00:04:24,034
(دراكولا)،‏ أمير الظلام
لا؟ خفاش الجحيم

38
00:04:24,034 --> 00:04:28,244
(دراكولا)،‏ أمير الظلام
لا؟ خفاش الجحيم

39
00:04:29,044 --> 00:04:30,034
بليّة (ترانسيلفانيا)
ملك الخفافيش

40
00:04:30,034 --> 00:04:33,064
بليّة (ترانسيلفانيا)
ملك الخفافيش

41
00:04:33,124 --> 00:04:36,034
حسناً يا (دراكولا)
سأقفل الخط الآن

42
00:04:36,034 --> 00:04:36,184
حسناً يا (دراكولا)
سأقفل الخط الآن

43
00:04:36,244 --> 00:04:38,264
توقفي،‏ أرجوك لا تقفلي الخط
أرجوك

44
00:04:40,094 --> 00:04:41,094
لم لا؟

45
00:04:42,074 --> 00:04:46,244
من اللطيف أن أحظى أخيراً
بفرصة التكلم مع أحدهم

46
00:04:47,224 --> 00:04:48,034
هل تشعر بالوحدة؟

47
00:04:48,034 --> 00:04:49,054
هل تشعر بالوحدة؟

48
00:04:51,054 --> 00:04:53,264
أشعر بالوحدة الشديدة

49
00:04:55,264 --> 00:04:58,054
بوسعنا أن ندردش أكثر إن شئت

50
00:04:58,124 --> 00:05:00,034
سيروقني ذلك كثيراً

51
00:05:00,034 --> 00:05:00,084
سيروقني ذلك كثيراً

52
00:05:04,234 --> 00:05:06,034
ما اسمك أيتها الآنسة الجميلة؟

53
00:05:06,034 --> 00:05:06,214
ما اسمك أيتها الآنسة الجميلة؟

54
00:05:07,214 --> 00:05:09,234
(إيما)،‏ (إيما ويشبون)

55
00:05:10,064 --> 00:05:12,034
حسناً يا (إيما ويشبون)
لعل القدر نفسه هو ما جمع بيننا

56
00:05:12,034 --> 00:05:15,174
حسناً يا (إيما ويشبون)
لعل القدر نفسه هو ما جمع بيننا

57
00:05:17,274 --> 00:05:18,034
هل أنت بخير؟،‏ أنا آسف
كان هذا كلاماً سخيفاً

58
00:05:18,034 --> 00:05:20,044
هل أنت بخير؟،‏ أنا آسف
كان هذا كلاماً سخيفاً

59
00:05:24,124 --> 00:05:27,034
آلو؟ آلو؟ (إيما)؟

60
00:05:27,064 --> 00:05:28,064
عد

61
00:05:28,154 --> 00:05:30,034
آلو؟ بالكاد يسعني سماعك

62
00:05:30,034 --> 00:05:30,064
آلو؟ بالكاد يسعني سماعك

63
00:05:33,044 --> 00:05:35,214
ممتاز،‏ سيتعين عليّ الآن شراء
هاتف جديد لا يسعني تحمل كلفته

64
00:05:36,074 --> 00:05:38,104
إليك عني أيها السخيف

65
00:05:51,254 --> 00:05:53,274
(إيما ويشبون)

66
00:05:55,184 --> 00:05:56,184
(رينفيلد)

67
00:06:11,274 --> 00:06:12,034
جد لي (إيما ويشبون)
وسأجعلها زوجتي

68
00:06:12,034 --> 00:06:16,044
جد لي (إيما ويشبون)
وسأجعلها زوجتي

69
00:06:18,224 --> 00:06:21,134
واجلب لي غسيلي
أظنها ستمطر

70
00:06:23,254 --> 00:06:24,034
‏-‏ أتعلمين ما هذا اليوم يا (شايين)؟
‏-‏ ليس يومك؟

71
00:06:24,034 --> 00:06:27,054
‏-‏ أتعلمين ما هذا اليوم يا (شايين)؟
‏-‏ ليس يومك؟

72
00:06:28,054 --> 00:06:30,034
‏-‏ بالضبط
‏-‏ يا عزيزتي،‏ تقولين هذا كل يوم

73
00:06:30,034 --> 00:06:32,094
‏-‏ بالضبط
‏-‏ يا عزيزتي،‏ تقولين هذا كل يوم

74
00:06:34,084 --> 00:06:36,034
نعم،‏ ولكن اليوم عوضاً عن الاتصال
بمتجر أزياء تنكرية

75
00:06:36,034 --> 00:06:37,174
نعم،‏ ولكن اليوم عوضاً عن الاتصال
بمتجر أزياء تنكرية

76
00:06:37,204 --> 00:06:39,074
انتهى بي المطاف
بالتكلم مع (دراكولا)

77
00:06:39,164 --> 00:06:41,224
وبسبب ذلك،‏ سقط هاتفي
في قناة الصرف

78
00:06:42,094 --> 00:06:46,054
‏-‏ مع من تكلمتِ؟
‏-‏ مع شخص غريب الأطوار فحسب

79
00:06:46,204 --> 00:06:48,034
لماذا تواصل هذه الأمور الحدوث؟

80
00:06:48,034 --> 00:06:48,224
لماذا تواصل هذه الأمور الحدوث؟

81
00:06:49,264 --> 00:06:52,104
دعيني أريحك بالتدليك؟

82
00:06:59,064 --> 00:07:00,034
وكأن لعنة حلّت
على هذه العائلة بأكلمها

83
00:07:00,034 --> 00:07:02,034
وكأن لعنة حلّت
على هذه العائلة بأكلمها

84
00:07:02,064 --> 00:07:05,044
يواجه (ماكس) وقتاً عصيباً في المدرسة
وحالة المتجر في تدهور

85
00:07:05,074 --> 00:07:06,034
(ماكس)،‏ أرنا تجربتك

86
00:07:06,034 --> 00:07:07,174
(ماكس)،‏ أرنا تجربتك

87
00:07:07,224 --> 00:07:11,184
زملائي التلاميذ،‏ أقدم لكم
المنظومة الشمسية

88
00:07:13,224 --> 00:07:16,234
مجموعة كواكبنا تدور
حول الشمس العظيمة

89
00:07:17,044 --> 00:07:18,034
إنها تحترق على حرارة
١٥ مليون درجة مئوية

90
00:07:18,034 --> 00:07:20,064
إنها تحترق على حرارة
١٥ مليون درجة مئوية

91
00:07:20,134 --> 00:07:23,184
ولكن ذات يوم
بعد حوالى ٥ مليارات سنة

92
00:07:24,084 --> 00:07:28,054
ستبدأ الشمس تبرد وستدخل
الكرة الأرضية إلى عصر جليدي مميت

93
00:07:28,214 --> 00:07:30,034
سيتغطى الكوكب بأكمله بالجليد

94
00:07:30,034 --> 00:07:31,104
سيتغطى الكوكب بأكمله بالجليد

95
00:07:32,194 --> 00:07:34,044
وستنتهي كل أشكال الحياة

96
00:07:36,174 --> 00:07:40,154
‏-‏ هل من أسئلة؟
‏-‏ نعم،‏ كيف تود أن تموت؟

97
00:07:40,264 --> 00:07:42,034
لا

98
00:07:42,034 --> 00:07:42,104
لا

99
00:07:42,164 --> 00:07:46,194
ابنتي (فاي)،‏ تود بشدة
أن تصبح راشدة

100
00:07:47,064 --> 00:07:48,034
أنا الوحيدة لك

101
00:07:48,034 --> 00:07:48,194
أنا الوحيدة لك

102
00:07:49,154 --> 00:07:53,224
لأنني لا أحب سواي
لا أحب سواي

103
00:07:53,254 --> 00:07:54,034
يا (فاي)،‏ إن كنت معجبة
بهذ الشاب إلى هذا الحد

104
00:07:54,034 --> 00:07:55,194
يا (فاي)،‏ إن كنت معجبة
بهذ الشاب إلى هذا الحد

105
00:07:55,224 --> 00:07:56,264
لم لا تتكلمين معه؟

106
00:07:57,074 --> 00:07:59,084
إنه لا ينجذب إلا إلى الفتيات
الشبيهات بالعارضات

107
00:07:59,124 --> 00:08:00,034
أنا أحب نفسي بنفسي

108
00:08:00,034 --> 00:08:00,274
أنا أحب نفسي بنفسي

109
00:08:01,084 --> 00:08:03,154
‏-‏ هذا جميل جداً
‏-‏ رائع

110
00:08:03,184 --> 00:08:05,174
‏-‏ أهذه أغنية جديدة لك؟
‏-‏ نعم

111
00:08:06,114 --> 00:08:07,114
أنت جميلة بحق يا (فاي)

112
00:08:07,184 --> 00:08:10,154
بالطبع،‏ ألم تري آخر غلاف لي
على مجلة؟

113
00:08:11,074 --> 00:08:12,034
حسناً،‏ أراكما الليلة أيتها السيدتان

114
00:08:12,034 --> 00:08:13,124
حسناً،‏ أراكما الليلة أيتها السيدتان

115
00:08:14,224 --> 00:08:16,274
لا يا (شيلا)،‏ إنه قادم إلى هنا

116
00:08:17,054 --> 00:08:18,034
‏-‏ إذاً ابتسمي ثم ألقي عليه التحية
‏-‏ الأمر معقد جداً

117
00:08:18,034 --> 00:08:20,214
‏-‏ إذاً ابتسمي ثم ألقي عليه التحية
‏-‏ الأمر معقد جداً

118
00:08:20,244 --> 00:08:23,064
لا،‏ جل ما تحتاجين إليه
هو دفعة

119
00:08:29,044 --> 00:08:30,034
‏-‏ هذه إحدى طرق اللقاء؟ ما اسمك؟
‏-‏ (غيردل)

120
00:08:30,034 --> 00:08:36,034
‏-‏ هذه إحدى طرق اللقاء؟ ما اسمك؟
‏-‏ (غيردل)

121
00:08:36,034 --> 00:08:36,194
‏-‏ هذه إحدى طرق اللقاء؟ ما اسمك؟
‏-‏ (غيردل)

122
00:08:37,034 --> 00:08:38,264
اسمك (غيردل)؟

123
00:08:41,084 --> 00:08:42,034
‏-‏ (فلم)؟
‏-‏ (فلم)؟

124
00:08:42,034 --> 00:08:43,244
‏-‏ (فلم)؟
‏-‏ (فلم)؟

125
00:08:46,054 --> 00:08:48,034
‏-‏ (فلام)
‏-‏ حسناً يا (فلام)

126
00:08:48,034 --> 00:08:50,054
‏-‏ (فلام)
‏-‏ حسناً يا (فلام)

127
00:08:51,164 --> 00:08:53,154
هل ترغبين في النهوض عني الآن؟

128
00:08:55,184 --> 00:08:57,254
‏-‏ (فاي)
‏-‏ نعم،‏ بالطبع

129
00:09:06,134 --> 00:09:07,244
من الكرة الأرضية إلى (فاي)

130
00:09:07,274 --> 00:09:10,104
أنا والفرقة نبحث عن فتيات جميلات
من أجل الفيديو الجديد الذي سنصوره

131
00:09:10,144 --> 00:09:11,214
وسنصوره الليلة

132
00:09:13,114 --> 00:09:15,144
‏-‏ إذاً؟
‏-‏ إذاً أنت فتاة جميلة

133
00:09:15,194 --> 00:09:18,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أراك الليلة يا (فلام)

134
00:09:18,034 --> 00:09:19,274
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أراك الليلة يا (فلام)

135
00:09:22,254 --> 00:09:24,034
إنه يجدني جميلة

136
00:09:24,034 --> 00:09:25,094
إنه يجدني جميلة

137
00:09:26,254 --> 00:09:30,034
‏-‏ أوليس ذاك أخيك؟
‏-‏ أخي؟ من؟

138
00:09:30,034 --> 00:09:30,184
‏-‏ أوليس ذاك أخيك؟
‏-‏ أخي؟ من؟

139
00:09:31,044 --> 00:09:32,254
عد إلى هنا أيها الأخرق

140
00:09:38,054 --> 00:09:40,144
و(فرانك)،‏ إنه لا يأتي أبداً إلى البيت

141
00:09:51,144 --> 00:09:54,034
(ويشبون)،‏ أريد طلبات القروض هذه
يوم غد

142
00:09:54,034 --> 00:09:55,064
(ويشبون)،‏ أريد طلبات القروض هذه
يوم غد

143
00:09:55,094 --> 00:09:58,044
ولكني أردت العودة إلى البيت
على الوقت اليوم كي أرى عائلتي

144
00:09:58,134 --> 00:10:00,034
‏-‏ هل تحب عائلتك؟
‏-‏ نعم،‏ بالطبع

145
00:10:00,034 --> 00:10:02,034
‏-‏ هل تحب عائلتك؟
‏-‏ نعم،‏ بالطبع

146
00:10:02,094 --> 00:10:06,034
حسناً،‏ قد تود تفادي التعرض للطرد
حيث لا يتبقى لديك ما تأكله البتة

147
00:10:06,034 --> 00:10:07,264
حسناً،‏ قد تود تفادي التعرض للطرد
حيث لا يتبقى لديك ما تأكله البتة

148
00:10:10,064 --> 00:10:12,034
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ التوتر يدفعني إلى إطلاق الريح

149
00:10:12,034 --> 00:10:12,224
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ التوتر يدفعني إلى إطلاق الريح

150
00:10:18,214 --> 00:10:20,274
‏-‏ آسف أيها الرفاق
‏-‏ بحقك يا (فرانك)!‏

151
00:10:21,054 --> 00:10:23,114
تبدو الرائحة وكأن كائناً ما
زحف إلى داخل جسمك ونفق

152
00:10:23,204 --> 00:10:24,034
والآن لا يسعني حتى إيجاد أسنان
مصاص دماء لزيي التنكري

153
00:10:24,034 --> 00:10:26,244
والآن لا يسعني حتى إيجاد أسنان
مصاص دماء لزيي التنكري

154
00:10:30,064 --> 00:10:32,174
أردت لنا فقط أن نقوم بنشاط ما
كعائلة واحدة من جديد

155
00:10:32,204 --> 00:10:36,034
كنا نستمتع جداً
حيث نتأنق ونرتاد الحفلات

156
00:10:36,034 --> 00:10:36,134
كنا نستمتع جداً
حيث نتأنق ونرتاد الحفلات

157
00:10:36,274 --> 00:10:38,174
انظري إلى ما وجدتُه

158
00:10:38,204 --> 00:10:40,274
‏-‏ من أين جلبتها؟
‏-‏ من المتجر الخيري

159
00:10:42,094 --> 00:10:43,234
أسنان مستعملة

160
00:10:44,064 --> 00:10:46,064
لها مالك واحد حذر

161
00:10:46,204 --> 00:10:48,034
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ ليته كان لدينا حفلة لنرتادها

162
00:10:48,034 --> 00:10:50,034
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ ليته كان لدينا حفلة لنرتادها

163
00:10:50,144 --> 00:10:52,094
أتقصدين كهذه؟

164
00:10:52,274 --> 00:10:54,034
حفلة الوحوش التنكرية

165
00:10:54,034 --> 00:10:55,084
حفلة الوحوش التنكرية

166
00:10:56,124 --> 00:10:58,224
(شايين)،‏ إنها ممتازة

167
00:10:58,274 --> 00:11:00,034
ستحبها عائلتي

168
00:11:00,034 --> 00:11:00,164
ستحبها عائلتي

169
00:11:02,144 --> 00:11:05,074
متى كانت آخر مرة
قمنا فيها بنشاط ممتع معاً؟

170
00:11:13,034 --> 00:11:14,124
لا أعلم ولا يهمني

171
00:11:15,234 --> 00:11:18,034
قبل سنة و٩ أشهر و٢٣ يوماً

172
00:11:18,034 --> 00:11:18,134
قبل سنة و٩ أشهر و٢٣ يوماً

173
00:11:18,184 --> 00:11:20,064
إذاً علينا التعويض

174
00:11:20,094 --> 00:11:21,254
عليّ الاستعداد لموعدي

175
00:11:22,034 --> 00:11:24,034
وأنا عليّ أن أتعلم عن الاندماج البارد

176
00:11:24,064 --> 00:11:25,174
لدي عمل لأقوم به

177
00:11:26,254 --> 00:11:29,134
ولكني حضّرت الأزياء التنكرية أصلاً
أترون؟

178
00:11:31,244 --> 00:11:34,094
حبيبتي لا تهمها الخواتم

179
00:11:34,224 --> 00:11:36,034
أو غيرها من الأشياء الباهظة

180
00:11:36,034 --> 00:11:37,114
أو غيرها من الأشياء الباهظة

181
00:11:37,264 --> 00:11:41,204
حبيبتي لا تهتم إلا بي

182
00:11:43,254 --> 00:11:47,124
حبيبتي لا تهتم إلا بي

183
00:11:48,114 --> 00:11:52,074
صديقتي القديمة العزيزة
ما رأيك لو عرضت عليك حريتك؟

