1
00:00:40,443 --> 00:00:44,542
<font color="#ff8000">*تلميــع أحذيــة*</font>

2
00:00:44,566 --> 00:00:52,565
<font color="#0069d2">(Donnie Brasco) ترجمة : محمد</font>

3
00:00:52,589 --> 00:01:03,587
<font color="#ff0000">يُمنع نشرها Subsceneالترجمة حصرية لـ)
(في القنوات ومواقع عرض وتحميل الأفلام</font>

4
00:02:28,531 --> 00:02:32,944
<font color="#ffff00">ذلك الحصان رشيق-
طبعاً, هو كذلك-</font>

5
00:02:32,946 --> 00:02:37,934
<font color="#ffff00">بمجرد أن قلتُ: (هيا أيها القناص), إنطلق كصاروخ-
لا يوجد حصان مثله-</font>

6
00:02:37,935 --> 00:02:42,283
<font color="#ffff00">!ولا حتى في أمريكا!.  -هراء!, في أمريكا؟-
إنهم يطعمونها كثيراً-</font>

7
00:02:42,286 --> 00:02:47,032
<font color="#ffff00">قلت لك لا تترك الحصان عند نزولك منه-
!أتسمى هذا حصاناً؟!.  -ما هو إذاً؟-</font>

8
00:02:47,052 --> 00:02:50,247
<font color="#ffff00">!طاولة صغيرة-
سيد "أنوتشي", إنه دائماً يمزح-</font>

9
00:02:50,249 --> 00:02:55,302
<font color="#ffff00">أما زال عرضك قائماً؟.   -50 أو لا شيء-
!هذا كثير.  -إنها مجرد أوراق-</font>

10
00:02:55,303 --> 00:03:00,879
<font color="#ffff00">الكلام سهل. الجميع يظن أن
ماسحي الأحذية يجنون مالاً طائلاً</font>

11
00:03:01,539 --> 00:03:03,166
<font color="#ffff00">هيا, لنذهب</font>

12
00:03:04,610 --> 00:03:11,280
<font color="#ffff00">هل امتلاك حصان مكلف حقاً؟-
!على الأقل 300 ليرة.  -يالغلائك أيها القناص-</font>

13
00:03:11,295 --> 00:03:15,835
<font color="#ffff00">أنا موافق لكن المال ينقصنا الآن. أيمكننا-
 الدفع على مدى أسبوع؟. -لا بأس</font>

14
00:03:15,837 --> 00:03:19,255
<font color="#ffff00">كلمة شرف؟. -كلمة شرف-
كلمة شرف؟. -كلمة شرف-</font>

15
00:03:19,258 --> 00:03:21,617
<font color="#ffff00">"إلى اللقاء سيد "أنوتشي-
إلى اللقاء-</font>

16
00:03:31,701 --> 00:03:36,961
<font color="#ffff00">هذا صحيح. ما دمنا لم نمتلك الحصان
بعد, يمكنه تأجيره لمن يشاء</font>

17
00:03:40,433 --> 00:03:43,806
<font color="#ffff00">كم معنا الآن؟-
لست متأكداً, 32, 35-</font>

18
00:03:43,823 --> 00:03:48,712
<font color="#ffff00">!لماذا لا تعلم؟. قلت لك كن دقيقاً-
صحيح, لكني دفعت هذا الصباح عدة فواتير-</font>

19
00:03:48,716 --> 00:03:53,065
<font color="#ffff00">خمسة, عشرة.. نظمتها على شكل ربطات من خمسة-
جيد-</font>

20
00:03:53,066 --> 00:03:55,880
<font color="#ffff00">15, 20, 25, 30,</font>

21
00:03:55,977 --> 00:03:58,626
<font color="#ffff00">31, 32, 33, 500.</font>

22
00:03:58,727 --> 00:04:06,560
<font color="#ffff00">وسبعة, و500 من الرجل الذي من (جنوى).  -و3700-
 لأجل الحارس.  -33500, زائداً 3700 و 7500</font>

23
00:04:06,562 --> 00:04:08,966
<font color="#ffff00">ينقصنا 5300</font>

24
00:04:25,945 --> 00:04:31,314
<font color="#ffff00">مارتشيلّو", هل وصلت الأغراض؟"-
:لا. طوال أسبوع وذلك الحقير يقول-</font>

25
00:04:31,318 --> 00:04:35,176
<font color="#ffff00">غداً, غداً!), وفي أثناء)
!ذلك يقوم بتلميع أحذيته</font>

26
00:04:35,956 --> 00:04:38,925
<font color="#ffff00">متى ستحضرها؟-
!غداً-</font>

27
00:04:38,930 --> 00:04:41,336
<font color="#ffff00">!اللعنة على أمك</font>

28
00:04:41,395 --> 00:04:43,902
<font color="#ffff00">أولئك يدفعون, أتعلمون؟</font>

29
00:04:44,336 --> 00:04:48,075
<font color="#ffff00">باسكوالي", أتشتري هذه؟"-
لا. إنها تجلب المشاكل فحسب-</font>

30
00:04:48,078 --> 00:04:51,977
<font color="#ffff00">لا يمكن إخفائها أو تغطيتها-
إنسوا, غيركم سيشتريها-</font>

31
00:04:51,981 --> 00:04:53,540
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

32
00:04:53,643 --> 00:04:57,303
<font color="#ffff00">أجننت؟, لماذا تضحك لوحدك؟-
أضحك لأنه يأكل أكثر منا-</font>

33
00:04:57,321 --> 00:05:01,575
<font color="#ffff00">!من؟.  -الحصان-
صحيح. أتريد تلميعاً "جو"؟.  -ماذا سنفعل؟-</font>

34
00:05:01,576 --> 00:05:06,135
<font color="#ffff00">أفكر بأخذه للإسطبل الذي في (بورت سان
!سيباستيانو). سيجعلونه يتضور جوعاً</font>

35
00:05:06,138 --> 00:05:10,548
<font color="#ffff00">أتظننا ولدنا بالأمس؟-
بعد العمل سنذهب ونطعمه بحضورنا-</font>

36
00:05:10,563 --> 00:05:15,071
<font color="#ffff00">لكنه هكذا لن يأكل كثيراً-
بالمناسبة, أيمكنني أن أنام في الأسطبل؟-</font>

37
00:05:15,073 --> 00:05:19,963
<font color="#ffff00">نم عندي؟.   -حقاً؟!, في بيتكم؟-
لن يبكي أحد لو نمت عندنا.   -سنرى-</font>

38
00:05:19,968 --> 00:05:22,867
<font color="#ffff00">لنفكر الآن
بشأن المال</font>

39
00:05:23,869 --> 00:05:28,152
<font color="#ffff00">جيوسيبّي".  -ما الأخبار؟"-
..جيوسيبّي", أرجوك"-</font>

40
00:05:28,154 --> 00:05:30,596
<font color="#ffff00">تلميع أحذية يا"جو"؟</font>

41
00:05:33,400 --> 00:05:37,519
<font color="#ffff00">"في المنعطف الأخير, "باسكوالي..
 ..قال :(هيا يا قناص), فانطلق</font>

42
00:05:37,525 --> 00:05:40,850
<font color="#ffff00">!راكضاً حول نفسه؟..-
..أسكت!, انطلق-</font>

43
00:05:40,851 --> 00:05:44,300
<font color="#ffff00">!لقد جعلتني أنسى-
ما الذي فعلتُهُ؟-</font>

44
00:05:46,289 --> 00:05:50,604
<font color="#ffff00">متى ستحضر لي الشوكولاتة؟-
!لا تبعها, كُلْها-</font>

45
00:05:50,607 --> 00:05:53,101
<font color="#ffff00">(!هل أبدو أحمقاً؟!. (شكراً</font>

46
00:05:53,105 --> 00:05:57,545
<font color="#ffff00">المشكلة أننا لسنا منظمين. لو كنا
كذلك لاشترى الجنود النقانق منا</font>

47
00:05:57,548 --> 00:06:01,927
<font color="#ffff00">لقد اشتروا مني اثنتين. ماذا يفعلون بها؟-
"يبيعونها!.  -"باسكوالي-</font>

48
00:06:01,930 --> 00:06:03,430
<font color="#ffff00">"أهلاً "آنّاريلّا-
أين "جيوسيبّي"؟-</font>

49
00:06:03,432 --> 00:06:07,971
<font color="#ffff00">"أحتاج للتحدث معه.  -"جيوسيبّي-
أهلاً.  -أهلاً-</font>

50
00:06:07,974 --> 00:06:12,803
<font color="#ffff00">أمكَ أرسلتني. إنها تريد 300 ليرة-
كيف يُعقل؟. أعطيتها 500 هذا الصباح-</font>

51
00:06:12,804 --> 00:06:15,673
<font color="#ffff00">إنها تحتاجه-
أأعطيها؟.  -طبعاً-</font>

52
00:06:15,684 --> 00:06:20,505
<font color="#ffff00">المال فقد قيمته حتماً!. لو أعطيتُها 200
ليرة العام الماضي لكفتنا جميعاً</font>

53
00:06:20,513 --> 00:06:28,185
<font color="#ffff00">!يا لحظك, ليس لك أقارب. تأكل لوحدك وحسب-
!هراء. لو كان أبواي حيان لأعطيتهم مليون يومياً-</font>

54
00:06:28,189 --> 00:06:33,823
<font color="#ffff00">الآن أنت تقيم معنا. ألا يعجبك ذلك؟-
يعجبني. من قال غير ذلك؟.  -لنذهب الآن-</font>

55
00:06:36,276 --> 00:06:41,652
<font color="#ffff00">ألم تعد تنام في المصعد؟-
لا, المالك, أماتَهُ الله!, اكتشف ذلك-</font>

56
00:06:41,653 --> 00:06:48,303
<font color="#ffff00">.!إنه يرسله للأعلى ليلاً حتى لا أدخل فيه
(الآن أنام مع "جيوسيبّي" في (كوارانتا أليغييري</font>

57
00:06:49,717 --> 00:06:52,191
<font color="#ffff00">تلميع أحذية يا"جو"؟</font>

58
00:06:55,578 --> 00:07:00,646
<font color="#ffff00">لقد أخذته سابقاً للفندق فأعطاني
 كعكة شوكولاتة وداخلها بوظة</font>

59
00:07:00,664 --> 00:07:05,332
<font color="#ffff00">اللعنة!, لو عرفتُ لأتيتُ أيضاً-
!أعلم. لكنهم لا يُدخلون النساء-</font>

60
00:07:05,333 --> 00:07:08,627
<font color="#ffff00">"أهلاً "جيوسيبّي-
أهلاً.  -أين "باسكوالي"؟-</font>

61
00:07:08,628 --> 00:07:11,683
<font color="#ffff00">(يعمل أمام (فوري إمبريالي</font>

62
00:07:12,849 --> 00:07:18,032
<font color="#ffff00">من هو؟.  -"أتيليو", أخي الأكبر-
لا بد أنه غني.   -إنه يتدبر أمره-</font>

63
00:07:18,033 --> 00:07:22,939
<font color="#ffff00">أيمكنك مرافقتي للبيت؟-
إن تركتُ "باسكوالي" لوحده فإنه لن يفعل شيئاً-</font>

64
00:07:22,956 --> 00:07:26,640
<font color="#ffff00">إلى اللقاء إذاً. أراك مساءً-
إلى اللقاء-</font>

65
00:07:33,639 --> 00:07:37,922
<font color="#ffff00">.فهمتُ, اليوم في الـ 12, في برج الغاز
لتكن صفقة مجدية. لا أريد إضاعة وقتي</font>

66
00:07:37,923 --> 00:07:40,618
<font color="#ffff00">لا تقلق-
إلى اللقاء.  -إلى اللقاء-</font>

67
00:07:40,621 --> 00:07:41,924
<font color="#ffff00">عذراً</font>

68
00:07:44,461 --> 00:07:49,071
<font color="#ffff00">أين كنت؟-
مع "آنّاريلّا". لقد رافقتها عبر الشارع-</font>

69
00:07:49,273 --> 00:07:50,736
<font color="#ffff00">تفكر بعلاقة</font>

70
00:07:51,737 --> 00:07:54,675
<font color="#ffff00">!إنتبه!, أنت تُلَمِّع بنطاله</font>

71
00:07:55,505 --> 00:08:00,821
<font color="#ffff00">ماذا قال أخي؟-
قال أن "بانتسا" ينتظرني في الـ 1-</font>

72
00:08:20,254 --> 00:08:22,012
<font color="#ffff00">"ها هو "باسكوالي</font>

73
00:08:23,765 --> 00:08:26,796
<font color="#ffff00">إنها الـ 1:30 كما تعلم</font>

74
00:08:28,903 --> 00:08:32,625
<font color="#ffff00">ماذا توقعت؟. علينا أن نأكل-
!ومن هذا؟.   -شريكي-</font>

75
00:08:32,635 --> 00:08:36,226
<font color="#ffff00">!يا للعجب!, لديك شريك أيضاً-
إنه أخي-</font>

76
00:08:36,465 --> 00:08:40,578
<font color="#ffff00">إذاً هيا بنا. هنا مَهَمَّة
لكم. بطانيتان أمريكيتان</font>

77
00:08:40,580 --> 00:08:45,130
<font color="#ffff00">.المبنى 48, شارع (بابوينو), الطابق الرابع
إن ذهبتم في الـ 3 فستجدون سيدة هناك</font>

78
00:08:45,135 --> 00:08:48,980
<font color="#ffff00">!ثم ماذا؟-
!ثم ماذا؟!. بِع عليها البطانيات!.   -السعر؟-</font>

79
00:08:49,196 --> 00:08:51,936
<font color="#ffff00">!وما دخلك؟-
!أنا شريكه-</font>

80
00:08:51,941 --> 00:08:56,757
<font color="#ffff00">نعم, تريد أن تجني أكثر ما يمكنك-
إنها أرخص الآن. بـ 3400 أو 3500-</font>

81
00:08:56,758 --> 00:08:59,817
<font color="#ffff00">%سأعطيكم 10-
!....%10؟-</font>

82
00:08:59,821 --> 00:09:02,851
<font color="#ffff00">!أي 300-
%هذا قليل. إجعلها 20-</font>

83
00:09:02,853 --> 00:09:06,009
<font color="#ffff00">.!سأعطيكم 500 وكفى
أعطهم الباطانيات</font>

84
00:09:10,799 --> 00:09:12,142
<font color="#ffff00">لنذهب الآن</font>

85
00:09:17,147 --> 00:09:18,736
<font color="#ffff00">!هيا!, هيا</font>

86
00:09:20,179 --> 00:09:24,653
<font color="#ffff00">أرجوكم كونوا هناك في الـ 3 بالضبط-
لا تقلق-</font>

87
00:09:33,676 --> 00:09:39,144
<font color="#ffff00">!الذي اخترع المصعد شخص عبقري-
!أعرف ذلك جيداً. لقد نمتُ فيه لـ 3 أشهر-</font>

88
00:09:39,145 --> 00:09:41,086
<font color="#ffff00">"براتسي جوليو"</font>

89
00:09:41,190 --> 00:09:43,523
<font color="#ffff00">إنها هنا-
تلك هي السيدة-</font>

90
00:09:43,525 --> 00:09:49,857
<font color="#ffff00">!مارغريتا دوناتي أنسيلمي", قارئة طالع مُرَخَّصة"-
إلى اللقاء وشكراً.  -شكراً آنستي-</font>

91
00:09:50,113 --> 00:09:52,313
<font color="#ffff00">سيدتي؟-
ماذا تريد؟-</font>

