﻿1
00:00:19,114 --> 00:00:22,264
‏‏"‏‏‏‏مزرعة عائلة (سوير)‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:24,104 --> 00:00:30,034
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً
عيد مولد سعيداً‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:30,034 --> 00:00:32,104
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً
عيد مولد سعيداً‏‏"‏‏‏‏

4
00:00:33,044 --> 00:00:36,034
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً يا عزيزي (جيد)‏‏"‏‏‏‏

5
00:00:36,034 --> 00:00:37,194
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً يا عزيزي (جيد)‏‏"‏‏‏‏

6
00:00:38,084 --> 00:00:42,034
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً‏‏"‏‏‏‏

7
00:00:42,034 --> 00:00:42,114
‏‏"‏‏‏‏عيد مولد سعيداً‏‏"‏‏‏‏

8
00:00:42,204 --> 00:00:45,084
حسناً الآن،‏ تمنَ وأطفئ الشموع

9
00:00:49,244 --> 00:00:54,034
أجل!‏ أجل!‏ أجل!‏

10
00:00:54,164 --> 00:00:55,224
حسناً

11
00:01:00,104 --> 00:01:04,124
(درايتون)،‏ أين حسن السلوك؟
أعط القطعة الأولى للسارق

12
00:01:18,154 --> 00:01:20,134
لم أسرق حيواناتكم البرية

13
00:01:20,164 --> 00:01:23,254
هل تقول إن ابني كاذب
رآك وأنت تسرق ممتلكاتنا

14
00:01:28,074 --> 00:01:30,034
لماذا قد أقترب من حيواناتكم
البرية القذرة؟

15
00:01:30,034 --> 00:01:30,234
لماذا قد أقترب من حيواناتكم
البرية القذرة؟

16
00:01:30,264 --> 00:01:32,164
أو عائلتكم القذرة؟

17
00:01:32,194 --> 00:01:36,034
أقسم إن العالم بأكمله سيعرف أي
نوع من السلالة تربين هنا يا (فيرنا)

18
00:01:36,034 --> 00:01:37,114
أقسم إن العالم بأكمله سيعرف أي
نوع من السلالة تربين هنا يا (فيرنا)

19
00:01:37,144 --> 00:01:38,254
أسكته،‏ اكتفيت

20
00:01:41,044 --> 00:01:42,034
اسمعني،‏ لن يفسد أي ريفي
ليلة ابني المميزة

21
00:01:42,034 --> 00:01:44,084
اسمعني،‏ لن يفسد أي ريفي
ليلة ابني المميزة

22
00:01:47,114 --> 00:01:48,034
هل أنت مستعد لفتح الهدايا؟

23
00:01:48,034 --> 00:01:48,254
هل أنت مستعد لفتح الهدايا؟

24
00:01:51,224 --> 00:01:53,204
تعرف أنك ابني المميز

25
00:01:54,054 --> 00:01:56,074
هيا يا (جيد)،‏ تفضل

26
00:01:59,074 --> 00:02:00,034
‏-‏ (جيد)
‏-‏ هذا هو يا (جيد)

27
00:02:00,034 --> 00:02:01,144
‏-‏ (جيد)
‏-‏ هذا هو يا (جيد)

28
00:02:03,244 --> 00:02:06,034
تذكر،‏ الأشخاص الأشرار مثله
يحاولون تفكيك عائلتنا

29
00:02:06,034 --> 00:02:07,264
تذكر،‏ الأشخاص الأشرار مثله
يحاولون تفكيك عائلتنا

30
00:02:08,064 --> 00:02:10,064
لكننا لن نسمح بذلك،‏ صحيح؟

31
00:02:10,114 --> 00:02:12,034
هيا،‏ احمله
احمله يا (جيد)

32
00:02:12,034 --> 00:02:13,214
هيا،‏ احمله
احمله يا (جيد)

33
00:02:14,094 --> 00:02:16,044
‏-‏ (جيد)!‏
‏-‏ (جيد)

34
00:02:16,114 --> 00:02:18,034
(جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)

35
00:02:18,034 --> 00:02:18,224
(جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)

36
00:02:18,254 --> 00:02:21,274
‏-‏ (جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)
‏-‏ احمله يا (جيد)

37
00:02:22,054 --> 00:02:24,034
‏-‏ (جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)
‏-‏ هيا،‏ تعرف ما عليك فعله

38
00:02:24,034 --> 00:02:26,094
‏-‏ (جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)
‏-‏ هيا،‏ تعرف ما عليك فعله

39
00:02:26,244 --> 00:02:28,094
هيا يا (جيد)

40
00:02:29,264 --> 00:02:30,034
هيا يا (جيد)

41
00:02:30,034 --> 00:02:31,114
هيا يا (جيد)

42
00:02:32,034 --> 00:02:34,184
(جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)

43
00:02:34,234 --> 00:02:36,034
لا!‏ لا!‏

44
00:02:36,034 --> 00:02:36,244
لا!‏ لا!‏

45
00:02:37,134 --> 00:02:38,214
لا!‏

46
00:02:38,264 --> 00:02:40,124
لا!‏

47
00:02:46,064 --> 00:02:48,034
‏-‏ ها أنت ذا
‏-‏ نل منه يا (جيد)

48
00:02:48,034 --> 00:02:48,204
‏-‏ ها أنت ذا
‏-‏ نل منه يا (جيد)

49
00:02:50,274 --> 00:02:52,114
لا!‏

50
00:02:53,244 --> 00:02:54,034
لا!‏ من فضلك!‏

51
00:02:54,034 --> 00:02:57,244
لا!‏ من فضلك!‏

52
00:02:57,274 --> 00:02:59,154
لا!‏

53
00:02:59,184 --> 00:03:00,034
‏-‏ لا!‏
‏-‏ (جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)

54
00:03:00,034 --> 00:03:02,254
‏-‏ لا!‏
‏-‏ (جيد)،‏ (جيد)،‏ (جيد)

55
00:03:05,054 --> 00:03:06,034
هيا يا (جيد)،‏ هيا

56
00:03:06,034 --> 00:03:07,034
هيا يا (جيد)،‏ هيا

57
00:03:09,184 --> 00:03:11,204
هذا صحيح،‏ افعلها

58
00:03:12,094 --> 00:03:14,224
لا!‏ لا!‏

59
00:03:18,034 --> 00:03:18,034
توقف!‏ توقف الآن!‏

60
00:03:18,034 --> 00:03:20,234
توقف!‏ توقف الآن!‏

61
00:03:34,274 --> 00:03:36,034
لقد خذلتنا يا (جيد)

62
00:03:36,034 --> 00:03:37,154
لقد خذلتنا يا (جيد)

63
00:03:40,084 --> 00:03:42,034
لا بأس،‏ عائلتك دائماً معك
تذكر هذا

64
00:03:42,034 --> 00:03:44,074
لا بأس،‏ عائلتك دائماً معك
تذكر هذا

65
00:03:45,044 --> 00:03:46,084
حسناً

66
00:04:02,274 --> 00:04:06,034
‏‏"‏‏‏‏(تكساس)،‏ 1955‏‏"‏‏‏‏

67
00:04:06,034 --> 00:04:07,134
‏‏"‏‏‏‏(تكساس)،‏ 1955‏‏"‏‏‏‏

68
00:04:10,254 --> 00:04:12,034
‏-‏ هل تحاولين التسبب بحادث؟
‏-‏ هل تريدني أن أتوقف؟

69
00:04:12,034 --> 00:04:12,274
‏-‏ هل تحاولين التسبب بحادث؟
‏-‏ هل تريدني أن أتوقف؟

70
00:04:13,054 --> 00:04:14,124
لا،‏ لم أقل هذا

71
00:04:21,174 --> 00:04:22,264
انتبه!‏

72
00:04:27,064 --> 00:04:28,154
ما كان هذا الشيء؟

73
00:04:30,044 --> 00:04:31,044
(بيتي)

74
00:04:38,054 --> 00:04:39,104
ما هذا؟

75
00:04:40,094 --> 00:04:41,134
لا أعرف

76
00:04:44,194 --> 00:04:45,264
هيا بنا

77
00:04:54,244 --> 00:04:56,034
ماذا؟

78
00:05:03,224 --> 00:05:05,054
إنه مجرد فتى

79
00:05:07,074 --> 00:05:09,224
هيا بنا،‏ سنتأخر

80
00:05:12,104 --> 00:05:13,194
مرحباً

81
00:05:17,244 --> 00:05:18,034
هل أنت بخير؟

82
00:05:18,034 --> 00:05:19,064
هل أنت بخير؟

83
00:05:24,214 --> 00:05:26,154
لا يجب أن تلعب على الطريق

84
00:05:27,034 --> 00:05:28,184
ساعديني من فضلك!‏

85
00:05:34,204 --> 00:05:36,034
إلى أين أنت ذاهبة يا (بيتي)؟
لم أضربه

86
00:05:36,034 --> 00:05:36,194
إلى أين أنت ذاهبة يا (بيتي)؟
لم أضربه

87
00:05:37,044 --> 00:05:38,174
‏-‏ ثمة خطب ما
‏-‏ (بيتي)!‏

88
00:05:38,214 --> 00:05:41,054
‏-‏ يحتاج إلى المساعدة!‏
‏-‏ يا للهول!‏

89
00:05:46,064 --> 00:05:47,204
هل تسمعني أيها الصغير؟

90
00:05:49,234 --> 00:05:51,054
دعني أساعدك

91
00:05:55,064 --> 00:05:56,164
مرحباً؟

92
00:06:02,194 --> 00:06:04,224
لا بأس،‏ يمكنك الخروج

93
00:06:06,124 --> 00:06:07,214
(بيتي)

94
00:06:11,074 --> 00:06:12,034
إلى أين ذهبت يا (بيتي)؟

95
00:06:12,034 --> 00:06:12,214
إلى أين ذهبت يا (بيتي)؟

96
00:07:08,154 --> 00:07:10,064
مرحباً؟

97
00:07:14,214 --> 00:07:18,034
هيا،‏ لن ألمسك

98
00:07:18,034 --> 00:07:18,064
هيا،‏ لن ألمسك

99
00:07:20,184 --> 00:07:21,264
أريد المساعدة فحسب

100
00:07:28,234 --> 00:07:30,034
موافق؟

101
00:07:30,034 --> 00:07:30,084
موافق؟

102
00:07:49,204 --> 00:07:51,144
أحسنت يا (جيد)

103
00:07:52,114 --> 00:07:54,034
يبدو أنه يمكنك التعلم
في النهاية

104
00:07:54,034 --> 00:07:55,174
يبدو أنه يمكنك التعلم
في النهاية

105
00:08:25,094 --> 00:08:28,144
هيا يا (نوبينز)،‏ علّمه المزيد

106
00:08:42,184 --> 00:08:43,224
أره

107
00:08:56,094 --> 00:08:58,044
‏-‏ أين هي؟
‏-‏ على رسلك يا (هال)

108
00:08:58,094 --> 00:08:59,214
‏-‏ دعوني أدخل،‏ ابتعدوا عني
‏-‏ مهلاً،‏ مهلاً

109
00:08:59,274 --> 00:09:00,034
‏-‏ ابتعدوا عني!‏
‏-‏ سنعرف ما حدث

110
00:09:00,034 --> 00:09:02,094
‏-‏ ابتعدوا عني!‏
‏-‏ سنعرف ما حدث

111
00:09:02,124 --> 00:09:04,074
‏-‏ على رسلك يا (هال)
‏-‏ هذه ابنتي بالداخل

112
00:09:06,034 --> 00:09:06,034
هل هي بالداخل؟
هل ابنتي بالداخل؟

113
00:09:06,034 --> 00:09:08,214
هل هي بالداخل؟
هل ابنتي بالداخل؟

114
00:09:08,264 --> 00:09:10,154
أجيبوني!‏

115
00:09:10,234 --> 00:09:12,034
لدينا واحد منهم

116
00:09:21,124 --> 00:09:23,084
لم أتمكن من الوصول إليها
في الوقت المناسب

117
00:09:23,114 --> 00:09:24,034
أنا آسف جداً يا سيدي
أقسم لك

118
00:09:24,034 --> 00:09:25,034
أنا آسف جداً يا سيدي
أقسم لك

119
00:09:27,094 --> 00:09:28,184
(درايتون سوير)

120
00:09:31,154 --> 00:09:33,064
هذه المرة لن يذهب
إلى مركز (غورمان) لإعادة التأهيل

121
00:09:33,094 --> 00:09:36,034
لا،‏ لقد كبرت

122
00:09:36,034 --> 00:09:36,044
لا،‏ لقد كبرت

123
00:09:38,184 --> 00:09:40,164
هذا يعني أن حكمك هو الإعدام

124
00:09:44,054 --> 00:09:45,114
على ماذا؟

125
00:09:45,174 --> 00:09:48,034
أنت تعتقلني للعثور على جثة؟
لم أسمع بهذه الجريمة من قبل