184
00:11:53,154 --> 00:11:54,034
ستطلق سراحي؟

185
00:11:54,034 --> 00:11:54,154
ستطلق سراحي؟

186
00:11:54,184 --> 00:11:57,124
إن كان لا يزال بمقدورك
أداء تعويذتك التحويلية

187
00:11:57,154 --> 00:11:58,194
بوسعي ذلك

188
00:12:04,064 --> 00:12:05,164
تميمتي

189
00:12:07,154 --> 00:12:11,164
بالنار،‏ بالنور،‏ بكل ما هو لامع

190
00:12:23,084 --> 00:12:24,034
هاكِ،‏ أثبتي لي باستخدام هذا

191
00:12:24,034 --> 00:12:25,064
هاكِ،‏ أثبتي لي باستخدام هذا

192
00:12:47,144 --> 00:12:48,034
ألا نبدو رائعين؟

193
00:12:48,034 --> 00:12:49,094
ألا نبدو رائعين؟

194
00:12:50,104 --> 00:12:52,174
يا أمي،‏ أنت مثيرة للإحراج

195
00:12:53,094 --> 00:12:54,034
مهما.‏.‏.‏مهما فعلتُ تجدينني
مثيرة للإحراج

196
00:12:54,034 --> 00:12:58,044
مهما.‏.‏.‏مهما فعلتُ تجدينني
مثيرة للإحراج

197
00:12:58,074 --> 00:13:00,034
حينما أتبرج،‏ أكون مثيرة للإحراج
وحينما لا أفعل،‏ أكون مثرة للإحراج

198
00:13:00,034 --> 00:13:01,254
حينما أتبرج،‏ أكون مثيرة للإحراج
وحينما لا أفعل،‏ أكون مثرة للإحراج

199
00:13:02,094 --> 00:13:04,154
حينما أرتدي تنورة قصيرة
أكون مثيرة للإحراج

200
00:13:04,184 --> 00:13:06,034
‏-‏ لا،‏ عندها لا تكونين مثيرة للإحراج
‏-‏ حقاً؟

201
00:13:06,034 --> 00:13:07,044
‏-‏ لا،‏ عندها لا تكونين مثيرة للإحراج
‏-‏ حقاً؟

202
00:13:07,074 --> 00:13:09,094
أنت حزينة جداً فحسب

203
00:13:09,124 --> 00:13:12,034
‏-‏ أجد أمي جميلة
‏-‏ لا تكن خائفاً جداً طيلة الوقت

204
00:13:12,034 --> 00:13:12,074
‏-‏ أجد أمي جميلة
‏-‏ لا تكن خائفاً جداً طيلة الوقت

205
00:13:12,214 --> 00:13:13,214
لست خائف

206
00:13:13,264 --> 00:13:16,094
إن دافعتَ عن نفسك
لن تتعرض للضرب

207
00:13:16,144 --> 00:13:17,234
هل تتعرض للتنمر في المدرسة؟

208
00:13:17,264 --> 00:13:18,034
أفضّل أن أكون متملقاً
على أن أرسب في امتحاناتي

209
00:13:18,034 --> 00:13:19,264
أفضّل أن أكون متملقاً
على أن أرسب في امتحاناتي

210
00:13:20,044 --> 00:13:21,224
أنت ترسب في امتحاناتك؟

211
00:13:22,054 --> 00:13:24,034
لا تضربي أخاك

212
00:13:24,064 --> 00:13:25,064
(فاي)

213
00:13:25,104 --> 00:13:26,104
لم تأتي على ذكر الركل

214
00:13:26,134 --> 00:13:29,204
‏-‏ العنف هو الملاذ الأخير للعاجز
‏-‏ فم قاموسي

215
00:13:29,244 --> 00:13:30,034
‏-‏ (فرانك)،‏ هلا تقول شيئاً؟
‏-‏ ماذا؟ ‏‏"‏‏‏‏شيئاً‏‏"‏‏‏‏

216
00:13:30,034 --> 00:13:32,224
‏-‏ (فرانك)،‏ هلا تقول شيئاً؟
‏-‏ ماذا؟ ‏‏"‏‏‏‏شيئاً‏‏"‏‏‏‏

217
00:13:32,254 --> 00:13:36,034
‏-‏ أنت سألتِه يا أمي
‏-‏ لا تتحاذق يا (ماكس)

218
00:13:36,034 --> 00:13:36,064
‏-‏ أنت سألتِه يا أمي
‏-‏ لا تتحاذق يا (ماكس)

219
00:13:36,134 --> 00:13:37,134
لقد فات الأوان

220
00:13:37,254 --> 00:13:38,254
(فرانك)

221
00:13:39,264 --> 00:13:42,034
ستحولين هذه المرأة إلى مصاصة دماء

222
00:13:42,034 --> 00:13:43,114
ستحولين هذه المرأة إلى مصاصة دماء

223
00:13:43,144 --> 00:13:48,034
ولكن يا (دراكولا)،‏ أنت مصاص دماء
لم لا تعضها بنفسك ببساطة؟

224
00:13:48,034 --> 00:13:50,274
ولكن يا (دراكولا)،‏ أنت مصاص دماء
لم لا تعضها بنفسك ببساطة؟

225
00:13:52,064 --> 00:13:54,034
إن قمت بعضّها،‏ ستخسر روحها
وروحها فريدة

226
00:13:54,034 --> 00:13:58,174
إن قمت بعضّها،‏ ستخسر روحها
وروحها فريدة

227
00:14:00,034 --> 00:14:00,034
هذه تعويذة صعبة على البشر
لن تنجح إلا إن كان الشخص تعيساً

228
00:14:00,034 --> 00:14:06,034
هذه تعويذة صعبة على البشر
لن تنجح إلا إن كان الشخص تعيساً

229
00:14:06,034 --> 00:14:06,184
هذه تعويذة صعبة على البشر
لن تنجح إلا إن كان الشخص تعيساً

230
00:14:14,064 --> 00:14:18,034
سجادة حمراء،‏ تبدو فعلياً
حفلة من النوع الذي يعجبني

231
00:14:18,034 --> 00:14:18,044
سجادة حمراء،‏ تبدو فعلياً
حفلة من النوع الذي يعجبني

232
00:14:19,064 --> 00:14:21,134
‏-‏ ها أنت ذا
‏-‏ مرحباً

233
00:14:21,234 --> 00:14:24,034
‏-‏ أتينا من أجل الحفلة
‏-‏ نعم،‏ أعلم يا عزيزتي،‏ اتبعيني

234
00:14:24,034 --> 00:14:25,064
‏-‏ أتينا من أجل الحفلة
‏-‏ نعم،‏ أعلم يا عزيزتي،‏ اتبعيني

235
00:14:25,094 --> 00:14:26,174
‏-‏ من هنا
‏-‏ حسناً

236
00:14:28,214 --> 00:14:29,214
إنهم معي

237
00:14:30,134 --> 00:14:32,204
إننا نتلقى معاملة الشخصيات الهامة

238
00:14:33,244 --> 00:14:36,034
‏-‏ أحسنتِ عملاً يا أمي
‏-‏ ألم أقل لكم إننا سنستمتع؟

239
00:14:36,034 --> 00:14:36,274
‏-‏ أحسنتِ عملاً يا أمي
‏-‏ ألم أقل لكم إننا سنستمتع؟

240
00:14:41,114 --> 00:14:42,034
لنمرح

241
00:14:42,034 --> 00:14:42,264
لنمرح

242
00:14:43,164 --> 00:14:45,154
ما هذا المكان بالضبط؟

243
00:14:48,144 --> 00:14:50,114
أي حفلة هذه؟

244
00:14:52,114 --> 00:14:53,124
ولماذا نتواجد على المسرح؟

245
00:14:54,034 --> 00:14:54,034
لماذا نحن الوحيدون المتنكرون؟

246
00:14:54,034 --> 00:14:58,104
لماذا نحن الوحيدون المتنكرون؟

247
00:14:59,044 --> 00:15:00,034
يحسبوننا الفرقة الموسيقية

248
00:15:00,034 --> 00:15:00,214
يحسبوننا الفرقة الموسيقية

249
00:15:05,104 --> 00:15:06,034
حسناً إذاً،‏ بوسعنا القيام بهذا

250
00:15:06,034 --> 00:15:07,124
حسناً إذاً،‏ بوسعنا القيام بهذا

251
00:15:08,224 --> 00:15:12,034
ليلة هانئة،‏ ليلة جليلة.‏.‏.‏
كل شيء.‏.‏.‏.‏

252
00:15:12,034 --> 00:15:16,204
ليلة هانئة،‏ ليلة جليلة.‏.‏.‏
كل شيء.‏.‏.‏.‏

253
00:15:29,064 --> 00:15:30,034
محتالون

254
00:15:30,034 --> 00:15:30,244
محتالون

255
00:15:31,224 --> 00:15:36,034
ينتابني شعور بأن (إيما) تعيسة جداً

256
00:15:36,034 --> 00:15:36,104
ينتابني شعور بأن (إيما) تعيسة جداً

257
00:15:37,154 --> 00:15:41,154
‏-‏ إذاً بوسعي أن أسحرها
‏-‏ ممتاز

258
00:15:45,264 --> 00:15:48,034
وأصلحي وضعهم قبل ذهابك

259
00:15:48,034 --> 00:15:48,144
وأصلحي وضعهم قبل ذهابك

260
00:15:57,204 --> 00:15:59,164
أحتاج إلى إجازة

261
00:16:04,074 --> 00:16:06,034
‏-‏ كان هذا أقل من مثالي
‏-‏ لماذا لا تتكلم كشخص عادي؟

262
00:16:06,034 --> 00:16:07,204
‏-‏ كان هذا أقل من مثالي
‏-‏ لماذا لا تتكلم كشخص عادي؟

263
00:16:08,034 --> 00:16:09,244
ألا يسعك معاملة أخيك بلطف؟

264
00:16:09,274 --> 00:16:12,034
المعاملة بلطف هي آخر شيء
أشعر برغبة في فعله

265
00:16:12,034 --> 00:16:12,204
المعاملة بلطف هي آخر شيء
أشعر برغبة في فعله

266
00:16:14,054 --> 00:16:15,054
أنا آسفة

267
00:16:15,124 --> 00:16:18,034
‏-‏ كان هذا مخزياً جداً والذنب ذنبك
‏-‏ كان حادثة

268
00:16:18,034 --> 00:16:20,094
‏-‏ كان هذا مخزياً جداً والذنب ذنبك
‏-‏ كان حادثة

269
00:16:20,154 --> 00:16:23,084
لم يرغب أحد في القدوم إلى مشوارك
العائلي التافة

270
00:16:24,084 --> 00:16:25,224
أنا أردتُ أن أدرس

271
00:16:26,164 --> 00:16:28,114
كم أنتما عديما الامتنان!‏

272
00:16:28,244 --> 00:16:30,034
هيا!‏ لا تصرخي على الطفلين

273
00:16:30,034 --> 00:16:31,034
هيا!‏ لا تصرخي على الطفلين

274
00:16:31,274 --> 00:16:33,214
أخيراً،‏ استيقظ

275
00:16:34,034 --> 00:16:36,034
هل تظن أنه يسعك إقلالنا إلى البيت
قبل أن تغفو مجدداً؟

276
00:16:36,034 --> 00:16:36,184
هل تظن أنه يسعك إقلالنا إلى البيت
قبل أن تغفو مجدداً؟

277
00:16:36,274 --> 00:16:40,094
‏-‏ نعم،‏ إنني أكد في العمل
‏-‏ وهل أنا لا أفعل؟

278
00:16:40,124 --> 00:16:42,034
في الواقع،‏ لا أسمي تحضير
هذه الأزياء التنكرية كد في العمل

279
00:16:42,034 --> 00:16:44,184
في الواقع،‏ لا أسمي تحضير
هذه الأزياء التنكرية كد في العمل

280
00:16:46,274 --> 00:16:48,034
أكره واقع أن ابنتي لا تقوم إلا بإهانتي

281
00:16:48,034 --> 00:16:49,214
أكره واقع أن ابنتي لا تقوم إلا بإهانتي

282
00:16:50,034 --> 00:16:52,214
وأكره واقع أن ولديّ دوماً يتشاجران

283
00:16:52,254 --> 00:16:54,034
وأكره واقع أن زوجي ينام طيلة فترة
حدوث ذلك

284
00:16:54,034 --> 00:16:56,074
وأكره واقع أن زوجي ينام طيلة فترة
حدوث ذلك

285
00:17:00,114 --> 00:17:03,204
اعملي يا تعويذة التحويل

286
00:17:08,114 --> 00:17:12,034
‏-‏ كم أنت تعيسة جداً!‏
‏-‏ كم أنت فطنة!‏

287
00:17:12,034 --> 00:17:13,214
‏-‏ كم أنت تعيسة جداً!‏
‏-‏ كم أنت فطنة!‏

288
00:17:14,034 --> 00:17:16,094
ستساعدك (بابا ياغا)

289
00:17:16,264 --> 00:17:18,034
‏-‏ حقاً؟ كيف؟
‏-‏ عبر إنزال لعنة عليك

290
00:17:18,034 --> 00:17:19,264
‏-‏ حقاً؟ كيف؟
‏-‏ عبر إنزال لعنة عليك

291
00:17:20,064 --> 00:17:21,144
ماذا؟ آسفة؟

292
00:17:21,194 --> 00:17:24,034
بالنار،‏ بالنور،‏ بكل ما يلمع

293
00:17:24,034 --> 00:17:25,144
بالنار،‏ بالنور،‏ بكل ما يلمع

294
00:17:25,174 --> 00:17:28,084
نعم،‏ والآن يا عزيزتي
أليس كذلك هرة في مكان ما؟

295
00:17:28,124 --> 00:17:30,034
تحتاج إلى إطعام.‏.‏.‏ أو ما شابه؟

296
00:17:30,034 --> 00:17:32,074
تحتاج إلى إطعام.‏.‏.‏ أو ما شابه؟

297
00:17:41,054 --> 00:17:42,034
ممتاز،‏ سيهطل المطر الآن

298
00:17:42,034 --> 00:17:43,084
ممتاز،‏ سيهطل المطر الآن

299
00:17:43,114 --> 00:17:45,254
بالنهار،‏ بالليل.‏.‏.‏

300
00:17:46,144 --> 00:17:48,034
أعتقد جازماً أننا نشهد
على عمل سحري فعلي

301
00:17:48,034 --> 00:17:49,224
أعتقد جازماً أننا نشهد
على عمل سحري فعلي

302
00:17:49,254 --> 00:17:52,274
‏-‏ هذا مستحيل
‏-‏ هل لديك تفسير آخر؟

303
00:17:53,064 --> 00:17:54,034
ليس تماماً

304
00:17:54,034 --> 00:17:54,154
ليس تماماً

305
00:18:03,084 --> 00:18:05,274
ستتحولين الليلة

306
00:18:20,254 --> 00:18:23,034
لماذا لا تزول؟

307
00:18:24,184 --> 00:18:26,104
تمهلي،‏ سأساعدك

308
00:18:32,144 --> 00:18:33,144
ابتعد

309
00:18:35,034 --> 00:18:36,034
هذه ليست ألطف طريقة
لمعاملة أخيك

310
00:18:36,034 --> 00:18:37,144
هذه ليست ألطف طريقة
لمعاملة أخيك

311
00:18:44,134 --> 00:18:46,224
الشعر يغطي جسمي كله

312
00:18:56,064 --> 00:18:57,064
أبي؟

313
00:19:01,114 --> 00:19:02,234
هذا أبي

314
00:19:05,264 --> 00:19:06,034
ماذا فعلتِ بعائلتي؟

315
00:19:06,034 --> 00:19:07,264
ماذا فعلتِ بعائلتي؟

316
00:19:09,084 --> 00:19:12,034
لا شيء،‏ في الواقع
أردتُ فقط تحويلكِ

317
00:19:12,034 --> 00:19:12,144
لا شيء،‏ في الواقع
أردتُ فقط تحويلكِ

318
00:19:12,174 --> 00:19:16,184
إن تحول الجميع
إذاً لا بد وأن الجميع تعساء

319
00:19:17,194 --> 00:19:18,034
‏-‏ أنا تحولت؟
‏-‏ انظري بنفسك

320
00:19:18,034 --> 00:19:20,174
‏-‏ أنا تحولت؟
‏-‏ انظري بنفسك

321
00:19:24,274 --> 00:19:28,214
‏-‏ أنا ساحرة بشعة
‏-‏ لا،‏ هذه أنا

322
00:19:29,034 --> 00:19:30,034
أنتِ أمسيت الآن مصاصة دماء
لا انعكاس لصورتها

323
00:19:30,034 --> 00:19:32,074
أنتِ أمسيت الآن مصاصة دماء
لا انعكاس لصورتها

324
00:19:33,084 --> 00:19:35,234
‏-‏ أنا مصاصة دماء؟
‏-‏ نعم

325
00:19:38,254 --> 00:19:41,204
اختفي،‏ في الحال

326
00:19:42,154 --> 00:19:43,254
أين ذهبَت؟

327
00:19:50,094 --> 00:19:53,054
‏-‏ في وقت ما،‏ ستلبين طلبي
‏-‏ عودي إلى هنا

328
00:19:54,244 --> 00:19:58,114
اختفي،‏ في الحال

329
00:19:59,064 --> 00:20:00,034
سحقاً!‏ التميمة لم يتم شحنها بالكامل

330
00:20:00,034 --> 00:20:02,174
سحقاً!‏ التميمة لم يتم شحنها بالكامل

331
00:20:02,204 --> 00:20:05,214
حسناً يا (إيما)،‏ السنة الفائتة
ذهبت إلى النادي الرياضي

332
00:20:06,194 --> 00:20:08,214
مرتين

333
00:20:11,274 --> 00:20:12,034
لقد أثمر جهدي فعلياً

334
00:20:12,034 --> 00:20:13,264
لقد أثمر جهدي فعلياً

335
00:20:16,214 --> 00:20:18,034
إني آتية أيتها الساحرة المسنة

336
00:20:18,034 --> 00:20:19,034
إني آتية أيتها الساحرة المسنة

337
00:20:19,124 --> 00:20:23,274
‏-‏ لن تمسكي بـ(بابا ياغا)
‏-‏ حقاً؟ أنى لك معرفة ذلك؟