92
00:09:52,319 --> 00:09:55,833
<font color="#ffff00">لدينا بطانيات أمريكية-
لا يهمني-</font>

93
00:09:55,835 --> 00:09:57,750
<font color="#ffff00">بكم؟-
3500-</font>

94
00:09:57,754 --> 00:09:59,315
<font color="#ffff00">هذا كثير</font>

95
00:09:59,897 --> 00:10:02,811
<font color="#ffff00">3000-
لنلقِ نظرة-</font>

96
00:10:05,398 --> 00:10:06,825
<font color="#ffff00">تعالوا معي</font>

97
00:10:17,837 --> 00:10:21,991
<font color="#ffff00">إنها مستخدمة-
أعلم, لكن.. يمكنكِ صنع معطف كبير منها-</font>

98
00:10:21,992 --> 00:10:25,974
<font color="#ffff00">سيقوم أمريكي ما بإيقافي-
!لن يهتم بكِ أحد!.  -يا فتى-</font>

99
00:10:25,990 --> 00:10:29,729
<font color="#ffff00">أنتِ مشهورة, ستبدين رائعة به-
كم؟.   -3000-</font>

100
00:10:29,731 --> 00:10:31,041
<font color="#ffff00">!و500-
!أسكت-</font>

101
00:10:31,043 --> 00:10:35,807
<font color="#ffff00">ألفان وخمس مائة.   -أنتِ!, أتظنيننا سرقناها؟-
لا, لكني لن أعطيكم أكثر من ذلك-</font>

102
00:10:35,808 --> 00:10:40,374
<font color="#ffff00">إستمعي سيدتي!, 2800 هو آخر عرض لنا-
!حسناً!, موافقة-</font>

103
00:10:41,819 --> 00:10:46,144
<font color="#ffff00">لماذا أعطيتها إياها؟-
وكم سنجني من ذلك؟. ليس أكثر من 500 في كل حال-</font>

104
00:10:47,830 --> 00:10:51,026
<font color="#ffff00">..2, 2500, 2000-
!أهذه لعبة جديدة؟!.  -دع الأوراق-</font>

105
00:10:51,027 --> 00:10:54,568
<font color="#ffff00">.أين تعلمت الأخلاق؟
أنظر ما فعلتَهُ</font>

106
00:10:55,538 --> 00:10:59,217
<font color="#ffff00">..ساعي البريد, القطار, الجنازة-
ما فائدة هذه؟-</font>

107
00:10:59,246 --> 00:11:02,818
<font color="#ffff00">لقراءة المستقبل-
!حقاً؟!.  -إذاً أخبرينا ماذا سيحدث غداً-</font>

108
00:11:02,827 --> 00:11:06,277
<font color="#ffff00">إن أخبرتِنا, سنحضر لكِ قنينة حليب-
!وطازجة-</font>

109
00:11:06,281 --> 00:11:10,034
<font color="#ffff00">ما زلتما صغاراً-
!وماذا في ذلك؟. أليس للصغار مستقبل؟-</font>

110
00:11:10,053 --> 00:11:14,035
<font color="#ffff00">طبعاً-
!إذاً, أرجوكِ, أخبرينا, أرجوكِ-</font>

111
00:11:14,947 --> 00:11:18,979
<font color="#ffff00">خمسة وعشرون ورقة. ما اسمك؟-
"جيوسيبّي"-</font>

112
00:11:19,040 --> 00:11:20,852
<font color="#ffff00">"باسكوالي"-
إقسمها-</font>

113
00:11:22,494 --> 00:11:28,089
<font color="#ffff00">في البيت, وخارجه, من الذي ينتظرك ومن
لا ينتظرك, من يحبك ومن يكرهك. إختر ورقة</font>

114
00:11:28,472 --> 00:11:32,747
<font color="#ffff00">في البيت, سيدة كبيرة تنتظرك-
!إنها أمي. لكنها ليست كبيرة-</font>

115
00:11:32,759 --> 00:11:37,797
<font color="#ffff00">.!يا فتى!, إن لم تسكت فلن أكمل
تلك السيدة الكبيرة حزينة قليلاً بسب رسالة</font>

116
00:11:37,810 --> 00:11:42,409
<font color="#ffff00">لكن ستجري الأمور على خير. في
الخارج, هناك رجل محترم يحميكم</font>

117
00:11:42,414 --> 00:11:45,457
<font color="#ffff00">"أنوتشي"-
!لكنه ليس محترماً-</font>

118
00:11:45,996 --> 00:11:48,891
<font color="#ffff00">الجرس. إنه
زبون. إنتظروا</font>

119
00:11:54,693 --> 00:12:01,310
<font color="#ffff00">أنتِ السيدة "مارغريتا دوناتي أنسيلمي"؟-
نعم. ماذا تريدون؟. -الشرطة. معنا مذكرة تفتيش-</font>

120
00:12:01,312 --> 00:12:05,660
<font color="#ffff00">لا أفهم, أنا مُرَخَّصَة. رئيس
 الشرطة يعرفني</font>

121
00:12:05,662 --> 00:12:11,762
<font color="#ffff00">زوجته إحدى زبائني-
آسف سيدتي, نحن نتبع الأوامر فحسس-</font>

122
00:12:11,801 --> 00:12:17,939
<font color="#ffff00">لدينا معلومات أنكِ تبيعين أغراضاً مسروقة-
أنا؟!. هذا غير صحيح, أُقسم-</font>

123
00:12:17,941 --> 00:12:21,233
<font color="#ffff00">.!ها هما هنا!, أولئك الإثنان
خذوهم من هنا</font>

124
00:12:23,760 --> 00:12:28,024
<font color="#ffff00">يجب أن ندخل, أنتِ تفهمين
 ذلك. من بعدكِ</font>

125
00:12:29,677 --> 00:12:32,969
<font color="#ffff00">ما المشكلة؟-
هذا ليس شأنك. أنتما بعتما البطانيات, صحيح؟-</font>

126
00:12:32,970 --> 00:12:38,627
<font color="#ffff00">!إحتفظا بالمال واذهبا.  -ماذا تعني؟-
لا تكونا أحمقين. إذهبا. هذه 3000 ليرة أخرى-</font>

127
00:12:38,630 --> 00:12:41,671
<font color="#ffff00">أنتما لم تريا شيئاً
!ولا تعرفان شيئاً</font>

128
00:12:45,857 --> 00:12:48,861
<font color="#ffff00">وما الذي نعرفه أصلاً؟-
!الله أعلم-</font>

129
00:12:51,389 --> 00:12:54,966
<font color="#ffff00">ثلاثة آلاف, و2800
مقابل البطانيات</font>

130
00:12:54,969 --> 00:12:57,130
<font color="#ffff00">تلك 5800</font>

131
00:12:57,656 --> 00:13:02,065
<font color="#ffff00">أسمعتَ ما قاله أخوك؟-
!نحن لم نرَ شيئاً!.  -ولا نعرف شيئاً-</font>

132
00:13:02,068 --> 00:13:05,233
<font color="#ffff00">!كنا نمشي أثناء نومنا-
هيا, لنذهب-</font>

133
00:13:05,234 --> 00:13:08,314
<font color="#ffff00">!الآن يمكننا شراء الحصان</font>

134
00:13:40,030 --> 00:13:41,338
<font color="#ffff00">!إستيقظا</font>

135
00:13:59,471 --> 00:14:02,981
<font color="#ffff00">صباح الخير أيها القناص</font>

136
00:14:03,084 --> 00:14:06,052
<font color="#ffff00">.يا له من حصان
ليس له مثيل</font>

137
00:14:06,058 --> 00:14:10,047
<font color="#ffff00">لقد نظفه جيداً-
!أنظر لبطنه, يبدو كطبل-</font>

138
00:14:10,055 --> 00:14:13,628
<font color="#ffff00">لقد أكل كل الشمندر-
!إنه ليس مغفلاً!. -لقد أتخم نفسه-</font>

139
00:14:13,637 --> 00:14:16,768
<font color="#ffff00">إذاً يا شباب, ماذا قررتم؟</font>

140
00:14:16,770 --> 00:14:22,963
<font color="#ffff00">الحصان سيبقى هنا. وسندفع أُجرة
تواجده هنا ونأتي كل يوم لنعتني به</font>

141
00:14:23,039 --> 00:14:28,194
<font color="#ffff00">وهل ستمشطونه وتُحَمِّمُونه؟-
!نحممه؟!.  -ألا تستحم صباحاً؟-</font>

142
00:14:28,762 --> 00:14:32,690
<font color="#ffff00">.نحممه؟. حسناً سنفعل ذلك حالاً
فك وثاقه "جيوسيبّي". إرفعني</font>

143
00:14:34,197 --> 00:14:37,017
<font color="#ffff00">هيا, إركب, تعال</font>

144
00:14:38,675 --> 00:14:40,483
<font color="#ffff00">قُدْهُ بعناية</font>

145
00:14:58,054 --> 00:14:59,354
<font color="#ffff00">لا, لا</font>

146
00:15:01,058 --> 00:15:02,173
<font color="#ffff00">لا, لا</font>

147
00:15:02,178 --> 00:15:05,030
<font color="#ffff00">!أولئك هم
!أولئك هم</font>

148
00:15:19,093 --> 00:15:21,125
<font color="#ffff00">ها هما الفَتَيَان</font>

149
00:15:30,725 --> 00:15:32,003
<font color="#ffff00">إذهبوا</font>

150
00:15:33,961 --> 00:15:37,170
<font color="#ffff00">لقد أتيتُ, عذراً-
سنحل المشكلة-</font>

151
00:15:39,664 --> 00:15:41,393
<font color="#ffff00">!ما الذي يجري؟</font>

152
00:15:41,684 --> 00:15:46,359
<font color="#ffff00">إعتقلنا هذين الفتيين المتورطين بسرقة شارع-
 بابوينو).   -أي سرقة؟)</font>

153
00:15:46,361 --> 00:15:51,425
<font color="#ffff00">في بيت قارئة الطالع-
نعم. أدخلهم. إستدعِ "لوسيتو" أيضاً-</font>

154
00:15:51,456 --> 00:15:57,877
<font color="#ffff00">دعه يغلي أكثر. تكون النتيجة
سيئة إن لم يغلي بما يكفي</font>

155
00:15:58,890 --> 00:16:02,089
<font color="#ffff00">.!ها هم أيها المفتش
إنهم هم!, إجعلهم يعترفون</font>

156
00:16:02,095 --> 00:16:07,464
<font color="#ffff00">هؤلاء المجرمون يعرفون كل شيء-
إهدأي سيدتي, لا داعي لكل هذا الإنفعال-</font>

157
00:16:07,476 --> 00:16:12,506
<font color="#ffff00">ستنفعل لو سرقوا منك 700 ألف ليرة-
!أتمنى لو كان عندي مثل هذا المبلغ-</font>

158
00:16:12,509 --> 00:16:18,527
<font color="#ffff00">إذاً, لماذا ذهبتما لبيتها بالأمس؟-
لشراء قنانين فارغة-</font>

159
00:16:18,533 --> 00:16:23,047
<font color="#ffff00">كاذب. بل أردتما بيع بطانيات-
!وهي اشترتهم-</font>

160
00:16:23,050 --> 00:16:28,604
<font color="#ffff00">سَجِّل أنها اشترت بطانيتين أمريكيتين-
!هذا مشين!. هل سأُسجن أنا أيضاً؟-</font>

161
00:16:28,625 --> 00:16:33,716
<font color="#ffff00">"إذاً, السيدة "أنسيلمي دوناتي
 اشترت بطانيتين أمريكيتين</font>

162
00:16:34,778 --> 00:16:38,412
<font color="#ffff00">من أين سرقتماها أيها
الصبية؟. أنظرا لي</font>

163
00:16:39,519 --> 00:16:41,431
<font color="#ffff00">أعذرني للحظة</font>

164
00:16:41,538 --> 00:16:47,305
<font color="#ffff00">من أين سرقتماها؟-
لم نسرقها. أعطانا إياها صديق أمريكي-</font>

165
00:16:47,306 --> 00:16:51,816
<font color="#ffff00">ما اسمه؟-
"جو".  -"جو"-</font>

166
00:16:51,823 --> 00:16:53,367
<font color="#ffff00">"حسناً, "جو</font>

167
00:16:54,869 --> 00:16:58,754
<font color="#ffff00">ما اسم ذلك السمين؟-
أي سمين؟-</font>

168
00:16:58,873 --> 00:17:02,012
<font color="#ffff00">الذي أتى لقارئة الطالع بالأمس-
 !وما يُدرينا؟-</font>

169
00:17:02,014 --> 00:17:06,530
<font color="#ffff00">أيها الفتية, لا تتذاكوا عليّ وإلا سأسجنكم
لشهر وأطعمكم الخبز والماء فقط</font>

170
00:17:06,531 --> 00:17:09,031
<font color="#ffff00">لا تصدقه, إنه يمزح-
!تظنني أمزح؟-</font>

171
00:17:09,032 --> 00:17:13,388
<font color="#ffff00">سنموت إن أكلنا الخبز والماء فقط-
أتريدون قول الحقيقة؟.  -لقد أخبرناك-</font>

172
00:17:13,389 --> 00:17:17,647
<font color="#ffff00">لوسيتو", إحتجزهم وسنرى"
 !في أمرهم. هيا!, هيا</font>

173
00:17:18,515 --> 00:17:24,985
<font color="#ffff00">وبالنسبة لكِ سيدتي, فهناك اتهامات ضدكِ أيضاً-
أنا امرأة نزيهة. إسأل زوجتك, إنها زبونة عندي-</font>

174
00:17:24,987 --> 00:17:28,921
<font color="#ffff00">طبعاً, لستُ متفاجئاً أن
!زوجتي تملك عقلاً خفيفاً</font>

175
00:17:28,929 --> 00:17:34,567
<font color="#ffff00">إذهبي رجاءً, إذهبي-
!لكن أيها الرئيس..  -إذهبي, إذهبي-</font>

176
00:17:34,568 --> 00:17:39,024
<font color="#ffff00">أنا أعمل وهي تذهب لقارئة الطالع. أتعلم
 !عما تسألها؟. عن موعد مماتي</font>

177
00:17:39,026 --> 00:17:40,108
<font color="#ffff00">أيها المفتش؟</font>

178
00:17:40,112 --> 00:17:44,265
<font color="#ffff00">عذراً, لكن ماذا سنفعل
بشأن أولئك الصبيين؟</font>

179
00:17:44,277 --> 00:17:48,625
<font color="#ffff00">أرسلهم غداً صباحاً
للسجن بصفتهم أحداثاً</font>

180
00:17:55,588 --> 00:18:02,262
<font color="#ffff00">أهذا مبنى اللاجئين؟. أين أسرة "فيليبّوتشي"؟-
الطابق الثاني, الشقة 3-</font>

181
00:18:24,457 --> 00:18:29,862
<font color="#ffff00">عذراً, أسرة "فيليبّوتشي"؟-
أماليا", إنهم يسألون عنكِ"-</font>

182
00:18:32,372 --> 00:18:35,884
<font color="#ffff00">أريد التحدث لزوجكِ-
لماذا؟.  -بشأن العمل-</font>

183
00:18:47,241 --> 00:18:49,547
<font color="#ffff00">فيتّوريو", إذاً؟"</font>

184
00:18:52,816 --> 00:18:55,794
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟-
هناك شابة تسأل عنك-</font>

185
00:18:55,795 --> 00:19:01,035
<font color="#ffff00">أتيليو" يريد التحدث معك في الخارج"-
ماذا يريد؟.  -أن يتحدث معك-</font>

186
00:19:05,404 --> 00:19:08,282
<font color="#ffff00">..أبي, لقد اعتقلوا-
"من؟.  -"جيوسيبّي-</font>