126
00:09:48,034 --> 00:09:48,244
أنت تعتقلني للعثور على جثة؟
لم أسمع بهذه الجريمة من قبل

127
00:09:48,274 --> 00:09:51,254
ما رأيك بأن أطلق رصاصة
إلى رأسك مباشرة

128
00:09:52,064 --> 00:09:53,104
‏-‏ على رسلك
‏-‏ أخفض المسدس يا (هال)

129
00:09:53,134 --> 00:09:54,034
‏-‏ هيا
‏-‏ إنه محق،‏ لا نملك شيئاً ضده

130
00:09:54,034 --> 00:09:55,174
‏-‏ هيا
‏-‏ إنه محق،‏ لا نملك شيئاً ضده

131
00:09:55,214 --> 00:09:57,244
على رسلك يا (هال)
حافظ على هدوئك

132
00:09:57,274 --> 00:10:00,034
‏-‏ لا يستحق العناء يا (هال)
‏-‏ هيا يا (هال)،‏ أخفض مسدسك

133
00:10:00,034 --> 00:10:00,104
‏-‏ لا يستحق العناء يا (هال)
‏-‏ هيا يا (هال)،‏ أخفض مسدسك

134
00:10:00,144 --> 00:10:01,274
أيها الحثالة

135
00:10:12,084 --> 00:10:15,264
‏-‏ أفلت الفتية على الفور
‏-‏ لا تعتمدي على ذلك يا (فيرنا)

136
00:10:16,264 --> 00:10:18,034
هل رأيتهم يقترفون خطأ؟
لا،‏ لا أعتقد هذا

137
00:10:18,034 --> 00:10:19,074
هل رأيتهم يقترفون خطأ؟
لا،‏ لا أعتقد هذا

138
00:10:19,104 --> 00:10:22,044
‏-‏ فك قيدهم وأخرجهم من السيارة
‏-‏ لا

139
00:10:22,274 --> 00:10:24,034
سيبقى هناك

140
00:10:24,034 --> 00:10:24,124
سيبقى هناك

141
00:10:25,094 --> 00:10:26,154
لماذا؟

142
00:10:26,214 --> 00:10:29,094
إنه ليس رهن الاعتقال
بل الحماية

143
00:10:29,154 --> 00:10:30,034
‏-‏ منك
‏-‏ ما الذي تتكلم عنه؟

144
00:10:30,034 --> 00:10:31,074
‏-‏ منك
‏-‏ ما الذي تتكلم عنه؟

145
00:10:32,104 --> 00:10:34,214
لا يمكنني أن أحسب
كم مسرح جريمة زرت

146
00:10:34,244 --> 00:10:36,034
ووجدت فيه فرد من عائلة (سوير)

147
00:10:36,034 --> 00:10:37,084
ووجدت فيه فرد من عائلة (سوير)

148
00:10:37,224 --> 00:10:40,084
‏-‏ الأولاد ليسوا بأمان معك
‏-‏ هراء

149
00:10:41,104 --> 00:10:42,034
أرسل وحدات إلى منزل (سوير)

150
00:10:42,034 --> 00:10:43,154
أرسل وحدات إلى منزل (سوير)

151
00:10:43,254 --> 00:10:46,034
أمسكوا بكل الصغار
أريدهم جميعهم

152
00:10:46,064 --> 00:10:47,254
‏-‏ هل تسمعني؟
‏-‏ لا يمكنك فعل ذلك،‏ لا يمكنك

153
00:10:48,034 --> 00:10:48,034
حسناً،‏ سأحمل مذكرة تقول
إنه يمكنني عندما نصل

154
00:10:48,034 --> 00:10:51,074
حسناً،‏ سأحمل مذكرة تقول
إنه يمكنني عندما نصل

155
00:10:51,214 --> 00:10:53,154
هذا يدعى تعريض ولد للخطر

156
00:10:55,124 --> 00:10:59,224
اسلبيني ابنتي
وسأسلبك كل أولادك يا (فيرنا)

157
00:11:05,234 --> 00:11:06,034
جميعهم

158
00:11:06,034 --> 00:11:07,114
جميعهم

159
00:11:11,204 --> 00:11:12,034
عام 1935،‏ فرضت ولاية (تكساس)
برنامجاً لحماية الأولاد المعرضين للخطر

160
00:11:12,034 --> 00:11:17,184
عام 1935،‏ فرضت ولاية (تكساس)
برنامجاً لحماية الأولاد المعرضين للخطر

161
00:11:17,214 --> 00:11:18,034
في العام الأول،‏ نحو 50 ولداً
أخذوا من منازلهم

162
00:11:18,034 --> 00:11:20,264
في العام الأول،‏ نحو 50 ولداً
أخذوا من منازلهم

163
00:11:21,044 --> 00:11:23,194
حيث كانت الأفعال الإجرامية طبيعية

164
00:11:24,034 --> 00:11:24,034
وتم منح أغلب الأولاد
أسماء جديدة

165
00:11:24,034 --> 00:11:26,234
وتم منح أغلب الأولاد
أسماء جديدة

166
00:11:26,264 --> 00:11:28,174
وانتهى بهم المطاف في دور الرعاية

167
00:11:28,204 --> 00:11:30,034
الآخرون،‏ المتحدرون من عائلة منحلة

168
00:11:30,034 --> 00:11:31,264
الآخرون،‏ المتحدرون من عائلة منحلة

169
00:11:32,054 --> 00:11:35,124
تم نقلهم إلى مركز (غورمان)
لإعادة التأهيل

170
00:11:35,264 --> 00:11:36,034
ستعتنين باحتياجاتهم
النفسية والجسدية

171
00:11:36,034 --> 00:11:40,134
ستعتنين باحتياجاتهم
النفسية والجسدية

172
00:11:40,194 --> 00:11:42,034
أجل يا سيدي
كنت أود القدوم إلى هنا منذ زمن

173
00:11:42,034 --> 00:11:44,184
أجل يا سيدي
كنت أود القدوم إلى هنا منذ زمن

174
00:11:44,224 --> 00:11:47,044
‏-‏ أعتقد أنه يمكنني مساعدتهم
‏-‏ (إليزابيث)

175
00:11:47,074 --> 00:11:48,034
من فضلك يا سيدي
ناديني بـ(ليزي)

176
00:11:48,034 --> 00:11:48,264
من فضلك يا سيدي
ناديني بـ(ليزي)

177
00:11:49,044 --> 00:11:54,034
(إليزابيث)،‏ معظم هؤلاء الأولاد
سيدخلون إما السجن أو المصح العقلي

178
00:11:54,034 --> 00:11:55,214
(إليزابيث)،‏ معظم هؤلاء الأولاد
سيدخلون إما السجن أو المصح العقلي

179
00:11:56,254 --> 00:12:00,034
إبقائهم هنا هو أكثر أماناً
على الجميع

180
00:12:00,034 --> 00:12:00,074
إبقائهم هنا هو أكثر أماناً
على الجميع

181
00:12:00,214 --> 00:12:02,044
ابقي متيقظة

182
00:12:44,254 --> 00:12:46,084
مرحباً

183
00:12:47,064 --> 00:12:48,034
اسمي (ليزي)،‏ أنا جديدة هنا
وأريد التعرف عليكم

184
00:12:48,034 --> 00:12:51,044
اسمي (ليزي)،‏ أنا جديدة هنا
وأريد التعرف عليكم

185
00:12:55,204 --> 00:12:56,234
هذا (باد)

186
00:12:58,164 --> 00:13:00,034
أنت لا تتكلم كثيراً
أليس كذلك أيها الضخم؟

187
00:13:00,034 --> 00:13:00,164
أنت لا تتكلم كثيراً
أليس كذلك أيها الضخم؟

188
00:13:01,274 --> 00:13:03,104
لا

189
00:13:05,254 --> 00:13:06,034
‏-‏ أنت تجلسين مكاني
‏-‏ آسفة

190
00:13:06,034 --> 00:13:07,254
‏-‏ أنت تجلسين مكاني
‏-‏ آسفة

191
00:13:09,084 --> 00:13:10,174
شكراً لك

192
00:13:10,204 --> 00:13:12,034
‏-‏ أنا.‏.‏.‏
‏-‏ (ليزي)،‏ أجل،‏ سمعت،‏ سمعت

193
00:13:12,034 --> 00:13:13,174
‏-‏ أنا.‏.‏.‏
‏-‏ (ليزي)،‏ أجل،‏ سمعت،‏ سمعت

194
00:13:14,124 --> 00:13:15,274
آسف،‏ أنا (جاكسون)

195
00:13:16,254 --> 00:13:18,034
(جاكسون) و(باد)

196
00:13:18,034 --> 00:13:19,224
(جاكسون) و(باد)

197
00:13:20,164 --> 00:13:24,034
‏-‏ ما الأدوية التي تأخذها يا (جاكسون)؟
‏-‏ الأدوية؟

198
00:13:24,034 --> 00:13:24,044
‏-‏ ما الأدوية التي تأخذها يا (جاكسون)؟
‏-‏ الأدوية؟

199
00:13:25,134 --> 00:13:27,104
إنهم يقدمونها لنا
ونحن نأخذها،‏ صحيح؟

200
00:13:28,174 --> 00:13:30,034
أعتقد أنك ستكونين ملمة بهذا الأمر
أكثر منا يا (ليزي)

201
00:13:30,034 --> 00:13:31,094
أعتقد أنك ستكونين ملمة بهذا الأمر
أكثر منا يا (ليزي)

202
00:13:32,074 --> 00:13:34,104
لن تشكل لي مشكلة،‏ صحيح؟

203
00:13:34,174 --> 00:13:36,034
لا،‏ ليس أنا يا (ليزي)

204
00:13:36,034 --> 00:13:36,074
لا،‏ ليس أنا يا (ليزي)

205
00:13:37,144 --> 00:13:40,114
هل من سبب يدفعك
لقول اسمي بهذه الطريقة؟

206
00:13:40,234 --> 00:13:42,034
لا،‏ أعتقد أنه يعجبني
هذا كل شيء

207
00:13:42,034 --> 00:13:45,044
لا،‏ أعتقد أنه يعجبني
هذا كل شيء

208
00:13:47,224 --> 00:13:48,034
بئساً لك أيها الوقح!‏

209
00:13:48,034 --> 00:13:49,134
بئساً لك أيها الوقح!‏

210
00:13:49,164 --> 00:13:52,034
سأخرج عينيك من رأسك

211
00:13:52,124 --> 00:13:54,034
‏-‏ اتركه وشأنه
‏-‏ ولمَ تهتمين؟

212
00:13:54,034 --> 00:13:54,234
‏-‏ اتركه وشأنه
‏-‏ ولمَ تهتمين؟

213
00:13:54,274 --> 00:14:00,034
‏-‏ هذا عملي،‏ ما المشكلة؟
‏-‏ قال أموراً لم أهتم لها

214
00:14:00,034 --> 00:14:00,094
‏-‏ هذا عملي،‏ ما المشكلة؟
‏-‏ قال أموراً لم أهتم لها

215
00:14:00,224 --> 00:14:04,114
شيء عن فتاة في زي ممرضة
وكيف قد تكون

216
00:14:05,094 --> 00:14:06,034
مهلاً،‏ مهلاً
ابتعد عني!‏

217
00:14:06,034 --> 00:14:06,214
مهلاً،‏ مهلاً
ابتعد عني!‏

218
00:14:07,044 --> 00:14:08,064
ابتعد!‏

219
00:14:09,034 --> 00:14:11,234
‏-‏ بئساً لك أيها الضخم
‏-‏ توقفوا أيها المخبولون

220
00:14:12,084 --> 00:14:14,154
‏-‏ عودوا إلى نشاطاتكم
‏-‏ لم أفعل شيئاً

221
00:14:17,104 --> 00:14:18,034
لا تنظر إليّ

222
00:14:18,034 --> 00:14:18,154
لا تنظر إليّ

223
00:15:17,134 --> 00:15:18,034
ماذا تفعلين؟

224
00:15:18,034 --> 00:15:18,204
ماذا تفعلين؟

225
00:15:23,154 --> 00:15:24,034
تعالي إلى هنا

226
00:15:24,034 --> 00:15:24,154
تعالي إلى هنا

227
00:15:28,074 --> 00:15:30,034
ما المشكلة؟
إنه مجرد فأر غبي

228
00:15:30,034 --> 00:15:31,104
ما المشكلة؟
إنه مجرد فأر غبي

229
00:15:34,064 --> 00:15:36,034
‏-‏ هل معك ولاعة؟
‏-‏ لا يسمح لك بالتدخين هنا

230
00:15:36,034 --> 00:15:36,244
‏-‏ هل معك ولاعة؟
‏-‏ لا يسمح لك بالتدخين هنا

231
00:15:39,094 --> 00:15:41,104
حصلت على إذن خاص

232
00:15:42,114 --> 00:15:45,094
قصة حقيقية
يمكنك أن تسألي د.‏(لانغ)