338
00:20:24,054 --> 00:20:26,104
لقد قرأت ذلك وسط أوراق الشاي

339
00:20:26,194 --> 00:20:28,154
لا بد وأنه كان خطأ مطبعياً

340
00:20:41,144 --> 00:20:42,034
‏-‏ لقد علقتِ
‏-‏ أتمرن فقط لحين أمسك بكِ

341
00:20:42,034 --> 00:20:46,164
‏-‏ لقد علقتِ
‏-‏ أتمرن فقط لحين أمسك بكِ

342
00:21:12,264 --> 00:21:14,044
ابتعدي

343
00:21:20,174 --> 00:21:22,114
تحركي أيتها الطيور الغبية

344
00:21:28,104 --> 00:21:30,034
حاذري لخطواتك

345
00:21:30,034 --> 00:21:30,044
حاذري لخطواتك

346
00:21:41,174 --> 00:21:42,034
من يترك غسيله في الخارج
حتى هذا الوقت المتأخر؟

347
00:21:42,034 --> 00:21:43,254
من يترك غسيله في الخارج
حتى هذا الوقت المتأخر؟

348
00:21:47,114 --> 00:21:48,034
اختفي،‏ في الحال

349
00:21:48,034 --> 00:21:48,194
اختفي،‏ في الحال

350
00:22:02,044 --> 00:22:04,194
علينا فعلياً أن نتكلم
حول تنظيف الأسنان بالخيط

351
00:22:05,214 --> 00:22:06,034
عودي إلى هنا

352
00:22:06,034 --> 00:22:07,184
عودي إلى هنا

353
00:22:31,274 --> 00:22:33,214
اختفي،‏ في الحال

354
00:22:41,264 --> 00:22:42,034
اختفي،‏ في الحال

355
00:22:42,034 --> 00:22:43,174
اختفي،‏ في الحال

356
00:22:48,134 --> 00:22:50,064
امرأة تعيسة لا تستسلم

357
00:23:02,104 --> 00:23:06,034
كيف تنفعك تعويذة الاختفاء تلك؟

358
00:23:06,144 --> 00:23:09,034
السحر الكبير يحتاج إلى قوة كبيرة

359
00:23:09,064 --> 00:23:12,034
يجب أن تعيد التميمة الشحن
في مكان يضم طاقة روحية كبيرة

360
00:23:12,034 --> 00:23:13,084
يجب أن تعيد التميمة الشحن
في مكان يضم طاقة روحية كبيرة

361
00:23:13,124 --> 00:23:16,274
ممتاز،‏ سنأتي معك وستعيدين تحويلنا

362
00:23:17,254 --> 00:23:18,034
آسفة يا عزيزتي
سأسافر وحدي إلى (أوكيولوس لوندرا)

363
00:23:18,034 --> 00:23:23,094
آسفة يا عزيزتي
سأسافر وحدي إلى (أوكيولوس لوندرا)

364
00:23:24,154 --> 00:23:25,154
(أوكيولوس) ماذا؟

365
00:23:28,124 --> 00:23:29,224
(أوكيولوس لوندرا)

366
00:23:34,194 --> 00:23:36,034
هذا ليس يومي،‏ ليس هذا فحسب
وإنما هذه ليست ليلتي أيضاً

367
00:23:36,034 --> 00:23:39,064
هذا ليس يومي،‏ ليس هذا فحسب
وإنما هذه ليست ليلتي أيضاً

368
00:23:51,144 --> 00:23:53,154
هذه ليست (لوندرا)

369
00:23:55,194 --> 00:23:58,074
قطعة الخردة هذه لا تعمل أبداً

370
00:23:58,124 --> 00:24:00,034
أنت عديمة الفائدة
لا يزال لدي مشوار بعيد لأقطعه

371
00:24:00,034 --> 00:24:01,044
أنت عديمة الفائدة
لا يزال لدي مشوار بعيد لأقطعه

372
00:24:10,204 --> 00:24:12,034
‏-‏ أين الولدان؟
‏-‏ (أوفتا)

373
00:24:12,034 --> 00:24:13,134
‏-‏ أين الولدان؟
‏-‏ (أوفتا)

374
00:24:15,164 --> 00:24:17,164
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ (أوفتا)

375
00:24:17,194 --> 00:24:18,034
(فرانك)،‏ ما زلت تعرفني
أليس كذلك؟

376
00:24:18,034 --> 00:24:20,114
(فرانك)،‏ ما زلت تعرفني
أليس كذلك؟

377
00:24:21,234 --> 00:24:24,034
‏-‏ (أوفتا)
‏-‏ لا،‏ أنا (إيما)

378
00:24:24,034 --> 00:24:24,144
‏-‏ (أوفتا)
‏-‏ لا،‏ أنا (إيما)

379
00:24:24,224 --> 00:24:27,124
‏-‏ (ميما)؟
‏-‏ نعم،‏ زوجتك

380
00:24:29,034 --> 00:24:30,034
(أوفتا)؟

381
00:24:30,034 --> 00:24:30,084
(أوفتا)؟

382
00:24:35,184 --> 00:24:36,034
من الجيد رؤية أنه ثمة شيء
لم يتغير فيك

383
00:24:36,034 --> 00:24:37,254
من الجيد رؤية أنه ثمة شيء
لم يتغير فيك

384
00:24:40,044 --> 00:24:42,034
أظن أنه لربما لدي فرصة حقيقية هنا
لا يجدر بي أن أفسدها

385
00:24:42,034 --> 00:24:44,084
أظن أنه لربما لدي فرصة حقيقية هنا
لا يجدر بي أن أفسدها

386
00:24:44,234 --> 00:24:45,234
(رينفيلد)

387
00:24:46,124 --> 00:24:48,034
اذهب ووضب أغراضي
سأذهب للقاء عروسي المستقبلية

388
00:24:48,034 --> 00:24:50,054
اذهب ووضب أغراضي
سأذهب للقاء عروسي المستقبلية

389
00:24:53,074 --> 00:24:54,034
هذا مضحك جداً

390
00:24:54,034 --> 00:24:54,074
هذا مضحك جداً

391
00:24:58,054 --> 00:24:59,204
يتجاوز (كوبي براينت)

392
00:24:59,244 --> 00:25:00,034
ويترك (ليبون جايمس) خلفه

393
00:25:00,034 --> 00:25:01,214
ويترك (ليبون جايمس) خلفه

394
00:25:02,154 --> 00:25:05,274
ويسدد،‏ نعم

395
00:25:17,054 --> 00:25:18,034
لا تأكلني

396
00:25:18,034 --> 00:25:18,124
لا تأكلني

397
00:25:18,174 --> 00:25:21,174
لقد تناولتُ للتو الفلفل الحار
سأخترقك

398
00:25:23,214 --> 00:25:24,034
النجدة

399
00:25:24,034 --> 00:25:25,104
النجدة

400
00:25:25,134 --> 00:25:27,214
الشعور بالخوف ليس لطيفاً جداً
أليس كذلك؟

401
00:25:27,244 --> 00:25:29,244
بوسعك التكلم؟

402
00:25:30,094 --> 00:25:32,214
لا تغفل عن شيء أيها العبقري

403
00:25:33,244 --> 00:25:36,034
لا،‏ لا،‏ سروالي.‏.‏.‏
لا

404
00:25:36,034 --> 00:25:37,244
لا،‏ لا،‏ سروالي.‏.‏.‏
لا

405
00:25:56,054 --> 00:25:57,264
هذه أنا (فاي)

406
00:26:00,064 --> 00:26:03,124
‏-‏ من؟
‏-‏ (فلام)؟

407
00:26:05,074 --> 00:26:06,034
هذا الزي التنكري ليس الإطلالة
التي نريدها في الفيديو الموسيقي

408
00:26:06,034 --> 00:26:08,274
هذا الزي التنكري ليس الإطلالة
التي نريدها في الفيديو الموسيقي

409
00:26:09,054 --> 00:26:12,034
ليس زياً تنكرياً
أنا مومياء

410
00:26:12,034 --> 00:26:12,104
ليس زياً تنكرياً
أنا مومياء

411
00:26:13,044 --> 00:26:15,154
ثمة ساحرة مجنونة ألقت لعنة
على كل أفراد عائلتي

412
00:26:15,234 --> 00:26:18,034
حسناً،‏ ثمة من أكثرت
من تناول سكاكر عيد (الهالوين)

413
00:26:18,034 --> 00:26:19,144
حسناً،‏ ثمة من أكثرت
من تناول سكاكر عيد (الهالوين)

414
00:26:19,204 --> 00:26:22,124
هاك،‏ المسني
تأكد بنفسك

415
00:26:23,104 --> 00:26:24,034
هذا في غاية.‏.‏.‏
أنت في غاية التعفن

416
00:26:24,034 --> 00:26:27,044
هذا في غاية.‏.‏.‏
أنت في غاية التعفن

417
00:26:27,154 --> 00:26:29,084
عليك أن تساعدني

418
00:26:29,114 --> 00:26:30,034
كنتُ لأفعل ولكن ينتظرني الكثير
من الفروض المنزلية

419
00:26:30,034 --> 00:26:32,224
كنتُ لأفعل ولكن ينتظرني الكثير
من الفروض المنزلية

420
00:26:33,244 --> 00:26:36,034
‏-‏ تجدني مقرفة،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ لا،‏ أنت ممتازة

421
00:26:36,034 --> 00:26:38,164
‏-‏ تجدني مقرفة،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ لا،‏ أنت ممتازة

422
00:26:38,254 --> 00:26:42,034
أنت أجمل جثة متآكلة
رأيتها في حياتي

423
00:26:42,034 --> 00:26:42,134
أنت أجمل جثة متآكلة
رأيتها في حياتي

424
00:26:43,224 --> 00:26:45,254
نعم،‏ حسناً،‏ أنت أيضاً
لست جذاباً جداً

425
00:26:51,254 --> 00:26:52,254
(فاي)؟

426
00:26:54,074 --> 00:26:55,074
(ماكس)؟

427
00:26:58,094 --> 00:26:59,094
هل أنتما هنا؟

428
00:27:01,214 --> 00:27:03,074
حاذر،‏ انتبه.‏.‏.‏

429
00:27:05,134 --> 00:27:06,034
لرأسك

430
00:27:06,034 --> 00:27:06,134
لرأسك

431
00:27:09,094 --> 00:27:11,224
حقاً لن تود أن تكسرها
فقد كانت هدية من أمك

432
00:27:13,124 --> 00:27:15,064
لطالما وجدتُها بشعة على أي حال

433
00:27:15,174 --> 00:27:17,274
أمي؟ أبي؟ أهذان أنتما؟

434
00:27:24,174 --> 00:27:27,044
‏-‏ أمي
‏-‏ (ماكس)

435
00:27:32,164 --> 00:27:34,244
حسناً،‏ هذا جديد

436
00:27:51,174 --> 00:27:52,274
(فاي)،‏ هل أنت بخير يا عزيزتي؟

437
00:27:53,054 --> 00:27:54,034
إياك أن تجرؤي على مناداتي بـ(عزيزتي)
الذنب كله ذنبك

438
00:27:54,034 --> 00:27:56,274
إياك أن تجرؤي على مناداتي بـ(عزيزتي)
الذنب كله ذنبك

439
00:27:58,164 --> 00:27:59,164
ماذا؟

440
00:27:59,194 --> 00:28:00,034
لو أنك لم تجبرينا على ارتداء هذه
الأزياء التنكرية التافهة

441
00:28:00,034 --> 00:28:00,254
لو أنك لم تجبرينا على ارتداء هذه
الأزياء التنكرية التافهة

442
00:28:01,044 --> 00:28:02,204
لما وقعنا في هذا المأزق

443
00:28:08,274 --> 00:28:11,224
اسمعي،‏ سأجد الساحرة
وسأجبرها على إعادة تحويلنا

444
00:28:12,104 --> 00:28:13,104
أعدك بذلك

445
00:28:14,164 --> 00:28:17,054
وكيف ستفعلين ذلك؟
ستبحثين عنها على الإنترنت؟

446
00:28:18,084 --> 00:28:20,274
قالت إنها ذاهبة إلى مكان يسمى
(أوكيولوس لوندرا)

447
00:28:21,054 --> 00:28:24,034
‏-‏ (أوكيولو) ماذا؟
‏-‏ نعم،‏ هذا ما قلته بالضبط

448
00:28:24,034 --> 00:28:24,044
‏-‏ (أوكيولو) ماذا؟
‏-‏ نعم،‏ هذا ما قلته بالضبط

449
00:28:24,074 --> 00:28:26,084
(أوكيولوس لوندار) تعني (عين لندن)

450
00:28:26,214 --> 00:28:28,134
إنه دولاب دوار كبير في (لندن)

451
00:28:28,164 --> 00:28:30,034
إذاً تريد الساحرة أن تركب
في دولاب دوار؟

452
00:28:30,034 --> 00:28:30,194
إذاً تريد الساحرة أن تركب
في دولاب دوار؟

453
00:28:31,034 --> 00:28:35,124
قرأتُ في المدرسة أن (عين لندن)
بُني في موقع سحري قديم

454
00:28:35,194 --> 00:28:36,034
لا بد وأن الساحرة ذاهبة إلى هناك
كي تعيد شحن قواها

455
00:28:36,034 --> 00:28:38,084
لا بد وأن الساحرة ذاهبة إلى هناك
كي تعيد شحن قواها

456
00:28:39,204 --> 00:28:42,034
‏-‏ إذاً سنذهب إلى (لندن)؟
‏-‏ إجازة

457
00:28:42,034 --> 00:28:43,114
‏-‏ إذاً سنذهب إلى (لندن)؟
‏-‏ إجازة

458
00:28:51,244 --> 00:28:53,234
يستحيل أن تكون هذه (لوندرا)

459
00:28:54,114 --> 00:28:56,054
اختفي،‏ في الحال

460
00:29:00,034 --> 00:29:00,034
هذه إعادة تشكيل روحية جدية جداً

461
00:29:00,034 --> 00:29:03,174
هذه إعادة تشكيل روحية جدية جداً

462
00:29:04,134 --> 00:29:06,034
فعلاً،‏ لقد سعلت تواً كرة فروية

463
00:29:06,034 --> 00:29:06,254
فعلاً،‏ لقد سعلت تواً كرة فروية

464
00:29:07,034 --> 00:29:09,034
أشكرك على إقلالنا إلى المطار
يا (شايين)

465
00:29:09,104 --> 00:29:10,164
ما من مشكلة

466
00:29:10,244 --> 00:29:12,034
الحياة رحلة ويروق لي السفر
بأسلوب مميز

467
00:29:12,034 --> 00:29:14,234
الحياة رحلة ويروق لي السفر
بأسلوب مميز

468
00:29:15,144 --> 00:29:18,034
يسرني جداً أن الكلاب
مصابة بعمى الألوان

469
00:29:18,034 --> 00:29:18,094
يسرني جداً أن الكلاب
مصابة بعمى الألوان

470
00:29:19,254 --> 00:29:23,184
١،‏٢،‏٣،‏٤،‏٥

471
00:29:23,264 --> 00:29:24,034
هذه ليست (لوندرا)

472
00:29:24,034 --> 00:29:26,034
هذه ليست (لوندرا)

473
00:29:26,064 --> 00:29:27,064
اختفي،‏ في الحال

474
00:29:30,234 --> 00:29:33,184
(فاي)،‏ سنجد الساحرة
أعدك بذلك

475
00:29:34,044 --> 00:29:35,144
هذه ليست المشكلة الوحيدة

476
00:29:36,244 --> 00:29:41,124
أخيراً وجدني فتى جميلة
والآن لا يسعه حتى النظر إلي

477
00:29:41,234 --> 00:29:42,034
الجمال لا يدوم

478
00:29:42,034 --> 00:29:43,104
الجمال لا يدوم

479
00:29:43,184 --> 00:29:45,274
رأي الآخرين ليس مهماً يا (فاي)

480
00:29:47,064 --> 00:29:48,034
عليك أن تعرفي مقدار تميز نفسكِ

481
00:29:48,034 --> 00:29:49,204
عليك أن تعرفي مقدار تميز نفسكِ

482
00:29:51,224 --> 00:29:53,214
لا تحتاجين إلى أن يخبرك
الآخرون بذلك

483
00:29:54,094 --> 00:29:57,134
أتذكر أن هذا الشعور انتابني
لا يهم

484
00:29:57,214 --> 00:30:00,034
سأوصلكم إلى هناك
ها نحن ذا

485
00:30:00,034 --> 00:30:01,094
سأوصلكم إلى هناك
ها نحن ذا

486
00:30:25,144 --> 00:30:28,034
‏-‏ انزلوا
‏-‏ لا،‏ توقفي

487
00:30:28,184 --> 00:30:30,034
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ لا يمكنكِ الخروج

488
00:30:30,034 --> 00:30:31,044
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ لا يمكنكِ الخروج

489
00:30:31,074 --> 00:30:33,064
‏-‏ إنه ضوء النهار
‏-‏ إذاً؟

490
00:30:33,174 --> 00:30:36,034
أنت مصاصة دماء
ستحترقين

491
00:30:36,034 --> 00:30:36,174
أنت مصاصة دماء
ستحترقين

492
00:30:36,264 --> 00:30:38,214
ولكن عليّ الركوب
على من تلك الطائرة

493
00:30:38,254 --> 00:30:42,034
ثمة أساطير تفيد بأن مصاصي الدماء
الذين يتمتعون بالروح

494
00:30:42,034 --> 00:30:43,124
ثمة أساطير تفيد بأن مصاصي الدماء
الذين يتمتعون بالروح