187
00:19:08,292 --> 00:19:11,904
<font color="#ffff00">.لا تتدخل في الأمر. لا تذهب
 وإلا فسأقع في مشكلة</font>

188
00:19:11,912 --> 00:19:14,036
<font color="#ffff00">من سيذهب إذاً؟</font>

189
00:19:36,008 --> 00:19:37,834
<font color="#ffff00">!"آنّاريلّا"</font>

190
00:19:41,452 --> 00:19:44,969
<font color="#ffff00">أولاً أَوصل الآخرين لسجن (ريجينا
تشييلي), ثم أَوصل الفتية</font>

191
00:20:31,858 --> 00:20:32,974
<font color="#ffff00">أخرجوا</font>

192
00:20:35,318 --> 00:20:37,725
<font color="#ffff00">هيا, تعالوا معي</font>

193
00:21:04,125 --> 00:21:05,467
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

194
00:21:05,566 --> 00:21:07,627
<font color="#ffff00">لا, من هنا</font>

195
00:21:29,822 --> 00:21:31,571
<font color="#ffff00">أيمكنني الدخول؟</font>

196
00:21:37,843 --> 00:21:40,582
<font color="#ffff00">لقد تم إخبار أسرتك</font>

197
00:21:40,588 --> 00:21:46,601
<font color="#ffff00">...(إسمع, "آنجيلو ليبراتسي", يسكن (باري-
لكني هنا منذ 3 أشهر-</font>

198
00:21:46,645 --> 00:21:51,105
<font color="#ffff00">وماذا بيدي؟. سيكتبون لك. إن
 أتوا, سأخبرك. إذهب الآن</font>

199
00:21:53,502 --> 00:21:58,498
<font color="#ffff00">صباح الخير أيها القائد. جلبت لك ضيوفاً جدداً-
نعم, أنت حريص على جعلي مشغولاً-</font>

200
00:21:58,500 --> 00:22:02,587
<font color="#ffff00">إن استمر الوضع هكذا
!فسيضطرون للنوم في فناء السجن</font>

201
00:22:03,050 --> 00:22:09,838
<font color="#ffff00">.بيع أغراض مسروقة, المساعدة في سرقة
 مُحتَجَزون على ذمة التحقيق</font>

202
00:22:09,843 --> 00:22:11,737
<font color="#ffff00">إعتن بنفسك-
إلى اللقاء-</font>

203
00:22:11,739 --> 00:22:13,813
<font color="#ffff00">فيدي"؟"-
نعم سيدي-</font>

204
00:22:13,817 --> 00:22:15,958
<font color="#ffff00">إحتجزهم-
حسناً-</font>

205
00:22:17,181 --> 00:22:18,939
<font color="#ffff00">أنتما, تعالا</font>

206
00:22:24,679 --> 00:22:26,952
<font color="#ffff00">ما اسمك؟-
"باسكوالي ماجّي"-</font>

207
00:22:26,953 --> 00:22:29,772
<font color="#ffff00">ووالدك؟-
إنه ميت-</font>

208
00:22:29,869 --> 00:22:31,628
<font color="#ffff00">واسمه؟-
"لويجي"-</font>

209
00:22:31,728 --> 00:22:34,514
<font color="#ffff00">وأمك؟-
"ماريا فابري"-</font>

210
00:22:34,515 --> 00:22:36,757
<font color="#ffff00">حية؟-
لا-</font>

211
00:22:36,759 --> 00:22:41,950
<font color="#ffff00">الولادة؟-
في روما, الـ29 من أكتوبر, 1931-</font>

212
00:22:42,911 --> 00:22:44,640
<font color="#ffff00">أين تعيش؟</font>

213
00:22:46,660 --> 00:22:48,887
<font color="#ffff00">في شارع (لومبارديا), 30</font>

214
00:22:49,415 --> 00:22:52,618
<font color="#ffff00">بقرب؟-
(قرب شارع (فينيتو-</font>

215
00:22:52,620 --> 00:22:57,280
<font color="#ffff00">أقصد مع من تعيش؟-
!لا أحد. أنا أنام في المصعد-</font>

216
00:22:57,874 --> 00:23:01,262
<font color="#ffff00">..مشرد</font>

217
00:23:03,994 --> 00:23:07,495
<font color="#ffff00">ضع يدك هنا واضغط
 عليها بشدة</font>

218
00:23:18,157 --> 00:23:21,257
<font color="#ffff00">ثلاثة في أربعة؟. -12-
أربعة في أربعة؟.  -16-</font>

219
00:23:21,265 --> 00:23:23,823
<font color="#ffff00">ثمانية في ثمانية؟-
62-</font>

220
00:23:23,829 --> 00:23:25,045
<font color="#ffff00">!جاهل</font>

221
00:23:25,335 --> 00:23:27,647
<font color="#ffff00">..ثمانية في ثمانية</font>

222
00:23:27,675 --> 00:23:30,588
<font color="#ffff00">أربعة وستون يا جاهل!. ثلاثة في ثلاثة؟-
9-</font>

223
00:23:30,589 --> 00:23:31,639
<font color="#ffff00">أيها المدير</font>

224
00:23:31,647 --> 00:23:34,139
<font color="#ffff00">إستعدوا, إستديروا</font>

225
00:23:47,315 --> 00:23:49,359
<font color="#ffff00">حسناً, رائع</font>

226
00:23:49,366 --> 00:23:53,975
<font color="#ffff00">صباح الخير "ستافّيرا". سمعتُ-
بما حدث. تعازيّ. كم عمره؟.  -10</font>

227
00:23:53,980 --> 00:23:58,497
<font color="#ffff00">هل هو الوحيد؟.  -لا, لديّ 4 آخرون. لكنه-
 كان الأصغر, والأكثر حيوية</font>

228
00:23:58,498 --> 00:24:00,291
<font color="#ffff00">عموماً, تماسك</font>

229
00:24:00,293 --> 00:24:02,303
<font color="#ffff00">إستعدوا</font>

230
00:24:03,176 --> 00:24:06,854
<font color="#ffff00">ستة في تسعة؟. -54-
سبعة في سبعة؟. -49-</font>

231
00:24:06,861 --> 00:24:10,324
<font color="#ffff00">ثمانية في خمسة؟.  -40-
تسعة في ثلاثة؟.  -27-</font>

232
00:24:14,647 --> 00:24:16,342
<font color="#ffff00">أيها المدير, تفضل</font>

233
00:24:16,346 --> 00:24:19,319
<font color="#ffff00">"صباح الخير "بارتولي-
صباح الخير سيدي المدير-</font>

234
00:24:19,326 --> 00:24:24,226
<font color="#ffff00">كيف حالكم؟-
نحارب الحشرات لكنها تنتصر. لقد صنعت مبيداً لها-</font>

235
00:24:24,228 --> 00:24:27,080
<font color="#ffff00">جيد-
علينا رش كل المكان-</font>

236
00:24:27,081 --> 00:24:29,125
<font color="#ffff00">"سنفعل ذلك يا"بارتولي</font>

237
00:24:29,131 --> 00:24:33,710
<font color="#ffff00">أولئك الصبية يشتكون؟-
حسناً, ما الذي يشتكون بشأنه؟-</font>

238
00:24:33,713 --> 00:24:37,165
<font color="#ffff00">هنا جدد-
هناك دائماً جدد-</font>

239
00:24:37,173 --> 00:24:40,503
<font color="#ffff00">من هو؟-
!هيا!, إنهض-</font>

240
00:24:40,505 --> 00:24:42,680
<font color="#ffff00">!قف باعتدال!, قف باعتدال</font>

241
00:24:42,684 --> 00:24:47,548
<font color="#ffff00">أتيلّو سكارالي", من (فيلّيتري). متهم"-
بالسرقة المسلحة. إعترف.  -لوحده؟</font>

242
00:24:47,555 --> 00:24:50,013
<font color="#ffff00">لا. معي أربعة كبار</font>

243
00:24:50,727 --> 00:24:57,416
<font color="#ffff00">لديّ أخت صغيرة وأخوان صغيران, وأبي مسجون
عند الحلفاء في ألمانيا. نحن نتضور جوعاً</font>

244
00:24:57,424 --> 00:25:00,463
<font color="#ffff00">سرقة مسلحة. بعد عدة
أيام سيشتكي هو أيضاً</font>

245
00:25:00,469 --> 00:25:04,216
<font color="#ffff00">وهؤلاء؟-
تعالوا للأمام يا فتيان-</font>

246
00:25:06,877 --> 00:25:11,188
<font color="#ffff00">من هم؟. -"باسكوالي ماجّي" و" فيليبّوتشي-
 جيوسيبّي". محتجزان على ذمة التحقيق</font>

247
00:25:11,201 --> 00:25:14,338
<font color="#ffff00">أرسلهم للقطاع الأول
بعد أن يراهم الطبيب</font>

248
00:25:14,341 --> 00:25:18,904
<font color="#ffff00">نعم. هذا الصباح
أتانا وفد من الآباء</font>

249
00:25:18,957 --> 00:25:22,735
<font color="#ffff00">وفد؟. ماذا أرادوا؟. القيام بإضراب؟-
لا سيدي-</font>

250
00:25:22,737 --> 00:25:26,475
<font color="#ffff00">.أتوا ليستعجلوا التحقيق
الفتية محتجزون منذ أشهر</font>

251
00:25:26,486 --> 00:25:33,304
<font color="#ffff00">وخطأ من هذا؟. لو قرأتَ الإحصاءات ستجد
أن الجريمة زادت بنسبة 60% مقارنة بـ 1936</font>

252
00:25:33,311 --> 00:25:37,061
<font color="#ffff00">القضاة غارقون بالعمل-
أفهم ذلك. لكن هؤلاء مجرد صبية-</font>

253
00:25:37,064 --> 00:25:40,892
<font color="#ffff00">،صبية؟. سرقة مسلحة
 سطو, نشل جيوب</font>

254
00:25:41,043 --> 00:25:46,479
<font color="#ffff00">كيف نعاقبهم؟. نعطيهم عشاءً بدون حلوى؟-
"ليس لدينا حلوى!.  -عزيزي "بارتولي-</font>

255
00:25:46,480 --> 00:25:51,343
<font color="#ffff00">يجب أن تدرك أن هذا
سجن وليس حضانة</font>

256
00:25:51,351 --> 00:25:55,226
<font color="#ffff00">أؤكد لك, ما دمت تفكر
بهذا الشكل, فلن تترقى</font>

257
00:25:55,228 --> 00:25:56,474
<font color="#ffff00">"إنتباه"</font>

258
00:26:02,683 --> 00:26:04,795
<font color="#ffff00">!ليس سيئاً جداً</font>

259
00:26:07,998 --> 00:26:09,381
<font color="#ffff00">!لا بأس</font>

260
00:26:11,790 --> 00:26:12,838
<font color="#ffff00">"إنصرفوا"</font>

261
00:26:15,680 --> 00:26:20,192
<font color="#ffff00">لدينا شرائح لحم-
ليس لي. هذا كثير عليّ-</font>

262
00:26:20,198 --> 00:26:23,335
<font color="#ffff00">لديّ حرقة-
بنكرياس عجل مقلي وكوسة؟-</font>

263
00:26:23,338 --> 00:26:26,124
<font color="#ffff00">يا ليت. -أنا أيضاً-
وأنا كذلك.  -أريد لحم عجل رضيع-</font>

264
00:26:26,126 --> 00:26:30,194
<font color="#ffff00">ها هو "تامبوتي". أين "أتيليو"؟-
لم يرد المجيء. إنه خائف-</font>

265
00:26:30,195 --> 00:26:31,758
<font color="#ffff00">أفسحي</font>

266
00:26:32,982 --> 00:26:34,295
<font color="#ffff00">حسناً؟-
ما الأمر؟-</font>

267
00:26:34,297 --> 00:26:38,905
<font color="#ffff00">لم يتحدثوا-
لطالما قلتُ أن الصبيَّين يُعتمد عليهم-</font>

268
00:26:38,910 --> 00:26:41,856
<font color="#ffff00">أيها المدير؟. -نعم؟-
لقد غيرت رأيي-</font>

269
00:26:41,859 --> 00:26:44,647
<font color="#ffff00">هاتِ شرائح
لحم سميكة</font>

270
00:26:44,648 --> 00:26:49,669
<font color="#ffff00">إسمع, علينا أن نرسل لهم أغراضاً
غداً. والمسيح إنهم يستحقون ذلك</font>

271
00:26:49,805 --> 00:26:52,580
<font color="#ffff00">ماذا طلبتِ؟-
بنكرياس عجل مقلي-</font>

272
00:26:54,290 --> 00:27:00,057
<font color="#ffff00">أيضاً, الصبية هناك يجب أن يشعروا
بالراحة, وإلا فإنهم سيكرهون المكان</font>

273
00:27:00,058 --> 00:27:02,501
<font color="#ffff00">ويصبحون بلا نفع لنا</font>

274
00:27:11,466 --> 00:27:14,871
<font color="#ffff00">.القطارات ما زالت تمشي
 الوقت ليس متأخراً جداً</font>

275
00:27:15,503 --> 00:27:17,362
<font color="#ffff00">أتشعر بالجوع؟</font>

276
00:27:19,219 --> 00:27:23,048
<font color="#ffff00">أتظن أبي يعلم؟-
لابد أن "آنّاريلّا" أخبرته-</font>

277
00:27:23,065 --> 00:27:24,472
<font color="#ffff00">صحيح</font>

278
00:27:26,140 --> 00:27:30,763
<font color="#ffff00">لا بد أن هذا قمل. إنه يلسع-
إنه البعوض-</font>

279
00:27:32,837 --> 00:27:34,565
<font color="#ffff00">مهما يكن</font>

280
00:27:40,111 --> 00:27:43,505
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
أظنهم سيطلقون سراحنا خلال أيام-</font>

281
00:27:43,507 --> 00:27:46,262
<font color="#ffff00">.لا يمكنهم احتجازنا
 نحن أبرياء</font>

282
00:27:46,264 --> 00:27:48,822
<font color="#ffff00">"كما قال "بانتسا-
!أسكت-</font>

283
00:27:49,403 --> 00:27:55,132
<font color="#ffff00">إنسَ ذلك الإسم, أتفهم؟. نحن لا نعلم شيئاً-
والبطانيات؟.  -ليست مشكلتنا-</font>

284
00:27:55,139 --> 00:27:58,808
<font color="#ffff00">بل مشكلة قارئة الطالع-
لنأمل ذلك-</font>

285
00:27:58,824 --> 00:28:00,267
<font color="#ffff00">أنا متأكد</font>

286
00:28:02,124 --> 00:28:05,043
<font color="#ffff00">!إنه قمل. إنه يلسع</font>

287
00:28:07,635 --> 00:28:13,784
<font color="#ffff00">هذا كله خطأ أخي الغبي-
أعلم. لكن علينا التظاهر بعدم معرفة شيء-</font>

288
00:28:13,788 --> 00:28:16,780
<font color="#ffff00">سنسوي ذلك
عند خروجنا</font>

289
00:28:20,965 --> 00:28:24,644
<font color="#ffff00">أتظنهم سيطعمونه؟-
طبعاً. وإن لم يكن كثيراً-</font>

290
00:28:24,650 --> 00:28:29,198
<font color="#ffff00">لكن بعد عدة أيام.. هل أخبرت
آناريلّا" أننا اشتريناه؟"</font>

291
00:28:29,200 --> 00:28:35,374
<font color="#ffff00">وكيف أخبرها؟. لم أرها مجدداً-
يجب ألا نخبر أحداً, وإلا فسيأخذونه-</font>