233
00:15:45,174 --> 00:15:48,034
‏-‏ سأفعل
‏-‏ سيقول لك إنها تساعدني

234
00:15:49,114 --> 00:15:51,214
في تهدئة قلقي

235
00:15:55,044 --> 00:16:00,034
الحقيقة هي.‏.‏.‏ أنني المفضلة لديه
هذا ما قاله لي

236
00:16:00,034 --> 00:16:01,154
الحقيقة هي.‏.‏.‏ أنني المفضلة لديه
هذا ما قاله لي

237
00:16:01,184 --> 00:16:03,234
‏-‏ حصلت تواً على تحذير
‏-‏ لماذا؟

238
00:16:03,264 --> 00:16:06,034
‏-‏ كنت أستحم
‏-‏ اخرجي!‏

239
00:16:06,034 --> 00:16:06,174
‏-‏ كنت أستحم
‏-‏ اخرجي!‏

240
00:16:10,094 --> 00:16:11,164
سافلة

241
00:16:13,114 --> 00:16:17,174
‏-‏ هل كل شيء بخير؟
‏-‏ أجل يا د.‏(لانغ)،‏ أنا بخير

242
00:16:18,114 --> 00:16:24,034
‏-‏ سأتكلم مع (آيزك) و(باد)
‏-‏ لا،‏ (باد) لم يفعل شيئاً

243
00:16:24,034 --> 00:16:24,194
‏-‏ سأتكلم مع (آيزك) و(باد)
‏-‏ لا،‏ (باد) لم يفعل شيئاً

244
00:16:24,224 --> 00:16:27,094
أتطلع لجلستنا غداً يا (جاكسون)

245
00:16:27,124 --> 00:16:30,034
سيدي،‏ إنه محق في الحقيقة
لم يفعل (باد) شيئاً

246
00:16:30,034 --> 00:16:30,134
سيدي،‏ إنه محق في الحقيقة
لم يفعل (باد) شيئاً

247
00:16:30,164 --> 00:16:34,204
‏-‏ كان قاتل فحسب؟
‏-‏ كان يحميني

248
00:16:34,234 --> 00:16:36,034
ذكريني أن أخبرك لاحقاً
ما فعله بالعائلة الأخيرة التي رعته

249
00:16:36,034 --> 00:16:37,254
ذكريني أن أخبرك لاحقاً
ما فعله بالعائلة الأخيرة التي رعته

250
00:16:38,034 --> 00:16:41,034
‏-‏ سلبوه كلبه
‏-‏ أجل؟

251
00:16:41,064 --> 00:16:42,034
وهذا سبب كاف
لإدخال أحدهم في غيبوبة؟

252
00:16:42,034 --> 00:16:45,224
وهذا سبب كاف
لإدخال أحدهم في غيبوبة؟

253
00:16:45,254 --> 00:16:47,104
أنا أخبرك فحسب

254
00:17:08,274 --> 00:17:11,094
‏‏"‏‏‏‏التشخيص،‏ اضطراب المزاج‏‏"‏‏‏‏

255
00:17:19,194 --> 00:17:21,124
آسف،‏ لم أقصد إخافتك

256
00:17:22,084 --> 00:17:23,154
لم تفعل

257
00:17:24,064 --> 00:17:25,164
شكراً على مساعدة (باد)

258
00:17:26,194 --> 00:17:30,034
أعرف أنك لا تعرفينه حتى
لذا هذا تصرف لطيف

259
00:17:30,034 --> 00:17:30,124
أعرف أنك لا تعرفينه حتى
لذا هذا تصرف لطيف

260
00:17:30,274 --> 00:17:32,214
أنا هنا لمساعدتكم جميعكم

261
00:17:35,104 --> 00:17:36,034
أنت الممرضة الأولى اللطيفة
التي تكون هنا

262
00:17:36,034 --> 00:17:37,164
أنت الممرضة الأولى اللطيفة
التي تكون هنا

263
00:17:40,094 --> 00:17:41,264
لذا فكرت في أنه يجب أن تعرفي

264
00:17:43,104 --> 00:17:44,184
أعرف ماذا؟

265
00:17:45,094 --> 00:17:47,124
ما يحدث في غرفة المعالجة
بالتخليج الكهربائي

266
00:17:48,064 --> 00:17:52,144
الأولاد هنا يسمونها
‏‏"‏‏‏‏غرفة د.‏(لانغ) للرعب‏‏"‏‏‏‏

267
00:17:52,264 --> 00:17:54,034
هراء

268
00:17:54,034 --> 00:17:54,134
هراء

269
00:17:55,054 --> 00:17:56,154
لماذا؟

270
00:17:56,214 --> 00:17:58,224
إن أتيت الليلة
يمكنك اكتشاف ذلك بنفسك

271
00:18:00,144 --> 00:18:02,184
وأعتقد أنه يمكنك ربما
أن تفعلي شيئاً حيال الأمر

272
00:18:04,034 --> 00:18:05,134
أجل

273
00:18:06,044 --> 00:18:07,134
(جاكسون)

274
00:18:09,144 --> 00:18:11,124
ستخرج من هنا يوماً ما

275
00:18:11,244 --> 00:18:12,034
ولمجرد أنه لا يمكنك
الوثوق ببعض الناس

276
00:18:12,034 --> 00:18:14,054
ولمجرد أنه لا يمكنك
الوثوق ببعض الناس

277
00:18:15,184 --> 00:18:17,174
هذا لا يعني
أنه لا يمكنك الوثوق بالآخرين

278
00:18:19,094 --> 00:18:20,114
سأفكر في الأمر

279
00:18:31,104 --> 00:18:32,224
آسف لإبقائك منتظراً

280
00:18:32,254 --> 00:18:35,074
(باري فارنسوارث)
نحن هنا منذ ساعة

281
00:18:35,174 --> 00:18:36,034
أنتما؟

282
00:18:36,034 --> 00:18:36,244
أنتما؟

283
00:18:39,074 --> 00:18:42,034
‏-‏ السيدة (سوير)
‏-‏ إنها السيدة (كارسون) الآن

284
00:18:42,034 --> 00:18:42,214
‏-‏ السيدة (سوير)
‏-‏ إنها السيدة (كارسون) الآن

285
00:18:48,154 --> 00:18:50,034
أريد أن أقابل (جيد)

286
00:18:50,154 --> 00:18:54,034
سبق وأن ناقشنا الأمر من قبل
سنة تلو الأخرى

287
00:18:54,034 --> 00:18:54,094
سبق وأن ناقشنا الأمر من قبل
سنة تلو الأخرى

288
00:18:54,124 --> 00:18:57,204
إنه ابني
ويمكنني توكيل محام الآن

289
00:18:57,254 --> 00:19:00,034
هذا لا يغيّر أي شيء
تم أخذه منك لسبب معين

290
00:19:00,034 --> 00:19:02,224
هذا لا يغيّر أي شيء
تم أخذه منك لسبب معين

291
00:19:03,164 --> 00:19:04,254
أره

292
00:19:05,104 --> 00:19:06,034
إنه إيعاز المحكمة

293
00:19:06,034 --> 00:19:07,054
إنه إيعاز المحكمة

294
00:19:07,084 --> 00:19:10,184
تقول المحكمة إن السيدة (كارسون)
لديها الحق بالزيارة

295
00:19:17,244 --> 00:19:18,034
يجب أن تدعني أراه

296
00:19:18,034 --> 00:19:19,214
يجب أن تدعني أراه

297
00:19:20,214 --> 00:19:24,034
‏-‏ أحضر لي (جيد)
‏-‏ هذه مشكلة

298
00:19:24,034 --> 00:19:24,144
‏-‏ أحضر لي (جيد)
‏-‏ هذه مشكلة

299
00:19:24,174 --> 00:19:27,044
تم منح معظم هؤلاء الأولاد
أسماء جديدة

300
00:19:27,124 --> 00:19:30,034
حتى يختبئون من عائلاتهم
المنحلة والمجرمة

301
00:19:30,034 --> 00:19:32,184
حتى يختبئون من عائلاتهم
المنحلة والمجرمة

302
00:19:33,124 --> 00:19:36,034
قد لا يتمكن (جيد) من التعرف عليك
أو على اسمه الحقيقي

303
00:19:36,034 --> 00:19:37,224
قد لا يتمكن (جيد) من التعرف عليك
أو على اسمه الحقيقي

304
00:19:37,254 --> 00:19:41,084
لكنك تعرف من يكون
أنت وذلك الشرطي الجانبي

305
00:19:41,114 --> 00:19:42,034
‏-‏ تعرفهم جميعهم
‏-‏ لدي الكثير من المرضى

306
00:19:42,034 --> 00:19:44,204
‏-‏ تعرفهم جميعهم
‏-‏ لدي الكثير من المرضى

307
00:19:45,074 --> 00:19:48,034
يجب أن نتحقق من السجلات
لنكون متأكدين

308
00:19:48,034 --> 00:19:48,124
يجب أن نتحقق من السجلات
لنكون متأكدين

309
00:19:48,154 --> 00:19:49,254
هذا هراء

310
00:19:50,044 --> 00:19:54,034
وهذا يتطلب أمراً مختلفاً تماماً
من المحكمة

311
00:19:54,034 --> 00:19:54,184
وهذا يتطلب أمراً مختلفاً تماماً
من المحكمة

312
00:19:55,204 --> 00:19:58,054
السجلات حساسة جداً

313
00:19:58,244 --> 00:20:00,034
أحضري لي أمر المحكمة الصحيح
وسأكون سعيداً بمساعدتك

314
00:20:00,034 --> 00:20:03,244
أحضري لي أمر المحكمة الصحيح
وسأكون سعيداً بمساعدتك

315
00:20:04,074 --> 00:20:06,034
احتجت إلى 3 أشهر
لأحصل على هذا الأمر

316
00:20:06,034 --> 00:20:06,074
احتجت إلى 3 أشهر
لأحصل على هذا الأمر

317
00:20:06,104 --> 00:20:10,094
إذاً أنصحك بالعمل بسرعة
سيبلغ (جيد) 18 عاماً قريباً

318
00:20:10,154 --> 00:20:12,034
‏-‏ وسأنصح بأن يتم نقله إلى السجن
‏-‏ أنت وقح!‏

319
00:20:12,034 --> 00:20:13,264
‏-‏ وسأنصح بأن يتم نقله إلى السجن
‏-‏ أنت وقح!‏

320
00:20:15,244 --> 00:20:18,034
على الرغم من أنك تزوجت برجل غني
واستعنت بمخادع قذر

321
00:20:18,034 --> 00:20:20,134
على الرغم من أنك تزوجت برجل غني
واستعنت بمخادع قذر

322
00:20:21,034 --> 00:20:24,034
ما زلت ريفية قذرة

323
00:20:24,034 --> 00:20:25,244
ما زلت ريفية قذرة

324
00:20:31,244 --> 00:20:34,154
لدي صديق،‏ موظف بالمدينة
ربما يمكنه أن يدعم الأمر

325
00:20:34,184 --> 00:20:35,254
لا يهم،‏ كل هذا هراء

326
00:20:36,034 --> 00:20:36,034
‏-‏ المرحاض
‏-‏ بهذا الاتجاه

327
00:20:36,034 --> 00:20:38,054
‏-‏ المرحاض
‏-‏ بهذا الاتجاه

328
00:20:46,124 --> 00:20:48,034
حذرتك يا (باد)
لكنك لم تصغ

329
00:20:48,034 --> 00:20:48,204
حذرتك يا (باد)
لكنك لم تصغ

330
00:20:50,244 --> 00:20:54,034
هيا،‏ تشجع يا (باد)
هذا لصالحك

331
00:20:54,034 --> 00:20:54,124
هيا،‏ تشجع يا (باد)
هذا لصالحك

332
00:21:52,134 --> 00:21:54,034
اهدأ!‏

333
00:21:54,034 --> 00:21:54,104
اهدأ!‏

334
00:22:00,124 --> 00:22:02,154
اذهب لإحضارها
انتهى دوام العمل

335
00:22:02,184 --> 00:22:05,084
لا يمكنني الدخول
إلى مرحاض النساء

336
00:22:14,104 --> 00:22:16,234
‏-‏ سيدتي؟
‏-‏ إنها السيدة (كارسون)

337
00:22:18,164 --> 00:22:20,084
بئساً،‏ لقد خرجت

338
00:22:25,254 --> 00:22:27,234
ابتعدي عني!‏

339
00:22:27,264 --> 00:22:29,234
اخرجي!‏

340
00:22:34,124 --> 00:22:35,204
(جيد)،‏ أنا قادمة

341
00:22:35,264 --> 00:22:36,034
‏-‏ (جيد)!‏ (جيد)!‏
‏-‏ ما هذا؟

342
00:22:36,034 --> 00:22:38,104
‏-‏ (جيد)!‏ (جيد)!‏
‏-‏ ما هذا؟

343
00:22:38,154 --> 00:22:39,254
أنا هنا من أجلك

344
00:22:41,164 --> 00:22:42,034
‏-‏ هل تسمعني؟
‏-‏ ما هذا؟

345
00:22:42,034 --> 00:22:43,114
‏-‏ هل تسمعني؟
‏-‏ ما هذا؟

346
00:22:46,114 --> 00:22:48,034
أنت التالي يا (آيزك)