495
00:30:43,204 --> 00:30:46,164
قد يتمكنون من النجاة
لدى التعرض لأشعة الشمس

496
00:30:46,254 --> 00:30:48,034
ممتاز،‏ هيا بنا

497
00:30:48,034 --> 00:30:48,244
ممتاز،‏ هيا بنا

498
00:30:49,054 --> 00:30:51,194
ولكنها مجرد أساطير
من يدري ما إذا كانت صحيح؟

499
00:30:52,064 --> 00:30:54,034
أفترض أنه ثمة طريقة واحدة
كي نكتشف صحتها

500
00:30:54,034 --> 00:30:54,164
أفترض أنه ثمة طريقة واحدة
كي نكتشف صحتها

501
00:30:54,234 --> 00:30:56,144
لا يا أمي،‏ لا تنزلي

502
00:31:12,114 --> 00:31:15,164
حسناً،‏ أعتقد أن هذا يجيب
على ذاك السؤال

503
00:31:16,044 --> 00:31:18,034
أشكرك أيتها الشمس الرائعة
على عدم حرق صديقتي العزيزة

504
00:31:18,034 --> 00:31:20,084
أشكرك أيتها الشمس الرائعة
على عدم حرق صديقتي العزيزة

505
00:31:24,034 --> 00:31:24,034
يا أمي،‏ ماذا لو قلتُ إنني
قد لا أرغب في أن أعاود التحول؟

506
00:31:24,034 --> 00:31:27,034
يا أمي،‏ ماذا لو قلتُ إنني
قد لا أرغب في أن أعاود التحول؟

507
00:31:27,064 --> 00:31:30,034
‏-‏ يروقني أن الناس خائفون مني
‏-‏ يا عزيزي،‏ أفهم قصدك

508
00:31:30,034 --> 00:31:31,164
‏-‏ يروقني أن الناس خائفون مني
‏-‏ يا عزيزي،‏ أفهم قصدك

509
00:31:31,194 --> 00:31:35,124
هل جننتِ؟ أبدو نظير رغيف لحمة
عمره ٣ آلاف سنة

510
00:31:35,154 --> 00:31:36,034
وأبي أحمق ضخم يطلق الريح

511
00:31:36,034 --> 00:31:37,264
وأبي أحمق ضخم يطلق الريح

512
00:31:38,074 --> 00:31:41,204
حسناً،‏ هذا ليس جديداً جداً
(فاي)

513
00:31:43,134 --> 00:31:46,034
إنني أقول فحسب إنه
في حال تراجعتما أنتما الاثنان الآن

514
00:31:46,064 --> 00:31:47,244
فسيكون ذلك غير منصف البتة

515
00:31:49,104 --> 00:31:51,084
لن يتراجع أحد

516
00:31:52,064 --> 00:31:54,034
يا (ماكس)،‏ حالياً تعتقد
أن خوف الناس منك جميل

517
00:31:54,034 --> 00:31:55,104
يا (ماكس)،‏ حالياً تعتقد
أن خوف الناس منك جميل

518
00:31:55,134 --> 00:31:58,194
ولكن الأشخاص المخيفين يشعرون بالوحدة
لأن أحداً لا يرغب في التواجد قربهم

519
00:32:00,164 --> 00:32:04,044
‏-‏ في أية كعكة حظ قرأت هذا الكلام؟
‏-‏ اصمتي يا (فاي)

520
00:32:04,074 --> 00:32:06,034
فليتصرف الجميع بشكل طبيعي

521
00:32:06,034 --> 00:32:06,134
فليتصرف الجميع بشكل طبيعي

522
00:32:07,244 --> 00:32:12,034
‏-‏ كيف يمكنني.‏.‏.‏ مساعدتكم؟
‏-‏ تكلمي

523
00:32:12,034 --> 00:32:12,054
‏-‏ كيف يمكنني.‏.‏.‏ مساعدتكم؟
‏-‏ تكلمي

524
00:32:12,164 --> 00:32:15,074
مرحباً،‏ ٥ تذاكر إلى (لندن) من فضلك

525
00:32:16,134 --> 00:32:18,034
في الحقيقة،‏ نحن ٤ أشخاص وكلب

526
00:32:18,034 --> 00:32:18,254
في الحقيقة،‏ نحن ٤ أشخاص وكلب

527
00:32:19,034 --> 00:32:22,074
يسافر معي إلى كل مكان
هذا الصغير فرد من العائلة

528
00:32:22,124 --> 00:32:23,264
أليس هذا صحيحاً يا (باستر)؟

529
00:32:25,264 --> 00:32:26,264
بالطبع

530
00:32:28,274 --> 00:32:30,034
ولماذا السيد (ويشبون) أطول
بحوالى ٦٠ سنتم مما هو مذكور هنا؟

531
00:32:30,034 --> 00:32:32,134
ولماذا السيد (ويشبون) أطول
بحوالى ٦٠ سنتم مما هو مذكور هنا؟

532
00:32:34,054 --> 00:32:36,034
هرمونات النمو،‏ في اللحم
ألا تشاهدين نشرات الأخبار؟

533
00:32:36,034 --> 00:32:37,244
هرمونات النمو،‏ في اللحم
ألا تشاهدين نشرات الأخبار؟

534
00:32:38,244 --> 00:32:41,074
وما بال ابنتك؟

535
00:32:42,134 --> 00:32:46,164
بثور،‏ مرحلة البلوغ
حالة حادة جداً

536
00:32:48,224 --> 00:32:51,184
‏-‏ وماذا عنكِ؟
‏-‏ أنا؟ نعم

537
00:32:51,214 --> 00:32:54,034
كنت أؤدي في مسرحلة (دراكولا)
الموسيقية في (لندن)

538
00:32:54,034 --> 00:32:55,164
كنت أؤدي في مسرحلة (دراكولا)
الموسيقية في (لندن)

539
00:32:55,194 --> 00:32:57,154
ارتأيت أن أرتدي زيي التنكري الآن
وأوفر على نفسي الوقت

540
00:32:58,074 --> 00:33:00,034
هذا ملفت جداً،‏ حتماً يجدر بالكلب
أن يسافر داخل قفص في قسم الأمتعة

541
00:33:00,034 --> 00:33:02,224
هذا ملفت جداً،‏ حتماً يجدر بالكلب
أن يسافر داخل قفص في قسم الأمتعة

542
00:33:02,254 --> 00:33:04,134
هل لديكم قفصاً له؟

543
00:33:04,164 --> 00:33:06,034
يا أمي،‏ لا أريد أن أسافر
في قسم الأمتعة

544
00:33:06,034 --> 00:33:06,234
يا أمي،‏ لا أريد أن أسافر
في قسم الأمتعة

545
00:33:06,264 --> 00:33:09,214
لا تقلق يا (ماكس)
أقصد يا (باستر)

546
00:33:15,214 --> 00:33:18,034
كنت أنا
أنا متكلمة من بطني

547
00:33:18,034 --> 00:33:18,264
كنت أنا
أنا متكلمة من بطني

548
00:33:19,134 --> 00:33:22,194
مرحباً يا سيدتي،‏ أنا كلب
أعطيني بسكويتة رجاء

549
00:33:24,244 --> 00:33:27,224
هلا تتحملونني لحظة واحدة؟

550
00:33:29,254 --> 00:33:30,034
جهاز الأمن،‏ لدينا مشكلة صغيرة

551
00:33:30,034 --> 00:33:33,034
جهاز الأمن،‏ لدينا مشكلة صغيرة

552
00:33:33,144 --> 00:33:36,034
لا يسعني أن أبدو
على هذه الحالة بقية حياتي

553
00:33:36,034 --> 00:33:36,054
لا يسعني أن أبدو
على هذه الحالة بقية حياتي

554
00:33:36,084 --> 00:33:40,034
علينا السفر إلى (لندن) وإيجاد الساحرة
حتى تعيدنا إلى هيئة البشر من جديد

555
00:33:40,214 --> 00:33:42,034
عليكِ أن تسمحين لنا بالركوب
على متن تلك الطائرة،‏ عليكِ ذلك

556
00:33:42,034 --> 00:33:43,224
عليكِ أن تسمحين لنا بالركوب
على متن تلك الطائرة،‏ عليكِ ذلك

557
00:33:46,064 --> 00:33:47,064
آلو؟

558
00:33:49,074 --> 00:33:53,084
ما من مشكلة،‏ وسأرفع درجتكم
إلى الدرجة الأولى

559
00:33:54,194 --> 00:33:58,234
‏-‏ تفضلوا،‏ هذه تذاكركم
‏-‏ شكراً لك

560
00:34:00,264 --> 00:34:05,054
‏-‏ هيا بنا يا (فرانك)
‏-‏ رحلة موفقة

561
00:34:05,104 --> 00:34:06,034
ألم أقل لكم إن كل شيء
سيكون على ما يرام؟

562
00:34:06,034 --> 00:34:07,134
ألم أقل لكم إن كل شيء
سيكون على ما يرام؟

563
00:34:07,164 --> 00:34:09,214
لا أملك فكرة عما حدث هناك

564
00:34:09,244 --> 00:34:11,124
لديكِ القدرة على
تنويم الناس مغناطيسياً

565
00:34:11,174 --> 00:34:12,034
هذا أشبه بما حدث في فيلم
(ذا كورس أوف ذا مامي)

566
00:34:12,034 --> 00:34:13,214
هذا أشبه بما حدث في فيلم
(ذا كورس أوف ذا مامي)

567
00:34:13,244 --> 00:34:14,244
حقاً؟

568
00:34:15,034 --> 00:34:17,264
يا أمي،‏ أحتاج إلى زيادة مصروفي

569
00:34:18,074 --> 00:34:19,274
إياك أن تفكري في هذا الأمر
حتى أيتها الشابة

570
00:34:21,134 --> 00:34:23,154
كنت لأحاول ذلك مع أبي

571
00:34:30,204 --> 00:34:31,204
انظرن أيتها الشابات

572
00:34:31,234 --> 00:34:34,114
هذا ما يحدث حينما تبالغن
في تقشير البشرة

573
00:34:41,124 --> 00:34:42,034
أنتن قردة كبيرات غبيات

574
00:34:42,034 --> 00:34:44,134
أنتن قردة كبيرات غبيات

575
00:34:49,084 --> 00:34:51,174
وهي معها موزة

576
00:34:58,264 --> 00:34:59,264
(فاي)

577
00:35:01,124 --> 00:35:03,234
يا أمي،‏ إن كنت سأبدو
على هذه الحالة

578
00:35:05,074 --> 00:35:06,034
على الأقل دعيني أستمتع قليلاً

579
00:35:06,034 --> 00:35:07,154
على الأقل دعيني أستمتع قليلاً

580
00:35:14,244 --> 00:35:16,124
شوكولاته

581
00:35:16,154 --> 00:35:18,034
شوكولاته للجميع

582
00:35:18,034 --> 00:35:18,124
شوكولاته للجميع

583
00:35:19,054 --> 00:35:21,184
(فاي)،‏ أوقفي هذا التصرف في الحال

584
00:35:21,214 --> 00:35:24,034
هيا يا أمي،‏ هذا أفضل بكثير
من مشاهدة فيلم خلال الرحلة

585
00:35:24,034 --> 00:35:25,154
هيا يا أمي،‏ هذا أفضل بكثير
من مشاهدة فيلم خلال الرحلة

586
00:35:32,164 --> 00:35:36,034
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ أنا.‏.‏.‏ أنا جائعة جداً

587
00:35:36,034 --> 00:35:37,184
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ أنا.‏.‏.‏ أنا جائعة جداً

588
00:35:39,274 --> 00:35:42,034
‏-‏ إذاً كُلي هذا
‏-‏ لا،‏ لا

589
00:35:42,034 --> 00:35:42,274
‏-‏ إذاً كُلي هذا
‏-‏ لا،‏ لا

590
00:35:46,094 --> 00:35:47,214
ماذا عن عصير الطماطم؟

591
00:36:02,254 --> 00:36:05,214
حسناً،‏ من أنت؟ وماذا يجري؟

592
00:36:06,074 --> 00:36:11,134
هل اسم (أمير الظلام) يذكرك بشيء؟

593
00:36:13,274 --> 00:36:17,224
أنا.‏.‏.‏ حسناً
أنا (دراكولا)

594
00:36:18,044 --> 00:36:19,174
(دراكولا)؟

595
00:36:21,084 --> 00:36:22,164
كيف ركبت على متن هذه الطائرة؟

596
00:36:22,214 --> 00:36:24,034
لم أطق صبراً حتى ألتقي بك
يا زهرتي الشوكية؟

597
00:36:24,034 --> 00:36:25,224
لم أطق صبراً حتى ألتقي بك
يا زهرتي الشوكية؟

598
00:36:27,224 --> 00:36:29,244
والآن يا عزيزتي،‏ لننتقل
إلى المسألة التي بين أيدينا

599
00:36:30,154 --> 00:36:32,174
في الحقيقة،‏ التي هي بين يديك

600
00:36:33,224 --> 00:36:36,034
شرب دماء البشر مسألة فوضوية
وتُعتبر شائعة جداً هذه الأيام

601
00:36:36,034 --> 00:36:39,084
شرب دماء البشر مسألة فوضوية
وتُعتبر شائعة جداً هذه الأيام

602
00:36:39,134 --> 00:36:42,034
ناهيكِ عن ذكر مسألة
التخلص من البقايا

603
00:36:42,034 --> 00:36:42,224
ناهيكِ عن ذكر مسألة
التخلص من البقايا

604
00:36:44,064 --> 00:36:46,054
‏-‏ بقايا؟
‏-‏ تعالي معي

605
00:36:46,104 --> 00:36:48,034
‏-‏ آتي معك؟
‏-‏ إلى حيث تنتمين

606
00:36:48,034 --> 00:36:48,144
‏-‏ آتي معك؟
‏-‏ إلى حيث تنتمين

607
00:36:48,244 --> 00:36:52,154
‏-‏ إلى قصري
‏-‏ ولكن.‏.‏.‏ ولكن أنا.‏.‏.‏

608
00:36:55,154 --> 00:36:57,064
ولكن لا يسعني أن أترك عائلتي خلفي

609
00:36:57,124 --> 00:37:00,034
هل تفضلين أن تبقي وتسحبي
قوة الحياة من هؤلاء الأشخاص

610
00:37:00,034 --> 00:37:00,204
هل تفضلين أن تبقي وتسحبي
قوة الحياة من هؤلاء الأشخاص

611
00:37:00,234 --> 00:37:03,194
من أجل أن تروي عطشك
الذي لا يرتوي؟

612
00:37:07,114 --> 00:37:08,114
لا

613
00:37:10,204 --> 00:37:12,034
‏-‏ سآتي معك
‏-‏ أملتُ أن تفعلي

614
00:37:12,034 --> 00:37:13,234
‏-‏ سآتي معك
‏-‏ أملتُ أن تفعلي

615
00:37:25,144 --> 00:37:28,254
هذا المكان أيضاً ليس (لوندرا)
اختفي،‏ في الحال

616
00:37:34,234 --> 00:37:36,034
اعذريني على القناع
فلستُ أستسيغ جداً الشمس

617
00:37:36,034 --> 00:37:37,114
اعذريني على القناع
فلستُ أستسيغ جداً الشمس

618
00:37:37,274 --> 00:37:40,084
أعلم،‏ ما رأيك بالمظلة؟

619
00:37:43,094 --> 00:37:45,164
المظلات للضعفاء

620
00:38:00,084 --> 00:38:03,054
بداعي الاهتمام فقط
إلى أين نحلق؟

621
00:38:03,134 --> 00:38:05,184
نحو مستقبلنا معاً

622
00:38:17,184 --> 00:38:18,034
سمّيني مدللاً ولكن.‏.‏.‏
يروقني السفر بأسلوب مميز

623
00:38:18,034 --> 00:38:23,084
سمّيني مدللاً ولكن.‏.‏.‏
يروقني السفر بأسلوب مميز

624
00:38:27,264 --> 00:38:29,044
(ميما)؟

625
00:38:29,144 --> 00:38:30,034
‏-‏ كانت هنا
‏-‏ إلى أين ذهبت؟

626
00:38:30,034 --> 00:38:32,144
‏-‏ كانت هنا
‏-‏ إلى أين ذهبت؟

627
00:38:41,244 --> 00:38:42,034
أعطنيه

628
00:38:42,034 --> 00:38:43,164
أعطنيه

629
00:38:43,234 --> 00:38:46,224
هيا،‏ اقفزي
بوسعك أخذها إن حاولتِ

630
00:38:50,174 --> 00:38:52,074
سيكون هذا مفيداً

631
00:38:53,184 --> 00:38:54,034
دعابة صغيرة
أنا وحدي قادر على فعلها

632
00:38:54,034 --> 00:38:56,074
دعابة صغيرة
أنا وحدي قادر على فعلها

633
00:39:02,104 --> 00:39:04,054
هذا مفاجئ بعض الشيء
ألا تعتقد ذلك؟

634
00:39:04,244 --> 00:39:05,244
غداؤكِ

635
00:39:09,154 --> 00:39:12,034
ما هذه؟
أريد الدم وليس قرص دواء

636
00:39:12,034 --> 00:39:14,134
ما هذه؟
أريد الدم وليس قرص دواء

637
00:39:14,194 --> 00:39:16,054
ثقي بي،‏ يا (إيما)

638
00:39:16,114 --> 00:39:18,034
ولكن كيف عساي أثق بك
أنت (دراكولا)

639
00:39:18,034 --> 00:39:18,224
ولكن كيف عساي أثق بك
أنت (دراكولا)