292
00:28:36,538 --> 00:28:41,096
<font color="#ffff00">!أنا في غاية الشوق لرؤيته مجدداً-
أنا كذلك-</font>

293
00:28:56,373 --> 00:28:58,895
<font color="#ffff00">"سيد "أنيبالي</font>

294
00:28:58,999 --> 00:29:03,314
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
الحصان مُرِض مجدداً-</font>

295
00:29:03,358 --> 00:29:06,446
<font color="#ffff00">.إنه يحتاج للراحة
أعطه ماءً وشوفاناً</font>

296
00:29:06,465 --> 00:29:10,438
<font color="#ffff00">عالجه بالماء ومُرَكَّز
الخل. وسنرى لاحقاً</font>

297
00:29:10,439 --> 00:29:16,046
<font color="#ffff00">اللعنة. اليوم عندي جنازة-
لماذا لا تأخذ حصان الفتية؟-</font>

298
00:29:30,624 --> 00:29:32,187
<font color="#ffff00">هيا</font>

299
00:29:46,149 --> 00:29:48,228
<font color="#ffff00">تنفس, بقوة</font>

300
00:29:48,237 --> 00:29:49,766
<font color="#ffff00">مرة أخرى</font>

301
00:29:50,339 --> 00:29:51,615
<font color="#ffff00">إلبس</font>

302
00:29:57,188 --> 00:30:02,402
<font color="#ffff00">هذه تذكرة الحساء-
!أريد تذكرة للخبز. الحساء مُرِيع-</font>

303
00:30:02,403 --> 00:30:07,402
<font color="#ffff00">لا تبالغ!. الفتية دائماً يشتكون-
أتمنى أن أعرف ماذا كنت تأكل في البيت-</font>

304
00:30:07,424 --> 00:30:13,783
<font color="#ffff00">أبي صياد سمك, كنت آكل جيداً
!أسماكاً كبيرة وصغيرة, حساء بحرياً</font>

305
00:30:13,790 --> 00:30:17,743
<font color="#ffff00">!إذهب " رافائيلي", سأعطيك خبزاً-
الخبز أفضل, الحساء مُريع-</font>

306
00:30:17,757 --> 00:30:19,611
<font color="#ffff00">..مُريع, مُريع</font>

307
00:30:25,433 --> 00:30:27,109
<font color="#ffff00">أعد الضماد</font>

308
00:30:27,960 --> 00:30:32,718
<font color="#ffff00">كيف حال "نابوليتانو"؟-
!حالته تسوء. لا تتوقع تحسنه هنا-</font>

309
00:30:32,727 --> 00:30:39,091
<font color="#ffff00">مر أكثر من شهر على طلب نقله للمستشفى-
في مستشفى (فورلانيني) المرضى متكدسون كالسردين-</font>

310
00:30:39,092 --> 00:30:42,719
<font color="#ffff00">إذاً؟.  -يجب أن يعيدوه لبيته. ما تهمته؟-
التسول-</font>

311
00:30:42,739 --> 00:30:48,141
<font color="#ffff00">التسول؟. التسول أفضل من الموت. دعه يذهب-
لو كان الأمر لي-</font>

312
00:30:48,144 --> 00:30:51,699
<font color="#ffff00">.إذاً لابد أنك صبور
 أنا صبور جداً</font>

313
00:30:52,302 --> 00:30:55,579
<font color="#ffff00">أيها الطبيب, أتاك جدد-
الآن؟-</font>

314
00:30:57,768 --> 00:31:01,001
<font color="#ffff00">.إخلعوا ملابسكم
لينتظر الآخرون للغد</font>

315
00:31:01,002 --> 00:31:02,529
<font color="#ffff00">"ماجّي باسكوالي"</font>

316
00:31:03,657 --> 00:31:07,112
<font color="#ffff00">من هو "ماجّي باسكوالي"؟-
أنا.  -هل مرضت سابقاً؟-</font>

317
00:31:07,113 --> 00:31:10,112
<font color="#ffff00">!جدري الماء، والحصبة والسعال الديكي, فقط-
وأنت؟-</font>

318
00:31:10,119 --> 00:31:14,078
<font color="#ffff00">لم أمرض سابقاً لكن أمي تقول
 أن لديّ دودة شريطية</font>

319
00:31:14,085 --> 00:31:17,923
<font color="#ffff00">.!لا تقلق. ستتخلص منها هنا
تصريح الوالدين؟</font>

320
00:31:17,924 --> 00:31:20,063
<font color="#ffff00">لم يأتوا-
كالعادة-</font>

321
00:31:20,067 --> 00:31:23,300
<font color="#ffff00">أنرسلهم للقطاع 1؟-
نعم طبعاً-</font>

322
00:31:44,089 --> 00:31:46,014
<font color="#ffff00">صمتاً, أسكتوا</font>

323
00:31:50,166 --> 00:31:52,849
<font color="#ffff00">صمتاً, أسكتوا</font>

324
00:32:00,307 --> 00:32:04,144
<font color="#ffff00">كم عددكم؟-
أربعة. لكن "جيجينو" مريض جداً-</font>

325
00:32:04,145 --> 00:32:07,236
<font color="#ffff00">يجب أن يكون
هنا 5 كالجميع</font>

326
00:32:07,503 --> 00:32:11,052
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, لا تفرقنا عن بعضنا"-
أريد البقاء معه!.  -إنسَ-</font>

327
00:32:11,053 --> 00:32:13,753
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, دعني"-
أتركه-</font>

328
00:32:13,773 --> 00:32:15,480
<font color="#ffff00">!جبناء!, جبناء</font>

329
00:32:43,137 --> 00:32:45,163
<font color="#ffff00">!أنت, أيها الصغير</font>

330
00:32:49,279 --> 00:32:51,482
<font color="#ffff00">!أيها اللقيط</font>

331
00:33:23,634 --> 00:33:27,373
<font color="#ffff00">،صمتاً, أسكتوا
أتفهمون؟. أسكتوا</font>

332
00:33:34,413 --> 00:33:39,439
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟-
الحارس ضرب واحداً أحد السجناء الجدد-</font>

333
00:33:43,146 --> 00:33:47,703
<font color="#ffff00">المشي في الفناء
ممنوع حتى إشعار آخر</font>

334
00:33:51,110 --> 00:33:54,157
<font color="#ffff00">سأحمك مسؤولية أي شغب</font>

335
00:33:56,835 --> 00:34:00,448
<font color="#ffff00">المشي في الفناء
ممنوع حتى إشعار آخر</font>

336
00:34:00,451 --> 00:34:03,484
<font color="#ffff00">نعم, حتى إشعار آخر</font>

337
00:34:08,606 --> 00:34:12,111
<font color="#ffff00">إفتحوا النوافذ, هيا-
إفتح النوافذ-</font>

338
00:34:12,126 --> 00:34:17,765
<font color="#ffff00">عندما أخرج من هذا
المِكَب, سأتصرف معه</font>

339
00:34:17,863 --> 00:34:19,491
<font color="#ffff00">سأحطم رأسه</font>

340
00:34:19,497 --> 00:34:21,704
<font color="#ffff00">ما الذي تقوله؟</font>

341
00:34:24,401 --> 00:34:27,484
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"!, "باسكوالي"</font>

342
00:34:27,583 --> 00:34:30,263
<font color="#ffff00">!أنت!, إهدأ</font>

343
00:34:30,264 --> 00:34:32,938
<font color="#ffff00">ما اسمك؟-
"جيوسيبّي فيليبّوتشي"-</font>

344
00:34:32,949 --> 00:34:35,932
<font color="#ffff00">لِمَ أنت هنا؟-
!لا أعلم!. لا أعلم شيئاً-</font>

345
00:34:35,933 --> 00:34:40,467
<font color="#ffff00">يمكنك إخبارنا. لن نشي بك-
لكني لا أعلم شيئاً-</font>

346
00:34:41,340 --> 00:34:46,827
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟. هذا مكان "غاجي". إن وجدك
هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة</font>

347
00:34:46,864 --> 00:34:49,239
<font color="#ffff00">أين أجلس؟-
هناك-</font>

348
00:34:51,827 --> 00:34:55,255
<font color="#ffff00">هل أخذوا بصماتك؟-
نعم؟.  -لِكَم إصبع؟-</font>

349
00:34:55,261 --> 00:35:00,480
<font color="#ffff00">أربعة-
!فتى غبي ساذج!.  -يا لك من أحمق-</font>

350
00:35:00,484 --> 00:35:02,731
<font color="#ffff00">يا غبي-
ما المشكلة؟-</font>

351
00:35:02,741 --> 00:35:05,840
<font color="#ffff00">ما فعلتَهُ سيء-
!أربعة أصابع, تعني أربعة سنوات-</font>

352
00:35:05,841 --> 00:35:09,132
<font color="#ffff00">!أربعة سنوات, ستصدأ هنا</font>

353
00:35:15,915 --> 00:35:21,855
<font color="#ffff00">ألم ترَ أنهم أغلقوا النوافذ
لأنك أردت البقاء مع صديقك؟</font>

354
00:35:21,949 --> 00:35:25,827
<font color="#ffff00">يجب أن تكون رزيناً. هكذا تتعامل مع السادة-
من السادة؟-</font>

355
00:35:25,834 --> 00:35:31,702
<font color="#ffff00">الحراس. هكذا علينا أن ندعوهم-
لماذا؟!.  -من يعلم. ربما لأنهم يريدون كل شيء-</font>

356
00:35:31,703 --> 00:35:36,634
<font color="#ffff00">!بل "يديرون", يا جاهل-
!عذراً أيها البروفيسور-</font>

357
00:35:36,718 --> 00:35:40,757
<font color="#ffff00">!إنهم سادة في سرقة السجائر-
أيُسمح بالتدخين؟-</font>

358
00:35:40,758 --> 00:35:48,116
<font color="#ffff00">.!لا, إنه ممنوع, وبما أنه ممنوع فجميعنا يدخن
هو الوحيد الذي لا يدخن. رئته متعبة</font>

359
00:35:48,493 --> 00:35:52,105
<font color="#ffff00">سأذهب للمستشفى قريباً
وسأكون مُعافاً عند خروجي</font>

360
00:35:53,212 --> 00:35:57,765
<font color="#ffff00">.إنه وقت الأكل
أخيراً وقت الأكل</font>

361
00:35:57,866 --> 00:35:59,847
<font color="#ffff00">وقت الأكل</font>

362
00:36:01,012 --> 00:36:05,990
<font color="#ffff00">،رائع. أنا جائع. بالأمس لم يعطونا سوى الخبز
 لأن الحارس قال أننا لم نُحتجز رسمياً بعد</font>

363
00:36:05,992 --> 00:36:09,887
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تكون جائعاً وإلا فلن
 !تستسيغ ما يعطونك</font>

364
00:36:25,792 --> 00:36:29,811
<font color="#ffff00">أعطني إياه. -أنت أعطني إياه-
أعطني إياه.  -لا, أنت أعطني إياه-</font>

365
00:36:29,812 --> 00:36:32,844
<font color="#ffff00">قلت لك أن تعطيني
 إياه يا حقير</font>

366
00:36:34,573 --> 00:36:38,870
<font color="#ffff00">لِمَ صديقي "جيوسيبّي" ليس هنا؟-
إنهم سيأكلون في وقت آخر-</font>

367
00:36:39,107 --> 00:36:40,295
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"</font>

368
00:36:41,296 --> 00:36:42,765
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

369
00:36:42,872 --> 00:36:44,286
<font color="#ffff00">!"باسكوالي"</font>

370
00:36:45,574 --> 00:36:49,972
<font color="#ffff00">قف في الصف وإلا سأخبر السيد-
أتركه. إنه لقيط-</font>

371
00:36:49,980 --> 00:36:51,530
<font color="#ffff00">سيشي بك</font>

372
00:36:53,874 --> 00:36:55,375
<font color="#ffff00">إستعداد</font>

373
00:36:55,481 --> 00:36:57,346
<font color="#ffff00">إستديروا يساراً</font>

374
00:36:58,601 --> 00:37:02,015
<font color="#ffff00">،إلى الأمام. واحد
إثنان, واحد, إثنان</font>

375
00:37:10,375 --> 00:37:13,455
<font color="#ffff00">!لا يمكن أكل هذا الشيء</font>

376
00:37:13,781 --> 00:37:20,470
<font color="#ffff00">بل يمكن. في البداية أكله صعب, لكن
!ستعتاد عليه تدريجياً. إن لم ترد الموت</font>

377
00:37:20,475 --> 00:37:23,721
<font color="#ffff00">!ياله من قرف-
"لم تُنْهِ طعامك يا"رافائيلي-</font>

378
00:37:23,723 --> 00:37:27,605
<font color="#ffff00">!بل انتهيت-
يجب أن تحاول أكله حتى لو لم تحبه, عليك ذلك-</font>

379
00:37:27,615 --> 00:37:29,665
<font color="#ffff00">ألا تفهم؟</font>

380
00:37:32,537 --> 00:37:35,415
<font color="#ffff00">أفهم؟. طبعاً أفهم</font>

381
00:37:41,204 --> 00:37:42,754
<font color="#ffff00">ألا تريده؟</font>

382
00:37:48,731 --> 00:37:53,781
<font color="#ffff00">يا إلهي, كيف تجرؤ؟-
متفاجىء؟. إنه سيجرؤ على قتل أبيه-</font>

383
00:37:55,839 --> 00:37:58,457
<font color="#ffff00">إجلس, لا تكن أحمقاً</font>

384
00:38:12,083 --> 00:38:15,466
<font color="#ffff00">"فانتسيتّي"-
فانتسيتّي", الطرد رقم 7"-</font>

385
00:38:16,459 --> 00:38:17,610
<font color="#ffff00">"فيليبّوتشي"-
"فيليبّوتشي"-</font>

386
00:38:17,616 --> 00:38:19,382
<font color="#ffff00">!!"فيليبّوتشي"-
أخرِج يدك-</font>

387
00:38:19,385 --> 00:38:22,704
<font color="#ffff00">!"فيليبّوتشي"-
!الطابق الأول!.  -الطابق الأول-</font>

388
00:38:23,341 --> 00:38:26,190
<font color="#ffff00">"موريكوني"-
موريكوني", الطابق الأول"-</font>

389
00:38:27,202 --> 00:38:30,128
<font color="#ffff00">"كاردينالي"-
كاردينالي", الطابق الثالث"-</font>

390
00:38:30,129 --> 00:38:33,529
<font color="#ffff00">"بياني"-
بياني" الطابق الثالث"-</font>

391
00:38:33,635 --> 00:38:36,880
<font color="#ffff00">"أتيلي"-
أتيلي", الطابق الثالث"-</font>

392
00:38:36,980 --> 00:38:39,875
<font color="#ffff00">"كاروتسي"-
كاروتسي", الطابق الأول"-</font>

393
00:38:39,876 --> 00:38:42,575
<font color="#ffff00">"فاليري"-
فاليري", الطابق الأرضي"-</font>

394
00:38:42,576 --> 00:38:45,623
<font color="#ffff00">"بروييتّي"-
بروييتّي", الطابق الأرضي"-</font>

395
00:38:54,993 --> 00:38:56,211
<font color="#ffff00">"فيليبّوتشي"</font>

396
00:39:06,602 --> 00:39:08,651
<font color="#ffff00">!إنه طرد ضخم</font>

397
00:39:14,015 --> 00:39:15,817
<font color="#ffff00">إلى أين يذهب؟</font>

398
00:39:15,823 --> 00:39:18,188
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, أنظر"</font>