347
00:22:48,034 --> 00:22:48,094
أنت التالي يا (آيزك)

348
00:22:51,094 --> 00:22:52,164
هل أنت جاهز؟

349
00:23:22,274 --> 00:23:24,034
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ (جيد)!‏

350
00:23:24,034 --> 00:23:24,244
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ (جيد)!‏

351
00:23:25,034 --> 00:23:26,114
(جيد)!‏

352
00:23:30,104 --> 00:23:33,184
‏-‏ (جيد)!‏
‏-‏ لا يمكنك التواجد هنا

353
00:23:35,134 --> 00:23:36,034
بئساً لتلك المرأة،‏ سأعود

354
00:23:36,034 --> 00:23:37,134
بئساً لتلك المرأة،‏ سأعود

355
00:23:37,244 --> 00:23:39,054
(جيد)!‏

356
00:23:42,174 --> 00:23:43,204
(جيد)!‏

357
00:24:12,144 --> 00:24:16,044
(ليزي)،‏ تعالي بسرعة
الأولاد يتجولون في الأروقة

358
00:24:20,124 --> 00:24:22,084
(جيد)،‏ أنا قادمة

359
00:24:22,244 --> 00:24:24,034
(جيد)؟ (جيد)!‏

360
00:24:24,034 --> 00:24:24,144
(جيد)؟ (جيد)!‏

361
00:24:24,224 --> 00:24:26,234
ابتعدوا عني!‏

362
00:24:41,214 --> 00:24:42,034
كانت موكلتي تتصرف بدافع
الدفاع عن النفس

363
00:24:42,034 --> 00:24:44,184
كانت موكلتي تتصرف بدافع
الدفاع عن النفس

364
00:24:44,214 --> 00:24:46,204
‏-‏ اخرجا!‏ اخرجا!‏
‏-‏ كانت.‏.‏.‏

365
00:24:51,034 --> 00:24:53,184
هذا يكفي،‏ أقفلوا المكان

366
00:25:08,134 --> 00:25:09,244
لا أصدق أنك فعلت ذلك

367
00:25:34,254 --> 00:25:36,034
هل تريد مساعدتي؟

368
00:25:36,034 --> 00:25:36,084
هل تريد مساعدتي؟

369
00:25:37,154 --> 00:25:39,064
رأيتك معه

370
00:25:39,144 --> 00:25:42,034
تعرفين أن (آيك) هو توأم روحي

371
00:25:42,034 --> 00:25:45,084
تعرفين أن (آيك) هو توأم روحي

372
00:25:55,124 --> 00:25:57,114
يوجد مخرج طوارئ في القبو

373
00:25:58,094 --> 00:25:59,244
هيا،‏ اتبعيني!‏

374
00:26:00,214 --> 00:26:04,174
قلت لك آلاف المرات
أننا نحتاج إلى المزيد من الموظفين

375
00:26:04,204 --> 00:26:06,034
تعالوا إلى هنا قبل أن.‏.‏.‏

376
00:26:06,034 --> 00:26:06,094
تعالوا إلى هنا قبل أن.‏.‏.‏

377
00:26:09,114 --> 00:26:11,184
أسرعوا فحسب

378
00:26:12,274 --> 00:26:14,134
من الطارق؟

379
00:26:37,214 --> 00:26:39,094
لا تكن غبياً يا (باد)

380
00:26:40,074 --> 00:26:42,034
(باد)؟،‏ لن يتركوك أبداً

381
00:26:42,034 --> 00:26:43,054
(باد)؟،‏ لن يتركوك أبداً

382
00:26:43,264 --> 00:26:45,274
فكر في الأمر يا (باد)

383
00:26:59,154 --> 00:27:00,034
لنخرج من هنا!‏

384
00:27:00,034 --> 00:27:02,054
لنخرج من هنا!‏

385
00:27:04,034 --> 00:27:06,034
(آيك)،‏ أين أنت؟ (آيك)!‏

386
00:27:06,034 --> 00:27:06,224
(آيك)،‏ أين أنت؟ (آيك)!‏

387
00:27:36,204 --> 00:27:38,054
‏-‏ لنختبئ
‏-‏ لنختبئ

388
00:27:38,134 --> 00:27:39,194
هنا

389
00:28:12,154 --> 00:28:13,194
توقف!‏

390
00:28:14,074 --> 00:28:15,234
هيا

391
00:28:32,214 --> 00:28:35,084
لدى (جاكسون) رهينة
ارفع يديك!‏

392
00:28:35,264 --> 00:28:36,034
لدى الطبيب سيارة جميلة

393
00:28:36,034 --> 00:28:37,184
لدى الطبيب سيارة جميلة

394
00:28:38,144 --> 00:28:40,104
‏-‏ لا تلمسه!‏
‏-‏ اتركني

395
00:28:41,234 --> 00:28:42,034
‏-‏ اصمتي
‏-‏ اتركني

396
00:28:42,034 --> 00:28:44,094
‏-‏ اصمتي
‏-‏ اتركني

397
00:28:46,104 --> 00:28:47,164
أيها السافل!‏

398
00:28:52,054 --> 00:28:54,034
سيفكرون مالياً في إطلاق النار علينا
وهي معنا

399
00:28:54,034 --> 00:28:54,224
سيفكرون مالياً في إطلاق النار علينا
وهي معنا

400
00:28:54,254 --> 00:28:56,144
أجل،‏ سيفعلون

401
00:29:07,194 --> 00:29:11,144
ادخل أيها الغبي
أنا مدين لك بواحدة

402
00:29:20,054 --> 00:29:22,034
بئساً لك يا (غورمان)

403
00:29:45,174 --> 00:29:47,074
أنت تبدين جميلة

404
00:29:48,144 --> 00:29:51,064
كان عليك أن تحضر معنا
أجمل ممرضة،‏ أليس كذلك؟

405
00:29:51,114 --> 00:29:53,044
لم أخترها

406
00:29:53,164 --> 00:29:54,034
لا،‏ (جاكسون) هو من فعل
لا داعي للشعور بالغيرة

407
00:29:54,034 --> 00:29:57,074
لا،‏ (جاكسون) هو من فعل
لا داعي للشعور بالغيرة

408
00:29:58,104 --> 00:30:00,034
لماذا سأغار من امرأة
على وشك أن تموت؟

409
00:30:00,034 --> 00:30:01,034
لماذا سأغار من امرأة
على وشك أن تموت؟

410
00:30:01,274 --> 00:30:03,274
كل شيء في الوقت المناسب

411
00:30:17,144 --> 00:30:18,034
(جاكسون)!‏

412
00:30:18,034 --> 00:30:18,214
(جاكسون)!‏

413
00:30:19,134 --> 00:30:20,244
ها نحن ذا

414
00:30:21,044 --> 00:30:23,144
إلى أين تظنين نفسك ذاهبة
أيها المنحلة؟

415
00:30:25,164 --> 00:30:27,054
ضعني أرضاً،‏ ضعني أرضاً

416
00:30:27,084 --> 00:30:28,124
تباً لك!‏

417
00:30:36,104 --> 00:30:38,194
اتركيني!‏ اتركيني!‏

418
00:30:42,184 --> 00:30:46,054
كرري ذلك
وسأحوّلك إلى فطيرة فراولة

419
00:30:47,054 --> 00:30:48,034
سأقتله وأقتله
أمام عينيك مباشرة

420
00:30:48,034 --> 00:30:52,184
سأقتله وأقتله
أمام عينيك مباشرة

421
00:30:55,104 --> 00:30:56,244
وهذا ينطوي عليك أيضاً

422
00:30:58,274 --> 00:31:00,034
إن هرب أحدكم،‏ يموت الجميع

423
00:31:00,034 --> 00:31:02,264
إن هرب أحدكم،‏ يموت الجميع

424
00:31:03,044 --> 00:31:05,074
‏-‏ أيها السافل!‏
‏-‏ مهلاً يا (جاكسون)

425
00:31:06,044 --> 00:31:08,064
سنعتني جميعنا ببعضنا البعض
لا بأس

426
00:31:13,224 --> 00:31:14,254
بدلي ملابسك

427
00:31:15,064 --> 00:31:18,034
‏-‏ لا،‏ لن ترغمها على خلع ملابسها
‏-‏ حقاً؟

428
00:31:18,034 --> 00:31:18,234
‏-‏ لا،‏ لن ترغمها على خلع ملابسها
‏-‏ حقاً؟

429
00:31:21,034 --> 00:31:22,194
هل ترتدين الملابس تحتها؟

430
00:31:25,044 --> 00:31:26,064
حسناً

431
00:31:35,224 --> 00:31:36,034
توقف أيها الوقح
قبل أن أنحر عنقها

432
00:31:36,034 --> 00:31:39,114
توقف أيها الوقح
قبل أن أنحر عنقها

433
00:31:39,234 --> 00:31:41,244
يستحيل أن أتكلم
عن صديقتنا الجديدة

434
00:31:42,234 --> 00:31:44,144
ستكون معنا طوال الطريق

435
00:31:45,184 --> 00:31:47,274
‏-‏ إلى أين تأخذنا؟
‏-‏ (المكسيك)

436
00:31:49,044 --> 00:31:50,134
ربما سمعت عنها؟

437
00:31:51,154 --> 00:31:53,144
سأعثر على المال وسيارة جديدة

438
00:31:54,104 --> 00:31:57,124
سنمر بـ(أوستن) لأرى أمي
مرحب بنا جميعنا هناك

439
00:31:57,154 --> 00:31:58,234
تحب أمي الرفقة

440
00:32:01,064 --> 00:32:04,044
وعندما نصل إلى الحدود المكسيكية
سيذهب كل منا في طريقه

441
00:32:07,204 --> 00:32:10,044
(جاكسون)،‏ هل تريد الذهاب
إلى مكان محدد؟

442
00:32:11,034 --> 00:32:12,034
‏-‏ هل لديك عائلة بمكان ما؟
‏-‏ لا

443
00:32:12,034 --> 00:32:14,114
‏-‏ هل لديك عائلة بمكان ما؟
‏-‏ لا

444
00:32:15,154 --> 00:32:17,124
لا،‏ يبدو أن (المكسيك)
خطة جيدة

445
00:32:30,164 --> 00:32:32,114
‏-‏ أنت (سوريلز)؟
‏-‏ أجل يا سيدي

446
00:32:32,244 --> 00:32:34,074
سعيد بتمكنك من القدوم

447
00:32:34,194 --> 00:32:36,034
‏-‏ هل نعرف من فعل ذلك؟
‏-‏ لا،‏ نعرف من مفقود

448
00:32:36,034 --> 00:32:37,214
‏-‏ هل نعرف من فعل ذلك؟
‏-‏ لا،‏ نعرف من مفقود

449
00:32:38,054 --> 00:32:39,224
إنهم يسحبون الملفات الآن

450
00:32:39,264 --> 00:32:41,154
متأكد من أنني أعرف الفاعل

451
00:32:42,234 --> 00:32:47,154
هذا ليس من عمل ولد مضطرب
هذا شرير

452
00:32:48,214 --> 00:32:50,104
ويجب أن نقتله

453
00:32:56,164 --> 00:32:58,054
كلهم لي؟

454
00:32:59,104 --> 00:33:00,034
جميعهم ما عدا واحد
أنت أحضرته،‏ أجل

455
00:33:00,034 --> 00:33:01,274
جميعهم ما عدا واحد
أنت أحضرته،‏ أجل

456
00:33:05,234 --> 00:33:06,034
هل نشرتم الحواجز؟

457
00:33:06,034 --> 00:33:07,094
هل نشرتم الحواجز؟

458
00:33:07,174 --> 00:33:09,264
‏-‏ على بعد 16 و32 كلم
‏-‏ أبعدها أكثر

459
00:33:10,104 --> 00:33:12,034
أريد كل شرطي محلي
من هنا إلى (نيومكسيكو) متأهباً

460
00:33:12,034 --> 00:33:13,204
أريد كل شرطي محلي
من هنا إلى (نيومكسيكو) متأهباً

461
00:33:13,244 --> 00:33:15,054
حاضر يا سيدي

462
00:33:44,224 --> 00:33:45,244
مرحباً

463
00:33:47,174 --> 00:33:48,034
إنه طليقون،‏ الشرطة تبحث عنهم؟

464
00:33:48,034 --> 00:33:50,064
إنه طليقون،‏ الشرطة تبحث عنهم؟

465
00:33:53,034 --> 00:33:54,034
أجل،‏ بالتأكيد سندفع لك
أبقنا على اطلاع

466
00:33:54,034 --> 00:33:56,114
أجل،‏ بالتأكيد سندفع لك
أبقنا على اطلاع

467
00:33:57,034 --> 00:33:58,114
سنعثر على (جيد)