640
00:39:19,184 --> 00:39:21,254
لهذا السبب،‏ أنا وحدي أدرك
ما تحتاجين إليه

641
00:39:30,064 --> 00:39:32,074
نعم،‏ نكهتها مُكتسبة

642
00:39:36,094 --> 00:39:37,214
إنها تجدي نفعاً

643
00:39:38,184 --> 00:39:40,104
إنني أعاود التغير

644
00:39:41,124 --> 00:39:42,034
لماذا تساعدني؟

645
00:39:42,034 --> 00:39:42,254
لماذا تساعدني؟

646
00:39:43,204 --> 00:39:47,244
أنت أول إنسانة منذ ألف سنة
رفعت عني حزني

647
00:39:48,134 --> 00:39:49,194
هذا محزن جداً

648
00:39:50,034 --> 00:39:52,034
لا،‏ لأنك كنت تستأهلين
هذا الانتظار

649
00:39:52,164 --> 00:39:54,034
أخيراً،‏ ثمة إنسانة بوسعها فهمي
ومشاطرتي حياتي

650
00:39:54,034 --> 00:39:55,204
أخيراً،‏ ثمة إنسانة بوسعها فهمي
ومشاطرتي حياتي

651
00:39:56,094 --> 00:39:57,094
رومانسياً

652
00:39:57,254 --> 00:39:59,224
زوجة مصاصة للدماء

653
00:40:04,124 --> 00:40:06,034
مهلاً،‏ هل أرسلتَ تلك الساحرة وراءنا؟

654
00:40:06,034 --> 00:40:06,204
مهلاً،‏ هل أرسلتَ تلك الساحرة وراءنا؟

655
00:40:10,194 --> 00:40:12,034
ساحرة؟ لا،‏ لا أعرف أية ساحرات
هل هن موجودات حقاً؟

656
00:40:12,034 --> 00:40:14,134
ساحرة؟ لا،‏ لا أعرف أية ساحرات
هل هن موجودات حقاً؟

657
00:40:16,034 --> 00:40:18,034
‏-‏ أريد العودة إلى عائلتي
‏-‏ هل حقاً يسعدونك؟

658
00:40:18,034 --> 00:40:20,044
‏-‏ أريد العودة إلى عائلتي
‏-‏ هل حقاً يسعدونك؟

659
00:40:23,154 --> 00:40:24,034
‏-‏ في الواقع.‏.‏.‏ أحياناً
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أحياناً‏‏"‏‏‏‏ لا يكفيك البتة يا عزيزتي

660
00:40:24,034 --> 00:40:29,144
‏-‏ في الواقع.‏.‏.‏ أحياناً
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أحياناً‏‏"‏‏‏‏ لا يكفيك البتة يا عزيزتي

661
00:40:30,034 --> 00:40:30,034
تستحقين أن تكون سعيدة دوماً

662
00:40:30,034 --> 00:40:32,084
تستحقين أن تكون سعيدة دوماً

663
00:40:34,274 --> 00:40:36,034
سأكرس نفسك كي أريكِ حياة
تتخطى أحلامك الأكثر جموحاً

664
00:40:36,034 --> 00:40:39,054
سأكرس نفسك كي أريكِ حياة
تتخطى أحلامك الأكثر جموحاً

665
00:40:45,074 --> 00:40:48,034
بيتنا سيكون قصري

666
00:40:48,034 --> 00:40:48,064
بيتنا سيكون قصري

667
00:40:55,104 --> 00:40:59,084
ولكننا سنسافر إلى الأماكن
الأكثر رومانسية

668
00:41:24,104 --> 00:41:29,264
سأقدم لك هذا العالم
والعوالم التي ما بعده

669
00:42:04,064 --> 00:42:05,274
يمكن أن يكون ذلك رائعاً

670
00:42:07,144 --> 00:42:09,154
هل يمكن لزوجك
أن يقدم لك شيئاً مماثلاً؟

671
00:42:11,114 --> 00:42:12,034
في الواقع،‏ لعبنا (سكرابل) ليلة الثلاثاء
في مايو الفائت دون سبب معين

672
00:42:12,034 --> 00:42:15,074
في الواقع،‏ لعبنا (سكرابل) ليلة الثلاثاء
في مايو الفائت دون سبب معين

673
00:42:17,074 --> 00:42:18,034
إذاً ماذا تنتظرين يا حبيبتي؟
اتبعي قلبك نحوي

674
00:42:18,034 --> 00:42:20,084
إذاً ماذا تنتظرين يا حبيبتي؟
اتبعي قلبك نحوي

675
00:42:23,204 --> 00:42:24,034
عليّ العودة إلى عائلتي

676
00:42:24,034 --> 00:42:25,164
عليّ العودة إلى عائلتي

677
00:42:29,114 --> 00:42:30,034
ستختارين أن تكوني تعيسة؟

678
00:42:30,034 --> 00:42:31,204
ستختارين أن تكوني تعيسة؟

679
00:42:32,174 --> 00:42:36,034
لا،‏ ولكن حينما تكون المرأة أماً
يجب أن تتقبل الجيد مع السيئ

680
00:42:36,034 --> 00:42:36,064
لا،‏ ولكن حينما تكون المرأة أماً
يجب أن تتقبل الجيد مع السيئ

681
00:42:38,044 --> 00:42:40,084
إذاً إن كنتِ واثقة إلى هذا الحد
لا تدعيني أؤخرك

682
00:42:41,254 --> 00:42:42,034
كان بأمكانك أن تستدعي لي سيارة أجرة
ببساطة

683
00:42:42,034 --> 00:42:44,174
كان بأمكانك أن تستدعي لي سيارة أجرة
ببساطة

684
00:42:48,264 --> 00:42:52,254
‏-‏ إن لم تأتي أمي إلى هنا
‏-‏ قد لا نراها أبداً من جديد

685
00:42:53,034 --> 00:42:54,034
ستكون (إيما) بخير
استرخوا

686
00:42:54,034 --> 00:42:56,214
ستكون (إيما) بخير
استرخوا

687
00:42:57,094 --> 00:42:59,134
مارسوا حركات (تاي تشي) برفقتي

688
00:43:00,224 --> 00:43:05,034
أسمي هذه الحركة
‏‏"‏‏‏‏الدجاج يحلق إلى الحساء‏‏"‏‏‏‏

689
00:43:08,224 --> 00:43:11,044
‏-‏ أمي؟
‏-‏ (ميما)

690
00:43:12,114 --> 00:43:13,194
قادمة

691
00:43:14,194 --> 00:43:18,034
‏-‏ أمي
‏-‏ أنا بحاجة ماسة إلى التمرن على هذا

692
00:43:18,064 --> 00:43:20,144
‏-‏ لقد عدتِ
‏-‏ خلنا أننا لن نراك مجدداً

693
00:43:20,174 --> 00:43:22,204
أنا بخير،‏ لا بأس

694
00:43:22,234 --> 00:43:24,034
‏-‏ (ميما)،‏ (ميما)،‏ (ميما)
‏-‏ بروية،‏ بروية

695
00:43:24,034 --> 00:43:27,244
‏-‏ (ميما)،‏ (ميما)،‏ (ميما)
‏-‏ بروية،‏ بروية

696
00:43:30,164 --> 00:43:35,234
إذاً ما سبب حركة الاختفاء؟
هل فكرتِ في الاتصال بعائلتك؟

697
00:43:36,064 --> 00:43:39,044
نعم،‏ لقد قلقنا جداً
أين كنت؟

698
00:43:39,104 --> 00:43:42,034
لم يكن الأمر سهلاً جداً
يملك (دراكولا) طريقة لتنويمك

699
00:43:42,034 --> 00:43:43,094
لم يكن الأمر سهلاً جداً
يملك (دراكولا) طريقة لتنويمك

700
00:43:43,264 --> 00:43:48,034
‏-‏ (دراكولا)،‏ مصاص الدماء
‏-‏ لا،‏ (دراكولا)،‏ مصفف الشعر

701
00:43:48,034 --> 00:43:48,124
‏-‏ (دراكولا)،‏ مصاص الدماء
‏-‏ لا،‏ (دراكولا)،‏ مصفف الشعر

702
00:43:48,194 --> 00:43:51,274
إذاً هل هو وسيم؟
كما يظهر في الأفلام

703
00:43:52,174 --> 00:43:53,214
وسيم؟

704
00:43:54,234 --> 00:43:58,214
‏-‏ إنه يبحث نوعاً ما عن الحب
‏-‏ الحب؟

705
00:44:02,244 --> 00:44:06,034
(رينفيلد)
جهّز لعملية (العصر الجليدي)

706
00:44:06,034 --> 00:44:07,184
(رينفيلد)
جهّز لعملية (العصر الجليدي)

707
00:44:08,184 --> 00:44:12,034
إن لم يسعني الحصول على الحب
فلن يحصل عليه أحد

708
00:44:12,034 --> 00:44:12,114
إن لم يسعني الحصول على الحب
فلن يحصل عليه أحد

709
00:44:13,084 --> 00:44:16,034
سأزيل كل أشكال الحياة على الأرض

710
00:44:17,124 --> 00:44:18,034
وأبلغ (بابا ياغا) بأنني أحضّر لها
خصيصاً شيئاً سيئاً جداً

711
00:44:18,034 --> 00:44:22,124
وأبلغ (بابا ياغا) بأنني أحضّر لها
خصيصاً شيئاً سيئاً جداً

712
00:44:22,204 --> 00:44:24,034
إن لم تدمر هذه العائلة السعيدة فوراً

713
00:44:24,034 --> 00:44:28,104
إن لم تدمر هذه العائلة السعيدة فوراً

714
00:44:33,044 --> 00:44:35,054
هذه ليست (لوندرا)

715
00:44:36,244 --> 00:44:37,244
مرحباً

716
00:44:40,234 --> 00:44:42,034
اختفي،‏ في الحال

717
00:44:42,034 --> 00:44:42,184
اختفي،‏ في الحال

718
00:44:49,194 --> 00:44:53,084
‏-‏ (ميغ مين)
‏-‏ (بيغ بين)

719
00:44:53,184 --> 00:44:54,034
(ميغ مين)

720
00:44:54,034 --> 00:44:55,104
(ميغ مين)

721
00:44:58,164 --> 00:44:59,204
إنها الساحرة

722
00:44:59,234 --> 00:45:00,034
‏-‏ ليست (أوكيولوس) من جديد
‏-‏ أمسكوها

723
00:45:00,034 --> 00:45:01,124
‏-‏ ليست (أوكيولوس) من جديد
‏-‏ أمسكوها

724
00:45:02,104 --> 00:45:04,264
هذه (لوندرا)

725
00:45:06,144 --> 00:45:11,084
‏-‏ يستحيل أن أقفز وراءها
‏-‏ بالطبع لا،‏ أيها الهر الجبان

726
00:45:11,214 --> 00:45:12,034
هلا تكفان عن الجدال
لمرة واحدة فقط؟

727
00:45:12,034 --> 00:45:14,254
هلا تكفان عن الجدال
لمرة واحدة فقط؟

728
00:45:19,154 --> 00:45:22,234
لا،‏ ليس هذا السحر المجنون من جديد

729
00:45:22,264 --> 00:45:24,034
ماذا تفعل؟ هل ستعاود تغييرنا؟

730
00:45:24,034 --> 00:45:25,124
ماذا تفعل؟ هل ستعاود تغييرنا؟

731
00:45:37,264 --> 00:45:39,264
قد حان الوقت أخيراً
هيا بنا

732
00:45:40,044 --> 00:45:41,234
عاودي تغييرنا حتى نسافر إلى ديارنا

733
00:45:42,054 --> 00:45:46,064
لا،‏ لن أفعل
تميمتي مشحونة بالكامل

734
00:45:46,184 --> 00:45:48,034
والآن بوسعي إتمام مهمتي

735
00:45:48,034 --> 00:45:48,204
والآن بوسعي إتمام مهمتي

736
00:45:49,044 --> 00:45:52,194
حتى يتسنى لـ(بابا ياغا)
أن تحرر أخيراً

737
00:45:59,214 --> 00:46:00,034
لا

738
00:46:00,034 --> 00:46:00,214
لا

739
00:46:04,164 --> 00:46:06,034
ابقي هنا أيتها القطعة الصغيرة.‏.‏.‏

740
00:46:06,034 --> 00:46:06,134
ابقي هنا أيتها القطعة الصغيرة.‏.‏.‏

741
00:46:10,104 --> 00:46:12,034
كفى!‏ قد عبثتِ بعملي

742
00:46:12,034 --> 00:46:12,184
كفى!‏ قد عبثتِ بعملي

743
00:46:13,084 --> 00:46:18,034
بالهواء،‏ بالسماء
ستحلّقين الآن إلى (مصر)

744
00:46:18,034 --> 00:46:19,174
بالهواء،‏ بالسماء
ستحلّقين الآن إلى (مصر)

745
00:46:22,174 --> 00:46:24,034
سحقاً مجدداً!‏ لقد ضربتهم كلهم

746
00:46:24,034 --> 00:46:24,234
سحقاً مجدداً!‏ لقد ضربتهم كلهم

747
00:46:25,114 --> 00:46:27,094
لا،‏ ليس جميعهم

748
00:46:38,134 --> 00:46:41,114
إذاً من يعتقد
أن الساحرة الشريرة خدعتنا؟

749
00:46:41,194 --> 00:46:42,034
هذا على الأرجح يعلل
سبب وجودنا الآن في (مصر)

750
00:46:42,034 --> 00:46:44,274
هذا على الأرجح يعلل
سبب وجودنا الآن في (مصر)

751
00:46:45,054 --> 00:46:46,134
هذه ليست مشكلة

752
00:46:46,164 --> 00:46:48,034
سوف نخرج من هذه الصحراء
ونجد تلك الساحرة

753
00:46:48,034 --> 00:46:51,154
سوف نخرج من هذه الصحراء
ونجد تلك الساحرة

754
00:46:51,264 --> 00:46:53,194
برأيك كيف يفترض بنا فعل ذلك؟

755
00:46:54,054 --> 00:46:59,064
لم أفكر في هذا بعد،‏ ولكن هيا
نحن عائلة،‏ بوسعنا فعل أي شيء

756
00:47:00,224 --> 00:47:03,224
اتبعوني،‏ سنغادر هذه الصحراء

757
00:47:11,124 --> 00:47:12,034
‏-‏ أعيدي صديقتي
‏-‏ أبداً

758
00:47:12,034 --> 00:47:13,144
‏-‏ أعيدي صديقتي
‏-‏ أبداً

759
00:47:13,174 --> 00:47:15,144
أنت سريعة في الركض
كونك عجوزاً شمطاء

760
00:47:18,214 --> 00:47:20,064
اختفي،‏ في الحال

761
00:47:22,094 --> 00:47:23,244
هذا ليس جميلاً

762
00:47:30,054 --> 00:47:31,204
تميمتي

763
00:47:39,264 --> 00:47:41,044
أمسكتُها

764
00:47:48,114 --> 00:47:49,154
اصمدي

765
00:47:53,084 --> 00:47:54,034
‏-‏ أمسكي بيدي
‏-‏ لم عساي أثق بك؟

766
00:47:54,034 --> 00:47:56,094
‏-‏ أمسكي بيدي
‏-‏ لم عساي أثق بك؟

767
00:47:59,224 --> 00:48:00,034
لأنني واحدة من الأخيار

768
00:48:00,034 --> 00:48:02,044
لأنني واحدة من الأخيار

769
00:49:59,034 --> 00:50:00,034
لقد سجنني (دراكولا) لألف سنة

770
00:50:00,034 --> 00:50:02,094
لقد سجنني (دراكولا) لألف سنة

771
00:50:02,204 --> 00:50:06,034
كلما سمعتُ عن ذاك الرجل
خف إعجابي به

772
00:50:06,034 --> 00:50:06,054
كلما سمعتُ عن ذاك الرجل
خف إعجابي به

773
00:50:06,124 --> 00:50:10,164
ثم وعدني بالحرية
إن نفذت أوامره الشريرة

774
00:50:10,194 --> 00:50:12,034
إذاً هل ستعيدين عائلة (ويشبون)
إلى حالتهم الطبيعة؟

775
00:50:12,034 --> 00:50:13,244
إذاً هل ستعيدين عائلة (ويشبون)
إلى حالتهم الطبيعة؟

776
00:50:14,114 --> 00:50:18,034
‏-‏ هم وحدهم بمقدورهم فعل ذلك
‏-‏ حقاً؟ ولكن كيف؟

777
00:50:18,034 --> 00:50:19,234
‏-‏ هم وحدهم بمقدورهم فعل ذلك
‏-‏ حقاً؟ ولكن كيف؟

778
00:50:20,074 --> 00:50:24,034
فقط حينما يكونون سعداء
سيعودون بشراً من جديد

779
00:50:24,034 --> 00:50:26,044
فقط حينما يكونون سعداء
سيعودون بشراً من جديد

780
00:50:26,214 --> 00:50:30,034
إذاً أفترض أنه حري بهم الاعتياد
على كونهم وحوشاً

781
00:50:30,034 --> 00:50:30,044
إذاً أفترض أنه حري بهم الاعتياد
على كونهم وحوشاً

782
00:50:34,034 --> 00:50:35,094
(رينفيلد)

783
00:50:38,244 --> 00:50:42,034
مصير العالم يكمن في يدي

784
00:50:42,034 --> 00:50:42,154
مصير العالم يكمن في يدي

785
00:50:43,074 --> 00:50:48,034
رقاقة الثلج البريئة
تمت هندستها لتمسي سلاحاً فتاكاً

786
00:50:48,034 --> 00:50:48,044
رقاقة الثلج البريئة
تمت هندستها لتمسي سلاحاً فتاكاً