399
00:39:18,833 --> 00:39:22,051
<font color="#ffff00">!هذا ممنوع-
!لماذا؟!, إنه صديقي-</font>

400
00:39:22,062 --> 00:39:25,559
<font color="#ffff00">إذهب للداخل
!وإلا صادرت طردك</font>

401
00:39:28,471 --> 00:39:31,287
<font color="#ffff00">اللعنة-
أغرب عني-</font>

402
00:39:31,292 --> 00:39:36,430
<font color="#ffff00">يوماً ما سأشبع ذلك اللقيط ضرباً-
إهدأ. هنا عليك السكوت وتقبل الوضع-</font>

403
00:39:36,438 --> 00:39:40,196
<font color="#ffff00">لا لا, لن أتقبل ذلك-
ستُدخل نفسك في المشاكل-</font>

404
00:39:40,201 --> 00:39:42,130
<font color="#ffff00">أنا أتضور جوعاً</font>

405
00:39:42,131 --> 00:39:46,311
<font color="#ffff00">..إستمر على ذلك
!وستفقد شهيتك</font>

406
00:39:46,313 --> 00:39:47,734
<font color="#ffff00">ها هو</font>

407
00:39:50,332 --> 00:39:54,145
<font color="#ffff00">خمسة ستة, خمسة, ستة-
خمسة, تسعة, ثمانية, ثلاثة-</font>

408
00:40:17,413 --> 00:40:20,164
<font color="#ffff00">تفضلوا, هناك الكثير</font>

409
00:40:20,856 --> 00:40:22,457
<font color="#ffff00">سنأكل قليلاً</font>

410
00:40:25,902 --> 00:40:33,036
<font color="#ffff00">كانت هناك 10 أجاصات, لكن الحارس أخذ 4!, وبيضة-
أيضاً!. -خبىء هذه, لا تتركهم يُتخمون أنفسهم</font>

411
00:40:37,940 --> 00:40:39,456
<font color="#ffff00">!هذا مقرف</font>

412
00:40:44,147 --> 00:40:46,879
<font color="#ffff00">!لا, هذه لصديقي</font>

413
00:40:51,642 --> 00:40:54,261
<font color="#ffff00">من هو؟-
نزيل جديد-</font>

414
00:41:08,240 --> 00:41:10,128
<font color="#ffff00">..هذه لــ</font>

415
00:41:15,696 --> 00:41:20,895
<font color="#ffff00">هناك رسالة في الداخل-
مستحيل. أمي حريصة فيما يتعلق بالأكل-</font>

416
00:41:22,122 --> 00:41:27,390
<font color="#ffff00">.قلبي يقول لي :( أسكت ولا تتحدث"
"(الحقيقة هي عدو الحب</font>

417
00:41:27,391 --> 00:41:28,901
<font color="#ffff00">أفهمت؟-
لا-</font>

418
00:41:28,903 --> 00:41:32,385
<font color="#ffff00">يا أبله!. إنهم
يقولون لك لا تتحدث</font>

419
00:41:32,386 --> 00:41:34,821
<font color="#ffff00">الآن فهمت</font>

420
00:41:34,828 --> 00:41:35,980
<font color="#ffff00">"أخيراً"</font>

421
00:41:35,985 --> 00:41:39,748
<font color="#ffff00">.لم يكن هناك داعٍ لذلك
لم أكن أنوي قول شيء أصلاً</font>

422
00:41:39,749 --> 00:41:42,812
<font color="#ffff00">.جيد. أنا معجب بك
سنصبح أصدقاء</font>

423
00:41:53,227 --> 00:41:56,642
<font color="#ffff00">من أعطاك هذه الأشياء؟-
!سانتا كلوس-</font>

424
00:41:56,668 --> 00:41:58,667
<font color="#ffff00">ليس معنا سجائر</font>

425
00:42:05,703 --> 00:42:07,171
<font color="#ffff00">أيها السيد؟</font>

426
00:42:09,034 --> 00:42:10,401
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

427
00:42:23,226 --> 00:42:29,728
<font color="#ffff00">يا له من لص!.  3 أعواد فقط-
!فقط 3, أيها الصعلوك, يا آكل لحوم البشر-</font>

428
00:42:29,729 --> 00:42:32,200
<font color="#ffff00">!لص وضيع وحقير</font>

429
00:42:32,201 --> 00:42:36,918
<font color="#ffff00">أستدعنا ندخن؟. -أنا أولاً-
لا, أنا أريد أن أدخن أيضاً-</font>

430
00:43:11,570 --> 00:43:12,985
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"-
!"باسكوالي"-</font>

431
00:43:12,986 --> 00:43:17,199
<font color="#ffff00">أتيت بحثاً عنك.  -أنا كذلك-
كيف حالك؟.  -لا بأس-</font>

432
00:43:17,200 --> 00:43:20,448
<font color="#ffff00">بالأمس أكلتُ من ذلك الطرد-
نعم. رأيتُ ذلك-</font>

433
00:43:20,449 --> 00:43:23,947
<font color="#ffff00">..أردت إخبارك-
لا تهتم-</font>

434
00:43:25,209 --> 00:43:28,106
<font color="#ffff00">أريد التحدث معك؟-
ما الأمر؟-</font>

435
00:43:31,545 --> 00:43:35,533
<font color="#ffff00">لا بد أنه صديق الفتى-
أنا لست مرتاحاً له-</font>

436
00:43:35,534 --> 00:43:39,014
<font color="#ffff00">لم يكن عليهم إرسال
الرسالة. أيظنوننا سذجاً؟</font>

437
00:43:39,019 --> 00:43:42,036
<font color="#ffff00">أتعلم؟. أخي
خائف جداً</font>

438
00:43:42,143 --> 00:43:45,743
<font color="#ffff00">معي لا داعي ليقلق بشأن أي شيء-
"ريكاردو". إنه "ريكاردو"-</font>

439
00:43:45,746 --> 00:43:47,762
<font color="#ffff00">أهلاً-
أهلاً-</font>

440
00:43:47,868 --> 00:43:51,503
<font color="#ffff00">إن احتجت فوطة وصابوناً, خذ خاصتي-
شكراً-</font>

441
00:43:51,504 --> 00:43:56,856
<font color="#ffff00">هو من وجد الرسالة.  -هو؟-
..إنه عضو بعصابة. متهم بالسطو المسلح-</font>

442
00:43:57,358 --> 00:43:58,836
<font color="#ffff00">!برشاش</font>

443
00:43:58,837 --> 00:44:03,017
<font color="#ffff00">هناك مجموعة منهم. كانوا
يسرقون السيارات أيضاً. أبوه طبيب</font>

444
00:44:03,019 --> 00:44:09,613
<font color="#ffff00">.لستُ مرتاحاً له.  -ذلك لأنك لا تعرفه جيداً-
الآخرون رائعون أيضاً. أتمنى  أن تنضم معنا</font>

445
00:44:09,614 --> 00:44:12,377
<font color="#ffff00">"باسكوالي ماجّي"
"جيوسيبّي فيليبّوتشي"</font>

446
00:44:12,378 --> 00:44:15,916
<font color="#ffff00">نحن-
تعالوا للمدير. المفتش يريد لقائكم-</font>

447
00:44:15,917 --> 00:44:21,192
<font color="#ffff00">لِمَ فصلت ذانك الحارسين؟-
!لأنهم يسرقون أغراض الصبية ويتاجرون بالسجائر-</font>

448
00:44:21,193 --> 00:44:24,445
<font color="#ffff00">هذه الأيام, الفقر
يحول الجميع إلى لصوص</font>

449
00:44:25,438 --> 00:44:28,870
<font color="#ffff00">.ها هما الفَتَيَان
 تعالا, تقدما</font>

450
00:44:33,803 --> 00:44:39,652
<font color="#ffff00">إذاً أنتم تقولون أنكم لا تعرفون الرجال الثلاثة
 الذين أتوا لبيت السيدة "أنسيلمي"؟</font>

451
00:44:39,655 --> 00:44:41,193
<font color="#ffff00">أهذا صحيح؟-
نعم-</font>

452
00:44:41,200 --> 00:44:44,697
<font color="#ffff00">لكنكم تعرفون السيد
أنوتشي", صحيح؟"</font>

453
00:44:45,372 --> 00:44:46,866
<font color="#ffff00">نعم-
نعم-</font>

454
00:44:46,872 --> 00:44:53,185
<font color="#ffff00">،حسناً. هذا الرجل أتى إليّ بالأمس
وقال أنه باع عليكم حصاناً أسوداً</font>

455
00:44:53,243 --> 00:44:56,155
<font color="#ffff00">لا, إنه أبيض-
نعم, أبيض-</font>

456
00:44:56,156 --> 00:44:58,434
<font color="#ffff00">!لقد أخطأتُ القراءة</font>

457
00:44:58,492 --> 00:45:02,940
<font color="#ffff00">حصاناً أبيضاً مقابل 50 ألف ليرة, صحيح؟-
نعم.  -نعم-</font>

458
00:45:02,942 --> 00:45:07,227
<font color="#ffff00">وأنتم اشتريتموه بعد حوالي ساعة
 من السرقة في شارع (بابيونو)؟</font>

459
00:45:07,231 --> 00:45:12,321
<font color="#ffff00">.أفهم ما ترمي إليه, لكنك مخطىء
المال كان معنا مسبقاً</font>

460
00:45:12,322 --> 00:45:15,298
<font color="#ffff00">من أين أتيتم به؟-
!ذلك شأننا-</font>

461
00:45:15,299 --> 00:45:19,331
<font color="#ffff00">يا صبية, أنا أتيت هنا بنوايا
حسنة. أريد مساعدتكم</font>

462
00:45:19,333 --> 00:45:25,252
<font color="#ffff00">بالأمس تحدثتُ لأبيك. إنه غاضب جداً, ويريد منك
قول الحقيقة. إنها الطريقة الوحيدة لمسامحتك</font>

463
00:45:25,255 --> 00:45:29,733
<font color="#ffff00">أخبرناك بالحقيقة. لا نعلم شيئاً-
أيها المفتش, أنت لطيف, دعني أتعامل معهم-</font>

464
00:45:29,736 --> 00:45:33,704
<font color="#ffff00">سأجعل هذين المجرمين
يعترفان بعد إبراحهم ضرباً</font>

465
00:45:33,705 --> 00:45:38,751
<font color="#ffff00">أسمعتما؟. لماذا تريدان التعرض للضرب
 والقبوع في زنزانة مظلمة مع الفئران؟</font>

466
00:45:38,763 --> 00:45:43,964
<font color="#ffff00">.للدفاع عن من؟, عن 3 مجرمين؟
كنت سأتفهم لو كانوا من أسرتكم</font>

467
00:45:43,980 --> 00:45:50,894
<font color="#ffff00">لكن أنت لوحدك، وأنت والداك فقراء لكن نزيهون-
أيها المفتش, يمكنك قتلنا إذا شئت-</font>

468
00:45:50,895 --> 00:45:55,216
<font color="#ffff00">لكن لا يمكننا إخبارك بما لا نعلم-
للأسف-</font>

469
00:45:55,217 --> 00:45:56,727
<font color="#ffff00">خذوا الصغير</font>

470
00:46:00,178 --> 00:46:02,667
<font color="#ffff00">لا تقلق. دورك سيأتي</font>

471
00:46:05,328 --> 00:46:08,292
<font color="#ffff00">.إخلع ملابسه
إخلع قميصه أيضاً</font>

472
00:46:11,511 --> 00:46:13,059
<font color="#ffff00">أتريد التحدث؟</font>

473
00:46:28,732 --> 00:46:31,158
<font color="#ffff00">!لا!, أرجوك, يكفي</font>

474
00:46:32,509 --> 00:46:33,917
<font color="#ffff00">!كفى</font>

475
00:46:37,087 --> 00:46:40,642
<font color="#ffff00">.هل قررت أن تتحدث؟
أعطني الأسماء</font>

476
00:46:43,233 --> 00:46:46,024
<font color="#ffff00">نحن لا نعرف
شيئاً, أُقسم</font>

477
00:46:47,042 --> 00:46:50,912
<font color="#ffff00">،!يكفي, يكفي
!سأخبركم بكل شيء</font>

478
00:46:50,915 --> 00:46:52,110
<font color="#ffff00">إذاً؟</font>

479
00:46:53,926 --> 00:47:00,582
<font color="#ffff00">أحدهم اسمه "بانتسا", والآخر "أتيليو", أخو
جيوسيبّي", أما الثالث فلا أعرفه, أٌقسم"</font>

480
00:47:00,583 --> 00:47:02,493
<font color="#ffff00">لم أره سابقاً</font>

481
00:47:05,545 --> 00:47:06,790
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي"</font>

482
00:47:09,771 --> 00:47:11,532
<font color="#ffff00">خذه لزنزانته</font>

483
00:47:13,067 --> 00:47:15,752
<font color="#ffff00">هيا, لنذهب</font>

484
00:47:19,182 --> 00:47:21,454
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا؟</font>

485
00:47:34,099 --> 00:47:35,694
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي"-
"باسكوالي"-</font>

486
00:47:35,700 --> 00:47:39,729
<font color="#ffff00">هل آذوك؟-
لا, وأنت؟.   -ولا أنا-</font>

487
00:47:39,732 --> 00:47:44,231
<font color="#ffff00">هل جلدوك بالحزام؟-
أتمزح؟!. أنت لم تقل شيئاً, صحيح؟-</font>

488
00:47:44,246 --> 00:47:47,477
<font color="#ffff00">لا لا. لم أقل شيئاً</font>

489
00:47:47,577 --> 00:47:51,406
<font color="#ffff00">قلت لك تعال. اللعنة</font>

490
00:47:55,543 --> 00:47:59,092
<font color="#ffff00">ماذا أراد؟-
لا شيء. أراد معرفة إن كانوا ضربوني-</font>

491
00:48:04,698 --> 00:48:08,726
<font color="#ffff00">ماذا جرى لك؟.  -لا شيء. لماذا؟-
تعابير وجهك-</font>

492
00:48:08,731 --> 00:48:12,116
<font color="#ffff00">إنه وجهي, إن
 ..لم يعجبك</font>

493
00:48:13,885 --> 00:48:16,047
<font color="#ffff00">فلا تنظر له</font>

494
00:48:25,141 --> 00:48:28,840
<font color="#ffff00">هذا النزيل الجديد. إنه
يحب مساعدة الآخرين</font>

495
00:48:28,965 --> 00:48:33,802
<font color="#ffff00">لِمَ أنت هنا؟. هل سيأتيك زائر؟-
لا.   -إذاً ماذا تفعل هنا؟-</font>

496
00:48:34,339 --> 00:48:37,440
<font color="#ffff00">ماريو", خذه"-
أنا مشغول-</font>

497
00:48:37,542 --> 00:48:39,551
<font color="#ffff00">أنت راقبه</font>

498
00:48:39,558 --> 00:48:41,021
<font color="#ffff00">تعال هنا</font>

499
00:48:46,985 --> 00:48:50,427
<font color="#ffff00">أمي, أين هي؟-
"دي ديّو"-</font>

500
00:48:58,892 --> 00:49:00,387
<font color="#ffff00">إنها أنا</font>

501
00:49:01,677 --> 00:49:04,811
<font color="#ffff00">!هذه ليست أمي-
أمه أرسلتني-</font>

502
00:49:04,814 --> 00:49:09,070
<font color="#ffff00">هي كتبت لي وطلبت مني الحضور
وزيارتك. ها هي بطاقتها البريدية</font>

503
00:49:09,138 --> 00:49:11,659
<font color="#ffff00">أين هي؟-
في فلورنسا-</font>