468
00:34:12,194 --> 00:34:14,214
‏-‏ شوهدت سيارة (لانغ) تواً
‏-‏ أين؟

469
00:34:14,244 --> 00:34:17,144
جنوباً الشارع 385
سأقابلك هناك

470
00:34:18,074 --> 00:34:20,264
‏-‏ (سوريلز)
‏-‏ أجل يا سيدي

471
00:34:21,244 --> 00:34:24,034
بما أنني أعرف هؤلاء الأولاد جيداً
لن يستسلموا بسهولة

472
00:34:24,034 --> 00:34:25,234
بما أنني أعرف هؤلاء الأولاد جيداً
لن يستسلموا بسهولة

473
00:34:26,224 --> 00:34:29,104
‏-‏ أتفهم هذا
‏-‏ لا أعتقد هذا

474
00:34:29,204 --> 00:34:30,034
لمجرد أنهم أولاد
لا أريد أن يتساهل رجالك معهم

475
00:34:30,034 --> 00:34:32,134
لمجرد أنهم أولاد
لا أريد أن يتساهل رجالك معهم

476
00:34:32,164 --> 00:34:35,094
إن كان عليهم إطلاق النار أولاً
وترك القدير يحل الأمر

477
00:34:35,254 --> 00:34:36,034
هذا مسموح

478
00:34:36,034 --> 00:34:36,274
هذا مسموح

479
00:34:37,154 --> 00:34:39,264
‏-‏ علم؟
‏-‏ علم

480
00:34:59,124 --> 00:35:00,034
بئساً،‏ أشعر بالجوع

481
00:35:00,034 --> 00:35:00,204
بئساً،‏ أشعر بالجوع

482
00:35:00,234 --> 00:35:02,154
اعتقدت أن الخطة
هي ألا يرانا أحد

483
00:35:02,184 --> 00:35:04,214
الناس يبحثون عن مجموعة
مع شخص معتوه

484
00:35:04,244 --> 00:35:06,034
سندخل منفصلين

485
00:35:06,034 --> 00:35:06,084
سندخل منفصلين

486
00:35:06,124 --> 00:35:11,084
أنت تبقى بالخارج
وأنت تبقى صامتاً

487
00:35:11,114 --> 00:35:12,034
‏-‏ لا نملك المال
‏-‏ هراء

488
00:35:12,034 --> 00:35:13,054
‏-‏ لا نملك المال
‏-‏ هراء

489
00:35:13,204 --> 00:35:17,054
سنرتجل،‏ يوجد طعام ومال
وسيارات لأخذها

490
00:35:17,084 --> 00:35:18,034
لندخل إلى هناك

491
00:35:18,034 --> 00:35:18,124
لندخل إلى هناك

492
00:35:25,144 --> 00:35:26,204
هل تريدين أن تري
إن كنت أستطيع رميها في فمك؟

493
00:35:26,234 --> 00:35:28,054
‏-‏ أجل
‏-‏ حسناً

494
00:35:28,254 --> 00:35:30,034
أجل!‏

495
00:35:32,244 --> 00:35:35,234
‏-‏ هل أنت بخير يا عزيزتي؟
‏-‏ سيدتي

496
00:35:36,054 --> 00:35:40,254
‏-‏ لم تلمسي طعامك
‏-‏ أعتقد أنني لا أشعر بالجوع

497
00:35:41,054 --> 00:35:42,034
سأوضبه لك

498
00:35:42,034 --> 00:35:42,124
سأوضبه لك

499
00:35:44,264 --> 00:35:46,084
ارمها في فمي

500
00:35:54,244 --> 00:35:56,134
ما الذي تنظر إليه؟

501
00:35:58,234 --> 00:36:00,034
أجل،‏ صحيح،‏ لا شيء

502
00:36:00,034 --> 00:36:00,194
أجل،‏ صحيح،‏ لا شيء

503
00:36:03,034 --> 00:36:04,184
الجميع يعتقدون أنه يمكنهم
أنه يمكنهم أن يزدروا بنا

504
00:36:05,084 --> 00:36:06,034
هذا ليس مضحكاً

505
00:36:06,034 --> 00:36:06,104
هذا ليس مضحكاً

506
00:36:06,274 --> 00:36:10,184
أتعلمين؟ ما رأيك أن تتحققي
إن كان يملك مسدساً

507
00:36:18,044 --> 00:36:19,094
لديه مسدس

508
00:36:20,274 --> 00:36:23,034
‏-‏ لنبدأ بإحداث الفوضى
‏-‏ حسناً

509
00:36:23,194 --> 00:36:24,034
أتمنى لو كنا طبيعيين

510
00:36:24,034 --> 00:36:25,114
أتمنى لو كنا طبيعيين

511
00:36:27,104 --> 00:36:30,034
أتمنى لو كنا مجرد شخصين
هنا لتناول الطعام

512
00:36:30,034 --> 00:36:32,044
أتمنى لو كنا مجرد شخصين
هنا لتناول الطعام

513
00:36:34,044 --> 00:36:35,264
أتمنى لو كنت شخصاً آخر

514
00:36:41,254 --> 00:36:42,034
آسفة جميعكم،‏ هذا خطأي

515
00:36:42,034 --> 00:36:44,094
آسفة جميعكم،‏ هذا خطأي

516
00:36:48,064 --> 00:36:51,134
أعتقد أن الوقت حان
لأن تغادرا،‏ ادفعا واخرجا

517
00:36:52,184 --> 00:36:54,034
‏‏"‏‏‏‏لا نملك المال‏‏"‏‏‏‏

518
00:36:54,034 --> 00:36:56,044
‏‏"‏‏‏‏لا نملك المال‏‏"‏‏‏‏

519
00:37:01,104 --> 00:37:02,164
بئساً

520
00:37:16,084 --> 00:37:17,234
بئساً،‏ أحب (تكساس)

521
00:37:19,194 --> 00:37:22,214
ليضع الجميع مفاتيحهم وأسلحتهم
على الطاولة

522
00:37:22,244 --> 00:37:24,034
(كلاريس)،‏ أحضري كيساً

523
00:37:24,034 --> 00:37:24,074
(كلاريس)،‏ أحضري كيساً

524
00:37:24,134 --> 00:37:26,124
ضع السلاح على الطاولة يا رجل!‏

525
00:37:26,194 --> 00:37:28,124
‏-‏ (كلاريس)
‏-‏ أنا قادمة

526
00:37:28,154 --> 00:37:29,194
ضعوا المال على الطاولة

527
00:37:29,254 --> 00:37:30,034
هل أنتم صم؟
ضعوا المال الآن

528
00:37:30,034 --> 00:37:32,104
هل أنتم صم؟
ضعوا المال الآن

529
00:37:32,134 --> 00:37:33,274
بئساً لك

530
00:37:34,054 --> 00:37:35,184
‏-‏ ضعه على الطاولة
‏-‏ هيا!‏ لا نملك اليوم بطوله

531
00:37:35,214 --> 00:37:36,034
بئساً لكم

532
00:37:36,034 --> 00:37:36,244
بئساً لكم

533
00:37:36,274 --> 00:37:38,164
‏-‏ أنت!‏
‏-‏ فلنتحرك

534
00:37:38,204 --> 00:37:40,064
‏-‏ أعطني إياه
‏-‏ لا،‏ مهلاً

535
00:37:40,264 --> 00:37:42,034
شكراً لك

536
00:37:42,034 --> 00:37:42,104
شكراً لك

537
00:37:42,244 --> 00:37:43,274
هيا بنا!‏

538
00:37:46,274 --> 00:37:48,034
بئساً

539
00:37:48,034 --> 00:37:48,084
بئساً

540
00:37:50,244 --> 00:37:52,144
إلى أين أنت ذاهبة؟

541
00:37:52,214 --> 00:37:54,034
‏-‏ أمسكها
‏-‏ توقف

542
00:37:54,034 --> 00:37:54,244
‏-‏ أمسكها
‏-‏ توقف

543
00:38:15,084 --> 00:38:16,114
اتركني!‏

544
00:38:21,064 --> 00:38:22,194
هيا!‏ هيا!‏ هيا!‏

545
00:38:23,084 --> 00:38:24,034
هيا،‏ ادخلوا!‏

546
00:38:24,034 --> 00:38:24,214
هيا،‏ ادخلوا!‏

547
00:39:09,084 --> 00:39:12,034
أجل،‏ إنهم الفاعلون
لا شك في الأمر

548
00:39:12,034 --> 00:39:13,124
أجل،‏ إنهم الفاعلون
لا شك في الأمر

549
00:39:17,034 --> 00:39:18,034
‏-‏ ماذا حدث؟
‏-‏ لقد فقدوا صوابهم

550
00:39:18,034 --> 00:39:20,194
‏-‏ ماذا حدث؟
‏-‏ لقد فقدوا صوابهم

551
00:39:21,084 --> 00:39:24,034
طعنوا النادلة
ثم بدأوا بإطلاق النار

552
00:39:24,034 --> 00:39:24,144
طعنوا النادلة
ثم بدأوا بإطلاق النار

553
00:39:27,054 --> 00:39:29,274
هل رأيت أي اتجاه قصدوا؟
وأي سيارة أخذوا؟

554
00:39:31,174 --> 00:39:33,144
ربما رحلوا في سيارة (واغن)

555
00:39:33,204 --> 00:39:36,034
‏-‏ أي لون؟
‏-‏ أزرق حسب ما أذكر

556
00:39:36,034 --> 00:39:36,084
‏-‏ أي لون؟
‏-‏ أزرق حسب ما أذكر

557
00:39:36,264 --> 00:39:38,104
أو رمادي

558
00:39:38,264 --> 00:39:40,074
نوع (فورد)

559
00:39:42,154 --> 00:39:44,234
على الأقل كنت لسرقت سيارة
خزان الوقود فيها ممتلئ

560
00:39:46,244 --> 00:39:48,034
لا أنظر إلى خزان الوقود عندما
يكون ثمة من يطلق عليّ النار

561
00:39:48,034 --> 00:39:49,114
لا أنظر إلى خزان الوقود عندما
يكون ثمة من يطلق عليّ النار

562
00:40:23,244 --> 00:40:24,034
اصمتوا

563
00:40:24,034 --> 00:40:25,044
اصمتوا

564
00:40:27,084 --> 00:40:28,204
تعالي إلى هنا يا (كلاريس)

565
00:40:30,254 --> 00:40:32,084
افتحي الباب

566
00:40:32,134 --> 00:40:36,034
عندما أعد حتى ثلاثة
واحد،‏ اثنان،‏ ثلاثة

567
00:40:36,034 --> 00:40:36,074
عندما أعد حتى ثلاثة
واحد،‏ اثنان،‏ ثلاثة

568
00:40:41,154 --> 00:40:42,034
تفوح رائحة حظيرة قديمة
ادخلي أولاً يا (ليزي)

569
00:40:42,034 --> 00:40:44,084
تفوح رائحة حظيرة قديمة
ادخلي أولاً يا (ليزي)

570
00:40:45,094 --> 00:40:47,104
هيا،‏ ادخلي

571
00:40:47,174 --> 00:40:48,034
ادخلي!‏

572
00:40:48,034 --> 00:40:49,044
ادخلي!‏

573
00:40:51,054 --> 00:40:52,134
تفقدي المكان،‏ مفهوم؟

574
00:41:08,074 --> 00:41:10,074
إنه مكان جيد كغيره
لقضاء الليلة

575
00:41:11,094 --> 00:41:12,034
يمكننا أن نستريح
وندع الشرطة تتجاوزنا

576
00:41:12,034 --> 00:41:13,244
يمكننا أن نستريح
وندع الشرطة تتجاوزنا

577
00:41:14,044 --> 00:41:16,174
ونستمتع بشواء أمي
بحلول وقت العشاء

578
00:41:45,204 --> 00:41:47,134
أعتقد أنه مات من الوحدة

579
00:41:53,224 --> 00:41:54,034
‏-‏ اجلس
‏-‏ ستكون بخير

580
00:41:54,034 --> 00:41:56,074
‏-‏ اجلس
‏-‏ ستكون بخير

581
00:41:57,034 --> 00:41:58,074
حسناً

582
00:41:59,244 --> 00:42:00,034
سألقي نظرة فحسب،‏ مفهوم؟
ستكون بخير،‏ لكن.‏.‏.‏

583
00:42:00,034 --> 00:42:03,124
سألقي نظرة فحسب،‏ مفهوم؟
ستكون بخير،‏ لكن.‏.‏.‏