787
00:50:49,164 --> 00:50:54,034
انظر إلى ما يمكن لهذه
الرقاقة الصغيرة وحدها أن تحقق

788
00:50:54,034 --> 00:50:54,064
انظر إلى ما يمكن لهذه
الرقاقة الصغيرة وحدها أن تحقق

789
00:51:17,044 --> 00:51:18,034
والآن تخيّل المليارات من هذه الرقاقة
مضغوطة معاً في كرة جليدية

790
00:51:18,034 --> 00:51:21,274
والآن تخيّل المليارات من هذه الرقاقة
مضغوطة معاً في كرة جليدية

791
00:51:22,174 --> 00:51:24,034
بواسطتها سأدمر الشمس نفسها

792
00:51:24,034 --> 00:51:25,274
بواسطتها سأدمر الشمس نفسها

793
00:51:26,074 --> 00:51:30,034
وستدخل الكرة الأرضية
في عصر جليدي فتاك

794
00:51:30,034 --> 00:51:30,074
وستدخل الكرة الأرضية
في عصر جليدي فتاك

795
00:51:43,154 --> 00:51:48,034
أمي،‏ أمي
وجدتُ آثار أقدام

796
00:51:48,034 --> 00:51:48,174
أمي،‏ أمي
وجدتُ آثار أقدام

797
00:51:48,214 --> 00:51:49,214
آثار أقدام؟

798
00:51:50,184 --> 00:51:53,084
ما علينا إلا اتباعه وسيتم إنقاذنا

799
00:51:54,224 --> 00:51:56,234
‏-‏ (أوفتا)
‏-‏ (أوفتا)

800
00:51:57,144 --> 00:51:59,034
‏-‏ أمي
‏-‏ نعم؟

801
00:51:59,124 --> 00:52:00,034
‏-‏ هذه آثار أقدامنا
‏-‏ ماذا؟

802
00:52:00,034 --> 00:52:04,264
‏-‏ هذه آثار أقدامنا
‏-‏ ماذا؟

803
00:52:05,204 --> 00:52:06,034
سيكون كل شيء على ما يرام

804
00:52:06,034 --> 00:52:07,034
سيكون كل شيء على ما يرام

805
00:52:07,064 --> 00:52:11,234
كيف؟ انظري من حولك
إننا داخل حفرة رمال ضخمة شاسعة

806
00:52:12,054 --> 00:52:14,064
تجعلين الأمر يبدو وكأنه خطأي

807
00:52:14,194 --> 00:52:18,034
أنت التي أعدتِ التميمة
إلى الساحرة الشريرة

808
00:52:18,034 --> 00:52:18,144
أنت التي أعدتِ التميمة
إلى الساحرة الشريرة

809
00:52:19,074 --> 00:52:23,114
يجب أن يكون كل شيء دوماً
على طريقتك،‏ وعلينا تقبل ذلك

810
00:52:25,104 --> 00:52:27,164
لا تجدينني نافعة
في أي شيء،‏ صحيح؟

811
00:52:27,274 --> 00:52:30,034
لا،‏ أنت بارعة في جعلنا
نبدو كوحوش وبشعين

812
00:52:30,034 --> 00:52:31,244
لا،‏ أنت بارعة في جعلنا
نبدو كوحوش وبشعين

813
00:52:32,044 --> 00:52:34,144
تبرعين في إفساد حياتنا أكثر
من أي شخص التقيت به في حياتي

814
00:52:34,174 --> 00:52:36,034
وسأظل نتنة الرائحة وبشعة إلى الأبد

815
00:52:36,034 --> 00:52:37,044
وسأظل نتنة الرائحة وبشعة إلى الأبد

816
00:52:38,244 --> 00:52:42,034
لم لا يسعني الحصول على ابنة لطيفة
ولا تضرب أخاها

817
00:52:42,034 --> 00:52:42,094
لم لا يسعني الحصول على ابنة لطيفة
ولا تضرب أخاها

818
00:52:42,124 --> 00:52:45,264
ولا ترسب في المدرسة ولا تجعلني
أشعر بأنني وحش حقيقي؟

819
00:52:51,254 --> 00:52:54,034
أنا آسفة جداً يا عزيزتي

820
00:52:54,064 --> 00:52:57,254
‏-‏ إذاً ربما عليك إيجاد ابنة أخرى
‏-‏ (فاي)،‏ عودي

821
00:52:58,224 --> 00:53:00,034
سأعد حتى ٣
١،‏ ٢،‏ ٣

822
00:53:00,034 --> 00:53:03,084
سأعد حتى ٣
١،‏ ٢،‏ ٣

823
00:53:05,234 --> 00:53:06,034
٨٧،‏ ٨٨،‏ ٨٩ ‏-‏
‏-‏ لا أظنها ستعود

824
00:53:06,034 --> 00:53:12,034
٨٧،‏ ٨٨،‏ ٨٩ ‏-‏
‏-‏ لا أظنها ستعود

825
00:53:12,034 --> 00:53:13,044
٨٧،‏ ٨٨،‏ ٨٩ ‏-‏
‏-‏ لا أظنها ستعود

826
00:53:13,214 --> 00:53:16,104
يا (ماكس)،‏ آسفة
ولكن كلامك هذا لا يفيد إطلاقاً

827
00:53:18,164 --> 00:53:21,174
ممتاز،‏ (فاي) غير موجودة
لذا تصرخين علي

828
00:53:22,274 --> 00:53:24,034
لقد سئمتُ من هذه العائلة
سأمضي في حال سبيلي الآن

829
00:53:24,034 --> 00:53:27,154
لقد سئمتُ من هذه العائلة
سأمضي في حال سبيلي الآن

830
00:53:30,094 --> 00:53:32,154
(ماكس)،‏ سأعد حتى ٣

831
00:53:33,234 --> 00:53:35,244
١،‏ ٢

832
00:53:38,234 --> 00:53:42,034
٧٤١،‏ ٧٤٢

833
00:53:42,034 --> 00:53:43,064
٧٤١،‏ ٧٤٢

834
00:53:47,034 --> 00:53:48,034
لماذا حينما أكون في أمسّ الحاجة إليك
تقف في مكانك ولا تتفوه بكلمة؟

835
00:53:48,034 --> 00:53:51,244
لماذا حينما أكون في أمسّ الحاجة إليك
تقف في مكانك ولا تتفوه بكلمة؟

836
00:53:52,064 --> 00:53:53,074
(أوفتا)

837
00:53:53,134 --> 00:53:54,034
‏-‏ قد فات الأوان حتى تبدأ بالكلام الآن
‏-‏ (أوفتا)؟

838
00:53:54,034 --> 00:53:56,274
‏-‏ قد فات الأوان حتى تبدأ بالكلام الآن
‏-‏ (أوفتا)؟

839
00:53:57,164 --> 00:54:00,034
لم أعد أستطيع التحمل

840
00:54:00,034 --> 00:54:00,134
لم أعد أستطيع التحمل

841
00:54:01,094 --> 00:54:04,054
ابتعد فقط،‏ تحرك

842
00:54:17,214 --> 00:54:18,034
(أوفتا)

843
00:54:18,034 --> 00:54:19,044
(أوفتا)

844
00:54:20,114 --> 00:54:21,204
(ميما)

845
00:54:25,044 --> 00:54:26,214
من الأفضل أن نتباعد

846
00:54:33,054 --> 00:54:34,234
تركت (إيما) عائلتها

847
00:54:35,124 --> 00:54:36,034
لربما مُنحتُ فرصة ثانية

848
00:54:36,034 --> 00:54:38,124
لربما مُنحتُ فرصة ثانية

849
00:54:39,074 --> 00:54:41,134
سأحلّق عائداً إلى محبوبتي (إيما)

850
00:54:42,134 --> 00:54:44,224
(رينفيلد)،‏ جمّد
عملية (العصر الجليدي)

851
00:55:15,264 --> 00:55:18,034
أشعر بالجوع الشديد
أحتاج إلى الدم

852
00:55:18,034 --> 00:55:22,094
أشعر بالجوع الشديد
أحتاج إلى الدم

853
00:55:26,244 --> 00:55:28,164
إنه وقت العشاء

854
00:55:39,214 --> 00:55:42,034
وحينما تظن أن الأمور
لا يمكن أن تزداد غرابة.‏.‏.‏

855
00:55:42,034 --> 00:55:43,164
وحينما تظن أن الأمور
لا يمكن أن تزداد غرابة.‏.‏.‏

856
00:55:44,084 --> 00:55:47,164
أنت تنتهكين حرمة صحرائي

857
00:55:47,204 --> 00:55:48,034
تلتقي بزوبعة ناطقة

858
00:55:48,034 --> 00:55:50,034
تلتقي بزوبعة ناطقة

859
00:55:55,074 --> 00:55:57,214
لا يُسمح لأحد بالدخول إلى.‏.‏.‏

860
00:56:01,144 --> 00:56:04,254
أهلاً بك إلى (مصر)
أيتها المخلوقة الجميلة

861
00:56:10,084 --> 00:56:12,034
المكان هنا حار

862
00:56:12,034 --> 00:56:12,074
المكان هنا حار

863
00:56:13,104 --> 00:56:15,074
أخيراً،‏ بعض الظل

864
00:56:24,264 --> 00:56:28,264
توقف،‏ لا أحتاج إلى قصّة شعر

865
00:56:38,234 --> 00:56:41,044
لا أحد يعبث مع (ويرماكس)

866
00:56:48,094 --> 00:56:49,094
النجدة

867
00:56:49,124 --> 00:56:50,124
النجدة

868
00:56:50,184 --> 00:56:51,184
النجدة

869
00:57:04,104 --> 00:57:06,034
من الذي خطرت له هذه الفكرة العظيمة

870
00:57:06,034 --> 00:57:07,114
من الذي خطرت له هذه الفكرة العظيمة

871
00:57:07,144 --> 00:57:12,034
بأن نجري جلسة تصوير للأزياء
في الصحراء؟

872
00:57:12,034 --> 00:57:12,144
بأن نجري جلسة تصوير للأزياء
في الصحراء؟

873
00:57:26,254 --> 00:57:27,254
أيتها الفتيات

874
00:57:31,204 --> 00:57:32,204
أقول

875
00:57:44,224 --> 00:57:48,034
‏‏"‏‏‏‏يا عزيزتي اقرب أكثر مني
تعال إلي‏‏"‏‏‏‏

876
00:57:48,034 --> 00:57:50,194
‏‏"‏‏‏‏يا عزيزتي اقرب أكثر مني
تعال إلي‏‏"‏‏‏‏

877
00:57:59,264 --> 00:58:00,034
يا للهول!‏ لقد أخفتنا بكل تأكيد

878
00:58:00,034 --> 00:58:02,104
يا للهول!‏ لقد أخفتنا بكل تأكيد

879
00:58:02,174 --> 00:58:05,084
ماذا تفعلين هنا وحدك؟

880
00:58:06,194 --> 00:58:09,274
هل أنت بخير يا عزيزتي؟
تبدين شاحبة بعض الشيء

881
00:58:10,234 --> 00:58:12,034
وأنت تبدين شهية

882
00:58:12,034 --> 00:58:12,144
وأنت تبدين شهية

883
00:58:30,234 --> 00:58:34,134
احتاجتني محبوبتي،‏ فقدِمتُ

884
00:58:34,274 --> 00:58:35,274
هل تسمحين لي؟

885
00:58:56,214 --> 00:58:58,244
يا للعجب!‏ يا له من رجل!‏

886
00:58:59,054 --> 00:59:00,034
‏‏"‏‏‏‏اقترب أكثر يا عزيزي
تعال إلي‏‏"‏‏‏‏

887
00:59:00,034 --> 00:59:03,184
‏‏"‏‏‏‏اقترب أكثر يا عزيزي
تعال إلي‏‏"‏‏‏‏

888
00:59:05,064 --> 00:59:06,034
نعم

889
00:59:06,034 --> 00:59:06,064
نعم

890
00:59:11,244 --> 00:59:12,034
أنا الفرعون (إمهوتب)

891
00:59:12,034 --> 00:59:14,154
أنا الفرعون (إمهوتب)

892
00:59:15,034 --> 00:59:18,034
‏-‏ أنت (جوني ديب)؟
‏-‏ (إمهوتب)

893
00:59:18,034 --> 00:59:18,124
‏-‏ أنت (جوني ديب)؟
‏-‏ (إمهوتب)

894
00:59:18,154 --> 00:59:20,154
حسناً،‏ رجل رائع ورملي

895
00:59:24,174 --> 00:59:27,204
‏-‏ أنت جميلة جداً
‏-‏ أنا؟

896
00:59:27,264 --> 00:59:30,034
لقد عشت لأكثر من ٣ آلاف سنة

897
00:59:30,034 --> 00:59:31,074
لقد عشت لأكثر من ٣ آلاف سنة

898
00:59:31,144 --> 00:59:36,034
وطيلة ذاك العمر لم ألتق بامرأة
بقدر جمالك

899
00:59:36,034 --> 00:59:36,044
وطيلة ذاك العمر لم ألتق بامرأة
بقدر جمالك

900
00:59:37,264 --> 00:59:42,034
تعالي،‏ دعيني أريك
القوة الحقيقية للمومياء

901
00:59:42,034 --> 00:59:42,094
تعالي،‏ دعيني أريك
القوة الحقيقية للمومياء

902
00:59:46,144 --> 00:59:48,034
أنت أيضاً بوسعك فعل هذا

903
00:59:48,034 --> 00:59:49,134
أنت أيضاً بوسعك فعل هذا

904
00:59:51,164 --> 00:59:54,034
نعم،‏ عليك ببساطة أن تتمني ذلك

905
00:59:54,034 --> 00:59:55,224
نعم،‏ عليك ببساطة أن تتمني ذلك

906
00:59:58,094 --> 00:59:59,244
هذا جميل جداً

907
01:00:06,264 --> 01:00:08,124
(أوفتا)

908
01:00:09,054 --> 01:00:10,194
(أوفتا)

909
01:00:32,264 --> 01:00:34,114
أهلاً بك في بيتك

910
01:00:38,264 --> 01:00:40,134
أأنت واثق أن لديك مجال كاف؟

911
01:00:44,264 --> 01:00:46,144
هلا تمنحيني هذا الشرف؟

912
01:01:33,234 --> 01:01:35,044
تمسكي جيداً

913
01:01:38,164 --> 01:01:42,034
ابقي معي يا (إيما) واجعليني أسعد شرير
خالد معتمد على البلازما على وجه الأرض

914
01:01:42,034 --> 01:01:44,114
ابقي معي يا (إيما) واجعليني أسعد شرير
خالد معتمد على البلازما على وجه الأرض

915
01:01:59,144 --> 01:02:00,034
أي كائن يمشي على أربعة قوائم
يبقى مقيداً برسن

916
01:02:00,034 --> 01:02:01,204
أي كائن يمشي على أربعة قوائم
يبقى مقيداً برسن

917
01:02:01,234 --> 01:02:03,214
من يمشي على قوائم أربعة؟

918
01:02:14,194 --> 01:02:15,194
مرحباً

919
01:02:17,234 --> 01:02:18,034
لا بأس،‏ لن أؤذيكِ

920
01:02:18,034 --> 01:02:19,264
لا بأس،‏ لن أؤذيكِ

921
01:02:22,154 --> 01:02:24,034
الأشخاص المخيفون يشعرون بالوحدة
لأن أحداً لن يرغب في التواجد قربهم

922
01:02:24,034 --> 01:02:25,174
الأشخاص المخيفون يشعرون بالوحدة
لأن أحداً لن يرغب في التواجد قربهم

923
01:02:30,104 --> 01:02:32,144
هذا مذهل!‏

924
01:02:55,184 --> 01:02:57,234
أهلاً بك إلى بيتي

925
01:02:58,194 --> 01:03:00,034
لآلاف السنين انتظرتُ امرأة مثلك

926
01:03:00,034 --> 01:03:03,064
لآلاف السنين انتظرتُ امرأة مثلك

927
01:03:03,264 --> 01:03:05,274
امرأة مميزة

928
01:03:06,114 --> 01:03:11,104
امرأة جمالها يشع
بشكل أقوى من الشمس

929
01:03:12,224 --> 01:03:16,164
امرأة معها بمقدوري أن أغزو العالم

930
01:03:18,064 --> 01:03:19,154
تغزو العالم؟

931
01:03:22,154 --> 01:03:24,034
أنا فتى كسول
أشاهد إشراقة الشمس

932
01:03:24,034 --> 01:03:25,134
أنا فتى كسول
أشاهد إشراقة الشمس

933
01:03:25,224 --> 01:03:30,034
وهي تلقي بأشعتها فوق البحر الساكن
منقطع النظير

934
01:03:30,034 --> 01:03:30,274
وهي تلقي بأشعتها فوق البحر الساكن
منقطع النظير

935
01:03:31,234 --> 01:03:32,234
إجازة

936
01:03:36,184 --> 01:03:37,184
أيتها السيدات

937
01:03:42,114 --> 01:03:43,114
(أوفتا)؟

938
01:03:43,144 --> 01:03:45,184
سأتولى الأمر من هنا أيتها الفتيات

939
01:03:51,214 --> 01:03:54,034
أنت حتماً تأخذين وقتك كي تقرري
يا حبيبتي

940
01:03:54,034 --> 01:03:54,154
أنت حتماً تأخذين وقتك كي تقرري
يا حبيبتي

941
01:03:56,194 --> 01:03:58,134
سيؤلمني هذا في الصباح

942
01:03:59,164 --> 01:04:00,034
إذاً يا عزيزتي
هل ستكونين لي؟

943
01:04:00,034 --> 01:04:03,114
إذاً يا عزيزتي
هل ستكونين لي؟

944
01:04:07,104 --> 01:04:11,034
إنهم أفضل حالاً من دوني
أقبل

945
01:04:14,154 --> 01:04:18,034
إذاً سعادتي تفوق سعادة أي رجل
حي أو ميت،‏ (رينفيلد)