504
00:49:11,664 --> 00:49:17,800
<font color="#ffff00">ذهبت إلى فلورنسا لكنها ستعود قريباً. إشتريت
 لك هذه الأغراض. فيها الكثير من الأشياء</font>

505
00:49:18,323 --> 00:49:20,172
<font color="#ffff00">..شكر</font>

506
00:49:20,793 --> 00:49:24,176
<font color="#ffff00">إلى اللقاء يا عزيزي. كن طيباً</font>

507
00:49:24,382 --> 00:49:27,230
<font color="#ffff00">صباحاً طيباً-
صباحاً طيباً-</font>

508
00:50:04,796 --> 00:50:07,804
<font color="#ffff00">.!باسكوالي", أمي هنا"
!أراك في الفناء</font>

509
00:50:07,809 --> 00:50:10,730
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"-
!هيا, تحرك-</font>

510
00:50:22,630 --> 00:50:23,879
<font color="#ffff00">!أمي</font>

511
00:50:29,832 --> 00:50:32,225
<font color="#ffff00">هل ستسامحينني أماه؟</font>

512
00:50:40,460 --> 00:50:46,029
<font color="#ffff00">لماذا فعلت شيئاً كهذا؟-
..لم يكن لي علاقة يا أمي. نحن لم نعرف شيئاً-</font>

513
00:50:46,031 --> 00:50:48,488
<font color="#ffff00">ولم نفعل شيئاً</font>

514
00:50:48,911 --> 00:50:52,811
<font color="#ffff00">هو مجرم, أنا
..أعرف, حقير</font>

515
00:50:52,816 --> 00:50:56,823
<font color="#ffff00">.لكنه أخوك
عليك ألا تشي به</font>

516
00:50:58,450 --> 00:51:02,866
<font color="#ffff00">ما الذي تقصدينه يا أمي؟-
لا تتظاهر بعدم المعرفة-</font>

517
00:51:02,867 --> 00:51:06,398
<font color="#ffff00">المفتش أخبرني
أنكما تحدثتما</font>

518
00:51:07,221 --> 00:51:12,079
<font color="#ffff00">"حسناً, حسناً, "أتيليو
..نكرة, لكن أنت</font>

519
00:51:29,213 --> 00:51:36,095
<font color="#ffff00">رافائيلي", قَبِّله نيابة عني, قل له أن" "
"أمه ستعود قريباً وتجلب مالاً للمحامي</font>

520
00:51:36,096 --> 00:51:41,754
<font color="#ffff00">كي يخرج سريعاً. الأمور تجري حسناً"
"معي في فلورنسا. أفضل بكثير من روما</font>

521
00:51:41,762 --> 00:51:45,790
<font color="#ffff00">" "محبتك: "تيريزا دي ديّو"-
كم تبعد فلورنسا؟.  -ليست بعيدة-</font>

522
00:51:45,794 --> 00:51:50,851
<font color="#ffff00">أعرف واحداً لديه شاحنة ويذهب هناك أسبوعياً-
إذاً فهي قريبة-</font>

523
00:51:52,804 --> 00:51:56,358
<font color="#ffff00">"كل يا "باسكوالي-
لا, شكراً-</font>

524
00:51:56,359 --> 00:51:58,790
<font color="#ffff00">كلوا قليلاً, كلوا</font>

525
00:51:58,991 --> 00:52:03,747
<font color="#ffff00">.!لا تلمسوا ذلك!, إنه طعامه
!إنه مريض ويحتاج للغذاء</font>

526
00:52:19,854 --> 00:52:23,408
<font color="#ffff00">!واشي!, واشي!, واشي-
!ماذا دهاك؟-</font>

527
00:52:23,432 --> 00:52:28,831
<font color="#ffff00">!واشي!, واشي!, واشي</font>

528
00:52:32,883 --> 00:52:34,627
<font color="#ffff00">ماذا جرى؟</font>

529
00:52:35,252 --> 00:52:40,212
<font color="#ffff00">يجب أن تشعروا بالعار. أعطيناكم بعضاً
من الحرية وانتم استغليتوها بشناعة</font>

530
00:52:40,214 --> 00:52:44,150
<font color="#ffff00">ماذا جرى؟.  -إنه واشي-
غير صحيح!.  -كفى يا صِبية-</font>

531
00:52:44,151 --> 00:52:48,322
<font color="#ffff00">لا أريد أن أدفع ثمن
تصرفاتكم. تأدبوا</font>

532
00:52:48,345 --> 00:52:51,512
<font color="#ffff00">لا أريد أن أعفن
هنا بسببكم</font>

533
00:52:52,014 --> 00:52:53,475
<font color="#ffff00">!تأدبوا</font>

534
00:52:54,330 --> 00:52:55,859
<font color="#ffff00">تأدبوا يا صِبية</font>

535
00:53:58,641 --> 00:54:01,320
<font color="#ffff00">أريد أن أتحدث معك-
ماذا تريد؟-</font>

536
00:54:01,330 --> 00:54:04,599
<font color="#ffff00">هذا ليس شأنك-
من يقول ذلك؟  -أنا-</font>

537
00:54:04,600 --> 00:54:09,475
<font color="#ffff00">إسمع يا"نابولي", أنا أتغاضى عنك
لأنك مريض، لكن انتبه للسانك</font>

538
00:54:10,037 --> 00:54:11,052
<font color="#ffff00">حسناً</font>

539
00:54:11,157 --> 00:54:17,166
<font color="#ffff00">ألا تريد التحدث معي؟-
إن كانت رسالة من ذلك الواشي فلا تتعب نفسك-</font>

540
00:54:17,175 --> 00:54:19,150
<font color="#ffff00">وأنت متعب أصلاً</font>

541
00:54:20,116 --> 00:54:22,836
<font color="#ffff00">جيد. أعطيتَهُ
جواباً مناسباً</font>

542
00:54:22,838 --> 00:54:24,148
<font color="#ffff00">"ريكاردو"</font>

543
00:54:26,999 --> 00:54:31,319
<font color="#ffff00">.إذهب "جيوسيبّي", الوقت مناسب الآن
عليك الذهاب. لقد أقسمتَ</font>

544
00:54:31,321 --> 00:54:35,343
<font color="#ffff00">إن لم تفعلها فأنت جبان-
!ماذا قلتَ؟!. طبعاً سيفعلها-</font>

545
00:54:40,155 --> 00:54:45,494
<font color="#ffff00">سيد "ستافّيرا", هناك أداة حادة في الزنزانة 9-
ماذا؟.  -أداة حادة-</font>

546
00:54:49,600 --> 00:54:53,693
<font color="#ffff00">اللعنة. ربما لو
تحدثتُ له لأقنعتُه</font>

547
00:54:53,696 --> 00:54:57,472
<font color="#ffff00">.أنت ذكي, لكن ما تقوله خاطىء
هو من عليه القدوم والإعتذار</font>

548
00:54:57,473 --> 00:55:02,049
<font color="#ffff00">لا أفهم. لقد كنتما صديقين
مقربين, وتحبان بعضكما.  هذا محزن</font>

549
00:55:02,051 --> 00:55:05,446
<font color="#ffff00">شخصياً, ما زلت
..أحبه. لكنه لو</font>

550
00:55:06,053 --> 00:55:08,775
<font color="#ffff00">المقيمون في
الزنزانة 9</font>

551
00:55:20,874 --> 00:55:23,824
<font color="#ffff00">لمن هذه الأداة؟, لمن؟</font>

552
00:55:25,900 --> 00:55:27,755
<font color="#ffff00">لمن هي؟-
من يعلم؟-</font>

553
00:55:27,756 --> 00:55:30,733
<font color="#ffff00">لمن؟-
..أُقسم بأم المسيح-</font>

554
00:55:30,734 --> 00:55:36,138
<font color="#ffff00">لمن؟.  -لا أعلم. لم أرها سابقاً-
لمن؟. -لا أعلم-</font>

555
00:55:36,879 --> 00:55:38,157
<font color="#ffff00">أخرج, أخرج</font>

556
00:55:38,160 --> 00:55:41,756
<font color="#ffff00">لمن هي؟-
..أٌقسم بشرفي أن-</font>

557
00:55:43,154 --> 00:55:45,904
<font color="#ffff00">من ينام هنا؟-
أنا-</font>

558
00:55:45,908 --> 00:55:50,766
<font color="#ffff00">هذه الأداة وُجدت في فراشك-
هذا غير ممكن.  -غير ممكن؟. إذاً, أنا كاذب؟-</font>

559
00:55:50,772 --> 00:55:55,697
<font color="#ffff00">لا, أقصد أنها ليست لي. لم أضعها هناك-
إذاً أنت تتهم رفقائك بوضعها هناك-</font>

560
00:55:55,702 --> 00:55:59,275
<font color="#ffff00">!أنا لا أتهم أحداً-
إنها لك. من أعطاك إياها؟. ماذا كنت تنوي؟-</font>

561
00:55:59,276 --> 00:56:02,732
<font color="#ffff00">.لا شيء!, لم يعطني أحد إياها
!إنها ليست لي!, أتفهم, ليست لي</font>

562
00:56:03,033 --> 00:56:05,063
<font color="#ffff00">!أخرجوا, أخرجوا, جميعاً</font>

563
00:56:10,651 --> 00:56:14,034
<font color="#ffff00">"!لا, لا, كفى"</font>

564
00:56:21,755 --> 00:56:23,963
<font color="#ffff00">!توقف!, توقف</font>

565
00:56:54,207 --> 00:56:57,242
<font color="#ffff00">.إذهبوا للداخل
أغلقوا عليهم</font>

566
00:57:21,175 --> 00:57:23,605
<font color="#ffff00">كفى بكاءً-
يا ساذج-</font>

567
00:57:23,608 --> 00:57:28,776
<font color="#ffff00">.ألا تذكر أنه أرسل أخاك للسجن؟
"الجميع يعرف أنك أنت من وشى لـ"ستافّيرا</font>

568
00:57:28,795 --> 00:57:31,894
<font color="#ffff00">جفف دموعك يا فتى</font>

569
00:57:31,996 --> 00:57:33,590
<font color="#ffff00">"ها هو "ستافّيرا</font>

570
00:57:37,181 --> 00:57:38,529
<font color="#ffff00">ما اسمك؟</font>

571
00:57:39,226 --> 00:57:41,009
<font color="#ffff00">"جيوسيبّي فيليبّوتشي"</font>

572
00:57:41,470 --> 00:57:42,486
<font color="#ffff00">أحسنت</font>

573
00:57:45,279 --> 00:57:48,017
<font color="#ffff00">لو ترقى فسنستفيد نحن</font>

574
00:57:51,490 --> 00:57:54,241
<font color="#ffff00">أنظروا إليه, الساذج</font>

575
00:58:24,430 --> 00:58:26,055
<font color="#ffff00">!كفى</font>

576
00:58:29,968 --> 00:58:32,971
<font color="#ffff00">أتشعر بالمرض؟-
أشعر بحرارة شديدة-</font>

577
00:58:32,977 --> 00:58:37,388
<font color="#ffff00">أبي لديه مرهم
مفيد جداً</font>

578
00:58:37,395 --> 00:58:44,032
<font color="#ffff00">.أريد أن أعرف من وضع الأداة هناك
!إن عرفته, سأهشم رأسه!, أقسم بربي</font>

579
00:58:44,052 --> 00:58:48,970
<font color="#ffff00">(حتى لو أرسلوني لسجن (ريجينا تشييلي-
باسكوالي", هم جميعاً يظنون أنك وشيت"-</font>

580
00:58:48,982 --> 00:58:52,062
<font color="#ffff00">..لذا عليك أن تفهم-
!لكن ذلك غير صحيح-</font>

581
00:58:56,249 --> 00:59:00,519
<font color="#ffff00">نابولي", ما قصته؟"
هل وشى أم لا؟</font>

582
00:59:37,382 --> 00:59:40,206
<font color="#ffff00">ويحك, كان
بإمكانك إخباري</font>

583
00:59:40,649 --> 00:59:45,671
<font color="#ffff00">أخبرتُ "رافائيلي" أولاً لكن حتى هو لم يصدقني-
أنا؟.   -نعم. فما بالك بالآخرين؟-</font>

584
00:59:45,673 --> 00:59:51,302
<font color="#ffff00">.والآن لا أحفل صدقوني أم لا
أريد فحسب أن أعرف من دس الأداة في الفراش</font>

585
00:59:51,307 --> 00:59:54,696
<font color="#ffff00">إنسَ الموضوع. لقد انتهى-
إنتهى؟-</font>

586
00:59:54,697 --> 00:59:56,707
<font color="#ffff00">..أقصد.. حسناً</font>

587
00:59:56,713 --> 01:00:00,423
<font color="#ffff00">غداً سأتحدث إلى "جيوسيبّي" كي تتصالحا. حسناً؟-
ستتحدث نيابة عني؟-</font>

588
01:00:00,428 --> 01:00:03,133
<font color="#ffff00">نعم. سأجعله
يتصالح معك</font>

589
01:00:06,510 --> 01:00:10,073
<font color="#ffff00">.لا يمكن النوم هنا
!كفى إزعاجاً</font>

590
01:00:41,789 --> 01:00:45,497
<font color="#ffff00">لقد تحدثتُ معه. تعال-
هو من عليه القدوم-</font>

591
01:00:45,498 --> 01:00:48,021
<font color="#ffff00">!يا إلهي, يا لكم أصدقاء</font>

592
01:00:48,027 --> 01:00:51,030
<font color="#ffff00">،هو يقول تعال
!وأنت تقول له تعال</font>

593
01:00:51,036 --> 01:00:54,303
<font color="#ffff00">لنقم بتسوية، ليأتي كلاكما
للمنتصف!, حسناً؟</font>

594
01:00:54,304 --> 01:00:57,306
<font color="#ffff00">حسناً, للمنتصف-
!أخيراً-</font>

595
01:01:00,350 --> 01:01:03,740
<font color="#ffff00">اللعنة, لقد آذوك بشدة</font>

596
01:01:03,743 --> 01:01:06,047
<font color="#ffff00">هل ذهبت للطبيب؟-
لا-</font>

597
01:01:06,048 --> 01:01:09,338
<font color="#ffff00">إنتبه, سيغسلك بالصابون-
أتشعر بألم؟-</font>

598
01:01:09,345 --> 01:01:11,135
<font color="#ffff00">نعم. لكنه سيزول</font>

599
01:01:11,137 --> 01:01:14,867
<font color="#ffff00">!هل قررت؟. اللعنة
 أنت تبالغ كثيراً</font>

600
01:01:14,883 --> 01:01:18,401
<font color="#ffff00">إسمع يا فتى، هل أخبرته من
وضع الأداة في الفراش؟</font>

601
01:01:18,403 --> 01:01:22,332
<font color="#ffff00">لا, لم أخبره. ولم أخبره حتى
من طلب مني فعل ذلك</font>

602
01:01:22,339 --> 01:01:25,096
<font color="#ffff00">!بالنسبة لي, يمكنك إخباره</font>

603
01:01:27,170 --> 01:01:31,939
<font color="#ffff00">ماذا عليّ فعله؟-
ما تشاء. إن كانت لديك الرغبة في مساعدة الشخص-</font>

604
01:01:31,942 --> 01:01:36,103
<font color="#ffff00">الذي أدخل أخاك للسجن, فاذهب, اذهب-
"أنت سمعت ما قاله "ريغيتّو-</font>

605
01:01:36,104 --> 01:01:41,253
<font color="#ffff00">لقد تحدث لأنه ظنهم يعذبونني-
اللعنة!, لا تستمع لهذا الأبله-</font>