584
00:42:03,174 --> 00:42:05,144
يجب أن أضغط على الجرح،‏ مفهوم؟

585
00:42:05,224 --> 00:42:06,034
الكحول

586
00:42:06,034 --> 00:42:07,084
الكحول

587
00:42:07,194 --> 00:42:09,174
هذا جيد،‏ هذا جيد
هذا جيد

588
00:42:10,134 --> 00:42:11,264
تنفس ببطء الآن

589
00:42:12,174 --> 00:42:14,244
‏-‏ هيا،‏ هيا
‏-‏ هذا جيد،‏ هذا جيد

590
00:42:15,184 --> 00:42:17,144
اضغط على يدي
ستشعر بتحسن

591
00:42:17,214 --> 00:42:18,034
بيد كبيرة كهذه
هذا كل ما لديك؟

592
00:42:18,034 --> 00:42:19,214
بيد كبيرة كهذه
هذا كل ما لديك؟

593
00:42:19,274 --> 00:42:24,034
هذا جيد
يجب أن نضغط عليه،‏ مفهوم؟

594
00:42:24,034 --> 00:42:26,044
هذا جيد
يجب أن نضغط عليه،‏ مفهوم؟

595
00:42:31,124 --> 00:42:32,244
يا للهول!‏

596
00:42:50,074 --> 00:42:51,224
أنت محظوظ لأنني أحبك

597
00:42:56,214 --> 00:42:57,264
هل تريدين القليل من هذا؟

598
00:42:59,094 --> 00:43:00,034
حسناً

599
00:43:00,034 --> 00:43:00,114
حسناً

600
00:43:06,074 --> 00:43:07,144
إنه يشعرك بتحسن

601
00:43:08,034 --> 00:43:11,144
‏-‏ يا للهول!‏ حقاً؟
‏-‏ أجل،‏ لمَ لا؟

602
00:43:12,184 --> 00:43:14,054
‏-‏ ماذا سنفعل غير ذلك؟
‏-‏ أجل

603
00:43:21,194 --> 00:43:23,034
على رسلك

604
00:43:25,044 --> 00:43:26,054
أجل

605
00:44:39,274 --> 00:44:42,034
‏-‏ ستزيد من سوء حالتك
‏-‏ حالتي؟

606
00:44:42,034 --> 00:44:46,074
‏-‏ ستزيد من سوء حالتك
‏-‏ حالتي؟

607
00:44:48,184 --> 00:44:50,094
ما الذي تعرفينه عني؟

608
00:44:52,044 --> 00:44:53,074
ماذا الآن؟

609
00:44:54,174 --> 00:44:58,034
‏-‏ تعرف أنها اطلعت على ملفاتنا
‏-‏ وإن يكن؟

610
00:44:58,214 --> 00:45:00,034
تعرف أين تعيش الأمهات بالرعاية
اللواتي أسأن معاملتك

611
00:45:00,034 --> 00:45:03,244
تعرف أين تعيش الأمهات بالرعاية
اللواتي أسأن معاملتك

612
00:45:04,034 --> 00:45:05,134
لا،‏ لا أعرف

613
00:45:06,084 --> 00:45:08,144
لم أطلع سوى
على السجلات الطبية،‏ أقسم

614
00:45:08,174 --> 00:45:12,034
‏-‏ إنها تكذب يا (جاكسون)
‏-‏ قالت إنها لا تعرف

615
00:45:12,034 --> 00:45:12,184
‏-‏ إنها تكذب يا (جاكسون)
‏-‏ قالت إنها لا تعرف

616
00:45:13,054 --> 00:45:17,064
‏-‏ من يأبه إن رأت أي شيء؟
‏-‏ لا تريد العثور على عائلتك؟

617
00:45:18,174 --> 00:45:20,144
(باد) هو عائلتي الوحيدة

618
00:45:21,254 --> 00:45:23,114
عائلتك الحقيقية

619
00:45:24,274 --> 00:45:26,124
هذا كل ما أريده

620
00:45:27,134 --> 00:45:29,174
اعتقدت أنك قلت إن عائلتك
تعيش في (أوستن)

621
00:45:30,084 --> 00:45:33,094
‏-‏ وسيشعرون بالحماس لرؤيتك
‏-‏ يستمرون بالانتقال

622
00:45:33,204 --> 00:45:35,064
أقسم إنني لا أعرف

623
00:45:37,264 --> 00:45:42,034
‏-‏ بحقك يا رجل،‏ لندعها وشأنها
‏-‏ أنت تدافع عنها الآن؟

624
00:45:42,034 --> 00:45:42,164
‏-‏ بحقك يا رجل،‏ لندعها وشأنها
‏-‏ أنت تدافع عنها الآن؟

625
00:45:44,124 --> 00:45:46,244
حسناً،‏ أيها العاشق

626
00:45:47,224 --> 00:45:48,034
حظاً موفقاً بالشعور بالحماس
مع كل الأدوية التي أعطوك إياها

627
00:45:48,034 --> 00:45:52,154
حظاً موفقاً بالشعور بالحماس
مع كل الأدوية التي أعطوك إياها

628
00:45:53,064 --> 00:45:54,034
نم جيداً أيها الوقح

629
00:45:54,034 --> 00:45:55,034
نم جيداً أيها الوقح

630
00:45:57,044 --> 00:46:00,034
(باد)،‏ أنت من ستراقب أولاً
انهض عن السرير

631
00:46:00,034 --> 00:46:00,194
(باد)،‏ أنت من ستراقب أولاً
انهض عن السرير

632
00:47:39,144 --> 00:47:42,034
‏-‏ ماذا قلت لك عن الهروب؟
‏-‏ اتركني

633
00:47:46,094 --> 00:47:47,214
يبدو أنني صارم جداً

634
00:47:49,064 --> 00:47:52,144
أعتقد أنه من أجل الأشخاص النائمين
من الأفضل أن تبقي صامتة

635
00:48:07,114 --> 00:48:08,134
اركضي!‏

636
00:48:24,194 --> 00:48:26,204
ما الذي يجري هنا؟

637
00:48:35,164 --> 00:48:36,034
هذا البدين هو أسوأ حارس
في ولاية (تكساس)

638
00:48:36,034 --> 00:48:39,064
هذا البدين هو أسوأ حارس
في ولاية (تكساس)

639
00:48:40,094 --> 00:48:42,034
وهذا السافل
حاول التخلي عنا كلنا

640
00:48:42,034 --> 00:48:42,264
وهذا السافل
حاول التخلي عنا كلنا

641
00:48:43,134 --> 00:48:45,114
بمن فيهم حبيبته

642
00:48:50,074 --> 00:48:53,054
ربما حان الوقت للتخلص
من كل ما يثقل كهلنا

643
00:48:55,184 --> 00:48:58,134
اهدأوا،‏ لدينا خطة وسنلتزم بها

644
00:48:58,194 --> 00:49:00,034
خذيهما إلى المقطورة
وراقبيهما جيداً

645
00:49:00,034 --> 00:49:01,164
خذيهما إلى المقطورة
وراقبيهما جيداً

646
00:49:01,194 --> 00:49:04,234
(باد) أنت أبله وغبي
ولا أعرف لماذا ولدت أصلاً

647
00:49:04,274 --> 00:49:06,034
الآن،‏ ابتعد عني

648
00:49:06,034 --> 00:49:06,134
الآن،‏ ابتعد عني

649
00:49:20,274 --> 00:49:22,074
بئساً

650
00:51:03,244 --> 00:51:05,124
أين (آيك)؟

651
00:51:05,154 --> 00:51:06,034
أنت!‏

652
00:51:06,034 --> 00:51:06,194
أنت!‏

653
00:51:07,184 --> 00:51:09,274
أين (آيك)؟

654
00:51:10,234 --> 00:51:12,034
ربما يجب أن تخفضي صوتك
إن كان أحدهم بالخارج

655
00:51:12,034 --> 00:51:13,134
ربما يجب أن تخفضي صوتك
إن كان أحدهم بالخارج

656
00:51:13,194 --> 00:51:16,104
وربما يجب أن تغرب عن وجهي

657
00:51:23,054 --> 00:51:24,034
(آيك)

658
00:51:24,034 --> 00:51:24,104
(آيك)

659
00:51:27,094 --> 00:51:30,034
‏-‏ أين (باد)؟
‏-‏ بئساً!‏

660
00:51:33,114 --> 00:51:34,204
(آيك)

661
00:51:36,134 --> 00:51:37,254
(آيك)!‏

662
00:51:39,144 --> 00:51:41,044
‏-‏ حسناً،‏ هيا
‏-‏ (آيك)؟

663
00:51:41,164 --> 00:51:42,034
(جاكسون)،‏ هذه فرصتنا
لنهرب

664
00:51:42,034 --> 00:51:43,134
(جاكسون)،‏ هذه فرصتنا
لنهرب

665
00:51:43,164 --> 00:51:46,144
‏-‏ إن عثرت على (باد)،‏ ستقتله
‏-‏ يمكن لـ(باد) الاعتناء بنفسه

666
00:52:00,224 --> 00:52:02,184
(آيك)،‏ أين أنت؟

667
00:52:13,144 --> 00:52:16,034
‏-‏ توقفي
‏-‏ ماذا؟

668
00:52:17,214 --> 00:52:18,034
لا تريدين أن تري ذلك

669
00:52:18,034 --> 00:52:19,044
لا تريدين أن تري ذلك

670
00:52:24,274 --> 00:52:26,214
هل أنت بخير يا (باد)؟

671
00:52:34,184 --> 00:52:36,034
ماذا فعلت أيها الضخم؟
هيا،‏ انهض

672
00:52:36,034 --> 00:52:38,054
ماذا فعلت أيها الضخم؟
هيا،‏ انهض

673
00:52:38,234 --> 00:52:41,044
هيا،‏ أمسكت بك

674
00:52:41,114 --> 00:52:42,034
دعني أنظر إليك

675
00:52:42,034 --> 00:52:42,214
دعني أنظر إليك

676
00:52:43,244 --> 00:52:45,094
هيا بنا

677
00:53:01,214 --> 00:53:03,214
(آيك)،‏ أين أنت؟

678
00:53:05,174 --> 00:53:06,034
(آيك)؟

679
00:53:06,034 --> 00:53:06,274
(آيك)؟

680
00:53:10,264 --> 00:53:12,034
لا،‏ ارفعي يديك يا عزيزتي

681
00:53:12,034 --> 00:53:13,184
لا،‏ ارفعي يديك يا عزيزتي

682
00:53:14,044 --> 00:53:15,154
انتهى الأمر

683
00:53:16,204 --> 00:53:18,034
أمسكت بواحدة

684
00:53:18,034 --> 00:53:18,094
أمسكت بواحدة

685
00:53:19,164 --> 00:53:23,144
ارمي المسدس
طلبت منك رميه!‏

686
00:53:25,214 --> 00:53:27,114
حسناً،‏ استديري

687
00:53:32,154 --> 00:53:33,254
أين الآخرين؟

688
00:53:34,044 --> 00:53:36,034
ماذا تعني بالآخرين؟
لا يوجد سواي و(آيك)

689
00:53:36,034 --> 00:53:36,164
ماذا تعني بالآخرين؟
لا يوجد سواي و(آيك)

690
00:53:37,044 --> 00:53:38,204
ولا يمكنني العثور عليه

691
00:53:40,124 --> 00:53:42,034
أخبريني بمكان الآخرين
وستكونين بخير

692
00:53:42,034 --> 00:53:42,194
أخبريني بمكان الآخرين
وستكونين بخير

693
00:53:42,224 --> 00:53:44,094
ماذا لدينا؟

694
00:53:46,244 --> 00:53:48,034
(هارتمان) السافل

695
00:53:48,034 --> 00:53:48,144
(هارتمان) السافل

696
00:53:48,184 --> 00:53:51,224
سأسألك مرة واحدة
أخبريني بمكانهم فحسب

697
00:53:51,254 --> 00:53:53,084
ماذا قالت؟

698
00:53:53,264 --> 00:53:54,034
لا يوجد سواها و(آيزك)
ولا تعرف مكانه

699
00:53:54,034 --> 00:53:56,194
لا يوجد سواها و(آيزك)
ولا تعرف مكانه

700
00:53:56,224 --> 00:53:58,144
لا شيء سوى هراء إذاً

701
00:54:00,264 --> 00:54:02,204
سررت برؤيتك مجدداً يا (كلاريس)

702
00:54:05,144 --> 00:54:06,034
يا للهول يا (هارتمان)!‏
قد تقتلها

703
00:54:06,034 --> 00:54:07,264
يا للهول يا (هارتمان)!‏
قد تقتلها

704
00:54:08,054 --> 00:54:11,144
اطلب من الجميع الانتشار
إنهم قريبون

705
00:54:11,194 --> 00:54:12,034
الكلاب في طريقها إلى هنا

706
00:54:12,034 --> 00:54:13,034
الكلاب في طريقها إلى هنا

707
00:54:13,074 --> 00:54:15,094
حسناً،‏ انتشروا
في حلقات كبيرة

708
00:54:15,124 --> 00:54:16,264
إنهم بالقرب من هنا،‏ مفهوم؟

709
00:54:17,124 --> 00:54:18,034
لا تفعل!‏

710
00:54:18,034 --> 00:54:18,194
لا تفعل!‏

711
00:54:21,224 --> 00:54:24,034
أجل،‏ اضحكي يا فتاة
لنر كم سيصبح الأمر مضحكاً

712
00:54:24,034 --> 00:54:25,104
أجل،‏ اضحكي يا فتاة
لنر كم سيصبح الأمر مضحكاً

713
00:54:26,134 --> 00:54:27,194
هل تشعرين بذلك؟

714
00:54:28,214 --> 00:54:30,034
إنها فرصتك الأخيرة يا عزيزتي
لتخبريني بما أريد معرفته