946
01:04:18,034 --> 01:04:20,044
إذاً سعادتي تفوق سعادة أي رجل
حي أو ميت،‏ (رينفيلد)

947
01:04:22,244 --> 01:04:24,034
رافق خطيبتي إلى غرفتها

948
01:04:24,034 --> 01:04:26,094
رافق خطيبتي إلى غرفتها

949
01:04:26,224 --> 01:04:30,034
وحضّر لي حمامي المنعش
أظن أن جلدي بدأ يترهل قليلاً

950
01:04:30,034 --> 01:04:31,034
وحضّر لي حمامي المنعش
أظن أن جلدي بدأ يترهل قليلاً

951
01:04:31,264 --> 01:04:34,084
والآن بعد أن وجدناً
بعضنا البعض أخيراً

952
01:04:34,154 --> 01:04:36,034
بتنا نملك القوة الهائلة
لنحكم العالم كإلهين

953
01:04:36,034 --> 01:04:38,214
بتنا نملك القوة الهائلة
لنحكم العالم كإلهين

954
01:04:39,234 --> 01:04:42,034
لن يعارض أحد أوامرنا

955
01:04:42,124 --> 01:04:46,264
والجميع سيعبد جمالك الرائع
الذي لا يُقاس

956
01:04:47,204 --> 01:04:48,034
‏-‏ لا أعتقد ذلك
‏-‏ لا تعارضيني

957
01:04:48,034 --> 01:04:51,054
‏-‏ لا أعتقد ذلك
‏-‏ لا تعارضيني

958
01:04:51,154 --> 01:04:53,144
إن أردتُ فعل ذلك
يستحيل أن تجبرني

959
01:04:53,204 --> 01:04:54,034
‏-‏ بل أستطيع
‏-‏ تبدو مثل أمي بالضبط

960
01:04:54,034 --> 01:04:57,134
‏-‏ بل أستطيع
‏-‏ تبدو مثل أمي بالضبط

961
01:05:06,164 --> 01:05:12,034
‏-‏ لا يزال لديك الكثير لتتعلميه
‏-‏ التعلم لا يلفتني كثيراً،‏ لذا إلى اللقاء

962
01:05:12,034 --> 01:05:13,184
‏-‏ لا يزال لديك الكثير لتتعلميه
‏-‏ التعلم لا يلفتني كثيراً،‏ لذا إلى اللقاء

963
01:05:30,174 --> 01:05:31,214
هذه الغرفة لي؟

964
01:05:41,194 --> 01:05:42,034
(رينفيلد) شخص ثرثار

965
01:05:42,034 --> 01:05:43,114
(رينفيلد) شخص ثرثار

966
01:05:53,034 --> 01:05:54,034
يا له من فِراش!‏

967
01:05:54,034 --> 01:05:54,104
يا له من فِراش!‏

968
01:06:30,134 --> 01:06:32,104
لماذا أفرطت دوماً في صرامتي؟

969
01:06:36,244 --> 01:06:40,054
أنا فتى كسول
أريد أشعة الشمس

970
01:06:40,144 --> 01:06:42,034
أن تشع فوق البحر الساكن
الذي لا نظير له

971
01:06:42,034 --> 01:06:43,204
أن تشع فوق البحر الساكن
الذي لا نظير له

972
01:06:45,124 --> 01:06:46,254
المزيد

973
01:06:47,184 --> 01:06:48,034
النجدة

974
01:06:48,034 --> 01:06:49,064
النجدة

975
01:06:50,094 --> 01:06:51,094
النجدة؟

976
01:06:54,154 --> 01:06:55,184
أبي

977
01:07:01,264 --> 01:07:04,254
أظنك قد تحتاجين
إلى بعض الوقت أمام المرآة

978
01:07:07,274 --> 01:07:08,274
لا يمكن.‏.‏.‏

979
01:07:09,074 --> 01:07:12,034
لا يمكن.‏.‏.‏ أن تتم رؤيتي
على هذا الحال

980
01:07:12,034 --> 01:07:12,084
لا يمكن.‏.‏.‏ أن تتم رؤيتي
على هذا الحال

981
01:07:17,054 --> 01:07:18,034
الجمال لا يدوم

982
01:07:18,034 --> 01:07:18,214
الجمال لا يدوم

983
01:07:26,154 --> 01:07:29,164
والآن بعد أن وجدتك
لن أتركك

984
01:07:29,204 --> 01:07:30,034
لن أسمح لك بالسيطرة على العالم

985
01:07:30,034 --> 01:07:32,184
لن أسمح لك بالسيطرة على العالم

986
01:07:32,214 --> 01:07:36,034
عليكِ أن تأتي معي،‏ من سواي
يمكن أن يقبل بك وأنت بهذا الشكل؟

987
01:07:36,034 --> 01:07:37,264
عليكِ أن تأتي معي،‏ من سواي
يمكن أن يقبل بك وأنت بهذا الشكل؟

988
01:07:39,084 --> 01:07:41,204
ليس مهماً رأي الآخرين يا (فاي)

989
01:07:43,074 --> 01:07:47,204
لا يهم شكلي
بل ما أنا عليه من الداخل

990
01:07:48,164 --> 01:07:53,144
إن لم تأتي معي طوعاً
سأجبركِ

991
01:07:57,194 --> 01:07:59,214
اترك أختي وشأنها

992
01:08:02,224 --> 01:08:04,274
مُت

993
01:08:24,224 --> 01:08:28,064
أشكرك على محاولتك لإنقاذي
كان هذا شجاعاً جداً

994
01:08:28,184 --> 01:08:30,034
على الرحب والسعة،‏ وعلينا أن نتكلم
حول خياراتك للصديق الحميم

995
01:08:30,034 --> 01:08:32,174
على الرحب والسعة،‏ وعلينا أن نتكلم
حول خياراتك للصديق الحميم

996
01:08:35,144 --> 01:08:36,034
(أوفتا)،‏ (ماش)

997
01:08:36,034 --> 01:08:37,184
(أوفتا)،‏ (ماش)

998
01:08:43,194 --> 01:08:46,094
حسناً،‏ إنه مخيف أكثر مني بكثير

999
01:08:56,034 --> 01:08:58,224
(ماش)،‏ (إموميب)

1000
01:09:38,134 --> 01:09:41,094
تعلمون أنني لا أضع إلا الخيار
في حوض استحمامي

1001
01:09:42,064 --> 01:09:45,254
رغم أن الجرذان الغارقة تُعتبر إضافة
مرحّب بها

1002
01:09:51,124 --> 01:09:52,124
أنتِ

1003
01:09:54,084 --> 01:09:55,084
اهدأي

1004
01:09:55,164 --> 01:09:57,174
‏-‏ إنها إلى جانبنا
‏-‏ ماذا؟

1005
01:09:57,274 --> 01:09:59,104
هذا صحيح

1006
01:10:00,074 --> 01:10:03,034
لقد انطلت عليّ أكاذيبك عدة مرات

1007
01:10:03,084 --> 01:10:06,034
بوسعك الوثوق بها،‏ فقد جلبتني
إلى عندك هنا،‏ أليس كذلك؟

1008
01:10:06,034 --> 01:10:07,154
بوسعك الوثوق بها،‏ فقد جلبتني
إلى عندك هنا،‏ أليس كذلك؟

1009
01:10:08,254 --> 01:10:11,054
في الواقع،‏ هذا صحيح

1010
01:10:11,084 --> 01:10:12,034
أجبرها (دراكولا) على إلقاء تعويذة عليكِ
كانت سجينته

1011
01:10:12,034 --> 01:10:15,044
أجبرها (دراكولا) على إلقاء تعويذة عليكِ
كانت سجينته

1012
01:10:15,104 --> 01:10:16,214
(دراكولا) فعل هذا؟

1013
01:10:16,244 --> 01:10:18,034
إنه وحش،‏ ولا يرتدع
حتى يحصل على ما يرغب فيه

1014
01:10:18,034 --> 01:10:20,194
إنه وحش،‏ ولا يرتدع
حتى يحصل على ما يرغب فيه

1015
01:10:21,054 --> 01:10:23,244
أظن أنني لم أرغب في رؤية حقيقته

1016
01:10:25,114 --> 01:10:27,254
والآن قد لا أرى عائلي مجدداً

1017
01:10:30,244 --> 01:10:32,184
لا بأس

1018
01:10:33,094 --> 01:10:35,114
من أجلك،‏ بوسعي تغيير ذلك

1019
01:10:42,074 --> 01:10:44,054
من كان ليتخيل أن أبي يتمتع
بهذه القدرة؟

1020
01:10:44,084 --> 01:10:46,054
أظنه كان يحتاج فقط إلى إجازة

1021
01:10:57,254 --> 01:10:59,194
لقد اشتقت إليكم كثيراً

1022
01:10:59,224 --> 01:11:00,034
هل أنتم بخير؟

1023
01:11:00,034 --> 01:11:01,074
هل أنتم بخير؟

1024
01:11:02,034 --> 01:11:03,264
نعم،‏ بفضل أبي

1025
01:11:04,054 --> 01:11:06,034
وجب عليكِ أن تريه
وهو يقاتل الخنفساء العملاقة

1026
01:11:06,034 --> 01:11:06,094
وجب عليكِ أن تريه
وهو يقاتل الخنفساء العملاقة

1027
01:11:06,154 --> 01:11:10,104
‏-‏ أنت قاتلت وحشاً؟
‏-‏ وفاز

1028
01:11:11,034 --> 01:11:12,034
ماذا نفعل هنا؟

1029
01:11:12,034 --> 01:11:12,084
ماذا نفعل هنا؟

1030
01:11:13,134 --> 01:11:18,034
‏-‏ وماذا تفعل هي هنا؟
‏-‏ أنا هنا لتقديم المساعدة

1031
01:11:18,034 --> 01:11:18,164
‏-‏ وماذا تفعل هي هنا؟
‏-‏ أنا هنا لتقديم المساعدة

1032
01:11:18,254 --> 01:11:20,144
هي التي جمعتنا معاً

1033
01:11:24,064 --> 01:11:27,184
يا (إيما)،‏ لا يجدر بك
مغادرة هذا القصر

1034
01:11:28,274 --> 01:11:30,034
‏-‏ إذاً بمقدوره التكلم
‏-‏ نعم

1035
01:11:30,034 --> 01:11:30,274
‏-‏ إذاً بمقدوره التكلم
‏-‏ نعم

1036
01:11:31,154 --> 01:11:36,034
إن لم تتزوجي بسيدي
سيدمر العالم

1037
01:11:36,034 --> 01:11:36,264
إن لم تتزوجي بسيدي
سيدمر العالم

1038
01:11:37,134 --> 01:11:40,054
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ يا للمبالغة في ردة الفعل!‏

1039
01:11:40,164 --> 01:11:42,034
يعتزم أن يقذف كرة جليدية
عملاقة إلى الشمس ثم.‏.‏.‏

1040
01:11:42,034 --> 01:11:45,094
يعتزم أن يقذف كرة جليدية
عملاقة إلى الشمس ثم.‏.‏.‏

1041
01:11:45,124 --> 01:11:48,034
ستنطفئ الشمس وستنتهي
كل أشكال الحياة على الكرة الأرضية

1042
01:11:48,034 --> 01:11:49,244
ستنطفئ الشمس وستنتهي
كل أشكال الحياة على الكرة الأرضية

1043
01:11:50,084 --> 01:11:53,144
باستثناء مصاصي الدماء
الذين لا يحتاجون إلى أشعة الشمس

1044
01:11:53,244 --> 01:11:54,034
إذاً من أجل إنقاذ
كل أشكال الحياة على الأرض

1045
01:11:54,034 --> 01:11:56,244
إذاً من أجل إنقاذ
كل أشكال الحياة على الأرض

1046
01:11:57,164 --> 01:11:58,244
عليّ أن أتزوج (دراكولا)؟

1047
01:12:01,174 --> 01:12:04,124
‏-‏ لا،‏ سوف نردعه
‏-‏ ولكن كيف؟

1048
01:12:05,034 --> 01:12:06,034
سيدي موجود حالياً
في حمامه المنعش

1049
01:12:06,034 --> 01:12:08,104
سيدي موجود حالياً
في حمامه المنعش

1050
01:12:08,174 --> 01:12:11,154
يحتاج إليه كي يمنع
عن نفسه التقدم في العمر

1051
01:12:11,224 --> 01:12:12,034
من الجيد أن نعرف ذلك
ولكننا نحاول الآن إنقاذ الكوكب

1052
01:12:12,034 --> 01:12:14,124
من الجيد أن نعرف ذلك
ولكننا نحاول الآن إنقاذ الكوكب

1053
01:12:14,154 --> 01:12:18,034
أسأتِ فهمي،‏ حينما يكون
في حوض الاستحمام يكون عاجزاً

1054
01:12:18,034 --> 01:12:18,164
أسأتِ فهمي،‏ حينما يكون
في حوض الاستحمام يكون عاجزاً

1055
01:12:18,274 --> 01:12:22,204
ولكنه سيظل فيه إلى المغيب فحسب

1056
01:12:23,044 --> 01:12:24,034
حسناً،‏ ليس لدينا خطة ولا وقت

1057
01:12:24,034 --> 01:12:26,164
حسناً،‏ ليس لدينا خطة ولا وقت

1058
01:12:26,274 --> 01:12:30,034
‏-‏ مهلاً،‏ هل يضم هذا القصر مطبخاً؟
‏-‏ أفضل مطبخ على الإطلاق

1059
01:12:30,034 --> 01:12:32,104
‏-‏ مهلاً،‏ هل يضم هذا القصر مطبخاً؟
‏-‏ أفضل مطبخ على الإطلاق

1060
01:12:35,244 --> 01:12:36,034
حسناً،‏ نحتاج إلى الملح
وزيت الزيتون وماء

1061
01:12:36,034 --> 01:12:38,274
حسناً،‏ نحتاج إلى الملح
وزيت الزيتون وماء

1062
01:12:39,064 --> 01:12:40,254
هل سنحضّر معكرونة (دراكولا)؟

1063
01:12:41,034 --> 01:12:42,034
بواسطة الملح وزيت الزيتون
والمرهم المقدس

1064
01:12:42,034 --> 01:12:43,164
بواسطة الملح وزيت الزيتون
والمرهم المقدس

1065
01:12:43,194 --> 01:12:47,264
‏-‏ أنت تحضّر ماء مقدساً
‏-‏ سحر كبير مضاد لمصاصي الدماء

1066
01:12:48,104 --> 01:12:51,174
‏-‏ الماء المقدس سيهزم (دراكولا)؟
‏-‏ بالطبع

1067
01:12:51,204 --> 01:12:54,034
بمجرد أن نهزمه،‏ سنحبسه إلى الأبد

1068
01:12:54,034 --> 01:12:54,204
بمجرد أن نهزمه،‏ سنحبسه إلى الأبد

1069
01:12:55,184 --> 01:12:59,134
‏-‏ ملح وزيت
‏-‏ وماء

1070
01:13:00,034 --> 01:13:00,034
(ماكس)،‏ أين سنجد مرهماً مقدساً
في مطبخ؟

1071
01:13:00,034 --> 01:13:03,094
(ماكس)،‏ أين سنجد مرهماً مقدساً
في مطبخ؟

1072
01:13:03,274 --> 01:13:06,034
لا أظنه سيكون موجوداً
على رف التوابل

1073
01:13:06,034 --> 01:13:06,044
لا أظنه سيكون موجوداً
على رف التوابل

1074
01:13:06,084 --> 01:13:07,274
ما لبث موجوداً هنا طيلة الوقت

1075
01:13:08,074 --> 01:13:11,274
ضماداتك تم نقعها
في سائل تحنيط مقدس

1076
01:13:13,054 --> 01:13:16,244
حسناً،‏ أحياناً التمتع بالذكاء
يكون ممتعاً جداً

1077
01:13:26,224 --> 01:13:30,034
من المذهل ما قد يفعله الناس كي
يصغّروا أنفسهم بضع سنوات فحسب

1078
01:13:30,034 --> 01:13:30,154
من المذهل ما قد يفعله الناس كي
يصغّروا أنفسهم بضع سنوات فحسب

1079
01:13:30,184 --> 01:13:33,164
سأقفز إلى الحوض
وسأسكب فيه الماء المقدس

1080
01:13:35,054 --> 01:13:36,034
لقد صحا رجل الظلام

1081
01:13:36,034 --> 01:13:37,074
لقد صحا رجل الظلام

1082
01:13:37,214 --> 01:13:41,134
يا (إيما)،‏ لم عساك تبقين
مع عائلتك البائسة.‏.‏.‏

1083
01:13:41,204 --> 01:13:42,034
فيما يسعنا تحقيق العظمة معاً؟

1084
01:13:42,034 --> 01:13:43,254
فيما يسعنا تحقيق العظمة معاً؟

1085
01:13:45,124 --> 01:13:48,034
لا،‏ أشعر بأنك جلبت ماء مقدساً

1086
01:13:48,034 --> 01:13:48,174
لا،‏ أشعر بأنك جلبت ماء مقدساً

1087
01:13:48,234 --> 01:13:50,264
عجباً!‏ كيف يمكن لك أن يشم
عبر هذا الشيء؟

1088
01:13:51,044 --> 01:13:53,204
قلبك مظلم جداً
لا يمكن لأحد أن يحبك

1089
01:13:55,224 --> 01:13:58,054
الزمي الحذر،‏ فالمكان سحيق جداً

1090
01:13:59,194 --> 01:14:00,034
قد قلت لكِ

1091
01:14:00,034 --> 01:14:00,194
قد قلت لكِ

1092
01:14:04,074 --> 01:14:06,034
هذا من عائلة (ويشبون)