606
01:01:41,256 --> 01:01:45,548
<font color="#ffff00">!أبله؟. إنتبه للسانك
تلك هي الحقيقة يا"جيوسيبّي", هيا</font>

607
01:02:08,304 --> 01:02:11,381
<font color="#ffff00">أَرِهِم معدنك
!الحقيقي!, هيا</font>

608
01:02:48,794 --> 01:02:51,882
<font color="#ffff00">!النجدة!, النجدة!, سيموت</font>

609
01:03:14,328 --> 01:03:20,178
<font color="#ff8000">ميَّال للعنف, خطر على)
(نفسه والآخرين. نوصي بعزله</font>

610
01:03:24,226 --> 01:03:25,354
<font color="#ffff00">سيدي</font>

611
01:03:26,820 --> 01:03:27,947
<font color="#ffff00">سيدي</font>

612
01:03:28,836 --> 01:03:32,580
<font color="#ffff00">ماذا؟-
أريد الحمام.  -إستخدم ما لديك هناك-</font>

613
01:03:32,581 --> 01:03:37,120
<font color="#ffff00">..لكن-
!لا أهتم. لست أنا من يقبع هناك-</font>

614
01:03:51,881 --> 01:03:54,730
<font color="#ffff00">أتسمي هذا حصاناً؟-
يا للعجب-</font>

615
01:03:54,731 --> 01:04:00,069
<font color="#ffff00">ثم إني لا أحب الخيول, إنها بطيئة جداً-
أنت لا تعرف "القناص", إنه سريع جداً-</font>

616
01:04:00,076 --> 01:04:03,032
<font color="#ffff00">من هو؟-
لا تهتم. أنت لا تعرفه-</font>

617
01:04:15,376 --> 01:04:19,566
<font color="#ffff00">ليعطني أحدكم سيجارة-
!وكيف نحصل عليها؟-</font>

618
01:04:20,018 --> 01:04:23,101
<font color="#ffff00">أنا ذهبت للمستشفى-
هذا واضح-</font>

619
01:04:24,078 --> 01:04:28,623
<font color="#ffff00">بُلَهَاء!. لقد جهزتُ
كل شيء للهرب</font>

620
01:04:29,883 --> 01:04:33,652
<font color="#ffff00">لكن أنا المُلام بتضييعي
لوقتي بالتحدث معكم</font>

621
01:04:33,766 --> 01:04:35,875
<font color="#ffff00">لا لا, نحن منصتون</font>

622
01:04:41,071 --> 01:04:45,079
<font color="#ffff00">معكم لن أستطيع تنظيم شيء-
لماذا؟. نحن مستعدون-</font>

623
01:04:45,080 --> 01:04:48,139
<font color="#ffff00">أنت إخرس!. قد
أمتنع عن التحدث فقط بسببك</font>

624
01:04:48,140 --> 01:04:52,524
<font color="#ffff00">"ما الذي فعلته لك؟.   -إشتركتَ مع "باسكوالي-
!صحيح.  -غير صحيح-</font>

625
01:04:52,526 --> 01:04:56,594
<font color="#ffff00">..بل إني عندما رأيتك وكأنك ميت على الأرض-
..حسناً, حسناً-</font>

626
01:04:57,139 --> 01:05:03,092
<font color="#ffff00">!لذا, عندما دخلتُ المستشفى.. اللعنة عليك-
!ألا تريد أن تسكت؟-</font>

627
01:05:05,076 --> 01:05:09,582
<font color="#ffff00">لذا.. السياج مرتبط
بالجدار بقضيب حديدي</font>

628
01:05:09,589 --> 01:05:14,165
<font color="#ffff00">لقد أعددتُ لكل شيء.  -حقاً؟-
نزعتُ الكثير من البراغي-</font>

629
01:05:14,167 --> 01:05:16,950
<font color="#ffff00">عليك فقط هَزُّهُ لإسقاطه</font>

630
01:05:17,048 --> 01:05:21,717
<font color="#ffff00">أظن المسافة بين النافذة
والجدار بضعة أمتار فقط</font>

631
01:05:21,721 --> 01:05:22,966
<font color="#ffff00">فيليبّوتشي"؟"</font>

632
01:05:23,065 --> 01:05:25,534
<font color="#ffff00">هنا-
لديك زائر-</font>

633
01:05:33,244 --> 01:05:35,800
<font color="#ffff00">ها هو أيها المحامي-
شكراً-</font>

634
01:05:35,805 --> 01:05:40,248
<font color="#ffff00">تعال هنا يا عزيزي. علينا
التحدث عن أشياء كثيرة</font>

635
01:05:40,254 --> 01:05:47,738
<font color="#ffff00">لقد تم إرسالي من "بونافينو", المحامي
..المُعَيَّن من أسرتك, للدفاع عنك وعن أخيك</font>

636
01:05:47,744 --> 01:05:50,233
<font color="#ffff00">"أتيليو", .." أتيليو فيليبّوتشي"</font>

637
01:05:50,239 --> 01:05:54,079
<font color="#ffff00">أنت "جيوسيبّي"؟.  -نعم-
وصديقك "باسكوالي ماجّي"؟-</font>

638
01:05:54,080 --> 01:05:56,864
<font color="#ffff00">نعم؟-
وماذا عن أسرته؟-</font>

639
01:05:56,865 --> 01:05:59,275
<font color="#ffff00">ليس لديه أُسرة</font>

640
01:06:00,035 --> 01:06:05,534
<font color="#ffff00">حسناً. الأمر أفضل هكذا. دفاعنا
سيرتكز على أنك لم ترد ولم تعرف شيئاً</font>

641
01:06:05,541 --> 01:06:11,219
<font color="#ffff00">!عليك أن تقول أن "ماجّي" هو من دفعك للسرقة-
!ماذا؟-</font>

642
01:06:12,069 --> 01:06:16,574
<font color="#ffff00">يجب أن تقول أنك لم تعرف شيئاً
بينما صديقك كان يدرك كل شيء</font>

643
01:06:16,591 --> 01:06:20,304
<font color="#ffff00">حتى "باسكوالي" لم يعرف
!شيئاً!, أخي هو من دبَّر كل شيء</font>

644
01:06:20,305 --> 01:06:24,717
<font color="#ffff00">حسناً, كرر ذلك في المحكمة
وسيُسجن أخاك لـ 5 سنوات</font>

645
01:06:24,720 --> 01:06:29,868
<font color="#ffff00">لكنها الحقيقة-
أترك الحقيقة للكاهن. في المحكمة قل ما أقول لك-</font>

646
01:06:29,874 --> 01:06:37,125
<font color="#ffff00">هذا الحصان الشهير لم يكن ممكنا شرائه
كما يدعي الدفاع من مال جُمع بنزاهة</font>

647
01:06:37,136 --> 01:06:41,745
<font color="#ffff00">بل مِن مال غير شرعي-
!هذا سخيف. إذ أن المسروقات أُعيدت-</font>

648
01:06:41,746 --> 01:06:44,146
<font color="#ffff00">أين الحصان الآن؟</font>

649
01:06:44,147 --> 01:06:45,837
<font color="#ffff00">!لا تجب</font>

650
01:06:45,838 --> 01:06:52,237
<font color="#ffff00">لو لم أكن أعرفك جيداً أيها المحامي، لظننت أن
"كلمة "حصان" في قاموسك تعني "أتعاب المحامي</font>

651
01:06:52,240 --> 01:06:55,914
<font color="#ffff00">لا بد أنك تمزح-
لِمَ اشتريتم الحصان؟-</font>

652
01:06:57,874 --> 01:06:59,434
<font color="#ffff00">!كي نمتطيه</font>

653
01:06:59,441 --> 01:07:02,412
<font color="#ffff00">كي تمتطونه؟. حقاً؟-
 إنها الحقيقة-</font>

654
01:07:02,418 --> 01:07:05,491
<font color="#ffff00">كم كنتم ستجنون
 من ورائه؟</font>

655
01:07:07,156 --> 01:07:10,157
<font color="#ffff00">،أيها الرقيب
"إجلب "ماجّي</font>

656
01:07:16,535 --> 01:07:23,603
<font color="#ffff00">"أُلفت انتباه المحكمة إلى أن "ماجّي
(يُوصف بأنه (ميَّال للعنف. يُوصَي بعزله</font>

657
01:07:23,607 --> 01:07:27,257
<font color="#ffff00">متى اشتريتم الحصان؟-
..عذراً سيادتك-</font>

658
01:07:27,258 --> 01:07:31,896
<font color="#ffff00">لا أفهم لِمَ الحصان مهم جداً-
سأخبرك-</font>

659
01:07:31,899 --> 01:07:37,237
<font color="#ffff00">عمن تدافع؟, عن "ماجّي" أم الإخوة "فيليبّوتشي"؟-
عن آل "فيليبّوتشي", أنا عُينت من أُسرتهم-</font>

660
01:07:37,243 --> 01:07:42,742
<font color="#ffff00">ماجّي" معه "كاردوري", محامٍ عام-
كم يملك كل منكما من الحصان؟-</font>

661
01:07:42,748 --> 01:07:45,688
<font color="#ffff00">أي ما حصة كل منكما؟</font>

662
01:07:45,694 --> 01:07:47,005
<font color="#ffff00">النصف</font>

663
01:07:47,007 --> 01:07:50,986
<font color="#ffff00">هل وقعتما أي وثيقة عن ذلك؟-
لا-</font>

664
01:07:51,007 --> 01:07:56,636
<font color="#ffff00">،إذاً لو وقع نزاع بينكما
فكيف ستُثبتان ملكيته؟</font>

665
01:07:56,639 --> 01:08:02,917
<font color="#ffff00">أيمكنك إخبارنا أين الحصان؟-
!لا تجب!. المتهم ليس مضطراً للإجابة-</font>

666
01:08:36,283 --> 01:08:40,739
<font color="#ffff00">من تكون؟-
"من يعلم؟. ربما الملكة "مارغريتا-</font>

667
01:08:55,000 --> 01:08:59,191
<font color="#ffff00">أين تذهبون؟!, توقفوا!, لا يمكنكم
!الدخول, توقفوا!, توقفوا</font>

668
01:08:59,192 --> 01:09:02,042
<font color="#ffff00">!لا يمكنكم الدخول</font>

669
01:09:05,593 --> 01:09:11,631
<font color="#ffff00">هناك إمبراطور روماني, لا أذكر اسمه
"أسمى حصانه بالـ"سيناتور</font>

670
01:09:11,643 --> 01:09:17,663
<font color="#ffff00">!يا رجل, إنه يجيد التحدث-
لماذا, نتفاجأ إن قام فَتَيان فقيران"-</font>

671
01:09:17,694 --> 01:09:22,222
<font color="#ffff00">،فَتَيان يعيشان في الشارع
 ..بوضع كل ما أدخروه</font>

672
01:09:22,270 --> 01:09:25,241
<font color="#ffff00">وكل آمالهم على حصان؟</font>

673
01:09:25,247 --> 01:09:27,834
<font color="#ffff00">لقد رأيتُ الحصان-
عمَّ يتحدث المحامي؟-</font>

674
01:09:27,839 --> 01:09:32,603
<font color="#ffff00">عن الحصان.  -هل ركبت حصاناً؟-
!لا. لكن أتمنى ذلك.   -أصمتوا-</font>

675
01:09:32,609 --> 01:09:36,957
<font color="#ffff00">!!!ومن الذي تحدث؟-
ليس عليك أن تكون طبيباً نفسياً لتفهم-</font>

676
01:09:36,962 --> 01:09:45,006
<font color="#ffff00">التأثير الطاغي الذي أنزله "ماجّي" على صديقه
 !الصغير البريء "جيوسيبّي"!. أنظروا إليه</font>

677
01:09:45,016 --> 01:09:48,835
<font color="#ffff00">!!من منا لا يريده كإبن؟</font>

678
01:09:48,836 --> 01:09:52,831
<font color="#ffff00">،"أنا لا أتهم "ماجّي
فتلك مهمة المُدَّعي</font>

679
01:09:52,837 --> 01:09:55,906
<font color="#ffff00">لنذهب-
يجب أن نكون متماسكين-</font>

680
01:09:55,910 --> 01:09:59,358
<font color="#ffff00">!أبنائي المساكين-
لا تكوني هكذا-</font>

681
01:09:59,463 --> 01:10:01,572
<font color="#ffff00">أنعود للداخل؟-
لا-</font>

682
01:10:01,577 --> 01:10:07,592
<font color="#ffff00">هؤلاء الصبية الأبرياء ليس لديهم بيت, ولا
أُسرة ولا مدرسة ولا وظيفة. تلك ليست جريمة</font>

683
01:10:07,593 --> 01:10:13,192
<font color="#ffff00">.أيمكن أن يُعتبروا مجرمين والحال كذلك؟
إن كانوا مجرمين، فعلينا جميعاً إدانة أنفسنا</font>

684
01:10:13,196 --> 01:10:18,077
<font color="#ffff00">لأننا نحن الذين وفي حُمى بحثنا عن حاجاتنا
تركنا الأطفال ليُعيلوا أنفسهم</font>

685
01:10:18,091 --> 01:10:22,110
<font color="#ffff00">،أطفالنا, لوحدهم
 دائماً لوحدهم</font>

686
01:10:24,333 --> 01:10:26,793
<font color="#ffff00">" "الكلمة للمحامي "كاردوري"</font>

687
01:10:44,531 --> 01:10:48,393
<font color="#ffff00">سأكون مختصراً كعادتي</font>

688
01:10:48,500 --> 01:10:55,379
<font color="#ffff00">من ناحية أخرى، أنا لم أحظَ
بوقتٍ كافٍ لمعرفة تفاصيل القضية</font>

689
01:10:55,381 --> 01:11:01,461
<font color="#ffff00">لهذا السبب, فإني
..سأعهد.. بموكلي</font>

690
01:11:01,558 --> 01:11:04,562
<font color="#ffff00">للرأفة الأبوية للمحكمة</font>

691
01:11:04,569 --> 01:11:08,563
<font color="#ffff00">وأطلب تبرئة تامة</font>

692
01:11:08,665 --> 01:11:14,987
<font color="#ffff00">.أو حمكاً مخففاً جداً
 مخففاً.. جداً.. جداً</font>

693
01:11:28,862 --> 01:11:31,612
<font color="#ffff00">"مارتشيلّو"</font>

694
01:11:35,039 --> 01:11:39,001
<font color="#ffff00">أيضاً, الحكم على الفتى..
 "باسكوالي ماجّي"</font>

695
01:11:39,007 --> 01:11:43,863
<font color="#ffff00">بالسجن لسنتين و6 أشهر
وغرامة بـ 2000 ليرة</font>

696
01:11:43,871 --> 01:11:50,433
<font color="#ffff00">وعلى "جيوسيبّي فيليبّوتشي" بسنة
وغرامة 1000 ليرة, بدون استئناف</font>

697
01:11:50,461 --> 01:11:52,828
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"!, "جيوسيبّي"</font>

698
01:11:52,829 --> 01:11:55,597
<font color="#ffff00">!أيها الأوغاد الأشرار</font>

699
01:12:07,066 --> 01:12:09,585
<font color="#ffff00">لقد أتوا</font>

700
01:12:16,216 --> 01:12:20,025
<font color="#ffff00">،أيها الفتية المساكين
يا أبنائي المساكين</font>

701
01:12:21,111 --> 01:12:22,386
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

702
01:12:28,085 --> 01:12:29,840
<font color="#ffff00">"أتيليو"</font>

703
01:13:10,030 --> 01:13:14,862
<font color="#ffff00">ها هو, أخيراً-
!ظننا أنهم سيضعونك أمام فرقة إعدام-</font>