715
00:54:30,034 --> 00:54:33,114
إنها فرصتك الأخيرة يا عزيزتي
لتخبريني بما أريد معرفته

716
00:54:36,084 --> 00:54:37,134
لا تفعل

717
00:54:37,164 --> 00:54:39,184
أين هم؟

718
00:54:48,274 --> 00:54:51,064
الشرطة!‏ الشرطة!‏

719
00:54:51,104 --> 00:54:52,214
الشرطة!‏

720
00:54:55,194 --> 00:54:57,104
الشرطة!‏

721
00:55:00,044 --> 00:55:01,134
بئساً،‏ اختبئ!‏
هيا،‏ هيا،‏ هيا

722
00:55:07,174 --> 00:55:09,134
‏-‏ بئساً
‏-‏ من هذا؟

723
00:55:09,164 --> 00:55:12,034
إنه يعتقل أولاد مثلنا
ليس جيداً

724
00:55:18,234 --> 00:55:21,094
‏-‏ إنه شرطي
‏-‏ شرطي كسر لي أنفي مرة

725
00:55:21,124 --> 00:55:22,124
يمكنه أن يساعدنا

726
00:55:22,154 --> 00:55:24,034
إنه سافل فاسد
يحقد على الأولاد الذين يقعون بمشاكل

727
00:55:24,034 --> 00:55:24,144
إنه سافل فاسد
يحقد على الأولاد الذين يقعون بمشاكل

728
00:55:24,194 --> 00:55:26,234
ملأ مركز (غورمان) بمفرده تقريباً

729
00:55:28,234 --> 00:55:30,034
تحركي،‏ هيا

730
00:55:30,034 --> 00:55:30,104
تحركي،‏ هيا

731
00:55:38,094 --> 00:55:39,124
ابقي هنا

732
00:55:40,134 --> 00:55:42,034
اخرجوا!‏
لا يمكنكم الذهاب إلى أي مكان

733
00:55:42,034 --> 00:55:44,204
اخرجوا!‏
لا يمكنكم الذهاب إلى أي مكان

734
00:55:50,224 --> 00:55:54,034
‏-‏ ألن تخبرينني بالدعابة؟
‏-‏ بئساً لك

735
00:55:54,194 --> 00:55:57,084
أنت الدعابة،‏ أنت نكرة

736
00:55:58,094 --> 00:55:59,224
طلبت منكم الخروج!‏

737
00:56:02,214 --> 00:56:06,034
‏-‏ هل يملك أصدقائك الأسلحة بالداخل؟
‏-‏ لست القانون

738
00:56:06,034 --> 00:56:06,054
‏-‏ هل يملك أصدقائك الأسلحة بالداخل؟
‏-‏ لست القانون

739
00:56:06,234 --> 00:56:12,034
أنت مجرد رجل مسن حزين
يبكي على ابنته الميتة السخيفة

740
00:56:12,034 --> 00:56:13,064
أنت مجرد رجل مسن حزين
يبكي على ابنته الميتة السخيفة

741
00:56:17,144 --> 00:56:18,034
إن ذهبت
أنا و(باد) سنكون التاليين

742
00:56:18,034 --> 00:56:19,174
إن ذهبت
أنا و(باد) سنكون التاليين

743
00:56:19,204 --> 00:56:21,084
بئساً يا (هارتمان)!‏

744
00:56:22,224 --> 00:56:24,034
بئساً يا (هارتمان)
هل فقدت عقلك؟

745
00:56:24,034 --> 00:56:25,214
بئساً يا (هارتمان)
هل فقدت عقلك؟

746
00:56:25,244 --> 00:56:28,074
هل نسيت ما فعله الأولاد
في المطعم؟

747
00:56:28,124 --> 00:56:30,034
هذه العدالة يا فتى

748
00:56:30,034 --> 00:56:30,044
هذه العدالة يا فتى

749
00:56:37,224 --> 00:56:38,224
ابتعد عني!‏

750
00:56:53,034 --> 00:56:54,034
ادخل

751
00:56:54,034 --> 00:56:54,114
ادخل

752
00:57:04,204 --> 00:57:06,034
‏-‏ ماذا لديك؟
‏-‏ لدينا جثة لكن ليس لواحد منهم

753
00:57:06,034 --> 00:57:08,104
‏-‏ ماذا لديك؟
‏-‏ لدينا جثة لكن ليس لواحد منهم

754
00:57:09,114 --> 00:57:12,034
‏-‏ إنها موجودة هنا منذ فترة
‏-‏ لنتحرك

755
00:57:12,034 --> 00:57:12,064
‏-‏ إنها موجودة هنا منذ فترة
‏-‏ لنتحرك

756
00:57:13,224 --> 00:57:15,094
لا بد من أنهم قريبون من هنا

757
00:57:22,274 --> 00:57:24,034
(ليزي)!‏

758
00:57:24,034 --> 00:57:24,084
(ليزي)!‏

759
00:57:24,254 --> 00:57:26,064
مهلاً

760
00:57:31,194 --> 00:57:33,154
‏-‏ انتشروا
‏-‏ بئساً،‏ الكلاب

761
00:57:37,254 --> 00:57:39,074
من هنا

762
00:57:45,194 --> 00:57:47,164
لا شيء،‏ توجهوا إلى الحافة

763
00:59:46,124 --> 00:59:47,244
مهلاً،‏ مهلاً

764
00:59:48,154 --> 00:59:50,274
توقف!‏ من فضلك توقف!‏

765
00:59:52,134 --> 00:59:53,264
توقف!‏

766
00:59:56,214 --> 01:00:00,034
إرسال،‏ لدي 3 من المشتبه بهم
عند الجسر القديم

767
01:00:00,034 --> 01:00:00,064
إرسال،‏ لدي 3 من المشتبه بهم
عند الجسر القديم

768
01:00:01,104 --> 01:00:03,114
علم،‏ الدعم في طريقه إليك

769
01:00:05,274 --> 01:00:06,034
لا تتحرك!‏

770
01:00:06,034 --> 01:00:07,164
لا تتحرك!‏

771
01:00:11,154 --> 01:00:12,034
تراجع!‏ ابق بالخلف!‏

772
01:00:12,034 --> 01:00:13,094
تراجع!‏ ابق بالخلف!‏

773
01:00:14,144 --> 01:00:16,054
لا!‏

774
01:00:43,114 --> 01:00:45,044
توقف!‏ توقف!‏

775
01:01:01,044 --> 01:01:02,254
بئساً،‏ قتل (باد)!‏ بئساً

776
01:01:03,064 --> 01:01:05,054
بئساً،‏ بئساً،‏ بئساً

777
01:01:05,124 --> 01:01:06,034
بئساً!‏

778
01:01:06,034 --> 01:01:07,084
بئساً!‏

779
01:01:07,114 --> 01:01:09,234
لماذا هربت؟ لماذا هربت؟

780
01:01:09,264 --> 01:01:12,034
أنت مجنون،‏ قتلت الشرطي تواً

781
01:01:12,034 --> 01:01:12,144
أنت مجنون،‏ قتلت الشرطي تواً

782
01:01:12,174 --> 01:01:15,114
لقد تسببت بموت (باد)
تسببت بموت (باد)

783
01:01:15,144 --> 01:01:17,054
بئساً!‏ بئساً!‏

784
01:01:17,214 --> 01:01:18,034
أنت مثل الآخرين
أنت كاذبة

785
01:01:18,034 --> 01:01:20,084
أنت مثل الآخرين
أنت كاذبة

786
01:01:20,124 --> 01:01:21,274
لماذا اعتقدت أنك مختلفة؟

787
01:01:22,084 --> 01:01:24,034
بئساً!‏

788
01:01:24,034 --> 01:01:24,044
بئساً!‏

789
01:01:29,204 --> 01:01:30,034
إنه (هارتمان)!‏
قودي!‏ قودي!‏

790
01:01:30,034 --> 01:01:31,154
إنه (هارتمان)!‏
قودي!‏ قودي!‏

791
01:02:13,184 --> 01:02:14,224
(هارتمان)؟

792
01:02:15,104 --> 01:02:16,214
أجبني يا (هارتمان)
هل تسمعني؟

793
01:02:17,264 --> 01:02:18,034
(هارتمان)؟

794
01:02:18,034 --> 01:02:19,034
(هارتمان)؟

795
01:02:34,124 --> 01:02:36,034
أجبني يا (هارتمان)
معك (سوريلز)،‏ هل تسمعني؟

796
01:02:36,034 --> 01:02:37,154
أجبني يا (هارتمان)
معك (سوريلز)،‏ هل تسمعني؟

797
01:02:40,054 --> 01:02:41,114
(هارتمان)؟

798
01:02:41,214 --> 01:02:42,034
أجبني يا (هارتمان)

799
01:02:42,034 --> 01:02:43,074
أجبني يا (هارتمان)

800
01:02:53,104 --> 01:02:54,034
مرحباً؟

801
01:02:54,034 --> 01:02:54,134
مرحباً؟

802
01:02:54,224 --> 01:02:56,114
اسمي (إليزابيت وايت)

803
01:02:57,194 --> 01:03:00,034
تم اختطافي من مركز (غورمان)
وأخذي كرهينة

804
01:03:00,034 --> 01:03:00,234
تم اختطافي من مركز (غورمان)
وأخذي كرهينة

805
01:03:02,124 --> 01:03:03,144
(إليزابيث)؟

806
01:03:03,254 --> 01:03:06,034
معك الشرطي (سوريلز)
من شرطة ولاية (تكساس)

807
01:03:06,164 --> 01:03:09,204
‏-‏ أين أنت يا فتاة؟
‏-‏ لا أعرف

808
01:03:11,244 --> 01:03:12,034
أنا محتجزة في سيارة للشرطة

809
01:03:12,034 --> 01:03:13,194
أنا محتجزة في سيارة للشرطة

810
01:03:14,174 --> 01:03:17,064
‏-‏ ما رأيك بأن تخبريني بما ترينه
‏-‏ مزرعة قديمة

811
01:03:18,094 --> 01:03:19,244
يبدو أنها ستنهار

812
01:03:20,244 --> 01:03:24,034
حسناً،‏ ابق مكانك يا عزيزتي
سأهتم بالأمر

813
01:03:24,034 --> 01:03:25,074
حسناً،‏ ابق مكانك يا عزيزتي
سأهتم بالأمر

814
01:03:43,094 --> 01:03:44,134
اجلسي هنا

815
01:03:48,274 --> 01:03:50,094
(جاكسون)؟

816
01:03:50,124 --> 01:03:54,034
لا وجود لـ(جاكسون) يا عزيزتي
إنه (جيد)،‏ (جيدايدا سوير)

817
01:03:54,034 --> 01:03:54,274
لا وجود لـ(جاكسون) يا عزيزتي
إنه (جيد)،‏ (جيدايدا سوير)

818
01:03:57,214 --> 01:04:00,034
‏-‏ ماذا تفعل به؟
‏-‏ أنا أصحح الأمور

819
01:04:00,034 --> 01:04:01,144
‏-‏ ماذا تفعل به؟
‏-‏ أنا أصحح الأمور

820
01:04:05,064 --> 01:04:06,034
هل تعرفين أين بدأ؟

821
01:04:06,034 --> 01:04:06,174
هل تعرفين أين بدأ؟

822
01:04:09,114 --> 01:04:10,214
بقتل ابنتي الصغيرة

823
01:04:11,144 --> 01:04:12,034
‏-‏ هنا تماماً
‏-‏ اتركني أرحل من فضلك

824
01:04:12,034 --> 01:04:14,184
‏-‏ هنا تماماً
‏-‏ اتركني أرحل من فضلك

825
01:04:16,184 --> 01:04:18,034
لن تذهبي إلى أي مكان

826
01:04:18,034 --> 01:04:18,044
لن تذهبي إلى أي مكان

827
01:04:21,244 --> 01:04:23,134
سيوشك المرح على البدء

828
01:04:40,034 --> 01:04:41,174
ماذا تريد؟

829
01:04:41,204 --> 01:04:42,034
‏-‏ أين (فيرنا)؟
‏-‏ في الجهة الأخرى من البلدة

830
01:04:42,034 --> 01:04:43,204
‏-‏ أين (فيرنا)؟
‏-‏ في الجهة الأخرى من البلدة

831
01:04:43,234 --> 01:04:45,194
‏-‏ منزل (كارسون)
‏-‏ ليست هناك

832
01:04:47,044 --> 01:04:48,034
اسمع،‏ الأمر متعلق بـ(جيد)

833
01:04:48,034 --> 01:04:48,144
اسمع،‏ الأمر متعلق بـ(جيد)

834
01:04:51,234 --> 01:04:54,034
المغفل هنا،‏ يقول إن الأمر
متعلق بـ(جيد)