1093
01:14:06,034 --> 01:14:06,044
هذا من عائلة (ويشبون)

1094
01:14:18,134 --> 01:14:21,244
مقابل كل مضاد للسم
يوجد مضاد لذاك المضاد للسم

1095
01:14:25,094 --> 01:14:26,204
بالهناء والشفاء

1096
01:14:27,184 --> 01:14:29,104
وأهلاً بعودتك

1097
01:14:33,034 --> 01:14:34,214
أشعر بالجوع

1098
01:14:37,184 --> 01:14:40,214
أنا واثقة أن حب أمكما لكما
أكبر من شهيتها

1099
01:14:43,094 --> 01:14:45,134
(ميما)،‏ لا تفعلي

1100
01:14:46,054 --> 01:14:48,034
والآن عضيه،‏ وسنعيش معاً طيلة الأبدية

1101
01:14:48,034 --> 01:14:50,034
والآن عضيه،‏ وسنعيش معاً طيلة الأبدية

1102
01:14:51,064 --> 01:14:53,254
أنتِ لي،‏ أنت مصاصة دماء

1103
01:14:54,094 --> 01:14:56,194
نفذي قدرك

1104
01:14:58,224 --> 01:15:00,034
أنا أحبكِ

1105
01:15:00,034 --> 01:15:02,154
أنا أحبكِ

1106
01:15:04,194 --> 01:15:06,034
ماذا تفعلين؟

1107
01:15:06,034 --> 01:15:06,154
ماذا تفعلين؟

1108
01:15:09,084 --> 01:15:12,034
نعم يا (إيما)،‏ افعليها
افعليها الآن

1109
01:15:12,034 --> 01:15:12,164
نعم يا (إيما)،‏ افعليها
افعليها الآن

1110
01:15:14,214 --> 01:15:18,034
(إيما)؟ لا
لا

1111
01:15:18,034 --> 01:15:20,254
(إيما)؟ لا
لا

1112
01:15:23,104 --> 01:15:24,034
نعم

1113
01:15:24,034 --> 01:15:24,254
نعم

1114
01:15:25,164 --> 01:15:28,034
الحب هو أروع سحر

1115
01:15:32,164 --> 01:15:33,164
ماذا؟

1116
01:15:40,044 --> 01:15:41,244
لماذا يحدث هذا لي دوماً؟

1117
01:15:42,064 --> 01:15:43,224
دع أمي وشأنها

1118
01:15:49,174 --> 01:15:51,104
انتهينا من الرومانسية

1119
01:15:52,084 --> 01:15:54,034
البشر،‏ لماذا يجدر بكم
أن تظلوا دوماً بشراً جداً؟

1120
01:15:54,034 --> 01:15:56,234
البشر،‏ لماذا يجدر بكم
أن تظلوا دوماً بشراً جداً؟

1121
01:16:11,094 --> 01:16:12,034
هل الجميع بخير؟

1122
01:16:12,034 --> 01:16:13,064
هل الجميع بخير؟

1123
01:16:14,204 --> 01:16:16,174
يسرني جداً أنكِ صحوت

1124
01:16:17,044 --> 01:16:18,034
ما أخبئه لكِ ممتع أكثر بكثير
إن كنتِ واعية

1125
01:16:18,034 --> 01:16:21,124
ما أخبئه لكِ ممتع أكثر بكثير
إن كنتِ واعية

1126
01:16:23,044 --> 01:16:24,034
الكرة الجليدية تتوسع

1127
01:16:24,034 --> 01:16:24,214
الكرة الجليدية تتوسع

1128
01:16:26,184 --> 01:16:28,194
وقريباً سنكون مستعدين لإطلاقها

1129
01:16:28,224 --> 01:16:30,034
لذا أخشى أن المكان هنا سيمسي
محشوراً جداً وفي غاية البرودة

1130
01:16:30,034 --> 01:16:33,204
لذا أخشى أن المكان هنا سيمسي
محشوراً جداً وفي غاية البرودة

1131
01:16:35,234 --> 01:16:36,034
دع عائلتي تذهب وسأبقى معك

1132
01:16:36,034 --> 01:16:38,224
دع عائلتي تذهب وسأبقى معك

1133
01:16:39,054 --> 01:16:42,034
أخشى أنه فات الأوان يا (إيما)
أنت فضّلتِ عائلتك علي

1134
01:16:42,034 --> 01:16:43,154
أخشى أنه فات الأوان يا (إيما)
أنت فضّلتِ عائلتك علي

1135
01:16:44,174 --> 01:16:46,254
والآن أنا أختار تدميرك

1136
01:16:47,254 --> 01:16:48,034
انظري إلى الأمر
وكأنه انفصال سيئ جداً

1137
01:16:48,034 --> 01:16:51,034
انظري إلى الأمر
وكأنه انفصال سيئ جداً

1138
01:17:02,234 --> 01:17:05,114
أنتِ وخادمي الخائن
توشكان على اكتشاف.‏.‏.‏

1139
01:17:05,144 --> 01:17:06,034
ما الذي يحصل
لدى خيانة (أمير الظلام)

1140
01:17:06,034 --> 01:17:08,124
ما الذي يحصل
لدى خيانة (أمير الظلام)

1141
01:17:11,214 --> 01:17:12,034
لقد اقترفتُ غلطة فادحة
وأوقعتُنا في هذه المصيبة

1142
01:17:12,034 --> 01:17:14,164
لقد اقترفتُ غلطة فادحة
وأوقعتُنا في هذه المصيبة

1143
01:17:15,164 --> 01:17:16,274
كنتِ محقة يا (فاي)

1144
01:17:17,074 --> 01:17:18,034
‏-‏ أنا بارعة جداً في الإخفاق
‏-‏ لا يا أمي،‏ أنتِ كنت محقة

1145
01:17:18,034 --> 01:17:21,064
‏-‏ أنا بارعة جداً في الإخفاق
‏-‏ لا يا أمي،‏ أنتِ كنت محقة

1146
01:17:21,234 --> 01:17:22,234
حقاً؟

1147
01:17:23,134 --> 01:17:24,034
ليس مهماً إن نظر إلي الناس
ورأوني مومياء بشعة

1148
01:17:24,034 --> 01:17:26,104
ليس مهماً إن نظر إلي الناس
ورأوني مومياء بشعة

1149
01:17:26,234 --> 01:17:29,074
أنا أعرف من أكون تحت هذه الضمادات

1150
01:17:30,114 --> 01:17:32,214
وليس ممتعاً جداً أن أكون مخيفاً

1151
01:17:32,254 --> 01:17:34,154
في الحقيقة،‏ هذا يشعرني بالوحدة

1152
01:17:34,234 --> 01:17:36,034
أعتذر لقولي كل هذه الأمور المريعة

1153
01:17:36,034 --> 01:17:37,214
أعتذر لقولي كل هذه الأمور المريعة

1154
01:17:38,084 --> 01:17:40,134
ما كنت لأرغب في أية عائلة أخرى

1155
01:17:40,164 --> 01:17:42,034
‏-‏ (فرانك).‏.‏.‏ يحب.‏.‏.‏ عائلته
‏-‏ أنا أيضاً أحبك

1156
01:17:42,034 --> 01:17:47,174
‏-‏ (فرانك).‏.‏.‏ يحب.‏.‏.‏ عائلته
‏-‏ أنا أيضاً أحبك

1157
01:17:48,164 --> 01:17:50,104
هل لديكم مجال لشخص إضافي؟

1158
01:18:49,154 --> 01:18:54,034
لقد كسرتم التعويذة
أخيراً بتم سعداء

1159
01:18:54,034 --> 01:18:54,074
لقد كسرتم التعويذة
أخيراً بتم سعداء

1160
01:18:54,134 --> 01:18:57,034
هيا بنا،‏ علينا أن نردع (دراكولا)

1161
01:18:57,204 --> 01:19:00,034
‏-‏ نعاني من مشكلة طفيفة وهي السلاسل
‏-‏ أنا لا أعاني منها

1162
01:19:00,034 --> 01:19:01,154
‏-‏ نعاني من مشكلة طفيفة وهي السلاسل
‏-‏ أنا لا أعاني منها

1163
01:19:03,044 --> 01:19:06,034
إذاً ستتقدم وتقوم بمفردك
بهزيمة (أمير الظلام)

1164
01:19:06,034 --> 01:19:06,264
إذاً ستتقدم وتقوم بمفردك
بهزيمة (أمير الظلام)

1165
01:19:07,064 --> 01:19:09,054
‏-‏ ثم ستأخذنا جميعاً إلى ديارنا
‏-‏ ماذا؟

1166
01:19:09,084 --> 01:19:11,084
أنت الوحيد غير المقيد بسلاسل

1167
01:19:17,224 --> 01:19:18,034
مرحباً

1168
01:19:18,034 --> 01:19:18,224
مرحباً

1169
01:19:27,224 --> 01:19:30,034
يا عائلة (ويشبون)،‏ دعونا إذاً ننقذ العالم

1170
01:19:30,034 --> 01:19:30,044
يا عائلة (ويشبون)،‏ دعونا إذاً ننقذ العالم

1171
01:19:33,134 --> 01:19:35,164
توشك الشمس على البزوغ

1172
01:19:36,074 --> 01:19:39,274
للمرة الأخرة،‏ لأنه قريباً جداً
يا صديقتي الصغيرة

1173
01:19:40,084 --> 01:19:42,034
سيتم إرسال أخوك الكبير لتدميرها

1174
01:19:42,034 --> 01:19:43,074
سيتم إرسال أخوك الكبير لتدميرها

1175
01:19:46,184 --> 01:19:48,034
ليس أنتم مجدداً
ماذا تفعلون هنا؟

1176
01:19:48,034 --> 01:19:48,274
ليس أنتم مجدداً
ماذا تفعلون هنا؟

1177
01:19:49,264 --> 01:19:51,234
من المقدّر لكم أن تتجمدوا

1178
01:19:52,054 --> 01:19:54,034
في أحلامك
عائلة (ويشبون) لا تستسم أبداً

1179
01:19:54,034 --> 01:19:55,174
في أحلامك
عائلة (ويشبون) لا تستسم أبداً

1180
01:19:55,244 --> 01:19:58,194
يا لها من ثقة!‏ أخبريني يا عزيزتي

1181
01:19:58,224 --> 01:20:00,034
كيف تعتزمون هزيمة كائن
يمكنه تجميدكم حينما يشاء؟

1182
01:20:00,034 --> 01:20:02,054
كيف تعتزمون هزيمة كائن
يمكنه تجميدكم حينما يشاء؟

1183
01:20:32,094 --> 01:20:34,094
مخادعون أنذال

1184
01:20:39,104 --> 01:20:42,034
‏-‏ أظن أنك لستَ قوياً جداً الآن
‏-‏ لا يزال بوسعي الضغط على زر

1185
01:20:42,034 --> 01:20:43,054
‏-‏ أظن أنك لستَ قوياً جداً الآن
‏-‏ لا يزال بوسعي الضغط على زر

1186
01:20:43,094 --> 01:20:45,164
ليس بهذه السرعة،‏ أيها الحقير

1187
01:21:00,174 --> 01:21:04,074
خذ هذا وهذا وذاك وذاك

1188
01:21:08,054 --> 01:21:09,194
هذا يكفي

1189
01:21:10,134 --> 01:21:11,234
ماذا يفعل؟

1190
01:21:12,064 --> 01:21:14,264
هباً!‏ أعني تباً!‏

1191
01:21:15,044 --> 01:21:18,034
مخلوقات مزرية،‏ انظروا إلى حالكم

1192
01:21:18,034 --> 01:21:18,194
مخلوقات مزرية،‏ انظروا إلى حالكم

1193
01:21:18,264 --> 01:21:22,204
بشعون،‏ ضعفاء،‏ جبناء

1194
01:21:22,244 --> 01:21:24,034
ولكننا عائلة،‏ وهذا شيء
لن تحظى به أبداً

1195
01:21:24,034 --> 01:21:27,084
ولكننا عائلة،‏ وهذا شيء
لن تحظى به أبداً

1196
01:21:27,114 --> 01:21:30,034
‏-‏ ولا أنتم
‏-‏ ماذا الآن؟

1197
01:21:30,034 --> 01:21:30,254
‏-‏ ولا أنتم
‏-‏ ماذا الآن؟

1198
01:21:32,054 --> 01:21:34,094
‏-‏ لقد قاتلت خنفساء
‏-‏ وفزتَ

1199
01:21:34,174 --> 01:21:36,034
أظن أن بمقدوري التعامل معه

1200
01:21:36,034 --> 01:21:36,204
أظن أن بمقدوري التعامل معه

1201
01:21:36,264 --> 01:21:40,154
حسناً،‏ دعنا نسوي هذا الأمر
رجل إلى خفاش

1202
01:21:56,244 --> 01:21:57,244
الشمس

1203
01:22:02,204 --> 01:22:06,034
أحقاً ظننتم أن بمقدوركم هزيمتي؟ أنا؟
(أمير الظلام)

1204
01:22:06,034 --> 01:22:09,054
أحقاً ظننتم أن بمقدوركم هزيمتي؟ أنا؟
(أمير الظلام)

1205
01:22:13,174 --> 01:22:17,074
يا سكان (ترانسيلفانيا)،‏ ودعوا .‏.‏.‏

1206
01:22:42,194 --> 01:22:44,204
الفانين المثيرين للشفقة لديكم

1207
01:22:51,144 --> 01:22:53,134
لا يسعكم.‏.‏.‏ هزيمة.‏.‏.‏

1208
01:23:10,104 --> 01:23:11,104
(دراكولا)

1209
01:23:13,244 --> 01:23:17,164
كما لطالما قلتُ،‏ من الممتع أن نقوم
بنشاطات معاً كعائلة

1210
01:23:33,194 --> 01:23:35,124
مزيد من العمل لك يا (ويشبون)

1211
01:23:35,194 --> 01:23:36,034
لا يسعني القيام به
سأذهب إلى بيتي

1212
01:23:36,034 --> 01:23:37,124
لا يسعني القيام به
سأذهب إلى بيتي

1213
01:23:37,154 --> 01:23:40,214
بوسعي طردك،‏ أتعلم ذلك؟
عليك التفكير في عائلتك

1214
01:23:41,214 --> 01:23:42,034
هذا ما أفعله بالضبط

1215
01:23:42,034 --> 01:23:44,094
هذا ما أفعله بالضبط

1216
01:23:46,084 --> 01:23:48,034
(ويشبون)،‏ (ويشبون)

1217
01:23:48,034 --> 01:23:48,124
(ويشبون)،‏ (ويشبون)

1218
01:23:51,054 --> 01:23:53,204
قد يبدو ما أوشك على قوله جنونياً

1219
01:23:55,264 --> 01:23:59,144
قد حلت أشعة الشمس
بوسعكم أخذ إجازة

1220
01:24:00,194 --> 01:24:01,234
لأنني سعيد

1221
01:24:01,264 --> 01:24:06,034
صفقوا معي إن شعرتم بأنكم
مثل غرفة خالية من سقف

1222
01:24:06,034 --> 01:24:06,084
صفقوا معي إن شعرتم بأنكم
مثل غرفة خالية من سقف

1223
01:24:06,124 --> 01:24:07,184
لأنني سعيد

1224
01:24:07,214 --> 01:24:11,274
صفقوا معي إن شعرتم
بأن السعادة هي الحقيقة

1225
01:24:12,074 --> 01:24:13,124
لأنني سعيد

1226
01:24:13,154 --> 01:24:17,214
صفقوا معي إن كنتم تعرفون
ماهية السعادة بالنسبة إليكم

1227
01:24:17,254 --> 01:24:18,034
لأنني سعيد

1228
01:24:18,034 --> 01:24:19,064
لأنني سعيد

1229
01:24:19,094 --> 01:24:23,184
صفقوا معي إن شعرتم
بأن هذا ما تودون فعله

1230
01:24:25,064 --> 01:24:30,034
ها قد أتت الأخبار السيئة
حيث يقولون كذا وكذا،‏ نعم

1231
01:24:30,034 --> 01:24:30,144
ها قد أتت الأخبار السيئة
حيث يقولون كذا وكذا،‏ نعم

1232
01:24:30,184 --> 01:24:33,224
قل لي كل ما لدي
ولا تبقي كلمة في صدرك

1233
01:24:40,194 --> 01:24:41,194
نعم

1234
01:24:42,254 --> 01:24:44,114
سعيد

1235
01:24:44,144 --> 01:24:48,034
وحدك تستطيع إسعادي

1236
01:24:48,034 --> 01:24:48,104
وحدك تستطيع إسعادي

1237
01:24:51,244 --> 01:24:52,244
سعيد

1238
01:24:53,214 --> 01:24:54,034
‏-‏ وحدك تستطيع إسعادي
‏-‏ سعيد،‏ سعيد

1239
01:24:54,034 --> 01:24:57,124
‏-‏ وحدك تستطيع إسعادي
‏-‏ سعيد،‏ سعيد

1240
01:25:00,234 --> 01:25:04,064
‏-‏ سعيد
‏-‏ سعيد جداً

1241
01:25:04,164 --> 01:25:05,264
إلى اللقاء

1242
01:25:06,054 --> 01:25:07,094
وحدك تستطيع إسعادي