704
01:13:14,864 --> 01:13:18,026
<font color="#ffff00">كيف جرى الأمر؟</font>

705
01:13:18,027 --> 01:13:22,922
<font color="#ffff00">حكموا عليّ بسنة. لكني لا أهتم. أين "ريكاردو"؟-
ذهب للقاء أمه كي تعطيه مالاً-</font>

706
01:13:22,923 --> 01:13:28,583
<font color="#ffff00">إذاً هل غيرتم رأيكم؟-
أجننت؟!. أنا و"سيشيليا" ذهبنا صباحاً للمستشفى-</font>

707
01:13:28,586 --> 01:13:32,540
<font color="#ffff00">ما زال هناك وكل شيء على ما يرام-
..أتمنى رؤية وجه المُدعي-</font>

708
01:13:32,553 --> 01:13:36,142
<font color="#ffff00">!عندما يعرف بهروبي-
كم حكموا على "باسكوالي"؟-</font>

709
01:13:36,144 --> 01:13:38,693
<font color="#ffff00">بسنتين-
هذا كثير-</font>

710
01:13:38,694 --> 01:13:40,735
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

711
01:13:40,840 --> 01:13:45,257
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟-
تلك الغبية لم تأتي, بل أرسلت أبي-</font>

712
01:13:45,258 --> 01:13:46,873
<font color="#ffff00">..لكن-
لكن ماذا؟-</font>

713
01:13:46,877 --> 01:13:53,255
<font color="#ffff00">!سنهرب مع ذلك.  -بدون مال؟. سيمسكوننا غداً-
وماذا عني؟. لقد حكموا عليّ بسنة, أتفهم؟-</font>

714
01:13:53,256 --> 01:13:57,031
<font color="#ffff00">،لا أريد البقاء هنا
 !أريد الخروج</font>

715
01:13:57,032 --> 01:13:58,761
<font color="#ffff00">!أسكت يا أبله</font>

716
01:14:00,002 --> 01:14:06,528
<font color="#ffff00">.أتريد تخريب كل شيء؟. أنت قلق بسبب سنة واحدة؟
يا غبي, بدون مال, الهرب غير ممكن</font>

717
01:14:06,530 --> 01:14:13,086
<font color="#ffff00">لذا طلبت من أمي 10 آلاف ليرة, لكن الغبية
أخبرت أبي وهو فهم ما يحدث, وسيتحدث للمدير</font>

718
01:14:13,087 --> 01:14:19,260
<font color="#ffff00">وهو سيضعني في العزل. أبي يقول: (يجب أن
!!تعاقَب، يجب أن تدفع الثمن). اللعنة عليه</font>

719
01:14:19,263 --> 01:14:23,389
<font color="#ffff00">يقول أني عار على الأُسرة-
لدي المال-</font>

720
01:14:23,390 --> 01:14:24,602
<font color="#ffff00">أين؟</font>

721
01:14:24,606 --> 01:14:27,740
<font color="#ffff00">إنه معي-
كم؟-</font>

722
01:14:30,108 --> 01:14:33,189
<font color="#ffff00">أكثر من 50 ألف ليرة</font>

723
01:14:34,971 --> 01:14:38,617
<font color="#ffff00">،أنظروا, إنهم هنا"
"لقد أتى المُرَفِّهون</font>

724
01:14:38,619 --> 01:14:44,088
<font color="#ffff00">ماذا ستقدمون الليلة؟"-
"!شيئاً مسلياً؟. -هل سنشاهد سيقاناً عارية؟-</font>

725
01:14:44,091 --> 01:14:46,877
<font color="#ffff00">"الكوميديا ستكون أفضل"</font>

726
01:14:57,815 --> 01:15:00,759
<font color="#ffff00">سيعرضون فيلماً-
!يا للروعة-</font>

727
01:15:00,760 --> 01:15:05,204
<font color="#ffff00">المرة الفائتة عرضوا فيلماً تافهاً
 !وكأننا ما زلنا في الحضانة</font>

728
01:15:05,206 --> 01:15:08,688
<font color="#ffff00">أنا أعجبني!. لم يسبق
 !لي الذهاب للسينما</font>

729
01:15:08,694 --> 01:15:13,096
<font color="#ffff00">إذاً هل دخلتَ السجن لهذا
السبب؟! . نحن محظوظون</font>

730
01:15:13,780 --> 01:15:19,865
<font color="#ffff00">،يُطعموننا, يُسكنوننا
ويُلبسوننا, وحتى يسلوننا</font>

731
01:15:20,084 --> 01:15:22,176
<font color="#ffff00">ماذا تريد أيضاً؟</font>

732
01:15:24,018 --> 01:15:26,353
<font color="#ffff00">إنها صفقة مميزة</font>

733
01:15:26,354 --> 01:15:29,748
<font color="#ff8000">*أخبـار مـن العالَـم الحـر*</font>

734
01:15:40,622 --> 01:15:47,543
<font color="#ffff00">في المحيط الهادىء يواصل اللواء"
"مكآرثر" حملته الناجحة ضد اليابانيين"</font>

735
01:15:55,121 --> 01:16:01,254
<font color="#ffff00">بوجانفيل), هي الهدف لهجوم قوي)"
"من القوات الأمريكية البحرية والجوية والبرية</font>

736
01:16:01,255 --> 01:16:03,974
<font color="#ffff00">"والهجوم تقوده المُدمرات"</font>

737
01:16:03,986 --> 01:16:06,420
<font color="#ffff00">!باسكوالي"!, المحيط"</font>

738
01:16:43,293 --> 01:16:48,545
<font color="#ffff00">القوات الأمريكية على"
"الأرض وأصبحت أقرب لليابان</font>

739
01:16:56,215 --> 01:16:58,935
<font color="#ffff00">إفتح, إفتح النوافذ</font>

740
01:17:12,027 --> 01:17:14,295
<font color="#ffff00">الضوء</font>

741
01:17:28,666 --> 01:17:31,222
<font color="#ffff00">أطفىء الأضواء رجاءً</font>

742
01:18:12,064 --> 01:18:14,847
<font color="#ffff00">!!ما الذي يُضحكك؟</font>

743
01:18:21,905 --> 01:18:23,808
<font color="#ffff00">!يا فتية</font>

744
01:18:23,809 --> 01:18:26,528
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون هناك؟</font>

745
01:18:28,834 --> 01:18:32,574
<font color="#ffff00">اللعنة, لقد كُشِفنا-
لِمَ لم تنتظر؟-</font>

746
01:18:32,579 --> 01:18:34,653
<font color="#ffff00">!إفتحوا!, إفتحوا</font>

747
01:18:34,658 --> 01:18:36,449
<font color="#ffff00">!إفتح-
ما الخطب؟-</font>

748
01:18:36,451 --> 01:18:41,141
<font color="#ffff00">لقد خربوا القفل وأغلقوا على أنفسهم-
كم هم؟.  -رأيتُ اثنين-</font>

749
01:18:41,603 --> 01:18:43,979
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا صِبية, إفتحوا</font>

750
01:18:53,134 --> 01:18:55,436
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا فتية</font>

751
01:19:00,529 --> 01:19:03,066
<font color="#ffff00">!توقفوا!, أشعل الأضواء</font>

752
01:19:06,092 --> 01:19:08,231
<font color="#ffff00">!الأضواء!, الأضواء</font>

753
01:19:36,725 --> 01:19:41,875
<font color="#ffff00">.!إهدأو!, بالله عليكم إهدأوا
!لا يوجد خطر!, أشعل الأضواء</font>

754
01:19:41,978 --> 01:19:44,399
<font color="#ffff00">!الأضواء!, الأضواء</font>

755
01:19:52,207 --> 01:19:55,138
<font color="#ffff00">!سيدي, سيدي</font>

756
01:19:55,142 --> 01:19:57,920
<font color="#ffff00">!"يا إلهي!, إنه "رافائيلي</font>

757
01:19:57,921 --> 01:20:00,158
<font color="#ffff00">لنأخذه للمستشفى</font>

758
01:20:19,274 --> 01:20:22,583
<font color="#ffff00">!إفتحوا!, إفتحوا</font>

759
01:20:22,589 --> 01:20:25,022
<font color="#ffff00">!إفتحوا يا فتية, إفتحوا</font>

760
01:20:30,417 --> 01:20:33,641
<font color="#ffff00">!يا فتية, عودوا</font>

761
01:20:33,740 --> 01:20:39,770
<font color="#ffff00">.!يا فتية, عودوا وإلا سنطلق النار
!يا فتية, فكروا بالعواقب</font>

762
01:20:39,809 --> 01:20:41,530
<font color="#ffff00">!يا فتية</font>

763
01:20:41,931 --> 01:20:45,140
<font color="#ffff00">!يا فتية!, يا فتية</font>

764
01:20:45,142 --> 01:20:51,061
<font color="#ffff00">!أريد أن أذهب, أريد أن أغادر أنا أيضاً-
!إبتعد, إبتعد. أعيدوه لزنزانته-</font>

765
01:20:51,217 --> 01:20:56,769
<font color="#ffff00">لقد هرب 5 أو 6-
شَغِّل الإنذار وطَوِّق المبنى-</font>

766
01:21:08,247 --> 01:21:11,504
<font color="#ffff00">تعال, أين زنزانتك؟-
أريد أن أراه-</font>

767
01:21:11,505 --> 01:21:16,744
<font color="#ffff00">غداً. علينا انتظار الطبيب-
ماذا لو مات؟!.  -لنأمل ألا يحدث ذلك. تعال-</font>

768
01:21:16,746 --> 01:21:19,230
<font color="#ffff00">خذهم لزنازينهم</font>

769
01:21:21,539 --> 01:21:25,817
<font color="#ffff00">قلت لك خذهم لزنازينهم-
لقد هرب "أركانجيلي".   -من؟-</font>

770
01:21:25,819 --> 01:21:29,334
<font color="#ffff00">أركانجيلي", "جيوسيبّي", و 5 آخرون"-
حقاً؟.   -لقد كانوا أكثر من 20-</font>

771
01:21:29,335 --> 01:21:31,025
<font color="#ffff00">!و"نابوليتانو" ميت-
!ميت؟-</font>

772
01:21:31,028 --> 01:21:36,296
<font color="#ffff00">نعم, لكن أمسكوهم.  -يا غبي, أتت سيارة لأخذهم-
!و"جيوسيبّي" كان معه الحصان أيضاً-</font>

773
01:21:36,299 --> 01:21:42,185
<font color="#ffff00">.حصان؟, أي حصان؟. هل سمعت ذلك؟
معهم حصان أيضاً!. أين كانوا يضعون الحصان؟</font>

774
01:21:47,223 --> 01:21:49,229
<font color="#ffff00">!الحراس</font>

775
01:21:52,975 --> 01:21:56,038
<font color="#ffff00">!توقفوا, توقفوا يا صِبية</font>

776
01:22:08,516 --> 01:22:10,814
<font color="#ffff00">لقد أمسكناهم</font>

777
01:22:14,279 --> 01:22:17,144
<font color="#ffff00">تعالوا, تعالوا</font>

778
01:22:29,528 --> 01:22:33,167
<font color="#ffff00">بارتولي", جهز"
النماذج للغد</font>

779
01:22:33,170 --> 01:22:36,969
<font color="#ffff00">والتقرير أيضاً. ورقة
واحدة تكفي</font>

780
01:22:36,972 --> 01:22:42,019
<font color="#ffff00">!غداً؟. لا أظنني سأكون هنا غداً-
وأين ستكون؟-</font>

781
01:22:42,021 --> 01:22:46,839
<font color="#ffff00">.لا أظن هذا المكان مناسباً لي
ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي</font>

782
01:22:46,845 --> 01:22:52,690
<font color="#ffff00">أنت تحتاج هنا لرجال أقسى
 مني.. أقسى مني</font>

783
01:22:53,775 --> 01:23:00,472
<font color="#ffff00">على كل حال, لم يكن بالإمكان فعل
شيء. الفتى المسكين كانت أيامه معدودة</font>

784
01:23:01,754 --> 01:23:07,513
<font color="#ffff00">.أيها الأب "بياجيوني", أنا أشعر بالأسى-
 ما حدث كان خطأنا.   -إهدآ. إنه حادث</font>

785
01:23:07,717 --> 01:23:13,317
<font color="#ffff00">"أمسكناهم, وهناك إثنان هربا. المجرم "آركانجيلي
و"فيليبّوتشي"، الذي حُكم عليه هذا الصباح</font>

786
01:23:13,328 --> 01:23:17,975
<font color="#ffff00">لقد أبلغنا الشرطة. لن يذهبا بعيداً-
ألا تظنهما سيغادران المدينة؟-</font>

787
01:23:17,977 --> 01:23:19,905
<font color="#ffff00">وإلى أين سيذهبان؟</font>

788
01:23:21,051 --> 01:23:27,819
<font color="#ffff00">بلا مال وبملابس المجرمين لا يمكنهم التحرك عراة
 في الشتاء، إلا إن ساعدهم أُهلهم وهذا مستبعد</font>

789
01:23:27,820 --> 01:23:34,925
<font color="#ffff00">.أعلم أن أسرتي "آركانجيلي" و"فيليبّوتشي" فقراء
..سنواجه مشاكل كبيرة في مركز الشرطة</font>

790
01:23:38,353 --> 01:23:39,949
<font color="#ffff00">!"سيد "ستافّيرا</font>

791
01:23:41,038 --> 01:23:45,016
<font color="#ffff00">ماذا تريد؟-
!أنا أعلم إلى أين اتجهوا-</font>

792
01:23:46,301 --> 01:23:50,402
<font color="#ffff00">من؟-
"آركانجيلي" و"جيوسيبّي"-</font>

793
01:23:50,802 --> 01:23:53,139
<font color="#ffff00">إلى أين؟</font>

794
01:23:54,381 --> 01:23:57,270
<font color="#ffff00">سأقودكم إلى هناك</font>

795
01:24:39,452 --> 01:24:44,873
<font color="#ffff00">إنه ليس هنا. توقعتُ ذلك. لقد أخذوه-
!أنظروا إلى هناك-</font>

796
01:24:46,254 --> 01:24:52,372
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟, ماذا فعلوا بك؟-
رأسي يؤلمني.. لقد أبرحوني ضرباً.. الكبير-</font>

797
01:24:52,378 --> 01:24:54,845
<font color="#ffff00">أين ذهبوا؟-
لا أعلم-</font>

798
01:24:54,846 --> 01:25:02,284
<font color="#ffff00">.لقد أتوا, وأرادوا الحصان. قالوا أنه لهم
 رأسي يؤلمني.. لقد أبرحوني ضرباً</font>

799
01:25:02,318 --> 01:25:05,226
<font color="#ffff00">أكبرهم..</font>

800
01:25:37,969 --> 01:25:39,949
<font color="#ffff00">!ترجَّل</font>

801
01:25:59,133 --> 01:26:02,272
<font color="#ffff00">!لا لا!، "باسكوالي"!, لا</font>

802
01:26:18,487 --> 01:26:20,630
<font color="#ffff00">جيوسيبّي"؟"</font>

803
01:26:20,631 --> 01:26:22,610
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

804
01:26:22,816 --> 01:26:25,889
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"!, "جيوسيبّي"</font>

805
01:26:45,806 --> 01:26:50,192
<font color="#ffff00">!يا أم يسوع، ما الذي جنيتُهُ؟</font>

806
01:26:50,199 --> 01:26:53,304
<font color="#ffff00">!ما الذي جنيتُهُ؟</font>

807
01:26:53,305 --> 01:26:55,971
<font color="#ffff00">!"جيوسيبّي"</font>