835
01:04:54,034 --> 01:04:54,064
المغفل هنا،‏ يقول إن الأمر
متعلق بـ(جيد)

836
01:05:04,174 --> 01:05:06,034
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ أمسك (هارتمان) بابنك

837
01:05:06,034 --> 01:05:07,154
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ أمسك (هارتمان) بابنك

838
01:05:08,124 --> 01:05:10,124
وحجزه في مزرعة قديمة
بمكان ما

839
01:05:11,054 --> 01:05:12,034
‏-‏ هل يبدو هذا مألوفاً؟
‏-‏ يبدو جيداً

840
01:05:12,034 --> 01:05:12,244
‏-‏ هل يبدو هذا مألوفاً؟
‏-‏ يبدو جيداً

841
01:05:13,034 --> 01:05:16,254
‏-‏ ماذا عني؟
‏-‏ ماذا عنك؟

842
01:05:18,034 --> 01:05:18,034
أعرف أنه كان بيننا اتفاق
تعلمين؟ تفاهم ما؟

843
01:05:18,034 --> 01:05:23,124
أعرف أنه كان بيننا اتفاق
تعلمين؟ تفاهم ما؟

844
01:05:29,114 --> 01:05:30,034
بالتأكيد

845
01:05:30,034 --> 01:05:30,194
بالتأكيد

846
01:05:49,134 --> 01:05:50,144
سافل

847
01:05:52,274 --> 01:05:54,034
لا!‏ لا!‏

848
01:05:54,034 --> 01:05:55,064
لا!‏ لا!‏

849
01:05:55,254 --> 01:06:00,034
لا!‏ لا!‏ لا!‏

850
01:06:12,214 --> 01:06:15,174
لنذهب لإحضار (جيد)
إنه في المزرعة القديمة

851
01:06:16,144 --> 01:06:18,034
‏-‏ هل أنت متأكدة من أنه سيذكرنا؟
‏-‏ لدي شيء سينعش ذاكرته

852
01:06:18,034 --> 01:06:20,174
‏-‏ هل أنت متأكدة من أنه سيذكرنا؟
‏-‏ لدي شيء سينعش ذاكرته

853
01:06:39,194 --> 01:06:40,224
لا تفعل هذا

854
01:06:41,104 --> 01:06:42,034
‏-‏ من سيعلم؟
‏-‏ أنا

855
01:06:42,034 --> 01:06:43,194
‏-‏ من سيعلم؟
‏-‏ أنا

856
01:06:46,184 --> 01:06:48,034
‏-‏ هنا!‏ هنا!‏
‏-‏ اصمتي!‏ بئساً!‏

857
01:06:48,034 --> 01:06:49,234
‏-‏ هنا!‏ هنا!‏
‏-‏ اصمتي!‏ بئساً!‏

858
01:06:55,134 --> 01:06:57,174
مرحباً يا (فيرنا)،‏ كنا بانتظارك

859
01:06:58,034 --> 01:07:00,034
لا!‏ لا!‏ (جيد)!‏

860
01:07:00,034 --> 01:07:01,044
لا!‏ لا!‏ (جيد)!‏

861
01:07:02,194 --> 01:07:05,164
(إليزابيث)،‏ قابلي (فيرنا سوير)
خالة (جيد)

862
01:07:06,114 --> 01:07:07,214
أم والدته؟

863
01:07:08,034 --> 01:07:09,114
أو ربما الاثنان

864
01:07:10,144 --> 01:07:12,034
فات الأوان يا (فيرنا)
لقد مات

865
01:07:12,034 --> 01:07:12,154
فات الأوان يا (فيرنا)
لقد مات

866
01:07:13,214 --> 01:07:16,064
أعرف أن عائلة (سوير)
تسافر في مجموعات

867
01:07:16,124 --> 01:07:17,194
إذاً،‏ أين هم؟

868
01:07:18,044 --> 01:07:19,234
ادخلوا!‏ الآن!‏

869
01:07:23,044 --> 01:07:24,034
انزل على الأرض
(فيرنا)،‏ انزلي إلى الأرض!‏

870
01:07:24,034 --> 01:07:26,114
انزل على الأرض
(فيرنا)،‏ انزلي إلى الأرض!‏

871
01:07:27,214 --> 01:07:28,274
هيا!‏

872
01:07:31,204 --> 01:07:35,184
حسناً،‏ ربما يمكنني أن أبدأ
وأقتل كل فرد من عائلة (سوير) أراه

873
01:07:41,184 --> 01:07:42,034
(جيد)؟

874
01:07:42,034 --> 01:07:42,224
(جيد)؟

875
01:07:42,264 --> 01:07:43,274
(جيد)

876
01:07:45,104 --> 01:07:46,154
(جيد)

877
01:07:47,084 --> 01:07:48,034
هل أنت بخير بالأسفل؟

878
01:07:48,034 --> 01:07:49,164
هل أنت بخير بالأسفل؟

879
01:07:51,254 --> 01:07:54,034
(جيد)؟ هيا

880
01:07:54,034 --> 01:07:54,104
(جيد)؟ هيا

881
01:07:58,144 --> 01:07:59,144
اسحبه!‏

882
01:07:59,174 --> 01:08:00,034
هيا،‏ سنخرجك

883
01:08:00,034 --> 01:08:00,264
هيا،‏ سنخرجك

884
01:08:01,044 --> 01:08:02,094
سنخرجك يا (جيد)

885
01:08:10,114 --> 01:08:12,034
‏‏"‏‏‏‏مزرعة عائلة (سوير)‏‏"‏‏‏‏

886
01:08:12,034 --> 01:08:13,054
‏‏"‏‏‏‏مزرعة عائلة (سوير)‏‏"‏‏‏‏

887
01:09:16,214 --> 01:09:18,034
سيجمع هذا كل شيء معاً
إلى أن تشفى بالكامل

888
01:09:18,034 --> 01:09:19,184
سيجمع هذا كل شيء معاً
إلى أن تشفى بالكامل

889
01:09:22,064 --> 01:09:24,034
حسناً،‏ ستشعر به
سأشده بقوة

890
01:09:24,034 --> 01:09:24,274
حسناً،‏ ستشعر به
سأشده بقوة

891
01:09:27,094 --> 01:09:28,134
كدنا ننتهي

892
01:09:33,194 --> 01:09:34,194
حسناً

893
01:09:40,094 --> 01:09:41,184
(جيد)

894
01:10:14,174 --> 01:10:15,224
(إليزابيث)

895
01:10:17,274 --> 01:10:18,034
(إليزابيث)

896
01:10:18,034 --> 01:10:19,074
(إليزابيث)

897
01:10:21,194 --> 01:10:23,264
فكي قيدي،‏ من فضلك

898
01:10:25,144 --> 01:10:26,164
من فضلك

899
01:10:27,154 --> 01:10:28,204
لماذا؟

900
01:10:35,134 --> 01:10:36,034
ماذا كنت ستفعل بي؟

901
01:10:36,034 --> 01:10:36,264
ماذا كنت ستفعل بي؟

902
01:10:40,034 --> 01:10:41,094
لا أعلم

903
01:10:46,114 --> 01:10:47,164
ولكنني آسف

904
01:10:49,154 --> 01:10:51,154
أنا كذلك

905
01:10:59,194 --> 01:11:00,034
يا للهول!‏

906
01:11:00,034 --> 01:11:01,054
يا للهول!‏

907
01:11:03,194 --> 01:11:05,104
يا للهول!‏ لنرحل

908
01:11:16,094 --> 01:11:17,214
(نوبينز)،‏ تعال إلى هنا

909
01:11:29,104 --> 01:11:30,034
‏-‏ أعد شيئاً ليأكله أخوك
‏-‏ حسناً

910
01:11:30,034 --> 01:11:31,084
‏-‏ أعد شيئاً ليأكله أخوك
‏-‏ حسناً

911
01:11:38,034 --> 01:11:39,214
لقد رحلا!‏ رحلا!‏

912
01:11:44,104 --> 01:11:45,224
اذهبي،‏ اذهبي!‏

913
01:11:57,094 --> 01:11:58,134
لا!‏

914
01:11:59,134 --> 01:12:00,034
حسناً،‏ هيا بنا

915
01:12:00,034 --> 01:12:01,114
حسناً،‏ هيا بنا

916
01:12:10,064 --> 01:12:12,034
‏-‏ عبثت مع العائلة الخطأ
‏-‏ أجل،‏ أنت فخورة بهذه العائلة؟

917
01:12:12,034 --> 01:12:13,244
‏-‏ عبثت مع العائلة الخطأ
‏-‏ أجل،‏ أنت فخورة بهذه العائلة؟

918
01:12:14,244 --> 01:12:16,044
(جيد)؟

919
01:12:18,194 --> 01:12:19,264
(جيد)؟

920
01:12:31,264 --> 01:12:33,124
بئساً

921
01:12:40,074 --> 01:12:41,134
ماذا ستفعلون؟

922
01:12:52,174 --> 01:12:54,034
لم ينته الأمر يا فتى

923
01:12:54,034 --> 01:12:54,044
لم ينته الأمر يا فتى

924
01:12:54,104 --> 01:12:55,214
بئساً!‏

925
01:12:57,044 --> 01:12:58,224
لم ينته الأمر،‏ هل تسمعني؟

926
01:12:58,254 --> 01:13:00,034
(جيد)،‏ ماذا قلت لك عن الغرباء؟
إنهم يملأون رأسك بالأكاذيب

927
01:13:00,034 --> 01:13:03,114
(جيد)،‏ ماذا قلت لك عن الغرباء؟
إنهم يملأون رأسك بالأكاذيب

928
01:13:03,144 --> 01:13:05,134
أرهم من تكون يا (جيد)

929
01:13:06,244 --> 01:13:08,154
انظر ماذا فعل هذا الرجل بوجهك

930
01:13:14,154 --> 01:13:15,274
لا تفعل هذا يا (جاكسون)!‏

931
01:13:19,164 --> 01:13:21,114
اصمتي أنت هنا
أنت التالية،‏ هل تسمعينني؟

932
01:13:21,154 --> 01:13:22,184
بئساً لك

933
01:13:25,034 --> 01:13:26,164
لا!‏

934
01:14:33,264 --> 01:14:36,034
بئساً،‏ اذهبوا
أحضروها الآن!‏

935
01:14:36,034 --> 01:14:36,134
بئساً،‏ اذهبوا
أحضروها الآن!‏

936
01:14:36,164 --> 01:14:37,194
أحضروها

937
01:14:38,244 --> 01:14:41,214
هل تذكر ما قلته لك يا (جيد)؟
اذهب،‏ نل منها

938
01:14:41,244 --> 01:14:42,034
نل منها يا (جيد)

939
01:14:42,034 --> 01:14:42,264
نل منها يا (جيد)

940
01:14:43,274 --> 01:14:45,164
لا أحد يعبث مع عائلتنا

941
01:16:08,084 --> 01:16:09,094
لا!‏

942
01:16:55,204 --> 01:16:57,084
لا تفعل هذا يا (جاكسون)

943
01:16:58,114 --> 01:17:00,034
من فضلك لا تفعل هذا
حاولت أن أساعدك

944
01:17:00,034 --> 01:17:02,274
من فضلك لا تفعل هذا
حاولت أن أساعدك

945
01:17:03,144 --> 01:17:06,034
هذا كل ما حاولت فعله
تعرف هذا،‏ صحيح؟

946
01:17:06,034 --> 01:17:06,204
هذا كل ما حاولت فعله
تعرف هذا،‏ صحيح؟

947
01:17:07,164 --> 01:17:11,274
اسمعني،‏ لم يفت الأوان
يمكننا الرحيل من هنا معاً

948
01:17:12,094 --> 01:17:15,224
هذه السافلة تكذب يا (جيد)
إنها لا تهتم لأمرك

949
01:17:16,094 --> 01:17:18,034
‏-‏ اقتلها،‏ اقتلها الآن
‏-‏ لا تصغ إليها من فضلك

950
01:17:18,034 --> 01:17:19,184
‏-‏ اقتلها،‏ اقتلها الآن
‏-‏ لا تصغ إليها من فضلك

951
01:17:20,234 --> 01:17:22,064
من فضلك

952
01:17:22,144 --> 01:17:24,034
أعرف أن الخير موجود فيك
سبق وأن رأيته

953
01:17:24,034 --> 01:17:25,094
أعرف أن الخير موجود فيك
سبق وأن رأيته

954
01:17:25,264 --> 01:17:29,114
أصغ إليّ من فضلك
هذه ليست طبيعتك يا (جاكسون)

955
01:17:30,094 --> 01:17:31,214
هذه ليست طبيعتك

956
01:17:31,264 --> 01:17:35,214
هذه والدتك المجنونة
إنها والدتك.‏.‏.‏

957
01:17:50,124 --> 01:17:53,204
هذا هو ابني
أحسنت يا (جيد)

958
01:17:57,154 --> 01:17:59,124
جعلت والدتك فخورة

